omer i medlenno vozvratilsya k svoemu sputniku. Ego sputnik boyazlivo poglyadyval na nego. -- Net... ego i sled prostyl, prezhde chem ya dobralsya do nego,-- korotko zametil on svoemu provozhatomu. U Arta bylo svoe ponyatie o professional'noj chesti.-- Pojdem-ka kuda-nibud' perekusit', ved' skoro polden'... I on sunul ruku v karman, no -- uvy! -- ego chasy ischezli! A vmeste s chasami ischezla i cennaya cepochka iz platiny. Poroj mister Rider umel ochen' zlo shutit'! -- Art Lomer? Imeetsya kakoj-nibud' material o nem? -- osvedomilsya u Ridera prokuror. -- Net, ser, o nem nikakogo materiala ne postupalo. Nikto nikakih zhalob na nego ne podaval. YA... sluchajno... ko mne popali ego chasy. Oznakomivshis' s imeyushchimsya u menya materialom, ya ustanovil, chto eti chasy byli ukradeny v 1921 godu v Klivlende, vy najdete sootvetstvuyushchie ukazaniya ob etom v otchetah policii za upomyanutyj god. No samoe zamechatel'noe to, chto etot slavnyj gospodin pribyl v London k samomu okonchaniyu sezona. Prokuror zadumchivo zazheval gubami. -- Uvedomite ob etom chinovnikov Skotland-YArda. Naskol'ko ya ponimayu, u nas net nikakih osnovanij zanimat'sya etim molodchikom. Sobstvenno govorya, chto yavlyaetsya ego special'nost'yu? -- On sostoit direktorom truppy... ya polagayu, chto eto budet samym vernym i odnovremenno tochnym oboznacheniem. Mister Lomer ranee sostoyal v kakih-to otnosheniyah s kakim-to teatral'nym predpriyatiem... -- Vy hotite skazat', chto on akter? -- sprosil prokuror, ne razobravshis' v slovah Ridera. -- Da, ser... ili, vernee, on rezhisser, a ne akter. YA ne raz slyshal o ego truppe, no mne nikogda ne vypadalo schast'e posmotret', kak on rabotaet. |to ochen' talantlivoe sodruzhestvo. I on tyazhelo vzdohnul i pokachal, po obyknoveniyu, golovoj. -- YA ne pojmu, chto vy hotite etim skazat' i chto vy razumeete pod slovom "truppa",-- skazal prokuror.-- I kak k vam popali ego chasy? Rider kivnul golovoj. -- |to byla s moej storony malen'kaya shutka,-- tiho prosheptal on,-- vsego lish' malen'kaya nevinnaya shutka. Prokuror slishkom horosho znal svojstva svoego podchinennogo i ne stal ego dal'she rassprashivat'. ...Lomer zanimal v Kal'fort Otele v Blumsberi neskol'ko komnat. Ohotyas' za krupnoj dich'yu, nel'zya uzhimat' rashody. A krupnaya dich' poshla na primanku gorazdo bystree, chem predpolagal Lomer. Dich' zvalas' Berti Klod Staffen, i oboznachenie "krupnaya dich'" ili, vernee, "krupnaya ryba" kak nel'zya luchshe podhodilo k nemu. Berti s ego shiroko otkrytymi, steklyannymi, navykate glazami i poluotkrytym rtom dejstvitel'no pohodil na rybu. Otec Berti byl ochen' bogat, bogache dazhe teh millionerov, o kotoryh grezyat vo sne artistki. On izgotovlyal farfor, poputno skupal tekstil'nye fabriki i byl nastol'ko bogat, chto nikogda ne pozvolyal sebe sest' v taksi, kogda poblizosti nahodilsya avtobus, i nikogda ne sadilsya v avtobus, kogda predostavlyalas' vozmozhnost' projtis' peshkom. |ta pohval'naya privychka dala emu vozmozhnost' do preklonnyh let sohranit' v poryadke svoyu "pechenku" (o kotoroj on bolee vsego lyubil pogovorit'". Berti Klod unasledoval ot otca vse ego sostoyanie, za isklyucheniem summ, ostavlennyh vernym slugam, sirotskim domam i filantropicheskim uchrezhdeniyam, stavyashchim sebe cel'yu uluchshenie chelovecheskoj porody. Molodoj millioner obladal nizkim lbom i slabym podborodkom, svidetel'stvovavshimi o nedorazvitosti ego intellekta, no vse zhe eto ne meshalo emu dopodlinno znat', chto v shillinge dvenadcat' pensov, a sto centov sostavlyayut odin dollar. Takim obrazom, on obladal bol'shimi poznaniyami, chem obychno my vprave trebovat' ot synka millionera. No, pomimo vsego, on obladal eshche odnim svojstvom, kotoroe menee vsego mozhno bylo zapodozrit' v nem: on obladal sklonnost'yu k romanticheskim grezam. Vse svoe svobodnoe vremya, ne zanyatoe sokrashcheniem nakladnyh rashodov na odnoj iz fabrik, on provodil v kresle s zakrytymi glazami. Pokurivaya sigaru, on predstavlyal sebya v samyh razlichnyh geroicheskih polozheniyah. Emu snilos', chto on spuskaetsya v mrachnye podzemel'ya, napolnennye bescennymi sokrovishchami; on videl sebya v Doville v kazino, sryvayushchim bank i obygryvayushchim basnoslovno bogatyh grekov i levantincev. Bol'shinstvo ego snov bylo opredelennogo svojstva, i glavnym dejstvuyushchim licom etih grez, naryadu s nim, byli den'gi, mnogo deneg, celye sostoyaniya. Berti byl ochen' bogatym chelovekom, no, po ego mneniyu, emu sledovalo by stat' eshche bogache. Kogda Berti Klod ochutilsya v chastnom kabinete Arta v Kal'fort Otele, on pochuvstvoval, chto sny ego ni chini yut sbyvat'sya. Bol'shoj stol byl ustavlen mnozhestvom obrazcov razlichnyh gornyh zolotonosnyh porod, otkrytyh legendarnym bratom Arta Lomera. I mestonahozhdenie etih bogatejshih zalezhej bylo izvestno tol'ko dvum lyudyam: Artu Lomeru i Berti Klodu Staffenu. Mister Staffen skinul pal'to i, napravivshis' k stolu, zanyalsya osmotrom obrazcov. -- YA poluchil rezul'taty analiza,-- skazal Art. -- Mne ego sdelal odin priyatel', i eto ne stoilo mne ni odnogo pensa,-- rezul'taty ochen' horoshi. -- Obshchestvo...-- nachal bylo Art. Berti perebil ego, mnogoznachitel'no podnyav palec: -- Nadeyus', vam izvestno i vy ne izvolili zabyt', chto ya ne sobirayus' na eti rudniki zatratit' i odnogo dollara. YA ohotno gotov okazat' vam sodejstvie v dele sozdaniya akcionernogo obshchestva, no lichno ne mogu dat' deneg i ne mogu prinyat' uchastie... -- Mne vse izvestno... -- otvetil Art. -- Razumeetsya, vposledstvii ya soglashus' prinyat' post direktora, no eto lish' vposledstvii, kogda akcii budut uzhe vypushcheny i vse budet obstoyat' v poryadke. Ved' ya ne mogu dat' svoe imya dlya takogo... neopredelennogo dela. Art lyubezno soglasilsya s nim. -- U moego priyatelya dostatochno deneg dlya organizacii obshchestva,-- skazal on.-- Esli by u nego bylo eshche sto dollarov, to u nego byli by vse den'gi mira. Tak on bogat!.. Ved' eto bylo by sovershenno bessmyslenno s moej storony -- priehat' iz Kanady v Evropu dlya togo, chtoby popytat'sya poluchit' den'gi u cheloveka, kotoryj pochti ne znaet menya. My dejstvitel'no vstrechalis' s vami v Kanade, eto verno, no chto vam, sobstvenno, izvestno obo mne? S tem zhe uspehom ya mog by okazat'sya aferistom, moshennikom ili eshche chem-libo v etom rode. Berti Klod dumal primerno to zhe samoe, no otkrovennost' ego novogo priyatelya chastichno usypila ego podozreniya. -- YA ne raz razmyshlyal nad tem, chto vy, sobstvenno, podumali ob mne, vidya menya v obshchestve takoj bandy obiral,-- prodolzhal Art, otkusyvaya konchik sigary.-- No mne kazhetsya, vy sami sebe skazali: "|tot chelovek -- svetskij chelovek, i on obyazan s nimi vodit'sya". I eto verno! Kogda razrabatyvaesh' kanadskie rudniki, to nel'zya byt' slishkom razborchivym v obshchestve, i vam eto dolzhno byt' ponyatno. -- Da, da, mne eto sovershenno yasno,-- pospeshil zametit' Berti Klod, hotya on nichego i ne ponyal iz slov Arta.-- YA schitayu sebya znatokom lyudej. Inache kak by ya mog napisat' svoyu knigu? -- Vy pravy,-- zadumchivo proiznes Art i vtorichno povtoril: -- Vy pravy,-- pridav tem samym bol'she vnushitel'nosti svoemu suzhdeniyu.-- |to zamechatel'naya kniga. Kogda vydali ee mne v otele, ya sperva podumal, chto eto chto-nibud' po chasti arifmetiki. No eto okazalos' chistejshej vody poeziej. Strochki neravnoj dliny, kazhdaya nachinaetsya s bol'shoj bukvy, i konec kazhdoj strochki zvuchit tak zhe, kak i konec predshestvuyushchej strochki. |to prosto dazhe izumitel'no. YA tut zhe skazal svoemu sekretaryu: "U etogo mistera Staffena mozgi ne prokisli!" YA nikak ne pojmu, otkuda u vas vse eto beretsya! Osobenno eta istoriya o princesse, kotoraya vylezaet iz rakoviny... -- Iz zhemchuzhnoj rakoviny,-- strogo popravil ego Berti.-- V etom zalozhena ochen' glubokaya ideya. Tam provedena ideya oduhotvoreniya zhemchuga. Stihotvorenie tak i nazyvaetsya -- "ZHemchuzhnica". Lomer, zanyatyj sovsem inymi razmyshleniyami, utverditel'no kivnul golovoj. -- Vot eto stihotvorenie! Mne ran'she nikogda ne prihodilos' zanimat'sya stihami, poka mne ne popala v ruki vasha knizhka, no kogda ya prochel vashi stihi, to pochuvstvoval zhelanie zarydat', kak rebenok. Net, sudar', bud' u menya takoj talant, ya ne stal by sidet' v Ontario i zanimat'sya kakimi-to rudnikami. -- |to -- dar Bozhij, -- skazal Berti posle mnogoznachitel'noj pauzy.-- Tak vy govorite, chto vam udalos' razdobyt' den'gi dlya vashego akcionernogo obshchestva? -- Da. Vse -- do poslednego pensa. YA ne v sostoyanii dazhe pereustupit' hotya by odnu akciyu. CHestnoe slovo! No vas pust' eto ne zabotit. Dlya vas u menya vsegda najdetsya parochka akcij. YA nikogda i ne predpolagal, chto vy vzdumaete vlozhit' den'gi v moe predpriyatie. I, otryahnuv pepel s sigary, on zadumchivo namorshchil lob. -- Vy byli vsegda ochen' vnimatel'ny ko mne, mister Staffen,-- zagovoril on torzhestvenno.-- I hotya ya ne sklonen raskryvat' pered kazhdym vstrechnym svoi dela, no vse zhe k vam ya pitayu doverie. Rossypi v konechnom itoge ne imeyut nikakogo znacheniya. -- YA ne ponimayu vas...-- prolepetal Berti, a brovi ego udivlenno polezli na lob. -- Razve vam ne brosilos' v glaza, chto esli u menya imeyutsya vse neobhodimye dlya razrabotki rudnikov, sredstva, to s moej storony bylo by nelepo predprinimat' poezdku v Evropu? Berti v svoe vremya takzhe podumal ob etom. -- Esli by ya vzdumal prodat' eti rossypi, to mne ne sostavilo by eto nikakogo truda. |to bylo by ne trudnee, chem najti pokupatelya na slitok zolota. YA mog by prodat' eti rossypi dazhe, esli by nahodilsya v dremuchih debryah Afriki. Dazhe tam nashelsya by pokupatel'. No ne v etom delo, ser. Esli by vy uznali, chego radi ya priehal v Evropu, to u vas by volosy vstali dybom. I Art reshitel'no podnyalsya s mesta i, nahmuriv brovi, zashagal po komnate. -- Vy poet,-- prodolzhal on,-- vy -- velikij poet! -- i, proiznesya eto, on ostanovilsya pered kreslom Berti. -- I nado polagat', chto, v silu Bozh'ego dara, vypavshego vam na dolyu, vy obladaete bol'shim voobrazheniem, chem vse ostal'nye prostye smertnye. Znaete li vy, chto oznachaet dlya menya eto delo s kakimi-to zhalkimi rossypyami? Eshche kakih-to nichtozhnyh paru sot tysyach dollarov v god pribyli. -- I on prenebrezhitel'no pozhal plechami. -- CHto vy sobiraetes' predprinyat' v sleduyushchuyu sredu? Neozhidannost' etogo voprosa oshelomila Berti. -- V sleduyushchuyu sredu? Gm... Mne kazhetsya, ya nichego osobennogo ne sobiralsya delat'... Art Lomer zadumchivo zakusil guby. -- U menya imeetsya malen'kij domik na beregu reki... Poedemte so mnoyu, i ya vam raskroyu tam svoyu tajnu. Vy uznaete ot menya nechto, za chto gazety ohotno zaplatili by million dollarov. Esli by vam dovelos' ob etom prochitat' v knizhke, to vy by ne poverili v pravdivost' napechatannogo. Byt' mozhet, kogda-nibud' v budushchem vy sami napishete ob etom, tol'ko chelovek, obladayushchij vashim talantom, byl by v sostoyanii spravit'sya s etoj temoj. Poslushajte... YA dolzhen s vami podelit'sya moim sekretom... I Art Lomer nereshitel'no, ezheminutno preryvaya svoe povestvovanie nachal: -- V politike i vo vsej tomu podobnoj erunde ya nichego ne smyslyu. Rossii proizoshla kakaya-to revolyuciya, posle kotoroj stali proishodit' neobychajnye veshi. Voobshche govorya, moj interes k Rossii ne bol'she vashego interesa k gorodu Piktoun v shtate Saskatchevan -- est' i takoj gorodok, hotya vy o nem, dolzhno byt', i ne slyshali. No primerno polgoda tomu nazad mne prishlos' povstrechat'sya s dvumya russkimi. Oni v speshnom poryadke uehali iz Soedinennyh SHtatov, da im i nuzhno bylo speshit', potomu chto za nimi sledoval po pyatam otryad konnoj policii. A ya kai raz nahodilsya na moej ferme, raspolozhennoj nepodaleku ot granicy. Vot v etot moment oni i poyavilis'. I kak vy polagaete, chem zanimalis' eti molodchiki? Staffen nedoumenno pokachal golovoj. -- Oni torgovali smaragdami,-- mnogoznachitel'no proiznes Art. -- Torgovali smaragdami? CHto vy hotite etim skazat'? Oni probovali torgovat' smaragdami? -- zainteresovalsya Berti. Art kivnul golovoj. -- Da, ser, U odnogo iz nih byl celyj paket etih kamnej samoj razlichnoj velichiny. YA otkupil u nih vsyu partiyu smaragdov za dvenadcat' tysyach dollarov i privez ih v Toronto. Tam mne ih ocenili, i, kak vy dumaete, skol'ko oni stoili? Oni stoili pustyaki: nemnogim men'she dvadcati millionov dollarov. Berti Klod vnimal rasskazu Arta s raskrytym rtom. -- |ti parni pribyli iz Moskvy. V techenie chetyreh let oni zanimalis' etim delom. Odin iz nih okazalsya knyazem, rasprodavshim dragocennosti po porucheniyu drugih vysokopostavlennyh lic... Osobenno podrobno ya ne rassprashival ih, potomu chto ne lyubopyten i ne interesuyus' tem, chto menya ne kasaetsya. I, pridav znachenie svoim slovam, on nagnulsya i pohlopal svoego sobesednika po kolenu. -- To, chto ya otkupil u nih, sostavlyalo vsego lish' odnu dvadcatuyu chast' ih zapasov. YA poslal ih obratno v Rossiyu, i na sleduyushchej nedele oni dolzhny pribyt' syuda s ostal'nymi dragocennostyami. -- Na dvadcat' millionov dollarov? -- prolepetal porazhennyj Berti.-- I skol'ko vy sobiraetes' uplatit' za nih? -- Odin million dollarov -- dvesti tysyach funtov! Priezzhajte-ka ko mne v moj domik v Marlou, i vy uvidite smaragdy, kakih v zhizni ne vidyvali. U menya ostalos' neskol'ko kameshkov ot pervoj partii. Ostal'nye ya prodal odnomu millioneru v Pittsburge. Za kakuyu cenu? YA vam luchshe ne nazovu ee, a to vy, chego dobrogo, voobrazite, chto ya nadul ego. Esli vam kakoj-nibud' iz etih kamnej ponravitsya, to ya, tak i byt', po druzhbe ustuplyu vam ego, hotya vovse i ne sobirayus' rasprodavat' ih. YA sobiralsya ostavit' ih sebe na pamyat'. Samo soboyu razumeetsya, chto s vas ya ne stanu izvlekat' pribyl'. Berti Klod bezmolvno vnimal vsemu etomu potoku slov, a ego sobesednik prodolzhal obol'shchat' ego perechnem skazochnyh bogatstv. Berti pochuvstvoval, chto golova ego zakruzhilas' -- slishkom pohodila eta istoriya na to, chto poroj emu sluchalos' videt' v svoih grezah. Vozvrashchayas' ot Arta, Berti minoval holl otelya i neozhidanno uvidel pered soboyu skromno odetogo pozhilogo gospodina, na golove u etogo gospodina byla strannaya, nepomerno vysokaya shlyapa. Berti obratil vnimanie na neuklyuzhuyu obuv' etogo sub容kta, na ego galstuk, raz i navsegda vyvyazannyj v magazine,-- etot chelovek po vsemu svoemu obliku pohodil na sudebnogo ispolnitelya. Berti ne sobiralsya zaderzhivat' svoe vnimanie na etoj strannoj figure, no pozhiloj gospodin zagovoril s nim: -- Esli ne oshibayus', ya imeyu udovol'stvie govorit' s misterom Staffenom? -- Da,-- korotko otvetil Berti. -- YA byl by ochen' rad vozmozhnosti vkratce peregovorit' s vami ob odnom dele... kotoroe... ne lisheno dlya vas znacheniya. Berti neterpelivo uklonilsya ot okazannoj emu chesti. -- U menya net vremeni sejchas,-- rezko zayavil on.-- Esli vam ugodno, izlozhite pis'menno te, o chem vy zhelali so mnoyu peregovorit'. I s etimi slovami on ostavil pozhilogo gospodina v odinochestve. Malen'kaya villa mistera Lomera lezhala na polovine puti iz Marlou v Kerri Vud, v storone ot stroenij i lyudskogo zhil'ya. Vryad li dazhe posle dolgih poiskov Lomeru udalos' by najti drugoe pomeshchenie, v takoj zhe stepeni podhodivshee dlya ego planov, kak eto. Berti Klod, dlya kotorogo predstavlenie o zagorodnoj mestnosti sochetalos' s predstavleniem o golubom nebe i belyh flanelevyh bryukah, ochutivshis' na stancii, sokrushenno vzglyanul na seroe, pasmurnoe nebo. Dozhd' lil kak iz vedra. -- Kakaya otvratitel'naya pogoda! -- vorchal on.-- I chto za sumasbrodnaya ideya selit'sya v ego vremya goda za gorodom. Lomer, imevshij ochen' smutnoe predstavlenie o tom, v kakie mesyacy sleduet selit'sya za gorodom, vezhlivo soglasilsya s nim. -- No zdes' ochen' horosho,-- dobavil on zatem,-- zdes' tiho i spokojno, a eto kak nel'zya bolee sootvetstvuet moej nature. Ne lyublyu zhit' v tesnote, kogda okruzhayushchie imeyut vozmozhnost' zaglyanut' k tebe v tarelku i vyyasnit', chto ty esh' za obedom. Doroga ot vokzala v "Riversajd Bouer" shla vdol' reki. Vyglyanuvshij bylo v okno mashiny Staffen uvidel pered soboyu lish' seruyu pelenu reki, slivavshuyusya s serym pokrovom dozhdya, i primyatuyu dozhdem travu. Ne proshlo i chetverti chasa, kak oni pod容hali k privetlivomu malen'komu domiku, pered kotorym byl razbit cvetnik. V vestibyule v kamine veselo potreskival ogon', i domik byl nastol'ko polon uyuta i komforta, chto nastroenie Staffena srazu izmenilos' k luchshemu. Vskore oni sideli za kruglym, roskoshno servirovannym stolom i pili chaj. Okruzhayushchaya obstanovka na bol'shinstvo lyudej okazyvaet ochen' sil'noe vliyanie, i poetomu Berti vskore podpal pod uyutnye chary domika i prishel v samoe blagotvornoe sostoyanie duha. Za stolom prisluzhivala milovidnaya, koketlivaya gornichnaya. Pochtennyj sedovolosyj dvoreckij vyslushal prikazaniya Arta, a chopornyj lakej v livree vnimatel'no pomog Berti sbrosit' s plech promokshee naskvoz' pal'to. -- Net, net, etot domik ne prinadlezhit mne. YA snimayu ego lish' vo vremya prebyvaniya v Anglii,-- zayavil Lomer, ne schitavshij nuzhnym lgat' ponaprasnu.--Dzhenkins, dvoreckij i lakej priehali vmeste so mnoyu. A ostal'naya prisluga vsegda sostoit pri dome. Posle chaya on otvel Berti v spal'nyu, vydvinul yashchik pis'mennogo stola i vynul iz nego stal'nuyu shkatulku. SHkatulka eta zapiralas' dvumya zamkami. Otkryv ee, on vynul metallicheskoe blyudce, prikrytoe vatoj. -- Vot... vy mozhete vybrat' sebe kamen' po vkusu,-- skazal on. On snyal sloj vaty, i pered izumlennym Berti zaigrali perelivnymi ognyami shest' velikolepnyh smaragdov. -- Byt' mozhet, etot vam nravitsya? -- osvedomilsya Lomer i ukazal na samyj bol'shoj iz kamnej. -- ...|tot? |tot stoit ne men'she shesti tysyach dollarov. A esli by vy i vzdumali zaplatit' mne etu summu, to ya schel by vas idiotom, potomu chto edinstvennyj vernyj sposob pokupki smaragdov, eto pokupat' za polovinu ih stoimosti. Mne kazhetsya, chto etot kamen',-- prodolzhal on, ukazyvaya na prekrasnyj smaragd, -- oboshelsya mne v devyanosto funtov. Glaza Berti zasverkali. On koe-chto smyslil v smaragdah i s pervogo vzglyada opredelil, chto pered nim nastoyashchie kamni prekrasnogo kachestva. -- Za devyanosto funtov vy, dolzhno byt', ne zahotite ustupit' etot kamen'? -- osvedomilsya on, pytayas' skryt' svoe volnenie. Art Lomer pokachal golovoj. -- Net, ser. Hot' chto-nibud' ya dolzhen zarabotat' dazhe togda, kogda zaklyuchayu sdelku s priyatelem. Tak i byt', za sto funtov ya gotov vam ustupit' etot kamen'. Berti uzhe polez za bumazhnikom. -- Net, net, vam nezachem speshit' rasschityvat'sya so mnoyu. V konce koncov, chto vy smyslite v smaragdah? Ved' kamen' mozhet okazat'sya horoshej poddelkoj. Zaberite-ka ego s soboyu v gorod i dajte na ekspertizu yuveliru... -- YA gotov sejchas zhe vypisat' chek... -- Kak vam ugodno... Mne sovershenno bezrazlichno... Art berezhno zavernul kamen' i polozhil ego v malen'kuyu korobochku, kotoruyu vruchil svoemu priyatelyu. -- |to edinstvennyj kamen', kotoryj ya soglasen ustupit' iz moego assortimenta,-- skazal on, napravlyayas' s Berti v stolovuyu. Berti podoshel k pis'mennomu stolu i vypisal chek. Zatem on protyanul ego Lomeru. Vzglyanuv na chek, Art nahmurilsya -- Gm... CHto ya stanu s nim delat'?--skazal on.-- U menya net zdes' tekushchego scheta. Vse moi den'gi lezhat v "Assosshejd |kspress Kompanejshen". -- YA vypishu vam chek na nalichnye... s uplatoj na pred座avitelya,-- pospeshil predlozhit' Berti. No i eto predlozhenie prishlos' Lomeru ne po vkusu. -- YA poproshu vas napisat' neskol'ko slov direktoru banka s ukazaniem, chto chek podlezhit uplate. Ved' ya sovershenno chuzhoj chelovek v anglijskih bankah. Berti, ne vozrazhaya, nabrosal neskol'ko slov direktoru banka i vruchil pis'mo Lomeru. Gotom on zagovoril o delah, ibo prezhde vsego on byl delovym chelovekom. -- Skazhite, ya ne mog by prinyat' uchastie v vashih operaciyah s dragocennymi kamnyami? Art Lomer sokrushenno pokachal golovoj. -- Ochen' sozhaleyu, mister Staffen, no eto sovershenno nevozmozhno. YA budu sovershenno otkrovenen s vami, potomu chto schitayu, chto v delah otkrovennost' -- eto samoe luchshee. Vashe zhelanie prinyat' uchastie v moih kommercheskih operaciyah s dragocennymi kamnyami ravnosil'no trebovaniyu podarit' vam izvestnuyu summu. Berti popytalsya kashlem vyrazit' protest. -- Byt' mozhet, ya pozvolil sebe vyrazit'sya ne sovsem izyskanno, no v dannom sluchae skazal to, chto ya dumayu. YA prinyal na sebya ves' risk, podgotovil vse delo, vlozhil v nego mnogo deneg -- ne tak-to legko bylo vtorichno zapoluchit' etogo parnya v Rossii,-- vse eto potrebovalo rashodov na aeroplany, special'nye poezda i prochee. Uzhasayus' pri mysli, chto prihoditsya vam otkazat', potomu chto ya bolee chem komu-libo hotel by usluzhit' gam... Byt' mozhet, v partii dragocennostej okazhetsya chto-libo, chto pridetsya vam osobenno po vkusu. V takom sluchae ya pochtu svoej obyazannost'yu ustupit' vam eto po shodnoj cene. Berti uglubilsya v svoi sobstvennye mysli. -- Skol'ko vam oboshlas' vsya eta istoriya? Skol'ko deneg vlozhili vy v eto predpriyatie? I snova Lomer pokachal golovoyu: -- |to sovershenno bezrazlichno. Dazhe esli by vy predlozhili mne summu vchetvero bol'shuyu -- a eto sostavilo by nemalye den'gi,-- to i togda ya vynuzhden byl by otkazat' vam v prinyatii vas v delo. YA gotov ustupit' vam koe-chto iz poluchaemogo tovara, no v vashih den'gah dlya dela ne nuzhdayus'. -- Byt' mozhet, my ob etom pogovorim kak-nibud' v drugoj raz? -- sprosil, ne teryaya nadezhdy, Berti. Dozhd' perestal nakrapyvat', zahodyashchee solnce zolotilo svoimi luchami reku, i Art vyshel so svoim gostem v sad. Neozhidanno do ih sluha donessya rokot aeroplana. Vskore shum motora stal yavstvennee, i oni uvideli aeroplan, neskol'ko raz pokruzhivshijsya nad domikom i potom skryvshijsya za derev'yami po napravleniyu k Kerri Vudu. Berti ulovil nedovol'noe vosklicanie Arta i zametil, kak lico ego pomrachnelo. -- CHto sluchilos'? -- sprosil on. -- YA udivlen,-- medlenno otvetil Art.-- Ved' bylo uslovlenno, chto oni pribudut lish' na sleduyushchej nedele... No net, eto sovershenno nemyslimo... Stemnelo. Dvoreckij zazheg svet i zadernul gardiny na oknah. Kazalos', nichto ne izmenilos', no Berti ulovil, chto ego hozyain ispytyvaet kakoe-to bespokojstvo... On neozhidanno zamolchal, perestal byt' razgovorchivym i mrachno smotrel na ogon' v kamine. Pri kazhdom donosivshemsya do nego shorohe on vzdragival. Lakej dolozhil o tom, chto obed podan, i oba priyatelya proshli v malen'kuyu stolovuyu, gde byl servirovan roskoshno ubrannyj stol. -- CHto sluchilos', Lomer? -- osmelilsya sprosit' Berti. -- Nichego,-- suho otvetil hozyain,-- tol'ko... V eto mgnoven'e zazvenel zvonok u pod容zda, i Art napryazhenno prislushalsya. Iz vestibyulya doneslis' kakie-to golosa, i voshedshij lakej dolozhil: -- Ser, s vami zhelayut govorit' dvoe gospod i dama. Berti zametil, kak Art sudorozhno zakusil guby. -- Prosite,-- korotko prikazal on lakeyu, i cherez neskol'ko sekund v komnatu voshel vysokij, strojnyj yunosha v kozhanom kostyume aviatora. -- Mershem! CHert poberi... Za aviatorom v komnatu voshla molodaya devushka, prikovavshaya k sebe vnimanie Berti Kloda. Ona byla strojna i horosha soboyu, nesmotrya na ustaloe vyrazhenie glaz i mertvennuyu blednost'. Vtoroj ee sputnik proizvodil menee privlekatel'noe vpechatlenie. |to byl korenastyj, shirokoplechij muzhchina s korotko podstrizhennoj borodoj, katavshijsya v mohnatuyu shubu. -- CHto vse eto znachit? -- rezko sprosil Art. -- Koe-chto ne v poryadke,-- otvetil yunosha.-- Knyaz' poluchil drugoe predlozhenie. On poslal chast' dragocennostej s nami, no gotov peredat' zhemchug i brillianty lish' po poluchenii poloviny prichitayushchejsya emu summy. S nami pribyla knyazhna Polina Dmitrieva, doch' knyazya. Art nedovol'no perevel vzglyad na devushku. -- Poslushajte, sudarynya,-- nachal on,-- ya polagayu, chto vy vladeete anglijskim yazykom?.. Ona kivnula golovoj. -- YA udivlen, chto vash otec postupaet takim obrazom. Tak ne vedut dela. Vash otec obeshchal mne... -- Moj otec proyavil izlishnyuyu pospeshnost',-- perebila ona ego. Legkij inostrannyj akcent, s kotorym ona govorila, zazvuchal v ushah Berti, kak muzyke. -- No ne dumayu, chto eto mozhet vyzvat' dlya vas kakie-nibud' oslozhneniya. Vy uplachivaete den'gi, i, esli on poluchit ih segodnya zhe noch'yu... -- Segodnya noch'yu? -- zarevel Art -- Gde zhe mne razdobyt' segodnya noch'yu den'gi? -- Moj otec nahoditsya v Gollandii,-- vmesto otveta skazala devushka.-- Aeroplan ozhidaet nas. -- No, prokl... Gde zhe ya vam razdobudu sejchas den'gi? -- povtoryal poteryavshij samoobladanie kanadec.-- Ili vy voobrazhaete, chto ya taskayu pri sebe v zhiletnom karmane sto tysyach funtov? Devushka pozhala plechami i povernulas' k svoemu korenastomu sputniku. Ona zagovorila s nim na neponyatnom misteru Staffenu yazyke. On chto-to skazal ej v otvet, i ona utverditel'no kivnula golovoj, -- Petr govorit, chto moj otec soglasilsya by prinyat' ot vas chek vmesto nalichnyh deneg. On hochet lish' byt' uverennym v tom, chto ego...-- i ona zapnulas' v poiskah podhodyashchego anglijskogo slova. -- Razve ya kogda-libo obmanul vashego otca? -- zarevel kanadec.-- YA ne mogu vam dat' ni deneg, ni cheka. YA otkazyvayus' ot dal'nejshih del s vami. Dlya menya s etim delom pokoncheno raz i navsegda. Mezhdu tem letchik dostal nebol'shoj svertok i razvernul ego. U Berti Kloda pri vide sverkayushchego velikolepiya dragocennostej perehvatilo dyhanie. Letchik razlozhil na stole izumitel'nye v svoem velikolepii brillianty v oprave i bez opravy, starinnye famil'nye dragocennosti. Mnogie iz nih, po-vidimomu, imeli istoricheskuyu cennost'... Berti ne mog dazhe myslenno prikinut', skol'ko dolzhno bylo stoit' eto dragocennoe sobranie. On pospeshil otozvat' Arta v storonu. -- Esli by vy mogli zaderzhat' zdes' etih lyudej do utra,-- zasheptal on,-- ya gotov utrom predostavit' v vashe rasporyazhenie stol'ko deneg, skol'ko vam ponadobitsya. Art pokachal golovoj. -- |to ne imeet nikakogo smysla, mister Staffen. YA znayu etih lyudej. Esli ya segodnya noch'yu ne uplachu im summu, kotoruyu oni rasschityvali poluchit' u menya, to mne ne suzhdeno uvidet' ni odnogo iz prinadlezhashchih im kamnej. Neozhidanno on vsplesnul rukami. -- Gospodi! -- vskrichal on.-- |to ideya! Ideya! Nashel... Ved' u vas pri sebe vasha chekovaya knizhka? V Berti mgnovenno probudilos' svojstvennoe emu nedoverie. -- Moya chekovaya knizhka dejstvitel'no nahoditsya pri mne,-- skazal on, no... -- Projdemte-ka so mnoyu v stolovuyu... I Art potashchil za soboyu Berti. Zahlopnuv dver', on zagovoril: -- CHek ne mozhet byt' pred座avlen ran'she, chem cherez dva ili tri dnya. Za eto vremya my smozhem vozvratit'sya so vsem etim dobrom v gorod i deponirovat' dragocennosti v vashem banke. Vy mozhete ih hranit' u sebya, poka ya ne vykuplyu ih u vas. I bolee togo, esli okazhetsya, chto dragocennosti ne stoyat toj summy, na kochoruyu budet vypisan chek, vy smozhete zavtra zhe rasporyadit'sya o tom, chtoby vyplata po cheku byla priostanovlena. Berti obdumal predlozhenie s desyatka razlichnyh tochek zreniya, i u nego na eto ushlo takoe zhe kolichestvo sekund. -- Vy ne vozrazhaete protiv togo, chtoby ya prostavil chek neskol'kimi dnyami vpered? -- sprosil on. -- Neskol'kimi dnyami vpered? -- peresprosil udivlennyj Art.-- CHto vy hotite etim skazat'? I kogda Berti ob座asnil emu svoe namerenie, Art prosvetlel. -- Razumeetsya, ne vozrazhayu. |to -- chudesnaya ideya. Tem samym vy vdvojne budete zastrahovany ot kakih by to ni bylo neudach. Prostav'te na cheke poslezavtrashnee chislo. Berti bolee ne kolebalsya. On prisel k stolu, vynul chekovuyu knizhku i vypisal chek. -- Napishite "uplatit' pred座avitelyu", -- predlozhil Art. Berti s sekundu pokolebalsya, a zatem poslushalsya. -- A teper' ya poproshu vas podozhdat' odnu minutu,-- skazal Art i vyshel iz komnaty, zahvativ s soboyu yashchik. Ne proshlo i minuty, kak on vernulsya. -- Oni prinyali chek! -- vostorzhenno voskliknul on, zahlopav radostno po plechu Berti. -- Vy slavnyj malyj,-- skazal on,-- i vy spasli mne delo. Teper' vam vse zhe udalos' vlezt' v moe delo, v kotoroe ya ne hotel nikogo prinimat'. No teper', razumeetsya, my budem vesti ego soobshcha. YA spravedlivyj chelovek, i nikto ne mozhet pozhalovat'sya, chto ya ne vozdal dolzhnoe tovarishcheskoj usluge. Otnyne vy moj kompan'on, pojdemte, ya pokazhu vam nechto, chego eshche nikto ne videl.-- I on uvlek obradovannogo Berti za soboyu. Projdya vpered, on otvoril malen'kuyu dvercu, vedushchuyu na lestnicu, spuskavshuyusya v pogreb. Na lestnice on vklyuchil svet i soshel vmeste so svoim sputnikom vniz. Nakonec oni okazalis' pered massivnoj metallicheskoj dver'yu. -- Itak,-- skazal Art, otpiraya dver',-- vam prihodilos' kogda-libo videt' chto-nibud' podobnoe? Berti Klod zaglyanul vo mrak. -- No ya nichego ne vizhu,-- skazal on, i v to zhe mgnovenie rezkij tolchok v spinu zastavil ego umolknut'. Berti, otkinuvshis', poletel vpered. Dver' zahlopnulas' za nim, i on uslyshal, kak zvyaknul zamok. -- Poslushajte,-- zakrichal ispugannyj Berti,-- chto eto znachit?! -- CHerez paru dnej vy sami pojmete, chto eto znachit,-- prozvuchal nasmeshlivyj otvet Arta. Art podnyalsya naverh, zaper dver' v koridor i proshel v gostinuyu, gde ego ozhidali dvoreckij, sluga, koketlivaya gornichnaya i tri posetitelya, priletevshih na aeroplane. Vsya kompaniya byla v sbore. -- Vse v poryadke. On posidit v pogrebe, poka my ne realizuem cheki. Tam, v pogrebe, u nego hvatit edy i pit'ya na nedelyu. -- Tebe udalos' okolpachit' ego?! -- vskrichal mnimyj russkij. -- Konechno! |to byla detskaya igra! -- prenebrezhitel'no procedil Art.-- A teper', detki moi, v put', da poskoree. YA poluchil u etogo bolvana pis'mo k direktoru banka.-- I on vytashchil listok bumagi, poluchennyj im, i prochel: -- "Uplatit' po prilagaemomu cheku moemu drugu misteru Artu Lomeru". Okruzhayushchie reagirovali shumnym, odobritel'nym gulom na eto pis'mo. -- Nadeyus', aeroplan uzhe uletel? -- osvedomilsya Lomer. -- Konechno, -- otvetil mnimyj aviator,-- ya nanyal ego tol'ko na neskol'ko chasov. -- Otlichno. A teper' pora v put'. Rej i Al, vy otpravites' v Parizh cherez Gavr, i potom ottuda v Ameriku. Sliki, tebe pora sorvat' svoi pochtennye bakenbardy i otpravlyat'sya v Liverpul'. Tam ty peresyadesh' na parohod. Polina i |ggi otplyvayut v Genuyu, i 14-go chisla my vse vstrechaemsya u Leoni i delim baryshi... Proshlo eshche dva dnya. Mister Art Lomer voshel v velikolepnyj pod容zd Severnogo Kommercheskogo banka i iz座avil zhelanie govorit' s direktorom. Direktor tshchatel'no oznakomilsya s pis'mom Berti, osmotrel chek i pozvonil. -- Vam predstoit vyplatit' ochen' krupnuyu summu,-- skazal pochtitel'no Art. Direktor ulybnulsya. -- Nam prihoditsya poroj proizvodit' vyplaty i po bolee krupnym chekam,-- skazal on i obratilsya k voshedshemu sluzhashchemu: -- Mister Lomer iz座avil zhelanie, chtoby den'gi byli emu vyplacheny v amerikanskoj valyute, vozmozhno bolee krupnymi kupyurami. Kak pozhivaet mister Staffen? -- Blagodaryu vas, horosho. My byli vmeste v Parizhe... po delam nashego novogo predpriyatiya,-- skazal Art.-- Vy znaete, nelegko u vas v Evrope razdobyt' den'gi na finansirovanie kanadskoj promyshlennosti. YA nikogda ne predpolagal, chto eto budet sopryazheno s takimi trudnostyami, no vse zhe v Parizhe nam udalos' udachno obdelat' nashi dela. I on prodolzhal besedovat' s direktorom banka na razlichnye delovye temy, poka bankovskij sluzhashchij ne dolozhil, chto den'gi prigotovleny i ne vruchil Artu bol'shuyu pachku banknot. Mister Lomer raskryl vnushitel'nyj portfel' i s trudom rassoval po razlichnym ogdeleniyam banknoty, zatem pozhal na proshchan'e direktoru ruku i napravilsya k vyhodu. Neozhidanno on ostolbenel: perec nim, slovno iz-pod zemli, vyros mister Rider. -- Poluchili zhalovan'e dlya truppy, mister Lomer? -- osvedomilsya on. -- Ah, mister Rider,-- zalepetal Art.-- Ochen' rad videt' vas, no, k sozhaleniyu, ya speshu... -- Vy ne slyshali o tom, chto sluzhilos' s nashim obshchim drugom misterom Berti Staffenom? -- ozabochenno osvedomilsya Rider. -- S Berti?.. Da ved' on v nastoyashchee vremya nahoditsya v Parizhe. -- CHto vy govorite? Tak bistro? -- probormotal Rider.-- A ved' ne proshlo i chasa s toj minuty, kak policiya vytashchila ego iz podvala vashego doma. Kak progressiruet tehnika, osobenno po chasti peredvizheniya. Tol'ko chto byl v Marlou, cherez chas v Parizhe, tam eshche gde-nibud'... |to prosto izumitel'no! Ovladev soboj, Art bolee ne kolebalsya. On ottolknul syshchika i brosilsya k vyhodu. Na etot raz on proyavil stol'ko zloby i byl tak razdrazhen chto stoyavshim u dverej policejskim lish' s bol'shim trudom udalos' nadet' na nego naruchniki. ...-- Tak vot, ser,-- skazal mister Rider, obrashchayas' k svoemu shefu.-- Art vsegda raz容zzhaet vmeste so svoej truppoj. I to, chto na sej raz on tshchatel'no ee pryatal i ne pozvolyal ej pokazyvat'sya na svet Bozhij, navelo menya na mysl', chto za etim chto-to kroetsya. Razumeetsya, tut zhe posle ischeznoveniya mistera Staffena ya vzyal pod nadzor domik u reki, arendovannyj Lomerom. Sobstvenno, eto ne vhodilo v krug moih obyazannostej, eto delo drugogo vedomstva,-- skazal on, i v golose ego prozvuchalo sozhalenie,-- i mne ne sledovalo by vmeshivat'sya v eto delo. No ved' ya vam uzhe neodnokratno imel chest' dokladyvat' o svoem shestom chuvstve. Tam, gde delo kasaetsya prestupleniya... I on brosil na svoego shefa poverh ochkov ulybayushchijsya vzglyad. Glava 4. Vorovka mramora Margaret Bellmen zhila na Broklej-Rod, poblizosti ot Ridera, i eto privleklo k nej vnimanie pozhilogo syshchika. On ne znal ee imeni, da i ne pytalsya ego uznat', ibo po otnosheniyu k lyudyam, vedushchim dobroporyadochnyj obraz zhizni, on ne pital lyubopytstva. Tem ne menee dazhe on, ch'e vnimanie bylo celikom pogloshcheno prestupnym lyudom, ne mog ne zametit' ee krasoty, ee privlekatel'nogo i nezhnogo lica, ee skromnoj i vmeste s tem izyashchnoj manery odevat'sya i, nakonec, ee legkoj, neprinuzhdennoj pohodki. Ne raz sluchalos', chto on podhodil k ostanovke tramvaya odnovremenno s neyu, i im prihodilos' ehat' v odnom i tom zhe vagone. I kazhdyj raz ona pokidala tramvaj na odnom i tom zhe perekrestke, i kazhdyj raz ee vstrechal tam molodoj, privlekatel'noj vneshnosti yunosha. Rideru nikogda ne prihodilo v golovu, chto i on mog privlech' k sebe vnimanie molodoj devushki. -- |tot mister Rider,-- skazala devushka, obrashchayas' k svoemu sputniku,-- esli ne oshibayus', on imeet kakoe-to otnoshenie k policii. -- Mister Rider? Roj Master s interesom posmotrel vsled pozhilomu gospodinu, kak raz v eto mgnovenie peresekavshemu ulicu. -- Gospodi! YA nikogda ne mog sebe predstavit', chto on vyglyadit takim obrazom! -- skazal Roj.-- Kto on takoj? -- Rider? On rabotaet v kancelyarii prokurora, v nekotorom rode syshchik; na proshloj nedele ego imya snova upominalos' v svyazi s kakim -to gromkim delom. Ran'she on obsluzhival bank Anglii... Neozhidanno ona ostanovilas', i sputnik udivlenno poglyadel na nee. -- YA by ne hotela, chtoby vy dal'she provozhali menya,-- skazala ona.-- Mister Telfer vchera videl menya v vashem obshchestve i sdelal mne zamechanie. -- Telfer? -- udivilsya yunosha.-- Kakoj nahal! I chto zhe on osmelilsya vam skazat'? -- Nichego osobennogo,-- otvetila devushka, no iz ee tona yavstvovalo, chto vse zhe eto "nichego osobennogo" zadelo ee.-- YA uhozhu ot Telferov,-- dobavila ona.-- U menya horoshaya dolzhnost', i vryad li mne udastsya tut zhe najti sebe takuyu zhe sluzhbu... Vo vsyakom sluchae, stol' zhe horosho oplachivaemuyu sluzhbu mne ne najti. Roj Master i ne pytalsya skryt' svoe udovletvorenie. -- YA ochen' rad etomu, -- skazal on. -- Udivlyayus', kak mogli vy stol' dolgo vynosit' prebyvanie na etom predpriyatii. No chto on pozvolil sebe skazat' vam? I prezhde chem ona otvetila emu, on dobavil: -- Vo vsyakom sluchae, Telfery stoyat ochen' slabo. O nih hodyat samye raznoobraznye i nichego horoshego ne predveshchayushchie sluhi. -- No ya vsegda polagala, chto eto ochen' solidnoe i bogatoe delo? -- udivilas' Margaret. On pokachal golovoj. -- |to bylo kogda-to, no oni natvorili mnozhestvo oploshnostej. Da i chego ozhidat', kogda vo glave dela stoit takoj poloumnyj, kak Sidnej Telfer? V techenie poslednego goda oni prinyali uchastie v ryade predpriyatij, v kotoryh ni odna ser'eznaya firma ne risknula by prinyat' uchastie. Oni dazhe risknuli okazyvat' finansovuyu podderzhku obshchestvu, postavivshemu svoej cel'yu podnyatie so dna morskogo ispanskogo korablya, zatonuvshego trista let tomu nazad. No chto proizoshlo vchera? -- Ob etom ya rasskazhu vam segodnya vecherom,-- otvetila devushka. I s etimi slovami ona poproshchalas' so svoim sputnikom. Sidnej Telfer yavilsya v kontoru ran'she ee. Glava predpriyatiya poseshchal ego ochen' redko. Delovaya atmosfera ugnetala ego: v kontore vse bylo stol' budnichno, prosto i zauryadno. Osnovatel' firmy -- dedushka Sidneya -- umer za desyat' let do poyavleniya na svet vnuka, i delo unasledoval otec Sidneya, boleznennyj chelovek, v :kore posle rozhdeniya Sidneya posledovavshij za svoim otcom. Nesmotrya na ryad sumasbrodnyh vyhodok ego materi, delo shlo horosho i prinosilo izryadnyj dohod, poka Sidnej ne dostig sovershennoletiya i k nemu ne pereshlo upravlenie delami. Pomeshchenie kontory, otdelannoe s krichashchej pestrotoj, kak nel'zya luchshe sootvetstvovalo manere odevat'sya Sidneya. Sidnej byl ochen' vysok i neobyknovenno hud. Na dlinnoj shee sidela neobyknovenno malen'kaya ptich'ya golova. Odevalsya on vsegda po poslednemu slovu mody, i molodaya devushka, vojdya v kontoru, ulovila sil'nyj aromat duhov. Ej brosilos' v glaza, chto segodnya ee shef byl eshche blednee i otvratitel'nee, chem obychno. Bezuchastnym vzglyadom sledil on za ee dvizheniyami. Ona podala emu utrennyuyu korrespondenciyu i sobiralas' udalit'sya, no on zaderzhal ee, zagovoriv s neyu: -- Poslushajte, miss Bellmen, nadeyus', vy ne budete govorit' nikomu o tom, chto skazal ya vam vchera? -- Mister Telfer, -- spokojno otvetila devushka,--ya hotela by voobshche ne kasat'sya etoj temy. -- YA by zhenilsya na vas, no... v zaveshchanii moej materi imeetsya paragraf...-- prodolzhal on bessvyazno.-- No nadeyus', chto kak-nibud' ego udastsya obojti. Ona stoyala u pis'mennogo stola, slegka opershis' na kraj ego. -- YA ne vyjdu za vas zamuzh, mister Telfer, dazhe esli by ne bylo nikakih uslovij v zaveshchanii vashej materi. Vashe predlozhenie otpravit'sya vmeste s vami v Ameriku... -- Delo v tom,--boyazlivo zagovoril on,--vy ved' ne stanete ob etom boltat'? YA v techenie vsej nochi nikak ne mog uspokoit'sya, vse vremya dumal ob etom. YA prosil vas dat' mne otvet v pis'mennoj forme, no luchshe budet, esli vy etogo ne sdelaete. I prezhde chem ona smogla otvetit', on prodolzhal: -- Vy izumitel'no krasivaya devushka, i ya vlyublen v vas...-- Golos ego stanovilsya vse vizglivee i poroj sryvalsya na vysokih notah: -- V moej zhizni proizoshla drama... v samom dele, uzhasnaya, vyhodyashchaya iz ryada von tragediya. Esli by u menya bylo hot' nemnogo razuma, to ya by prinyal k sebe na sluzhbu cheloveka, kotoryj by zabotilsya o hode moih del. Teper' ya sam nachinayu eto ponimat'. I vtorichno za poslednie sutki etot molodoj chelovek pustilsya na otkrovennosti s neyu, sdelav ej predlozhenie, kotoroe ee odnovremenno i udivilo i oskorbilo. Potom on vnezapno prerval svoj slovesnyj potok i, sverknuv glazami, skazal: -- Poprosite ko mne Billingema. YA hochu emu koe-chto skazat'. Sidya za pishushchej mashinkoj, ona tshchetno sprashivala sebya, ne nahodyatsya li ego volnenie i mnogorechivost' v svyazi so sluhami, kotorye hodili o polozhenii del v firme Telferov. V kabinet voshel mister Billingem, skromnyj, malen'kij chelovechek, molchalivyj i lysyj. Bezmolvno napravilsya on v kabinet svoego shefa i bolee ne poyavilsya. Menee vsego, glyadya na nego, mozhno bylo predpolozhit', chto on tait v sebe prestupnyj zamysel, chto on sposoben na prestuplenie. Posle obeda Stefen Billingem, direktor i doverennoe lico firmy Telfer, yavilsya v pravlenie Londonskogo Central'nogo Banka i pred座avil k uplate chek na summu v sto pyat'desyat tysyach funtov. Den'gi eti byli emu bezogovorochno vyplacheny, i togda on poehal s poluchennoj summoj v Liovskij Kredit, gde banknoty byli obmeneny na francuzskie franki. Vsego on poluchil sem' millionov sto sorok shest'