Ocenite etot tekst:


    © Stuart Woods "Swimming to Catalina"
    Novella
    HarperPaperbacks
    New York City, 1998
    © Pereveli s anglijskogo yazyka Mihail i Elena Geniny (niho@estart.com)

     Styuart Vuds -  avtor  mnozhestva  novell, vklyuchaya  Chiefs, Grass  roots,
Santa  Fe  rules,  L.A.Times,  Dead  Eyes,  Heat, New  York  Dead, Imperfect
Strangers, Choke,  Dead in the Water, Deep Lie, Orchid  Beach,  Swimming  to
Catalina i prochih  proizvedenij. On prozhivaet v  SSHA v  shtatah Konnektikut i
Florida.


     "Stoun Barrington dumal, chto bol'she ne uslyshit o svoej byvshej lyubovnice
Arrington posle togo, kak  ona rasstalas'  s  nim,  vyjdya  zamuzh za yarchajshuyu
zvezdu Gollivuda - Vensa Kaldera. I men'she vsego ozhidal otchayannogo zvonka ot
Kaldera. Arrington propala,  i  Vens prosit Stouna priletet' v Los Anzheles i
otyskat' ee.
     V gorode, gde akuly sidyat za rulem Bentli i gde nikomu nel'zya doveryat',
Stoun vskore delaet otkrytie, chto tonet v more pustyh dogadok, kotoroe nosit
ego kak  shchepku  iz  Bel  |jr  v  Malibu i  v  Rodeo Drajv.  Stremyas' ujti ot
presledovaniya  i,  buduchi  ogranichennym  vremenem,  on dolzhen  derzhat'sya  na
poverhnosti i  potoropit'sya s poiskami Arrington. V  protivnom sluchae, pishchej
dlya ryb mozhet stat' on sam".

     Pereveli s anglijskogo yazyka Mihail i Elena Geniny




     |ta kniga posvyashchaetsya Karolin i Devidu  Klemm, kotorye  sdelali vse  ot
nih zavisyashchee, chtoby v grafstve Lichfil'd my chuvstvovali sebya, kak doma.










     Mendi Menenzes:
     "Tebe bylo skazano, derzhi eto pri sebe".

     Filip Merlouv:
     "O, konechno, ya delayu  nechto, chto vam ne nravit'sya, i ya plyvu k Kataline
s tramvaem na spine"


     Rajmond CHandler, "Dolgoe proshchanie"














     Noch'  byla teploj i priyatnoj. Sprava ot Stouna Barringtona nad  bol'shim
Los Anzhelesom, kak nechishchenyj abazhur, visel tuman. Sleva, slovno glaza devicy
legkogo  povedeniya, sverkali  ogni ostrova svyatoj  Kataliny.  Vsego  v  dvuh
sotnyah yardov ot  togo  mesta,  gde  on stoyal, migali  prichal'nye  ogni dyuzhin
nebol'shih  sportivnyh rybolovnyh sudenyshek,  kachavshihsya  na volne,  podnyatoj
yahtoj, na  kotoroj  on  nahodilsya.  Stoun  sdelal  glubokij  vdoh, chto  bylo
nelegko,  poskol'ku  odna ego  nozdrya byla  zabita  iz-za  allergii  na  los
anzheleskij vozduh, a rot byl zaleplen skotchem.
     "Gospodi,  Vinni", skazal tot, kogo zvali Menni. "Oni,  tam, v yashchike  s
instrumentami".
     "YA ishchu, Menni", otvetil Vinni.
     "Sgodyatsya  lyubye  ploskogubcy  -  korotkonosye,  dlinnonosye,   slovom,
lyubye".
     "YA skazal, ishchu". Poslyshalsya skrezhet metalla po metallu. |to Vinni rylsya
v yashchike s instrumentami.
     "Bozhe", vzdohnul Menni. "Sejchas ne povredil by horoshij kusok myasa".
     "YA  ishchu,  Menni", povtoril Vinni. On torzhestvenno  vytashchil ploskogubcy.
"Vot oni".
     "Podaj-ka  ih  mne", skazal  Menni. Odnoj rukoj on  vzyal ploskogubcy  u
Vinni,  v to vremya kak  drugoj  uderzhival zven'ya yakornoj  cepi. Cep'  dvazhdy
opoyasala tulovishche Stouna.
     "A teper' podaj-ka mne naruchniki", potreboval Menni.
     "|ti"? sprosil Vinni, dostav bol'shie naruchniki iz nerzhavejki.
     "CHto, u nas net  drugih,  ne gal'vanizirovannyh"? sprosil Menni. |ti iz
nerzhavejki - ochen' dorogie. Oh, i nakostylyaet nam za nih Onij".
     "A kak tebe vot eti"? sprosil Vinni, vynimaya druguyu paru naruchnikov.
     "|ti  prekrasno  podojdut",  otvetil  Menni,  prinimaya  ih. "Poderzhi-ka
minutku cep'".
     Vinni podoshel i vzyal cep', poka Menni razvinchival shpil'ku  i prosovyval
naruchniki cherez dva zvena cepi. Potom on  vstavil shpil'ku, tugo zakrutil ee,
i zatyanul dlya prochnosti ploskogubcami.
     "Nu, vot", skazal on,  i  metnul  ploskogubcy  v yashchik instrumentov,  no
promahnulsya.
     "Stoun", skazal  Menni, "mne pridetsya poprosit' tebya  sdelat' neskol'ko
shagov k etomu trancu".
     "Stoun povernulsya i vzglyanul na Menni, kak  budto tot byl ogromnym zlym
trollem,  chto, v  obshchem, bylo nedaleko  ot  istiny.  S lodyzhkami,  styanutymi
skotchem, Stoun  ne  imel  nikakogo  namereniya pomogat' Menni  i Vinni  v  ih
predpriyatii.
     "Okej,  Okej", skazal Menni.  "Vinni,  derzhi ego za  ruku. Stoun,  esli
nemnogo podvinesh'sya, to zdorovo nam pomozhesh'".
     Stoun vzdohnul, nastol'ko  gluboko,  naskol'ko  mog cherez odnu  nozdryu,
podprygnul  i  svalilsya  na  yashchik  s  instrumentami, rassypav po palube  ego
soderzhimoe.
     "Bol'shoe spasibo",  yadovito skazal  Menni. "Vot  tak  pomoshchnik!  Vinni,
poderzhi ego  minutku". On poshel k  portovoj chasti sudna  i stal  podtyagivat'
semidesyati  pyatifuntovyj  Danfurtskij yakor' k  nogam  Stouna. On  zasuetilsya
okolo razbrosannyh  po palube  instrumentov  i vytashchil  eshche odni  naruchniki.
"CHert  poderi, kuda podevalis' ploskogubcy?" sprosil on, ni k komu konkretno
ne obrashchayas'.
     "Da von oni", ukazav na nih, otvetil Vinni.
     "Podaj ih mne", skazal Menni.  On  vzyal ploskogubcy, prikrepil  yakor' k
koncu  cepi, obernutoj vokrug  tulovishcha  Stouna,  i zatyanul shpil'ku. "Dumayu,
etogo dostatochno", skazal on, podtyanuv yakor' i vruchaya ego Stounu.
     Stoun vzyal v ruki yakor', kak pererosshego shchenka.
     "Hochesh' skazat' poslednee slovo,  Stoun"? sprosil Menni,  i oni s Vinni
zalilis' smehom.
     "Poslednee slovo", zakashlyalsya Vinni. "|to zdorovo"!
     Vmeste oni podtyanuli Stouna k trancu, kotoryj okazalsya u ego kolenej.
     "Poderzhi ego zdes', Vinni", skazal Menni,  zahodya  k Stounu  so storony
spiny. YA sdelayu eto". S etimi slovami Menni shvatil rybackij stul'chik i uper
ego  nozhki pryamo  v  spinu Stounu. "Luchshie  pozhelaniya  ot Onofrio Ippolito",
kriknul on, vyshvyrivaya Stouna za bort.
     Stoun  yavno  ne byl  gotov  k  tomu,  chto  Tihij  okean okazhetsya  stol'
holodnym, no on takzhe okazalsya negotovym ko mnogim drugim veshcham. On vypustil
yakor', bystro posledovav za nim na morskoe dno,  pri  etom otchayanno  pytayas'
uderzhat' poslednij vzdoh.










     Pozdno,  u |lejn. Stoun Barrington sidel za nakrytym stolikom so  svoim
drugom   i  byvshim  partnerom   Dino  Bachetti,  vozglavlyavshim  podrazdelenie
n'yu-jorkskoj policii v devyatnadcatom okruge, i s |lejn, kotoraya byla  imenno
|lejn.
     Ostatki obeda byli  uneseny oficiantom Dzhekom, a Stounu i Dino prinesli
brendi. To bylo  osoboe brendi. U Dino byla  vechno pripryatana butylka iz ego
sobstvennyh zapasov, i eto beskonechno razdrazhalo |lejn.
     "Okej, ya hochu poslushat', chto ty skazhesh' pro Arrington", skazala |lejn.
     "|lejn", prerval  ee Dino,  "razve  ty  ne znaesh',  chto  Stoun  vse eshche
perezhivaet ot togo, kak Arrington postupila s nim"?
     "A  komu  eto  nado"? sprosila  |lejn. "YA  tol'ko  hochu znat',  kak  on
pozvolil ej ujti. Ona zhe byla neobychnoj devushkoj".
     "U menya imeetsya versiya", skazal Dino, "ona ne hotela, chtoby ee nazyvali
missis Arrington Barrington".
     "Nu,  i kto mozhet vinit' ee v  etom"?  sprosila |lejn.  "Davaj,  Stoun,
vykladyvaj".
     Stoun gluboko vzdohnul: "|to chto, dopros s pristrastiem"?
     "YA dumayu,  tebe  stoit  vse  rasskazat'  nachistotu",  skazal  Dino.  "V
protivnom sluchae, mozhesh' okazat'sya v Sibiri".
     "|to uzh tochno", podtverdila |lejn.
     Stoun  vzdohnul   eshche  raz.  "Ladno,  rasskazhu",  nachal  on,  a   zatem
ostanovilsya.
     "Nu zhe"? podderzhala ego |lejn.
     "V  fevrale  my  planirovali  otpravit'sya v desyatidnevnoe  plavanie  na
ostrov svyatyh Markov".
     "YA nikogda ne  slyshala ob ostrove svyatyh Markov", udivilas' |lejn. "Gde
eto"?
     "|to   krasivyj  malen'kij   ostrov,  raspolozhennyj  mezhdu   Antigua  i
Gvadelupoj. Tak ili inache, my dogovorilis'  vstretit'sya v aeroportu Kennedi,
chtoby letet' ottuda, no ona zamotalas', i uzhe dolzhna byla vyletet' sleduyushchim
rejsom, no tut sluchilsya snezhnyj shtorm".
     "YA slyshala pro etu snezhnuyu buryu", teryaya terpen'e, skazala |lejn. "Luchshe
rasskazhi mne o devushke".
     "Poka  prodolzhalsya  shtorm,  ona poluchila zadanie ot zhurnala "N'yujorkec"
napisat' stat'yu o Vense Kaldere".
     "Novyj  Garri Grant", poyasnil Dino,  kak budto |lejn ponyatiya ne  imela,
chto za zvezda ekrana etot malyj.
     "Nu, nu", skazala |lejn.
     "Voobshche-to,  let  dvadcat'  on  nikomu  ne daval  ser'eznye  interv'yu",
prodolzhal Stoun, "poetomu  takuyu vozmozhnost' nel'zya bylo upustit'. Arrington
k tomu vremeni uzhe znala Kaldera, - ona byla s nim na obede, gde  my s nim i
poznakomilis'".
     "Da, hvatit predislovij", zametila |lejn.
     "Ladno.  I vot ya sizhu  na  zafrahtovannoj  posudine  na svyatyh  Markah,
ozhidaya  poyavleniya  Arrington,  a v eto  vremya na  bol'shoj velikolepnoj  yahte
plyvet edakaya  blondinka,  k  tomu zhe sovershenno odna.  Pravda, ona pokinula
Kanarskie  ostrova  s  muzhem,  kotorogo  uzhe  ne  bylo  v  zhivyh.  Itak,  ej
pripisyvayut ubijstvo, i vse konchaetsya tem, chto ya zashchishchayu ee v sude".
     "Dumaesh', ya ne chitayu  gazet"? prervala  |lejn.  Kak  budto vse zapadnoe
polusharie ne chitalo ob etom processe"!
     "Horosho,  horosho. Itak,  ya  prodolzhayu  poluchat'  faksy ot Arrington, iz
kotoryh sleduet,  chto ona zanyata s Kalderom, potom ya poluchayu soobshchenie,  chto
ona sobiraetsya s nim v Los Anzheles dlya dal'nejshej razrabotki temy".
     "Razrabotki! Mne eto nravitsya", zasmeyalas' |lejn.
     "Tak  vot,   ya  pishu  ej  pis'mo,  izlivaya  serdce,  prakticheski  delayu
oficial'noe predlozhenie"...
     "Prakticheski? Kak eto"? potrebovala |lejn.
     "Nu, horosho, ne bukval'no  delayu  predlozhenie, no, dumayu, ona mogla  by
ponyat' obshchuyu ideyu".
     "Do nee ne doshla ideya"?
     "Do  nee  ne   doshlo  pis'mo.  YA  peredal   ego  odnoj  madam,  kotoraya
napravlyalas' vo Floridu,  chtoby ta  pereslala pis'mo  federal'noj pochtoj, no
samolet razbilsya pri vzlete".
     "O, eto  samaya luchshaya prichina, kotoruyu ya kogda-libo slyshala na  sluchaj,
esli pis'mo vovse ne  bylo napisano", skazala  |lejn. "Ty uveren, chto ego ne
proglotila tvoya sobaka"?
     "Klyanus', ya napisal  eto pis'mo. A potom, prezhde chem  mog napisat'  ego
vnov',  ya poluchil faks ot Arrington, iz kotorogo  uznal, chto  oni s Kalderom
nakanune pozhenilis' v Arizone. CHto mne ostavalos' delat' posle etogo"?
     "Ty dolzhen byl sdelat' eto davnym-davno", skazala |lejn. "S kakoj stati
eta krasavica dolzhna byla  dozhidat'sya, kogda ty, zadnica, soizvolish' prinyat'
reshenie"?
     "Mozhet byt', ty prava, |lejn, no ya uzhe nichego ne mog podelat'. V te dni
ya gotovilsya k sudu; ot menya zavisela zhizn' toj zhenshchiny".
     "Ishodya  iz rezul'tatov sudebnogo processa,  toj zhenshchine bylo by luchshe,
esli by ty otpravilsya za Arrington", skazal Dino.
     "Spasibo. Dino, eto kak raz to, chto mne bylo nuzhno".
     "Vsegda, pozhalujsta".
     "Itak, Arrington vyshla za parnya, o kotorom  v zhurnale "People" skazano,
chto on - samyj seksual'nyj muzhchina v Amerike, a ya"...Ego golos zadrozhal.
     "Nu, i kak dolgo oni zhenaty"? sprosila |lejn.
     "Ne znayu - dva s polovinoj, tri mesyaca".
     "Pozhaluj,  slishkom  pozdno",  progovorila  |lejn.  "Esli  vse ne pojdet
vkriv' i vkos'".
     "YA poluchil ot nee paru pisem, gde govoritsya, chto vse u nih raschudesno",
mrachno skazal Stoun.
     "O"! voskliknula |lejn. Nastupilo prodolzhitel'noe molchanie.


     K ih stolu podoshel  Dzhek. "Stoun, tebya k telefonu", proiznes on, ukazav
na odin iz dvuh platnyh taksofonov na blizhajshej stene.
     "Kto eto"?
     "Ponyatiya ne imeyu", otvetil Dzhek, "no golos ochen' priyatnyj".
     "Dolzhno byt', Vens Kalder", predpolozhil Dino.
     |lejn rashohotalas'.
     Stoun podnyalsya i napravilsya k taksofonu.
     "Hello"? skazal on, zakryv pal'cem drugoe uho ot shuma snaruzhi.
     "Stoun"?
     "Da, kto eto"?
     "Stoun, eto Vens Kalder".
     "Da, konechno; Dino poprosil razygrat' menya"?
     "CHto"?
     "Kto eto"?
     "|to Vens, Stoun".
     Stoun  povesil trubku  i  vernulsya k  stoliku.  "Zdorovo",  skazal  on,
obrativshis' k Dino.
     "A"?
     "Muzhik, kotoryj pozvonil, nazvalsya Vensom Kalderom. Bol'shoe spasibo".
     "Ne blagodari menya", skazal Dino. "YA s nim nikogda ne vstrechalsya".
     "Ty kogo-to poprosil  menya  razygrat', ne tak li? Vse bylo podstroeno".
On vzglyanul na |lejn. "Ty, navernoe, tozhe v etom zameshana".
     |lejn polozhila ruku na svoyu pyshnuyu grud'. "Stoun, klyanus', net".
     Vernulsya Dzhek. "Zvonit tot zhe samyj tip; govorit, chto ty brosil trubku.
Znaesh', kogo napominaet ego golos"?
     "Vensa Kaldera"? predpolozhil Dino.
     "Tochno"! skazal Dzhek. "Takoj zhe golos, kak u nego"!
     Vzglyanuv na Dino i |lejn, Stoun vernulsya k telefonu. "Hello"?
     "Stoun, vspomni, my zhe  vstrechalis'.  Neuzheli,  ty ne  uznaesh'  menya po
golosu"?
     "Vens"?
     "Da", otvetil, s oblegcheniem Kalder.
     "Prosti, ya podumal, chto kto-to"...
     "Da ladno, byvaet".
     "Hello, Vens. Kak ty razyskal menya zdes'"?
     "Nu,  u tebya  doma  nikto  ne  otvechal, i  ya  vspomnil,  chto  Arrington
govorila, chto ty chastyj gost' u |lejn. YA i poproboval".
     "Kak Arrington, Vens"?
     "Vot po etomu povodu ya i zvonyu. Delo v tom, chto Arrington propala".
     "CHto ty podrazumevaesh' pod slovom "propala"?
     "Imenno eto. Ona ischezla".
     "Kogda"?
     "Pozavchera".
     "Ty obrashchalsya v policiyu"?
     "YA ne mogu eto sdelat',  tak kak  v etom sluchae vse tabloidy nabrosyatsya
na menya. Stoun, mne prosto neobhodima tvoya pomoshch'".
     "Vens,  budet gorazdo luchshe,  esli  ty  obratish'sya  v policiyu.  Tut net
nichego, chto ya mog by sdelat'".
     "U tebya ne bylo ot nee vestej"?
     "YA poluchil pis'mo s mesyac tomu nazad; iz nego ya zaklyuchil, chto ona ochen'
schastliva".
     "Ona i vpravdu byla ochen'  schastliva. No  tut  vdrug ischezla bez vsyakih
ob座asnenij".
     "Vens, ya ne znayu, chem ya mogu pomoch'".
     "Ty mozhesh' otyskat' ee, Stoun. Esli kto-to  i mozhet, to eto ty. YA hochu,
chtoby ty priehal syuda".
     "Vens, pravda"...
     "Reaktivnyj  samolet  Studii  Centurion  sejchas nahoditsya  v  aeroportu
Teterboro, vozle Atlantik  Aviejshen  i ozhidaet  tebya. Utrom ty  mog by  byt'
zdes'".
     "Vens, ya vysoko cenyu tvoyu uverennost' vo mne, no"...
     "Stoun, Arrington beremenna".
     Stoun pochuvstvoval, kak budto ego udarili v poddyh.
     "Stoun"?
     "Vens, ya budu v Teterboro cherez chas".
     "V aeroportu Santa Monika tebya budet ozhidat' mashina".
     "Vens, napishi  podrobno obo vsem, chto mozhet nam prigoditsya. Nam nuzhno o
mnogom peregovorit'".
     "Horosho. I spasibo tebe".
     "Poka  menya  ne za  chto blagodarit'", skazal Stoun i povesil trubku. On
vozvratilsya k stoliku. "Ty ugoshchaesh'  obedom, Dino", skazal on.  "YA  uletayu v
Los Anzheles".
     "Zachem"? sprosil Dino.
     "YA rasskazhu pozzhe", skazal Stoun.
     "Peredaj Arrington ot menya privet", skazala |lejn, glyadya na nego poverh
ochkov.
     "Nepremenno, |lejn". On pogladil ee  po shcheke, vyshel iz restorana i stal
iskat' taksi.







































     Taksist, byvshij zhitel'  indijskogo  subkontinenta, nedavno  pribyvshij v
Soedinennye  SHtaty  i  s  trudom  iz座asnyavshijsya po-anglijski,  zabludilsya  v
N'yu-Dzhersi.  Kogda  Stoun, pol'zuyas' yazykom  znakov,  pokazal  emu dorogu  v
aeroport Teterboro, poshel sil'nyj liven'.
     Nakonec,  vozle Atlantik Aviejshen, Stoun rasplatilsya s nim,  vzyal  svoj
bagazh  i  pomchalsya k  pustomu terminalu, razbudiv  pri etom moloduyu zhenshchinu,
sidyashchuyu za servisnoj stojkoj. "YA ishchu samolet Studii Centurion", obratilsya on
k nej.
     "|to  edinstvennyj  samolet  vozle  terminala", zevnuv, otvetila ona  i
ukazala na vyhod.
     Stoun ostanovilsya u  dveri, vyglyanul  naruzhu  i  ulybnulsya.  "AG  - 4",
skazal on sam sebe vsluh. |to byl krupnejshij i samyj luchshij iz korporativnyh
reaktivnyh samoletov.  Barringtonu  nikogda ne  dovodilos' letat'  na takih.
Dvigateli uzhe byli  zapushcheny. Pod dozhdem Stoun podbezhal k samoletu, podnyalsya
po trapu i vnes v salon svoj bagazh.
     Molodaya  zhenshchina, v  kostyume ot Armani palevogo cveta, poyavilas'  pered
nim. "Mister Barrington"?
     "On samyj".
     "Pozvol'te mne prinyat' vashi veshchi, i, bud'te dobry, sadites'. My vot-vot
vzletim".
     Ona  ischezla s  ego  sumkami. On ostavil pri  sebe  portfel' i  sel  na
svobodnoe mesto. V  samom hvoste samoleta na udobnom divanchike sidel chelovek
i  razgovarival  po mobil'nomu  telefonu.  Stoun  pristegnulsya,  kak  tol'ko
samolet pokatilsya po polose.  On hotel pojti  vpered i nablyudat' za vzletom,
no  dver' v pilotskuyu kabinu byla zakryta. Togda on sel i stal smotret', kak
po illyuminatoru begut strui dozhdya.
     Ne  ostanavlivayas',  samolet prodolzhal dvizhenie,  svernul  na  vzletnuyu
polosu  i  stal  razgonyat'sya.  Skoro  on  otorvalsya ot zemli  i  stal bystro
nabirat'  vysotu. Vskore poyavilas' styuardessa i naklonilas' nad ego kreslom.
Ona   byla  ochen'   privlekatel'na,  a   ee  ulybka  obnazhala  zamechatel'nuyu
dorogostoyushchyuyu  rabotu  amerikanskih  dantistov.  "Ne  zhelaete li chto-libo iz
napitkov"?
     Posle bega po aeroportu serdce Stouna vse eshche ne prishlo v normu.
     "Da, brendi, pozhalujsta".
     "U nas est' horoshij kon'yak, Hajn 55, a takzhe ochen' staryj Arman'yak".
     "YA budu Arman'yak", reshil on. Minutoj pozzhe, Stoun uzhe  sogreval v rukah
bokal iz tonkogo stekla.
     "Mister  Rigenshtejn budet  ves'ma  priznatelen,  esli,  kogda  pogasnet
signal "Pristegnite remni", vy prisoedinites' k nemu", skazala zhenshchina.
     "Blagodaryu", otvetil Stoun. Rigenshtejn: imya kazalos' znakomym, no on ne
mog vspomnit', gde  ego prezhde slyshal. On  potyagival  svoj  Arman'yak,  kogda
pogasla nadpis' "Pristegnite remni". Stoun otstegnulsya i poshel  vdol' salona
tuda, gde sidel vtoroj passazhir. Kogda Barrington priblizilsya, muzhchina vstal
i protyanul ruku. "YA - Lui Rigenshtejn", predstavilsya on.
     Stoun pozhal protyanutuyu ruku. "A ya -  Stoun Barrington".  Muzhchina vblizi
okazalsya znachitel'no starshe, chem  pokazalsya  na rasstoyanii;  Stoun prikinul,
chto Lui, veroyatno, shest'desyat pyat' - sem'desyat let.
     "O, da,  ty -  drug Vensa. Pozhalujsta,  prisazhivajsya,  i blagodaryu, chto
sostavil  mne  kompaniyu.  Ochen'  priyatno  vo  vremya  poleta  imet'  horoshego
sobesednika".
     Stoun sel v udobnoe kreslo naprotiv divanchika.
     "Proshu proshcheniya, chto zaderzhal vylet. Moj taksist zabludilsya".
     "Konechno",  otvetil  Rigenshtejn. "Oni vsegda tak delayut. Vsya hitrost' v
tom, chtoby  zakazat' mashinu ot Atlantik  Aviejshen; v etom sluchae,  poluchaesh'
voditelya iz N'yu-Dzhersi".
     "YA eto uchtu na budushchee", skazal Stoun.
     Rigenshtejn  prinyuhalsya.  "Ty  p'esh'  Arman'yak"? On protyanul ruku,  "Daj
poprobovat'"?
     Stoun  vruchil emu svoj bokal, i Rigenshtejn  sunul v nego nos i  gluboko
vdohnul.
     "Ahhhhhh",  vydohnul  on,  vozvrashchaya  bokal.  "YA ne vypil ni  kapli  za
poslednie   tridcat'  let,  no   vse  eshche  lyublyu  etot  buket.  Kak  zhe  eto
zamechatel'no"!
     "Polnost'yu soglasen", soglasilsya Stoun.
     "Uveren,  chto  nedavno  slyshal  upominanie  tvoego  imeni.   CHto-to  na
Karibah"?
     "Ostrov Svyatyh Markov".
     "Ah,  da.  Ty zashchishchal moloduyu  zhenshchinu, kotoraya  obvinyalas' v  ubijstve
muzha". proiznes Rigenshtejn tonom  zagovorshchika. "Skazhi mne, ona dejstvitel'no
sdelala eto? Ili otvet  podrazumevaet narushenie konfidencial'nosti? Togda  ya
vopros snimu".
     "YA mogu skazat' s polnoj konfidencial'nost'yu, chto ona ne delala etogo",
otvetil Stoun. "I moj otvet ne narushaet konfidencial'nosti".
     "Hranit' konfidencial'nost' -  vazhnejshaya shtuka v zhizni", hmuro proiznes
Rigenshtejn. "Osobenno v nashem biznese. V biznese razvlechenij".
     "V lyubom biznese, ya dumayu".
     "No  osobenno  v  nashem.  V  nem  stol'ko sluhov i  lzhi, chto  sohranit'
konfidencial'nost' i pri etom byt' pravdivym - chrezvychajno trudno. I, hotya u
menya  est'  bol'shoj otdel  po zaklyucheniyu  kontraktov,  zadacha  kotorogo,  ne
propustit' ni  odnogo  nyuansa  v dogovore, ya vsegda gordilsya  tem,  chto mogu
skreplyat' dogovora prostym rukopozhatiem".
     "YA   polagayu,  chto,  esli  vse  nachnut  skreplyat'  soglasheniya   prostym
rukopozhatiem, to mne s moimi kollegami pridetsya golodat'", usmehnulsya Stoun.
     "Verno, bez advokatov  v nashem mire ne  obojtis'.  Skazhi,  ty gordish'sya
tem, chto ty - advokat"?
     Stoun  na  sekundu  zadumalsya. "YA gordilsya,  kogda okonchil  yuridicheskuyu
shkolu, gordilsya, chto  sdal  vse  ekzameny,  poskol'ku  eti verstovye  stolby
otmechayut  priobretennye  znaniya,  no  ne  mogu  skazat',  chto  gorzhus'  moej
professiej; v to zhe  vremya  est' nemalo  zamechatel'nyh advokatov,  blagodarya
kotorym ne stydno prinadlezhat' k etoj kogorte".
     "Otvet advokata", skazal Rigenshtejn s yavnym interesom.
     "Hochu utochnit'", zayavil Stoun. "YA gorzhus' tem, chto ya - horoshij advokat,
stremyashchijsya k sovershenstvu".
     "Mne  nravitsya   stol'   pryamoj   otvet",  skazal  Rigenshtejn.  "Vsegda
predpochital pryamye otvety i tak redko ih poluchal".
     Vot  teper' on vspomnil. Luis  Rigenshtejn byl glavoj soveta  direktorov
Studii Centurion. Stoun chital o nem stat'i v razdele razvlekatel'nyh  biznes
novostej, no nikogda  prezhde ne obrashchal na nih vnimaniya. I  v  svoyu  ochered'
sprosil: "A ty gordish'sya prinadlezhnost'yu k kino biznesu"?
     Rigenshtejn  shiroko  ulybnulsya.  "Konechno zhe"! skazal on. "Kak i  ty,  ya
gorzhus' tem, kak  delayu svoe delo"! On pokachal golovoj. "Samo soboj, v nashej
professii do cherta negodyaev, kak v lyuboj professii, i  ne sushchestvuet sovetov
po etike ili sudov chesti, chtoby popytat'sya sudit' i regulirovat' otnosheniya s
nimi. CHto bol'she vsego mne nravit'sya v zanyatii kino biznesom"?
     vnov'   ulybnulsya   Lui.   "Vlast'  proiznesti  "da",   otvetil   on  s
voodushevleniem.  "V nashem dele  imeyutsya sotni lyudej,  v  ch'ej vlasti skazat'
"net", no  lish' nemnogie mogut sebe pozvolit' "da".  On naklonilsya  vpered i
upersya  loktyami  v  koleni.  "Konechno,   kak  i  lyubaya  vlast',  ona  dolzhna
realizovyvat'sya  s naibolee vozmozhnym blagorazumiem. Buduchi neblagorazumnoj,
takaya  vlast'  sposobna razrushit'  ee  obladatelya, i dazhe bystree, chem mozhno
sebe predstavit'".
     Rigenshtejn suzil glaza. "Skazhi,  Barrington, ty kogda-nibud' uchastvoval
v predstavleniyah"?
     "Isklyuchitel'no pered  zhyuri",  otvetil  Stoun. "Net, oshibsya.  Odnazhdy  ya
igral  glavnuyu rol'  -  buduchi v  starshem  klasse  v  shkol'nom dramaticheskom
klube".
     "Kak schitaesh', tebe udalas' eta rol'"?
     "YA...nu, uchastniki  zasluzhili  burnye aplodismenty, prichem,  tri vechera
podryad".
     "Mogu  pobit'sya   ob  zaklad,  chto  ty  sygral  ochen'  horosho",  skazal
Rigenshtejn.  "YA znayu tolk v akterah, i dumayu,  ty  -  prirozhdennyj akter. Ty
neploho smotrish'sya,  golos  u  tebya  s rezonansom, i voobshche, ty  proizvodish'
polozhitel'noe vpechatlenie".
     Stoun udivilsya. "CHto  zh, blagodaryu,  mister Rigenshtejn; iz  Vashih ust -
eto vysshaya pohvala".
     "Bud' dobr, zovi menya prosto Lui" skazal on.
     "Spasibo, a ya - Stoun".
     "Stoun,  esli ty kogda-libo pozhelaesh' ostavit' svoyu  professiyu, daj mne
znat', i ya otkroyu tebe  dveri  v mir kino.  Konechno  zhe, ne  na  vedushchie, no
horoshie  roli vtorogo plana.  Mne dostavit udovol'stvie videt',  chto u  tebya
poluchaetsya, i  ya  uveren,  u tebya  poluchitsya.  Glavnye roli  vryad li.  Tebe,
kazhetsya, chut' bol'she soroka"?
     "Ty ne oshibsya".
     "CHtoby stat'  zvezdoj,  nuzhno mnogo vremeni, no  ty budesh' pol'zovat'sya
bol'shim sprosom na prohodnye roli".
     Stoun zasmeyalsya. "Ne uveren".
     "A ya nichut' ne somnevayus'; ty budesh' ochen' horosh".
     "Horosho, Lui,  esli  ya reshus' brosit' svoyu  kar'eru,  ty  budesh'  sredi
pervyh, kto uznaet ob etom".
     Rigenshtejn  vstal,  snyal kurtku, skinul botinki. "Nadeyus', ty  izvinish'
menya,  no  mne sleduet nemnogo pospat'", skazal  on. "YA by posovetoval  tebe
sdelat' to zhe samoe. Kogda my doberemsya do Los Anzhelesa, budet rannee utro".
Bez dolgih slov  on rastyanulsya na divanchike, zakryl glaza  i bystro usnul. K
nemu podoshla bortprovodnica i nakryla ego legkim odeyalom.
     Stoun  vernulsya na svoe mesto, snyal botinki i kurtku, vzyal, okazavsheesya
kashemirovym, odeyalo, i naklonil svoe kreslo pod  maksimal'nym uglom.  Svet v
salone sdelalsya myagkim,  priglushennym i  on  stal rassmatrivat' zvezdy cherez
illyuminator, starayas' ne dumat' ob Arrington.

















     Styuardessa  razbudila Stouna, i on privel spinku kresla v  vertikal'noe
polozhenie. Vzglyanul na  chasy. Potom posmotrel v  okno illyuminatora. Nastupal
rassvet.
     "Mister Rigenshtejn interesovalsya, ne zhelaete li vy pozavtrakat' s nim"?
sprosila molodaya zhenshchina.
     "Konechno".
     "Esli zhelaete snachala osvezhit'sya, projdite  von  tuda",  dobavila  ona,
ukazav na dver'.
     Stoun  zashel  v  tualetnuyu  komnatu, okazavshuyusya  bol'she teh,  chto  emu
dovodilos'  videt'  na  bortu drugih samoletov. Zdes'  dazhe  imelsya  dush. On
vybral iz nabora  zubnuyu  shchetku i  pochistil zuby, zatem  prichesalsya, nakinul
kurtku  i  proshestvoval tuda, gde Lui  Rigenshtejn  uzhe pristupil k zavtraku,
upletaya appetitnuyu s vidu yaichnicu.
     "S dobrym utrom"! skazal Rigenshtejn. "Horosho vyspalsya"?
     "Velikolepno".
     Poyavilas' styuardessa. "CHto zakazhete, mister Barrington"?
     "Vsego  lish' apel'sinovyj  sok i kofe",  otvetil on.  "YA slishkom pozdno
uzhinal". Ne proshlo i minuty, kak na stole poyavilis' napitki.
     Rigenshtejn  vzglyanul na  chasy. "My dolzhny  prizemlit'sya cherez polchasa",
skazal  on.  "Gde  ty  sobiraesh'sya ostanovit'sya?  Mogu  podbrosit'  na svoej
mashine".
     "V gostinice Bel-|jr i, spasibo  za  priglashenie podvezti, tol'ko  Vens
obeshchal, chto menya vstretyat".
     "Ty davno znakom s Vensom Kalderom"? sprosil Rigenshtejn.
     "Polagayu, gde-to s god. Fakticheski, ya videlsya s nim vsego raz na zvanom
obede v N'yu-Jorke".
     "To est' togda, kogda ty vstrechalsya s Arrington"?
     Stoun udivilsya. "Da".
     "Vy byli togda v blizkih otnosheniyah"?
     Eshche raz udivilsya. "Da".
     "Vens  -   samyj  zamechatel'nyj  chelovek  iz   chisla  akterov",  skazal
Rigenshtejn. "YA nikogda ne  vstrechal zvezdu ekrana,  kotoraya  by  tak  horosho
kontrolirovala  svoyu  kar'eru.  |to privodit  v beshenstvo  mnogih  studijnyh
nachal'nikov, no ya predpochitayu imet' delo s lyud'mi, kotorye znayut, chego hotyat
i  nastaivayut na svoem. Vens horosho ponimaet,  chto vozmozhno v sdelke, a  chto
net".
     "|to - redkij dar v lyuboj sfere", zametil Stoun.
     "I ya  tak schitayu".  Rigenshtejn polozhil na stol vilku i salfetku. "Proshu
proshcheniya, no pered posadkoj mne nado uspet' prinyat' dush. Togda ya smogu srazu
zhe otpravit'sya v studiyu". I on ostavil Stouna dopivat' kofe v odinochestve.
     Bol'shoj  Gol'fstrim  prizemlilsya v aeroportu goroda Santa Monika. Kogda
pered nim raspahnulas'  dver', Stoun uvidel  dve mashiny, ozhidayushchie u rampy -
limuzin Mersedes i malen'kij kabriolet,  Mersedes  SL600. On  posledoval  za
Rigenshtejnom vniz po trapu, i na proshchan'e oni pozhali drug drugu ruki.
     "Nadeyus' uvidet'sya s toboj u Vensa zavtra vecherom", skazal rukovoditel'
studii.
     "YA tozhe na eto nadeyus'".
     "S neterpeniem budu zhdat' etoj vstrechi".
     "Blagodaryu. YA tozhe".
     Rigenshtejn  sel v  svoj limuzin i ukatil, a k  Stounu  podoshel  yunosha i
vruchil emu zakleennyj konvert. Tot vskryl ego.

     Moj dorogoj Stoun!
     YA podumal, chto luchshe,  chem  imet' voditelya,  ty,  vozmozhno, predpochtesh'
svobodu samomu  vesti mashinu. YA svyazhus' s toboj  segodnya pozzhe, posle  togo,
kak ty otdohnesh' s dorogi.
     S luchshimi pozhelaniyami,
     Vens

     K pis'mu byla  prilozhena instrukciya,  kak dobrat'sya  do otelya  Bel-|jr.
Stoun zakinul veshchi v bagazhnik i uselsya za rul'. Prisposobil siden'e pod sebya
i  vklyuchil  dvenadcati  cilindrovyj  dvigatel'. Ran'she on  hotel  priobresti
Mersedes, no tot  byl za  predelami  ego  vozmozhnostej - chto-to v rajone sta
tridcati semi tysyach dollarov, naskol'ko on  pomnil. Stoun vyehal  za vorota,
sdelal paru povorotov, i okazalsya na hajvee*. V etot  rannij chas doroga byla
zagruzhena,  no ne sil'no, i on bystro ehal,  naslazhdayas' mashinoj  s otkrytym
verhom,  izdayushchej priyatnyj shum, kak Ferrari.  Vskore  on s容hal  s hajveya na
Sanset Bul'vard i prodolzhil dvizhenie po doroge, vedushchej k otelyu, s interesom
razglyadyvaya znamenityj na ves' mir Biverli  Hills. Stoun byl v  Los Anzhelese
vsego raz, kogda vmeste  s  Dino priletel za  odnim prestupnikom s cel'yu ego
ekstradicii,  tak  chto eto bylo  kratkoe puteshestvie.  On  svernul nalevo na
Stoun  Kan'on Roud i proehal do otelya  eshche s milyu. Nesmotrya na ochen'  rannij
chas, tam byl kto-to, kto razgruzil ego bagazh i zaparkoval avtomobil'.

     * Hajvej - skorostnaya shossejnaya doroga
     Port'e  ne ostanovilsya  vozle stojki oformleniya priezzhih,  a povel  ego
cherez nebol'shoj  koridor. Otel' raspolagalsya  v  sadu, i prohladnyj utrennij
vozduh byl napoen aromatom tropicheskih cvetov. Vskore port'e privel Stouna v
krasivyj nomer,  s vidom na  bassejn, prinyal  chaevye i  ostavil  ego odnogo.
Stoun  oboshel  nomer.  Tot  byl  bol'she pohozh  na  kvartiru  druga,  chem  na
oficial'nyj nomer  v  otele.  Emu  vse  ponravilos'.  On  ponyal, chto  bystro
privyknet  k etomu  mestu.  Zakazal  zavtrak,  prinyal  dush,  i rastyanulsya na
minutku v posteli.
     Ego razbudil  telefonnyj  zvonok. Vzglyanuv na chasy, stoyashchie na tumbochke
vozle krovati, Stoun  obnaruzhil,  chto uzhe pol tret'ego popoludni. On shvatil
trubku. "Hello"?
     "Stoun, eto Vens. Nadeyus', polet dostavil tebe udovol'stvie"?
     "Da, Vens, spasibo".
     "Kak tebe tvoi apartamenty"?
     "Luchshe ne byvaet. Blagodaryu".
     "Ne za chto. Pochemu by tebe nemnogo ne rasslabit'sya, a vecherom my vmeste
otuzhinaem".
     "Ne vozrazhayu".
     "YA zaberu tebya u central'nogo vhoda v sem', dogovorilis'"?
     "Horosho, Vens. I spasibo za mashinu".
     "|to chudesnyj avtomobil', ne tak li"?
     "Da, konechno".
     "Poka ty  zdes', mozhesh'  katat'sya na nem, kuda tebe zablagorassudit'sya.
Uvidimsya v sem'. Poka".
     "Poka". Stoun povesil  trubku  i uselsya na krovati, pytayas' prosnut'sya.
Skazyvalas'  trehchasovaya raznica vo vremeni.  CHtoby okonchatel'no prosnut'sya,
on dolzhen byl chto-to sdelat'. Pozvonil administratoru i sprosil, ne mogut li
ego snabdit' kupal'nym kostyumom.
     Pyatnadcat' minut spustya, sidya u stolika vozle bassejna, zakazal sendvich
s pivom Hejneken.  Navernoe, polovina shezlongov byla zanyata, i dyuzhina iz nih
- potryasnymi zhenshchinami. |to Gollivud, podumal on. Stoun skinul halat, nyrnul
v bassejn, nemnogo poplaval, potom vernulsya k svoemu  stoliku. CHerez minutu,
emu prinesli sendvich, i on s zhadnost'yu ego  s容l. Posle  etogo, Stoun  nashel
shezlong i zasnul pod luchami poludennogo solnca.
     Bylo okolo  shesti,  kogda on  ochnulsya,  pochuvstvovav sebya  otdohnuvshim.
Mozhet,  on nakonec-to prisposobilsya k vremennoj  raznice.  Vernulsya v nomer,
pobrilsya,  odelsya  v  yarkuyu  sportivnuyu tropicheskuyu  kurtku  i slaksy serogo
cveta. Posle neprodolzhitel'nyh debatov s samim soboj, nadel galstuk.
     Stoun stoyal pod arkoj  u vhoda  v otel', kogda,  rovno v sem', pod容hal
temno-zelenyj  Bentli  i  ostanovilsya pered nim.  Sluzhashchij  parkinga  obezhal
vokrug  mashiny i otkryl dver'  so storony  voditelya.  "Dobryj  vecher, mister
Kalder", skazal on.
     "Spasibo, Dzherri, no ya zaehal, chtoby zabrat' druga", otvetil emu Vens.
     Drugoj  sluzhashchij  otkryl  dver'  Stounu.  On  sel  i  obmenyalsya  teplym
rukopozhatiem s Vensom.
     "Kogda-libo byval v Spago"? sprosil Kalder.
     "Net".
     "Togda davaj otpravimsya tuda"!
     "Zamanchivo. CHto-nibud' bylo ot Arrington"?
     "Poka  net.  Pogovorim  o  nej za  obedom". Kalder vyehal iz parkinga i
napravilsya v storonu Kamennogo kan'ona.
     Stoun otkinulsya na siden'e.  On sidel  v roskoshnom avtomobile Bentli na
puti v Spago s samoj yarkoj zvezdoj ekrana. Emu eto nravilos'.
































     Vens  Kalder  napravil Bentli  v  storonu  Sanset  Bul'vard,  boltaya  o
kalifornijskoj pogode i  o polete na  reaktivnom samolete korporacii,  potom
svernul nalevo, v容hal vverh na dovol'no krutoj holm,  i svernul napravo, na
stoyanku. Ne uspel on ostanovit' mashinu, kak ona byla okruzhena fotografami.
     Kalder spokojno otnessya k presse.  "Dobryj vecher, druz'ya"! obratilsya on
k nim, pomahav rukoj i ulybayas'.
     Stoun  posledoval  za  nim, naslazhdayas'  okazannym vnimaniem.  Za  nimi
zakrylis' dveri, i fotografy  ushli.  I tut on zametil, kak za nim voshli  dva
molodyh krepkih parnya.
     Kaldera  teplo  privetstvovala  molodaya  zhenshchina  u  stojki.  Ona  edva
vzglyanula v  storonu  Stouna, kogda  vela ih k stoliku v uglu vozle  okna. U
nego  bylo takoe chuvstvo, kakoe  on ispytyval  v proshlom v kompanii krasivoj
zhenshchiny: ego ignorirovali, a vse vzglyady byli prikovany k Vensu Kalderu.
     Po puti  oni ostanavlivalis' u  otdel'nyh  stolikov, tak chto  Vens  mog
pozdorovat'sya s neskol'kimi posetitelyami  - Billi Vajlderom, Toni Kurtisom i
Miltonom Berli. Stoun zhal im ruki, baldeya ot  togo, chto videl ih tak blizko.
V  konce  koncov,  vse uselis'  v  ugolke,  takim  obrazom,  chto  Stoun  mog
obozrevat' ves' zal, a Vens okazalsya povernutym k zalu spinoj.
     "Nadeyus', ty ne vozrazhaesh', chto  tak  sidish'", obratilsya k nemu Kalder,
raspravlyaya salfetku. "Moya spina izbavit nas ot nezhelannyh gostej".
     "Vovse  net", otvetil Stoun.  "Dolzhno  byt', tebe trudno poyavlyat'sya  na
publike".  Stoun zametil, kak  dvoe molodcov,  sledovavshih  za  nimi, teper'
ustroilis' v raznyh mestah, odin vozle bara, drugoj - za nebol'shim stolikom.
     "Prihodit'sya prisposablivat'sya", skazal Kalder, razglyadyvaya menyu. Slava
- oboyudoostryj mech; ona daet mnogoe,  kak, naprimer, etot  stolik,  no imeet
opredelennuyu cenu, v lice fotoreporterov. YA dovol'no davno prinyal k svedeniyu
obe  storony   etogo  lezviya.   Kstati,  ne   zakazyvaj  zakusku.   Ob  etom
pozabotyatsya".
     Kak  po  manoveniyu   volshebnoj  palochki,   poyavilsya  oficiant,  prinesya
malen'kuyu piccu, ukrashennuyu kopchenym lososem, kapersami i lomtikami luka.
     "S  nailuchshimi  pozhelaniyami ot  Vol'fganga",  skazal oficiant.  "Mogu ya
predlozhit' vam napitki, mister Kalder"?
     "Stoun"? sprosil Vens.
     "YA by predpochel Bifiter s tonikom".
     "A mne ochen' suhoj Martini Tankirej", skazal Kalder. "Bez olivok".
     Oficiant   ischez,  potom   poyavilsya  vnov'   s  bystrotoj,   porazivshej
Barringtona.
     Oba sdelali neskol'ko glotkov.
     "YA  vstretil v samolete  Lui  Rigenshtejna", skazal  Stoun. "Obayatel'nyj
muzhik".
     "Da,  on takoj", soglasilsya Kalder, "i odin  iz treh  umnejshih lyudej, s
kotorymi mne kogda-libo prihodilos' imet' delo".
     "Kto zhe dvoe drugih"?
     "Devid Starmak i Hajmen Grinbaum".
     "Kazhetsya, ya slyshal pro Grinbauma. |to agent, ne pravda li"?
     "Byl. On umer okolo desyati let nazad".
     "A kto"...
     "Devid Starmak? Konechno zhe, ty nikogda ne slyshal o nem -  a ved' kak by
emu bylo priyatno, - no vmeste s Lui Rigenshtejnom i L'vom Vassermanom iz MSA,
u nego  bol'she real'nogo vliyaniya v etom  gorode, chem u kogo-libo eshche. Da, ty
uvidish' ego zavtra vecherom".
     Stoun  byl udivlen, pochemu Kalder organizuet podobnye meropriyatiya, v to
vremya kak  u  nego  propala  zhena,  no  ne uspel  sprosit',  tak kak  Kalder
prodolzhal.
     "Hajmen Grinbaum byl moim pervym agentom - fakticheski, edinstvennym - i
on dal mne luchshij sovet, kotoryj mog by poprosit' yunyj akter".
     "CHto zhe za sovet"?
     "On nauchil menya otnosheniyam mezhdu den'gami i horoshej rabotoj".
     "Ty imeesh' v vidu, chto, chem luchshe oplata, tem luchshe rabotaesh'"?
     "Net, chto ty.  Vo vremya zaklyucheniya  dogovora,  on ugoshchal menya lanchem. I
razgovarival  so mnoj, kak gollandskij evrejskij dyadyushka.  On skazal, "Vens,
ty budesh' imet' vse, chto  smozhet tebe predlozhit' etot  gorod, no est' nechto,
chto ty dolzhen sdelat'.  "CHto imenno"? sprosil ya. On otvetil, "Dovol'no skoro
ty  stanesh'  delat'  nastoyashchie den'gi i  tvoya  zadacha,  po men'shej mere,  ne
tratit' ih".  On  prodolzhil ob座asnenie.  "YA dolgo nablyudal  za  talantlivymi
molodymi  lyud'mi,  kotorye priezzhali v  etot gorod, i  vot  chto  oni delali:
poluchiv horoshuyu rol', prinesshuyu im neplohie den'gi, oni nachinali s togo, chto
pereezzhali iz  klopovnikov,  gde  zhili,  v krasivye apartamenty  i  pokupali
kabriolety. Zatem snimalis' v pare drugih fil'mov, prinosivshih im eshche bol'she
deneg, i pokupali doma na gollivudskih holmah, potom, posle eshche dvuh kartin,
perebiralis'  v Biverli  Hills  i priobretali Mersedes s otkidnym verhom.  A
potom nastupala pauza, i nikto ne predlagal im uchastvovat' v novyh  fil'mah.
A potom poyavlyalsya  ne  bog vest'  kakoj scenarij, no  tam byla  kakaya-nibud'
zvezda vtorogo  plana, i s容mki prohodili gde-to na yuge Francii. Tak, pochemu
by i net? Ved'  nado bylo vyplachivat' kredit za dom i procent za avtomobil',
i   oplachivat'   prochie  rashody.  V  rezul'tate,  oni  soglashalis'.  Fil'my
podvergalis' kritike, i posle pary podobnyh kartin luchshie scenarii proletali
mimo  nih. V rezul'tate oni opuskalis' do teleserialov i fil'mov-odnodnevok,
i,  odnazhdy  nachav delat' eto, prihodili  k vyvodu,  chto  im  uzhe nikogda ne
poluchit' harakternuyu rol' v kino. Ne delaj tak".
     "I ty ne delal"?
     "Opredelenno,  net. YA  delil kvartiru s dvumya  drugimi akterami i dolgo
ostavalsya tam.  YA ezdil  na mopede do studii i obratno i predostavil Hajmenu
investirovat'  moi den'gi.  Dva goda spustya ya poluchil otlichnye  roli vtorogo
plana,  uchilsya, da  i den'gi  tozhe  byli neplohie.  YA pereehal zhit' v  bolee
prilichnuyu  kvartiru,  hotya i  malen'kuyu, no deshevuyu, i  ya priobrel nedoroguyu
mashinu u vladel'ca. Proshlo pyat' let, ya uskoril svoi shagi k uspehu.  Priobrel
svoj  pervyj  dom, kotoryj byl raspolozhen v Biverli  Hills, i vykupil ego za
nalichnye. I, kogda prishla  pora  plohih scenariev, u  menya byla material'naya
vozmozhnost' proignorirovat' ih, chtoby dozhdat'sya stoyashchih  veshchej. YA nikogda ne
uchastvoval  v fil'mah  tol'ko  radi deneg, ili potomu  chto  s容mki velis' na
Taiti  ili v inyh rajskih ugolkah. Ty ne predstavlyaesh' sebe, skol'ko akterov
sdelali podobnye oshibki, i vo chto eto im oboshlos'".
     "YA  ponimayu,  o  chem  ty",  skazal  Stoun.  "Vens,  chto  ty  slyshal  ob
Arrington"?
     Vens glyanul vpravo i vlevo. "Kto-nibud' slushaet nash razgovor"?
     Stoun oglyanulsya. "Kazhetsya, eto pytaetsya sdelat' kazhdyj".
     "Togda davaj ne budem razgovarivat' zdes'".
     "YA pravil'no ponyal, chto ty zavtra vecherom sobiraesh' gostej"?
     Kalder ponizil golos. "Da. Vse bylo zaplanirovano mesyac nazad, i esli ya
otmenyu vstrechu, lyudi nachnut shushukat'sya. A kogda oni nachnut razgovory, kto-to
skazhet komu-to  i  v  cherez minutu, navernyaka, ya budu  vo vseh  tabloidah, i
batal'on  paparacci ustroit  lager' pered vorotami  moego  doma. Poetomu tak
vazhno, chtoby ya  sebya vel,  kak obychno,  nezavisimo  ot togo, chto proizoshlo v
moej lichnoj zhizni, i takzhe vazhno, chtoby ty ponyal eto".
     "YA ponimayu".
     "Eshche odno:  ya  hotel by, chtoby vse nashi  razgovory na etu  temu  nosili
otnosheniya klient - advokat".
     "Kak skazhesh'".
     "Otlichno,  a  sejchas  davaj  obedat'. Nasladimsya edoj,  a  pogovorim po
doroge domoj".
     Uzhe buduchi  v Bentli, Kalder, nakonec, raskrylsya. "Proshlo  tri dnya, i ya
nichego ne slyshal o nej".
     "CHto predshestvovalo etomu"? sprosil Stoun.
     "Ne znayu.  YA priehal iz studii domoj, i  ee mashiny ne  bylo.  Bylo sem'
vechera, a ne dozhdat'sya menya ne  v ee privychkah. Ona ne dala nikakih ukazanij
povaru  naschet obeda,  a  upravlyayushchij,  kotoryj  lyubit  vzdremnut' vo vtoroj
polovine dnya, ne videl, kak ona pokinula dom".
     "Ona vzyala chto-nibud' s soboj"?
     "Ne uveren.  Polagayu, ona mogla vzyat' s soboj neskol'ko  veshchej  - ya  ne
mogu,  zaglyanuv v ee garderob, s uverennost'yu skazat'. Mogla vzyat'  chemodan,
no u nas est'  chulan, gde hranitsya mnogo chemodanov, i ya ne mogu  opredelit',
propali odna ili dve veshchi".
     "Vy mogli povzdorit'? Mozhet byt', chto-to ee rasserdilo"?
     Kalder  pod容hal  k  parkingu  otelya  Bel-|jr,   ostanovilsya,   pomahal
sluzhashchemu rukoj.  "Net, ona  ne byla rasserzhena, no  byla  ...ne takoj,  kak
obychno. YA, pravo, ne znayu, kak eto ob座asnit'".
     "Kakoj ne takoj"?
     "Nakanune noch'yu ona rasskazala mne o rebenke. YA byl na sed'mom  nebe ot
schast'ya. YA  vsegda hotel rebenka i  dumal, chto i ona zhelala togo zhe. Ona...,
kak budto, byla ne v vostorge".
     "CHto ona skazala"?
     "Ne stol' vazhno, chto ona skazala, a vazhno,  kak ona sebya  vela. Potom ya
nemnogo podumal i prishel k vyvodu, chto rebenok...mog byt' i ne moim".
     Stoun promolchal.
     "Slushaj,  ty znaesh',  chto  my  s Arrington  pozhenilis'  posle  nedolgih
uhazhivanij, i chto  ona zhila s toboj eshche za  nedelyu, maksimum, desyat' dnej do
nashej svad'by".
     Stoun i teper' promolchal.
     "Ona ne skazala, chto rebenok ot tebya, no byla sil'no rasstroena".
     "Ty sprosil ee"?
     "Net, no ona znala, chto ya dumayu ob etom".
     "Nu, a na sleduyushchee utro"?
     "Ona nichego  ne  skazala. YA  dolzhen  byl byt' v studii v sem'  utra - ya
sejchas v samoj seredine s容mok - kogda uehal, ona eshche  ne  vstala, tak chto u
nas ne bylo nikakoj vozmozhnosti pogovorit'. YA uehal na rabotu, i ne mog ni o
chem drugom dumat'  ves'  den', a kogda vernulsya domoj,  to hotel ej skazat',
chto dlya menya nevazhno, kto istinnyj otec, ya hotel stat' otcom, kotoryj  budet
rastit' rebenka. No ona ischezla".
     "Ona ne ostavila zapisku"?
     "Net. Nichego".
     "I ty ne pozvonil v policiyu"?
     "Stoun, ya, pravda, ne mogu. YA dumal, chto uzhe ob座asnil tebe prichinu".
     "Tabloidy"?
     "Da.  |to,  i  eshche  to, chto ya  dejstvitel'no  ne  chuvstvuyu,  chto ona  v
opasnosti".
     "CHego togda ty zhdesh' ot menya"?
     "YA govoril tebe ob obede, kotoryj dayu zavtra vecherom"?
     "Da".
     "YA sdelal nechto neobychnoe dlya sebya  i priglasil reportera. Na sleduyushchij
den' v gazete poyavitsya opisanie svetskogo priema i spisok gostej. I tvoe imya
budet tam upomyanuto".
     "I ty rasschityvaesh', chto ona prochtet eto"?
     "Pochti navernyaka. Ona vnimatel'no chitaet podobnye materialy".
     "Ty vser'ez polagaesh', chto ona mozhet popytat'sya svyazat'sya so mnoj"?
     "YA pozabochus'  o  tom,  chtoby tam  upomyanuli o  tvoem mestoprebyvanii v
otele Bel-|jr".
     "A esli ona mne ne pozvonit"?
     "Vot togda ya primu tvoj sovet, kak byt' dal'she. Obeshchayu tebe".
     Stoun pozhal plechami. "Nadeyus'! Tebe reshat'".
     Kalder vruchil emu vizitku. "Vot moj  adres  i  vse nomera  moih  lichnyh
telefonov.  Bud' v  galstuke, obed  v sem', narod obychno  ne  opazdyvaet.  YA
nahozhus' v pyati minutah ezdy ot Bel-|jr".
     Stoun vzyal kartochku. "YA priedu".
     "Slushaj, esli  ty  zavtra ne zanyat i  hotel  by  zaglyanut'  na  studiyu,
pozvoni moej sekretarshe - ee telefon v toj zhe vizitke - ona vse ustroit".
     "Blagodaryu. Mozhet,  ya vospol'zuyus' etim. Vens, ty znaesh', chto  te  dvoe
sledovali za nami ves' vecher"?
     "CHto"?
     "Oni nahodyatsya v mashine, zaparkovannoj  v tridcati yardah za  nashej. Oni
sledovali za nami v Spado".
     Kalder  oglyanulsya  cherez plecho i ulybnulsya, obnazhiv udivitel'no belye i
rovnye zuby.  "O, eto moi mal'chiki. Oni prikryvayut menya".  On protyanul ruku.
"Spasibo, Stoun, chto priehal. Nadeyus', ty ne schitaesh',  chto ya svalyal duraka,
postupiv podobnym obrazom".
     "Nadeyus', chto ty prav", skazal Stoun. On vyshel  iz  mashiny i posmotrel,
kak  Bentli,  v  soprovozhdenii  ohrany, ischezal  v polnoj  zapahov nochi.  On
razmyshlyal o tom, ohranyayut li tak zhe i Arrington.












     Na  sleduyushchee utro posle zavtraka Stoun pozvonil Betti Sausard, ch'e imya
i nomer telefona  byli  v  vizitnoj kartochke Kaldera, i skazal, chto hotel by
posetit' studiyu.  Ona dala emu adres i poprosila pribyt' k glavnym vorotam k
polovine odinnadcatogo. On priehal vovremya.
     Stoun  predstavilsya   ohranniku   u   vorot,   i   emu   pokazali,  gde
zaparkovat'sya.  Ne  uspel   on   vyjti  iz  avtomobilya,  syuda  zhe  pod容hala
miniatyurnaya mashinka,  kakie  ispol'zuyutsya na pole dlya igry v gol'f,  iz  nee
vyshla i napravilas' k nemu vysokaya strojnaya zhenshchina. Na vid ej bylo primerno
sorok let,  ona byla elegantno odeta v ital'yanskij kostyum palevogo cveta. Ee
kashtanovye volosy nispadali na plechi. "Mister Barrington"? obratilas' k nemu
ona. "YA - Betti Sausard".
     "A ya - Stoun", otvetil on, pozhimaya ej ruku.
     "Dobro pozhalovat' na Studiyu Centurion. Sadis', i my poedem".
     Stoun zabralsya v mashinku,  Betti vyehala s parkinga i  vskore  svernula
vlevo.  Barrington neozhidanno okunulsya v volnu duhov  dezha  vi;  ulica  byla
udivitel'no znakoma, kak budto iz dalekogo-dalekogo sna. "|to kak..., ya imeyu
v vidu...eto kak budto"...
     Betti rassmeyalas'. "Mnogie reagiruyut  podobnym obrazom",  skazala  ona.
"Polagayu, eta ulica byla  snyata  ne  men'she, chem v sotne  fil'mov. Ty  chasto
byval v Los Anzhelese"?
     "Net, ya priletal syuda odin raz neskol'ko let nazad  na  paru  dnej,  no
togda kompaniya i blizko ne byla takoj priyatnoj".
     "Nu, spasibo", skazala ona, ulybayas'.
     "YA vovse ne l'shchu;  v to  vremya ya  byl kopom  i vmeste s  moim partnerom
priletel  syuda  za odnim mafiozi. Tot  vesil okolo 350 funtov, i my vse troe
sideli v pilotskoj kabine na obratnom puti do N'yu-Jorka".
     Ona zvonko rassmeyalas', i eto bylo neozhidanno i priyatno.
     "YA rada, chto v etoj mashinke nam ne tak tesno", skazala ona.
     On ulybnulsya. "A ya net".
     Ona snova  zasmeyalas'  i poehala vdol'  ulicy  s  bol'shim zdaniem,  gde
raspolagalis' ofisy, po odnu  storonu i ryadom  malen'kih stroenij po  druguyu
storonu.  "|tot ryad zdanij, v osnovnom, dlya nachal'stva", soobshchila ona. "Ofis
mistera  Rigenshtejna i  drugih  studijnyh nachal'nikov  - v  bol'shom  zdanii.
Malen'kie  zanyaty  prodyuserami,  nebol'shimi  biznesami,  sotrudnichayushchimi  so
studiej, i, konechno, pisatelyami i akterami.
     "U akterov - ofisy"?
     Ona kivnula. "Podozhdi,  skoro uvidish'  ofis Vensa. My  sejchas po puti k
scene  10. Vens  sejchas  zanyat v  bol'shoj  scene,  i dumaet,  chto  tebe  ona
pokazhetsya interesnoj".
     "YA v etom ne somnevayus'".
     Ona   svernula   na   bokovuyu   ulicu   i   poehala  mezhdu   solidnymi,
angaropodobnymi  stroeniyami, s ogromnymi  nomerami,  nanesennymi  kraskoj na
fasad.  Oni  ostanovilis'  pered  nomerom  10. Betti zaparkovala mashinku, i,
minuya  ohrannika,  oni proshli  cherez malen'kuyu  dver'. Ne uspeli  oni  vojti
vnutr', kak gromko zazvonil zvonok, neskol'ko chelovek zakrichali, "TIHO"!!! i
Betti  prizhala   palec  k  gubam.  Ona  povela  Stouna  v  obhod  s容mochnogo
oborudovaniya. On  s udivleniem uvidel scenu, na  kotoroj  stoyal tipichnyj dlya
Novoj Anglii dom, i vse vokrug  bylo zasypano sloem svezhego snega vysotoyu  v
fut. Poka on  nablyudal, kak  kto-to otdaval komu-to komandy, zakanchivavshiesya
slovom "Motor". K fasadu doma pod容hala  mashina, iz nee  vyshel  Vens Kalder,
vzyal poldyuzhiny upakovok  v  yarkih obertkah, potom podoshel k paradnomu vhodu,
otkryl dver', voshel v dom i prikryl za soboyu dver'.
     "STOP"!   razdalsya  chej-to   golos.  "Snyato!  Sleduyushchij  epizod,  scena
odinnadcataya, zadnij dvor"!
     "Gde-to ya videl etot dom", skazal Stoun.
     "Vpolne vozmozhno; eto dovol'no pohozhaya  kopiya odnogo iz  domov grafstva
Lichfild, chto v Konnektikute".
     "Pochemu by, im ne snimat' pryamo tam"? Razve eto ne deshevle, chem stroit'
dom zdes'"?
     "Vovse net. Zdes' direktor  kontroliruet absolyutno vse -  pogodu, svet,
sneg. On ne  mozhet zhdat', poka vse  eti  veshchi  budut  nahodit'sya  v  ladu so
scenariem,  a kogda emu nuzhen inter'er, mozhno ubrat' steny, otkryv gostinuyu,
kuhnyu i tak dalee, i kamera mozhet v容hat' v lyuboe mesto. Oni poluchat den'gi,
kotorye mnogokratno okupyat postrojku etogo doma, pover' mne".
     "Veryu tebe na slovo".
     "Sejchas oni gotovyat  dlya s容mok  zadnij dvor  sceny.  Ne hochesh'  projti
vnutr'"?
     "Konechno".
     Ona  povela ego cherez paradnoe  kryl'co  i perednyuyu dver'. Oni  voshli v
prihozhuyu, zatem  v bol'shuyu, komfortabel'no obstavlennuyu, gostinuyu. Tam  byli
knigi i  kartiny,  zhurnaly na kofejnom  stolike, i ogon',  veselo gudyashchij  v
kamine.
     "Zamet', vse dveri  zdes' chut' shire, chem obychnye",  skazala Betti. "|to
dlya togo, chtoby kamera mogla sledovat' za akterom po vsemu domu".
     "|to porazitel'no", oglyadyvayas', skazal  Stoun. "CHuvstvuyu,  zdes' mozhno
bylo by poselit'sya".
     "Vpolne.  Vannaya  rabotaet,  i  tvoya  zubnaya  shchetka,  skoree  vsego,  v
aptechke". Ona provela ego na kuhnyu i otkryla holodil'nik. V  nem bylo  polno
produktov, chast'yu kotoryh uzhe  pol'zovalis'.  Oni vyshli k  dveri, vedushchej na
zadnij  dvor, i  vyglyanuli naruzhu. Troe detishek vozilis' v  "snegu"  ryadom s
bol'shim  snegovikom.  Vens  Kalder  sidel  v  neskol'kih  yardah  ot  nih  na
raskladnom  stul'chike,  chitaya  svoyu rol'. Kto-to gromko vykriknul ego imya, i
Kalder vstal i napravilsya v dom.
     "Hello, Stoun", skazal on, protyagivaya ruku. "Rad, chto ty prishel. Tebe s
Betti luchshe perejti v gostinuyu, a to vas nachnut snimat'".
     Stoun posledoval za Betti iz kuhni v gostinuyu, gde oni raspolozhilis' na
sofe. On ukazal na podnos s butylkami likerov. "Esli  by ne bylo tak rano, ya
by rasschityval, chto ty predlozhish' mne vypit'", zayavil on.
     "Tebe vryad  li ponravit'sya ", otvetila  ona. "|to libo chaj, libo voda".
Ona  posmotrela emu v glaza. "Tak chto zhe privelo tebya syuda? Ty soskuchilsya po
Arrington?  YA  dumayu,  tebe  izvestno,  chto sejchas  ona  naveshchaet  sem'yu  na
vostochnom poberezh'e".
     "Sobstvenno govorya, mne bylo osobo nechego delat'", otvetil ej Stoun. "YA
tol'ko-tol'ko zavershil odno sudebnoe delo i osvobodilsya".
     "Delo? Tak ty do sih por sluzhish' v policii"?
     "Net, v nastoyashchij moment ya - advokat".
     "Kakoj advokat"?
     "Ochen' horoshij".
     "YA imela v vidu specializaciyu".
     "Moya specializaciya - eto to, chto nuzhno klientu".
     "A ya i ne znala, chto takoe vse eshche praktikuetsya v yurisprudencii".
     "Da, eto sluchaetsya ne chasto".
     "Ty rabotaesh' na firmu ili na sebya"?
     "I tak, i  edak. YA - konsul'tant  v  krupnoj firme  "Vudman i Veld", no
chashche rabotayu u sebya doma".
     Ona  podnyala  golovu  i  nemnogo nahmurilas'.  "YA, konechno,  slyshala  o
kompanii "Vudman i Veld", no ne znayu, chto oznachaet slovo "konsul'tant"?
     "|to  takoj   hitryj  termin,  kotoryj  oboznachaet,   chto  prestarelomu
advokatu, uzhe ne praktikuyushchemu na postoyannoj osnove, vremya ot vremeni zvonyat
i prosyat soveta".
     "No ty zhe ne prestarelyj"?
     "Poka net".
     "CHto konkretno  oznachaet  "konsul'tant"  v  tvoem  sluchae"?  prodolzhala
dopytyvat'sya Betti.
     "|to oznachaet, chto  ya ne dostatochno respektabelen, chtoby byt' partnerom
v  etoj  firme.  YA  nahozhus'  na  rasstoyanii vytyanutoj  ruki,  i  oni  mogut
ispol'zovat' menya v sluchae neobhodimosti".
     "Kakoj neobhodimosti"?
     "Skazhem, k primeru,  cennyj klient arestovan za to, chto okazalsya p'yanym
za  rulem v mashine s zhenshchinoj, kotoraya  ne yavlyaetsya ego  zhenoj; skazhem, doch'
klienta  izbita ee druzhkom, no semejstvo ne hochet vozbuzhdat' ugolovnoe delo;
ili, skazhem, syn klienta iznasiloval monashku. Takie vot dela".
     "Zvuchit dovol'no gryazno".
     "Inogda tak  ono i est'. Raznye tipy lyudej trebuyut raznyh  podhodov dlya
oficial'nogo predstavitel'stva, i ne vse, chto nuzhno klientu, mozhno  napryamuyu
obespechit' cherez respektabel'nuyu firmu. Firma,  v  svoyu ochered', zabotitsya o
sohranenii svoego dobrogo imeni.  Klienty hotyat, chtoby ih dela  reshalis'  po
vozmozhnosti bystro i bez oglaski".
     "YA polagayu, inogda eto byvaet interesno".
     "|to vsegda interesno",  otvetil Stoun. I luchshe, chem planirovat' kazhdyj
den' ch'e-to raspisanie".
     Betti snova rassmeyalas'. Emu nravilsya ee smeh.
     "U  Vensa lanch",  skazala  ona,  "tak  chto  tebe  pridetsya  terpet' moe
prisutstvie".
     "Imet' delo s toboj - prosto  chudesno; ty namnogo interesnej, chem Vens,
i pochti tak zhe krasiva".
     Ona  zaprokinula golovu k nemu i snova zasmeyalas'. Smeyalas' do teh por,
poka kto-to vdaleke ne zakrichal: "TIHO"!






















     Vernuvshis'  k  svoej  mashinke,  oni   poehali  po   ulice  mimo  drugih
scenicheskih ploshchadok i,  sdelav paru povorotov, ostanovilis'  vozle  nizkogo
stroeniya  s  horosho podstrizhennym gazonom.  Dvor byl zapolnen  stolikami,  i
lyudi, odetye kto kak lyudi, sideli za lanchem.
     "Davaj  projdem  cherez  central'nyj  zal, i  ya poproshu dat'  nam stolik
snaruzhi. Segodnya takoj chudesnyj den'".
     Stoun posledoval za nej cherez  krasivyj zal. Kogda  oni priblizilis'  k
patio, kto-to proiznes ego imya. Stoun ostanovilsya i povernulsya na golos. Lui
Rigenshtejn, sidyashchij  za peregorodkoj v  uglu  zala,  privstal,  pomahav emu.
Stoun tronul Betti za ruku i povlek ee za soboj.
     "Stoun, rad videt' tebya",  skazal Rigenshtejn, podav emu ruku. On ukazal
na svoego kompan'ona.
     "|to Mario Siano.  A eto moj  novyj znakomyj Stoun Barrington". Muzhchiny
pozhali drug drugu ruki. "Stoun, ne zhelaesh' prisoedinit'sya k nam"?
     "Spasibo, no"...
     "Davaj,  davaj,  Stoun", prervala ego Betti.  "Mne  nado zakonchit' odno
delo v ofise".
     Ona naklonilas' nizhe. "Uvidimsya vecherom v dome Vensa". I udalilas'.
     Stoun sel tak, chtoby videt' oboih muzhchin i odnovremenno spinoj k zalu.
     "Ne hochesh' chego-nibud' vypit'"? sprosil Rigenshtejn.
     "Horosho by chayu so l'dom", otvetil Stoun.
     Rigenshtejn mahnul rukoj,  i  odnovremenno prinesli menyu i chaj so l'dom.
Poka Barrington delal zakaz, Rigenshtejn obratilsya k Siano. "Ponimaesh', chto ya
imeyu v vidu"? sprosil on, kivaya v storonu Stouna.
     "Ty prav, Lui, on idealen".
     Siano   povernulsya  k  Barringtonu.  "Ty   kogda-nibud'   uchastvoval  v
spektaklyah"?
     "Ni razu posle okonchaniya shkoly", otvetil Stoun.
     "Za isklyucheniem vystuplenij  v sude pered  zhyuri",  hohotnul Rigenshtejn.
"|to to, chto on rasskazal mne".
     "Ty i v samom dele, advokat"? sprosil Siano.
     "Da".
     "Sudebnyj advokat"?
     "Ot sluchaya k sluchayu".
     "Kakoj byl tvoj samyj poslednij sudebnyj process"?
     " Mne dovelos' byt' zashchitnikom v sude na odnom iz Karibskih ostrovov po
obvineniyu amerikanki v muzheubijstve.
     "I kakov rezul'tat"?
     "Ee povesili".
     Siano vzorvalsya smehom.  "Lui, on -  tipazh  dlya fil'ma. Nash  geroj tozhe
proigryvaet delo".
     "Mogu ya sprosit' o chem, vy, gospoda, govorite"? zadal vopros Stoun.
     "A kakov golos, a"! voskliknul Siano, ignoriruya Barringtona, kak  budto
togo zdes' ne bylo.
     "Ne ponyal"? peresprosil Stoun.
     "On  mog  by  vojti  v  Gil'diyu Akterov  Kino,  ne pravda li"?  sprosil
Rigenshtejn.
     "Posle pervoj zhe proby budet prosto obyazan eto sdelat'".
     Rigenshtejn povernulsya k Barringtonu. "Ty  ved' planiruesh' probyt' zdes'
neskol'ko dnej, verno"?
     "Da, no Vens"...
     "Ty by ne hotel snyat'sya v odnoj kartine s nim"?
     "S Vensom"?
     "Konechno, s Vensom. Mario - direktor fil'ma".
     "O"!
     "Tak kak"?
     "Ty, v samom dele, ser'ezno, Lui"?
     "Sovershenno ser'ezno. My zaplatim tebe, nu, skazhem, dvadcat' pyat' tysyach
za nedelyu raboty".
     Stoun  povernulsya k Siano.  "Mario, ty vrode  kak sovershenno normal'nyj
chelovek", skazal on. "Togda, chert voz'mi, o chem eto govorit Lui"?
     Siano  podvinulsya k nemu. "Na etoj nedele my sobiraemsya snimat' scenu v
sude,  a  akter, kotoryj dolzhen  byt'  zanyat  v  etoj roli,  poluchil  drugoe
predlozhenie i sobiraetsya  ujti. My s Lui hoteli  by poprobovat'  tebya na etu
rol'".
     Stoun  pokachal  golovoj. "Gospoda,  vy  dolzhny  prostit' menya, no ya  iz
N'yu-Jorka,  gde podobnye veshchi ne  proishodyat. YA imeyu v vidu,  chto slyshal  ob
"Apteke SHvaba" i o tom, kak gotovyat akterov, i vsyakoe takoe, no"...
     "SHvaba" uzhe davno net  ", skazal Siano. "Ne bespokojsya, ni ya, ni Lui ne
zhelaem tebe  nichego  plohogo; vse,  chto  my hotim, eto postavit' tebya  pered
kameroj i  poprosit'  prochest' neskol'ko  strok. Esli  u  tebya poluchitsya, ty
sygraesh'  rol'  prokurora,  kotoryj  stremit'sya  zasadit'  v tyur'mu  klienta
advokata, a togo igraet Vens Kalder. Po scenariyu ty, konechno zhe, proigraesh',
no budesh' smotret'sya horosho".
     "Ne mogu  poverit',  chto zdes' net  sotni  nastoyashchih akterov, sposobnyh
spravit'sya s etim luchshe menya", skazal Stoun.
     "|to  nado  proverit'", skazal Siano. "Ne bespokojsya, esli ty okazhesh'sya
ploh, my najmem luchshego aktera".
     "V samom dele,  Stoun,  esli ty  soglasish'sya, to  sdelaesh'  nam bol'shoe
odolzhenie", skazal  Rigenshtejn. "Mario  nametil s容mki na zavtrashnee utro, i
on, pravo zhe, ne hochet  provesti ostatok dnya v poiskah aktera,  vmesto togo,
chtoby snimat'".
     "Togda, po  rukam",  skazal Siano. "Moj pervyj zamestitel' protestiruet
tebya vo vtoroj polovine dnya.  My mozhem eto sdelat'  v uglu Sceny 10 vo vremya
smeny dekoracij".
     "CHestno  govorya,  ya  hotel by snachala peregovorit'  ob  etom s Vensom",
zayavil Stoun.
     Rigenshtejn  vynul  malen'kij mobil'nyj telefon i  nabral nomer. "Betti,
eto Lui. Bud' dobra, razyshchi mne Vensa, horosho"? On  vzglyanul na Barringtona.
"|to minutnoe delo. Hello, Vens? My reshili vopros v otnoshenii prokurora. Kak
naschet Stouna dlya etoj roli? Sejchas ya sizhu ryadom s nim, i Mario schitaet, chto
on  podhodit. Vo vtoroj polovine dnya my sobiraemsya sdelat' probu. Prekrasno!
Uvidimsya  vecherom".  On  vyklyuchil telefon.  "Vens celikom "za".  Stalo byt',
Stoun, bol'she nikakih "no".
     Siano vytashchil  iz  karmana  mobil'nik,  pozvonil  svoemu  assistentu  i
prikazal podgotovit' vse dlya testa. On vyklyuchil telefon i ulybnulsya.
     "Dobro pozhalovat' v Gollivud"!

     Stoun stoyal v stolovoj konnektikutskogo fermerskogo doma na Scene nomer
10 i slushal molodogo cheloveka, nastavlyayushchego ego.
     "Okej,  u  tebya  est'  neskol'ko  minut  na  prosmotr  teksta",  skazal
direktor. "U tebya po nemu net voprosov"?
     "Mne kazhetsya, v proshlom ya uzhe proiznosil eti slova", skazal Stoun.
     "Zamechatel'no!  A teper' predstav', chto  etot  obedennyj stol  yavlyaetsya
bar'erom pered zhyuri. YA hochu, chtoby ty  proiznes  rech' pered etim stolom, kak
budto  tam  zasedaet  zhyuri,  no ne  smotri  pryamo v  telekameru, tol'ko v ee
storonu. Dogovorilis'"?
     "Da vrode kak", kladya na stol svoj ekzemplyar scenariya, otvetil Stoun.
     "Mozhesh' chitat' po tekstu", skazal molodoj chelovek.
     "Dumayu, ya mogu obojtis' i bez nego".
     "Otlichno, togda nachnem".
     Muzhchina s doshchechkoj v rukah shagnul k Stounu.
     "Proba Barringtona. Dubl' odin".
     Direktor kriknul: "Kamera""?
     "Poshla", otozvalsya operator.
     "S容mka".

     Stoun vyderzhal pauzu,  zatem  obernulsya  k voobrazhaemomu stolu  zashchity,
yakoby  stoyashchemu  za ego spinoj. "|tot molodoj  chelovek, sidyashchij pered vami v
svoem krasivom sinem  kostyume, kazhetsya ochen' horoshim parnem, ne tak  li"? On
ostanovilsya. "YA mogu dvigat'sya vzad - vpered pered stolom"?
     "Stop"!  skazal molodoj chelovek. "Konechno, vse  chto  ugodno;  my  budem
sledovat' za toboj. Prigotovilis', nachali snova".
     "Proba Barringtona, dubl' dva", skazal chelovek s doshchechkoj.
     "Kamera"!
     "Poshla".
     "S容mka".
     Stoun nachal  snachala,  no  na sej  raz, naklonilsya  k stolu i posmotrel
pryamo na voobrazhaemoe  zhyuri. "|tot  horosho  podstrizhennyj  molodoj  chelovek,
sidyashchij  pered  vami v krasivom sinem kostyume kazhetsya ochen' neplohim parnem,
ne  pravda li? Nu, a  esli by  videli ego  mesyac nazad, to ego volosy byli v
besporyadke, a pod kostyumom skryvalis'  tyuremnye tatuirovki. I  eto,  damy  i
gospoda,  otnyud', ne pervyj ego srok".  Stoun vypryamilsya i nachal rashazhivat'
vzad-vpered  vdol'  obedennogo  stola.  "|tot,  s vidu  simpatichnyj  molodoj
chelovek,  pohitil chetyrnadcatiletnyuyu  devochku,  zatashchil  ee v  les,  pytal i
nasiloval  neskol'ko  raz,  a  potom  zadushil.  Vy  slushali  svidetelej;  ih
pokazaniya ne ostavlyayut nikakih somnenij. Vash vybor prost: vy mozhete  poslat'
ego v tyur'mu shtata dlya ispolneniya smertnogo prigovora, libo otpustit' na vse
chetyre storony. No imejte v vidu, v  sleduyushchij raz eto, vozmozhno, budet vasha
doch'".
     "Stop"! zakrichal direktor. Po mne - horosho. A, kak tebe, Bob"?
     "Po mne tozhe", skazal operator.
     "Kak vam, mister Barrington"?
     "Vam vidnee".
     "Okej, prigotov' eto dlya  pokaza  Mario i misteru Rigenshtejnu v  Pervom
kinozale. YA dam im znat'".
     Vse  ushli.  Stoun sidel  za  obedennym stolom i razdumyval, vo  chto  on
vputalsya.
     Polchasa  spustya,  Barrington  sidel  v   kroshechnom   kinozale   s   Lui
Rigenshtejnom, Mario Siano i Vensom Kalderom.
     "Prokruti lentu", prikazal Siano po telefonu.
     Stoun ustavilsya na svoe ekrannoe izobrazhenie. Po mere togo, kak zvuchali
slova, on vse glubzhe vzhimalsya v kreslo. Scena, kazalos', dlilas' vechnost', i
emu  stalo okonchatel'no yasno, chto nikakoj on ne akter. Kogda vse zakonchilos'
i vklyuchili svet, on vstal i napravilsya k vyhodu.
     "Gospodi, eto zhe chertovski zdorovo"! s yavnym udivleniem skazal Siano.
     "Hotel by ya tak  vyglyadet' v moem pervom fil'me", zametil Kalder. Oni s
direktorom posmotreli na Rigenshtejna.
     "Stoun, my tebya berem", zayavil direktor studii.
     "Bud'  v grime  zavtra  v  odinnadcat'",  skazal  Siano,  vstavaya.  "My
nachinaem s容mki v chas dnya".
     Potryasennyj "akter" vstal i pozhal muzhchinam ruki. On vse eshche schital, chto
uzhasno  sygral. Neuzheli oni  ne vidyat?  V zhizni on  ne chuvstvoval  sebya  tak
nelovko. |ti lyudi prosto nenormal'nye.




































     Stoun pod容hal k vorotam doma Vensa Kaldera i ostanovilsya  u prohodnoj.
K nemu priblizilsya vooruzhennyj chelovek v uniforme ohrannika.
     "Dobryj vecher, ser", skazal on. "Vashe imya"?
     "Barrington".
     "Dobro pozhalovat', mister Barrington". Vorota raskrylis'.
     Stoun proehal nebol'shoe rasstoyanie vverh po izvilistoj doroge, i tol'ko
kogda dostig vershiny  holma, uvidel dom. On byl  pokryt beloj shtukaturkoj  v
ispanskom stile, s cherepichnoj kryshej. Sluzhashchij prinyal klyuchi ot ego mashiny, i
Stoun proshel  cherez dvojnye otkrytye dveri v shirokij vestibyul', peresekayushchij
ves' dom. Pohozhij na  filippinca, odetyj v beluyu kurtku chelovek, priblizilsya
k nemu.
     "Mister Barrington"?
     "Da".
     "YA  tak  i podumal. YA  znayu ostal'nyh  gostej. Bud'te  lyubezny,  projti
syuda".
     "Stoun  posledoval  za  nim  v  ochen'  bol'shuyu   gostinuyu,   v  kotoroj
tusovalas',  po men'shej mere, dyuzhina par.  Horosho, chto na nem byl elegantnyj
kostyum  cveta  zagara  s  galstukom  -  vse   gosti  byli  horosho  odety.  S
protivopolozhnogo  konca komnaty v belom l'nyanom kostyume k nemu podoshel Vens.
Barrington  davno  mechtal  o takom kostyume, no emu kazalos' nonsensom nosit'
podobnoe v N'yu-Jorke.
     "Dobryj  vecher,  Stoun", proiznes Kalder, teplo pozhimaya  emu  ruku,  "i
dobro pozhalovat' v truppu fil'ma "Iz suda".
     "|to chto, tak nazyvaetsya kartina"?
     "Tak tochno.  Vse tol'ko i govoryat o tvoej probe. Podojdi, poznakom'sya s
lyud'mi".
     Stoun posledoval za  Vensom, privetstvuya ostal'nyh  gostej. Polovina iz
nih  vyglyadela  znakomoj,  ili byla  znakoma  po  gazetam  i  televideniyu  -
nekotorye byli  akterami, drugie  - prodyuserami ili  direktorami. On zametil
Betti  Sausard,  kotoraya razgovarivala s kakoj-to zhenshchinoj v protivopolozhnom
konce gostinoj.
     "Stoun", skazal  Vens, "ya hochu  predstavit' tebe moego starinnogo druga
Devida Starmaka".
     "Zdravstvujte"! skazal Stoun. On vspomnil, chto Vens govoril o Starmake,
kak ob odnom iz samyh mogushchestvennyh lyudej v Los Anzhelese.

     "Ochen' rad poznakomit'sya s toboj, Stoun", skazal Starmak. "YA naslyshan o
tebe  ot Vensa  i Lui".  Devid okazalsya vysokim  chelovekom, let  shestidesyati
pyati,  strojnym,  odetym  v  prekrasnogo  pokroya  konservativnyj kostyum.  On
obernulsya  k  elegantnoj  blondinke,  stoyashchej  ryadom,  kotoraya  byla let  na
dvadcat' molozhe ego. "|to moya zhena, Barbara. Barbara, eto Stoun Barrington".
     "O, privet"! chut' bylo ne vykriknula ona. Ty - drug Vensa  i  Arrington
iz N'yu-Jorka.  YA chitala v  gazetah o tvoem  Karibskom processe.  I mne ochen'
zhal', chto delo obernulos' podobnym obrazom".
     "Spasibo", otvetil Stoun. "Barbara, rad poznakomit'sya s toboj".
     K  nim  prisoedinilsya  Lui  Rigenshtejn. "Stoun,  segodnya  vse tol'ko  i
govoryat o tvoej kinoprobe", skazal on.
     "O"! otkliknulsya na eto Stoun, chuvstvuya sebya ne v svoej tarelke. Kakogo
cherta vse tol'ko i obsuzhdayut ego? On zakazal oficiantu koktejl', i neskol'ko
minut  gosti  milo  peregovarivalis'  i  boltali. Stounu ochen' ne  terpelos'
ostat'sya naedine  s Vensom, chtoby sprosit', pochemu  tot reshil priglasit' ego
dlya uchastiya v s容mkah  etoj kartiny, no hozyain  byl zanyat  drugimi  gostyami.
Kto-to tihon'ko  vzyal  Barringtona  pod  ruku  i  povernul  k  sebe  na  sto
vosem'desyat gradusov. Na nego  smotrel horosho  zagorelyj chelovek let soroka,
kotoryj,  pozhav  Stounu ruku, prodolzhal  medlenno tryasti  ee  v  takt  svoim
slovam.
     "YA - Fred Svims iz Agentstva |sBi|s. Tebe nuzhen agent, i ya gotov vsegda
byt' k tvoim uslugam".
     "Agent"? udivlenno sprosil Stoun.
     "YA  videl tvoyu kinoprobu, i  ponimayu, pochemu  vse tak mnogo  govoryat  o
tebe. |to luchshaya proba, kotoruyu ya kogda-libo videl".
     "Prostite, no ya sovershenno sbit s tolku. Proshlo vsego chetyre chasa s teh
por, kak material byl otsnyat".
     "Dobrye  vesti v  etom  gorode rasprostranyayutsya bystro", skazal  Svims.
"Pozvol' mne rasskazat'  nemnogo o nas:  my sozdali gruppu molodyh  agentov,
reshiv sformirovat'  svoj tvorcheskij ceh, i  u  nas  imeetsya  bol'shoj  spisok
ser'eznyh klientov. YA ochen' hotel by sdelat' tebya odnim iz nih".
     "Mister Svims"...
     "Fred".
     "Fred, ya, zhe ne akter, ej bogu! YA - advokat, i dazhe ne zhivu tut".
     "Pover' mne, Stoun, skoro budesh' zhit'. Mogu  ya sprosit', proshu proshcheniya
za lyubopytstvo, kakoe tvoe nastoyashchee imya, ya imeyu v vidu s rozhdeniya"?
     "|to i est' moe nastoyashchee imya".
     "Ty  eto  ser'ezno?  |to zamechatel'no. YA  sam  by  ne  pridumal  nichego
luchshego,  a  ved'  ya  ochen'  horosh  v vybore imen. Znaesh', kak prezhde  zvali
Vensa"?
     "Ponyatiya ne imeyu".
     "Gerbert Villis".  Kak  chasto delayut  bojskauty,  on  podnyal tri pal'ca
vverh. "Ej, bogu"!
     "|to potryasayushche", skazal Stoun, starayas' ostavat'sya vezhlivym.
     Svims  prekratil  tryasti ego  ruku,  vzyal pod lokot'  i otoshel s  nim v
storonu. "YA hochu podelit'sya s toboj, chto znachat proba i rol', podobnaya etoj.
My govorim sejchas ob ochen' bol'shih den'gah, i ya vovse ne shuchu".
     Stoun rassmeyalsya.  "Lui  Rigenshtejn govoril mne, chto  ya  slishkom  star,
chtoby byt' zvezdoj".
     "Da prostit bog, chto ya protivorechu Lui, no zrelyj glavnyj geroj v mode.
Vzglyani,  radi boga, na Gerrisona Forda ili na  Klinta Istvuda! Muzhchina  pod
sem'desyat! A tebe skol'ko, tridcat' vosem'"?
     "Sorok dva".
     Svims naklonilsya vpered i  zagovoril golosom zagovorshchika. "Obeshchaj,  chto
eto  chislo  nikogda  ne  sorvetsya s  tvoih  ust,  poka  tebe  ne  ispolnitsya
pyat'desyat",  skazal  on. "|to  chislo  navsegda ostanetsya  mezhdu  nami;  tebe
tridcat'...horosho, pust' eto budet tridcat' s bol'shim hvostikom".
     "Obeshchayu", mrachno otvetil Stoun.
     Svims vlozhil vizitku v karman kurtki budushchej  "zvezdy". "YA hochu,  chtoby
ty  pozvonil  mne  zavtra rano  utrom,  i  my za lanchem  obgovorim blizhajshie
perspektivy.  Pover',  ya  ne  hochu  vyglyadet'  neporyadochno v  glazah  nashego
hozyaina,  razgovarivaya o biznese v ego dome". On otdal  pionerskij  salyut  i
otpravilsya razyskivat' oficianta.
     Stoun, nakonec-to, sumel otyskat' Betti  Sausard, vse eshche  prodolzhayushchuyu
obshchat'sya s edinstvennoj zhenshchinoj, pribyvshej syuda bez pary.
     "Privet", teplo  skazala Betti,  "Stoun,  hochu  predstavit'  tebe Arlin
Majkls iz zhurnala "Hollywood Reporter".
     "Stalo byt', ty - novyj akter v nashem gorode", skazala zhenshchina, pozhimaya
emu ruku. "YA slyshala o tvoej kinoprobe".
     Stoun  pokachal golovoj: "YA polagayu, eta proba mozhet obernut'sya  bol'shim
konfuzom".
     "Dorogoj moj, otchego eto dolzhno  stat' konfuzom? YA videla, kak  s toboj
obnimalsya  Fred  Svims.  Naverno,  ty  znaesh', chto on  - specialist  vysshego
klassa, i ty  ne  najdesh'  agenta  luchshe. Schitaj,  chto  tvoi  mechty  vot-vot
ispolnyatsya".
     "Boyus', chto moi mechty nahodyatsya v drugoj ploskosti", skazal on v otvet.
"YA - advokat, i predpochitayu delat' kar'eru v sude".
     "Nu", skazala  Betti, "eto mesto, gde ty i budesh' igrat'. Lyudi rabotayut
sverhurochno, chtoby podgotovit'  vse dlya s容mok. |ta scena ne planirovalas' v
blizhajshie tri nedeli, no pochemu-to Lui Rigenshtejn  hochet zapoluchit'  tebya na
etu rol', poka ty tut".
     Stoun  byl ozadachen. Rigenshtejn govoril emu, chto etu scenu dolzhny  byli
snimat' zavtra.
     Arlin Majkls dostala bloknot i stala zadavat' voprosy:
     "Ty priehal syuda, kak turist, verno"?
     "Tak".
     "Ty - advokat iz N'yu-Jorka"?
     "Tak tochno".
     "|to, pravda, chto ty kogda-to zhil s Arrington"?
     "YA zhivu v svoem sobstvennom dome", otvetil on. "My s Arrington - dobrye
druz'ya".
     "Nu,  dobrye  druz'ya  v etom gorode  mogut  traktovat'sya  kak  ugodno",
skazala ona, bystro zapisyvaya. "|to tvoya pervaya rol' v kino"?
     "O, da".
     "Ty uveren"?
     "Dumayu, ya by zapomnil, esli by uchastvoval v fil'mah".
     "Skazhi, kak chuvstvuet sebya Vens  v svyazi s prisutstviem  v nashem gorode
staroj privyazannosti Arrington"?
     "Tebe sleduet sprosit' Vensa. YA zdes' po ego priglasheniyu".
     "Nebol'shaya muzhskaya svyaz', poka zhena uehala iz goroda, a"?
     "YA nikogda ne smotrel na eto podobnym obrazom", otvetil Stoun.
     "Poslushaj,  Arlin", vmeshalas'  Betti. "Ty ego podzharivaesh' na medlennom
ogne".
     "Da, imenno eto ya i delayu, dorogaya", parirovala Majkls. "Stoun,  kakovo
tvoe pervoe vpechatlenie ot Los Anzhelesa"?
     "YA prosto potryasen", skazal Barrington, oglyadyvaya komnatu.
     "Nu, eto eshche ne  gorod", skazala ona. "Mogu skazat', chto ya sama vpervye
v etom dome. Vens ne baluet pressu priglasheniyami v svoj dom".
     Vmeshalas'  Betti.  "Arlin,  ty  zhe  znaesh',  chto  Vens predpochitaet  ne
razglashat' svoyu chastnuyu zhizn'".
     "Slishkom skromen"?
     "Mozhno  skazat' i tak. Dumayu,  ty budesh' pervym reporterom  za  vse eti
gody".
     "Nu, tam, kazhetsya, byl eshche Architectural Digest* v proshlom godu, ne tak
li"?
     "Nu, eto ne odno i to zhe".
     Stoun vzyal  pod ruku Betti i uvel ee,  "Arlin,  bud' dobra, izvini nas.
Mne nado obsudit' s Betti odnu veshch'".
     "Konechno", otvetila Majkls.
     Stoun povernulsya k Betti. "YA slyshal, vse vecherinki v Los Anzhelese

     * Nazvanie zhurnala
     zakanchivayutsya rano"?
     "Vsegda. |to gorod - zhavoronok; na zare vse idut na rabotu".
     "Kak ty dumaesh', ne mogli by my potom pojti posidet' gde-nibud'"?
     "Ladno, no tol'ko ya tozhe dolzhna rano byt' na rabote. Davaj vstretimsya v
bare otelya "Bel-|jr", skazala Betti.
     "Horosho".
     "A teper'  davaj  prisoedinimsya k Arlin. My zhe ne hotim, chtoby ona ushla
nadutaya".
     Oni obernulis' k Majkls, no ta uzhe  uporhnula. Ona zazhala v uglu Vensa,
i ego spas tol'ko zvon serebryanogo kolokol'chika.
     "Dobro pozhalovat' k stolu", razdalsya golos filippinca.
     "Tolpa, zametno uvelichivshayasya s momenta  pribytiya Stouna, dvinulas'  ot
zadnih dverej k shirokoj terrase, na  kotoroj bylo ustanovleno vosem' stolov.
Barrington  posmotrel na kartochki  i  obnaruzhil  svoe  mesto mezhdu  Barbaroj
Starmak i chelovekom, kotoryj, kak i Stoun, prishel odin. On podstavil  missis
Starmak stul, zatem povernulsya k sosedu.
     "YA - Onofrio Ippolito",  skazal tot.  On byl  ponizhe Stouna,  no horosho
slozhen, bez nameka na polnotu, s gustymi, korotkimi volosami.
     "A ya - Stoun Barrington". Oni obmenyalis' rukopozhatiem.
     "CHto privelo Vas v nashi kraya, mister Barrington"? sprosil muzhchina.
     "Naveshchayu svoih druzej", otvetil Stoun.
     "A ya slyshal sovsem drugoe", skazal Ippolito.
     Stoun  sobiralsya  sprosit',  chto  tot  slyshal,  kogda  Barbara  Starmak
potyanula  ego  za rukav  i  stala predstavlyat' drugim gostyam, sidyashchim  za ih
stolom. Stoun tak i ne sumel vozobnovit' svoj razgovor s Ippolito.
     Kogda obed byl okonchen, oni podnyalis', chtoby pojti v dom vypit' kofe, i
Barrington obnaruzhil ryadom s soboj Devida Starmaka. "YA hotel by skazat' tebe
paru slov", proiznes tot.
     "Konechno  zhe",  otvetil  Stoun, pozvoliv uvesti sebya  v kabinet  Vensa,
komnatu srednih  razmerov, steny  kotoroj  byli otdelany antichnymi sosnovymi
panelyami. Udobno ustroivshis', Starmak pervym nachal razgovor.
     "Slushaj,  u  menya  mnogo predpriyatij na Zapadnom poberezh'e  i koj-kakoj
biznes  v N'yu-Jorke. YA sobirayus' izmenit' svoe oficial'noe predstavitel'stvo
tam, i podumal, a ne mog by ty predstavlyat' moi interesy"?
     "|to ochen' zamanchivo, mister Starmak"...
     "Pozhalujsta, zovi menya Devid".
     "Devid. CHto za biznes v N'yu-Jorke"?
     "Koe-kakaya sobstvennost'. U menya est' neskol'ko restoranov, i so svoimi
druz'yami ya hotel by razvit' ih set'. YA takzhe investiruyu  v biznesy: pokupayu,
prodayu. Inogda vedu sudebnye tyazhby. YA po obrazovaniyu - advokat, no uzhe mnogo
let ne praktikoval".
     "Dolzhen  priznat'sya,  u menya samogo net  prodolzhitel'nogo opyta  ni  na
rynke nedvizhimosti, ni v restorannom biznese".
     "YA v kurse dela. Vo vtoroj polovine dnya ya besedoval s misterom Vil'yamom
|ggersom iz "Vudman i  Veld". Tot skazal, chto  tak kak ty konsul'tiruesh' ego
firmu, oni gotovy okazat' podderzhku i pomoshch' v raznyh sferah, kogda nuzhno".
     Stounu bylo ne po sebe. Takogo on ne ozhidal.
     "Kto predstavlyaet Vas v dannyj moment"?
     "Moi glavnye advokaty - Hajd, Tajson, Mak|lhni i Vejd, no, so vremenem,
ya sobirayus' sdelat' nekotorye perestanovki".
     "Kakimi summami schetov oni operiruyut v Vashih delah"?
     "Poryadka milliona dollarov ezhegodno. Konechno, ty dolzhen prodolzhat' dela
s  "Vudman i Veld", no  vse scheta budut prohodit' cherez  tvoi ruki, i, kak ya
sebe eto predstavlyayu, ty mog by  poluchat' bol'shuyu chast' komissionnyh.  Krome
togo, imeyutsya vozmozhnosti investirovat'  tvoi dohody v raznye predpriyatiya  s
isklyuchitel'no horoshimi shansami na ih prirost".
     "Mister Starmak, mogu ya byt' otkrovennym...?
     "YA byl by priznatelen...".
     "My  vstretilis' tol'ko  segodnya vecherom.  Vy znaete obo mne  i  o moih
sposobnostyah sovsem nemnogo. Pochemu zhe  Vy zhelaete, chtoby ya predstavlyal Vashi
interesy"?
     "Stoun,  ya znayu gorazdo  bol'she o tebe,  chem ty  dumaesh': znayu  o tvoej
rabote v policii  N'yu-Jorka, znayu ob osnovnyh sudebnyh delah, kotorye ty vel
i znayu, kak ty umeesh' prepodnesti samogo sebya".
     "Vy dolzhny ponyat', chto  "Vudman  i Veld" imeyut pravo rasporyazhat'sya moim
vremenem,  i  ya cenyu etu organizaciyu. YA ne sumel  by predstavlyat'  Vas,  kak
svoego edinstvennogo klienta".
     "Konechno  zhe, Stoun,  ya  ponimayu  eto.  YA  zhe ne  prosto  vydumal  svoe
predlozhenie".
     "Vy  ne proizvodite  vpechatlenie  cheloveka,  sposobnogo  sdelat'  eto",
skazal Stoun.
     "Vot  imenno. Pojmi,  glavnoe,  chto  mne  nuzhno ot advokata  -  eto ego
sposobnosti, to kak on vedet sebya v  raznyh situaciyah.  YA  starayus' izbegat'
tyazhby, gde vozmozhno, no lyublyu, chtoby bylo, po-moemu".
     Stoun ulybnulsya. "Kak i vse klienty. Devid, ya ne dumayu, chto v sostoyanii
dat' Vam nemedlennyj otvet. Nesomnenno, predlozhenie isklyuchitel'no zamanchivo,
no  schitayu,  chto dolzhen  pogovorit' ob etom s Billom |ggersom, zhelatel'no, s
glazu na glaz, a poka sobirayus' probyt' zdes' s nedelyu, esli ne dol'she".
     "Samo  soboj. Skazhu tebe vot chto: ya dolzhen  koe-chto sdelat' v blizhajshie
neskol'ko dnej, no  sobirayus' byt'  v N'yu-Jorke ne  pozzhe  sleduyushchej nedeli.
Pochemu  by  nam ne  sest'  i ne  potolkovat'  ob  etom na  meste. YA  podberu
koe-kakie detali po moej tekushchej situacii, i my smozhem obsudit' ih v rabochem
poryadke".
     "|to  zvuchit ves'ma  zamanchivo".  Oni obmenyalis' vizitkami, pozhali drug
drugu ruki i prisoedinilis' k ostal'nym gostyam.
     Za chashkoj  kofe Barrington obmenyalsya vzglyadom s Betti Sausard i  kivnul
ej  v storonu  dverej. Ona  ulybnulas'  i kivnula v  otvet,  a chut' pozzhe on
poproshchalsya s hozyainom i vyshel iz doma primerno cherez minutu posle nee.



































     Stoun v容hal na stoyanku pri gostinice Bel-|jr i  otdal  sluzhashchemu klyuchi
ot mashiny.  V vestibyule otelya on  sprosil, gde nahoditsya bar. Pomeshchenie  ego
udivilo; ono bylo bol'she anglijskim,  chem kalifornijskim, i otdelano  temnym
derevom.  V  krasivom  kamine  pylal  ogon'. On  uvidel  Betti,  sidyashchuyu  na
nebol'shom  divanchike   vozle   kamina.  Nepodaleku  hlopotal  oficiant.  SHel
odinnadcatyj chas, i v komnate bylo nemnogolyudno.
     Barrington  sel s ryadom Betti  i zakazal brendi. "Spasibo,  chto prishla.
ZHal', chto nam tak i ne udalos' poobshchat'sya na vecherinke".
     "Vidish'  li, ya dolzhna byla  pasti zhurnalistku  Arlin. Vens prosil  menya
ustroit' tak, chtoby  ona ne razgovarivala podolgu s kazhdym gostem. Ego ochen'
bespokoilo ee  prisutstvie,  i ya  do sih por ne mogu ponyat',  zachem ona  emu
ponadobilas', a kogda ya sprosila, on ne otvetil".
     "Uveren,  chto u  nego byli na to svoi prichiny". Barrington pochuvstvoval
nekuyu nelovkost' ottogo, chto znal to, chego ne znala ona.
     "Ne obyazatel'no. Prosto ya nastol'ko svyazana  s nim po rabote, chto ochen'
trudno chto-libo ot menya  utait'".  Ona  ulybnulas'. "Znaesh',  ty byl gvozdem
programmy vechera".
     Stoun rezko povernulsya. "Razve oni ne vseh tak prinimayut"?
     Ona pokachala golovoj. "Obychno zaezzhij advokat na takom  vechere, obshchalsya
by tol'ko s oboyami na stenah".
     "Kak zhe poluchilos', chto ya okazalsya takim populyarnym"?
     "Ty - interesnyj muzhchina, oni chitali o tebe v gazetah, ty molozhe mnogih
v etoj  kompanii,  i  ty  - lichnyj gost' hozyaina, yavlyayushchegosya zvezdoj pervoj
velichiny".
     "A chto tam naschet etoj ekrannoj proby"?
     "Ty sam-to videl probu"?
     "Da, eto byla sploshnaya pytka".
     Ona  zasmeyalas'.  "YA smotrela  scenu v  komnate  s  dyuzhinoj  sekretarsh,
kotoryh vveli v kurs dela, i vozduh byl nasyshchen zapahami  pohotlivyh zhenskih
tel".
     "Prekrati"! zastonal on.
     "YA vizhu, chto ty po-nastoyashchemu smushchen", s udivleniem skazala ona.
     "Vse eto - odno bol'shoe unizhenie".
     "Prosti, ya privykla k akteram, kazhdyj iz kotoryh nemedlenno  ponyal  by,
chto v nashem gorode podobnyj test oznachaet prekrasnoe budushchee".
     "U menya net budushchego v etom gorode".
     "Ono u tebya budet, esli zahochesh'".
     "|to to, o chem mne govoril Fred Svims", pechal'no otvetil Barrington.
     "Nu, Stoun, ulybnis'! |to zhe ne to, chto tebya vymazali degtem i per'yami,
i vyturili iz  goroda na telege. U  tebya - moment  udachi. Radujsya etomu!  Na
tvoem meste bol'shinstvo muzhchin prygali by ot vostorga"!
     Stoun  rassmeyalsya. "Dumayu,  chto ty prava, no eto gorazdo  bol'she, chem ya
mogu perevarit'".
     Ona  prilozhila ladon' k ego shcheke. "O, chem ty, detka"? sprosila ona, kak
budto razgovarivala s malen'kim rebenkom.
     "Nu, snachala dovol'no strannyj test, a posle eta vecherinka".
     "Nu, i chto, chto vecherinka"?
     "Poslushaj! YA v gorode edva li bol'she sutok, proshel  kinoprobu i poluchil
rol'  v kino,  za kotoruyu obeshchany ochen' horoshie  den'gi.  Potom etot agent -
ochevidno  specialist vysshego razryada - hochet  predstavlyat'  moi  interesy, i
potom"...On ostanovilsya.
     "Prodolzhaj".
     "Dal'she nachinaetsya konfidencial'naya sfera".
     "Osnovnaya chast' moej raboty sostoit v tom, chtoby hranit' sekrety Vensa;
dumayu, zaodno mogu hranit' i tvoi".
     "CHto tebe izvestno o Devide Starmake"?
     Ona pozhala  plechami. "On  -  vazhnaya ptica v nashih  predpriyatiyah,  no, v
osnovnom, zakulisnaya".
     "CHto ty imeesh' v vidu"?
     "Nu,  ty  nikogda  ne uvidish', kak  Starmak  obdelyvaet svoi  dela, ili
uchastvuet v kinobiznese, no, zato ty uslyshish' raznye istorii"...
     "Kakogo roda istorii"?
     "Ty smotrel fil'm s uchastiem Vensa pod nazvaniem "Razdelenie vremeni"?
     "Da, dovol'no davno".
     "Vens  ne dolzhen byl uchastvovat' v etom fil'me. On  zaklyuchil kontrakt s
kakoj-to  bol'shoj  studiej,  i  oni  ne  hoteli   ego   otpuskat'.   Istoriya
svidetel'stvuet, chto  stoilo Starmaku sdelat'  vsego odin zvonok,  i  desyat'
minut spustya Vens mog snimat'sya v "Razdelenii vremeni". Za rol' v fil'me  on
poluchil pervuyu Akademicheskuyu  nagradu, a fil'm prines polmilliarda dollarov,
obojdya,   prakticheski,  vse  ugolki   mira.  Iz  informirovannyh  istochnikov
izvestno, chto bez Vensa eto kino provalilos' by s treskom. Teper' chuvstvuesh'
vliyanie,  kotoroe  imeet  Starmak,  sdelavshij  vsego  lish'  odin  telefonnyj
zvonok"?
     "Kak zhe on priobrel takuyu vlast'"?
     "U nego svyazi s profsoyuzami".
     "S kakimi profsoyuzami"?
     "Remeslennymi.  Temi,  v  kotoryh  chlenami   sostoyat  rabotniki  raznyh
otraslej  kinobiznesa. On prezhde zarabotal reputaciyu cheloveka,  razreshayushchego
naibolee zaputannye peregovory  o kontraktah - predstavlyal, kak minimum  dva
profsoyuza. YA  ne pomnyu ih nazvaniya.  |to, dejstvitel'no, vse, chto ya  znayu  o
nem,  za isklyucheniem togo, chto oni tesno svyazany s Vensom. YA mogu luchshe, chem
kto drugoj, rasskazat'  o  tom, kto naibolee blizok k Vensu, ishodya iz togo,
kak on  otvechaet na telefonnye zvonki. Kogda zvonit Dejv Starmak, on brosaet
vse  dela.  Edinstvenno,  kto  sostavlyaet  emu  v  etom  konkurenciyu  -  Lui
Rigenshtejn. A v nastoyashchee vremya - ty".
     "YA"?
     "Ty sejchas v centre vseobshchego vnimaniya".
     "Ty imeesh' v vidu, v dannyj moment"?
     "Nikto navsegda ne ostaetsya v centre vnimaniya Vensa, no, siyu minutu, ty
nahodish'sya tam". Ona nahmurilas'. "Pochemu"?
     "Hot' ubej, ne znayu", otvetil Stoun.
     "O, da, kak zhe. YA znayu, chto eto svyazano s Arrington, no ne mogu ponyat',
kak imenno".
     "YA neskol'ko mesyacev ne razgovarival s Arrington". Nemnogo mesyacev,  no
mesyacev, podumal on.
     "Ne hochesh' mne skazat', a"?
     On  pozhal  plechami.  "  Betti,  ya  -  advokat;  nekotorye  veshchi  dolzhny
ostavat'sya"...
     Ona kosnulas' ego ruki.  "Ponimayu.  YA  tozhe  dejstvuyu po  tem  zhe samym
predpisaniyam. Kogda rabotaesh' na  takogo bossa, kak Vens, konfidencial'nost'
- zoloto. Esli Vens vdrug shvatitsya za serdce i pozeleneet, pol goroda vsemi
silami budet  pytat'sya nanyat' menya eshche do togo, kak  priedut paramediki.  No
esli ya, v svoyu ochered', podelyus' s toboj naschet Vensa"...
     "YA ponimayu", skazal on.
     "Togda my oba ponimaem". Ona ulybnulas'. U nee byla chudesnaya ulybka.
     "Ne hochesh' dat' mne dobryj sovet"? sprosil on.
     "S udovol'stviem".
     "Stoit mne soglasit'sya na rol' v etom fil'me"?
     Ona  prilozhila ruku  k grudi.  "Ej, bogu! Esli ty ne soglasish'sya, u Lui
Rigenshtejna budet insul't.  Imej v vidu,  ego insul'ty  pochti  nezametny dlya
glaza;  stoit emu slegka pripodnyat' brov',  i v  nashem gorode  tebya  nikogda
bol'she ne priglasyat k obedennomu stolu".
     "Stalo byt', u menya net vybora"?
     Ona snova  prilozhila ruku k ego shcheke. "Malysh, ne prinimaj vse  blizko k
serdcu. |to vsego lish' sud'ba i udacha. Bol'shinstvo muzhchin pri takom rasklade
prygali by ot radosti".
     Ona  ponizila golos. "I bol'shinstvo  muzhchin  uzhe davno  koe-chto  by mne
predlozhilo".
     "Nu, podruga, ty daesh'"!
     "Zavtra v  eto  vremya  lyubaya zhenshchina so studii  Centurion  zahochet byt'
tvoej; poetomu mne stoit pospeshit'".
     "YA zhivu ryadom".
     "Pokazhi gde".
     "Stoun  vypisal  schet,  i,  pokinuv  bar,  oni  zashagali po  prohladnoj
vechernej dorozhke po  napravleniyu k  ego nomeru. Ona vzyala  ego pod  ruku, no
nikto iz nih ne proronil ni slova. K zapaham cvetov v  vozduhe primeshivalos'
neopredelennost' ozhidaniya.
     Nomer  byl myagko osveshchen, i  ona proshla pryamo  v spal'nyu, kak lepestki,
ronyaya  na hodu svoyu odezhdu. Pod dver'yu lezhal konvert  s kakim-to soobshcheniem,
no  sejchas  Stoun  byl ne v sostoyanii dumat'  ob etom. On brosil konvert  na
prikrovatnyj stolik i nachal lihoradochno rasstegivat' pugovicy.
     Ona razdelas' pervoj. "Ne gasi svet", skazala ona, skidyvaya pokryvalo s
verhnej prostynej na pol.
     On sdelal, kak poprosila ona.
     Ona  rasprosterlas'  na posteli  i  zakinula  ruki  za  golovu.  Na  ee
prekrasnom  tele  prakticheski  ne bylo ni odnogo  nezagorelogo  mestechka.  V
N'yu-Jorke emu nikogda ne dovodilos' videt' podobnoe.
     "Snachala ya", skazala ona.
     On  nachal s ee grudej i dvigalsya vniz. Ona lezhala s rukami,  zakinutymi
za golovu. Kogda ego ruki dobralis' do zavetnoj  celi, ee pal'cy okazalis' v
ego volosah, i ona slabo zastonala.
     Spustya nekotoroe vremya nastal ego chered. I eto stoilo ozhidanij.

















     Stoun medlenno prosypalsya,  ponachalu dezorientirovavshis'  v  neznakomoj
komnate.  Krovat' predstavlyala soboj  nechto uzhasnoe, povsyudu byli razbrosany
prostyni,  i  on byl  odin.  On  potyanulsya  i podumal o  predydushchej nochi,  i
vospominaniya o  nej  byli ves'ma priyatnye, potom vskochil, uslyshav telefonnyj
zvonok.
     "Hello"?
     "|to  Bill |ggers. Pochemu ty ne pozvonil mne vchera  vecherom? YA  prozhdal
pochti polnochi".
     "Pravo, Bill, ya i ne znal, chto eto tebya budet tak volnovat'".
     "Ty chto, ne poluchil moe soobshchenie"?
     "O"!  skazal Stoun, otkryvaya  malen'kij konvert.  V zapiske govorilos':
POZVONI MNE VECHEROM, KAK BY NI BYLO POZDNO.
     "Izvini, Bill, ya byl ochen' zanyat, i dazhe ne prochital ego".
     "CHert voz'mi, otkuda ty znaesh' Devida Starmaka"?
     "YA vstretilsya s nim vchera za obedom v dome Vensa Kaldera".
     "Tol'ko vchera"? On zvonil  mne po povodu tebya vchera dnem, a eto bylo do
togo, kak ty vstretilsya s nim, ne tak li"?
     "Verno".
     "Gospodi, chto zhe ty delaesh' v Gollivude, obedaya so zvezdami ekrana i so
stryapchimi"?
     "Stryapchimi"?
     "Ty, chto, ne znaesh', kto takoj Devid Starmak"?
     "Mne izvestno,  chto u nego dostatochno vliyaniya v sfere kino biznesa. Vot
i vse, pozhaluj. Kto on eshche"?
     "Stoun, esli eto sluchilos' ne na Verhnem Ist Sajde mezhdu Sorok Vtoroj i
Sorok SHestoj ulicami, to ty ne v kurse sobytij, verno"?
     "Po-tvoemu, ya obyazan znat', kto on takoj, etot Starmak"?
     "Nu,  mozhet, i net. Tol'ko ochen'  nemnogie  dejstvitel'no znayut, i  tak
sluchilos', chto ya - odin iz nih".
     "Otchego zhe on tak malo izvesten, pri stol' bol'shom vliyanii"?
     "Potomu  chto  emu  tak  hochetsya. Vse obychno proishodit  tak, kak  etogo
zhelaet Starmak".
     "O"!
     "Ej,  bogu! U  nas  s  nim byl vchera  razgovor. On pozvonil  sovershenno
neozhidanno. Horosho, chto zastal menya na meste".
     "Bill, ty hotel rasskazat', kto on takoj, etot Starmak".
     "On - knyaz' dolbanoj t'my, vot kto on takoj".
     "Ty vzyal etu stroku iz fil'ma".
     "Ot etogo  ona ne stanovit'sya menee pravdivoj", skazal |ggers v poryadke
opravdaniya.
     "Dumayu, ne stanovitsya. Nu, a teper' ob座asnis', pozhalujsta".
     "|to nachalos'  sleduyushchim obrazom:  otec Starmaka, nosivshij  imya Morris,
ili Mo, v techenie tridcati let byl pravoj rukoj Mejera Lanskogo".
     "SHutish'"?
     "Kakie  k  chertu,  shutki! Govoryat, chto  on poslal  svoego  syna  Devida
uchit'sya na yurista dlya togo, chtoby sdelat' ego respektabel'nym i poleznym".
     "I on stal poleznym"?
     "Mozhesh' poverit',  chto da. Ego special'nost'yu bylo organizovat' lyudej v
profsoyuz.  On byl ochen' tesno svyazan  s Hoffa,  Toni Skotto i dyuzhinoj drugih
profsoyuznyh bossov togo vremeni. V konce pyatidesyatyh  godov on otpravilsya na
zapad  i sdelalsya posrednikom mezhdu  Gollivudskimi profsoyuzami i rabotnikami
kinoindustrii. On vsegda byl ochen' ostorozhnym. Nikogda ne rabotal advokatom,
tak  chto nikto  ne  mog  obratit'sya  v kollegiyu advokatov,  esli komu-to  ne
nravilis' ego metody. S godami, on vse bol'she i bol'she ischezal iz vidu, poka
ne stal prakticheski nevidimym, no  v to  zhe samoe vremya, gorod vse  bol'she i
bol'she chuvstvoval na sebe ego hvatku".
     "Bill, otkuda ty vse eto znaesh'"?
     "YA znayu vse o kazhdom. Razve ty etogo ne znal"?
     "Ladno, togda rasskazhi, otkuda ty vse eto znaesh'".
     "U menya kogda-to byl klient, kotoryj byl svyazan s nim po biznesu, tak u
nego  net-net,  da   i  proskal'zyvali  slova   o  Starmake.  Emu  nravilos'
rasskazyvat' istorii  pro  starye vremena.  |tot chelovek umer v nachale etogo
goda,  no, ochevidno,  dal  Starmaku spravku obo mne. Vot  pochemu Devid znal,
komu pozvonit' naschet tebya. A teper' u menya est' vopros k tebe".
     "Okej, valyaj".
     "CHem,  chert voz'mi, ty sumel stol' sil'no  zainteresovat'  Starmaka  za
stol' korotkij srok? YA imeyu v vidu, chto znayu  tebya gorazdo luchshe, chem on, no
vovse ne proyavlyayu k tebe takogo interesa".
     "Blagodaryu. Dlya menya samogo eto polnaya zagadka.  Edinstvennaya lichnost',
svyazyvayushchaya Starmaka so mnoj - eto  Vens Kalder,  a my s  Kalderom ne  imeli
nikakih obshchih del".
     "Mozhet,  i net, no, vozmozhno, Kalder, slyshal  o  tebe  nemalo, lezha  na
podushke".


     "On, i v samom  dele, govoril, chto Arrington mnogo rasskazyvala emu obo
mne, i tem ne menee"...
     "Koroche, ya dumayu, chto ty dolzhen vospol'zovat'sya  vozmozhnost'yu, druzhishche,
a my prikroem tebya zdes', no imena Vudman i Veld  ne  dolzhny poyavit'sya ni na
edinoj bumazhke, kotoraya ujdet ot tebya k Starmaku. Nadeyus', my  ponimaem drug
druga"?
     "Da, no my s nim eshche do  etogo ne doshli.  Emu, pohozhe,  nravitsya igrat'
rol' cheloveka,  sposobnogo monopolizirovat' moe  vremya.  Sejchas ya sovershenno
nezavisim, no kak tol'ko nachnu  na nego  rabotat', to  uzhe ne smogu byt' sam
sebe hozyainom".
     "YA vizhu, kuda ty klonish', i ty dostatochno umen, esli tak myslish'".
     "Vot chto eshche  menya bespokoit.  On  utverzhdaet, chto  imeet kakoj-to,  ne
ochen' bol'shoj, biznes v N'yu-Jorke - chto-to iz nedvizhimosti, paru  restoranov
- no pri etom  govorit,  chto advokaty, ran'she  predstavlyavshie  ego interesy,
vystavlyali emu scheta  na summu svyshe milliona dollarov v  kachestve ezhegodnyh
gonorarov. Ne kazhetsya li tebe eto strannym, a"?
     "Net, ne  kazhetsya. Esli on tratit na yuristov million  v god,  znachit  u
nego libo bol'shoj biznes v gorode, libo  tam u nego bol'shie nepriyatnosti. Na
tvoem meste, ya by postavil vopros imenno tak".
     "YA zadam  etot vopros.  Krome  togo,  on  govoril, chto  u menya poyavitsya
vozmozhnost' investirovat' sredstva v ego proekty".
     "YA   by  poosteregsya  eto  delat',  molodoj  chelovek.  Poskol'ku  ty  -
predstavitel'  organov  pravosudiya, to dolzhen  byt' na sto procentov uveren,
chto eto absolyutno chistoe kapitalovlozhenie".
     "Nu, ya eshche ne znayu, stoit li mne svyazyvat'sya s nim. V lyubom sluchae, chto
stoit za imenem - Starmak"?
     "On - shvedskij evrej, esli ty mozhesh' v eto poverit'".
     "Dumayu, chto evrei zhivut vsyudu. Pochemu by emu ne byt' rodom iz SHvecii"?
     "V samom dele, pochemu by  i net? Kak ya slyshal, ded Starmaka byl dilerom
-optovikom po  prodazhe ryby v  Stokgol'me,  a  ego syn, Mo,  popal v bol'shuyu
bedu, mozhet,  dazhe ubil kogo-to, i dolzhen byl bezhat' iz strany. On ob座avilsya
v N'yu-Jorke i cherez semejnye svyazi vstretilsya  s Mejerom Lanskim.  Ochevidno,
eto byla lyubov' s pervogo vzglyada".
     "Kstati, na vechere u  Vensa byl eshche odin chelovek, kotoryj pokazalsya mne
neskol'ko strannym. Ego imya - Onofrio Ippolito. Ono tebe o chem-to govorit"?
     "On - bankir, vot vse, chto mne izvestno. Mne govorili,  on pryamoj,  kak
strela".
     "Smeshno, no on vyglyadel, kak mafiozi".
     "Stoun,  ty  slishkom  dolgo byl  policejskim. Ne  kazhdyj s  ital'yanskim
imenem, nepremenno mafiozi".
     "YA znayu".
     "A teper' rasskazhi mne, chto ty delaesh' v Los Anzhelese"?
     "O, u menya rol' v fil'me".
     "U tebya, chto"?
     "Vchera ya proshel kinoprobu, i menya vzyali na rol'. YA,  okazyvaetsya, samoe
sensacionnoe otkrytie v etom gorode".
     "Nu, ladno,  ty, ochevidno, prosto ne hochesh'  rasskazat' mne, tak chto  ya
luchshe pojdu".
     "Bill, ya  tebya ne  razygryvayu",  skazal  Stoun, no  |ggers uzhe  polozhil
trubku.
     Stoun prinyal dush i zakazal zavtrak,  a  kogda prishel oficiant,  zametil
tolstyj  konvert na kofejnom stolike v gostinoj. On  vskryl ego  i obnaruzhil
tam scenarij. "CHto zh", podumal on, "est' nad chem porabotat'".
     Sleduyushchij chas on posvyatil rabote nad rol'yu, potom zazvonil telefon.
     "Hello"?
     "Stoun Barrington"?
     "Da".
     "Menya zovut Bobbi Ruton. YA zanimayus' kostyumami dlya fil'ma "Iz suda".
     "Ponyatno. CHem mogu pomoch'"?
     "Slushaj,  garderobnyj  otdel  Centuriona  ne  byl  gotov k tomu,  chtoby
odevat' advokata, kotorogo ty igraesh'  - slishkom malye  sroki, no,  v  lyubom
sluchae, nado tebya kak-to priodet'".
     "Okej".
     "Kakie kostyumy i rubashki ty obychno nosish'"?
     "Kostyumy ot Ral'fa Lorena, s fioletovymi yarlychkami, kogda mogu sebe eto
pozvolit', i rubashki ot Tornbulla i Assera".
     "Tak, u nih est' rubashki ot Nejmana. Kakoj razmer"?
     "Naibolee  podhodit  kostyum sorok  dva dyujma dlinoj. I pridetsya podshit'
nemnogo bryuki".
     "Razmer rubashki"?
     "16".
     "Razmer obuvi"?
     "10 D".
     "YAsno.  Kogda k odinnadcati priedesh'  v studiyu, u menya chto-to uzhe budet
gotovo dlya primerki. Nizhnee  bel'e - tvoe sobstvennoe i pomni, chto ty mozhesh'
popast' na ulice pod mashinu. Ne zastavlyaj krasnet' svoyu mamashu".
     Stoun  rassmeyalsya.  "Uvidimsya  v  odinnadcat'".   On  povesil   trubku.
"Gospodi"! voskliknul on, "Kazhetsya, ya bol'she ne v Kanzase".








     Stoun priehal na studiyu Centurion i nazval svoe imya. Emu vydali propusk
na stoyanku s otmetkoj VIP *, i ukazali, gde Dvenadcataya scena. Vspomniv svoj
vcherashnij  marshrut,  on  doehal  do  ogromnogo  zdaniya  i postavil  otkrytyj
Mersedes na  rezervnuyu  stoyanku dlya  VIP.  Molodoj  chelovek  let dvadcati  s
nebol'shim stoyal u vhoda.
     "Stoun Barrington"?
     "|to ya".
     "YA - Tim Korbin, assistent rezhissera. YA  pokazhu  Vam, gde  chto, a zatem
otvedu Vas v garderobnuyu i  grimernuyu. Sledujte  za mnoj". On  povel  ego za
ugol na ulicu mezhdu  dvumya scenami, vynul iz karmana klyuch i otvoril srednego
razmera dvercu  avtofurgona. "|to dvadcat' pervyj nomer. Na period s容mok on
Vash".
     Stoun  posledoval vnutr'  za assistentom. Tam byla  gostinaya,  spal'nya,
nebol'shaya  kuhon'ka,  tualet  i  malen'kaya  komnata  s  pis'mennym   stolom,
telefonom  i faks  mashinoj.  Holodil'nik  byl  zabit  mineralkoj,  sokami  i
fruktami. "Ochen' milo", skazal on.
     "|to vysshij klass servisa dlya aktera  vtoroj  roli", skazal Korbin. "Vy
spite s direktorom"?
     "On ne v moem vkuse".
     "Zdes'  vy budete  v  pereryvah  mezhdu s容mkami.  Esli ne budet  drugih
ukazanij, Vy dolzhny nahodit'sya na s容mkah s  vos'mi utra do shesti vechera, i,
esli ne budete zanyaty na scene, tut oni vsegda smogut Vas najti. U Vas zdes'
svoj  telefonnyj  nomer  i  liniya  faksimil'noj  svyazi.  Kstati,  etot  klyuch
odnovremenno yavlyaetsya klyuchom zazhiganiya, no, ubeditel'naya pros'ba, ne trogat'
ego. |to rabota Timsterov,  i  my ne hotim  nepriyatnostej s Timsterami, ved'
pravda"?
     "Konechno, net".
     "Vy obnaruzhite, chto mnogoe  zdes' delaetsya rabochimi profsoyuzov, tak chto
ne  peredvigajte  mebel'  i ne trogajte  teatral'noe imushchestvo, esli eto  ne
nuzhno dlya sceny, horosho"?
     "Ladno".
     "Esli est', kakie somneniya, obrashchajtes' ko mne".


     VIP - ochen' vazhnaya persona (angl.)


     "Okej, Tim".
     "A teper' pozvol'te  provodit' Vas v  garderobnuyu". On  povel  Stouna k
miniatyurnoj mashinke, i oni poehali k drugomu zdaniyu.
     Bobbi   Ruton  privetstvoval   ego  rukopozhatiem.   On  byl  nevysokij,
polnovatyj i, pohozhe, goluboj. "|j, Stoun",  skazal on.  "YA  dumayu, my  tebya
odenem".  On stashchil s veshalki kostyum,  i Barrington primeril bryuki i pal'to.
"Ty byl prav, dlina  chetko sorok dva dyujma". On podkolol bulavkami bryuki,  a
Stoun poproboval  primerit' tri drugih kostyuma, v to vremya kak  shveya podshila
ego bryuki.  "Esli by vseh akterov bylo by tak legko odevat'",  skazal Ruton.
"Okej, voz'mi  pervyj kostyum, a ya poishchu galstuk". On vruchil  Stounu  rubashku
cveta  slonovoj  kosti.  "U tebya  budet  dyuzhina  podobnyh  na  sluchaj,  esli
vspoteesh'  ili prol'esh' chto-nibud'. No  radi boga, ne  obedaj ni v odnom  iz
kostyumov; esli prol'esh' sup, i u nas ne  budet zameny, eto budet stoit' chasa
s容mok, poka kostyum budet v chistke, a chas s容mok - eto bol'she baksov, chem ty
mozhesh' sebe voobrazit'".
     "Obeshchayu, chto budu akkuraten".
     "Mechta, a ne akter",  vzdohnul Ruton.  Stoun  nadel  rubashku,  i  Ruton
nakinul emu  na sheyu  galstuk. "Pozvol'  mne povyazat' ego,  ya umeyu delat' eto
luchshe tebya. Moya rabota zaklyuchaetsya v tom, chtoby ty horosho vyglyadel".
     Barrington  rassmatrival  sebya  v  zerkale,  poka   Ruton  skladyval  i
zasovyval shelkovyj kvadratnyj platochek v ego nagrudnyj karman.
     "Obuv'", skazal Ruton, peredavaya emu paru tufel', sshityh po ital'yanskoj
mode. On pomog Stounu nadet' ih i zavyazat' shnurki. "Udobno"?
     "Ochen'", projdyas' po zalu, otvetil Stoun,.
     "Gotov'sya  stat'  znamenitost'yu",  skazal  Ruton.  "Vse  kostyumy  budut
dostavleny v tvoj furgon i tebe skazhut, kakoj nadevat' kazhdyj  den'  v  sud,
kotoryj vy snimaete, no, dumayu, ty ves' den' provedesh' v etom kostyume. Kogda
u  tebya budet  polchasa  svobodnogo  vremeni, zajdi v  svoyu  ubornuyu i  snimi
kostyum.  Nasha  garderobshchica  ego otutyuzhit.  Privykaj k tomu, chto postoronnyaya
zhenshchina budet videt' tebya v nizhnem bel'e". On pomahal na proshchan'e.
     "Vse bylo ochen' prosto", skazal Stoun, kogda oni vyshli vmeste s Timom.
     "Bobbi  - luchshij v svoem dele", skazal Korbin.  "A  teper',  grim".  On
proehal mimo dvuh zdanij.
     Potom  budushchego  aktera   privetstvovala  krasivaya  molodaya  zhenshchina  v
dzhinsah. Ona osvobodila ego ot pidzhaka i usadila v parikmaherskoe kreslo. "YA
- Salli Dun", skazala ona, "i sobirayus' sdelat' tebya eshche bolee krasivym".
     "CHto, konkretno, ty sobiraesh'sya delat' so mnoj"?
     "Nemnogo", otvetila ona,  otstegnuv pugovicu na ego rubashke  i prolozhiv
salfetkami vorotnik. "Tvoya problema v  tom,  chto ty - belejshij iz vseh belyh
lyudej". Ee pal'cy probezhali po ego volosam. "Ne mogu skazat', kak davno ya ne
videla nastoyashchego blondina, muzhchinu ili zhenshchinu. U tebya k tomu zhe, volshebnaya
belaya  kozha, hotya vizhu, chto  ty nemnogo zagorel s  teh por,  kak poyavilsya  v
gorode. Vo vremya  s容mok na tebya napravyat more  sveta, i bez grima ty budesh'
vyglyadet' kak pokojnik, osobenno ryadom s Vensom, kotoryj tak zagorel, chto ne
nuzhdaetsya ni v kakom grime.  Moya rabota zaklyuchaetsya v  tom,  chtoby zastavit'
tebya  vyglyadet'  zhivym  v  luchah  sofitov".  Ona  prislonila  ego  golovu  k
podgolovniku kresla i nachala rabotat'.
     Kogda  Salli zakonchila,  Stoun  otkryl glaza i  posmotrel v zerkalo. "YA
oranzhevyj", skazal on.
     "Ty  takim  ne  budesh'  pri  svete  sofitov.  YA budu prisutstvovat'  na
s容mkah, chtoby popravlyat' grim  mezhdu epizodami. Starajsya ne peregrevat'sya i
ne potet', ot etogo grim portitsya. YA prigotovlyu dlya tebya ventilyator. V konce
dnya ty mozhesh' vernut'sya syuda dlya togo, chtoby smyt'  makiyazh, ili mozhesh' najti
holodnyj krem v tvoem trejlere. Pol'zujsya im pered priemom dusha".
     Korbin povez Stouna obratno k scene nomer Dvenadcat'.
     Scena izobilovala  labirintami, kak  i v  pervyj  raz, no tol'ko vmesto
fermerskogo doma tam byl nabor ofisov, konferenc-zal, komnata zhyuri, spal'nya,
i, nakonec, zal zasedanij suda.
     V zale  sudebnyh zasedanij shla  aktivnaya podgotovka  -  tehniki  raznyh
professij   gotovili   scenu,   prisposablivaya  osvetitel'nuyu   i   sluhovuyu
apparaturu.  Nakonec, poyavilis'  aktery,  odetye  advokatami,  policejskimi,
chlenami zhyuri i zritelyami, a potom prishel Mario Siano.
     "Dobroe  utro, Stoun",  skazal on.  "My sobiraemsya otsnyat' scenu 14A, v
kotoroj ty zadaesh' voprosy tvoemu pervomu svidetelyu, star'evshchiku".
     "Verno", podtverdil Stoun, najdya nuzhnuyu stranicu.
     "My  ne  budem priderzhivat'sya strogoj  hronologii. YA ne hochu,  chtoby ty
vystupil  so   svoim  obrashcheniem  k  zhyuri  s  mesta  v  kar'er.  My  snachala
otrepetiruem,  potom  sdelaem  s  toboj  malen'kuyu  scenku.  Potom  otsnimem
perekrestnyj  dopros Vensa, a zatem  snimem  tebya s Vensom. Ty dolzhen budesh'
nahodit'sya  na  s容mochnoj ploshchadke bol'shuyu chast'  dnya,  poskol'ku tebya mogut
snimat' i dlya scen vtorogo plana".
     Barringtona predstavili akteru, ispolnyayushchemu rol'  ego pomoshchnika, potom
nachalis'  repeticii. Stounu pokazali, kak ostanavlivat'sya v nuzhnom meste.  I
kak ignorirovat'  kameru, potom  stali snimat'. |to okazalos' bolee slozhnym,
chem on sebe predstavlyal, no so svoej zadachej on spravilsya.
     Vo  vremya  lancha  v svoej  garderobnoj Stoun  s容l sendvich. Ego  kostyum
otutyuzhili, i Salli Dun prishla popravit' ego  grim.  "YA slyshala, chto vse idet
horosho", skazala ona.
     Posle lancha  v  svoih  scenah  snimalsya  Vens,  potom otsnyali epizod so
Stounom, v to vremya kak  Vens v storone ot kamery povtoryal svoj tekst, potom
chital  Stoun, a  v eto vremya snimalsya  Vens. K koncu dnya oni zakonchili  pyat'
stranic scenariya, chto sootvetstvovalo pyati minutam  ekrannogo vremeni, i emu
skazali, chto eto byl udachnyj den'. Kogda s容mki zakonchilis', on snyal makiyazh,
prinyal  dush i sdal novyj  kostyum  v  garderob, gde ego  dolzhny  byli eshche raz
otutyuzhit', i, esli nado, za noch' i pochistit'. K momentu pribytiya v  Bel-|jr,
on okonchatel'no vydohsya.
     Stoun  otkryl dver'  svoego nomera i  obnaruzhil  na polu  dva malen'kih
konverta, v kotoryh byli soobshcheniya, nakopivshiesya za den'.
     Pervoe bylo ot Billa |ggersa. Stoun pozvonil emu.
     "Itak, kak zvezda ekrana"?
     "Vydohsya. Ty ne poverish', do chego tyazhela rabota akterov".
     "Da, konechno".
     "CHto novogo"?
     "YA sdelal neskol'ko zvonkov po povodu lichnosti Onofrio Ippolito".
     "I chto vyyasnil"?
     "|to vyglyadit  prosto smeshno. Nikto  o  nem  nichego ne mog  skazat'  ni
horoshego, ni plohogo".
     "CHto ty imeesh' v vidu"?
     "YA  imeyu  v  vidu,  chto  vsyakij  raz, kogda  ya sprashival kogo-libo  pro
Ippolito,  mne  otvechali. O,  on, kazhetsya, bankir. A potom u  nih nachinaetsya
bolezn'  Al'chajmera. I eto  lyudi, kotorym sleduet znat'  o  nem  vse, lyudi,
imeyushchie dos'e na kazhdogo".
     "Znachit, oni prikryvayut ego"?
     "Skoree, do smerti ego boyatsya".
     "Mozhet, za obedom mne sledovalo byt' s nim bolee privetlivym"?
     "Nadeyus', ty nichego ne oprokinul na nego"?
     "Nadeyus', chto net".
     "|to  menya   bespokoit,  Stoun.   Mne   nikogda  prezhde  ne  dovodilos'
vlyapyvat'sya v podobnoe delo. Obychno,  za  tri-chetyre zvonka ya mogu raskopat'
chto ugodno o kom ugodno".
     "Nu,  tut ne o  chem volnovat'sya. YA sidel  za  obedom ryadom s nim, vot i
vse.  Vryad  li  u  menya  poyavyatsya  prichiny  podderzhivat'  s  nim  kontakty v
dal'nejshem".
     "Na tvoem meste ya tak by i postupil".
     "YA postarayus'  i  blagodaryu za  pomoshch'".  Stoun  poproshchalsya  i  povesil
trubku.
     "On vskryl vtoroj konvert, i soobshchenie zastavilo ego zastyt'.
     SOZHALEYU, CHTO  NE ZASTALA TEBYA. ESLI SMOGU,  POSTARAYUSX SVYAZATXSYA POZZHE.
Soobshchenie bylo podpisano "A".









     Stoun  nemedlenno  pozvonil  operatoru  otelya.  "YA  poluchil  soobshchenie,
podpisannoe bukvoj A", skazal on. "Kogda mne zvonili"?
     "|to dolzhno  byt'  napisano v soobshchenii, mister  Barrington",  otvetila
zhenshchina.
     "O, da, men'she, chem polchasa nazad".
     "YA proveryayu eshche raz, da, tochno tak".
     "Ona ne ostavila svoj telefon"?
     "Net, ser, tol'ko skazala, chto postaraetsya pozvonit' pozzhe".
     "U vas est' opredelitel' nomera v vashej telefonnoj sisteme"?
     "Da, ser, no my redko im pol'zuemsya".
     "Bud'te tak dobry delat' pometki na vseh telefonnyh soobshcheniyah, kotorye
ya budu poluchat', chtoby ya znal telefony zvonivshih".
     "Horosho, ya budu eto delat'. I poproshu ob etom rabotnikov drugih smen".
     "Blagodaryu". Stoun povesil trubku. Vens okazalsya prav. To,  chto ego imya
popalo v pechat', prineslo svoi plody. Esli by on tol'ko  byl doma, kogda ona
pozvonila!  On  nalil  sebe  vypit',  dostav   butylku  iz   bara,   vklyuchil
televizionnye novosti, i stal smotret'  ih, ne zaostryaya vnimaniya ni na odnoj
novosti. Osushiv  bokal, on  poshel pod dush i stoyal pod goryachej  struej, chtoby
rasslabit' myshcy. Potom vyklyuchil vodu  i  tut zhe uslyshal telefonnyj  zvonok.
Shvativ polotence,  pomchalsya v spal'nyu, no,  kak tol'ko podbezhal k apparatu,
zvonki prekratilis' i, snyav trubku, on uslyshal sploshnoj dlinnyj gudok. "CHert
voz'mi"! ni k komu ne obrashchayas', zaoral  on. Nabral nomer operatora. "Tol'ko
chto mne zvonili v nomer, no ya byl v vannoj. Kto zvonil"?
     "Da,  mister Barrington,  eto  byla  vse  ta  zhe  molodaya ledi. Ona  ne
pozhelala ostavit' svoj telefon, no  on zapisan  na opredelitele nomera". Ona
prochitala  nomer,  i  Stoun  zapisal  ego.  "Imya,  vysvetivsheesya  na  ekrane
opredelitelya,  bylo  Grimal'di.  YA  dumayu, eto nazvanie  restorana. Kons'erzh
dolzhen znat'".
     "Pozhalujsta, soedinite menya s kons'erzhem".
     "Kons'erzh slushaet".
     "Zvonit Stoun  Barrington.  V Los Anzhelese est'  restoran  s  nazvaniem
"Grimal'di"? On nazval nomer.
     "Da, ser. Po-moemu, on nahoditsya na bul'vare Santa Monika, hotya ya ochen'
davno  ne  zakazyval tam stolik. |to staromodnoe  mesto, v  nem net nikakogo
shika".
     "Ne mogli li by vy zakazat' mne stolik na vosem' vechera"?
     "Konechno, ser. Na skol'ko person"?
     "Na dvoih".
     "YA zakazhu i perezvonyu vam, esli budut kakie-libo problemy".
     "Spasibo.  Kogda  budu vyhodit',  zahvachu  adres  s vashej  stojki".  On
povesil  trubku,  zadumalsya na mgnovenie, potom  pokopalsya  v karmane, vynul
vizitku i nabral nomer telefona.
     "Hello"?
     "Betti? |to Stoun".
     "Privet. YA kak raz tol'ko chto podumala o tebe".
     "Ochevidno, telepatiya. Ty svobodna, chtoby poobedat' vecherom"?
     "Konechno".
     "Gde ty zhivesh'"?
     "V Biverli Hills. Pochemu by nam ne vstretit'sya u gostinicy"?
     " V sem' sorok pyat'"?
     "Idet. Uvidimsya na stoyanke u tvoej  mashiny. Ty hochesh', chtoby ya zakazala
chto-nibud' dlya nas? YA vsegda mogu vospol'zovat'sya imenem Vensa".
     "Net neobhodimosti. Uvidimsya v sem' sorok pyat'".
     On povesil trubku i nachal odevat'sya.


     Betti zabralas' na passazhirskoe  siden'e i pocelovala ego v shcheku. "Kuda
my edem"?
     "Restoranchik na Santa Monika pod nazvaniem "Grimal'di".
     "Ne dumayu,  chto kogda-libo  slyshala ob etom meste", skazala  ona,  "a ya
polagala, chto v Los Anzhelese net  takogo restorana, kotorogo by ya ne znala".
Ona vzglyanula na adres na kartochke v ego  ruke. "On,  dolzhno byt', nahoditsya
gde-to vnizu, blizhe k plyazham. Davaj vyedem na hajvej".
     Stoun  sledoval  ee  ukazaniyam,  i  oni nashli restoran,  vhod v kotoryj
raspolagalsya na ulice, perpendikulyarnoj bul'varu Santa Monika.
     "Otkuda ty uznal pro eto mesto"? sprosila Betti, kogda oni priblizilis'
k steklyannoj dveri, splosh' pokrytoj naklejkami kreditnyh kartochek".
     "Potom skazhu", skazal on, otkryvaya pered nej dver'.
     Oni spustilis' vniz po  stupen'kam, vedushchim v  bol'shoj zal  v  podvale,
napolovinu  zapolnennyj lyud'mi.  |to bylo  pomeshchenie  s  nizkim  potolkom  i
tshchatel'noj  otdelkoj  - tisnenymi  oboyami  i  tyazhelymi  drapirovkami.  Stoun
nazvalsya, i ih proveli  k banketnomu stoliku v centre zala. Oni  seli ryadom,
spinoj k stene.
     "Dekor pyatidesyatyh godov", oglyadevshis', ob座avila Betti.  "Vse vyglyadit,
kak  v starom  cherno-belom  fil'me proizvodstva  kompanii  Uorner  Brazers".
Poyavilsya oficiant,  prinyal zakaz na napitki, ostaviv im tyazheloe, obernutoe v
barhat, menyu. "Ono, dolzhno byt', vesit funtov desyat'", udivilas' Betti.
     Stoun   raskryl   menyu   i   porazilsya  bol'shomu   assortimentu   blyud,
predstavlyavshemu prakticheski vse rajony Italii. "Ne dumayu, chto videl chto-libo
podobnoe", skazal  on.  Oficiant  vernulsya s napitkami. "Nam nuzhno neskol'ko
minut", poprosil ego Barrington. "Slishkom bol'shoe menyu".
     "Ne zhelaete, chtoby ya vam chto-to porekomendoval"? sprosil oficiant.
     "Pozhalujsta".
     "Nash  restoran specializiruetsya na krolike  pod molochnym sousom, horoshi
takzhe spagetti".
     "Blagodaryu", skazal Stoun. "YA otvedayu krolika".
     "A mne prinesite spagetti", s grimasoj skazala Betti. "Tol'ko kakie"?
     "Rekomenduyu Bolonskie", otvetil oficiant.
     "Horosho".
     "Vam ostavit' spisok vin"?
     "Porekomenduj chto-nibud'", skazal Stoun. "CHto-nibud' horoshee".
     "Sovetuyu poprobovat' Mazi Ameron 1991 goda".
     "Valyaj".
     "CHto-libo iz zakusok"?
     "Salat "Cezar'", zakazal Barrington.
     "Sdelaj dva", dobavila Betti.
     "Oficiant ushel, ostaviv ih s napitkami.
     "Okej, kak vyshlo, chto ty otyskal imenno eto zavedenie"? sprosila Betti.
     "Otsyuda mne pozvonila Arrington".
     "No  ona zhe  eshche v Virdzhinii", progovorila Betti. "YA lichno  zakazala ej
aviabilety".
     "YA mogu tebe doverit'sya"?
     "Nesomnenno".
     "Ona ne v Virdzhinii. Ona propala primerno nedelyu nazad".
     "CHto"?
     "Mne pozvonil Vens i poprosil priehat' i pomoch' otyskat' ee".
     "Propala"?
     "Tak tochno. On ne znaet, gde ona".
     "Ne mogu poverit', chtoby takoe sluchilos', a ya ne byla v kurse".
     "On ne hochet podnimat' shumihu, poskol'ku ne znaet, chto proishodit".
     "Ona prosto ubezhala ot nego"?
     "On ne znaet; ona nichego ne skazala".
     "I ona pozvonila tebe"?
     "Dolzhno byt', Arrington prochla obo mne stat'yu  v gazete. Potomu to Vens
i priglasil tu zhurnalistku na obed".
     "Nu, dolzhna skazat', zdes' vse ochen' stranno. Vse eto ochen' nepohozhe na
Vensa. CHto skazala tebe Arrington"?
     "YA  byl  v vannoj.  Operator otelya  dal  mne  telefon  po  opredelitelyu
nomera".
     "Nu, eto vyglyadit ochen' tainstvenno, ne tak li"?
     "Tak i est'". Stoun stal rassmatrivat'  posetitelej restorana. "Podozhdi
minutku", skazal on, obrashchayas' napolovinu sam k sebe.
     "CHto"?
     "Ty ne zametila nichego osobennogo v otnoshenii drugih posetitelej"?
     Betti medlenno obvela  vzglyadom restoran. "Polagayu,  chto  v svoej masse
oni - ital'yancy. |to govorit koe-chto o restorane, ya dumayu".
     "On napominaet priton", nizkim golosom progovoril Stoun.
     "Ty imeesh' v vidu Mafiyu"?
     "Ne  tak gromko. |to imenno  to,  chto  ya dumayu. Smahivaet  na priton  v
N'yu-Jorke. Ty tol'ko vzglyani na etih lyudej".
     "Nu, zhenshchiny neskol'ko vul'garny".
     "Pravil'no".
     "Ne  dumayu,  chto kogda-libo  videla  stol'ko  ital'yanskih  kostyumov  za
predelami Rima".
     "Tozhe verno".
     "Nadeyus', nikto  ne skazhet, chto ya rasistskaya  svin'ya ili  chto-to v etom
duhe"?
     "Net, eto tol'ko delaet  tebya  nablyudatel'noj.  Mogu derzhat' pari,  chto
polovina  lic zdes'  imeet foto  v  arhivah  policejskogo  departamenta  Los
Anzhelesa".
     "No v takom sluchae, kakie dela mogli byt' u Arrington s etoj Mafiej"?
     "Ponyatiya ne imeyu, no zdes' dolzhna byt'  kakaya-to svyaz'".  Proiznosya eti
slova, Stoun vzglyanul i uvidel  chetyreh muzhchin,  spuskayushchihsya po  stupen'kam
lestnicy.
     "Vzglyani, kto zdes'", prosheptal on.
     Ona posledovala za ego vzglyadom. "Ty znaesh' etih parnej"?
     "Odnogo iz nih", skazal Stoun. "YA videl ego u Vensa".















     Barrington prikryl lico menyu i pritvorilsya, chto izuchaet spisok vin. "Ne
glyadi na nego", skazal on. "YA ne hochu, chtoby on uvidel menya".
     "Ne  glyadet'  na  kogo"?  sprosila  Betti.  "YA  nikogo  ne  vizhu".  Ona
otkinulas' nazad i stala smotret', kto zhe  byl za  ego  spinoj. "Odin iz nih
kazhetsya mne znakomym", skazala ona.
     "Ego zovut Ippolito".
     "Pomnyu, ego imya bylo v spiske gostej, no on byl edinstvennyj, kogo ya ne
znala".
     "Perestan' vertet' golovoj".
     "|to nichego, on sidit za kruglym stolikom v uglu spinoj k nam".
     Stoun ubral kartu vin. "Znaesh' kogo-nibud' iz ostal'nyh troih"?
     "Net, oni mne ne kazhutsya znakomymi. Otkormlennye byki, vot i vse".
     Oficiant prines salat, i oni zanyalis' edoj.
     "|to luchshij "Cezar'", iz teh, chto ya kogda-libo ela", ob座avila Betti.
     "Esli makaronniki ne mogut sdelat' salat "Cezar'", to kto eshche mozhet"?
     "Voobshche-to, eto ne ital'yanskoe blyudo".
     "YA dumal, ital'yanskoe".
     "Net,  ono bylo  pridumano  meksikancem  v  samom  izvestnom  restorane
Akapul'ko, ili chto-to v etom rode. Tol'ko kak ego zvali"?
     "Mozhet, to byl sam Cezar'"?
     "Stoun, ne umnichaj".
     Prinesli goryachee, i Stoun  poproboval vino. "Prevoshodnoe"! ob座avil  on
oficiantu.
     "Razumeetsya", otvetil tot, nalivaya eshche vina.
     Barrington otvedal krolika. "U menya net slov", zayavil on.
     "U menya tozhe", dobavila  Betti, vozyas' s pastoj. "Otchego nikto ne znaet
pro vashe zavedenie"?
     "Nam tak bol'she nravitsya", skazal oficiant i udalilsya.
     "Dumayu", skazal Stoun, "chto te, komu nado, prekrasno znayut o nem".
     "Bog moj, vino - prelest'".
     "YA by vzyal nemnogo domoj", skazal on.
     "A ya hochu shef povara na dom", bitkom nabiv rot pastoj, zakrichala Betti.
"YA mogla by ego oschastlivit'".
     "Idet  syuda",  prosheptal  Stoun.  "Odin  iz  nih  napravlyaetsya  v  nashu
storonu".  On sklonilsya nad krolikom, kogda muzhchina proshel  mimo i  voshel  v
koridor v zadnej chasti restorana. "On smotrel pryamo na menya; kak dumaesh', on
menya uznal"?
     "Po pravde govorya", otvetila ona, "on smotrel na menya".
     "Vot kak! Interesno, chto nahoditsya v konce koridora"?
     "Muzhskoj tualet. Vidish', znak"?
     "O"!
     Stoun prosledil, kak muzhchina vernulsya k svoemu stoliku.
     "Ty prava. On smotrel na tebya".
     "YA  k etomu privykla",  progovorila ona, nanizyvaya na  vilku  poslednyuyu
porciyu makaron. "Vpervye  za poslednie desyat' let ya s容la v restorane vse do
poslednego kusochka",  dozhevyvaya edu, pribavila ona. "Esli ty privedesh'  menya
syuda eshche raz, ya smogu zamenit' Roz |nn v ee shou".
     Poyavilsya oficiant i stal sobirat' posudu. "Kak naschet nashego firmennogo
tvorozhnogo torta"? sprosil on.
     "Ni zvuka", skazala Betti, protyanuv ruku. "Ot odnogo  etogo slova mozhno
rastolstet'".
     "Dvojnoj espresso dlya menya", zakazal Stoun.
     "A mne - kappuchino", pribavila Betti.
     Oficiant udalilsya.
     "YA hochu  posmotret', chto  nahoditsya  v  koridore",  podnyavshis',  skazal
Stoun.
     Ona shvatila ego za rukav. "Ty, chto, s uma soshel"?
     "YA vsego  lish'  sobirayus'  zajti  v  muzhskoj  tualet.  I  cherez  minutu
vernus'".
     On  proshel  cherez zadnij  koridor, poglyadyvaya  vpravo i  vlevo. Minoval
kuhnyu i podoshel k dveri tualeta,  zaglyanul vnutr', uvidel, chto tam pusto, i,
dvigayas' dal'she po koridoru, obnaruzhil dver' s nadpis'yu TOLXKO DLYA SLUZHASHCHIH.
On glyanul cherez plecho, zatem voshel vnutr'.
     To byla  prilichnogo razmera  podsobka, s holodil'nikami, stoyashchimi vdol'
odnoj  steny,  i  metallicheskimi  polkami, raspolozhennymi po  drugim stenam.
Seredinu  komnaty zanimali pustye baki  s ostatkami ovoshchej.  Stoun  proshel k
protivopolozhnomu koncu  komnaty i  obnaruzhil  tam  tualet, a  naprotiv nego,
malen'kij ofis.
     "|j"! zakrichal kto-to gromkim golosom.
     Barrington rezko  obernulsya.  Krupnyj muzhchina v belom  fartuke stoyal  v
neskol'kih futah za ego spinoj. "YA  iskal muzhskoj  tualet", skazal on, i tut
uvidel chto-to ochen' znakomoe, lezhavshee na polu mezhdu nim i muzhchinoj.
     "Ty ego proshel", skazal chelovek.  "Davaj, pokazhu dorogu". On povernulsya
i napravilsya k dveri.
     Stoun na mgnoven'e  ostanovilsya i podnyal s pola  malen'kij predmet,  na
hodu kladya ego v karman.
     "Tualet pryamo pered toboj", skazal muzhchina.
     "Spasibo, i  izvinite za bespokojstvo",  proiznes  Barrington, zahodya v
muzhskoj tualet.
     "Nikakogo bespokojstva".
     Stoun otvoril dver' v muzhskuyu komnatu i obnaruzhil tam  drugogo cheloveka
iz gruppy Ippolito, stoyashchego  u odnogo iz  dvuh pissuarov. On  zanyal poziciyu
vozle  vtorogo   pissuara.   Muzhchina  ignoriroval  Stouna,   kak  ignoriruyut
neznakomca,  zhelaya oblegchit'sya.  Stoun vymyl  ruki i vernulsya nazad k svoemu
stoliku.
     "Itak"?
     "Menya pojmali v podsobke", skazal on.
     "Dopivaj  kofe  i davaj ubirat'sya otsyuda", zataiv dyhanie,  progovorila
Betti.
     Stoun dopil espresso, zatem pokopalsya  v karmane pidzhaka. "YA chto-to tam
nashel". On podnes eto chto-to ej, chtoby ona mogla luchshe rassmotret'.
     "Korobok spichek? Pozdravlyayu. Ty vyigral v kalifornijskuyu lotereyu".
     "No posmotri, otkuda ona".
     Ona dazhe ne vzglyanula. "Skazhi mne".
     "|ta korobok spichek ot |lejn", skazal on.
     "Nemedlenno smyvaemsya otsyuda".


     V mashine s  podnyatym verhom oni ehali  nazad  k Bel-|jr  i naslazhdalis'
vozduhom pustyni.
     "|lejn - eto v N'yu-Jorke"? sprosila ona.
     "Verno. My s  Arrington proveli tam nemalo vremeni. U nee byla privychka
vorovat' spichechnye korobki".
     "Po-moemu, najti takoj korobok  v Grimal'di slishkom bol'shoe sovpadenie,
kak ty dumaesh'"?
     "Da, osobenno, esli my znaem, chto Arrington zvonila iz restorana".
     "Net, my etogo ne znaem", ne soglasilas' Betti.
     "Otchego zhe"?
     "Ty, chto, razgovarival s nej"?
     "Nu, net".
     "Ona nazvala sebya operatoru otelya"?
     "Net".
     "Togda vse,  chto  nam  izvestno,  eto to, chto nekaya  zhenshchina zvonila  i
ostavila soobshchenie, i poprosila postavit' na nem inicial "A".
     "Tebe nado bylo stat' advokatom".
     "Tebe samomu stoilo by byt' bolee pronicatel'nym".
     "Horosho, soglasen".
     "Tebe  izvestny  drugie zhenshchiny,  ch'i imena nachinalis'  by s "A" i  kto
byval v restorane u |lejn"?
     "Vozmozhno, no v dannyj moment nichto ne prihodit v golovu".
     "CHto za edu podayut u |lejn"?
     "Ital'yanskuyu".
     "I tuda hodyat podobnye podozritel'nye tipy"?
     "Postoyanno".
     "Itak, my ne znaem tochno,  no kto-to iz nih obronil  korobku  spichek  v
kladovke ili v podsobke".
     "Iz  tebya  poluchaetsya  neplohoj  zashchitnik,  no  nevazhnyj  detektiv.  Ty
kogda-libo slyshala o predchuvstviyah"?
     "YA - zhenshchina".
     "Ah, da, ya zabyl".
     Ee ruka potyanulas'  k  ego bedru.  "YA  dumayu, chto mogu dokazat'  eto na
dele". Ona stala rasstegivat' ego shirinku.
     "Betti, davaj  podozhdem neskol'ko minut"? V eto vremya oni nahodilis' na
hajvee.
     "YA - ochen' neterpelivaya zhenshchina", skazala ona, otpuskaya ego.
     "O, gospodi", vydohnul on, kogda ona opustila golovu emu na koleni.
     "YA vedu  mashinu po shosse", dumal on, i...zastonal..." i tol'ko nadeyus',
chto  policiya nas ne ostanovit". I, naskol'ko mog pri dannyh obstoyatel'stvah,
podderzhival razreshennuyu skorost'.





















     Na sleduyushchee utro Stounu udalos' vovremya priehat' v studiyu, no vyglyadel
on   ustavshim.  V  promezhutke   mezhdu  vremenem,   provedennym  s  Betti,  i
razmyshleniyami o sobytiyah,  proizoshedshih  nakanune,  u  nego  ostalos' sovsem
nemnogo  vremeni  dlya  sna. Kogda  poyavilsya pomoshchnik  direktora,  on sidel v
grimernom kresle.
     "Dobroe  utro, Stoun, horoshie  novosti: nam ostalos' otsnyat' vsego odnu
scenu".
     "YA  dumal,  chto  budu  rabotat'  eshche  chetyre  dnya", udivivshis',  skazal
Barrington.
     "Oni tam chto-to izmenili v scenarii, tak chto u tebya ostalas' vsego odna
scena - zaklyuchitel'noe obrashchenie  k zhyuri i eshche nado otsnyat' tvoyu  reakciyu na
prigovor".
     "Kak  skazhete", proiznes Stoun, berya v  ruki svoyu  chast'  scenariya.  On
schital, chto vyuchil rol', no  ne  dumal, chto budet vystupat'  segodnya. Tem ne
menee, kogda on odelsya i okazalsya na scene, pochuvstvoval, chto  gotov.  Vensa
nigde  ne bylo  vidno,  no, poskol'ku v scene  byl  zadejstvovan  tol'ko on,
Stouna eto ne smutilo.  On prorepetiroval scenu eshche odin raz, zatem ona byla
otsnyata.
     "Gotovo, v pechat'", skazal direktor. "Stoun,  vse bylo  zdorovo, teper'
davaj, vydaj svoyu reakciyu na prigovor".
     Barrington sel  za  prokurorskij stol  i  postaralsya  pridat' sebe  vid
uzhasno rasstroennogo cheloveka, kogda bajlif zachityval verdikt suda.
     "Vot kakuyu on sdelal  konfetku"! voskliknul direktor. On podoshel, pozhal
Stounu  ruku, i  poblagodaril ego  za rabotu. "YA prishlyu  tebe  videokassetu,
kogda my zakonchim. Bud' zdorov"!
     Stoun podnyalsya s kresla; eshche ne bylo desyati utra. Ulybayas' i protyagivaya
ruku, k nemu na scenu vyshel Vens. "YA slyshal, ty byl velikolepen", skazal on,
ne otpuskaya ruki Stouna, i potashchil ego v ugol zala zasedaniya suda. "Otlichnye
novosti", dobavil on. "Vchera noch'yu zvonila Arrington".
     "I chto zhe ona skazala"?
     "CHto  ona v polnom poryadke.  Ochen' perezhivala po povodu  moej reakcii v
otnoshenii  rebenka,  i  skazala, chto  ej  nuzhno bylo  neskol'ko dnej  pobyt'
odnoj".
     "Gde ona byla"?
     "Gde-to v Doline u podrugi".
     "Itak, ona doma"?
     "Budet  zavtra ili  poslezavtra.  Ona pomogaet  podruge reshit' kakie-to
lichnye problemy".
     "CHto zh, Vens,  ty menya uspokoil. Ona, ochevidno,  pytalas' pozvonit' mne
vchera vecherom, no ne zastala na meste".
     "Da, Arrington upomyanula ob etom. Ej nelovko, chto ty zrya priletel syuda,
i ona hotela izvinit'sya. I  shlet tebe privet".  On pohlopal Stouna po plechu.
"Nu,  starina,  spasibo  tebe za  vse. Kogda  vernesh'sya v  N'yu-Jork, my tebe
pozvonim.  Da,  Betti  dostavit tebya  v  aeroport".  I prezhde,  chem poshel na
s容mochnuyu ploshchadku, on eshche raz pohlopal Barringtona po plechu.
     Stoun stoyal, vkonec ozadachennyj, kogda k nemu podoshla Betti.
     "Tvoj  samolet  uletaet  cherez poltora  chasa",  skazala ona, vruchaya emu
bilet. "Boyus',  sejchas nel'zya vospol'zovat'sya samoletom studii Centurion. Ty
poletish' pervym klassom".
     "Dumayu, menya eto vpolne ustroit", otvetil Stoun.
     "A zdes'", skazala ona, vruchaya emu konvert, "tvoj chek. Tol'ko  ne trat'
ego celikom v odnom meste. Da, i eshche mister Rigenshtejn ostavlyaet tebe odezhdu
- lichnyj podarok ot nego".
     "|to ochen' milo s ego storony".
     "Davaj, pojdem v tvoyu kostyumernuyu i snimem grim".
     Kogda oni  prohodili  mimo sceny, on zametil stoyashchego pozadi  cheloveka,
odetogo  tochno v  takoj zhe, kak  u nego,  kostyum.  Mozhet byt', tot  byl  ego
dublerom.  Stoun   posledoval  za  Betti  v   trejler,  gde  obnaruzhil,  chto
garderobshchica  upakovyvaet  ego  kostyumy  i  rubashki v  staromodnyj, krasivyj
kozhanyj  chemodan.  On  sdal  ej  kostyum, v  kotorom tol'ko  chto  byl, i stal
nanosit'  krem  dlya snyatiya grima.  CHerez  desyat' minut  oni byli na  puti  v
aeroport. Betti sidela za rulem Mersedesa  SL 600, vremenno predostavlennogo
emu Vensom. V  vorotah prohodnoj Stoun otdal studijnyj propusk, i vskore oni
uzhe byli na hajvee.
     "YA dolzhen zabrat' odezhdu iz Bel-|jr", skazal on.
     "Ona v bagazhnike. Sluzhashchij otelya upakoval ee dlya tebya. Znaesh', ya dumayu,
a ne vernut' li tebe dolzhok za vcherashnyuyu  noch'  lyubyashchej i  pokidaemoj  toboj
devushke".
     Stoun rassmeyalsya. "YA by s  udovol'stviem, no  ne  na hajvee. Ty dazhe ne
predstavlyaesh', kak my byli blizki k gibeli  vcherashnej noch'yu.  Ty obyazatel'no
dolzhna priehat' ko mne v N'yu-Jork".
     "Mozhet byt'", skazala ona.
     Nekotoroe  vremya  oni  molchali,  prodvigayas'  vpered  v  potoke  mashin.
"Betti", obratilsya on k nej, kogda oni priblizilis' k aeroportu, "skazhi, chto
proishodit"?
     "A chto  proishodit"? nevinno peresprosila ona. "Ponyatiya ne imeyu, chto ty
imeesh' v vidu".
     "YA imeyu v vidu, chto menya vyprovazhivayut iz Los Anzhelesa".
     "Vyprovazhivayut"?
     "Vyprovazhivayut. I posle takogo nazhima, chtoby zastavit' menya uchastvovat'
v fil'me Vensa,  pochemu na scene prisutstvoval drugoj akter, na  kotorom byl
tochno takoj zhe kostyum, kak u menya"?
     Ona vzglyanula na nego. "Ty ochen' nablyudatelen".
     Emu pokazalos', chto on zametil ten' smushcheniya na ee lice. "Itak"?
     Ona  podrulila k stoyankam v aeroportu. "Slushaj, ya ponyatiya ne  imeyu, chto
proishodit. Ej bogu"!
     "Vens  soobshchil, chto emu  vchera zvonila Arrington, i  chto  u nee  vse  v
poryadke".
     "U menya net prichin etomu ne verit'", skazala ona.
     "Davaj  vernemsya nemnogo  nazad. Vo skol'ko ty  ushla  utrom? YA eshche spal
mertvym snom".
     "Okolo pyati".
     "I kogda ty govorila s Vensom"?
     "Ne ran'she, chem dobralas' do ofisa".
     "Ty razgovarivala s kem-nibud' eshche"?
     "|to chto, perekrestnyj dopros"?
     "Da. Ty razgovarivala s kem-nibud' eshche"?
     Betti opustila glaza. "Mne pozvonili", skazala ona.
     "Kto"?
     "Nu, ladno, eto byl Vens".
     "I o chem shel razgovor"?
     "Ne imeet znacheniya".
     "On sprosil, pochemu my vchera byli v Grimal'di"?
     "Da", s neohotoj priznalas' ona.
     "Ty skazala emu"?
     "Da". Ona vzglyanula na nego. "Stoun, ya zhe govorila tebe, chto  celikom i
polnost'yu predana Vensu".
     "YA  tebe veryu.  Ty i  v  samom  dele  schitaesh', chto  dejstvuesh'  v  ego
interesah"?
     "A ty dumaesh', net"?
     "YA  dumayu,  chto  zdes'  ochen'  nepriyatnaya situaciya, i,  esli mne  budet
predostavlena vozmozhnost', ya hotel by pomoch'".
     "Vensu, kazhetsya, ne nuzhna nikakaya pomoshch'".
     "Ty ne dumaesh', chto on v nej nuzhdaetsya"?
     Ona pozhala plechami. "Mozhet byt', no"...
     "YA znayu, chto  ty  nahodish'sya v trudnom  polozhenii, no ty dolzhna prinyat'
reshenie. YA by ne  hotel, chtoby Arrington ili Vens postradali potomu, chto  ty
dopustila oshibku".
     Ona priblizilas',  vzyala v ruki ego galstuk i  prityanula ego k sebe. "YA
by ubila, lish' by pomoch' etomu cheloveku".
     "Ne dumayu, chto eto neobhodimo", skazal Stoun, vysvobozhdaya galstuk iz ee
ruk, "no skazhi, mogla by ty dejstvovat' protiv ego zhelanij, esli by schitala,
chto etim mozhesh' emu pomoch'"?
     "Vozmozhno".
     "V takom sluchae, davaj umatyvat' otsyuda".
     "Mne skazano pozvonit' posle togo, kak ya uvizhu, kak ty sel v samolet".
     "Tak, zvoni"!
     Ona potyanulas' k svoej sumochke i vynula iz nee kartochku i  klyuch. "Zdes'
moj domashnij adres, a eto klyuch. Kod signalizacii 4-1-1-4. Povtori".
     "4-1-1-4", skazal on.
     "Zajdi v zal aeroporta, potom arenduj mashinu i priezzhaj ko mne domoj. YA
vernus' okolo semi, i my smozhem pogovorit'".
     Stoun ulybnulsya i poceloval ee. "Ty pravil'no postupaesh'", skazal on.
     "Vidit bog, ya nadeyus', chto eto tak", otvetila ona, "ili menya zhdut ochen'
bol'shie nepriyatnosti".




























     Raspolagaya chekom na summu  dvadcat'  pyat'  tysyach dollarov, chto lezhal  u
nego  v  karmane,  Stoun  poprosil  agenta  po  arende  mashin podobrat'  emu
Mersedes. Polchasa spustya  ego  otvezli  v  agentstvo  na  Biverli Hills, gde
predlozhili na vybor  dyuzhinu  roskoshnyh avtomobilej,  vklyuchaya Rolls-Rojs.  On
vybral Mersedes SL500, u kotorogo motor byl slabee togo, k kotoromu on uspel
privyknut', no vse zhe dostatochno moshchnyj.
     Pol'zuyas' imeyushchejsya v mashine kartoj, on dobralsya do doma Betti. Dom byl
raspolozhen  na  tihoj ulice k yugu ot bul'vara Vilshir  v Biverli Hills, vozle
Nejman-Markus.  On  voshel v  dom, otklyuchil ohrannuyu signalizaciyu i ostavil v
prihozhej svoyu poklazhu, vklyuchaya novyj elegantnyj  chemodan. Stoun podumal, chto
dom, skoree  vsego, postroen v tridcatyh  godah, no  byl  rekonstruirovan  v
potryasayushche  modnom  stile  i  ochen' krasivo  obstavlen. Ochevidno, rabotaya so
zvezdoj ekrana, mozhno imet' neplohie den'gi.
     On  zaglyanul v  holodil'nik  i  obnaruzhil  v nem  vse  neobhodimoe  dlya
prigotovleniya  sendvicha,  a  takzhe eshche  mnogo vsyakoj  edy, poel, potom poshel
naverh, razvesil na veshalkah odezhdu i ruhnul na korolevskogo razmera krovat'
Betti. Prosnulsya on tol'ko v nachale sed'mogo.
     Spustilsya vniz, vnov'  zaglyanul v holodil'nik, posmotrel,  chto  est' na
polkah i  stal gotovit' obed. V chetvert' vos'mogo  on uslyshal, kak otkrylas'
paradnaya dver', i Betti voshla v kuhnyu.
     "Gospodi, kak vkusno pahnet"! voskliknula ona. "CHto ty gotovish'"?
     "Vsego lish' spagetti. Ne zhelaesh' li otvedat' vina"?
     "Blagodaryu vas, ser"!
     On nalil ej bokal SHardone. "Nu, kak proshel den'"?
     "Stranno. Mne trudno derzhat' chto-libo v tajne ot Vensa".
     "Cenyu tvoyu pomoshch'".
     "Postol'ku, poskol'ku eto takzhe pomogaet i Vensu".
     Stoun postavil na stol blyudo s edoj, i oni prinyalis' za edu.
     "Ochen'  vkusno"!  voskliknula  ona.  "Ne  znayu,  zachem  mne  nuzhen  byl
shef-povar iz Grimal'di, kogda u menya est' ty".
     "V lyuboe vremya", skazal Stoun, podnimaya bokal.
     "YA p'yu za eto".
     "Pochemu by tebe ne nachat' s nulya, s togo, chto  tebe uzhe izvestno? Nachni
s momenta ischeznoveniya Arrington".
     "A ya  ponyatiya ne imela, chto  ona  propala",  otkliknulas' Betti.  "Vens
prishel  v  ofis  i  skazal,  chto  ej  nado vernut'sya  v  Virzhiniyu, navestit'
roditelej i  reshit' kakie-to semejnye voprosy.  YA  zakazala ej aviabilety  v
aeroport Dallesa, - tuda i obratno - i poslala im domoj. YA byla uverena, chto
ona uletela".
     "Zametila li ty v povedenii Kaldera chto-to neobychnoe"?
     "Dumayu, v to utro on kazalsya pogruzhennym v svoi mysli. YA byla vynuzhdena
povtoryat'  emu dvazhdy,  a to i  trizhdy,  poka  on zapominal.  A  tak, bol'she
nichego".
     "S nim prezhde sluchalos' nechto podobnoe"?
     "Da,  kazhetsya, takoe  sluchalos', kogda  u nego bylo chto-to na ume. Vens
rasskazyvaet mne mnogoe, no, konechno zhe, daleko ne vse, i obychno ya ne  zadayu
voprosov".
     "Ne bylo li u nego nakanune neozhidannyh telefonnyh zvonkov"?
     "CHto ty podrazumevaesh' pod "neozhidannymi"?
     "Lyubye zvonki, kotorye mogli ego ispugat' ili rasserdit'".
     "Vens - akter, i, podobno mnogim akteram, on postoyanno igraet. On umeet
derzhat'sya i ne vydavat' istinnyh chuvstv".
     "Dazhe tebe"?
     "Inogda, no ne chasto".
     "Emu ne zvonil neskol'ko raz odin i tot zhe chelovek"?
     Ona  uzhe  dumala  ob etom.  "Pomnyu,  nakanune  ot容zda  Arrington,  emu
neskol'ko raz zvonil vo vtoroj polovine dnya Lui Rigenshtejn, no eto v poryadke
veshchej. U nih - obshchij biznes i, voobshche, oni drug drugu ne chuzhie".
     "Byli li kakie-libo zvonki ot Devida Starmaka"?
     "Naskol'ko pomnyu, net, no eto tozhe v poryadke veshchej".
     "A ot Onofrio Ippolito"?
     "|to  imya  ya  nikogda  i  ne  slyshala,  poka  Vens ne  dal  mne  spisok
priglashennyh,  gde bylo i ego imya. I,  hotya ya videla ego na vecherinke, no ne
sopostavlyala s lichnost'yu, poka ne uvidela ego u Grimal'di".
     "Stalo byt', Vens i Ippolito ne druz'ya, i u nih net obshchego biznesa"?
     "Mne  nichego ob etom ne izvestno,  hotya v zhizni Vensa  ne tak uzh  mnogo
takogo, o chem by ya ne znala".
     "Pozvol' sprosit' tebya  vot eshche o  chem: s  moej  tochki zreniya, u Vensa,
nesomnenno,  zhizn' slozhilas' uspeshno - on krasiv, bogat, na vershine kar'ery,
zhenat na zamechatel'noj zhenshchine, uvazhaem kazhdym, kto ego  znaet, i millionami
teh, kogo ne znaet lichno".
     "Po-moemu, eto vernoe umozaklyuchenie".
     "Kakie u nego slabosti"?
     "Lichnye? Delovye"?
     "I te i drugie".
     "Nu, v intimnom plane on ne takoj horoshij lyubovnik, kak ty".
     Stoun rassmeyalsya. "YA pol'shchen. Stalo byt', u tebya s Vensom byl roman"?
     "YA by ne stala nazyvat' eto romanom. Vens, nesomnenno, spal pochti chto s
kazhdoj znakomoj zhenshchinoj, po men'shej mere, hotya by raz".
     "Tak skol'ko raz ty s nim spala"?
     "Teper' ty pytaesh'sya proniknut' v moyu intimnuyu zhizn'".
     "Ty prava. Proshu proshcheniya".
     "Rovno dvenadcat' raz", skazala ona. "YA schitala".
     "CHto tebya ostanovilo"?
     "On sam. |to byla ego iniciativa".
     "Pochemu ego"?
     "Potomu chto on - kinozvezda".
     "I eto bol'she, chem prosto muzhchina"?
     "V etom gorode - da. Ty nichego ne znaesh' o kinozvezdah, ne tak li"?
     "Net. Vens edinstvennyj iz zvezd, s kem ya obshchalsya".
     "Davaj, rasskazhu tebe o kinozvezdah".
     "Valyaj".
     "V nashem  gorode  imeetsya neskol'ko  raznovidnostej  mogushchestva:  samoe
bol'shoe -  eto vlast' delat' fil'my. Vtoroe po znachimosti -  lichnoe vliyanie,
bogatstvo, krasota, seksual'nyj magnetizm, i, nakonec, vlast' poslat'  na...
lyubogo, i pri etom, etot lyuboj bez zvuka pojdet tuda, kuda ego poslali. Vens
-  odin  iz  neskol'kih  lyudej  v   gorode,   obladayushchij   kazhdym  iz   etih
raznovidnostej  mogushchestva,  esli nazyvat' veshchi  svoimi imenami.  Dazhe takie
lyudi, kak Lui  Rigenshtejn i Devid  Starmak  v sovokupnosti  ne obladayut imi.
Kinozvezdy zacikleny  na  sebe tak,  kak ni odin  prostoj smertnyj.  Druz'ya,
zheny, deti - vse othodyat na vtoroj plan posle KARXERY, kotoruyu delaet zvezda
ekrana. Zvezda  mozhet oshchushchat'  sebya  takovoj  bez  teni  viny  ili somnenij,
poskol'ku on tverdo znaet, chto vse zavisit  ot ego KARXERY.  Takim  obrazom,
lyuboe  reshenie prinimaetsya na  osnove  voprosa, a vygodno li eto mne?  YA  ne
govoryu o  siyuminutnyh  resheniyah, ya govoryu o lyubyh resheniyah. Naprimer,  gde ya
budu segodnya obedat', chto v perevode oznachaet: "Gde menya uvidyat, chtoby ya mog
poluchit' ot etogo maksimum pol'zy"?
     Stoun sprosil. "Ty eto ser'ezno"?
     "Sovershenno. I, esli prostye resheniya  prinimayutsya imenno tak -  stepen'
teploty privetstviya,  gde zaparkovat' mashinu, kogda  pojti v tualet -  togda
mozhesh'  sebe predstavit', skol'ko  zhe usilij  tratitsya  na  vazhnoe  reshenie,
naprimer, v  kakom  snimat'sya  fil'me.  Pervyj vopros, kotoryj  zadaet  sebe
zvezda ekrana, kogda ej dayut  v ruki  scenarij - mozhet li  on prodvinut' moyu
kar'eru"?
     "Polagayu, eto vpolne rezonno".
     "Nesomnenno. Privetstvuetsya vse, chto sposobstvuet kar'ere.  Vot pochemu,
kogda   kinozvezda  poluchaet  scenarij,  proishodyat  strannye  veshchi:  sceny,
napisannye  pod   drugih  akterov,  neozhidanno  perepisyvayutsya  pod  zvezdu.
Edinstvennoe slovo, kotoroe ponravilos'  zvezde,  beretsya u drugogo aktera i
peredaetsya  ej. Prodyusery i direktora nanimayutsya, ili uvol'nyayutsya; nekotorye
aktery  vtoryh rolej priblizhayutsya, drugie udalyayutsya. Ves' garderob,  poshityj
dlya fil'ma, ischezaet v shkafah zvezdy. Kstati, ty tozhe poluchil odezhdu i obuv'
v podarok".
     Stoun zasmeyalsya.
     "Ty nachinaesh' ponimat', chto ya tebe govoryu"?
     "Dumayu,  chto  da.  Esli zhena  zvezdy  kinoekrana  ischezaet, ego  pervaya
reakciya, eto bespokojstvo, kak by tabloidy pro eto ne uznali".
     "Ty bystro shvatyvaesh', druzhishche".
     "I kazhdoe posleduyushchee dejstvie, kotoroe on predprinimaet v otnoshenii ee
ischeznoveniya, diktuetsya tem, kak emu luchshe zashchitit' sebya".
     "Nu,  malyj, ty  tol'ko chto  zarabotal  stepen'  doktora  psihologii po
Gollivudu".


























     Stoun ochnulsya s oshchushcheniem, chto lishilsya  levoj ruki. Postel' byla zalita
solncem, ego grud' pokryvali  dlinnye ryzhie volosy,  i u nego sil'no zatekla
levaya ruka. On pochti momental'no  ponyal, chto ee otlezhala Betti. On ostorozhno
vysvobodil ruku, stal szhimat' i razzhimat' pal'cy, chtoby razognat' krov'.
     "Kotoryj chas"? ne raskryvaya glaz, sprosila ona.
     Stoun podnyal golovu i vzglyanul na stoyashchie na tumbochke chasy.
     "Desyat' minut sed'mogo".
     "Gospodi, u menya net vremeni, chtoby rastlit' tebya", zastonala ona.
     "Ty v etom uverena"?
     Ona  neohotno  podnyalas'  s krovati,  ubiraya  s lica volosy.  "Mne nado
vyehat' na  studiyu  ne  pozzhe,  chem cherez dvadcat'  minut"!  Betti ischezla v
vannoj, i Stoun uslyshal shum l'yushchejsya v dushe  vody. On  povernulsya na  spinu,
ustavyas' na  teni  v potolke.  On, opredelenno, chuvstvoval  sebya  prekrasno.
Devushka byla chertovski horosha, i emu nravilos', chto k  seksu  ona otnosilas'
bez kompleksov.  Vstav s posteli,  on natyanul shorty, poshel na kuhnyu, i nachal
varit' kofe. Kogda ona, odetaya,  spustilas' po lestnice vniz, on protyanul ej
chashku. "Prigotovit' tebe zavtrak"?
     "Ooooo"! vydohnula ona, "eto mechta lyuboj zhenshchiny, a ya dolzhna speshit' na
rabotu"!  Ona  perelila kofe v  termos. "Slushaj, ne zvoni  mne  ni po kakomu
telefonu, krome etogo". Ona nacarapala nomer  telefona  na  obratnoj storone
vizitki.
     "Po  nemu ne dozvonit'sya  nikuda, krome moego  rabochego mesta,  i, esli
kto-nibud',  krome menya voz'met trubku, srazu raz容dinyajsya.  Kstati, kuda ty
segodnya sobiraesh'sya"?
     "YA eshche  ne reshil".  On vzyal u nee  ruchku i druguyu kartochku. "Vot  nomer
moego mobil'nogo  telefona, i, hotya on  pripisan k N'yu-Jorku, mozhesh' zvonit'
na  nego.  Mozhet, ya sumeyu poluchit' los  anzheleskij nomer,  chtoby  bylo proshche
pol'zovat'sya moim mobil'nikom".
     "Ne stav'  mashinu vozle moego doma, ya ne hochu, chtoby ee zametili. Najdi
mesto na ulice, eto sovsem netrudno".
     "Okej".
     "CHto mne nuzhno sdelat' segodnya"?
     "Na dannyj moment schitaj, chto chto-to neladno s ischeznoveniem Arrington,
poetomu  bud' vnimatel'noj  k vsemu,  chto  mozhet  imet'  k etomu otnoshenie i
vpityvaj lyubuyu poleznuyu informaciyu".
     "Nomer  moego  pejdzhera  v  vizitke.  Esli  ne  najdesh'  menya v  ofise,
vospol'zujsya im, i ya tebe srazu zhe perezvonyu".
     "Neplohaya ideya".
     Ona  krepko  pocelovala  ego, vybezhala za dver',  potom ostanovilas'  u
vyhoda, chtoby vynut' pochtu i ostavit' emu dve gazety, i, nakonec, ischezla.
     "Stoun  polozhil bulochku v  toster,  prigotovil sebe apel'sinovyj  sok i
kofe  i  prochital obe  gazety  New York  Times  i L.A.  Times. Zakonchiv  eto
zanyatie, podnyalsya naverh,  prinyal  dush, pobrilsya, odelsya  i poshel  v kabinet
Betti,  uselsya  za ee  pis'mennyj stol  i stal dumat'.  Nakonec, on pozvonil
Dino.
     "Lejtenant Bachetti".
     "Privet, eto Stoun".
     "Privet, druzhishche. Ty vernulsya"?
     "Net, sobirayus' probyt' zdes' kakoe-to vremya".
     "V chem delo"?
     "|to slishkom dlinnaya istoriya i koe-chemu ty prosto ne poverish'".
     "Davaj, poprobuem".
     Barrington vkratce povedal svoi priklyucheniya s  teh por, kak okazalsya  v
Los Anzhelese.
     "Ves'ma stranno", zametil Dino. "Povtori mne eto ital'yanskoe imya"?
     "Ippolito"?
     "Da, ono, kazhetsya,  mne znakomo. Kogda-to  byl  paren' s  takim imenem,
svyazannyj, kak ya polagayu s Luchiano".
     "Net, ne mozhet byt' tot samyj paren'. Mozhet byt', ego rodstvennik"?
     "Daj posmotryu, chto ya mogu o nem uznat'".
     "Horosho, no prezhde, chem ty sdelaesh' eto,  mne potrebuetsya pomoshch' zdes',
na  meste. Pomnish', kogda my zabirali togo tolstyaka  mafiozi iz Los Anzhelesa
neskol'ko let nazad"?
     "Nikogda ne zabudu, kak my leteli nazad".
     "Kak  zvali  togo  policejskogo, kotoryj  peredal ego nam? On zanimalsya
bor'boj s organizovannoj prestupnost'yu ili chto-to v etom rode".
     "Tochno,  ty  prav.   |to   byl,   ...podozhdi   minutku,...kak   zhe  ego
zvali...Grant"?
     "Richard Grant, tak tochno".
     "Verno. On vrode byl nichego".
     "YA emu pozvonyu".
     "Gde ty ostanovilsya? YA pozvonyu tebe, kogda poluchu dannye na Ippolito".
     "YA v  samom rasprekrasnom otele,  kotoryj  ty  kogda-libo  videl,  i  s
nailuchshej iz devushek".
     "Uzhe? Ty otvratitelen".
     Stoun  prodiktoval emu  nomer  telefona.  "Esli  nikto ne  otvetit,  ne
ostavlyaj soobshchenij, zvoni mne na mobil'nik".
     "On, chto, rabotaet tam"?
     "Uvidim".
     "Poka".
     Stoun  povesil   trubku  i  pozvonil  v  shtab   kvartiru   policejskogo
departamenta Los-Andzhelesa.
     "Allo, mne nuzhen detektiv po imeni Richard Grant. Ne podskazhete, gde ego
najti"?
     "Ser, on zdes', v shtab kvartire. Sejchas ya vas soedinyu".
     Zazvonil telefon. "Detektiv Grant".
     "Rik? |to Stoun Barrington, byvshij policejskij iz  N'yu-Jorka. My s moim
partnerom, Dino Bachetti, neskol'ko let nazad priletali, chtoby zabrat' u tebya
odnogo mafiozi, pomnish'"?
     "Da, Stoun, pomnyu. Ty skazal, 'byvshij'"?
     "YA ushel v otstavku paru let nazad".
     "CHto slyshno v "Bol'shom YAbloke" *?
     "Po pravde govorya, ya sejchas v Los Anzhelese, i esli ty ne vozrazhaesh', my
mogli by vstretit'sya"?
     "Pochemu by i net, osobenno, esli ugostish' menya lanchem".
     "Skazhi tol'ko gde i kogda".
     "Pomnish' staroe Bistro Garden u Kan'on Drajv"?
     "Net, ya zhe ne mestnyj".
     Grant  dal emu adres.  "Teper'  ono  nazyvaetsya  Spago  Biverli  Hills.
Uvidimsya tam v dvenadcat'-tridcat'. YA zakazhu stolik".
     "Ty zakazyvaesh', ya plachu, idet"?
     "Dogovorilis'. Poka".
     Stoun raz容dinilsya i pozvonil Betti v ofis.
     "Allo"?
     "|to tvoj gost'. Mozhesh' govorit'"?
     "Tol'ko poskoree".
     "Kakaya marka mashiny u Arrington"?
     "Bliznec Mersedesa Vensa, tol'ko belaya".
     "Kakogo goda"?
     "Sovershenno novaya".
     "Mozhet, ty i nomernoj znak znaesh'"?
     "|to - samo tshcheslavie. Povtoryayu po bukvam: "A-R-I-N-G-T-N".

     * Bol'shoe YAbloko - prozvishche N'yu-Jorka.

     "Blagodaryu. Poka, vse".
     "Schastlivo".
     "Okolo semi. Perezvonyu, esli zaderzhus'". Ona povesila trubku.
     Stoun nabral telefon Billa |ggersa.
     "Ty eshche v Los Anzhelese"?
     "Da. Ty govoril, chto znaesh' odnogo starika  so svyazyami v mafii, kotoryj
lyubil poboltat'"?
     "Verno".
     "Pozvoni  emu i sprosi, znal  li on nekoego cheloveka po imeni Ippolito,
rabotavshego na CHarli Luchiano".
     "Ty vse eshche zanimaesh'sya etim parnem Ippolito"?
     "Da".
     "Ladno".
     "Sprosi ego, ne bylo li u togo syna v semejnom biznese".
     "Okej, kak s toboj svyazat'sya"?
     "Poprobuj pozvonit' mne na mobil'nik. YA budu v raz容zdah".
     "|to budet posle lancha".
     "Horosho".
     Stoun  vnov'  povesil  trubku.  Poka  informacii  bylo,  pryamo  skazhem,
nemnogo.  On otpravilsya na lanch. Esli tol'ko odin iz  telefonnyh zvonkov  ne
dast zhelaemyh rezul'tatov, pridetsya vse nachinat' s nulya.





















     Stoun  peredal  svoj avtomobil'  rabotniku stoyanki i voshel v bistro pod
nazvaniem Spago Biverli Hills. Ego proveli k stoliku v  sadu, gde on zakazal
sebe  mineralku. Zavedenie bylo  zapolneno  narodom, i on uvidel mnogo  lic,
znakomyh  po  fil'mam  i televideniyu,  potom zametil  Rika  Granta,  kotoryj
napravlyalsya k nemu. Kop neskol'ko posedel i raspolnel, no, v obshchem,  ostalsya
takim, kakim ego zapomnil Barrington.
     "Stoun, kak dela"? sprosil Grant, protyagivaya ruku.
     "Neploho, Rik, a u tebya"?
     "Normal'no".
     "Ty teper' v shtab kvartire"?
     "Da, u menya teper' spokojnaya dolzhnost' shefa detektivov".
     "Administrativnaya dolzhnost'"?
     "Po bol'shej chasti konsul'tanta v raznyh  delah. V nastoyashchee vremya  pishu
dlinnyj  raport po sostoyaniyu organizovannoj  prestupnosti v Los Anzhelese, na
chem ya vsegda specializirovalsya".
     "|to ochen' interesno", skazal Stoun. "Davaj-ka, sdelaem zakaz".
     Oni druzheski boltali, poka ne prinesli edu.
     "Nu, tak v chem delo"? nakonec, sprosil Grant.
     "Mne nuzhna koe-kakaya mestnaya informaciya i, byt' mozhet, pomoshch' v rabote.
ZHal', chto ty zanyat".
     "YA etogo ne govoril. YA skazal, chto v etom  zavyaz moj otdel. I potom eto
byl ne telefonnyj razgovor. CHto postavleno na kon"?
     "Pyat'  soten v  den'.  YA  ne  uveren, skol'ko  eto  prodlitsya,  no  eto
nalichnye, i  ya ne sobirayus'  v konce  goda zapolnyat' formu  1099 v nalogovye
organy".
     "|to horosho, no skazhi, chto tebe nuzhno konkretno"?
     "Sovety,  informaciya, polnaya svoboda  dejstviya, vozmozhno,  pri  sluchae,
pred座avit' policejskoe udostoverenie".
     "Rasskazhi, v chem problema".
     "Ischezla  moya podruga.  Neskol'ko  dnej  nazad  mne  pozvonil ee muzh  s
pros'boj priehat' i pomoch' ee otyskat'".
     "Mestnaya problema".
     "Snachala ya tak i podumal, a sejchas ne znayu".
     "CHto izmenilo tvoe mnenie"?
     "Kak tol'ko  ya popal syuda,  kazhdyj, i  ya utverzhdayu, kazhdyj, kogo  znaet
muzh,  stal  sozdavat'  mne  bol'shie nepriyatnosti,  s cel'yu  udalit'  menya ot
resheniya  problemy. A potom muzh soobshchil  mne,  chto razgovarival  s  zhenoj  po
telefonu, chto ona v poryadke, i menya vyprovodili iz goroda".
     "No ty zhe vse eshche zdes'".
     "Mne ne ponravilos' igrat' rol' vyprovazhivaemogo. Krome togo, ya poluchil
dva telefonnyh soobshcheniya  ot  madam, i opredelitel'  nomera otelya obnaruzhil,
chto zvonili iz zavedeniya pod nazvaniem Grimal'di".
     Grant nahmuril brovi. "YA znayu ego, ili znal prezhde".
     "YA  tak  i  dumal".  Stoun  povedal  Grantu  istoriyu  svoego  poseshcheniya
restorana i kak on nashel v podsobke korobok spichek.
     "Pohozhe, chto madam ostavlyaet krupicy sledov".
     "Vot  imenno, razve ne tak?  YA ne mogu prodolzhat'  bez  togo, chtoby  ne
rasskazat' tebe, kto eti lyudi, tak chto mne neobhodimo znat' uchastvuesh' li ty
v etom dele"?
     "Skazhi mne, kto oni, i ya skazhu, v dele ya ili net".
     "Muzh - Vens Kalder".
     Grant opustil  vilku  i otkinulsya nazad na spinku stula. "Vot te  raz"!
udivilsya on.
     "Poetomu takie stavki. My s ego  zhenoj byli, ... skazhem  tak,  blizki v
N'yu-Jorke. Ona otpravilas' v Los Anzheles, chtoby napisat' stat'yu o Kaldere, i
vse konchilos' tem, chto ona vyshla za nego zamuzh".
     "Tak, a pochemu Kalder ne pozvonil nam"?
     "On boitsya  skandalov.  Osobenno tabloidov.  Dumayu, on  vsegda  izbegal
vmeshatel'stva pressy v svoyu zhizn', a teper' ne hochet i podavno".
     "No eto zhe ego zhena".
     "Da-s".
     Grant pokachal  golovoj.  "YA nikogda  osobenno ne kontaktiroval  s  etoj
snobistskoj kompaniej", skazal  on, "no eti lyudi nikogda ne perestavali menya
izumlyat'.  Oni  polagayut,  chto  vladeyut   chut'  ne  vsej  planetoj,  kotoraya
predstavlyaetsya im odnoj bol'shoj scenoj, a vse ostal'nye ne v schet".
     "Iz togo, chto mne  dovelos' slyshat', tak bylo v dvadcatyh i v tridcatyh
godah, kogda studii byli bol'shimi".
     "YA  tozhe  tak dumayu, i, mozhet byt', vse ostaetsya pochti takim zhe,  i eto
mne ochen' ne nravitsya".
     "YA  mogu eto  ponyat', no  ne  stremlyus'  "prizemlit'" etih lyudej  s  ih
druz'yami.YA tol'ko hochu razyskat' madam i pogovorit' s nej".
     "Pogovorit' s nej? Ne vernut' ee muzhu"?
     Stoun pozhal plechami. "Esli eto neobhodimo".
     "Ona vse eshche nuzhna tebe"?
     Stoun zaglyanul v svoyu tarelku.  To byl vopros, kotoryj  on izbegal sebe
zadavat'. "YA hochu znat', nuzhen li ya ej, posle...vsego togo, chto proizoshlo".
     "No ty ved' ne znaesh', chto sluchilos'".
     "Verno, i ya hochu vyyasnit'".
     "Nu, davaj posmotrim na  eto tak -  ya  imeyu v vidu, chto, esli by Kalder
zashel v policejskij uchastok i  rasskazal obo vsem  - ya  by  rascenil eto kak
chisto mestnoe delo".
     "Mozhet byt', no somnevayus'".
     "Mozhet, ty i prav;  menya sil'no  zaintrigovala eta svyaz' s Grimal'di. YA
somnevayus', chto etot priton zaregistrirovan v telefonnoj  knige. Tem  bolee,
eto ne to zavedenie, kuda pozhelala by pojti zhena kinozvezdy".
     "Imenno  eto  menya  i  potryaslo:  ono  vyglyadelo  sborishchem n'yu-jorkskih
mafiozi".
     "I chto eshche tam popahivalo mafiej"?
     "Tam byl nekto po imeni Devid Starmak".
     Grant morgnul. "On - lyubimyj partner nashego mera v  gol'fe. Odnazhdy mne
dovelos' dostavit' pis'mo v klub po  igre v gol'f pri gostinice  Bel-|jr,  i
mer predstavil menya Starmaku".
     "A chto ty eshche znaesh' o nem"? sprosil Stoun.
     "To, chto on krupnyj specialist  po razresheniyu konfliktov. Hodili sluhi,
chto  u nego  svyazi s mafiej, po-moemu,  cherez profsoyuzy. On, kazhetsya,  imeet
delo s Timstersami".
     "Znaesh' kakie-nibud' detali"?
     "Net. K tomu  vremeni, kak ya  stal  zanimat'sya  etoj  rabotoj,  Starmak
zateyal ochen' doroguyu operaciyu s lesom.  Ego imya inogda mel'kalo,  no u  menya
nikogda ne bylo  dokazatel'stv ego  svyazej s kem-to iz kriminal'nogo mira. YA
by skazal, chto sejchas on - obrazec  respektabel'nosti, inache, mer ne stal by
poyavlyat'sya  ryadom s  nim  na publike. Nash mer -  isklyuchitel'no  chistoplotnyj
paren'".
     "YA skazhu tebe to, chto znayu: papasha Starmak v dalekom proshlom byl svyazan
s  Mejerom  Lanskim.  Mal'chishkoj Devid  ros  vmeste  s  drugimi  parnyami  i,
ochevidno, vseh ih znal".
     Grant ulybnulsya.  "Ty ne shutish'? Semejnyj biznes, a?  Sejchas,  kogda ty
upomyanul ob  etom, mne  pokazalos', chto  ya vspomnil  sluhi  o  svyazyah  mezhdu
Starmakom  i  pensionnym  fondom  Timstersov,  kotoryj  finansiroval  dobruyu
polovinu postroek v Las Vegase, kogda ego mal'chiki byli v sile".
     "Pohozhe, tak ono i bylo".
     "No mne neponyatno, zachem Starmaku  ischeznovenie ch'ej-to zheny. Dazhe esli
te sluhi podtverdyatsya, eto ne v ego stile, sovsem ne v ego stile".
     "Rik, a teper' skazhi, prinimaesh' li ty moe predlozhenie"?
     Grant ulybnulsya. "Konechno, ya v igre.  Bolee togo, ya zaintrigovan. A chto
ty sobiraesh'sya predprinyat'"?
     "Mozhesh' li ty vklyuchit' mashinu madam v patrul'nyj spisok, bez informacii
o tom, chto ona byla ukradena"?
     "Nu, mogu".
     "|to  novyj Mersedes  SL600, belogo  cveta, s  kalifornijskim  nomernym
znakom, A-R-I-N-G-T-N". On  proiznes ego po  bukvam, i  Grant  zapisal. "Imya
madam  - Arrington Karter Kalder. Avtomobil', dumayu, zaregistrirovan libo na
nee, libo na muzha".
     "Mozhet, i net. Mnogie iz mestnyh vodyat mashiny, zaregistrirovannye na ih
kompanii. Pochemu ty ne hochesh' zayavit' o mashine, kak ukradennoj"?
     "YA ne  hochu, chtoby  ee ostanovili.  Mne  nado znat', gde ona,  esli ona
gde-to eshche sushchestvuet, i  menya interesuet opisanie togo, kto sejchas sidit za
rulem".
     "Ladno, ya zaproshu svedeniya i rasporyazhus', chtoby  ih napravlyali pryamo ko
mne".
     Oni zakazali kofe, i Stoun poprosil oficianta prinesti chek.
     "U menya est' eshche odno imya. Ono tebe nichego ne govorit"?
     "Kto takoj"?
     "Onofrio Ippolito".
     Grant rassmeyalsya. "Gospodi, Stoun, ty znaesh', s kem imeesh' delo"?
     "YA"?
     "Ippolito - glava Sejf Harbor banka".
     "Krupnaya ryba"?
     "Dyuzhiny otdelenij  povsyudu,  telereklama,  mnozhestvo  blagotvoritel'nyh
organizacij, predpriyatij".
     "A kak naschet svyazej s mafiej"?
     Grant pokachal golovoj. "Ippolito - lichnyj bankir nashego mera".
     "Da? Nu,  ya videl ego u Grimal'di s takimi rebyatami,  kotorye sovsem ne
pohozhi na upravlyayushchih otdeleniyami ego banka".
     Rik Grant okamenel, ego lico ne vyrazhalo nichego.
     "Rik"?
     Grant shevel'nulsya. "A"?
     "Ty eshche ne peredumal"?
     Grant tol'ko pozhal plechami. "S chego by eto"?











     Poka oni  zhdali  u vyhoda, chtoby  im vyveli mashiny, Stoun sunul  v ruku
Rika  Granta pyat'  sto dollarovyh  banknot. "|to  vse, chem ya  raspolagayu  na
dannyj moment".
     Grant polozhil den'gi v karman, dazhe ne vzglyanuv na nih.
     "V techenie chasa mashina Arrington  budet v poiskovom spiske. Kak s toboj
svyazat'sya"?
     "Stoun  dal  emu svoyu  vizitku,  zapisav  na oborote  nomer  mobil'nogo
telefona. "Kak ty dumaesh', udobno zvonit' tebe v ofis"?
     "Pri  uslovii,  esli  budesh'  ostorozhen.  Esli ya  skazhu,  chto  ne  mogu
govorit', perezvoni  cherez chas,  ili ostav' soobshchenie, ya  sam  pozvonyu tebe.
Zvoni pod imenem Dzhek Smit". Podali mashinu Granta, i on uehal.
     Otdav  Grantu  den'gi, Stoun  obnaruzhil,  chto  u  nego  ostalos' sovsem
nemnogo  nalichnyh. "Gde  u  vas  blizhajshij  bank"?  sprosil on u  sluzhashchego,
dostavivshego ego mashinu.
     "Na protivopolozhnoj storone ulicy", skazal tot.
     Barrington vzglyanul i uvidel izobrazhenie mayaka  na stene.  Nad nim byla
nadpis'  "Sejf  Harbor  Benk".  On  vynul  iz  karmana  chek,  poluchennyj  ot
Centurion, i vzglyanul na nego. CHek byl vypisan imenno na etot bank.
     "Ne poderzhish' moyu mashinu neskol'ko minut"?
     "Bez problem".
     Dozhdavshis' nuzhnogo  signala  svetofora, Stoun peresek ulicu  i  voshel v
bank. Vysoko na  stene krasovalsya  eshche  odin  mayak.  CHasy  v forme  korablya,
visyashchie za  spinami klerkov, probili chas. On  podoshel k  okoshku  i pred座avil
chek. "Bud'te dobry, ya zhelayu poluchit' po nemu nalichnye".
     Devushka vzglyanula na  chek, i  tut zhe  vernula ego. "My mozhem obnalichit'
chek na  takuyu  summu tol'ko s  razresheniya  mistera  Marshalla", skazala  ona,
ukazav  na  ofis  pozadi  ryadov  rabochih  stolov.  "Vidite  ego sekretarshu",
dobavila ona, pokazav na kogo-to rukoj.
     "Spasibo". Stoun podoshel k stolu sekretarshi. "Mne  nuzhno videt' mistera
Marshalla, chtoby obnalichit' moj chek".
     "Vashe imya"?
     "Barrington".
     "Minutochku".  Ona nabrala  nomer,  skazala  neskol'ko slov  i  povesila
trubku. "Vojdite, pozhalujsta", skazala ona, ukazav na otkrytuyu dver' v ofis.
     Stoun legon'ko postuchal v dver' i voshel. "Mister Marshall"?
     "Mister Barrington", skazal chelovek, vstav i podav emu ruku. "Sadites',
pozhalujsta. CHem mogu sluzhit'"?
     Stoun dal emu chek i prisel. "YA hochu poluchit' nalichnye ", skazal on.
     Marshall   proveril   chek.   "U  vas  imeetsya  kakoe-libo  udostoverenie
lichnosti"?
     Barrington vruchil  emu svoi  n'yu-jorkskie  prava. Marshall  poglyadel  na
foto,  sravnil ego s originalom, zapisal dannye, soderzhashchiesya v pravah i  na
oborote  cheka, i  vernul  vladel'cu. "Mogu  ya  pointeresovat'sya, kak  u  vas
okazalsya chek na summu dvadcat' pyat' tysyach dollarov ot studii Centurion"?
     "|to plata  za rabotu. Na etoj nedele u menya byla  rol'  v fil'me  etoj
studii".
     "O, akter"!
     "Stoun ne pytalsya ego  pereubedit'. "Ponimaete, ya  zhivu v N'yu-Jorke,  a
syuda priehal po rabote".
     "Hotite,  my  otkroem  vam schet? Tut uzh  slishkom  mnogo nalichnyh, chtoby
derzhat' ih pri sebe".
     "Net, ya  sobirayus' skoro vozvrashchat'sya v N'yu-Jork, no  vy pravy  - zdes'
slishkom  mnogo  deneg.  Pochemu  by  vam  ne  vypisat' mne bankovskij  chek na
pyatnadcat' tysyach i ne vydat' ostatok sto dollarovymi kupyurami"?
     "Kak  pozhelaete".  Marshal  pozvonil sekretarshe, zatem podpisal formu  i
otdal  ej. "Vypishite, pozhalujsta, bankovskij chek na etu summu na imya mistera
Stouna  Barringtona,  i  prinesite mne  ego  i  desyat'  tysyach  dollarov  sto
dollarovymi  kupyurami".  On  perevernul  chek  drugoj  storonoj.  "Vam  nuzhno
zaverit' ego", skazal on, obrashchayas' k Stounu.
     Tot  podpisal chek i sel v  ozhidanii deneg. "U  vas tut ochen'  krasivo",
skazal on.
     "Spasibo. Vse nashi ofisy oformleny s ispol'zovaniem temy  morya.  Mister
Ippolito - zavzyatyj yahtsmen".
     "Mister Ippolito"?
     "Glava nashego banka", otvetil Marshall.
     "Na chem zhe on plavaet"?
     "U nego nebol'shaya flotiliya", skazal upravlyayushchij. Bol'shaya parusnaya yahta,
krupnaya motornaya yahta, sportivno-rybolovnoe sudno i neskol'ko katerov".
     "Dolzhno byt', biznes idet neploho", zametil Stoun.
     "O, da; my - bystrorastushchij bank v yuzhnoj Kalifornii. U nas chetyrnadcat'
ofisov v bol'shom Los Anzhelese i v rajone San-Diego, a v budushchem godu k etomu
vremeni, planiruem  imet' dvadcat' otdelenij.  My  uzhe  sobiraemsya zavoevat'
San-Francisko".

     "U  vas imeetsya kopiya poslednego ezhegodnogo  otcheta"? sprosil Stoun. "YA
planiruyu investirovat' chast' moego cheka".
     "Konechno", otvetil Marshall. On otkryl yashchik shkafa, stoyashchego ryadom  s ego
stolom i protyanul tolstuyu, krasivo izdannuyu broshyuru.
     "Blagodaryu", proiznes  Barrington. "Segodnya vecherom  pered  snom  ya  ee
prochtu".
     "Dumayu,  vy  ubedites',  chto luchshe  vsego  vkladyvat' den'gi  v nas; za
poslednie dva goda nashi akcii vyrosli vdvoe".
     "Zvuchit interesno", skazal Stoun.
     Sekretarsha vernulas' s bankovskim chekom i nalichnymi. Marshall razmashisto
podpisal  chek i  vruchil  ego Barringtonu  vmeste s tolstoj pachkoj  sotennyh,
perepoyasannoj bumazhnoj lentochkoj. "Pereschitajte", skazal on.
     Stoun podnyalsya s kresla i polozhil chek vmeste s  den'gami  vo vnutrennij
karman.  "YA  doveryayu  vam,  mister  Marshall",  proiznes  on.  "Blagodaryu  za
okazannuyu pomoshch'".
     Oni  pozhali  drug drugu  ruki, i Stoun pokinul zdanie. Peresekaya ulicu,
chtoby vzyat'  svoyu mashinu, on podumal, chto chertovski malo znaet  o bankovskom
dele, no Sejf Harbor kazalsya rastushchim, kak na drozhzhah. Interesno uznat', chto
moglo posluzhit' stimulom rosta?
     Ochutivshis'  v  mashine, on  raskryl ezhegodnyj  otchet  i perelistal  ego,
ostanovivshis' na spiske bankovskih  rukovoditelej. Ippolito, i v samom dele,
byl  glavoj,  a  Luis  Rigenshtejn  so  Starmakom  byli  zapisany v  kachestve
direktorov. Zazvonil mobil'nyj telefon.
     On vynul iz vnutrennego karmana malen'kuyu Motorolu i raskryl ee. "Stoun
Barrington".
     "|to Rik Grant. U menya est' svedeniya naschet mashiny Arrington".
     "Bystro! Gde ona zasvetilas'"?
     "Po doroge iz Spago Biverli Hills men'she pyati minut nazad".
     "Bog moj"! voskliknul Stoun. "Edu  k tebe". On zakryl telefon, vyskochil
iz  mashiny i pobezhal k  parkovke  restorana.  "Ne ot容zzhal  li  otsyuda belyj
Mersedes SL600"?
     "Da, ser", otvetil sluzhashchij, "vsego s minutu nazad".
     "Mozhesh' opisat' voditelya"?
     "Mogu  posporit',  chto  da:  vysokaya   zhenshchina   s   temnymi  volosami,
priblizitel'no tridcati let, ochen' privlekatel'naya".
     "Ne videl, kuda ona poehala"?
     "Na uglu ona svernula vlevo, po napravleniyu k Rodeo Drajv".
     "Spasibo",  skazal Stoun, vprygivaya v  mashinu.  On razvernulsya,  sdelal
levyj povorot cherez dve polosy, i tut ego nastig zvuk sireny. Vperedi, vsego
v kvartale ot nego,  zagorelsya zelenyj  svet, i  belyj  Mersedes  svernul na
Rodeo.
     No tut sleva ego uho oglushil voj  sireny, i policejskij  na motocikle s
vklyuchennoj  svetovoj signalizaciej,  tormoznul pryamo pered  nim. Kop slez  s
motocikla i napravilsya k nemu, i Stoun potyanulsya za pravami.
     "Dobryj  den'",  v   svoyu  ochered',   vytaskivaya  papku   so  shtrafnymi
kvitanciyami, skazal  policejskij. "ZHutko  opazdyvaem, ne tak li? Pred座avite,
pozhalujsta, prava i registraciyu".
     Stoun otkryl portmone i pokazal  svoj  znachok policejskogo departamenta
N'yu-Jorka.
     Kop vzyal  ego  i  vnimatel'no  prochital  napisannoe. "Pensioner, a? Dlya
pensionera vy vyglyadite slishkom molodym".
     "Pulya v kolenke sdelala svoe delo".
     "Vot udacha!  Vy vse eshche zhivoj i nevredimyj. Poluchaete  neplohuyu pensiyu,
a? Dajte-ka vzglyanut' na prava i registraciyu".
     "Slushaj,  drug, mne  nado  pojmat'  odnu  ledi v belom Mersedese SL600,
tol'ko chto svernuvshem na Rodeo Drajv".
     "Ty slushaj, ...", on  vzglyanul na  udostoverenie  lichnosti "...Detektiv
Barrington. Prihodilos' li tebe videt' videokassetu Rodni Kinga"?
     Stoun vzdohnul. "Dvesti ili trista raz", skazal on.
     "Nu, ya  slyshal,  chto mister  King  tozhe ves'ma  neohotno pokazyval svoi
prava i registraciyu".
     Barrington protyanul  svoi voditel'skie prava i  sunul  ruku v  bardachok
mashiny  za  dogovorom  na  pol'zovanie  mashinoj.  "Ladno, ladno", skazal on,
vruchaya dokumenty policejskomu.
     Kop   vzglyanul  na  prava.   "U  tebya  ochen'  krasivoe  foto,  detektiv
Barrington", otmetil on.
     "Ne mozhesh' prosto vypisat' mne shtraf i otpustit'"?
     "O, mashina vzyata naprokat", skazal tot, prochitav kontrakt. "Nu, vidya  v
tebe brata - oficera, ya voobshche, ogranichus' preduprezhdeniem. No preduprezhdayu,
eto ne N'yu-Jork, i my ne mirimsya s levymi povorotami na bol'shoj skorosti".
     "Blagodaryu. Srednyaya skorost' v N'yu-Jorke  - 4 mili v chas i tam, voobshche,
nel'zya delat' levye povoroty".
     Kop shiroko ulybnulsya. "Zdes' mozhno peredvigat'sya bystree. Nam po serdcu
bystraya ezda, no vse-taki ne takaya bystraya, kak tvoya, Okej"?
     "Okej i spasibo", vydohnul Stoun.
     "Vsego  horoshego", otvetil  policejskij.  On sel  za  rul'  motocikla i
ot容hal, ostanovivshis' u svetofora na krasnyj svet.
     Poka kop  stoyal, Barrington ne mog svernut' napravo,  poetomu on zhdal i
vystukival drob' na rulevoj kolonke. Kogda zhe, nakonec, on povernul na Rodeo
Drajv,  SL600 davno  uzhe skrylsya  iz vidu,  i  pyatnadcat' minut  poiskov  na
prilegayushchih  k  nemu  ulicah,  ni  k  chemu  ne  priveli.  Stounu  nichego  ne
ostavalos', kak, ne solono hlebavshi, poehat' k Betti.


































     On prosnulsya ot prikosnoveniya k ego shcheke ch'ego-to pal'ca. Popytalsya
     podnyat'sya,  no ch'ya-to ruka derzhala  ego. On morgnul i vzglyanul v  lico,
sklonivsheesya nad nim.
     "Ne  vstavaj.  V  gorizontal'nom  polozhenii  ty  mne nravish'sya  gorazdo
bol'she", skazala Betti.
     "O, privet. Kazhetsya, ya usnul".
     "Dozhidayas' s neterpeniem moego vozvrashcheniya, verno"?
     "Kotoryj chas"?
     "Nachalo devyatogo. YA perezhivu, esli ty ne prigotovil mne uzhin".
     "Pochemu  by  nam  ne pojti  kuda-nibud'?  Mozhesh'  zakazat'  stolik, gde
pozhelaesh'".
     "Neplohaya mysl', tol'ko posle raboty mne nado pereodet'sya".
     Stoun  poshel v vannuyu, spolosnul holodnoj vodoj lico, prichesalsya, nadel
odin iz svoih kostyumov s etiketkami ot Ral'fa Lorena i spustilsya vniz.
     Betti vyshla v ochen' korotkom  ocharovatel'nom belom plat'e, i vzyala  ego
pod ruku. "U  nas zakazan stolik u Mepl  Drajv", skazala ona. Tak nazyvaetsya
restoran  na odnoimennoj ulice. Davaj,  voz'mem mashinu. Nadeyus',  ty  lyubish'
dzhaz".
     "Eshche kak"!
     Ih  posadili   vozle   pianista,   kotoryj  okazalsya  virtuozom.  "|tim
zavedeniem vladeyut Dudli  Mur i Toni  Bill", skazala  Betti, otpiv iz svoego
bokala. "Inogda zdes' poyavlyaetsya Dudli i chto-nibud' ispolnyaet".
     "ZHal',  ne zastal  ego. Mne nravitsya ego igra na fortepiano. Kak proshel
den'"?
     "On  kazalsya beskonechnym. Oni  vse eshche  snimayut na  dvenadcatoj  Scene,
peredelyvaya tvoyu  rabotu, i my mozhem byt' sovershenno uvereny v tom, chto Vens
zdes' ne poyavitsya. A eto ego lyubimoe mesto".
     "Dolzhno byt', ya byl chertovski ploh, a"?
     "Nichego podobnogo. YA prosmotrela otsnyatyj material i mogu skazat',  chto
ty, v samom dele, byl ochen' horosh. YA zhe tebe govorila o reakcii zhenshchin".
     "Tak  pochemu  oni zateyali  etu  voznyu,  chtoby zapoluchit'  menya, a potom
nanyali kogo-to, chtoby vse peredelat'"?
     "Po  sluham, akter,  kotorogo oni  hoteli,  byl  nedostupen,  a  potom,
neozhidanno, peredumal".
     "I ty v eto verish'"?
     "Takoe sluchaetsya ne vpervye".
     "YA lichno v eto ne veryu".
     "Okej", soglasilas' ona, dopivaya Martini, "predstav' svoyu versiyu".
     "Dumayu, oni zanyali menya dlya togo, chtoby otvlech' ot poiskov Arrington".
     "Znachit,  po-tvoemu,  oni  zanyali  celuyu  kompaniyu  i  vsyu  scenicheskuyu
ploshchadku  tvoimi s容mkami  tol'ko dlya  togo, chtoby derzhat'  tebya podal'she ot
ulic? Stoun, tak ne rabotayut  v mire kinobiznesa. Oni ne stali by tratit' na
eto takie den'gi".
     "Smeesh'sya?  Iz togo,  chto ya  chital v gazetah,  sleduet, chto oni  tratyat
gorazdo bol'she na mnozhestvo fil'mov, i po bolee nichtozhnym prichinam".
     "Horosho, ya soglasna, tol'ko mne nikogda  ne prihodilos' videt', kak eto
delaet  Lui  Rigenshtejn.  Po-moemu,  on  dejstvitel'no hotel  najti  drugogo
aktera. Mozhno mne eshche Martini"?
     Barrington podozval oficianta. Tot prines napitki, i oni zakazali uzhin.
     "Govoril li segodnya Vens ob Arrington"?
     "On govoril,  chto  ona  vse  eshche  provodit  vremya  so  svoej  sem'ej  v
Virdzhinii".
     "Smeshno, a mne on skazal, chto ona ostanovilas' u podrugi v Doline".
     "Vse eto slishkom stranno", skazala ona.
     "Tebe udalos' vyudit' chto-nibud' poleznoe za den'"?
     "Utrom on razgovarival s Lui Rigenshtejnom i s Devidom Starmakom".
     "Tebe nichego ne udalos' uslyshat'"?
     "Uvy, net".
     "A ob Ippolito"?
     "Nichego".
     "Ne upominaj eto imya pri Vense".
     "Okej. A ty sam sumel naryt' segodnya chto-nibud'"?
     "Nu, ya opozdal vsego na minutu, i ne uvidel Arrington".
     "CHto ty skazal"?
     "YA obedal  s  priyatelem policejskim, i  on,  isklyuchitel'no  radi  menya,
predostavil svedeniya po ee mashine".
     "Bozhe, nadeyus', Vens nikogda ne uznaet, chto ty obratilsya k kopam".
     "Vse nosilo neformal'nyj harakter, kak odolzhenie.  Okazalos', Arrington
byla v tom zhe restorane - Spago Biverli Hills".
     "I ty ne videl ee"?
     "K  sozhaleniyu,  net.  YA  zashel  v  bank,  kotoryj   nahoditsya  naprotiv
restorana, chtoby obnalichit' chek, i,  kogda vernulsya, mne pozvonil moj drug -
kop i soobshchil, chto ona tol'ko chto pokinula restoran. YA popytalsya dognat' ee,
no drugoj kop - motociklist tormoznul menya za slishkom lihoj povorot".
     "Stalo byt',  ona  vovse  ne v  Virdzhinii s sem'ej,  i  tem bolee, ne v
Doline"?
     "Verno. Tak zhe,  kak i  ne v  podsobke  v  Grimal'di i ne za stolikom v
Spago".
     Betti  pokachala golovoj. "Posle  polutora  Martini dlya menya eto slishkom
mnogo".
     Prinesli uzhin, i oni ne spesha eli, naslazhdayas' vkusnoj edoj.
     Stoun sprosil. "Betti, a otkuda ty rodom"?
     "Iz nebol'shogo gorodka Delano, chto v Virdzhinii", otvetila ona.
     "Kak ty okazalas' zdes'"?
     "Sud'ba i  udacha.  Mne  hotelos'  stat'  aktrisoj; ya  i  byla  aktrisoj
kakoe-to vremya".
     "CHto zh ty ne ostalas' eyu"?
     "YA byla nedostatochno horosha i ponimala eto. Bylo mnogo devushek, gorazdo
bolee sposobnyh, chem ya, i u nih ne bylo raboty. CHtoby sohranit' svoyu rabotu,
mne  prishlos' by projti cherez ruki prodyuserov,  a  mne hotelos',  chtoby  moya
lichnaya zhizn' byla, po-nastoyashchemu, lichnoj".
     Stoun ulybnulsya. "Kak ty vstretilas' s Vensom"?
     "U  menya  byla nebol'shaya rol'  v  odnoj iz ego  kartin. Ona byla  ochen'
skromnoj, no pozvolila mne mesyac nahodit'sya  na s容mkah.  Kogda my soshlis' s
Vensom poblizhe, ya  stala  pomogat' emu v postanovkah - otvechala na zvonki  i
tomu podobnoe. On ne zhaloval svoyu  prezhnyuyu sekretarshu, i v  itoge  predlozhil
mne ee mesto".
     "Tebe bylo netrudno brosit' igrat'"?
     "Vens usadil menya za stol i podobno Datskomu dyadyushke prochel mne lekciyu.
On skazal, chto  ne vidit  nikakoj  perspektivy v  moej  kar'ere  aktrisy, i,
obdumav ego slova, ya prishla k vyvodu, chto eto zhestokaya pravda. I prinyala ego
predlozhenie i s teh por nikogda ne oglyadyvalas' nazad".
     "Ty nikogda ne byla zamuzhem"?
     "Net. Kak-to ne poluchilos'. YA imeyu v  vidu, chto ne mogla by vyjti zamuzh
i  prodolzhat' rabotat' u Vensa. On sposoben dovesti do  umopomeshatel'stva ot
revnosti lyubogo muzha. Mesyaca by ne proshlo, kak ya by byla mertva".
     Stoun rassmeyalsya. "Dumayu, ya i sam nemnogo revniv".
     "O, net,  ty vovse ne  revniv", skazala ona. "Ty pohozh  na  menya.  Tebe
nravitsya  tvoya  nezavisimost',  i ty  dovol'stvuesh'sya seksom  tam,  gde  ego
nahodish'. A muzh by iz tebya poluchilsya ne ahti".
     "Nichego podobnogo", vozrazil Stoun. "YA mog by stat' obrazcovym muzhem".
     "|, bros'.  Ty vse eshche vlyublen v Arrington, no trahaesh'sya so mnoj". Ona
ulybnulas'. "I ya i ne v pretenzii".
     "CHto zastavlyaet tebya dumat', chto ya do sih por vlyublen v Arrington"?
     "ZHenskaya intuiciya".
     "Pozvol'  tol'ko zametit', chto  u  nas  s  Arrington  nikogda  ne  bylo
razvyazki,  kotoruyu  nam by  polagalos' imet'. YA by chuvstvoval  sebya  namnogo
luchshe,  esli  by  my possorilis', i ona by  ushla. I k tomu zhe imeyutsya drugie
prichiny"...On vdrug ostanovilsya na poluslove.
     "Ne radi lyubopytstva. CHto za prichiny"?
     "Ne bud' lyubopytnoj".
     "Horosho. Tol'ko ya kogda-nibud' vse ravno uznayu".
     "Vozmozhno".
     "Nu", skazala Betti, kladya vilku na stol, " uzhin byl otlichnyj. A teper'
pochemu by tebe ne otvezti menya domoj, i ne dostavit' mne udovol'stvie"?
     "S udovol'stviem". Stoun sdelal oficiantu znak prinesti schet.
     Oni ot容hali iz  restorana,  raspolozhennogo  v  zhilom rajone,  i v etot
moment,  Barrington  pojmal  vzglyadom,  tronuvshijsya  vsled  za  nimi  drugoj
avtomobil'.  Stoun pochti  perestal  dumat' o  nem, poka  ne sdelav neskol'ko
povorotov, ne ubedilsya, chto tot vse eshche sleduet za nimi.
     "Dumayu, nam ne stoit srazu zhe ehat' k tebe", skazal on.
     "Pochemu net"?
     "Ne  budem dramatizirovat', no, dumayu, chto za  nami sledyat.  Ne vzdumaj
oglyadyvat'sya".
     "Komu ohota presledovat' nas"?
     "Ne znayu, no ya by predpochel ne dat' im vozmozhnost' sledovat' za nami do
tvoego doma". Oni peresekli bul'var Santa Monika i poehali vverh  po Biverli
Drajv. "Est' li gde-to poblizosti stoyanka taksi"?
     "V dvuh kvartalah otsyuda nahoditsya otel' Biverli Hills".
     "Vot i horosho. A sejchas  snimi sharf i  povyazhi ego sebe na golovu, chtoby
prikryt' svoi ryzhie volosy".
     Betti tak i sdelala.
     Oni peresekli bul'var Sanset i svernuli vo dvor otelya. "Okej, sejchas my
sdelaem sleduyushchee. U nih tol'ko odna mashina, i oni ne mogut presledovat' nas
oboih. YA vysazhu tebya u vhoda v otel'. Vojdi vnutr', zajdi  v zhenskij tualet,
zatem pojmaj taksi i ezzhaj pryamo domoj. YA uveren, mashina  poedet za mnoj.  YA
otorvus' ot nee i pozdnee priedu k tebe".
     "Kak  skazhesh'", skazala  ona, kogda on pod容hal  k  portiku  otelya.  "YA
vyhozhu". Ona vyskochila iz avtomobilya i vbezhala v vestibyul'.
     Ne  uspel Barrington  vyehat' za predely otelya,  kak ego "hvost"  vnov'
pristal  k  nemu  na  tom  zhe  bul'vare.  On  pojmal  otblesk  presleduyushchego
avtomobilya v  svete ulichnogo fonarya - to byl Linkol'n. Nado  bylo otryvat'sya
ot presledovaniya.







     Bylo  uzhe  pozdno,  i  bul'var Sanset okazalsya prakticheski pust.  Stoun
bystro  mchalsya vverh  i vniz  po  izvilistoj doroge.  Potom svernul na  yug k
okeanu. Linkol'n ne otstaval, no  derzhalsya na pochtitel'nom rasstoyanii. Stoun
povernul na  hajvej  Santa  Monika, zatem na odnoimennyj  bul'var,  napraviv
mashinu  pryamo k poberezh'yu. Povernul vlevo i, vzglyanuv  na  kartu, obnaruzhil,
chto napravlyaetsya v storonu Venecii. Linkol'n derzhalsya v futah sta pyatidesyati
szadi, i  eto trevozhilo ego. Poluchalos', chto ego presledovatelyam vse  ravno,
znaet li on, chto oni u nego na hvoste.
     Stoun nahodilsya na  shirokoj, pochti pustynnoj  ulice. Gonka  emu  slegka
podnadoela, poetomu  on  reshil sdelat'  nechto,  chemu  ego  kogda-to uchili  v
policejskoj avtoshkole.  Posmotrel v  zerkala, a zatem rvanul  ruchnoj tormoz,
zamknul zadnie kolesa, i raskrutil baranku vlevo. Mashina razvernulas', potom
on  otpustil  ruchnoj  tormoz i vyzhal akselerator.  Avtomobil' besprekoslovno
podchinilsya, vse tri sotni loshadinyh  sil  vynesli nebol'shuyu massu obratno na
ulicu.
     Linkol'n  proletel v  protivopolozhnuyu storonu, i,  avtomaticheski,  dvoe
muzhchin  na  perednih siden'yah podnyali levye  ruki,  privychno  prikryv  lica.
Minutu spustya Stoun vzglyanul v zerkalo zadnego vida: Linkol'n vnov' sledoval
za nim. V to  zhe vremya, voditel' ne delal popytok dognat' ego, ili umen'shit'
rasstoyanie mezhdu nimi.
     Pol'zuyas'  kartoj,  Barrington reshil vernut'sya k Biverli Hills, pytayas'
pri etom ispol'zovat' shirokie shiroko osveshchennye ulicy. On ne sobiralsya vesti
hvost po temnym alleyam i  zakoulkam. On obnaruzhil, chto nahoditsya na bul'vare
Vilshir,  v  dyuzhine  kvartalov ot doma Betti, i neozhidanno uvidel  nechto, chto
privleklo ego  vnimanie.  V  kvartale  ot otelya patrul'  ostanovil kakogo-to
voditelya, policejskaya  mashina stoyala s vklyuchennoj svetovoj  signalizaciej, a
sam policejskij naklonilsya k voditelyu, razgovarivaya s nim. Stoun ostanovilsya
ryadom s policejskim. "Prostite, ser, ne podskazhete, kak dobrat'sya  do otelya,
raspolozhennogo na bul'vare Vil'shir"?
     "Ezzhajte vse vremya pryamo", vezhlivo otvetil kop.
     Stoun otmetil,  chto  policejskij  v  N'yu-Jorke  na  takoj glupyj vopros
otvetil by sovershenno po-drugomu.
     "Spasibo", skazal  on,  ot容zzhaya.  Na  blizhajshem  uglu on sdelal pravyj
povorot, vychisliv, chto  Linkol'n  poehal  vokrug kvartala,  i  tut zhe uvidel
garazh otelya. On  v容hal  v  vorota, u shlagbauma  vytyanul  propusknoj  bilet,
sdelal paru povorotov  i zaparkoval mashinu. Zatem podnyalsya na lifte v lobbi,
proshel  k  central'nomu  vhodu, i  vyglyanul naruzhu. Pered  pod容zdom  stoyalo
edinstvennoe  taksi.  On oglyanulsya, zatem podbezhal  k  taksi,  i sel v nego,
razbudiv voditelya.
     "CHto"? sproson'ya vskriknul shofer.
     "Proshu  proshcheniya za bespokojstvo". On dal  taksistu adres  Betti, zatem
plyuhnulsya na zadnee siden'e.
     "Tak  eto  vsego  neskol'ko  kvartalov  otsyuda",  nedovol'no  proburchal
taksist.
     "Togda nazovem eto srochnoj poezdkoj v aeroport", otvetil Barrington.
     Taksi ot容halo ot  trotuara, i  on uvidel,  chto Linkol'n prosledoval  v
protivopolozhnom napravlenii. Na sej raz, on mog luchshe razglyadet' voditelya. V
poslednij raz  on  videl ego  v restorane,  stoyashchim  u sosednego  pissuara v
tualete.
     CHerez  dve  minuty taksi  stoyalo  u  doma  Betti.  "Ezzhaj  medlenno  do
sleduyushchego ugla", skazal Barrington.
     "Adres, kotoryj vy mne dali, poseredine kvartala", vozrazil taksist.
     "Delaj, kak skazano".
     "O da, konechno". Tot promychal sebe chto-to pod nos.
     "Otlichno,  ostanovis'  zdes'".  Stoun  posmotrel  vpered  i  nazad, dal
voditelyu dvadcat' baksov, vyshel iz taksi  i osmotrelsya  eshche raz.  On proehal
lishnij  kvartal  dlya sobstvennogo spokojstviya. Bystro doshel  do  doma Betti,
buduchi na  pyat'desyat procentov uverennym,  chto  Linkol'n mozhet podzhidat' ego
zdes', voshel v dom i podnyalsya naverh.
     "|to ty"? poslyshalsya iz spal'ni golos Betti.
     "Da, ya". On voshel v holl, na hodu styagivaya pidzhak, i napravilsya pryamo v
spal'nyu. Obnazhennaya Betti sidela na krovati.
     "Gde ty byl"?
     "Izbavit'sya  ot   toj   mashiny  okazalos'  neskol'ko   trudnee,  chem  ya
predpolagal". On skinul s sebya odezhdu i nyrnul v postel'.
     "Ty uveren, chto sluchajno po puti ne imel svidaniya s drugoj devochkoj"?
     "Odnoznachno, net", otvetil on, celuya ee.
     "A to  ya sovsem zazhdalas'  tebya", skazala ona, podbirayas' pal'cem k ego
lyazhke.
     "Zachem"?
     Ona pokazala emu zachem.

     Kogda on prosnulsya,  Betti byla pochti  odeta, chtoby ehat' na rabotu. "A
teper'",  obratilas'  ona  k  nemu,  sidya  na  krayu posteli,  "rasskazhi, chto
proizoshlo proshloj noch'yu"?
     "Ne pomnish', chto delala"?
     "YA ne ob etom. YA govoryu o mashine, kotoraya presledovala nas".
     "Ne znayu, no  uznal voditelya. On byl  v Grimal'di  s Ippolito. My s nim
stoyali ryadom v tualete".
     "Ty schitaesh', chto u nas mogut byt' nepriyatnosti"? sprosila ona.
     "Kakie nepriyatnosti"?
     "Ty dumaesh', mashina ehala za nami otsyuda i do restorana"?
     "Net, togda bylo eshche svetloe vremya sutok;  ya by zametil. Oni poveli nas
pryamo ot restorana".
     "Otkuda oni uznali, chto my tuda pojdem"?
     "Ty videla tam kogo-libo iz svoih znakomyh"?
     Ona pokachala golovoj. "Net".
     "Kto-to uvidel nas tam".
     "Kto-to, kto znaet Ippolito"?
     "Da".
     "|to ochen' nepriyatno".
     "Slushaj,  my  mozhem  predpolozhit',  chto  esli  Ippolito  v  kurse,  to,
vozmozhno, Rigenshtejn i Starmak tozhe znayut".
     "I eto oznachaet, chto i Vens znaet tozhe".
     "Mozhet byt'. Dumayu, ty dolzhna byt' k etomu gotova".
     "CHto mne emu skazat'"?
     "Skazhesh', chto otvezla menya v aeroport, i byla uverena, chto ya  uletel. A
potom vchera vecherom ya okazalsya vozle tvoego doma i priglasil tebya poobedat'.
|to  bylo edinstvenno vozmozhnoe vremya, kogda my mogli byt' vmeste s teh por,
kak ya budto by pokinul gorod. Grimal'di byl ran'she. I my nikogda ne govorili
ob Arrington".
     "Nu, a chto togda, posle obeda"?
     "Nu, ya dovez tebya do otelya Biverli Hills i skazal, chtoby ty vzyala taksi
i  ehala domoj, i s teh por my bol'she ne videlis'. Polagayu, chto ty  vne sebya
ot togo, kak ya s toboj oboshelsya".
     "Okej".
     "Pravda,  pochemu  by,  tebe  ne vylozhit'  vse eto  Vensu pri  pervoj zhe
vozmozhnosti? Ne zhdi, poka on uslyshit ob etom ot kogo-nibud' drugogo. V konce
koncov, pochemu by, tebe ne vstrechat'sya so mnoj, a"?
     "Dumayu, ty  prav. Tol'ko pochemu  ty togda  ne  uletel v N'yu-Jork, kak ya
rasschityvala? Mne nuzhno znat' prichinu".
     "Mozhesh' skazat',  chto ya  soslalsya  na lichnye dela, i  potom zayavil, chto
pokidayu Los Anzheles segodnya".
     "Predpolozhim, chto on pozvonit tebe v N'yu-Jork, a tebya tam ne okazhetsya"?
     "V tom  ne budet  tvoej viny.  Dumayu, mne luchshe  segodnya zhe pereehat' v
otel'. Nehorosho ostavat'sya u tebya posle  togo, kak nas videli vmeste. Mozhesh'
mne porekomendovat' spokojnoe, tihoe mesto"?
     "Takoe mesto est' v zapadnom Gollivude  pod  nazvaniem Le Park, otel' s
otdel'nymi apartamentami. Mesto, gde studii razmeshchayut  priezzhih  avtorov. Ni
Vens, ni ego druz'ya  tam ne byvayut". Ona otyskala adres v telefonnoj knige i
napisala dlya Stouna.
     "Esli ya ponadoblyus', sprashivaj Dzheka Smita".
     "Pochemu Dzheka Smita"?
     "Tak predlozhil moj drug, Rik Grant".
     "Okej. Mogu ya pozvonit' tebe vecherom"?
     "Davaj propustim odnu  noch'.  Priglyadis', chtoby  nikto  ne sledoval  za
toboj po  pyatam  na rabotu  ili s  raboty.  Esli vse budet  chisto,  my mozhem
vstretit'sya zavtra i provesti uikend vmeste".
     "Okej, dorogoj. Vo vsyakom sluchae, ne teryaj klyuchi ot moego doma".
     "YA vospol'zuyus' imi pri sluchae".
     Ona krepko pocelovala ego i udalilas'.
     On podnyalsya, vylozhil odezhdu, chtoby odet'sya posle myt'ya, upakoval drugie
veshchi, pobrilsya i poshel prinyat' dush. Ne uspel on vyklyuchit'  vodu  i vyjti  iz
vannoj, kak uslyshal, kak otvorilas'  paradnaya  dver', i  kto-to voshel v dom.
Nezvanyh gostej bylo dvoe. On mog slyshat' ih golosa.  Odno delo, podumal on,
byt' presleduemym  na  horosho  osveshchennyh  gorodskih  magistralyah,  i sovsem
drugoe, okazat'sya pojmannym v etom dome. I nachal bystro odevat'sya.






















     Stoun bystro  odelsya, perestelil postel' tak,  chtoby bylo vidno,  chto v
nej spal odin  chelovek, i shvatil svoi pozhitki. Vyglyanul v okno, uvidel, chto
nahodilsya na  vysote  vtorogo etazha, to est'  prygat' bylo opasno. Teper' on
mog luchshe razobrat' golosa snizu. Oni donosilis' iz kabineta Betti.
     Nesya svoi veshchi, on glyanul v lestnichnyj prolet. V dyuzhine  futov vnizu  v
koridore nahodilas' para dverej, otkryvayushchihsya garmoshkoj. Stoun na  cypochkah
spustilsya po kovrovomu pokrytiyu vniz,  postavil  na  pol  svoi veshchi  i ochen'
medlenno raskryl stvorki dverej. On popal v pomeshchenie, pochti celikom zanyatoe
stiral'noj i sushil'noj mashinami. Ostorozhno, starayas'  ne izdat' ni malejshego
zvuka, on vodruzil  svoj bagazh na kryshku stiral'noj  mashiny, a sam uselsya na
sushilku i medlenno zakryl stvorki dverej. Teper' on mog slyshat'  shagi lyudej,
podnimayushchihsya  naverh,  i,  oglyadev  svoe  ubezhishche,  tusklo osveshchennoe cherez
matovoe steklo, obnaruzhil utyug. On derzhal  ego na urovne plecha i zhdal, chto v
lyubuyu minutu mozhet byt' obnaruzhen. "Po krajnej mere lob odnogo iz etih tipov
ya proglazhu", poklyalsya Stoun.
     "Plevat' ya hotel", razdalsya  golos odnogo  iz nezvanyh gostej, kogda te
podnimalis' naverh, v spal'nyu.
     "A kto nam nuzhen"?
     "Barrington".
     "No on tut ne poyavlyalsya posle togo, kak my poteryali  ego iz vidu, nikto
ne videl poblizosti ego mashinu".
     "Ladno,  togda poishchi to, chto mozhet podskazat'  nam, gde skryvaetsya etot
sukin  syn. Segodnya  utrom  Onij  byl vne sebya,  kogda utrom  ya dolozhil  emu
obstanovku".
     "Da uzh".
     Oni voshli v  spal'nyu, i golosa stali bolee priglushennymi. Kogda,  cherez
paru minut oni vyshli, Stoun snova uslyshal ih razgovor.
     "A chto tut vnizu"?
     "YA sejchas posmotryu". Golos poslyshalsya uzhe vblizi.
     Ten' promel'knula mimo, i Stoun eshche krepche szhal utyug.
     "Eshche dve spal'ni;  ves'ma  opryatno, slovno  imi nikogda ne pol'zuyutsya".
Ten' proshla mimo, na etot raz v druguyu storonu. "Nu, i chto teper'"?
     "Davaj  prokatimsya nemnogo,  i  posmotrim,  mozhet,  ego  mashina  gde-to
poblizosti".
     "SHutish', on davno uzhe smylsya".
     "Ty sumeesh' vse eto ob座asnit' Oniyu"?
     "Horosho, horosho". Oni stali spuskat'sya po lestnice vniz.
     "Stoun polozhil  utyug na polku i ostorozhno  raskryl  stvorki dverej.  On
spustilsya s  sushki na pol  i na  cypochkah podnyalsya  naverh, zhelaya horoshen'ko
rassmotret'  neproshenyh gostej  dlya vozmozhnyh vstrech v budushchem. On razglyadel
ih  spiny,  kogda oni vyhodili  iz  pod容zda. Potom  sbezhal vniz, i, derzhas'
blizhe  k stene, raskryl  zhalyuzi vyhodyashchih  na  ulicu okon.  Na  sej raz, emu
udalos'  gorazdo  luchshe  razglyadet'  ih,  kogda oni  sadilis'  v serebristyj
Linkol'n. Ego  presledovateli  byli  horosho  upitannymi,  zagorelymi,  i  po
kalifornijskim merkam, dovol'no  konservativno odetymi. On  nablyudal do  teh
por, poka oni ne ukatili, potom, vzglyanuv na chasy, podnyalsya naverh. On reshil
dat' im polchasa.
     Desyat'yu minutami pozzhe on perenes  svoi veshchi v  prihozhuyu,  vysunulsya iz
dveri, i osmotrelsya; nikogo nameka na prisutstvie Linkol'na. On podumal, chto
stoit  vospol'zovat'sya vyhodom cherez zadnij dvor, no poboyalsya, chto ego mogut
uvidet'  sosedi. Vmesto etogo, on  pokinul dom i spokojno, ne spesha poshel po
ulice v  storonu bul'vara Vil'shir. U Biverli Vil'shir on voshel v  otel' cherez
paradnyj vhod, spustilsya v garazh na lifte i, zaplativ za parkovku, vyehal na
ulicu,  vse  eshche  poglyadyvaya po  storonam v poiskah  Linkol'na. On  medlenno
pod容hal k domu Betti, vyshel iz mashiny, zabral svoi veshchi i ot容hal.
     CHerez  kakoe-to  vremya,  Barrington  ob座avilsya  v  kompanii  po  arende
avtomobilej na Biverli Hills. "Privet",  skazal on,  obrativshis'  k molodomu
cheloveku,  sidyashchemu za stojkoj, "vozvrashchayu vam SL500; bud'te  lyubezny,  dat'
mne druguyu mashinu".
     "Vam chto-to ne ponravilos' v Mersedese"?
     "Mne nuzhno chto-nibud' menee brosayushcheesya v glaza".
     "V Biverli Hills net nichego menee brosayushchegosya v glaza, chem SL500".
     "Neploho podmecheno, tol'ko chto vy skazhete o krasivom sedane"?
     "Davajte, posmotrim", skazal molodoj chelovek, i povel Stouna mimo ryadov
sverkayushchih mashin.
     "Vot etot", pokazal Barrington. |to byl tozhe Mersedes, sedan, klassa E,
nejtral'nogo zelenogo cveta.
     "E430? Prevoshodnyj avtomobil'. U nego vos'micilindrovyj dvigatel'".
     "Mne podhodit".
     Stoun  podpisal trebuyushchiesya bumagi, perelozhil  bagazh  v  novuyu  mashinu,
posle  chego  zametil nazvanie  agentstva na  nomerah  mashiny. On dostal  sto
dollarovuyu kupyuru i vnov'  podoshel k  stojke. "Vozmozhno, kto-nibud' zajdet k
vam  i  stanet  rassprashivat'  obo   mne",  skazal  on,  polozhiv  kupyuru  na
poverhnost'  stola,  "esli eto  sluchitsya, budu ves'ma  priznatelen,  esli vy
skazhete, chto  segodnya  utrom  ya  vernul  avtomobil',  i  vy  otvezli menya  v
aeroport".
     "Samo  soboj",  skazal  molodoj chelovek,  kladya kupyuru v karman, "kakaya
aviakompaniya"?
     "A kakaya vypolnyaet rejsy v N'yu-Jork"?
     "YUnajted; u nih est' rejs, otpravlyayushchijsya pryamo sejchas".
     "Skazhete im, chto ya uletel imenno im, ladno"?
     "Konechno zhe. Kogda vy sobiraetes' vernut' E430"?
     "CHerez neskol'ko dnej".
     "I gde vy ostanovites'"?
     "U druzej, poka ne znayu tochno, u kogo imenno".
     "Kak skazhete, mister Barrington. ZHelayu poluchit' udovol'stvie  ot  nashej
mashiny".
     Stoun  sverilsya s  kartoj i  otpravilsya  v Le Park, otel',  kotoryj emu
porekomendovala Betti. Podojdya k stojke administratora, on sprosil nomer.
     "Vam nadolgo, ser"?
     "Dva-tri dnya, mozhet byt', dol'she".
     "|to mozhno. Vashe imya"?
     "Dzhek Smit".
     "Mozhno vashu kreditnuyu kartochku, mister Smit"?
     "Kak vy smotrite na to, chto v kachestve avansa ya predlozhu vam nalichnye"?
     "|to budet zamechatel'no. Togda vnesite 1500 dollarov".
     Stoun otschital summu sotennymi kupyurami.
     Klerk pozvonil  nosil'shchiku,  i  vskore  Stoun  razmestilsya  v  chudesnom
nomere,  k  tomu  zhe  oborudovannom nebol'shoj  kuhnej.  Nomer  byl  ne stol'
roskoshnyj,  kak v Bel-|jr, no  tozhe  neploh.  On raspakoval svoi veshchi, potom
pozvonil v policejskuyu shtab-kvartiru.
     "Lejtenant Grant", uslyshal on golos Rika.
     "|to Dzhek Smit", otozvalsya Stoun.
     "Privet, Dzhek, chem mogu byt' polezen"?
     "Mne  nuzhny  sluzhebnyj  i domashnij  telefony  Lui  Rigenshtejna,  Devida
Starmaka i Onofrio Ippolito".
     "Kuda tebe perezvonit'"?
     "YA  v otele Le Park,  chto  v  zapadnom  Gollivude. Zaregistrirovan, kak
nezabvennyj Dzhek Smit". On dal Riku adres i telefon.
     "YA znayu etu gostinicu. Perezvonyu tebe cherez neskol'ko minut".
     "Spasibo". Stoun  raz容dinilsya i poshel zavtrakat' v  svoyu kuhon'ku.  On
nashel sloenye bulochki i apel'sinovyj sok, i svaril kofe. Zazvonil telefon.
     "Dzhek"?
     "Da, Rik".
     "YA sejchas govoryu po telefonu-avtomatu. Vot chto ya naryl: Rigenshtejn - na
studii Centurion; Ippolito - v ofise glavnogo otdeleniya  Sejf  Harbor, chto v
centre  goroda,  a  Starmak  v  svoem ofise  v  tom  zhe samom zdanii, chto  i
Ippolito". On  dal Stounu adresa, plyus domashnie adresa i telefony. "Domashnie
telefony vseh troih ne znachatsya v telefonnoj knige goroda, tak chto ne govori
nikomu, u kogo ty ih razuznal".
     "Spasibo,  Rik.  Ne vykroish' nemnogo  svobodnogo  vremeni  pouzhinat'? YA
ugoshchayu".
     "Konechno".
     "V kakom-nibud', ne ochen' gollivudskom meste".
     Grant nazval  emu grecheskij restoran na ulice Melrouz. "On ochen' neploh
i tam tebe ne grozit vstrecha s lyud'mi iz kinobiznesa".
     "Menya vpolne ustraivaet. Vosem' chasov"?
     "Davaj, luchshe v sem'".
     "Do  vstrechi". Stoun  povesil  trubku i  pozvonil  svoej  sekretarshe  v
N'yu-Jork.
     "Al'ma, privet, kak dela"?
     "Neploho". Ona peredala emu neskol'ko nakopivshihsya soobshchenij.
     "U menya smenilsya adres,  no ty mozhesh' razyskat' menya po mobil'niku". On
nazval  ej  otel' i nomer telefona. "Mozhesh' soobshchit' ob  etom Dino  i  Billu
|ggersu, no bol'she nikomu.  YA zaregistrirovalsya zdes'  pod imenem Dzhek Smit.
Esli  mne budut  zvonit',  osobenno,  Vens Kalder,  skazhi, chto  zhdesh'  moego
pribytiya v N'yu-Jork segodnya pozdno vecherom, i, chto ya emu perezvonyu".
     "Ponyala".
     Barrington zakonchil zavtrak, potom poshel  v garazh i sel  za rul' svoego
novogo avto. Zatreshchal mobil'nik.
     "Hello"?
     "|to Al'ma. Tol'ko chto zvonil Vens Kalder, i  prosil tebya pozvonit' emu
domoj, kak mozhno skoree".
     "Ponyal. CHto-nibud' eshche"?
     "Dino; ya  skazala  emu, chto tebya mozhno pojmat' po sotovomu.  On skazal,
chto pozvonit tebe pozzhe".
     "Horosho.  YA  hochu  poslat'  tebe  pis'mo  s  kassovym  chekom  na  summu
pyatnadcat' tysyach dollarov. Polozhi ego v bank i vypishi chek na desyat' tysyach na
IRS i vyshli ego moemu buhgalteru".
     "Gde ty razdobyl pyatnadcat' tysyach v Los Anzhelese"?
     "Ty ne poverish', esli ya tebe rasskazhu".
     "Torgoval svoim telom"?
     "Nu, vse! Da,  Al'ma,  eshche odno: esli  pozvonit Arrington, daj ej nomer
moego mobil'nika. Skazhi, chtoby zvonila v lyuboe vremya dnya i nochi".
     "Arrington"?
     "Ne peresprashivaj".





     Pol'zovat'sya kartoj arendovannoj  mashiny bylo  krajne neudobno, poetomu
Stoun  ostanovilsya  vozle  knizhnogo  magazina  i  kupil atlas goroda,  potom
napravilsya  v  centr  Los  Anzhelesa,  okazavshijsya  gorazdo  dal'she,  chem  on
predpolagal.  Territoriya  central'noj   chasti  goroda  rezko  otlichalas'  ot
cvetushchego  Biverli  Hills  s  ego  maloetazhnoj  zastrojkoj.   Zdes'   stoyali
neboskreby  iz  zhelezobetona,  i eto  bylo  pohozhe na  lyuboj drugoj  krupnyj
amerikanskij gorod. Barrington ne znal pochemu, no emu ne terpelos' vzglyanut'
na zdanie, v kotorom nahodilis' ofisy Ippolito i Starmaka.
     Zdanie emu ne ponravilos'. To byla dvadcatipyatietazhnaya bashnya iz chernogo
stekla  i anodirovannoj  stali,  dovol'no  zloveshchaya  na  vzglyad,  hotya  i  s
pretenziej  na  stil'  modern. Ne uspel on  podumat', chto delat' dal'she, kak
zatreshchal telefon.
     "Hello"?
     "Stoun, eto Rik Grant. Mashinu tvoej devushki zasekli eshche v odnom meste".
     "Gde"?
     "Marina  Del  Rej.  Ona zaparkovana vozle naberezhnoj,  ryadom so svechnoj
lavkoj". On dal Stounu adres.
     "Vyezzhayu"!
     "Na sej raz tam budet patrul'nyj avtomobil'. Esli ee mashina tronetsya, ya
tebe perezvonyu".
     "Spasibo, Rik".
     "Kogda  priedesh'  na  mesto, peredaj  kopam,  chtoby oni otpravlyalis' po
svoim delam".
     "Nepremenno". Stoun sverilsya s atlasom i pomchalsya k poberezh'yu.
     On potratil kakoe-to vremya,  chtoby otyskat' svechnoj magazin,  no mashina
Arrington stoyala na meste, tak zhe, kak i patrul'nyj avtomobil'.  Emu udalos'
zaparkovat'sya  ryadom, i on podoshel  k kopam, sidyashchim  v  patrul'noj  mashine.
"Rebyata,  spasibo,  chto  podozhdali",  skazal  on.  "Lejtenant  Grant  prosil
peredat', chto vy mozhete ehat' po svoim delam".
     Kopy  ot容hali,  ne  proroniv  ni slova, a  Stoun oglyadelsya. Zdes' byli
tysyachi plavuchih sredstv - on ne mog  poverit', chto stol'ko - vse, nachinaya ot
nebol'shih  yaht i  sportivnyh rybolovnyh  sudov,  do  krupnyh  motornyh  yaht,
stoyashchih  vdol'  prichalov, i  on podumal, chto Arrington  mogla  nahodit'sya na
bortu lyuboj iz nih. On  voshel v svechnuyu lavku, i, derzha avtomobil' Arrington
v pole zreniya, kupil deshevyj binokl'.
     Vyjdya iz lavki, on zabralsya na avtomat po  prodazhe l'da i s vysoty stal
skanirovat'  binoklem  ogromnoe  morskoe   prostranstvo  v  nadezhde  uvidet'
Arrington. Byla vtoraya polovina dnya, k tomu  zhe  pyatnica, stoyanki dlya  mashin
bystro  zapolnyalis',  sotni lyudej  spuskalis' vniz k prichalam, napravlyayas' k
svoim lodkam, chtoby provesti vyhodnye na vode. Lyudej bylo slishkom mnogo; eto
bylo  vse  ravno,  chto  vyhvatit' kogo-to  iz  tolpy na  tancploshchadke. Stoun
vernulsya  k svoej mashine i sel v nee. On videl  avtomobil'  Arrington i  mog
legko uvidet' lyubogo, kto by priblizilsya k nemu. Vnov' zazvonil telefon.
     "Hello"?
     "|to Dino".
     "Kak dela"?
     "U  menya vse normal'no. YA  koe-chto razuznal  ob  Ippolito.  YA  razyskal
odnogo  kopa na pensii, kotoryj pomnit  ego eshche so vremen  Lusiano. Ippolito
byl holostyakom, i u nego net detej".
     "Kakie-nibud' drugie rodstvenniki"?
     "On ne v kurse; eto bylo do togo, kogda my  stali sobirat' dos'e  na ih
chastnuyu  zhizn', a  togda, esli pomnish',  nikto  ne vlezal  v dela  ih semej.
Prosto ne delali eto".
     "Ponyatno".
     "Est' hot' kakoj-nibud' progress"?
     "Nu, sejchas ya sizhu i vizhu pered soboj mashinu Arrington. Rik Grant pomog
ee razyskat'".
     "Arrington ne v mashine"?
     "Net".
     "U tebya est' kakie-nibud' soobrazheniya na etot schet"?
     "Hotel by skazat', chto oni u menya est'. Sejchas ya tol'ko pytayus' v容hat'
v situaciyu, no poka, za isklyucheniem  togo, chto vizhu ee mashinu, ya prakticheski
b'yus' golovoj ob stenku. Da, kstati, byla eshche  para neizvestnyh, sevshih  mne
na hvost vchera noch'yu, no, nadeyus', oni dumayut, chto ya vernulsya v N'yu-Jork".
     "YA mogu, buduchi zdes', chem-nibud' pomoch'"?
     "Poka, ne znayu. A voobshche, mne ochen' pomogaet Rik".
     "Rad slyshat'. Zvoni, esli chto oblomitsya".
     "Esli tol'ko eto ne budet moya sheya".
     "Ne smeshi. Nu, poka". Dino povesil trubku.
     Stoun prosidel  bityj  chas, sledya  za avtomobilem.  Nakonec, emu  stalo
skuchno, on vyshel, oglyanulsya i podoshel k mashine. Verh byl podnyat i zapert. Na
passazhirskom siden'e valyalsya korobok spichek. Ot |lejn. On podergal bagazhnik,
tot byl zapert tozhe. Stoun vozvratilsya k svoej mashine. Minoval eshche odin chas,
i emu zahotelos' v tualet. Nemnogo poterpev, on voshel v svechnoj magazin.
     "Prostite, nel'zya li vospol'zovat'sya vashim tualetom"?
     "Mozhno", skazala devushka za prilavkom. "Vniz po koridoru, vtoraya  dver'
nalevo".
     Barrington vyglyanul v okno, chtoby eshche raz vzglyanut' na mashinu.
     "Ne sdelaete li mne minutnoe odolzhenie"?
     "CHto imenno"?
     "Ne  mogli  by vy posledit' von  za  tem  belym Mersedesom  s  otkidnym
verhom, zaparkovannym ryadom s magazinom"? On pokazal na mashinu.
     "Nu, konechno".
     On  bystro  doshel  do  muzhskogo tualeta,  oblegchilsya i  pospeshil nazad.
Mersedesa ne bylo.
     "Ego net"! skazal on devushke.
     "Da, tol'ko chto v nego sela zhenshchina i ot容hala".
     "CHert poberi"! vyrugalsya Stoun.
     "CHto? Vy chto,  hoteli, chtoby ya prokolola shiny, ili sdelala chto-nibud' v
etom rode"?
     "Prostite. Spasibo za pomoshch'. A kak ona vyglyadela"?
     "Vysokaya, temnovolosaya, v bikini i v muzhskoj rubashke poverh".
     "Blagodaryu", Stoun vybezhal k stoyanke  i osmotrelsya. Avtomobilya nigde ne
bylo vidno. On podbezhal k svoej mashine, i, ozirayas' v obe storony, rvanul so
stoyanki na  ulicu. Ulica byla polna avtomobilej, no na nej ne bylo ni odnogo
belogo Mersedesa. I Arrington.
     Vyrugavshis', on izo vseh sil udaril rukoj po baranke.




















     Stoun razyskal grecheskij restoran na ulice Melrouz, gde ego  usadili za
stolik, i zakazal vypit'. On prozhdal polchasa, poka pokazalsya Grant.
     "Izvini, chto opozdal", skazal tot, skol'znuv na siden'e stula i zakazav
sebe skotch. "Nekto zashel ko mne v ofis i zastryal na polchasa, v to vremya, kak
ya uzhe sobralsya uhodit'".
     "|to  nichego. U menya bylo  dopolnitel'noe vremya obdumat' situaciyu, hotya
eto ne sil'no pomoglo".
     "Nu, tak chto tam s mashinoj Arrington"?
     "Tvoi rebyata byli  na vysote. Kogda  ya poyavilsya, oni menya zhdali. Marina
Del Rej slishkom bol'shoe  i chereschur mnogolyudnoe mesto. YA prozhdal  bolee dvuh
chasov, i v tu sekundu, kogda otoshel, ona uehala".
     "Za rulem sidela devushka"?
     "Da, ee videli".
     "Ty vse eto vremya nahodilsya poblizosti"?
     "Bol'shuyu chast' vremeni ya provel, sidya v mashine; kogda ya tol'ko poyavilsya
tam, to nemnogo pogulyal i osmotrelsya".
     "Mog li kto-nibud' tebya opoznat'"?
     "Nu, ya stoyal s binoklem na avtomate po prodazhe  l'da dobryh pyat' minut.
Naverno, menya trudno bylo ne zametit'".
     "Esli kto-to  sledil  za  toboj,  ona,  veroyatno,  zhdala,  poka  ty  ne
skroesh'sya v tualete, i togda uehala".
     "Ne dumayu,  chto  Arrington  izbegaet menya",  otvetil  Stoun.  "V  konce
koncov, ona dvazhdy pytalas' mne pozvonit'".
     "Voobshche-to da. Byl li kto-nibud' s nej, kogda ona ot容zzhala"?
     "Net, i, chto interesno, pod muzhskoj rubashkoj na nej byli bikini".
     "Pohozhe, ona vsego  lish'  zagorala na ch'ej-to posudine, a potom  reshila
uehat'".
     "Da,  ee  dvazhdy  videli odnu v  mashine, i dumayu, ona mogla ehat'  kuda
ugodno, v tom chisle, i k Kalderu domoj".
     "Nepohozhe, chto ona v nevole".
     Stoun vzdohnul. "Sushchestvuet mnozhestvo vidov nevoli".
     Grant peredal emu menyu. "Davaj, zakazyvaj".
     "Net, luchshe ty. YA, kazhetsya, sejchas ne mogu sosredotochit'sya na menyu".
     Grant sdelal zakaz na dvoih, i vskore Stoun naslazhdalsya  otlichnymi pate
i mussakoj, i zapival edu dobrym Kiprskim vinom.
     "Nu, kak, tebe luchshe"? sprosil Grant.
     "Da. YA chuvstvoval budto nemnogo ne v sebe".
     "Ne bez prichiny. U tebya tut dejstvitel'no tainstvennaya istoriya".
     Barrington oglyadelsya.  Restoran byl zapolnen napolovinu, i  zdes'  bylo
ochen' tiho. "Ne vozrazhaesh', esli ya pozvonyu"? On dostal iz karmana telefon.
     "Valyaj".
     "Kalder zvonil mne v N'yu-Jork.  On dumaet, chto ya vernulsya domoj". Stoun
nabral nomer.
     "Dobryj  vecher,  rezidenciya mistera  Kaldera".  Golos prinadlezhal lakeyu
filippincu.
     "Dobryj vecher,  eto  Stoun Barrington.  Mister  Kalder prosil menya  emu
perezvonit'".
     "O, mister Barrington, podozhdite, pozhalujsta".
     "Stoun"?
     "Privet, Vens".
     "Ty normal'no doletel"?
     "Da, spasibo".
     "YA ponyal, chto ty ostavalsya eshche na paru dnej".
     "Betti chertovski privlekatel'na".
     "|to tochno. Ne sobirayus' vinit' tebya za eto".
     "Kak Arrington, vernulas' domoj"?
     "Poka net. Ona vse eshche v Doline, no vse v polnom poryadke".
     "Vens, skazhi, ty  absolyutno uveren v etom? Dolzhen tebe priznat'sya, chto,
kogda ya byl v vashih krayah, u menya slozhilos' vpechatlenie, chto ne vse tak uzh i
horosho".
     "Nu,  mne legko ponyat', otkuda u tebya takoe oshchushchenie, no, zaveryayu tebya,
vse imenno tak, kak ya skazal".
     "Kak prohodyat s容mki tvoego fil'ma"?
     "Segodnya my zakonchili i dumayu, eto budet pobeda. Ty zdorovo pomog".
     "Spasibo. Bud' dobr, peredaj  Arrington moi luchshie pozhelaniya, kogda ona
poyavitsya. Poprosi ee pozvonit' mne, kogda ona smozhet uluchit' moment".
     "Konechno zhe. Poka, Stoun".
     "Barrington  zahlopnul  kryshku  mobil'nika.  "Vse  eto  ochen'  i  ochen'
stranno", obratilsya on k Grantu.
     "Pochemu stranno"?
     "ZHena Vensa ischezla. Ne dumayu, chto on  imeet ponyatie o tom, gde ona, no
on pritvoryaetsya, chto ona provodit vremya u podrugi v Doline i chto on obshchaetsya
s nej po telefonu".
     "CHego strannogo? Po-moemu, zvuchit vpolne rezonno".
     "Esli ee videli v Marina Del Rej vo vtoroj polovine dnya, znachit, ona ne
mozhet nahodit'sya v Doline".
     "Mozhet, eto to, chto ona skazala Kalderu".
     Stoun morgnul. "Dumaesh', ona s drugim muzhchinoj"?
     "|to  imenno to, chto  ya  imeyu  v vidu.  Esli vzglyanut' na delo,  kak na
mestnoe proisshestvie,  to vse shoditsya. Oni  razrugalis', i  ona uezzhaet  na
neskol'ko dnej; takoe sluchaetsya ne vpervye. Kalder vpadaet v paniku i zvonit
tebe.  Ty  priezzhaesh', i  Kalder chuvstvuet, chto postupil, po  men'shej  mere,
glupo,  i nekotoroe vremya razvlekaet  tebya, zatem  posylaet tebya  obratno  v
N'yu-Jork. K nastoyashchemu vremeni, Kaldery ne uregulirovali vse problemy, odnoj
iz kotoryh mozhet byt' drugoj muzhchina, vot pochemu ona eshche ne vernulas' domoj.
Mozhet byt', ona gotovit pochvu dlya razvoda".
     "No dlya chego oni prikleili menya k  kartine Vensa, zaplatili mne stol'ko
deneg, a zatem zamenili drugim akterom"?
     "CHtoby  ty  ne mayachil pered  Kadlerom  s  myslyami o ego zhene.  U  nego,
nesomnenno, dostatochno vliyaniya, chtoby poprosit' ob etom prodyusera. Mozhet, on
dazhe vernet studii den'gi. On ved' dostatochno bogat".
     "Da, v etom ya tozhe uveren. No, esli ob座asnenie stol' prostoe, zachem  zhe
lyudi Ippolito presledovali menya vchera noch'yu"?
     "Mozhet  byt', Ippolito delaet Kalderu odolzhenie. Slushaj,  ya  dumayu, chto
tvoe  prisutstvie  ochen'  smushchalo  Kaldera  -  eto stavilo  ego  v  nelovkoe
polozhenie - kinozvezdy ne lyubyat popadat' v dvusmyslennoe polozhenie".
     "Togda pochemu  zhe  presledovavshie menya  parni, vlomilis'  v dom Betti i
obyskivali ego"?
     "CHtoby ubedit'sya, v gorode ty ili net"?
     "Vozmozhno.  YA  otcepilsya   ot  nih  smeniv  mashinu".  On  zadumalsya  na
mgnovenie. "Pochemu Arrington zvonila mne iz Grimal'di"?
     "Potomu chto hotela pogovorit' s toboj"?
     "CHto ona tam delala"?
     "Mozhet, ona  vstrechaetsya  s  kem-to, kto  yavlyaetsya  zavsegdataem  etogo
mesta".
     "Stalo  byt', ty  zayavlyaesh', chto  kazhdyj hod, sdelannyj  vsemi na  etoj
nedele mozhet byt' ob座asnen semejnoj ssoroj i lyubovnikom na storone"?
     "Stoun, postarajsya vzglyanut' na eti veshchi  kak policejskij.  Razve  etot
scenarij ne  otvechaet na vse voprosy? Esli by tebe dali zadanie rassledovat'
podobnuyu nepotrebnuyu situaciyu, stal by ty prodolzhat' rassledovat' pri  takom
rasklade"?
     "Net, ne stal by", priznal Stoun.
     "Togda,  skoree vsego, v  dannom sluchae  tvoi  lichnye motivy  upravlyayut
tvoimi postupkami.  YA  gotov priznat', chto za stol' korotkoe vremya proizoshlo
mnogo  vsyakoj beliberdy, no, v  to  zhe vremya dumayu, chto vsya eta beliberda ne
imeet pod soboj nikakoj kriminal'noj podopleki, kak ty schitaesh'"?
     "Konechno".
     "YA ne sobirayus' nedoocenivat' intuiciyu. Esli u tebya est' podozreniya, to
eto dostatochnaya prichina, chtoby dvigat'sya dal'she".
     "Dumayu, chto intuiciya - eto vse,  chem ya raspolagayu", zametil Barrington.
"A chto by ty sam predprinyal na moem meste"?
     "Grant na minutu zadumalsya. "Dumayu, chto reshal by etu golovolomku do teh
por, poka ne pokonchil by s nej tem ili inym sposobom". On rassmeyalsya.
     Stoun tozhe rashohotalsya.  "Polagayu, imenno eto  ya  i sobirayus' delat'",
skazal on. "Tem ili inym sposobom uznayu, chto proishodit".


































     Barrington byl razbuzhen zvonkom stoyashchego na tumbochke telefona. On hotel
proignorirovat' ego, no tot i ne dumal perestavat' zvonit'. V  konce koncov,
Stoun podnyal trubku. "Hello"? zevaya, skazal on.
     "Prosnis' i poj! Segodnya ty moj", razdalsya golos Betti.
     "Kotoryj sejchas chas"?
     "Pochti vosem' utra".
     "YA tak ne spal  celuyu  vechnost'", skazal Stoun. "I  mog by pospat'  eshche
chasa chetyre".
     "Segodnya my  igraem,  druzhok.  Vot chto ty sdelaesh' sejchas:  upakuj svoi
veshchi, tol'ko ne kladi galstuk. Horosho by vzyat'  plavki i odezhdu dlya tennisa,
no, esli ty ne voz'mesh' ih s soboj, my zahvatim ih pozzhe. Ponyal"?
     "Kuda my edem"?
     "V moe lyubimoe  mesto,  eto  vse, chto tebe polozheno znat'. YA  zaedu  za
toboj cherez chas".
     "Net,  ne priezzhaj syuda. Voz'mi taksi do otelya Biverli Hills,  ubedis',
chto za toboj net hvosta, i cherez chas ya podhvachu tebya u v容zda v otel'".
     "Kak skazhete, ser", otvetila ona, veshaya trubku.
     Stoun uselsya na posteli i pytalsya ocenit', kak on  sebya chuvstvuet. CHert
voz'mi, gorazdo luchshe, chem nakanune, reshil on. Posle togo, kak  zadal takogo
hrapaka, on bol'she ne oshchushchal tyazhesti  depressii, presledovavshej ego nakanune
vecherom. On soskochil s krovati i poshel pod dush.
     Kogda on  pod容hal, ubedivshis',  chto  szadi nikogo  net, Betti stoyala u
vhoda v otel' so svoim chemodanchikom.
     "Hello, moryak",  skazala ona, sadyas'  ryadom  i zakidyvaya veshchi na zadnee
siden'e.
     "Kuda ehat'"? celuya ee, sprosil Stoun.
     "Ty tol'ko vypolnyaj moi ukazaniya".
     "Ty zavtrakala"?
     "Tol'ko vypila chashku kofe".
     "Posmotri, tam korobka na zadnem siden'e. YA  prihvatil koe-chto iz svoej
kuhni".
     Oni s容li po sloenoj  bulochke, vypili po paketiku apel'sinnogo soka,  i
Betti  pokazala  kuda ehat'.  Skoro oni  okazalis'  na hajvee Santa Monika i
poehali na vostok.
     "Itak, kuda my napravlyaemsya"? sprosil on.
     "YA  skazala, nikakih voprosov", zagadochno otvetila  ona, "i voobshche,  ne
zhelayu ni o chem govorit'. Vse, chego ya sejchas hochu, eto ehat' i rasslablyat'sya.
K lanchu my pribudem na mesto".
     "Da, madam",  poslushno otreagiroval on.  Doroga, mezhdu  tem, pereshla  v
hajvej  San  Bernardino, i on podumal, chto oni napravlyayutsya v  storonu Pal'm
Springs, no oni bystro minovali etot gorod.
     "Sverni vlevo na  SHest'desyat Vtoruyu", skazala  ona  v pervyj raz  za to
vremya, chto oni byli v puti.
     Stoun  nachal vysmatrivat'  znaki Dzhoshua 3 i  29 Pal'ms, no oni proehali
cherez Dzhoshua 3, i posle  29 Pal'ms dolzhny byli nachat'sya  milliony kvadratnyh
mil'  pustyni,  naskol'ko  on pomnil  iz urokov  geografii.  Mestnost'  byla
sovershenno suhoj, a sleva vozvyshalis' gory.
     "Sleduyushchij povorot napravo", skazala Betti.
     Stoun pritormozil.  "|to  uzkaya, ne zaasfal'tirovannaya  doroga  i, ona,
po-vidimomu, podnimaetsya v goru", skazal on.
     "Ezzhaj po nej i molchi".
     Barrington  svernul  napravo  na proselochnuyu  dorogu.  Na  nej ne  bylo
nikakih  oboznachenij ili nazvanij.  Vskore  ravnina zakonchilas',  oni nachali
dvigat'sya vverh, i  on zanervnichal. Ego uchili nikomu ne doveryat', i Betti ne
stala isklyucheniem. Ona  byla  s nim, kogda ih  presledovali  ot restorana, i
sejchas on nahodilsya s nej na proselochnoj doroge,  vedushchej neizvestno kuda, i
emu stalo ne po sebe. Stoun proveril kolichestvo ostavshegosya  goryuchego; u nih
ostavalos' eshche s  pol baka benzina. U  nego byl nebol'shoj vybor:  prodolzhit'
dvizhenie soglasno ukazaniyam  Betti i  vputat' sebya  bog  znaet  vo  chto, ili
povernut' nazad v Los Anzheles.
     "Sverni na malen'kuyu dorogu vlevo", velela ona.
     |ta doroga byla eshche  menee obeshchayushchaya, chem predydushchaya, i Stoun ostanovil
avtomobil'. "YA dolzhen znat', kuda my edem", skazal on.
     Ona povernulas' i vzglyanula na nego. "Ty mne ne doveryaesh'"?
     On  vse  zhe reshilsya,  nesmotrya na to, chto  emu vse eto ne nravilos',  i
povernul nalevo. Malen'kaya doroga shla s bol'shim uklonom, i ehat' prihodilos'
medlenno.  Oni  pochti  dostigli vershiny gory,  kogda Betti  vydala eshche  odno
ukazanie.
     "Napravo", skazala ona.
     On povernul, sdelal  krutoj  povorot, i obnaruzhil, chto oni nahodyatsya na
kroshechnom parkinge ryadom s dyuzhinoj drugih mashin, prichem ochen' dorogih.
     "Beri sumki", skazala  Betti, vyjdya iz mashiny. Ona  podoshla k budke, na
kotoroj  byl  zakreplen yashchik,  otkryla ego i vynula telefonnuyu  trubku. "|to
Betti Sausard", proiznesla ona. "My na stoyanke".
     Stoun podoshel k nej, nesya veshchi. "CHto teper'"? sprosil on.
     "Za nami edut".
     On postavil  sumki na zemlyu  i zametil dve  nitki uzkokolejki.  Minutoj
pozzhe s gory spustilsya i  ostanovilsya malen'kij tramvajchik.  On byl pohozh na
vagonchik amerikanskih gorok, prikrytyj sverhu tentom  dlya  zashchity ot  solnca
ili dozhdya.
     "Zalezaj", prikazala ona.
     On polozhil veshchi v bagazhnoe otdelenie i uselsya ryadom s nej. Betti nazhala
knopku, i  vagonchik  popolz v goru. Stoun oglyanulsya na  pustynyu,  ostavshuyusya
szadi; oni byli, po men'shej  mere, na vysote chetyreh tysyach futov nad urovnem
pustyni, i u nego postoyanno zakladyvalo ushi.
     Vagonchik  vyrovnyalsya  i  ostanovilsya  pod navesom.  Molodoj  chelovek  v
bezrukavke  i  bermudskih  shortah  vyshel  k nim  i  prinyal  ih veshchi.  "Dobro
pozhalovat' v Tiptop", poprivetstvoval on ih. "Pozhalujsta, sledujte za mnoj".
     Oni  podnyalis' na neskol'ko  stupenek i neozhidanno ochutilis' na vershine
gory.  CHerez minutu oni okazalis' v nebol'shom vestibyule s oknami, vyhodyashchimi
na obe storony  gornoj  gryady, i obzor  byl  neobyknovenno  zrelishchnym. Betti
podpisala kartu registracii gostej, i molodoj chelovek vyvel ih  cherez zadnyuyu
dver', provel mimo bol'shogo bassejna, i povel v kottedzh, raspolozhennyj srazu
zhe za bassejnom.
     "Lanch nachinaetsya v polden'", skazal on, "a vasha programma v chas dnya".
     Stoun  dal emu chaevye, i tot ostavil ih  odnih  v prostornom  i krasivo
otdelannom kottedzhe. Zdes'  byli  gostinaya, spal'nya  i vannaya, a  takzhe bar.
"Nasha programma"? sprosil on.
     "YA  preduprezhdala  tebya",  skazala  ona, obnimaya  ego za  sheyu i  celuya,
"nikakih voprosov. Sejchas pochti  polden', i my  uzhe mozhem poest'". Ona vzyala
ego za ruku i povela k stoliku, stoyashchemu ryadom s bassejnom. Poldyuzhiny drugih
par raspolagalis' vokrug bassejna, i dve iz nih byli golymi.
     "Nu,  dumayu,  tut  dovol'no teplo",  zametil Barrington,  kivnuv  v  ih
napravlenii.
     "Odezhda po  zhelaniyu", skazala v  otvet Betti. "Lichno ya razdenus', kogda
nachnetsya programma, i, po krajnej mere, do obeda ne  sobirayus' odevat'sya. Ty
mozhesh' delat' vse, kak tebe udobno".
     "Blagodaryu",  otozvalsya Stoun.  "YA vovse  ne protiv nagoty,  kogda delo
kasaetsya tebya".
     "Zakazyvaj", skazala ona.
     On s容l vkusnejshij salat iz krabov, i oni vypili na dvoih butylku ochen'
horoshego SHardone. "YA vse eshche ne mogu zadavat' nikakih voprosov"?
     "Net, do teh  por,  poka my ne uedem", otvetila Betti. "I do teh por ty
podchinyaesh'sya moim komandam. Postarajsya etogo ne zabyvat'".
     "Da,  madam", soglasilsya  on, potyagivaya  vino.  On byl  schastliv uzhe ot
togo, chto lyudi Ippolito ne sidyat s nim za odnim stolom.
     "Razve eto ne chudesnoe mestechko"? sprosila ona.
     "Bez somneniya. Kak ty o nem razuznala"?
     "Kak-to raz  ya byla zdes'. |to ochen' konfidencial'noe mesto. Telefonnye
nomera nigde  ne  znachatsya,  i  dlya togo,  chtoby pervyj  raz zarezervirovat'
mesto,  predydushchij  gost'  dolzhen dat' tebe  rekomendaciyu.  Prakticheski, eto
zakrytyj klub".
     "Mne nravyatsya kluby", oglyanuvshis', zayavil Stoun, "i ya ne mogu dozhdat'sya
nachala programmy".
     "Kazhetsya,  sejchas   nachnetsya",   skazala  Betti,   kivkom   ukazav   na
priblizhayushchuyusya k nim moloduyu zhenshchinu v halatike iz hlopka.
     "Dobryj  den', miss Sausard",  pozdorovalas' zhenshchina, "privetstvuyu Vas,
mister Smit. Vasha gryazevaya vanna gotova".
     "Gryazevaya vanna"? peresprosil Stoun.
     "Zatknis' i delaj, chto tebe govoryat", shiknula Betti. "YA proshu  proshcheniya
za  mistera Smita",  obratilas' ona  k zhenshchine. "On iz  N'yu-Jorka i  poetomu
ispytyvaet kul'turnyj shok".
     "V etom nichego udivitel'nogo", otvetila zhenshchina. "On - ne pervyj zhitel'
N'yu-Jorka, posetivshij nas. Vse oni obychno rasslablyayutsya posle nashej gryazevoj
vanny".
     Stoun podnyalsya. "Delaj so mnoj vse, chto hochesh'".
























     Molodaya zhenshchina povela  ih vniz  po vylozhennoj  plitkoj dorozhke,  vdol'
kotoroj na sotni yardov  vokrug  byli posazheny  kusty, zatem raskryla vysokie
bambukovye  vorota.  Oni  nahodilis' na ulice, otgorozhennoj  lish' bambukovym
ekranom, skvoz'  kotoryj tol'ko chto  proshli, a pal'movaya  krysha zashchishchala  ot
solnechnyh luchej. Pod kryshej  stoyali dve  pryamougol'nye vanny, vyrezannye  iz
kamnya i zapolnennye kipyashchej, bul'kayushchej gryaz'yu.
     "YA  zaberu vashu odezhdu", skazala  molodaya zhenshchina. "Kstati,  menya zovut
Liza".
     "Zdravstvujte,  Liza",  razdevayas'  i  otdavaya ej  svoyu  odezhdu, skazal
Stoun. Betti sdelala  to zhe samoe, posle chego s pomoshch'yu Lizy oni pogruzilis'
v vanny.
     "YA otnesu odezhdu v vash nomer i vernus' cherez polchasa", proinformirovala
ih Liza. Ona postavila na  stol  mezhdu nimi dva  grafina, odin s  limonadom,
drugoj s vodoj so l'dom, i bumazhnye stakanchiki. "Esli vam pokazhetsya chereschur
zharko, popejte, chego zahotite, ili vylezajte  iz vanny". S etimi slovami ona
udalilas'.
     Stoun obnaruzhil,  chto dno  vanny bylo, kak budto narochno  podognano pod
razmery ego tela,  i, posle  estestvennogo shoka ot goryachego, on pochuvstvoval
komfort.  Oni  polchasa  lezhali  v  gryazevoj  vanne,  taya,  rasslablyayas',  ne
razgovarivaya, poka ne vernulas' Liza.
     "Dumayu, etogo  dostatochno",  skazala ona. "My ne hotim, chtoby vy sovsem
razmyakli".
     Oni vybralis' iz svoih vann i stoyali na  kamennom polu  v  to vremya kak
Liza holodnoj vodoj smyvala s nih gryaz'.
     "Kto pervyj na massazh"? sprosila ona.
     "Davaj, ty budesh' pervym", otozvalas' Betti. "A ya poka progulyayus'". Ona
goloj vyshla naruzhu.
     Liza  vzyala Stouna za  ruku i podvela ego k  massazhnomu stolu, stoyashchemu
pryamo za  gryazevymi  vannami.  Ona  velela  emu lech'  na zhivot,  chtoby  lico
okazalos'  v special'nom uglublenii,  pozvolyayushchem  dyshat', zatem,  pol'zuyas'
goryachimi blagovoniyami, stala massirovat' emu  spinu, plechi, nogi i  yagodicy.
CHerez polchasa ona poprosila ego perevernut'sya.
     Barrington   perevernulsya,  ozhidaya,  chto  ona  nakroet  ego   genitalii
polotencem, no Liza etogo ne sdelala. Ona nachala s shei, lica i golovy, potom
nakryla ego glaza prohladnoj materiej i stala rabotat' nad ego telom.  Stoun
pochuvstvoval erekciyu i popytalsya uvernut'sya.
     "Ne   smushchajsya",   skazala  Liza.  "Bylo  by  obidno,  esli  by  ty  ne
pochuvstvoval nebol'shoe vozbuzhdenie".
     "Bol'she, chem nebol'shoe", vydohnul Stoun.
     Ona  rassmeyalas'.  "Horosho. YA risknu, no, boyus', tvoya podruga ub'et nas
oboih".
     "Dumayu, ty  prava", skazal Stoun. On uslyshal, kak otkrylas' i zakrylas'
bambukovaya  dver',  no  ne  mog nichego  videt'. Neozhidanno, ruki Lizy  stali
prohladnymi i zaskol'zili po vsemu ego telu. "Liza"? sprosil on.
     "SHshshsh", razdalos' v otvet.
     Stoun pochuvstvoval,  chto  ona  zabiraetsya k nemu  na stol,  i v  tot zhe
moment ona sidela na nem verhom.
     "Liza, ya hochu sohranit' sebya dlya Betti", skazal Stoun.
     Betti  vzorvalas'  smehom.  "|to  prozvuchalo  politicheski  pravil'no. A
teper' tiho! YA zajmus' toboj"!
     Ona dovela ego do polnoj erekcii, zatem pripodnyalas' i opustilas' pryamo
na nego.
     Stoun  tiho  zastonal.  Suhoj, teplyj  vozduh  pustyni,  legkij  briz i
devushka, lezhashchaya na nem, vse eto bylo predelom ego zemnyh zhelanij. Oni shumno
ovladeli drug drugom i zamerli. Spustya  neskol'ko minut Betti privela ego na
ploshchadku, s  kotoroj mozhno bylo oglyadet'  vsyu yuzhnuyu  chast' doliny. Ona nezhno
pocelovala ego, zatem vernulas' k stolu v ozhidanii svoego massazha.
     A Barrington pogruzilsya v son bez snovidenij.
     CHas spustya Betti vernulas' k nemu,  i oni  vnov' slilis' v  ekstaze, na
sej  raz  ne stol' pospeshno, medlennee i nezhnee.  Kogda oni  prishli  v sebya,
Betti  potyanula ego  za  ruku.  "YA  hochu poplavat'", zayavila  ona. "Poshli so
mnoj".
     Slegka  soprotivlyayas',  on pozvolil ej vernut' sebya  gologo na dorozhku,
vedushchuyu k bassejnu.  V golove proneslos', chto  s teh por,  kogda on prinimal
dush v  policejskoj akademii,  emu ne sluchalos' pokazyvat'sya  na lyudyah v  chem
mat' rodila,  no togdashnie obstoyatel'stva byli ne stol' privlekatel'nymi. On
nyrnul v bassejn i prodelal paru lenivyh grebkov ryadom s Betti.
     "Ne hochesh' sygrat' v tennis"? sprosila ona, kogda oni ostanovilis'.
     "Ni v koem sluchae", otvetil on. "YA ne soglasen napryagat'sya  snova posle
togo, kak my tak rasslabilis'. Kak, naschet zavtra"?
     "Ladno, davaj zavtra", otvetila ona.
     Oni  lezhali  nagie   v  shezlongah  vozle  bassejna,  pili  ekzoticheskie
fruktovye soki i nablyudali za drugimi gostyami, prohodyashchimi mimo.
     "Znaesh' kogo-nibud' iz nih"? sprosil Stoun.
     "Ni dushi i ochen' etomu rada".
     "YA tozhe".
     Men'she vsego on hotel by narvat'sya zdes' na znakomogo.
     Betti pojmala ego  plotoyadnyj vzglyad, obrashchennyj  na  prohodivshuyu  mimo
ochen' krasivuyu devushku. "Smotret' mozhno", skazala ona, "trogat' nel'zya".
     Na  zakate oni  odelis' k  uzhinu, i  eda  byla samoj izyskannoj. Stounu
nikogda  ne  dovodilos'  probovat'  chto-libo  podobnoe.  Iz  osobogo  spiska
Kalifornijskih vin on vybral zamechatel'noe Kaberne.  On  zametil, chto drugie
pary podtyagivayutsya k primykayushchej k stolovoj  terrase, i kogda  oni zakonchili
uzhinat',  Stoun i  Betti  tozhe napravilis'  tuda. Vskore nachalsya  fejerverk,
prodolzhavshijsya  chetvert' chasa.  Glubokaya  noch'  pustyni  raskololas'  yarkimi
vzryvami  i  sverkayushchimi  vspyshkami  raznocvetnyh  ognej.  Kogda   fejerverk
zakonchilsya, vse  razoshlis',  i vskore terrasa  opustela.  Betti so  Stounom,
vzyavshis' za ruki, poslednimi poshli v svoj kottedzh.
     Utrom oni igrali v tennis, i Betti okazalas' ochen' horoshim igrokom.
     "Mogu posporit', chto ty vyigryvaesh'  u bol'shinstva muzhchin,  s  kotorymi
igraesh'", zametil on, kogda oni zakonchili igru.
     "YA pobezhdayu vseh muzhchin,  s  kotorymi igrayu", parirovala Betti, podavaya
emu polotence.
     Posle lancha Betti skazala, chto im pora vozvrashchat'sya.
     "|ti rebyata hotyat, chtoby vse uehali vo vtoroj polovine dnya, i oni mogli
podgotovit'sya  k  sleduyushchej  nedele,  i  predostavit'  sluzhashchim  vozmozhnost'
otdohnut'".
     "YA oplachu schet", skazal Stoun.
     "Net, ya".
     "Zdes' vse ochen' dorogo. Davaj zaplatim popolam".
     Ona rassmeyalas'. "Rasplatish'sya seksom".
     "YA tvoj dolzhnik".
     "Bessporno"!
     Kogda oni spustilis' s gory i vyehali na dorogu, vedushchuyu v Los Anzheles,
on nachal  zadavat' voprosy.  "Prosti, ya dolzhen  sprosit'. CHto  imenno skazal
tebe v pyatnicu Vens"?
     "Nemnogo, chto ves'ma  neobychno. On  priehal utrom  i  zakrylsya  v svoem
ofise, skazav, chtoby ya ni s kem ego ne soedinyala".
     "Kto zvonil"?
     "Lui Rigenshtejn,  no te dvoe ne zvonili",  otvetila  ona. "YA  znayu, chto
tebe eto nado znat'".
     "Vens probyl tam celyj den'"?
     "On ne uezzhal vplot' do  pozdnego vechera,  obedal u sebya  za pis'mennym
stolom. |to bylo sovershenno na nego nepohozhe.  Obychno on obedaet s kem-to iz
druzej, chasto s Lui, i,  obychno  posle  okonchaniya s容mok,  on  v  prekrasnom
nastroenii. No ne v proshluyu pyatnicu".
     "Ty kogda-nibud' videla ego takim"?
     "Net. Po-moemu, on  byl obespokoen,  ya  nikogda prezhde ne videla ego  v
takom nastroenii. Po svoej nature on ne iz teh, kto perezhivaet".
     "Sdelal li on hot' malejshij namek na to, chem rasstroen"?
     "Net. V techenie dnya on pochti ne razgovarival so mnoj".
     "Dolzhno byt', eto vse iz-za Arrington".
     "Mozhet byt'".
     "Moj drug - policejskij, Rik Grant, dumaet, chto u nee, vozmozhno, roman.
Kak, po-tvoemu, takoe vozmozhno"?
     "Pochemu  by  i net. Menya lichno udivlyaet,  kogda zhenatye pary  ne  imeyut
romanov na storone".
     Kogda oni  popali na  Desyatyj hajvej, sokrashchayushchij  put'  v Los Anzheles,
Stounu na sekundu pochudilos',  chto on  vidit serebristyj Linkol'n v chetverti
mili za soboj, no on ne byl tochno uveren.
     Ostatok puti  proshel v molchanii  i posle  togo, kak  proehal  paru  raz
vokrug kvartala, chtoby udostoverit'sya, chto za nimi net slezhki, Stoun vysadil
Betti vozle ee doma. I poehal k svoemu otelyu.
     Kogda  on  voshel  v  nomer,  u nego momental'no  vozniklo oshchushchenie, chto
pomimo  gornichnoj  zdes'  pobyval  kto-to  eshche.  On  ostorozhno  proshelsya  po
komnatam,  gotovyj ko  vsemu,  peresmotrel  svoi veshchi, chtoby ubedit'sya,  chto
nichego ne tronuto. Nomer byl chist, kak  posle poseshcheniya gornichnoj, no vse zhe
byla odna  anomaliya. Na stojke  bara stoyal  stakan, kotoryj  on tam tochno ne
ostavlyal. Stoun  vzyal ego dvumya pal'cami za  donyshko i  podnes k  svetu.  Na
poverhnosti stakana byli otpechatki pal'cev, prichem, yavno ne ego.



















     Na sleduyushchee  utro  Barrington prosnulsya  pozdno i,  odevshis', poshel na
kuhon'ku. Nashel plastikovyj paket, opustil v nego stakan  i vyshel na  ulicu.
Iz mashiny on pozvonil Riku Grantu.
     "Rik, eto  Stoun. Ne  mogli by my vstretit'sya na  polminuty? U menya dlya
tebya koe-chto est'".
     "Ty gde"?
     "V Zapadnom Gollivude".
     "Mozhesh'  najti  na svoej  karte policejskoe upravlenie"? On prodiktoval
adres.
     "Zapisal".
     "Tam na protivopolozhnoj storone ulicy est' takaya  malen'kaya  kafeshka. YA
budu minut cherez dvadcat'".
     Stoun razyskal zavedenie, i Grant podoshel k ego mashine. "V chem delo"?
     Barrington vruchil emu plastikovyj paket. "V nem stakan iz moego otelya s
otchetlivymi otpechatkami pal'cev. Mozhesh' vyyasnit', komu oni prinadlezhat"?
     "Konechno".
     "Zvoni na  moj  mobil'nik", skazal,  ot容zzhaya, Stoun. Bylo tol'ko  odno
mesto,  gde on mog otyskat' sledy Arrington, i on  napravilsya pryamo k Marina
Del  Rej.  On  zaparkoval  mashinu,  zashel  v  svechnoj  magazin,  kupil  paru
krossovok,  legkuyu  kurtku,  kotoruyu  nosyat  yahtsmeny,  shirokopoluyu shlyapu  i
solnechnye ochki, potom dostal iz mashiny binokl' i vyshel na progulku. Hotya dlya
maskirovki etogo bylo yavno  nedostatochno,  vse zhe luchshe,  chem  razgulivat' v
delovom kostyume.
     On nachal s rampy, vozle kotoroj v proshlyj raz byl zaparkovan avtomobil'
Arrington, i stal osmatrivat'  kazhdyj ponton, privetstvuya vseh,  kto obrashchal
na nego vnimanie. Stoun sledil za kazhdym sudnom, nachinaya ot malen'kih yaht  i
zakanchivaya gigantskimi plavuchimi  dvorcami.  On  ne  znal  navernyaka,  chego,
sobstvenno, vysmatrivaet, no nadeyalsya, chto emu pomozhet  sluchaj.  Kto  znaet,
mozhet, emu udastsya uvidet' Arrington. On potratil dva  chasa na razglyadyvanie
pontonov, inogda ostanavlivayas'  u avtomatov s  prohladitel'nymi napitkami i
pytayas' osmotret' kazhduyu lodku v ogromnoj buhte, no bezrezul'tatno.
     Ustav ot etogo zanyatiya, on reshil vernut'sya na svoyu stoyanku, rasschityvaya
nablyudat' ottuda za  prohodyashchimi mimo sudami. On uzhe  pochti doshel  do rampy,
kogda  ego  nogi  slovno   prirosli  k   zemle.  Ona   nahodilas'  na  bortu
sorokafutovoj motornoj yahty, prinimaya solnechnye vanny, i on uvidel ee tol'ko
potomu, chto ona podnyalas', chtoby perevernut'sya  na druguyu storonu, popravlyaya
rukoj, spolzshie vniz bikini. Devushka otvernulas' ot nego, tak chto  on ne mog
razglyadet'  lica, no, tryahnuv  golovoj, ona otbrosila  na plechi svoi dlinnye
temnye  volosy, i  eto byl  znakomyj emu  zhest.  Teper', uvy,  ona uzhe vnov'
lezhala na palube, nevidimaya snizu.
     Pervym ego  poryvom bylo  zabrat'sya na bort yahty,  podnyat'sya na verhnyuyu
palubu  i uvidet'  ee lico,  no  on  peredumal. Vzglyanul na  nazvanie sudna,
Paloma,  i  port pripiski,  Avalon,  kotoryj,  kak on  pomnil, nahodilsya  na
ostrove Katalina. Esli on zaderzhitsya  zdes' chut' dol'she, eto mozhet brosit'sya
v glaza, poetomu on poshel  k  rampe i vyshel na stoyanku  mashin.  Sejchas Stoun
nahodilsya na neskol'ko  futov vyshe, no,  obernuvshis' k yahte, mog rassmotret'
ochen' nemnogo.  Bol'shaya chast'  tela devushki byla zaslonena poruchnyami verhnej
paluby.  On dostal  iz  avtomobilya binokl', vernulsya  k  avtomatu so  l'dom,
kotoryj  byl  ego  samym   vysokim   nasestom,  i  vzobralsya  naverh.  Nachav
skanirovat' buhtu,  on momental'no nashel Palomu  i sfokusiroval vnimanie  na
devushke. Emu  udalos'  uvidet' obnazhennuyu  spinu, kotoraya kazalas'  do  boli
znakomoj. On  slez  vniz i  napravilsya k  svoemu  avtomobilyu.  Naskol'ko  on
ponimal, u  nego bylo tri varianta: dozhdat'sya, poka ona ne spustit'sya ponizhe
i  on smozhet luchshe rassmotret'  ee; dozhidat'sya  v  mashine,  poka ona pokinet
sudno  i, nakonec, vstretit'sya s nej  s glazu  na glaz. Pervye dva  varianta
byli ne slishkom privlekatel'nymi. Buduchi kopom, on ne lyubil sidet' v zasade,
i posle uhoda na pensiyu, predpochital  platit'  za eto drugim. Tretij variant
tozhe  porozhdal somneniya.  Esli devushka  - ne Arrington, to,  smotrya, kak ona
sreagiruet, delo moglo  by dojti do ego aresta. S drugoj storony, esli ona -
Arrington, chto on ej skazhet?
     Ona  brosila   ego  radi   drugogo.  Oni   uzhe   neskol'ko  mesyacev  ne
razgovarivali drug  s drugom.  Ona byla beremenna, ili skazala, chto  byla i,
vozmozhno, rebenok byl ot nego, no ona  ne schitala  nuzhnym skazat'  emu. Ona,
ochevidno,   predpochla,   pokinut'  muzha  radi   lyubovnika  i,   pri   dannyh
obstoyatel'stvah,   vovse  ne  dolzhna  goret'  zhelaniem  uvidet'  ego.   Esli
po-chestnomu,  on hotel, chtoby ona byla rada videt' ego. On  ne mog zastavit'
sebya prosto podojti k nej vot tak, bez preduprezhdeniya.
     Neozhidanno  ego  dilemma  razreshilas'.  On  uvidel,   kak  ona  vstala,
zastegnula lifchik i ushla  s verhnej paluby, no vse eto proizoshlo tak, chto on
videl tol'ko ee spinu.  Sobiralas' ona pokinut' sudno  ili tol'ko spustit'sya
vniz  na  lanch?  On reshil vyzhdat', i  ego ozhidanie  bylo  voznagrazhdeno. Ona
poyavilas', idya po pontonu po napravleniyu k nemu.
     On  pripal  k  binoklyu,  sfokusiroval  ego, no  teper'  meshal  kakoj-to
parohodik,  potom  mashina,  potom  mezhdu  nimi  poyavilis' drugie  ob容kty. K
momentu, kogda ona spustilas' s rampy, on vnov' mog videt' tol'ko ee  spinu,
i ona nachala udalyat'sya. Stoun vyskochil iz avtomobilya i posledoval za nej.
     Ona poshla po napravleniyu k  svechnomu  magazinchiku, oboshla ego, i, kogda
Barrington pokazalsya s drugoj storony  zdaniya, to uvidel, kak  ona vhodila v
restoran. On uskoril shag i, kogda podoshel  k dveryam, uvidel, kak ona saditsya
za stojku bara, i vnov' k nemu  spinoj.  CHto emu eshche ostavalos'? On  voshel v
restoran, zanyal stul cherez dva ot nee i posmotrel na ee lico, otrazhavsheesya v
zerkale.
     Ona  snyala solnechnye ochki, i ih glaza  vstretilis'. Stoun  sreagiroval,
kak budto v glaz popala sorinka. U  devushki i Arrington byl odinakovyj rost,
slozhenie i volosy i bol'she nichego obshchego.
     Ona zametila ego reakciyu. "Na menya tak nepriyatno smotret'"?
     "Prostite",  otvetil  on,  potiraya  glaz,  "dolzhno byt', v  glaz popala
resnica. I smotret' na vas vovse ne nepriyatno".
     Ona  pozvolila  sebe  slabo ulybnut'sya  i zatem pogruzilas'  v izuchenie
menyu.
     "Ne mozhete li chto-libo porekomendovat'. YA zdes' vpervye", poprosil on.
     "Zdes'  zamechatel'nyj  chizburger  s bekonom",  skazala  ona. "Esli  vam
pozvolyaet vash holesterol".
     "Zvuchit  neploho". On  sdelal glubokij vzdoh i postaralsya govorit', kak
ni v chem ne byvalo. "Pochemu by ne zakazat' pryamo so stolika"?
     Ona  ocenivayushche  vzglyanula na nego, i, ochevidno,  ocenka  byla horoshej.
"Esli vy ugoshchaete", skazala ona, slezla so stula i poshla k stoliku.
     "Menya zovut Dzhek Smisvik", predstavilsya on, protyanuv ej ruku.
     V otvet ona protyanula svoyu ruku. "Barbara Tirni".
     Poyavilas' oficiantka, i oni oba zakazali po porcii chizburgera s bekonom
i pivo.
     "Vy skazali, chto zdes' vpervye"?
     "Tak tochno".
     "A iz kakih mest"?
     "Iz N'yu-Jorka".
     "I chto vas zaneslo v Los Anzheles"?
     "Mne  kogda-to  dovodilos'   byvat'  zdes'  po  delam,  i   tak   zdes'
ponravilos', chto vot dumayu tut poselit'sya".
     "A kakogo roda dela"?
     "YA - advokat  -  ili, skoree, im byl. Teper' ya - investor". On podumal,
chto dolzhen proizvesti pravil'noe vpechatlenie. "A kto vy"?
     "YA - aktrisa. Priehala syuda iz CHikago neskol'ko mesyacev nazad".
     "Brat' pristupom Gollivud"?
     "Tipa togo. Dzhek, kakogo roda zhil'e vy podyskivaete dlya sebya"?
     "Eshche ne reshil.  Slyshal, chto  Marina  Del  Rej  - neplohoe mestechko, a ya
lyublyu korabli".
     "Tak otchego zhe, ne kupit' sudno i ne zhit' na nem"?
     "|to mysl'. A vy sami zhivete na bortu"?
     "V nastoyashchij moment, da. A yahta prinadlezhit drugu".
     "YA by s udovol'stviem posmotrel na nee".
     "Drug ne lyubit, chtoby ya prinimala gostej na bortu".
     "Ponimayu".
     "Pravda"?
     "Mozhet i net. Mne nuzhno pomoch' ponyat'".
     "Vy ponimaete".
     "Nu, v obshchem, da".
     Im prinesli chizburgery, i oba molcha eli.
     Stoun ne byl uveren, chto emu delat' so vsem etim. Byla li Barbara Tirni
devushkoj, sidevshej za  rulem  mashiny Arrington? Ili prosto devushkoj, zhivushchej
na bortu sudna ee druga"?
     Barbara pokonchila s chizburgerom i  dopila poslednij glotok piva. "Moego
druga sejchas net v gorode", skazala ona.




























     Stoun sledoval za Barbaroj Tirni do rampy k pontonam, zatem ot pontonov
k Palome. On  okazalsya na bortu neobychajno krasivo otdelannoj motornoj yahty,
dovol'no novoj, kak emu pokazalos', i, sudya po doske priborov na kapitanskom
mostike, ochen' horosho osnashchennoj.
     "Kto vladelec"? sprosil on.
     "Moj drug".
     "A on kto"?
     "On predpochitaet  ne afishirovat' svoe imya", holodno proiznesla ona. "On
zhenat".
     "O, v takom sluchae ya chuvstvuyu sebya gorazdo svobodnej".
     "Poslushaj",  skazala  ona, perejdya na "ty", "ya predlozhu tebe vypit', no
chuvstvuyu sebya ves'ma neuyutno s toboj na  bortu. Moj drug prihodit i uhodit v
neopredelennoe vremya, i nikogda nel'zya s uverennost'yu skazat'"...
     "Konechno,  ya  ponimayu.  Kak  naschet  togo,  chtoby pouzhinat' vecherom  na
beregu"?
     "Mne eto bol'she po dushe", zametila ona. "Gde ty ostanovilsya"?
     "V otele Bel-|jr", solgal on.
     "YA slyshala, tam ochen' krasivo. Pochemu by nam tam ne pouzhinat'"?
     "Otlichno. YA zakazhu stolik. U tebya est' mashina"?
     Ona pokachala golovoj. "YA pol'zuyus'  mashinoj  druga, kogda  on v gorode,
no"...
     "Togda ya priedu za toboj v sem'".
     "Horosho, ya budu vozle svechnogo magazinchika".
     Stoun podal ej ruku, i ona protyanula svoyu, no potom legon'ko pocelovala
ego v guby. "Budu zhdat' s neterpen'em", skazala ona.
     "I  ya  tozhe".  On  soshel na  ponton i dvinulsya  po napravleniyu k svoemu
avtomobilyu. Usevshis' za  rul',  pozvonil  Riku  Grantu.  "Est'  chto-libo  po
otpechatkam pal'cev"? sprosil on.
     "A  ya  kak  raz  sobiralsya  tebe  zvonit'",  otvetil  Grant.  Otpechatki
prinadlezhat Vinsentu Mankuzo - tri aresta,  odin  za spekulyaciyu, i  dva - za
nezakonnye  operacii   s   nedvizhimost'yu,   prichem,  poslednij  vos'miletnej
davnosti,  bez  osuzhdeniya. Tipichno  mafioznye  prestupleniya,  hotya on  i  ne
znachilsya v nashih spiskah organizovannoj prestupnosti. YA zavel na nego delo".
     "U tebya imeetsya opisanie"?
     "Sorok shest' let, rost - shest'  futov odin dyujm,  ves - dvesti dvadcat'
pyat' funtov, volosy temnye".
     "Pohozh na mnogih drugih".
     "V sleduyushchij  raz,  kogda  my vstretimsya,  ya  prinesu tebe  ego  osobuyu
metku".
     "Gde-libo rabotaet"?
     "Po  dannym  dvuhletnej  davnosti  on  vladeet,  ili  vladel  magazinom
delikatesov v Gollivude, pod nazvaniem Vinni. Nahoditsya na Sanset Strip". On
prodiktoval adres.
     "Zapisal. U menya est' drugaya pros'ba".
     "Valyaj".
     "Mozhesh' proverit', na kogo zaregistrirovano sudno"?
     "Mogu.  No eto  zajmet  den' ili dva.  U nas net pryamogo dostupa k baze
dannyh. Mne nado obratit'sya k vedomstvu Beregovoj ohrany".
     "YAhta  nazyvaetsya Paloma, iz porta Avalon. |to  motornoe  sudno  dlinoj
primerno  v sorok futov. Budu osobo  priznatelen,  esli  oni  potoropyatsya so
svedeniyami. YA ne uveren, chto ne gonyayus' za dikimi gusyami".
     "Postarayus' sdelat' vse, chto smogu".
     "Polagayu, mne nado  smenit'  otel'  s uchetom togo, chto  Vinsent Mankuzo
krutitsya vozle moej komnaty v Le Parke".
     "I kuda ty pereezzhaesh'"?
     "V Bel-|jr,  esli u  nih est' nomera. YA zaregistriruyus' pod imenem Dzhek
Smisvik".
     "V etoj zhizni prihoditsya krutit'sya".
     "Nu, po krajnej mere, ya eto delayu s pomoshch'yu chuzhih deneg".
     "Tak, konechno zhe, luchshe. YA pozvonyu tebe na mobil'nik".
     Stoun  raz容dinilsya, vklyuchil zazhiganie  i napravilsya k Sanset Bul'varu.
On nashel magazin delikatesov  Vinni, zaparkoval mashinu,  voshel  i oglyadelsya.
Hotya eshche bylo vremya lancha, narodu bylo nemnogo, i on ponimal, pochemu.  Mesto
pokazalos' dovol'no gryaznym i neprivlekatel'nym. On zakazal dieticheskuyu Kolu
na  vynos,  i, kogda platil, zametil  kak voshli dvoe  krutyh bratkov, i,  ne
zamelyaya  shaga,  proshli  cherez  dver', na  kotoroj  bylo  napisano TOLXKO DLYA
SOTRUDNIKOV. Stoun podumal, a ne derzhit li Vinni zdes' kontrabandu.
     On vyshel, vybrosiv napitok v musornuyu korzinu, sel za rul' i otpravilsya
v otel'. Po puti pozvonil v  Bel-|jr i zakazal malen'kij nomer. Priehav v Le
Park, on podoshel k  stojke administratora i polozhil na nee tysyachu baksov. "YA
hotel by vospol'zovat'sya vashim gostepriimstvom eshche neskol'ko dnej".
     "Konechno, mister Smit", skazal sluzhashchij, spryatav nalichnye.
     "YA sobirayus'  priezzhat' i uezzhat',  tak chto skazhite gornichnoj, chtoby ne
bespokoilas', ne obnaruzhiv moi veshchi v nomere".
     "Net problem. O, vam zvonila miss Betti Sausard".
     Stoun zashel v svoj nomer i pozvonil Betti.
     "Obedaem vecherom"? sprosila ona.
     "Ne mogu. Kak naschet zavtra"?
     "Ladno".
     "CHto-nibud' sluchilos' o chem mne sleduet znat'"?
     "Net. Vens ne prihodil  v ofis. Inogda,  kogda net  s容mok, on ostaetsya
doma, tak chto segodnya vse bylo spokojno".
     "Togda, davaj, pogovorim zavtra". On povesil  trubku, sobral svoi veshchi,
i pones ih  v garazh. Pyatnadcat' minut spustya, on uzhe registrirovalsya v otele
Bel-|jr.
     "S  vozvrashcheniem,  mister  Barrington",  skazala  zhenshchina,  stoyashchaya  za
stojkoj administratora.
     "O, po lichnym soobrazheniyam, ya hotel by nazyvat'sya Dzhekom Smisvikom".
     "Konechno, kak pozhelaete".
     "Vy mozhete poprosit' ob etom telefonnogo operatora"?
     "Nesomnenno".
     "A esli  kto-nibud'  pozvonit i  poprosit  mistera  Barringtona,  pust'
govoryat, chto takoj zdes' ne prozhivaet".
     "Ponimayu", skazala ona.  "Mnogie  iz  nashih gostej  chasto  puteshestvuyut
inkognito".
     Stoun posledoval  za port'e v svoj nomer  i otdal  emu  otutyuzhit' chast'
veshchej. Potom svyazalsya so svoej sekretarshej i soobshchil ej novoe imya i adres.
     "CHto, esli Vens Kalder pozvonit eshche raz"? sprosila ona.
     "Skazhi emu, chto ya  uehal na  neskol'ko  dnej  v  Hemptons,  no  chto  ty
ozhidaesh' ot  menya zvonka. Tebe,  navernoe,  nravitsya  razgovarivat' s Vensom
Kalderom, ne tak li"?
     "Nu"...Ona podavila smeshok.
     On povesil trubku  i postaralsya proanalizirovat',  zachem on  vedet  etu
igru s Vensom. Esli kto-to interesovalsya ego nomerom v otele, znachit, kto-to
znal, chto on vse eshche  v  Los Anzhelese,  i  etot kto-to mog rasskazat' Vensu.
Smena  otelya,  vozmozhno, byla neplohoj ideej na to  vremya, chto on derzhal  za
soboj nomer v Le Park. On ustal ot lyudej, kotoryh  ne znal,  no kotorym bylo
izvestno ego mestonahozhdenie. |to stanovilos' vse bolee razdrazhayushchim.
     Tochno v sem' on pod容hal k magazinu  svechej na Marina Del Rej.  Barbara
Tirni zaderzhalas' vsego na desyat' minut.
     "ZHal', chto tebe prishlos' ehat' za mnoj tak daleko", skazala ona emu. "YA
by rada priehat' sama, esli by mashina druga byla na meste".
     "A kakuyu mashinu vodit tvoj drug"?
     "Porshe".
     Porshe? CHert.  Mozhet,  eto  ne ta devushka? "Nu, a esli by tvoj  drug byl
zdes', my by s toboj ne uzhinali, ved' tak"?
     "Ne obyazatel'no. YA - dostatochno svobodnaya zhenshchina".
     "Rad eto slyshat'".
     "YA   starayus'  izbegat'  muzhchin  ,  kotorye  trebuyut.  Lichno  menya  eto
razdrazhaet".
     "Budu starat'sya izo vseh sil tebya ne razdrazhat'", skazal v otvet Stoun,
svorachivaya k Kamennomu Kan'onu.
     "Ty vsegda ostanavlivaesh'sya v Bel-|jr"?
     "Vsegda. |to moj dom vdali ot doma".
     Oni pod容hali k  stoyanke  otelya,  otdali  sluzhashchemu  mashinu i proshli po
mostiku, vedushchemu v otel'. V ruch'e pod nimi proplyvali lebedi.
     "U tebya opredelenno horoshij vkus na oteli", skazala Barbara.
     Stoun vzyal ee za ruku. "U menya takzhe horoshij vkus na sotrapeznikov".
     "O-o-o, tebe sledovalo by byt' akterom", skazala ona.
     "Ty daleko ne pervaya, ot kogo ya eto slyshu", usmehnulsya Stoun.






























     Ih posadili za banketnyj stolik v uglu prostornogo zala, vzyali zakaz na
napitki. Stoun byl goloden i pogruzilsya v menyu.
     "Mister Smisvik, mogu ya prinyat' vash zakaz"? sprosil oficiant.
     Proshlo  neskol'ko sekund, prezhde  chem  Stoun  otreagiroval.  "Podozhdite
minutku, horosho? I, bud'te dobry, prinesite spisok vin".
     "Kopchenyj  losos'   -  otlichnaya  shtuka",   skazala   Barbara,  i  vdrug
voskliknula: "O-go"?
     "Stoun povernulsya k nej. "CHto"?
     "Bog moj"! edva prosheptala ona, "vzglyani, kto syuda pozhaloval"!
     On  posmotrel kuda  ona ukazala. Za  kruglym stolom rassazhivalis'  Vens
Kalder i gruppa iz shesti chelovek.
     "Mne nikogda ne dovodilos' lichno videt' ego, a tebe"?
     Stoun podnyal spisok vin, chtoby prikryt' lico.  "Nu, mne on ne nastol'ko
interesen,  kak  tebe". On  opustil  spisok  dostatochno  nizko, chtoby videt'
ostal'nyh  gostej, i situaciya  stala  eshche  huzhe. Ryadom  s  nim sidela  Betti
Sausard. "O, gospodi"! probormotal on.
     "CHto"?
     "Nichego, ya prosto popytalsya proiznesti nazvanie  etogo vina. Dumayu, chto
gde-to chital o nem". On popal v lovushku -  Vens i Betti sideli tak blizko. A
vstrecha s nimi sovershenno ne vhodila v ego plany.
     "YA dumayu, podojdu i pozdorovayus' s nim", skazala Barbara.
     "S kem"?
     "S Vensom Kalderom".
     "Barbara, mne kazhetsya, tebe ne sleduet etogo delat'".
     "Pochemu by i net"?
     "V otele mnogo znamenitostej, i ih ohranyayut ot postoronnih".
     "O,  vse budet v poryadke", skazala ona, otodvigaya stolik.  "U  nas est'
obshchij drug". Ona vstala i napravilas' k stolu Vensa prezhde, chem Stoun mog ee
ostanovit'.
     Barrington  videl,  kak  Barbara proshla  mezhdu  stolikami  i podoshla  k
podlokotniku  kresla   Vensa.  Vens  vzglyanul  na  nee.  K  nim   ustremilsya
metrdotel'. Barbara zagovorila.  K bol'shomu izumleniyu Stouna, Vens podnyalsya,
pozhal  ej  ruku  i stal  predstavlyat'  ostal'noj  kompanii.  Vse glaza  byli
prikovany k  prekrasnoj bryunetke.  I Stoun  reshil: sejchas  ili  nikogda.  On
ottolknul  stolik,  podnyalsya i bystro minoval  pomeshchenie, derzhas' kak  mozhno
dal'she ot stola Vensa i molya boga, chtoby nikto  ne  otvlekalsya ot sozercaniya
Barbary.  Okazavshis' v  zale, raspolozhennom mezhdu  barom  i  restoranom,  on
risknul obernut'sya.  Barbara  vse  eshche privlekala  vseobshchee  vnimanie. Stoun
ostanovil  metrdotelya. "YA ploho sebya chuvstvuyu", skazal on.  "Ne budete li vy
stol' dobry poprosit' moyu damu, miss Tirni, pozvonit' mne v nomer"?
     "Konechno, mister Smisvik. Nadeyus', u Vas skoro vse projdet".
     "Spasibo", skazal Stoun i pokinul restoran, postaravshis' ne projti mimo
okna po puti v svoj nomer. Ne uspel on vojti, kak zazvonil telefon. "Hello"?
     "Dzhek? CHto s toboj"?
     "Barbara,  prosti,  chto dolzhen byl ujti.  Navernoe, vo vremya lancha s容l
chto-to ne to".
     "My oba eli odno i to zhe, i so mnoj vse normal'no".
     "YA  v  takom sostoyanii uzhe  dnya dva.  Slushaj,  ne  vozrazhaesh',  esli my
perenesem uzhin  ko  mne v  nomer? Esli  tebe eto  neudobno, ya mogu  zakazat'
taksi,  chtoby tebya  otvezli k prichalam,  no  ya,  v  samom  dele, schitayu, chto
segodnya mne luchshe ostavat'sya doma".
     "Horosho", reshila ona. "Kak tebya najti"?
     Stoun ob座asnil,  kak do  nego  dobrat'sya, povesil trubku, snyal  pidzhak,
ostavil dver' priotkrytoj i poshel v vannuyu.
     "Dzhek"? pozvala ona iz-za dveri.
     "Zahodi. YA uzhe  vyhozhu". On  pobryzgal  nemnogo  vody  na  lico,  zatem
shvatil  polotence  i vyshel, na hodu vytiraya lico. "Prosti, dumayu, sejchas  ya
uzhe v polnom poryadke". On napravilsya k divanu.  "Prisazhivajsya". On  protyanul
ej menyu. "Hochesh' vypit'"?
     "Skotch so l'dom, pozhalujsta", otvetila ona, razglyadyvaya menyu.
     Stoun nalil ej skotch, a sebe burbon.
     "Mozhet, tebe ne stoit pit'"? zasomnevalas' ona.
     "Da, nichego ne budet", otvetil on.
     "Mne kopchenogo lososya i cyplenka", skazala ona.
     Barrington sdelal zakaz  po telefonu i  sel  ryadom  s  nej. "Itak, Vens
Kalder vspomnil tebya"?
     "On vspomnil moego druga", otvetila ona. "U nih obshchie dela".
     "A chem on zanimaetsya"?
     "Finansami".
     "Kakogo roda finansami"?
     "Ne mogu skazat' navernyaka, no  on imeet delo s bol'shimi summami deneg.
A sejchas on v Meksike".
     "A-a".
     "Ty byval v Meksike"?
     "Net, i skoree vsego, s uchetom moih zheludochnyh problem, vryad li budu".
     Ona  rassmeyalas' i pocelovala  ego. "Znaesh', ya ,  kazhetsya,  predpochitayu
uzhinat' zdes', a ne v restorane".
     Stoun otvetil na ee poceluj. "YA tozhe".
     Bylo uzhe  daleko za  polnoch', kogda  Stoun  vybralsya  iz  posteli i  na
cypochkah proshel  v  gostinuyu.  Barbara krepko  spala. On  nashel ee  sumochku,
raskryl  ee,  i  vytashchil  koshelek.  Stoya  vozle  okna,  s  pomoshch'yu  ulichnogo
osveshcheniya,  rassmotrel ego  soderzhimoe. Ona i vpravdu byla Barbaroj Tirni, o
chem svidetel'stvovali  illinojskie voditel'skie  prava, i  ona dejstvitel'no
byla aktrisoj, soglasno ee kartochke Gil'dii Akterov Kino. On polozhil koshelek
nazad  i eshche neskol'ko sekund pokopalsya v  sumke,  no  ne  obnaruzhil  nichego
interesnogo, vsego lish' obychnye zhenskie prinadlezhnosti. On  polozhil sumku na
to zhe mesto, otkuda vzyal ee i  tihon'ko prokralsya nazad  v postel'.  Barbara
perevernulas' i potyanulas' k nemu.
     "Eshche", poprosila ona.
     "Nepremenno", otvetil on.





     * *
     *



     Stoun  prosnulsya ot zvonka v dver', i  Barbara vyzvalas' otkryt' dver'.
On vnov'  povalilsya v krovat'. CHerez minutu ona vkatila v komnatu stolik  na
kolesikah.
     "YA zakazala tebe plotnyj zavtrak", skazala ona.
     "Spasibo",  otvetil  on,  sadyas'  i  prisposablivaya podushki. On  vpilsya
zubami  v yaichnicu  s bekonom, roskosh', kotoruyu redko  sebe pozvolyal. "Sperva
chizburger s bekonom, teper' vot yaichnica s bekonom", zametil on. "Esli ya budu
s toboj i dal'she, to tochno zarabotayu serdechnuyu nedostatochnost'".
     "O,  ya, pravo, ne znayu", otreagirovala ona, pogloshchaya svoj zavtrak. "Mne
lichno kazhetsya, chto ty v ochen' horoshej forme".
     "|to  potomu,  chto,  kogda  ya  ne s toboj,  to vedu  asketicheskij obraz
zhizni".
     Ona otkinulas' nazad i zahohotala. "Mne  eto nravitsya"! zakrichala  ona.
"Ty byl devstvennikom, poka ne vstretil menya, verno"?
     "Absolyutno. Ty nauchila menya vsemu, chto ya teper' znayu".
     Ona otstavila svoyu tarelku i  ego  tozhe.  "Nu, ya dolzhno byt', chertovski
horoshaya uchitel'nica", hihiknula ona.
     "Vne vsyakogo somneniya".
     "Tak, klass, davajte posmotrim, chto my dolzhny projti segodnya utrom"?
     "Celikom polagayus' na vas, madam".
     "Nu, my uzhe prohodili pozicii odin, dva i tri".
     "CHto-to ne pripominayu poziciyu tri", skazal on.
     "Vidno   ty  mozhesh'  usvaivat'   material   s   pomoshch'yu   mnogokratnogo
povtoreniya".
     "|to vsegda luchshij sposob, ne tak li"?
     "Nu, eto odin iz sposobov".
     "Ne luchshij sposob"?
     "Inogda, dorogoj, ty dolzhen improvizirovat'".
     "Improvizirovat'? Kak eto delaetsya"?
     "Vot tak", skazala ona, "dlya nachala"...
     "Ochen' horoshee nachalo. Kakov zhe osnovnoj kurs"?
     "Ty ne gotov k glavnomu kursu".
     "Dumayu, skoro budu gotov".
     "I ya tozhe tak dumayu", zakrichala ona. "Do chego zhe horoshij uchenik"!
     "Starayus' iz vseh sil".
     "Davaj, a ne to pridetsya povtorit' kurs snova".
     "O, gospodi, prostonal  Stoun, "ne dumayu, chto ya  v  sostoyanii povtorit'
kurs".
     "Posmotrim", otozvalas' ona.




















     Bylo okolo odinnadcati, kogda, Stoun, opustoshennyj seksual'nymi utehami
i sovershenno obessilevshij, otvez  Barbaru Tirni  nazad k Marina Del Rej.  Ne
uspeli v容hat' na stoyanku, kak, edva dysha, ona prikryla rot rukoj.
     "O, chert"! progovorila ona.
     "CHto takoe"?
     "Drug vernulsya.  Tam  stoit  ego Porshe.  CHto  mne  delat'?  YA  ne  mogu
pokazat'sya na bortu, poskol'ku provela noch' v gorode".
     "Gm", skazal  Stoun,  pytayas' pomoch'. Vnezapno u  nego poyavilas'  ideya.
"Otchego  by  tebe ne zabezhat' v magazin i ne kupit' sebe shorty  ili chto-to v
etom duhe.  Pereoden'sya  i skazhesh',  chto ty vyshla  progulyat'sya". On  dal  ej
dvesti baksov.
     "Ty  umnica"! skazala ona. "Slava bogu. Poslushaj, tebe  luchshe  poskoree
ischeznut', poka kto-libo ne uvidel nas vmeste". Ona naklonilas' i pocelovala
ego,  potom  porylas'  v  sumochke,  nashla  klochok  bumagi  i  napisala nomer
telefona.  "Mozhesh' po nemu zvonit'", skazala  ona,  peredavaya  bumazhku,  "no
tol'ko dnem i"...
     "Esli podojdet muzhchina, povesit' trubku".
     "Verno".
     "Prezhde, chem ty ujdesh'", poprosil on, "udovletvori moe lyubopytstvo".
     "A imenno"?
     "Na  dnyah ya  nahodilsya  v  svechnom  magazine,  i, kazhetsya,  videl  tebya
ot容zzhayushchej v Mersedese. "CHej byl avtomobil'"?
     "Ne  znayu,  o  chem ty govorish'", skazala  ona. "Poka". Ona vyskochila iz
mashiny i pobezhala po napravleniyu k magazinu.
     Prezhde, chem  ot容hat', Stoun zapisal  nomernoj znak Porshe,  na  kotorom
bylo napisano BOLXSHIEBAKSY. On  vynul mobil'nyj telefon  i nabral nomer Rika
Granta.
     "Lejtenant Grant".
     "Rik, eto Stoun".
     "Privet. Mne poobeshchali eshche do nachala lancha dat' svedeniya po registracii
sudna".
     "Koe-chto eshche. Ne mog by ty utochnit' dlya menya nomernoj znak avtomobilya i
nomer telefona"?
     "Konechno".
     "Tam napisano: BOLXSHIEBAKSY". On prodiktoval nomer telefona.
     "Nu, eto ne otnimet mnogo vremeni".
     "Kak naschet lancha"?
     "Net voprosov. Uvidimsya cherez chas na uglu Grenzh i Melrouz". On ob座asnil
Stounu, kak tuda dobrat'sya.
     "Horosho".
     "K tomu vremeni u menya budet informaciya po sudnu".
     "Do vstrechi". Stoun raz容dinilsya i poehal v storonu Biverli Hills.
     Oni  snova  ustroilis'  v  sadu. Stounu  nravilos'  obedat'  na  svezhem
vozduhe, chto redko sluchalos' s nim v N'yu-Jorke.
     "Okej", skazal Rik, vytaskivaya zapisnuyu knizhku, "nomera, kotorye ty mne
dal, zaregistrirovany  na Martina Barona, prozhivayushchego na  Biverli  Drajv  v
Biverli  Hills.  On yavlyaetsya  glavoj  nekoj  firmy pod  nazvaniem Finansovye
Uslugi Barona.  Nomer telefona, kotoryj ty mne dal, zapisan ne na Barona. On
otnositsya  k dobavochnomu nomeru, pripisannomu  Marina  Del Rej. I oboznachaet
prinadlezhnost' k sudnu".
     "Kak naschet Palomy"?
     "Korabl' gorazdo interesnee. On zaregistrirovan na imya Abalone Fisheris,
proizvoditelya konservirovannyh moreproduktov".
     "CHto zh tut takogo interesnogo"? sprosil Stoun.
     "YA vytyanul koe-chto naschet Abalone iz finansovyh otchetov.  |to konservy,
ne sporyu, no takzhe i krupnyj  holding. On  vladeet,  pomimo prochih biznesov,
dvadcat'yu  dvumya  procentami  akcij  banka  Sejf  Harbor.  Krome  togo,  emu
prinadlezhit  sem'desyat  pyat'  procentov Finansovyh  Uslug Barona. Sam Martin
Baron vladeet ostavshimisya dvadcat'yu pyat'yu procentami".
     "Konservnyj zavod vladeet bankom i finansovoj kampaniej"?
     "Ty ne ponimaesh'. Tebe prihodilos' slyshat' ob Uorrene Baffette"?
     "O samom bogatom amerikance? Konechno".
     "Ego glavnyj holding - Berkshir Hesevej - tekstil'naya fabrika. Mnogo let
nazad on kupil kompaniyu, a takzhe  investiroval mnogie drugie kompanii, takie
kak Koka-kola, i sejchas vladeet milliardami".
     "Da? A kto vladeet Abalone Fisheris"?
     "Onofrio Ippolito i Devid Starmak. |to ih versiya Berkshir Hasevej".
     "Aaaaaa".
     "Vot ya i podumal, chto tebe vse eto ponravitsya".
     "Kazhetsya, vsyakij raz,  kogda ya perevorachivayu ocherednoj  kamen', pod nim
okazyvaetsya Ippolito".
     "Pochemu ty interesuesh'sya sudnom"?
     "Kogda  tvoi  rebyata obnaruzhili mashinu  Arrington  vozle  poberezh'ya, za
rulem byla devushka, i ta  zhe samaya devushka, po-moemu, zhivet na bortu Palomy.
Ona -  igrushka  v  rukah  Martina Barona,  kotoryj, kstati,  zhenat.  Smozhesh'
chto-libo raskopat' naschet Barona"?
     "Smogu, esli na nego zavedeno delo".
     "Blagodaryu".  Stoun vytashchil iz karmana  zaranee prigotovlennye sotennye
bumazhki i vlozhil ih v karman kurtki Granta. "Koe-chto za uslugi".
     "Spasibo".
     "Kstati, vchera ya okazalsya na Stripe vozle magazina delikatesov Vinsenta
Mankuzo. Mogu poklyast'sya, chto tam chto-to proishodit".
     "YA  soobshchu ob etom komu sleduet", skazal Grant.  "Stoun, menya bespokoit
odna veshch'".
     "CHto imenno"?
     "CHto bylo nuzhno Mankuzo v tvoem gostinichnom nomere"?
     "|to i menya bespokoit".
     "Ty pereehal tuda iz doma svoej podruzhki, verno? Sekretarshi Kaldera"?
     "Tak tochno".
     "Kto eshche mog znat', chto ty pereehal tuda"?
     "Moya sekretarsha, Dino i moj drug- advokat iz N'yu-Jorka".
     "Ni  Dino,  ni tvoj drug- advokat,  ne mogli upomyanut' ob etom komu-to,
kto znaet Mankuzo, kak dumaesh'"?
     "Sovershenno isklyucheno".
     "Togda ostaetsya devushka".
     Stoun pokachal  golovoj.  "YA dumal ob etom. Skoree  vsego, Mankuzo s ego
priyatelem prosledili za nami po puti v otel'".
     "O,  ya chut' ne zabyl",  skazal  Grant, sunuv ruku v karman, "zdes' foto
Mankuzo".
     "Stoun vzglyanul na fotografiyu. "Sejchas on starshe i polnee, no eto tochno
tot samyj  paren',  kotoryj sidel za barankoj  Linkol'na i sledoval  za mnoj
nakanune noch'yu".
     "I ty schitaesh', on vel tebya do otelya"?
     "Da, tak ono, skoree vsego, i bylo".
     "Net, ne tak".
     "CHto ty imeesh' v vidu"?
     "Ty skazal, chto  smenil  mashinu v  agentstve po arende i prosil  agenta
govorit', chto on otvez tebya v aeroport, esli kto-libo budet sprashivat'".
     "Verno", zametil Stoun. Emu ne ponravilos' k chemu klonil Rik.
     "Predpolozhim, chto on sdelal, kak ty prosil, togda "hvost" avtomaticheski
otpadaet, ne tak li"?
     "Net, v sluchae, esli  Mankuzo prosledil za mnoj  do agentstva i  videl,
kak ya uehal na sedane".
     "Ty chuvstvoval za soboj "hvost"?
     Stoun pokachal golovoj. "Esli by eto  bylo tak, ya by skazal, chto Mankuzo
vsego za sutki rezko uluchshil tehniku presledovaniya".
     "Togda ostaetsya devushka".
     "Mne trudno v eto poverit'".
     "Dumaesh', devushka v svyazi s Kalderom"?
     "Ona byla, sama rasskazala mne".
     "Okej,  itak,  ona  byvshaya podruzhka Kaldera i rabotaet  na nego.  On  -
osnova ee sushchestvovaniya"?
     "Naskol'ko mne izvestno".
     "Kak dolgo ty s nej znakom"?
     "Neskol'ko dnej".
     "Gde ty polagaesh', prohodit granica ee loyal'nosti"?
     "Ona yasno dala ponyat', chto glavnyj prioritet dlya nee - Kalder, no takzhe
znaet, chto ya ne sobirayus' emu navredit'. Bog moj, ya ved' starayus'  najti ego
zhenu".
     "Kalder vidit v etom ugrozu, ne tak li"?
     "CHto ty imeesh' v vidu"?
     "YA  imeyu v vidu, chto on postaralsya vydvorit' tebya  iz goroda,  razve ne
tak"?
     "Da, verno".
     "Stalo byt', on dumaet, chto tvoe prisutstvie v Los Anzhelese  - ne v ego
interesah".
     "Pohozhe, chto tak".
     "Esli on tak dumaet, to pochemu by Betti tozhe ne byt' togo zhe mneniya"?
     "Zvuchit  ubeditel'no",  skazal  Stoun,  v dushe ne  zhelaya dopustit'  etu
mysl'.
     "Pozvol'  mne zadat'  tebe eshche odin vopros: gde  ty byl, kogda  Mankuzo
nahodilsya v tvoem gostinichnom nomere"?
     "YA byl na kurorte, raspolozhennom v pustyne".
     "Odin"?
     "Net".
     "Kto byl s toboj"?
     "Betti Sausard", otvetil Stoun.
     "I ch'ya byla ideya otpravit'sya tuda"?
     "Betti".
     "Stoun, ya schitayu, ty  pozvolyaesh' penisu  myslit' za  tebya", skazal Rik,
"no ne zabyvaj o tom, chto u penisa net mozgov".











     Stoun  vstretilsya  s  Betti  Sausard  v  ital'yanskom  restoranchike  pod
nazvaniem Valentino. On namerevalsya zaehat' za nej domoj, no ona nastoyala na
vstreche  imenno v  restorane. U vhoda ona obnyala i pocelovala ego. Vskore ih
provodili k stoliku, i oni zakazali sebe napitki.
     "Kak dela"? sprosila ona.
     "Ne skazhu,  chto horosho", otvetil Stoun. "YA vse vremya tolkus' na odnom i
tom  zhe  meste.  Vot  i dumayu, a  ne  sobrat' li mne  shmotki  i  vernut'sya v
N'yu-Jork".
     "YA budu chuvstvovat' sebya broshennoj", potyagivaya Martini, skazala ona.
     "Spasibo  na dobrom slove, no vse, chto ya delayu, eto lovlyu svoj  hvost i
ne mogu reshit' etu golovolomku".
     "Arrington vernulas' domoj", skazala ona.
     "Kogda"? morgnul Stoun.
     "Ochevidno, vchera. Vens prishel v  ofis,  nasvistyvaya  veseluyu melodiyu, i
poprosil, chtoby ya zakazala dlya nego cvety".
     "Zabavno, no, kazhetsya, vchera vecherom  ya licezrel Vensa", dobavil on, "i
tot byl odin".
     "Gde"?
     "YA obedal so svoim  drugom,  Rikom  Grantom, v grecheskom  restorane, i,
mogu poklyast'sya, videl ego za rulem Bentli".
     "Ona pokachala golovoj. "Vens s Arrington  vchera uzhinali v otele Bel-|jr
s neskol'kimi vladel'cami akcij Centurion. YA lichno zarezervirovala im stol".
     |ta lozh' vzorvala Stouna iznutri. "Dolzhno byt', mne pomereshchilos'".
     "Vovse net. V gorode,  po men'shej mere, eshche para tochno takih zhe Bentli.
Ty videl odin iz nih".
     "CHto zh, rad, chto ona vernulas'".
     "Vens dumaet, chto ty v  N'yu-Jorke", skazala  ona. "On prodiktoval slova
blagodarstvennogo pis'ma, chtoby ya poslala ego eshche segodnya".
     "YA  hotel  by,  chtoby on  prodolzhal  tak dumat'.  Posle  togo,  kak nas
presledovali  ot restorana na toj nedele, mne  by hotelos', chtoby vse, krome
tebya, dumali, chto ya uzhe v N'yu-Jorke".
     "Ponimayu", kivnula ona. "Davaj zakazhem"?
     Oba zakazali salat  Cezar' i tarelku  osso  bakko, i Stoun zakazal  eshche
butylku Mazi Amerone 91-go goda. "|to otlichnoe vino", skazal on. "Dumayu, ono
tebe ponravitsya".
     "Dorogoj, ty vyglyadish' nemnogo podavlennym", skazala  Betti, poglazhivaya
ego lyazhku bol'shim pal'cem nogi.
     "YA  chuvstvuyu  sebya ne v svoej tarelke  vsyakij  raz, kogda vpustuyu trachu
vremya", otvetil on.
     "Nadeyus', ne vse bylo pustoj tratoj  vremeni". Ona zapustila palec nogi
emu v promezhnost'.
     On  ulybnulsya.  "Konechno  zhe, net. V svoem rode, eto bylo neobyknovenno
priyatnoe puteshestvie".
     "Nu, esli eto budet nasha poslednyaya noch' vmeste, ya postarayus' sdelat' ee
nezabyvaemoj", zaverila ona.
     "Oni vse byli nezabyvaemymi", skazal on. "Osobenno uikend na gore".
     "YA by dala tebe ih nigde ne oboznachennyj telefon", skazala  ona, no pri
uslovii, chto ty ni s kem, krome menya tuda ne poedesh'".
     Im prinesli edu, i Betti ubrala palec nazad v tuflyu.
     "YA ostavila paru soobshchenij dlya tebya v Le Park", skazala ona. "Pochemu ty
ne perezvonil"?
     "Izvini,  ya ne podhodil k stolu v kabinete. Iz  garazha ya proshel pryamo k
sebe v komnatu. CHto-nibud' vazhnoe"?
     "YA prosto hotela pogovorit' s toboj ob Arrington".
     "Pochemu ty ne nabrala nomer mobil'nika"?
     "U menya takoe oshchushchenie, kak budto ya zvonyu ne vo vremya".
     "O"!
     "Stoun, ya chuvstvuyu, chto chto-to  ne tak.  Pochemu ty ne hochesh' pogovorit'
so mnoj"?
     Potomu  chto s  takim zhe uspehom, ya mog by  sheptat'  na ushko  Vensu  ili
Ippolito, ili eshche komu-nibud', podumal on. "Da ved' ne o chem govorit'".
     "|to vse Arrington. Ty nadeyalsya uvidet' ee vnov', ne tak li"?
     On pozhal plechami. "Vozmozhno".
     Oni molcha zakonchili uzhin. On oplatil schet,  i po  puti nazad  ona vzyala
ego za ruku.
     "YA zastavlyu tebya zabyt' ee", promolvila ona.
     "Zvuchit neploho".
     "Vstretimsya u Le Park cherez chetvert' chasa".
     "Net", skazal on, "vstretimsya u otelya Bel-|jr. YA pereehal".
     "Uvidimsya tam na stoyanke", skazala Betti.
     On ehal za nej vsyu dorogu, poputno proveryaya cherez zerkalo zadnego vida,
ne pristroilsya li kto szadi. No, sudya po vsemu, na sej raz, nikogo za nim ne
bylo.
     Ona voshla  v ego nomer pervoj, sbrasyvaya na hodu odezhdu. Stoun pozvolil
razdet'  sebya,  posle  chego  ona  zashla  v vannuyu i vyshla ottuda  s butylkoj
los'ona dlya tela.
     "Gde bolit"? sprosila ona, sklonivshis' nad nim na posteli.
     "Vezde", otvetil on.
     Ona sogrela  los'on v ladonyah i stala rastirat' ego grud'. " Na  gore ya
nablyudala  za tvoim massazhem",  skazala  Betti. "Tam  dlya etih celej imeetsya
zamochnaya skvazhina. YA videla, kakoj effekt na tebya proizvela Liza".
     "I kakoj zhe effekt proizvelo na tebya podglyadyvanie"? sprosil Stoun.
     "Ono zastavilo menya hotet' vas oboih", otvetila ona, vylivaya v ruku eshche
los'ona.
     "Togda, pochemu ty ne sdelala togo, chego hotela"?
     "YA podumala, chto ne imeyu prava zanimat'sya seksom s personalom".
     "U menya bylo vpechatlenie, chto eta Liza ne imela by nichego protiv".
     "A tebe by eto ponravilos'"?
     "A pochemu by i net"?
     Ona rassmeyalas'. "Mne nravitsya, kak ty rassuzhdaesh'. Mozhet,  v sleduyushchij
raz, kogda priedesh', ya smogu organizovat' chto-to v etom duhe".
     "Do chego zhe zamechatel'naya ideya"!
     V  eto   vremya  ona   zavladela  ego  genitaliyami,  i   oba   okazalis'
vozbuzhdennymi do  predela. Ona legla ryadom  i  zastavila  ego vojti v nee, i
zakinula nogu emu za spinu.
     S etogo momenta i do samogo utra oni ne proronili ni slova.


     "Itak, ty uletaesh' segodnya"? sprosila Betti za zavtrakom.
     "Mozhet byt'. A mozhet, pokruchus' zdes' eshche nemnogo".
     "Zachem? Vchera ty opredelenno reshil uehat'".
     Ustav ot igry v koshki-myshki, on reshil otkryt'sya.
     "Menya interesuet Ippolito", priznalsya on.
     "Bankir? Pochemu"?
     "Dumayu, on stoit za vsem etim".
     "Za chem, etim"?
     "Ischeznoveniem Arrington".
     "Stoun, v etom net nikakogo zdravogo  smysla", v golose Betti slyshalos'
bespokojstvo.
     "A ya nachinayu dumat', chto est'. Dumayu, te dvoe,  chto  presledovali  nas,
byli lyud'mi Ippolito".
     Ona prekratila  zhevat'.  "Stoun,  ya  schitayu, chto  tebe luchshe  derzhat'sya
podal'she ot mistera Ippolito".
     "Otchego  zhe? Razve my ne  v svobodnoj  strane? YA  dostatochno  dolgo byl
policejskim  i sledovatelem, chtoby znat', chto mozhno vyyasnit' vse o kazhdom, i
sobirayus' uznat' pobol'she ob Ippolito".
     "|to mozhet byt' opasno", tiho progovorila Betti.
     "YA dumal, ty nichego ne znaesh' o nem, a, ty, okazyvaetsya, znaesh', chto on
opasen".
     "|to vsego lish' moe vpechatlenie".
     "I otkuda ono vzyalos'"?
     "Prosto iz togo, chto ya slyshala". Ona  vzglyanula na chasy. "Bog moj, ya zhe
dolzhna  byt'  v  ofise.  Rano  utrom  u  Vensa  soveshchanie  po  povodu  novoj
kinokartiny".
     Stoun provodil ee do dveri. "Hochu poblagodarit'  tebya",  skazal on. "Ty
byla neobyknovenna".
     Ona  obnyala  ego za sheyu. "Esli hochesh'  poblagodarit' menya,  vozvrashchajsya
segodnya zhe v N'yu-Jork".
     "Ne dumayu".
     Betti  ispuganno  vzglyanula  na  nego,  no  nichego  ne  skazala. Tol'ko
pocelovala ego i bystro vybezhala za dver'.
     Stoun  sledil  za  nej  vzglyadom,  razmyshlyaya,  skol'ko  vremeni  zajmet
pereskaz ih razgovora.
     Na eto ushlo vremya do lancha. Zazvenel telefon.
     "Hello"?
     "Mister Barrington"?
     "Da".
     "|to Onofrio Ippolito. Kak dela"?
     "YA v poryadke,  Ippolito. Tol'ko udivlen, chto ty mne zvonish'. Malo kto v
kurse, chto ya ostanovilsya v Bel-|jr".
     "|to malen'kij gorod".
     "Dumayu, chto da".
     "Sozhaleyu,  chto  my ne  smogli  pogovorit' podol'she  za  uzhinom u  Vensa
Kaldera. Devid Starmak soobshchil  mne,  chto  ty sobiraesh'sya vypolnit' dlya nego
kakuyu-to rabotu v N'yu-Jorke".
     "My obsuzhdali eto".
     "U menya tozhe est'  svoi interesy v N'yu-Jorke. YA podumal, ne mogli by my
obsudit' koe-kakuyu rabotu i dlya menya"?
     "Konechno".
     "Vot chto  ya tebe skazhu. Segodnya vecherom na bortu svoej yahty ya ustraivayu
zvanyj  uzhin.  Priezzhaj,  i  my  nepremenno  urvem  neskol'ko  minut,  chtoby
peregovorit' s glazu na glaz".
     "S bol'shim udovol'stviem".
     "YAhta nahoditsya nepodaleku ot ostrova Katalina, tak  chto, esli budesh' u
Marina Del Rej v vosem' chasov, tebya perepravyat pryamo na bort".
     "Horosho".
     Ippolito dal emu  nomer prichala i nazvanie sudna  Mariya.  "Do vstrechi",
skazal on.
     "Spasibo, uvidimsya vecherom".
     Stoun povesil trubku i  otkinulsya  v kresle. Nastalo vremya posmotret' v
glaza etomu cheloveku i napryamuyu zadat' voprosy. A sejchas on pojdet kupat'sya.
On podnyalsya i poshel iskat' halat.







































     Stoun dobralsya do Marina del Rej v nachale devyatogo i postavil mashinu na
stoyanku.  Na  nem byl  odin  iz ego  novyh  kostyumov,  temno-sinij  s  belym
platochkom  v  verhnem  karmane,  novaya  rubashka  iz chistogo  hlopka  i novyj
galstuk.  On, vozmozhno,  pereborshchil v smysle odezhdy na zvanyj uzhin,  no  eto
luchshe, chem byt' odetym koe-kak.
     On spustilsya vniz po  rampe  i napravilsya vdol'  pontonov,  vysmatrivaya
ukazannyj nomer prichala. Stoun minoval ponton, gde  stoyala  Paloma, no sudno
bylo pogruzheno vo t'mu. Mozhet byt', za uzhinom on  vstretitsya s Barbaroj i ee
priyatelem. Nakonec, on nashel to, chto iskal, i proshel nemnogo dal'she, poka ne
dostig Marii, sportivnoj  rybolovnoj yahty tridcati  s lishnim futov v dlinu s
dovol'no vysokim  kapitanskim  mostikom. Na korme sudna  stoyal  odin  iz teh
dvoih, kto presledoval ego v Linkol'ne.
     Stoun  pochuvstvoval  ostroe  zhelanie  povernut'sya i pojti  obratno, no,
prezhde, chem on uspel eto sdelat', chelovek ulybnulsya i zagovoril.
     "Mister Barrington? My vas zhdem, bud'te dobry, podnimajtes' na bort".
     Stoun podnyalsya po trapu na bort.
     "Menya  zovut Menni", skazal muzhchina,  v to vremya,  kak  snizu  poyavilsya
drugoj chelovek. "A eto Vinni. My oba rabotaem na mistera Ippolito".
     Vinsent Mankuzo  protyanul  ruku  i  Stoun  pozhal ee.  V  konce  koncov,
oficial'no  oni  prezhde  ne  vstrechalis'.  "My  gotovy",  skazal  Vinni.  On
povernulsya, vklyuchil zazhiganie i zapustil motor, poka Menni ubiral trap.
     "Gde mister Ippolito i ostal'nye"? sprosil Stoun.
     Vinni vzyalsya za shturval, i sudno otoshlo ot prichala. "Bol'shinstvo gostej
uzhe  na bortu bol'shoj  yahty. Mister Ippolito i ostal'nye gosti priletyat tuda
posle sobraniya v centre goroda".
     "Mogu ya predlozhit' Vam chto-nibud' vypit'"? pointeresovalsya Menni.
     "Pivo bylo by neploho".
     Menni  spustilsya  vniz  i vernulsya  s butylkoj Hejniken  i stakanom  na
serebryanom  podnose.  "Vot,   izvol'te.  ZHelaete   ostavat'sya  naverhu   ili
spustites' vniz"?
     "YA  luchshe  ostanus' zdes'.  Segodnya  prekrasnyj  vecher".  Stoun  teper'
chuvstvoval sebya bolee uverenno i, usevshis' u kormy, stal potyagivat' pivo.
     "Da,  chudesnyj vecher ", skazal Menni. "Kogda my vyjdem v otkrytoe more,
uvidim potryasayushchij zakat".
     Stoun  nablyudal za progulochnymi katerami,  a sportivnaya rybolovnaya yahta
prohodila kanal  po napravleniyu k volnorezam.  CHerez  pyat' minut  oni byli v
spokojnom Tihom okeane, i Vinni napravil sudno vpered.
     "Skol'ko vremeni  plyt'  do  yahty  mistera  Ippolito"?  pointeresovalsya
Stoun.
     "Minut sorok - sorok pyat'", Menni pytalsya perekrichat' shum motorov. "|to
primerno 25 mil', a my idem so skorost'yu ne men'she soroka uzlov".
     YAhta  letela  po  spokojnoj  morskoj  gladi  pryamo  v gigantskij, yarkij
solnechnyj  shar, i Stounu  eto nachalo nravit'sya.  Oni proplyvali  mimo drugih
korablej, plyvushchih  v okean  i  vozvrashchayushchihsya  k Marina  Del  Rej, i vskore
okazalis' odni v okeane.
     Stoun  uzhe nachal podumyvat' o  tom, chto on  skazhet  Ippolito.  Nemnogo,
reshil on, emu luchshe slushat'. On somnevalsya, chto poluchit kakuyu-libo legal'nuyu
rabotu ot Starmaka ili Ippolito. Skoree vsego, to byl predlog izbavit'sya  ot
nego. No emu ne terpelos' uznat', chto oni hotyat skazat'.
     Poslednie polchasa  yahta letela,  kak  na  kryl'yah,  no vot  Vinni  stal
snizhat' skorost'. Stoun  vstal  i  posmotrel vpered. Solnce selo, i  vperedi
mayachili  korabel'nye ogni soten yaht. Lyudi pili i eli  na  bortu svoih sudov.
Stoun pochuvstvoval,  chto progolodalsya.  Mezhdu  tem, oni prodolzhali plyt' eshche
neskol'ko minut, i Vinni vse bol'she zamedlyal dvizhenie sudna.
     "Ne hochu, chtoby volnoj ot  Marii raskachalo ch'yu-nibud' posudinu", skazal
on, delaya razvorot na devyanosto gradusov vlevo, i vozvrashchaya rul'  v ishodnoe
polozhenie. YAhta legla v svobodnyj drejf.
     "Gde  yahta  mistera  Ippolito"?  sprosil Stoun.  Neozhidanno,  szadi  on
uslyshal  metallicheskij  zvuk  vzvedennogo  kurka,  i  oshchutil   prikosnovenie
holodnoj stali k shee. On obernulsya i uvidel, chto Menni  pristavil pistolet k
ego golove.
     "Tebe tuda ne nado", skazal Menni.
     Ne uspel Stoun vymolvit' i slova, kak Vinni zalepil ego rot skotchem.
     "Ruki vpered", velel Menni, v to vremya kak Vinni otmatyval s rolika eshche
kusok skotcha.
     Stoun ne poshevelilsya.
     Menni nacelil pistolet pryamo v levyj glaz zhertvy. "My mozhem sdelat' eto
akkuratno, a mozhem i naoborot. Ty kak predpochitaesh'"?
     Stoun protyanul ruki,  i  Vinni svyazal ego zapyast'ya,  potom naklonilsya i
obmotal lentoj  skotcha ego  lodyzhki. Posle  etogo  Vinni  poshel  v  rubku  i
vernulsya s motkom cepi i yakorem.
     Stouna pochuvstvoval  spazmy  v zheludke.  Vse vyglyadelo huzhe  nekuda. On
stal dumat', kak by vyputat'sya. Zachem on podnyalsya na bort? Solnce selo i ego
smenila polnaya luna, osveshchaya blednym svetom kapitanskij mostik yahty.
     Vinni i  Menni  govorili  drug s  drugom o  naruchnikah, no  ih  golosa,
kazalos', byli gde-to daleko. Stoun videl, kak odin  iz nih vytashchil iz rubki
nabor instrumentov, nashel  naruchniki,  prodel  ih v  zveno  cepi,  i zatyanul
ploskogubcami.
     Teper' oni potashchili ego k korme. Ponachalu Stoun otkazyvalsya  dvigat'sya,
no potom uvidel yashchik s instrumentami.  Kogda Menni podtolknul ego, on sdelal
pryzhok  vpered,  povalilsya na  yashchik, rassypav ego soderzhimoe po  poverhnosti
paluby.
     Vinni i  Menni gryazno  vyrugalis'. Oni pytalis' otyskat' ploskogubcy, a
Stoun  pytalsya  nashchupat' chto-to  drugoe.  On byl  uveren, chto  videl  ostrie
marlinya na samom verhu  i bol'she vsego  na svete  hotel do nego dobrat'sya. I
poka Vinni s Menni iskali na palube ploskogubcy, on sumel dostat' i spryatat'
marlin' v zakleennyh skotchem rukah.
     Ego  grubo  postavili na nogi, i zastavili vzyat' v ruki  yakor'.  Oni  i
vpryam'  hoteli, chtoby  on  derzhal yakor'. Poskol'ku  vse  ravno  teryat'  bylo
nechego, on podchinilsya.
     "Hochesh' skazat' poslednee slovo, Stoun"? sprosil odin iz nih.
     Stoun metnul na nih goryashchij vzglyad. Ego muchiteli gromko rashohotalis' i
povolokli ego k korme.
     "Ty podaj  nemnogo  vpered", skazal Menni,  "a ya tut i odin spravlyus'".
Vinni poshel vpered, vklyuchil motor, i yahta prishla v dvizhenie.
     Stoun stal gluboko  vdyhat' vozduh  cherez nos,  vsyakij raz vse bol'she i
bol'she, zapolnyaya legkie vozduhom. Potom on ostalsya  na korme odin, uderzhivaya
tyazhelyj yakor', i starayas' ne vypast' za bort.
     "Luchshie  pozhelaniya  ot  Onofrio  Ippolito"!  uslyshal  on  golos  Menni,
pytayushchegosya perekrichat' shum motora.
     Stoun sdelal  eshche odin  glubokij  vdoh  i  pochuvstvoval  sil'nyj udar v
spinu. Padaya, on zaderzhal dyhanie, vrezayas' vsem  telom v holodnuyu  penistuyu
vodu, i zatem vse stihlo, esli ne schitat'  udalyayushchegosya reva motora i nemogo
krika v golove.







     Stoun bystro  shel  ko dnu, golovoj vniz.  On ponyatiya ne imel, kak zdes'
gluboko,  no ponimal, chto usilivayushcheesya  davlenie  skoro  nachnet vydavlivat'
vozduh iz legkih. On  uderzhival etot vozduh izo vseh sil, i  vo chto by to ni
stalo, byl obyazan ostavat'sya na plavu.
     Vrashchaya zapyast'ya ruk  vpered i  nazad, chtoby,  po  vozmozhnosti, oslabit'
uzy,  on  uderzhival yakor' i  marlin'  odnoj  rukoj,  v to  vremya  kak drugoj
nashchupyval naruchniki. V verhnej chasti marlinya imelas' shchel', kak by special'no
sdelannaya dlya takogo sluchaya.
     S  trudom on sumel  prodet'  shpil'ku  v shchel', bystro otvintil  shpil'ku,
vyrval ee  i  vypustil  yakor'. On perestal  tonut', no tut zhe sdelal uzhasnoe
otkrytie. Vypustiv  yakor', on poteryal  i  marlin',  a  ved'  eshche  ostavalis'
naruchniki, uderzhivayushchie cep' na ego tulovishche.
     Odnazhdy,  kogda on byl eshche mal'chishkoj, roditeli, priderzhivavshiesya levyh
vzglyadov,  poslali  ego  v  socialisticheskij  letnij  lager'.  Nekotorye  iz
otryadnyh vozhatyh  zabavlyalis' tem, chto,  posporiv  drug s  drugom, kak dolgo
rebyata  smogut  proderzhat'sya  na  vode  poka  ne  pridet  pomoshch',  svyazyvali
mal'chishkam ruki i nogi i  brosali ih v ozero. Sejchas nikto ne  sobiralsya ego
spasat', no,  po krajnej mere, lager' dal Stounu opyt plavaniya so svyazannymi
rukami   i  nogami.  On  popytalsya  eshche  raz  pal'cami  osvobodit'  zamok  v
naruchnikah. Legkie  gotovy byli vot-vot lopnut', no  on stal ottalkivat'sya i
gresti izo vseh sil, chtoby vyrvat'sya na poverhnost'.  Glyadya vverh, Stoun mog
razlichit'  svet luny pryamo pered  soboj,  no ponyatiya ne  imel,  kak  gluboko
pogruzilsya. Dvizhenie kazalos' boleznenno medlennym.
     CHtoby ne  dumat'  ob  etom, on stal  schitat',  kak  dolgo nahoditsya pod
vodoj. On poschital, chto ne men'she minuty, i do poverhnosti, navernoe, mili i
mili. Vozduh nachal vyhodit' iz nozdrej, i izo vseh sil on staralsya zamedlit'
etot process, tak kak vozduh nevozmozhno bylo zamestit' nichem,  krome solenoj
morskoj vody. On prodolzhal borot'sya, zhaleya, chto  rot byl zaleplen skotchem, i
on ne mog krichat'. Poverhnost' vse eshche byla daleko.
     On predstavil  sebe, chto on  -  morskaya svinka,  i postaralsya vrashchat'sya
bystree  ryvkami,  kotorym obuchilsya  v lagere.  Sekundy  kazalis' chasami.  I
vdrug, sovershenno  neozhidanno,  on sovershenno yasno uvidel lunu. On uzhe teryal
poslednie  ostatki vozduha, kogda so rta otlepilsya skotch. Stoun vyrvalsya  na
poverhnost', zaglotnul vozduh, zakrichal, vydohnul i zaglotnul eshche i eshche.
     On  osmotrelsya i uvidel  vdali udalyayushchiesya  ogni sportivnoj  rybolovnoj
yahty, kotoraya napravlyalas' k Kataline, potom  stal vysmatrivat' drugie suda.
Ih tam  byl celyj flot,  no oni byli strashno daleko ot  togo mesta, gde on s
trudom uderzhival golovu nad vodoj.
     On poproboval plyt' na  spine,  no  cep'  vokrug ego  tulovishcha i mokraya
odezhda  delali  eto  nevozmozhnym.  Vse,  chto on  mog,  eto prodolzhat' delat'
tolchki, podobno morskoj svinke, i podtyagivat' v vode svyazannye skotchem ruki.
On staralsya zacepit' yazykom  konec klejkoj lenty, nadeyas'  razmotat' zubami,
no  etot konec  bylo  nevozmozhno uhvatit'. Nichego ne ostavalos', kak  plyt',
hot' kak-to.
     Stounu udalos' razvit'  nekij ritm: dva grebka rukami po sobach'i, zatem
barahtat'sya na maner morskoj svinki. |to pozvolyalo pust' i ne bystro, no vse
zhe  peredvigat'sya v vode. On postavil cel'  -  dostich' osveshchennyh  macht. Kak
daleko oni? Dvesti, trista, tysyacha yardov?
     On  podumal o silah, kotorye eshche ostalis', i razmyshlyal, a hvatit li ih,
ili, v konce koncov, cep' potyanet ego  vniz, ne dav vozmozhnosti dobrat'sya do
blizkoj  celi. On  vspomnil,  chto prochel gde-to,  chto smert'  utoplennika  -
legkaya smert', no ne poveril v  eto. On  dumal o tom, chto drejfuet na dne, i
ego poedayut kraby i akuly.  Akuly - nochnye sushchestva, ved' tak? Ih privlekaet
plesk na poverhnosti, a on kak raz plesk i vyzyval.  Stoun ne mog privyknut'
k ledyanoj vode. Tol'ko pochemu-to poblizosti ne bylo vidno kuskov l'da. On by
mog zabrat'sya na l'dinu i dat' peredohnut' svoim myshcam.
     Ledyanaya  voda. Bol'shie  belye akuly obitayut  v takoj  vode, ne tak  li?
Razve rybaki ne vylavlivayut bol'shih belyh akul v etih vodah? Kadry iz fil'ma
"CHelyusti" proneslis' v ego mozgu. Golaya devochka, otchayanno derzhashchayasya za buj,
a  v  eto vremya gigantskaya  akula hvataet ee za nogu. Po krajnej mere, on ne
golyj, hotya, v  etom sluchae,  mog by dvigat'sya gorazdo bystree. On  podumal,
chto stoit sbrosit' botinki,  no  reshil,  chto oni ne  zamedlyayut  dvizhenie,  i
potom,  on,  kak nikak  zaplatil  za  nih  shest'sot  pyat'desyat  dollarov. Ne
hotelos' ih teryat'!
     On podumal  o tom,  kak nakanune  spal s Betti, no potom  vspomnil, chto
imenno ona  vinovna  v  tom, chto on sejchas  zdes',  i togda reshil  dumat'  o
Barbare Tirni.  Gde ona sejchas? P'et shampanskoe na bortu yahty Ippolito vozle
Kataliny?  A  byla li tam, v samom  dele, yahta? Da, byla, on  pripomnil, kak
upravlyayushchij  banka rasskazyval emu, chto Ippolito  vladeet celoj flotiliej  -
ved'  on  tak  skazal.  Stoun  hotya  i  nedolgo, byl na  bortu  dvuh  sudov,
prinadlezhashchih Ippolito.
     On  poproboval  plyt' na  boku,  no stal tonut',  poetomu  snova poplyl
po-sobach'i.  Ne moglo byt' i rechi  ob otdyhe - meshala cep',  i on  prodolzhal
plyt'  v nochi, grebok  za  grebkom, udar za udarom,  vdyhaya  snova  i snova.
Dvigayas' tak,  on mog proskochit' mimo  Kataliny i  plyt'  po  napravleniyu  k
Gavajyam.
     Ogni teper' kazalis' blizhe, no ne namnogo. Stoun nachal teryat' temp. Ego
grebki  delalis' vse  koroche i  medlennej, i  mozg ne  mog zastavit' muskuly
rabotat' luchshe i dol'she. Slava bogu, chto more hotya by ne shtormit, inache ya by
byl uzhe  mertv. On  podumal, o smerti, no reshil, chto poka ne  gotov umeret'.
|ta  mysl' pribavila  sil,  no  ne tak  mnogo, kak hotelos'  by.  S  bol'shoj
natyazhkoj eto mozhno bylo nazvat' vtorym dyhaniem.  Stoun podumal ob Arrington
i  rebenke,  kotorogo  ona  vynashivala. Byl  li on ot nego? Esli emu suzhdeno
segodnya umeret', budet li u nego syn, kotoryj  mog by nosit' imya Barrington?
Net, skoree, on  budet nosit'  imya Kaldera, nezavisimo  ot kogo poluchit svoi
geny.
     CHto-to izmenilos'. Ogni macht  pochemu-to  ischezli. On  povernul golovu i
oglyadelsya. Neuzheli sbilsya s kursa? Stoun byl uveren, chto net, poetomu poplyl
dal'she.  Potom  proizoshlo  nechto  strannoe, on  kosnulsya  chego-to svyazannymi
rukami,  sdelal grebok i sil'no udarilsya golovoj ob  ochen' tverdyj  predmet.
Golova zakruzhilas', on vystavil ruki vpered i dotronulsya do etogo gladkogo i
temnogo  predmeta,  no  ne  smog  ucepit'sya  za  nego.  S novoj  siloj Stoun
povernulsya i poplyl  parallel'no  emu i okazalsya vozle ego  konca.  |to byla
nebol'shaya yahta s chernym korpusom, i u ee kormy byla odna zamechatel'naya veshch':
trap!  On  uhvatilsya  za nego  obeimi  rukami i prizhalsya  shchekoj  k  korpusu,
zadyhayas' i stenaya.
     Minutu spustya on pochuvstvoval, kak vpadaet v bessoznatel'noe sostoyanie.
On potryas golovoj. "Net"! zakrichal on  izo vseh  sil,  no ego  krik okazalsya
slishkom slabym. Lestnica raskrylas' v ego rukah, i nizhnyaya chast' otkinulas' v
vodu. Stoun postavil nogi  na stupen'ku, kotoraya nahodilas' v odnom fute pod
vodoj, i popytalsya operet'sya na nee, no ruki soskol'znuli, i on upal v vodu.
     U  nego  pochti  ne ostalos'  sil,  on nachal dumat',  chto  budet  proshche,
otdat'sya  moryu,  odnako,  reshilsya na  poslednyuyu  popytku.  Snova  podplyl  k
lestnice  i  postavil nogi na nizhnyuyu  stupen'ku. Derzha  sleduyushchuyu  stupen'ku
obeimi rukami,  on  podtyanulsya vverh, poka  ne okazalsya stoyashchim na  kolenyah,
zakleennyh skotchem. S minutu  on prebyval v takom polozhenii, prislushivayas' k
struyam vody, sbegavshim s ego odezhdy. Sleduyushchaya stupen' budet eshche trudnee. No
vot on pripodnyalsya i  shvatilsya obeimi rukami  za  poruchen'  iz  nerzhavejki,
zatem,  sobrav  ostatki sil, podtyanul  nogi  do sleduyushchej stupen'ki.  CHudom,
Stoun popal na nee. Paluba nebol'shoj yahty byla teper' na vysote ego kolenej,
i on mog uhvatit'sya za stal'nye poruchni. |to pozvolilo emu  perebrosit' nogi
na  palubu.  Poslednim  usiliem  on  perekinulsya  cherez  poruchni  i upal  na
kapitanskij mostik. I totchas poteryal soznanie.
     32

     On pochti  ochnulsya, i emu pokazalos', chto on slyshit  zhenskij krik, potom
snova vpal  v stupor.  Sudno  kachalos'  pod  nim,  eto dejstvovalo na nervy.
Uzhasno hotelos' spat', a lyul'ka raskachivalas' iz storony v storonu.
     "CHert voz'mi"! razdalsya gromkij muzhskoj golos.
     Stoun pytalsya skazat' emu, chtoby tot zatknulsya, no ne mog proiznesti ni
slova. On vnov' pogruzilsya v son.
     "Sdelaj emu iskusstvennoe dyhanie", proiznes zhenskij golos.
     "Emu  ne nuzhno iskusstvennoe dyhanie", otvetil muzhchina, "on  dyshit, i u
nego est' pul's".
     "Pochemu ego ruki v takom sostoyanii"? sprosila ona.
     "Dzhenifer,  kakogo  hrena  ya  dolzhen   znat'"?  razdrazhenno  voskliknul
muzhchina.
     Stoun, lezhashchij na pravom boku, popytalsya perevernut'sya na spinu.
     "On shevelitsya"! skazala ona.
     "Stalo byt', on mozhet dvigat'sya, eka nevidal'.  Spustis' vniz i prinesi
mne pohodnyj nozh, on lezhit na tumbochke".
     "No etot chelovek mozhet byt' opasen", skazala ona.
     "V takom polozhenii  on  ne mozhet byt' nikomu opasen. Idi skoree vniz  i
prinesi  nozh.   Gospodi,  on   zhe  skovan  yakornoj  cep'yu!  Zahvati  eshche   i
ploskogubcy".
     Stoun  vnov'  otklyuchilsya, potom pochuvstvoval, chto dvizhetsya, hotya sam ne
shevelilsya. On otkryl glaza.
     "On v soznanii", proiznes muzhchina. "Ser, vy mozhete razgovarivat'"?
     Rot u Stouna priotkrylsya, no on ne sumel vygovorit' ni slova.
     "Prinesi mne vody", skazal muzhchina.
     Spustya minutu Stoun  oshchutil vo rtu osvezhayushchee.  On  proglotil  nemnogo,
zatem eshche. Potom ego vyrvalo, izo rta polilas' solenaya voda.
     "Vypej eshche", proiznes muzhchina. "Vse budet horosho".
     "Fuff", vydavil iz sebya Stoun.
     "Ne pytajsya poka govorit', tol'ko vypej eshche vody i gluboko dyshi".
     Stoun propoloskal vodoj gorlo i vyplyunul ee, zatem otpil eshche.
     "Horr-sho", probormotal on.
     "Ne razgovarivaj, dlya etogo u tebya budet mnogo vremeni potom. Dzhenifer,
spustis' vniz i prinesi mne paru suhih polotenec".
     "Okej", skazala ona. CHerez minutu ona uzhe vytirala Stounu lico.
     Stouna  nachalo lihoradit',  zuby  gromko  zastuchali.  Mezh  tem  muzhchina
rasslabil  stvorki naruchnikov, i snyal cep' s  ego tela. "Pomogi mne snyat'  s
nego kostyum", proiznes muzhchina. "Nado ego polnost'yu razdet', v mokroj odezhde
emu ni za chto ne sogret'sya".
     Procedura razdevaniya dlilas' dovol'no dolgo, ved' sam Stoun  ne v silah
byl pomoch'. Nakonec, gologo, ego stali rastirat' polotencami.
     "Mozhesh' podnyat'sya"? sprosil muzhchina.
     Stoun popytalsya otvetit', no ne smog, i kivnul.
     "Dzhenifer,  pomogi mne,  nam  nado  spustit'  ego vniz,  i  zasunut'  v
spal'nyj meshok, a to on pereohladilsya".
     S ih pomoshch'yu, drozhashchij  Stoun byl usazhen v kapitanskoe kreslo,  a zatem
emu pomogli spustit'sya v kayutu. Tam ego ulozhili v bol'shoj spal'nyj meshok.
     "Vskipyati vodu i prigotov' emu sup iz paketika", prikazal muzhchina.
     Drozh' postepenno unyalas', Stouna usadili i stali  kormit' goryachim supom
iz chashki.
     "Spasibo", vygovoril on.
     "Ne  stoit",  otvetil  muzhchina.  "Navernoe,  sleduet  otvezti   tebya  v
bol'nicu, no ne dumayu, chto takovoj imeetsya na Kataline".
     Stoun pokachal golovoj. "Net", skazal on.
     "Ne hochesh' v bol'nicu"?
     "Net. YA umer".
     "Ty ne umer, no, dumayu, byl k etomu ochen' blizok".
     "Ostayus' mertvym", skazal Stoun.
     "Hochesh' schitat'sya mertvym"?
     Stoun kivnul. "Dolzhen".
     "Davaj, doedaj sup i otdyhaj, skoro tebe stanet luchshe".
     Stoun leg  na kojku i rasslabilsya. Nakonec, on mog sebe  eto pozvolit'.
On  slyshal zvuk zavodyashchegosya dvigatelya,  i  zvuk podnimaemogo iz vody yakorya,
potom pochuvstvoval, chto sudno plyvet. I pogruzilsya v son.
     Kogda  on prosnulsya,  chasy  nad  ego  golovoj  probili  polnoch'.  Stoun
popytalsya sest'.
     "Tom,  on prosnulsya", pozvala zhenshchina.  Ona  sidela na kojke  naprotiv,
glyadya na Stouna.
     "Mozhesh'  podojti k shturvalu"? otkliknulsya muzhchina. Sudno nakrenilos', i
Stoun uslyhal, kak o korpus b'etsya volna.
     "Veter  usilivaetsya",  skazal muzhchina. "Ty  tol'ko prav' na etu  zvezdu
kursom  na  severo-vostok i  derzhi  bushprit po vetru".  On spustilsya vniz  v
kayutu.
     "Privet", skazal Stoun.
     "CHuvstvuesh' sebya luchshe"?
     "Luchshe - eto,  po-moemu,  sil'no skazano, no ya chuvstvuyu, chto  zhiv,  chto
samo po sebe uzhe progress".
     Paren' zasmeyalsya. "Menya  zovut  Tom Helford",  skazal on. "YA  - student
medik chetvertogo kursa Universiteta Los Anzhelesa,  potomu ya i ne  pozvonil v
beregovuyu ohranu, chtoby perepravit' tebya v bol'nicu. YA schital, chto tebe nado
otdohnut' i poest' i vse budet v poryadke. Ty goloden"?
     Stoun kivnul: "YA propustil uzhin. Kuda my napravlyaemsya"?
     "K Long Bich. Tam ya derzhu  yahtu. Hotya v poslednee vremya  ne ochen'  chasto
pol'zovalsya eyu".
     "Proshu proshcheniya,  chto sokratil vash voyazh", skazal  Stoun.  "Kstati, menya
zovut Stoun Barrington".
     "Rad poznakomit'sya. Neskol'ko neozhidannoe znakomstvo".
     "|to tochno".
     "Mozhet, rasskazhesh', chto s toboj priklyuchilos'"?
     "YA napravlyalsya na  zvanyj  uzhin  na  yahtu,  stoyashchuyu na  yakore  naprotiv
Kataliny, no, dumaetsya, priglashenie ne predpolagalo radushnyj priem".
     Helford  rassmeyalsya.  "Pohozhe,  chto  tak.  Naverno  trudno  bylo  plyt'
obmotannomu cep'yu"?
     "Bylo eshche trudnej, kogda k cepi prikrepili yakor'".
     "CHert  voz'mi! V ih namereniya ne vhodilo,  chto ty ob座avish'sya snova,  ne
tak li"?
     "Net, etogo oni ne predpolagali".
     "U menya na bortu est' mobil'nyj  telefon. Pochemu by nam ne  pozvonit' v
policiyu i ne poprosit', chtoby nas vstretili na Long Bich"?
     "Kstati, ya vspomnil, chto v moem kostyume byl mobil'nik".
     "Vot on",  skazal  Helford, protyagivaya apparat. "Vse,  chto ya vytryas  iz
tvoih karmanov, lezhit na tumbochke".
     "Mozhesh' vynut' iz nego batarejki i spolosnut' telefon v presnoj vode"?
     "Konechno, esli ty dumaesh', chto eto pomozhet".
     "|to ne povredit, znayu tol'ko, chto solenaya voda tochno ne pomozhet".
     Helford nalil  v  rakovinu vodu i opustil v nee telefon Stouna, a zatem
nachal delat' buterbrody. "Iz tvoih dokumentov vidno, chto ty - policejskij".
     "V otstavke".
     "Slishkom molodoj dlya otstavki, a? |to svyazano s tvoej kolenkoj? YA videl
hirurgicheskij shram".
     "Verno".
     "U tebya n'yu-jorkskie prava".
     "Da, ya priehal posmotret' Los Anzheles".
     "Po vygovoru -  nastoyashchij kaliforniec. YA hotel by izvinit'sya za  priem,
obychno my obrashchaemsya s turistami luchshe".
     "Izvinenie prinimaetsya".
     "Na kakuyu zhe yahtu ty hotel popast'"?
     "Ne znayu nazvaniya, no, govoryat, ona ochen' bol'shaya".
     "My obedali na beregu, a na obratnom puti proshli mimo yahty dlinoj futov
sto pyat'desyat, pod nazvaniem Kontessa. |to mogla byt' ona"?
     "Vpolne".
     "Ona byla  krupnym edinstvennym  sudnom iz teh, chto  stoyali  na  yakore.
Bol'she nichego ne bylo svyshe vos'midesyati - devyanosta futov".
     "Kontessa, povtoril Stoun. On reshil zapomnit' eto nazvanie. "A na kakom
sudne ya sejchas nahozhus'"?
     "Katalina Tridcat' pyat', prestarelaya".
     "Ona v horoshem sostoyanii",  skazal, oglyadyvayas', Stoun, "no, kazhetsya, u
tebya ne goryat machtovye ogni".
     "Ty prav, ya ne udosuzhilsya podnyat'sya naverh i zamenit' te, chto  vyshli iz
stroya".
     "YA   ne   videl,   kak   ona  priblizhalas'",  potiraya  lob,  progovoril
Barrington,.
     "U tebya na lbu shishka".
     "|to projdet".
     "Helford protyanul  Stounu buterbrod  i eshche odnu chashku supa.  "YA  dolzhen
sprosit' tebya o chem-to", skazal on.
     "Valyaj".
     "YA vlip vo chto-to nelegal'noe"?
     "Net. Ty lish' rasstroil nechto nezakonnoe".
     "Ty - advokat, esli verit'  tvoej  vizitnoj kartochke,  mozhet, mne stoit
nanyat' advokata"?
     "Stoun pokachal golovoj. "Ne stoit. Buterbrod byl otlichnyj".
     "Spasibo.  Znachit,  ty  uveren,  chto  iz-za  tebya u menya  ne  vozniknut
problemy"?
     "Bezuslovno. Ty - dobryj samarityanin, vot i vse".
     "Ty govoril o tom, chto hochesh' ostavat'sya mertvym".
     "Da, ya imenno mertv i hochu poka ostavat'sya mertvym".
     "CHtoby te, kto eto sdelali s toboj, ne pytalis' povtorit'"?
     "U nih ne  budet  vozmozhnosti  povtorit'.  Prosto to,  chto  ya sobirayus'
sdelat', budet legche, esli  oni  stanut schitat', chto im ne nado bespokoit'sya
obo mne".
     Helford  otkusil kusok  ot  buterbroda i  zadumchivo  stal  ego zhevat'".
"Stoun"?
     "Da"?

     "Ty ved' ne sobiraesh'sya nikogo ubivat', a"?
     Stoun na minutu zadumalsya. "Net", solgal on.









































     Oni prichalili k Long Bich v chetvertom chasu nochi. Stoun,  odetyj v dzhinsy
i  sportivnuyu  rubashku  s  lejbakom  los-anzhelesskogo   universiteta,  pomog
zakrepit' yahtu, i oni vtroem napravilis' k avtostoyanke.
     Dzhenifer vruchila  Stounu plastikovyj paket s mokrym soderzhimom  na dne.
"Tvoya odezhda", skazala ona.
     "Stoun,  podvezti  tebya"? sprosil Helford.  "V eto  vremya trudno  budet
pojmat' taksi".
     "Moya  mashina  ostalas' na  Marina  Del  Rej. |to  dlya tebya  ne  slishkom
daleko"?
     "Net problem. Dzhenifer, dorogaya, idi na bort i nemnogo pospi. YA vernus'
cherez pol chasa".
     "Kto by sporil", ustalo progovorila ona.
     Stoun uselsya s Tomom Helfordom v Mazdu Miatu, i oni poehali.
     "Menya  ne pokidaet  chuvstvo,  chto  ya dolzhen  sdelat'  chto-to eshche, chtoby
pomoch' tebe", skazal Helford.
     "Ty ne mozhesh' mne  pomoch' bol'she, chem  uzhe pomog", otvetil  Stoun. "Daj
mne svoj adres, i ya vyshlyu tebe dzhinsy i rubashku".
     "Mozhesh' otdat' ih pervomu vstrechnomu bomzhu".
     Oni v容hali v parking na Marina Del Rej.
     "YA hotel by rasskazat' tebe obo vsem podrobnej", skazal Barrington, "no
eto  - dolgaya,  dolgaya istoriya,  i, v  lyubom  sluchae,  zvuchit  ona  dovol'no
nevrazumitel'no".
     Helford nacarapal chto-to na klochke bumagi i vruchil  ee Stounu. "Vot moj
adres i telefon. YA hotel by kogda-nibud' uslyshat' etu istoriyu".
     "Esli ona obernetsya schastlivym koncom", otvetil Stoun. "On sunul ruku v
karman i vytashchil den'gi.
     "Zabud' ob etom", podnyal ruku Helford.
     "Stoun otschital tri sotni. "YA byl by rad ugostit' tebya i Dzhenifer samym
luchshim obedom".
     "Helford usmehnulsya  i vzyal den'gi. "Nu, esli ty prepodnosish' eto takim
obrazom".
     Oni pozhali drug  drugu ruki, i  Stoun vylez iz  ego mashiny. Ona s revom
uneslas'. On nashel svoj avtomobil'. Oglyanulsya i v sotne yardov ot sebya uvidel
nochnogo ohrannika, kotoryj  kak  raz napravlyalsya  v protivopolozhnuyu storonu.
Togda on otkryl bagazhnik, zabrosil v nego svoyu mokruyu odezhdu, vynul  fomku i
zakryl bagazhnik.
     Vnimatel'no sledya, net li zdes' kogo v takoj chas, on proshel  bosikom po
pontonam,  poka  ne  zametil  sportivnuyu rybolovnuyu  yahtu  Mariya.  Ostorozhno
podoshel k nej  i uvidel,  chto tam temno.  Vryad li  Vinni ili Menni  spali na
bortu, no hotelos' znat' navernyaka.
     Stoun tiho stupil  na bort i zaglyanul v kabinu  cherez steklyannuyu dver'.
Ogni pontonov osveshchali vnutrennyuyu chast' yahty. Nikogo ne bylo vidno.
     Dver'  v kabinu  byla zaperta, no zamok byl neprochnyj, i, kovyrnuv, gde
nado,  fomkoj,   on   otkryl  dver'.  Stoun  pochti  nadeyalsya,  chto  razbudit
kogo-nibud'  na  bortu  i  sumeet  najti  stal'noj fomke inoe primenenie. On
proshel cherez salon i proveril kayuty. Obe byli pusty.
     Ubedivshis', chto mozhno rabotat'  bez pomeh, Stoun voshel v motornyj otsek
i  vklyuchil tam  svet.  Zdes'  byli  dva bol'shih benzinovyh  dvigatelya, i  on
vnimatel'no  ih  osmotrel.  Kak  on i  nadeyalsya,  oni  ohlazhdalis' zabortnoj
morskoj  vodoj. On nashel  otvertku i  vysvobodil zazhimy,  kotorye uderzhivali
vodyanye  shlangi v  gnezdah, potom  vytashchil  shlangi.  On opyat'  oglyanulsya, na
vsyakij sluchaj. Vokrug nikogo. On  otkryl oba kingstona  i stal smotret', kak
voda zalivaet pol motornogo otseka, potom  proshel dal'she  i  prodelal to  zhe
samoe v tualete. Dovol'nyj, Stoun vernulsya na palubu, posmotrel, net li kogo
na doroge  i  prokralsya k svoej  mashine. K rassvetu, po ego raschetam,  Mariya
budet udobnen'ko otdyhat' na morskom dne.
     On priehal v otel' Bel-|jr i, minuya stoyanku, v容hal cherez zadnie vorota
i postavil avtomobil' pryamo pod oknami svoego nomera.
     Stoun  prinyal dush, pereodelsya, vybrosil  dzhinsy  i rubashku, ulozhil svoi
veshchi v chemodany i otnes v mashinu.
     Solnce vstavalo, kogda on vyehal iz  gostinicy. On  vernulsya nazad v Le
Park,  gde  u  nego  byl  oplachennyj nomer, v容hal  v  garazh  i vnes  veshchi v
apartamenty cherez zadnij hod. Zatem ulegsya v postel' i mgnovenno usnul.
     Stoun prosnulsya v odinnadcat', pozvonil Riku Grantu i dogovorilsya s nim
vstretit'sya za lanchem.
     Oni eli bulki s sosiskami u Pirsa Santa Monika.
     "Kak dela"? sprosil Grant.
     "YA  rasskazhu,  no  hochu,  chtoby  ty  ponyal,  chto  eto  ne  zayavlenie  o
prestuplenii. Vse eto strogo ne dlya protokola".
     "Soglasen", otvetil Grant.
     "Vchera mne pozvonil v Bel-|jr Onofrio Ippolito i priglasil pouzhinat' na
ego yahte,  chto  stoit na prikole  vozle Kataliny.  YA otpravilsya k Marina Del
Rej,  gde menya podzhidalo bystrohodnoe rybolovnoe sudno s nebezyzvestnym tebe
Vinsentom Mankuzo  i ego druzhkom po imeni Menni. Kogda my pochti dobralis' do
Kataliny, odin  iz  nih vytashchil  pistolet, menya svyazali  po rukam  i  nogam,
zakrepili  na  tulovishche cep' i yakor' i  brosili za bort. Pered etim, odin iz
nih proiznes, "Nailuchshie pozhelaniya ot Onofrio Ippolito".
     Grant nedoverchivo vzglyanul na nego. "Tak pochemu zhe ty vse eshche zdes'"?
     "Mne povezlo izbavit'sya ot yakorya i doplyt' do nebol'shogo katera. Dobrye
lyudi vernuli menya na bereg".
     "I ty ne  hochesh' soobshchit' o prestuplenii? Ne  hochesh', chtoby ya arestoval
Ippolito i ego golovorezov za popytku ubijstva"?
     "Net. Vo vsyakom sluchae, poka. Ty mozhesh'  zasadit' dvuh ublyudkov,  no ne
dumayu, chto mozhno zavesti delo na Ippolito na osnovanii telefonnogo zvonka, a
Vinni i Menni, uveren, ego ne sdadut".
     "Skoree vsego, net. CHto ty hochesh' sdelat'"?
     "Nu, dlya nachala rano utrom ya  utopil ih yahtu Mariya. Ona nahoditsya chetko
v seredine Marina Del Rej. Im pridetsya zdorovo popotet', chtoby podnyat' ee, i
eto obojdetsya v kopeechku".
     Grant rashohotalsya. "Ty prav. |to dlya nachala. CHto potom"?
     "YA govoril tebe, chto, po-moemu, v Vinni  Deli  zavozyat  kontrabandu ili
narkotiki. Ty ne mog by organizovat' proverku na meste"?
     "Dlya etogo nuzhna veskaya prichina".
     "Kak naschet ryadovogo donosa"?
     "Ot kogo"?
     "Ot menya. Mozhesh' dazhe poluchit' moyu podpis', esli nuzhno".
     "V takom sluchae ya mogu organizovat' rejd".
     "Horosho. Nadeyus', tvoi parni ne budut slishkom ceremonit'sya s soderzhimym
magazina"!
     "Primem vo vnimanie. CHto eshche"?
     "|tot  paren', Martin Baron? YA hotel by znat' vse o nem i  o  ego firme
Finansovaya Sluzhba Barona".
     "Okej".
     "Znaesh' ty kogo-libo iz FBR, komu mozhno doveryat'"?
     Grant zadumalsya na minutu. "Kakogo podrazdeleniya FBR"?
     "Togo, chto imeet delo s finansovymi organizaciyami".
     "Togda ya znayu odnogo parnya".
     "Hotelos' by vstretit'sya s nim".
     "Posmotrim, chto ya mogu sdelat'".
     "Skazhi emu, chto zdes' mozhet  imet' mesto  pohishchenie. |ti rebyata obozhayut
pohishcheniya".
     "Horosho. Gde mne tebya iskat'"?
     "YA snova v otele Le Park. Polagayu, chto oni ne budut iskat' menya tam".
     "Net. No oni mogut poslat' kogo-to, chtoby steret' vse sledy".
     "Bozhe, kak ya ne podumal ob etom? Mne nado bystro smatyvat'sya ottuda".
     "Tebya  pristroit'"? YA zhivu  v  treh  kvartalah otsyuda. Syn v  kolledzhe,
mozhesh' zanyat' ego komnatu".
     "Blagodaryu, no  mne proshche imet' delo  s gostinicami.  YA dam tebe znat',
gde ostanovilsya". Stoun vytashchil mobil'nik, vklyuchil  ego i tot zarabotal, kak
ni v  chem, ni  byvalo.  "Sukin  syn, on vse eshche  rabotaet. YA dolzhen napisat'
blagodarstvennoe pis'mo v Motorolu".
     "YA mogu svyazat'sya s toboj po etomu telefonu"?
     "Aga".
     "CHto-nibud' eshche"?
     "Rik, mozhesh' dostat' mne revol'ver"?
     "Ne zaregistrirovannyj, kak ya ponimayu"?
     "YA predpochel by ne zapolnyat' nikakih federal'nyh form".
     "Stoun, ty chto, sobiraesh'sya kogo-to zastrelit'"?
     "Ne teper', no kto ego znaet".




























     Stoun pospeshno pokinul Le Park, predvaritel'no pozvoniv v otel' Biverli
Hills i zarezervirovav tam nomer. Otel' raspolozhen v  ukromnom meste,  dumal
on, da i vpolne komfortabelen. On voshel v nebol'shoj nomer i pozvonil port'e.
     "CHto ugodno, ser"? sprosil tot, kogda Stoun otkryl emu dver'.
     Stoun protyanul emu vymokshij kostyum, kotoryj povesil na plechiki i tufli,
v  kotorye vstavil  derevyannye  rasporki.  "Kak,  po-vashemu,  mozhno  s  etim
chto-nibud' sdelat'"?
     Port'e ostorozhno pripodnyal rukav i ponyuhal ego.
     "Solenaya voda"? sprosil on.
     "Boyus', chto da",  skazal  Stoun. "Neschastnyj  sluchaj  vo  vremya morskoj
progulki".
     "Mne nado budet zamochit' eto snachala v vode,  chtoby izbavit'sya ot soli,
a zatem neskol'ko raz otutyuzhit', kogda vysohnet".
     "Mogu ya nadeyat'sya na luchshee"? sprosil Barrington.
     "Nadeyat'sya  mozhno  vsegda,  ser, no  ya ne mogu dat'  nikakih  pospeshnyh
obeshchanij".
     "Sdelajte    vse,    chto    vozmozhno",    skazal   Stoun,    protyagivaya
pyatidesyatidollarovuyu kupyuru.
     "Ne somnevajtes', ser".
     Port'e  ushel, i  Barrington  zakryl  dver'. On  eshche nemnogo  pospal,  a
vecherom emu pozvonil Rik Grant.
     "YA organizoval vstrechu  s parnem  iz  FBR,  no  eto  budet  stoit' tebe
horoshego obeda".
     "Idet. Gde"?
     "Restoranchik  nazyvaetsya  U  Majkla v Santa Monika, v sem' vechera".  On
prodiktoval adres i kak tuda dobrat'sya.
     V  naznachennoe   vremya  otdohnuvshij  i  posvezhevshij  Stoun  pod容hal  k
restoranu. Rik s neznakomcem podzhidali ego za stolikom v krasivom sadu.
     "Stoun, eto Henk Kejbl", predstavil Grant.
     Stoun obmenyalsya rukopozhatiem s agentom FBR.
     "My prezhde vstrechalis'", skazal muzhchina.
     "Gde"? sprosil zaintrigovannyj Barrington.
     "My sobiralis' v N'yu-Jorke po povodu dela Sashi Nezhinskogo neskol'ko let
nazad".
     "Teper' vspomnil".
     "Naskol'ko ya  pomnyu, ty togda delal vse, chtoby derzhat' nas  podal'she ot
etogo dela".
     "Da, tak ono i bylo", soglasilsya Stoun.
     "YA  togda,  chestno  skazhu, ne  byl  v  pretenzii.  My ozhidali  podobnoe
povedenie ot mestnyh vlastej".
     "YA rad. Za chem zhe tebya poslali syuda sejchas"?
     "YA vozglavlyayu otdel finansovyh rassledovanij".
     "Ty kak raz tot, s kem by ya hotel pogovorit'", ulybnulsya Barrington.
     "Davajte sdelaem zakaz", predlozhil Grant.
     Oni zakazali napitki, oznakomilis' s  menyu i zakazali obed i  uzhe potom
pereshli k delu.
     "Itak, chego ty hochesh' ot nas"? sprosil Kejbl.
     "Skoree, chto u menya est' dlya vas", otvetil Stoun.
     "Vo chto eto mne obojdetsya"?
     "|to sovershenno darom. YA ne nuzhdayus' v lavrah, tol'ko  hochu videt', kak
svershitsya pravosudie".
     Kejbl rashohotalsya.
     Tut vstupil Grant. "Henk, ya dumayu, tebe budet polezno vyslushat' ego".
     "Okej, Okej, valyaj, Stoun".
     Stoun povernulsya  k Grantu. "Rik,  ty  nichego ne raskopal po Finansovoj
Sluzhbe Barona"?
     "Firma zaregistrirovana v sootvetstvii s  zakonami shtata i gosudarstva,
no pri etom ona  kak by organizovana po principu matreshki. Ee  shtab-kvartira
nahoditsya v ofisnom zdanii v La  Gienega. Oni zanimayut verhnij,  shestoj etazh
ploshchad'yu primerno dve tysyachi kvadratnyh futov".
     "Ne ochen' predstavitel'no, ne tak li? A u nih est' drugie ofisy"?
     "Vsego odin, v Tidzhuane, v Meksike".
     "Dovol'no stranno".
     "CHto dejstvitel'no stranno,  tak eto to, chto nebol'shoj ofis imeet sorok
telefonnyh  linij,  v  tom  chisle special'nye  linii dlya uskorennyh modemnyh
perevodov".
     "Sil'no smahivaet na kontrabandnoe predpriyatie", skazal Kejbl.
     "Tebe dovodilos' kogda-libo slyshat'  o kontrabandnyh  operaciyah  firmy,
zaregistrirovannoj v sootvetstvii s gosudarstvennymi i shtatnymi  zakonami, i
v kachestve organizacii shirokoj sfery finansovyh uslug"? sprosil Grant.
     "Net, ne dovodilos'", otvetil agent FBR.
     "I  mne tozhe",  skazal  Stoun. "Vse  eto  pohozhe  na  otmyvanie  deneg,
osobenno kogda rech' idet o Meksike".
     "Vot eto razgovor"! ozhivilsya Kejbl. "YA obozhayu temu otmyvaniya deneg"!
     "Devushka Barona govorila, chto on chasto byvaet v Meksike", skazal Stoun.
"Kak naschet samogo Barona? Na nego zavedeno delo"?
     "Dva aresta v  podrostkovom vozraste v  N'yu-Jorke za  poddelku nomernyh
znakov".
     "Togda on zamazan", skazal Kejbl. "Pochemu by, ne postavit' ego telefony
na proslushku"?
     "Horoshaya mysl'",  zametil  Stoun,  "no,  dumaetsya,  est' koe-chto  bolee
interesnoe, chem Baron i ego firma".
     "CHto, naprimer"? sprosil Kejbl.
     "Prihodilos' slyshat' ob Abalone Fisheris"?
     "Da. Holdingovaya kompaniya, ne tak li"?
     "Verno, no kto derzhatel' akcij"?
     "Kto zhe"?
     "Dvoe parnej,  odin  iz  kotoryh  -  Devid  Starmak. Vtoroj  -  Onofrio
Ippolito".
     "Ippolito, glava Sejf Harbor Banka"?
     "Imenno. Abalone vladeet  dvadcat'yu  s chem-to procentami  Sejf Harbor i
pochti vsej Finansovoj Sluzhboj Barona".
     "|to stanovitsya vse bolee interesnym", zametil Kejbl.
     "Ty kogda-libo slyshal imya - Starmak"?
     "Ne dumayu".
     "On  -  ne  imeyushchij praktiki  advokat,  syn  cheloveka,  kotoryj  byl  v
druzheskih  otnosheniyah s Mejerom Lanskim. Po bumagam on chist, no tesno svyazan
s profsoyuzami, osobenno Timstersov".
     "I  etot  Ippolito s nim v  dele?  YA imeyu  v  vidu, chto Ippolito  imeet
nezapyatnannuyu reputaciyu".
     "|tot nezapyatnannyj  grazhdanin",  skazal Stoun,  "ne  dalee, kak  vchera
rasporyadilsya menya ubit'". On povedal Kejblu svoyu istoriyu.
     "Ty prezhde vstrechalsya s Ippolito"?
     "Vsego odin raz. My s nim vmeste uzhinali".
     "I ty uveren, chto imenno on zvonil tebe po telefonu"?
     "Da".
     "CHerti chto"!
     "CHto tebya bespokoit"? sprosil Grant.
     "Vot kakoe  delo", nachal Kejbl. "YA  mogu  lichno zaglyanut' v  Finansovuyu
Sluzhbu Barona - proverit' direktorov  i sluzhashchih. Esli hotya by na  nekotoryh
iz nih imeyutsya zapisi v kartoteke, ya mogu sdelat' zapros na proslushku. No  ya
ne  mogu pojti naprolom na  Sejf Harbor  ili na  Abalone bez  gorazdo  bolee
vysokoj podderzhki, a dlya etogo nuzhny ochen' veskie svidetel'skie pokazaniya".
     "Esli firma Barona okazhetsya zapyatnannoj, razve ty ne smozhesh' vzyat'sya za
Abalone"?
     "Mozhet byt', v zavisimosti ot togo, naskol'ko zapachkannoj ona okazhetsya,
no,  esli  Ippolito  i  Starmak  -  odna  shajka-lejka,  oni,  skoree   vsego
distanciruyutsya  ot Barona. Budet trudno prigvozdit' ih vsego za odnu gryaznuyu
operaciyu. Skoree vsego,  oni vse svalyat na Barona. Mogu posporit', chto on ne
podchinyaetsya ni  odnomu iz  bol'shih  bossov.  Kto-to dolzhen byt'  mezhdu  nimi
proslojkoj".
     "Kak naschet rejda na Vinni Deli"? sprosil Stoun u Granta.
     "Operaciya naznachena zavtra na dva chasa dnya".
     "Horosho. U tebya est' personal'naya sankciya na arest Vinni"?
     "Da. Pravda budet bol'shoj udachej, esli on popadetsya nam imenno tam".
     "Na tvoem meste ya by ustanovil "hvost" za nim eshche do nachala rejda. Esli
ego predupredyat, on sbezhit".
     "Soglasen".
     "Pogodi",  skazal  Kejbl,  "prichem zdes'  rejd na priton?  Kak eto  vse
svyazano"?
     "Vinsent Mankuzo, vladelec magazina delikatesov,  gde nahoditsya priton,
rabotaet na Ippolito", otvetil Grant.
     "Neposredstvenno"?
     "Aga".
     "Nu, esli vy sumeete pred座avit' emu obvinenie v kontrabande, mozhet, eto
pomozhet zaverbovat' Mankuzo".
     "Sil'no somnevayus'",  zametil Grant. "On priznaetsya i syadet v tyur'mu, a
Ippolito pozabotitsya o nem".
     "A  chto, esli ko  vsemu  dobavit'  popytku ubijstva?  Mankuzo  so svoim
druzhkom pytalis' menya ubit'", zayavil Stoun.
     "YA dumal, chto ty hochesh' ostavat'sya mertvym".
     "Skazhi, chto u tebya est' svidetel', i soobshchi nazvanie yahty. |to ne budet
ot座avlennoj lozh'yu".
     "Mozhet,  klyunet,  kto znaet? Mne hochetsya imet' chto-nibud' po-nastoyashchemu
ser'eznoe, chtoby srazit' ego.  ZHal', chto ubijstvo ne sostoyalos', a to  by my
mogli ugrozhat' emu smertnym prigovorom, chtoby zastavit' razgovorit'sya".
     Stoun  rassmeyalsya. "Net uzh, ne hotel by ya otdat'  za eto zhizn'"!  On  o
chem-to zadumalsya. "Postoj! Mankuzo zhe ne znaet, chto  ubijstvo ne sostoyalos'.
Pred座avi emu obvinenie v ubijstve".
     "YA ne mogu delat' eto, znaya, chto ty zhiv".
     "Horosho, ne  pred座avlyaj emu eto obvinenie, no skazhi, chto ty sobiraesh'sya
ego doprosit'".
     "Mozhet,  stoit poprobovat', no on  potrebuet  advokata,  kak  tol'ko my
privezem ego v policejskij uchastok".
     "V takom sluchae, snachala povodi  ego vokrug da okolo.  Nachni razgovor s
nim v mashine. Skazhi emu,  chto v sluchae,  esli on  sdast Menni  i Ippolito za
ubijstvo i rasskazhet tebe, chto znaet ob operaciyah Ippolito, to s nego  budut
snyaty oba obvineniya".
     "Postoj,  Stoun,  tak  ne  vyjdet.  My  ne  mozhem  pred座avit'  Ippolito
obvinenie  v ubijstve,  kotoroe ne  sostoyalos', i  somnevayus', chto  kto-libo
vrode Mankuzo znaet chto-to vazhnoe ob Ippolito".
     Tut  vmeshalsya Kejbl. "Vy gorazdo bol'she uznaete  ot Mankuzo,  pred座aviv
emu obvinenie v kontrabande, ne upominaya imya Ippolito. |to tol'ko nastorozhit
Onofrio, i on, kak govoritsya, podnimet razvodnoj most, a mne eto ni  k chemu.
YA  hochu  poluchit'  bol'she  kompromata  na  nego,   prezhde  chem  my  chto-libo
predprimem".
     "Navernoe, ty prav", skazal Stoun.
     "Slushaj, Stoun", prodolzhal Kejbl, "u menya oshchushchenie, chto ty hochesh' vsego
nemedlenno,  no  tak  ne  poluchitsya.  Ponadobitsya   vremya,   chtoby   sobrat'
svidetel'skie  pokazaniya,  kotoryh  hvatit,  chtoby  pred座avit'  obvinenie  v
finansovyh mahinaciyah".
     "YA ponimayu".
     "Konechno,  esli  by  ty  nashel  svidetelya,  kotoromu, po  krajnej mere,
izvestna podnogotnaya firmy Abalone, eto namnogo uprostilo by delo".
     "Daj mne podumat' ob etom", skazal Stoun.
     "Kstati", zametil Kejbl, "tam chto-to bylo naschet pohishcheniya".
     "Poka ya v etom ne osobo uveren", otvetil Barrington. "My eshche vernemsya k
etomu voprosu".
     "Stoun",  prodolzhil agent FBR, "postarajsya  sdelat' tak, chtoby oboshlos'
bez ubijstv, dogovorilis'? Pohishcheniya chasto ploho konchayutsya".
     "Postarayus'".
     Rasproshchavshis' posle obeda s Kejblom, Grant so Stounom poshli k stoyanke.
     "U menya dlya tebya koe-chto est'", skazal Grant, vytashchiv upakovku iz svoej
mashiny, i peredav ee Barringtonu. "Vot tebe nebol'shoj Val'ter 7.65 mm vmeste
s koburoj. Ego legko spryatat'".
     "Spasibo, Rik, eto zamechatel'no".
     Grant vruchil emu konvert. "Zdes' razreshenie na noshenie", pribavil on.
     "|to to, chto poluchayut uhodyashchie  v otstavku policejskie, i  pri  etom ne
ukazyvaetsya konkretnyj tip oruzhiya. YA ne hochu, chtoby dazhe sluchajno ty popalsya
s nim bez licenzii".
     "Rik, ya ochen' tronut".
     "YA takzhe ne  hochu,  chtoby ty podstrelil kogo-nibud' iz etogo pistoleta,
hotya on chist, naskol'ko mozhet byt' chistym oruzhie. Mne budet krajne nepriyatno
uznat', chto ty prikonchil im kogo-nibud'".
     "Rik, mne vpolne ponyatna tvoya poziciya, pover' mne. Ne budu obeshchat', chto
ne  vospol'zuyus' im, no mogu tverdo poobeshchat',  chto, esli  vospol'zuyus'  im,
tebe ne pridetsya krasnet' za menya".
     Grant vzdohnul. "|to predel moih nadezhd".
     Stoun  medlenno poehal k otelyu  Biverli Hills. On zaregistrirovalsya tam
pod sobstvennym imenem  i ne smenil  mashiny. Vopreki vsemu, on nadeyalsya, chto
kto-nibud' vnov' zahochet svesti s nim schety teper', kogda on vooruzhen.

































     Stoun  zavtrakal  na   svoej  terrase,  s  kotoroj  otkryvalsya  vid  na
gostinichnyj sad, razmyshlyaya nad tem, chto skazal nakanune  vecherom Henk Kejbl.
Emu nuzhen byl  svidetel', chtoby vyjti  na Ippolito. U Barringtona bylo vsego
dva kandidata. On pozvonil pervomu.
     "Hello"?
     "Barbara, eto St...Dzhek Smisvik".
     "Prostite, a kuda vy zvonite"?
     "CHto, on tam"?
     "Sozhaleyu, no vy oshiblis'  nomerom", skazala ona. Potom, pered  tem, kak
povesit' trubku, prosheptala, "perezvoni cherez chas".
     Stoun spustilsya  vniz  v  bassejn,  vykupalsya, prochital  gazety,  potom
poprosil prinesti emu telefon i vnov' nabral nomer.
     "Hello?  Polagayu, chto  podobayushchij vopros zvuchit tak: "Na  gorizonte vse
chisto"?
     Ona zasmeyalas'. "Da, chisto".
     "Ty svobodna na lanch"?
     "Konechno. I na sej raz u menya est' mashina".
     "Vstretimsya u bassejna otelya Biverli Hills, i ne zabud' bikini, tol'ko,
pozhalujsta, supermini bikini".
     "YA budu cherez chas". Ona raz容dinilas'.
     Stoun sdelal neskol'ko grebkov. Potom podozval dezhurnogo i poprosil ego
prigotovit' emu kabinku dlya pereodevaniya.
     Ona uvidela  ego eshche izdaleka, poshla navstrechu kromki bassejna, po puti
rasstegivaya hlopchatobumazhnoe plat'e.
     Na mgnoven'e emu pokazalos', chto  ona sobiraetsya ustroit' striptiz, no,
skinuv plat'e, ona okazalas' v  ochen',  ochen' uslovnom bikini. Vse povernuli
golovy i ne perestavali na nee smotret'. Ona smachno pocelovala Stouna i sela
za ego stolik.
     "YA nadeyalas', chto ty pozvonish'", skazala ona. "No  ne byla uverena, chto
ty eto sdelaesh'".
     "YA  rad, chto  pozvonil.  YA zakazal  dlya nas oboih chizburger  s bekonom.
Nadeyus', on budet ne huzhe togo, chto my eli v proshlyj raz".
     "Uverena, chto ne huzhe", ulybnulas' ona.
     Oni zakazali  pina koladu, i tut  podospel lanch. Kogda oni pokonchili  s
edoj, Stoun poser'eznel.
     "Barbara, ya hochu zadat' tebe neskol'ko voprosov i nadeyus',  poluchit' na
nih pryamye otvety".
     "Okej".
     "Vo-pervyh, bylo li pravdoj to, chto ty rasskazala o sebe v tu noch'"?
     "Da, chego ne skazhesh' o tebe".
     "CHto"?
     "Tebya zovut ne Dzhek Smisvik, ne tak li"?
     "Stoun pokrasnel. "Otkuda ty znaesh'"?
     "Ty chto, schitaesh', chto ya nastol'ko glupa, chto ne mogu raspoznat', kogda
muzhchina predstavlyaetsya chuzhim imenem? V lyubom sluchae, nikto ne predstavlyaetsya
Smisvikom".
     "Izvini", skazal on.
     "Davaj, nachnem snachala". Ona protyanula ruku. "YA - Barbara Tirni.
     Stoun pozhal ej ruku. "Menya zovut Stoun Barrington".
     "Stoun", skazala ona. "Mne nravitsya eto imya".
     "|to byla devich'ya familiya moej materi".
     "Ochen' milo. A teper'  skazhi, pochemu s samogo nachala ty ne  nazval  mne
svoego nastoyashchego imeni? S nim ty by mne ponravilsya eshche bol'she".
     Stounu bylo trudno ponyat', kak mozhno bylo ponravit'sya bol'she.
     "Esli ty prostish' menya, ya otvechu na tvoj vopros pozzhe, zato pravdivo".
     "Horosho. CHto ty hochesh' uznat' ot menya"?
     "CHto ty znaesh' o Martine Barone"?
     Ona smorgnula. "Otkuda ty znaesh' ego imya"?
     "Mne prosto povezlo".
     "Stoun, ty obeshchal govorit' pravdu".
     "YA zanimalsya rassledovaniem ego deyatel'nosti, no poka uznal ne  slishkom
mnogo. Mne nuzhno bol'she informacii".
     "Kakogo d'yavola tebe nuzhno eto rassledovat'"?
     "Obeshchayu, chto rasskazhu tebe vse, no pozzhe".
     "CHto, konkretno, ty hochesh' znat'"?
     "Kak ty poznakomilas' s nim"?
     "Nas predstavila vo vremya odnoj vecherinki moya znakomaya, tozhe aktrisa".
     "Na kakoj vecherinke"?
     "Nu, ona  sostoyalas' v  banke, raspolozhennom v  centre goroda. YA dumayu,
nas nanyali prosto...dlya ukrasheniya, a ona  poznakomilas' s nim na  predydushchej
vecherinke. On byl  ocharovatelen, vse shlo po narastayushchej, i on  predlozhil mne
poselit'sya u  nego na  korable.  YA v  to vremya  zhila  u  podrugi, i nam bylo
dovol'no tesno".
     "U tebya  ne slozhilos'  predstavlenie  o  tom, kakogo  roda biznesom  on
zanimaetsya"?
     "Snachala net, no spustya paru  nedel' mne dovelos' uslyshat' konec odnogo
telefonnogo razgovora".
     "CHto zhe ty uznala"?
     "On govoril o  peremeshchenii finansov,  ne  pryamo,  no dumayu, rech'  shla o
den'gah. Ponachalu ya schitala,  chto  rech'  idet o narkotikah, no teper' dumayu,
chto o den'gah".
     "Ne nazyval li on sposob peremeshcheniya finansov"?
     "On govoril o tom, kak zabirat' i kak dostavlyat'".
     "Stalo byt', on peremeshchaet nalichnye"?
     Ona kivnula. "YA tak dumayu, chto mezhdu Meksikoj i SHtatami".
     "U nego est' kakoj-libo grafik ili raspisanie"?
     "On uezzhaet dva-tri raza v nedelyu, no ne skazhu  s uverennost'yu, chto  on
ezdit tol'ko v Meksiku".
     "Ty dumaesh', on perevozit den'gi v svoem lichnom avtomobile"?
     "V Porshe ne tak uzh mnogo svobodnogo mesta", otvetila ona.
     "Znayu. Byl li razgovor o chem-libo bolee masshtabnom"?
     "Odnazhdy, on upomyanul bol'shoj gruzovik".
     "Ne znaesh', kto ego boss"?
     "On sam sebe boss; eto ego firma".
     "No ty poznakomilas' s nim v banke Sejf Harbor"?
     "Otkuda ty znaesh', v kakom banke? YA zhe tebe ne govorila".
     "|to  -  nechto bol'shee,  chem udachnaya dogadka. Ne vstrechala  li  ty  tam
cheloveka po imeni Ippolito"?
     "Da, po-moemu, on -  glava banka.  Kto-to ukazal mne na  nego  vo vremya
vecherinki. YA dazhe prinesla emu vypivku".
     "Nu, i kakoe vpechatlenie on na tebya proizvel"?
     "YA  dumayu, ya  proizvela na nego  vpechatlenie  prostitutki,  i eto  menya
sil'no razdrazhalo".
     "Ty ne obratila vnimaniya, kakogo roda otnosheniya u Barona s Ippolito"?
     "Marti delaet bol'shuyu chast' gryaznoj raboty".
     "Mogu sebe predstavit'. Ne govoril li tebe Marti chto-libo ob otnosheniyah
s Ippolito"?
     "On nazyvaet  ego  bossom.  Ne mne. A  po telefonu.  YA uverena, tak  on
govorit o nem. A teper' moya ochered' zadavat' voprosy".
     "Horosho".
     "Ty - policejskij"?
     "Net, no kogda-to im byl, a sejchas ya - advokat".
     "Zachem ty interesuesh'sya Marti i Ippolito"?
     "Dumayu, chto oba zameshany v organizacii prestuplenij".
     Ona poterla lob. "YA ochen' boyalas' chego-to v etom duhe. YA uzhe nachala eto
chuvstvovat'".
     "Gde sejchas Marti"?
     "Utrom on otpravilsya v Meksiku, tak, po krajnej mere, on mne skazal".
     "Barbara,  ya schitayu,  chto ty  dolzhna  kak  mozhno skoree ubrat'sya s  ego
korablya".
     "Mne nekuda devat'sya, i ya ostalas' pochti sovsem bez deneg".
     "A chto ta podruga, u kotoroj ty zhila prezhde"?
     "My ne ochen'-to horosho s nej rasstalis'".
     "U tebya mnogo veshchej na bortu"?
     "Para chemodanov i sumka, kotoruyu nosyat cherez plecho".
     "Vot chto ya tebe skazhu: otpravlyajsya nazad, upakuj svoi veshchi, i cherez chas
ya budu zhdat' tebya u restorana, horosho"?
     "No kuda ya pojdu"?
     "Mozhesh' ostavat'sya  so  mnoj, poka my  ne  pridumaem chto-nibud' eshche.  O
den'gah ne bespokojsya".
     "Okej, davaj tak i sdelaem".
     "Eshche  odno: pomnish', ya interesovalsya,  prihodilos'  li  tebe  upravlyat'
belym Mersedesom s otkidnym verhom"?
     "Da".
     "Ty mne ne otvetila. Ty znaesh' etu mashinu"?
     "YA priehala k tebe na nej. Ona na stoyanke".



















     Stoun pod容hal k restoranu na Marina Del  Rej v  naznachennoe  vremya, no
Barbaru  tam ne  obnaruzhil, hotya mashina  Arrington  i  stoyala vozle svechnogo
magazina. CHerez pyatnadcat' minut  on nachal  volnovat'sya. I tut ona poyavilas'
so  storony prichala, boryas'  so svoimi chemodanami,  odin iz  kotoryh  byl na
kolesikah. Stoun podbezhal, chtoby ej pomoch'.
     Uzhe sidya  v mashine, ona zaglyanula v svoyu sumochku.  "CHert voz'mi, u menya
zhe ostalis' klyuchi ot Mersedesa. Mne nado otnesti ih obratno v kayutu".
     "Pogodi",  nemnogo podumav, skazal Stoun.  "Ne vozvrashchaj  ih, a ezzhaj v
gostinicu na Mersedese".
     "Ne mogu zhe ya ukrast' chuzhoj avtomobil'", skazala ona.
     "|to ne ego avtomobil', i ne volnujsya, on ne stanet zayavlyat' o krazhe".
     "Stoun, ya ne hochu popast' v bedu".
     "Pover', ya sobirayus' vytashchit' tebya iz bedy".
     "Nu, togda ladno". Ona  poshla k Mersedesu, i oni so Stounom vernulis' v
otel' na dvuh mashinah.
     "Postav'  etot  Mersedes  kuda-nibud'  podal'she",  obratilsya   Stoun  k
sluzhashchemu stoyanki, protyanuv emu dvadcatku. "Vremenno on nam ne ponadobitsya".
On dal Barbare klyuch ot komnaty, a nosil'shchiku chaevye. "Podnimajsya naverh, a ya
dolzhen sdelat' koe-chto eshche".
     "A chto ya budu delat' v gostinichnom nomere odna"?
     "YA oformil  na tebya bumagi, tak chto mozhesh' shodit' vniz  i kupit'  chego
zahochesh', ili shodi eshche raz v bassejn, esli, konechno, pozhelaesh'".
     Ona ulybnulas'. "Okej, do vstrechi".
     Ot  bul'vara Sanset  do  magazina delikatesov  Vinni  bylo  ne  slishkom
daleko.  Stoun zaparkoval  mashinu  na bokovoj ulice, vyhodyashchej na bul'var, i
posmotrel na  chasy: on  priehal vo vremya. Proshlo desyat'  minut, i avtomobil'
bez opoznavatel'nyh  znakov  ostanovilsya  vozle vhoda  v  magazin.  Iz  nego
poyavilis' Rik Grant s kakim-to chelovekom i voshli v zdanie. Stoun vzyal v ruki
binokl' i  napravil  ego  na prilavok,  vidya,  kak  oni chto-to  zakazyvayut i
nablyudayut za bufetchikom, kotoryj  prones dva  chehla v zadnyuyu komnatu.  Rik s
kompan'onom  seli  za stol i stali est' sendvichi. Primerno v kvartale ottuda
poyavilsya bol'shoj ven belogo cveta, kotoryj ne spesha, pod容hal k magazinu.
     Vse bylo velikolepno skoordinirovano. Rik s naparnikom  podnyalis' iz-za
stola, zashli za stojku i prizhali bufetchika k stene. Dveri vena raspahnulis',
i dyuzhina specnazovcev rassypalas' po vsemu pomeshcheniyu.  Rik nazhal  knopku pod
stojkoj, otkryv  dver'  v zadnyuyu komnatu, i kopy vleteli tuda. Minutu spustya
poyavilis'  dva  furgona, a eshche cherez mgnovenie, policejskie nachali  vyvodit'
arestovannyh i  sazhat'  ih  v  eti  furgony.  Sredi prochih  zdes' byl  Vinni
Mankuzo, instruktor Stouna po  plavaniyu. Vsya  operaciya zanyala  men'she desyati
minut.
     Kogda  Rik vyshel  iz  zavedeniya,  Stoun  pod容hal k  bul'varu Sanset  i
ostanovilsya vozle magazina delikatesov. Grant podoshel k ego mashine.
     "Kazhetsya, vse proshlo ochen' gladko", skazal Stoun.
     "Luchshe  ne  byvaet", otvetil Grant. "Hochesh' poehat' posmotret',  kak  ya
budu obrabatyvat' Mankuzo"?
     "S udovol'stviem. Davaj, ya tebya podvezu".
     "YA sobirayus' ustroit' Mankuzo nechto, chto zastavit ego povolnovat'sya".
     Stoun  sidel pered stenoj,  pozvolyayushchej emu videt' vse  proishodyashchee  v
sosednej komnate,  v  svoyu  ochered', ostavayas'  nevidimym.  On  uvidel,  kak
zadergalsya Vinsento Mankuzo. Tot byl odin v komnate, i chuvstvovalos', chto on
nervnichaet. Vskore  Rik  s  eshche odnim oficerom  voshli v komnatu i uselis' za
stol naprotiv Mankuzo. CHerez  naushniki Stoun mog slyshat'  skrip pridvigaemyh
stul'ev. Oficer predlozhil Mankuzo zakurit'.
     "Spasibo, ne nado", skazal tot, "ya zavyazal".
     "Rad videt', Vinni,  chto ty pechesh'sya o svoem zdorov'e",  skazal  Grant.
"Esli ne oshibayus', ty sobiraesh'sya eshche dolgo zhit'".
     "A kak zhe"! otvetil Mankuzo.
     Grant  pokachal golovoj. "No vse  eto ne tyanet na  dolguyu zhizn'", skazal
on. "YA imeyu v vidu, tvoyu zhizn'".
     Mankuzo nahmurilsya. "O chem rech'"?
     "Odnako, eto  ne tak uzh  i strashno, kak bylo  ran'she",  dobavil  Grant.
"Tebe ne pridetsya sidet'  v gazovoj kamere,  lovit' rtom vozduh, kak byvalo.
Sejchas dlya etogo est' igla. Mne govorili, chto eto ne stol' nepriyatno".
     "Ty v svoem ume"? izumilsya Vinni. "Za kontrabandu"?
     "Ne za eto, Vinni. My pred座avim tebe obvinenie v ubijstve".
     "Vy soshli s uma. Gde moj advokat"?
     "Ty zhe zvonil emu.  YA  polagayu, on skoro poyavitsya. YA podumal, chto pered
ego  poyavleniem, tebe neploho  by uyasnit' svoyu poziciyu. U menya ochen' horoshij
svidetel'".
     "Svidetel' chego"?
     "Ubijstva Stouna Barringtona".
     Mankuzo vperil vzor v sidyashchih naprotiv kopov. "Kogo"?
     "CHeloveka,  kotorogo  ty  utopil  proshloj  noch'yu  v  prolive  Kataliny.
Svidetel' s  malen'kogo katera sdal tebya i tvoego  druzhka, Menni. My vot-vot
zahvatim i ego".
     "Ne znayu, o chem eto vy", probormotal Mankuzo.
     "YA  govoryu o trupe, kotoryj segodnya utrom my vytashchili so dna proliva, s
yakorem, prikovannym k telu. Moj svidetel'  videl,  kak vy s Menni vyshvyrnuli
Barringtona so sportivnoj rybolovnoj yahty Mariya primerno v devyat' vechera. On
nablyudal skvoz' binokl' nochnogo videniya i videl vse".
     Fizionomiya Mankuzo nachala medlenno menyat'sya.
     "Edinstvennyj vopros, komu polagaetsya igla"? prodolzhal Grant. "Tebe ili
Menni? Ili oboim"?
     Mankuzo  nichego  ne  skazal,  no  bylo  ochevidno,  chto  on  lihoradochno
obdumyvaet situaciyu.
     "My vzyali  tebya  pervym, tak  chto pervyj hod za  toboj", skazal  Grant.
"Kogda  my  privezem  Menni,  on  poluchit  takoe  zhe  predlozhenie,  esli  ty
otkazhesh'sya".
     "Vy chto, mne predlagaete sdat' Menni? Tak"?
     "Ne tol'ko Menni", skazal Grant.
     U Mankuzo suzilis' glaza. "Kuda ty klonish'"?
     "Nam nuzhen chelovek, otdavshij prikaz".
     Mankuzo pokachal golovoj. "Zabud' ob etom", skazal on.
     "Nam nuzhen Ippolito".
     Imya vybilo Mankuzo iz kolei. "Otkuda ty"... On vnezapno ostanovilsya. "YA
ne znayu takogo".
     "Vinni, tvoj advokat skoro budet zdes', i kogda on poyavitsya, nam  budet
gorazdo trudnee poladit'. V  konce koncov, na kogo on  rabotaet?  Ved' ne ty
emu platish'".
     Mankuzo  pokrylsya isparinoj. "Poslushaj, ya"...On gluboko vzdohnul. "YA ne
hochu brat' vsyu vinu na sebya".
     "Tak  ty  i  ne  beri", sochuvstvenno  skazal Grant. "Rasskazhi vse,  kak
bylo".
     Mankuzo vspotel eshche bol'she, no ne skazal nichego.
     "Ty  horosho znaesh' Menni", skazal Grant. "Dumaesh',  on voz'met na  sebya
vinu za tebya i Ippolito"?
     "Menni - stoyashchij paren'", promyamlil Mankuzo. "On nikogo ne sdast".
     "Vinni, ty v etom  i  vpryam' uveren? Ty dejstvitel'no verish', chto Menni
primet iglu za tebya i Ippolito"? On  pechal'no pokachal  golovoj. "YA lichno tak
ne dumayu".
     Mankuzo podumal eshche nemnogo, zatem vzglyanul na Granta i nachal govorit'.
No v etot moment, v komnate poyavilsya chelovek s portfelem.
     "YA - Larri  Klejn", skazal on. "Predstavlyayu  interesy Vinsenta Mankuzo.
CHto zdes' proishodit"?
     "My prosto nemnozhko poboltali", skazal Grant.
     "V dannyj  moment  moemu  klientu nechego  skazat'",  zayavil  Klejn. "Vy
pytalis' doprashivat' ego"?
     "Misteru  Mankuzo  izvestny  ego  prava",  skazal Grant.  "On  podpisal
sootvetstvuyushchij protokol".
     "On  bol'she  ne  budet nichego govorit'", skazal advokat,  "i ya  trebuyu,
chtoby ego pereveli  v bezopasnoe  mesto, gde ya smogu pobesedovat' s nim tak,
chtoby za stenkoj nikto ne podslushival".
     "Kak  vam  budet  ugodno,  kollega",  skazal  Grant.  On  povernulsya  k
policejskomu. "Otvedi mistera Klejna i mistera Mankuzo v komnatu nomer  tri,
i ostav' ih naedine".
     Kop  ushel s  Mankuzo i ego  advokatom.  CHerez minutu  Grant  okazalsya v
komnate Stouna.
     "CHert"! s dosadoj proiznes Stoun. Eshche tri minuty i on by popalsya".
     "V  chem-to  vyigryvaesh',  v chem-to  proigryvaesh'",  filosofski  zametil
Grant.
     "Kak naschet Menni? Ego vzyali"?
     Grant pokachal golovoj. "YA rasporyadilsya, no, esli advokat Mankuzo uspeet
pozvonit', vryad li my sumeem ego vzyat'".
     "Skol'ko vremeni ty mozhesh' derzhat' Mankuzo"?
     "Vecherom on budet uzhinat' u sebya doma. YA ne imeyu prava  pred座avlyat' emu
obvinenie v tvoem ubijstve".
     "Kak eto ni zhal'"!
     "Ego  advokat  budet  udivlen,  kogda  Mankuzo  povedaet emu soderzhanie
nashego razgovora".
     "I chasa ne projdet, kak Ippolito budet v kurse".
     "Vozmozhno",  skazal  Grant.  "Interesno,  kak  na nego  povliyaet dannaya
informaciya. YA ozhidayu, chto ona zaputaet i rasstroit ego".
     "YA tozhe na eto nadeyus'", otkliknulsya Stoun.














     Kogda  Stoun  vernulsya v  otel' Biverli  Hills,  ego vstretil  sluzhashchij
garazha.
     "O, mister Barrington, ya dumal, chto vam poka ne nuzhen Mersedes SL 500"?
"Imenno tak".
     "Nu, a vasha podruzhka miss Tirni uehala na nem desyat' minut nazad".
     "Ona uehala"? udivilsya Stoun.
     "Tak tochno".
     Stoun zashel v gostinicu i napravilsya v svoj nomer. Veshchi Barbary byli na
meste,a na tumbochke lezhala zapiska.

     Dorogoj Stoun!
     Na  yahte Marti ya zabyla  kosmetichku. Edu  ee zabrat'. Mozhet byt', potom
projdus' po magazinam, no, v lyubom sluchae, vernus' vo vtoroj polovine dnya.
     Barbara

     "O,  gospodi"! zastonal Stoun. On sbezhal vniz po lestnice i vyzval svoyu
mashinu.
     Sluzhashchij garazha byl v  nedoumenii:  "Esli eto tol'ko  na paru minut, to
mozhno ostavit' mashinu pered pod容zdom".
     "Izvinite", zahlopnuv  dver' i vklyuchiv zazhiganie, kriknul emu Stoun.  S
maksimal'noj  skorost'yu on  pomchalsya v storonu Marina Del Rej v  strahe, chto
Martin  Baron mozhet  vernut'sya  i perehvatit' Barbaru  pri popytke  pokinut'
korabl'. Trudno skazat', kakuyu  istoriyu ona  mozhet  vydat'  pod davleniem, i
menee vsego emu hotelos' podvergat' ee  opasnosti.  K  momentu ego pribytiya,
Mersedes Arrington stoyal vozle magazina svechej.
     Stoun zaparkoval svoyu mashinu i poshel  vniz k prichalam,  gde  nahodilas'
Paloma.  Ona kazalas' pustoj.  On osmotrelsya, ne nablyudaet  li za  nim  kto,
zatem peremahnul  cherez bort. Dver' v kayutu byla zaperta, i on ne mog videt'
vnutri  li Barbara.  Stoun reshil  pokinut' sudno i  pospeshil  nazad k svoemu
avtomobilyu. Neozhidanno,  v neskol'kih  prichalah ot nego on uvidel nechto, chto
zastavilo ego ulybnut'sya.  Mezhdu prichalami  na  barzhe  manevriroval  bol'shoj
pod容mnyj  kran.  Stoun  nashel  tochku,  s  kotoroj  mog  legko  nablyudat' za
spasatel'noj operaciej. Vodolazy potratili neskol'ko minut,  chtoby zakrepit'
trosy pod  korpusom Marii,  posle chego  kran pristupil k  rabote. Sportivnyj
rybolov medlenno pokazalsya iz vody i byl podnyat na uroven' prichala. Vodolazy
snyali  skafandry i  nachali otkachivat' nasosami  vodu.  Na eto  ujdet  nemalo
vremeni, otmetil  s udovletvoreniem Stoun. On  nadeyalsya, chto  inter'er  yahty
prishel v polnuyu negodnost'.
     Vernuvshis' na stoyanku, on obnaruzhil, chto avtomobil' Arrington ischez. On
zabralsya  na  verh  avtomata  po  prodazhe  l'da,  no  eto  emu  ne  pomoglo.
Spustivshis', on zametil Porshe, kotoryj pod容hal i vstal na mesto, gde prezhde
stoyal avtomobil' Arrington.
     Loshchenyj muzhchina  v  kostyume  v  polosku vyshel iz  mashiny, zaper  ee,  i
napravilsya k prichalam v storonu Palomy. Stoun ponyal, chto eto  i est'  Martin
Baron, i, znachit, on  vovse ne byl v Meksike. Baron skrylsya mezhdu yahtami, no
v tot moment, kogda Stoun sobralsya ot容hat', on uvidel, chto tot bezhit.
     Stoun uselsya v  svoyu  mashinu i prikryl shtorku.  V sil'noj speshke  Baron
vybezhal  na  perekrestok  i  stal  vglyadyvat'sya  vdal',  ochevidno,  starayas'
obnaruzhit' Barbaru. Vskore on vernulsya, bormocha sebe chego-to  pod nos, vid u
nego  byl dovol'no  rasstroennyj.  Pogruzhennyj v svoi mysli, on  postoyal  na
stoyanke, zatem sel v Porshe i uehal.
     CHert voz'mi, podumal Stoun, davaj-ka, poglyadim, kuda on sobralsya.
     Derzhas'  na  prilichnoj  distancii,  on  sledoval  za sportivnoj mashinoj
skvoz' kan'ony central'noj chasti Los Anzhelesa. YA znayu, kuda on edet, podumal
Stoun,  i okazalsya prav.  Baron svernul  k garazham  shtab kvartiry banka Sejf
Harbor. Barrington podumal, kak  bylo by zdorovo  posledovat' za nim v  ofis
Ippolito  i  poslushat',  kak  tot  ob座asnit pobeg ego podruzhki  v  Mersedese
Arrington Kalder. O, etot razgovor dostavil by emu nemaloe udovol'stvie!
     Stoun prozhdal v mashine minut sorok. Zatem  neozhidanno  Porshe vyehal  iz
garazha i pomchalsya na vostok. Stoun posledoval za nim v storonu Biverli Hills
i uvidel, kak  tot v容hal v vorota doma na Biverli Drajv. On zapisal adres i
povernul nazad k svoej gostinice.
     "Kakie-nibud' svedeniya o miss Tirni"? sprosil on sluzhashchego, sdavaya svoyu
mashinu.
     "Net, ser, poka chto, net".
     "Spasibo", skazal Stoun, napravlyayas' v svoj nomer.
     On prosidel tam bityh dva chasa, bez konca  pereklyuchaya telekanaly, kogda
voshla Barbara.
     "Privet", radostno skazala ona.
     "Privet", otvetil on. "Rad videt' tebya eshche zhivoj".
     "Pochemu by mne i  ne byt' zhivoj"? sprosila ona, plyuhnuvshis' ryadom s nim
na divan.
     "Potomu chto lyudi, s  kotorymi svyazan  Martin  Baron - plohie parni,  i,
esli im na minutku  pomereshchitsya, chto ty mozhesh' pomeshat',  im nichego ne stoit
iskalechit' tebya".
     Ona nahmurilas'. "S kakoj stati oni eto sdelayut"?
     "Barbara,  ya  rasskazhu tebe  stol'ko,  skol'ko  smogu",  skazal  Stoun.
"Mashina,  kotoruyu  ty  vodish',  prinadlezhit  Arrington  Kalder,  zhene  Vensa
Kaldera. Ona - moya podruga".
     "V kakom smysle podruga"?
     "My prezhde byli blizki, no potom ona vyshla zamuzh za Vensa".
     "Ty znaesh' Vensa Kaldera"?
     "Da".
     "Togda, pochemu ty ne pozdorovalsya s nim v restorane v tot vecher"?
     "Potomu chto ne hotel, chtoby on menya videl".
     "Pochemu"?
     "Pozvol' mne ob座asnit', i ne preryvaj menya drugimi voprosami, poka ya ne
zakonchu".
     "Horosho".
     "ZHena Vensa propala dve nedeli nazad i nikto ne znaet, gde ona".
     "Dazhe Vens"?
     "On  v pervuyu  ochered'. Ty obeshchala ne  zadavat'  voprosov,  poka  ya  ne
zakonchu".
     "Prosti i prodolzhaj".
     "Vse kak-to  ne  stykuetsya.  Vens  pozvonil mne v N'yu-Jork  i  poprosil
priehat' syuda, otyskat' Arrington, no, kogda ya popal syuda, on uzhe ne byl tak
sil'no zainteresovan v ee poiskah. YA podumal, chto eto slishkom podozritel'no,
poetomu stal iskat' ee na svoj strah i risk. Ochevidno, eto ozadachilo mistera
Ippolito, bossa Martina Barona".
     "Ty znaesh' mistera Ippolito"?
     "My vstretilis' s nim na zvanom uzhine u Vensa".
     "Ty byl v dome Vensa? Kakoj on"?
     "Barbara"...
     "Izvini, ne stanu zadavat' bol'she voprosov, poka ty ne zakonchish'".
     "Horosho. Na chem ya ostanovilsya"?
     "Ty sil'no rasserdil mistera Ippolito".
     "Da, imenno. V svoyu ochered', on priglasil  menya na  uzhin na svoyu  yahtu,
potom zastavil dvoih golovorezov privyazat' menya k yakoryu i vybrosit' v  Tihij
okean".
     Ona v uzhase raskryla rot, no Stoun bystro prikryl ego rukoj.
     "YA  ne utonul,  sumel  vyplyt'  i  kakie-to lyudi podobrali menya na svoj
kater. Sejchas ya vnov' pytayus' uznat', chto proizoshlo s Arrington Kalder  i ne
hochu,  chtoby Ippolito znal, chto  ya vse  eshche zhiv.  YA poprosil  tebya  vzyat'  i
privezti syuda  mashinu Arrington,  potomu  chto  hochu zastavit'  povolnovat'sya
Ippolito i ego lyudej.  Ochevidno,  eto srabotalo, potomu  chto  segodnya  posle
poludnya Martin poyavilsya na Marina Del Rej, obnaruzhil,  chto i ty i avtomobil'
ischezli, i pryamikom napravilsya v ofis  k Ippolito soobshchit' tomu ob etom. |to
oznachaet, chto oni zahotyat uznat', chto  proizoshlo s mashinoj i chto sluchilos' s
toboj,  poetomu ty dolzhna  byt'  predel'no ostorozhnoj i  derzhat'sya poblizhe k
otelyu. Esli tebe  i v samom dele potrebuetsya otpravit'sya kuda-libo, ya voz'mu
dlya tebya mashinu v arendu, no, ni  v koem sluchae ne sadis' za rul' Mersedesa,
poskol'ku eto mozhet byt' opasno. Ponyala"?
     Ona kivnula, otkryla rot i vnov' zakryla ego.
     "Teper' mozhesh' zadavat' voprosy".
     Ona shiroko ulybnulas'. "Kak vyglyadit dom Vensa Kaldera"?































     Oni zakazali obed v nomer i s udovol'stviem poeli. Barbara vypila vsego
odin bokal vina, no,  kak okazalos', eto bylo  bolee chem dostatochno, tak kak
ona stala zaigryvat' s Barringtonom, poglazhivaya pod stolom konchikom bol'shogo
pal'ca  nogi  ego nogu. Mysli Stouna  v  eto  vremya byli zanyaty  drugim.  On
chuvstvoval,  chto  derzhat' mashinu  Arrington v etom  otele  bylo  riskovanno,
nezavisimo  ot togo,  gde  ona zaparkovana. On  voobshche  nachal  somnevat'sya v
pravil'nosti vybora otelya dlya osushchestvleniya svoih planov.
     Zdes'  bez konca mel'kali lyudi iz mira kino, i  men'she vsego  on  hotel
narvat'sya na  Lui Rigenshtejna ili  Devida Starmaka, ili  kogo-nibud' eshche  iz
teh, s  kem on vstrechalsya v dome Vensa. Nado predprinyat' chto-to utrom, nu, a
poka horosho by izbavit'sya  ot avtomobilya Arrington. On podumal,  chto, mozhet,
nastupilo vremya ob座asnit' koe-chto Vensu Kalderu.
     "Davaj, prokatimsya", predlozhil on.
     "YA podumala, mozhet, nam luchshe"...
     "S udovol'stviem, no popozzhe".
     "Kuda my poedem"?
     "Domoj k Vensu Kalderu".
     "Zdorovo"!
     "My ne pojdem vnutr'".
     "O"! Vyrazhenie ee lica izmenilos'.
     "No ty smozhesh' horoshen'ko ego rassmotret'".
     "Esli my ne popadem vnutr', to kakogo cherta"?
     "YA pojdu v dom, no ne hochu, chtoby Vens videl tebya. |to nebezopasno".
     "Kak eto"?
     "Pover' mne, Barbara".
     "Nu, ladno".
     Barbara sledovala za Stounom v ego mashine, a on vel Mersedes Arrington,
sil'no nervnichaya. Uzh bol'no primetnymi byli nomernye znaki. Tem ne menee, do
Bel-|jr on  doehal bez pomeh. On ostanovil mashinu v kvartale ot doma  Vensa,
vyshel i napravilsya k sedanu. "YA hochu, chtoby ty podozhdala zdes'", skazal on.
     "No ya eshche ne videla dom", pozhalovalas' ona.
     "Obeshchayu,   chto  pokazhu  ego   tebe,  kak  tol'ko  zakonchu   svoi  dela,
dogovorilis'"?
     "Ladno. A chto, esli, policiya pointeresuetsya, chto ya tut delayu"?
     "Policiya ne stanet bespokoit' krasivuyu zhenshchinu v Mersedese", skazal on.
"No esli kto sprosit, skazhi, chto podzhidaesh' druga". On napisal nomer  svoego
mobil'nogo   telefona  i   vruchil  ej.  "Esli  u  tebya  vozniknut  problemy,
vospol'zujsya telefonom v  mashine  i pozvoni  mne. Moj  mobil'nik  - u menya v
karmane".
     "Okej".
     Stoun  vernulsya  k mashine Arrington i  povernul  za ugol  k domu Vensa.
Vnutri byl  viden svet, no  vorota byli zakryty. On uzhe  sobralsya  nazhat' na
knopku  zvonka,  kak  emu  v  golovu prishla  ideya. On  otkryl  bardachok  pod
central'nym podlokotnikom  i vynul to,  chto  iskal. Nazhal na  knopku  pul'ta
distancionnogo upravleniya, i stvorki vorot bez zvuka raskrylis'.
     Proehav chut' dal'she, u razvilki on svernul k garazham.  Pol'zuyas' tem zhe
pul'tom,  otkryl vorota garazha, v容hal vnutr',  i postavil  mashinu  ryadom  s
tochno takim zhe avtomobilem Vensa, tol'ko chernym. Stoun ne sobiralsya  vhodit'
v dom,  poetomu  vyshel cherez garazh, nazhav na knopku  vnutri,  chtoby  zakryt'
vorota,  i napravilsya k paradnoj dveri. V eto vremya dorogu k domu zalil svet
far,  i  on  ostanovilsya,  spryatavshis'  za  kust.  Avtomobil'  nahodilsya  za
vorotami, cherez sekundu vorota raspahnulis', i on vkatilsya vo dvor.
     Voditel' ostavil mashinu i voshel v dom,  no Stoun ne razglyadel ego lica.
On hotel vstretit'sya s  Vensom s glazu na glaz, postoronnij  ne vhodil v ego
plany, i on reshil  vernut'sya kak-nibud'  v drugoj raz.  Dojdya  do vorot,  on
obnaruzhil,  chto oni  zakryty. Kak zhe emu otkryt'  ih teper'? Iznutri vorota,
veroyatno,   otkryvayutsya  pri   pomoshchi  magnitnogo  sensora,   kogda   mashina
priblizhaetsya k nim. Emu  nuzhno  bylo  najti  bol'shoj  kusok  metalla,  chtoby
zastavit' reagirovat' sensor.  On vzglyanul vlevo  i vpravo  i uvidel grabli,
lezhashchie  vozle  cvetochnoj  klumby,  mozhet,  oni  podojdut. On  napravilsya  k
grablyam, i v eto vremya u vorot ostanovilsya drugoj avtomobil'. Stoun brosilsya
k  kustam i podozhdal, poka mashina v容det  vo dvor. Vorota zakrylis'  prezhde,
chem on uspel ih dostich'.
     On  uzhe  pochti  byl  gotov  ispytat'  grabli,  kak  zadumalsya,  a  kto,
sobstvenno,   naveshchaet  Vensa  v  etot  vechernij  chas.  Bylo  okolo  desyati,
pozdnovato  dlya  oficial'nyh  priemov. On  brosil grabli  i  vnov'  poshel po
dorozhke, vedushchej k domu, vspominaya planirovku doma Vensa. Fasad byl osveshchen,
poetomu  on  ne  mog  zaglyanut'  v okna. On vspomnil,  chto  kabinet  hozyaina
nahoditsya s protivopolozhnoj storony doma, naprotiv gostinoj.
     Stoun  minoval garazh  i  oboshel  dom. V odnom iz okon gorel  svet, i on
podoshel poblizhe.  Nizko naklonivshis', starayas' ne  vyzyvat'  shuma, razdvinul
kusty, podobralsya k oknu i,  stoya  za  uglom, podnyal golovu  nad karnizom. V
komnate nahodilis' troe -  Vens, Lui Rigenshtejn i chelovek, kotorogo Stoun ne
znal.  Neznakomcu bylo na vid  let  sorok, na nem  byl povsednevnyj tvidovyj
pidzhak.  A  volosy byli  ryzhego cveta, chto govorilo  o vozmozhnom  irlandskom
proishozhdenii.
     Rigenshtejn chto-to govoril,  no Stoun  ne mog rasslyshat' slov, hotya bylo
vidno,  chto  oni yavno serdili Vensa.  "Net"! gromko voskliknul  Vens,  potom
ponizil golos i prodolzhal chto-to v serdcah govorit'.
     Rigenshtejn vmeste  s neznakomcem pytalis'  uspokoit' ego,  no  Vens byl
razozlen  ne  na shutku.  Stoun  oglyadel komnatu,  Vens  stoyal  vozle okna  u
protivopolozhnoj steny.  Mozhet byt', udastsya uslyshat' razgovor s toj storony.
No ne uspel on perebrat'sya tuda, kak vnezapno  v ego karmane gromko zatreshchal
telefon. On prizhalsya k domu, nashchupal telefon, i nazhal knopku.
     "Hello", zasheptal on.
     "Vens, eto  Barbara.  Ty eshche dolgo sobiraesh'sya tam byt'? YA  uzhe  ustala
zdes' sidet'".
     "Neskol'ko minut.  Slushaj, zajmis'  chem-nibud',  tol'ko, radi boga,  ne
zvoni, esli v etom net krajnej neobhodimosti".
     "CHto schitat' krajnej neobhodimost'yu"?
     "Prosto ne zvoni". On zahlopnul kryshku telefona i prinik k steklu. Troe
v komnate oglyadyvalis' po storonam, stremyas' ustanovit' istochnik shuma. Stoun
medlenno  probralsya  nazad  skvoz' kusty,  no  tut so vseh  storon  na  nego
obrushilis' potoki vody. Poluoslepshij, on  vybralsya iz klumby  na  gazon,  no
strui  vody  ne prekrashchali hlestat'  po  telu. Skoree  vsego  sistema poliva
vklyuchaetsya tajmerom. On dobezhal do ugla doma, no ne uspel povernut', kak vse
vokrug okazalos' zalito yarkim svetom, kotoryj vklyuchilsya skoree vsego potomu,
chto   sensor   ulovil  dvizhenie.  Navernoe,  sushchestvovala   eshche  i  kakaya-to
signalizaciya. Nichego ne ostavalos', kak bezhat'.
     Ogni  prozhektorov  vysvetili  vysokuyu  metallicheskuyu  ogradu  s  zadnej
storony doma, i Stoun  podumal, chto ona mozhet byt'  pod napryazheniem, poetomu
edinstvennym shansom  byli glavnye  vorota. On  promchalsya mimo garazha,  cherez
luzhajku, proignorirovav  asfal'tovuyu  dorozhku,  i  v  eto  vremya  vklyuchilas'
sistema  poliva gazona.  On  rvanul cherez  gazon,  shvatil  grabli  i  nachal
razmahivat' imi pered vorotami. Tshchetno.
     V otchayanii on  stal  iskat' sensor i  uvidel malen'kij yashchichek na vysote
futa  ot  zemli,  zakreplennyj  na stal'noj  shtange.  On pomahal  pered  nim
grablyami, i, nakonec, glavnye vorota stali raskryvat'sya. Stoun brosil grabli
i vybezhal  na ulicu,  hlyupaya  promokshimi botinkami.  V  lyubuyu  sekundu mogla
poyavit'sya  policiya, i u nego ne bylo vremeni pereobut'sya.  On  srezal  ugol,
povernulsya i  probezhal kvartal,  stremyas'  najti  svoyu  mashinu. Ee ne  bylo.
Skvoz' vetvi derev'ev sprava ot sebya on uvidel mashinu s migayushchimi ognyami. On
peresek dorogu i,  pereprygnuv cherez kanavu, prizemlilsya na vse chetyre tochki
i upal  na  travu, v  to vremya kak mashina proehala mimo. Na dveri mashiny  on
zametil znak sluzhby bezopasnosti Bel-|jr. Avtomobil' svernul k domu Vensa, i
Stoun  pereprygnul obratno cherez kanavu. Gde-to pozadi nego zalayala, sudya po
rychaniyu,  ochen'  krupnaya  sobaka.  On stoyal  na ulice,  promokshij do  nitki,
zalyapannyj travoj, lihoradochno soobrazhaya, chto teper' delat'.
     Poka  on  razmyshlyal, sprava iz-za  ugla vyehal  drugoj avtomobil', i ne
uspel on vnov'  pereprygnut' cherez  kanavu, kak  osoznal, chto priblizhayushchiesya
fary byli znakomoj oval'noj formy. On podbezhal k mashine, nadeyas', chto eto ne
chuzhoj  Mersedes,  i  "progolosoval". Prikryvshis'  rukoj  ot  sveta  far,  on
razglyadel za rulem Barbaru. I prosto vletel v passazhirskoe kreslo.
     "Smyvaemsya!" skazal on. Na uglu sverni vlevo"!
     "CHto sluchilos', Stoun"? sprosila ona. "Ty zhe vymok do nitki".
     Mashina ne dvigalas'.
     "Barbara", skazal Stoun kak mozhno  tishe i medlennej, "pozhalujsta, ezzhaj
i sverni nalevo. Sejchas zhe"!
     "Horosho", pozhala ona plechami i medlenno poehala.
     "Bystrej", prikazal on.
     "Kak bystro"?
     "Eshche bystree"! zaoral on.
     "Mozhet, ty sam syadesh' za rul'"? predlozhila ona.
     "Ostanovi mashinu".
     Oni bystro pomenyalis' mestami, pristegnulis', i on rvanul s mesta.
     "Stoun", skazala ona.
     "CHto"?
     "YA tak i ne videla dom Vensa".


















     Stoun hodil vzad-vpered po gostinoj svoego nomera,  pytayas' razmyshlyat'.
Utro  bylo v samom  razgare, i  kalifornijskoe  solnce prosachivalos'  skvoz'
steklyannye dveri terrasy. Barbara sidela v posteli, zavtrakala i smotrela po
televizoru programmu s Regis i Saroj Li. Zadrebezzhal dvernoj  zvonok.  Stoun
otkryl dver' i obnaruzhil port'e, derzhavshego ego odezhdu.
     "Dobroe utro, mister Barrington. Dumayu, my horosho potrudilis' nad etimi
veshchami".
     "Bol'shoe spasibo", otvetil Stoun, prinyav veshchi i dav port'e chaevye.
     "Bud'te vpred' ostorozhnej s  odezhdoj. "No, po krajnej  mere, v etot raz
my imeli delo ne s solenoj, a s presnoj vodoj".
     Stoun razvesil veshchi na veshalki, zakryl dver'  v spal'nyu, vzyal telefon i
nabral nomer Rika Granta.
     "Lejtenant Grant".
     "Rik, eto Stoun".
     "Ty v poryadke"?
     "Da".
     "YA volnovalsya, kogda ne poluchil ot tebya vestej vchera".
     "CHto novogo"?
     "Nichego. Mankuzo vyshel pod zalog,  i my eshche ne nashli Menni. Da, kstati,
kto-to vchera  okolo desyati vechera zametil mashinu  missis Kalder na Sanset  v
Biverli Hills, no mne soobshchili ob etom tol'ko segodnya utrom".
     "|to byl ya - vozvrashchal mashinu misteru Kalderu".
     "I chto on skazal"?
     "YA ne govoril s nim. Tol'ko ostavil mashinu v garazhe".
     "Dolzhno byt' on s uma shodil, gadaya, kak ona tuda popala".
     "Nadeyus',  chto tak. V  lyubom sluchae,  mozhesh'  vycherknut' avtomobil'  iz
patrul'nogo spiska".
     "Okej. CHto eshche ya mogu dlya tebya sdelat'"?
     "Slushaj, Rik. YA hochu poprosit' o bol'shom odolzhenii".
     "O chem rech'"?
     "Mne nado izbavit'sya ot devushki".
     Rik rezko nastorozhilsya. "CHto znachit "izbavit'sya"?
     "YA  imeyu  v vidu,  najti ej  bezopasnoe  mesto. Ona - podruzhka  Martina
Barona.  YA  zastavil ee sobrat' shmotki  i pokinut' ego sudno, i  ona provela
noch' u menya  v  Biverli  Hills, no mne  nuzhno otdelat'sya ot  nee.  Ona  menya
okonchatel'no svedet  s  uma. Mozhet, ty znaesh'  kakuyu-nibud'  dobruyu zhenshchinu-
policejskogo, kotoraya mogla by razvyazat' mne ruki na neskol'ko dnej"?
     "Kak ona vyglyadit"?
     "Vysokaya, bryunetka, krasivaya".
     "YA znayu  odnogo dobrogo muzhchinu-policejskogo, kotoryj by mog zabrat' ee
na neskol'ko  dnej.  Moj mal'chik sejchas v  kolledzhe,  tak  chto u  menya  est'
svobodnaya komnata v dome".
     "A kak na eto otreagiruet tvoya zhena"?
     "Razvelsya vosem' let nazad".
     "Gde my mozhem vstretit'sya"?
     Oni vstretilis' v dome Rika v Santa Monika.
     "No ya ne ponimayu", kogda oni  pod容hali,  skazala Barbara. "Pochemu ya ne
mogu ostavat'sya s toboj v Biverli Hills"?
     "Potomu chto eto  ochen' opasno", skazal Stoun, dostavaya iz  bagazhnika ee
veshchi. "K tomu zhe ya tozhe uezzhayu, ty zhe pomnish'".
     "I kuda ty pereezzhaesh'"?
     "Poka ne znayu", solgal on. "Mne nado najti mesto".
     "Pochemu by nam prosto ne pereehat' v drugoj otel', a"?
     "Barbara, mne nado mnogoe sdelat'. YA ne smogu zabotit'sya o tebe".
     "A kak tvoj drug budet zabotit'sya obo mne"?
     "S nim ty budesh' v bezopasnosti. On - kop".
     "Kop"? sprosila ona,  kak budto  ej  predlagali pereehat'  k  kakomu-to
prestupniku.
     "Ochen'  vazhnyj detektiv, na bol'shoj dolzhnosti v  policii Los  Anzhelesa.
Nikto ne posmeet  pal'cem  prikosnut'sya k tebe,  poka ty  nahodish'sya  v  ego
dome".
     "O"! voskliknula ona.
     Stoun pozvonil v dvernoj zvonok, i Rik voznik na poroge.
     "Davajte, zahodite".
     "Barbara, eto lejtenant Richard Grant".
     "Zovi menya Rikom", skazal on, pozhimaya ej ruku  i razglyadyvaya ee s yavnym
odobreniem.
     "Privet,  Rik",  oslepitel'no ulybnuvshis',  skazala  ona.  "Menya  zovut
Barbara Tirni".
     "Do chego zhe krasivoe imya"!
     "Slushajte, druz'ya,  mne  nado  ehat',  tak  chto schastlivo  ostavat'sya",
zayavil Stoun.
     Rik provodil ego do dverej. "Slushaj, ona potryasayushchaya"! shepnul on.
     "Ty eshche ne videl dazhe poloviny vsego".
     "Kuda ty pereezzhaesh'"?
     "Sejchas ya pereberus'  v Bel-|jr. Mne prigotovili nomer v  dal'nem konce
otelya, tak chto budu ostavlyat' mashinu snaruzhi i derzhat'sya podal'she ot barov i
restoranov, gde mogu natknut'sya na kogo-nibud', kogo ne hochu videt'".
     "Mne zvonil advokat Mankuzo, interesuyas' obvineniem v ubijstve, kotorym
ya ugrozhal ego klientu. YA otvetil, chto sobirayus' pred座avit' emu obvinenie, no
v bolee podhodyashchee mne vremya".
     "Otlichno"!
     "Ne udivlyus', esli on sbezhit".
     "I ya tozhe. Ippolito nepremenno zahochet ubrat' ego iz goroda".
     "ZHal', chto vse okazalos' ne stol' produktivnym".
     "U tebya est' chto-libo eshche na Martina Barona"?
     "Poka net".
     "Barbara horosho znaet ego", skazal Stoun. "Mozhesh' pobesedovat' s nej".
     "S udovol'stviem", ulybnulsya Rik.
     "Potolkuem pozzhe. ZHelayu vam oboim horosho provesti vremya".
     "My postaraemsya".
     Stoun vnov' vernulsya v otel' Bel-|jr  i poselilsya v  malen'kom nomere v
severnom konce s udobnoj stoyankoj poblizosti. On zakazal lanch pryamo v nomer,
potom pozvonil v N'yu-Jork svoej sekretarshe.
     "Privet", skazala ona. "Zvonil Vens Kalder".
     "I chto on skazal"?
     "Prosto poprosil  tebya perezvonit', skazal, chto  ves'  den' budet doma.
Slushaj, ya tak i ne poluchila tot bankovskij chek, kotoryj ty obeshchal prislat'".
     "On  vse  eshche  u menya, hotya  ya  i  boyus'  ego  taskat'.  Pozhaluj, ya ego
obnalichu. U menya zakanchivayutsya den'gi".
     "Kak  ugodno. YA  oplatila  vse scheta,  i,  kazhetsya, dela  idut dovol'no
neploho".
     "Priyatno slyshat'. YA vse eshche ne gotov pokinut' Los Anzheles. Pozvonyu tebe
zavtra".
     On raz容dinilsya i nabral nomer Vensa.
     "Hello"?
     "Vens, eto Stoun Barrington".
     "O, Stoun, spasibo, chto pozvonil".
     "CHem mogu byt' polezen"?
     "Mne trudno otvetit'. YA hotel by pogovorit' s toboj  s glazu  na glaz i
postarat'sya ob座asnit', chto proishodit".
     "Mozhno ustroit' vstrechu, esli pozhelaesh'".
     "Ty imeesh' v vidu, chto priletish'"?
     "YA i ne uletal".
     "CHto? Ty vse eshche v Los Anzhelese"?
     "Da, no ty ne mozhesh' nikomu ob etom govorit' - ni edinoj dushe, ponyal"?
     "Konechno, kak skazhesh'".
     "Vens, ya nastaivayu na etom.  Esli  ty proboltaesh'sya komu-libo, chto ya  v
Los Anzhelese, to postavish' menya v ochen' opasnoe polozhenie".
     "Obeshchayu ne govorit' nikomu".
     "Dazhe Betti".
     "Kak skazhesh'".
     "Ty odin"?
     "Da. U prislugi segodnya vyhodnoj, a ya doma, chitayu scenarij".
     "Horosho, ya budu u tebya cherez desyat' minut. Otkroj vorota".
     "Stoun, spasibo tebe. YA ochen' blagodaren".
     "Ne blagodari poka  my ne  pogovorili. Ty dolzhen mnogoe proyasnit', i na
sej raz mne nuzhna pravda".
     "Ponimayu".
     "Do vstrechi".
     Stoun doel lanch na malen'koj sadovoj terraske, pereodelsya  i otpravilsya
k Kalderu.
























     Barrington ostanovilsya  u znaka "STOP",  chtoby povernut'  na ulicu, gde
prozhival Kalder,  kak vdrug  uvidel, kak mimo pronessya Rolls-Rojs s otkidnym
verhom,  za rulem kotorogo sidel Devid Starmak. Stoun svernul napravo, potom
eshche raz napravo i ostanovilsya pered domom Vensa. Vorota  byli zakryty. Stoun
nazhal na knopku zvonka.
     "Da"? razdalsya golos Vensa.
     "Vens, eto Stoun".
     "O, Stoun, u menya izmenilis' plany. Mozhno ya pozvonyu tebe pozzhe"?
     "Net, ya hochu uvidet'sya s toboj sejchas".
     "Stoun, prosti, no sejchas nikak ne mogu".
     "Vens, otkroj vorota i my  pogovorim, v  protivnom sluchae, ya obrashchus' k
tabloidam i v policiyu s informaciej, kotoroj raspolagayu".
     Vorota tut  zhe  otkrylis'. Kogda on  zaparkovalsya i podoshel k paradnomu
kryl'cu, Vens s ugryumym vyrazheniem lica vstrechal ego u dverej.
     "Stoun, proshu proshcheniya, no ya, pravda, nichego ne mogu tebe  rasskazat'",
zayavil on.
     Barrington podoshel k nemu. "Davaj, projdem v kabinet, horosho"?
     Vens poshel za  nim  cherez gostinuyu. "YA i vpryam' ne mogu govorit'. Proshu
poverit' mne na slovo".
     Stoun voshel  v  ego kabinet i,  razmestivshis' v komfortabel'nom kresle,
ukazal Vensu na drugoe kreslo.
     Tot sel na kraeshek kresla i ustavilsya v pol.
     "Vens, ty prosil menya o pomoshchi".
     Akter pokachal golovoj. "Mne ochen' zhal', no ne mogu".
     "Tebe ugrozhayut, chto Arrington mozhet postradat'"?
     Vens podnyal glaza. "YA obshchayus' s nej kazhdyj den'. Ona v poryadke".
     "I chto ona tebe govorit? Vytashchi menya otsyuda? Zaberi domoj? Zashchiti"?
     Vens  vzdohnul.  "Vse eto  uzhasno", skazal on. "YA soglasilsya  na vse ih
usloviya,  no mne  nuzhno  neskol'ko dnej, chtoby vypolnit' ih, togda Arrington
vernetsya domoj".
     "CHego oni hotyat"?
     "Ne mogu tebe skazat'".
     "Kto oni"?
     On pokachal golovoj. "Ne mogu".
     "Tol'ko chto zdes' byl Devid Starmak. On yavno prichasten k delu".
     "YA etogo ne govoril. |to skazal ty", vstrevozhilsya Vens.
     "I Lui Rigenshtejn".
     "YA etogo ne govoril".
     Stoun  hotel sprosit', kto byl tot  ryzhij, kotorogo on videl nakanune v
kabinete. "I Ippolito".
     "Stoun, prekrati, pozhalujsta. YA prosto ne mogu  skazat' tebe bol'she. Ty
dazhe ne predstavlyaesh', chto postavleno na kartu".
     "Mogu predstavit'. ZHizn' Arrington i ee rebenka, vot chto".
     "Tak eto vse iz-za rebenka"?
     "Nesomnenno.  CHastichno  eto  to, chto ty ispol'zoval v kachestve nazhivki,
chtoby vytashchit' menya syuda".
     "Stoun, uzhasno sozhaleyu,  chto  poprosil  tebya priehat'. Kogda...situaciya
izmenilas',  ya  popytalsya  sdelat'  tvoyu  poezdku vygodnoj  dlya tebya,  chtoby
vozmestit' tvoi poteri".
     "YA ne mogu schitat' etu poezdku vygodnoj", zametil Stoun.
     "CHto ty hochesh' lichno dlya sebya"?
     "  YA hochu, chtoby Arrington  byla  svobodna,...mogla vernut'sya domoj ili
delat' to, chto sama zahochet".
     "Naprimer, vernut'sya k tebe"?
     "Dumaesh', ona etogo hochet"?
     "YA ne  znayu, chego  ona  hochet.  My  ne mozhem  obsuzhdat' eto  s  nej  po
telefonu".
     "Vens, ya ne sobirayus' uhodit'  ot temy,  i tebe luchshe svyknut'sya s etoj
mysl'yu". Kalder ni  slovom ne obmolvilsya  o  mashine  Arrington,  no,  skoree
vsego, on eshche ne byl v garazhe.
     "Stoun, esli oni uznayut, chto ty  ne vernulsya v N'yu-Jork, oni ...ne mogu
skazat', chto oni sdelayut".
     "Oni i tak znayut, chto ya ne v N'yu-Jorke".
     "CHto"? nastorozhilsya Vens.
     "Oni polagayut, chto ya mertv".
     "Mertv"? poblednel Kalder.
     "Ty byl na uzhine, ustroennom na yahte Ippolito neskol'ko dnej nazad"?
     "Menya priglasili, no ya ne poshel".
     "YA tozhe byl priglashen, no  tozhe tam ne byl. Po puti na vecherinku  menya,
svyazannogo po rukam i nogam,  s yakorem,  prikreplennym  cep'yu k  moemu telu,
sbrosili v Tihij okean".
     Vens v izumlenii raskryl  rot. "YA etomu ne veryu",  skazal  on. "Oni  ne
stali by delat' nichego podobnogo"...
     "Oni ugrozhali sdelat' chto-to  s  Arrington, ne tak li? Pochemu by  im ne
postupit' analogichno i so mnoj"?
     Vens  prikryl lico rukami. "Stoun,  izvini! YA proshu proshcheniya,  Stoun. U
menya  i  v myslyah ne bylo, chtoby s  toboj sluchilos' takoe.  |to  celikom moya
vina".
     "Otchego zhe"?
     "YA skazal im, chto ty ostanovilsya v Bel-|jr".
     "A otkuda ty uznal"? Stoun zaranee znal otvet.
     "Mne skazala Betti".
     "Ona priznalas' tebe, no ne im"?
     "Verno. Ona ne v kurse, kto zdes' zameshan. Ona voobshche nichego ne  znaet,
krome togo,  chto mozhet  sebe voobrazit'. Ona rasskazala,  tak kak  nichego ne
skryvaet ot menya".
     "Rad  slyshat',  chto  ona ne rasskazala  Ippolito",  zametil Stoun. On i
vpravdu byl dovolen. Teper' on stal dumat' o Betti luchshe.
     "Betti nikogda ne sdelala by nichego, chto mozhet povredit' tebe", zametil
Vens. "Dumayu, chto ona pochti vlyubilas' v tebya".
     "Ty - schastlivchik,  chto ona u tebya est'",  otvetil Stoun,  podcherkivaya,
chto u Vensa est' zhenshchina, kotoruyu pozhelal by on.
     "Ty prav".
     "Vens, esli ty doveryaesh' mne nastol'ko, chto rasskazhesh', chto proishodit,
ya sumeyu pomoch', uveren, chto smogu".
     Vens vzglyanul na nego, ego  guby drognuli.  "Stoun, esli by ya mog, ya by
rasskazal, no  ya  ne  mogu delat'  nichego,  chto  imeet  hot'  malejshij  shans
navredit' Arrington".
     Stoun kivnul. "V takom sluchae, ya luchshe pojdu".
     Vens  provodil  ego  do dverej. "Nadeyus', ya  smogu rasskazat'  tebe obo
vsem, kogda vse zakonchitsya".
     "Vens, ty rasskazhesh' Ippolito, chto ya byl zdes' i chto ya zhiv"?
     "Net, klyanus' gospodom, net".
     Stoun pozhal emu ruku i ushel. On nadeyalsya, chto akter ne obmanet.














     Stoun  voshel  v  filial banka Sejf  Harbor na Biverli  Hills  i sprosil
upravlyayushchego. Ego priglasili zajti v kabinet.
     "S  vozvrashcheniem,  mister  Barrington",  skazal  Marshall.  "Nadeyus', vy
reshili otkryt' u nas schet".
     "Boyus',  chto  net,  mister Marshall.  YA  prishel,  chtoby  obnalichit' chek,
kotoryj vy lyubezno vydali mne v proshlyj raz".
     "Pozhalujsta".
     "Stoun  vynul  chek  iz vnutrennego karmana  i vruchil  ego upravlyayushchemu.
"Boyus',  chto on  neskol'ko poistersya.  So mnoj proizoshel  incident  vo vremya
morskoj progulki".
     Marshal  vnimatel'no osmotrel  chek. "Vizhu  nekotorye  potertosti Tem  ne
menee,  mozhno prochitat' nomer cheka,  i to,  chto  ostalos'  ot  moej podpisi.
Nesomnenno, my vydadim po nemu den'gi. V kakih predpochtete kupyurah"?
     "V sotnyah, pozhalujsta".
     Marshall teper' ne smotrel na Stouna, a smotrel cherez ego plecho.
     "Dobryj den',  mister Ippolito",  skazal  on,  vstavaya.  Obrativshis'  k
Stounu, on proiznes: "Prostite, ya otvlekus' na minutku"? Marshall oboshel svoj
stol i napravilsya k dveri kabineta.
     Stoun zamer v kresle. Za spinoj on mog slyshat' golosa oboih.
     "CHem obyazany vizitom"? sprosil Marshall.
     "YA byl po sosedstvu i prosto reshil zajti", otvetil Ippolito.
     "YA sejchas obnalichivayu chek  klientu", skazal Marshall. "Esli vy podozhdete
minutku, moj kabinet osvoboditsya, i my smozhet pogovorit', esli zhelaete".
     "Net,  net", skazal Ippolito. "YA  i vpryam'  byl  po sosedstvu. I ya hochu
poblagodarit' vas za ochen' zametnyj rost novyh schetov".
     "My uporno trudimsya v etom napravlenii".
     "Nu, togda ya poshel. Vozvrashchajtes' k svoemu klientu".
     "Budu rad uvidet' vas snova, mister Ippolito".
     "|to byl  glava nashego banka", obratilsya on k  Stounu. Prostite, chto ne
predstavil vas drug drugu".
     "Ne  beda", skazal Stoun, vytiraya nosovym  platkom vdrug  vzmokshij lob.
"Esli ne vozrazhaete, mne nado potoropit'sya".
     "Konechno. Sejchas ya vernus' s den'gami".
     Stoun  slegka povernulsya, chtoby zaglyanut' cherez plecho. Ippolito vse eshche
nahodilsya v banke  i, stoya u vyhoda, pozhimal ruku kakomu-to muzhchine. Marshall
vernulsya  s  pyatnadcat'yu  tysyachami i vruchil emu  konvert.  "Bud'te  lyubezny,
pereschitajte".
     "Blagodaryu   vas",   vstavaya,   proiznes   Barrington.  "V   etom   net
neobhodimosti".  On  obmenyalsya  rukopozhatiem s Marshallom  i  oglyanulsya cherez
levoe plecho, prezhde chem ujti. Ippolito v banke uzhe ne bylo.
     Stoun  bystro podoshel  k  oknu  i vyglyanul na  ulicu.  Uzhe znakomyj emu
Linkol'n  serogo  cveta  ot容zzhal ot kromki trotuara. On  dobezhal  do  svoej
mashiny, vklyuchil  zazhiganie  i  poehal  za Linkol'nom,  vprochem,  derzhas'  na
pochtitel'nom  rasstoyanii.  Emu  nekuda  bylo  speshit',  i  on  mog  spokojno
ponablyudat', kuda otpravilsya Ippolito.
     Barrington ehal  za Linkol'nom  do  bul'vara Santa  Monika, a ottuda  k
poberezh'yu. K ego udivleniyu, mashina ostanovilas'  u Grimal'di. On vzglyanul na
chasy: polovina chetvertogo, slishkom pozdno dlya lancha. Stoun ostavil  mashinu v
pol - kvartale ot zavedeniya i uvidel, kak Ippolito zashel v restoran.
     U nego poyavilas' ideya, i on pozvonil v FBR i sprosil Henka Kejbla.
     "Agent Kejbl".
     "Henk, eto Stoun Barrington".
     "Privet, kak dela"?
     "Ty   kogda-nibud'   slyshal  ob  ital'yanskom  restorane  pod  nazvaniem
Grimal'di"?
     "Net".
     "|to  priton.  YA  obedal tam na proshloj nedele  i videl tam  Ippolito s
paroj  ambalov.  Vidno,  u  nego tam byla  vstrecha.  A sejchas  ya  sizhu vozle
restorana, i Ippolito tol'ko chto tuda voshel".
     "Ne pozdnovato li dlya lancha, a"?
     "Vot  i ya  tak dumayu. Mozhet, chto-to  tam gotovyat  pomimo  makaron.  Kak
dumaesh', nel'zya li postavit' zavedenie na proslushku"?
     "Posmotrim,  chto  ya  mogu sdelat'.  Vecherom  my  sobiraemsya  ustanovit'
apparaturu v kontore Barona. Esli chto naroem, dam tebe znat'".
     "Otlichno". Stoun dal emu adres restorana i raz容dinilsya".
     Ippolito nahodilsya v restorane okolo  chasa. Stoun uzhe  podumyval o tom,
chtoby proniknut' tuda s  zadnego vhoda, no dnem eto bylo slishkom riskovannym
delom.  Nakonec, Ippolito vyshel  iz  zavedeniya i  uselsya v  Linkol'n.  Kogda
avtomobil'  povorachival  na bul'var  Santa  Monika, Stoun  uvidel, kto sidit
vperedi. Vinni Mankuzo s ego druzhkom Menni  byli zameneny  na  dvoih drugih,
takogo zhe plana. Stoun ehal  szadi,  mashina  Ippolito svernula k  poberezh'yu,
potom napravilas' na sever vdol' berega. Vskore oni dostigli hajveya  Pasifik
Koast i poehali v storonu Malibu.
     Oni v容hali v pribrezhnyj  gorodok, i Linkol'n  svernul k  garazhu  vozle
doma, spryatannogo za stoyashchej vdol' dorogi vysokoj ogradoj. Stoun vnimatel'no
oglyadel  dom.  On   byl  postroen  v  tradicionno-modernovom  stile.  Ograda
zagorazhivala pervyj etazh, na vtorom etazhe bylo bol'shoe okno,  a kryshu venchal
kupol. Barrington razvernul  mashinu  i  ostanovilsya.  CHerez  minutu Linkol'n
zadom  vyehal iz  garazha i otpravilsya obratno v storonu Los Anzhelesa. Zadnee
siden'e  opustelo.  Bylo  pyat'  chasov  vechera. Skoree  vsego,  eto  byl  dom
Ippolito.  Stoun  sdelal  eshche  odin  razvorot  i  ostanovilsya  u  restorana,
nahodivshegosya ryadom, zashel vnutr' i uselsya na stul v bare. Nachinalos' vremya,
kogda publika zaezzhala syuda, chtoby  vypit' po puti domoj. Stoun zakazal dzhin
s tonikom i, ne spesha, potyagival svoj napitok. CHas spustya, on sel za stolik,
povtoril zakaz i  poprosil menyu. Solnce krasivo sadilos'  v Tihij okean, ego
gigantskij krasnyj shar, pokrytyj dymkoj, uzhe ne slepil.
     Bylo dovol'no temno, kogda Stoun zakonchil  uzhinat'. On zakazal sebe eshche
vypit',  i,  kogda  emu  prinesli bokal, oplatil  schet  i vyshel  na otkrytuyu
ploshchadku, gde uzhinali drugie lyudi. K plyazhu veli stupen'ki, i Stoun spustilsya
vniz. On postavil bokal  na poslednyuyu stupen'ku i  proshel yardov pyat'desyat po
peschanomu plyazhu, nablyudaya za domom. Kupol  na kryshe delal dom primechatel'nym
dazhe v temnote. Naverhu gorel svet, i v desyati futah nad golovoj bylo vidno,
chto steklyannaya dver' na terrase byla otkryta.
     Stoun oglyadelsya: plyazh polnost'yu obezlyudel. On podoshel pod samuyu terrasu
i  prislushalsya.  V nochnom  vozduhe razdavalis'  zvuki medlennoj  muzyki. Nad
golovoj on uvidel skladnuyu lestnicu, kotoraya  pozvolyala  spustit'sya k plyazhu.
On  oglyadelsya i  obnaruzhil  rzhavuyu  metallicheskuyu  veshalku, vskarabkalsya  na
stolb,  razognul veshalku, zacepil  konec za lestnicu,  i medlenno potyanul ee
vniz, poka ona ne opustilas' na pesok.
     Ostorozhno  podnyalsya po lestnice poka ego golova ne okazalas' na  urovne
pola terrasy,  ostanovilsya  i prislushalsya. Sprava  ot  raskrytoj  steklyannoj
dveri bylo raspahnuto  okno,  i  periodicheski  donosilis'  stony  i  vzdohi.
Ippolito byl v posteli s zhenshchinoj. Stoun prodolzhal podnimat'sya po lestnice.
     Nakonec, okazavshis' na urovne  terrasy,  on oglyadelsya. Pomimo koe-kakoj
mebeli zdes'  stoyal  otaplivaemyj  uglem gril'.  Skladnoj  plyazhnyj zont  byl
prislonen  k  stene. Bol'she  on ne uvidel  nikogo i nichego. Stoun  posmotrel
cherez priotkrytuyu dver' i  uvidel  krasivo  obstavlennuyu  gostinuyu. V kamine
plyasal ogon',  i  gromche zvuchala  romanticheskaya  muzyka. On-to nadeyalsya, chto
Ippolito  s  kem-to  vstrechaetsya po  delu  i  mozhno  budet  uznat'  chto-libo
poleznoe, no iz spal'ni do nego donosilis' tol'ko te zhe harakternye zvuki.
     Edinstvennoe,  chto mozhno  bylo  sdelat', eto narushit' kajf  i  prervat'
lyubovnye utehi. Na terrase  ryadom s grilem stoyala banka s maslom dlya  zapala
grilya i spichki. Stoun  vzyal  banku, kotoraya  okazalas'  pochti netronutoj,  i
otvintil kryshku.  Stoya na  terrase,  on plesnul zhidkost'  na palas gostinoj,
ostavlyaya dorozhku masla  po puti na  terrasu.  On  oglyadel plyazh, no ne uvidel
nikogo. Proveriv put'  k  otstupleniyu, zazheg dve spichki, dal im razgoret'sya,
potom  polozhil ih  v  korobok i  zakryl ee.  Proshlo  dve  minuty, prezhde chem
korobka i spichki v korobke zagorelis'. Stoun povernulsya i spokojno spustilsya
vniz po  skladnoj lestnice,  potom  ottolknul ee, i ona  vernulas'  naverh v
ishodnoe polozhenie.
     On  zabral so stupen'ki svoj bokal,  bystro podnyalsya  naverh i  voshel v
restoran.  Proshel   k  protivopolozhnomu  koncu  i,  potyagivaya  dzhin,   zanyal
nablyudatel'nuyu poziciyu.  CHerez minutu  on  uslyshal, kak vzorvalas'  banka  s
maslom,  posle  chego razdalsya  zhenskij  krik i  muzhskaya  rugan'.  Posetiteli
restorana povskakali s mest, i stali glyadet' na dom s kupolom.
     "Zvoni  v  pozharnuyu chast'",  kriknul  kto-to  oficiantu, kotoryj tut zhe
pobezhal k telefonu.
     Stoun prislonilsya k perilam i nablyudal za otbleskami ognya po tu storonu
steklyannoj dveri.
     Proshlo  eshche  minuty  tri, prezhde chem  on  uslyshal voj siren.  |tot zvuk
zastavil ego ulybnut'sya.
     Pozhar  byl  ne  slishkom  bol'shoj, no  on,  nesomnenno,  isportil  vecher
Ippolito. Dovol'no  skoro, razmyshlyaya o zatonuvshej sportivnoj yahte i pozhare v
ego sobstvennom dome, on nachnet podumyvat', a ne stoit li kto za vsem etim.
     I  budet prav, podumal Stoun, potyagivaya dzhin. Vnezapno u nego  drognula
ruka.  On ustroil podzhog!  Ippolito i  ta zhenshchina v dome  mogut pogibnut', i
togda  by  on  okazhetsya ubijcej. Horosho,  chto  on  ne vzyal segodnya  s  soboj
pistolet, potomu  chto  v  ego tepereshnem sostoyanii mog prosto vojti  v dom i
pristrelit' Ippolito.
     "Nu, a teper', pozhaluj, pora  nachat' nosit' oruzhie s soboj", proneslos'
u nego v golove.













     Stoun pozavtrakal i uzhe vylezal iz-pod dusha, kogda zazvenel telefon. On
shvatil  halat, nakinul ego, i uspel podbezhat' k trubke  tol'ko k chetvertomu
zvonku.
     "Hello"?
     "|to Rik. YA tebya razbudil"?
     "Net, YA tol'ko chto prinyal dush".
     "Togda  odevajsya  i  vstrechaj  menya u  zadnih vorot otelya cherez  desyat'
minut. YA hochu, chtoby my vnimatel'no rassmotreli odnu veshchicu".
     "Okej,  ya budu tam". Stoun povesil  trubku,  vysushil polotencem volosy,
vlez v slaksy, nadel rubashku,  sportivnuyu kurtku i vyshel za dver'. Vspomniv,
vernulsya nazad, snyal kurtku, pristegnul koburu, vlozhil v nee pistolet, sunul
v karman zapasnuyu obojmu, opyat' nakinul kurtku, prihvatil galstuk i vyshel iz
nomera.
     Rik uzhe podzhidal ego u zadnego vhoda. "Dobroe utro"!
     Stoun sel k nemu v mashinu. "Dobroe utro! CHto novogo"? I stal zavyazyvat'
galstuk.
     "YA  ne uveren, no  u menya  est' predchuvstvie.  Posmotrim  naskol'ko ono
vernoe". On protyanul Stounu poslednij nomer gazety Los Anzheles Tajms, ukazal
na stat'yu, napechatannuyu na pervoj stranice, i oni poehali.
     Stoun prochital korotkuyu zametku.

     Vchera  pozdno  vecherom  pozharnaya chast' Malibu vyehala po vyzovu iz doma
Onofrio Ippolito, glavy banka Sejf  Harbor i vsem izvestnogo v Los  Anzhelese
filantropa.
     Predstavitel' pozharnogo otdeleniya zayavil, chto  Ippolito, ch'ya  zhena byla
za  gorodom,  nahodilsya doma  odin i  vo  vremya prigotovleniya  obeda, u nego
proizoshel incident s grilem, rabotayushchem na drevesnom ugle.
     Pozhar  udalos' pogasit' menee, chem za chetvert' chasa. Dom byl minimal'no
povrezhden,  no  terrasa  i  soderzhimoe  gostinoj  polnost'yu sgoreli.  Mister
Ippolito ne postradal.

     "Pohozhe, eto byl veselen'kij vecherok"! skazal, ulybnuvshis', Stoun.
     "A gde v tot vecher byl ty"? sprosil Rik.
     "YA pogulyal, nemnogo vypil, pouzhinal".
     "Gde"?
     "Tochno ne  pomnyu. Ty zhe znaesh', chto v etom gorode  ya chuzhoj. I voobshche, ya
putayus' v geografii goroda".
     Da,  ona dovol'no zaputannaya",  skazal Rik, vystavlyaya migalku na  kryshu
mashiny. Oni vyehali na shosse i mchalis'  vse bystrej, zastavlyaya drugie mashiny
ustupit' im dorogu. Inogda Rik pol'zovalsya zvukovoj sirenoj.
     "Kuda my edem"?
     "Na Long Bich".
     "Zachem"?
     "YA sueveren, kogda rech' idet o predchuvstvii. Uzh, izvini".
     CHerez polchasa oni ostanovilis' ryadom s mashinoj  skoroj pomoshchi, vyshli iz
avtomobilya i  napravilis' k pristani, gde stoyali  rybolovnye suda.  V  konce
pristani  gruppa kopov v uniforme i grazhdanskom tolpilas'  vozle traulera  s
pod容mnikom.
     "|j,  Rik", detektiv pozhal emu  ruku.  "YA i ne  znal, chto ty bol'she  ne
rabotaesh' v shtabe".
     "Mne nravitsya morskoj vozduh", otvetil Rik. "CHto u tebya"?
     Detektiv ukazal na lodku, v kotoroj chto-to bylo nakryto parusinoj.
     Rik  dal znak Stounu sledovat' za nim, potom  prygnul v lodku i ottyanul
parusinu v storonu. "Prover' moyu dogadku", skazal on. "Vtoroj - Menni".
     Stoun vzglyanul  na tela. Vinsent Mankuzo i Menni  byli  mokry, mertvy i
svyazany odnoj cep'yu s yakorem. "Ty ugadal", skazal on.
     "Kogda  mne  pozvonili, u  menya bylo  predchuvstvie",  Rik  obernulsya  k
muzhchine v kostyume, zapisyvayushchem chto-to v bloknote. "Oni utonuli"?
     "Muzhchina  pokachal golovoj.  "U  kazhdogo  po  dve dyrki za  pravym uhom.
Nebol'shoj kalibr, ochen' tonkaya rabota. |to byla svoego roda neobychnaya udacha,
chto ih obnaruzhili. Ih vylovil rybolovnyj trauler nepodaleku ot Kataliny".
     "Spasibo", skazal Rik. On povernulsya k Stounu. "Dumayu, my videli vpolne
dostatochno".
     Stoun posledoval za nim po lestnice naverh i zatem k mashine.
     "Nu, kto skazhet, chto pravosudiya ne sushchestvuet"? sprosil Rik.
     "Poetichno, skazano, ne tak li"? soglasilsya Stoun.
     "Teper' nichto ne svyazyvaet tvoe malen'koe kupanie s Ippolito".
     "Krome menya samogo".
     "Aga. Ty nosish' etu shtuku, kotoruyu ya tebe dal"?
     "Nachinaya s segodnyashnego utra".
     "Neplohaya mysl'. Esli veshchi, proishodyashchie s Ippolito, kak, naprimer, ego
utonuvshaya yahta ili zagorevshijsya dom... budut sluchat'sya i vpred'"...
     "Togda eta shtuka mne dejstvitel'no ponadobit'sya".
     "Dumaesh', on podozrevaet, chto ty zhiv"?
     "Net, esli tol'ko Vens Kalder ne  skazal  emu,  a ya,  chestno govorya, ne
dumayu, chto on tak postupit".
     "Znachit, ty govoril s Kalderom"?
     "Da, ya  pozvonil  emu  vchera i  zatem  vstretilsya  s nim  u nego  doma.
Po-moemu, on byl gotov potolkovat' so mnoj, no, uvy, peredo mnoj tam pobyval
Devid Starmak".
     "Starmak tebya videl"?
     Stoun pokachal golovoj. "On kak raz uezzhal i vyglyadel ozabochennym".
     "CHto tebe skazal Kalder"?
     "Nichego. YA, prakticheski, siloj vlomilsya k nemu v dom. Oni zahvatili ego
zhenu, i on boitsya, chto s nej mozhet chto-to sluchit'sya".
     "I do sih por boitsya tabloidov"?
     "Eshche  kak! I verit, chto esli on budet  delat' to, chto oni  trebuyut, emu
vernut Arrington i vse vernetsya na krugi svoya".
     "On - durak".
     "My s toboj eto znaem, a on net".
     "CHto oni ot nego hotyat? Ne dumayu, chto den'gi".
     "Ponyatiya ne  imeyu,  chto  mozhet yarchajshaya kinozvezda Ameriki  sdelat' dlya
Ippolito ili Starmaka, chego oni ne mogut sdelat' sami"?
     "Dumaesh', Rigenshtejn v etom tozhe zameshan"?
     "On byl v dome Vensa pozavchera vecherom i sporil s nim".
     "Pozavchera? Otkuda ty znaesh'"?
     "YA vozvrashchal  Kalderu avtomobil' Arrington  i nahodilsya tam, kogda  oni
priehali. Nablyudal v okno".
     "Ty skazal, oni priehali"?
     "Rigenshtejn i drugoj muzhchina,  primerno  soroka let,  ryzhij,  pohozh  na
irlandca".
     "Pohozhe,  eto Billi O'Hara, eks-kop, glava  sluzhby  bezopasnosti studii
Centurion", nastorozhilsya Rik.
     "A  mozhet Rigenshtejn tut ni pri chem, i  oni hotyat  ispol'zovat' O'Hara,
chtoby osvobodit' Arrington".
     "Pohozhe, chto studiya mogla by eto planirovat'".
     "CHto za lichnost' etot O'Hara"?
     "On  byl poryadochnym policejskim, s bol'shimi ambiciyami, s horoshim  nyuhom
na sobytiya. On razozlilsya, kogda drugih proizveli v lejtenanty, a ego oboshli
ocherednym   zvaniem.  Dumayu,  imenno  togda  on  poshel  rabotat'  na  studiyu
Centurion. Kazhetsya, eto bylo  let  pyat'-shest'  nazad.  Esli  on pocapalsya  s
rukovodstvom departamenta, to vryad li mog najti sebe druguyu rabotu".
     "A ne mozhet on okazat'sya tem parnem, kto sposoben ustroit' pohishchenie"?
     Rik pokachal golovoj. "Dumayu, net,  po krajnej  mere, tak mne kazhetsya. YA
ego nedostatochno znayu. On ne moego goda vypuska".
     "My ne sil'no prodvinulis', verno"?
     "Ne  znayu, pravo. Klyuch k  razgadke -  Kalder. Ty  znaesh' ego. CHto mozhet
zastavit' ego perejti na nashu storonu"?
     "Boyus', tol'ko smert' Arrington. Gospodi, ya dumayu, tol'ko eto i sdvinet
ego! Sekretarsha  Vensa kak-to ob座asnyala  mne  psihologiyu zvezd ekrana  i  iz
togo, chto ona rasskazala, ya  ponyal, chto oni  dumayut isklyuchitel'no o kar'ere.
|to - ih glavnaya lyubov'".
     "Ty ne dumaesh', chto on lyubit zhenu"?
     "Soglasno teorii Betti, da, no eta lyubov' ne stol' znachitel'na, kak ego
zvezdnaya kar'era. Konechno, eto vsego lish' ee teoriya".
     "Opyat' zhe",  skazal  Rik, "Betti znaet Vensa Kaldera  luchshe, chem ty ili
ya".
     "Soglasen. Nam tol'ko  ostaetsya  nadeyat'sya, chto  ona ne prava", otvetil
Stoun. "Kstati, kak tvoi otnosheniya s Barbaroj"?
     Rik ulybnulsya: "Ochen' horoshie, blagodaryu".
     "YA podumal, chto ona tebe ponravitsya".
     "Ty ochen' dogadliv. Tebe sledovalo by rabotat' detektivom".
























     Na  tihoj  ulice  Biverli  Hills  Stoun  ostanovil  mashinu  i  vyklyuchil
zazhiganie. Pered  tem on dvazhdy ob容hal kvartal i ubedilsya, chto za nim nikto
ne uvyazalsya. Potom dostal iz karmana telefon i nabral nomer.
     "Hello", skazala ona.
     "Privet, eto Stoun". On napryagsya v ozhidanii reakcii.
     "Nu, privet, neznakomec",  v ee golose  slyshalas' neskryvaemaya radost'.
"YA nachala dumat', chto bol'she nikogda ne uslyshu tvoj golos".
     CHto ona  hotela etim  skazat'?  "Tak  prosto  ot menya  ne  izbavit'sya",
otvetil on.
     "Kak tam u vas v N'yu-Jorke"?
     "Skuchno i odinoko".
     "Mne  tozhe.  Mozhet, mne udastsya vyrvat'sya na neskol'ko dnej, poka  Vens
zakonchil odin fil'm  i eshche ne nachal drugoj. Edinstvenno, chto mne nuzhno,  eto
priglashenie".
     "Daj-ka ya chto-nibud' pridumayu. Ty sejchas - odna "?
     "Aga. Grustno, ne tak li"?
     "Ty eshche pobudesh' tam nekotoroe vremya"?
     "A chto eshche ostaetsya delat'. Vens ne pokazyvaetsya uzhe neskol'ko dnej, da
i rabotoj ya ne zagruzhena".
     "Odin moj drug sobiraetsya zaglyanut' k tebe s podarkom".
     "Kto takoj, etot drug"?
     "|ks-kop".
     "A chto za podarok"?
     "ZHdi i uvidish'".
     "Sozvonimsya".
     "Do skorogo"!  Stoun  vyklyuchil  apparat, vyshel  iz  mashiny,  podoshel  k
vhodnoj dveri i nazhal knopku zvonka.
     "Idu, idu"! poslyshalos' sverhu, ee golos byl priglushen. Razdalis' shagi,
i ona otkryla dver'.
     "Dobryj vecher, miss Sausard", skazal Stoun.
     Ona shiroko raskryla rot, i v etu minutu on ponyal, chto ona emu ne rada.
     "Mozhno vojti"?
     "Konechno".  Ona  postoronilas' i  pozvolila emu  vojti.  "Pochemu ty tak
skoro vernulsya v Los Anzheles"?
     "Prigotov' mne dzhin s tonikom, i ya tebe vse rasskazhu".
     Ona sdelala rukoj zhest, priglashaya ego prisest' na sofu. "Sadis'". Zatem
ushla na kuhnyu, vernulas' s dvumya bokalami i sela ryadom.
     "Kazhetsya, ne bol'no rada menya videt'", skazal on.
     Ona ne stala otricat'. "Ty menya udivil".
     "Ne slishkom priyatnyj syurpriz, a"?
     "K  sozhaleniyu. Ty vernulsya, chtoby  dostavit' nepriyatnosti Vensu, ne tak
li"?
     "A ya nikuda i ne uezzhal".
     Ona vzglyanula na nego s izumleniem. "Ty ponyatiya ne imeesh', kak eto bylo
opasno".
     "YA  vryad li mog prichinit' Vensu bol'she nepriyatnostej,  chem u  nego  uzhe
imeetsya".
     "|to bylo ochen' opasno, Stoun".
     "Dazhe bolee opasno, chem tebe kazhetsya. Ippolito poslal dvoih  podruchnyh,
chtoby  oni  vybrosili  menya v Tihij  okean s yakorem, prisobachennym  k  moemu
telu".
     U nee rasshirilis' glaza.
     On podnyal ruku. "Ne perezhivaj, ya vyzhil".
     Ona zalpom vypila polovinu svoego koktejlya i postavila bokal na stolik.
"O, bozhe"! voskliknula ona. "|to vse - moya vina".
     "Otchego zhe"?
     "YA podelilas' s  Vensom,  chto ty  vse eshche  zdes',  i,  dolzhno  byt', on
rasskazal Ippolito".
     "Dumayu, tak ono i bylo".
     "CHto zhe ty sobiraesh'sya  predprinyat' v svyazi s etim"? trevozhno  sprosila
ona.
     "Nu, mne  ne  pridetsya iskat'  teh "bratkov". Segodnya  utrom ih vylovil
trauler v toj zhe kondicii, v kotoroj oni namerevalis' videt' menya".
     Ona pokachala golovoj. "Potryasayushche! Vo chto eto ya tak vlyapalas'"?
     "Pohishchenie,    ubijstvo,    vozmozhno,    mnozhestvo   drugih   ser'eznyh
prestuplenij".
     "No ty zhe ne  dumaesh', chto ya imela otnoshenie k tomu..., chto oni sdelali
s toboj"?
     "Net, vo vsyakom sluchae, ne narochno".
     "Nu, spasibo  tebe,  gospodi, za  eto!  Stoun, pozhalujsta,  skazhi,  chto
proishodit".
     "A ya-to dumal, chto ty  osvedomlena  luchshe  i  mozhesh' sama podelit'sya so
mnoj".
     "YA uzhe skazala vse, chto mogla".
     "Ty dolzhna pomoch' Vensu".
     "Vot imenno".
     "Nu,  v dannyj moment Vens ozhidaet, chto proizojdet  ubijstvo ego zheny i
sam on budet unichtozhen. Ty sobiraesh'sya potvorstvovat' etomu"?
     "YA i vpryam'  malo znayu ", podnyav i oprokinuv v sebya ostatok  spirtnogo,
priznalas' ona.
     "Ty znaesh' gorazdo bol'she, chem  ya", skazal Stoun. "Esli  podelish'sya  so
mnoj  informaciej,  mozhet, tem samym, pomozhesh' mne  vytashchit'  Vensa iz etogo
der'ma".
     Ona ustavilas' v odnu tochku.
     "Nachni s samogo nachala", potreboval on.
     "YA vsegda delala to, chego hotel Vens", skazala ona. "Otkuda ya znayu, chto
to, chego ty dobivaesh'sya ot menya, pojdet vo blago"?
     "Ty dolzhna prosto poverit' mne na slovo".
     "Ne uverena, chto mogu eto sdelat'".
     "Ty ostavlyaesh'  mne  v kachestve  al'ternativy  privlech'  policiyu, FBR i
vklyuchit' mel'nicu sluhov i domyslov, tak"?
     "Ty etogo ne sdelaesh'".
     "Ne sdelayu?  Esli  ty ne pomozhesh' mne,  u menya  ne ostanetsya vybora.  YA
upersya nosom  v kirpichnuyu stenu, i  mne nekuda  podat'sya.  Esli ya ne  sdelayu
ekstrennyh shagov, Vens  dozhdetsya, chto  Arrington budet  ubita,  a ya  ne mogu
etogo dopustit'. Nadeyus', moya poziciya tebe yasna"?
     "Esli  ya podelyus' s  toboj tem, chto znayu,  obeshchaesh' ne obrashchat'sya ni  v
policiyu, ni k presse, ni k FBR"?
     "Net. YA sdelayu vse, chto v interesah Arrington. Mozhesh'  schitat', chto eto
budet i v interesah Vensa".
     "Esli  est'  vozmozhnost' pomoch'  ej,  ne  pribegaya  sredstvam  massovoj
informacii, ty pojdesh' na eto"?
     "Da. No ya ostavlyayu za soboj pravo sudit', kak eto luchshe sdelat'".
     "Pover', Vens - ochen' smelyj chelovek. Ty, mozhet byt', ne znaesh'  ego  s
etoj storony".
     "On, mozhet, i smelyj", zametil Stoun, "no odnovremenno i ochen' glupyj".
     "Vse,  chto ya govorila o kinozvezdah i  ih povedenii, eto,  konechno  zhe,
pravda, no k Vensu eto ne otnositsya".
     "Razve  net?  Razve on ne  podvergaet zhizn'  Arrington  opasnosti  radi
zashchity sobstvennoj kar'ery"?
     "YA iskrenne schitayu, chto net".
     "V takom sluchae, chto on pytaetsya sdelat'"?
     "Dumayu, on sobiraetsya pereigrat' ih v ih sobstvennoj igre".
     "O, gospodi"! zastonal Stoun. "Tol'ko ne eto".
     Ona kivnula.  "On schitaet,  chto vse eto mezhdu nim  i imi, i,  na polnom
ser'eze, ne hochet pomoshchi ot kogo by to ni bylo so storony".
     "V takom sluchae, dlya chego on poprosil menya syuda priehat'"?
     "On  zapanikoval, no  tol'ko  na mgnovenie. K  tomu  vremeni,  kogda ty
pribyl, on sumel vzyat' sebya v ruki".
     "CHto zhe, konkretno, on sobiraetsya predprinyat'"?
     "Spasti Arrington, spasti Lui Rigenshtejna, spasti Studii Centurion. Dlya
nachala".
     "CHto eshche"?
     "Dumayu, emu by ochen' hotelos' ubit' Onofrio Ippolito".
     "Vot eto uzhe ob容dinyaet nas", probormotal Stoun.
     "Stoun, ty slishkom umen, chtoby sovershit' podobnoe, a Vens net. Vens, ne
razdumyvaya  ni minuty, ubil by ego, esli by znal, kak eto sdelat', chtoby  ne
navredit' Arrington".
     "Tol'ko eto uderzhivaet i menya ", skazal Stoun.
     "Nadeyus', ty  mozhesh'  pomoch' Vensu. On  - prekrasnyj chelovek  i  bol'she
vsego ya ne hotela by videt', kuda zatyagivaet ego yarost'".
     "Betti, esli ya budu pomogat' emu, ty dolzhna pomoch' mne".
     Dolgaya pauza. "Horosho", v konce koncov, soglasilas' ona.
     "Nachni snachala", poprosil on.
     I ona nachala.





















     Betti medlenno i neohotno nachala svoj  rasskaz. "Dumayu,  eto  bylo  dve
nedeli nazad, mozhet, chut' ran'she. Vens prishel na rabotu, i ya  pochuvstvovala,
chto on sil'no nervnichaet. Prezhde on byl - samo spokojstvie. Po-moemu, imenno
eto  delaet  ego neotrazimym na ekrane. Edinstvennyj akter iz  teh, kogo mne
dovelos' videt' i kto obladal takim spokojstviem, byl Alan Ledd".
     Stoun ne preryval.
     "No v  tot  den'  Vens zametno nervnichal  - rasteryannyj,  rasserzhennyj,
drozhashchij. Mne nikogda  ne  dovodilos'  videt' ego takim.  YA ne sprosila, chto
stryaslos'. YA znala, chto  on vse ravno ne skazhet. Vmesto etogo ya nablyudala za
nim i zhdala, reshiv, chto sama sumeyu vychislit', v chem delo. V to utro on mnogo
zvonil,  prichem,  sam zhe  i nabiral  nomera  telefonov, vmesto  togo,  chtoby
poprosit'  menya soedinit' ego s kem-to,  kak  eto delalos' obychno. Nekotorye
zvonki byli na studiyu. YA eto  mogla  opredelit', potomu chto  studijnye linii
otdeleny ot vneshnih.  I neozhidanno on sdelal  nechto ochen' strannoe: poprosil
menya vynut' iz bol'shogo sejfa sertifikaty akcij Centurion.
     U nas v ofise -  dva sejfa.  Malen'kij  protivopozharnyj sejf dlya vazhnyh
dokumentov i komp'yuternyh diskov i bol'shoj sejf, vysotoj primerno v polovinu
moego  rosta. Vens hranit  v nem  nalichnye,  zolotye  bruski i  kaznachejskie
bilety. Dumayu, kakaya-to chast' lichnosti Vensa gluboko uyazvima i vsegda gotova
obratit'sya v begstvo.  YA schitayu,  u nego  byvayut  fantazii  sobrat' chemodan,
sest' v  samolet  i ischeznut'. Mozhet, eto  kak-to svyazano s  ego proshlym, ne
znayu. Kak by to ni  bylo, on poprosil  menya dostat'  sertifikaty Centuriona.
Vensu  prinadlezhit  primerno  dvenadcat'  procentov  studii,  Lui Rigenshtejn
vladeet  primerno  tridcat'yu  procentami, tak  chto  vmeste oni vpolne  mogut
kontrolirovat' biznes".
     "A kakaya chast' studii prinadlezhit Devidu  Starmaku i Ippolito"? sprosil
Stoun. S momenta nachala rasskaza on vpervye zagovoril.
     "Kazhdyj iz nih vladeet desyat'yu ili odinnadcat'yu procentami".
     "Nedostatochno, chtoby osushchestvlyat' kontrol', verno"?
     "YA v  etom ne uverena. Dumayu, chto kto-to po-tihomu skupaet akcii. Akcii
nahodyatsya v rukah bolee melkih vladel'cev, a te ih prodayut".
     "Ne znaesh', pochemu"?
     "YA podumala, chto poetomu-to Vens i hotel vzglyanut' na svoi sertifikaty.
On  lyubit  potrogat'  veshchi,  kotorymi  vladeet.  Inache  oni  ne kazhutsya  emu
real'nymi. U menya vozniklo chuvstvo, chto on podumyval ih prodat'".
     "Dlya chego"?
     "No on ne sobiralsya. Ni za chto".
     "Prodolzhaj".
     "Potom v ofis voshel Lui  Rigenshtejn, i on vyglyadel ochen' mrachnym. Oni s
Vensom proveli  za zakrytymi  dveryami bolee chasa. Vens  obychno  ne zakryvaet
dver' kabineta,  svyazannogo s  moim ofisom . Potom oni vyshli iz  kabineta  i
poshli kuda-to vmeste, i Vens vernulsya nazad tol'ko vo vtoroj polovine dnya. A
kogda  poyavilsya, to sdelal nechto  ochen'  strannoe:  on rasporyadilsya, chtoby ya
otnesla akcii Centuriona v bank -  ne  v Sejf  Harbor, gde  vedutsya  vse ego
bankovskie operacii, a v  bank, raspolozhennyj srazu zhe za vorotami studii. I
poprosil arendovat'  bol'shuyu  depozitnuyu yachejku  na  moe imya, polozhit'  tuda
akcii i ne prinosit' emu klyuch v ofis".
     "Skol'ko mesta zanimayut sertifikaty akcij, esli ih  polozhit'  v bol'shoj
yashchik"?
     "Sovsem nemnogo, i ya poschitala eto strannym".
     "Ty tak i ne otdala klyuch Vensu"?
     "Net,  on  vse eshche u  menya.  Klyuch lezhit  v  moem sobstvennom depozitnom
yashchike".
     "Ne prosil li on tebya polozhit' v yashchik eshche chto-nibud'"?
     "Net,  no  ya  chuvstvovala,  chto  sobiralsya,  inache on  vryad  li by stal
zakazyvat' bol'shoj yashchik".
     "CHto proizoshlo potom"?
     "V tot  den' bol'she nichego. Ah, da,  Vens poprosil menya zarezervirovat'
aviabilet  dlya  Arrington do  Virdzhinii,  tochnee,  v  Nacional'nyj  aeroport
Vashingtona - i privezti vecherom bilet k nemu domoj. CHto ya i sdelala.
     Na  sleduyushchee utro v ofis k Vensu  zashel Billi  O'Hara, ostavalsya okolo
chasa, zatem k nim prisoedinilsya Lui Rigenshtejn, i oni  vtroem proveli  pochti
vse utro. Billi vozglavlyaet sluzhbu bezopasnosti studii".
     "|to netipichno dlya Vensa - obshchat'sya s O'Hara"?
     "Ochen'. Edinstvennyj  raz, kogda ya  ego videla v ofise,  eto  kogda  on
ustraivalsya na rabotu. Ego togda privel i predstavil Lui".
     "Kak organizovana sluzhba bezopasnosti"?
     "Nu,  kak obychno - ohrana u vorot,  sistema  propuskov, patruli ohrany,
vse v takom duhe. V prezhnie vremena - sejchas eto ne praktikuetsya - rabotniki
sluzhby bezopasnosti  otvechali za zashchitu zvezd  i akterov  - kontraktnikov ot
nepriyatnostej: obvinenij v ezde  v p'yanom vide, iznasilovaniyah, izbienii zhen
i  tomu  podobnyh  veshchej.  Teper'  zhe   zvezdy  nezavisimy,  i  net  nikakih
kontraktnikov".
     "U tebya ne bylo oshchushcheniya, chto O'Hara poyavilsya, chtoby izbavit'  Vensa ot
kakih-to nepriyatnostej"?
     "|to pervoe, o chem  ya  podumala.  Bylo ochevidno,  chto  u Vensa voznikla
problema".
     "On vvel tebya v kurs dela"?
     "Tol'ko  v ochen' malyh  porciyah.  On skazal, chto  hochet ubrat' tebya  iz
goroda, i ya dolzhna eto ustroit'". Ona ulybnulas'. "Konechno zhe,  v otlichie ot
Vensa lichno ya etogo ne zhazhdala".
     "Kakimi zhe krupinkami informacii on podelilsya s toboj"?
     "On rasskazal, chto u  nego voznikli problemy  s Ippolito i Starmakom, i
chto  ya  dolzhna byt'  predupreditel'noj,  esli  oni  pozvonyat,  ili yavyatsya na
studiyu. On  perezhival,  kak by oni, ne daj bog, ne  podumali, chto on grub po
otnosheniyu k nim".
     "CHto eshche"?
     "On  skazal, chto  Arrington  poka  ne sobiraetsya vozvrashchat'sya, i,  esli
kto-libo pointeresuetsya,  govorit', chto ona gostit u  rodnyh v Virdzhinii. On
skazal, chto hotel by stat' bolee  dostupnym dlya pressy, chto voobshche-to,  ne v
ego  duhe.  Obyknovenno,  on  ignoriruet  predstavitelej   pressy.  Ne  daet
interv'yu, ne uchastvuet  v  Polnochnyh SHou, nikogda  ne imel  del  s  Barbaroj
Uolters.  Vse  eto  -  sostavlyayushchie  zagadochnosti  imidzha  Kaldera,  vsya ego
nedostupnost'. Dumayu, on izmenil politiku, no ochen' nezametno, tak, chtoby ne
pokazalos', chto on chto-to skryvaet. Vot potomu on i poprosil menya priglasit'
na zvanyj obed tu zhenshchinu".
     "Stalo byt', Vens stremilsya v pervuyu ochered' zashchitit' sebya".
     "I Arrington. On sil'no perezhival,  chto  v  presse poyavitsya nechto,  chto
mozhet podvergnut' ee opasnosti".
     "Kogda zhe ty uznala, chto Arrington vovse ne v Virdzhinii"?
     "Kak  raz  pered  tem, kak poyavilsya ty.  Vens skazal  mne,  chto  ona ne
vernulas'  domoj,  poskol'ku  oni possorilis',  i  ona kuda-to sbezhala.  |to
delalo ego otnoshenie k presse bolee ponyatnym. Tak, esli kto-libo sprosil by,
razoshlis'   li  oni,  on  mog  eto  otricat',  vmesto  togo,   chtoby  prosto
otgorodit'sya ot nih stenoj".
     "Logichno. A kogda ty uznala, chto Arrington byla pohishchena"?
     "Po-moemu, ya uznala ob etom ot tebya".
     "No ya etogo ne znal".
     "Odnako,  ty  chuvstvoval, chto  tut chto-to  ne to, a ya, ponachalu, net. V
kakoj-to  stepeni  rol'  sygral tvoj  priezd.  YA  ne  dumala, chto  Vens  mog
priglasit' tebya lish' dlya togo, chtoby razreshit' semejnyj spor".
     "Neplohaya mysl'".
     "Tak vot, v konce koncov, ya prishla  k Vensu i skazala, chto, ochevidno, u
nego  chto-to  ne  tak,  i  chto  ya hochu pomoch'.  V etot moment on slomalsya  i
zaplakal, chego ya nikogda  ot nego ne ozhidala.  On skazal, chto  Arrington - v
opasnosti, i chto ya dolzhna byt' ochen' ostorozhna v slovah  i postupkah, chtoby,
ne  daj bog, ne  uhudshit' ee  polozhenie.  On ulazhival delo.  Vens upotreblyal
slovo  "peregovory",  tak chto ya ponyala, chto rech' idet o vykupe. Vot togda-to
mne prishlo v golovu, chto cena ee osvobozhdeniya - akcii Centuriona, no  v etom
ne bylo osoboj logiki".
     "Logiki net,  ty prava,  po  krajnej  mere, v  sluchae  pohishcheniya.  Esli
Ippolito  i  Starmak uderzhivayut Arrington, stalo byt', oni hotyat poluchit' ot
Vensa yavno bol'she, chem akcii".
     "Logichno",  skazala  Betti.  "Po-moemu,  esli  bezopasnost'   Arrington
napryamuyu  svyazana  s  peredachej akcij, Stoun  sdelal by  eto i postaralsya by
pozzhe vse vernut'".
     "Nesomnenno.  Tak,  a  chto  eshche est' u  Vensa, chto  hoteli  by poluchit'
Ippolito so Starmakom"?
     "Ponyatiya ne imeyu", otvetila ona. "Prosto ne mogu sebe predstavit',  chto
by eto moglo byt'".
     Stoun  zadumalsya.  "Imeet  li  Vens  dolgosrochnyj  kontrakt  so studiej
Centurion"?
     "Net,  ne  tak,  kak  starye  studii  nanimali  zvezd  po  eksklyuzivnym
kontraktam.  Vens imeet  delo s Centurionom,  kak  nezavisimyj prodyuser.  On
prinosit v studiyu proekty - pri etom lichno ne obyazan uchastvovat' v nih - i u
nih  est'  pravo  pervogo  otkaza.  Esli oni ne  pokupayut  proekt,  on mozhet
predlozhit' ego kuda-nibud' eshche, kak on i postupal v proshlom".
     "Mozhet, Ippolito i Starmaku etogo ne dostatochno".
     "CHto"?
     "Mozhet, im nuzhna ne tol'ko studiya, no i sam Vens".
     "Oni nikogda  ne  smogut  vladet' im.  On dlya  etogo - slishkom  krupnaya
figura".
     "Vozmozhno. Skazhi, tebe izvestno, gde Ippolito derzhit svoyu yahtu"?
     "U nego ih neskol'ko, naskol'ko ya znayu".
     "YA imeyu v vidu, samuyu bol'shuyu, Kontessu".
     "O, da. Nedavno ya byla na nej. |to bylo na proshloj nedele".
     "Na uzhin, na kotoryj Vens byl priglashen, no tak i ne yavilsya"?
     "Da".
     "I ya tozhe byl priglashen, no, uvy, ne poyavilsya tozhe".
     "|to bylo, kogda oni pytalis'"...
     "Da, no vernemsya k yahte. Gde ee derzhat"?
     "YA znayu, chto port  pripiski  -  Marina Del Rej,  no dumayu, ona  bol'shuyu
chast' vremeni stoit vblizi Kataliny. Tam kak raz i byla vecherinka".
     "Kto byl na vecherinke"?
     "Mnogie iz teh, kto byli na poslednem vechere u Vensa. I mnogo drugih".
     "Skol'ko zhe vsego"?
     "Dumayu, okolo sta chelovek. |to bol'shaya yahta".
     "Interesno,  mozhet Arrington nahodit'sya  na  bortu  etoj yahty"? sprosil
Stoun.
     "Ne dumayu, chto on pryachet Arrington na  yahte, a potom priglashaet na bort
sto chelovek, kak ty sam-to schitaesh'"?
     "Net, dumayu, chto net".
     "Togda, pochemu tebya tak interesuet eta yahta"?
     "|to ne imeet znacheniya".






























     Do sleduyushchego utra Stoun  ne vozvrashchalsya v svoj otel',  obshchenie s Betti
dlilos' vsyu  noch'. Kogda  on vernulsya,  na ego  telefonnom  apparate  migalo
soobshchenie, i on vklyuchil avtootvetchik.
     "Stoun, eto Henk Kejbl. Perezvoni".
     On tut  zhe nabral nomer.  "Izvini,  menya ne  bylo, kogda ty zvonil. CHto
novogo"?
     "My  postavili na proslushivanie Finansovyj  Servis  Barona, i uzhe imeem
koe-chto".
     "I chto zhe vy uslyshali"?
     "Vo  mnogih telefonnyh razgovorah ispol'zuetsya nechto  vrode koda,  chto,
opredelenno,  usililo  nashi  podozreniya.  My  polagaem,  chto  bol'shaya  chast'
peregovorov proishodit vokrug dostavki, skoree vsego, narkotikov".
     "Razve nuzhny sorok telefonnyh linij dlya togo, chtoby dogovorit'sya naschet
postavok narkotikov"? zametil Stoun.
     "Logichno".
     "Dumayu, eto den'gi".
     "Da, dejstvitel'no, tam delayut denezhnye perevody, no ne v tom masshtabe,
chtoby vyzyvat' podozrenie".
     "Togda oni  ne perevodyat  den'gi po telegrafu.  Mozhet,  oni  otpravlyayut
nalichnye po moryu".
     "Den'gi otmyvayut, kogda vyvozyat nalichnye iz strany. Nashi lyudi polagayut,
chto den'gi idut v SHtaty. Sprashivaetsya, zachem"?
     "CHtoby chto-to kupit'", na hodu pridumal Stoun.
     "Nu, konechno, no chto oni mogut delat' s syroj, ne otmytoj nalichnost'yu"?
     "Otmyt' ee".
     "Veroyatno, no my govorim o gigantskih summah, vot v chem vopros".
     "Stalo  byt', oni  skupayut  krupnye  veshchi,  naprimer,  biznesy. Bol'shie
biznesy".
     "Ty ne ponimaesh', Stoun. Ty ne mozhesh' pojti i kupit' biznes, skazhem, za
sto  millionov  dollarov  i prinesti  nalichnye na podpisanie  sdelki. Den'gi
dolzhny  byt'  otmyty,  oni  obyazany byt'  legal'nymi,  i  s summ dolzhny byt'
uplacheny  nalogi.  Den'gi  dolzhny lezhat'  v banke  i potom  po telegrafu oni
perevodyatsya  v drugoj bank, ili neobhodimo  chto-to ochen' vesomoe,  naprimer,
bankovskij kassovyj chek".
     "V rasporyazhenii Ippolito imeetsya bank, verno"?
     "Verno. No ya proveryal v Kaznachejstve i  v finansovyh uchrezhdeniyah shtata,
i Sejf Harbor vsegda byl obrazcom chistoty".
     "Togda on, dolzhno byt', dejstvoval kak-to inache, poka ne  izvestno kak.
YA  schitayu, chto lyudi tipa Ippolito slishkom nenasytny,  chtoby dovol'stvovat'sya
dohodom ot zakonnogo biznesa. Oni hotyat bol'shego. Oni prosto hotyat imet' vse
celikom, a ne delit'sya s derzhatelyami akcij ili s nalogovoj sluzhboj".
     "Nu,   eto  tol'ko   nachalo.  So  vremenem  ya  ozhidayu  poluchit'  bol'she
informacii".
     "Lichno u menya v zapase ne tak mnogo vremeni", skazal Stoun.
     "Imeesh' v vidu novoe pohishchenie? YA mogu zadejstvovat' pyat'desyat  agentov
v techenie chasa".
     "Poka ne nado".
     "Do kakih por? Poka zahvachennyj ne budet mertv? Posle etogo dejstvovat'
stanet gorazdo trudnej".
     "Henk,  esli by  ya znal,  gde ona,  ya s udovol'stviem vospol'zovalsya by
uslugami pyatidesyati agentov, no, uvy, ya ne znayu".
     "Itak, eto zhenshchina"!
     "Da, i eto vse, chto ya poka mogu tebe skazat'".
     "Kak hochesh', druzhishche. YA lish' nadeyus', chto vse eto  ne vzorvetsya  u tebya
pered  nosom. U nas dovol'no smutnoe  predstavlenie o  lyudyah, imeyushchih delo s
pohititelyami.  Kak,  naprimer,  s  vykupom:  ty  mozhesh'  zaplatit'  vykup  i
osvobodit' zhertvu  ili  ne  zaplatit'  i tozhe osvobodit' ee. Libo  -  plohoj
variant - ty  mozhesh' zaplatit'  vykup i poteryat'  pohishchennogo, ili mozhesh' ne
platit' i poteryat' ego. |to riskovannaya igra".
     "Ty v  samom dele tak schitaesh'? Ty v samom dele dumaesh', chto, dazhe esli
eti lyudi poluchat zhelaemoe, oni mogut ee ubit'"?
     "Stoun, pohozhe, reshenie, tak ili inache, bylo prinyato,  eshche do togo, kak
oni zahvatili ee. Ona, mozhet byt', uzhe mertva".
     "YA tak ne dumayu. S nej ezhednevno obshchaetsya chlen sem'i".
     "|to horosho, no sie ne oznachaet, chto eto dolgo prodlitsya".
     "Ty ochen' davish' na psihiku, znaesh' takoe za soboj"?
     "CHast' moej  raboty  sostoit v tom,  chtoby  vnosit'  luch  t'my v  zhizn'
lyudej".
     Stoun grustno usmehnulsya. "Nu, s etim ty otlichno spravlyaesh'sya".
     "YA pozvonyu  tebe, esli budet kakaya-nibud'  informaciya.  I poproshu svoih
rebyat,  chtoby  oni proslushivali  telefonnye  razgovory  Barona  -  vse,  chto
kasaetsya tvoej pohishchennoj".
     "Spasibo, Henk", skazal na proshchan'e Stoun i povesil trubku.
     Barrington razyskal malen'kuyu  pechatnuyu kontoru s nadpis'yu nad okoshkom:
100  BIZNES KARTOCHEK  V  PRISUTSTVII ZAKAZCHIKA ZA $19,95. On  napisal  tekst
kartochek  i,  v ozhidanii,  poka oni  budut gotovy, kupil deshevyj plastikovyj
portfel', neskol'ko papok i bumagu.  Kogda vizitki  byli gotovy, on vyshel iz
kontory i vykinul bol'shuyu ih chast' v blizhajshij  musornyj  yashchik, ostaviv sebe
dyuzhinu, zatem poehal k Marina Del Rej i nashel nuzhnyj morskoj ofis.
     On razyskal upravlyayushchego dokom i  vruchil  emu  vizitku s  nadpis'yu  RID
H|FTORN, OCENSHCHIK, MORSKAYA STRAHOVAYA  KOMPANIYA CHABBA.  On  ponyatiya  ne  imel,
imeet  li  CHabb strahovuyu kompaniyu, no, po krajnej mere, eto  bylo izvestnoe
imya. "YA priehal po povodu nedavno zatonuvshego sportivnogo  rybolovnogo sudna
Mariya", zayavil on.
     "Da, ya v kurse dela", otvetil dok  master. "My podnyali yahtu so dna paru
dnej nazad. Ona byla v uzhasnom sostoyanii".
     "Mozhete pokazat' mne mesto stoyanki Marii"?
     "Konechno. Poshli, pokazhu".
     Stoun  posledoval  za nim  k prichalu, ne  opasayas', chto  ego  opoznayut,
poskol'ku te, kto kakim-to obrazom associirovalis' s yahtoj, byli mertvy.
     "Hotite podnyat'sya na bort"? sprosil dok master. "U menya est' klyuchi".
     "Net, ya, glavnym  obrazom, zabochus' o bezopasnosti  v budushchem s  uchetom
togo,  chto Mariya zatonula pri chrezvychajno  strannyh obstoyatel'stvah. Kak vy,
voobshche, obespechivaete bezopasnost' i ohranu sudov"?
     "U  nas imeetsya nablyudatel' s radiotelefonom,  i on svyazan s rabotnikom
ofisa. Voobshche-to, u nas nepriyatnostej prakticheski ne byvaet".
     Stoun odobritel'no kivnul, raskryl portfel' i perebral neskol'ko listov
bumagi v papke.  "My strahuem zdes' eshche paru sudov - odno nazyvaetsya Paloma,
drugoe - Kontessa. Mozhete pokazat' ih"?
     "Konechno. Paloma stoit von tam".
     Stoun posledoval za nim k pustoj motornoj yahte.
     "Skol'ko raz za noch' vahter obhodit etu pristan'"?
     "Primerno raz v chas".
     "Okej, a gde stoit Kontessa"?
     "Dal'she, vozle volnorezov, ryadom s drugimi  bol'shimi  yahtami",  otvetil
dok master. "Pojdem, ya pokazhu".
     Stoun  proshel za nim  neskol'ko pontonov, posle  chego  stali poyavlyat'sya
krupnye suda.
     "Vam  povezlo,  potomu  chto  ona  segodnya zdes'",  skazal  dok  master.
"Bol'shuyu chast' vremeni ona provodit v vodah Kataliny".
     "Tam chto, tozhe prichaly"?
     "Net, ona shvartuetsya v zalive. Prichem, na sverhtyazhelom yakore".
     So  storony kormy oni  priblizilis' k  bol'shoj yahte.  Ona  stoyala vdol'
prichala.  Dok master pomahal rukoj cheloveku  na palube.  "Privet, Rino!  Kak
dela"? On povernulsya k Stounu. "YA predstavlyu vas shkiperu".
     "Spasibo", otvetil Stoun.
     Rino podoshel k poruchnyam. On byl v belom kostyume s shirokimi pogonami i v
kepke s kozyr'kom.
     "Rino",  predstavil dok  master,  "eto  Rid Heftorn iz  vashej strahovoj
kompanii".
     "Privet",  vzglyanuv  na  vizitku  Stouna, skazal  shkiper.  "Znachit,  vy
rabotaete na CHabba? A my ne strahuem korpus sudna".
     "YA v  kurse", solgal Stoun, "no posle  togo,  kak zatonula Mariya,  oni,
ochevidno, zanervnichali. Menya poprosili osmotret' vashu yahtu na predmet ocenki
ee obshchego sostoyaniya".
     "Okej", skazal shkiper, "podnimajtes' na bort".
     Stoun ulybnulsya pro sebya. Teper' u nego byl propusk, i on mog proverit'
vse sudno celikom ot nosa do kormy.



























     Stoun posledoval za shkiperom na kapitanskij mostik, gde v eto vremya nad
elektronnymi prisposobleniyami rabotal tehnik.
     "My  otlichno  osnashcheny",  skazal   Rino.  "Samye  sovremennye   cvetnye
navigacionnye pribory, sistema opoveshcheniya i prochee. Imenno poetomu my sejchas
nahodimsya  zdes'  na Marina Del  Rej,  vmesto  togo, chtoby byt' v  akvatorii
Kataliny,  gde vladelec predpochitaet  derzhat' yahtu.  My  zashli  syuda,  chtoby
usovershenstvovat' sistemu ekspluatacii sudna".
     "I mnogo u vas problem s elektronikoj"?
     "Ne ochen'. Vot novyj pribor, i my kak raz proveryaem ego v rabote".
     "Stoun vynul iz papki stopku bumag i nachal delat' fal'shivye zametki. Na
instrumental'noj paneli zazvonil mobil'nyj telefon, i shkiper podoshel k nemu.
     "|j", kriknul on v trubku.
     Zvonit zhenshchina, podumal Stoun. On pomahal shkiperu rukoj. "Slushajte, mne
vovse ne nuzhen tur s gidom. Esli ne vozrazhaete, ya sam vse osmotryu".
     "Konechno, esli hotite", skazal shkiper.
     Stoun poblagodaril dok mastera  za pomoshch' i napravilsya vniz. Nado budet
projti  ot  kormy  do nosa, podumal on pro sebya. On  bystro minoval  bol'shoj
salon, stolovuyu,  kambuz, zatem napravilsya vniz, tuda,  gde  po ego raschetam
dolzhny  byli  raspolagat'sya kayuty chlenov  ekipazha.  On  zametil  pol  dyuzhiny
nebol'shih kayut i odnu bol'shuyu dlya shkipera, potom napravilsya k korme.
     Razmery  kayut  uvelichivalos',  a   ih  kachestvo  uluchshalos'   po   mere
prodvizheniya k korme. Kazhdoe pomeshchenie imelo individual'nyj  dekor,  parket i
doroguyu obivku sten,  a salon vladel'ca okazalsya prosto ogromnym, prevoshodya
stilem i komfortom gostinichnyj nomer Stouna.
     On spustilsya na druguyu palubu i osmotrel kayuty po obe storony koridora.
Oni byli men'she,  chem na  palube etazhom vyshe, no pri etom meblirovany nichut'
ne huzhe.  CHto-to privleklo ego vnimanie  k  poslednej iz  malen'kih  kayut. K
pereborke pod orudijnym portom byl privaren U - obraznyj bolt.  Bolt kazalsya
zdes' sovershenno ne k  mestu, no Barringtonu nado  bylo osmotret' eshche nemalo
pomeshchenij, i  on poshel dal'she. On  proveril kazhduyu  dver' i kazhdyj lyuk yahty,
nevziraya na ih razmery.
     V konce koncov,  on  dobralsya do  motornogo otseka, nahodivshegosya tremya
palubami  nizhe kapitanskogo mostika, i tot okazalsya ves'ma vpechatlyayushchim. Dva
gromadnyh dizel'nyh motora zanimali polovinu pomeshcheniya,  i k obeim  storonam
paluby byl pridelan gigantskij generator. Stoun reshil osmotret' kingstony.
     "Kak dela"? razdalsya chej-to golos.
     Stoun chut' ne podprygnul ot  neozhidannosti, potom povernulsya k stoyashchemu
v dveryah  shkiperu. "Prostite, vy napugali menya. Vse otlichno.  Vot tol'ko chto
zakonchil osmotr. Skazhite, a kak ohlazhdayutsya motory"?
     "K kazhdomu  dvigatelyu prikrepleny teploobmenniki, rabotayushchie  na  smesi
svezhej vody i koulyanta.  |ta smes' ohlazhdaet verh. I pomimo etogo, zabortnaya
voda ohlazhdaet nizhnyuyu chast' kazhdogo dvigatelya".
     "Otkuda zhe postupaet eta voda"? sprosil Stoun. |to bylo kak raz to, chto
emu ne terpelos' uznat'.
     "Na  kazhdoj  storone  motornogo  otseka raspolozheny kingstony", otvetil
shkiper, ukazav na bol'shoj klapan, privodimyj v dvizhenie kolesom.
     Stoun iskal rychag,  kotoryj  ustanavlivalsya na malyh sudah. On byl rad,
chto emu pokazali klapan. Na sej raz, zdes' ne bylo rezinovogo shlanga, a byla
stal'naya  truba,  prikreplennaya  k motoru. "Ponyal",  skazal Stoun. I tut  on
uvidel  nechto, chto byl ne  v  sostoyanii opoznat'.  "A eto chto"? sprosil  on,
ukazav na shestidyujmovuyu trubu, kotoraya tyanulas' vdol'  otseka na vysote dvuh
futov.  K  nej byli prikrepleny  pol  dyuzhiny trub men'shego  razmera,  prichem
kazhdaya uhodila v  svoj  sobstvennyj kingston. Takih trub  bylo dve,  oni shli
parallel'no v neskol'kih futah  drug ot druga, i on  nikogda ne videl nichego
podobnogo.
     "Ih nazyvayut morskimi yashchikami", ob座asnil  shkiper. "Oni podayut zabortnuyu
vodu dlya lyubyh celej - vozdushnogo ohlazhdeniya, tualetov, slovom, dlya vsego".
     Stoun kivnul. "Nu, ya schitayu, chto uznal vse, chto bylo nuzhno".
     "YA pokazhu, kak vyjti otsyuda", predlozhil Rino.
     Poka  oni  podnimalis' naverh,  Stoun prodolzhal  vykachivat' informaciyu.
"Kak chasto vladelec pol'zuetsya yahtoj"?
     "Prakticheski  kazhdyj  uikend, a  inogda mozhet zanochevat' na  bortu  i v
budnij den'".
     Stoun  prodolzhal delat'  pometki.  "Skol'ko  gostej  odnovremenno mozhno
razmestit' na yahte"?
     "U nas dyuzhina gostevyh nomerov,  dvadcat' chetyre  spal'nye  kayuty, plyus
lyuks dlya vladel'ca".
     "Kakova chislennost' ekipazha"?
     "U nas nebol'shoj ekipazh: kok,  styuard, dve gornichnye, moj pomoshchnik i ya.
Kogda ustraivayut zvanye vechera, na pomoshch' prihodit vyezdnaya kuhnya".
     "Stalo byt', na bortu shest' chelovek"?
     "Vo vremya uikendov  i kogda na bortu  vladelec.  V  budni obsluzhivayushchij
personal  ne rabotaet.  Mezhdu poberezh'em  i Katalinoj  my  obychno  kursiruem
vdvoem  s moim  pomoshchnikom, a kogda yahta stoit tam na yakore, na bortu obychno
kto-to odin".
     "Imeyutsya zhaloby po sisteme bezopasnosti"?
     "Net. Na nekotoryh krupnyh sudah est' vooruzhennaya ohrana, no nash hozyain
ne verit v ee effektivnost' - eto zastavlyaet gostej  interesovat'sya, ot kogo
ih, sobstvenno, zashchishchayut. My polagaem, chto luchshaya zashchita - anonimnaya".
     "Vpolne  logichno",  skazal  Stoun.  Oni vybralis'  na  glavnuyu  palubu.
"Blagodaryu za tur. Teper' u menya est' vse, chtoby podgotovit' doklad".
     "My, chto, menyaem strahovuyu kampaniyu"?
     "Poka  ne  mogu  skazat'  opredelenno.  My  dadim  svoi  predlozheniya  i
posmotrim, chto iz etogo vyjdet".
     "S kem vy imeete delo s nashej storony"?
     "My  imeem delo ne s vashim vladel'cem, a, skoree vsego, s  odnim iz ego
lyudej.  YA  ne  imeyu pryamyh kontaktov s klientami s klientami.  YA vsego  lish'
tehnik". Stoun pozhal  shkiperu ruku i soshel na bereg.  V odnom on byl uveren:
on proveril vse ugolki yahty, i, znachit, na bortu Kontessy Arrington net.
     On podumal,  a  ne vernut'sya li na bort Marii i ne utopit'  ee eshche raz.
Dlya  etogo byl podhodyashchij spokojnyj  den', i on mog by sdelat' eto ne  huzhe,
chem v  proshlyj  raz. A mozhet,  zaodno,  pustit'  na  dno Palomu. Bylo by tak
zdorovo dovesti Ippolito do belogo  kaleniya. V konce koncov, Stoun  reshil ne
riskovat'.  Policiya  tut zhe doznaetsya,  chto  kto-to  iz  strahovoj  kompanii
pobyval na bortu yaht, i elementarnaya proverka  opredelit fal'shivku.  Policiya
poluchit ego opisanie, a eto emu sovsem ni k chemu".
     K tomu  zhe, shkiper  Kontessy rasskazhet,  chto  u  nego byl predstavitel'
strahovoj  kompanii  i  opishet  portret.  |to  ego  ne  osobenno  volnovalo,
poskol'ku,  vryad  li,  Ippolito  budet  lichno  zanimat'sya  etim,  a  on  byl
edinstvennym, kto znal Stouna v lico.
     Barrington  doshel  do  svoej mashiny  i pozvonil v  ofis  Betti Sausard.
"Privet, eto Stoun. Ty mozhesh' govorit'"?
     "Konechno, davaj"!
     "Mne by hotelos' bolee  vnimatel'no prismotret'sya  k Starmaku. CHto tebe
izvestno o nem"?
     "CHto tebe nuzhno konkretno"?
     "Nachnem s adresa i telefonnyh nomerov".
     Ona vydala emu eti svedeniya.
     "U nego est' eshche odin dom"?
     Ona nazvala emu adres v Malibu, kotoryj okazalsya po sosedstvu s plyazhnym
domom Ippolito.
     "CHto ty mozhesh' o nem rasskazat'"?
     "On vsegda  radushno otnosilsya ko mne. On odin iz teh, kto v razgovore s
toboj  zastavlyaet poverit',  chto,  krome tebya, emu  ni do kogo net dela. Emu
nravyatsya  krasivye  zhenshchiny,  a  iz  neskol'kih fraz, obronennyh  Vensom,  ya
ponyala,  chto u  nego kto-to  est'  na storone.  ZHena  zapugana im tak,  chto,
veroyatno, dazhe esli by chto i uznala, ne stala by protestovat'".
     "Znaesh' kakie-nibud' imena"?
     "Nu,  naprimer, v poslednej  kartine Vensa byla zanyata aktrisa po imeni
Veronika Hart, kotoroj Devid ochen' zainteresovalsya. Dat' ee adres"?
     "Konechno". On zapisal  ego  vmeste s nomerom telefona.  "Ona -  horoshaya
aktrisa"?
     "Nachinayushchaya,  no  dostatochno  horoshaya.  CHem-to   napominaet  menya  samu
neskol'ko let nazad".
     "Kak Starmak provodit vremya, kogda ne pletet intrigi s Ippolito, ili ne
rasslablyaetsya v posteli s krasotkami"?
     Ona rassmeyalas'. "Oni s Vensom inogda igrayut v  gol'f v klube gostinicy
Bel-|jr. On chasten'ko tam obedaet".
     "U tebya imeyutsya lichnye nomera telefonov Ippolito"?
     "Davaj, posmotrim". Ona  perelistala  neskol'ko  stranichek  i dala  emu
nomera domashnego, sluzhebnogo i avtomobil'nogo telefonov, plyus nomer telefona
na Kontesse.
     "Dumayu, poka mne etogo dovol'no", skazal on. "Spasibo".
     "Pouzhinaem vecherom"? sprosila ona.
     "Ty ne vozrazhaesh', esli my organizuem uzhin v moem nomere v otele"?
     "V tvoem nomere ya gotova delat' vse, chto ugodno".
     "V sem' chasov"?
     "Davaj, v vosem'".
     "Dogovorilis'". On vyklyuchil  telefon  i  otpravilsya po adresu Starmaka.
Mozhet  byt',  on  ne udelyal etomu cheloveku  dostatochno vnimaniya,  no  teper'
sobiralsya naverstat' upushchennoe.










     Devid Starmak  prozhival  v  pomest'e, postroennom v stile korolya Georga
men'she chem v  pyati  minutah  ezdy ot doma  Vensa Kaldera v Bel-|jr. Pomest'e
raspolagalos' na  uchastke  zemli ne menee  desyati akrov,  chto, po  razumeniyu
Stouna, stoilo celoe sostoyanie. Ego potryaslo, kak malo zemli imeyut  naibolee
dorogie doma Los Anzhelesa, osobenno, v  Biverli Hills,  a takzhe v prestizhnom
rajone Bel-|jr.  Na  luzhajke  pered domom trudilas'  gruppa lyudej, pol'zuyas'
traktornymi  kosilkami,  sekatorami,  grablyami  i  motygami.   Odin  chelovek
upravlyal  mashinoj,  kotoraya  okazalas'  ogromnym   pylesosom.  Ne  daj  bog,
srezannaya trava narushit gladkuyu poverhnost' zelenogo kovra gazona.
     U paradnogo vhoda stoyal Rolls  Rojs  s otkidnym verhom,  i, kogda Stoun
proezzhal mimo, iz doma vyshel Starmak, sel  v avtomobil' i  vyehal  iz vorot.
Stoun sdelal plavnyj razvorot i, soblyudaya opredelennuyu distanciyu, posledoval
za  nim,  po  puti  obdumyvaya,  kak  luchshe vybit' starika  iz kolei.  On uzhe
"vstryahnul" Ippolito, teper' byl chered Devida. Stouna osenilo. On pozvonil v
N'yu-Jork.
     "Lejtenant Bachetti".
     "Dino, eto Stoun".
     "Stoun, kak dela? YA uzhe zavolnovalsya, chto ty propal".
     "Poka  net,  no  lyudi  rabotayut  v  etom  napravlenii.  Mozhesh'  sdelat'
odolzhenie"?
     "Konechno".
     Stoun dal  emu  nomer telefona  v mashine  Starmaka.  "Pozvoni  po etomu
nomeru.  Tebe  otvetit  muzhchina. Skazhi  emu:  "Stoun  Barrington  shlet  tebe
soobshchenie s togo sveta. On eshche ne razdelalsya s toboj i s Ippolito".
     "YA zapisal nomer", skazal Dino,  "a  teper', chert voz'mi, skazhi, o  chem
rech'"?
     "Davaj, zvoni, Dino! |to ochen' vazhno".
     "Ty hochesh', chtoby ya emu predstavilsya"?
     "Radi  boga,  ni v  koem sluchae!  Kak  tol'ko  skazhesh' etu frazu, veshaj
trubku i zvoni na moj sotovyj".
     "Kak skazhesh'", skazal Dino i raz容dinilsya.
     Starmak  svernul vlevo,  Stoun  za nim. Primerno  minutu spustya,  Stoun
zametil,  kak  Devid  vzyal  trubku  telefona  i  zagovoril.  Neozhidanno,  na
Rolls-Rojse vklyuchilis'  tormoznye ogni,  i  Starmak  ostanovilsya  u  bordyura
trotuara. Proezzhaya mimo, Stoun uvidel,  kak  Starmak  oret  v trubku.  Stoun
svernul napravo, razvernulsya i stal zhdat', kogda Rolls-Rojs poedet vpered, i
pristroilsya szadi. Zazvonil ego sotovyj.
     "Da-da-a"?
     "|to Dino. YA vse sdelal".
     "CHto on skazal"?
     "Snachala bylo grobovoe molchanie, potom  on stal  materit'sya,  oral, chto
kastriruet  menya.  Ne znayu pochemu - ya  nikogda s nim  ne  vstrechalsya. Kto on
takoj"?
     "Paren' s inicialami D. S. My ved' obsuzhdali ego s toboj"?
     "Vspominayu. Tak o chem rech'"?
     "YA  vsego lish' poshchekotal emu nervy. On s  druzhkom pytalsya izbavit'sya ot
menya neskol'ko dnej nazad".
     "Pohozhe, ty zastavil ego ponervnichat'".
     "YA tol'ko nachinayu".
     "Da,  kstati, pomnish',  ty  nazyval mne  drugoe  imya? Interesovalsya ego
svyazyami"...
     "Nu, konechno".
     "YA govoril  tebe, chto  staryj mafiozi  ne imel  synovej,  no u nego byl
plemyannik.  Ochevidno, u nego  byl brat,  chestnyj chelovek, kotoryj  rabotal v
rajone,  gde sosredotocheny  magaziny  odezhdy.  U brata byl syn. Kak  govoryat
francuzy: "Vualya"!
     "Dejstvitel'no.  Poka  ne znayu, kakaya  ot etogo pol'za,  no  informaciya
mozhet prigodit'sya".
     "Stoun, ty chto, staraesh'sya izo vseh sil, chtoby tebya ubili"?
     "Vovse  net",  otvetil  Stoun. Emu  nedostavalo Dino,  i  vnezapno  ego
osenilo. "Mne nuzhen kto-to, kto by menya prikryl. Ne mozhesh' priehat'"?
     "Priehat' k tebe"?
     "YA organizuyu bilet v pervom klasse i nomer v otele Bel-|jr".
     "|to ochen' zamanchivoe predlozhenie", skazal  Dino. "Horosho,  no, esli ty
kogda-libo  skazhesh'  Meri  |nn,  chto  eto  byla  ne  komandirovka  po  delam
Departamenta, ya prikonchu tebya svoimi rukami"!
     "Ne skazhu. Sadis' na lyuboj blizhajshij  rejs, v aeroportu voz'mi v arendu
mashinu, i tam  zhe tebe  ob座asnyat, kak dobrat'sya do otelya. YA zabroniruyu  tebe
komnatu, a utrom my vmeste pozavtrakaem".
     "Hochesh', ya zahvachu pushku"?
     "Otlichnaya mysl'. Rik tozhe pomog mne, dostal pistolet".
     "CHert poberi, navernoe, ya prosto sbrendil"!
     "Obeshchayu, tebe zdes' ponravitsya".
     "I menya ulozhat v kojku"?
     "Ne stanu tebe meshat'", rassmeyalsya Stoun.
     "Poka". Dino povesil trubku.
     V  eto vremya Starmak proezzhal mimo gostinicy Biverli Hills, napravlyayas'
v  storonu bul'vara Sanset. Doehav  do  Sanset Strip, on ostavil  mashinu  na
stoyanke i voshel v nebol'shoj magazinchik.
     Stoun udivilsya. I pozvonil Riku Grantu.
     "Lejtenant Grant".
     "|to Stoun".
     "Privet".
     "Ty v kurse, chto magazin delikatesov Vinni snova v biznese"?
     "CHto"?
     "YA tol'ko chto videl, kak advokat, kotoryj ne praktikuet,  voshel vnutr',
i on tam, kazhetsya, ne edinstvennyj klient".
     "Znachit,  oni rabotayut  nelegal'no", skazal  Rik.  "Kogda my prikryvali
lavochku, u menya byl dokument ob iz座atii ih licenzii".
     "Oznachaet li eto, chto ih mozhno nakryt' eshche raz"?
     "Eshche kak! CHerez neskol'ko minut tam budet neskol'ko moih mashin. Uvidim,
chem oni tam promyshlyayut".
     "A mozhesh' zaodno potryasti klientov"?
     "YA mogu ih zaderzhat', no ne mogu posadit'".
     "YA byl by v  vostorge,  uvidev  koe-kogo na zadnem siden'e  policejskoj
mashiny".
     "YA uzhe  pochti  chuvstvuyu goryachee  dyhanie mera na  moej  shee,  no,  chert
voz'mi, uzh bol'no velik soblazn".
     "YA  budu zhdat' i nablyudat' nepodaleku",  skazal Stoun. On pritormozil u
trotuara pryamo naprotiv magazina.
     CHerez  devyatnadcat'   minut  dva  policejskih  avtomobilya  i  dva  vena
pritormozili u  vhoda v magazin, i rejd  proshel takzhe gladko, kak i v pervyj
raz.
     Neskol'ko minut pozzhe  v dveryah  pokazalis'  lyudi v naruchnikah. Stoun s
radost'yu uvidel Devida Starmaka, skovannogo odnoj cep'yu  s dvumya muzhchinami v
gryaznyh fartukah. On gromko protestoval, no ego nikto ne slushal. I vdobavok,
sredi arestovannyh byl Martin Baron. Po-vidimomu, Starmak naznachil emu zdes'
vstrechu. U Stouna zazvonil telefon.
     "Slushayu".
     "|to Rik. Nu, kak, vzyali"?
     "Konechno zhe. Eshche i Barona prihvatili".
     "Esli oni zashli perehvatit' sendvich, ya budu  vynuzhden ih otpustit', no,
esli oni nahodilis' v zadnej komnate, ya mogu pred座avit' im obvinenie".
     "Zdorovo!  Kstati,  nash geroj pribyl  v Rolls-Rojse s  otkidnym verhom.
Mozhesh' zabrat' ego Rolls"?
     "Pochemu by i net. YA vyshlyu avtoperevozku".
     "Nadeyus', oni ne budut s nim slishkom akkuratny"?
     "|ti rebyata v akkuratnosti ne zamecheny", rassmeyalsya Rik.
     "Daj znat', kak projdet, ladno"?
     "Nepremenno".
     "Kstati, k nam priletaet Dino. Hochesh', poobedaem zavtra vmeste"?
     "S udovol'stviem".
     "Vstretimsya v otkrytom kafe otelya Bel-|jr v dvenadcat'- tridcat'".
     "Do vstrechi".
     Stoun  vyklyuchil  telefon  i  poehal v  gostinicu, po  puti  nasvistyvaya
veseluyu melodiyu. Situaciya yavno  uluchshalas': on poportil krov'  svoim vragam,
ego luchshij  drug speshil na pomoshch', a v gostinichnom nomere byla zaplanirovana
volnuyushchaya noch' s Betti.





























     Stoun c  Dino zavtrakali i  veli besedu na terrase  gostinichnogo nomera
Barringtona. Stoun sprosil: "Ty sejchas zanyat"?
     "Esli  by  ya  byl  zanyat,  razve ya mog vybrat'sya k tebe  syuda?  Uroven'
prestupnosti v N'yu-Jorke  kamnem padaet vniz, izvini za vyrazhenie  - ubijstv
net, grabezhej tozhe, dazhe vorovstva i togo net. |to uzhasno"!
     Stoun rassmeyalsya.
     "|to sovsem  ne  smeshno.  Dovol'no skoro tam nachnut sokrashchat' kopov. Iz
ofisa mera nam shlyut instrukcii, chtoby my ne razdrazhali turistov".
     "Dlya nas, Dino, eto luchshij gorod v mire".
     "Mne nravilos', kak tam bylo ran'she - dnem i noch'yu lyudi  kurili travku,
prostitutki tusovalis' na 42-oj ulice, na  kazhdoj  dveri bylo po tri zamka -
sam  znaesh',  eto byl gorod policejskih".  On mahnul rukoj.  "Ne to, chto eta
nichtozhnaya parodiya na megapolis. Ty nazyvaesh' eto otelem? Zdes'  net pozharnyh
lestnic, v holle net prostitutok, i, voobshche, on nahoditsya v dzhunglyah".
     "|to sad".
     "Da, sad, kak na zadvorkah zhilogo doma. Po mne - eto chertovy dzhungli! A
rastitel'nost'  zdes' takaya, kakaya byvaet v lesah  Amazonki. Lebedi,  vidish'
li, v prudu. Da, radi boga! V N'yu-Jorke ne proshlo by i sutok, kak kto-nibud'
sdelal by iz nih barbekyu"!
     "Mne nravit'sya zdes', ya imeyu v vidu, gostinicu".
     "Ty - drugoe delo. Kstati, a kak tebe udalos' sebe ee pozvolit'"?
     "YA rasskazyval tebe ob uchastii v fil'me. Za paru dnej ya sdelal dvadcat'
pyat' tysyach, a sejchas ih trachu".
     "Vse-vse"?
     "Vozmozhno. Tam vidno budet".
     "Kak Rik Grant"?
     "On poluchil  lejtenanta, i u nego  neplohaya rabota v shtabe. On  zdorovo
mne pomogaet. My, kstati, s nim segodnya obedaem".
     "Pravda, chto kto-to pytaetsya ot tebya izbavit'sya"?
     "Oni sdelali popytku - vysshij klass, skazhu tebe".
     "Rasskazhi".
     "Postarayus'  izlozhit'  obstanovku".  Stoun nachal rasskaz  so  zvonka  v
restoran  |lejn  i povedal  Dino o  sobytiyah, kotorye  sluchilis'  s  nim  po
pribytii v Los Anzheles.
     Dino molcha slushal, podpiraya rukoj podborodok,  ego omlet ostyval. On ne
proronil ni slova, poka Stoun ne zakonchil rasskaz.
     "|to d'yavol'skaya prodelka. Brosit' tebya v okean podobnym obrazom"!
     "Da, uzh"!
     "I chto ty sdelal potom? Ubil ublyudkov"?
     "Mne eto ne ponadobilos'. Ippolito rasschitalsya za menya tem zhe sposobom,
kakim oni pytalis' razdelat'sya so mnoj".
     "Pohozhe na  sud  mafii", skazal s udovletvoreniem Dino. "Ty eshche ne ubil
etogo Ippolito"?
     "YA  sdelal emu paru pakostej". Stoun povedal emu o  tom,  kak on utopil
yahtu i ustroil pozhar v gostinoj.
     Dino  shiroko  raskryl  rot.  "Stoun,  ty  chto,  sovsem  spyatil?  Ty  zhe
sovershaesh'  prestupleniya! |to  ne  v tvoem  stile. |to to, chto sdelal by  ya.
Pozdravlyayu, priyatno videt', kak ty rassvirepel".
     "Tak chto, lejtenant Bachetti, ty odobryaesh' moi nelegal'nye dejstviya"?
     "Ot vsego serdca. Davaj sdelaem chto-nibud' eshche".
     "Vpolne veroyatno. U menya koe-chto na ume".
     "CHto imenno"?
     "Esli ya snova rassvirepeyu, ya tebe soobshchu".
     "Kak prodvigayutsya poiski Arrington"?
     "Delayu  vse, chto mogu, no etogo malo. Net  nikakoj vozmozhnosti  uznat',
gde ee derzhat, a ved' oni mogut peremeshchat' ee s mesta na mesto".
     "Nadeyus', ty ne soobshchil o nej FBR.  V  etom sluchae, oni, navernyaka,  ee
ub'yut".
     "Net.  My s  Rikom  razgovorilis'  s  odnim  parnem iz organov, kotoryj
podklyuchil podslushivayushchie  ustrojstva v Finansovoj kompanii Barona. Paren'  v
kurse, chto kogo-to pryachut, no ne znaet kogo, i on eto ne afishiruet".
     "Ne govori etim kozlam ni slova".
     "Znaesh', mozhet nastupit' moment, kogda nam ponadobyatsya federaly".
     "Somnevayus'. My s toboj mozhem vychislit' sami. My zhe raskryvali sluchai i
pohuzhe".
     "Hochetsya verit', chto tak".
     "CHto za devica ot容zzhala, kogda ya priehal"? sprosil Dino.
     "Sekretarsha Vensa Kaldera. My stali...blizki".
     "Ne sobirayus' tebya ukoryat'. U nee est' podruga"?
     "Dino,  ladno, esli za takie shtuki tvoya zhena otorvet  tebe yajca. Sovsem
drugoe delo, esli  ona otorvet moi, a my  oba  prekrasno znaem, chto  ona eto
sdelaet, esli obnaruzhit, chto ya prichasten  k  tomu,  chto tebya zdes' ulozhili v
kojku".
     "Ty zhe obeshchal, chto ne budesh' stoyat' u menya na puti".
     "No ya ne obeshchal, chto stanu svodnikom".
     Dino vzdohnul.
     "Da ladno tebe, shodi, poplavaj, zakazhi massazh, otdohni ot poleta. Lanch
s Rikom v dvenadcat'-tridcat' v gostinichnom kafe ".
     "Horosho, horosho, ugovoril", otvetil Dino.


     Stoun s Rikom uzhe chetvert' chasa sideli v teni za stolikom, kogda k  nim
podoshel Dino, derzha pod ruku malen'kuyu blondinku, i ego volosy posle kupaniya
byli  eshche vlazhnye. On poceloval ee, pohlopal po spine i otpustil prezhde, chem
sam opustilsya na stul.
     "Rik, kak tvoi dela"? sprosil Dino, pozhimaya emu ruku.
     "Horosho, Dino, a kak ty"?
     "Esli  schitat'  za  poslednij  chas, to zdorovo.  YA  vstretilsya s  nej v
bassejne. Videli by vy ee v bikini"!
     "Uspokojsya, Dino, uspokojsya", skazal Stoun.
     "Ty  smotrel vcherashnie vechernie novosti v  odinnadcat' chasov"?  sprosil
Rik Stouna.
     "On byl zanyat", proiznes Dino.
     "Ochen' zhal'. Ty by uvidel, kak Devid Starmak pokidal uchastok, prikryvaya
lico plashchom. Advokat  zayavil presse, chto ego klient zashel v zavedenie Vinni,
chtoby perehvatit' sendvich, i vse proisshedshee - uzhasnoe nedorazumenie".
     "Zdorovo"! shiroko ulybayas', skazal Stoun.
     "To zhe s  Baronom.  Mozhesh'  poverit', chto nelegal'noe predpriyatie snova
zarabotalo na tom zhe samom meste"?
     "YA by dazhe  poveril, chto  oni uzhe  segodnya  s  utra v biznese", zametil
Stoun. "Veroyatno, u nih imeetsya svoj chelovek v policii Los Anzhelesa".
     "|j,  polegche"! skazal Rik. "Ne  nado  nam associacij s metodami raboty
policii N'yu-Jorka".
     "Nahodilsya li Starmak v zadnem pomeshchenii"?
     "K sozhaleniyu, net,  no zanervnichal on tak, kak esli by my zastukali ego
tam".
     "Interesno, kak on prepodneset eto segodnya svoim druzhkam  v gol'f-klube
Bel-|jr", zametil Stoun.
     "Hotel by ya tam okazat'sya", usmehnulsya Rik.
     "Rik",  progovoril  Dino,  "nel'zya  li prosto bystren'ko uspokoit' etih
tipov, chtoby ya mog vernut'sya v N'yu-Jork? Zdes' slishkom solnechno i yasno".
     "Net, Dino, ty ne mozhesh' nikogo ubivat'. Ni v koem sluchae".
     "O! No my mozhem hotya by prodolzhat' svodit' ih s uma"?
     "Radi boga"!
     "Horosho. Stoun, kakov nash sleduyushchij hod"?
     "YA hochu utopit' bol'shoj korabl' Ippolito".
     "YA etogo ne slyshal", skazal Rik, podnyav ruki vverh.
     "Kak nam eto sdelat'"? sprosil Dino.
     "Vchera  ya  ochen'  horosho  osmotrel  yahtu.  Ob座avil  shkiperu,  chto ya  iz
strahovoj kompanii. Teper'  ya znayu,  kak eto sdelat', no my  dolzhny  vybrat'
noch', kogda na bortu  ne budet nikogo, krome  pary chlenov ekipazha. YA ne hochu
nikogo utopit', razve chto Ippolito".
     "YA nichego etogo ne slyshal", zastonal Rik.
     "Slyshat' ne est' zlo", vvernul Dino.  "|to  -  moe pravilo. Tvori  zlo,
esli ono vo blago".
     "Rik, prosti",  skazal Stoun,  "Dino - porochnyj individuum. I nichego ne
mozhet s soboj podelat'".
     "Ty  tozhe ne stradaesh'  ot  otsutstviya porochnosti", otvetil Rik. "CHem ya
mogu pomoch'"?
     "Nam ponadobit'sya bystrohodnaya motorka, kotoraya  zhivo podbrosit  nas do
Kataliny i obratno".
     "Kazhetsya, ya znayu, gde mozhno odolzhit' kater. Kogda"?
     "Poka ne  uveren,  no ne  mog by ty  dostat'  ego bystro po pervomu  zhe
trebovaniyu"?
     "Schitaj, chto motorka u tebya v karmane".
















     Stoun  s  Dino prikatili v  aeroport Santa Monika. Aerodrom predstavlyal
soboj nebol'shoe  pole s edinstvennoj vzletno-posadochnoj  polosoj dlinoj 5000
futov, tyanushchejsya  vdol'  poberezh'ya,  i pryamo po  sosedstvu  s  Mezhdunarodnym
Aeroportom Los Anzhelesa.
     "CHto  my budem zdes' delat'"? sprosil Dino,  kogda oni postavili mashinu
na stoyanku nepodaleku ot bol'shogo angara.
     Stoun oglyadelsya i uvidel to, chto iskal: tablichku s nadpis'yu "SAMOLETY V
ARENDU". "My osmotrim koe-chto s vozduha", skazal Stoun. YA hochu pokazat' tebe
plan mesta, kuda my sobiraemsya, i tak budet bystree".
     "K chemu speshit'"?
     "V eti vyhodnye yahta budet  polna narodu. YA hochu popast' na nee pervym.
Podozhdi zdes'".
     Stoun voshel v ofis, projdya mimo ogromnogo znaka, predlagayushchego v arendu
razlichnye  modeli  samoletov,   i  pointeresovalsya   rascenkami  u  molodogo
cheloveka, stoyashchego za stojkoj. On pred座avil svoi  letnye  prava, medicinskoe
svidetel'stvo i bortovoj zhurnal.
     "Kakoj zhelaete samolet"? sprosil molodoj chelovek.
     "CHto-nibud' tihohodnoe dlya luchshego obzora".
     "Kuda vy napravlyaetes'"?
     "Vsego lish' na Katalinu i obratno. Na paru chasov".
     "U   menya   est'  Sessna  172,  ochen'  horoshaya  mashina  -  s   otlichnym
navigacionnym upravleniem. Sto pyat'desyat baksov v chas".
     "YA  ne   sobirayus'  delat'  figury   vysshego  pilotazha,  no   menya  vse
ustraivaet". Stoun  protyanul  emu  kreditnuyu  kartochku, zatem  posledoval za
yunoshej v angar.
     "Nachinajte predpoletnuyu podgotovku", velel molodoj chelovek.
     Stoun medlenno oboshel samolet, proveryaya vse, vklyuchaya zapravku toplivom,
kak delal eto raz sto pyat'desyat prezhde.
     "Dovol'no  horosho, osobenno s uchetom togo, chto u vas ne  bylo  v  rukah
proverochnogo spiska", skazal klerk.
     "YA praktikovalsya na 172-om. Vse eto zapisano v moem bortovom zhurnale.
     On pomog vykatit'  samolet  iz  angara, posle chego klerk  protyanul  emu
klyuchi.
     "Bezopasnogo  vam  poleta",  skazal   on.  "Budu   sledit'   za   vashim
vozvrashcheniem, osobenno za urovnem topliva v bakah".
     "Blagodaryu",  otvetil  Stoun.  On vernulsya  za  Dino k  mashine. "Syuda",
skazal on, vedya priyatelya k samoletu.
     Dino  zadumchivo  poglyadel   na  malen'kuyu  Sessnu.  "CHto-to  on  bol'no
malen'kij".
     "Ochen' nadezhnaya mashina", zametil Stoun. "Ih ponadelali  namnogo bol'she,
chem drugih. YA by nazval ego vozdushnym Fol'ksvagenom".
     "YA vsegda nenavidel eti malen'kie mashinki", skazal Dino.
     "Sadis' v passazhirskoe kreslo".
     Dino  zabralsya vnutr',  Stoun  pristegnul  ego  remnem  bezopasnosti  i
vodruzil na golovu shlem, potom oboshel samolet i zanyal sidenie sleva.
     "A gde pilot"? sprosil Dino.
     "Ty smotrish' pryamo na nego".
     "Pogodi. YA  znayu,  chto ty s god krutilsya vokrug Teterboro, no eto vovse
ne znachit, chto ya sobirayus' letet' s toboj, esli ty budesh' pilotom". Protesty
Dino potonuli v zvukah ozhivshego motora.
     "Dino, ni  o chem  ne  bespokojsya.  YA  vernu tebya  na zemlyu v celosti  i
sohrannosti". Stoun bystro probezhal po spisku predpoletnoj podgotovki, potom
zaprosil razreshenie na vzlet. Emu razreshili rulit' k vzletnoj polose 21.
     "Stoun,  ty  uveren,  chto mozhesh' upravlyat'  samoletom?  YA imeyu  v vidu,
absolyutno uveren"?
     "Ne  bespokojsya.  Na takom  samolete  ya naletal  ne  men'she  dvuh soten
chasov".
     "Imenno na takom"?
     "Tochno   na   takom".  On   vyehal   po  rulezhnym  dorozhkam   k   koncu
vzletno-posadochnoj  polosy, dovel  chislo oborotov dvigatelya  do treh tysyach v
minutu,  proveril  magnity, davlenie  masla  i temperaturu,  potom  zaprosil
razreshenie  na  vzlet. "Gotov  k  vzletu s Dvadcat' pervoj,  napravlenie  na
zapad".
     "Vzlet razreshayu", soobshchil dispetcher.
     Stoun  vyrulil na vzletno-posadochnuyu polosu,  napravil mashinu  vpered i
otpustil tormoza. Oni vzleteli, probezhav po polyu men'she tysyachi futov.
     "Gde my"? sprosil Dino.
     "Raskroj glaza i uvidish'", otvetil Stoun.
     Oni peresekli  beregovuyu liniyu,  i mogli videt' v tumannoj dymke  abris
ostrova Svyatoj Kataliny.
     "My napravlyaemsya von tuda", pokazal Stoun. On derzhal samolet na  vysote
1000  futov. "Sledi za drugimi samoletami. Nam tol'ko ne hvataet stolknut'sya
s kem-nibud'".
     "Stolknut'sya"! zaoral Dino.
     "Pomogi  i etogo ne budet". Stoun  sverilsya s grafikom, chtoby derzhat'sya
podal'she ot vozdushnogo prostranstva klassa B. "Pod  nami -  Marina Del  Rej,
gde mne dovelos' provesti nemalo vremeni". On naklonil krylo, chtoby Dino mog
vse videt' sleva ot samoleta.
     "Ne delaj tak"! prokrichal Dino, stucha ot straha zubami.
     Stoun  ukazal na legkij samolet, letyashchij  s poberezh'ya, i izmenil  kurs,
chtoby izbezhat' stolknoveniya.
     "|to to, o chem ya preduprezhdal. Sledi za drugimi".
     "Da, da", otvetil Dino.
     Molcha  oni  proleteli eshche  minut  desyat',  v vetrovom  stekle  Katalina
uvelichilas' v razmerah. Stoun priglyadelsya i napravil nos samoleta vniz.
     "Vzglyani na eto", progovoril on.
     "Bol'shoj korabl'"?
     "Davaj, rassmotrim  poblizhe". On snizilsya  do  pyatisot futov i proletel
vdol' yahty.
     "Ona nazyvaetsya Kontessa", skazal Dino.
     "|to kak raz to, chto my  ishchem. Ona  sejchas na puti iz Marina Del Rej  k
stoyanke nepodaleku ot Kataliny".
     Po mere priblizheniya k mestu stoyanki  yahta zamedlyala hod, i Stoun opisal
nad nej  krug. "Vidish' malen'kie  predmety na vode? |to  pustye stoyanki. Vse
oni  budut zapolneny  v etot uikend.  Stalo  byt',  segodnya  noch'yu  -  samoe
podhodyashchee  dlya  nas  vremya. YAhta ostanovilas', i malen'kij buksirnyj  kater
podtyanul ee k stoyanke.
     "Na bortu dvoe",  zametil Stoun. "Odin iz nih v shleme". Oni videli, kak
buksirnyj kater  razvernulsya  k zalivu  i  ponessya k beregu. "SHkiper govoril
mne,  chto,  kogda vladel'ca net  na bortu, on upravlyaet  yahtoj vsego  lish' s
odnim pomoshchnikom".
     "CHto zh, eto ochen' krasivyj korabl'", skazal Dino. "Teper' ved' my mozhem
vernut'sya obratno na zemlyu"?
     "Vzglyani na  stoyanku. YA hochu, chtoby ty horosho  predstavlyal  sebe,  kuda
napravlyat'sya, kogda my syuda vernemsya".
     "Da, da, ya vse vizhu, a sejchas davaj, povorachivaj nazad, ladno"?
     "Imej  v vidu, na zadnem siden'e imeetsya spasatel'nyj zhilet, na sluchaj,
esli nam pridetsya sest' na vodu".
     "Zatknis', i verni menya na zemlyu"! zakrichal Dino.
     "Uspokojsya. My uvideli, chto hoteli. Razve tebya ne poradoval polet"? Oni
popali v vozdushnuyu yamu, i Dino vcepilsya v svoe kreslo.
     "Ne slishkom. Uberi menya otsyuda".
     Stoun razvernulsya  v storonu Santa Monika i vklyuchil zapis' meteosvodki.
Nahodyas'  v desyati milyah  ot aeroporta, on svyazalsya s Dispetcherskoj Sluzhboj.
"YA - 172, idu na posadku so storony Kataliny".
     S vyshki  postupil otvet:  "Vhod  sleva s podvetrennoj storony. Sadit'sya
budete tret'im po schetu posle 182-go i Sitatejshn".
     Stoun  "vstal" v  ochered' na  posadku. On podozhdal,  kogda syadet drugaya
Sessna". "Vizhu Sitatejshn", soobshchil on v Dispetcherskuyu.
     "Derzhite ego v pole zreniya, gotov'tes' k posadke".
     "Bog  moj,  ty tol'ko  vzglyani na  gorod"!  voskliknul Dino, nakonec-to
ocenivshij chudesnyj vid s vysoty".
     "Da. Centr Los Anzhelesa otsyuda, kak na  ladoni,  a  tam dal'she na holme
mozhesh' uvidet' neftyanye skvazhiny".
     " Neftyanye skvazhiny v gorode"?
     "Dumayu,  zdes'   snachala   poyavilis'   neftyanye   skvazhiny",   ob座asnil
Barrington, "i  nikto  ne  hochet ih zakryvat',  poka oni ne  ischerpayutsya  do
konca". On povernul pod pryamym uglom k VPP, potom razvernulsya  dlya konechnogo
zahoda na posadku.
     Nakonec, v  Dino prosnulsya  interes k poletu. "Ty  nashel  aeroport"!  s
voshishchen'em skazal on.
     "|to prosto, kogda imeesh' vse eti pribory".
     "I pered nami posadochnaya polosa".
     "Tam, gde ej i polozheno byt'".
     "Posmotri na mashiny. Oni kak igrushechnye".
     Oni  pereleteli shosse pered  aeroportom, i Stoun legko napravil samolet
vniz i,  prizemlivshis', s容hal  s polosy. CHerez minutu oni  uzhe stoyali pered
angarom, i on vyklyuchil dvigateli.
     "|j,   eto   bylo   zdorovo"!   obradovalsya   Dino.   "Davaj,  povtorim
kogda-nibud'"!
     Stoun rashohotalsya. "Davaj, a sejchas  pozvonim Riku  i  pointeresuemsya,
kak tam nash kater".













     V  konce  dnya  Stoun s  Dino  otpravilis'  za  pokupkami.  Oni zashli  v
nebezyzvestnyj magazinchik, torguyushchij  svechkami i vsyakoj vsyachinoj,  i  kupili
dva komplekta vodostojkih kostyumov temno sinego cveta, bol'shoj rulon klejkoj
lenty,  dva tyazhelyh prorezinennyh fonarya i  upakovku  gaechnyh  klyuchej. Sverh
togo,  Stoun priobrel  krupnomasshtabnuyu  kartu mestnosti,  laminirovannuyu  v
plastik.
     "Nu, i zachem nam vse eto"? sprosil Dino.
     "Mne budet proshche pokazat' tebe, chem ob座asnyat'", otvetil Stoun.
     V vosem' oni priehali k domu Rika Granta. Rik prines  im vypivku, zatem
povel na zadnij dvor, gde Barbara Tirni zharila myaso na grile.
     "Ona umeet gotovit'"? Stoun byl izumlen.
     "Razve  eto ne udivitel'no"? sprosil  Rik.  S teh por, kak ona zdes', ya
zdorovo popravilsya".
     Dino podoshel i predstavilsya Barbare, posle chego vse uselis' za stol.
     Rik peredal Stounu svyazku klyuchej i dal emu nomer prichala u poberezh'ya na
Long Bich.  "On  prinadlezhit moemu  byvshemu  shurinu", skazal on. "|to bol'shoj
kater modeli Boston Vejler s dvumya motorami,  moshchnost'yu po 100 loshadinyh sil
kazhdyj, otlichno osnashchennyj".
     "Ideal'nyj variant", odobril Stoun.
     "On prosit pyat' soten za noch'".
     "Priemlemaya cena". Barrington otschital den'gi.
     "Ne hochu znat' podrobnosti ni do, ni posle", skazal Rik.
     "My ostavim tebya v nevedenii", zasmeyalsya Stoun. "I do, i posle".
     "CHto u tebya na ume, Stoun"? sprosil Dino.
     "Razve ty ne slyshal, kak Rik zayavil, chto nichego ne hochet znat'"?
     "Da, no"...
     "Skazhu tebe pozzhe".
     Barbara postavila  na  stol tarelki s  salatom iz  shpinata, i vse  troe
prinyalis' za edu.
     "Davajte potolkuem o general'noj strategii", predlozhil Rik. "Kakov tvoj
plan"?
     "U menya net daleko idushchih planov", skazal Barrington. "YA tol'ko pytayus'
ih  vseh rastryasti, dat' im  znat',  chto  ne vse  v ih vlasti, zastavit'  ih
postradat'  material'no.  Esli sumeyu eto sdelat',  togda,  oni, mozhet  byt',
nachnut delat' oshibki, kotorye my dolzhny ispol'zovat' v svoih interesah".
     "Oni ne podumayut, chto za etim stoit Kalder"?
     "On ne v kurse del, i pomnite, on - ochen' horoshij akter. On ubedit ih v
svoem nevedenii".
     "A chto, esli oni otygrayutsya na devushke"?
     "U  nih  net prichin associirovat' to, chto delayu ya,  s Arrington. U  nih
sejchas  prosto  polosa neudach,  i  ih edinstvennaya zacepka -  to,  chto  Dino
peredal po telefonu Starmaku".
     "Dino, a chto ty skazal"?
     "YA skazal, chto Stoun dostanet ih iz mogily", ulybnulsya Dino.
     Rik dolgo smeyalsya. "Nu, vy pravy, oni prosto nahodyatsya v polose neudach.
Utonul ih dorogoj motobot, dvoe  iz ih kompanii arestovany - chto dal'she?  Im
ostaetsya tol'ko stroit' dogadki".
     "Ne sobirayus' derzhat' ih v nevedenii", zametil Stoun.
     Posle polunochi Stoun s Dino priehali na poberezh'e  Long Bich i razyskali
arendovannyj imi kater. Bot byl vykrashen v chernyj cvet, chto ochen' poradovalo
Barringtona.  On vyglyadel ves'ma bystrohodnym. Oni  pogruzili  snaryazhenie na
bort, potom  Stoun peredal Dino klejkuyu lentu. "Zaklej nazvanie i nomera. My
vovse ne hotim nepriyatnostej dlya eks-shurina Rika".
     Dino pristupil  k rabote v  to vremya,  kak Stoun znakomilsya s katerom i
ego osnastkoj.  Ego  ochen'  poradovalo,  kogda  on  obnaruzhil  navigacionnuyu
sistemu, v kotoroj na cvetnom ekrane mozhno bylo uvidet' bol'shie massy  zemli
i mnogochislennye  bui  v  dannom  rajone. |to namnogo  uproshchalo  navigaciyu v
usloviyah  temnoty.  On  vklyuchil  radio i  nastroil  ego na 16-yj kanal. Esli
beregovaya  ohrana budet patrulirovat' v  etih vodah, on  smozhet  uslyshat' ih
prezhde, chem oni obnaruzhat ego.
     Potom  raskopal  v kladovke paru  spasatel'nyh zhiletov  i  odin iz  nih
vruchil Dino. "Budet luchshe, esli ty ego nadenesh'".
     "YA provel  nemalo vremeni v  zalive SHiphed s otcom v ego lodke", skazal
Dino.  "Mne  bolee privychny katera, chem samolety. Obojdus' bez spasatel'nogo
zhileta".
     "Dino, my poplyvem ochen' bystro.  Esli, ne daj bog, na chto-to natknemsya
i perevernemsya, nam ponadobyatsya zhilety. Nadevaj"!
     Dino poslushno nadel spasatel'nyj zhilet. "Nu, teper' ty schastliv"?
     "Poka, net, no eto vhodit v moi dal'nejshie plany".
     Stoun  proveril vse  eshche raz, potom vklyuchil motory. Dino otdal koncy i,
zapustiv dvigateli na malye oboroty,  Stoun vyshel v otkrytoe more. Neskol'ko
minut  spustya, oni uzhe  leteli  vpered so  skorost'yu  30  uzlov.  "Prodolzhaj
smotret'  po storonam",  skazal  Stoun.  Zdes'  nemalo rybolovnyh traulerov,
kotorye  v  eti pozdnie  chasy  rasstavlyayut svoi seti  i traly. My  ne dolzhny
okazat'sya na ih puti".
     "Horosho".
     Stoyala prekrasnaya  zvezdnaya  noch' bez tumana. Veter, odnako, byl ves'ma
chuvstvitelen,  i  Stoun  poradovalsya,  chto  predusmotritel'no  nadel  teplyj
vodozashchitnyj kostyum. Vperedi pokazalas' Katalina.
     Okazalos', chto obnaruzhit' Kontessu bylo proshche prostogo. Ona byla  samym
krupnym  iz  stoyashchih v akvatorii  sudov, k tomu zhe yakornye  ogni  byli  yarko
osveshcheny. Bushprit  i  korma takzhe sverkali  ognyami. Stoun  nachal  tormozit',
kogda  oni nahodilis' eshche v treh sotnyah  yardov ot celi, i stal manevrirovat'
mezhdu yahtami  na yakoryah i pustymi yakornymi stoyankami. ZHelayushchih  perenochevat'
na bortu nebol'shih  yaht  okazalos' nemnogo, i  Stoun byl etomu  rad. Po mere
priblizheniya, Kontessa bystro uvelichivalas' v razmerah.
     "Bozhe", prosheptal Dino,  "etot korabl' - nechto! Kak ty dumaesh', skol'ko
stoilo postroit' takoj"?
     "Ne znayu, vosem'  -  desyat' millionov  dollarov,  po moim prikidkam.  V
zavisimosti ot togo, kogda ee stroili. Sejchas yahta stoit namnogo dorozhe".
     "Okej, teper' ty mozhesh' podelit'sya so mnoj svoim planom"?
     "Pervym delom ya dolzhen izbavit'sya ot chlenov ekipazha".
     "Skol'ko ih"?
     "Dumayu, dvoe".
     "I kak my sobiraemsya otdelat'sya ot nih"?
     Oni  nahodilis' vozle kormovoj lestnicy za bortom yahty, i Stoun  ukazal
na palubu. "Tam - rezinovaya shlyupka. YA videl ee  s samoleta. YA spushchu ee vniz.
My  posadim  ih  v nee  i pustim  na  volyu voln.  Dnem kto-nibud' pomozhet im
dobrat'sya do berega".
     "Kak skazhesh'".
     Oni  zaglushili  motory i privyazali  Vejler  k plavuchej  platforme vozle
kormy. Stoun  rassoval  klejkuyu  lentu  i  nabor  gaechnyh klyuchej v  glubokie
karmany  kurtki, vskarabkalsya  po  lestnice  naverh  i vysunul  golovu iz-za
borta.  Vblizi nikogo ne bylo vidno, no  otkuda-to donosilis' zvuki  muzyki.
Rezinovoj  lodki na  meste ne  okazalos'. Stoun  stal iskat'  zamenu, no  ne
obnaruzhil nichego krome dvuh bol'shih, krepko prishvartovannyh motornyh shlyupok.
Ostavalos' nadeyat'sya, chto kto-to iz komandy sejchas na beregu.
     S  fonarem  v odnoj ruke i s pistoletom v drugoj,  Stoun  napravilsya  k
kapitanskomu mostiku. Po  puti on zaglyadyval v kazhdyj illyuminator,  v kazhdoe
okoshko,  stremyas' najti cheloveka, nahodyashchegosya na yahte,  no  ne obnaruzhil ni
dushi. On  zabralsya  na stupen'ki kapitanskogo  mostika  i prinik k  zamochnoj
skvazhine. Tam  byl  vklyuchen  verhnij  svet, igralo radio, no nikogo  ne bylo
vidno.  Ochen' medlenno on otvoril dver'  v  rubku i  ostanovilsya na mostike,
derzha pered soboj pistolet. Krome radio, ne donosilos' ni zvuka.
     S bol'shoj  ostorozhnost'yu  on  otkryl dve dveri  na kapitanskom mostike.
Odna vela k lestnice vniz, drugaya, ochevidno, v kapitanskuyu kayutu. Lampa byla
vklyuchena,  postel'  v besporyadke. On zaglyanul  v kapitanskij  tualet,  i tot
okazalsya pust.  Neuzheli  komanda mogla  pokinut'  bol'shuyu yahtu,  ne  ostaviv
nikogo na bortu?
     |to  pokazalos'  podozritel'nym,  no, mozhet,  na yahte  i v samom  dele,
nikogo  ne  bylo.  Stoun  otkryl  dver'  na lestnicu i, prislushivayas',  stal
medlenno spuskat'sya po stupen'kam.































     Spustivshis' na odin prolet, Stoun zaglyanul  v bol'shoj salon i stolovuyu,
potom  na  kambuz.  Tam  tozhe  gorel svet,  na stole  stoyala  otkrytaya banka
majoneza i iz nee torchal nozh. Ochevidno, kto-to delal sendvich.
     Stoun podnyalsya po lestnice vverh i obsledoval eshche odnu palubu. Syuda uzhe
ne donosilis'  zvuki  muzyki.  Zdes'  ego  vstretila  pochti  polnaya  tishina.
Generatory sudna  dolzhny rabotat'. On nagnulsya i  prikosnulsya k polu paluby,
chtoby oshchutit' vibraciyu. Nichego. Mozhet,  yahta rabotaet ot batarei. On  proshel
po koridoru, vse eshche starayas' ne shumet', zaglyadyval v kazhduyu  kayutu, zazhigaya
v nih svet. Nikogo. Otlichno!
     Osmotrev  palubu,  on spustilsya na eshche odin prolet, gde obnaruzhil dveri
po obe storony koridora. Na  odnoj iz  nih  sprava  ot  nego  bylo napisano:
KUBRIKI |KIPAZHA. Znak na drugoj dveri: POMESHCHENIYA DLYA GOSTEJ. Komanda, dolzhno
byt', spala vmesto togo, chtoby nesti vahtu.
     On opustil fonar' v karman kurtki, postavil na pol sumku, vytashchil rulon
klejkoj lenty, otkryl dver' v kubriki ekipazha i prislushalsya. Tishina. Ostaviv
sumku v koridore, Stoun proveril kazhduyu kayutu  i ne obnaruzhil nikogo. Plohaya
komanda, podumal on, p'yut sebe na beregu, kogda vo vremya ih vahty na korable
oruduet  vrag.  On  prodelal to zhe samoe s drugoj dver'yu  i  ponyal, chto i  v
gostevyh pomeshcheniyah tozhe pusto.
     Nakonec, on  spustilsya na samuyu nizhnyuyu palubu, voshel v motornyj otsek i
vklyuchil osveshchenie. Zdes'  ne bylo nikakih illyuminatorov, tak chto sveta nikto
ne mog videt'.
     Teper' nado pristupit' k rabote.  On  postavil sumku na pol, vytashchil iz
nee nabor  gaechnyh klyuchej i  podoshel  k blizhajshemu kingstonu. Dvumya flancami
klapan byl prisoedinen k trube s ohlazhdayushchej  vodoj  -  odnim  na kingstone,
drugim  na trube. Stoun zakryl kingston, vybral podhodyashchij po razmeru klyuch i
pristupil k rabote s shest'yu boltami, uderzhivayushchimi oba  flanca vmeste. Kogda
on zakonchil, oba flanca ostavalis' na meste, uderzhivaemye chem-to vrode kleya,
i on ne mog prosto raznyat' ih rukami. On reshil vernut'sya k nim posle.
     Podojdya  k  kingstonu drugogo  motora,  Stoun povtoril  process,  potom
vernulsya k bol'shim  morskim korobam.  Dve  shestidyujmovye  truby  podnimalis'
vertikal'no  iz  stal'noj osnovy, kazhdaya iz trub  byla  zaklyuchena v stal'noj
kozhuh, kotoryj zakryval dostup k verhu  truby. Malen'kie truby rashodilis' v
storony  ot  bol'shoj,  kazhdaya  s sobstvennym  kingstonom.  On  zakrutil  vse
klapany, nashel podhodyashchij klyuch i otvintil vosem' boltov, zashchishchayushchih  vyhod k
verhushke truby.  Voda stala prosachivat'sya cherez  shcheli,  no stal'naya  tarelka
prodolzhala derzhat'sya. On ostavil  ee,  perebravshis' na druguyu  storonu,  gde
povtoril operaciyu s drugim morskim korobom.
     "Teper'",  proiznes on vsluh,  "mne nuzhno  najti chto-to,  chto  pozvolit
snyat' sloj shpaklevki s kazhdoj truby, i delo sdelano". On osmotrelsya i uvidel
ryadom verstak.  Podoshel, otkryl raspolozhennyj po nim shkafchik, i nashel  nabor
instrumentov. On vybral molotok-gvozdoder s trehfutovoj rukoyat'yu.
     Stoun  podoshel  k pervoj ohlazhdayushchej trube  i  nanes  po nej  neskol'ko
udarov  molotkom. Kraska-shpaklevka  poddalas'. Togda on povtoril  eto  zhe  s
drugoj truboj.  On  brosil  molotok-gvozdoder  na  pol  vozle  dveri,  zatem
vernulsya k verstaku, nashel stamesku i molotok i poshel trudit'sya nad stal'noj
tarelkoj, zakryvayushchej  podhod k morskomu  korobu.  Posle pervogo udara  voda
stala vyryvat'sya pod bol'shim davleniem. On udaril eshche dva raza.
     Stal'nuyu  tarelku kak budto sdulo, i shestidyujmovaya kolonna vody rvanula
iz truby vverh. SHum byl oglushayushchij.
     Teper' emu  prishlos' rabotat' bystree. Pri pomoshchi stameski i molotka on
otdelil eshche odnu  tarelku, i vtoraya kolonna vody  vyrvalas' iz truby.  Posle
etogo Stoun otkryl kingstony motora pravogo borta, i eshche dva vodyanyh  stolba
stali zalivat' motornyj otsek.
     On otoshel k  dveri i umililsya  sobstvennoj rabote. V obshchej slozhnosti on
dobilsya  ekvivalenta  shestnadcatidyujmovoj  kolonny,  pod  bol'shim  davleniem
zalivayushchej bol'shuyu yahtu vodoj Tihogo okeana.
     Dovol'nyj, on  poshel po lestnice vverh  i  vdrug ostanovilsya, vspomniv,
chto  po druguyu  storonu  motornogo  otseka  byl koridor, vedushchij  v gostevye
kayuty. CHert voz'mi, on dolzhen ih proverit'.
     Stoun  sbezhal  po lestnice vniz i  byl vstrechen dvumya  futami  vody pod
nogami. On probralsya cherez motornyj  otsek k drugoj dveri i zatem v koridor,
proveryaya kayuty  po  obe  storony.  Poslednyaya  kayuta sprava  byla zakryta. On
dolzhen byl speshit',  potomu chto  skoro voda  perekroet  emu dostup naverh, i
esli zdes'  net puti  naverh,  on  okazhetsya v  zapadne. Uzhe po uglu  naklona
paluby on opredelil, chto yahta rezko  nakrenilas' bushpritom k vode. Stoun uzhe
byl gotov vernut'sya, kak skvoz'  grohot postupayushchej  vody  uslyshal  kakoj-to
zvuk, kak  budto  kto-to kolotil v stenku.  On prislushalsya. Potom  podoshel i
prislushalsya  vnov'.  Zvuk prekratilsya. On  sobralsya ujti,  no stuk  razdalsya
vnov'. Stoun prilozhil uho k stenke poslednej kayuty sprava, toj, kotoraya byla
zakryta, i  byl voznagrazhden ocherednym stukom. Kto-to nahodilsya vnutri, a on
ponyatiya ne imel, gde vzyat' klyuch.
     Stoun  poproboval vybit' zapor  plechom, no  dver'  ne  shelohnulas'.  On
upersya  spinoj v protivopolozhnuyu dver' v  koridore, zahvatil perekladinu nad
golovoj i, podnyav nogi, udaril izo vseh sil v zamok. On bil snova i snova, i
vdrug dver' raspahnulas', i voda iz koridora hlynula v kayutu. Stoun povernul
vyklyuchatel' i  zazheg svet. On zaglyanul vnutr' i obomlel. Na  skamejke lezhala
zhenshchina, ee  ruki i  rot byli zakleeny skotchem. Ee ispugannye glaza smotreli
na nego. Ona stuchala po stenke nogami.
     "Arrington"! zakrichal Stoun. On podbezhal i sorval povyazku s ee rta.
     Ona vskriknula ot boli. "Stoun! Slava bogu! Kak ty syuda popal"?
     "|to ne  imeet znacheniya",  skazal  on,  sdiraya  lentu,  styagivayushchuyu  ee
zapyast'ya, "my dolzhny smyvat'sya otsyuda. YAhta tonet"!
     Klejkaya lenta upala vniz.  On shvatil  Arrington za  ruku  i  potyanul k
dveri kayuty.
     "Pogodi", zakrichala ona skvoz' rev vody, "moya noga"!
     Stoun posmotrel vniz.  On mnogo  raz videl okovy, v kotoryh  perevozili
uznikov,  no  eti byli namnogo dlinnee.  Odin konec byl zakreplen vokrug  ee
pravoj  lodyzhki.  Drugoj primykal  k U-obraznomu boltu v  stal'noj  tarelke,
privarennoj  k korpusu  yahty. On  vspomnil,  chto videl etot  bolt  vo  vremya
inspekcii,  i  teper' ponyal,  dlya chego  on  byl prednaznachen. "U kogo klyuch"?
zakrichal on.
     "U kapitana".
     "Delo dryan'", proiznes Stoun.
     "CHto"?
     "Daj  podumat'"! U  Dino  imeyutsya klyuchi  ot  naruchnikov, on byl  v etom
uveren. Pochti uveren. No u nego ne hvatit vremeni probezhat' po trem palubam,
vzyat'  klyuchi  i  vernut'sya do  togo, kak  okean  poglotit  nizhnyuyu  palubu  i
Arrington utonet. Tak emu ni za chto ne uspet'. Ostavalsya tol'ko odin shans.
     "ZHdi menya"! zaoral on. "YA sejchas vernus'!".
     "Ne ostavlyaj menya zdes'", zakrichala ona, ne otpuskaya ego.
     S  trudom  on  otorvalsya  ot  nee.  "Mne  nuzhno  koe-chto vzyat'".  Stoun
probralsya  po  koridoru  v  motornyj  otsek.  Voda  tam  stoyala  po  poyas  i
prosachivalas'  cherez  dver'.  Stoun  s  trudom  probiralsya  protiv  techeniya.
Nakonec, on dostig motornogo otseka, peresek pomeshchenie, sdelal glubokij vdoh
i nyrnul pod vodu.
     Hotya svet tam eshche gorel, no pod vodoj nichego nel'zya bylo razglyadet'. On
sharil po dnu, nadeyas' na  chudo. Pusto! Stoun vynyrnul, neskol'ko raz gluboko
vdohnul, nabiraya v legkie kislorod, i snova nyrnul vniz.
     On  hotel dostat' molotok  i stamesku, no zabyl, gde ih ostavil.  Mozhet
byt', potoki  vody peremestili ih  v drugoe mesto. No tut ego  ruka nashchupala
nechto drugoe,  i to, chto Stoun shvatil, vyrvavshis' na poverhnost', okazalos'
molotkom-gvozdoderom.
     On pospeshil nazad po koridoru - voda byla uzhe vyshe poyasa - i vernulsya v
kayutu  Arrington.  "Zalezaj  na  kojku"! kriknul on, "i osvobodi mne mesto"!
Uvidev v ego rukah molotok, ona podchinilas'.
     "Bystrej"! zakrichala ona.
     "Stoun  zahvatil  cep', k kotoroj bylo prikovana  lodyzhka, posmotrel na
konec, gde cep'  byla  prikreplena k  podkovoobraznomu  boltu.  Natyanuv cep'
levoj  rukoj, on  obrushil  udar  molotka  na bolt  so  vsej  siloj,  no  emu
prihodilos' delat'  eto  pod vodoj,  i  ves molotka  okazalsya,  estestvenno,
men'she,  chem byl by na poverhnosti. Stoun  bil  po  boltu i po tarelke, molya
boga, chtoby bolt byl privaren tol'ko v odnoj tochke, a ne po vsej poverhnosti
tarelki.
     "Radi  boga, Stoun, bystree"! zakrichala Arrington. Voda uzhe dohodila do
ee talii, tak kak ona stoyala na skamejke, a emu zhe voda dohodila do gorla.
     U nego ne hvatilo dyhaniya otvechat', on  lish' prodolzhal bit' molotkom po
boltu. Nakonec, on brosil cep', shvatil molotok dvumya rukami i udaril im izo
vseh sil. Stoun ponyal, chto poluchilos'! On potyanul cep'  pod  vodoj,  shvatil
ee,  i podnyal  na  poverhnost' vmeste  s  podkovoobraznym boltom i tarelkoj.
"Poluchilos'"! zaoral on i zahlebnulsya morskoj vodoj.
     I tut pogas svet.





















     Stoun podhvatil  Arrington i pomog  ej spustit'sya s kojki. Im  prishlos'
podnyrnut', chtoby preodolet'  dver',  kotoraya celikom  okazalas'  pod vodoj,
potom  oni vsplyli  na poverhnost'  v koridore, i to  idya, to  plyvya, sumeli
podnyat'sya vyshe. YAhta tonula gorazdo bystrej, chem Stoun mog sebe predstavit'.
     K schast'yu, kogda oni dvinulis' k korme, uroven' vody stal nizhe, tak kak
yahta  pogruzhalas'  bushpritom  vniz.  Stoun  vspomnil, chto u  nego v  karmane
fonar',  i,  dostav,   vklyuchil  ego.  Zashchishchennyj  rezinovoj  obolochkoj,  tot
prodolzhal  svetit'. "Ne  pomnish',  gde zdes'  lestnica"? sprosil Stoun.  SHum
pribyvayushchej vody tut byl namnogo slabee, chem v drugih chastyah sudna.
     "Net. Menya privezli na bort s zavyazannymi glazami".
     "Zdes'  dolzhen byt'  put'  naverh", skazal  Stoun,  obrashchayas'  bol'she k
samomu sebe. "Bylo  by polnym idiotizmom imet' vsego  odnu lestnicu, vedushchuyu
na  vse paluby". Stoun prodolzhal prodvigat'sya vverh. Teper' voda dohodila im
tol'ko do poyasa".
     "Otkuda ty vzyalsya"? sprosila Arrington. "Kak ty, voobshche, menya nashel"?
     "Na tvoj pervyj vopros budet ochen' dlinnyj otvet", skazal on. "Rasskazhu
tebe pozzhe. CHto kasaetsya togo,  kak  ya tebya nashel, to ya ponyatiya ne imel, chto
ty  nahodish'sya na  bortu. Esli  by  ty  ne  stala  stuchat', ty by  i  sejchas
ostavalas' v kayute".
     "Spasibo, chto skazal".
     Svet zabrezzhil v konce tunnelya, kogda v  neskol'kih futah ot sebya Stoun
obnaruzhil vintovuyu lestnicu. "Syuda"! kriknul on.
     "Bystrej"! vykriknula ona za ego spinoj.
     Oni  stali podnimat'sya po  lestnice, no  tut razdalsya  grohot,  i  yahta
prinyala vertikal'noe polozhenie.
     "CHto eto bylo"? sprosila ona.
     "Ne  vyderzhala  dver',  vedushchaya  v pomeshcheniya ekipazha", skazal Stoun, "i
tuda vorvalas' voda".
     Teper' oni dvigalis' po vintovoj lestnice.  Dostigli sleduyushchej paluby i
prodolzhali prodvigat'sya dal'she, ostorozhno nastupaya  na zakruglennye  perila,
kotorye iz-za krena lezhali pochti gorizontal'no.
     "CHto my budem delat', kogda vyberemsya naruzhu"? sprosila Arrington.
     "Nas zhdet na katere Dino".
     "Dino? Kakogo d'yavola on zdes'"?
     "My oba ochen' bespokoilis' za tebya".
     V konce  koncov, oni dobralis' do glavnogo salona,  kotoryj,  kak i vsya
yahta, nahodilsya v vertikal'nom polozhenii.
     "My  dolzhny vybrat'sya  cherez  etu dver'", skazal Stoun, ukazav  naverh.
Nepodaleku nahodilsya kruglyj stol. On byl privinchen  k polu. "Za  nego mozhno
uhvatit'sya", podumal Stoun. On  vstal na  perila pochti gorizontal'noj teper'
vintovoj lestnicy, uhvatilsya za stol i podtyanulsya vverh.
     Iz glubiny bol'shoj yahty poslyshalsya  ugrozhayushchij grohot, i  korabl' nachal
svoe  poslednee  puteshestvie  ko  dnu. Voda  bystro pribyvala. Stoun uhvatil
Arrington za zapyast'e i podtyanul ee naverh.
     "Do dveri slishkom daleko", skazal on. "My ne smozhem dobrat'sya do nee".
     "Smotri"! zakrichala ona. "Okno".
     Stoun posmotrel,  kuda ona ukazala, i v neskol'kih futah nad ee golovoj
uvidel shpingalet v okne. "Vot tebe moya ruka, podderzhivaj menya. YA  dumayu, chto
sumeyu dotyanut'sya, esli vstanu na konec stola". On postavil tuda odnu nogu i,
derzhas' za  Arrington,  druguyu. Potom  otodvinul shpingalet i stal raskryvat'
okno. Ono raskrylos' na shirinu dvuh futov i ostanovilos'. Uroven' vody rezko
podnimalsya. Ona dobralas' im do gorla i prodolzhala pribyvat'.
     "My podnimemsya  vmeste s  vodoj",  skazal  Stoun.  "Hvatajsya za  okno i
vybirajsya naruzhu. YA - vsled za toboj".
     V etu minutu yahta  stala uhodit' pod vodu.  Morskaya voda okatila ih, no
Stoun  prodolzhal svetit'  fonarikom  v  storonu  otkrytogo  okna.  Arrington
vyskol'znula  iz  ego  ruk,  i on poteryal ee  iz  vida. Mezhdu  tem ego plechi
zastryali v okonnom proeme. On vtolknul sebya obratno v tonushchee sudno, vytyanul
odnu  ruku  iz  okna,  potom  prosunul golovu,  plecho i  zatem  druguyu ruku.
Vysvobodivshis',  Stoun rezko ottolknulsya ot okna i rvanulsya vverh za glotkom
vozduha.
     On s  shumom vynyrnul na poverhnost', vydohnuv ves'  vozduh, kotoryj eshche
ostavalsya, i stal iskat' Arrington.
     "Stoun, ya tut"! otozvalas' ona otkuda-to szadi.
     Stoun obernulsya  i  uvidel,  kak dvoe muzhchin zataskivayut ee v rezinovuyu
shlyupku. Odin iz nih  - shkiper  Kontessy. Stoun zavertel golovoj, ishcha Dino na
chernom katere, no naprasno. On podplyl k shlyupke i shvatilsya za bort.
     SHkiper yahty naklonilsya vniz i posmotrel na nego.
     "Ty"! v yarosti zaoral on.
     Stoun shvyrnul v nego fonar' i popal pryamo v golovu. Muzhchina oprokinulsya
i upal v vodu po druguyu storonu shlyupki. Stoun podtyanulsya, chtoby zabrat'sya  v
lodku  i  tut  zametil,  chto  k   nemu   priblizhaetsya   pomoshchnik  shkipera  s
metallicheskim  veslom.  On rezko ottolknulsya i ushel pod  vodu, edva  izbezhav
vrashchayushchegosya  lezviya.  Kogda on vnov' poyavilsya  na poverhnosti, v neskol'kih
futah ot lodki, to uslyshal zvuk motora.
     Arrington  borolas'  s  muzhchinoj, a tem vremenem rezinovaya shlyupka stala
udalyat'sya.
     I  vdrug, kavalerijskim  naskokom, poyavilsya  Dino. Na moshchnom Vejlere on
priblizilsya k shlyupke, i v ego ruke  tozhe byl fonar'. On razmahnulsya i tochnym
broskom kinul ego v makushku pohititelya. Pomoshchnik shkipera upal za bort.
     "Pomogi mne vylovit' ih", zakrichal Stoun. "Ne  daj im utonut'"! On  uzhe
doplyl do  lodki.  S  pomoshch'yu  Arrington  i  Dino on  podnyal, prebyvayushchih  v
bessoznatel'nom sostoyanii "moryakov" na bort shlyupki. Ot nih razilo alkogolem.
     "Kak vy dumaete, oni ochen' sil'no postradali"? sprosila Arrington.
     "Oni  vyzhivut",  otvetil  Dino.  "Stoun,  chto ty sobiraesh'sya  sdelat' s
nimi"? On priderzhival shlyupku vozle katera.
     Stoun perebralsya  na  bort  shlyupki.  "Arrington, ostavajsya na  lodke  s
Dino", skazal  on. On stal otkruchivat' motor, i, snyav, vybrosil ego za bort,
gde  tot  prisoedinilsya  k Kontesse,  potom kak mozhno dal'she zabrosil vesla,
perebralsya na Vejler i vklyuchil motor.
     So storony berega k nim napravlyalsya bol'shoj  motobot. "Nadeyus',  eto ne
kater beregovoj ohrany", skazal Stoun. On vyklyuchil svet, dal nemnogo gazu, i
bot  medlenno poplyl,  poka luch  prozhektora  s motobota oshchupyval vodu pozadi
nih.   Barrington  ponemnogu  uvelichival   skorost',   stremyas'  maksimal'no
priglushit'  zvuk  dvigatelej,  potom  perevel  rukoyat' gaza  v  maksimal'noe
polozhenie, i  kater s revom pomchalsya  v storonu berega. Za neskol'ko  sekund
kater dostig  skorosti  40 uzlov. "Sledite za drugimi sudami"! pytalsya Stoun
perekrichat' motor.
     Dino snyal s sebya kurtku i pomog Arrington nadet' ee. " Nu, ty kak"?
     "Ne sprashivaj"! prokrichala v otvet ona.












     CHas spustya, vytashchiv na bereg kater, oni vymyli ego  vodoprovodnoj vodoj
iz  shlanga,  snyali  lipkuyu  lentu  s  nazvaniya   i  nomerov.  V  mashine  oni
raspolozhilis' sleduyushchim  obrazom:  Dino - za rulem, Stoun ryadom, Arrington -
na zadnem sidenii.
     "Kak ty  dumaesh', nikto ne  razglyadel nas nastol'ko horosho, chtoby potom
dat' podrobnoe opisanie"? sprosil Dino.
     "Menya uznal shkiper Kontessy".
     "|to nehorosho".
     "Odnako, ne  dumayu,  chto on soobshchit ob etom  v policii. On  znaet,  chto
zamaran pohishcheniem".
     "No skazhet Ippolito".
     "Nu i pust'. Ne dumayu, chto Ippolito podelitsya s kopami".
     "Kak naschet ego strahovoj kompanii? |ti rebyata legko ne sdayutsya".
     "YAhta ne byla zastrahovana".
     "Smeesh'sya"?
     "Nichego  podobnogo.  SHkiper rasskazal  mne,  chto  u  nih  net strahovki
korpusa yahty. Nadeyus', chto eto tak".
     Stoun  ob座asnil Dino,  kak  vybrat'sya  na  hajvej,  potom  pozvonil  po
mobil'nomu  telefonu  upravlyayushchemu  nochnoj smeny  otelya  Bel-|jr.  "Skazhite,
komnata, prilegayushchaya k moemu nomeru, svobodna"? sprosil on.
     "Sejchas proveryu", otvetil zhenskij golos. "Da, svobodna".
     "Bud'te dobry, ostav'te nezapertoj dver' v etu komnatu. Mne ponadobitsya
dopolnitel'noe pomeshchenie".
     "Konechno, mister Barrington".
     "Blagodaryu.  YA  budu  cherez  neskol'ko  minut".  On vyklyuchil  apparat i
obernulsya k Arrington. "Kak ty"?
     "YA  poryadkom vymokla,  no, v ostal'nom,  Okej. Razve  ty ne vezesh' menya
domoj"?
     "Net, poka net. My obsudim eto pozzhe. Ty vyglyadish' uzhasno ustaloj".
     "YA i  vpryam'  ustala". Ona rastyanulas' na  zadnem siden'e. "Daj  znat',
kogda my priedem".
     Vernuvshis'  v  gostinicu,  oni  ostavili  mashinu  na  stoyanke  i otveli
Arrington v nomer Stouna.
     "Spasibo  tebe, Dino.  YA,  pozhaluj, ulozhu ee sejchas v postel'. Uvidimsya
utrom".
     "Tol'ko ne ochen' rano", skazal Dino i ushel.
     Arrington  valilas' s nog.  Stoun snyal s  nee mokruyu odezhdu  i zastavil
prinyat' goryachij  dush, chtoby  smyt' s tela morskuyu sol', potom zavernul  ee v
teplyj  halat i otvel  v smezhnuyu komnatu. On ulozhil  ee  v krovat' i  nakryl
odeyalom.
     Arrington obvila rukami ego sheyu i poprosila: "Spi zdes' so mnoj".
     "Ne  mogu",  otvetil  on. "Zasypaj i ne dumaj  ni  o chem. Zavtra  ya vse
ustroyu".
     No ona uzhe spala. On  podtyanul  odeyalo ej pod  podborodok i vernulsya  v
svoyu komnatu.  Prinyal dush i,  vypiv stakan brendi, otpravilsya spat'.  I hotya
d'yavol'ski  ustal, tem ne menee, tolkom ne smog usnut'. On podremal nemnogo,
a potom nastupil rassvet.
     V shest' utra on pozvonil Vensu Kalderu.
     "Hello"? Kazalos', tot davno prosnulsya.
     "Vens,  dumayu, ty  znaesh',  s  kem govorish'.  Ne  nazyvaj imen, slushaj.
Pomnish', gde ya ostanovilsya"?
     Pauza. "Da".
     "Priezzhaj pryamo sejchas. Vojdesh' cherez zadnie vorota. Budu zhdat'".
     "|to kak-to"...
     "Zatknis'.  Davaj,  bystro"! On povesil trubku  i stal odevat'sya. Kogda
Vens pod容hal k zadnemu vhodu,  Stoun  uzhe podzhidal ego. Vmeste oni  voshli v
nomer Stouna.
     "V chem delo, Stoun? K chemu takie predostorozhnosti"?
     "Po moim  dannym, tvoi telefony proslushivayutsya. YA ne hotel by popast'sya
na kryuchok".
     "CHto proishodit? CHto-nibud' s Arrington"?
     "Net. Arrington spit v sosednej komnate".
     Vens napravilsya k dveri, no Stoun ostanovil ego.
     "Ne budi ee. U nee byla tyazhelaya noch'. Davaj, poka pozavtrakaem".


     Vens dopil kofe  i postavil chashku na  stol.  Za poslednij chas  on pochti
nichego  ne  proiznes.  Govoril  tol'ko  Barrington.  "Spasibo  tebe, Stoun",
nakonec,  skazal  Kalder. "CHto skazala Arrington naschet...togo,  chto  s  nej
proizoshlo"?
     "Nichego. Ona byla slishkom izmuchena".
     "Togda ya pogovoryu s nej pervyj".
     "Ona - tvoya zhena", skazal Stoun.
     "U menya  est' nechto,  chto ya  obyazan  ob座asnit' ej, prezhde chem ty zadash'
svoi voprosy, i ya zaberu ee domoj".
     "Vens, ne dumayu, chto tebe sleduet tak postupat'".
     "Pochemu, net"?
     "Potomu  chto ne  vse eshche zakoncheno, i v perspektive,  ona riskuet svoej
bezopasnost'yu. Dumayu, budet gorazdo luchshe, esli  ty sam snimesh' zdes' nomer,
poselish'sya i pri etom, nikomu ni slova".
     Vens  porazmyslil. "Horosho.  YA sejchas  poedu  domoj, prihvachu koe-kakie
veshchi dlya nas oboih".
     "Neplohaya  mysl'.  Mogu  peregovorit' s upravlyayushchim. Vozvrashchajsya  syuda,
kogda smozhesh', i nikomu ni slova o tom, kuda napravlyaesh'sya".
     Vens kivnul, podnyalsya i ushel.
     Stoun pozvonil upravlyayushchemu. "Blagodaryu za smezhnuyu komnatu,  skazal on.
A u vas imeetsya nomer ryadom s nej"?
     Upravlyayushchij s minutu proveryal po komp'yuteru. "Da, nomer svoboden".
     "Pozhalujsta, otkrojte ego i podsun'te klyuch pod moyu dver'".
     "Nepremenno, mister Barrington".
     "I, bud'te dobry, otricajte  vsyakuyu  svyaz' so mnoj. Esli  kto pozvonit,
skazhite, chto ya vyehal etim utrom".
     "Kak pozhelaete".
     "Stoun raz容dinilsya. V dveryah pokazalas' obnazhennaya Arrington.
     Ona podoshla i obnyala ego.
     "Tebe ne holodno"? sprosil on, zapinayas'.
     Ona pokachala golovoj. "Mne stalo zharko, i ya snyala halat".
     "Ty horosho vyspalas'"?
     "Mne snilsya durnoj son".
     "Neudivitel'no. Ne hochesh' pozavtrakat'"?
     "YA hochu zanyat'sya s toboj lyubov'yu".
     Ah, kak dolgo on etogo hotel!
     "Tol'ko  chto zdes' byl Vens", skazal on. "On otpravilsya  za  veshchami dlya
vas oboih, i sam pereezzhaet v etu gostinicu, poka my ne reshim vse voprosy".
     Ona ne otvetila.
     "Dumayu, tebe luchshe byt' v svoej komnate, kogda on vernetsya".
     "Horosho". Ee poceluj byl dolgim. A potom ona napravilas' k dveri.
     "Ty uverena, chto ne hochesh' pozavtrakat'"?
     "Mozhet, popozzhe".
     "YA prishlyu Vensa, kogda on poyavitsya".
     "Ladno". Ona zakryla dver'.
     Stounu uzhasno hotelos' posledovat' za nej, no on ne stal. On prosto sel
i prikryl lico rukami.
     CHerez neskol'ko minut poyavilsya Vens, nav'yuchennyj chemodanami. On ne stal
bespokoit' koridornogo.
     "Dumayu, ona uzhe prosnulas'", skazal Stoun.
     Vens postuchalsya,  potom  voshel v spal'nyu,  tashcha chemodany,  i prikryl za
soboj dver'.
     Stoun vynes na terrasu kofejnik i medlenno pil kofe, poka tot ne ostyl.
Vens nahodilsya v komnate s Arrington uzhe bol'she chasa, no syuda, na terrasu ne
donosilos' ni zvuka.
     V  konce  koncov,   ustalyj  i  opustoshennyj  Vens  vyshel  iz  spal'ni.
"Arrington hochet pogovorit' s toboj", skazal on.
     Stoun zashel v spal'nyu i prikryl za soboj dver'. Arrington perekladyvala
veshchi iz odnogo chemodana v drugoj.
     "Syad', pozhalujsta", skazala ona.
     Stoun prisel na sofu i prigotovilsya slushat'.
     Ona podoshla i sela ryadom. "Pervym delom ty zadash' mne voprosy po povodu
poslednih dvuh nedel'.  Davaj  razberemsya s  etim, a potom  mne nado koe-chto
skazat' tebe".
     Stoun kivnul. "Horosho". I stal zadavat' voprosy.























     Dlya cheloveka, perezhivshego takoe, ona byla neveroyatno spokojna,  podumal
Stoun.   Ona  sidela,   glyadya   na   nego,  ozhidaya   voprosov.  "Pri   kakih
obstoyatel'stvah tebya pohitili"? nakonec, reshilsya on sprosit'.
     "YA poehala  na Rodeo Drajv za  pokupkami. Potom vernulas'  na stoyanku k
mashine, i tut dvoe zatolkali menya v ven. Oni zakleili mne skotchem glaza, rot
i ruki, i ya slyshala,  kak oni kopayutsya v  sumochke, ishcha klyuchi ot moej mashiny.
Dumayu, odin iz nih potom vel avtomobil'".
     "Kuda tebya privezli"?
     "Ponyatiya ne  imeyu. Menya ezhednevno  peremeshchali s mesta na mesto. Inogda,
mne  snimali povyazku s glaz, a inogda  razvyazyvali ruki. Kak-to, v  kakoj-to
dal'nej  komnate ya dobralas'  do  telefona i popytalas'  pozvonit' tebe. Dva
raza".
     "YA eto vychislil", skazal Stoun. "Ty nahodilas' v podsobke  restorana. YA
nashel korobok spichek".
     Ona ulybnulas'. "Ty - horoshij detektiv".
     "Kto-nibud' govoril tebe, pochemu tebya pohitili"?
     "Kak-to odin iz nih priznalsya: "Ne bojsya,  my  tebe nichego  ne sdelaem.
Kogda tvoj muzh sozreet, my vernem tebya  domoj". "YA sprosila, chto oni imeyut v
vidu  pod "sozreet", no  mne ne  otvetili. YA tol'ko ponyala, chto rech'  idet o
vykupe".
     "No ved' kazhdyj den' ty razgovarivala s Vensom".
     "Da, no mne razreshali govorit'  tol'ko  to, chto so mnoj vse v  poryadke.
Oni takzhe hoteli,  chtoby ya umolyala  ego  vernut' menya  kak  mozhno skoree.  YA
staralas' etogo ne delat'".
     "Tebe kto-nibud' govoril o tom, kto zakazal pohishchenie"?
     "Net.  YA  sprashivala,  no  bezrezul'tatno. YA slyshala,  kak  oni  inogda
proiznosili slovo "boss".
     "CHasto oni brali tebya na yahtu"?
     "V raznoe vremya ya  nahodilas' na dvuh korablyah.  A na bol'shoj yahte dazhe
dvazhdy".
     "Tebya privozili na lodke"?
     "Pervyj raz, da. Vtoroj raz korabl' stoyal na prichale. |to bylo vchera".
     "CHto oni delali s toboj? Oni byli gruby"?
     "Odnazhdy, kogda ya vospol'zovalas' telefonom, odin iz nih udaril menya po
shcheke. Ego zvali Vinni.  YA horosho zapomnila ego. Esli by predstavilsya sluchaj,
ya nadavala by emu po yajcam".
     "Uvy, sluchaj ne predstavitsya - Vinni  mertv. Byl li tam drugoj po imeni
Menni"?
     "Da,  no oni vse vremya menyalis'.  Byl  eshche  nekto Tommi i  eshche  odin po
klichke Zip".
     "Eshche kakie-nibud' imena"?
     "Net, tol'ko eti chetvero".
     "Ne dovelos' li tebe uslyshat'  upominanie  takih imen, kak  Starmak ili
Ippolito"?
     "Net, ya znayu oboih, tak chto zapomnila by".
     "|to byla yahta Ippolito".
     "YA eto ponyala iz tvoego vcherashnego razgovora s Dino".
     "Tebe ne prihodilos' slyshat' imya Martin Baron"?
     Ona popytalas' vspomnit'. "YA  slyshala, kak odin iz  nih kak-to upomyanul
Marti".
     "V svyazi s chem"?
     "|to zvuchalo primerno tak, "luchshe sprosi u Marti".
     "O chem eto"?
     "Ne pomnyu".
     "U tebya est' hot' kakaya-nibud' dogadka, chto oni hotyat ot Vensa? Vse eto
vremya on derzhal yazyk za zubami".
     "Net, nichego ne prihodit v golovu. Kak ya uzhe skazala, mne kazalos', oni
hotyat poluchit' vykup, i ty  ne mozhesh' vinit' Vensa v tom,  chto on  molchal. YA
slyshala,  kak  oni  postoyanno  povtoryali  emu  po  telefonu,  chto,  esli  on
proboltaetsya komu-nibud', to nikogda ne poluchit menya nazad".
     "Otkuda ty uznala, chto ya v Los Anzhelese i k tomu zhe v Bel-|jr"?
     "Iz  gazety. Tam bylo skazano,  chto ty  byl na  vechere  u  Vensa,  i  ya
dogadalas', chto on obratilsya k tebe za pomoshch'yu". Ona  polozhila ruku  emu  na
plecho. "YA rada, chto on eto sdelal".
     "Ty sumela  by opoznat' teh dvoih - Tommi i Zipa, esli by snova uvidela
ih"?
     "Nu, konechno".
     "Tebe izvestny ih familii"?
     "Net".
     "Mozhesh' opisat' ih"?
     "Tommi  byl rostom  primerno  shest' futov  chetyre dyujma,  vesom namnogo
bol'she dvuhsot funtov, volosy chernye  kak ugol',  primerno tridcat' let. Zip
ponizhe,  chut'  men'she shesti futov,  no shirokoplechij. U  nego chernye volosy s
prosed'yu i, dumayu, emu chut' bol'she soroka let".
     "Horosho.  Mozhesh' li vspomnit'  chto-libo eshche po povodu  tvoego pleneniya,
chto moglo by prolit' svet na organizatora"?
     "Dolzhno  byt', eto  Ippolito, hotya by potomu,  chto  ya  okazalas' na ego
yahte. Ty i v samom dele schitaesh',  chto v etom dele zameshan Devid Starmak? On
vsegda byl dobr ko mne. On mne imponiroval".
     "Dumayu,  oni  prichastny  oba.  Kakie  u  tebya   slozhilis'  otnosheniya  s
Ippolito"?
     "Nikakih. YA vstrechalas' s  nim dvazhdy, odin raz za obedom u Starmaka, i
drugoj raz na blagotvoritel'nom koktejle v otele Biverli Hills".
     "Togda, u menya vse".
     "Znachit, teper' moya ochered'".
     "Davaj".
     "Pervym delom ya hochu  rasskazat', kak vse nachalos', kogda ya dolzhna byla
otpravit'sya s toboj v to plavanie.  YA nachinala somnevat'sya v tom, chto u tebya
ser'eznye namereniya"...
     "YA sobiralsya sdelat' tebe predlozhenie,  kogda my okazhemsya  na  ostrovah
svyatogo Marka".
     Slezy pokatilis' po  ee  shchekam.  "Bog moj, vovremya zhe ya  eto sdelala! YA
byla  takoj  neuverennoj v sebe  i  uyazvimoj,  a  Vens sumel zastavit'  menya
obresti  samoe  sebya.  CHem bol'she  vremeni  my  provodili  vmeste,  tem  mne
stanovilos' luchshe, i posle togo, kak my  vernulis' v Los Anzheles, moya golova
poshla krugom, i ya reshila, chto vlyubilas' v nego".
     "Razve teper' ty ne vlyublena"?
     "YA  poka  ne razobralas' v  etom do konca, no sobirayus'. Opredelenno, ya
ego ochen' lyublyu i pitayu k nemu ogromnoe uvazhenie, kak k cheloveku".
     "Dazhe posle togo, kak tebya pohitili, i on ne vernul tebya srazu zhe"?
     "YA  znala,  chto  on  delal  vse,  chto mog,  i, kak  mog,  ob座asnyal svoi
dejstviya.  YA ne  mogu  obvinit' ego v tom, chto sluchilos' - uverena,  chto  on
nichego ne mog podelat'".
     "On  skazal tebe, chto vremenno poselitsya  zdes', poka my ne reshim  vseh
problem"?
     "Da, no ya ne ostanus'".
     "Arrington, delo eshche ne zakoncheno. My obyazany zashchitit' tebya".
     "YA sobirayus' vernut'sya  v Virdzhiniyu. Betti Sausard  podgotovit dlya menya
charternyj rejs, i tam menya vstretyat lyudi iz sluzhby bezopasnosti".
     "Pochemu ty hochesh' uehat'"?
     "Razve  Vens ne skazal tebe, chto  ya beremenna? YA ponimayu,  chto  eto byl
edinstvennyj sposob vymanit' tebya syuda".
     "Da, skazal".
     "Ty nichego ne hochesh' sprosit' po etomu povodu"?
     "YA dumayu, chto ty sama skazhesh' mne to, chto hochesh'".
     Ona ulybnulas'. "Stoun, v etom ty ves'; ty vsegda umel vyslushat'".
     "Spasibo".
     "Ty nikogda sam mnogo ne govoril, no umel slushat'".
     Stoun promolchal.
     "YA beremenna. |ti dve nedeli ya  provela v popytkah vychislit', kto otec,
no moi mesyachnye v poslednee vremya byli  stol' neregulyarnymi,  chto ya, chestno,
ne znayu, kto iz vas dvoih - otec".
     "Ponyatno", skazal Stoun, poskol'ku ne mog pridumat', chto skazat' eshche.
     "Itak,  vot  chto  ya  sobirayus'  sdelat'",  skazala  ona.  "YA  sobirayus'
vernut'sya v Virdzhiniyu k moej sem'e i rodit' rebenka. Vens soglasilsya sdelat'
analiz krovi, i ya proshu tebya o tom zhe".
     "Horosho", skazal Stoun. "YA tozhe hochu znat', kak i ty".
     "Esli eto okazhetsya rebenok Vensa, ya vernus' v Kaliforniyu i stanu  samoj
luchshej  zhenoj i mater'yu. YA znayu, chto ne  lyublyu Vensa tak gluboko,  kak tebya,
no, dumayu, my sumeem ostavat'sya  dobrymi suprugami i  postroit'  dlya rebenka
semejnyj ochag".
     "A chto, esli rebenok ne Vensa"?
     Ona prilozhila ladon' k ego shcheke i pocelovala ego. "Stoun, ya lyublyu tebya,
pravda, ochen' lyublyu. No ne znayu, chto chuvstvuesh' ty, i"...
     "YA skazhu tebe"...
     "Ne nado", prervala  ego  Arrington. "CHto tolku  znat' eto sejchas? Esli
rebenok okazhetsya ot tebya, ya tebe skazhu, i my pogovorim ob etom.  Nesomnenno,
ty  mozhesh'  byt'  chast'yu  ego  zhizni.  Ili  ee. No  nam oboim est'  nad  chem
porabotat', i mozhet sluchit'sya, my ne smozhem  reshit' vseh problem. YA  ne mogu
pozvolit' sebe dumat' ob etom do  rozhdeniya  rebenka. YA obyazana  emocional'no
zashchitit' sebya. Budet nechestno dat' tebe kakie-to nadezhdy, a potom  okazhetsya,
chto rebenok ot Vensa. Ty zhe ponimaesh', kak mne budet tyazhelo".
     Stoun kivnul.
     V dver' postuchali.
     Arrington  pocelovala  ego eshche raz,  vstala i otkryla dver'.  Na poroge
stoyala Betti Sausard.
     "Dobroe  utro,  Arrington",  skazala  ona.  "Rada  tvoemu  vozvrashcheniyu.
Samolet studii  Centurion  sejchas  letit  iz  Ven  Najs v  Santa Monika. On,
veroyatno,  uzhe zahodit  na  posadku  i k momentu  nashego pribytiya zapravitsya
toplivom".
     "YA  gotova", skazala  Arrington.  Ona zakryla  chemodan  i peredala  ego
Betti.  "Do  svidaniya",  obratilas' ona k  Stounu. "YA  tebe pozvonyu, hotya ne
obeshchayu, chto skoro".
     "Budu s neterpeniem zhdat'", sglotnuv komok v gorle, tiho skazal Stoun.







































     Kogda Arrington ushla, v gostinoj poyavilsya Vens. On zakazal  po telefonu
kofe v nomer  i, kogda ego prinesli, ustroilsya na terrase vmeste so Stounom.
"Prezhde vsego ya  hochu,  chtoby  v etom  dele  ty predstavlyal  moi interesy  v
kachestve advokata. Soglasen"?
     "U  menya  net kalifornijskoj  licenzii",  otvetil  Stoun, "i,  esli ty,
kakim-libo   obrazom,  budesh'  vovlechen  v  sudebnoe  razbiratel'stvo,  tebe
pridetsya brat' advokata iz Kalifornii. No sejchas ya budu tvoim konsul'tantom,
i mozhesh' rasschityvat' na to, chto vse, chto ty mne soobshchish', budet schitat'sya v
ramkah otnoshenij mezhdu klientom i advokatom".
     "Horosho", skazal Vens. "CHto ty hochesh' znat'"?
     "Vse. I postarajsya nichego ne upustit'".
     "Vse nachalos' s akcij. Akcij studii  Centurion. |to  kompaniya zakrytogo
tipa, v  nej tol'ko dyuzhina krupnyh  akcionerov  i  para  dyuzhin  bolee melkih
derzhatelej,   v   osnovnom,   cennyh   rabotnikov   studii.   Kto-to   nachal
kontaktirovat'  s akcionerami, predlagaya kupit' ih akcii, ochevidno,  pytayas'
ustanovit' nad kompaniej kontrol'".
     "Kto"?
     "Snachala nikto ne znal. Vse  osushchestvlyalos'  cherez tret'i ruki. Ob etom
uznal Rigenshtejn, no u  nego vozniklo tverdoe  oshchushchenie, chto lyudej zapugali,
zastaviv prodavat', ili, po men'shej mere, zastavili molchat' o tom, chto k nim
obrashchalis' s podobnym predlozheniem. |to bylo ochen' stranno i nepriyatno".
     "Kogda oni podobralis' k tebe"?
     "Pogodi, tut imeyutsya drugie veshchi, o kotoryh ya dolzhen tebe rasskazat', i
oni skoree pomogut proyasnit' situaciyu".
     "Horosho, govori".
     "My s Devidom Starmakom druzhili s davnih por.  YA schital, chto on s Lui -
moi  luchshie druz'ya.  Devid  poznakomil  menya  s  Ippolito.  Menya  vovlekli v
stroitel'nyj proekt - krupnyj moll* - i  nashi finansy progoreli. Peredo mnoj
vstala dilemma: libo vlozhit' v proekt eshche tridcat' millionov nalichnymi, libo
poteryat'  pyat'  uzhe  vlozhennyh  mnoj  millionov.  YA  reshil  posovetovat'sya s
Devidom, i on organizoval lanch s Ippolito. Nedelyu spustya my poluchili

     *  Moll  -  krupnyj  kompleks pomeshchenij  pod  odnoj  kryshej, arenduemyj
mnozhestvom torgovyh predpriyatij.
     finansirovanie ot banka Sejf Harbor".
     "Byl li etot proekt somnitel'nym"?
     "YA nikogda tak ne dumal. Glavnyj partner imel v proshlom te zhe problemy,
svyazannye  s  vyplatoj  zadolzhennosti  po  proektu,  i  eto  vynudilo nashego
kreditora  prervat' platezhi.  Sejchas moll otkryt, i biznes idet otlichno. Dlya
Sejf Harbor eto byla prekrasnaya sdelka".
     "CHto sluchilos' potom"?
     "Vse proishodilo postepenno.  YA nachal vesti  vse dela  isklyuchitel'no  s
bankom  Sejf Harbor,  poka u  nih ne okazalos'  vse - vse vklady i sredstva,
kotorye u menya nakopilis' za  mnogie gody, vklyuchaya odin vklad dlya Arrington.
Vsyakij  raz, kogda  mne sluchalos'  investirovat' v  biznes, oni byli  gotovy
okazat' mne uslugi. I kogda Onij  predlozhil mne  vojti v Sovet direktorov, ya
soglasilsya".
     "I skol'ko vremeni ty chislilsya v Sovete direktorov"?
     "Dumayu, sem' ili vosem' mesyacev. No ya ne byl udovletvoren".
     "Pochemu zhe"?
     "YA ochen' bystro ponyal, chto  Onij ozhidal ot menya utverzhdenij lyubyh svoih
reshenij, osobenno svyazannyh s ego lichnoj kompensaciej - kursom cennyh bumag,
bonusami  i.t.d. Drugie direktora, vklyuchaya Devida Starmaka,  byli  u nego  v
karmane. YA zasedal eshche  v treh  drugih Sovetah i igral tam aktivnuyu  rol'. YA
ochen' ser'ezno otnosilsya k  otvetstvennosti  za akcionerov. YA  uzhe byl gotov
ujti v otstavku, no Onij stal  shantazhirovat' menya, chto ya koe-chto emu dolzhen,
i poetomu  mne ne sleduet portit' ego reputaciyu moej otstavkoj. YA soglasilsya
ostat'sya  eshche na neskol'ko mesyacev. Potom on pod容hal ko mne s predlozheniem,
chtoby ya stal predstavitelem ego banka na televidenii. YA otkazalsya naotrez".
     "Kak on eto vosprinyal"?
     "Ploho. YA ob座asnil, chto  nikogda ne uchastvoval v  telereklame i nikogda
ne budu. YA dolgo  delal  kar'eru aktera i ne sobirayus' ee lomat'. On skazal,
chto imenno  poetomu i hochet menya.  V konce koncov, ya byl svyazan s bankom kak
klient,  ya vel s nim  dela, ya byl v Sovete direktorov. Otsyuda  naprashivaetsya
vopros, pochemu by mne ne stat' predstavitelem banka na televidenii? YA  opyat'
otkazalsya i skazal, chto dayu emu tridcat' dnej, posle chego ujdu iz Soveta. On
vyigryval  vremya,  chtoby sohranit' lico,  a  ya obeshchal, chto ne budu  publichno
ob座avlyat' o prichinah uhoda".
     "Stal li on okazyvat' dal'nejshee davlenie na tebya"?
     "Ne srazu. No na sleduyushchej nedele ko mne yavilsya Devid Starmak i skazal,
chto nekto zhelaet  dat' shchedruyu platu za  moi akcii Centurion  -  vdvoe bol'she
nominala.  YA  skazal Devidu, chto ne mogu dazhe dumat'  ob etom, ne  pogovoriv
snachala s Lui Rigenshtejnom".
     "I chto zhe on skazal na eto"?
     "On  stal ugovarivat'  menya ne govorit' Lui,  chto  ko mne  obrashchalis' s
podobnym predlozheniem, i,0  v  osobennosti  to, chto ono  ishodilo  imenno ot
nego. U menya vozniklo nepriyatnoe oshchushchenie. YA vosprinyal eto kak ugrozu".
     "I chto ty sdelal"?
     "Edva Ippolito pokinul moj  ofis,  ya pozvonil Lui  i rasskazal  emu obo
vsem. Lui byl v  gneve, i ya obeshchal emu, chto ne prodam svoi akcii. YA prikazal
Betti v tot zhe den' polozhit' moi akcii v novyj depozitarij".
     "Ty pochuvstvoval ugrozu"?
     "Trudno ob座asnit' pochemu, no pochuvstvoval".
     "Centurion - ochen' pribyl'naya studiya"?
     "Ne  bezumno, no  god  za  godom  ona prinosit neplohuyu pribyl'. Studiya
rabotaet bez  znachitel'nyh dolgov, no  za poslednie dva  goda bylo neskol'ko
znachitel'nyh poter',  i  Lui  nachal zanimat'  den'gi v banke  Sejf Harbor  s
odobreniya Soveta direktorov. A ya v Sovete".
     "Otchego  zhe oni  tak  zhazhdut  priobresti studiyu,  esli ona ne tak uzh  i
rentabel'na"?
     "Nedvizhimost'".
     "Kakaya nedvizhimost'"?
     "Zemlya,  na kotoroj raspolagaetsya  studiya. V lyubom sluchae,  eto  teoriya
Lui. Vse akcionery  i vse v Sovete direktorov znali, chto zemlya cenna tak zhe,
kak i, sobstvenno, biznes.  Samyj krajnij uchastok byl  prodan gody  nazad za
neskol'ko  millionov,  chto  bylo glupo. Segodnya  on  stoil by v dvadcat' raz
bol'she.  Studiya  zanimaet  samyj  krupnyj  uchastok zemli, ostavshijsya  v  Los
Anzhelese,  i  v rukah  odnogo vladel'ca  -  bolee chetyrehsot akrov. Esli  ty
postaraesh'sya  sobrat'  voedino  etu  zemlyu  v  Los  Anzhelese,  zabrav  ee  u
razroznennyh  sobstvennikov, ona mozhet  stoit' sotni  millionov  dollarov, a
mozhet, i celyj milliard".
     "Pochemu zhe studiya ne prodast ee, i ne postroit novuyu studiyu"?
     "Stoimost', nachinaya so strojki na  pustom  meste, obojdetsya primerno vo
stol'ko zhe,  skol'ko budet vyrucheno  za schet  prodazhi zemli. V lyubom sluchae,
vse akcionery  vovlecheny  v  kinobiznes.  Vse oni  -  prodyusery,  direktora,
rukovoditeli studii - znayut, chto to, chem oni obladayut, unikal'no i  ne mozhet
byt' peredelano.  Vse oni -  bogatye  lyudi,  tak  chto im ne  nuzhny den'gi ot
prodazhi.  Sushchestvuet tradiciya, no  ne zhestkoe pravilo,  po kotoromu, kazhdyj,
zhelayushchij  prodat'  svoyu  dolyu, prodaet ee studii, po  cene,  opredelennoj po
zaranee ogovorennoj formule. To zhe, v  sluchae,  esli kto-to umiraet - studiya
vykupaet  ego  akcii  u  naslednikov.   Poskol'ku  za  predelami  studii  ne
sushchestvuet  real'nogo  rynka  dlya malyh  paketov akcij, to eta shema  vsegda
rabotaet otlichno. I kto by ne zhelal  obresti kontrol', on dolzhen byl sobrat'
vseh akcionerov, i vseh ih kupit', proignorirovav slozhivshuyusya tradiciyu".
     "Ponyatno.  No   zatem   novye  vladel'cy  okazhutsya   v   shkure  prezhnih
sobstvennikov,  ne tak li? U nih budet bol'shaya summa deneg, i peremena mesta
ne dast im vyigrysha po sravneniyu s al'ternativoj ostat'sya. Oni zhe ne zakroyut
studiyu, ne snesut postrojki i ne prodadut zemlyu, verno"?
     Lui imenno  tak  i schitaet.  On dumaet, chto  oni ispol'zuyut  v kachestve
primera Sencheri Siti ".
     "Bol'shaya gruppa ofisnyh zdanij"?
     "Da.  Sencheri  Siti  byl  postroen  na  meste,  kotoroe  kogda-to  bylo
zadvorkami  studii  Tventis- Sencheri Foks. Uchastok prodali zastrojshchikam. Lui
predpolagaet, chto potencial'nye sobstvenniki - nazovem ih, skazhem, Starmak i
Ippolito, v silu togo,  chto oni  uzhe vladeyut otnositel'no nebol'shim  paketom
akcij, ne zahotyat prodavat' zemlyu.  Rigenshtejn  dumaet,  chto oni  hotyat sami
stat'  zastrojshchikami, i s bankom Sejf Harbor i prochimi den'gami, stoyashchimi za
nimi, oni vpolne  mogli by  spravit'sya s takoj zadachej. V konce processa tam
budut milliardy".
     "Vse eto mozhet finansirovat' odin bank"?
     "Net. No est' nechto, o chem ya eshche ne rasskazal".
     "Tak, davaj"!
     "Paru let  nazad  Onij prislal  mne  cheloveka  po  imeni Baron, kotoryj
rukovodit kompaniej, okazyvayushchej  finansovye uslugi. Baron sprosil menya,  ne
hotel  by  ya  sdelat'  sushchestvennoe vlozhenie  deneg  v  predpriyatie,  dayushchee
neobyknovennuyu otdachu, prichem, svobodnuyu ot nalogov".
     "Ogo"!
     "Da,  no  togda  ya  ne  pridal  etomu  bol'shogo  znacheniya.  YA  dal  emu
polmilliona dollarov, i kazhdyj mesyac on vozvrashchal nalichnymi  moi procenty. YA
daval den'gi  Baronu, i tot za opredelennuyu platu  perevodil ih za  granicu,
gde oni byli investirovany v interesah kompanii".
     "On otmyval den'gi"?
     "Da, dumayu, mozhno nazvat' eto imenno tak".
     "Pohozhe  na rostovshchichestvo  ili narkotiki. Nichto drugoe ne  v sostoyanii
prinosit' takie baryshi".
     "|to prinosilo primerno desyat' procentov v mesyac".
     "Vens,   eto,  v  samom   dele,   nemalo,   no  esli   Baron  zanimalsya
rostovshchichestvom, to on mog poluchat' desyat' procentov v nedelyu".
     "Znayu, ya byl glupcom. Proshlo neskol'kih mesyacev, i ya vlozhil eshche million
dollarov".
     "Oni zakapyvali tebya vse glubzhe i glubzhe".
     "Da,  ochen'  gluboko. Tak,  chto, kogda  ya  skazal Oniyu, chto  ne budu ih
televizionnym predstavitelem,  i chto,  voobshche,  uhozhu  v  otstavku  s  posta
predstavitelya Soveta direktorov Sejf Harbor i  likvidiruyu vse  scheta, ko mne
zayavilsya Baron".
     "Dumayu, ya mogu ugadat', chto posledovalo za etim".
     "Vozmozhno. YA skazal emu, chto  vyhozhu i iz ego  igry.  On dokazyval, chto
esli ya  popytayus'  eto  sdelat', u menya  vozniknut  krupnye  nepriyatnosti  s
Nalogovoj Inspekciej, i obnarodovanie etogo unichtozhit menya. YA byl v strashnom
gneve. I poprostu  vyshvyrnul Barona na ulicu. YA  uzhe sobiralsya svyazat'sya  so
svoim advokatom,  kogda  mne  pozvonil  Devid  Starmak. I on  poprosil  menya
podozhdat'  dvadcat'  chetyre  chasa,  poka   on  popytaetsya  vse  uladit'.   YA
soglasilsya. Bylo okolo chasa dnya. Pozzhe, vo vtoroj polovine dnya byla pohishchena
Arrington. Mne pozvonili okolo shesti".
     "Dogadyvayus'",  skazal Stoun. "Ni Ippolito, ni Starmaka  nevozmozhno pri
etom  obvinit'.  Oni  mogut   vse   otricat',   potomu   chto   net   nikakih
dokazatel'stv".
     "YA eto ponyal, kogda mne pozvonili.  Vot togda  ya i reshil vzyat'  delo  v
svoi ruki".





























     Stoun slushal aktera s zamiraniem serdca, u nego poyavilos' predchuvstvie,
chto otvratitel'naya situaciya  mogla sdelat'sya eshche huzhe. "I chto zhe ty sdelal"?
sprosil on Vensa.
     Dlya nachala ya pogovoril s Lui Rigenshtejnom  i skazal  emu, chto sobirayus'
borot'sya s nimi.  On ne stal vozrazhat' tak kak i  on, i vsya studiya okazalis'
pered  licom  ataki  i  tozhe  ne  sobiralsya  ustupat'.  On  posovetoval  mne
doverit'sya Billi O'Hara - glave sluzhby bezopasnosti studii Centurion.
     "YA slyshal o nem", skazal Stoun.
     "Billi otnessya ko mne ochen' sochuvstvenno, i ya  byl krajne  udivlen, chto
on, byvshij policejskij oficer, ne stal nastaivat', chtoby ya nemedlenno zayavil
v policiyu ili FBR".
     "I ya tozhe", skazal Stoun.
     "|to bylo pervoe, chto ty mne posovetoval", zametil Vens.
     "YA ozhidal etogo ot Billi, no tot dazhe ne nameknul na eto".
     "CHto zhe on predlozhil"?
     "On  predlozhil  polozhit'sya  na  nego  i  pozvolit'  emu  imet'  delo  s
pohititelyami, a takzhe uladit' vopros s akciyami".
     "A chto, u O'Hary est' akcii"?
     "Ochen' nemnogo.  On odin iz cennyh  rabotnikov,  kto  vladeet nebol'shim
paketom".
     "Prodolzhaj"!
     "Itak, v sleduyushchij raz,  kogda pohititeli pozvonili, ya  im skazal,  chto
vse dela budet vesti Billi, i vskore peregovory nachalis'. Billi vstretilsya s
nimi  i  prines mne  paket  predlozhenij. On vklyuchal uplatu vykupa v  million
dollarov,  chto  kak emu bylo izvestno,  ya mog  sebe zaprosto  pozvolit', ili
prodazhu  moih  akcij, ili sohranenie  prav Barona na dal'nejshee  pol'zovanie
moimi den'gami plyus peredachu emu eshche, i"...
     "Stat' televizionnym predstavitelem dlya banka  Sejf Harbor i ostavat'sya
v sostave Soveta direktorov", zakonchil Stoun. "Vot teper' oni u nas v rukah.
|to ulichaet Ippolito, no napryamuyu ne ukazyvaet na Starmaka".
     "Polagayu, chto tak, no pri opredelennyh usloviyah".
     "Kakih usloviyah"?
     "CHto ya stanu glavnym obvinitelem Ippolito i dam v sude pokazaniya protiv
nego. No dolzhen srazu zhe  predupredit'  tebya, chto ya nikogda na eto ne pojdu.
Edinstvennyj  rychag, kotorym  oni raspolagali protiv menya,  byla Arrington i
teper', kogda ona v bezopasnosti, s etim pokoncheno".
     "No, Vens"...
     "Nikakih, "no". YA ne sobirayus' privlekat' obshchestvennoe mnenie. Dlya menya
na kon postavleno slishkom mnogoe".
     "Vens, ty koe o chem zabyvaesh': u nih vse eshche imeetsya protiv tebya moshchnyj
rychag".
     "CHto ty imeesh' v vidu"?
     "Tvoi investicii u Barona".
     "YA budu  vse otricat'. U nih net  ni  kontrakta,  ni dokumentov s  moej
podpis'yu. Vse, chto mne nado sdelat', eto  smirit'sya s poterej vlozhennyh mnoj
polutora milliona dollarov i umyt' ruki".
     "|to ne budet tak prosto".
     "CHto oni sdelayut?  Soobshchat obo mne v  nalogovuyu inspekciyu? Oni ne mogut
sdelat'  eto,  chtoby ne okazat'sya  samim pered licom zakona. Esli  nalogovaya
sluzhba  nachnet rassledovanie, ya stanu vse otricat'. Edinstvennaya vozmozhnost'
podtverdit'  moyu  svyaz' s  Baronom, eto zaruchit'sya ego pokazaniyami,  i, dazhe
esli on ih dast, chto ves'ma maloveroyatno, eto budet ego slovo protiv moego".
     "Vens,  pozvol' tebe  zametit', chto  eshche nikomu  ne  ulybnulos' schast'e
nadut' nalogovuyu sluzhbu. Esli  oni poveryat istorii  Barona,  ili,  chto bolee
real'no, anonimnomu donosu, oni mogut sil'no uslozhnit' tvoyu zhizn'".
     "Kak"?
     "Tebe nikogda ne dovodilos' slyshat' pro nalogovuyu proverku"?
     "Menya proveryali  trizhdy. I vsyakij raz u menya vse okazyvalos' verno, a v
odnom sluchae im prishlos'  vernut' mne okolo pyatidesyati tysyach dollarov. Pust'
poprobuyut eshche raz, esli im zahochetsya".
     "Vens,  tak prosto delo ne  zakonchitsya.  Prezhde vsego, prichiny proverki
kakim-to obrazom stanut dostoyaniem pressy,  i  togda  stol'  leleemaya  toboj
chastnaya  zhizn' poletit vverh  tormashkami. Po krajnej  mere, polovina  lyudej,
kotorye eto prochtut, poveryat v to, chto ty sdelal nechto nelegal'noe, chto, kak
my s toboj znaem, imeet mesto".
     Vens nahmurilsya, no nichego ne skazal.
     "Bolee  togo, esli  Ippolito  i Baron zahotyat tebya utopit', oni sdelayut
bol'she,  chem  prosto anonimnyj telefonnyj zvonok. Oni peredadut  nalogovikam
buhgalterskie knigi so ssylkami na  tvoi inostrannye  investicii. Oni vyshlyut
po faksu kopii otchetov offshornyh bankov. Oni sdelayut vse, chto neobhodimo, i,
imej  v vidu,  ni edinyj dokument  ne budet  imet'  otnosheniya k  Baronu  ili
Ippolito. Verno, eto budet tvoe slovo protiv ih slova, no uliki budut protiv
tebya, a ne protiv nih".
     Teper' Vens vyglyadel po-nastoyashchemu rasstroennym.
     "Ty dolzhen osoznat', chto v  tot den', kogda ty dal im eti den'gi, ty  s
etimi den'gami rasproshchalsya".
     "No oni, v samom dele, vozvrashchali mne procenty", uporstvoval Vens.
     "Kotorye ty tut zhe otdaval im v kachestve novoj investicii, tak"?
     "Nu, da".
     "Takim obrazom, fakticheski, ty peredal im poltora  milliona  dollarov i
prakticheski ne poluchil i desyati centov".
     "Poka, net".
     "I   ne  rasschityvaj,  Vens.   Kogda-nibud',  Baron  yavitsya  k  tebe  s
izvineniyami  i  rasskazhet,  chto rynok ruhnul, i  ty  vse  poteryal. On  budet
prichitat', chto  ty ne odin, on tozhe poteryal vse. Konechno,  na  samom dele on
nichego  ne poteryaet, no eto to, chto  on skazhet. Ty  dazhe ne smozhesh' poluchit'
nalogovye poslableniya s poteri, kak  bylo  by, esli  by tvoi investicii byli
legal'nymi".
     Vens pozelenel. "YA ne veryu", skazal on. "|to bylo vlozhenie  kapitala, a
ne podarok".
     "Vens, eto byl obman, chistyj i prostoj".
     Na prekrasnom zagorelom lice promel'knula vspyshka gneva. "Sukiny deti",
tiho progovoril on.
     "Hochetsya otomstit'  im, ne tak  li?  Oni pohitili  tvoyu  zhenu, ograbili
tebya, unizili  i hoteli vyrvat' iz tvoih  ruk akcii  studii Centurion. I eto
budet tol'ko nachalo, esli im eto sojdet s ruk.  Rano ili  pozdno, ty stanesh'
marionetkoj,  upravlyaemoj  Ippolito,  a  Starmak  budet  poglazhivat' tebya po
golovke i uveryat', chto vse  zamechatel'no. Centurion perestanet sushchestvovat',
vse  talantlivye lyudi budut uvoleny. Kto-to iz nih nikogda ne najdet rabotu.
Lui Rigenshtejn budet razoren, tvoej kar'ere  budet nanesen smertel'nyj uron.
V  konce  koncov,  budet  bol'shoj  udachej,  esli  ty  smozhesh'  uchastvovat' v
televizionnyh  myl'nyh   operah.  I   Ippolito  stanet   tvoim   fakticheskim
vladel'cem".
     "CHertova mat'"! zadumchivo proiznes Vens.
     "Vot  imenno". Stoun, predstavil, kakaya kartina  narisovalas'  v golove
Vensa. "A teper' skazhi, chto ty sobiraesh'sya so vsem etim delat'"?
     Vens pokazal Stounu vsyu silu svoego talanta.
     " CHto ugodno! CHego by mne eto ne stoilo"! medlenno skazal on.
     "Sumeesh' obnazhit' dushu pered nalogovoj sluzhboj"?
     "Da"! Vens sejchas byl, kak na scene.
     "Pomozhesh' mne obvesti vokrug pal'ca Ippolito i Starmaka  s ih malen'koj
imperiej"?
     "Da, chert voz'mi, da"!
     "Dash' pokazaniya protiv nih v sude"?
     Krasivoe lico Vensa  napryaglos' v razdum'e. "Ni v koem sluchae"!  zaoral
on.
     Stoun gluboko vzdohnul. "Vens", skazal on.
     "Da, Stoun"?
     "Imeetsya  edinstvennyj  shans  -  sovershenno  krohotnyj  -  chto  ya sumeyu
vytashchit' tebya bez togo, chtoby eto ne stalo obshchestvennym dostoyaniem".
     Vens  prosiyal,  demonstriruya  zamechatel'nuyu rabotu dantistov.  "YA znal,
Stoun, chto ty mozhesh' eto sdelat'".
     "YA  ne skazal,  chto  mogu. YA skazal, chto est' malyusen'kij shans.  I  eto
znachit, chto ty dolzhen budesh' rasskazat' nalogovikam i FBR absolyutno vse".
     "Horosho, esli tol'ko eto ne prosochit'sya v pressu".
     "I eto  takzhe  oznachaet,  chto  ty dolzhen navsegda  rasproshchat'sya s  temi
polutora millionami dollarov".
     "V samom dele"?
     "V  samom  dele! I  pri vsem etom  ne  isklyuchena  veroyatnost' togo, chto
federaly poshlyut tebe povestku, i ty budesh' obyazan dat' pokazaniya".
     "YA  vospol'zuyus'  Pyatoj  popravkoj   k  Konstitucii"!   skazal  Vens  s
dostoinstvom.
     "Vens, eto polnost'yu razrushit tvoyu reputaciyu".
     "Razve"?
     Stoun nadeyalsya zastavit' Vensa polnost'yu osoznat',  chto tomu predstoit,
no ne byl uveren, chto  emu eto do konca udalos'. V konce koncov, Vens Kalder
byl zvezdoj kinoekrana.










     V  to vremya, kak Vens  dremal v  svoem  nomere, Stoun popytalsya ocenit'
situaciyu. U nego byl svidetel', znayushchij, chto proishodit v  imperii Ippolito,
no otkazyvayushchijsya davat'  pokazaniya v sude. Bolee togo,  teper', kogda Stoun
ob座avil   sebya  advokatom  Vensa,  on,  v  kakoj-to  stepeni,  utratil  silu
ubezhdeniya, lishivshis' vozmozhnosti ugrozhat' kinozvezde obrashcheniem k tabloidam.
On sobiralsya "sdat'" Vensa federalam i, v to  zhe vremya, hotel znat', chto  te
mogut dat' Vensu v obmen na ego informaciyu. On pozvonil Henku Kejblu v FBR.
     "Hello, Henk, bespokoit Stoun Barrington".
     "Privet, Stoun".
     "Est' chto-libo novoe"?
     "SHifroval'shchiki rabotayut nad kassetami,  kotorye my zapisali v  kompanii
Barona, no sankciya na  proslushivanie vot-vot istechet, a my eshche ne gotovy,  i
ne uveren, chto poluchim dopolnitel'noe vremya".
     "Mozhet, ya mogu pomoch'".
     "Nadeyus'.  Pohozhe, my uperlis' v stenku, esli tol'ko deshifroval'shchiki ne
vydadut nam na zakusku chto-nibud' edakoe".
     "Ty znakom s glavnym sledovatelem nalogovoj sluzhby Los Anzhelesa"?
     "Samo soboj. My obshchaemsya vremya ot vremeni".
     "YA hotel by segodnya vstretit'sya s vami oboimi, i kak mozhno skoree".
     "Stoun,  esli  ty podozhdesh'  minutochku, mozhet, ya sumeyu pojmat'  ego  po
drugoj linii".
     "Konechno". Stoun vyzhdal paru minut.
     "Ty eshche zdes'"?
     "Da".
     "Kak naschet lancha? Ty platish'".
     "Stoun nazval emu svoj telefon v Bel-|jr. "CHerez chas"?
     "Do vstrechi".
     Stoun raz容dinilsya i  pozvonil Riku Grantu. "Rik, u menya lanch  s Henkom
Kejblom i nalogovikom. Ne zhelaesh' prisoedinit'sya k nam v moem nomere"?
     "Pochemu by i net. O chem budet rech'"?
     "Dumayu,  i  tebe koe-chto  perepadet,  no,  preduprezhdayu,  bol'shaya chast'
piroga dostanetsya federalam".
     "CHto eshche"?
     "Mozhesh' poyavit'sya cherez chas"?
     "Konechno,  no  ty  dolzhen  nemnogo menya  prosvetit' pered  tem,  kak my
vstretimsya s federalami".
     "Vryad  li sejchas eto imeet  smysl. Ot  tebya  potrebuetsya tol'ko  umenie
slushat' i prikryt' menya, kogda poproshu".
     "Budu slushat' i prikroyu, esli smogu. No, esli tam budet vse oficial'no,
to mne nado budet zashchishchat' interesy moego departamenta".
     "V uteshenie, mogu zaverit', tvoj  departament  poluchit bol'she, chem tebe
dali by federaly,  esli by ya ne okazalsya poseredine. Po krajnej mere, u menya
est' to,  chego oni  hotyat.  YA vsego lish' hochu  uznat', kak sil'no oni  etogo
hotyat".
     "Okej, ya tebe doveryayu".
     "Uvidimsya cherez chas". Stoun povesil trubku, poshel v ofis  administracii
i odolzhil komp'yuter. Emu s udovol'stviem pomogli.
     "Kstati,  mister  Barrington,  vam neskol'ko  raz  zvonili, no po vashej
pros'be ya govorila, chto vas zdes' net", skazala zhenshchina za stojkoj.
     "Oni predstavlyalis'"?
     "Net, ser".
     "YA  tak  i  dumal".  Stoun sel  za  komp'yuter,  bystro  sostavil  tekst
dokumenta  i  raspechatal  neskol'ko kopij, potom  vernulsya k sebe  v  nomer.
Poyavilsya Vens.
     "Kakie novosti"? sprosil on.
     "YA priglasil na  lanch  neskol'ko chelovek, i hotel by, chtoby ty derzhalsya
podal'she, poka ne  ponadobish'sya.  Pochemu  by tebe ne  zakazat' lanch k sebe v
nomer i ne poest'"?
     "Okej".
     "I ne vyhodi. Kto-to zvonil v gostinicu i sprashival menya, i ya dumayu, my
oba znaem, kto eto mog byt'".
     "Ne bespokojsya. YA budu na meste".
     "Vens, esli ya priglashu tebya  na etu  vstrechu,  eto budet oznachat',  chto
prishlo vremya vse rasskazat' etim lyudyam, ty menya ponimaesh'"?
     "Da, i rasschityvayu, chto ty zashchitish' moi interesy".
     "YA ob座asnyu vse pered tem, kak poproshu tebya vyskazat'sya".
     "Horosho,  no pomni, ni dachi pokazanij,  ni  publichnogo  oglasheniya moego
uchastiya".
     "Konechno", skazal Stoun.
     Henk Kejbl  vmeste s drugom iz  fiskal'noj sluzhby  prishli v naznachennoe
vremya. Muzhchina  vyglyadel  sovsem ne tak, kak Stoun  predstavlyal sebe. On byl
vysok, s sedinoj na viskah, let pyatidesyati s nebol'shim i byl bol'she pohozh na
sud'yu.
     "Stoun,   poznakom'sya,   eto   Dzhon  Rubens",  predstavil  Kejbl.   "On
vozglavlyaet sledstvennoe podrazdelenie nalogovoj sluzhby yuzhnoj Kalifornii".
     "Muzhchiny  pozhali  drug  drugu  ruki,  potom pribyl  Rik  Grant,  i  ego
predstavili  tozhe.  Vskore poyavilsya oficiant  s salatom iz  omarov,  kotoryj
Stoun zakazal na vseh, i s dvumya  butylkami  ochen'  horoshego kalifornijskogo
SHardone. Lanch byl servirovan na terrase Stouna. Posle togo,  kak vse poeli i
vypili vino, byl podan kofe.
     "Nu, dzhentl'meny,  nastalo  vremya  rasskazat',  pochemu ya  nakormil  vas
segodnya takim horoshim lanchem", skazal Stoun.
     "Slushaem", otvetil Rubens. "I spasibo za lanch".
     "U  menya  est'  klient  -  chelovek,  kotoryj  mozhet  okazat'sya   vazhnym
svidetelem ochen' bol'shogo obvineniya", nachal Stoun.
     "V kakom prestuplenii"? sprosil Rubens.
     "Dlya nachala  - uklonenie ot  nalogov v razmere  poryadka soten millionov
dollarov".
     "Mne nravitsya, kak eto zvuchit", skazal nalogovik.
     Tut vstal Kejbl. "Polagayu, rech' idet o teh, kem my zanimaemsya poslednee
vremya".
     Rubens prerval ego. "Zanimaetes' poslednee vremya? Kak davno"?
     "Vsego neskol'ko dnej", otvetil Kejbl.
     "A uklonenie ot nalogov oboznachilos' tol'ko segodnya utrom".
     "Horosho, prodolzhaj", poprosil Rubens.
     "Moj  klient ne mozhet otkryto vystupat' v  processe,  no uveren, chto on
mozhet byt' v vysshej stepeni polezen".
     "I chto tvoj klient za eto hochet poluchit'"? sprosil Rubens.
     "Mnogoe, i vse eto dolzhny podarit' emu vy, dzhentl'meny".
     "Prodolzhaj".
     "Dlya nachala, neprikosnovennost'. Bezogovorochnuyu i polnuyu".
     "V kakom smysle"?
     "Moj  klient  okazalsya  slishkom  naivnym.  On   byl  zavlechen  krupnymi
biznesmenami  v  investicionnyj labirint,  kotoryj okazalsya,  kak  eto luchshe
skazat', sverh legal'nym"?
     "I skol'ko tvoj klient poteryal na etom"? sprosil Rubens.
     "Poka,  nichego.  Fakticheski,  on  poluchil bol'shuyu pribyl',  kotoruyu  on
pozvolil etim biznesmenam pereinvestirovat' dlya nego".
     "Vovlecheny  li v  eti  sdelki scheta  v offshornyh  bankah, uklonenie  ot
nalogov i tomu podobnoe"? pointeresovalsya Rubens.
     "Po vysshemu razryadu".
     "I chto, tvoj klient tozhe vovlechen v eto po vysshemu razryadu"?
     "Ego kapitalovlozheniya sostavlyayut summu v poltora milliona dollarov".
     "CHto zh,  s moej  tochki zreniya, eto  ne  kazhetsya nepreodolimym",  skazal
Rubens. "Henk, kak tvoe mnenie"?
     "My poka chto ne slyshali, chego eshche hochet klient Stouna", vmeshalsya Kejbl.
     "Neprikosnovennosti   -   svobody,   kak  ya   uzhe   skazal,   ot   vseh
gosudarstvennyh presledovanij - i, Rik,  ya ozhidayu togo zhe ot mestnyh vlastej
i  ot  shtata.  No  osobo  vazhno,  chtoby  imya  moego  klienta  ni  pri  kakih
obstoyatel'stvah ne razglashalos' za vorotami vashih uchrezhdenij".
     "YA  vosprinimayu  eto,  kak  nezhelanie  tvoego  klienta  davat' sudebnye
pokazaniya", skazal Kejbl.
     "Glavnaya  pol'za  budet  ne  v  ego  pokazaniyah,  a  v  ego sposobnosti
napravit' vashe rassledovanie v vernoe ruslo".
     "U tvoego klienta imeetsya kriminal'noe proshloe"? sprosil Kejbl.
     "Net. On  - poryadochnyj  grazhdanin,  vysshego  klassa  nalogoplatel'shchik i
chelovek nezapyatnannoj reputacii".
     "Za  isklyucheniem malen'koj  diskreditacii,  o kotoroj ty nam  soobshchil",
vstavil Rubens.
     "|to - ego edinstvennyj lyapsus, i, pover'te mne, ego zatyanuli obmanom".
Stoun  znal,  chto eto  polupravda,  no  emu  bylo  neobhodimo  vyigrat'  eti
peregovory, esli on sobiralsya zashchishchat' Vensa.
     "Nu, davajte  poslushaem,  chto on hochet  rasskazat', i ya  vynesu eto  na
obsuzhdenie s moim rukovodstvom", skazal Kejbl.
     Stoun pokachal golovoj.  "On  ne  skazhet  nichego, poka  my ne  pridem  k
polnomu   soglasheniyu,  i  ya  dolzhen   vam   soobshchit',  chto  eto  predlozhenie
kratkosrochno. Moj klient znaet, chto, dazhe esli  nichego ne skazhet, vse ravno,
skoree vsego, izbezhit vashego vnimaniya".
     "|to shantazh", skazal Rubens.
     "Voobshche-to eto  torgovlya",  otvetil  Stoun,  "sredstvo,  nebezyzvestnoe
nashim nalogovym organam".
     Rubens rassmeyalsya.
     "Predpolozhim, chto my sami vyjdem na tvoego klienta? YA uveren, chto togda
on zahochet davat' pokazaniya", skazal Kejbl.
     "Henk", perebil Stoun, ne ty li priznavalsya mne, chto delo ne kleitsya, i
bez  moej   pomoshchi,  a  znachit,  i  bez  pomoshchi  moego  klienta,  vse   tvoe
rassledovanie prosto ujdet v pesok".
     Muzhchiny pereglyanulis', i Stoun znal o chem oni razmyshlyayut.
     "Dzhentl'meny, ya uveren, chto vy  pochuvstvuete sebya bolee komfortno, esli
prokonsul'tiruetes' so  svoim  rukovodstvom  i  nachal'stvom  v  ministerstve
yusticii. V  gostinoj imeetsya odin  telefon, a  drugoj telefon v spal'ne, i ya
obeshchayu   vam  polnuyu  konfidencial'nost'".  On   vruchil  kazhdomu  po   kopii
podgotovlennogo im dokumenta. "Vy mozhete eto im prosto prochest'".
     Kazhdyj iz prisutstvuyushchih oznakomilsya s dokumentom.
     "Tebe ne  kazhetsya,  chto ty  hochesh'  slishkom mnogogo"?  Kejbl byl  polon
sarkazma.
     "Moj klient prosit slishkom  malo  za to,  chto  on  gotov dat'", otvetil
Stoun.
     Dvoe  muzhchin,  ne skazav  bol'she  ni slova,  podnyalis' i poshli  k svoim
telefonam.
     "Nu, ty i shtuchka"! zametil Rik. "Ty i vpravdu schitaesh', chto oni kupyatsya
na to, chego v glaza ne videli"?
     "YA dumayu, eto vpolne  vozmozhno",  skazal Stoun,  peredav emu odnu kopiyu
dokumenta. "A ty"?
     "Nu"...
     "Ty by luchshe nachal ugovarivat'  okruzhnogo prokurora, esli hochesh', chtoby
v etom dele prinyal uchastie i tvoj departament".
     Rik poshel iskat' telefon.

















     Nakonec, vse  sobralis'  za kruglym obedennym stolom v nomere Stouna, i
on s neterpeniem ozhidal resheniya. Dzhon Rubens, ne proroniv ni slova, podpisal
bumagu i  peredal ee Barringtonu.  Posle  minutnogo  kolebaniya  to  zhe samoe
prodelal i Henk Kejbl.
     "Rik, a ty kak"? sprosil Stoun.
     Rik Grant podpisal dokument, i Stoun, v svoyu ochered', razdal kazhdomu po
kopii.
     "Kogda my vstretimsya s tvoim svidetelem"? sprosil Rubens.
     "Stoun  podnyalsya s  mesta, zashel v sosednij nomer i vernulsya  s  Vensom
Kalderom.  Oba  -  i  nalogovyj  inspektor,  i  sotrudnik  FBR  -   vnezapno
prevratilis'  v  fanatov  kino.  Oba  vskochili  s  mesta,  stali  zhat'  ruku
znamenitosti, i dazhe Rik Grant byl sama lyubeznost'. Potom vse uselis'.
     "Vens",  skazal Stoun, vruchaya  emu kopiyu soglasheniya, "Nalogovaya Sluzhba,
FBR  i  Departament  policii  Los  Anzhelesa  soglasilis'  predostavit'  tebe
immunitet  ot  presledovanij i soblyusti konfidencial'nost' v obmen  na  tvoyu
informaciyu.  V dopolnenie,  ty ne dolzhen  budesh' svidetel'stvovat' v sude, i
pohishchenie  tozhe ne  stanet  obshchestvennym  dostoyaniem.  V  svoyu ochered',  oni
ozhidayut ot tebya  polnoj otkrovennosti i pravdivyh otvetov na  vse voprosy. YA
obyazan predupredit' tebya,  chto, esli ty ne budesh' pravdivym, to mozhesh'  byt'
privlechen po  stat'e  -  lozh' federal'nomu agentu. Tebe ponyatny  vse usloviya
soglasheniya"?
     "Da", otvetil Vens.
     "Dumayu,  dzhentl'meny,  budet  luchshe  vsego,  esli  my  pozvolim misteru
Kalderu nachat' s samogo nachala  i  rasskazat' vsyu istoriyu, ne preryvaya  ego.
Kogda on zakonchit, vy mozhete zadat' lyubye voprosy, kakie pozhelaete. Hotel by
napomnit' vsem, ya schitayu, chto mister Kalder vse eshche nahoditsya v opasnosti, i
ozhidayu, chto ego mestonahozhdenie vy budete derzhat' v sekrete. Vens"?
     Vens  Kalder nachal vystuplenie  tak, chto esli  by Stoun  videl  takoe v
teatre, to vstal by i  zaaplodiroval. Federal'nye  agenty i  los- anzheleskij
policejskij  uvlechenno  slushali,  kak  raskryvalas'  stranica  za  stranicej
uvlekatel'naya istoriya.  Kogda  Vens  zakonchil,  nachalis'  voprosy, i  otvety
Kaldera byli takzhe vyrazitel'ny, kak i ego monolog. Stoun podumal, chto etomu
akteru sleduet nachat' pisat' scenarii.
     Kogda vse zakonchilos', Vens vernulsya k sebe v nomer, a Stoun vnov' odin
na odin ostalsya s federalami.
     "|to bylo  neobyknovenno  vpechatlyayushche,  no, uvy, vse  zhe nedostatochno",
vyskazalsya Henk Kejbl.
     "YA zhe preduprezhdal vas, chto tak ono i budet", otvetil Stoun, "no teper'
u vas est' plan dejstvij. YA polagayu, vy  nachnete  s aresta  Martina  Barona,
pred座aviv emu obvineniya v uklonenii ot uplaty nalogov, otmyvanii deneg,  i v
chem eshche  ugodno, ishodya  iz  materiala,  poluchennogo  pri proslushivanii  ego
ofisa.  Vy mozhete, po  men'shej  mere,  ugrozhat' emu  pokazaniyami Vensa. Hotya
izvestno, chto Kalder na eto ne pojdet, Baron-to etogo ne znaet. Mozhete takzhe
pred座avit' obvinenie  v  pohishchenii. U menya  imeetsya svidetel',  kotoryj dast
pokazaniya,  chto  Baron  v  techenie  neskol'kih dnej pol'zovalsya  avtomobilem
missis Kalder".
     Kogda vse stali rashodit'sya, Stoun poprosil zaderzhat'sya Rika Granta.
     "Ty byl prav", skazal Rik. "Dlya gorodskoj policii zdes' ostaetsya ne tak
uzh mnogo".
     "Kak skazat'", vozrazil Stoun. "A kak naschet ubijstva"?
     "No ty zhe zhiv".
     "Vinni Mankuzo i ego partner, Menni, oni zhe mertvy".
     "Ty nikogda ne smozhesh' privyazat' eto k Ippolito".
     "A esli poprobovat' s drugogo boka"? sprosil Stoun. "Daj-ka ya pozvonyu v
parochku mest". On nabral nomer Betti Sausard, pogovoril s nej,  potom  dolgo
razgovarival s Lui Rigenshtejnom, a zatem priglasil Rika v svoyu mashinu.
     "Kuda my edem"? sprosil Rik.
     "V Studiyu Centurion", otvetil Stoun.
     "Zachem"?
     "Uvidet'sya s  Billi O'Hara. V etom dele on uvyaz po samuyu zadnicu". Poka
oni ehali, Stoun ob座asnil, chto imel v vidu.
     "Muzhik byl kopom",  skazal Rik. "Ty,  v  samom  dele,  dumaesh',  chto on
pojdet na eto"?
     "U  nas  est'  edinstvennyj  sposob  eto vyyasnit'.  V protivnom sluchae,
predstoit namnogo bol'she raboty".

     V  prohodnoj  studii  Centurion  oni  vzyali  propuska dlya  posetitelej,
kotorye  ostavila  im  Betti, i sprosili, kak dobrat'sya do  ofisa  direktora
sluzhby bezopasnosti. Oni priehali bez priglasheniya. Sekretarsha O'Hary ischezla
v ofise, zatem vyshla k nim. "On primet vas", skazala ona.
     "Bud'te dobry, pozvonite v ofis mistera  Rigenshtejna i  skazhite, chto my
sejchas  u  mistera  O'Hara",  poprosil  Stoun.  Oni  s Rikom zashli v  ofis i
prikryli za soboj dver'.
     "Rik"!  voskliknul  O'Hara,  vstavaya,  chtoby  privetstvovat'  znakomogo
rukopozhatiem. "Kak pozhivaesh'"?
     "Ochen' horosho, Billi", skazal Grant. "YA hotel by predstavit' tebe etogo
cheloveka: eto - Stoun Barrington".
     Rukopozhatie hozyaina ofisa  prekratilos' prezhde, chem  nachalos'. On byl v
yavnom  zameshatel'stve. |togo bylo dostatochno, chtoby ubedit' Stouna v pravote
ego dogadki.
     Stoun i Rik seli.
     "CHem  mogu sluzhit'"?  sprosil O'Hara. On  popytalsya  vernut'sya  k  roli
hozyaina.
     "Luchshe vsego nachni s telefonnogo zvonka",  skazal  Rik. Tut zhe zazvenel
telefon.
     Po selektoru  donessya golos sekretarshi. "Vas prosit mister Rigenshtejn",
skazala ona.
     "Skazhi sekretarshe, chtoby ona poshla na lanch", poprosil Rik.
     "U nee uzhe byl lanch", otvetil O'Hara, vzyavshis' za trubku.
     "Poprosi ee pojti eshche raz".
     "Robin",  skazal shef po selektoru, "ujdi kuda-nibud' na chas". On podnyal
trubku. "Lui? Kak dela"?
     Stoun i Rik slyshali golos Rigenshtejna v trubke. Tot yavno byl v gneve.
     "Podozhdi minutku, Lui", skazal O'Hara. "Davaj, vse spokojno obsudim".
     Rigenshtejn  prodolzhal  v  tom   zhe  duhe,  i  O'Hara  ne  imel  nikakoj
vozmozhnosti vstavit' hot'  slovo.  "Horosho",  skazal  on  nakonec i  povesil
trubku.
     "Billi",  skazal  Rik, "nesmotrya na to, chto ty  bol'she ne  rabotaesh'  v
Studii Centurion, u nas imeetsya  razreshenie mistera Rigenshtejna pol'zovat'sya
etim ofisom stol'ko, skol'ko potrebuetsya".
     "Skol'ko potrebuetsya dlya  chego"? O'Hara yavno zanervnichal. Lico ego  pri
etom sil'no poblednelo.
     "Billi, ty byl horoshim kopom, mozhet  byt', dazhe vydayushchimsya, no  vryad li
sejchas  eto   tebe   pomozhet,  poka  my  s   toboj  ne  pridem   k   polnomu
sotrudnichestvu".
     "V otnoshenii chego"?
     "Dela obstoyat tak:  ty arestovan za pohishchenie i ubijstvo. Pozdnee budut
vydvinuty  i drugie obvineniya. Ty znaesh' svoi prava, no schitaj, chto ya tol'ko
chto oznakomil tebya s nimi".
     "Pohishchenie? Ubijstvo? Rik, o chem ty govorish'"?
     "Zatknis' i slushaj. YA sobirayus' predostavit'  tebe vozmozhnosti, kotorye
ty nikogda bol'she ne  poluchish' posle nashej segodnyashnej  vstrechi. YA sobirayus'
otojti  ot   pravil   i   predlozhit'  tebe  polnyj  immunitet  ot  sudebnogo
presledovaniya, esli  ty  rasskazhesh'  mne vse pryamo sejchas. Ty dash' pokazaniya
protiv Ippolito, Starmaka,  Barona, i drugih,  zameshannyh  v  etom dele,  no
posle  togo, kak ih  osudyat, tebya snimut  s kryuchka.  Ty,  bezuslovno, imeesh'
pravo molchat', no  v etom  sluchae mogu  obeshchat',  chto segodnya tvoj poslednij
den' na svobode. Ty znaesh',  nikto ne vneset za tebya  zaloga. V dopolnenie k
etomu,  obeshchayu  tebe samyj  neudobnyj proezd  v  mesta ne stol'  otdalennye,
kotoryj  sumeyu  organizovat', i eti mesta budut dovol'no nepriyatnye. YA lichno
proslezhu za  tem, chtoby ty otbyval svoj srok  v hudshej tyur'me, kotoruyu mozhet
predlozhit' etot  shtat.  YA  proslezhu, chtoby tebya  posadili v tu zhe  kameru, v
kotoroj sidyat te, kogo ty, buduchi kopom, sam otpravil za reshetku".
     Dlya  effekta  on  vyderzhal  pauzu. "Vot tebe moe  predlozhenie,  i vremya
poshlo. CHto ty otvetish' na eto"?
     Stoun napryagsya, kogda ruka  O'Hary opustilas' v karman pidzhaka, no  tot
vytashchil nosovoj platok i vyter lico: "Ty skazal polnyj immunitet"?
     "Da, imenno tak".
     "Ot vsego? YA budu svoboden"?
     "Sovershenno verno. YA zakroyu glaza na vse, chto ty sdelal".
     "Mozhesh' dat' podtverzhdenie v pis'mennom vide"?
     "Billi, ya - tvoj edinstvennyj drug. Ne zloupotreblyaj moej druzhboj".
     O'Hara  raskryl yashchik  stola,  zastaviv Stouna  napryach'sya snova,  no tot
vytashchil  banochku s tabletkami. On nalil stakan vody  i prinyal odnu tabletku,
potom, sdavshis',  uselsya v  kreslo. "Okej,  Rik:  bud'  po-tvoemu.  I  pust'
Ippolito sam sebya poimeet"!










     Rik postavil portativnyj  diktofon na stol mezhdu soboj i Billi O'Hara i
vklyuchil  ego.  On  vsluh  poschital  do   desyati,  peremotal  kassetu  nazad,
proslushal,  chtoby  ubedit'sya  v  pravil'nosti vybora  urovnya  zapisi,  opyat'
peremotal i nazhal knopku ZAPISX.
     "Menya  zovut  Richard  Grant", proiznes on. "YA -  lejtenant  detektivnoj
sluzhby Departamenta policii Los Anzhelesa. YA beru  interv'yu u Uil'yama O'Hara,
byvshego  policejskogo  oficera  i   do   nedavnego   vremeni,  glavy  sluzhby
bezopasnosti  Studii Centurion. Mister O'Hara  soglasilsya  dat'  mne  polnyj
otchet  o  svoih  dejstviyah  bez  predstavitelya sledstvennyh  organov i  dat'
pokazaniya  protiv  drugih  v  obmen   na  garantiyu  immuniteta  ot  sudebnyh
presledovanij.   V  kachestve  svidetelya   takzhe  prisutstvuet  mister  Stoun
Barrington, otstavnoj  policejskij oficer  iz  N'yu-Jorka". Grant prodiktoval
takzhe datu i vremya, zatem vzglyanul na interviruemogo. "Vy - Uil'yam O'Hara"?
     "Da", otvetil tot.
     "Vam izvestny vashi konstitucionnye prava"?
     "Da".
     "Oni vam ponyatny"?
     "Da".
     "ZHelaete li vy, chtoby vo vremya  provedeniya etogo interv'yu prisutstvoval
oficial'nyj predstavitel' vlasti"?
     "Net, ne zhelayu".
     "Schitaete li vy,  chto zayavlenie, kotorye vy sejchas sobiraetes' sdelat',
daetsya vami dobrovol'no i bez prinuzhdeniya"?
     "Da".
     "Poluchali li  vy  ot  menya  ili ot  drugogo predstavitelya  zakona  inye
obeshchaniya, krome  immuniteta  ot  sudebnogo  presledovaniya v  obmen  na  vashe
zayavlenie"?
     "Net, ne poluchal".
     "Rasskazhite kak mozhno podrobnee, kak vy byli vovlecheny v  prestuplenie,
rassleduemoe  v  nastoyashchee  vremya  Departamentom   policii  Los  Anzhelesa  i
federal'nymi vlastyami".
     O'Hara  sdelal glubokij  vdoh  i  nachal.  Ego vystuplenie  bylo v  duhe
policejskogo  oficera,  vystupayushchego   v  sude.  "YA   ushel  v   otstavku  iz
Departamenta policii Los Anzhelesa pyat' let nazad, poluchiv predlozhenie raboty
ot mistera Rigenshtejna, glavy Soveta direktorov, v kachestve direktora sluzhby
bezopasnosti Studii  Centurion. Posle togo, kak ya  prorabotal v  studii god,
mne predostavili vozmozhnost' priobresti akcii kompanii. YA kupil sto akcij po
cene 500 dollarov za shtuku. Dlya etoj pokupki Studiya predostavila mne kredit.
     Priblizitel'no tri mesyaca nazad ko  mne obratilsya mister Devid Starmak,
chlen Soveta  direktorov Studii Centurion,  s predlozheniem obmenyat' moi akcii
Centurion  na   ekvivalentnoe  chislo  akcij  Al'bakor   Fisheris,   kompanii,
kontroliruemoj  misterom  Starmakom i  misterom  Onofrio  Ippolito,  kotoryj
odnovremenno yavlyaetsya glavoj Soveta direktorov banka Sejf Harbor".
     "Bylo li predlozhenie vygodnym"?
     "Ono uvelichivalo stoimost' moih investicij v desyat' raz".
     "CHto  mister Starmak hotel poluchit'  v obmen za takoe bolee  chem shchedroe
predlozhenie"?
     "On poprosil menya pomoch'  v provedenii  organizacionno-razvedyvatel'noj
raboty v studii, napravlennoj na to,  chtoby i drugie derzhateli akcij prodali
svoi pai Al'bakoru".
     "Vy soglasilis' emu pomoch'"?
     "Da".
     "Prosil li on vas sdelat' chto-libo eshche"?
     "Ne togda".
     "Pozdnee"?
     "Neskol'ko nedel' spustya  mister Starmak  zaehal ko mne. On skazal, chto
uznal o tom, chto Lui Rigenshtejn sobiraetsya uvolit' menya s posta glavy sluzhby
bezopasnosti.  On  poobeshchal,  chto,  kak chlen  Soveta,  ispol'zuet  vse  svoe
vliyanie,  chtoby  predotvratit' etu akciyu, esli  smozhet polozhit'sya na menya  v
drugom dele".
     "V kakom dele"?
     "Na  drugoj  den'  on ustroil  mne priem  u mistera  Ippolito.  V ofise
mistera  Ippolito menya proverili na nalichie oruzhiya i zapisyvayushchih ustrojstv,
potom ya vstretilsya s misterom Ippolito s glazu na glaz".
     "CHto bylo predmetom razgovora vo vremya toj vstrechi"?
     "Dlya nachala on soobshchil mne, chto imeet dokazatel'stvo v  vide svidetelya,
chto ya uchastvoval v nezakonnyh akciyah, buduchi policejskim oficerom".
     "V kakih akciyah"?
     "On skazal, chto imeet svidetelya, kotoryj mog dat' pokazaniya, chto ya bral
vzyatki ot chlenov mafii".
     "Vy brali takie vzyatki"?
     "Da".
     "CHto proizoshlo potom"?
     "Mister  Ippolito skazal, chto  hotel by  ispol'zovat' menya,  i  esli  ya
sdelayu to,  chto on prosit, ya stanu bogache, chem sam sebe  mogu voobrazit'. On
skazal, chto u nego imeyutsya  biznes-plany, sposobnye uvelichit' stoimost' moih
akcij  Al'bakor v pyat'desyat,  a vozmozhno, i v sto raz, i, esli ya budu horosho
sluzhit'  emu, mne razreshat  pokupat'  dopolnitel'nye  akcii  po samym nizkim
cenam.  On takzhe predlozhil mne 200000 dollarov v god nalichnymi, bez nalogov,
i skazal, chto ya mogu prodolzhat' poluchat' svoyu zarplatu v Centurion".
     "I vy prinyali ego predlozhenie"?
     "Da, prinyal".
     "Kakuyu rabotu vy vypolnyali dlya mistera Ippolito"?
     "YA  izuchil  lichnye  dela  sotrudnikov  Centurion,  sdelal  spisok  vseh
derzhatelej akcij i peredal ego  misteru Starmaku. YA perevozil bol'shie  summy
nalichnyh iz ofisa mistera Martina Barona v ofisy Al'bakor, kotorye nahodyatsya
etazhom  nizhe  ofisa mistera Ippolito  v zdanii  Sejf Harbor.  YA delal  massu
rutinnoj  raboty dlya  mistera  Ippolito,  vklyuchaya  vospitatel'nye  raboty  s
dolzhnikom mistera Barona".
     "Nazovite ego imya"?
     "Ral'f DiOrio".
     "I kak vy ego vospityvali"?
     "YA bil ego policejskoj dubinkoj do poteri soznaniya".
     "Prosil   li  mister  Ippolito  sovershat'   dlya  nego  drugie  zhestokie
prestupleniya"?
     "Da, on prikazal mne organizovat' tri ubijstva".
     "Vy sdelali eto"?
     "Da".
     "Kto byli zhertvy"?
     "Pervym byl mister Stoun Barrington, kotoryj,  kak  ya tol'ko chto ponyal,
sumel izbezhat' smerti".
     "I kto sovershil popytku pokusheniya na zhizn' mistera Barringtona"?
     "Vinsent Mankuzo i Menolo Lobianko".
     "Uznal li mister Ippolito, chto mister Barrington izbezhal smerti"?
     "Naskol'ko mne izvestno, net".
     "Kto byli dve drugie zhertvy ubijstva"?
     "Vinsent Mankuzo i Menolo Lobianko".
     "Za chto ih ubili"?
     "Oni byli arestovany za  drugie prestupleniya, i mister Ippolito  reshil,
chto  oni   mogut  progovorit'sya  o   ego  prichastnosti  k   smerti   mistera
Barringtona".
     "Kto yavilsya ispolnitelem etih ubijstv"?
     "Tomas Kosenza i Dzhosef Zito".
     "Kak ih ubili"?
     "V sootvetstvii s konkretnymi instrukciyami mistera Ippolito, im pustili
puli v golovy, a tela utopili v Tihom okeane, obmotav ih zheleznym gruzom".
     Rik napisal  chto-to na  bumage i pokazal ee O'Hara. "YA  pokazhu vam imya.
Uznaete ego"?
     "Da".
     "Vo vremya  etogo  interv'yu  vy budete nazyvat' etogo cheloveka  misterom
Iks".
     "Horosho".
     "Kto-nibud' obrashchalsya k vam s  pros'boj predprinyat' chto-to v  otnoshenii
mistera Iks"?
     "Da. Mister  Ippolito  dal mne instrukcii pohitit' zhenu  mistera  Iks i
derzhat' ee, vplot' do polucheniya ot nego dal'nejshih instrukcij".
     "Vy vypolnili eto"?
     "Da".
     "Kto osushchestvil pohishchenie"?
     "Vinsent Mankuzo i Menolo Lobianko".
     "Kuda ee pomestili"?
     "Ee ezhednevno perevozili s mesta na mesto".
     "Prosil  li  vas  mister  Ippolito  svyazat'sya  s  misterom  Iks,  chtoby
dogovorit'sya ob usloviyah vozvrashcheniya ego zheny"?
     "Net, ya polagayu, eto delali drugie".
     "Znaete, kto"?
     "Drugie sotrudniki mistera Ippolito. Ih imen ya ne znayu".
     "Prosil  li  vas  mister  Ippolito sdelat'  chto-nibud' eshche v  otnoshenii
pohishchennoj missis Iks"?
     "Kogda mister Rigenshtejn  poprosil menya pomoch' v rozyske  missis Iks, ya
rasskazal  ob  etom  misteru Ippolito.  Tot dal mne instrukcii  pritvorit'sya
pomoch' misteru Iks, no soobshchat' obo vsem lichno emu ili Starmaku".
     "Byl li vovlechen v pohishchenie mister Starmak"?
     "On byl v kurse dela".
     "Kakova byla cel' pohishcheniya"?
     "Sklonit' mistera Iks k prodazhe  Al'bakoru ego akcij  Studii Centurion.
Mister Iks - krupnyj derzhatel' akcij".
     "Presledovalis' li takzhe inye celi"?
     "Polagayu,  mister Ippolito  hotel,  chtoby  mister Iks  uchastvoval v ego
delah, no ne znayu, v kakih imenno".
     "Mister O'Hara,  ya snova zadayu vam  vopros:  vy  dali  eto interv'yu bez
prinuzhdeniya, i, edinstvenno, rukovodstvuyas' zhelaniem priobresti immunitet ot
sudebnogo presledovaniya v kachestve motiva"?
     "Da".
     Rik  vyklyuchil  diktofon.  "Horosho,  na  segodnya  vpolne  dostatochno.  YA
sobirayus' poluchit' obeshchanie immuniteta ot federalov, potom pozvolyu im zadat'
vam bolee  detal'nye  voprosy naschet  biznesa mistera  Ippolito,  Starmaka i
Barona".
     "U menya est' mnogo chego rasskazat' im", skazal O'Hara.
     "Horosho". Rik podnyal telefonnuyu trubku i nabral nomer.  "|to Rik Grant.
YA arestoval cheloveka, kotoryj sdelal zayavlenie, obvinyayushchee neskol'kih drugih
lyudej v sovershenii ser'eznyh prestuplenij. Mne sejchas neobhodima special'naya
komnata v gostinice,  kuda ya mogu  pomestit' etogo cheloveka, i gde on smozhet
dat' cennejshuyu informaciyu v usloviyah strozhajshej sekretnosti. Da, ya podozhdu".
On prikryl rukoj trubku. "YA sobirayus' privezti Billi sejchas, togda my smozhem
nachat'  peregovory  s Kejblom i  Rubensom".  On vnov'  vernulsya k  telefonu.
"Horosho. A sejchas prishlite za etim chelovekom grazhdanskij avtomobil'  s dvumya
detektivami v sluzhbu bezopasnosti Studii Centurion. Ego imya - Uil'yam O'Hara.
Da, tot samyj. Vse ponyatno? Horosho". On povesil trubku.
     Oba detektiva pribyli men'she, chem za desyat' minut.
     "Posadite ego na  zadnee sidenie,  nikakih  naruchnikov, nikakoj suety i
dostav'te v  gostinicu", velel Rik. "Potom  voz'mete  u nego  klyuchi ot doma,
poedete  tuda,  voz'mete  ego veshchi i odezhdu.  YA ne  hochu, chtoby on ispytyval
neudobstva".
     Policejskie zabrali O'Hara i uehali.
     Rik snyal trubku i pozvonil  v  FBR Henku Kejblu. "Henk",  skazal on, "u
nas imeetsya svidetel'  protiv  Ippolito, Starmaka i Barona". On  nazval  emu
gostinicu. "Vy mozhete s Rubensom  vstretit'sya tam s nami cherez chas? Sprosish'
menya  u  stojki  administratora". On  polozhil  trubku  na  rychag  telefona i
povernulsya k Stounu. "Edem,  ya  hochu, chtoby Kejbl i Rubens  doprosili Billi.
Kogda vse budet sdelano, my reshim, chto delat' dal'she".
     60


     Stoun byl  razbuzhen Rikom Grantom. Uzhe odetyj,  on lezhal  na  krovati v
odnoj  iz dvuh spalen gostinichnogo  nomera, prednaznachennogo dlya policejskih
specoperacij.
     "My zhdem tebya v gostinoj", skazal Rik.
     Stoun   vzglyanul  na  chasy.  Oni  pokazyvali   sem'-tridcat'  utra.  On
prosledoval za Rikom v gostinuyu, gde byli  ustanovleny dve video kamery, dva
magnitofona i gorel yarkij svet. "Gde O'Hara"? sprosil Stoun.
     "My dali  emu nemnogo  pospat'",  otvetil Rik".  Henk s Dzhonom  zdorovo
vypotroshili ego, i vse  zapisano na video i  audio.  Oni hotyat pogovorit'  s
toboj".
     Stoun uselsya i nalil sebe kofe iz termosa. "Kak vse proshlo"?
     "Vse proshlo, kak po maslu", skazal Henk Kejbl, "no Bill eshche ne vse, chto
nam nuzhno".
     Stounu eto ne ponravilos'. "Pochemu"?
     "On  budet  horoshim  svidetelem, no vysokogo klassa  advokat,  kotorogo
najmut Ippolito  so  Starmakom,  dostavit  emu  nemalo  nepriyatnyh  minut  u
svidetel'skoj stojki".
     "Nu, i chto"?
     "Starmak  i  Ippolito podnimutsya s  mesta i skazhut, chto,  konechno,  oni
nanyali  ego pomoch' im  priobresti akcii  Centurion,  no  ne  bolee togo. Oni
perelozhat  na plechi  O'Hara  vse priznannye im nelegal'nye  dejstviya,  i  ih
advokat povernet delo tak, chto O'Hara  budto  by bral  u mafii  vzyatki i byl
zameshan v ubijstve".
     "Itak, k chemu ty klonish'"? sprosil Stoun.
     "YA  klonyu  k  tomu, chto, nesmotrya  na to, chto O'Hara ochen'  horosh,  ego
pokazanij  nedostatochno.  Esli  by  my  mogli  ubedit'  Vensa  Kaldera  dat'
pokazaniya, togda vse bylo by proshche, no"...
     "No Vens ne sobiraetsya etogo delat'", skazal Stoun. "Vy  dazhe na minutu
ne mozhete na eto rasschityvat'".
     "No  esli  my hotim raskrutit' eto delo, nam ponadobyatsya dopolnitel'nye
dokazatel'stva", skazal Kejbl.
     "Kak naschet  tvoih podslushivayushchih  ustrojstv? Uveren,  pokazaniya O'Hara
dadut osnovaniya prodlit' sankciyu prokurora na podobnye dejstviya".
     "|to  potrebuet  vremeni",  skazal  Rik  Grant.  "Starmak  uznaet,  chto
Rigenshtejn  uvolil O'Hara, a  lyudi Ippolito zametyat, chto O'Hara ischez s lica
zemli. I togda  oni momental'no prikroyut operacii Barona, ostaviv vseh nas s
nosom.  Oni sposobny obrubit' vse koncy i bezhat', esli ih spugnut. Ne dumayu,
chto  u  nas est' nedeli i  mesyacy, chtoby  sidet'  i  proslushivat'  zapisi  i
pytat'sya ih rasshifrovat'".
     "Vy eshche ne  arestovali  Barona?  On znaet, gde  pohoroneny tela, i mogu
posporit', ego legko slomat'".
     "Mozhet byt', no, skoree  vsego, on poruchit delo svoemu  advokatu, potom
vyjdet  pod  zalog i ischeznet. My ne  stanem speshit' s ego arestom, poka vse
karty ne budut u nas v rukah".
     "U kogo-nibud' imeyutsya svezhie idei"? pointeresovalsya Stoun.
     Posledovalo dolgoe molchanie.
     Nakonec, Henk  Kejbl  zayavil:  "My nadeyalis', chto,  mozhet, u  tebya est'
kakie idei. Do sih por ty byl ochen' produktiven po etoj chasti".
     Teper' zamolchal Stoun, a zatem  zadumchivo proiznes: "Ippolito ne znaet,
chto ya zhiv".
     "My ne mozhem byt' v etom  uvereny na vse sto", skazal Rik. "Ne zabyvaj,
kapitan yahty znaet tebya v lico".
     "No ne po imeni. Po slovam O'Hara, Ippolito ne znaet, chto ya zhiv".
     "Okej, mozhet on dejstvitel'no ne znaet", soglasilsya Rik.
     "Pochemu by  mne ne nanesti emu vizit? Poboltat' s nim? Mozhete prilepit'
ko mne "zhuchki".
     Rik pokachal golovoj. "Ty zhe slyshal, kak O'Hara vchera govoril, chto kogda
on poyavilsya  v  ofise  Ippolito, ego  podvergli  osmotru na  predmet nalichiya
oruzhiya i "zhuchkov".
     "Verno podmecheno ", skazal Stoun.
     Teper' podnyalsya Kejbl. "Stoun, kakoj u tebya razmer botinok"?
     "10D", otvetil Stoun. "Zachem tebe eto"?
     "Kazhetsya,  est' vyhod. Vot chto ya  tebe skazhu: vozvrashchajsya v svoj otel',
pozavtrakaj, primi dush, pereoden'sya, i my vstretimsya cherez paru chasov".
     Stoun  vernulsya  v  Bel-|jr  i obnaruzhil, chto  Dino  vse eshche  spit.  On
razdelsya, pobrilsya i prinyal dush. Kogda on vyshel iz vannoj, Dino uzhe vstal.
     "Gde tebya cherti nosili vsyu noch'"? sprosil Dino. "YA volnovalsya".
     "Prosti, mamochka, chto ne pozvonil. Vsyu noch' provel na doprose".
     "Kogo"?
     Poka Stoun odevalsya, on vkratce vvel Dino v kurs poslednih sobytij.
     "Tak chto tam naschet botinok"? sprosil Dino.
     "Ponyatiya ne imeyu", pozhal plechami Stoun. "Davaj-ka, zavtrakat'".
     Oni  edva  uspeli  zakonchit'  edu,  kogda  pribyli Rik Grant  s  Henkom
Kejblom. U Kejbla pod myshkoj torchala obuvnaya korobka.
     "Snimaj botinki i bryuki", potreboval Kejbl. "I trusy tozhe".
     Stoun poslushalsya. "Tol'ko, chur, bez s容mok", ulybnulsya on.
     "Kejbl  raskryl  korobku i vynul paru botinok. "Razmer 9S",  skazal on.
"Luchshee, chto ya smog dostat'".
     "YA  polagayu,  eto  -  vysokotehnologichnye  izdeliya federal'nyh  sluzhb"?
sprosil Stoun.
     "Ugadal. Nadevaj"!
     Stoun nadel botinki. "Oni mne zhmut", skazal on.
     "Pereb'esh'sya", otvetil Kejbl. On vytashchil iz korobki neskol'ko provodkov
i rolik skotcha. "Vot kak eto delaetsya", skazal on. "V kabluke odnogo botinka
- zapisyvayushchee ustrojstvo, v kabluke drugogo - peredatchik".
     On zasunul provodki  v nebol'shoe uglublenie v verhnej chasti  kabluka na
kazhdom botinke. "Povernis'".
     Stoun povernulsya.
     Kejbl  nachal  ukladyvat'  provodok  vdol'  shchikolotki ego  pravoj  nogi,
zakreplyaya ego v nuzhnom  meste, zatem  prodelal tu zhe  operaciyu s levoj nogoj
Stouna. "Okej, teper' mozhesh' nadet' trusy i bryuki".
     Stoun odelsya.
     "A teper' my zakrepim provodki vokrug tvoej  talii i podsoedinim k dvum
provodkam dva miniatyurnyh mikrofonchika". Kejbl zakrepil mini mikrofony okolo
pupka Stouna.
     "A sejchas mozhesh' zapravit' vnutr' rubashku i zastegnut' remen'".
     Stoun povinovalsya.
     "Itak",  prodolzhal  Kejbl, "esli oni stanut  tebya proveryat',  to  budut
iskat' malen'kij peredatchik, zakreplennyj na  grudi ili na spine, ili, mozhet
byt', dazhe u tebya v promezhnosti. Oni ne dodumayutsya zaglyanut' v kabluki tvoih
botinok. Dazhe esli tebya stanut tshchatel'no oshchupyvat', provodki slishkom tonkie,
chtoby ih mozhno bylo obnaruzhit' cherez tkan' tvoego kostyuma".
     "Ponyatno", skazal Stoun. "Mozhet, vse i poluchitsya".
     "Uveren, chto poluchitsya", skazal Kejbl.
     "Kak mne vklyuchit' peredatchik i magnitofon"? sprosil Stoun.
     "Vse,  chto tebe potrebuetsya,  eto  postavit'  kazhdyj  kabluk na tverduyu
poverhnost', tipa betona. Oni ne vklyuchatsya na kovrah  ili  palase.  My mozhem
prinimat'  signaly  s  tvoego  peredatchika na  udalenii  do desyati  mil',  a
prodolzhitel'nost' zapisi - do dvuh chasov".
     "Mne  neyasno  v  otnoshenii  zapisi",  skazal Stoun.  "Pochemu  by vam ne
zapisyvat' vse u sebya po hodu priema"?
     "My, konechno, tozhe budem zapisyvat', no nam nuzhen dubl' na sluchaj, esli
pri peredache vozniknut pomehi, kotorye mogut isportit' chast' zapisi".
     "Itak, vot chto my delaem", skazal Rik. "Ty napravlyaesh'sya k zdaniyu banka
Sejf  Harbor  i  podnimaesh'sya  na  samyj verhnij  etazh na lifte,  tuda,  gde
raspolozhen  ofis Ippolito.  Soobshchaesh'  sekretarshe  kto  ty  takoj i  prosish'
audienciyu u Ippolito".
     "Predpolozhim, on ne zahochet menya prinyat'"?
     "Nastaivaj! Mogu posporit', chto on budet sil'no udivlen, osobenno, esli
prodolzhaet schitat' tebya mertvym. Mogu poklyast'sya, on primet tebya".
     "I chto potom"?
     "Zastav' ego razgovorit'sya.  Daj  emu vozmozhnost' podtverdit' uchastie v
prestupleniyah".
     "CHert voz'mi, kak, po-tvoemu, ya eto sdelayu"?
     "Stoun,  ty  dostatochno  krasnorechiv.  Ty  sam najdesh'  sposob.  Tol'ko
postarajsya ego razgovorit', i podderzhivaj razgovor, kak mozhno dol'she".
     "A vy, rebyata, gde budete vse eto vremya"?
     "My budem  v zdanii,  konkretnee, v podzemnom  garazhe. Esli  on zahochet
udrat', to pri vsem zhelanii ne smozhet proskochit' mimo nas".
     "Predpolozhim, on prosto  vynet revol'ver iz  yashchika  stola  i  zastrelit
menya"? pointeresovalsya Stoun.
     "Radi boga, on ne  sumasshedshij,  chtoby sovershit' ubijstvo v sobstvennom
ofise".
     Tut v razgovor snova vstupil Kejbl. On derzhal v ruke per'evuyu avtoruchku
firmy  Monblan, prichem  dovol'no tolstuyu.  "Vot eshche koe-chto.  |ta  malen'kaya
krasavica  strelyaet  odnim  dvadcati  dvuh  kalibrovym  zaryadom. Ty  smozhesh'
porazit'  protivnika  s  distancii  vytyanutoj  ruki,  ne  garantiruyu,  chto s
bol'shego  rasstoyaniya. Na tvoem meste, ya by celilsya v golovu". On vzyal druguyu
ruchku. "A vot eshche odna. Polozhi ih vo vnutrennij karman, tuda, gde normal'nyj
chelovek derzhit ruchku". On otvintil kryshku i pred座avil  per'evuyu chast'.  "Ona
pishet po-nastoyashchemu", skazal on,  vnov'  zavintiv kryshku. "CHtoby vystrelit',
pricel'sya  i posil'nej nazhmi  na  konchik  zolotoj  zacepki,  vidish'"?  Kejbl
prodemonstriroval,  kak  rabotayut  ruchki,  ne  dovodya,  samo soboj,  dela do
strel'by.
     "YA ne vizhu dula".
     "Ono spryatano pod plastikovym kolpachkom. Vo vremya vystrela pulya prob'et
konec ruchki".
     Stoun vzyal obe ruchki i polozhil ih vo vnutrennij karman pidzhaka.
     "Dalee",  skazal Rik, "posle togo,  kak ty zastavish' ego vydat'  sebya s
golovoj, ili v sluchae, esli  dela pojdut ploho, skazhi slovo policiya  v lyubom
predlozhenii. Esli ty skazhesh' slova kopy, ili FBR, ili chto-to v etom rode, no
ne policiya, my ne shelohnemsya. No,  kak tol'ko my  uslyshim eto slovo iz tvoih
ust, my s  komandoj  specnaza tut zhe pridem na  pomoshch'. U nas budut klyuchi ot
liftov, i my poyavimsya men'she chem za poltory minuty".
     "A  esli  ya  okazhus' v bede, chto,  po-vashemu, ya  sumeyu  sdelat'  za eti
devyanosto sekund"?
     "Dlya etogo my i dali tebe ruchki", skazal Kejbl.
     "Okej", kivnul Stoun. "YA gotov".










     Stoun vmeste s Rikom i Dino  sidel v podzemnom garazhe zdaniya banka Sejf
Harbor.  Stoun  snyal zaplechnuyu koburu  s pistoletom i peredal  ee  Riku. "Ne
dumayu, chto sumeyu popast' v ofis Ippolito s takim instrumentariem" skazal on,
zastegivaya kurtku.
     "Skoree vsego, net", otozvalsya Rik.
     Poka shla podgotovka, na udivlenie tihij Dino reshil vyskazat'sya.
     "Stoun, ya vizhu zdes' mnogo ser'eznyh problem", zametil on.
     "Kakih problem"?
     "Ty idesh' kuda-to, ponyatiya  ne  imeya  ob  etom meste.  Bolee  togo,  ty
otlichno  znaesh', chto Ippolito - ochen' i  ochen' opasnyj tip,  kotoryj odnazhdy
uzhe pytalsya tebya ubit'. Menya eto sil'no trevozhit".
     "Dino,  ya s toboj soglasen,  no  u menya s nim lichnye schety.  YA ne  hochu
rassizhivat'sya zdes' i zhdat' neizvestno skol'ko, poka federaly smogut prizhat'
hvost etomu podlecu. YA hochu pokvitat'sya s nim lichno".
     "Ty uzhe dvazhdy sdelal eto", napomnil Dino.
     "YA vynudil ego ponesti material'nye  poteri, vot i vse.  A  sejchas hochu
navechno zasadit' za reshetku etogo sukinogo syna".
     "Ladno", skazal Dino, "davaj, dejstvuj"!
     "Stoun", vmeshalsya Rik,  "ty  ne  obyazan eto  delat'. YA  mogu ostanovit'
operaciyu pryamo sejchas".
     "YA hochu eto sdelat'", zhestko skazal Stoun.  "A teper' vy oba zatknites'
i dajte mne vozmozhnost' pristupit'".
     "Davaj, v takom sluchae, ya izlozhu tebe plan operacii", proiznes Rik. "Na
protivopolozhnoj  storone  ulicy  u  nas  zaparkovan  ven, na bortu  kotorogo
napisano  nazvanie  energeticheskoj   kompanii.  V  etom   vene   ustanovlena
radioapparatura.  Tuda  budut  postupat'  signaly  ot  tebya,  oni  zhe  budut
peredavat'sya na  nashi perenosnye racii, i vse smogut slyshat'  tebya. V garazhe
nagotove dva  vena so specnazovcami FBR. Oni zanimayut lift,  kotoryj, yakoby,
ne  rabotaet, i  sidyat  v nem, v ozhidanii  komandy  podnyat'sya naverh. Lyudi v
grazhdanskoj odezhde  progulivayutsya vozle kazhdogo  punkta ohrany banka,  chtoby
blokirovat' vozmozhnost' rannego opoveshcheniya  Ippolito o nashih peremeshcheniyah. U
nas  est'  lyudi,  sidyashchie  v  ofisah  Devida  Starmaka  i Martina Barona. My
zahvatim ih v  tu minutu, kogda  ty  okazhesh'sya  vne  opasnosti. Pomimo togo,
federaly poluchili sankciyu na obysk Sejf Harbor i vseh ego  filialov, a takzhe
i  Finansovogo Servisa Barona i Al'bakor Fisheris, i u nas imeyutsya bankovskie
specialisty, gotovye arestovat' ih scheta, kak tol'ko ty pokinesh' zdanie".
     "Zvuchit zdorovo",  otreagiroval Stoun, i v  tu zhe sekundu zametil nechto
vperedi. "Vzglyanite tuda".
     V garazh  v容hal  otkrytyj Rolls-Rojs i  zanyal stoyanku kak  raz naprotiv
nih. Iz mashiny vyshel Devid Starmak i napravilsya k liftam.
     "Mozhet, on hochet vstretit'sya s Ippolito"? predpolozhil Rik.
     "A mozhet, emu nado obnalichit' chek"? vydvinul svoyu dogadku Dino.
     "Kak  bylo by horosho, esli by ty  sumel zastavit' razgovorit'sya  oboih,
a"? predlozhil Rik.
     "YA sdelayu vse, chto v  moih  silah", otvetil Stoun. On vyshel iz mashiny i
postuchal oboimi  kablukami po betonnomu polu. "Proverka, proverka", proiznes
on.
     Rik vzyalsya za svoj radiotelefon. "Gromko i chisto. Udachi"!
     "Da", proiznes Dino. "Udachi tebe. ZHal', chto ne mogu pojti s toboj".
     Stoun napravilsya  k  liftam. Emu prishlos' nemnogo  podozhdat', poskol'ku
odin  iz  nih ne  rabotal. On zashel  v kabinu  i  nazhal  verhnyuyu  knopku ili
dvadcat' pyatyj  etazh. Lift ostanavlivalsya neskol'ko raz, vpuskaya  i vypuskaya
lyudej,  no  k  momentu, kogda kabina dostigla dvadcat' pyatogo  etazha, on byl
odin. "YA  na  meste", skazal on dlya zapisi. Vyshel  iz kabiny lifta i popal v
bol'shuyu,  prekrasno obstavlennuyu  priemnuyu.  V kresle sidel  Devid  Starmak,
perelistyvaya vypusk zhurnala "Fortuna". On dazhe ne podnyal glaz.
     "CHem mogu pomoch'"? vezhlivo pointeresovalas' sekretarsha.
     "Ne mogli by vy soobshchit' misteru Ippolito, chto"...
     Zazvonil zvonok selektora. "Prostite", skazala  zhenshchina,  berya  trubku.
"Da, ser, ya poproshu ego zajti pryamo sejchas".  Ona  povernulas'  k  Starmaku.
"Mister Starmak, mister Ippolito prosit vas zajti".
     Stoun  povernulsya spinoj i pokashlyal sebe v  kulak, kogda Starmak proshel
mimo,  ne obrativ na  nego nikakogo vnimaniya.  Sekretarsha nazhala  knopku pod
stolom, i pered Starmakom otkrylas' dver' v ofis Ippolito.
     "O, eto zhe Devid"!  s ulybkoj obratilsya Stoun k  sekretarshe i  poshel  k
dveri. "YA kak raz priglashen na etu vstrechu".
     Sekretarsha kivnula i ulybnulas'.
     Stoun uspel vojti  prezhde,  chem  zakrylas' dver', i okazalsya za  spinoj
Starmaka.  Ippolito  sidel  za  stolom,  spinoj  k  dveri,  razgovarivaya  po
telefonu. Starmak tak i ne zametil, chto kto-to voshel vsled za nim.
     |to  byla bol'shaya komnata  s  otlichnym dizajnom,  s prekrasnym vidom na
gorod  i  okean. Byl  neobyknovenno  yasnyj,  chistyj ot  smoga den'.  Starmak
podoshel k stolu i uselsya  v kreslo,  spinoj k Stounu. Stoun podoshel blizhe  i
uselsya v kreslo ryadom s nim.
     Starmak  s udivleniem vzglyanul na Stouna,  potom poblednel i  ispuganno
vskochil  s  mesta.  V  to  zhe  vremya  Ippolito  polozhil  trubku  telefona  i
povernulsya. Stoun uyutno raspolozhilsya v svoem kresle.
     "S dobrym utrom, dzhentl'meny"! skazal on.
     Starmak vyglyadel tak, kak  budto  s nim proizoshel serdechnyj  pristup, a
Ippolito, hotya  na  mgnovenie  i udivilsya, sumel  sohranit'  nevozmutimost'.
"Syad',  Devid", potreboval  on.  On  protyanul ruku  pod  stol  i stal chto-to
vertet'.
     "Otkuda ty poyavilsya"? sprosil potryasennyj Starmak.
     "Iz glubiny  Tihogo okeana", otvetil Stoun. "Ochen' sozhaleyu, chto ogorchil
vas".
     V  komnatu iz bokovoj dveri  vorvalis' dvoe, i u kazhdogo v ruke bylo po
pistoletu.
     "Obyshchite ego", velel Ippolito, ukazav na Stouna.
     "Stoun podnyalsya i dal vozmozhnost' obyskat' sebya s nog do golovy.
     "On  chist, za  isklyucheniem telefona",  skazal  odin  iz  muzhchin,  derzha
mobil'nyj telefon Stouna.
     "Spasibo, Tommi. Mozhesh' vernut' emu telefon".
     "Muzhchina otdal  telefon, i Stoun opustil ego v karman. Ippolito kivnul,
i te dvoe pokinuli kabinet.
     "Stalo byt',  eto byl  ty",  skazal  Ippolito. Kapitan moej yahty opisal
tebya, no ya emu ne poveril".
     Stoun  pozhal plechami. Emu vovse ne hotelos'  priznavat'sya v tom, chto on
utopil yahtu, poskol'ku v eto vremya shla zapis'.
     "YA nichego ne ponimayu", progovoril  Starmak. Vid u  nego  byl sovershenno
bol'noj.
     "Mister Barrington potopil moe sudno. Vernee, oba moih sudna".
     Stoun ulybnulsya, no ne proronil ni slova.
     "Itak, chto privelo tebya syuda, mister Barrington"? sprosil Ippolito.
     "YA polagal, chto my mozhem delat' sovmestnyj biznes", otvetil Stoun.
     "Posle  teh  deneg,  v kotorye ty  mne  oboshelsya"? sprosil razgnevannyj
Ippolito. "Mne sleduet delat' biznes s toboj"?
     "Nu,  a kak  zhe  naschet tebya,  Ippolito? Krajne  negostepriimno s tvoej
storony bylo priglasit' menya na uzhin na yahtu i  popytat'sya ubit' po  doroge.
Pochemu ty tak postupil"?
     "Ty vstal u menya na puti", priznalsya Ippolito. "A ya ubirayu teh, kto mne
meshaet".
     Stoun usmehnulsya. On molil boga, chtoby magnitofon zapisal eto malen'koe
priznanie.
     "Nu, togda, polagayu, my v raschete", skazal Stoun. "Ty menya postrashchal, ya
- tebya. Ne dumayu, chtoby eto pomeshalo nam delat' obshchij biznes, ne tak li"?
     "Kakogo roda biznes ty imeesh' v vidu"? sprosil Ippolito.
     "YA by  hotel  sdelat' investicii  v Al'bakor  Fisheris",  skazal  Stoun.
"Dumayu, ih akcii budut stremitel'no rasti. S moej pomoshch'yu".
     "I kakim obrazom ty mog by pomoch' ih rostu"?
     "Tem, chto  pomogu tebe obresti kontrol' nad Studiej Centurion", otvetil
Barrington. On improviziroval, no oni oba yavno zainteresovalis'.
     "I kak by ty mog eto sdelat'"?
     Starmak nachal  prihodit' v chuvstvo.  "|to  zhe  nelepo",  obratilsya on k
Ippolito. "Sejchas zhe ubej ego. Pust'  Tommi i Zip  otvezut ego kuda-nibud' i
pristrelyat. Zachem nam vse eto"?
     Ippolito podnyal  ruku i zastavil Starmaka  zamolchat'. "Polegche,  Devid,
davaj,  poslushaem,  chto hochet  predlozhit' mister  Barrington". On pereklyuchil
vnimanie  na Stouna.  "Ty sobiralsya rasskazat' nam, chem by mog pomoch', chtoby
my zavladeli Centurionom".
     "Nu,  dlya nachala,  ya mogu prinesti vam akcii  Vensa  Kaldera za den'gi,
konechno.  YA  takzhe  mogu ugovorit' ego pomoch' banku  Sejf Harbor v  kachestve
predstavitelya na televidenii".
     "I kak tebe udastsya dobit'sya vsego etogo"? pointeresovalsya Ippolito.
     "Skazhem tak - my s misterom Kalderom dostigli vzaimoponimaniya. On cenit
moi sovety".
     "Barrington, ty  - interesnyj chelovek", proiznes Ippolito.  "YA  znayu  o
tebe koe-chto,  chestno  govorya, ya znayu o  tebe vse. chto nado.  Mne  izvestno,
naprimer, chto u tebya imeetsya  bolee  milliona dollarov na brokerskom  schetu,
tak chto ty  mozhesh'  pozvolit'  sebe  investirovat' v Al'bakor. I, esli by ty
sumel  organizovat' obmen paketa centurionovskih akcij Kaldera  na  paket  v
Al'bakor, ya mog by razreshit' tebe kupit' ih".
     "O, ya mogu sdelat' dazhe  bolee togo ",  skazal  Stoun.  YA mogu ustroit'
tak, chto  ty priobretesh'  akcii  Kaldera  za  nalichnyj  raschet i  po  vpolne
razumnoj  cene. Zachem davat' Vensu akcii Al'bakor,  esli oni rastut,  kak na
drozhzhah".
     "|to stanovitsya vse bolee interesnym", skazal Ippolito.
     "CHestno  govorya,   ya  mogu  pomoch'  tebe  priobresti  pochti  vse  akcii
Centurion, vklyuchaya paket Lui Rigenshtejna".
     "Ty izumlyaesh' menya, Barrington. Otkuda u tebya takoe vliyanie"?
     "YA zamenil Billi O'Hara v lyubimchikah Rigenshtejna".
     "Onij, ya kak  raz i prishel rasskazat'  tebe ob etom", vmeshalsya Starmak.
"Vchera Rigenshtejn uvolil O'Hara, i ya nigde ne mog ego razyskat'".
     U Stouna rodilas' ideya. "Vy i ne najdete ego", skazal on.
     "|to pochemu"? sprosil Starmak.
     "Potomu chto mister  O'Hara  skonchalsya  proshloj noch'yu, vo vremya nashego s
nim  razgovora. On sejchas  tam, gde po tvoim raschetam, dolzhen byl nahodit'sya
ya".
     "On mertv"?
     "K sozhaleniyu, eto tak".
     "Ty ego ubil "?
     "Tol'ko posle togo, kak on priznalsya mne v tom, chto znal o tebe i tvoih
planah v otnoshenii  Centurion  - tak  zhe,  kak i o smerti Vinsenta Mankuzo i
Menolo Lobianko".
     Ippolito  na minutu  zadumalsya,  potom vstal, podoshel k  oknu  i zhestom
pomanil Stouna prisoedinit'sya k nemu.
     Stoun podoshel, vstal ryadom i posmotrel v okno.
     Ippolito polozhil ruku Stounu na plecho i ukazal pal'cem kuda-to vdal'.
     "Tam - Studiya Centurion", skazal on, pokazyvaya na bol'shie massy zemli i
zdaniya v neskol'kih milyah otsyuda. "A dal'she za nimi - Sencheri Siti, odin  iz
samyh uspeshnyh  stroitel'nyh proektov v istorii Los Anzhelesa. YA zhe sobirayus'
postroit' nechto, vdvoe krupnej i vdvoe dorozhe.  Za desyat' let  ono  prineset
desyatki   milliardov  dollarov,  i  tol'ko  izbrannaya  gruppa  lyudej  smozhet
uchastvovat' vo vsem etom. |to interesuet tebya, Barrington"?
     "Da", otvetil Stoun. On vdrug zametil nechto, nahodyashcheesya sovsem blizko.
Ego glaz ulovil odnu strannuyu veshch'. On naklonilsya  k  oknu i priglyadelsya. To
byla  vstavlennaya  v  steklo  setka  -  ekran  iz  tonchajshih  nitej,  ton'she
chelovecheskogo   volosa.   On  momental'no  osoznal,   chto   radiosignal   iz
peredatchika, spryatannogo u nego na tele, nevozmozhno uslyshat' snaruzhi ofisa.
     Ippolito vernulsya k svoemu kreslu i ukazal na kreslo naprotiv.
     "Dumayu,  mogu  podelit'sya  svoimi  soobrazheniyami,  kak  ty  sobiraesh'sya
finansirovat' vse eto", skazal Stoun, nadeyas', chto zapisyvayushchee ustrojstvo v
kabluke ego botinka vse eshche rabotaet.
     "Bud' lyubezen", skazal Ippolito.
     "Kakim-to  obrazom, ne  mogu  skazat',  kakim, ty  otmyvaesh'  milliony,
vozmozhno, milliardy  dollarov dohoda ot rostovshchicheskih zajmov, narkotikov i,
vozmozhno, ot kazino, uchityvaya, chto mister Starmak svyazan  s Las-Vegasom.  Ty
propuskaesh' ih  cherez Al'bakor, potom ispol'zuesh' otmytye den'gi dlya  skupki
takih firm, kak Centurion. Skol'ko zemli ty uzhe priobrel v rajone Studii"?
     "Uchastki obshchej ploshchad'yu v dvesti pyat'desyat akrov zemli".
     "Gospodi", skazal Starmak. "Ne govori emu podobnyh veshchej"!
     "Zatknis',  Devid,  kogda  govoryu  ya", povysil golos  Ippolito. "Mister
Barrington  vovse ne sobiraetsya  ni edinym slovom  obmolvit'sya komu-libo. Ne
tak li, mister Barrington"?
     "Net, esli my sumeem pridti k soglasheniyu", otvetil Stoun.
     "Vot  chto  ya  tebe skazhu",  zayavil  Ippolito,  vstavaya.  "My  s Devidom
sobiraemsya na vstrechu, kasayushchuyusya  predmeta nashego razgovora. Pochemu by tebe
ne prisoedinit'sya k nam? Ty smozhesh' gorazdo bol'she uznat' o nashih planah".
     Na sekundu  v  ego dushe vspyhnula trevoga,  no  on znal, chto  lyudi Rika
vmeste  s federalami, poluchaya informaciyu s ego peredatchika, budut  dvigat'sya
vmeste s nimi. "Goditsya", skazal on. "Kuda my napravlyaemsya"?
     "Uvidish'", skazal Ippolito. On snova  nazhal knopku  pod stolom, i vnov'
poyavilis' Tommi s Zipom. "Provodite mistera Barringtona k  mashine",  dobavil
on. "My otpravlyaemsya vse vmeste".
     "Syuda, mister Barrington", skazal Tommi, ukazav na bokovuyu dver'.
     Stoun podnyalsya  i poshel k dveri, za nim Ippolito  i  Starmak. On ozhidal
special'nogo lifta, no vmesto etogo dver' vela  v koridor, v konce  kotorogo
byla  lestnica, vedushchaya  naverh.  Oni i  tak nahodilis'  naverhu, i  eto emu
nachinalo ne nravit'sya.
     "Skazhi",  obratilsya on k Ippolito, kogda oni podnimalis' po stupen'kam,
"mozhet li policiya raspolagat' informaciej o vashih planah"?
     "Konechno zhe, net", otvetil Ippolito. Oni  vyshli na kryshu, gde ih ozhidal
vertolet, lopasti kotorogo nachali vrashchat'sya.
     "Zdorovo"! skazal Stoun. "V sluchae, esli  policiya ne v kurse,  ya dumayu,
ty smozhesh' raskrutit' eto delo. Kuda my letim na etom vertolete"?
     "Uvidish'", otvetil Ippolito, no ego slova potonuli v shume rotorov.










     V garazhe  Rik  Grant  i  Dino  slushali  po  radio,  kak  otkryvalis'  i
zakryvalis'  dveri lifta, kak lyudi vhodili i  vyhodili. Potom oni  uslyshali,
kak Stoun proiznes: "YA zdes'".
     "Gospodi", skazal Dino, "vot eto tehnika! YA hochu chto-nibud' v etom rode
dlya moih lyudej".
     "SH-sh-sh-sh", prosheptal Rik, "on v priemnoj".
     Oni  uslyshali,  kak  Stoun  predstavilsya  v  priemnoj,  kak  sekretarsha
priglasila  Starmaka  zajti v  ofis  Ippolito,  potom  uslyshali,  kak  Stoun
obratilsya  k sekretarshe. Potom poslyshalis' myagkie  shagi,  a zatem  - nichego,
krome statiki nizkoj chastoty.
     "Oni obnaruzhili  mikrofon",  vstrevozhilsya Dino, otkryvaya dver'  mashiny.
"Davaj, bystrej"!
     "Net, pogodi. Ego nikto ne obyskival. My  by eto  uslyhali.  On popal v
mesto, gde peredacha blokiruetsya. ZHdi i slushaj".
     Oni slyshali lish' obryvki slov, nichego osobennogo, otdel'nye slova.
     "Po  krajnej mere,  on  ih razgovoril", skazal  Rik. "U nas potom budet
kasseta s zapis'yu".
     Oni  prodolzhali  slushat'  statiku s vkrapleniyami otdel'nyh slov. "Mozhet
byt', problema  mezhdu nami i  venom", skazal Rik. "Davaj-ka, vyjdem otsyuda".
On vylez iz mashiny i vmeste s Dino napravilsya k vyhodu iz garazha.
     Rik  peresek ulicu, oboshel  ven i gromko postuchal.  Dver' priotkrylas'.
"|to Grant i Bachetti", skazal Rik. "Vpustite nas".
     Dver' zaskol'zila po  napravlyayushchej, Rik s Dino zabralis' v ven, i dver'
besshumno zakrylas'.
     "Est' chto-nibud' ot Barringtona"? sprosil Rik.
     "Net, tol'ko izredka slovo ili dva. CHto-to meshaet peredache".
     "Mne eto ochen' ne nravitsya", skazal  Dino. "Dumayu,  my dolzhny pospeshit'
na vyruchku".
     "Poka,  net",  otvetil  Rik.  "Po  men'shej  mere,  my  znaem,  chto  oni
razgovarivayut.  Esli  my uslyshim  nechto  nepriyatnoe,  ya  dam signal,  no  ne
ran'she".
     Statika prodolzhalas' eshche neskol'ko minut, potom vnezapno prekratilas'.
     "Slyshu ego snova", proiznes radiooperator.
     "Sdelaj pogromche", prikazal Rik.
     Teper'  oni  horosho  slyshali  shagi  po  parketu,  potom  golosa  lyudej,
podnimayushchihsya vverh, potom golos Stouna, gromkij i otchetlivyj.
     "Mozhet li policiya raspolagat' informaciej o vashih planah"?
     Rik shvatil radiotelefon. "Govorit Grant",  proiznes on, "pora!  Vsem -
vpered"!
     Dino tronul ego ruku. "Podozhdi, poslushaj".
     Oni vnov'  uslyshali golos  Stouna. "Kuda  my  letim na etom vertolete"?
Potom zvuk vinta, vrashchayushchegosya vse bystree i bystree.
     "O,  chert"!  proshipel Grant.  On  rezko raspahnul dver' vena, vysunulsya
naruzhu i vzglyanul vverh. Bol'shoj chernyj  vertolet podnimalsya s  kryshi zdaniya
banka Sejf Harbor. On vernulsya v ven. "Podklyuchite menya k komandnomu kanalu",
prikazal on operatoru. Tot povernul knopku i kivnul.
     "Govorit lejtenant Richard Grant", predstavilsya on. "Srochno svyazhite menya
s aviaciej".
     CHerez minutu zhenskij golos proiznes: "Aviaciya policii Los Anzhelesa".
     "Govorit  lejtenant  Richard  Grant.  Srochno   svyazhite   menya  s   vashim
komandirom".
     "Est', svyazyvayu vas s komandirom sluzhby nablyudeniya".
     "Komandir aviacionnoj sluzhby nablyudeniya", proiznes muzhskoj golos.
     "|to  lejtenant Richard Grant. YA govoryu ot imeni shefa detektivov goroda.
S kryshi zdaniya banka Sejf Harbor v centre goroda tol'ko chto  vzletel bol'shoj
chernyj  vertolet i dvizhetsya  v  yugo-zapadnom napravlenii.  YA hochu,  chtoby vy
podnyali  v vozduh  vse,  chto  imeete  v  svoem  rasporyazhenii  i  perehvatili
vertolet. Povtoryayu, ni v koem sluchae  ne  sbivat' ego, na bortu nash chelovek.
Esli  vertolet  budet  dvigat'sya  k  meksikanskoj  granice,  ni   pri  kakih
obstoyatel'stvah ne pozvolyajte emu ee peresech'".
     "Tak tochno, vas ponyal, lejtenant", skazal komandir sluzhby nablyudeniya.
     "CHto vy imeete v svoem rasporyazhenii"?
     "Sejchas u menya  pod rukoj para vertushek, zapravlennyh goryuchim i gotovyh
k  vyletu, i  v  raznyh  mestah  chetyre  drugih. Krome togo,  v  nalichii dva
vintomotornyh samoleta dlya nablyudeniya za dorozhnym dvizheniem".
     "Zadejstvujte vse. YA trebuyu maksimal'nyh usilij".
     "Slushayu, ser".
     "Pomnite, ni v koem  sluchae ne  dajte im peresech' granicu. Predupredite
dispetcherskie ne davat'  razresheniya na posadku chernomu vertoletu, letyashchemu v
yuzhnom napravlenii, ponyatno"?
     "Vse yasno, ser, pristupaem".
     "|j, poka vy pristupaete, mozhete zabrat' menya iz centra goroda? Gde  vy
mozhete prizemlit'sya"?
     "Skol'ko s vami lyudej, ser"?
     "Stol'ko, skol'ko mozhet pomestit'sya".
     "U  menya  sejchas  odin  vertolet  v  vozduhe vozle Parka Makartura.  On
sposoben prinyat' na bort dvoih".
     "My edem tuda", Rik povernulsya k  policejskomu. "Zavodi mashinu i duj  k
Parku Makartura! I prodolzhaj kontrolirovat' svyaz' s Barringtonom"!
     Kto-to  zahlopnul dver',  mashina sdelala razvorot  na  sto  vosem'desyat
gradusov.  Kto-to postavil  svetovuyu signalizaciyu  na  kryshu vena i  vklyuchil
sirenu.
     "YA znal, chto emu ne sledovalo idti tuda odnomu", skazal Dino.










     Stoun sidel na kozhanom  siden'e mezhdu Tommi i Zipom. Starmak s Ippolito
zanyali skam'yu  naprotiv.  Udivitel'no, dumal Stoun, kak  tiho vnutri salona.
Pochti ne slyshno shuma vintov.
     "Kuda, mister Ippolito"? sprosil pilot cherez plecho.
     "V |nsenadu", otvetil Ippolito. I kak mozhno bystrej".
     "YA dolzhen svyazat'sya s Dispetcherskoj Sluzhboj dlya  polucheniya razresheniya",
zametil pilot.
     "K  chertyam razreshenie. Spustis' kak mozhno nizhe k vode i bystro  dostav'
nas v |nsenadu. Kakoe nashe raschetnoe vremya pribytiya"?
     "|to zajmet ne bol'she minuty, ser".
     V razgovor vmeshalsya  Starmak. "Onij, chto ty delaesh'? Zachem nam  nuzhno v
|nsenadu"?
     "Potomu chto Tidzhuana -  slishkom ochevidna". On vzyal  mobil'nyj telefon i
nabral nomer.  "Govorit  mister  Ippolito", nachal  on.  Mne  nuzhno podnyat' v
vozduh G-5 i nemedlenno. Pust' zhdet v |nsenade s polnym bakom, ponyal"?
     S drugogo konca chto-to otvetili.
     "Polchasa -  slishkom  dolgo.  Ulozhis' v  pyatnadcat'  minut.  My vstretim
samolet tam". On raz容dinilsya.
     "Onij", skazal Starmak. "YA ne pojmu, zachem my letim v Meksiku"?
     "|j, Devid,  ty  zhe vrode  ne durak. Neuzhto ty dumaesh', chto  Barrington
takoj bolvan,  chtoby pridti  v  moj ofis bez prikrytiya? On ne ubival O'Hara,
eto ne v ego stile. O'Hara slil vsyu kompru, i ya gotov poklyast'sya, chto v  etu
minutu moj ofis bitkom nabit policiej".
     Stoun ulybnulsya. "Neplohaya dogadka", zametil on.
     "A kak byt' s moej zhenoj"? sprosil Starmak. "YA ne mogu vot tak, vzyat' i
ostavit' ee".
     Ippolito vruchil emu telefon. "Pozvoni ej i skazhi, chtoby ona vzyala bilet
na blizhajshij rejs v Panamu. My letim v |nsenadu lish' dlya togo, chtoby smenit'
vertolet".
     Starmak stal nabirat' nomer.
     Stoun vyglyanul v illyuminator. Oni sejchas peresekali liniyu  poberezh'ya  i
byli na vysote primerno tysyachi futov.
     "CHarli", kriknul Ippolito, "spuskajsya kak  mozhno nizhe  k vode, slyshish'?
Ty zhe znaesh', u kopov tozhe est' vertushki".
     Vertolet nachal stremitel'no snizhat'sya.  Stoun uvidel les macht  u Marina
Del Rej.
     Starmak otdal  telefon Ippolito. "Ne  mogu poverit',  chto my  spasaemsya
begstvom", skazal on. "Mne uzhe sem'desyat let, i ya ne hochu zhit' v Paname".
     "My otpravimsya ottuda na yug", skazal Ippolito. "Ty  mozhesh' vybrat' sebe
stranu po vkusu. YA poshlyu  tebya v svoem  G-5, kuda zahochesh'. Krome togo, igra
ne zakonchena.  Vozmozhno,  my  eshche  vernemsya,  kogda  za  delo  voz'mutsya moi
advokaty".
     Tut  vystupil Stoun.  "Net,  vse koncheno, Onij. V techenie sutok u nih v
rukah budet vse. Nichego ne ostanetsya, krome pustoj rakushki".
     "YA potolkuyu s  toboj cherez minutu",  skazal Ippolito. On nabral  drugoj
nomer. "Hello, eto Onofrio Ippolito. Soedinite menya s  Martinom Baronom". On
slushal s minutu, potom otklyuchil svyaz'.
     "Marti nahodilsya u sebya v ofise"? sprosil on Starmaka.
     "Da, ya byl u nego pered tem, kak pridti k tebe".
     "Znachit, kopy vzyali ego. Kogda ya pozvonil, oni snyali trubku".
     "|to byli rebyata iz FBR",  proiznes  Stoun, "vmeste s nalogovikami. Oni
vzyali ne tol'ko Barona, no i vse ego komp'yutery. Da,  i ne trudis' zvonit' v
Al'bakor. Tam ta zhe situaciya, chto i v banke. Teper', Onij, dlya tebya nigde ne
budet bezopasnoj gavani".
     Ippolito na mgnovenie ustavilsya  na Stouna, potom  povernulsya k pilotu.
"CHarli, u tebya imeyutsya dannye o raschetnom vremeni pribytiya v |nsenadu"?
     "Ser, my tam budem cherez chas i sorok odnu minutu", otvetil pilot.
     "My daleko ot berega"?
     "Primerno v pyati milyah".
     "S kakoj skorost'yu my letim"?
     "Sto tridcat' pyat' uzlov v chas, ser".
     "Pri kakoj skorosti bezopasno otkryt' zadnyuyu dver'"?
     "Dlya etogo ya dolzhen zavisnut' v vozduhe, ser".
     Ippolito vnov' vzglyanul na Stouna. "Zavisni, CHarli", prikazal on.

     Rik s Dino  vzoshli na bort policejskogo vertoleta, i mashina podnyalas' v
vozduh. SHum byl oglushitelen. Rik nadel naushniki i peredal Dino druguyu paru.
     "Kuda letim, lejtenant"? sprosil pilot.
     "Na yugo-zapad. My ishchem bol'shoj chernyj vertolet".
     "Navernyaka, eto vertolet banka Sejf  Harbor",  skazal pilot, uvelichivaya
skorost'. "YA znayu mnogo mestnyh mashin po odnomu ih vidu, a on - edinstvennyj
chernyj, poetomu ya i zapomnil".
     "Imenno, on", skazal Rik. "Mozhno nastroit' radio na ego volnu"?
     "Tak tochno, ser".
     "Slushaj  vse soobshcheniya  ob  etom vertolete. Sejchas my podnyali  v vozduh
vse, chem raspolagaem, chtoby najti ego".
     "Tak tochno, ser".
     "Pilot,  esli  by tebe  prishlos' bezhat' v storonu  granicy,  kak by  ty
postupil"?
     "YA  by poletel nad vodoj i derzhalsya  na  maloj  vysote, chtoby  izbezhat'
radarov".
     "Vot tak i dejstvuj".


     Stounu stalo sovershenno yasno, chto on ne doletit  ni do |nsenady, ni tem
bolee,  do Panamy. Vertolet bystro  zamedlyal dvizhenie. Stoun sunul  ruku  vo
vnutrennij  karman, dostal nosovoj platok i vyter lob. Kogda on klal nosovoj
platok obratno, v ego ruke okazalis' obe ruchki Monblan.
     Ippolito vzglyanul na Tommi i  Zipa. "Kogda  vertolet zavisnet, otkrojte
dver',  zastrelite  Barringtona  i  vyshvyrnete ego za  bort. I  ne vzdumajte
napachkat' v mashine, ponyali"?
     Te kivnuli.
     U  Stouna  bylo vsego  dva  zaryada,  a  zdes'  v  vertolete bylo chetyre
cheloveka,  ne  schitaya  pilota.  Starmak,  pravda,  vyglyadel   bol'nym  i  ne
predstavlyal bol'shoj ugrozy. Ippolito, skoree vsego, bezoruzhen.  Tommi i Zip,
nesomnenno, vooruzheny. On mog by  zanyat'sya pilotom, no togda prosto pogibnut
vse. Net, etot plan ne godilsya.
     Vertolet zavis v vozduhe. Zip protyanul ruku i raspahnul zadnyuyu dver', a
kogda on povernulsya, v ego ruke byl revol'ver.
     K  oruzhiyu, reshil Stoun. On molnienosno podnes ruki k  podborodkam oboih
kachkov i nazhal na kolpachki ruchek. Razdalis' dva vystrela i krov', vperemeshku
s  mozgami zalila  vse  prostranstvo  salona.  Stoun  potyanulsya  i  vyhvatil
revol'ver iz ruki mertvogo Zipa.
     Lico    Devida     Starmaka    iz    boleznennogo    prevratilos'     v
smertel'no-ispugannoe. On stal  carapat' grud', budto pytayas' vyrvat' iz nee
svoe serdce.
     Ippolito s  otvrashcheniem vzglyanul na nego. "Mne sledovalo  by znat', chto
ty ne godish'sya  dlya etogo,  Devid",  skazal on i, shvativ Starmaka, vybrosil
ego  za bort vertoleta. Stoun  nablyudal, kak  tot padaet s vysoty pyatidesyati
futov,  i  eto  bylo  oshibkoj.  Neozhidanno  Ippolito  okazalsya ryadom. On byl
atleticheski slozhen,  k  tomu  zhe,  imel motivaciyu. Stoun  poluchil  neskol'ko
udarov  v  golovu,  kotorye Ippolito  nanes emu  pravoj rukoj,  odnovremenno
pytayas' levoj vyhvatit' u protivnika revol'ver.
     Stoun  pereshel  k  oborone,  no  emu  dostavalos'  bol'she  udarov,  chem
protivniku. A kogda on poluchil moshchnyj udar kulakom po  zatylku,  u  nego vse
poplylo  pered glazami, i on  upal pryamo na tela Tommi  i  Zipa,  a Ippolito
okazalsya na nem sverhu. Stounu udalos' povernut'sya na levyj bok  i pri  etom
oprokinut' Ippolito, chto rezko umen'shilo effektivnost' udarov protivnika.
     Ippolito  reshil smenit' taktiku i  popytalsya vyrvat' revol'ver iz  ruki
Stouna. On shvatilsya za  revol'ver  obeimi rukami, i v etot  moment razdalsya
vystrel.
     Stoun uvidel, kak etim vystrelom u pilota sneslo chast' cherepa.
     Vertolet poteryal  upravlenie  i stal padat', snachala medlenno,  a potom
vse bystree i bystree.
     Stoun ne  mog  s uverennost'yu skazat', letyat oni vverh ili  vniz,  poka
vertolet ne vrezalsya v vodu. S raspahnutoj zadnej dver'yu
     vertushka  ne  imela ni edinogo shansa ostavat'sya naplavu. Stoun zabyl ob
Ippolito i  postaralsya vybrat'sya naruzhu. Oruzhie vypalo iz ego ruki, i on tak
i ne ponyal, byl li revol'ver perehvachen Ippolito, ili poshel ko dnu.
     Stoun vyrvalsya  na poverhnost'. Emu prishlo na um,  chto on tol'ko etim i
zanimaetsya. Skol'ko  on uzhe  isportil horoshih  kostyumov? CHernyj vertolet uzhe
ischez,  no  vse  eshche  ostavalsya  istochnikom  shuma.  Vozduh  drozhal ot  zvuka
vrashchayushchihsya vintov.
     Neozhidanno, primerno  v shesti futah  ot Stouna na  poverhnosti poyavilsya
Ippolito.  Ego lico iskazhala  zloba, i v rukah on szhimal  revol'ver  Zipa, v
kotorom eshche ostavalas' obojma s dyuzhinoj pul'. Stoun nyrnul pod vodu.
     On otkryl glaza i uvidel nechto horoshee. Vozle Ippolito  vspenilas' voda
i revol'ver, vypav iz ruki bankira, stal bystro pogruzhat'sya v vodu.
     Stoun  vynyrnul  na  poverhnost'.   Pryamo  nad  nim  zavis  policejskij
vertolet. U raskrytoj dveri  sidel Rik  Grant, v  ego  rukah byla  vintovka.
Oruzhie bylo naceleno na Ippolito.
     Tut  Stoun zametil,  kak  Dino vyprygnul  iz  vertoleta  s  neskol'kimi
spasatel'nymi zhiletami. On podplyl, kricha: "Ty dolzhen mne kostyum ot Armani"!
Odin zhilet on peredal Stounu, drugoj brosil Ippolito.
     Stoun shvatil svoj zhilet i poceloval Dino v lob.
     "Otcepis'"! kriknul Dino. "Mne dovol'no i kostyuma".
     Podleteli  drugie vertolety, i  v  vodu prygnuli  lyudi, chtoby zahvatit'
Ippolito. S vertoleta Rika spustili lestnicu.
     Stoun s Dino poplyli k nej.









     Stoun sidel  u  okna v svoem  kabinete v Tortl Bej i smotrel  na pervyj
sneg, padayushchij v sadu za domom. Zazvonil telefon i on podnyal trubku.
     "Hello"?
     "|to Arrington".
     Ego  golos poteplel.  On  ne  obshchalsya s nej vot  uzhe neskol'ko mesyacev,
potomu chto ona etogo ne hotela.
     "Kak ty"?
     "U menya vse v poryadke. CHem zakonchilos' to delo v Los Anzhelese"?
     "V pervyh  chislah yanvarya nachnetsya sud  nad Ippolito. YA tam budu  davat'
svidetel'skie pokazaniya".
     "V gazetah  bylo mnogo  materialov po etomu povodu. Dumayu,  bol'she vseh
perezhival Uoll Strit Dzhornal".
     V ee golose bylo nechto, chto bespokoilo ego. Ona, kazalos', izo vseh sil
staralas' vesti svetskij razgovor.
     "Do sih por  ne mogu poverit',  chto v etom  dele byl  zameshan  i  Devid
Starmak. Oni s zhenoj byli tak dobry ko mne".
     "Ee tak  do sih por i ne  nashli",  skazal Stoun. "Ona opustoshila sejf v
svoem  dome  i  uletela, po  vsej vidimosti, v Panamu i  s teh por o nej  ni
sluhu, ni duhu".
     "Ne predstavlyayu zhenshchinu, podobnuyu ej, v begah".
     "Ona ochen' bogata, tak chto mozhesh' ne bespokoit'sya  na ee  schet. Uveren,
chto sejchas ona oschastlivlivaet kakogo-nibud' zhigalo".
     "Vens skazal, chto poslal tebe  kassetu  s zapis'yu fil'ma  "Iz suda". On
sdelal  kopiyu  special'no  dlya togo,  chtoby  ty  mog  uvidet'  sebya  v  roli
prokurora".
     "Da, tol'ko prosmotr  ne dostavil mne osobogo udovol'stviya". On  bol'she
ne mog podderzhivat' etot razgovor. "Arrington, chto sluchilos'"?
     Bylo slyshno, kak izmenilsya ee golos. "Stoun, u menya novosti".
     Do boli  v ruke  Stoun szhal trubku. U nego bylo nehoroshee predchuvstvie,
chto on znaet, chto posleduet sejchas. On zaderzhal dyhanie.
     "Vchera rodilsya rebenok Vensa".
     "Pozdravlyayu vas oboih", sumel on vydavit' iz sebya.
     "Analiz krovi ne ostavil nikakih somnenij", skazala ona. "YA hochu, chtoby
ty eto ponyal. I ne bylo neobhodimosti pribegat' k analizam DNK".
     "Ponimayu". Stoun vnezapno  vspomnil, kak otpravilsya v  bol'shoj  magazin
igrushek, chtoby priobresti podarok  dlya novorozhdennogo. S ogromnym  trudom on
zastavil sebya ujti. "YA ponimayu, chto ty dolzhna delat'".
     "YA rada, chto ty ponimaesh'", proiznesla ona, i vdrug zarydala.
     "Vse normal'no, Arrington", skazal on. "Ty vse delaesh' pravil'no".
     "YA dolzhna", skazala ona.
     "YA znayu".
     "Vens oplatil tvoi scheta, ne tak li"? sprosila vdrug ona.
     "On polnost'yu  pokryl moi rashody",  otvetil Stoun. "YA ne vystavlyal emu
schetov. I voobshche, ya staralsya vovse ne radi nego".
     "Stoun, ya nikogda ne smogu otblagodarit' tebya za vse, chto ty sdelal".
     "Ob etom mozhesh' ne bespokoit'sya"...
     "Pravda, my vse: Vens, rebenok i ya, obyazany tebe".
     Stoun  chuvstvoval  sebya  uzhasno  neuyutno.  "Kto  rebenok,  mal'chik  ili
devochka"?
     "Devochka. Sem' funtov i odna unciya".
     "Ona stanet takoj zhe krasavicej, kak i ty".
     "Budem nadeyat'sya, chto ona pohozha na svoego otca".
     "YA dolzhen idti", skazal Stoun. "U menya  naznachena vstrecha". Esli on eshche
nemnogo prodolzhit etot razgovor, to budet vyglyadet' formennym idiotom.
     "YA lyublyu tebya, Stoun", skazala ona i povesila trubku.
     Stoun  sdelal  to  zhe samoe  i, k svoemu udivleniyu, zaplakal. No spustya
minutu, sumel vzyat' sebya v ruki. On nabral telefonnyj nomer Dino.
     "Lejtenant Bachetti", razdalsya golos v trubke.
     "Obedaem vecherom"?
     "Estestvenno". Dino vslushalsya v nastupivshee molchanie. "Est' novosti"?
     "Da... tak, u |lejn, v vosem'-tridcat', kak tebe, podojdet"?
     "Goditsya".
     "Imej v vidu, tebe pridetsya vezti menya domoj".
     "A dlya chego eshche nuzhny kopy"? sprosil Dino, veshaya trubku.
     Stoun  uselsya u okna  i stal smotret' na zasnezhennuyu ulicu. On prosidel
tak do konca dnya.


     Vashington, Konnektikut
     23 iyulya 1997 goda

Last-modified: Tue, 03 May 2005 17:35:39 GMT
Ocenite etot tekst: