slovno ona ne dopuskala mysli, chto syshchetsya chelovek, predstavlyayushchij opasnost' dlya shefa. No pri etom... ona vse zhe trevozhilas'. -- Vy tak uvereny? -- nasmeshlivo pointeresovalsya Kuyama. YAzvitel'nost' ego byla legko ob®yasnima. Krome rodnoj materi, ne bylo zhenshchiny, kotoraya verila by v nego, kak v proslavlennyh legendarnyh borcov, i vmeste s tem trevozhilas' by za nego. -- Vyhodit, nastol'ko horosho znaete svoego shefa? Devushka snova potupilas'. -- YA hotel by pomoch' emu, -- skazal Kuyama i totchas soobrazil, chto etogo ne sledovalo govorit'. Ne stoit navyazyvat' svoyu pomoshch', inache u lyudej srazu voznikaet vpechatlenie, budto rasschityvaesh' chto-to poluchit' vzamen. Sekretarsha brosila na nego nedoverchivyj vzglyad. -- Po mneniyu moego kollegi, gospodina Nisiyamu sobirayutsya ubit'. -- Devushka promolchala, a Kuyama prodolzhil: -- Da vy ved' znakomy s nim: eto syshchik Demura. Po licu devushki promel'knula ulybka. Vzglyad byl nezamutnenno chist, kak u probudivshegosya mladenca. Kuyame byl yasen hod ee mysli. Ved' on sam v svoe vremya dopustil etot zhe promah, nedooceniv Demuru. -- Demura schitaet, chto ubijstva, zamaskirovannye pod harakiri, soversheny bandoj yakudza i sleduyushchej ih zhertvoj budet Nisiyama. -- On sumeet zashchitit' sebya! -- YAmaoka ved' tozhe ne byl bezzashchitnym sirotkoj. K tomu zhe ego ohranyala celaya armiya telohranitelej. -- A vy smogli by zashchitit' gospodina Nisiyamu? -- Vopros prozvuchal sovershenno iskrenne, u devushki i v myslyah ne bylo podtrunivat' nad nim. -- Da, -- s uverennost'yu zayavil Kuyama. -- Na paru s Demuroj ya smogu zashchitit' ego. Glava devyataya Kadze vernulsya k sebe v durnom raspolozhenii duha. Konechno, bol'shaya chest' pobyvat' na prieme u samogo ministra dazhe v tom sluchae, esli vysokoe nachal'stvo vsego lish' pozhelalo uznat', kak prodvigaetsya rassledovanie. ZHal' tol'ko, chto rezul'tatami nel'zya bylo pohvastat'sya. Kadze ne privyk perelivat' iz pustogo v porozhnee. Emu dazhe v golovu ne prishlo pereskazyvat' izlishnie podrobnosti ili ostanavlivat' vnimanie ministra na otdel'nyh melkih uspehah, tem samym pridavaya im bol'shee znachenie, chem oni imeli. Ministru neobhodima tochnaya informaciya, i Kadze svoyu zadachu vypolnil, a dal'she ne emu reshat', kakaya chast' etoj informacii stanet dostoyaniem obshchestvennosti. Edinstvennoe, o chem Kadze umolchal, bylo uchastie Demury v rassledovanii. Mozhno bylo by opravdat'sya v sobstvennyh glazah otgovorkoj, chto ministru, mol, nichego ne skazhet imya Demury, no Kadze prekrasno ponimal, chto eto ne tak. V glubine dushi on pobaivalsya Demury i ne byl uveren, pravil'no li on postupil, privlekaya starogo syshchika k rassledovaniyu. Ved' on horosho znal, na chto sposoben Demura, poluchiv svobodu dejstvij. A v dannyj moment u Demury razvyazany ruki. Kadze znat' ne zhelal o ego dejstviyah, ved' togda prishlos' by brat' na sebya otvetstvennost' za nekotorye narusheniya bukvy zakona, nu a poka chto mozhno bylo otmahnut'sya ot bespokojnoj mysli, chto on sam vtyanul Demuru v etu istoriyu. Edva Kadze uspel raspolozhit'sya za rabochim stolom, kak zazvonil telefon. Kapitan Tanaka iz uchastka Sindzyuku zhelal sdelat' vazhnoe soobshchenie. Pervym pobuzhdeniem Kadze bylo oborvat' kapitana, zayavit', chto on, Kadze, so svoej storony, ne zhelaet vyslushivat' nikakih ob®yasnenij. Odnako nachal'nik central'nogo otdela po rassledovaniyu ubijstv ne mog pozvolit' sebe takuyu roskosh'. CHto by tam ni delal Demura, eto ego lichnoe delo, skazal Kadze, starayas' pri etom, chtoby golos ego zvuchal ubezhdenno. Kapitan Tanaka byl inogo mneniya na etot schet, i Kadze prishlos'-taki vyslushat', chto natvoril Demura. Kogda Tanaka rasskazal o posylke s vyrvannym yazykom, ruki Kadze szhalis' v kulak, a kostyashki pal'cev, stisnuvshie telefonnuyu trubku, pobeleli. Do sih por Kadze muchilo somnenie, teper' zhe ono pereshlo v uverennost': oshibkoj bylo privlekat' Demuru k rassledovaniyu. Poblagodariv kapitana Tanaku za informaciyu, shef polozhil trubku. Pervym delom on pozvonil Demure. Starika ne bylo doma, a zhena, kak obychno, ne znala, kuda on ushel, kogda vernetsya domoj i voobshche vernetsya li on segodnya. SHef velel vyzvat' Kuyamu, no molodogo syshchika tozhe ne okazalos' na meste, i on ne otmetil v registracionnom zhurnale ni vremya, ni prichinu svoego uhoda. Akkuratnym, chetkim pocherkom Kadze sdelal pometku, chtoby pri pervoj vozmozhnosti otchitat' podchinennogo za narushenie ustanovlennogo poryadka, i tol'ko izvlek bylo bento -- lakirovannuyu korobochku, v kotoroj prines iz domu edu, kak snova zazvonil telefon. Kadze s sozhaleniem vzglyanul na belosnezhnye shariki risa i appetitnye kusochki ryby, posle chego zakryl korobochku kryshkoj i snyal trubku. Nakamura takim besstrastnym tonom pointeresovalsya, ne smozhet li Kadze udelit' emu neskol'ko minut, chto bylo absolyutno yasno: bespokoit kollegu on ne ponaprasnu. -- Razumeetsya! Sejchas zajdu, -- otozvalsya Kadze. On ubral v portfel' korobochku s edoj v nadezhde, chto u nego eshche otyshchetsya vremya upravit'sya s edoj do konca dnya. Kadze ne obedal segodnya, i golod daval o sebe znat', no eshche togo bol'she ego ugnetala mysl', ne prishlos' by nesti edu domoj netronutoj. O tom, chtoby vybrosit' soderzhimoe korobochki, a doma skazat', budto s®el, ne moglo byt' i rechi. Kogda Kadze voshel v kabinet k Nakamure, tot nabival trubku. Ostaviv svoe zanyatie, on totchas vskochil s mesta, chtoby vstretit' kollegu s podobayushchim uvazheniem, odnako v ostal'nom derzhalsya inache, chem v proshlyj raz. Dazhe ne dal sebe truda nadet' pidzhak i popravit' galstuk; on tak i ostalsya v starom, utrativshem formu vyazanom zhakete i, vyjdya iz-za stola, raspolozhilsya v odnom iz kresel ryadom s podchinennym. -- U menya dlya vas koe-kakie novosti, -- nachal Nakamura. On vykolotil trubku o kraj pepel'nicy, zatem vdrug vskochil i brosilsya k dveri. Vysunuvshis' v sosednyuyu komnatu, otdal kakoe-to korotkoe rasporyazhenie i totchas vernulsya k Kadze. Utonuv v udobnom kresle, on minutu sobiralsya s myslyami, v to vremya kak ego gibkie pal'cy provorno rabotali, nabivaya trubku. -- Nachnem s neblagopriyatnyh... Vidite li, nam ne udalos' ustanovit', kto imenno vnes pozhertvovaniya. -- On bro- sil na Kadze vzglyad, kak by prosya izvineniya. -- Dlya etogo summa okazalas' slishkom uzh neznachitel'noj. -- A nasledniki ne proyasnili delo? -- Dazhe vnimaniya ne obratili! Vo-pervyh, oni eshche ne uspeli vniknut' v finansovye tonkosti zaveshchaniya, a vo-vtoryh, dazhe esli by i zametili nebol'shoe nesootvetstvie... -- v golose Nakamury zazvuchali nazidatel'nye notki, i Kadze pozhalel, chto zadal vopros. -- Mne ni razu ne dovodilos' stalkivat'sya s chelovekom, kotoryj by zhalovalsya, chto poluchil deneg bol'she, chem nadeyalsya poluchit'. A ved' eto edinstvennyj sposob vskryt' neuvyazku: zaveshchatel' yakoby eshche pri zhizni vnes pozhertvovanie, a mezhdu tem kapital ostalsya netronutym i dannaya summa ne snimalas' so scheta. Nakamura, uvlekshis' ob®yasneniem, prinyalsya ozhivlenno zhestikulirovat'. Iz trubki sypalis' iskry, razmahivayushchij rukami dolgovyazyj chelovek pohodil na fokusnika. Da, Kadze ne oshibsya, kogda eshche pri pervoj ih vstreche podumal, chto v oblike Nakamury net nichego ot policejskogo. No i na bankovskogo klerka on ne pohozh. Bol'she vsego napominaet universitetskogo professora, privykshego obstoyatel'no izlagat' svoi mysli, a takzhe prislushivat'sya k mneniyu opponenta i dazhe vstupat' v nelicepriyatnuyu polemiku. -- Esli ya pravil'no ponyal, u vas imeyutsya dlya menya ne tol'ko plohie novosti... -- Pohozhe, udalos' vyyasnit' motiv ubijstv. -- Nakamura vytashchil iz karmana listok bumagi i, sveryayas' s zapisyami, prodolzhil: -- Hisikava -- pervyj, kto sovershil harakiri, -- byl vladel'cem nekoego stroitel'nogo predpriyatiya. Dela firmy razvivalis' uspeshno, god ot goda luchshe. Esli by tak shlo i dal'she... -- on sokrushenno pokachal golovoj. -- CHem konchilos' by delo? -- ne uterpel Kadze. -- Procvetayushchaya firma stala by odnoj iz krupnejshih v strane... Ili zhe nam prishlos' by podvergnut' arestu vsyu pravyashchuyu verhushku. -- A ot chego zavisel by okonchatel'nyj rezul'tat? -- Pozhaluj, ot nashej raboty... Vazhno sumet' k nim podkopat'sya, sobrat' dokazatel'stva... Ved' esli firma procvetaet, eto eshche ne prestuplenie. -- V chem zhe togda prestuplenie? -- Kadze zabavlyal takoj hod mysli, odnako -- chto bylo gorazdo vazhnee -- on nakonec poveril v etogo cheloveka, oshchutiv za ego vneshnej nesobrannost'yu tverdyj harakter i yasnyj um. -- YAgodki sozrevayut potom... -- Nakamura stremitel'no podnyalsya i snova brosilsya k dveri. -- Dolgo nam eshche zhdat'?! -- dosadlivo voskliknul on i, vozvratyas' na mesto, prodolzhil spokojnym tonom: -- Vy ved' ne slishkom svedushchi v finansovyh voprosah, verno? Kadze kivnul. -- Togda postarayus' govorit' poproshche. Esli nekaya firma postoyanno priobretaet zemel'nye uchastki zadeshevo i v takih rajonah, gde planiruetsya krupnaya zastrojka, eto podozritel'no. Esli, pomimo togo, oznachennoj firme vnov' i vnov' poruchayut snos zdanii v staryh rajonah goroda i stroitel'stvo novyh kvartalov, eto vyglyadit eshche podozritel'nee. Nu a esli u etoj firmy vlozheny nemalye kapitaly v cherte goroda i na uchastkah, podlezhashchih rekonstrukcii, to... -- Nakamura sdelal shirokij. zhest rukoj, i, slovno povinuyas' etomu dvizheniyu, dver' raspahnulas' i na poroge poyavilsya hudoshchavyj molodoj chelovek v ochkah. On nelovko balansiroval bambukovym podnosom, na kotorom stoyali dva stakana i dve banki piva. Molodoj chelovek sdelal popytku nogoj zahlopnut' dver', otchego stakany ugrozhayushche nakrenilis'. Nakamura pobagrovel ot gneva. -- YA ved', kazhetsya, yasno skazal: podat' osvezhayushchie napitki! Molodoj chelovek zamer v nereshitel'nosti. On uznal gospodina Kadze i tol'ko sejchas ponyal, chto dopustil promah. Gospodin Kadze vsego vtoroj raz s vizitom u nih i prishel ne radi druzheskoj besedy. Sledovalo podat' kofe, a eshche luchshe chaj ili zhe osvezhayushchie napitki, predvaritel'no razliv ih po bokalam. -- Blagodaryu, blagodaryu! YA sovsem ne proch' vypit' piva, -- vmeshalsya Kadze, neskol'ko pokriviv dushoj. Kogda molodoj chelovek udalilsya, sobesedniki vskryli zapotevshie banki i napolnili stakany penyashchimsya pivom. -- I podozritel'nee vsego, -- prodolzhil Kadze mysl' sobesednika, -- kogda vladelec podobnoj firmy skoropostizhno umiraet ili zhe konchaet zhizn' samoubijstvom. -- Vot imenno, -- suhim tonom podtverdil Nakamura, slovno etot aspekt dela ego sovershenno ne interesoval. -- Analogichnaya situaciya proslezhivaetsya i v sluchae s Kage-moto. -- Eshche odna stroitel'naya firma? -- Torgovlya nedvizhimost'yu. -- Vy hotite skazat', chto bandy yakudza prikonchili oboih, chtoby pribrat' k rukam ih biznes? -- Ne isklyucheno. Pravda, mozhno predpolozhit' i takoj variant: Hishikava i Kagemoto byli svyazany s prestupnikami i delilis' s nimi dohodami. Zatem u "partnerov" vzygral appetit, i oni reshili izbavit'sya ot opekunov. No vasha versiya, po-moemu, bolee pravdopodobna. -- Skazhite, a firmy ne prekratili svoe sushchestvovanie posle gibeli vladel'cev? -- Net. No kto teper' obespechit im vygodnye sdelki? Nastupila pauza. Kadze obdumyval uslyshannoe, a Nakamura smotrel na nego s dovol'noj ulybkoj, kak hlebosol'naya hozyajka -- na gostya, s appetitom upletayushchego ee stryapnyu. Po komnate plyli kluby golubovatogo dyma i chuvstvovalsya kakoj-to nepriyatnyj zapah. Pivo v stakane u Kadze vydohlos' i dazhe perestalo penit'sya, vid u nego byl zavlekatel'nyj, kak u staroj prostitutki. -- A ne mogli by vy skazat', kakaya iz grupp vyigryvaet na etom dele? -- Poka net. -- Nakamura vytyanul svoi dlinnye nogi, i kolennye sustavy gromko hrustnuli. -- Vozmozhno, ne odna prestupnaya gruppa, a neskol'ko. -- On pozhal plechami. -- Kak tol'ko uznayu chto-nibud', nepremenno vam soobshchu... Ne bez ugryzenij sovesti Demura zahlopnul za soboj dver' i zamer, prislushivayas'. Emu pochudilis' golosa, a mozhet, poprostu razygralos' voobrazhenie. Vo vsyakom sluchae, ne hotelos' byt' zastignutym s polichnym... On prosmotrel desyatki kontraktov, kvitancij, raspisok, izuchil soderzhimoe vseh yashchikov i shkafov, predvaritel'no vzlomannyh, i teper' znal, po kakoj optovoj cene idut razlichnye vidy krabov, ustric i ryby, kakovy garantii firmy za svezhest' tovara, skol'ko zaprashivayut fabriki za emkosti dlya transportirovki krabov, kakie restorany i v kakih kolichestvah zakazyvayut produkciyu "Darov morya". Svedeniya o poslednih on dazhe vypisal na vsyakij sluchaj: kak znat', vdrug da tovar postavlyaetsya tol'ko tem restoranam, chto yavlyayutsya sobstvennost'yu yakudza. Konechno, predpolozhenie eto maloveroyatnoe, odnako v etoj buhgalterii bol'she nechem bylo pozhivit'sya. Demura ne obnaruzhil zamurovannyh v stene sejfov ili tajnikov pod polom, ne nashel ohrannoj signalizacii, a glavnoe -- ne napal na kakoj by to ni bylo sled. Somnenij ne ostavalos': snizu dejstvitel'no donosilis' golosa. Demura ostorozhno prokralsya k lestnice. Po stupen'kam podnimalas' gruppa muzhchin -- chelovek desyat', ne men'she. Podnimalis' oni ne spesha, s ostanovkami; odin iz nih -- kak vidno, soprovozhdayushchij -- vezhlivymi zhestami napravlyal processiyu k verhnim etazham. -- ... Kak vy mogli ubedit'sya, v kazhdom kryle zdaniya raspolozheno po desyat' sluzhebnyh pomeshchenij, a v konce koridora -- komp'yuternyj zal s ustanovkoj dlya teleksa. Provodka nalazhena, vam ostaetsya tol'ko perevezti svoi pribory i podklyuchit' k seti... CHto-to v ofise "Darov morya" emu ne popalis' na glaza ni komp'yuternye ustanovki, ni hotya by shtepseli dlya podklyucheniya apparatury k seti, podumal Demura. Posetiteli -- vse kak odin v respektabel'nyh temnyh kostyumah, -- uchtivo kivaya, sledovali za soprovozhdayushchim. -- ... Kstati skazat', na pyatom etazhe, zanyatom firmoj "Dary morya", lyudi uzhe rabotayut, -- solov'em razlivalsya "gid", oblachennyj, kak i ostal'nye, v solidnyj temnyj kostyum. Demura ulovil legkuyu ten' nedoveriya na licah slushatelej. -- Proshu proshcheniya, no vy vrode by upominali o garantiyah... -- K sozhaleniyu, my poka chto ne mozhem predstavit' pis'mennye garantii. -- No prezhde vy utverzhdali... -- My i sejchas ne otstupaemsya ot svoih slov. Gruppa ostanovilas', prislushivayas' k prerekaniyam, ishod kotoryh interesoval posetitelej kuda bol'she, chem osmotr pustogo zdaniya. -- Pojmite nas pravil'no: my dolzhnym obrazom cenim vashe predlozhenie, da i zaprashivaemaya cena predstavlyaetsya nam priemlemoj, esli, konechno, v dal'nejshem vse pojdet tak, kak vy sulite... -- Pogovarivayut, budto by novyj port budet zalozhen ne zdes', a v Kasime, -- izvinyayushchimsya tonom proiznes drugoj gospodin. -- Pozhaluj, imeet smysl podozhdat', poka etot vopros ne reshitsya okonchatel'no. Tipichnye yaponskie biznesmeny. S ulybkoj vonzayut partneru nozh v spinu. Idut ryadyshkom, bok o bok, soglasno kivayut, vrode by vse im ponyatno, a zatem -- bac! -- s vezhlivoj ulybkoj zayavlyayut: da, mol, vse yasno, krome odnoj pustyakovoj detali, i mozhesh' prokruchivat' reklamnyj tekst po novoj. K tomu zhe staraniya tvoi, po vsej veroyatnosti, okazhutsya naprasnymi. |ti delovye lyudi chertovski upryamy, nikakimi argumentami ih ne projmesh', a pobudit' k aktivnym shagam sposobna lish' uverennost', chto delo sulit im vygodu. No i partner im popalsya dostojnyj. -- Razumeetsya, vy vprave dozhdat'sya okonchatel'nogo resheniya, -- kivnul soprovozhdayushchij, slovno razdelyaya opaseniya sobesednikov. -- Pravda, v takom sluchae krug zainteresovannyh lic rasshiritsya, chto, estestvenno, skazhetsya! na cenah... Predlagayu projti naverh, gospoda. Demura, neslyshno stupaya, nachal spuskat'sya po lestnice. -- Vy hotite skazat', chto nam stoit risknut', kol' skoro my vnosim men'shuyu platu? -- YA by vyrazilsya inache. Pri posleduyushchih peregovorah preimushchestvo poluchit tot, kto podderzhal nas v trudnuyu minutu. Vprochem, kak ya uzhe govoril, risk voobshche isklyuchaetsya celikom i polnost'yu. Reshenie, v sushchnosti, uzhe prinyato... -- V svoe vremya gospodin Hishikava govoril to zhe samoe o territorii Kasima. -- Gospodin Hishikava mertv, a s mertvyh kakoj spros! Gruppa snova ostanovilas'. -- Nu a ego firma... -- neuverenno nachal bylo kto-to iz prisutstvuyushchih i umolk. -- Mezhdu prochim, est' firmy, idushchie na tak nazyvaemyj risk. Naprimer, "Dary morya"... "|kskursovoda" oborvali samym nevezhlivym obrazom: -- No ved' "Dary morya" -- eto odna iz firm vashej korporacii! -- Pust' tak, odnako ona obladaet pravom prinimat' samostoyatel'nye resheniya. Glavnoe, chto rukovoditeli ee doveryayut nam i ne somnevayutsya, chto my sumeem dostich' zhelaemyh rezul'tatov. Demura i sam ne mog ponyat', otchego poslednyaya replika prozvuchala stol' ugrozhayushche. Upomyanutoe v razgovore imya Hishikavy tozhe bylo emu otkuda-to znakomo, vot tol'ko nekogda bylo sejchas razdumyvat' nad etim. Demura spustilsya na lestnichnuyu ploshchadku, i teper' lish' schitannye metry otdelyali ego ot priblizhayushchejsya gruppy. Kak byt', esli ego vzdumayut zaderzhat', prinyav za vzlomshchika? Sbezhat' ne sbezhish', a udostoverenie ne pokazhesh'. -- YA tol'ko odnogo ne ponimayu: esli vy tak uvereny v svoej pravote, to otchego by vam ne obozhdat' eshche nemnogo? Ved' togda vy smozhete zaprosit' podorozhe. -- Zdanie vot uzhe god pustuet. -- Govorivshij zamolk pri vide vynyrnuvshego iz-za lestnichnogo proleta Demury, kotoryj bochkom, derzhas' blizhe k stenke, nesmelo probiralsya vniz. Demura oshchutil na sebe desyatok ispytuyushchih vzglyadov, no edva on sdelal neskol'ko shagov, kak snova uslyshal spokojnyj, horosho postavlennyj golos "gida": -- A poka pomeshcheniya pustuyut, kazhdyj mesyac, kazhdaya nedelya, kazhdyj lishnij den' prinosyat kolossal'nye ubytki. I delo ne tol'ko v arendnoj plate. Ustarevaet oborudovanie, ofisy prihodyat v zapustenie. Da vot vy i sami svideteli: tut uzhe uspeli poselit'sya brodyagi! -- Vse tak, no esli port tem ne menee... Demura minoval ocherednoj lestnichnyj prolet i uskoril shagi. Neobhodimo pobystrej pokinut' zdanie i unosit' nogi podal'she, poka dotoshnye biznesmeny doberutsya do pyatogo etazha i obnaruzhat vzlomannuyu dver'. Nu, podozhdite, vy u menya eshche popomnite "brodyagu"! Kuyama prozhdal bityj chas. Devushka tem vremenem rabotala ili, vernee, delala vid, budto rabotaet, a on chital, tochnee, pritvoryalsya, budto chitaet. Ob ubijstve bol'she razgovor ne zahodil. Molodye lyudi predstavilis' drug drugu oficial'no. Devushku zvali Mieko; na ee izyashchno otpechatannoj vizitnoj kartochke, k sozhaleniyu, znachilsya lish' sluzhebnyj telefon. Ona predlozhila Kuyame osvezhayushchie napitki, pointeresovalas', naskol'ko bespokojna i opasna zhizn' detektiva, no glavnym obrazom ee zanimal Demura. Pochemu Kuyama tak verit v etogo milogo, bezobidnogo starichka? Kakaya zhalost', chto on na pensii... Vyhodit, sejchas on zanimaetsya rassledovaniem neoficial'no, na svoj strah i risk?.. Ili ego dejstvitel'no volnuyut problemy ekologii?.. Kuyama ne byl uveren, chto postupaet pravil'no, otvechaya na ee voprosy. No on uzhe prinyal reshenie ne hitrit' s Nisiya-moj. Da, priznalsya on devushke, Demura na pensii i rabotaet neoficial'no, odnako zhe s vedoma i odobreniya policejskih vlastej. Kstati, imenno Demura shvatil ubijcu znamenitogo Dzhonni Adzato; veroyatno, ona pomnit tot nashumevshij sluchaj. Mieko kivnula, no bylo vidno, chto ona vpervye slyshit ob etoj istorii. Nisiyama tak i ne poyavilsya. Neskol'ko raz razdavalis' telefonnye zvonki, odnako zvonil ne shef, inogda v koridore slyshalis' priblizhayushchiesya shagi, no vsyakij raz eto byl kto-to iz sluzhashchih i kazhdyj, prezhde chem zagovorit' o dele, meril Kuyamu s golovy do pyat nastorozhennym vzglyadom. -- |-e... ne mogli by vy skazat', kakim obrazom Obshchestvo opredelyaet konkretnye celi protesta? -- pointeresovalsya Kuyama, uluchiv moment, kogda oni s Mieko vnov' ostalis' naedine. Devushka rasseyanno tronula pal'cem konchik nosa. Strannyj zhest! Pohozhe, Mieko nravilos', chto u nee takoj uprugij, zadorno vzdernutyj nosik. -- O, net nichego proshche! -- ohotno otkliknulas' devushka. -- My podderzhivaem stihijnye vystupleniya chlenov Obshchestva. Vernee, te akcii, kotorye vyzyvayut naibol'shij rezonans. -- Ton ee utratil miluyu nereshitel'nost', zvuchavshuyu ranee, kogda rech' shla o Demure. -- To est' Obshchestvo vsemi silami podderzhivaet vystupleniya protesta, i bez togo dostatochno sil'nye? -- Da! -- Glaza Mieko okruglilis'. -- Po-vashemu, eto nepravil'no? -- Ne znayu, -- sokrushenno priznalsya Kuyama. -- Mne podumalos', chto vashe rukovodstvo, ochevidno, raspolagaet bolee obshirnoj informaciej, chem ryadovye chleny Obshchestva. Kak govoritsya, sverhu vidnee... Kapkan byl grubyj, no devushka doverchivo klyunula na primanku. -- Vot-vot, to zhe samoe govoryat i gospodin Nisiyama, i gospodin Naruto, no chast' rukovodstva ne soglasna s nimi... Vidite li, dlya togo chtoby vnesti izmeneniya v ustav, neobhodimo nabrat' tri chetverti golosov. -- Skol'ko chlenov v pravlenii Obshchestva? -- Dvadcat', -- nereshitel'no otvetila Mieko, slovno by somnevayas', vprave li ona otkryvat' postoronnim podobnye sekrety. Kuyama podnyalsya s mesta, Mieko tozhe vstala. Odernuv yubku, ona provodila Kuyamu do dveri. CHrezvychajno lyubezno s ego storony navedat'sya k nim, ona nepremenno vse peredast gospodinu Nisiyame i uverena, chto shef dolzhnym obrazom ocenit vnimanie inspektora... Kuyama videl, chto devushka ne vdumyvaetsya v smysl svoih slov, govorit kak zavedennaya. Vot vam rezul'tat horoshego vospitaniya: eta izyashchnaya kukolka klanyaetsya, ulybaetsya, proiznosit nuzhnye slova dazhe v tom sluchae, esli mysli ee zanyaty drugim, esli v dushe kipyat strasti. Odnako podobnoe sposoben podmetit' razve chto vlyublennyj muzhchina. A Kuyama vpervye za ves' god pochuvstvoval, chto vlyublen. Pozdnim vecherom, primerno v tot chas, kogda Demura -- ustalyj, s natruzhennymi nogami -- vytyanulsya vo ves' rost v vanne s goryachej vodoj, kogda Kuyama vyklyuchil televizor i, lezha v posteli, pogruzilsya v chtenie prihvachennyh s raboty bumag, kogda Kadze, zasypaya, podumal, chto nado budet na dnyah posetit' zavedenie madam Hanako, chetvero muzhchin sosredotochenno ustavilis' v ekran televizora. Demura vo vtoroj polovine dnya oboshel s poldesyatka iokogamskih zabegalovok, pol'zuyushchihsya durnoj slavoj, i v kazhdoj iz nih oprokinul po stakanchiku. Teper' ot goryachej vody ego razvezlo, i on poprostu usnul. Kuyama izuchal delo Ositani -- tret'ej po schetu zhertvy v etoj podozritel'noj cepochke harakiri. Kad-ze ponachalu sobiralsya imenno segodnya pochtit' svoim prisutstviem chistuyu, uyutnuyu, no bezumno doroguyu "kupal'nyu" madam Hanako, no slishkom ustal na sluzhbe. Nu a chetverka molodyh lyudej vot uzhe chut' li ne desyatyj raz podryad smotrela videorolik, kotoryj prokruchival im nekij muzhchina mrachnogo vida. -- Zdes' proshu pomedlennee! Muzhchina nazhal na knopku distancionnogo regulyatora. Kadr zastyl. -- S etogo mesta? -- Net, chut' ran'she. Nachnite s togo momenta, kak on podnimaet mech. CHelovecheskie figurki s grotesknoj bystrotoj zadvigalis' v obratnom poryadke, lezhashchie na polu vdrug povskakivali na nogi, mechi sshibalis' drug s drugom, vypisyvaya v vozduhe nemyslimye krivye. Odnako ni odin iz zritelej ne nahodil eto zrelishche zabavnym. -- Vot ono, eto mesto! Kadr snova zamer, izobrazhaya muzhchinu v chernom shleme i odezhde dlya zanyatij kendo. Boec, podnyav vysoko nad golovoj bambukovyj mech, vystavil vpered bedro, slovno gotovyas' atakovat'. Ego okruzhili chetvero protivnikov, v tochno takom zhe snaryazhenii, s mechami v rukah, spokojnye, uverennye, gotovye k brosku. Muzhchina snova zapustil videoplenku. Napadavshie skol'zyashchimi dvizheniyami, vremenami zastyvaya na mig, priblizhalis' k stoyashchemu v seredine kol'ca muzhchine. Zatem vnezapno vse pyatero sshiblis' v rubke. Dazhe pri zamedlennom prokruchivanii vidno bylo, kak bystro razvivaetsya dejstvie. Odin iz zritelej, ne otryvaya vzglyada ot ekrana, protyanul ruku za sigaretami. Nametannym vzglyadom on vyhvatyval mel'chajshie detali iz etogo stremitel'nogo kruzheniya pyati srazhayushchihsya bojcov. -- Vy znaete, chto ya ne iz truslivyh, -- skazal on, razminaya sigaretu korotkimi, sil'nymi pal'cami. -- No vse zhe ne proshche li bylo by ego pristrelit'? -- Net! -- otrezal muzhchina tonom, isklyuchayushchim dal'nejshie prerekaniya. -- A nel'zya li tak, chtoby... -- sprashivayushchij umolk na poluslove. Muzhchina, pochuvstvovav, chto vnimanie k fil'mu oslablo, vnov' ostanovil kadr. -- Nel'zya, -- skazal on. -- Ego nuzhno ubit' mechom. Esli vy ne voz'metes', eto sdelayut drugie. No nepremenno mechom. -- On snova zapustil lentu, i chetverka molodyh lyudej vpilas' v ekran, budto ot uvidennogo tam zavisela ih zhizn'. V sushchnosti, tak ono i bylo. Muzhchina, kotorogo im predstoyalo ubit', vo vremya zasnyatoj na videoplenku trenirovki za nepolnye pyat' sekund upravilsya s napadayushchimi stol' reshitel'no, chto, bud' on vooruzhen nastoyashchim mechom, tem prishel by kayuk. Utro vydalos' prekrasnoe. Vozduh byl prohladnyj i chistyj, slovno by ocherednoj Bozhestvennyj Veter unes kuda-to daleko-daleko za more vse zapahi i smog, okutyvavshie gorod. Solnce priyatno prigrevalo v zatish'e mezh sten. Demura shel, perekinuv pal'to cherez ruku, i nevol'no zamedlyal shagi v takih vot ukrytyh ot vetra i progretyh solncem mestechkah. Legkoe pohmel'e davalo sebya znat'. Spal on ploho -- kak vidno, starost' beret svoe. Vryad li on smog by ob®yasnit', pochemu on vecherom ne stal vozvrashchat'sya domoj. Vozmozhno, potomu, chto ne hotelos' poltora chasa tratit' na dorogu, a mozhet, iz-za togo, chto utrom vse ravno prishlos' by syuda vozvrashchat'sya. Perenocheval on v "kapsule", to est' samym deshevym sposobom iz vseh vozmozhnyh. CHistoe, gigienichnoe, dazhe mozhno skazat', udobnoe izobretenie -- zhutkoe, s tochki zreniya evropejca. No Demura ved' ne byl evropejcem. Vnesya dopolnitel'nuyu platu za pol'zovanie vannoj, on blazhenno pogruzilsya v goryachuyu vodu, a posle vanny zapolz golovoj vpered v snabzhennyj kondicionerom penal bezo vsyakih okon -- eto, sobstvenno, i byl gostinichnyj nomer -- i navznich' ulegsya v posteli, kotoraya i zanimala vse prostranstvo "kapsuly". Konechno, luchshe by pojti v rekan. Odnako deshevuyu, v tradicionnom nacional'nom stile, gostinicu, znakomuyu Demure eshche po prezhnim vremenam, snesli, a esli v uzkih zakoulkah starogo kvartala eshche i ostalis' koe-gde podobnye nochlezhki, to kak ih najdesh'? Malo-mal'ski prilichnyj rekan obojdetsya dorozhe inogo pervorazryadnogo otelya, a Demura, v otlichie ot teh redkih sluchaev, kogda rassledovanie vynuzhdalo ego vyezzhat' v drugie goroda, oplachival scheta iz svoego karmana. Demura vzyal iz avtomata chistye noski i bel'e, pozavtrakal v kroshechnoj kofejne, kotoraya, esli verit' reklame, specializirovalas' na sandvichah, i pereodelsya v tualete. Ostavalos' lish' razyskat' gde-nibud' poblizosti prachechnuyu. On ne stal rassprashivat' prohozhih, vremeni v zapase bylo nemalo, da i progulka dostavlyala udovol'stvie. Demura brel spokojno, ne spesha, i chuvstvoval, kak golova postepenno stanovitsya yasnoj, slovno by svezhij, utrennij veterok razognal ustalost', ostatki pohmel'ya, oshchushchenie gorechi i bezyshodnosti, nakopivshiesya za dolgie shest'desyat pyat' let. Vecherom Demura pozvonil zhene i nakazal ej koe-chto peredat' Kuyame, esli tot ob®yavitsya. Takim obrazom udalos' predupredit' zhenu, chtoby ona ne bespokoilas', i izbezhat' na dal'nejshee podobnyh precedentov. S drugoj storony, i Kuyama cherez Mariko budet znat', chto on, Demura, nahoditsya v Iokogame i nameren posetit' zaklyuchitel'nuyu regatu sezona, tak chto stariku ne pridetsya dokladyvat' samolichno. Vchera vecherom, posle neskol'kih chashechek sake i piva, takoe reshenie kazalos' optimal'nym. Sejchas, poutru, bespokoila mysl' o tom, chto Kuyama ved' mozhet i ne pozvonit', a togda ne poluchit izvestie ot Demury i ne priedet syuda, v Iokogamu. U tret'ego perekrestka Demure nakonec popalas' prachechnaya. Zdes' bylo pusto: dlya domashnih hozyaek eshche ne prispela pora, a nochnye posetiteli -- priezzhie i te, kto stradaet bessonnicej, -- uzhe shlynuli. Demura povesil na veshalku pal'to, snyal pidzhak, akkuratno svernuv galstuk, sunul ego v karman, zatem styanul s sebya rubashku i zalozhil v stiral'nuyu mashinu. Vzyav-iz avtomata stiral'nogo poroshka, on vysypal ego na rubashku, zatem opustil monetu v shchel' i uvidel, kak v mashinu hlynula goryachaya voda i burlyashchij potok zahvatil sorochku. Demure ne hotelos' terzat'sya myslyami, s kakoj stati on pritashchilsya v Iokogamu vmesto togo, chtoby sidet' doma. Sejchas utrennyaya trenirovka v sadu, pozhaluj, uzhe podhodila by k koncu... Demura opustilsya na Stul. Tak ved' i sada bol'she net. Nu, znachit, sidel by pered televizorom, shchelkal pereklyuchatelem kanalov, vybiraya podhodyashchuyu peredachu. Demura sokrushenno pokachal golovoj. Vo vsej kvartire ne syskat' mesta, gde mozhno by ustanovit' makiva-ru. Vo vsej kvartire ne najdetsya klochka prostranstva, chtoby prodelat' obyazatel'nuyu seriyu kata. Ugorazdilo zhe ego na starosti let pereselit'sya v takuyu tesnuyu noru! Otchego pri pereselenii on otnessya k etomu stol' ravnodushno i palec o palec ne udaril, chtoby kak-to izmenit' situaciyu? Demura dostal iz karmana pal'to kuplennuyu po doroge gazetu i po staroj privychke nachal s hroniki prestuplenij. Syskalsya ocherednoj bezumec, kotoryj reshil snachala zagubit' vsyu svoyu sem'yu, a zatem pokonchit' s soboj. Odnako udalas' tol'ko pervaya chast' zamysla. I nado zhe uhitrit'sya -- vybrosit'sya s vos'mogo etazha i ostat'sya v zhivyh! Demure ne raz dovodilos' videt' izurodovannye tela posredi mostovoj, i on otchetlivo predstavlyal, kak mozhet vyglyadet' chelovek, upavshij s takoj vysoty. Inoe delo harakiri. Tut trebuetsya proyavit' dostoinstvo i podlinnuyu silu voli. Samoubijce, brosayushchemusya iz okna, dostatochno odnogo shaga, odnogo-edinstvennogo otchayannogo poryva, a tam... otstupnogo ne budet. CHelovek, kotoryj predpochel harakiri, obdumal svoe namerenie vser'ez, inogda dvazhdy nanosit sebe udar mechom, chtoby dejstvovat' navernyaka. Demura prodolzhil chtenie. Prishlos' udalit' vseh lyudej iz ogromnogo supermarketa iz-za togo, chto drugoj bezumec podlozhil tam parochku bomb. Proisshestviya ne zainteresovali Demuru, on predpochital ugolovnye prestupleniya, trebuyushchie rassledovaniya, zhdushchie svoej razgadki. Tut emu vspomnilsya prislannyj v policejskij uchastok yazyk, no on totchas otrinul nepriyatnye mysli. Demura vernulsya k pervym stranicam gazety, gde obsuzhdalis' politicheskie sobytiya, i natknulsya na stat'yu otnositel'no rejtinga nyneshnego prem'er-ministra. Demura raz i navsegda razocharovalsya v etom deyatele, kogda tot ne soizvolil pochtit' svoim prisutstviem ceremoniyu vozlozheniya venkov k pamyatniku geroyam vojny. K svoemu neudovol'stviyu, staryj syshchik uznal, chto, po mneniyu korrespondenta, populyarnost' prem'er-ministra rastet, posle chego povesil sorochku v sushilku i zaglyanul v sportivnuyu hroniku, nadeyas' vyyasnit' podrobnosti o predstoyashchej regate. Nichego osobennogo on ne vychital. Regata zavershaet nyneshnij sezon, prizy na sej raz budut vyshe obychnyh; v pereryve spasateli na vodah provedut obrazcovye vystupleniya; prisutstvuyushchie minutoj molchaniya pochtyat pamyat' YAmaoki; pochetnym predsedatelem sorevnovanij yavlyaetsya zyat' YAmaoki, otnyne berushchij brazdy pravleniya v svoi ruki; v znak uvazheniya k pokojnomu prezidentu-firmy v prazdnestve primut uchastie rukovoditeli fabrik, zavodov i predpriyatij imperii YAmaoki, a takzhe razlichnyh organizacij, kotorym on okazyval podderzhku. Ozabochenno kachaya golovoj, Demura vynul iz avtomata progretuyu suhuyu rubashku. Ostavalos' nadeyat'sya, chto policiya takzhe ne obojdet svoim vnimaniem stol' znachitel'noe sobytie. Kogda Kuyama prishel na sluzhbu, ego uzhe zhdala zapiska: gospodin Kadze zhelaet s nim pobesedovat'. Molodoj syshchik snyal pal'to, popravil galstuk i pospeshil k shefu. Na rabotu on ne opozdal i vse porucheniya vrode by vypolnil v srok -- pravda, nikakih konkretnyh zadanij emu i ne davali. Slovom, grehov za soboj Kuyama ne chuvstvoval, i vse zhe vnutri u nego chto-to drognulo i protivno vspoteli ladoni. Po otnosheniyu k nemu Kadze vsegda vel sebya korrektno, odnako podobnye vyzovy s samogo utra ne sulili nichego horoshego. Pohozhe, i na sej raz priglashenie bylo ne k dobru. SHef vyglyadel izmuchennym i nevyspavshimsya, puhlyj bloknot v kozhanom pereplete lezhal pered nim raskrytyj, i u Kuya my na mig vozniklo oshchushchenie, budto on v otvete za ves' perechen' del, pomechennyh v bloknote. Kadze sverilsya so svoimi zapisyami. -- Vchera ty otluchilsya i ne schel nuzhnym vpisat' v registracionnyj zhurnal, kuda ushel i po kakomu delu, -- nachal shef. Kuyama zalilsya kraskoj. Poluchiv zamechanie, on pokrasnel by i goda dva nazad, da i vposledstvii tak zhe budet reagirovat' 1z analogichnyh obstoyatel'stvah. Prezhnij Kuyama vspyhnul by ot bessil'nogo gneva, chto ego, kak mal'chishku, otchitali iz-za pustyaka. Tot Kuyama, v kakogo on prevrashchaetsya medlenno, no verno, stanet krasnet' so styda za dopushchennyj promah. Nu a nyneshnij... poprostu rasteryalsya. -- Proshu proshcheniya, Kadze-san, -- skazal on. SHef po-prezhnemu ne otryvalsya ot zapisej v bloknote, a Kuyama sudorozhno perebiral v pamyati svoi vozmozhnye grehi. -- Kakie vesti o Demure? -- zadal vopros Kadze. Kuyama vzdohnul s oblegcheniem. Vchera vecherom on pozvonil Demure, i Mariko-san peredala emu soobshchenie muzha. -- On poehal v Iokogamu. -- Zachem? -- Demura schitaet, chto za etimi ubijstvami stoit nekaya iokogamskaya banda. -- Vot kak? -- Kadze so skuchayushchim vidom vzyal iz stakanchika akkuratno zatochennym karandash i sdelal kakuyu-to pometku v bloknote. Kuyama na mgnovenie zamyalsya, pytayas' opredelit', interesny li shefu dal'nejshie podrobnosti. -- Po ego mneniyu, Hishikavu i Kagemoto ubili yakudza iz Iokogamy i, vospol'zovavshis' tem, chto "zeleno-golubye" odin za drugim v znak protesta konchayut s soboj, zamaskirovali ubijstva pod harakiri. Rukovoditeli Obshchestva nachali chastnoe rassledovanie. YAkudza v kachestve otvetnoj mery sozhgli parohod, prinadlezhavshij Naruto, nu i... Kuyama umolk, namerenno oborvav sebya na poluslove, no Kadze i ne podumal dokonchit' frazu. Molodoj syshchik uspel svyknut'sya s versiej Demury, no sejchas, pri vide nepronicaemogo lica shefa, vse hitroumnye postroeniya vdrug pokazalis' emu rebyacheskoj glupost'yu. Kadze ne proronil ni slova, ne kivnul obodryayushche: prodolzhaj, mol. Po licu ego voobshche nel'zya bylo ponyat', doshel li do nego smysl uslyshannogo. -- Kogda bandity uvideli, chto Obshchestvo ne prekrashchaet rassledovaniya, oni ubili gospodina YAmaoku. Ved' sovershenno ochevidno, chto vse dejstviya "zeleno-golubyh" velis' s ego vedoma i soglasiya. -- Kak? -- CHto? Prostite, ne ponyal. -- YA sprashivayu: kak oni ego ubili? -- |togo Demura ne skazal. -- A po-tvoemu? -- YA... e-e... ne dumal ob etom. -- Togda o chem zhe ty dumal? -- YA pytalsya ustanovit', kto eshche, krome Hishikavy i Kagemoto, mog stat' zhertvoj yakudza. -- Kuyama pochuvstvoval bolee tverduyu pochvu pod nogami. Vchera on do pozdnej nochi shtudiroval materialy po delu o gibeli zhurnalista Osita-ni i analiziroval ego stat'i. -- CHto eto za draka, v kotoruyu vvyazalsya Demura? Kuyama dolozhil. Kadze vyslushal ego s poluzakrytymi glazami i vse tem zhe nepronicaemym vyrazheniem lica. -- Vyhodit, snachala na nego nabrosilis' parni iz Obshchestva lyubitelej katany, poskol'ku oni reshili, budto on tozhe iz bandy yakudza, i hoteli cherez nego peredat' preduprezhdenie glavaryam. Zatem na Demuru napali yakudza, predpolozhiv, chto on byl zaodno s lyud'mi, razgromivshimi bordel'. -- Kadze rezko naklonilsya vpered, navalivshis' grud'yu na stol. -- A chto on delaet v Iokogame? Kuyamu vnov' ohvatila nereshitel'nost'. -- On velel peredat', chto zanochuet tam, a s utra posetit regatu. -- Molodomu cheloveku vdrug vspomnilsya obespokoennyj golos Mariko-san. -- Nadeyus', nichego ne... -- nachal bylo on, no oborval frazu, vidya, chto shef ne slushaet ego. Kadze shvatilsya za telefon. Vsyu ego sonlivost' i vneshnee bezrazlichie kak rukoj snyalo. On velel podat' mashinu k pod®ezdu i sdelal Kuyame znak sobirat'sya. Vyhodya iz kabineta, molodoj chelovek uslyshal vdogonku, chto shef prosit svyazat' ego s policejskim upravleniem Iokogamy. Bilet oboshelsya v kruglen'kuyu summu, a ved' Demura kupil samyj deshevyj, daleko ot central'noj lozhi, gde rasselis' priblizhennye YAmaoki. Starik vzyal naprokat binokl', zatem sdelal stavku na odin iz katerov. V gonkah on nichego ne smyslil i postavil naugad; familiya gonshchika byla takaya zhe, kak u odnogo iz davnih uchitelej Demury. On zanyal mesto na tribune i oshchutil neznakomoe prezhde priyatnoe volnenie. Da, zhizn' obdelila ego i takimi radostyami, kak vozmozhnost' bezdumno razvlekat'sya, kak shans zagresti denezhki bezo vsyakogo truda. Demura napravil binokl' v storonu central'noj lozhi i popytalsya opoznat' sidyashchih tam. Von tot gospodin v ochkah -- zyat' YAmaoki i ego naslednik. Demura vstrechal v gazetah ego fotografiyu. Doktor filosofii, podayushchij nadezhdy iskusstvoved, zhenivshis' na docheri YAmaoki, pereklyuchilsya na drugoe poprishche: gonki motornyh sudov -- neplohoj biznes. Novoyavlennyj prezident chto-to skazal stoyavshemu ryadom muzhchine, i tot s pochtitel'nym poklonom toroplivo vyshel iz lozhi. Demura chut' perevel binokl', razglyadyvaya okruzhenie prezidenta. Nisiyamy sredi prisutstvuyushchih-ne bylo; vidimo, v torzhestvennyh sluchayah firmu predstavlyaet Naruto. Demura eshche raz osnovatel'no rassmotrel lozhu, no na sej raz obhodya vnimaniem lyudej, sidyashchih tam. Teper' on zametil zashchitnuyu zagorodku iz prozrachnogo puleneprobivaemogo stekla, otdelyavshuyu lozhu ot tribun. Zametil plechistyh parnej u vhoda. Telohraniteli vzyali lozhu v kol'co. Vse do edinogo oblachennye v odinakovye temnye kostyumy, oni vydelyalis' iz publiki, kak zhenih, zayavivshijsya na svad'bu s vypirayushchim iz-pod pidzhaka revol'verom. Vyhodit, Demura ponaprasnu trevozhilsya? Syshchik opustil binokl' i popytalsya raspolozhit'sya poudobnee. Siden'ya byli sdelany iz tonkogo plastika s prikreplennymi sboku urnami dlya banok iz-pod piva, ispol'zovannyh plastmassovyh stakanchikov i tarelok. Morskaya glad' vnizu otlivala gustoj sinevoj i ne byla zasorena, svidetel'stvuya o tom,, chto zriteli ispol'zovali musorosborniki po naznacheniyu. Tribuna, zavisshaya nad morem, napominala ogromnuyu razverstuyu past', gotovuyu poglotit' snuyushchie pered nej sudenyshki. Kassy i bukmekerskie kontory nahodilis' na beregu, no, chtoby zritelyam ne prihodilos' begat' vzad-vpered, ih na mestah obsluzhivala celaya armiya bukmekerov; oblachennye v yarkuyu, primetnuyu uniformu, oni provorno snovali mezhdu ryadami, gotovye metnut'sya po pervomu zovu. S molnienosnoj bystrotoj prinimali stavki, vydavali biletiki, registriruya operaciyu nazhatiem knopochnoj klaviatury, vmontirovannoj v kryshku sumok; tem samym informaciya momental'no peredavalas' v central'nyj komp'yuter bukmekerskoj kontory. Demura predpochel shustrym bukmekeram devchushku v chernoj yubke, torgovavshuyu pivom iz perenosnogo holodil'nika. Banka ohlazhdennogo "Sapporo" tozhe oboshlas' nedeshevo, zato v kachestve prilozheniya Demure dostalsya prospekt, znakomyashchij s osnovnymi etapami zhizni pokojnogo YAmaoki. Na oborotnoj storone prospekta krasovalas' znakomaya kartinka: molodoj YAmaoka vynosit obessilevshego starika iz bushuyushchih voln okeana. Esli verit' biografu, YAmaoka sovershil sej istoricheskij podvig v vozraste tridcati let, a esli verit' hudozhniku, to uzhe k tomu vremeni u nego byl perebit nos. Sprashivaetsya, kogda zhe on uspel shlopotat' etu otmetinu? Prospekt na etot schet umalchival. Edinstvennaya novaya informaciya, kakuyu Demure udalos' pocherpnut', svodilas' k tomu, chto znamenityj millioner na zare molodosti sluzhil v voennom flote i do raneniya sostoyal v dolzhnosti pervogo oficera krejsera. Demura odobritel'no kivnul: aktivnoe uchastie v boevyh dejstviyah -- eto vam ne shutka. Vnezapno pryamo nad golovoj u Demury vzrevel dinamik, izrygaya oglushitel'nye zvuki muzyki, i starik, kotoromu pri mysli o krejsere i voennoj pore vspomnilis' gody iznuritel'noj vojny v dzhunglyah, edva uderzhalsya, chtoby ne nyrnut' pod siden'e. Ego brosilo v zhar, na lbu vystupila isparina. Davnym-davno on ne ispytyval podobnogo straha. Demura ostorozhno oglyadelsya po storonam, no, k schast'yu, nikto ne obratil na nego vnimaniya. Vzglyady prisutstvuyushchih byli ustremleny vdal', gde pered sostyazaniyami oprobovalis' motornye suda. Muzyka smolkla tak zhe vnezapno, kak nachalas', i kto-to iz ustroitelej vystupil s privetstviem ot imeni feder