emu o "prodolzhenii programmy". No vot nakonec na uglu ulicy Monso i bul'vara Malesherb poyavilsya velichestvennyj siluet Borody. Psevdotorgovec avtopokryshkami vyhodil iz pivnoj. On bystro podbezhal k Mimilyu i tiho, no chetko otdal rasporyazheniya. Boroda toropilsya, tak kak vremeni ostavalos' v obrez. - |tot idiot, - skazal on, imeya v vidu Kazimira, - nikak ne ostanovitsya, vse ushi prozhuzhzhal o mashinah i vsem takom prochem. U menya bashka raskalyvaetsya ot ego rasskazov o karbyuratorah i korobkah peredach! Uzhe syt etim po gorlo... No on, pravda, rasskazal i koe-chto interesnoe, slushaj syuda, Mimil', eto kasaetsya tebya... Po slovam etogo boltuna, kran dlya vylivaniya benzina iz baka mashiny knyagini Danidoff nahoditsya ryadom s podvesom levoj ressory... V bake ostalos' eshche okolo shestidesyati litrov benzina, chego hvatit na mnogie kilometry. Nam zhe nuzhno, chtoby eta klyacha ostanovilas', proehav pyat'sot metrov otsyuda, to est' na uglu ulic Monso i Tegeran, imenno tuda napravit svoyu mashinu Kazimir posle bala... Itak, ty sol'esh' iz baka pochti ves' benzin; kogda Kazimir obnaruzhit, chto v bake goryuchego net, emu pridetsya idti na blizhajshuyu stanciyu obsluzhivaniya avtomobilej... V etot moment my i poyavimsya, chtoby osvobodit' krasavicu knyaginyu ot ee tyazhelyh dragocennostej. Mimil' s lovkost'yu obez'yany i umeniem opytnogo mehanika - chto i govorit', letchikom on byl neplohim, i vse, chto kasalos' mashin, ne bylo dlya nego novym - toch'-v-toch' vypolnil rasporyazheniya svoego soobshchnika, kotoryj totchas zhe vernulsya v kabachok, chtoby zaderzhat' Kazimira do poslednego momenta. No voditeli i kuchery uzhe zashevelilis'. CHas byl pozdnij, i chuvstvovalos', chto bal skoro podojdet k koncu. Kazimir, vernuvshis' k avtomobilyu, shchedro nagradil zhulika obeshchannymi soroka su, i tot tut zhe propal. CHerez neskol'ko minut Mimil' podhodil k |rnestin, zhdavshej ego na ulice Tegeran. - Vnimanie, - prosheptala cherez chetvert' chasa |rnestin, pristal'no vsmatrivavshayasya v napravlenii bul'vara Malesherb. Ona nakonec uvidela, chto ot osobnyaka Tomeri nachali odna za drugoj ot®ezzhat' mashiny. - Vnimanie, - povtorila ona, - po-moemu, bal zakonchilsya, vse uzhe svalivayut. Na zabitoj transportom avenyu Valua pyhteli dvigateli mashin, loshadi ot neterpeniya priplyasyvali na meste, razdavalis' gromkie rasporyazheniya. Bal okonchilsya, i kazhdyj toropilsya zanyat' mesto v svoej mashine, chtoby poskoree vernut'sya domoj. D'yak i Boroda, zateryavshis' v tolpe, obstupivshej podhody k osobnyaku Tomeri, ne bez volneniya ozhidali vyhoda knyagini Soni Danidoff. Nablyudaya za pokidavshimi bal, oba bandita ne mogli ne zametit', chto gosti bogatogo saharozavodchika vyhodili ne s veselymi licami, kak lyudi, dovol'nye uzhinom i tancami, a ispugannymi, blednymi, rasteryannymi, slovno oni perezhili sil'noe dushevnoe potryasenie... - Nu i rozhi u nih, - shepnul Boroda na uho D'yaku, kotoryj, dumaya o tom zhe, dobavil: - U nih takoj vid, slovno oni vozvrashchayutsya s pohoron... V eto vremya vnutri doma poslyshalsya snachala neyasnyj, zatem vse bolee gromkij gul, perekinuvshijsya na ulicu. Ponemnogu iz sluhov stalo yasno, chto na balu u Tomeri sluchilsya kakoj-to nepriyatnyj sluchaj, govoryat, dazhe ograblenie... V delo vmeshalas' policiya, tochnee govorya, k mestu prestupleniya pribyli samye vysshie predstaviteli prefektury goroda. Novost' o proisshestvii v osobnyake Tomeri rasprostranyalas' s bystrotoj molnii. Odnako, esli priglashennym Tomeri ona byla izvestna v detalyah, to bednote, tolpivshejsya na ulice, s kotoroj svetskie lyudi ne obshchalis', ostavalos' tol'ko stroit' na etot schet samye raznye predpolozheniya. Boroda i D'yak, razdelivshis' i brosivshis' po storonam, koe-chto uznali iz obryvkov razgovorov i vozvratilis' s ozadachennymi licami. Vezde govorili ob ograblenii, upominaya pri etom imya knyagini Soni Danidoff. Bandity smotreli drug na druga ne v sostoyanii proiznesti ni slova. D'yak pervym narushil molchanie: - Proklyatie, mozhno byt' uverennym, chto nas odurachili, kto-to okazalsya poshustree nas... Boroda molcha kivnul golovoj. No kto zhe osmelilsya na takoe delo, kotoroe zadumal on, Boroda? Kto zhe tot tainstvennyj grabitel', kotoromu udalos' ego osushchestvit'? V golove bandita vopreki ego vole proneslas' mysl': - Fantomas!.. Glava VIII. Okonchanie bala Pribytie Soni Danidoff na bal k Tomeri stalo kul'minaciej prazdnika. Tancuyushchie na mgnovenie zamerli, chtoby voshitit'sya prekrasnoj paroj, kotoruyu sostavlyala knyaginya i bogatyj saharozavodchik, zatem cygane vnov' udarili po strunam, i gosti eshche zhivee zakruzhilis' v veselom tance. V protivopolozhnom ot orkestra uglu gruppa lyudej vela ozhivlennuyu besedu. Tomeri s dovol'nym vidom kommentiroval dejstviya muzykantov v krasnyh odezhdah: - Razumeetsya, - rassuzhdal on, - eto ne Mocart, no dlya takih profanov v muzyke, kak ya, cyganskie melodii imeyut svoyu prelest'. Sonya Danidoff perebila ego s legkim ukorom v golose. - Ah, moj drug, ne sobiraetes' li vy utverzhdat', chto otnosites' k poklonnikam modnyh pesenok tipa "Rozovogo val'sa" i "Ulybki vesny"?! Na lice knyagini otrazilas' legkaya nasmeshka. Bankir Nantej, kotoryj tak i porhal vokrug nee, pospeshil podhvatit' shutku. - Itak, gospodin Tomeri, - sprosil on, - podpishetes' li vy pod podobnym zayavleniem? Tut ZHerom Fandor, kotoryj tol'ko chto pribyl na bal i razdaval rukopozhatiya napravo i nalevo, uslyshav razgovor, otkrovenno zayavil: - CHto kasaetsya menya, to ya absolyutno gotov vas podderzhat', dorogoj gospodin Tomeri. Sonya Danidoff udivlenno vskinula brovi... Tomeri hitrovato podmignul: - CHert voz'mi! Fandor pohozh na menya, ego, kak i menya, voshishchaet bol'she "Tonkijka"... - ...chem zamyslovatye variacii Vagnera... Povernuvshis' k Sone Danidoff, kotoraya obdala zhurnalista holodno-udivlennym vzglyadom, Fandor prodolzhal: - Da, madam, ya mogu priznat'sya, moi vkusy v muzyke dostojny sozhaleniya, eto idet, navernoe, ot moego absolyutnogo nevezhestva, ya ne ponimayu sovremennye simfonii... chto mne trebuetsya, tak eto roman s prodolzheniem... - I chto zhe dlya vas roman s prodolzheniem v muzyke? Fandor ulybnulsya: - |to prosto-naprosto... melodiya iz kafeshantana. - Nu chto zh, po krajnej mere, eto original'no, - skazala knyaginya. Odna iz val'siruyushchih par neozhidanno vrezalas' v kompaniyu, mgnovenno razrushiv ee. Vprochem, sobesedniki ne stremilis' bol'she vozobnovit' razgovor. Fandor, schitaya, chto on vykazal hozyainu doma dostatochno vnimaniya, predpisannogo svetskim etiketom, mechtal uzhe o sigarete. On nachal probirat'sya skvoz' tolpu gostej, chtoby projti v kuritel'nuyu komnatu. Vokrug znakomye privetstvovali drug druga, v promezhutkah mezhdu tancami zavyazyvalis' ozhivlennye razgovory. Sredi gula razdalis' dva privetstviya: - CHarli! - |ndral! - Nu i nu, starina CHarli, ya chertovski rad vstretit' tebya zdes'. Davno my s toboj ne videlis'. Klyanus', mne uzhasno priyatno vstretit' znakomoe lico, osobenno na etom balu, gde ya nikogo ne znayu... - Privet, starina, ty sovsem ne izmenilsya, vse tot zhe pryamoj, otkrytyj i chestnyj paren'. Rad tebya videt', kak tvoi dela? Molodye lyudi proshli v galereyu, raspolozhennuyu pered gostinymi, gde v samom razgare gremel bal, i napravilis' k oknu, dovol'nye, chto sluchaj svel ih posle dolgih let. U nih bylo mnogo chego rasskazat' drug drugu, no kak chasto byvaet v podobnyh situaciyah, ni odin ni drugoj ne znali, s chego nachat'. |ndral nakonec sprosil pervym: - Dorogoj CHarli, rasskazyvaj zhe, chem ty zanimalsya vse eto vremya, posle togo kak my okonchili Central'nuyu shkolu grazhdanskih inzhenerov? - CHto tut rasskazyvat'! Pochti kazhdyj vecher ya korotayu vremya mezhdu ploshchad'yu Madlen i ploshchad'yu Opery, pozdno lozhus', pozdno vstayu. Inogda byvayu v svete, kak segodnya, naprimer, izredka tancuyu. CHasten'ko igrayu v bridzh s salonnymi damami, vot i vse. Koroche, nichego interesnogo. A u tebya, starina, ya slyhal, dela idut prevoshodno. - Prevoshodno - mozhet byt', skazano slishkom gromko, no ya dejstvitel'no prochno stoyu na nogah. Ty znaesh', mne ochen' povezlo, kogda, okonchiv Central'nuyu shkolu, ya byl predstavlen Tomeri. Emu v to vremya kak raz nuzhen byl molodoj inzhener, chtoby pomogat' zanimat'sya ego plantaciyami saharnogo trostnika v San-Domingo. - V San-Domingo! Bozhe moj, u negrov! - Da, u negrov. No zhivetsya mne tam neploho. Dalekovato ot protorennogo puti civilizacii, eto pravda, no v konce koncov kazhdyj vybiraet sebe, chto emu nravitsya. U menya interesnaya rabota, ya zhenilsya. Moya zhena - ocharovatel'naya ispanka... - Tak predstav' zhe menya ej! - Delo v tom, chto ona dalekovato otsyuda, ya priehal v Parizh odin, chtoby vstretit'sya po delam so svoim patronom. YA zaderzhus' zdes' vsego na dve nedeli, no v sleduyushchem godu my s zhenoj rasschityvaem provesti celyh tri mesyaca na starom kontinente. Poka zhe ya zabochus' o tom, chtoby uluchshit' svoe polozhenie vozle Tomeri. YA ne privyk vyezzhat' v svet, Tomeri priglasil menya na bal, i ya priehal syuda iz chuvstva dolga... No, poskol'ku ty znaesh' ves' Parizh, mozhet ty pokazhesh' mne kakih-nibud' izvestnyh lichnostej, kotorye nahodyatsya zdes'? CHarli podnes k licu monokl' i bystrym vzglyadom okinul pestruyu tolpu gostej, kruzhivshihsya v tance pod zvuki cyganskogo orkestra. Nezametnym dvizheniem golovy molodoj chelovek pokazyval svoemu drugu lyudej, kotorye mogli, na ego vzglyad, byt' emu interesnymi: - Dlya nachala vzglyani, starina, na etogo vysokogo hudogo gospodina, von togo, s sedeyushchej borodkoj favna. |to Bord'e, byvshij ministr Obshchestvennyh rabot. Politika - veshch' ser'eznaya, i sejchas on zasedaet v ryade vazhnyh administrativnyh sovetov, chto, kstati, prinosit emu dohoda bol'she, chem togda, kogda on vhodil v sostav kabineta ministrov. Tak, ryadom s nim, von tot tolstyak, - gosudarstvennyj sovetnik. A vot eti lyudi zainteresuyut tebya bol'she: starik i yunosha, kotorye udivitel'no pohozhi drug na druga. |to Barbe-Nantej, potomstvennye bankiry, zanimayushchiesya finansami, tyazheloj promyshlennost'yu i proizvodstvom sahara, kstati, tozhe. Sleva ot tebya - muzhchina s vneshnost'yu kavalerijskogo oficera - Valler, zamestitel' predsedatelya kabineta Prezidenta Respubliki. Zvuchit, ne pravda li? Pogodi, vot predstaviteli sudebnogo vedomstva... |ndral perebil tovarishcha: - Da mne naplevat' na vseh etih shishek. Menya gorazdo bol'she interesuyut zhenshchiny, eti obol'stitel'nye parizhanki, obshchestva kotoryh my, provincialy, tochnee zhiteli kolonij, lisheny... - He-he! - nasmeshlivo probormotal CHarli. - Ty neploho vedesh' sebya dlya molodozhena. K schast'yu, supruga tvoya tebya ne slyshit, ved' vas razdelyaet celyj Atlanticheskij okean. Ladno, smotri, vidish' krasivuyu blondinku, vokrug kotoroj krutitsya t'ma molodyh poklonnikov? |to znamenitaya gospozha Gorvic. Ona - amerikanka, sovladelica kompanii po proizvodstvu shampanskogo "Gorvic i Kallas" v Rejmse; ya dumayu, ty znaesh' etot chudesnyj sort suhogo shampanskogo? A etot nos s gorbinkoj prinadlezhit eshche odnoj izvestnoj velikosvetskoj dame - markize de Lombar. Nos vydaet ee proishozhdenie: urozhdennaya Uejl, ona obladaet ogromnym sostoyaniem, a takzhe prevoshodnoj kollekciej starinnyh broshek, nekotorye iz nih ukrashayut ee korsazh; no ya tebe sejchas pokazhu eshche koe-kogo: von ta - vdova vladel'ca metallurgicheskih zavodov Allua... ta, kotoraya sejchas prohodit pered orkestrom... Nedurna, nesmotrya na ee volosy cveta krasnogo dereva. Ona vnuchka znamenitogo pera Francii Flavoni de Sent-Anzh... Uf, mozhno vzdohnut' s oblegcheniem! |to pustyak, no on tebya razveselit. Delo v tom, chto dochki generala de Riulya nakonec-to nashli sebe partnerov dlya tancev! Von te bednye nekrasivye sozdaniya, odetye vo vse rozovoe, slovno devicy iz pansiona. Blagorodnoe imya, slava otca, no bez muzha i bez pridanogo... A vot eta osoba, pohozhe, uzhe nashla sebe muzha. Segodnya vecherom, govoryat, ob®yavyat o svad'be. |, da eto zhe tebya osobenno dolzhno interesovat', |ndral, rech'-to idet o tvoem patrone! - CHto? Tomeri? - Da, Tomeri, nesmotrya na to, chto emu perevalilo za pyat'desyat, pohozhe, sobiraetsya vse-taki zhenit'sya. Posmotri horoshen'ko na ego budushchuyu zhenu, von tu velichestvennuyu osobu, nemnogo vysokomernuyu, no s blagorodnymi manerami, kotoraya v odinochestve napravlyaetsya k gostinym v glubine doma, eto knyaginya Sonya Danidoff, dal'nyaya rodstvennica carya, imeyushchaya ogromnoe sostoyanie. Kak ne voshishchat'sya etimi prekrasnymi dragocennostyami na ee chudesnoj shee. Govoryat, oni potyanut ot dvuh do treh millionov! Ostal'nye ukrasheniya - sootvetstvenno... Milliony, kotorye popolnyat koshelek saharozavodchika. Ona vedet s nim kotil'on, sledovatel'no, nikakih somnenij ne ostaetsya. Da, kstati, ty ostanesh'sya na kotil'on? - Gm! gm! - Da, da, eto prosto neobhodimo. YA hochu pogovorit' s toboj i vmeste pouzhinat'. Kogda eshche predstavitsya sluchaj vstretit'sya, k tomu zhe, esli ty ujdesh' po-anglijski, hot' ty i stal pochti amerikancem, mne kazhetsya, tvoemu patronu eto ne ponravitsya. Smotri-ka, vot kak raz i on idet. Da, nichego ne skazhesh', dlya svoego vozrasta on vyglyadit prevoshodno, no... no postoj! Vzglyani zhe na nego! CHto s nim? On bleden kak smert'!.. Knyaginya Sonya Danidoff, zakonchiv tur val'sa s Tomeri, slegka zapyhalas'. Ostanovivshis', chtoby otdyshat'sya, krasavica knyaginya bystrym vzglyadom okinula sebya v zerkale i zametila, chto ee shchechki slegka razrumyanilis'. - Kak ya uzhasno pokrasnela, - podumala ona, po-zhenski preuvelichivaya svoi nedostatki. V etot moment ona vdrug pochuvstvovala, chto ee yubka slegka natyanulas'. Knyaginya uvidela g-na Nanteya, kotoryj tut zhe rassypalsya v izvineniyah. - O, prostite, knyaginya, - voskliknul bankir, odetyj v elegantnyj chernyj frak. - V takoj tolkotne chrezvychajno trudno usledit' za svoimi dvizheniyami... Boyus', ya nechayanno nastupil na podol vashego ocharovatel'nogo tualeta... Knyaginya zaprotestovala, skazav, chto eto ne imeet nikakogo znacheniya, i bankir, izognuvshis' i prodolzhaya bormotat' izvineniya, udalilsya. No, ostavshis' odna, knyaginya razdrazhenno zakusila gubu. V takom vide ona, konechno, ne smozhet vesti kotil'on s Tomeri. Sonya Danidoff vspomnila, chto, kogda ona pribyla na bal, Tomeri provel ee povesit' shubku v nebol'shuyu zakrytuyu gostinuyu, nahodyashchuyusya v samom konce galerei. Ee narechennyj skazal ej: - Dorogaya, etot buduar ya prigotovil special'no dlya vas... Sonya podumala ob etoj komnate vovremya. Vyjdya na lestnichnuyu ploshchadku, ona napravilas' k buduaru, voshla v nego, zakryla dver' i sobralas' privesti v poryadok svoj tualet. Kogda ona prohodila mimo garderobnoj, odna iz gornichnyh predlozhila ej svoi uslugi, no knyaginya otkazalas'. Esli vernoj Nadin ne bylo s nej, ona predpochitala obhodit'sya bez ch'ej-libo pomoshchi, tem bolee, chto, prikolov paru bulavok, ona sama smozhet bystro privesti plat'e v poryadok. CHto kasaetsya pokrasnevshih shchek, to nemnogo pudry - i vse budet normal'no. Sonya Danidoff s ulybkoj rassmatrivala nastoyashchij arsenal sklyanok, korobochek, duhov, kotoryj Tomeri, kak vlyublennyj i zabotlivyj zhenih, vystavil dlya nee v etom nebol'shom buduare, prevrashchennom v udobnuyu damskuyu komnatu. Zdes' bylo vse neobhodimoe, vplot' do stakana podslashchennoj vody i flakonchika s myatnymi kaplyami. Sonya Danidoff otkryla korobku s pudroj, zatem, neravnodushnaya k duham, ona vzyala odin flakon s pul'verizatorom, na etiketke kotorogo bylo napisano "|kstrakt fialki", i slegka obdala pahuchej struej sheyu i nizhnyuyu chast' lica. Knyaginya, vozmozhno, ustala ot zhary, carivshej v bol'shom zale, tak kak v tot moment, kogda ona oshchutila zapah duhov, ee slegka zatoshnilo i ej kak-to srazu zahotelos' spat'. Sonya Danidoff bessil'no opustilas' na nizkij divan, zanimavshij ugol komnaty. Ona gluboko dyshala, vtyagivaya v sebya nezhnyj, no neskol'ko strannyj zapah, ishodivshij ot flakona. "|tot zapah kakoj-to bezvkusnyj, - podumala ona, - najti by prosto-naprosto nemnogo odekolona..." Ne v sostoyanii sdvinut'sya s mesta iz-za ogromnoj ustalosti, nakativshejsya na nee, knyaginya poiskala glazami po stolu, no, k sozhaleniyu - eto byl edinstvennyj probel v arsenale Tomeri, - odekolona ona tam ne obnaruzhila. S pul'verizatorom byl lish' odin flakon - tot, kotoryj ona derzhala v rukah. Knyaginya bryznula na sebya eshche raz, nadeyas', chto svezhaya struya duhov ozhivit ee, no ee ustalost', naoborot, uvelichilas' eshche bol'she, i veki na mig somknulis'... Kogda cherez sekundu ona vnov' otkryla glaza, v tualetnoj komnate bylo sovsem temno! Sonya Danidoff popytalas' privstat' s divana, na kotoryj ona upala. Poteryala li ona soznanie? Sposobna li ona byla ponyat', bodrstvuet ona ili spit? Ona neumolimo vpadala v kakoe-to beschuvstvennoe sostoyanie, pravda, oshchushcheniya ee ne byli nepriyatny, pered glazami prohodili yarkie, svetyashchiesya videniya, kotorye smenyalis' polnym mrakom. V golove zashumelo. Ona hotela kriknut', no krik zastryal v gorle. Knyaginya slegka vzdrognula. Gde-to sverhu ona chetko uslyshala neznakomyj golos, kotoryj tiho prosheptal: - Rasslab'tes'... Spite... Nichego ne bojtes'... Sonya Danidoff sdelala slabuyu popytku otreagirovat' na etot golos, no tut zhe pokorno zakryla glaza, okonchatel'no poteryav oshchushchenie real'nosti proishodyashchego... V nebol'shoj gostinoj, special'no prigotovlennoj dlya nevesty hozyaina doma, carila absolyutnaya tishina, kogda Tomeri, razyskivayushchij knyaginyu Danidoff, chtoby prigotovit'sya k kotil'onu, kotoryj oni dolzhny byli skoro vmeste vesti, podoshel k zakrytoj dveri komnaty. On tihon'ko postuchal neskol'ko raz. Ne uslyshav otveta, Tomeri otkryl dver'. Buduar byl pogruzhen v temnotu! Udivlennyj hozyain doma podoshel k vyklyuchatelyu. Komnata zalilas' elektricheskim svetom. Pri vide predstavshego pered nim zrelishcha ego lico stalo mertvenno-blednym. Sonya Danidoff, poblednevshaya, bezzhiznenno lezhala na divane. Nerovnoe hriploe dyhanie vyryvalos' iz ee vzdymayushchejsya grudi, po kotoroj protyanulis' shirokie polosy krovi! Obezumev, Tomeri vyskochil iz komnaty, chtoby pozvat' na pomoshch'... Imenno v etot moment CHarli, priyatel' molodogo inzhenera |ndrala, i obratil vnimanie na uzhasno pobelevshego zheniha Soni Danidoff. S ispugannym licom, nervno sceplennymi pered soboj pal'cami ruk, starayas' idti uverennym shagom, chto, pravda, ne sovsem udavalos', tak kak nogi, ne slushayas' ego, nervno drozhali, Tomeri napravilsya k galeree, vyhodivshej v perednyuyu... Neozhidanno odin za drugim razdalos' neskol'ko zhenskih krikov, narushiv ocharovatel'nuyu melodiyu val'sa, kotoruyu naigryval orkestr... Nebol'shaya gostinaya, otkuda tol'ko chto vyshel Tomeri, magnitom prikovyvala vnimanie gostej. Dve zhenshchiny, odna iz kotoryh byla madam Allua, opustilis', lishennye chuvstv, na stoyashchie ryadom stul'ya. Doktor dyu Marv'e, znamenityj hirurg, pytalsya sderzhat' u vhoda v komnatu tolpu lyubopytnyh. Sredi priglashennyh razdavalis' kriki: "Tragediya! Ubijstvo!" Utverzhdali, chto knyaginya Danidoff lezhit v gostinoj mertvoj! Nevnyatnyj gul rastekalsya po vsemu domu. V otryvistyh razgovorah to tam, to zdes' slyshalsya shepot: prestuplenie, ubijstvo, ograblenie. Novost' rasprostranyalas' s bystrotoj molnii. Somnenij byt' ne moglo, s desyatka dva svidetelej videli uzhasnuyu scenu, otkryvshuyusya pered nimi v damskoj komnate knyagini. Uspevshie tuda zaglyanut', prezhde chem ih vytolkali obratno, rasskazyvali podrobnosti: - Da, eto sushchaya pravda! V gostinoj, kotoruyu Tomeri special'no prigotovil dlya svoej nevesty, na polu nepodvizhno lezhit knyaginya Sonya Danidoff, vsya v krovi, s shei u nee ischezlo zhemchuzhnoe ozherel'e, ostal'nye dragocennosti tozhe propali! Razdavshiesya snachala kriki smenilo ledyanoe grobovoe molchanie. Gosti razdelilis' na gruppy, obsuzhdaya navodyashchuyu uzhas dramu. Eshche neskol'ko zhenshchin upali v obmorok. Muzhchiny stoyali s blednymi licami. Vezde otkryvali okna, chtoby pustit' pobol'she svezhego vozduha. Vse napryazhenno zhdali poyavleniya hozyaina doma. Togo po-prezhnemu ne bylo. - Ivonna! Marta! Idemte, deti moi, my budem tol'ko meshat' zdes', a eti tyagostnye perezhivaniya ne prinesut nichego horoshego. General de Riul' zval potryasennyh sluchivshimsya dochek. Staryj voyaka napravilsya vmeste s nimi k glavnoj lestnice, na ploshchadke kotoroj byl oborudovan garderob. V tot moment, kogda on gotov byl uzhe nadet' na sebya verhnyuyu odezhdu, odin iz lakeev, prisluzhivayushchih v dome, podoshel k nemu i tiho shepnul neskol'ko slov. - CHto?.. CHto?.. - zakrichal general. - CHto eto znachit? YA ne mogu vyjti iz doma! Menya v chem-to podozrevayut? Kakoj pozor! Nu i nu!... K nemu priblizilsya metrdotel', izgibayas' v pochtitel'nom poklone: - Govorite tishe, gospodin general, proshu vas. |tot kategorichnyj prikaz my poluchili desyat' minut nazad. Kak tol'ko g-n Tomeri uznal... o neschastnom sluchae, on prikazal policejskim, kotorye dezhuryat na pervom etazhe, zakryt' vse dveri i ocepit' dom. Za ispolneniem etogo prikaza sledit kapral policii. Vy ne smozhete vyjti, no, uveryayu vas, gospodin general, eto ne iz-za togo, chto vas v chem-to podozrevayut, prosto, prinyav takie mery, nadeyutsya najti prestupnika, kotoryj do sih por nahoditsya v dome, tak kak iz nego, po krajnej mere v techenie etogo chasa, nikto ne vyhodil... Nemnogo uspokoivshis' i ponimaya povedenie Tomeri, hozyaina doma, general de Riul' vmeste so svoimi napugannymi dochkami molcha otoshel k odnomu iz uglov galerei. Gostinye osobnyaka, osobenno ta, kotoraya granichila s komnatoj, gde lezhala neschastnaya zhertva, postepenno pusteli. Gosti vyhodili kto na verandu, kto v kuritel'nuyu komnatu, prodolzhaya kommentirovat' sluchivsheesya. Vdrug vse razgovory oborvalis' na poluslove. Tomeri, kotorogo ne videli s momenta obnaruzheniya tragedii, poyavilsya na lestnice, soprovozhdaemyj gospodinom, ch'ya prostaya chernaya kurtka vyglyadela stranno i neozhidanno sredi vseh etih svetlyh i yarkih tualetov, frakov raznyh cvetov i voennyh mundirov. Kto-to iz gostej shepnul: - Avar... |to dejstvitel'no byl nachal'nik Sysknoj policii. Gospodin Tomeri, uvidev lezhashchuyu bez chuvstv grafinyu, ne teryaya prisutstviya duha, tut zhe pospeshil k telefonu i poprosil Sysknuyu policiyu. G-n Avar, kotoryj kak raz nahodilsya u sebya v kabinete, dolgo ne razmyshlyaya, lichno otpravilsya v osobnyak Tomeri. Poslednemu po-nastoyashchemu povezlo, chto v takoj pozdnij chas emu udalos' zastat' v prefekture znamenitogo nachal'nika Sysknoj policii. Prohodya odnu za drugoj gostinye doma, g-n Tomeri tiho besedoval s g-nom Avarom. - YA blagodaryu vas, mes'e, chto vy priehali tak bystro. Kak tol'ko ya obnaruzhil bednuyu knyaginyu, ya totchas zhe pospeshil prikazat' perekryt' vse vyhody ih doma. K sozhaleniyu, ya otsutstvoval v gostinyh okolo chetverti chasa i ne mogu vam skazat', chto zdes' proizoshlo za eto vremya. Esli by ya mog ostat'sya sredi gostej, vozmozhno, ya zametil by so storony kogo-nibud' strannoe povedenie, fal'shivyj zhest ili neponyatnoe volnenie. ZHal', no... - Nichego strashnogo, mes'e. Esli prestupnik nahoditsya sredi vashih priglashennyh i esli on chem-nibud' sebya vydal, ya budu ob etom informirovan. Sredi teh, kto tanceval na vashem balu, navernyaka chetyre-pyat' agentov sekretnoj policii... - Uveryayu vas, - bystro otvetil Tomeri, - ya horosho znayu lyudej, kotoryh prinimayu!.. - YA tozhe, - skazal nachal'nik Sysknoj policii, - no uveryayu vas, chto ne prohodit ni odnogo bala, ni odnogo vechera, gde by ne prisutstvoval kto-nibud' iz nashih agentov, kakoj by izbrannoj ni byla publika. Slegka shokirovannyj etim zamechaniem, Tomeri poschital nuzhnym vozderzhat'sya ot otveta. Tem bolee, chto oni uzhe podoshli k rokovoj komnate. Doktor dyu Marv'e nahodilsya ryadom s zhertvoj prestupleniya. Posredi gostinoj, zastavlennoj raznogo roda bezdelushkami, prizhav ruku k golove, lezhala knyaginya Sonya Danidoff, vyglyadevshaya so storony prosto spyashchej. Na ee shee zastylo neskol'ko kapel' krovi, kotoraya vytekala iz nebol'shoj rany na zatylke, pryamo za uhom. Kozhu, navernoe, sodral grabitel', kogda grubo sryval ozherel'e so svoej zhertvy. Vokrug shei bylo zametno neskol'ko fioletovyh pyaten. Pravda, doktor tut zhe uspokoil nachal'nika Sysknoj policii. Knyaginya Sonya Danidoff, oglushennaya dejstviem sil'nogo snotvornogo, vne opasnosti. CHerez chas-dva ona dolzhna prijti v soznanie. Ej neobhodim pokoj, i tol'ko pokoj. G-n Avar ne nastaival. Okinuv bystrym vzglyadom mesto prestupleniya, on stal analizirovat', chto zdes' proizoshlo. Bor'by mezhdu prestupnikom i zhertvoj ne bylo, sledy na kozhe poslednej ostalis' lish' potomu, chto grabitel' ochen' toropilsya, snimaya ozherel'e. Zatem nachal'nik policii osmotrel oba okna. Za zakrytymi oknami byli vidny massivnye zheleznye stavni, otkryt' kotorye bylo ne tak prosto. Vo vsyakom sluchae, zakryt' ih potom snaruzhi bylo nevozmozhno. Znachit, grabitel' voshel v komnatu ne snaruzhi. On dolzhen byl nahodit'sya na balu i prosledoval za knyaginej, kogda ta otpravilas' k sebe v buduar. G-n Avar sprashival sebya, chto zastavilo moloduyu zhenshchinu prijti v tualetnuyu komnatu. Razmyshlyaya nad etim, on vdrug zametil, chto vnizu plat'ya knyagini odno iz kruzhev otporolos'. Naklonivshis', on vnimatel'no osmotrel kruzhevo i obnaruzhil, chto ono prikrepleno k podolu plat'ya paroj bulavok. G-n Avar predpolozhil, chto skoree vsego knyaginya, u kotoroj chto-to sluchilos' s tualetom, pozhelala nemedlenno uedinit'sya v buduare, chtoby bystro privesti sebya v poryadok. Ona, navernoe, byla zastignuta vrasploh grabitelem, kogda, naklonivshis', zanimalas' svoej yubkoj. Prestupnik, po-vidimomu, svalil ee na pol i zatem snyal s nee vse dragocennosti. Neozhidanno nachal'nik Sysknoj policii povernulsya k Tomeri: - Mne neobhodimo provesti nebol'shuyu proverku, eto mozhet pokazat'sya vashim gostyam nemnogo obidnym, no, ya nadeyus', oni prostyat menya. Vse poka zastavlyaet predpolagat', chto avtor etogo pokusheniya, kotoroe proizoshlo, esli verit' slovam doktora dyu Marv'e, ne bolee poluchasa tomu nazad, po-prezhnemu nahoditsya v dome, tak kak nikto za eto vremya iz nego ne vyhodil. Mne nuzhno provesti obysk po goryachim sledam, ya sobirayus' obyskat' vseh vashih priglashennyh. Pust' podhodyat odin za drugim v vash kabinet. A nachnu ya... s vas, chtoby vashi gosti bolee blagosklonno otneslis' k etoj formal'nosti... pustoj formal'nosti, uveryayu vas. No dolgoe i tyagostnoe rassledovanie, k sozhaleniyu, ne dalo nikakih rezul'tatov. Razmyshlyaya nad tol'ko chto sluchivshejsya tragediej, Fandor natyagival plashch i proklinal sebya, chto ne nahodilsya v etot moment poblizosti ot mesta proisshestviya. Vdrug on zamer na meste: nad ego uhom kto-to strannym golosom prosheptal: - Beregis', Fandor!.. |to ser'ezno! ZHurnalist rezko razvernulsya. Nu, na etot raz on uznaet, kto etot tainstvennyj neznakomec, chto vmeshivaetsya v ego dela, i opredelit, kto on - neizvestnyj drug ili skrytyj vrag. Nuzhno bylo vo chto by to ni stalo vyyasnit' eto. Okolo desyatka lyudej tesnilis' vozle Fandora, stremyas' pobystree poluchit' u lakeya, prisluzhivavshego v garderobe, svoyu odezhdu. Nikto ne smotrel v storonu zhurnalista... Nikomu, kazalos', do nego ne bylo dela... Fandor pristal'no rassmotrel odnogo za drugim vseh priglashennyh Tomeri, v dannyj moment okruzhavshih ego. On znal pochti kazhdogo iz teh, kto stoyal sejchas ryadom s nim - kogo po familii, kogo prosto s vidu. Pronicatel'nym vzglyadom Fandor izuchal vyrazhenie ih lic, no tshchetno! On videl pered soboj obychnye, mirnye i dobrodushnye lica. - CHert, - tiho vyrugalsya on i, vzbeshennyj, pokinul dom Tomeri. Glava IX. V otdele antropometrii Sidya v fiakre, kotoryj vez ego vo Dvorec Pravosudiya, ZHerom Fandor dovol'no potiral ruki. "Opredelenno, eta nedelya byla bogata interesnymi sobytiyami! CHert menya voz'mi, esli ya ne smogu iz istorii, sluchivshejsya vchera noch'yu, sdelat' sensacionnyj reportazh, kotoryj otkroet mne dveri v samye izvestnye redakcii gazet. Bertil'on budet fotografirovat' v otdele antropometrii predstavitelej samoj znatnoj publiki. CHto i govorit', istoriya daleka ot togo, chtoby byt' zauryadnoj. Esli mne udastsya sdelat' na etom gazetnyj reportazh, da eshche s dokumentami, ya dumayu, ego vyrvut u menya iz ruk v lyuboj redakcii... Zdes' obshirnoe pole deyatel'nosti. Posle etogo ni odna gazeta ne otkazhetsya vzyat' u menya paru strochek, rasskazyvayushchih o sluzhbe Sysknoj policii libo ob istorii kakogo-nibud' nashumevshego prestupleniya. Bertil'on vsegda shel mne navstrechu... pochemu dolzhno byt' po-drugomu na etot raz? On chelovek ves'ma lyubeznyj..." Rassprosiv vseh svidetelej, kotoryh on smog najti, o tragedii, razygravshejsya proshloj noch'yu, ZHerom Fandor napravilsya vo Dvorec Pravosudiya. "Tak, nuzhno priznat'sya, chto na nastoyashchij moment ya ne znayu nichego opredelennogo. |to, v samom dele, neskol'ko strannoe ograblenie. Avar, pribyv v osobnyak Tomeri v chas nochi, zayavil, chto grabitel' mog nahodit'sya lish' sredi priglashennyh na bal, i pristupil k tshchatel'nomu obysku prisutstvuyushchih... Obysk etot ne dal nikakih rezul'tatov. S drugoj storony, govoryat, Bertil'on tozhe pribyl na mesto proisshestviya i smog snyat' dovol'no chetkie otpechatki pal'cev. Esli oni dejstvitel'no takie chetkie, kak govoryat, to eto, razumeetsya, oblegchit rabotu policii. Pravda, stoit li dopuskat', chto prestupnik okazhetsya takim naivnym i yavitsya po povestke v prokuraturu, kotoraya obyazala vseh priglashennyh na bal Tomeri pribyt' v kabinet Bertil'ona. Edva uznav ob etom, on navernyaka brosilsya k pervomu poezdu i sejchas peresekaet granicu!" Molodoj chelovek slabo veril v to, chto eto delo mozhet okonchit'sya poimkoj prestupnika. Reshenie snyat' antropometricheskie dannye so vseh gostej Tomeri ne kazalos' emu ubeditel'nym. Kogda fiakr ostanovilsya u vhoda vo Dvorec, Fandor s bol'shim oblegcheniem vzdohnul. "Da, mnogoe ostaetsya dlya menya neponyatnym v etom dele. Budem nadeyat'sya, chto Bertil'on ne otkazhetsya prosvetit' menya". Kogda ZHerom Fandor podhodil k otdelu antropometrii, on zametil, chto za vhodom v nego sledyat dva agenta Sysknoj policii. |to sil'no pozabavilo reportera: "Ogo, kakaya dal'novidnost' policii, oni uzhe dumayut o bystrom areste prestupnika!" On peredal svoyu vizitku zaveduyushchemu otdelom antropometrii i cherez neskol'ko minut voshel v kabinet g-na Bertil'ona. - Po kakomu delu vy ko mne prishli? - sprosil u nego imenityj uchenyj. - Dorogoj metr, menya interesuet vse, chto svyazano so vcherashnim proisshestviem. Po pravde govorya, ya nichego ne ponimayu v tom rassledovanii, kotoroe vy sobiraetes' predprinyat'. |to pravda, chto k vam vyzvany povestkoj razlichnye osoby, kotorye byli priglasheny vchera vecherom k Tomeri? Zachem? Obnaruzhili li vy na meste prestupleniya dostatochno chetkie otpechatki pal'cev, chtoby popytat'sya sravnit' ih s otpechatkami pal'cev lyudej, kotorye sejchas budut prihodit' v vash kabinet? Bertil'on usmehnulsya. - CHert voz'mi! - otvetil on. - Vy, dorogoj drug, odin iz teh, kto ne verit v to znachenie, kakoe imeet antropometriya dlya policii. Sledy, s kotoryh ya snyal otpechatki pal'cev, byli absolyutno chetkimi. S ih pomoshch'yu prestupnik budet bystro arestovan. - Vashimi by ustami da med pit', - skazal Fandor, - no bud'te tak lyubezny, rasskazhite mne v dvuh slovah o tom, chto proizoshlo togda, posle moego ot®ezda... - |-e, da nichego neobychnogo. Vy konechno uzhe znaete, pri kakih obstoyatel'stvah sluchilas' eta tragediya, ne tak li? - Mne izvestno, chto Tomeri obnaruzhil odnu iz priglashennyh dam, g-zhu Sonyu Danidoff, lezhashchej bez chuvstv v nebol'shoj gostinoj; chto, po mneniyu doktora dyu Marv'e, ee usypili; chto, veroyatno, motivom pokusheniya yavilas' krazha zhemchuzhnogo ozherel'ya, kotoroe nosila zhertva; chto, kak ustanovil g-n Avar, srochno vyzvannyj iz prefektury, nikto v techenie chasa do soversheniya prestupleniya iz doma ne vyhodil i chto g-n Avar obyskal vseh prisutstvuyushchih na vechere. |to vse, chto ya znayu. - Nu, v takom sluchae, ya dobavit' mogu nemnogoe. Avar nichego ne nashel. Ni u kogo ne bylo obnaruzheno komprometiruyushchih dragocennostej. Posle togo kak udalilsya poslednij priglashennyj, dom obyskali snizu doverhu, no nichego ne nashli. CHto kasaetsya menya, to ya pribyl v tot moment, kogda zakanchivalis' poslednie poiski. Knyaginya Sonya Danidoff, pridya v sebya, zayavila, chto nichego ne pomnit, krome togo, chto ona zasnula posle togo, kak vospol'zovalas' flakonom duhov s pul'verizatorom. Flakon tut zhe osmotreli i obnaruzhili tam hloroform... No tak i ne bylo ustanovleno, kto zhe podmeshal eto durmanyashchee sredstvo v duhi... - Vas vyzval g-n Avar? - Da, po telefonu... Vy zhe znaete, chto sejchas v lyubom delikatnom dele trebuetsya moe vmeshatel'stvo. Vspomnite sami, nachinaya s issledovanij doktora Lakassanya, doktora Kosee, to est' s ne ochen' davnih por - s 1846 goda, antropometriya okazala takie uslugi policii, chto ta sejchas uzhe ne mozhet bez nih obhodit'sya. Doktor dyu Marv'e, kak opytnyj specialist, zametil, chto Sonya Danidoff byla napolovinu zadushena grabitelem, kotoryj dejstvoval grubo, toropyas' otcepit' zhemchuzhnoe ozherel'e. Doktor, ne koleblyas', poprosil vyzvat' menya, chtoby ya poiskal na zatylke zhertvy otpechatki pal'cev prestupnika. - I oni tam byli? - Da, ochen' mnogo. Delo v tom, chto u knyagini Soni Danidoff byl slegka rascarapan zatylok, i krov' potekla po shee, takim obrazom, mne bylo ochen' legko snyat' otpechatok odnogo iz pal'cev. - |togo dostatochno? - I da, i net. Takoj otpechatok - eto uzhe koe-chto, no ya obnaruzhil bol'shee. Grabitel', po vsej vidimosti, sil'no szhimal sheyu svoej zhertvy, i v rezul'tate u nee na kozhe ostalsya celyj sled ruki. ZHerom Fandor podnes ruku k shee i sdelal zhest, budto on szhimaet ee pal'cami. - Sledy, kotorye ostavlyaet ruka, - sprosil on, - ostayutsya nezametnymi?.. - Dlya chelovecheskogo glaza, moj drug, no ne dlya fotograficheskogo apparata. Znajte zhe, chto grabitel', sryvaya so svoej bezzhiznenno lezhashchej zhertvy ozherel'e, dolzhen byl predprinyat' opredelennye usiliya, a sledovatel'no, ego pal'cy, kotorye prikasalis' k shee, ostavili na kozhe knyagini neulovimye chasticy pota; etot-to sled i sosluzhil mne sluzhbu. Na odnoj polovine shei ya smazal ego special'no prigotovlennym, ne razdrazhayushchim kozhu lyapisom, i na poverhnosti tela mgnovenno poyavilis' borozdki kozhi, ocherchennye chernym cvetom. Dlya podstrahovki, na drugoj polovine shei ya ispol'zoval takzhe special'no prigotovlennuyu bezvrednuyu ftoristovodorodnuyu kislotu. Povtornaya proverka byla polozhitel'noj; ya smog poluchit' ochen' chetkie fotografij. - I etogo dostatochno, chtoby pozvolit' vam arestovat' grabitelya? - Dorogoj drug, ya uzhe govoril vam, chto podobnye otpechatki luchshe vsego pomogayut opredelit' lichnost' cheloveka. Naukoj ustanovleno, chto risunok, sostoyashchij iz beschislennyh linij, kotorye mozhno uvidet' na nashih pal'cah, yavlyaetsya takoj zhe otlichitel'noj harakteristikoj individuuma, kak forma nosa, ushej ili cvet glaz. Petli, risunki samyh raznyh form, kotorye obrazuyut eti linii, sushchestvuyut uzhe u novorozhdennyh i ne menyayutsya do samoj smerti. Dazhe v sluchae ozhoga, kogda kozha obnovlyaetsya, eti borozdki vnov' poyavlyayutsya v tom zhe vide, v kotorom oni byli do neschastnogo sluchaya. Da, s pomoshch'yu etogo metoda mozhno poluchit' i takie rezul'taty, kotorye vy ne mozhete dazhe predstavit'. Tak, osnovyvayas' na otpechatkah pal'cev, poluchennyh segodnya utrom, ya smogu vam nazvat' s tochnost'yu do treh santimetrov rost cheloveka, kotoromu oni prinadlezhali, dlya etogo mne nuzhno prosto-naprosto primenit' shkalu, nazvannuyu koefficientom vosstanovleniya. Kstati, vchera ya proizvel antropometricheskie izmereniya sleda, kotoryj obnaruzhili na meste odnogo ubijstva; etot bosoj sled imel v dlinu 225 millimetrov. Umnozhiv eto znachenie na 6840, sootvetstvuyushchee koefficientu vosstanovleniya, ya ustanovil, chto rost prestupnika dolzhen sostavlyat' 1 m 53 sm. Ego arestovali segodnya utrom: ego rost okazalsya 1 m 53, 2 sm! - Porazitel'no! - voskliknul reporter. - Takim obrazom, v vashih rukah besspornye dokazatel'stva? Znachit, vasha sluzhba isklyuchaet kakie-libo sudebnye oshibki? - Absolyutno. Oshibki v opredelenii otpechatkov pal'cev lyubogo individuuma byt' ne mozhet. Tol'ko, k sozhaleniyu, my ne vsegda mozhem obnaruzhit' kachestvennye otpechatki pal'cev na meste prestupleniya. - A etoj noch'yu? - O, etoj noch'yu, ya uzhe skazal vam, otpechatki pal'cev byli bolee chem udovletvoritel'nye. U menya est' otpechatok vsej ruki grabitelya. Bolee togo, priznayus' vam, glyadya na stroenie etih linij, ya nachinayu dumat', chto molodchik, sovershivshij zlodeyanie, uzhe prohodil cherez moj otdel. YA uznayu etu ruku, i vy sejchas uvidite, oshibayus' li ya... Bertil'on nazhal na knopku zvonka i sprosil u voshedshego v kabinet sluzhashchego: - Vy uzhe opredelili otpechatki pal'cev, kotorye ya vam nedavno peredal? Sluzhashchij protyanul emu dve kartochki: - Pozhalujsta, gospodin zaveduyushchij. |tot chelovek uzhe prohodil po nashej kartoteke, ego registracionnyj nomer 9200. Bertil'on povernulsya k reporteru. - Vy vidite, - skazal on, - ya ne oshibsya! Mne dostatochno budet prosmotret' spisok za etot mesyac, poskol'ku nomer etot poyavilsya sovsem nedavno, chtoby nazvat' imya professional'nogo grabitelya, recidivista, sovershivshego eto pokushenie. Razgovarivaya s zhurnalistom, g-n Bertil'on odnovremenno listal puhlyj zhurnal. - 9800, 9700... A vot seriya 9200... Neozhidanno zhurnal vypal u nego iz ruk: - Prestupnik, eto... - Kto? - sprosil Fandor. - |to ZHak Dollon! Ruka, kotoraya snyala ozherel'e s knyagini Soni Danidoff, prinadlezhit ZHaku Dollonu. - No etogo prosto ne mozhet byt'! Bertil'on pozhal plechami. - Ne mozhet byt', pochemu? Dokazatel'stvo pered vami... - ZHak Dollon mertv! - Obokral vchera knyaginyu imenno on! - Vy oshibaetes'! - Oshibki byt' ne mozhet! YA vam govoryu, chto grabitel' - ZHak Dollon!.. Na etot raz ZHerom Fandor ne vyderzhal: - A ya vam govoryu, gospodin Bertil'on, ya znayu, ya uveren, chto ZHak Dollon mertv, sledovatel'no... Uchenyj pokachal golovoj: - V svoyu ochered', otvechu vam: vy oshibaetes', mes'e! Vzglyanite luchshe na eti dve kartochki: odna iz nih - s otpechatkami pal'cev ZHaka Dollona, vzyatyh neskol'ko dnej nazad, drugaya - s otpechatkami pal'cev, obnaruzhennyh etoj noch'yu. Oni polnost'yu identichny... - |to sovpadenie! - Sovpadeniya zdes' byt' ne mozhet; kstati, - tut g-n Bertil'on vooruzhilsya tolstoj lupoj, - mozhete vzglyanut' na harakternye detali risunka. Smotrite, linii bol'shogo pal'ca slovno izlomany kak na odnoj, tak i na drugoj kartochke... Sam ottisk bol'shogo pal'ca po sravneniyu s ostal'nymi ne sovsem obychen i vydaet hudozhnika - professionala, keramista... O, pover'te, zdes' vse absolyutno yasno, mozhno ne somnevat'sya, ZHak Dollon - prestupnik! - No, - upryamo povtoryal ZHerom Fandor, - ZHak Dollon mertv. YA mogu poklyast'sya, chto on mertv. Podobnoe utverzhdenie ne moglo, razumeetsya, smutit' uchenogo. - |to delo policii - obsuzhdat', zhiv ili mertv ZHak Dollon. YA zhe mogu skazat' lish' odno: chelovek, kotoryj ograbil vchera vecherom knyaginyu, byl v etom kabinete neskol'ko dnej nazad, i etot chelovek - ZHak Dollon!.. Fandor rasproshchalsya s g-nom Bertil'onom. Idya po ulice, on po-prezhnemu razmyshlyal o tom ser'eznom zaklyuchenii, kotoroe dal izvestnyj uchenyj. Molodoj zhurnalist byl eshche v bol'shej rasteryannosti, nezheli do poseshcheniya antropometricheskoj sluzhby. Otnyne on raspolagaet novym faktom, a imenno, chto otpechatki pal'cev, obnaruzhennyh na shee knyagini Soni Danidoff, prinadlezhat ZHaku Dollonu. No eto sovsem ne oznachaet, chto tajna, kotoraya vitala nad etim delom, tochnee teper' budet skazat', nad celoj seriej del, proyasnilas'... skoree, naoborot! I Fandor, kotorogo presledovala kak navazhdenie mysl' o Fantomase, skazal pro sebya: - Da, Fantomas zameshan v etom dele... |to tochno. Odnako Dollon ostavlyaet svoi sledy... No ved' Dollon - ne Fantomas... i k tomu zhe Dollon mertv, u menya est' dokazatel'stva etogo. V takom sluchae, kto zhe prestupnik? Glava X. Zagadochnyj zemlekop "Bogatyj bank u Barbe-Nantej!" - dumal ZHerom Fandor, peresekaya ogromnyj holl pervogo etazha, gde massivnaya mebel' iz krasnogo dereva, tolstye pushistye kovry, glubokie kresla i dazhe prostye, n