P'er Suvestr I Marsel' Allen. Fantomas --------------------------------------------------------------------- Kniga: P.Suvestr i M.Allen. "Fantomas" Pierre Souvestre et Marcel Allain. Fantomas. 1911 Perevod s francuzskogo L.Novikovoj Izdatel'stvo "ODAMES" (A/O "Odamees"), Tallinn, 1991 OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 3 dekabrya 2002 goda --------------------------------------------------------------------- |toj knigoj A/O "Odamees" nachinaet publikaciyu serii romanov izvestnyh francuzskih pisatelej P'era Suvestra (1874-1914) i Marselya Allena (1885-1969) o neulovimom Fantomase. OGLAVLENIE Glava 1. Genij prestupleniya Glava 2. Rokovoj rassvet Glava 3. Ohota na cheloveka Glava 4. Net! YA ne sumasshedshij! Glava 5. Arestujte menya! Glava b. Fantomas - eto smert'! Glava 7. Sluzhba bezopasnosti Glava 8. Uzhasnoe priznanie Glava 9. Vse radi sohraneniya dobrogo imeni! Glava 10. V vannoj komnate knyagini Soni Glava 11. Policejskij i sledovatel' Glava 12. Poshchechina Glava 13. Budushchee Terezy Glava 14. Mademuazel' ZHanna Glava 15. Zagovor sumasshedshej Glava 16. Gruzchiki s Central'nogo rynka Glava 17. V traktire "Svin'ya svyatogo Antuana" Glava 18. Zaklyuchennyj i svidetel' Glava 19. ZHerom Fandor Glava 20. CHashka chaya Glava 21. Ubijca lorda Belthema Glava 22. Dokument Glava 23. Vzryv na "Lankastere" Glava 24. V zaklyuchenii Glava 25. Neozhidannyj soobshchnik Glava 26. Zagadochnoe prestuplenie Glava 27. Tri neveroyatnyh proisshestviya Glava 28. Sud prisyazhnyh Glava 29. Prigovor Glava 30. V artisticheskoj lozhe Glava 31. Lyubovnoe svidanie Glava 32. CHudovishchnoe predatel'stvo Glava 33. Na eshafote Glava 1 GENIJ PRESTUPLENIYA - Fantomas! - Kak vy skazali, prostite? - YA govoryu - Fantomas! - I chto zhe eto znachit? - Nichego... A mozhet - vse! - Odnako! A kto eto takoj? - Nikto ne znaet... No, tem ne menee, on sushchestvuet! - Horosho, no chem-to zhe on, v konce koncov, zanimaetsya, etot kto-to! - On navodit uzhas!.. Uzhin podoshel k koncu, i vse pereshli v gostinuyu. S davnih vremen markiza de Langryun, zhelaya skrasit' svoe odinochestvo i podderzhat' starinnye znakomstva, kazhdyj god nadolgo pereezzhala v svoj zamok Bol'e na severe departamenta Lo, v zhivopisnejshij rajon na beregu Dordonny. I po tradicii kazhduyu sredu ona priglashala na uzhin v zamok samyh blizkih druzej, zhivushchih po sosedstvu. V etot den' za stolom sideli gospodin Bonne, byvshij sud'ya, nyne ostavivshij sluzhbu i pereehavshij iz prigoroda Briva v svoe malen'koe pomest'e vozle gorodka Sen-ZHori; abbat Siko, mestnyj kyure, slyvshij odnim iz zavsegdataev zamka, a takzhe ne stol' blizkaya priyatel'nica markizy baronessa de Vibrej, moloden'kaya vdovushka, bogataya, nezavisimaya, obozhayushchaya puteshestviya. Celymi dnyami ona gonyala po okrestnym dorogam v svoem roskoshnom avtomobile. I, nakonec, molodezh' byla predstavlena yunym SHarlem Romberom, milym vosemnadcatiletnim mal'chikom, priehavshim v zamok dva dnya nazad i s teh por ne spuskavshim s velichestvennoj markizy voshishchennyh glaz, a takzhe Terezoj Overnua, vnuchkoj gospozhi Langryun. Markiza byla edinstvennoj rodstvennicej devushki - posle smerti roditelej ona zamenila Tereze otca i mat'. Razgovor o Fantomase zateyal sud'ya posle uzhina. Strannoe i zagadochnoe imya zaintrigovalo vseh prisutstvuyushchih. I poka yunaya Tereza Overnua graciozno razlivala gostyam kofe, so vseh storon posypalis' voprosy. Gospodin Bonne prinyalsya ob®yasnyat': - Esli my obratimsya k statistike, dorogie damy, to ubedimsya, chto iz vsego kolichestva ezhednevno registriruemyh smertej kak minimum polovina yavlyaetsya rezul'tatom prestupleniya. Vam, kak i mne, prekrasno izvestno, chto iz vseh etih prestuplenij nasha doblestnaya policiya raskryvaet daj Bog, chtoby polovinu, a nash spravedlivyj zakon karaet i togo men'she. - K chemu vy klonite, ms'e Bonne? - s lyubopytstvom pointeresovalas' markiza de Langryun. - A vot k chemu, - nevozmutimo prodolzhal sud'ya. - Mnozhestvo prestuplenij ostayutsya neraskrytymi, no, tem ne menee, oni byli soversheny. Avtory ih izbegayut nakazaniya. Nekotorye iz nih - samye obyknovennye ugolovniki, prosto do pory do vremeni neskol'ko bolee udachlivye, chem drugie. No byvayut prestupleniya... Byvayut prestupleniya, gospoda, zagadochnye, neob®yasnimye, delo ruk sushchestva poistine neulovimogo, slishkom umnogo i lovkogo, chtoby popast'sya. V annalah istorii mozhno najti upominaniya o takih zagadochnyh personazhah - ZHeleznaya maska, Kaliostro... Pochemu by togda ne predpolozhit', chto i v nashe skuchnoe vremya u velikih zlodeev proshlogo mogut najtis' posledovateli? Abbat Siko myagko zametil: - Odnako, dorogoj gospodin Bonne, nel'zya otricat', chto v nashi dni policiya rabotaet kuda effektivnee, chem prezhde, ne tak li? - Bez somneniya, - ulybnulsya sud'ya. - Odnako ved' nel'zya otricat', chto i prestupniki davno uzhe ne bryacayut kinzhalami v temnyh podvorotnyah. U policii sejchas sovsem drugie zaboty. Teper' dlya soversheniya svoih prestuplenij bandity vysokogo poleta upotreblyayut samye raznoobraznye sredstva; nauka, prizvannaya oblagodetel'stvovat' chelovechestvo, mozhet pri sluchae, uvy, byt' ispol'zovana dlya samyh chernyh del. Inaya sovremennaya banda tak horosho osnashchena tehnicheski, chto shansy obeih storon prakticheski uravnivayutsya! YUnyj SHarl' Romber, prislushivavshijsya k razgovoru, proiznes bescvetnym, slegka drozhashchim golosom: - Odnako, gospodin sud'ya, vy sobiralis' rasskazat' nam o Fantomase... - Da-da, konechno, ya pomnyu... Itak, vy horosho menya ponyali, dorogie damy? Tak vot, pohozhe, chto nashe vremya zapishet v svoj aktiv poyavlenie groznogo i neulovimogo ubijcy, kotoromu naplevat' na moral' i obshchestvennoe mnenie i kotorogo policiya, otchayavshis' pojmat', nazyvaet Fantomasom. Fantomas... Nevozmozhno uznat', gde on skryvaetsya, da i voobshche nikto tochno ne znaet, kto eto takoj. O nem hodyat samye neveroyatnye sluhi. To on poyavlyaetsya v oblike drugogo cheloveka, chasto ves'ma izvestnogo, to predstaet otvratitel'nym chudovishchem, a inogda budto razdvaivaetsya i neponyatno, kak otlichit' ego ot fantoma. On nigde i vezde, ego ten' navisaet nad samymi zagadochnymi tajnami, ego imya svyazyvayut s samymi zaputannymi prestupleniyami i tem ne menee... Nikto dazhe ne mozhet pohvastat'sya, chto znaet, kak on vyglyadit! - Dorogie moi, - obratilas' markiza k molodezhi. - Dolzhno byt', nashe obshchestvo vam naskuchilo. My vas otnyud' ne derzhim. Ona s ulybkoj povernulas' k vnuchke, kotoraya poslushno podnyalas'. - Tereza, v biblioteke est' otlichnaya golovolomka. Poprobuj razgadat' ee vmeste s tvoim drugom SHarlem. Baronesse de Vibrej ne terpelos' snova vernut' razgovor k Fantomasu. - No skazhite, ms'e Bonne, pochemu vy schitaete, chto etot zloveshchij sub®ekt kak-to svyazan s ischeznoveniem lorda Belthema? Uvy, komu kak ne nam, zhenshchinam, znat', na kakie prodelki sposobny vy, muzhchiny. Mozhet, u lorda byli prichiny prosto sbezhat'! - Proshu proshcheniya, baronessa, proshu proshcheniya! YA by, bez somneniya, soglasilsya s vashim mneniem, esli by ischeznovenie lorda Belthema ne proizoshlo pri stol' tainstvennyh obstoyatel'stvah. Odnako est' fakt, kotoryj ne mozhet projti mimo nashego vnimaniya. O nem upominaetsya v gazete "Stolica", vyderzhki iz kotoroj ya vam nedavno zachityval. Vspomnite! Kogda ledi Belthem obnaruzhila otsutstvie svoego supruga, to est' na sleduyushchij den' posle ego ischeznoveniya, ona vdrug pripomnila, chto ee muzh, uhodya iz doma, chital kakoe-to pis'mo. Ono bylo neobychnoj kvadratnoj formy. |to ves'ma udivilo ledi - lord Belthem, kak pravilo, poluchal pis'ma tol'ko na gerbovoj bumage. ZHenshchina skazala, chto bukvy byli ochen' krupnymi i napisany sinimi chernilami. Uhodya, lord Belthem ostavil poslanie na pis'mennom stole - ego zhena srazu uznala po formatu. No na nem ne okazalos' ni edinoj bukvy! Ves' tekst bessledno ischez. Pis'mo bylo podvergnuto tshchatel'nomu analizu v laboratorii policii, no obnaruzhit' udalos' lish' neskol'ko mikroskopicheskih prozrachnyh pyaten, tem ne menee podtverzhdavshih, chto eto i est' tot samyj dokument, kotoryj lord derzhal v rukah. Konechno, ledi Belthem ne mogla skol'ko-nibud' vrazumitel'no ob®yasnit' etu zagadku. Po schast'yu, gazete "Stolica" prishla schastlivaya mysl' vzyat' interv'yu u policejskogo ZHyuva, znamenitogo inspektora Sluzhby bezopasnosti, kotoryj uzhe ne raz sposobstvoval arestu samyh lovkih i hitryh prestupnikov. Gospodina ZHyuva chrezvychajno zainteresovala tainstvennaya nahodka. On ne stal skryvat' ot sobesednika, chto schitaet Fantomasa prichastnym k ischeznoveniyu lorda Belthema. Slova sud'i Bonne zvuchali stol' ubeditel'no, chto proizveli nemaloe vpechatlenie na prisutstvuyushchih. Po gostinoj probezhal holodok straha. Markiza de Langryun pospeshila perevesti razgovor na druguyu temu: - Skazhite, a chto soboj predstavlyayut lord i ledi Belthem? Baronessa de Vibrej, byvshaya v kurse vseh svetskih novostej, nemedlenno otkliknulas': - Ah, moya dorogaya, kak vidno, parizhskie sluhi do vas prosto ne dohodyat. |to ochen', ochen' izvestnaya para. Lord Belthem v svoe vremya byl attashe v anglijskom posol'stve, zatem ostavil sluzhbu i otpravilsya voevat' v Transvaal'. Ego zhena posledovala za nim i vo vremya voiny proyavila samye dostojnye kachestva - smelost', stojkost', miloserdie. Ona organizovyvala medicinskoe obsluzhivanie i v gospitalyah, i neredko na peredovoj. Blagodarya ej bylo spaseno nemalo ranenyh. Posle vojny lord i ledi Belthem vernulis' nenadolgo v London, no v konce koncov okonchatel'no pereselilis' Parizh. Oni do sih por zhivut v Neji-syur-Sen, na bul'vare Inkermann, v ocharovatel'nom osobnyake. Kakie u nih izyskanny priemy! YA sama neredko byvala gost'ej ledi Belthem. |to neobychajno privlekatel'naya, utonchennaya zhenshchina. Vysokaya blondinka, s tem osobennym sharmom, kotoryj svojstvenen zhenshchinam severa... CHasy probili desyat'. - Tereza voskliknula madam de Langryun, kotoruyu rol' hozyajki doma ne zastavila zabyt' ob obyazannostyah babushki, - Tereza, ditya moe, tebe pora idti spat'! Slyshish', malyshka? Uzhe pozdno! Devochka pokorno otlozhila igru, pozhelala dobroj nochi baronesse de Vibrej, sud'e Bonne i zatem stariku kyure, kotoryj otecheski sprosil ee: - Tereza, ty pridesh' zavtra k semichasovoj obedne? Devochka povernulas' k markize. - Babushka, - skazala ona, - vy pozvolite mne provodit' ms'e SHarlya na vokzal zavtra utrom? A ottuda ya pojdu k obedne. YA uspeyu k vos'mi chasam. Gospozha de Langryun obratilas' k SHarlyu Romberu: - Moj dorogoj SHarl', znachit, vash otec priezzhaet zavtra v Ver'er poezdom 6.50? - Imenno tak, madam. Posle nekotorogo kolebaniya markiza skazala Tereze: - Mne kazhetsya, ditya moe, tebe luchshe ostat'sya doma. Pust' gospodin SHarl' vstretit otca odin. Romber zaprotestoval: - Nu chto vy, madam! YA uveren, chto otec budet ochen' rad uvidet' mademuazel' Terezu, kogda vyjdet iz poezda! Markiza eshche nemnogo podumala. - Nu chto zh, deti moi, - nakonec proiznesla ona. - Reshajte sami, kak vam postupat'. Potom prodolzhila: - Tereza, pered tem, kak lech' spat', predupredi nashego bravogo upravlyayushchego Dollona, chtoby k shesti utra vam podali mashinu. Ved' vokzal vse-taki daleko. - Horosho, babushka. I molodye lyudi vyshli iz gostinoj. Kyure obratilsya k markize: - Madam, a chto eto za yunosha - SHarl' Romber? YA ego vstretil tut eshche vchera v kompanii s vashim starym upravlyayushchim Dollonom i, priznat'sya, edva golovu sebe ne slomal, pytayas' ugadat', kto on takoj. Madam de Langryun rassmeyalas': - Menya eto ne udivlyaet, dorogoj abbat. Trudno uznat' togo, kogo ran'she nikogda ne videl. No, v lyubom sluchae, vy dolzhny byli slyshat' ot menya imya |t'ena Rombera, moego starogo druga. Poslednij raz ya vstretila ego dva goda nazad na blagotvoritel'nom prazdnike v Parizhe i s teh por sovsem poteryala iz vidu. V to vremya bednyaga vel ves'ma nelegkuyu zhizn'. Let dvadcat' nazad on zhenilsya na ocharovatel'noj zhenshchine. Ona kazalas' mne pochti sovershenstvom, ya ne boyus' etogo slova. No sejchas ona ochen' tyazhelo bol'na. Pohozhe, ona sovsem lishilas' razuma. Govoryat, |t'en sobiralsya polozhit' ee v lechebnicu dlya dushevnobol'nyh. Sud'ya Bonne vzdohnul: - Pechal'naya istoriya. No eto ne ob®yasnyaet, kakim obrazom yunosha okazalsya u vas v dome. Markiza poyasnila: - Tak vot, SHarl' uchilsya v semejnom pansione v Gamburge, sovershenstvovalsya v nemeckom yazyke. Nedavno pokinul ego. Kak raz v eto vremya ego otec napisal mne, chto sobiraetsya pomestit' zhenu v kliniku. Sam zhe on vynuzhden byl nenadolgo uehat'. Vot ya i reshila priglasit' SHarlya pogostit' zdes', v Bol'e, poka |t'en ne vernetsya v Parizh. Pozavchera mal'chik priehal syuda. Vot i vse. Kyure kivnul: - I, znachit, zavtra k nemu prisoedinitsya gospodin |t'en Romber, ne tak li? - Sovershenno verno. Potomu chto... Markiza de Langryun sobiralas' prodolzhit' poyasneniya otnositel'no svoego protezhe, no tut on sam vernulsya v gostinuyu. Prisutstvuyushchie totchas zamolchali. SHarl' Romber neuklyuzhej yunosheskoj pohodkoj podoshel k gostyam i, ostanovivshis' vozle sud'i Bonne, nereshitel'no sprosil: - Itak, ms'e? - Itak chto, moj yunyj drug? - voprosom na vopros otvetil sud'ya. SHarl' pomyalsya. - Kak? - nakonec proiznes on. - Razve vy bol'she ne govorite pro Fantomasa? |to bylo tak zahvatyvayushche! Tak zabavno! - V otlichie ot vas, molodoj chelovek, - suho zametil sud'ya, ya ne schitayu istorii prestuplenij takimi uzh zahvatyvayushchimi i tem bolee zabavnymi, kak eto vam, po-vidimomu, kazhetsya. YUnosha, kak budto ne zametiv upreka, prodolzhal: - No ved' eto tak lyubopytno, tak neobychno, chto v nashe, kak vy sami skazali, skuchnoe vremya mozhet sushchestvovat' takoe zagadochnoe yavlenie, kak Fantomas! Vozmozhno li, chtoby odin chelovek mog sovershat' stol'ko neponyatnyh prestuplenij, chtoby chelovecheskoe sushchestvo okazalos' sposobnym, kak eto pripisyvayut Fantomasu, uhodit' ot lyubyh presledovanij i rasstraivat' samye hitroumnye plany policii? Mne kazhetsya, chto eto prosto... YUnosha krasnorechivo razvel rukami. Sud'ya prerval ego ledyanym golosom: - Molodoj chelovek, ya ne ponimayu vashego otnosheniya k etomu merzavcu! Vy voshishcheny, pryamo kak na igolkah ves'... Vot vam, gospodin kyure, sovremennoe vospitanie, naglyadnyj primer togo, kakuyu kashu v umah molodezhi sozdaet nasha pressa! Odnako SHarlya Rombera, vidno, ne tak legko bylo smutit'. On nastaival: - No, gospodin sud'ya, eto zhizn', eto istoriya, eto to, chto proishodit v real'nosti! Tut dazhe snishoditel'naya markiza de Langryun perestala ulybat'sya. Zametiv eto, molodoj chelovek nakonec ponyal, chto zashel slishkom daleko i pochel za blago ispravit' polozhenie, poka ne pozdno. - YA proshu u vas proshcheniya, - prosheptal on. - YA govoril, ne podumav... Vid u yunogo Rombera byl takoj zhalkij, chto sud'ya pospeshil ego podbodrit'. - U vas slishkom bogatoe voobrazhenie, molodoj chelovek, - blagodushno proiznes on, - slishkom bogatoe... No eto so vremenem projdet, uveryayu vas. Poka vy eshche imeete schast'e byt' v takom vozraste, kogda govoryat, ne dumaya... Itak, proisshestvie bylo blagopoluchno zabyto, i vskore gosti madam de Langryun zatoropilis' domoj - vecher i vpravdu uzhe neskol'ko zatyanulsya. Provodiv vseh, SHarl' Romber doshel s markizoj do dveri ee spal'ni, pozhelal ej spokojnoj nochi i sobiralsya uzhe otpravit'sya v svoyu komnatu, nahodyashchuyusya nepodaleku, kogda hozyajka vdrug priglasila ego vojti. - Proshu vas, SHarl', zahodite. Voz'mite knigu, kotoruyu ya vam obeshchala. Ona dolzhna lezhat' tam, na sekretere. Propustiv molodogo cheloveka v komnatu, markiza brosila bystryj vzglyad v storonu sekretera i dobavila: - Ili vnutri. Ne pomnyu, zakryvala li ya ego na klyuch... YUnosha smutilsya: - YA ne hotel bespokoit' vas, madam... - CHto vy, chto vy! - vozrazila madam de Langryun. - Mne vse ravno nado otkryt' pis'mennyj stol. Hochu vzglyanut' na loterejnye bilety. CHast' iz nih ya podarila Tereze paru nedel' nazad. Interesno, komu iz nas bol'she povezet s vyigryshem. Ona podoshla k pis'mennomu stolu v stile ampir i, pytayas' otodvinut' tyazheluyu kryshku, podnyala glaza: - Poslushajte, SHarl', vot bylo by zabavno, esli by moya malen'kaya Tereza poluchila glavnyj priz! Romber ulybnulsya: - Konechno, madam! Nakonec markiza otyskala knigu. Ona protyanula ee molodomu cheloveku, zatem dostala neskol'ko raznocvetnyh biletov: - Vot oni, moi dorogie! Vnezapno ona oseklas': - Gospodi, kak zhe ya glupa! Nado bylo vzyat' s soboj segodnyashnij vypusk "Stolicy"! Ved' ya ne pomnyu nomera vyigravshih biletov... YUnosha povernulsya k dveri: - Odin moment, madam, ya shozhu i prinesu gazetu. Markiza otricatel'no pokachala golovoj: - Ne trudis', moj mal'chik. Ee uzhe net. V sredu vecherom kyure unosit s soboj vse nomera za nedelyu... Lezha v svoej komnate s opushchennymi shtorami i pogashennym svetom, SHarl' Romber nikak ne mog zasnut'. On byl stranno vzvolnovan. YUnosha nervno vorochalsya v posteli, i, kogda emu udavalos' nenadolgo zadremat', v ego mozgu tut zhe vstaval obraz Fantomasa. On prinimal samye raznye formy - to SHarl' videl kolossa so zverinym licom i muskulistym torsom, to blednoe istoshchennoe sushchestvo so stranno-blestyashchimi glazami, a to i vovse nechto besformennoe, kakoj-to mercayushchij siluet, fantom. Zagadochnyj, nepostizhimyj Fantomas... Glava 2 ROKOVOJ RASSVET Fiakr svernul s mosta Ruajyal' v napravlenii vokzala Orsej. Gospodin |t'en Romber vynul chasy i, vzglyanuv na nih, ubedilsya, chto do othoda poezda ostaetsya eshche dobryh chetvert' chasa, kak on i predpolagal. Ms'e Romber soshel na trotuar, podozval nosil'shchika i otdal emu tyazhelyj sakvoyazh i paket, sostavlyavshie ves' ego bagazh. - K Lushonskomu poezdu, drug moj, - promolvil on. - U kakoj on platformy? Nosil'shchik probormotal chto-to nevnyatnoe i mahnul rukoj v neopredelennom napravlenii. Potom procedil skvoz' zuby nomer poezda, kotoryj sam po sebe ni o chem ne govoril puteshestvenniku. - Stupajte-ka vpered, - skazal Romber. - Pokazhete mne dorogu. Byla polovina devyatogo, i na vokzale Orsej carila strashnaya sumatoha, vsegda soprovozhdavshaya otpravlenie poezdov dal'nego sledovaniya. Sleduya za nosil'shchikom, volokushchim bagazh, |t'en Romber uskoril shag. Dojdya po perronu do zheleznodorozhnyh putej, sluzhitel' obernulsya: - Vy edete etim ekspressom, ms'e? - Net, moj drug, passazhirskim, - otvetil gospodin Romber. Nosil'shchik tupo posmotrel na nego i ravnodushno pozhal plechami: - Vy predpochitaete ehat' v nachale ili v konce poezda, ms'e? - Pozhaluj, luchshe v konce. - Pervym klassom, ne tak li? - Imenno tak. Nosil'shchik snova podnyal s perrona veshchi: - Togda vam ne prihoditsya vybirat', ms'e. V etom poezde vsego dva vagona pervogo klassa, i oba - v seredine sostava. - YA nadeyus', eto kupejnye vagony? - Razumeetsya, ms'e. V poezdah dal'nego sledovaniya drugih ne byvaet, tem bolee v pervom klasse. |t'en Romber s trudom protalkivalsya v shumnoj tolpe, starayas' ne otstat' ot nosil'shchika, legko tashchivshego ego sakvoyazh. Vokzal Orsej ne pohozh na vse prochie vokzaly. Dal'nie i prigorodnye poezda podhodyat k odnim i tem zhe platformam, i iz-za etogo chasten'ko voznikaet putanica. Tak i sejchas - ryadom s sostavom, kotoryj dolzhen byl otvezti |t'ena Rombera v Ver'er, stoyal poezd, otpravlyayushchijsya v ZHyuvizi. Nemnogochislennye passazhiry podnimalis' v vagony Lushonskogo poezda, v to vremya kak sostav prigorodnogo napravleniya tolpa prosto brala shturmom. Nosil'shchik ostanovilsya i postavil bagazh na podnozhku vagona pervogo klassa. - Nu chto zh, ms'e, - zametil on, - pohozhe, zdes' pochti net passazhirov. Kol' vy edete pervym klassom, mozhete vybirat' lyuboe kupe. Gospodin Romber rasplatilsya s nosil'shchikom i, posledovav ego sovetu, voshel v pustoe kupe. No ne uspel on raspolozhit'sya tam, kak poyavilsya nachal'nik poezda, pochuyavshij horoshie chaevye. - Ms'e dejstvitel'no sobiraetsya ehat' poezdom na 8.50? - pointeresovalsya on. - Ms'e ne pereputal? - Konechno, net, - otvetil |t'en Romber. - A chto, razve eto ne tot poezd? - Delo v tom, ms'e, - prodolzhal nachal'nik poezda - chto nekotorye passazhiry pervogo klassa, byvaet, putayut nash sostav s poezdom na 8.45. Na etom vokzale takaya nerazberiha, ms'e! - No ved' poezd na 8.45 - eto, kazhetsya, ekspress, ne tak li? - Da, - otvetil sluzhashchij. - |to pryamoj poezd, i on, v otlichie ot nashego, ne ostanavlivaetsya na malen'kih stanciyah, tol'ko na krupnyh. Raznica v otpravlenii u nas vsego pyat' minut, a v Lushon on pribyvaet na celyh tri chasa ran'she. Vidite von tot sostav? |to kak raz on. Nachal'nik poezda pokazal rukoj v okno. - Vprochem, esli ms'e zhelaet, on mozhet ehat' ekspressom. Ms'e imeet polnoe pravo, esli u nego bilet pervogo klassa. |t'en Romber pokachal golovoj. - Net-net, ya predpochitayu ehat' passazhirskim. Iz ekspressa ya mog by sojti tol'ko v Brive, i ottuda mne prishlos' by dobirat'sya eshche dobryh dvadcat' l'e do Sen-ZHori, kuda ya napravlyayus'. On proshelsya po koridoru, zaglyanul v drugie kupe i, ubedivshis', chto pochti vse oni pustuyut, obratilsya k zheleznodorozhniku: - Znaete li, drug moj, ya segodnya chertovski ustal i sobirayus' kak sleduet vyspat'sya. Poetomu ya hotel by obojtis' bez poputchikov. Gde u vas tut ugolok pospokojnee? Nachal'nik poezda privyk ponimat' passazhirov pervogo klassa s poluslova. Esli puteshestvennik ishchet tihoe mesto, gde ego nikto ne mog by pobespokoit', to, konechno, imeet v vidu neplohie chaevye. - Dumayu, zdes' vam budet uyutno, ms'e, - skazal on, ukazyvaya na krajnee kupe. - Vy mozhete "pustit' shtorku, a ya uzh pozabochus', chtoby vam ne meshali. Romber udovletvorenno ulybnulsya. - Otlichno! - proiznes on, obvodya vzglyadom svoi apartamenty. - Do othoda poezda ya eshche, pozhaluj, uspeyu vykurit' sigaru, a potom ulyagus' i budu spat' vsyu dorogu. Kstati, proshu vas, moj drug, raz uzh vy tak lyubezny, potrudites' razbudit' menya zavtra utrom vovremya, chtoby ya uspel sojti v Ver'ere. YA splyu, kak ubityj, i s menya stanetsya propustit' svoyu stanciyu. x x x V zamke Bol'e, v svoej komnate, yunyj SHarl' Romber zakanchival tualet. V eto vremya v dver' tihon'ko postuchali: - Uzhe bez chetverti pyat', ms'e SHarl'. Pora vstavat'! - YA uzhe vstal, Tereza, - otvetil Romber. - CHerez minutu budu gotov. Devochka hihiknula: - Neuzheli vy uzhe vstali? CHto zh, pozdravlyayu! ZHdu vas vnizu. - Dogovorilis', - skazal yunosha. On odelsya, vzyal v ruku lampu, ostorozhno, starayas' ne shumet', otkryl dver' svoej komnaty, na cypochkah proshel po koridoru i prisoedinilsya k Tereze, ozhidavshej ego v stolovoj. Tem vremenem devochka, kak nastoyashchaya hozyajka, servirovala na stole legkij zavtrak. - Sadites', ms'e SHarl', perekusim nemnogo. Vy ne vozrazhaete, esli my pojdem na vokzal peshkom? Segodnya utrom snega ne bylo. Vremeni u nas dostatochno budet tak priyatno nemnogo projtis'! - Nu chto zh, po krajnej mere, v takuyu pogodu my ne zamerznem, - zevnul Romber i sel za stol, otdavaya dolzhnoe prigotovlennomu Terezoj zavtraku. Devochka prodolzhala: - Dolzhna vam skazat', ms'e, chto s vashej storony ochen' milo podnyat'sya tak rano. Kak vam eto udalos', ved' nikto vas ne budil? A posle vcherashnih rasskazov vy navernyaka proveli ne ochen' spokojnuyu noch'! - Nu pri chem tut vcherashnie razgovory! Prosto mysl' o tom, chto ya utrom vstrechus' s otcom, vsyu noch' ne davala mne spat'. Molodye lyudi v neskol'ko minut raspravilis' s zavtrakom. Tereza podnyalas': - Nu chto, v put'? - V put'! Devochka otvorila dver', i oba vyshli na dorozhku, vedushchuyu v sad zamka. Prohodya mimo konyushen, oni uvideli konyuha, kotoryj bez vidimogo uspeha pytalsya vykatit' za vorota starinnyj ekipazh. - Ne toropites', ZHan! - skazala Tereza sluge posle privetstviya. - My pojdem na vokzal peshkom. Vam nuzhno budet tol'ko vovremya priehat', chtoby otvezti nas obratno. Konyuh kivnul. Molodye lyudi otkryli kalitku i vyshli na dorogu. Vnuchka gospozhi de Langryun sprosila: - Predstavlyayu, kak vy budete rady vstreche s otcom! Vy ved' ne videlis' Bog znaet skol'ko vremeni, ne pravda li? - Celyh tri goda, - otvetil SHarl' Romber. - Da i to, poslednij raz ya videl ego tol'ko neskol'ko minut. Sejchas on vozvrashchaetsya iz Ameriki. A do poezdka tuda dolgo puteshestvoval po Ispanii. - Vy, navernoe, sil'no izmenilis' za eto vremya. Uznaet on vas? Molodoj chelovek smushchenno ulybnulsya: - Stydno v etom priznavat'sya, no my s otcom dovol'no malo znaem drug druga. - Da, babushka mne rasskazyvala. Vas ved' vospityvala vasha matushka? YUnosha grustno pokachal golovoj: - CHestno govorya, moim vospitaniem voobshche nikto tolkom ne zanimalsya. Znaete, Tereza, roditeli vsegda predstavlyalis' mne kakimi-to zagadochnymi sushchestvami. Videl ya ih dovol'no redko, i, nesmotrya na vsyu moyu k nim lyubov', oni menya chem-to pugali. Vot i segodnya utrom u menya takoe oshchushchenie, chto ya dolzhen zanovo poznakomit'sya s sobstvennym otcom. - Navernoe, on vse vremya puteshestvoval, poka vy byli rebenkom? - Da, on mnogo ezdil - to v Kolumbiyu, proverit' svoi kauchukovye plantacii, to v Ispaniyu, gde u nego tozhe bol'shie zemel'nye uchastki. Kogda on poyavlyalsya v Parizhe, on prihodil ko mne v pansion, vyzyval menya v komnatu dlya posetitelej, i my s nim besedovali... CHetvert' chasa... - A vasha matushka? - O, mama byla sovsem drugoj! Ponimaete, vse moe detstvo, po krajnej mere, skol'ko ya sebya pomnyu, proshlo v pansione... - No vy vse-taki lyubili vashu mamu? - Da, konechno. Hotya i ee ya pochti sovsem ne znal. Na lice Terezy otrazilos' udivlenie. Molodoj chelovek, nichego ne zamechaya, prodolzhal rasskaz o svoem odinokom detstve: - Kak vam ob®yasnit', Tereza... Sejchas, kogda ya povzroslel, ya nachinayu ponimat' veshchi, o kotoryh ran'she dazhe ne dogadyvalsya. Otec i mat' ne ladili drug s drugom. S detstva ya pomnyu mamu tihoj i pechal'noj, ochen' pechal'noj, a otca shumnym, deyatel'nym, veselym, gromoglasnym... Mne kazhetsya, mama ego prosto boyalas'. Kogda po chetvergam sluga privodil menya iz pansiona domoj, ya srazu zhe podnimalsya k nej v komnatu, chtoby pozdorovat'sya. I vsegda videl ee lezhashchej v shezlonge v polumrake, za opushchennymi shtorami. Ona edva kasalas' menya gubami, zadavala dva-tri voprosa, a potom menya uvodili, potomu chto ya ee utomlyal... - Ona togda uzhe byla bol'na? - Mama vsegda byla bol'na... Neskol'ko sekund Tereza molchala. Potom provela rukoj po lbu i proiznesla: - Pohozhe, vy byli ne ochen'-to schastlivy! - Da net, v detstve ya etogo ne oshchushchal. Vpervye ya pochuvstvoval sebya neschastnym tol'ko, kogda vyros. Poka ya byl rebenkom, ya prosto ne dumal o tom, kak grustno ne imet' po-nastoyashchemu ni otca, ni materi. Zanyatye razgovorom, Tereza i SHarl' dazhe ne zametili, kak proshli polovinu dorogi do stancii v Ver'ere. Uzhe rassvelo, i nastupil sumrachnyj, seryj den', kakie obychno byvayut v dekabre, kogda tyazhelye tuchi plyvut pryamo nad golovoj, kazhetsya, protyani ruku - dostanesh'. Nakonec Tereza snova zagovorila: - Priznat'sya, ya tozhe byla ne ochen' schastliva. YA rano poteryala otca i sovsem ego ne pomnyu. I mama, dolzhno byt', tozhe umerla... SHarlya nemalo udivila dvusmyslennost' poslednej frazy: - Kak eto mozhet byt', Tereza? Neuzheli vy ne znaete, zhiva li vasha matushka? - Da net, ya znayu... I babushka tak govorit... No vsyakij raz, kogda ya pytayus' rassprosit' o detalyah smerti mamy, ona perevodit razgovor na drugoe. Inogda mne kazhetsya, chto ot menya chto-to skryvayut, i, mozhet byt', mama vovse ne umerla... Vperedi pokazalos' neskol'ko domov, okruzhavshih Ver'erskij vokzal. Koe-gde uzhe otkryvalis' stavni i dveri. Tereza ukazala rukoj na vokzal'nye chasy. - My slishkom rano prishli, - progovorila ona. - Poezd vashego otca pridet v shest' pyat'desyat, a sejchas tol'ko polovina sed'mogo. Pridetsya nam podozhdat' dvadcat' minut, esli, konechno, on pridet vovremya. Oni voshli v nebol'shoe vokzal'noe zdanie. Tam ne bylo ni dushi. SHarl' Romber, kotorogo prohvatilo utrennim holodom, zatopal nogami, pytayas' sogret'sya. Pustoj zal otozvalsya gulkim ehom. Na zvuk poyavilsya vokzal'nyj sluzhashchij. - Kto eto, chert poberi, shumit tut spozaranku? - nedovol'no osvedomilsya on. Odnako, zametiv Terezu, surovyj strazh poryadka tut zhe smyagchilsya: - Ah eto vy, mademuazel' Tereza? CHto podnyalo vas s posteli v stol' rannij chas? Kogo-nibud' vstrechaete? Ili sami uezzhaete? Zadavaya voprosy, sluzhashchij s lyubopytstvom poglyadyval na SHarlya Rombera, ch'e pribytie dva dnya nazad v etot malen'kij gorodok ne proshlo nezamechennym. - Net, - otvetila devochka. - YA nikuda ne uezzhayu. YA prishla s gospodinom Romberom. Ego otec dolzhen priehat' poezdom v shest' pyat'desyat. - Ah vot kak, vy vstrechaete vashego batyushku, ms'e? - obratilsya sluzhashchij k SHarlyu. - I chto zhe, on k nam izdaleka? Romber ulybnulsya: - Iz Parizha. Skazhite, lyubeznejshij, poezd ne opazdyvaet? Eshche ne ob®yavlyali o pribytii? Sluzhashchij vytashchil massivnye serebryanye chasy, posmotrel vremya i skazal: - U vas est' eshche dobryh dvadcat' minut, ms'e. On idet s nebol'shim opozdaniem. CHto podelat', raboty po stroitel'stvu tonnelya zatrudnyayut dvizhenie, i poezda teper' vsegda opazdyvayut. Zakonchiv ob®yasneniya, sluzhashchij izvinilsya: - Mne, pozhaluj, pora idti rabotat', mademuazel' Tereza. Izvinite. Tereza povernulas' k SHarlyu. - Dolzhno byt', vremya dlya vas tyanetsya sejchas nevynosimo medlenno, - promolvila ona. - Da, pozhaluj. - Mozhet byt', pojdem na perron, chtoby vstretit' vashego otca pryamo u vagona? - CHto zh, pojdemte. Oni vyshli iz zala ozhidaniya i prinyalis' neterpelivo rashazhivat' po perronu. Tereza vzglyanula na vokzal'nye chasy i ulybnulas': - Eshche kakih-nibud' pyat' minut, i vash batyushka budet zdes'... Uzhe chetyre minuty! Posmotrite-ka, mne kazhetsya, priblizhaetsya poezd! Vytyanuv ruku, ona ukazala na beluyu strujku dyma, vydelyavshuyusya na sinem fone neba, uzhe ochistivshegosya ot oblakov: - Vidite, von tam! |to par ot lokomotiva. On tol'ko chto vyshel iz tonnelya. Ne uspela ona dogovorit', kak v tishine pustynnoj stancii prozvuchal rezkij parovoznyj gudok. - Nakonec-to! - voskliknul SHarl'. Mimo probezhal vokzal'nyj sluzhashchij, brosiv Tereze na hodu: - Projdite v centr platformy, mademuazel'. Imenno tam ostanavlivayutsya vagony pervogo klassa. Molodye lyudi posledovali ego sovetu i vskore uvideli poezd. S shumom vypuskaya kluby para, lokomotiv zatormozil, i tyazhelyj sostav medlenno ostanovilsya u stancii. Vagon pervogo klassa okazalsya pryamo pered SHarlem i Terezoj. Na podnozhke uzhe stoyal vysokij starik velichestvennogo vida, s gordoj osankoj i blagorodnym licom. Izdali zametiv vstrechayushchih, on podhvatil svoj nebol'shoj bagazh i sprygnul na platformu. Zatem postavil chemodan, brosil na skamejku paket i obnyal yunoshu za plechi. - Moj mal'chik! - voskliknul on. - Moj dorogoj mal'chik! Otec molodogo cheloveka s trudom pytalsya sderzhat' volnenie. SHarl', v svoyu ochered', tozhe ne mog ostavat'sya bezuchastnym. Neobychajno poblednev, on vosklical drozhashchim golosom: - Otec, dorogoj otec! Kak ya rad videt' vas snova! Tereza iz delikatnosti otoshla v storonu. Gospodin Romber, po-prezhnemu obnimaya syna za plechi, otstupil na shag i zayavil: - Mal'chik moj, kak ty izmenilsya! Ty stal nastoyashchim muzhchinoj! Imenno takim ya i hotel tebya videt' - vysokim, sil'nym... V tebe chuvstvuetsya moya krov'! Otlichno vyglyadish', malysh, tol'ko, kazhetsya, ustal nemnogo. SHarl' razvel rukami: - YA ploho spal etoj noch'yu, otec. Ochen' boyalsya prospat'. Tut gospodin Romber nakonec zametil Terezu i protyanul ej ruku. - Zdravstvuj, moya malen'kaya Tereza, - proiznes on. - Ty tozhe ochen' peremenilas' s teh por, kak ya videl tebya v poslednij raz. YA pomnyu neuklyuzhego, uglovatogo podrostka, a teper' peredo mnoj horoshen'kaya molodaya devushka! Tereza, zardevshis', serdechno pozhala ruku gospodinu Romberu i poblagodarila ego: - Babushka prosila menya peredat' vam ee izvineniya, ms'e, za to, chto ona ne smogla vas vstretit'. S nej vse v poryadke, no vrach zapretil ej rano vstavat'. - Gospod' s toboj, dorogaya, kakie mogut byt' opravdaniya! Konechno, ya ee proshchayu, bolee togo, hochu ot vsej dushi poblagodarit' za to gostepriimstvo, kotoroe ona tak lyubezno predostavila SHarlyu. Tem vremenem poezd snova tronulsya s mesta. K gospodinu Romberu podoshel nosil'shchik i sprosil: - Ms'e zhelaet, chtoby ya otnes ego bagazh? Otorvavshis' ot syna, |t'en Romber uvidel, chto vokrug ego veshchej uzhe pereminayutsya s nogi na nogu neskol'ko nosil'shchikov. - Bozhe moj... - nachal on, no Tereza ne dala emu zakonchit'. - Babushka skazala, chto esli bagazha budet mnogo, to ona poshlet za nim posle zavtraka, a poka vy poedete s nami i voz'mete svoj chemodan. - Kak, tvoya babushka dazhe pozabotilas' prislat' za mnoj mashinu?! - Konechno. Ved' zamok dovol'no daleko ot vokzala, vy zhe znaete. Vzyav veshchi, vse troe vyshli iz zdaniya vokzala. Tereza v udivlenii ostanovilas'. - CHto zhe eto takoe! - voskliknula ona. - Mashina do sih por ne priehala! Stranno... Ved' ZHan uzhe vyvodil ee, kogda my vyhodili iz zamka! |t'en Romber, po-prezhnemu odnoj rukoj obnimavshij syna i nezhno na nego poglyadyvavshij, ulybnulsya: - Mozhet, ona prosto zapazdyvaet? Znaete, kak my postupim? Raz tvoya babushka vse ravno sobiralas' posle zavtraka poslat' mashinu za bagazhom, my ne budem brat' s soboj chemodan. Ostavim ego v kamere hraneniya, a sami pojdem v zamok peshkom. Esli ya pravil'no pomnyu... A ya, kazhetsya, horosho pomnyu... Zdes' vsego odna doroga. Tak chto, esli vstretim po puti ZHana, syadem v mashinu. CHerez neskol'ko minut oni nalegke shagali po doroge, vedushchej v zamok Bol'e. S volneniem i nezhnost'yu |t'en Romber uznaval znakomyj pejzazh. Okazalos', chto on prekrasno pomnit kazhdyj povorot dorogi. - Podumat' tol'ko! - govoril on s ulybkoj. - YA snova vozvrashchayus' syuda... Tol'ko teper' mne uzhe shest'desyat let, i ryadom so mnoj idet vzroslyj vosemnadcatiletnij syn! A ved' kazhetsya, tol'ko vchera byli te chudesnye den'ki, kotorye ya provel v zamke Bol'e, kogda SHarlya eshche i na svete ne bylo! Poslushaj-ka, Tereza, ved' srazu za etim leskom uzhe dolzhny poyavit'sya steny zamka, ne pravda li? Konechno, ya ne mog oshibit'sya! - Sovershenno verno, - smeyas', otvechala devochka. - Vy horosho znaete, eti mesta, ms'e! Gospodin Romber tozhe rassmeyalsya. - Da, - podtverdil on. - V moem vozraste, dorogaya, pomnish' absolyutno vse, chto svyazano s vremenami schastlivoj yunosti! Nekotoroe vremya on shel molcha, slovno vspomniv chto-to grustnoe. No vskore emu udalos' otognat' ot sebya vospominaniya, i on vernulsya k dejstvitel'nosti. - Smotri-ka, - zametil on. - Ograda parka teper' drugaya... Tak i est'. |toj steny tut ran'she ne bylo. Tol'ko izgorod'. Tereza pozhala plechami. - A ya nikogda ne videla izgorodi. Navernoe, byla eshche slishkom malen'koj. Gospodin Romber posmotrel na dorogu. - Nam pridetsya idti do samyh vorot, ili tvoya babushka prodelala kakuyu-nibud' kalitku v etoj stene? - sprosil on. - My projdem cherez bokovoj vhod, - otvetila devochka. - Zaodno uznaem, pochemu ZHan nas ne vstretil. Ona podoshla k stene. Teper' stala vidna nebol'shaya kalitka, napolovinu skrytaya mhom i plyushchom. Tereza otkryla ee i propustila sputnikov vpered. Zatem voshla sama, oglyanulas' i udivlenno promolvila: - No ZHan uzhe uehal! Mashiny nigde net! Kak zhe my mogli s nim razminut'sya! Otsutstvie slugi ne razozlilo ee, a skoree razveselilo. - Bednyaga ZHan! - skazala ona. - Nu nado zhe byt' takim rastyapoj! Mogu posporit', chto on zhdet nas v Sen-ZHori, kak on eto delaet kazhdoe utro, kogda otvozit menya v cerkov' i obratno. Oni poshli dal'she i vskore dostigli sten zamka. Prohodya pod oknami spal'ni markizy de Langryun, Tereza veselo kriknula: - Babushka! Vot i my! No nikto ne otvetil. V etu sekundu v okne sosednej komnaty pokazalsya upravlyayushchij Dollon. On podaval rukami neponyatnye znaki, slovno umolyaya Terezu zamolchat'. Pochuvstvovav smutnuyu trevogu, Tereza brosilas' vpered i v dveryah stolknulas' s upravlyayushchim Markizy de Langryun, izo vseh sil begushchim navstrechu gospodinu Romberu. Lico starogo Dollona bylo perekosheno. On, obychno takoj nevozmutimyj, spokojnyj i pochtitel'nyj, povelitel'no shvatil Rombera za ruku i, ottolknuv SHarlya i Terezu v storonu, otvel ego podal'she. - |to uzhasno, gospodin Romber, - prosheptal on. - |to chudovishchno... Proizoshlo ogromnoe neschast'e... Segodnya utrom gospozha markiza byla najdena v svoej spal'ne mertvoj... Ee ubili! Glava 3 OHOTA NA CHELOVEKA Gospodin de Presl', sud'ya, naznachennyj Brivskoj prokuraturoj, tol'ko chto pribyl v zamok Bol'e. Pervym delom on obratilsya k upravlyayushchemu: - Proshu vas, gospodin Dollon, rasskazat' mne podrobnejshim obrazom, pri kakih obstoyatel'stvah vy obnaruzhili ubituyu. Starik gorestno vzdohnul. - Gospodin sledovatel', - promolvil on posle pauzy, - segodnya utrom ya, kak vsegda, prishel pozdorovat'sya s markizoj i poluchit' ukazaniya na den'. Postuchal v dver' - ya vsegda stuchu, prezhde chem vojti, no gospozha ne otvetila. YA postuchal sil'nee, no opyat' ne poluchil otveta. Togda ya tolknul dver' - sam udivlyayus', kak u menya hvatilo duhu eto sdelat', ved' ya nikogda ne smel bespokoit' gospozhu, esli ona etogo ne hotela. Dolzhno byt', ya uzhe togda pochuvstvoval neladnoe. Velikij Bozhe... YA nikogda, klyanus', nikogda v zhizni ne zabudu uzhasa, kotoryj ispytal, uvidev moyu doroguyu, neschastnuyu hozyajku, lezhashchuyu vozle krovati v luzhe krovi! Gorlo ee bylo pererezano tak strashno, chto mne pokazalos', budto ej otrezali golovu... V razgovor vstupil komandir otdeleniya mestnoj zhandarmerii: - Upravlyayushchij govorit pravdu, ms'e. |to ubijstvo chrezvychajno zhestokoe. Rany prosto chudovishchnye, a uzh ya povidal ih... - CHem naneseny rany? Nozhom? - sprosil de Presl'. ZHandarm neuverenno pozhal plechami: - Ne mogu skazat' tochno. Pust' gospodin sledovatel' sam posmotrit. Sud'ya podnyalsya. Upravlyayushchij provel ego v komnatu pokojnoj i, poka de Presl' osmatrival mesto proisshestviya, revnostno sledil, chtoby vse ostavalos' na meste. Komnata byla bol'shoj, so vkusom obstavlennoj starinnoj mebel'yu. Bol'shuyu ee chast' zanimala krovat' - ochen' shirokaya, stoyavshaya na svoeobraznom p'edestale, pokrytom neyarkim kovrom. V centre komnaty vydelyalsya nebol'shoj izyashchnyj stolik krasnogo dereva, v uglu - raspyatie. I, nakonec, v glubine - malen'kij sekreter. YAshchiki ego byli vydvinuty, kryshka podnyata, bumagi v besporyadke valyalis' na polu. Sud'ya oglyadelsya. Vhod v komnatu byl vsego odin - tot, cherez kotoryj on tol'ko chto voshel. Dver' vela v central'nyj koridor vtorogo etazha zamka. Drugaya svyazyvala spal'nyu markizy s tualetnoj komnatoj. Trup hozyajki zamka byl viden ot samoj vhodnoj dveri. Ona lezhala na spine, shiroko raskinuv ruki. Golova ee byla obrashchena k krovati. Pokojnaya byla poluodeta. Glubokaya rana, rassekshaya ee gorlo ot uha do uha, obnazhala kosti. Gospodin de Presl', instinktivno snyav shlyapu pri vide smerti, naklonilsya nad telom. - Neveroyatno... - prosheptal on. - Kakaya uzhasnaya rana! On eshche raz oglyadel trup, potom povernulsya k stariku Dollonu: - Zdes' nichego ne trogali? Vse veshchi nahodyatsya na svoih mestah? - Da, gospodin sud'ya. De Presl' ukazal rukoj na sekreter s vydvinutymi yashchikami i utochnil: - K etomu predmetu nikto ne prikasalsya? - Net, gospodin sud'ya. - Ne zdes' li gospozha markiza de Langryun hranila svoi cennosti? Na lice upravlyayushchego otrazilos' somnenie: - Vryad li u gospozhi byli v zamke krupnye summy deneg. Samoe bol'shee, neskol'ko tysyach frankov na povsednevnye rashody... - Znachit, vy schitaete, chto krazha ne mogla stat' dvizhushchim motivom prestupleniya? Dollon pozhal plechami: - Vozmozhno, gospodin sud'ya, ubijca dumal, chto markiza derzhit den'gi zdes'... V takom sluchae, ego navernyaka spugnuli. Ved' on dazhe ne vzyal kol'ca, kotorye gospozha pered snom polozhila na tualetnyj stolik! Sud'ya, kazalos', prop