ovannogo nado najti? - O, on ne sovsem gil'otinirovannyj, nu da ladno! Dlya nachala poslushajte. Vy, konechno, chitali v gazetah o neobychajnom proisshestvii, zagadochnom ubijstve na naberezhnoj Otej, kotoroe sluchilos' paru dnej nazad? - Da, madam. CHital. Pro neschastnogo molodogo cheloveka, kotoromu v sobstvennoj komnate otrubili golovu... - Telo kotorogo videli sosedi i kotoroe, poka hodili za policiej, tainstvennym obrazom ischezlo. Kak raz ob etom ubijstve ya i hochu s vami pobesedovat'. Znaete, kak prohodilo sledstvie? - Net, ne znayu. YA ne sledil za pressoj. Madam Alise pogrozila pal'cem: - I sovershenno naprasno! Nado byt' v kurse sobytij. Togda slushajte. Kogda yavilsya komissar, stali povsyudu iskat' trup i v konce koncov prishli k vyvodu, chto on byl sbroshen v Senu... Zatem, na sleduyushchij den' issledovali dno, privlekli vodolazov, razoslali depeshi po shlyuzam, odnim slovom, predprinyali vse vozmozhnye mery, no nichego ne obnaruzhili. - Nu i nu! - Da, lyubopytno! No imenno tak vse i bylo! "Stolica" po etomu povodu vslast' poizdevalas' nad sysknoj policiej... Soglasites', ona i vpryam' okazalas' ne na vysote, uzhe shest' dnej proshlo, a ubijca ne tol'ko ne ustanovlen, no net dazhe samoj priblizitel'noj versii prestupleniya. Mike pokachal golovoj. - Odnako kazhetsya, - proiznes on, - poryvshis' v proshlom, ustanoviv svyazi zhertvy... - Vot imenno! YA chuvstvovala, chto vy eto skazhete. Zdes' kak raz nachinaetsya neveroyatnoe. Itak, dorogoj moj Mike, telo neschastnogo najti ne udalos', no imya-to ego bylo izvestno. Nekto Moris, kotoryj vydaval sebya za rabochego, specialista po vozdushnym sharam... - Kak eto "vydaval"? - Da, vydaval, poskol'ku v etom ne bylo ni kapli pravdy. Predstavlyaete, na sleduyushchij den' posle ubijstva komissar obyskal komnatu - nichego... Prohodyat dni - novyj obysk... A vchera v chetyre, k moemu neskazannomu izumleniyu, ya uvidela u sebya v redakcii, na ulice Presburg, kogo by vy dumali?.. - CHert! Ponyatiya ne imeyu! - Inspektora policii! Vot imenno! I on skazal: "Sudarynya, vy, konechno, chitali o podrobnostyah prestupleniya, kotoroe bylo soversheno na naberezhnoj Otej v otnoshenii nekoego Morisa?" YA kivnula. "Tak vot, sudarynya, nekto Moris - eto ne kto inoj, kak vash avtor, poet Oliv'e. CHto vam o nem izvestno?" Mike kazalsya oglushennym, osharashennym... Madam Alise prodolzhala: - U menya, konechno, chelyust' otvisla! YA zhe vam pro Oliv'e vse ushi prozhuzhzhala, govorila, chto nichego o nem ne znayu, v glaza ne vidala, nashi otnosheniya ischerpyvalis' perepiskoj... YA pervym delom sprashivayu policejskogo: "Kakim obrazom vy uznali, chto eto Oliv'e, ved' on nazyval sebya Morisom?" A policejskij mne otvechaet: "Tol'ko chto v ego komnate obnaruzheny rukopisi, podpisannye Oliv'e, pis'ma, bumagi, nakonec udostoverenie lichnosti!.. Vdobavok, nesmotrya na vse staraniya, my tak i ne smogli otyskat' firmy, gde nekij Moris byl, tak skazat', rabochim po sharam!.." Policejskij povedal i drugie detali, neoproverzhimo dokazyvayushchie, chto neschastnyj Moris - eto byl byvshij sotrudnik "Literarii" Oliv'e. Mike, ves'ma zaintrigovannyj, pokachal golovoj: - CHert poberi! Nu i dela... I, spohvativshis', dobavil: - No ya ne ponimayu, pri chem tut vy, pri chem tut my, madam? - Nemnogo poterpite. YA byla nastol'ko porazhena, potryasena soobshcheniyami policejskogo, chto zasypala ego voprosami... On sam byl ne slishkom osvedomlen... Tem ne menee ya uznala, chto sredi bumag neschastnogo Oliv'e najdeno nechto vrode pis'ma-zaveshchaniya, prednaznachennogo nekomu ZHaku Bernaru, kotoryj prozhivaet v Monruzhe; v etom pis'me Oliv'e doveryal, vernee peredaval drugu prava na vse svoi proizvedeniya, sochineniya, kak izdannye, tak i net... Kazhetsya, ih ne tak uzh malo... - I chto? - osvedomilsya Mike, poka ne ponimaya, kuda klonit madam Alise. - Nu, dorogoj moj, v etom vsya sol'! Neuzheli vy ne ulavlivaete? - CHestno govorya, net. - Da tut vse yasnee yasnogo... - Navernoe, ya tupica. - Nu chto vy!.. V vas tol'ko otsutstvuet direktorskaya zhilka. - CHto pravda, to pravda! - I vy ne zamechaete prekrasnuyu vozmozhnost' sdelat' sebe imya. - Sdelat' sebe imya? V chem zhe vash plan, madam? - Bednyaga Mike, povtoryayu, moj plan samoocheviden... Vot talantlivyj poet, ochen' talantlivyj, dazhe genial'nyj, molodoj, bednyj, zhivushchij pod vymyshlennym imenem, kotoryj tainstvenno, vozmozhno, tragicheski pogibaet; ob etom pishut vse gazety, ego imya u vseh na ustah, pri etom u nego ostayutsya neizdannye sochineniya. Neuzheli vy ne ponimaete, chto "Literariya" - imenno to izdanie, kotoroe mozhet privesti ego k triumfu, k slave, k uspehu? Mike kazalsya neskol'ko smushchennym: - No, sudarynya, vy zhe tol'ko chto skazali, chto on umer? - Imenno! Poetomu on genij! - O! - Da! Polnote, budto vy sami ne znaete! |to neprelozhnoe pravilo. On mertv, znachit, bezopasen dlya sobrat'ev po peru, hudogo o nem nikto iz nih ne skazhet, naprotiv! Rastochaya hvaly emu, mozhno obratit' vnimanie na sebya! Vas prochtut, radi togo, chtoby uznat' ob Oliv'e... povtoryayu, zagadochno ubitom... tem samym figure nebezynteresnoj... Oliv'e poluchit neslyhannuyu pressu. Nedeli cherez dve, dazhe cherez nedelyu, ego stihi budut rvat' iz ruk, pri uslovii... - Uslovii?.. - Pri uslovii, chto ya reshus', ne otkladyvaya v dolgij yashchik - poetomu k vam i prishla, dorogoj moj Mike, - nalozhit' lapu na ego tvorchestvo... - Teper' ponimayu! Madam Alise rassmeyalas'. - Pravda, neploho zadumano? Itak, vy znaete moj plan... CHerez chetyre dnya u menya vyhodit nomer. Tam budet propast' vsyakoj vsyachiny ob Oliv'e: poet milost'yu Bozh'ej, klassik, talant, grustnyj i smirennyj, pevec lyubvi i pechali... nepriznannyj genij. Nu kak? YA nazhimayu na ego nishchee, zhalkoe, prezrennoe sushchestvovanie, upominayu, chto on vydaval sebya za rabochego, pokazyvayu ego etakim bessrebrenikom, prevoznoshu do nebes kak cheloveka i talant, preterpevshij mnozhestvo lishenij... Nizhe, ya imeyu v vidu svoyu stat'yu, tri kolonki ya otdayu ego tragicheskomu ubijstvu. V "Stolice" est' otlichnye reportazhi s lyubopytnejshimi podrobnostyami. YA rasskazyvayu o ego lyubovnice, molodoj rabotnice, kotoraya, podobno muze yavlyaetsya k poetu i s udivleniem zamechaet, chto iz-pod zakrytyh dverej vybivaetsya poloska sveta; ne dostuchavshis', ona smotrit, i vzoru ee otkryvaetsya koshmarnoe zrelishche: obezglavlennoe tulovishche, skalyashchayasya golova i krov', povsyudu krov'!.. YA pridumala lovkij perehod: bukval'no neskol'ko slov ya posvyashchayu policejskomu rassledovaniyu, kotoroe ne slishkom interesuet chitatelej "Literarii", i tut zhe govoryu, chto u Oliv'e ostalis' neizdannye sochineniya, nastoyashchie sokrovishcha, voshititel'nye i neobyknovennye tvoreniya... I na etom stavlyu tochku! - No, dorogaya madam, napisav vse eto, vy dob'etes' togo, chto proizvedeniya Oliv'e i vpryam' stanut na ves zolota, kak vy tol'ko chto govorili... - |to menya ne volnuet. Nadeyus', k vyhodu nomera v svet, to est', uzhe zavtra-poslezavtra, moj zamechatel'nyj drug Mike, kotoryj budet vystupat' moim posrednikom, razyshchet naslednika Oliv'e, a imenno ZHaka Bernara, i, estestvenno, po shodnoj cene priobretet nekotoroe kolichestvo rukopisej s tem, chtoby na sleduyushchej nedele "Literariya" mogla by ob®yavit' chitatelyam o regulyarnoj publikacii proizvedenij poeta Oliv'e. ...Predstavlyaete, chto tut nachnetsya?.. Mike pokachal golovoj: - Ej-Bogu! Vy voshititel'ny, dorogaya madam! U vas genial'nyj kommercheskij nyuh, chego nikogda ne zapodozrish' u takoj izyskannoj cenitel'nicy prekrasnogo. V otvet na nezasluzhennyj kompliment madam Alise rashohotalas' vo vse gorlo, a tem vremenem Mike prodolzhal: - Poluchaetsya, bednyaga Oliv'e blagodarya neobyknovennoj konchine voznesetsya na Parnas? - Konechno! Vybrav smert', etot mal'chik postupil kak nel'zya luchshe... Pochuvstvovav legkie ukoly sovesti, madam Alise prodolzhala: - Estestvenno, mne ego ochen' zhal', ne somnevajtes', esli by eto zaviselo ot menya, bednyaga byl by zhiv i zdorov; no poskol'ku otsrochit' ego prezhdevremennyj konec ne v moej vlasti, ya pytayus' obernut' ego sebe vo blago! I emu pol'za, vernee, ego pamyati, vdobavok "Literariya" sdelaet sebe potryasayushchuyu reklamu, ne schitaya togo, chto moj dorogoj Mike, kak on verno dogadyvaetsya, tozhe poluchit svoj zakonnyj kusok piroga... - YA, madam? - Konechno, vy! U vas est' oglavlenie dvuh moih pervyh nomerov. V tret'em, drug moj, ya, ne mudrstvuya lukavo, pomeshchayu anons bol'shogo prazdnika v chest' usopshego poeta, sbor ot kotorogo pojdet na sooruzhenie byusta. Budut predstavleny proizvedeniya Oliv'e. Mozhet, u nego ostalis' p'esy, komedii, operetty, tragedii ili chto-nibud' eshche, togda my sdelaem kakuyu-nibud' postanovku. Teper' vy vidite primenenie vashim silam? - Kak vy dobry, madam! Tak vy iz menya sdelaete zvezdu! - Pustyaki... Tem bolee, ya svalivayu na vas hlopotlivuyu rabotenku... - Hlopotlivuyu! Skoree delikatnuyu! Ved' ya budu zashchishchat' interesy "Literarii"?.. Madam Alise podnyalas', chtoby otklanyat'sya. - Glavnoe, bystro otyskat' etogo ZHaka Bernara, a tam u vas vse pojdet kak po maslu. YA ne znayu ego adresa, zaglyanite v "Stolicu", u nih on est' navernyaka. Vot i vse poruchenie, nichego slozhnogo v nem net, ne somnevayus', vy spravites' luchshim obrazom. Vy vstretites' s ZHakom Bernarom i postaraetes' vytyanut' iz nego po maksimumu, razumeetsya, zaplativ po minimumu. Ne berite nikakih obyazatel'stv... vskol'z' nameknite, chto posle publikacii v "Literarii" neskol'kih stihotvorenij, ostal'noe budet prodat' proshche i po bolee vysokoj cene, koroche, zagovorite emu zuby. Mike ne perestaval potirat' ruki v voshishchenii ot planov direktrisy, kotorye yavno sulili emu prilichnye baryshi. - Bud'te spokojny, dorogaya madam, - s pafosom proiznes on, - ya zaskochu v Ambigyu na repeticiyu, potom pobegu v "Obshchestvo literatorov"... Zavtra ya najdu etogo ZHaka Bernara... vstrechus' s nim... i nemedlenno k vam dokladyvat' ob uspehah... - Togda do zavtra? - Nadeyus', chto do zavtra, dorogaya madam! Glava 8 TORGASH - Madam kons'erzhka? Gospodin kons'erzh? |j! Est' kto-nibud'?.. No naprasno Mike nadsazhival legkie... Daby ispolnit' vcherashnee zhelanie madam Alise, kotoroj on byl stol' mnogim obyazan, molodoj chelovek, nevziraya na krajnyuyu zanyatost', vysvobodil sebe utro, chtoby zanyat'sya rozyskami preslovutogo ZHaka Bernara, eshche nakanune nikomu ne vedomogo, no v kachestve edinstvennogo naslednika neschastnogo poeta Oliv'e grozivshego vmig vyrvat'sya v znamenitosti! Vyjdya iz doma, Mike napravilsya k metro, kotoroe posle dolgogo puteshestviya pod Parizhem dostavilo ego k Orleanskim vorotam, na protivopolozhnyj - otnositel'no Monmartra, gde zhil akter, - konec goroda. Sveryayas' s kartoj Parizha, Mike poshel po bul'varu Bryun, vdol' krepostnoj steny i posle dlitel'nyh poiskov, svyazannyh s nemalymi trudnostyami, nakonec nabrel na proezd Dido, gde v dome pod nomerom dvadcat' pyat', kak emu bylo skazano, prozhival naslednik Oliv'e, gospodin ZHak Bernar. Mike svernul na pustyr', otdelennyj ot proezda nizkoj derevyannoj izgorod'yu. Edva sdelav neskol'ko shagov, on reshil, chto popal vo vladeniya zelenshchika: vokrug v besporyadke i izobilii rosli ovoshchi. Prodvigayas' vpered, on preodolel sleduyushchee zagrazhdenie i ochutilsya v malen'kom sadike, zasazhennom derev'yami, po krayam kotorogo stoyali vethie i nevzrachnye domishki. Ne vstretiv ni edinoj zhivoj dushi, Mike, na vsyakij sluchaj, zvonkim golosom pozval predpolagaemogo storozha etogo original'nogo vladeniya. Nikto ne otkliknulsya, no prislushavshis', prezhde chem kriknut' snova, artist dogadalsya, chto zvuk ego golosa perekryvayut razdavavshiesya nepodaleku oglushitel'nye udary ravnomerno opuskayushchegosya molotka. Mike celeustremlenno dvinulsya na shum i, obognuv vysokuyu cisternu s zastoyavshejsya vodoj, v nebol'shom vnutrennem dvorike, za derevyannym chastokolom, zametil malen'kogo sedogo starichka v gryaznyh otrep'yah, kotoryj s siloj kolotil molotkom po ogromnym mednym kastryulyam. Podaviv v sebe udivlenie, Mike priblizilsya k truzheniku, kotoryj, nesmotrya na vtorzhenie aktera, prodolzhal bezostanovochno rabotat'. - Ne mogli by vy podskazat'... - nachal akter. Starichok oborval ego i, ne perestavaya oglushitel'no lupit' po kastryulyam, pointeresovalsya: - Stavlyu polset'e*, chto vy tuda zhe. ______________ * Set'e - starinnaya mera zhidkostej, sypuchih tel. - Kuda? - osvedomilsya Mike, ne bez osnovaniya zaintrigovannyj. Nakonec brosiv dolbit' kastryuli, chelovek sostroil lukavuyu fizionomiyu, rukoj, ugrozhayushche szhimayushchej molotok, on mahnul kuda-to v storonu; Mike mashinal'no prosledil za nej vzglyadom. - CHert! - prodolzhal starik. - Vam nuzhen gospodin ZHak Bernar? Segodnya tol'ko k nemu i shastayut!.. Sprashivaetsya, chem etot chudak zanimaetsya, tem bolee, ne v ego privychkah prinimat' gostej. Nu da ladno, delo ego, ved' tak? Privratniku ne polozheno boltat' chto ni popadya i lezt' k lyudyam s rassprosami... Ne govorya ni slova, Mike terpelivo dozhidalsya konca rechi, chtoby vyyasnit' to, chto emu bylo neobhodimo. Starik, predstavivshijsya kak kons'erzh doma, vernee gruppy domov, kotorye ot proezda Dido otdelyala odna-edinstvennaya derevyannaya izgorod', ne daval emu i rta otkryt'. Ne znaya, kto trebuetsya posetitelyu, no ubezhdennyj, chto tot ishchet imenno Bernara, dazhe mysli ne dopuskaya, chto mozhno prijti k komu-to drugomu, on s napyshchennym vidom ukazal rukoj: - Projdete cherez park, potom svernete nalevo i pryamo do konca prospekta, tam, v glubine, uvidite zamok, gde kak raz prozhivaet vash klient. Stuchite pogromche, esli nikto ne otzovetsya, tolkajte dver' i prohodite... Vot eshche, tam net zvonka, zabyli provesti, a vse slugi ne to bastuyut, ne to gulyayut, vo vsyakom sluchae, nikto ih v glaza ne vidal. Podaviv podkativshijsya k gorlu smeshok, akter staralsya vnimatel'no slushat' ukazaniya neobychnogo starichka s karikaturnoj vneshnost'yu, kotoryj, otdav ih, prinyalsya s novoj siloj lupit' po kastryulyam. Po-vidimomu, kons'erzh byl shutnikom ili vralem. I navernyaka bol'shim fantazerom. Park predstavlyal soboj dovol'no chahlyj sadik, v kotorom rosli salat i neskol'ko nevzrachnyh cvetkov, prospekt byl uzkoj vytoptannoj tropinkoj, v nekotoryh mestah gryaznoj i raskisshej. |ta tropinka odnovremenno yavlyalas' ruch'em, v kotoryj stekala zathlaya voda iz perepolnyavshejsya cisterny. Dorogoj Mike prishlos' otorvat' ot edy s poldyuzhiny nekazistyh kuric, kotorye, kudahcha, brosilis' ot nego vrassypnuyu, uspokoit' robko, no ugrozhayushche zarychavshuyu shavku, kotoraya pritailas' mezhdu klumbami bereskleta. Poplutav po etoj kloake, on nakonec vyshel k "zamku" - stoyavshej v konce tupika zhalkoj odnoetazhnoj lachuge s krasnoj cherepichnoj kryshej, nastoyashchej konure, hibare star'evshchika. - Bednyaga! - skazal sebe Mike, podumav o ZHake Bernare. - Sudya po ego zhilishchu, on ne kupaetsya v zolote! Akteru ne prishlos' ni stuchat', ni tolkat' dver', kak eto sovetoval emu kons'erzh. Dver' byla priotkryta. Raspahnuv ee poshire, Mike shagnul cherez porog i ochutilsya v prokurennoj, tesnoj i mrachnoj komnatenke, gde uvlechenno besedovalo i balagurilo s poldyuzhiny chelovek. Pol byl vystlan krasnoj plitkoj; v glubine komnaty stoyala pech', na kotoroj grelsya goluboj chajnik, chut' napolnennyj vodoj; ot pechki, cherez vsyu komnatu, k zakleennoj bumagoj fortochke tyanulas' truba, kotoraya vremya ot vremeni pyhala edkim dymom. Akter byl ne iz porody slabonervnyh, za svoyu polnuyu priklyuchenij zhizn' komedianta, v chastnosti, soprovozhdaya poezd Barzyuma, emu dovelos' mnogoe povidat', povertet'sya v samom raznom obshchestve, odnako on zamer na poroge strannogo pomeshcheniya, ne v silah skryt' izumleniya. Dejstvitel'no li on popal k ZHaku Bernaru, edinstvennomu nasledniku Oliv'e? Akter sobiralsya bylo rassprosit' prisutstvuyushchih, no vdrug ego kto-to okliknul: - Mike, starina, kak delishki? Komediant vytarashchil glaza, men'she vsego ozhidaya uslyshat' podobnyj vopros v podobnom meste. Zatem ulybnulsya i radushno protyanul ruku: - Kogo ya vizhu! Sigizmon! Muzhchiny obmenyalis' rukopozhatiyami. Po vole sluchaya sredi poldyuzhiny tipov, nabivshihsya v temnuyu komnatenku, Mike nashel starogo priyatelya - koloritnejshuyu lichnost', Sigizmona, dlya blizkih prosto Sigi. Nesmotrya na prozvishche, navevayushchee grustnye mysli, Sigi byl neprevzojdennym vesel'chakom. Pri vsej komichnosti svoej vneshnosti - ogromnom nose, navisshem nad puhlymi gubami, i pleshivoj golove s ostrokonechnoj makushkoj - on vybral professiyu reportera-fotografa i, nado otdat' emu dolzhnoe, blagodarya snorovke i otvage stal nastoyashchej lichnost'yu, yarkoj i original'noj, izvestnoj na ves' Parizh. Vsegda odetyj po-pohodnomu, s dvumya neizmennymi ogromnymi sumkami, v kotoryh hranilis' vsevozmozhnye fotoapparaty i fotograficheskie plastinki, Sigi bez otdyha snoval po Parizhu v ohote za proisshestviyami, sobytiyami, priklyucheniyami, dostojnymi byt' zapechatlennymi na fotokartochke. Sigi ne rabotal v izdatel'stve ili gazete. On byl svobodnym i nezavisimym, samim sebe hozyainom, imenno poetomu ego znali i cenili. Tem vremenem Sigi, uhvativ Mike za pugovicu na pidzhake, vypytyval: - Nu kak, starina, poryadok? Ty vse kino, teatrom promyshlyaesh'? A ya vse fotografiruyu. Ty kak ochutilsya u Bernara? Pravda, malomu zdorovo podfartilo? YA pervym uznal, uzhe sem' chasov zdes' torchu, pytayus' ego shchelknut', no etot sukin syn i slyshat' nichego ne hochet. Vse ravno nikuda ne denetsya! Mike zabavlyala boltovnya fotografa, kotoryj vremya ot vremeni oglyadyvalsya na prisutstvuyushchih, v nadezhde ulovit' priznaki vnimaniya. Vprochem, nahodivshiesya zdes' pyat' ili shest' tipov s interesom prislushivalis' k razglagol'stvovaniyam Sigi. A tot, pochuvstvovav molchalivoe odobrenie, povysil golos: - Da! Nikuda ne denetsya! I pust' ne nadeetsya obvesti menya vokrug pal'ca. Mne popadalis' sub®ekty i pozaboristej, kotorye nikak ne hoteli davat'sya mne v ruki. Pomnish', v proshlom godu na begah... Akter otricatel'no pokachal golovoj, no Sigi, ne smutivshis', prodolzhal: - Znachit, eto bylo ne s toboj, s drugim parnem! A v den' aviacii poluchilos' eshche zabavnee... Krome shutok, ya sebya znayu, menya nikakoj reporter ne obskachet, ya paren' nahal'nyj... Sigi na mgnovenie umolk, chtoby dat' slushatelyam vysmeyat'sya. On ne bez truda osvobodilsya ot sumok, svoimi remnyami sil'no peretyagivayushchih emu grud', porylsya v karmane kozhanoj kurtki, vytashchil puhlyj zamyzgannyj bumazhnik i izvlek nakleennyj na krasnuyu kartonku snimok, kotoryj on pustil po auditorii. Dokument razglyadyvali s izumleniem. CHudno bylo videt' neveroyatnogo Sigizmona, sfotografirovannogo ryadom s Prezidentom respubliki! Sigi poyasnil: - Pravil'no, montazh! No ved', pravda, zabavno? I, nado dobavit', luchshij propusk! Kogda menya zanosit v takie mesta, gde policejskie lyubyat poshurovat' po karmanam, ya nevznachaj podsovyvayu im etu shtuku, a potom govoryu: "Ne ochen'-to horohor'tes'! Vidite, kto ya!" Pokrovitel'stvennym zhestom Sigi polozhil ruku na plecho Mike: - I potom, starina, chem slozhnee delo, tem bol'she mne goditsya eta shtukovina! Kak ty schitaesh', zdorovo ya pridumal? Vnezapno fotograf oseksya. On brosilsya k dveri, priotkryvshejsya v glubine komnaty. - Gospodin Bernar, - proiznes on, - ne bud'te vredinoj, dajte ya vas bystro shchelknu, ya zhe skazal, nikuda vy ne denetes'! V priotkrytuyu dver' shmygnul odin iz ozhidavshih v improvizirovannoj gostinoj. Iz sosednej komnaty donessya molodoj nasmeshlivyj golos, reshitel'no otmetshij pros'bu Sigi: - Zrya staraetes'! Tol'ko popustu teryaete vremya! Ne nuzhen mne portret!.. Niskol'ko ne smutivshis', fotograf kivnul i, slozhiv puhlye guby v yazvitel'nuyu ulybku, edva zametnuyu pod gromadnym nosom, upryamo prosheptal: - Nikuda ne denesh'sya, ya tebya provedu, kak i vseh vas... CHerez tri chetverti chasa v prihozhej nikogo ne ostalos', krome Mike i neotstupnogo Sigi. Akter byl priglashen v sosednyuyu komnatu. Ne uspel on vojti, kak dver' za nim plotno prikrylas'; Mike okazalsya pryamo pered ZHakom Bernarom. Naslednik Oliv'e byl molodym chelovekom s dlinnoj, sputannoj i vsklokochennoj shevelyuroj. Lico ego obramlyala svetlaya, dovol'no gustaya boroda. Na orlinom nosu neuklyuzhe sidel lornet v zolotoj oprave, a dlinnyj chernyj potertyj syurtuk zavershal shodstvo s nadziratelem v provincial'nom kolledzhe. ZHilishche bylo pod stat' hozyainu. |to bylo nechto vrode masterskoj, tochnee skazat', kladovoj bez okon, svet v kotoruyu pronikal cherez zamyzgannyj steklyannyj plafon, nad kotorym, ves'ma kstati, byla podveshena setka, sderzhivayushchaya celuyu lavinu musora, kotoryj besstydno zakidyvali na strannovatuyu kryshu zhil'cy sosednih domov. V glubine komnaty, za shirmoj, vidnelas' spinka nebol'shoj zheleznoj krovati. V uglu ugadyvalsya tualetnyj stolik, a vdol' sten v besporyadke lezhali grudy gazet, knig, papok, bumag, po bol'shej chasti pokrytyh obil'nym sloem pyli. Posredi komnaty stoyal belyj derevyannyj stol, zavalennyj kartochkami, listami bumagi, knigami, rukopisyami, korrekturoj; na korobke so skrepkami primostilsya puzyrek chernil; v kartoteke zalyapannye klyaksami otkrytki sosedstvovali s karandashami, per'yami, lastikami, polovinkoj nozhnic i slomannoj ruchkoj. Vse ochen' napominalo lavku star'evshchika. Po stenam viseli neskol'ko rvanyh afish i per'evyh nabroskov, a takzhe miniatyura v gromadnoj rame. Zrelishche bylo haotichnym i krasochnym. Mike s lyubopytstvom vertelsya po storonam, chemu ne prepyatstvoval ego sobesednik, kotoryj, kazalos', sovsem ne speshil. Nakonec on pointeresovalsya: - S kem imeyu chest'? Mike izvinilsya za molchanie: - Prostite, sudar', ya v samom dele u gospodina ZHaka Bernara? - On pered vami, - otvetil sub®ekt v dlinnom ponoshennom syurtuke. Mike prodolzhal: - Menya zovut Mike, ya artist... - Dramaticheskij artist? - peresprosil ZHak Bernar. - Byvshij postanovshchik v truppe Barzyuma? I, zametiv udivlenie komedianta, ZHak Bernar prodolzhal: - YA prekrasno znayu vas, sudar'! Mike, v svoyu ochered', vnimatel'no priglyadelsya k sobesedniku. Ego fizionomiya pokazalas' emu smutno znakomoj. - Vrode, - zamyalsya on, - ya vas tozhe gde-to videl... ZHak Bernar sdelal neopredelennyj zhest, kotorym, kak moglo pokazat'sya cheloveku predubezhdennomu, skryl legkoe bespokojstvo. - Vse mozhet byt', sudar', - otvetil on, - hotya menya eto i udivlyaet. My mogli vstrechat'sya v teatral'nyh kulisah, v kafe, na ulice... Mike ne udavalos' pripomnit', gde on videl etogo tipa, lish' smutno kogo-to emu napominayushchego. On pohodil na kakogo-to znakomogo, no kogo imenno, Mike ne mog ponyat'... Konechno! Bud' na meste aktera brodyaga Buzoter, etot vopros byl by razreshen nezamedlitel'no. ZHak Bernar byl nikem inym, kak zagadochnym tipom, neskol'ko dnej tomu nazad povstrechavshimsya brodyage na beregu Seny, kotorogo on, za mzdu v dvadcat' su, vodil na naberezhnuyu Otej pokazyvat' tragicheskuyu komnatu, gde proizoshla tainstvennaya drama, sovpavshaya s ischeznoveniem rabochego Morisa. No Mike ne byl Buzoterom i ne imel vozmozhnosti raspoznat' stoyavshego pered nim sub®ekta. Krome togo, osoboj neobhodimosti v etom ne bylo. Akter vypolnyal poruchenie, kotoroe on, bol'she ne meshkaya, izlozhil. - Sudar', - proiznes on, - menya privelo syuda sleduyushchee: madam Alise, direktrisa zhurnala, nosyashchego nazvanie "Literariya", nedavno uznala, chto vy yavlyaetes' edinstvennym vladel'cem i dusheprikazchikom poeta Oliv'e, stol' pechal'no pogibshego vo cvete let... Pri etih slovah ZHak Bernar izobrazil na lice sostradanie, mashinal'no opustil golovu, i, kazalos', tyl'noj storonoj ruki smahnul slezinku v ugolke glaza; Mike, rassudiv, chto prilichiya trebuyut pomyanut' pokojnogo, prervalsya, chtoby prosheptat': - Bednyj Oliv'e! Verno? - Bednyj Oliv'e! - otozvalsya ZHak Bernar. Vyderzhav pauzu, Mike vnov' zagovoril. On izlozhil svoe poruchenie, s pervyh zhe slov ZHak Bernar uhvatil sut'. Naslednik, slovno zazyvala, predlagayushchij klientu tovar, zataratoril: - U menya tut koe-chto ostalos', chert, vy vovremya yavilis', sudar'! Sudya po tomu, kak idut dela, eshche den' - dva i vse by razoshlos'! Posmotrim... ZHelaete veseloe? Grustnoe? Dlinnoe? Korotkoe? Stihi? Prozu? Libretto opery? Pyatiaktnuyu dramu? Slashchavyj roman dlya yunyh devushek ili pikantnuyu povest' dlya izdaniya v Bel'gii? U menya vse est', delo tol'ko za vami, sudar'!.. Mike, opeshiv, vyslushival predlozheniya, kotorye delalis' tonom prikazchika v bakalejnoj lavke, nahvalivayushchego patoku, olivki i chernosliv. Artista tak i tyanulo rashohotat'sya, no on robel; tem vremenem ego sobesednik, ustroivshis' za zahlamlennym stolom, s zharom rylsya v bumagah, kazalos', niskol'ko ne zamechaya komizma situacii. Mike sobralsya s duhom: - Sudar', dumayu, "Literarii" prekrasno podoshli by neskol'ko prilichnyh stihotvorenij, sentimental'nyh i s pechat'yu istinnoj poezii... - U menya est' to, chto vam nuzhno! - zayavil ZHak Bernar. - Kak raz v etom duhe i na horoshih usloviyah... Po pyat'desyat santimov za strochku, stihi, proza, na vash vkus! Vy, navernoe, skazhete, chto stihotvornaya strochka koroche i potomu v kolichestvennom otnoshenii menee vygodna, po sravneniyu s prozoj, no stihi pisat' trudnee, i oni idut u nas dorozhe. Ponyatno? Mike, vse bol'she shaleya, kusal sebe guby, chtoby ne pokatit'sya so smeha. V osnovnom dogovorivshis', on na vsyakij sluchaj pointeresovalsya: - A net li u vas odnoaktnoj p'eski dlya dvuh ili treh dejstvuyushchih lic? - Dlya kakogo roda publiki? - osvedomilsya ZHak Bernar. - Kak vam, sudar', skazat', - otvetil Mike, - dlya publiki svetskoj, izyskannoj, elegantnoj... Ne pomnyu, govoril li ya vam, chto madam Alise vskore ustraivaet vecher u sebya v zhurnale, daby pochtit' svetluyu pamyat' poeta Oliv'e? |tu p'esku mozhno bylo by razygrat' na prazdnike s odnim ili dvumya tovarishchami... Akter ostanovilsya. ZHak Bernar, kotoryj izuchal ego prishchurivshis', sdelal znak zamolchat'. - Skazhite-ka, - dobrodushno zametil on, - vse eto zamechatel'no! No ne mogu li ya poluchit' nebol'shoj avans? - Kakoj? - smeshalsya Mike. - Denezhnyj, chert poberi! Ponimaete, ya neskol'ko poizderzhalsya, krome togo, ne kupayus' v zolote. Mike izvinilsya, chto upustil iz vnimaniya takoj vazhnyj moment. On poddaknul: - Konechno, dorogoj sudar', ya nezamedlitel'no peregovoryu s madam Alise, ona, razumeetsya, s bol'shim udovol'stviem prishlet vam nebol'shoj zadatok... Priobodrivshis', ZHak Bernar ves' prosiyal: - Zamechatel'no, po rukam! Po rukam! Vot dva stihotvoreniya, mozhete vzyat'... Uzh pover'te, eto luchshee, chto est' u Oliv'e v takom zhanre! Teper' o p'ese, mne nado poiskat', zavtra vecherom ya ee vam vyshlyu... Polnote, desyatok luidorov ne propadet... Uveryayu, budete dovol'ny!.. Mike ohotno soglasilsya; sochti madam Alise usloviya nepriemlimymi, sdelku ne pozdno bylo razorvat'... Nakonec akter podnyalsya i napravilsya k dveryam; ZHak Bernar na mgnovenie uderzhal ego. - A kak, sudar', naschet etogo? - sprosil on. "Nu i torgash!" - podumal akter. - Znaete, ya tozhe popisyvayu, - predlozhil ZHak Bernar, - esli vdrug vam ponadobitsya, esli madam Alise pozhelaet... Mike sdelal uklonchivyj zhest. ZHak Bernar ne stal nastaivat'. - Da, ponimayu! - prosheptal on, zaranee primiryayas' s otvetom, kotoryj emu, cheloveku opytnomu, netrudno bylo predugadat'. - Ponimayu, ya menee izvesten, chem Oliv'e. Bol'she on ne uporstvoval... Otveshivaya beskonechnye poklony i lebezya, ZHak Bernar provodil Mike do dverej. No kak tol'ko akter raspahnul dver', sverknula molniya i grohnul vzryv. Mike vskriknul, no tut, za napolnivshim komnatu oblakom edkogo dyma, razdalsya nasmeshlivyj golos fotografa Sigizmona: - Skazal zhe ya, nikuda vy ne denetes'! Tak ono i vyshlo, gospodin ZHak Bernar! Vy uzhe v apparate!.. Fotograf pospeshno retirovalsya begom cherez gryadki. I dozhidalsya aktera v proezde Dido. - Nu, kak ya ego, po nahalke! - zayavil Sigi Mike. Sledom za Mike v sad ostorozhno vyskol'znul ZHak Bernar. On pryamikom napravilsya k izgorodi, za kotoroj vse eshche daval o sebe znat', ozhestochenno koloshmatya po kastryulyam, storozh vladeniya. - Papasha Nikola, - obratilsya on k stariku, - esli menya budut sprashivat', gonite vseh v sheyu, menya ni dlya kogo net. - Mozhete na menya polozhit'sya, - otozvalsya staryj storozh, - vy chto dumaete, ya v vostorge: shlyayutsya tuda-syuda po sadu! Kur pugayut, ovoshchi topchut! YA i bez vashego rasporyazheniya poslal by vseh k chertovoj materi! ZHak Bernar vernulsya v dom, zakrylsya na klyuch; ostavshis' v odinochestve, v polnom odinochestve, tainstvennyj sub®ekt podoshel k zerkalu, samodovol'no vzglyanul na svoe otrazhenie, ulybnulsya sebe i vsluh proiznes: - I pravda, zdorovo ya pridumal! Na sej raz shutka dast mne nemnogo razzhit'sya... I kak!.. Mne v ruki idet celoe sostoyanie! Na mig ZHak Bernar gluboko zadumalsya, zatem prodolzhal: - Itak, chto my imeem, ocenim situaciyu... Dve nedeli tomu nazad, po izvestnym tol'ko mne prichinam vynuzhdennyj skryvat'sya, ya, perebivayas' s hleba na vodu, zhil pod imenem Oliv'e - imenem, kotoroe mne ne prinadlezhalo, poskol'ku Oliv'e nikogda ne sushchestvovalo - na skudnye gonorary, dobyvaemye tyazhkim remeslom poeta. I vot sluchajno ya uznayu, chto znamenitoe prestuplenie na naberezhnoj Otej, prestuplenie, zhertvoj kotorogo pal nekto Moris - fikciya, inscenirovka, podstroennaya samim ubijcej! Trah! Mne prihodit genial'naya ideya! Moris zhiv, s drugoj storony, raz on pozhelal vydavat' sebya za pokojnika, u nego dolzhny byt' prichiny bol'she ne poyavlyat'sya pod etim imenem... |to ya ponimayu shodu! I tut zhe, bez provolochek, zadumyvayu vospol'zovat'sya situaciej. Prezhde vsego ya podkladyvayu pis'ma v komnatu ischeznuvshego. |ti pis'ma kogo hochesh' sob'yut s tolku. Vse kak odin veryat, chto Morisa na samom dele zvali Oliv'e, chto Moris byl poetom Oliv'e. Takim obrazom, ubitym schitaetsya ne Moris, a poet Oliv'e, to est' ya. I tut trah! YA menyayu imya! Nazyvayu sebya ZHakom Bernarom! Predusmotritel'no zaveshchav sochineniya Oliv'e ZHaku Bernaru, ya stanovlyus' sobstvennym naslednikom, a poskol'ku tvorchestvo pokojnikov pol'zuetsya bol'shim sprosom, pod vidom Bernara bojko torguyu rukopisyami, ot kotoryh, ostan'sya ya Oliv'e, v zhizni by ne izbavilsya. Svoi rassuzhdeniya neobychnyj tip zaklyuchil vzryvom zhizneradostnogo smeha. - Samoe zabavnoe, - prodolzhal on vskore, - chto vse zhivy! Rabochij Moris poprostu vseh nadul, po prichinam, kstati, mne neizvestnym. A ya eshche raz nadul, zastaviv poverit' v smert' Oliv'e, to est' v svoyu sobstvennuyu konchinu! I, nakonec, ya vseh nadul v tretij raz, vydavaya sebya za nesushchestvuyushchego ZHaka Bernara i prodavaya sobstvennye skopivshiesya tvoreniya... Samoe glavnoe, chto ya na etom prilichno podzarabotayu, chert voz'mi, poluchu svoi krovnye, v kotoryh uzhe nachinayu ispytyvat' neobhodimost' i kotorye mne prigodyatsya dlya ser'eznyh del. Neobychajnyj ZHak Bernar, avtor neveroyatnejshej buffonady, ibo ego hitroumnoe povedenie bylo nichem inym kak buffonadoj, rezko oborval sebya: - T'fu! Razmechtalsya. A vremya-to idet. Mne eshche raznosit' tovar, a pervonachal'nye zapasy podystoshchilis'. Za rabotu! CHert voz'mi! Pervym delom, gde vzyat' p'esku, kotoruyu ya obeshchal etomu milejshemu Mike? U menya nichego takogo gotovogo net... Predstavitel' bogemy na mgnovenie zakolebalsya, zatem prinyalsya kopat'sya v grude knig, svalennyh v uglu komnaty. - CHert! - bormotal on. - Spishu chto-nibud' u Mol'era, Rasina, Vol'tera ili Kornelya. Raz p'eska pojdet u madam Alise, pered publikoj literaturnoj, mne nechego smushchat'sya. Uveren, eti molodcy pridut v obaldenie, ne zametyat podloga... Glava 9 LYUBOVNICA MORISA-OLIVXE Madam Benoa, provodiv professora Ardelya do lestnichnoj ploshchadki, vnov' s trevogoj sprosila: - Gospodin doktor, chto vy vse-taki dumaete? Korifej nauki, kotoryj, nesmotrya na beskonechnuyu zanyatost', primirilsya s zadavaemymi po neskol'ku raz voprosami, otvechal s dobroj ulybkoj: - YA uzhe govoril, madam, i eshche raz povtoryayu to, chto skazal bol'noj: ona mozhet schitat' sebya sovershenno zdorovoj! Madam Benoa, vse eshche volnuyas', utochnila: - A nado li opasat'sya oslozhnenij, o kotoryh vy govorili pozavchera? Professor kategoricheski vozrazhal: - Net, madam! Mozhete nichego ne boyat'sya! Bol'naya vne opasnosti, absolyutno vne opasnosti, krome togo, ona uzhe ne bol'naya, a vyzdoravlivayushchaya, pochti zdorovaya... Madam Benoa vzdohnula s glubokim oblegcheniem. - Spasibo, gospodin doktor! - izrekla ona. - Ne mogu dazhe vyrazit', naskol'ko ya vam priznatel'na, ya tak bespokoilas' za bednyazhku. Professor Ardel', mashinal'no spustivshis' na neskol'ko stupenek, na mig zaderzhalsya, chtoby vozrazit' dostojnoj zhenshchine. - YA tol'ko ispolnyal svoj dolg, madam, - zayavil on, - odnako, vashe bespokojstvo ponyatno, v nachale bolezni ya i sam byl sil'no ozadachen. Simptomy byli trevozhnymi, ochen' trevozhnymi, ya ne skryval ot vas svoih podozrenij, i, nado priznat', my nahodilis' na grani vospaleniya mozga. Proshchajte, madam... Doktor spustilsya eshche na neskol'ko stupenek, za nim sledovala madam Benoa: - Doktor, a kakim dolzhen byt' rezhim? - O! Ona mozhet uhodit', prihodit', kogda ej ugodno. Edinstvennoe uslovie - ne pereutomlyat'sya... i nikakih volnenij, prosledite za etim, pozhalujsta... Do svidaniya, madam... Professor Ardel' preodolel dve treti lestnicy. Nezametno vzglyanuv na chasy, on byl vynuzhden vnov' ostanovit'sya: neugomonnaya madam Benoa peresprosila: - Vy eshche pridete, gospodin doktor? Ardel' otricatel'no pokachal bol'shoj svetlokudroj golovoj: - V etom net nikakoj neobhodimosti, madam. Na sej raz on uhodil okonchatel'no, no, sojdya s lestnicy, uzhe po sobstvennoj vole zaderzhalsya i, povysiv golos, posovetoval madam Benoa, kotoraya tem vremenem brela naverh: - I pust' cherez nedel'ku zajdet ko mne v konsul'taciyu. YA prinimayu kazhdyj den', s chetyreh do shesti. Professor Ardel', nesmotrya na gromkoe imya, chelovek eshche molodoj, stremitel'no proshel nebol'shoj vestibyul' skromnogo stroeniya, peresek uzkij trotuar i vskochil v avtomobil', kotoryj besshumno tronulsya, vspoloshiv vsyu ulicu Broshan, - poyavlenie zdes' stol' roskoshnoj mashiny bylo v dikovinku. Posle poslednih slov professora vospryanuv duhom, madam Benoa tihon'ko vernulas' v kvartiru. Ona proshla v komnatu docherej i, ne proiznosya ni slova, nemnogo volnuyas', zamerla na poroge. Firmena stoyala vozle otkrytogo okna. Devushka, eshche do konca ne okrepshaya, s blednym lichikom, kotoroe pridavalo ej osoboe ocharovanie i utonchennost', zastyla v mechtatel'noj poze, obrativ otreshennyj vzor k nebu. Devushka grezila; ee grud' chasto vzdymalas', slovno ee pronzala tupaya bol', davila nepomernaya tyazhest'. Madam Benoa, nezhno poglyadev na ditya, legon'ko pozhala plechami, chut' slyshno pozvala: - Firmena! Budto stryahnuv navazhdenie, devushka vzdrognula, obernulas'. - O chem zadumalas', milaya moya kroshka? - sprosila madam Benoa. Glaza devushki napolnilis' slezami. V instinktivnom, neproizvol'nom poryve Firmena podnyalas', dvinulas' k materi, uronila golovu na grud' dobroj zhenshchiny i dala volyu slezam. Madam Benoa usadila ee k sebe na divanchik; ona gladila chudesnye belokurye lokony, prizhimala ee k grudi, bayukala, kak malyshku. Mat' nasheptyvala svoemu ditya: - Nu chto ty, Firmena, chto ty, ne nado tak ubivat'sya, detochka moya, ty zhe tol'ko chto opasno bolela, nu zhe, vse v proshlom... Ty eshche molodaya, zabudesh'... Firmena natuzhno ulybnulas' i vnov' zadohnulas' v rydaniyah: - Mama, ya tak lyubila Morisa!.. Madam Benoa sdelala neopredelennyj, ustalyj zhest. O, bezuslovno, komu kak ne neschastnoj vdove bylo znat', chto pri stol' zhestochajshih obstoyatel'stvah uteshenie mozhet prinesti tol'ko smert'. No instinkt i opyt podskazyvali ej, chto nado starat'sya izbavit'sya ot pechal'nyh vospominanij, prizvav im na smenu nadezhdu, ibo vse na etom svete lish' grust' i otchayanie... Ona zavela razgovor na druguyu temu. - Doktor Ardel', - nezhno prosheptala ona, - prekrasnyj vrach i zamechatel'nyj chelovek; bednaya moya kroshka, bez nego tebya by uzhe ne bylo v zhivyh... On tak samootverzhenno uhazhival za toboj. Vspomniv o vnimanii, kotoroe tak shchedro udelyal ej blestyashchij medik, Firmena ulybnulas'. - O, da, - v iskrennem poryve priznatel'nosti zayavila ona, - on byl s nami tak dobr, ya ego ochen' lyublyu! I potom, ya teper' chuvstvuyu sebya sovershenno zdorovoj, proshli boli, lomoty, migreni... Nesmotrya na blednost', devushka i v samom dele vyglyadela neploho. YUnost' vzyala svoe, oderzhala pobedu, priroda okazalas' sil'nee boleznej, zdorov'e vostorzhestvovalo nad skorb'yu. Madam Benoa nevznachaj obmolvilas': - Kstati, Firmena, nado by poblagodarit' i togo, kto... togo... cheloveka, kotoryj prislal doktora Ardelya, bez nego... Bylo vidno, chto dobraya zhenshchina prebyvaet v zameshatel'stve. Devushka, muchitel'no sodrognuvshis' pri pervyh slovah, sovladala s soboj; ona podderzhala mat'. - Da! - proiznesla Firmena. - Vikont proyavil bol'shuyu dobrotu; ya prekrasno ponimayu, chto obyazana emu spaseniem... Madam Benoa, dovol'naya oborotom, kotoryj prinimal razgovor, prodolzhala nahvalivat' svetskogo bogacha, ne chuvstvuya dvusmyslennosti svoego polozheniya, ibo mysli dostojnoj zhenshchiny byli pogloshcheny lish' odnim, o edinstvennom bolelo ee serdce: o schast'e i zdorov'e svoego rebenka! Ona prodolzhala: - |tot muzhchina takoj delikatnyj, izyskannyj i ochen' taktichnyj; nelegko emu bylo prijti syuda, govorit' o tebe so mnoj, tvoej mater'yu, no poka ty bolela, on ochen' pomogal, pri etom ne pokorobiv moih chuvstv, ne postaviv nas v nelovkoe polozhenie. Firmena soglasno kivnula. - Ty dolzhna ego polyubit', Firmena! On tak lyubit tebya! Opasayas', chto doch' vzbuntuetsya, nezhnaya mat' bystro prodolzhala: - Znaesh', on sovetoval otpravit' tebya v derevnyu, na more ili v gory... Vot bylo by zamechatel'no!.. Konechno, esli ty zahochesh', on mozhet tebya soprovozhdat'... on gotov v lyubuyu minutu posledovat' za toboj... Firmena otstranilas' ot materi; teper' ona smotrela nedoverchivo, bespokojno, s nekotoroj zloboj. - I komu zhe on eto skazal? - surovo sprosila ona. - Tebe? Madam Benoa otricatel'no pokachala golovoj, zatem, slovno pojmannaya za ruku shkol'nica, potupiv glaza, prolepetala: - Net, ne mne! Margo... - Margo? - peresprosila Firmena s ironichnoj ulybkoj. - I eta devchonka pozvolila sebe... - Ne govori ploho o sestre, - perebila ee madam Benoa, - ty ved' ee znaesh', eto pustogolovyj rebenok, k tomu zhe boltlivyj, besceremonnyj... Vikont ne smel syuda chasto pokazyvat'sya, cherez Margo uznaval novosti. Tebe ne nado ob®yasnyat', malyshku hlebom ne kormi, daj potochit' yazyk. Oni prekrasno poladili. ZHenshchiny zamolchali. Madam Benoa s trevogoj vglyadyvalas' v lico Firmeny, pytayas' ugadat', kakie raznorechivye mysli skryvayutsya za ee zadumchivym chelom. Nakonec Firmena prosheptala: - YA popytayus', mama... Obeshchayu tebe, ya popytayus' ego polyubit'!.. To, chto vikont sdelal, menya trogaet, trogaet do glubiny serdca... CHerez neskol'ko mgnovenij Firmena nadela shlyapku i nakinula na plechi dlinnyj sharf. - Ty kuda? - s trevogoj sprosila madam Benoa. - Ty kuda-to sobralas'?.. Obnimaya mat', Firmena otvechala: - Ty zhe znaesh', mne teper' mozhno vyhodit'. Vse eti dni my gulyali vmeste, ty boyalas', kak by mne na ulice ne stalo ploho, sejchas ya okrepla, tak chto ne bespokojsya. Madam Benoa ne hvatalo duha sprosit' Firmenu o celi ee pohoda. Ne priznavayas' samoj sebe, dobraya zhenshchina nadeyalas', chto ee doch' hochet navestit' vikonta, potomu i idet odna. Ved' tot upominal, chto dnem byvaet v svoej holostyackoj kvartire na ulice Pent'evr. Ne smeya pokazat'sya osobo nastojchivoj, madam Benoa pointeresovalas': - Mozhet, zaglyanesh' v masterskuyu? - Posmotrim, - uklonchivo otvetila devushka. Prostivshis' s mater'yu, ona udalilas'... Net, Firmena otpravilas' ne v masterskuyu! I ne k vikontu de Plermatenu. Uzhe neskol'ko dnej Firmena sobirala gazetnye zametki, kotorye berezhno hranila v sumochke. Ona pojmala taksi, dala adres; vozvedya ruki k nebu, voditel' provorch