skazala ona, skidyvaya pokryvalo s verhnej prostynej na pol. On sdelal, kak poprosila ona. Ona rasprosterlas' na posteli i zakinula ruki za golovu. Na ee prekrasnom tele prakticheski ne bylo ni odnogo nezagorelogo mestechka. V N'yu-Jorke emu nikogda ne dovodilos' videt' podobnoe. "Snachala ya", skazala ona. On nachal s ee grudej i dvigalsya vniz. Ona lezhala s rukami, zakinutymi za golovu. Kogda ego ruki dobralis' do zavetnoj celi, ee pal'cy okazalis' v ego volosah, i ona slabo zastonala. Spustya nekotoroe vremya nastal ego chered. I eto stoilo ozhidanij. 9 Stoun medlenno prosypalsya, ponachalu dezorientirovavshis' v neznakomoj komnate. Krovat' predstavlyala soboj nechto uzhasnoe, povsyudu byli razbrosany prostyni, i on byl odin. On potyanulsya i podumal o predydushchej nochi, i vospominaniya o nej byli ves'ma priyatnye, potom vskochil, uslyshav telefonnyj zvonok. "Hello"? "|to Bill |ggers. Pochemu ty ne pozvonil mne vchera vecherom? YA prozhdal pochti polnochi". "Pravo, Bill, ya i ne znal, chto eto tebya budet tak volnovat'". "Ty chto, ne poluchil moe soobshchenie"? "O"! skazal Stoun, otkryvaya malen'kij konvert. V zapiske govorilos': POZVONI MNE VECHEROM, KAK BY NI BYLO POZDNO. "Izvini, Bill, ya byl ochen' zanyat, i dazhe ne prochital ego". "CHert voz'mi, otkuda ty znaesh' Devida Starmaka"? "YA vstretilsya s nim vchera za obedom v dome Vensa Kaldera". "Tol'ko vchera"? On zvonil mne po povodu tebya vchera dnem, a eto bylo do togo, kak ty vstretilsya s nim, ne tak li"? "Verno". "Gospodi, chto zhe ty delaesh' v Gollivude, obedaya so zvezdami ekrana i so stryapchimi"? "Stryapchimi"? "Ty, chto, ne znaesh', kto takoj Devid Starmak"? "Mne izvestno, chto u nego dostatochno vliyaniya v sfere kino biznesa. Vot i vse, pozhaluj. Kto on eshche"? "Stoun, esli eto sluchilos' ne na Verhnem Ist Sajde mezhdu Sorok Vtoroj i Sorok SHestoj ulicami, to ty ne v kurse sobytij, verno"? "Po-tvoemu, ya obyazan znat', kto on takoj, etot Starmak"? "Nu, mozhet, i net. Tol'ko ochen' nemnogie dejstvitel'no znayut, i tak sluchilos', chto ya - odin iz nih". "Otchego zhe on tak malo izvesten, pri stol' bol'shom vliyanii"? "Potomu chto emu tak hochetsya. Vse obychno proishodit tak, kak etogo zhelaet Starmak". "O"! "Ej, bogu! U nas s nim byl vchera razgovor. On pozvonil sovershenno neozhidanno. Horosho, chto zastal menya na meste". "Bill, ty hotel rasskazat', kto on takoj, etot Starmak". "On - knyaz' dolbanoj t'my, vot kto on takoj". "Ty vzyal etu stroku iz fil'ma". "Ot etogo ona ne stanovit'sya menee pravdivoj", skazal |ggers v poryadke opravdaniya. "Dumayu, ne stanovitsya. Nu, a teper' ob座asnis', pozhalujsta". "|to nachalos' sleduyushchim obrazom: otec Starmaka, nosivshij imya Morris, ili Mo, v techenie tridcati let byl pravoj rukoj Mejera Lanskogo". "SHutish'"? "Kakie k chertu, shutki! Govoryat, chto on poslal svoego syna Devida uchit'sya na yurista dlya togo, chtoby sdelat' ego respektabel'nym i poleznym". "I on stal poleznym"? "Mozhesh' poverit', chto da. Ego special'nost'yu bylo organizovat' lyudej v profsoyuz. On byl ochen' tesno svyazan s Hoffa, Toni Skotto i dyuzhinoj drugih profsoyuznyh bossov togo vremeni. V konce pyatidesyatyh godov on otpravilsya na zapad i sdelalsya posrednikom mezhdu Gollivudskimi profsoyuzami i rabotnikami kinoindustrii. On vsegda byl ochen' ostorozhnym. Nikogda ne rabotal advokatom, tak chto nikto ne mog obratit'sya v kollegiyu advokatov, esli komu-to ne nravilis' ego metody. S godami, on vse bol'she i bol'she ischezal iz vidu, poka ne stal prakticheski nevidimym, no v to zhe samoe vremya, gorod vse bol'she i bol'she chuvstvoval na sebe ego hvatku". "Bill, otkuda ty vse eto znaesh'"? "YA znayu vse o kazhdom. Razve ty etogo ne znal"? "Ladno, togda rasskazhi, otkuda ty vse eto znaesh'". "U menya kogda-to byl klient, kotoryj byl svyazan s nim po biznesu, tak u nego net-net, da i proskal'zyvali slova o Starmake. Emu nravilos' rasskazyvat' istorii pro starye vremena. |tot chelovek umer v nachale etogo goda, no, ochevidno, dal Starmaku spravku obo mne. Vot pochemu Devid znal, komu pozvonit' naschet tebya. A teper' u menya est' vopros k tebe". "Okej, valyaj". "CHem, chert voz'mi, ty sumel stol' sil'no zainteresovat' Starmaka za stol' korotkij srok? YA imeyu v vidu, chto znayu tebya gorazdo luchshe, chem on, no vovse ne proyavlyayu k tebe takogo interesa". "Blagodaryu. Dlya menya samogo eto polnaya zagadka. Edinstvennaya lichnost', svyazyvayushchaya Starmaka so mnoj - eto Vens Kalder, a my s Kalderom ne imeli nikakih obshchih del". "Mozhet, i net, no, vozmozhno, Kalder, slyshal o tebe nemalo, lezha na podushke". "On, i v samom dele, govoril, chto Arrington mnogo rasskazyvala emu obo mne, i tem ne menee"... "Koroche, ya dumayu, chto ty dolzhen vospol'zovat'sya vozmozhnost'yu, druzhishche, a my prikroem tebya zdes', no imena Vudman i Veld ne dolzhny poyavit'sya ni na edinoj bumazhke, kotoraya ujdet ot tebya k Starmaku. Nadeyus', my ponimaem drug druga"? "Da, no my s nim eshche do etogo ne doshli. Emu, pohozhe, nravitsya igrat' rol' cheloveka, sposobnogo monopolizirovat' moe vremya. Sejchas ya sovershenno nezavisim, no kak tol'ko nachnu na nego rabotat', to uzhe ne smogu byt' sam sebe hozyainom". "YA vizhu, kuda ty klonish', i ty dostatochno umen, esli tak myslish'". "Vot chto eshche menya bespokoit. On utverzhdaet, chto imeet kakoj-to, ne ochen' bol'shoj, biznes v N'yu-Jorke - chto-to iz nedvizhimosti, paru restoranov - no pri etom govorit, chto advokaty, ran'she predstavlyavshie ego interesy, vystavlyali emu scheta na summu svyshe milliona dollarov v kachestve ezhegodnyh gonorarov. Ne kazhetsya li tebe eto strannym, a"? "Net, ne kazhetsya. Esli on tratit na yuristov million v god, znachit u nego libo bol'shoj biznes v gorode, libo tam u nego bol'shie nepriyatnosti. Na tvoem meste, ya by postavil vopros imenno tak". "YA zadam etot vopros. Krome togo, on govoril, chto u menya poyavitsya vozmozhnost' investirovat' sredstva v ego proekty". "YA by poosteregsya eto delat', molodoj chelovek. Poskol'ku ty - predstavitel' organov pravosudiya, to dolzhen byt' na sto procentov uveren, chto eto absolyutno chistoe kapitalovlozhenie". "Nu, ya eshche ne znayu, stoit li mne svyazyvat'sya s nim. V lyubom sluchae, chto stoit za imenem - Starmak"? "On - shvedskij evrej, esli ty mozhesh' v eto poverit'". "Dumayu, chto evrei zhivut vsyudu. Pochemu by emu ne byt' rodom iz SHvecii"? "V samom dele, pochemu by i net? Kak ya slyshal, ded Starmaka byl dilerom -optovikom po prodazhe ryby v Stokgol'me, a ego syn, Mo, popal v bol'shuyu bedu, mozhet, dazhe ubil kogo-to, i dolzhen byl bezhat' iz strany. On ob座avilsya v N'yu-Jorke i cherez semejnye svyazi vstretilsya s Mejerom Lanskim. Ochevidno, eto byla lyubov' s pervogo vzglyada". "Kstati, na vechere u Vensa byl eshche odin chelovek, kotoryj pokazalsya mne neskol'ko strannym. Ego imya - Onofrio Ippolito. Ono tebe o chem-to govorit"? "On - bankir, vot vse, chto mne izvestno. Mne govorili, on pryamoj, kak strela". "Smeshno, no on vyglyadel, kak mafiozi". "Stoun, ty slishkom dolgo byl policejskim. Ne kazhdyj s ital'yanskim imenem, nepremenno mafiozi". "YA znayu". "A teper' rasskazhi mne, chto ty delaesh' v Los Anzhelese"? "O, u menya rol' v fil'me". "U tebya, chto"? "Vchera ya proshel kinoprobu, i menya vzyali na rol'. YA, okazyvaetsya, samoe sensacionnoe otkrytie v etom gorode". "Nu, ladno, ty, ochevidno, prosto ne hochesh' rasskazat' mne, tak chto ya luchshe pojdu". "Bill, ya tebya ne razygryvayu", skazal Stoun, no |ggers uzhe polozhil trubku. Stoun prinyal dush i zakazal zavtrak, a kogda prishel oficiant, zametil tolstyj konvert na kofejnom stolike v gostinoj. On vskryl ego i obnaruzhil tam scenarij. "CHto zh", podumal on, "est' nad chem porabotat'". Sleduyushchij chas on posvyatil rabote nad rol'yu, potom zazvonil telefon. "Hello"? "Stoun Barrington"? "Da". "Menya zovut Bobbi Ruton. YA zanimayus' kostyumami dlya fil'ma "Iz suda". "Ponyatno. CHem mogu pomoch'"? "Slushaj, garderobnyj otdel Centuriona ne byl gotov k tomu, chtoby odevat' advokata, kotorogo ty igraesh' - slishkom malye sroki, no, v lyubom sluchae, nado tebya kak-to priodet'". "Okej". "Kakie kostyumy i rubashki ty obychno nosish'"? "Kostyumy ot Ral'fa Lorena, s fioletovymi yarlychkami, kogda mogu sebe eto pozvolit', i rubashki ot Tornbulla i Assera". "Tak, u nih est' rubashki ot Nejmana. Kakoj razmer"? "Naibolee podhodit kostyum sorok dva dyujma dlinoj. I pridetsya podshit' nemnogo bryuki". "Razmer rubashki"? "16". "Razmer obuvi"? "10 D". "YAsno. Kogda k odinnadcati priedesh' v studiyu, u menya chto-to uzhe budet gotovo dlya primerki. Nizhnee bel'e - tvoe sobstvennoe i pomni, chto ty mozhesh' popast' na ulice pod mashinu. Ne zastavlyaj krasnet' svoyu mamashu". Stoun rassmeyalsya. "Uvidimsya v odinnadcat'". On povesil trubku. "Gospodi"! voskliknul on, "Kazhetsya, ya bol'she ne v Kanzase". 10 Stoun priehal na studiyu Centurion i nazval svoe imya. Emu vydali propusk na stoyanku s otmetkoj VIP *, i ukazali, gde Dvenadcataya scena. Vspomniv svoj vcherashnij marshrut, on doehal do ogromnogo zdaniya i postavil otkrytyj Mersedes na rezervnuyu stoyanku dlya VIP. Molodoj chelovek let dvadcati s nebol'shim stoyal u vhoda. "Stoun Barrington"? "|to ya". "YA - Tim Korbin, assistent rezhissera. YA pokazhu Vam, gde chto, a zatem otvedu Vas v garderobnuyu i grimernuyu. Sledujte za mnoj". On povel ego za ugol na ulicu mezhdu dvumya scenami, vynul iz karmana klyuch i otvoril srednego razmera dvercu avtofurgona. "|to dvadcat' pervyj nomer. Na period s容mok on Vash". Stoun posledoval vnutr' za assistentom. Tam byla gostinaya, spal'nya, nebol'shaya kuhon'ka, tualet i malen'kaya komnata s pis'mennym stolom, telefonom i faks mashinoj. Holodil'nik byl zabit mineralkoj, sokami i fruktami. "Ochen' milo", skazal on. "|to vysshij klass servisa dlya aktera vtoroj roli", skazal Korbin. "Vy spite s direktorom"? "On ne v moem vkuse". "Zdes' vy budete v pereryvah mezhdu s容mkami. Esli ne budet drugih ukazanij, Vy dolzhny nahodit'sya na s容mkah s vos'mi utra do shesti vechera, i, esli ne budete zanyaty na scene, tut oni vsegda smogut Vas najti. U Vas zdes' svoj telefonnyj nomer i liniya faksimil'noj svyazi. Kstati, etot klyuch odnovremenno yavlyaetsya klyuchom zazhiganiya, no, ubeditel'naya pros'ba, ne trogat' ego. |to rabota Timsterov, i my ne hotim nepriyatnostej s Timsterami, ved' pravda"? "Konechno, net". "Vy obnaruzhite, chto mnogoe zdes' delaetsya rabochimi profsoyuzov, tak chto ne peredvigajte mebel' i ne trogajte teatral'noe imushchestvo, esli eto ne nuzhno dlya sceny, horosho"? "Ladno". "Esli est', kakie somneniya, obrashchajtes' ko mne". VIP - ochen' vazhnaya persona (angl.) "Okej, Tim". "A teper' pozvol'te provodit' Vas v garderobnuyu". On povel Stouna k miniatyurnoj mashinke, i oni poehali k drugomu zdaniyu. Bobbi Ruton privetstvoval ego rukopozhatiem. On byl nevysokij, polnovatyj i, pohozhe, goluboj. "|j, Stoun", skazal on. "YA dumayu, my tebya odenem". On stashchil s veshalki kostyum, i Barrington primeril bryuki i pal'to. "Ty byl prav, dlina chetko sorok dva dyujma". On podkolol bulavkami bryuki, a Stoun poproboval primerit' tri drugih kostyuma, v to vremya kak shveya podshila ego bryuki. "Esli by vseh akterov bylo by tak legko odevat'", skazal Ruton. "Okej, voz'mi pervyj kostyum, a ya poishchu galstuk". On vruchil Stounu rubashku cveta slonovoj kosti. "U tebya budet dyuzhina podobnyh na sluchaj, esli vspoteesh' ili prol'esh' chto-nibud'. No radi boga, ne obedaj ni v odnom iz kostyumov; esli prol'esh' sup, i u nas ne budet zameny, eto budet stoit' chasa s容mok, poka kostyum budet v chistke, a chas s容mok - eto bol'she baksov, chem ty mozhesh' sebe voobrazit'". "Obeshchayu, chto budu akkuraten". "Mechta, a ne akter", vzdohnul Ruton. Stoun nadel rubashku, i Ruton nakinul emu na sheyu galstuk. "Pozvol' mne povyazat' ego, ya umeyu delat' eto luchshe tebya. Moya rabota zaklyuchaetsya v tom, chtoby ty horosho vyglyadel". Barrington rassmatrival sebya v zerkale, poka Ruton skladyval i zasovyval shelkovyj kvadratnyj platochek v ego nagrudnyj karman. "Obuv'", skazal Ruton, peredavaya emu paru tufel', sshityh po ital'yanskoj mode. On pomog Stounu nadet' ih i zavyazat' shnurki. "Udobno"? "Ochen'", projdyas' po zalu, otvetil Stoun,. "Gotov'sya stat' znamenitost'yu", skazal Ruton. "Vse kostyumy budut dostavleny v tvoj furgon i tebe skazhut, kakoj nadevat' kazhdyj den' v sud, kotoryj vy snimaete, no, dumayu, ty ves' den' provedesh' v etom kostyume. Kogda u tebya budet polchasa svobodnogo vremeni, zajdi v svoyu ubornuyu i snimi kostyum. Nasha garderobshchica ego otutyuzhit. Privykaj k tomu, chto postoronnyaya zhenshchina budet videt' tebya v nizhnem bel'e". On pomahal na proshchan'e. "Vse bylo ochen' prosto", skazal Stoun, kogda oni vyshli vmeste s Timom. "Bobbi - luchshij v svoem dele", skazal Korbin. "A teper', grim". On proehal mimo dvuh zdanij. Potom budushchego aktera privetstvovala krasivaya molodaya zhenshchina v dzhinsah. Ona osvobodila ego ot pidzhaka i usadila v parikmaherskoe kreslo. "YA - Salli Dun", skazala ona, "i sobirayus' sdelat' tebya eshche bolee krasivym". "CHto, konkretno, ty sobiraesh'sya delat' so mnoj"? "Nemnogo", otvetila ona, otstegnuv pugovicu na ego rubashke i prolozhiv salfetkami vorotnik. "Tvoya problema v tom, chto ty - belejshij iz vseh belyh lyudej". Ee pal'cy probezhali po ego volosam. "Ne mogu skazat', kak davno ya ne videla nastoyashchego blondina, muzhchinu ili zhenshchinu. U tebya k tomu zhe, volshebnaya belaya kozha, hotya vizhu, chto ty nemnogo zagorel s teh por, kak poyavilsya v gorode. Vo vremya s容mok na tebya napravyat more sveta, i bez grima ty budesh' vyglyadet' kak pokojnik, osobenno ryadom s Vensom, kotoryj tak zagorel, chto ne nuzhdaetsya ni v kakom grime. Moya rabota zaklyuchaetsya v tom, chtoby zastavit' tebya vyglyadet' zhivym v luchah sofitov". Ona prislonila ego golovu k podgolovniku kresla i nachala rabotat'. Kogda Salli zakonchila, Stoun otkryl glaza i posmotrel v zerkalo. "YA oranzhevyj", skazal on. "Ty takim ne budesh' pri svete sofitov. YA budu prisutstvovat' na s容mkah, chtoby popravlyat' grim mezhdu epizodami. Starajsya ne peregrevat'sya i ne potet', ot etogo grim portitsya. YA prigotovlyu dlya tebya ventilyator. V konce dnya ty mozhesh' vernut'sya syuda dlya togo, chtoby smyt' makiyazh, ili mozhesh' najti holodnyj krem v tvoem trejlere. Pol'zujsya im pered priemom dusha". Korbin povez Stouna obratno k scene nomer Dvenadcat'. Scena izobilovala labirintami, kak i v pervyj raz, no tol'ko vmesto fermerskogo doma tam byl nabor ofisov, konferenc-zal, komnata zhyuri, spal'nya, i, nakonec, zal zasedanij suda. V zale sudebnyh zasedanij shla aktivnaya podgotovka - tehniki raznyh professij gotovili scenu, prisposablivaya osvetitel'nuyu i sluhovuyu apparaturu. Nakonec, poyavilis' aktery, odetye advokatami, policejskimi, chlenami zhyuri i zritelyami, a potom prishel Mario Siano. "Dobroe utro, Stoun", skazal on. "My sobiraemsya otsnyat' scenu 14A, v kotoroj ty zadaesh' voprosy tvoemu pervomu svidetelyu, star'evshchiku". "Verno", podtverdil Stoun, najdya nuzhnuyu stranicu. "My ne budem priderzhivat'sya strogoj hronologii. YA ne hochu, chtoby ty vystupil so svoim obrashcheniem k zhyuri s mesta v kar'er. My snachala otrepetiruem, potom sdelaem s toboj malen'kuyu scenku. Potom otsnimem perekrestnyj dopros Vensa, a zatem snimem tebya s Vensom. Ty dolzhen budesh' nahodit'sya na s容mochnoj ploshchadke bol'shuyu chast' dnya, poskol'ku tebya mogut snimat' i dlya scen vtorogo plana". Barringtona predstavili akteru, ispolnyayushchemu rol' ego pomoshchnika, potom nachalis' repeticii. Stounu pokazali, kak ostanavlivat'sya v nuzhnom meste. I kak ignorirovat' kameru, potom stali snimat'. |to okazalos' bolee slozhnym, chem on sebe predstavlyal, no so svoej zadachej on spravilsya. Vo vremya lancha v svoej garderobnoj Stoun s容l sendvich. Ego kostyum otutyuzhili, i Salli Dun prishla popravit' ego grim. "YA slyshala, chto vse idet horosho", skazala ona. Posle lancha v svoih scenah snimalsya Vens, potom otsnyali epizod so Stounom, v to vremya kak Vens v storone ot kamery povtoryal svoj tekst, potom chital Stoun, a v eto vremya snimalsya Vens. K koncu dnya oni zakonchili pyat' stranic scenariya, chto sootvetstvovalo pyati minutam ekrannogo vremeni, i emu skazali, chto eto byl udachnyj den'. Kogda s容mki zakonchilis', on snyal makiyazh, prinyal dush i sdal novyj kostyum v garderob, gde ego dolzhny byli eshche raz otutyuzhit', i, esli nado, za noch' i pochistit'. K momentu pribytiya v Bel-|jr, on okonchatel'no vydohsya. Stoun otkryl dver' svoego nomera i obnaruzhil na polu dva malen'kih konverta, v kotoryh byli soobshcheniya, nakopivshiesya za den'. Pervoe bylo ot Billa |ggersa. Stoun pozvonil emu. "Itak, kak zvezda ekrana"? "Vydohsya. Ty ne poverish', do chego tyazhela rabota akterov". "Da, konechno". "CHto novogo"? "YA sdelal neskol'ko zvonkov po povodu lichnosti Onofrio Ippolito". "I chto vyyasnil"? "|to vyglyadit prosto smeshno. Nikto o nem nichego ne mog skazat' ni horoshego, ni plohogo". "CHto ty imeesh' v vidu"? "YA imeyu v vidu, chto vsyakij raz, kogda ya sprashival kogo-libo pro Ippolito, mne otvechali. O, on, kazhetsya, bankir. A potom u nih nachinaetsya bolezn' Al'chajmera. I eto lyudi, kotorym sleduet znat' o nem vse, lyudi, imeyushchie dos'e na kazhdogo". "Znachit, oni prikryvayut ego"? "Skoree, do smerti ego boyatsya". "Mozhet, za obedom mne sledovalo byt' s nim bolee privetlivym"? "Nadeyus', ty nichego ne oprokinul na nego"? "Nadeyus', chto net". "|to menya bespokoit, Stoun. Mne nikogda prezhde ne dovodilos' vlyapyvat'sya v podobnoe delo. Obychno, za tri-chetyre zvonka ya mogu raskopat' chto ugodno o kom ugodno". "Nu, tut ne o chem volnovat'sya. YA sidel za obedom ryadom s nim, vot i vse. Vryad li u menya poyavyatsya prichiny podderzhivat' s nim kontakty v dal'nejshem". "Na tvoem meste ya tak by i postupil". "YA postarayus' i blagodaryu za pomoshch'". Stoun poproshchalsya i povesil trubku. "On vskryl vtoroj konvert, i soobshchenie zastavilo ego zastyt'. SOZHALEYU, CHTO NE ZASTALA TEBYA. ESLI SMOGU, POSTARAYUSX SVYAZATXSYA POZZHE. Soobshchenie bylo podpisano "A". 11 Stoun nemedlenno pozvonil operatoru otelya. "YA poluchil soobshchenie, podpisannoe bukvoj A", skazal on. "Kogda mne zvonili"? "|to dolzhno byt' napisano v soobshchenii, mister Barrington", otvetila zhenshchina. "O, da, men'she, chem polchasa nazad". "YA proveryayu eshche raz, da, tochno tak". "Ona ne ostavila svoj telefon"? "Net, ser, tol'ko skazala, chto postaraetsya pozvonit' pozzhe". "U vas est' opredelitel' nomera v vashej telefonnoj sisteme"? "Da, ser, no my redko im pol'zuemsya". "Bud'te tak dobry delat' pometki na vseh telefonnyh soobshcheniyah, kotorye ya budu poluchat', chtoby ya znal telefony zvonivshih". "Horosho, ya budu eto delat'. I poproshu ob etom rabotnikov drugih smen". "Blagodaryu". Stoun povesil trubku. Vens okazalsya prav. To, chto ego imya popalo v pechat', prineslo svoi plody. Esli by on tol'ko byl doma, kogda ona pozvonila! On nalil sebe vypit', dostav butylku iz bara, vklyuchil televizionnye novosti, i stal smotret' ih, ne zaostryaya vnimaniya ni na odnoj novosti. Osushiv bokal, on poshel pod dush i stoyal pod goryachej struej, chtoby rasslabit' myshcy. Potom vyklyuchil vodu i tut zhe uslyshal telefonnyj zvonok. Shvativ polotence, pomchalsya v spal'nyu, no, kak tol'ko podbezhal k apparatu, zvonki prekratilis' i, snyav trubku, on uslyshal sploshnoj dlinnyj gudok. "CHert voz'mi"! ni k komu ne obrashchayas', zaoral on. Nabral nomer operatora. "Tol'ko chto mne zvonili v nomer, no ya byl v vannoj. Kto zvonil"? "Da, mister Barrington, eto byla vse ta zhe molodaya ledi. Ona ne pozhelala ostavit' svoj telefon, no on zapisan na opredelitele nomera". Ona prochitala nomer, i Stoun zapisal ego. "Imya, vysvetivsheesya na ekrane opredelitelya, bylo Grimal'di. YA dumayu, eto nazvanie restorana. Kons'erzh dolzhen znat'". "Pozhalujsta, soedinite menya s kons'erzhem". "Kons'erzh slushaet". "Zvonit Stoun Barrington. V Los Anzhelese est' restoran s nazvaniem "Grimal'di"? On nazval nomer. "Da, ser. Po-moemu, on nahoditsya na bul'vare Santa Monika, hotya ya ochen' davno ne zakazyval tam stolik. |to staromodnoe mesto, v nem net nikakogo shika". "Ne mogli li by vy zakazat' mne stolik na vosem' vechera"? "Konechno, ser. Na skol'ko person"? "Na dvoih". "YA zakazhu i perezvonyu vam, esli budut kakie-libo problemy". "Spasibo. Kogda budu vyhodit', zahvachu adres s vashej stojki". On povesil trubku, zadumalsya na mgnovenie, potom pokopalsya v karmane, vynul vizitku i nabral nomer telefona. "Hello"? "Betti? |to Stoun". "Privet. YA kak raz tol'ko chto podumala o tebe". "Ochevidno, telepatiya. Ty svobodna, chtoby poobedat' vecherom"? "Konechno". "Gde ty zhivesh'"? "V Biverli Hills. Pochemu by nam ne vstretit'sya u gostinicy"? " V sem' sorok pyat'"? "Idet. Uvidimsya na stoyanke u tvoej mashiny. Ty hochesh', chtoby ya zakazala chto-nibud' dlya nas? YA vsegda mogu vospol'zovat'sya imenem Vensa". "Net neobhodimosti. Uvidimsya v sem' sorok pyat'". On povesil trubku i nachal odevat'sya. Betti zabralas' na passazhirskoe siden'e i pocelovala ego v shcheku. "Kuda my edem"? "Restoranchik na Santa Monika pod nazvaniem "Grimal'di". "Ne dumayu, chto kogda-libo slyshala ob etom meste", skazala ona, "a ya polagala, chto v Los Anzhelese net takogo restorana, kotorogo by ya ne znala". Ona vzglyanula na adres na kartochke v ego ruke. "On, dolzhno byt', nahoditsya gde-to vnizu, blizhe k plyazham. Davaj vyedem na hajvej". Stoun sledoval ee ukazaniyam, i oni nashli restoran, vhod v kotoryj raspolagalsya na ulice, perpendikulyarnoj bul'varu Santa Monika. "Otkuda ty uznal pro eto mesto"? sprosila Betti, kogda oni priblizilis' k steklyannoj dveri, splosh' pokrytoj naklejkami kreditnyh kartochek". "Potom skazhu", skazal on, otkryvaya pered nej dver'. Oni spustilis' vniz po stupen'kam, vedushchim v bol'shoj zal v podvale, napolovinu zapolnennyj lyud'mi. |to bylo pomeshchenie s nizkim potolkom i tshchatel'noj otdelkoj - tisnenymi oboyami i tyazhelymi drapirovkami. Stoun nazvalsya, i ih proveli k banketnomu stoliku v centre zala. Oni seli ryadom, spinoj k stene. "Dekor pyatidesyatyh godov", oglyadevshis', ob座avila Betti. "Vse vyglyadit, kak v starom cherno-belom fil'me proizvodstva kompanii Uorner Brazers". Poyavilsya oficiant, prinyal zakaz na napitki, ostaviv im tyazheloe, obernutoe v barhat, menyu. "Ono, dolzhno byt', vesit funtov desyat'", udivilas' Betti. Stoun raskryl menyu i porazilsya bol'shomu assortimentu blyud, predstavlyavshemu prakticheski vse rajony Italii. "Ne dumayu, chto videl chto-libo podobnoe", skazal on. Oficiant vernulsya s napitkami. "Nam nuzhno neskol'ko minut", poprosil ego Barrington. "Slishkom bol'shoe menyu". "Ne zhelaete, chtoby ya vam chto-to porekomendoval"? sprosil oficiant. "Pozhalujsta". "Nash restoran specializiruetsya na krolike pod molochnym sousom, horoshi takzhe spagetti". "Blagodaryu", skazal Stoun. "YA otvedayu krolika". "A mne prinesite spagetti", s grimasoj skazala Betti. "Tol'ko kakie"? "Rekomenduyu Bolonskie", otvetil oficiant. "Horosho". "Vam ostavit' spisok vin"? "Porekomenduj chto-nibud'", skazal Stoun. "CHto-nibud' horoshee". "Sovetuyu poprobovat' Mazi Ameron 1991 goda". "Valyaj". "CHto-libo iz zakusok"? "Salat "Cezar'", zakazal Barrington. "Sdelaj dva", dobavila Betti. "Oficiant ushel, ostaviv ih s napitkami. "Okej, kak vyshlo, chto ty otyskal imenno eto zavedenie"? sprosila Betti. "Otsyuda mne pozvonila Arrington". "No ona zhe eshche v Virdzhinii", progovorila Betti. "YA lichno zakazala ej aviabilety". "YA mogu tebe doverit'sya"? "Nesomnenno". "Ona ne v Virdzhinii. Ona propala primerno nedelyu nazad". "CHto"? "Mne pozvonil Vens i poprosil priehat' i pomoch' otyskat' ee". "Propala"? "Tak tochno. On ne znaet, gde ona". "Ne mogu poverit', chtoby takoe sluchilos', a ya ne byla v kurse". "On ne hochet podnimat' shumihu, poskol'ku ne znaet, chto proishodit". "Ona prosto ubezhala ot nego"? "On ne znaet; ona nichego ne skazala". "I ona pozvonila tebe"? "Dolzhno byt', Arrington prochla obo mne stat'yu v gazete. Potomu to Vens i priglasil tu zhurnalistku na obed". "Nu, dolzhna skazat', zdes' vse ochen' stranno. Vse eto ochen' nepohozhe na Vensa. CHto skazala tebe Arrington"? "YA byl v vannoj. Operator otelya dal mne telefon po opredelitelyu nomera". "Nu, eto vyglyadit ochen' tainstvenno, ne tak li"? "Tak i est'". Stoun stal rassmatrivat' posetitelej restorana. "Podozhdi minutku", skazal on, obrashchayas' napolovinu sam k sebe. "CHto"? "Ty ne zametila nichego osobennogo v otnoshenii drugih posetitelej"? Betti medlenno obvela vzglyadom restoran. "Polagayu, chto v svoej masse oni - ital'yancy. |to govorit koe-chto o restorane, ya dumayu". "On napominaet priton", nizkim golosom progovoril Stoun. "Ty imeesh' v vidu Mafiyu"? "Ne tak gromko. |to imenno to, chto ya dumayu. Smahivaet na priton v N'yu-Jorke. Ty tol'ko vzglyani na etih lyudej". "Nu, zhenshchiny neskol'ko vul'garny". "Pravil'no". "Ne dumayu, chto kogda-libo videla stol'ko ital'yanskih kostyumov za predelami Rima". "Tozhe verno". "Nadeyus', nikto ne skazhet, chto ya rasistskaya svin'ya ili chto-to v etom duhe"? "Net, eto tol'ko delaet tebya nablyudatel'noj. Mogu derzhat' pari, chto polovina lic zdes' imeet foto v arhivah policejskogo departamenta Los Anzhelesa". "No v takom sluchae, kakie dela mogli byt' u Arrington s etoj Mafiej"? "Ponyatiya ne imeyu, no zdes' dolzhna byt' kakaya-to svyaz'". Proiznosya eti slova, Stoun vzglyanul i uvidel chetyreh muzhchin, spuskayushchihsya po stupen'kam lestnicy. "Vzglyani, kto zdes'", prosheptal on. Ona posledovala za ego vzglyadom. "Ty znaesh' etih parnej"? "Odnogo iz nih", skazal Stoun. "YA videl ego u Vensa". 12 Barrington prikryl lico menyu i pritvorilsya, chto izuchaet spisok vin. "Ne glyadi na nego", skazal on. "YA ne hochu, chtoby on uvidel menya". "Ne glyadet' na kogo"? sprosila Betti. "YA nikogo ne vizhu". Ona otkinulas' nazad i stala smotret', kto zhe byl za ego spinoj. "Odin iz nih kazhetsya mne znakomym", skazala ona. "Ego zovut Ippolito". "Pomnyu, ego imya bylo v spiske gostej, no on byl edinstvennyj, kogo ya ne znala". "Perestan' vertet' golovoj". "|to nichego, on sidit za kruglym stolikom v uglu spinoj k nam". Stoun ubral kartu vin. "Znaesh' kogo-nibud' iz ostal'nyh troih"? "Net, oni mne ne kazhutsya znakomymi. Otkormlennye byki, vot i vse". Oficiant prines salat, i oni zanyalis' edoj. "|to luchshij "Cezar'", iz teh, chto ya kogda-libo ela", ob座avila Betti. "Esli makaronniki ne mogut sdelat' salat "Cezar'", to kto eshche mozhet"? "Voobshche-to, eto ne ital'yanskoe blyudo". "YA dumal, ital'yanskoe". "Net, ono bylo pridumano meksikancem v samom izvestnom restorane Akapul'ko, ili chto-to v etom rode. Tol'ko kak ego zvali"? "Mozhet, to byl sam Cezar'"? "Stoun, ne umnichaj". Prinesli goryachee, i Stoun poproboval vino. "Prevoshodnoe"! ob座avil on oficiantu. "Razumeetsya", otvetil tot, nalivaya eshche vina. Barrington otvedal krolika. "U menya net slov", zayavil on. "U menya tozhe", dobavila Betti, vozyas' s pastoj. "Otchego nikto ne znaet pro vashe zavedenie"? "Nam tak bol'she nravitsya", skazal oficiant i udalilsya. "Dumayu", skazal Stoun, "chto te, komu nado, prekrasno znayut o nem". "Bog moj, vino - prelest'". "YA by vzyal nemnogo domoj", skazal on. "A ya hochu shef povara na dom", bitkom nabiv rot pastoj, zakrichala Betti. "YA mogla by ego oschastlivit'". "Idet syuda", prosheptal Stoun. "Odin iz nih napravlyaetsya v nashu storonu". On sklonilsya nad krolikom, kogda muzhchina proshel mimo i voshel v koridor v zadnej chasti restorana. "On smotrel pryamo na menya; kak dumaesh', on menya uznal"? "Po pravde govorya", otvetila ona, "on smotrel na menya". "Vot kak! Interesno, chto nahoditsya v konce koridora"? "Muzhskoj tualet. Vidish', znak"? "O"! Stoun prosledil, kak muzhchina vernulsya k svoemu stoliku. "Ty prava. On smotrel na tebya". "YA k etomu privykla", progovorila ona, nanizyvaya na vilku poslednyuyu porciyu makaron. "Vpervye za poslednie desyat' let ya s容la v restorane vse do poslednego kusochka", dozhevyvaya edu, pribavila ona. "Esli ty privedesh' menya syuda eshche raz, ya smogu zamenit' Roz |nn v ee shou". Poyavilsya oficiant i stal sobirat' posudu. "Kak naschet nashego firmennogo tvorozhnogo torta"? sprosil on. "Ni zvuka", skazala Betti, protyanuv ruku. "Ot odnogo etogo slova mozhno rastolstet'". "Dvojnoj espresso dlya menya", zakazal Stoun. "A mne - kappuchino", pribavila Betti. Oficiant udalilsya. "YA hochu posmotret', chto nahoditsya v koridore", podnyavshis', skazal Stoun. Ona shvatila ego za rukav. "Ty, chto, s uma soshel"? "YA vsego lish' sobirayus' zajti v muzhskoj tualet. I cherez minutu vernus'". On proshel cherez zadnij koridor, poglyadyvaya vpravo i vlevo. Minoval kuhnyu i podoshel k dveri tualeta, zaglyanul vnutr', uvidel, chto tam pusto, i, dvigayas' dal'she po koridoru, obnaruzhil dver' s nadpis'yu TOLXKO DLYA SLUZHASHCHIH. On glyanul cherez plecho, zatem voshel vnutr'. To byla prilichnogo razmera podsobka, s holodil'nikami, stoyashchimi vdol' odnoj steny, i metallicheskimi polkami, raspolozhennymi po drugim stenam. Seredinu komnaty zanimali pustye baki s ostatkami ovoshchej. Stoun proshel k protivopolozhnomu koncu komnaty i obnaruzhil tam tualet, a naprotiv nego, malen'kij ofis. "|j"! zakrichal kto-to gromkim golosom. Barrington rezko obernulsya. Krupnyj muzhchina v belom fartuke stoyal v neskol'kih futah za ego spinoj. "YA iskal muzhskoj tualet", skazal on, i tut uvidel chto-to ochen' znakomoe, lezhavshee na polu mezhdu nim i muzhchinoj. "Ty ego proshel", skazal chelovek. "Davaj, pokazhu dorogu". On povernulsya i napravilsya k dveri. Stoun na mgnoven'e ostanovilsya i podnyal s pola malen'kij predmet, na hodu kladya ego v karman. "Tualet pryamo pered toboj", skazal muzhchina. "Spasibo, i izvinite za bespokojstvo", proiznes Barrington, zahodya v muzhskoj tualet. "Nikakogo bespokojstva". Stoun otvoril dver' v muzhskuyu komnatu i obnaruzhil tam drugogo cheloveka iz gruppy Ippolito, stoyashchego u odnogo iz dvuh pissuarov. On zanyal poziciyu vozle vtorogo pissuara. Muzhchina ignoriroval Stouna, kak ignoriruyut neznakomca, zhelaya oblegchit'sya. Stoun vymyl ruki i vernulsya nazad k svoemu stoliku. "Itak"? "Menya pojmali v podsobke", skazal on. "Dopivaj kofe i davaj ubirat'sya otsyuda", zataiv dyhanie, progovorila Betti. Stoun dopil espresso, zatem pokopalsya v karmane pidzhaka. "YA chto-to tam nashel". On podnes eto chto-to ej, chtoby ona mogla luchshe rassmotret'. "Korobok spichek? Pozdravlyayu. Ty vyigral v kalifornijskuyu lotereyu". "No posmotri, otkuda ona". Ona dazhe ne vzglyanula. "Skazhi mne". "|ta korobok spichek ot |lejn", skazal on. "Nemedlenno smyvaemsya otsyuda". V mashine s podnyatym verhom oni ehali nazad k Bel-|jr i naslazhdalis' vozduhom pustyni. "|lejn - eto v N'yu-Jorke"? sprosila ona. "Verno. My s Arrington proveli tam nemalo vremeni. U nee byla privychka vorovat' spichechnye korobki". "Po-moemu, najti takoj korobok v Grimal'di slishkom bol'shoe sovpadenie, kak ty dumaesh'"? "Da, osobenno, esli my znaem, chto Arrington zvonila iz restorana". "Net, my etogo ne znaem", ne soglasilas' Betti. "Otchego zhe"? "Ty, chto, razgovarival s nej"? "Nu, net". "Ona nazvala sebya operatoru otelya"? "Net". "Togda vse, chto nam izvestno, eto to, chto nekaya zhenshchina zvonila i ostavila soobshchenie, i poprosila postavit' na nem inicial "A". "Tebe nado bylo stat' advokatom". "Tebe samomu stoilo by byt' bolee pronicatel'nym". "Horosho, soglasen". "Tebe izvestny drugie zhenshchiny, ch'i imena nachinalis' by s "A" i kto byval v restorane u |lejn"? "Vozmozhno, no v dannyj moment nichto ne prihodit v golovu". "CHto za edu podayut u |lejn"? "Ital'yanskuyu". "I tuda hodyat podobnye podozritel'nye tipy"? "Postoyanno". "Itak, my ne znaem tochno, no kto-to iz nih obronil korobku spichek v kladovke ili v podsobke". "Iz tebya poluchaetsya neplohoj zashchitnik, no nevazhnyj detektiv. Ty kogda-libo slyshala o predchuvstviyah"? "YA - zhenshchina". "Ah, da, ya zabyl". Ee ruka potyanulas' k ego bedru. "YA dumayu, chto mogu dokazat' eto na dele". Ona stala rasstegivat' ego shirinku. "Betti, davaj podozhdem neskol'ko minut"? V eto vremya oni nahodilis' na hajvee. "YA - ochen' neterpelivaya zhenshchina", skazala ona, otpuskaya ego. "O, gospodi", vydohnul on, kogda ona opustila golovu emu na koleni. "YA vedu mashinu po shosse", dumal on, i...zastonal..." i tol'ko nadeyus', chto policiya nas ne ostanovit". I, naskol'ko mog pri dannyh obstoyatel'stvah, podderzhival razreshennuyu skorost'. 13 Na sleduyushchee utro Stounu udalos' vovremya priehat' v studiyu, no vyglyadel on ustavshim. V promezhutke mezhdu vremenem, provedennym s Betti, i razmyshleniyami o sobytiyah, proizoshedshih nakanune, u nego ostalos' sovsem nemnogo vremeni dlya sna. Kogda poyavilsya pomoshchnik direktora, on sidel v grimernom kresle. "Dobroe utro, Stoun, horoshie novosti: nam ostalos' otsnyat' vsego odnu scenu". "YA dumal, chto budu rabotat' eshche chetyre dnya", udivivshis', skazal Barrington. "Oni tam chto-to izmenili v scenarii, tak chto u tebya ostalas' vsego odna scena - zaklyuchitel'noe obrashchenie k zhyuri i eshche nado otsnyat' tvoyu reakciyu na prigovor". "Kak skazhete", proiznes Stoun, berya v ruki svoyu chast' scenariya. On schital, chto vyuchil rol', no ne dumal, chto budet vystupat' segodnya. Tem ne menee, kogda on odelsya i okazalsya na scene, pochuvstvoval, chto gotov. Vensa nigde ne bylo vidno, no, poskol'ku v scene byl zadejstvovan tol'ko on, Stouna eto ne smutilo. On prorepetiroval scenu eshche odin raz, zatem ona byla otsnyata. "Gotovo, v pechat'", skazal direktor. "Stoun, vse bylo zdorovo, teper' davaj, vydaj svoyu reakciyu na prigovor". Barrington sel za prokurorskij stol i postaralsya pridat' sebe vid uzhasno rasstroennogo cheloveka, kogda bajlif zachityval verdikt suda. "Vot kakuyu on sdelal konfetku"! voskliknul direktor. On podoshel, pozhal Stounu ruku, i poblagodaril ego za rabotu. "YA prishlyu tebe videokassetu, kogda my zakonchim. Bud' zdorov"! Stoun podnyalsya s kresla; eshche ne bylo desyati utra. Ulybayas' i protyagivaya ruku, k nemu na scenu vyshel Vens. "YA slyshal, ty byl velikolepen", skazal on, ne otpuskaya ruki Stouna, i potashchil ego v ugol zala zasedaniya suda. "Otlichnye novosti", dobavil on. "Vchera noch'yu zvonila Arrington". "I chto zhe ona skazala"? "CHto ona v polnom poryadke. Ochen' perezhivala po povodu moej reakcii v otnoshenii rebenka, i skazala, chto ej nuzhno bylo neskol'ko dnej pobyt' odnoj". "Gde ona byla"? "Gde-to v Doline u podrugi". "Itak, ona doma"? "Budet zavtra ili poslezavtra. Ona pomogaet podruge reshit' kakie-to lichnye problemy". "CHto zh, Vens, ty menya uspokoil. Ona, ochevidno, pytalas' pozvonit' mne vchera vecherom, no ne zastala na meste". "Da, Arrington upomyanula ob etom. Ej nelovko, chto ty zrya priletel syuda, i ona hotela izvinit'sya. I shlet tebe privet". On pohlopal Stouna po plechu. "Nu, starina, spasibo tebe za vse. Kogda vernesh'sya v N'yu-Jork, my tebe pozvonim. Da, Betti dostavit tebya v aeroport". I prezhde, chem poshel na s容mochnuyu ploshchadku, on eshche raz pohlopal Barringtona po plechu. Stoun stoyal, vkonec ozadachennyj, kogda k nemu podoshla Betti. "Tvoj samolet uletaet cherez poltora chasa", skazala ona, vruchaya emu bilet. "Boyus', sejchas nel'zya vospol'zovat'sya samoletom studii Centurion. Ty poletish' pervym klassom". "Dumayu, menya eto vpolne ustroit", otvetil Stoun. "A zdes'", skazala ona, vruchaya emu konvert, "tvoj chek. Tol'ko ne trat' ego celikom v odnom meste. Da, i eshche mister Rigenshtejn ostavlyaet tebe odezhdu - lichnyj podarok ot nego". "|to ochen' milo s ego storony". "Davaj, pojdem v tvoyu kostyumernuyu i snimem grim". Kogda oni prohodili mimo sceny, on zametil stoyashchego pozadi cheloveka, odetogo tochno v takoj zhe, kak u nego, kostyum. Mozhet byt', tot byl ego dublerom. Stoun posledoval za Betti v trejler, gde obnaruzhil, chto garderobshchica upakovyvaet ego kostyumy i rubashki v staromodnyj, krasivyj kozhanyj chemodan. On sdal ej kostyum, v kotorom tol'ko chto byl, i stal nanosit' krem dlya snyatiya grima. CHerez desyat' minut oni byli na puti v aeroport. Betti sidela za rulem Mersedesa SL 600, vremenno predostavlennogo emu Vensom. V vorotah prohodnoj Stoun otdal studijnyj propusk, i vskore oni uzhe byli na hajvee. "YA dolzhen zabrat' odezhdu iz Bel-|jr", skazal on. "Ona v bagazhnike. Sluzhashchij otelya upakoval ee dlya tebya. Znaesh', ya dumayu, a ne vernut' li tebe dolzhok za vcherashnyuyu noch' lyubyashchej i pokidaemoj toboj devushke". Stoun rassmeyalsya. "YA by s udovol'stviem, no ne na hajvee. Ty dazhe ne predstavlyaesh', kak my byli blizki k gibeli vcherashnej noch'yu. Ty obyazatel'no dolzhna priehat' ko mne v N'yu-Jork". "Mozhet byt'", skazala ona. Nekotoroe vremya oni molchali, prodvigayas' vpered v potoke mashin. "Betti", obratilsya on k nej, kogda oni priblizilis' k aeroportu, "skazhi, chto proishodit"? "A chto proishodit"? nevinno peresprosila ona. "Ponyatiya ne imeyu, chto ty imeesh' v vidu". "YA imeyu v vidu, chto menya vyprovazhivayut iz Los Anzhelesa". "Vyprovazhivayut"? "Vyprovazhivayut. I posle takogo nazhima, chtoby zastavit' menya uchastvovat' v fil'me Vensa, pochemu na scene prisutstvoval drugoj akter, na kotorom byl tochno takoj zhe kostyum, kak u menya"? Ona vzglyanula na nego. "Ty ochen' nablyudatelen". Emu pokazalos', chto on zametil ten' smushcheniya na ee lice. "Itak"? Ona podrulila k stoyankam v aeroportu. "Slushaj, ya ponyatiya ne imeyu, chto proishodit. Ej bogu"! "Vens soobshchil, chto emu vchera zvonila Arrington, i chto u nee vse v poryadke". "U menya net prichin etomu ne verit'", skazala ona. "Davaj vernemsya nemnogo nazad. Vo skol'ko ty ushla utrom? YA eshche spal mertvym snom". "Okolo pyati". "I kogda ty govorila s Vensom"? "Ne ran'she, chem dobralas' do ofisa". "Ty razgovarivala s kem-nibud' eshche"? "|to chto, perekrestnyj dopros"? "Da. Ty razgovarivala s kem-nibud' eshche"? Betti opustila glaza. "Mne pozvonili", skazala ona. "Kto"? "Nu, ladno, eto byl Vens". "I o chem shel razgovor"? "Ne imeet znacheniya". "On sprosil, pochemu my vchera byli v Grimal'di"? "Da", s neohotoj priznalas' ona. "Ty skazala emu"? "Da". Ona vzglyanula na nego. "Stoun, ya zhe govorila tebe, chto celikom i polnost'yu predana Vensu". "YA tebe veryu. Ty i v samom dele schitaesh', chto dejstvuesh' v ego interesah"? "A ty dumaesh', net"? "YA dumayu, chto zdes' ochen' nepriyatnaya situaciya, i, esli mne budet predostavlena vozmozhnost', ya hotel by pomoch'". "Vensu, kazhetsya, ne nuzhna nikakaya pomoshch'". "Ty ne dumaesh', chto on v nej nuzhdaetsya"? Ona pozhala plechami. "Mozhet byt', no"... "YA znayu, chto ty nahodish'sya v trudnom polozhenii, no ty dolzhna prinyat' reshenie. YA by ne hotel, chtoby Arrington ili Vens postradali potomu, chto ty dopustila oshibku". Ona priblizilas', vzyala v ruki ego galstuk i prityanula ego k sebe. "YA by ubila, lish' by pomoch' etomu cheloveku". "Ne dumayu, chto eto neobhodimo", skazal Stoun, vysvobozhdaya galstuk iz ee ruk, "no skazhi, mogla by ty dejstvovat' protiv ego zhelanij, esli by schitala, chto etim mozhesh' emu pomoch'"? "Vozmozhno". "V takom sluchae, davaj umatyvat' otsyuda". "Mne skazano pozvonit' posle togo, kak ya uvizhu, kak ty sel v samolet". "Tak, zvoni"! Ona potyanulas' k svoej sumochke i vynula iz nee kartochku i klyuch. "Zdes' moj domashnij adres, a eto klyuch. Kod signalizacii 4-1-1-4. Povtori". "4-1-1-4", skazal on. "Zajdi v zal aeroporta, potom arenduj mashinu i priezzhaj ko mne domoj. YA vernus' okolo semi, i my smozhem pogovorit'". Stoun ulybnulsya i poceloval ee. "Ty pravil'no postupaesh'", skazal on. "Vidit bog, ya nadeyus', chto eto tak", otvetila ona, "ili menya zhdut ochen' bol'shie nepriyatnosti".