- |to byl Torrington? -- bystro sprosil on. -- YA dumayu, chto eto byl on. Imya ne nazyvalos', no vse gazety soobshchili, chto katorzhnik, kotoryj spas detej, byl hromym, a nekotorye gazety dazhe upomyanuli o tom, chto predpolagalos' hlopotat' o ego osvobozhdenii. Marshalt nachal ponimat'. -- Poltora goda tomu nazad, -- medlenno skazal on. -- Skotina! Pochemu vy ne skazali mne ran'she? -- CHto ya mog vam skazat'? -- proburchal oskorblennyj Tonger. -- Imya ne bylo upomyanuto, i ya ne byl uveren. Krome togo, nadziratel' soobshchil by vam, esli by ego osvobodili: vy zhe platite emu za eto. Marshalt ne otvetil. -- Esli tol'ko, -- zadumchivo nachal Tonger, -- esli... -- Esli chto?.. -- Esli tol'ko nadziratel' ne vyshel v otstavku i ne poselilsya v Madzhestfontejne. V etom sluchae on ne mog znat' vsego proishodyashchego v Brekuotere i prodolzhal by posylat' vam svoi doneseniya, ne zhelaya teryat' vernyj, postoyannyj dohod. Marshalt vskochil na nogi i udaril kulakom po pis'mennomu stolu. -- Da, eto tak! -- provorchal on skvoz' zuby. -- Torrington osvobozhden! YA ponimayu teper', chto proizoshlo: tam ne hoteli podnimat' shuma i, konechno, ego advokaty ne opovestili o ego osvobozhdenii. Marshalt hodil po komnate, zalozhiv ruki za spinu. Vnezapno on ostanovilsya pered svoim slugoj. -- V poslednij raz vy obmanyvaete menya, negodyaj! Vy znali eto! -- YA nichego ne znal, -- povtoril obizhennyj Tonger. -- YA tol'ko predpolagal i podozreval. Esli by ego osvobodili, on priehal by syuda, ne tak li? Ne nadeetes' zhe vy, chto Den Torrington ostavit vas v pokoe, esli on nahoditsya na svobode! |ta mysl' uzhe shevelilas' v mozgu millionera. -- Krome togo, ne moe delo trevozhit' vas vsyakimi strahami i sluhami. Vy byli mne horoshim drugom, Lesi. YA dazhe gotov priznat', chto inogda nadoedayu vam, i chto ya vam mnogim obyazan. Vy pomogli mne v samoe hudshee vremya moej zhizni, i ya etogo ne zabyl. Vy govorite, chto ya predal vas. Esli by ya hotel predat' vas, to nashlos' by mnogo faktov zdes', -- on postuchal pal'cem po lbu, -- kotorye vydali by vas s golovoj. Nr ya ne takoj. YA znayu vse vashi dostoinstva i nedostatki. I razve ne sygral so mnoj Torrington samuyu skvernuyu shutku, kotoruyu mog sygrat' lish' moj zlejshij vrag? Ne hotel li on udrat' s moej malen'koj |l'zi v tot samyj den', kogda vy strelyali v nego? YA ne zabyl etogo. Vot posmotrite! -- On sunul ruku v karman i dostal ponoshennyj bumazhnik, otkuda vynul pis'mo, kotoroe, ochevidno, on chital tak chasto, chto ono pochti raspadalos' na chasti. -- Kogda ya vspominal Torringtona, ya vsegda chital eto pis'mo, pervoe, kotoroe ona prislala mne iz N'yu-Jorka. Slushajte: "Dorogoj papochka! Ne dumaj, chto ya neschastna. YA uznala, chto Torrington arestovan, no vse zhe ya otchasti rada, chto poslushalas' ego i priehala syuda, ne dozhidayas' ego. Papochka, prostish' li ty menya i poverish' li mne, chto ya schastliva? YA nashla novyh druzej v N'yu-Jorke i na den'gi, dannye mne Torringtonom, otkryla malen'koe delo, kotoroe teper' procvetaet. V budushchem, kogda vse eto otojdet v oblast' pechal'nyh vospominanij, ya vernus' k tebe, i my postaraemsya navsegda zabyt' tyazheloe proshloe". On slozhil pis'mo, berezhno vlozhil ego v bumazhnik i spryatal v karman. -- Net, u menya net osnovanij lyubit' Torringtona, -- tverdo skazal on. -- YA ne zhelayu emu dobra. Lesi Marshalt ne otvodil pristal'nogo vzglyada ot odnoj i toj zhe tochki na polu. -- "Nenavist' -- eto strah", -- medlenno skazal on. -- Vy tozhe boites' ego? Tonger rassmeyalsya: -- Net, ya ne nenavizhu i ne boyus' ego. Mozhet byt', vse bylo k luchshemu. Ved' moya devochka preuspevaet v Amerike. U nee tam shlyapnyj magazin, i ona predlagaet prislat' mne deneg, esli ya zahochu. Lesi medlenno podoshel k svoemu pis'mennomu stolu i sel, spryatav ruki v karmany i rasseyannym vzglyadom glyadya pered soboj. -- Missis |lton govorila, chto videla hromogo, -- nachal on. -- Malo li chto govorila missis |lton, -- prerval ego sluga. -- Nervnye zhenshchiny chasto vidyat neveroyatnye veshchi. Lesi, kak vy dumaete, dolzhen li ya, v samom dele, tak nenavidet' Torringtona, chtoby ubit'? Kak postupili by vy na moem meste, esli by u vas byla doch', kotoraya polyubila kogo-nibud' i sobralas' udrat' s nim? Vy by ubili ego? -- Ne znayu, -- ugryumo otvetil Lesi. -- Ona ved' horosho ustroilas'? -- Da, no etogo moglo i ne byt'. Ona mogla popast' posle etogo v nastoyashchij ad, chto togda? V takom sluchae, -- prodolzhal on, -- ej luchshe bylo by vovse ne udirat'. CHto eto? On obernulsya, a Lesi vskochil na nogi i ustavilsya na stenu komnaty. Gluho, no sovershenno yavstvenno ottuda razdalis' tri medlennyh udara. -- |to tot staryj d'yavol v svoem dome, -- skazal Tonger. No. zadyhayushcheesya vosklicanie hozyaina zastavilo ego povernut' golovu. Lico Lesi Marshalta stalo pepel'no-serym. Iz ego otkrytogo rta vyryvalis' kakie-to nechlenorazdel'nye zvuki. Ego glaza porazili Tongera: takoj v nih otrazhalsya bezmernyj uzhas. XXV. Poezdka v Parizh -- CHto... chto eto?.. -- probormotal Lesi Marshalt. U nego drozhali ruki. Tonger neuverenno posmotrel na stenu, slovno ozhidaya, chto ona razverznetsya i za nej obnaruzhitsya tainstvennyj neznakomec. -- Ne znayu. Kto-to stuchit. YA uzhe slyshal takoj stuk neskol'ko dnej nazad. Stuk ne povtorilsya, no Lesi vse eshche stoyal pered stenoj, nagnuv golovu vpered i prislushivayas'. -- Vy uzhe slyshali stuk? Slyshali, kak kto-to stuchal? -- Da, odin ili dva raza, -- otvetil Tonger. -- YA slyshal eto takzhe i proshloj noch'yu. Kak vy dumaete, chto delaet vash sosed? Veshaet kartiny? Lesi provel yazykom po peresohshim gubam i povel plechami, slovno starayas' osvobodit'sya ot uzhasa, vyzvannogo v nem etim stukom. On nereshitel'no podoshel k svoemu pis'mennomu stolu. -- Ladno, -- skazal on, otpuskaya Tongera. Tot byl uzhe u dverej, kogda Lesi podnyal golovu i vnezapno ostanovil ego: -- YA hochu, chtoby vy poehali segodnya zhe po odnomu delu v Parizh. -- V Parizh? -- brovi slugi udivlenno podnyalis'. -- Zachem vy posylaete menya v Parizh? YA ne govoryu po-francuzski i nenavizhu more. Ne mozhete li vy poslat' kogo-nibud' drugogo? Otprav'te narochnogo, kotoryj vypolnit vse vashi porucheniya. -- Mne nuzhen chelovek, kotoromu ya mogu doverit'sya, -- prerval ego hozyain. -- YA pozvonyu v Krejden, chtoby dlya vas prigotovili aeroplan. Vy vernetes' do nochi. Tonger ostanovilsya v somnenii. Ochevidno, eto zadanie ne nravilos' emu, tak kak ego ton izmenilsya: -- YA ne lyublyu letat' na aeroplanah, no soglasen razok predprinyat' takuyu poezdku. V kotorom chasu ya vernus', esli vernus' voobshche? -- Vy uedete v dvenadcat' chasov, budete v Parizhe v dv~a, otdadite pis'mo i vyletite obratno v tri, tak chto v Londone budete v pyat' chasov. Tonger vse eshche kolebalsya. Podojdya k oknu, on boyazlivo posmotrel na nebo: -- Plohoj den' dlya puteshestviya na aeroplane, Lesi! -- provorchal on. -- Oblachno i sil'nyj veter... Horosho, ya poedu! Vy prigotovili pis'mo? -- YA napishu ego cherez chas, -- otvetil Marshalt. Kogda Tonger udalilsya, on podoshel k dveri, zaper ee na klyuch, vernulsya k stolu i, vzyav telefonnuyu trubku, poprosil soedinit' ego s Parizhem. Kogda zakaz byl prinyat, on nazval eshche odin nomer. -- Sysknoe agentstvo Stormera?.. YA hochu sejchas zhe peregovorit' s misterom Villitom! Govorit mister Lesi Marshalt. Mister Villit v kontore? Po-vidimomu, mister Villit nahodilsya poblizosti, tak kak vsled za etim razdalsya ego golos. On pozdorovalsya s millionerom. -- Priezzhajte ko mne, ya hochu vas videt' nemedlenno, -- skazal Marshalt i, povesiv trubku, nachal pisat'. Moment byl kriticheskij. Gde-to poblizosti nahodilsya chelovek, kotoromu on sdelal neizmerimo mnogo zla, kotoryj ne zadumalsya by otomstit' emu, chelovek lovkij i smelyj, zhazhdushchij mesti i krovavoj rasplaty. Instinkt govoril Lesi Marshaltu, chto beda ne za gorami. On zakonchil pis'mo, napisal adres na konverte i zapechatal ego surguchom. Zatem otper dveri, i kak raz vovremya, potomu chto yavilsya Tonger v soprovozhdenii chastnogo syshchika, uzhe i prezhde dostavlyavshego svedeniya, nuzhnye Lesi Marshaltu. -- YA zabyl sprosit' vas ob etom ran'she, no vy, kazhetsya, glava agentstva? Villit otricatel'no pokachal golovoj: -- Ne sovsem, -- otvetil on. -- No mister Stormer bol'shuyu chast' vremeni provodit v n'yu-jorkskom otdelenii agentstva. V Amerike my zanimaem luchshee polozhenie: Stormer ispolnyaet porucheniya pravitel'stva, oberegaet nekotoryh lyudej, igrayushchih vidnuyu rol' v obshchestve. Zdes' zhe... -- Vot kakoe poruchenie ya vam dam, -- suho skazal Lesi, -- vy slyshali kogda-nibud' o Malpase? -- |to starik, kotoryj zhivet v sosednem dome? Da, ya slyshal o nem. Nam poruchili uznat', kto on takoj, -- nashi klienty hotyat imet' ego fotografiyu. -- Kto oni? -- bystro sprosil Lesi. Mister Villit ulybnulsya. -- Boyus', chto ne smogu skazat' vam, -- otvetil on. -- Odna iz nashih obyazannostej -- sohranyat' sekrety nashih klientov. Lesi dostal iz karmana vsegda lezhavshuyu tam pachku deneg, otdelil dve bumazhki i, polozhiv ih na stol, pododvinul syshchiku, kotoryj, smushchenno ulybayas', vzyal ih. -- YA dumayu, chto net osoboj nuzhdy derzhat' v sekrete takoe delo. |to po povodu nekoego Lekera, kotoryj ischez nekotoroe vremya tomu nazad. -- Leker? |to imya mne neznakomo! Tak vy mogli by razuznat' chto-nibud' o starike? Villit pokachal golovoj: -- Net, ser, on nedosyagaem, kak ustrica v svoej skorlupe. Lesi dolgo razdumyval, prezhde chem zagovoril snova: -- YA hochu, chtoby vy naznachili smeny syshchikov, kotorye bespreryvno sledili by za Malpasom. YA hochu, chtoby i dnem i noch'yu velos' nablyudenie za vsemi vhodami ego doma, a takzhe, chtoby vy poslali odnogo iz lyudej na kryshu moego doma. -- Dlya etogo nuzhno, v obshchej slozhnosti, shest' chelovek, -- skazal Villit, delaya zametku v svoej zapisnoj knizhke. -- CHto vy eshche zhelaete? -- Vy dolzhny sledit' za nim, opoznat' ego i dat' mne znat', kto on. Esli vozmozhno, dostan'te fotografiyu. Villit zapisal i eti rasporyazheniya. -- Teper', nado polagat', nam budet legche, -- skazal on. -- Do sih por eto delo ne trebovalo stol'kih lyudej i vse rassledovanie vel odin syshchik. Kogda my pristupim? -- Sejchas zhe, -- energichno zayavil Lesi! -- YA otdam rasporyazhenie, chtoby naznachennogo vami cheloveka propustili na kryshu. Tonger pozabotitsya o tom, chtoby sozdat' emu udobstva. On otpustil syshchika, i sejchas zhe vsled za etim razdalsya telefonnyj zvonok iz Parizha. Bol'she desyati minut Lesi Marshalt otdaval po telefonu prikazaniya na prekrasnom francuzskom yazyke. XXVI. ZHenshchina v parke Byvali momenty, kogda Odri s nekotorym sozhaleniem vspominala o dnyah, provedennyh eyu na pticeferme v obshchestve nadoedlivoj missis Graffit. Pticevodstvo imelo svoi nedostatki, no vse zhe razvedenie kur, nesmotrya na vse trudnosti, svyazannye s etim delom, bylo bolee priyatnym zanyatiem, chem sluzhba u ottalkivayushchego starika, zhivshego v dome na Portmen-skver. Poslednie dva dnya ona ne videla Dika SHennona i za eto dulas' na nego, hotya on soobshchil ej nomer svoego telefona i yavilsya by k nej po pervomu ee zovu. Raz ili dva ona podhodila k telefonu, brala trubku i snova veshala ee. Nakonec ona prinyala bespovorotnoe reshenie. Segodnya vecherom dolzhno bylo sostoyat'sya ee vtoroe svidanie s misterom Malpasom, i ona reshila prekratit' s nim vsyakie otnosheniya. Kazhdoe utro ona poluchala ego korrespondenciyu, kotoruyu perepisyvala i vozvrashchala emu. Odnazhdy ona dazhe sama otnesla pis'ma na Portmen-skver, nadeyas' uvidet' Malpasa do naznachennogo sroka. No, hotya ona stuchala neskol'ko raz, otveta ne posledovalo, i ej prishlos' brosit' pis'ma v uzkuyu shchel' yashchika dlya pisem, kuda oni upali s gluhim stukom. V tot den', kogda Tonger nehotya otpravilsya v puteshestvie v Parizh, ona predprinyala svoyu lyubimuyu progulku. Grin-park byl sovershenno pust v eto holodnoe yanvarskoe utro. Prudy zamerzli, i tol'ko po krayam storozha razbili led dlya ptic, obitayushchih na malen'kih ostrovkah v gustyh zaroslyah kustarnika. Vetki derev'ev byli goly, i tol'ko lavrovye i mirtovye kusty sohranili svoyu vechnozelenuyu listvu, opravdyvaya etim nazvanie parka. Odri napravilas' po vedushchej vokrug skvera allee i podoshla k mostiku, perekinutomu cherez nego. Dul holodnyj severnyj veter, Po nebu stremitel'no neslis' belye oblaka, predveshchavshie sneg. Odri chuvstvovala ego v vozduhe. Ona uspela dojti do serediny mosta, kogda sil'nyj poryv vetra zastavil ee povernut' obratno; ona reshila, chto pogoda segodnya ne podhodit dlya progulki. Veter razduval poly pal'to i sryval shlyapu. Ona priderzhivala ee rukami i shla obratno toj zhe dorogoj. Vperedi sebya ona uvidela gulyayushchego prizemistogo chelovechka, kotoryj shel, razmahivaya palkoj. Eshche izdali, do togo, kak ona nagnala ego, ona pochuvstvovala zapah ego sigary. Razmahivaya svoej trost'yu, on chut' ne zadel ee. Oglyanuvshis' v ispuge, on ostanovilsya, i ot smushcheniya sigara chut' ne vypala iz ego rta. -- Prostite, sudarynya! -- skazal on. Odri ulybnulas' i, proiznesya neskol'ko slov, pospeshila vpered. Na odnoj iz skameek u pruda ona zametila zhenshchinu, i ee poza, dazhe na takom rasstoyanii, pokazalas' ej strannoj. ZHenshchina otkinulas' nazad, podnyav lico k nebu; ee shiroko raskinutye ruki uhvatilis' za skamejku. Devushkoj nevol'no ovladel strah. Poza zhenshchiny byla takaya neestestvennaya, takaya strannaya, chto Odri zamedlila shag, boyas' projti mimo nepodvizhnoj figury, i gulyayushchij neznakomec bystro nagnal ee. -- Kak stranno! -- skazal on. Odri obradovalas' ego obshchestvu. -- CHto sluchilos' s etoj zhenshchinoj? Hotelos' by eto vyyasnit', -- skazala ona. On uskoril shagi, i ona posledovala za nim, boyas' ostat'sya odna. ZHenshchine, sidevshej na skam'e, bylo let tridcat'-sorok. Ee glaza byli napolovinu zakryty, lico i ruki posineli ot holoda. Ryadom s nej lezhal malen'kij serebryanyj flakon bez probki i ego soderzhimoe vylilos' na skam'yu. Odri smotrela s sodroganiem. |to uzhasnoe lico pokazalos' ej stranno znakomym, i ona napryagla pamyat', chtoby vspomnit', gde ona videla etu zhenshchinu. Ona videla ee gde-to, mozhet byt', prohodya po ulicam. Net, ona videla ee gde-to sovsem blizko. Tolstyak brosil svoyu sigaru i berezhno podnyal golovu zhenshchiny. -- Vy ne mogli by projti vpered i pozvat' polismena, -- myagko skazal on, no v etot moment nevdaleke pokazalsya polismen, i ego predlozhenie okazalos' izlishnim. -- Ona bol'na? -- sprosil polismen, nagibayas' nad zhenshchinoj. -- Po-vidimomu, tyazhelo bol'na, -- spokojno skazal tolstyak. Miss Bedford, vam luchshe ujti. Odri vzdrognula, uslyshav svoe imya, proiznesennoe neznakomym ej chelovekom. Ona vnimatel'no posmotrela na nego, no, naskol'ko ona pomnila, ona nikogda ne videla ego. Ego vzglyad, ukazyvavshij na dorogu, byl yasnee slov: on prosil ee ujti. -- Na drugom konce allei vy uvidite konsteblya, miss, -- skazal polismen. -- Ne budete li vy tak dobry prislat' ego ko mne i skazat' emu, chtoby on vyzval sanitarnuyu mashinu? CHuvstvuya oblegchenie ottogo, chto ona mozhet ujti ot etogo zrelishcha, Odri udalilas' tak bystro, chto polismen ne uspel vypolnit' vse neobhodimye policejskie formal'nosti. -- YA zabyl sprosit' ee imya. No vy, kazhetsya, znaete ee? Miss... -- Da, eto miss Bredfild. YA nemnogo znayu ee: my kogda-to rabotali v odnoj kontore, -- bystro progovoril Slik Smit. On podnyal serebryanyj flakon, staratel'no zatknul ego probkoj i peredal polismenu. -- Vam, mozhet byt', nuzhno budet uznat' soderzhimoe butylochki, -- skazal on i zatem dobavil tonom predosterezheniya: -- Nikomu ne pozvolyajte sdelat' hot' odin glotok iz etoj butylochki, poka vy ne uznaete, chto v nej! -- Pochemu? -- sprosil porazhennyj polismen. -- Vy dumaete, chto eto yad? Smit ne srazu otvetil: -- Razve vy ne chuvstvuete zapaha? -- On nagnulsya nad licom zhenshchiny i ponyuhal ee guby: -- Zapah mindalya! Polismen nahmurilsya i skazal: -- Vy dumaete, chto ona mertva? -- Da, -- spokojno otvetil Slik. -- Samoubijstvo? -- sprosil konstebl'. -- Ne znayu. Zapishite luchshe moe imya: Richard Dzhejms Smit, izvestnyj policii kak Slik Smit. Menya znayut v Skotland-YArde. YA u nih na primete. CHelovek v forme podozritel'no posmotrel na nego. -- CHto vy tut delaete? -- sprosil on. Polismen byl ne slishkom soobrazitelen i zadaval voprosy pochti mashinal'no. -- Pomogayu vam, -- lakonichno otvetil Slik. Poyavilsya vtoroj polismen, i vskore gromko prozvuchal gudok sanitarnoj mashiny, vokrug kotoroj ponemnogu nachala sobirat'sya tolpa lyubopytnyh. Priehavshij vrach skoro okonchil osmotr. -- Da, ona mertva. YAd -- cianistyj kalij! Vrach byl molodoj chelovek, nedavno okonchivshij universitet i ochen' samouverennyj. No v dannom sluchae ego bystryj diagnoz byl podtverzhden dal'nejshim rassledovaniem. Dik SHennon uznal etu novost' sluchajno i krome interesa, kotoryj vsegda vozbuzhdalo v nem imya Slika Smita, ne nashel v etom dele nichego neobychnogo, trebovavshego ego lichnogo vmeshatel'stva. K nemu yavilsya policejskij chinovnik, kotoromu porucheno bylo rassledovanie, i nachal rassprashivat' ego o Slike Smite. -- Da, ya znayu ego, -- otvechal SHennon. -- |to lovkij vor iz Ameriki, no zdes' on ni v chem ne zameshan i v Anglii za nim ne chislitsya nikakih del. A kto byla eta zhenshchina? -- Neizvestno, nam ne udalos' nichego uznat'. -- Nichego ne bylo na nej, v ee plat'e, v sumochke, chto pomoglo by opoznat' ee? -- Nichego. |to, veroyatno, samoubijstvo, uzhe vtoroe po schetu v Grin-parke za poslednee vremya. V etot vecher Odri Bedford, prosmatrivaya vechernyuyu gazetu, prochla korotkoe soobshchenie: "Segodnya v Grin-parke najden trup neizvestnoj zhenshchiny. Predpolagaetsya, chto ona pokonchila s soboj, prinyav yad". Ona byla mertva! Odri vzdrognula pri etom izvestii, podtverzhdavshem ee sobstvennoe opasenie. Kakoj uzhas! Smert' byla pochti mgnovennoj, potomu chto zhenshchiny ne bylo na skam'e, kogda ona prohodila po doroge za minutu ili dve do etogo. Kto ona? Odri byla uverena, chto gde-to videla ee. Potom ona vspomnila, i u nee zabilos' serdce. |to byla ta zhenshchina, kotoruyu ona videla nedelyu tomu nazad p'yanoj, stuchavshejsya v dveri doma Marshalta. Odri ne zakonchila svoj obed i podoshla k telefonu. Teper', po krajnej mere, u nee byl predlog pogovorit' s Dikom SHennonom. Radost', poslyshavshayasya v ego golose, kogda on otvetil ej, sogrela i ee. -- Gde eto vy propadali? YA vse zhdal, chto vy vyzovete menya po telefonu. Ne sluchilos' li chego-nibud'? Poslednie slova byli proizneseny s trevogoj. -- Net, nichego. YA uznala iz vechernih gazet, chto v parke najdena mertvaya zhenshchina. YA videla ee, kapitan SHennon, ya hochu skazat', chto ya byla tam, kogda ee nashli, i uverena, chto znayu ee. Posledovala pauza. -- YA sejchas budu u vas, -- skazal Dik. Vskore on, dejstvitel'no, byl u nee, i ona rasskazala emu vse, chto znala. -- Da, ya znal, chto tam byl Slik Smit; mne takzhe soobshchili, chto prisutstvovala pri etom eshche kakaya-to baryshnya, miss Bredfild. |to, konechno, byli vy? Vy govorite, chto znaete ee? Ona kivnula golovoj. -- Vy pomnite, ya rasskazyvala vam o zhenshchine, stuchavshejsya v dveri doma mistera Lesi Marshalta? -- Skandalistka? -- On svistnul. -- Ona byla nanyata Malpasom. -- No zachem? -- Po kakoj-to tainstvennoj prichine, mne sovershenno neponyatnoj, on nanimal Lyudej, kotorye dolzhny byli bespokoit' Marshalta. YA dumayu, chto eta neschastnaya tozhe byla nanyata im. YA navodil o nej spravki, kogda byl na Portmen-skver. Po-vidimomu, Tonger vytolkal ee, i eto vse, chto o nej izvestno. -- On zadumchivo posmotrel na devushku. --YA ne hochu, chtoby vy byli zameshany v etom dele ni kak svidetel'nica, ni kak-libo inache. Luchshe ostavajtes' "neizvestnoj svidetel'nicej", poka ne okonchitsya rassledovanie. Smit dast vse nuzhnye pokazaniya, a ya vecherom povidayu Tongera. Mezhdu prochim, kogda vy sobiraetes' k misteru Malpasu? U nee chut' ne sorvalos' s yazyka, chto ona sejchas zhe otpravlyaetsya naverh, chtoby pereodet'sya dlya predstoyashchego nepriyatnogo svidaniya. No vmesto etogo ona skazala: -- Zavtra. On pristal'no posmotrel na nee. -- Vy govorite nepravdu, moya dorogaya, -- skazal on. -- Vy idete k nemu segodnya. Ona rassmeyalas'. -- Da, eto verno, -- soznalas' ona. -- YA tol'ko boyalas' vashego vmeshatel'stva. -- Konechno, ya dolzhen vmeshat'sya. V kotorom chasu naznacheno vashe svidanie? -- V vosem'. On posmotrel na chasy: -- YA sdelayu srazu dva dela: otpravlyus' teper' k Marshaltu i budu zhdat' vas na severnoj storone Portmen-skver bez treh minut vosem'. -- Poslushajte, net ni malejshego osnovaniya, chtoby vy, kapitan SHennon...-- nachala ona, no on prerval ee. -- YA dumayu, chto u menya est' vse osnovaniya, -- skazal on,-- i segodnya vy dolzhny menya slushat'sya! Ona kolebalas'. -- Vy obeshchaete mne, chto ne vojdete v dom, poka ne uvidite menya? -- nastaival on. Vnachale ona ne sobiralas' slushat'sya, no ser'eznost' ego tona zastavila ee sdelat' eto. -- YA obeshchayu, -- skazala ona, ispytyvaya bol'shoe oblegchenie ot mysli, chto on budet poblizosti vo vremya predstoyavshego ej razgovora. XXVII. Predatel'stvo Martin |lton podnyal glaza ot gazety, kotoruyu chital, i v kotoryj raz ego mrachnyj vzglyad ostanovilsya na zhene. Dora pridvinula svoe kreslo k ognyu kamina i sidela, zadumchivo glyadya na krasnoe plamya. Nakonec ona vzdrognula i obernulas', pochuvstvovav ego pristal'nyj vzglyad. -- YA dumala, chto ty kuda-to uhodish', -- skazala ona. -- Uhozhu. On otlozhil gazetu i otodvinul ee ot sebya. Strelka chasov nad kaminom pokazyvala dvadcat' minut vos'mogo. -- CHto s toboj, Dora? Ty nichego ne ela za obedom. -- YA chuvstvuyu sebya ploho, -- skazala ona, pokachav golovoj, i snova obernulas' k ognyu. -- V kotorom chasu ty vernesh'sya? -- Ne znayu. Okolo polunochi, veroyatno. -- Ty idesh' k Stenfordu? -- YA uzhe videl segodnya Stenforda, on mne bol'she ne nuzhen. Posledovalo dolgoe molchanie. -- On prines syuda den'gi? -- sprosila ona, ne glyadya na nego. -- Net, -- skazal Martin |lton. Ona slishkom horosho znala ego, chtoby poverit'. -- On prines chto-to v chemodanchike. |to byli den'gi? Teper' Martin skazal pravdu: -- Da, on prines okolo treh millionov frankov. Delo horoshee i bezopasnoe. Klejn legko izbavitsya ot nih i poluchitsya otlichnaya pribyl'. Ona edva zametno pozhala plechami: -- |to budet tvoj konec, Martin! Esli tebe prishla ohota riskovat', to ya tut ni pri chem. Mne vse nadoelo. -- Tut net nikakogo riska, -- skazal Martin, snova vzyav gazetu. -- Ital'yanec -- genij, a dlya menya eto lish' sluchajnoe delo, -- on govoril izvinyayushchimsya tonom. -- YA ne sobirayus' sdelat' rasprostranenie fal'shivyh deneg svoim postoyannym zanyatiem. -- Gde oni? YA hochu znat'! Ee golos protiv obyknoveniya zvuchal vlastno. Celyj den' ona nervnichala, i Martin postaralsya uspokoit' ee. -- V matrace moej krovati, -- skazal on. -- No pust' eto ne bespokoit tebya, Dora! Zavtra ya velyu vzyat' ih. On vyshel iz komnaty i totchas vernulsya uzhe v pal'to i perchatkah. -- Ty ne vyjdesh' iz domu? -- sprosil on. -- Ne znayu, mozhet byt', -- otvetila ona, ne oglyadyvayas'. Ona uslyshala zvuk zapiraemoj vhodnoj dveri i snova pogruzilas' v svoi bezradostnye mysli. Ona boyalas' Martina, boyalas' ne iz-za sebya, a iz-za cheloveka, kotorogo lyubila. Martin stal dlya nee nevynosimoj obuzoj. On vse vremya sledil za nej i podozreval ee. V poslednie dni ona nachala nenavidet' ego s takoj siloj, chto sama boyalas' svoego chuvstva. |to on tolkal ee na prestupleniya, eto on zastavlyal ee znakomit'sya s prestupnym mirom. On sdelal ee podobnoj sebe. Tak dumala ona, zabyvaya vse, chto on v dejstvitel'nosti sdelal dlya nee, zabyvaya zhizn', ot kotoroj on ee spas, zabyvaya vse ego vnimanie k nej, vsyu lyubov' i velikodushie. Tol'ko by izbavit'sya ot Martina!.. Ona vzdohnula pri etoj mysli, i vse ee pomysly, eshche neyasno osoznannye eyu, byli napravleny k odnomu, veli k odnoj celi. CHerez nekotoroe vremya ona nachala spokojno i hladnokrovno obdumyvat' plan, v kotorom do sih por boyalas' soznat'sya sebe samoj. On ub'et Lesi Marshalta! Ona kivnula golovoj, dumaya ob etom kak o chem-to neizbezhnom. On ugrozhal i ej, i ona nenavidela ego eshche bol'she za ego ugrozy. Kak izbavit'sya ot Martina, kak stryahnut' s sebya cepi, v kotorye on zakoval ee? Byl lish' odin vyhod. Ves' den' nakanune i vsyu noch' ona staralas' primirit'sya, privyknut' k predstoyavshemu ej pozornomu postupku. CHerez chetvert' chasa posle uhoda Martina ona napravilas' v svoyu komnatu, nadela pal'to i shlyapu i bystro sbezhala po lestnice. Serzhant, dezhurivshij v policejskom uchastke na Uajn-strit, razgovarival so starshim syshchikom Gavonom, kogda blednaya molodaya zhenshchina bystro voshla v skudno meblirovannuyu komnatu. Gavon znal ee i lyubezno pozdorovalsya s nej: -- Dobryj vecher, missis |lton! Vy ko mne? Ona otvetila kivkom golovy. Ee guby peresohli, yazyk, kazalos', ne povinovalsya ej. -- Da, -- progovorila ona nakonec. -- Est' odin chelovek v Italii, -- ee golos zvuchal rezko i nervno, -- kotoryj poddelyvaet francuzskie den'gi. Ih uzhe ochen' mnogo v obrashchenii. Syshchik kivnul golovoj: -- Da, eto verno. Vy razve znaete kogo-nibud', imeyushchego takie den'gi? Ona s trudom proglotila slyunu. -- |tih deneg mnogo u menya v dome, -- skazala ona. -- Ih prines moj muzh. Oni pod matracem ego krovati. V izgolov'e krovati est' nebol'shoj yashchik, kotoryj zakryt matracem. Tam vy ih i najdete. Gavon byl porazhen. -- Vash muzh? -- nedoverchivo voskliknul on. -- |to ego den'gi? Ona kivnula golovoj. -- K chemu ego prisudyat? -- Ona shvatila syshchika za ruku. -- Emu dadut za eto sem' let, Gavon, da? Gavonu byli znakomy sluchai predatel'stva revnivyh zhenshchin. I vse zhe on byl vozmushchen. Emu i prisnit'sya ne moglo, chto imya Dory |lton budet zaneseno na Uajn-strit v. sekretnuyu knigu donosov. - -- Vy uvereny? Podozhdite zdes'. -- Net, net, ya dolzhna idti, -- zadyhayas', skazala ona, -- ya dolzhna idti kuda-nibud'...kuda-nibud'!.. Prisluga vpustit vas v dom. YA razreshila... CHerez minutu Dora uzhe bezhala po ulice. I nesmotrya na to chto ona toropilas', kto-to shel za nej eshche bystree i, zavernuv vsled za nej za ugol, nagnal ee. Ona uslyshala shagi i, obernuvshis', vskriknula: -- Martin! On vzglyanul na nee goryashchimi glazami, i ona otpryanula, podnyav ruki, slovno zashchishchayas' ot udara. -- Ty byla na Uajn-strit? Zachem? -- shepotom sprosil on. -- YA... ya... mne nuzhno bylo pojti, -- probormotala ona, blednaya kak smert'. -- Ty hodila donosit' na menya?.. Ty skazala o den'gah? Ona smotrela na nego, slovno zavorozhennaya. -- Ty sledil za mnoj? On kivnul golovoj. -- YA byl na drugoj storone ulicy. YA videl, kak ty voshla, i dogadalsya. YA boyalsya, chto ty eto sdelaesh', no vse zhe ne mog etomu poverit'. Ty mozhesh' izbavit' policiyu ot lishnih hlopot. Vernis' tuda i skazhi, chto oni nichego ne najdut: deneg tam net. Ty naprasno staralas': menya ne proderzhat i nedelyu. -- Martin! -- prostonala ona. -- Ty hotela izbavit'sya ot menya, -- bezzhalostno prodolzhal on, -- ustranit' vse prepyatstviya k tvoemu romanu s Marshaltom. Ty dumala, chto eto tak legko, no ty oshibaesh'sya, moya milaya! YA segodnya zhe rasschitayus' s Lesi. Soobshchi i ob etom tvoim druz'yam policejskim. -- Kuda ty? -- Ona staralas' uderzhat' ego, no on ottolknul ee i bystro poshel po ulice, ostaviv obezumevshuyu zhenshchinu, kotoraya brosilas' k blizhajshej telefonnoj budke i stala bezuspeshno nabirat' nomer Lesi Marshalta. XXVIII. Dom smerti CHerez pyat' minut posle svidaniya Dika SHennona s Odri ego avtomobil' ostanovilsya pered impozantnym podŽezdom doma Lesi Marshalta. Tonger otkryl emu dveri. Obychno on nosil chto-to vrode livrei -- korotkij syurtuk i polosatyj zhilet, teper' zhe on byl v obyknovennom kostyume i teplom pal'to, i u nego byl takoj vid, kak budto on tol'ko chto vernulsya iz puteshestviya. -- Marshalta net doma, -- rezko skazal on. -- Vy kak budto bol'ny. CHto s vami? -- sprosil Dik. On voshel v dom, ne ozhidaya priglasheniya, i zakryl za soboj dver'. Tongera ego slova, vidimo, pozabavili. -- Vy pravy. Vy letali kogda-nibud' na aeroplane?.. Dik rassmeyalsya. -- Tak vot gde vy byli! YA vam sochuvstvuyu, esli vy ploho perenosite more, a eto -- novoe, no udivitel'no nepriyatnoe perezhivanie.., YA hotel videt' vas, a ne Marshalta. Vy pomnite zhenshchinu, byvshuyu zdes' nedelyu tomu nazad" zhenshchinu, kotoruyu vy vygnali? -- Da, -- kivnul Tonger. -- Pozhalujte v gostinuyu, kapitan, -- skazal on vdrug i, otkryv dver', zazheg svet. -- YA tol'ko chto vernulsya. Vy voshli vsled za mnoj? Nu, chto zhe s etoj osoboj? -- Segodnya, -- nachal Dik, -- v parke byla najdena mertvaya zhenshchina. U menya est' osnovanie dumat', chto eto ta samaya, kotoraya ustroila zdes' skandal. Tonger ustavilsya na nego, razinuv rot. -- Somnevayus' v etom, -- skazal on. -- Vy govorite -- v parke? Konechno, eto mozhet byt' i tak, no ya nichego ne znayu o nej -- gde ona i chto s nej. -- Vy govorili, chto eto -- missis... kak ee imya... s "CHetyrnadcati potokov"? -- Da, eto imya, kotoroe ona nazvala. YA videl ee togda vpervye. Vy hotite, chtoby ya opoznal ee? Dik razmyshlyal. Starik, ochevidno, stradal ot posledstvij svoego puteshestviya i bylo by nehorosho podvergat' ego v etot vecher eshche odnomu ispytaniyu. -- Mozhno zavtra, -- skazal on. On ne hotel zaderzhivat'sya zdes', boyas' opozdat' k naznachennoj vstreche s devushkoj. Tonger provodil ego do dverej. -- Ploho na korable, -- skazal on, -- eshche huzhe v lodke, no aeroplany... Bog moj! |to sushchij ad, kapitan! V sleduyushchij raz, kogda Lesi poshlet menya v Parizh, ya poedu parohodom, hot' vsyu dorogu, esli eto vozmozhno... Otchego ona umerla? -- vnezapno sprosil on. -- Predpolagayut, chto ona otravilas'. Okolo nee byl najden serebryanyj flakon. Dik stoyal eshche na poroge i ne uspel dogovorit', kogda dver' za nim besshumno zakrylas'. Ochevidno, mister Tonger tol'ko iz vezhlivosti proyavil interes k proisshestviyu, no byl vsecelo pogloshchen svoim samochuvstviem. -- Vashi manery, moj drug, ostavlyayut zhelat' luchshego, -- skazal Dik polushutya, shodya so stupenej podŽezda. Po ulice mimo nego proshla kakaya-to zhenshchina. V neyasnom svete otdalennogo fonarya on uvidel ochertaniya ee figury. Kogda ona ochutilas' v polose sveta, chto-to v ee pohodke pokazalos' emu znakomym. Ona byla v chernom, shirokie polya shlyapy skryvali ee lico. No SHennon vse zhe uznal ee i okliknul po imeni: -- Missis |lgon! Ona ostanovilas', slovno ot udara, i obernulas' k nemu. -- Kto eto? -- drozhashchim golosom sprosila ona. -- Ah, eto vy! -- Zatem bystro dobavila: -- Vy videli Marshalta? -- Net, ne videl. -- YA hotela vojti v dom, no Marshalt. po-vidimomu, peremenil zamok u chernogo hoda. Bozhe moj, kapitan SHennon, chto so mnoj budet? -- A chto sluchilos'? -- sprosil on, porazhennyj ee vzvolnovannym golosom. -- Martina net zdes'?.. Kak ya byla glupa!-- Net, zdes' nikogo net, dazhe Marshalta. Ona ostanovilas', razdumyvaya i prizhav ruku k gubam, s blednym i rasteryannym licom. Potom bez vsyakogo perehoda progovorila: -- YA nenavizhu ee, nenavizhu! -- Ona govorila zadyhayas', i ee golos drozhal ot strastnoj zloby. -- Vy ne poverite, no ona otvratitel'naya, licemernaya devchonka! YA dumayu, chto on otpravilsya na svidanie s nej. Mne bezrazlichno, chto sdelaet Martin, i bezrazlichno, chto on vse znaet. No esli Lesi obmanyvaet menya... On peremenil zamok: eto -- dokazatel'stvo... Ee slova pereshli v rydanie. -- O chem vy govorite? -- udivlenno sprosil Dik. ZHenshchina byla blizka k isterike, on videl, kak ona drozhit ot bessil'noj zloby. -- YA govoryu o Lesi i Odri, -- voskliknula ona i, ne pribaviv ni slova, povernulas' i ubezhala v tom napravlenii, otkuda prishla. Dik, porazhennyj, smotrel ej vsled. Dojdya do Portmen-skver, on uvidel ozhidavshuyu ego Odri. -- S kem vy razgovarivali? -- sprosila ona, idya ryadom s nim k domu 551. -- Ni s kem... po krajnej mere, vy ee ne znaete, -- skazal on. Odri hotela rasstat'sya s nim za neskol'ko shagov ot doma. -- Pozhalujsta, ne hodite dal'she, -- poprosila ona. -- YA vojdu v dom vmeste s vami, -- nastaival on, -- ili vy sovsem ne vojdete tuda. Ni v koem sluchae ya ne razreshu vam idti odnoj! Ona zadumchivo posmotrela na nego. -- Mozhet byt', tak budet luchshe, no mne kazhetsya, chto ya naprasno razreshayu vam idti so mnoj. Malpas uzhasen, no vse zhe ya mnogim obyazana emu! - Kstati, den'gi pri vas? -- Da, so mnoj vse, chto u menya ostalos', -- otvetila ona s legkoj ulybkoj.-- YA byla ochen' berezhliva. V gostinice ya zaplatila za nedelyu vpered. Vy ponimaete, chto s ponedel'nika mne nado nepremenno iskat' novuyu sluzhbu. CHto kasaetsya mistera Malpasa, to on, veroyatno, poshlet za policiej, esli ya ne otdam emu teh deneg, kotorye ya istratila. -- Pust' on poshlet za mnoj! -- predlozhil Dik. Oni podoshli k dveryam doma, i posle korotkogo razdum'ya Odri postuchala. Otveta ne posledovalo, i ona postuchala opyat'. Vnezapno za dver'yu razdalsya rezkij golos: -- Kto tam? -- |to miss Bedford! -- Vy odni? Ona medlila s otvetom, no Dik yarostno zakival, podavaya ej znak. -- Da, -- skazala ona. Ne uspela ona proiznesti eto slovo, kak dver' medlenno raskrylas', i ona voshla v soprovozhdenii syshchika. V vestibyule gorel tusklyj svet. -- Podozhdite zdes', -- prosheptala devushka, kogda dver' besshumno zakrylas' za nimi. Dik molcha soglasilsya, no reshil derzhat'sya kak mozhno blizhe k nej, chtoby v sluchae neobhodimosti uslyshat' ee zov. Poka Odri podnimalas' po lestnice, on dvigalsya sledom neslyshnymi shagami, tak kak rezinovye podoshvy ego botinok ne proizvodili ni malejshego shuma. Na ploshchadke on podnyal ruku, chtoby postuchat' v dver', no ona predupredila ego dvizhenie, postuchav sama dva raza. Ona hotela uzhe postuchat' v tretij raz, kak vdrug za dver'yu razdalis' odin za drugim dva vystrela. V tot zhe mig SHennon ochutilsya okolo nee i ottolknul devushku v storonu. Kapitan so vsej siloj navalilsya na dver', i ona vnezapno otkrylas'. Molodye lyudi ochutilis' v yarko osveshchennoj perednej i uvideli pered soboj otkrytuyu dver' v sleduyushchuyu komnatu. Tam caril neproglyadnyj mrak. -- Est' zdes' kto-nibud'? -- rezko sprosil Dik, uloviv kakoe-to kradushcheesya dvizhenie. -- CHto eto? -- sprosila devushka ispugannym golosom. -- Ne znayu. V etoj temnoj komnate, kazalos', dejstvovala kakaya-to tainstvennaya sila. Dik pochuvstvoval, kak shevelyatsya volosy na ego golove, i holodnaya drozh' probezhala po ego telu. -- Kto zdes'? -- sprosil on opyat'. I vdrug sovershenno neozhidanno zazhglis' dve lampy, odna na pis'mennom stole, drugaya s bol'shim abazhurom nad malen'kim stolikom, okolo kotorogo stoyal stul. V pervuyu minutu Dik ne zametil nichego neobychnogo, no zatem uvidel na kovre posredi komnaty nepodvizhnuyu figuru, lezhavshuyu vniz licom. On brosilsya k nej, no natknulsya na provoloku na vysote grudi, zatem na druguyu nad samym polom i chut' ne upal. Pri svete svoego karmannogo fonarya on vovremya uvidel tret'yu provoloku i razorval ee udarom nogi. V sleduyushchij mig on ochutilsya okolo lezhashchego na polu cheloveka i perevernul ego na spinu. |to byl Lesi Marshalt, na ego manishke v oblasti serdca chernela obgorevshaya dyra ot vystrela v upor. Raskinutye ruki byli szhaty v agonii, osteklenevshij vzglyad poluzakrytyh glaz byl ustremlen v potolok, i tonkaya strujka krovi raspolzlas' po belosnezhnoj rubashke. -- Ubit! -- progovoril Dik. -- CHto sluchilos', chto sluchilos'? -- prosheptala s uzhasom devushka. -- Ostavajtes' na meste! -- prikazal Dik. -- Ne vyhodite iz komnaty. On boyalsya poteryat' ee iz vidu v etom tainstvennom dome smerti. Probravshis' k slaboosveshchennomu pis'mennomu stolu, on nashel, kak i ozhidal, malen'kuyu raspredelitel'nuyu dosku s vyklyuchatelyami, otpiravshimi i zapiravshimi dveri v dome. On povernul ih odin za drugim i vernulsya k devushke. -- Teper' vse dveri, navernoe, otkryty, -- skazal on i, vzyav ee pod ruku, pospeshil s nej vniz po lestnice. -- CHto zdes' sluchilos'? -- sprosila ona opyat'. -- Kto eto byl? -- YA skazhu vam pozzhe. Vhodnaya dver' byla otkryta nastezh', i oni vybezhali na ulicu. Tusklye fary taksi pokazalis' vdali na ploshchadi, i Dik gromkim svistkom podozval mashinu. -- Vernites' v otel', -- skazal on Odri, -- zhdite menya, poka ya ne pridu. -- Ne vozvrashchajtes' bol'she v etot dom, -- so strahom skazala ona, shvativ ego za ruku. -- Proshu vas, ne delajte etogo. Eshche chto-nibud' sluchitsya s vami. YA boyus' za vas! On myagko vysvobodilsya. -- Vam nezachem bespokoit'sya, -- skazal on, -- sejchas ya vyzovu syuda celyj otryad polismenov i togda... On ne dogovoril, kak szadi razdalsya stuk zahlopnuvshejsya vhodnoj dveri. -- Kto-to ostalsya v dome, -- prosheptala Odri. -- Radi Boga, ne hodite tuda. Kapitan SHennon, Dik, ne hodite tuda! Dik vzbezhal po stupen'kam i naleg plechom na dver', no ona dazhe ne drognula. -- Tam, kazhetsya, uzhe reshili vopros za menya, -- skazal on. -- Pozhalujsta, poezzhajte v otel'! Kak tol'ko avtomobil' otŽehal, on snova nachal stuchat' v dver'. Kapitan znal, chto otveta ne budet, i poholodel ot uzhasa, kogda vdrug uslyshal pochti nad samym uhom vzryv gromkogo, bezumnogo smeha. -- Popalsya mne, popalsya! -- diko prokrichal chej-to golos, i zatem nastupilo molchanie. -- Otkrojte dver', -- ohripshim golosom kriknul Dik, -- otkrojte dver'! YA hochu pogovorit' s vami. No otveta ne bylo. Na ego gromkij stuk iz temnoty so storony Bejker-strit pokazalsya polismen, k kotoromu vskore, prisoedinilsya vtoroj chelovek, v kotorom Dik totchas uznal chastnogo syshchika Villita. -- CHto sluchilos', kapitan SHennon? -- sprosil on. -- CHto vy zdes' delaete? -- v svoyu ochered' pointeresovalsya SHennon. -- Slezhu za etim domom po porucheniyu mistera Marshalta. |to byla porazitel'naya novost'. -- Marshalt poruchil vam sledit' za etim domom? -- bystro sprosil Dik, i kogda Villit otvetil utverditel'no, prodolzhal: -- A s drugoj storony kto-nibud' smotrit za domom? -- Konechno, kapitan SHennon, i eshche tretij chelovek nahoditsya na kryshe doma mistera Marshalta. Dik bystro prinyal reshenie. -- Pojdite k vashemu tovarishchu, nahodyashchemusya za domom, i ostavajtes' tam. U vas est' kakoe-nibud' oruzhie? Villit, kazalos', byl v zameshatel'stve. -- |to znachit, chto u vas est' revol'ver bez neobhodimogo razresheniya. No ya ne budu nastaivat' na svoem voprose. Obojdite dom i ne zabud'te, chto vy imeete delo s opasnym i vooruzhennym ubijcej. On ne zadumaetsya zastrelit' vas, kak zastrelil mistera Marshalta. -- Marshalta? -- Syshchik ostolbenel ot izumleniya. -- On ubit? -- Da, on ubit, -- podtverdil Dik. On poslal konsteblya za podkrepleniem i policejskoj sanitarnoj mashinoj, a zatem bystro osmotrel fasad doma. SHirokaya zheleznaya ograda otdelyala ot ulicy dva okna, do kotoryh mozhno bylo dobrat'sya pri pomoshchi doski. No, dazhe esli zabrat'sya v komnatu, dver' na lestnicu (on pomnil etu dver') mogla sostavit' takoe zhe prepyatstvie, kak i vhodnaya, Dik razdumyval nekotoroe vremya nad tem, udastsya li im vojti v dom takim obrazom, a zatem oboshel vokrug doma i prisoedinilsya k stoyavshim tam dvum syshchikam, ostaviv vernuvshegosya polismena u glavnogo vhoda. V uzkom prohode pozadi doma byla vysokaya stena s malen'koj kalitkoj -- vhod, kotorym, ochevidno, chasto pol'zovalis', potomu chto tut ne bylo ni musora, ni gryazi, skoplyayushchihsya obychno u poroga nagluho zakrytyh dverej. Villit pomog Diku SHennonu vzobrat'sya na stenu. Pri svete karmannogo fonarya kapitan uvidel malen'kij dvorik i vtoruyu dver'. On ne somnevalsya v tom, chto i ona zaperta, kak ostal'nye. Kogda on snova vernulsya na ulicu, k domu podŽehal avtomobil', perepolnennyj syshchikami i policejskimi v forme. Pervym sprygnul s avtomobilya serzhant Stil. Odin iz policejskih nes tyazhelyj topor, no pri pervom zhe udare Dik ubedilsya v bespoleznosti takogo orudiya. -- Dver' obita stal'yu: nam pridetsya vzorvat' ee, -- skazal on. No vzorvat' dver' bylo ne tak legko. Zamochnaya skvazhina okazalas' tak mala, chto nevozmozhno bylo vvesti v nee dinamit i, takim obrazom, eto stanovilos' slozhnym i dazhe opasnym predpriyatiem. No vdrug, kogda on sovetovalsya s inspektoro