zroznennyh sobstvennikov, ona mozhet stoit' sotni millionov dollarov, a mozhet, i celyj milliard". "Pochemu zhe studiya ne prodast ee, i ne postroit novuyu studiyu"? "Stoimost', nachinaya so strojki na pustom meste, obojdetsya primerno vo stol'ko zhe, skol'ko budet vyrucheno za schet prodazhi zemli. V lyubom sluchae, vse akcionery vovlecheny v kinobiznes. Vse oni - prodyusery, direktora, rukovoditeli studii - znayut, chto to, chem oni obladayut, unikal'no i ne mozhet byt' peredelano. Vse oni - bogatye lyudi, tak chto im ne nuzhny den'gi ot prodazhi. Sushchestvuet tradiciya, no ne zhestkoe pravilo, po kotoromu, kazhdyj, zhelayushchij prodat' svoyu dolyu, prodaet ee studii, po cene, opredelennoj po zaranee ogovorennoj formule. To zhe, v sluchae, esli kto-to umiraet - studiya vykupaet ego akcii u naslednikov. Poskol'ku za predelami studii ne sushchestvuet real'nogo rynka dlya malyh paketov akcij, to eta shema vsegda rabotaet otlichno. I kto by ne zhelal obresti kontrol', on dolzhen byl sobrat' vseh akcionerov, i vseh ih kupit', proignorirovav slozhivshuyusya tradiciyu". "Ponyatno. No zatem novye vladel'cy okazhutsya v shkure prezhnih sobstvennikov, ne tak li? U nih budet bol'shaya summa deneg, i peremena mesta ne dast im vyigrysha po sravneniyu s al'ternativoj ostat'sya. Oni zhe ne zakroyut studiyu, ne snesut postrojki i ne prodadut zemlyu, verno"? Lui imenno tak i schitaet. On dumaet, chto oni ispol'zuyut v kachestve primera Sencheri Siti ". "Bol'shaya gruppa ofisnyh zdanij"? "Da. Sencheri Siti byl postroen na meste, kotoroe kogda-to bylo zadvorkami studii Tventis- Sencheri Foks. Uchastok prodali zastrojshchikam. Lui predpolagaet, chto potencial'nye sobstvenniki - nazovem ih, skazhem, Starmak i Ippolito, v silu togo, chto oni uzhe vladeyut otnositel'no nebol'shim paketom akcij, ne zahotyat prodavat' zemlyu. Rigenshtejn dumaet, chto oni hotyat sami stat' zastrojshchikami, i s bankom Sejf Harbor i prochimi den'gami, stoyashchimi za nimi, oni vpolne mogli by spravit'sya s takoj zadachej. V konce processa tam budut milliardy". "Vse eto mozhet finansirovat' odin bank"? "Net. No est' nechto, o chem ya eshche ne rasskazal". "Tak, davaj"! "Paru let nazad Onij prislal mne cheloveka po imeni Baron, kotoryj rukovodit kompaniej, okazyvayushchej finansovye uslugi. Baron sprosil menya, ne hotel by ya sdelat' sushchestvennoe vlozhenie deneg v predpriyatie, dayushchee neobyknovennuyu otdachu, prichem, svobodnuyu ot nalogov". "Ogo"! "Da, no togda ya ne pridal etomu bol'shogo znacheniya. YA dal emu polmilliona dollarov, i kazhdyj mesyac on vozvrashchal nalichnymi moi procenty. YA daval den'gi Baronu, i tot za opredelennuyu platu perevodil ih za granicu, gde oni byli investirovany v interesah kompanii". "On otmyval den'gi"? "Da, dumayu, mozhno nazvat' eto imenno tak". "Pohozhe na rostovshchichestvo ili narkotiki. Nichto drugoe ne v sostoyanii prinosit' takie baryshi". "|to prinosilo primerno desyat' procentov v mesyac". "Vens, eto, v samom dele, nemalo, no esli Baron zanimalsya rostovshchichestvom, to on mog poluchat' desyat' procentov v nedelyu". "Znayu, ya byl glupcom. Proshlo neskol'kih mesyacev, i ya vlozhil eshche million dollarov". "Oni zakapyvali tebya vse glubzhe i glubzhe". "Da, ochen' gluboko. Tak, chto, kogda ya skazal Oniyu, chto ne budu ih televizionnym predstavitelem, i chto, voobshche, uhozhu v otstavku s posta predstavitelya Soveta direktorov Sejf Harbor i likvidiruyu vse scheta, ko mne zayavilsya Baron". "Dumayu, ya mogu ugadat', chto posledovalo za etim". "Vozmozhno. YA skazal emu, chto vyhozhu i iz ego igry. On dokazyval, chto esli ya popytayus' eto sdelat', u menya vozniknut krupnye nepriyatnosti s Nalogovoj Inspekciej, i obnarodovanie etogo unichtozhit menya. YA byl v strashnom gneve. I poprostu vyshvyrnul Barona na ulicu. YA uzhe sobiralsya svyazat'sya so svoim advokatom, kogda mne pozvonil Devid Starmak. I on poprosil menya podozhdat' dvadcat' chetyre chasa, poka on popytaetsya vse uladit'. YA soglasilsya. Bylo okolo chasa dnya. Pozzhe, vo vtoroj polovine dnya byla pohishchena Arrington. Mne pozvonili okolo shesti". "Dogadyvayus'", skazal Stoun. "Ni Ippolito, ni Starmaka nevozmozhno pri etom obvinit'. Oni mogut vse otricat', potomu chto net nikakih dokazatel'stv". "YA eto ponyal, kogda mne pozvonili. Vot togda ya i reshil vzyat' delo v svoi ruki". 56 Stoun slushal aktera s zamiraniem serdca, u nego poyavilos' predchuvstvie, chto otvratitel'naya situaciya mogla sdelat'sya eshche huzhe. "I chto zhe ty sdelal"? sprosil on Vensa. Dlya nachala ya pogovoril s Lui Rigenshtejnom i skazal emu, chto sobirayus' borot'sya s nimi. On ne stal vozrazhat' tak kak i on, i vsya studiya okazalis' pered licom ataki i tozhe ne sobiralsya ustupat'. On posovetoval mne doverit'sya Billi O'Hara - glave sluzhby bezopasnosti studii Centurion. "YA slyshal o nem", skazal Stoun. "Billi otnessya ko mne ochen' sochuvstvenno, i ya byl krajne udivlen, chto on, byvshij policejskij oficer, ne stal nastaivat', chtoby ya nemedlenno zayavil v policiyu ili FBR". "I ya tozhe", skazal Stoun. "|to bylo pervoe, chto ty mne posovetoval", zametil Vens. "YA ozhidal etogo ot Billi, no tot dazhe ne nameknul na eto". "CHto zhe on predlozhil"? "On predlozhil polozhit'sya na nego i pozvolit' emu imet' delo s pohititelyami, a takzhe uladit' vopros s akciyami". "A chto, u O'Hary est' akcii"? "Ochen' nemnogo. On odin iz cennyh rabotnikov, kto vladeet nebol'shim paketom". "Prodolzhaj"! "Itak, v sleduyushchij raz, kogda pohititeli pozvonili, ya im skazal, chto vse dela budet vesti Billi, i vskore peregovory nachalis'. Billi vstretilsya s nimi i prines mne paket predlozhenij. On vklyuchal uplatu vykupa v million dollarov, chto kak emu bylo izvestno, ya mog sebe zaprosto pozvolit', ili prodazhu moih akcij, ili sohranenie prav Barona na dal'nejshee pol'zovanie moimi den'gami plyus peredachu emu eshche, i"... "Stat' televizionnym predstavitelem dlya banka Sejf Harbor i ostavat'sya v sostave Soveta direktorov", zakonchil Stoun. "Vot teper' oni u nas v rukah. |to ulichaet Ippolito, no napryamuyu ne ukazyvaet na Starmaka". "Polagayu, chto tak, no pri opredelennyh usloviyah". "Kakih usloviyah"? "CHto ya stanu glavnym obvinitelem Ippolito i dam v sude pokazaniya protiv nego. No dolzhen srazu zhe predupredit' tebya, chto ya nikogda na eto ne pojdu. Edinstvennyj rychag, kotorym oni raspolagali protiv menya, byla Arrington i teper', kogda ona v bezopasnosti, s etim pokoncheno". "No, Vens"... "Nikakih, "no". YA ne sobirayus' privlekat' obshchestvennoe mnenie. Dlya menya na kon postavleno slishkom mnogoe". "Vens, ty koe o chem zabyvaesh': u nih vse eshche imeetsya protiv tebya moshchnyj rychag". "CHto ty imeesh' v vidu"? "Tvoi investicii u Barona". "YA budu vse otricat'. U nih net ni kontrakta, ni dokumentov s moej podpis'yu. Vse, chto mne nado sdelat', eto smirit'sya s poterej vlozhennyh mnoj polutora milliona dollarov i umyt' ruki". "|to ne budet tak prosto". "CHto oni sdelayut? Soobshchat obo mne v nalogovuyu inspekciyu? Oni ne mogut sdelat' eto, chtoby ne okazat'sya samim pered licom zakona. Esli nalogovaya sluzhba nachnet rassledovanie, ya stanu vse otricat'. Edinstvennaya vozmozhnost' podtverdit' moyu svyaz' s Baronom, eto zaruchit'sya ego pokazaniyami, i, dazhe esli on ih dast, chto ves'ma maloveroyatno, eto budet ego slovo protiv moego". "Vens, pozvol' tebe zametit', chto eshche nikomu ne ulybnulos' schast'e nadut' nalogovuyu sluzhbu. Esli oni poveryat istorii Barona, ili, chto bolee real'no, anonimnomu donosu, oni mogut sil'no uslozhnit' tvoyu zhizn'". "Kak"? "Tebe nikogda ne dovodilos' slyshat' pro nalogovuyu proverku"? "Menya proveryali trizhdy. I vsyakij raz u menya vse okazyvalos' verno, a v odnom sluchae im prishlos' vernut' mne okolo pyatidesyati tysyach dollarov. Pust' poprobuyut eshche raz, esli im zahochetsya". "Vens, tak prosto delo ne zakonchitsya. Prezhde vsego, prichiny proverki kakim-to obrazom stanut dostoyaniem pressy, i togda stol' leleemaya toboj chastnaya zhizn' poletit vverh tormashkami. Po krajnej mere, polovina lyudej, kotorye eto prochtut, poveryat v to, chto ty sdelal nechto nelegal'noe, chto, kak my s toboj znaem, imeet mesto". Vens nahmurilsya, no nichego ne skazal. "Bolee togo, esli Ippolito i Baron zahotyat tebya utopit', oni sdelayut bol'she, chem prosto anonimnyj telefonnyj zvonok. Oni peredadut nalogovikam buhgalterskie knigi so ssylkami na tvoi inostrannye investicii. Oni vyshlyut po faksu kopii otchetov offshornyh bankov. Oni sdelayut vse, chto neobhodimo, i, imej v vidu, ni edinyj dokument ne budet imet' otnosheniya k Baronu ili Ippolito. Verno, eto budet tvoe slovo protiv ih slova, no uliki budut protiv tebya, a ne protiv nih". Teper' Vens vyglyadel po-nastoyashchemu rasstroennym. "Ty dolzhen osoznat', chto v tot den', kogda ty dal im eti den'gi, ty s etimi den'gami rasproshchalsya". "No oni, v samom dele, vozvrashchali mne procenty", uporstvoval Vens. "Kotorye ty tut zhe otdaval im v kachestve novoj investicii, tak"? "Nu, da". "Takim obrazom, fakticheski, ty peredal im poltora milliona dollarov i prakticheski ne poluchil i desyati centov". "Poka, net". "I ne rasschityvaj, Vens. Kogda-nibud', Baron yavitsya k tebe s izvineniyami i rasskazhet, chto rynok ruhnul, i ty vse poteryal. On budet prichitat', chto ty ne odin, on tozhe poteryal vse. Konechno, na samom dele on nichego ne poteryaet, no eto to, chto on skazhet. Ty dazhe ne smozhesh' poluchit' nalogovye poslableniya s poteri, kak bylo by, esli by tvoi investicii byli legal'nymi". Vens pozelenel. "YA ne veryu", skazal on. "|to bylo vlozhenie kapitala, a ne podarok". "Vens, eto byl obman, chistyj i prostoj". Na prekrasnom zagorelom lice promel'knula vspyshka gneva. "Sukiny deti", tiho progovoril on. "Hochetsya otomstit' im, ne tak li? Oni pohitili tvoyu zhenu, ograbili tebya, unizili i hoteli vyrvat' iz tvoih ruk akcii studii Centurion. I eto budet tol'ko nachalo, esli im eto sojdet s ruk. Rano ili pozdno, ty stanesh' marionetkoj, upravlyaemoj Ippolito, a Starmak budet poglazhivat' tebya po golovke i uveryat', chto vse zamechatel'no. Centurion perestanet sushchestvovat', vse talantlivye lyudi budut uvoleny. Kto-to iz nih nikogda ne najdet rabotu. Lui Rigenshtejn budet razoren, tvoej kar'ere budet nanesen smertel'nyj uron. V konce koncov, budet bol'shoj udachej, esli ty smozhesh' uchastvovat' v televizionnyh myl'nyh operah. I Ippolito stanet tvoim fakticheskim vladel'cem". "CHertova mat'"! zadumchivo proiznes Vens. "Vot imenno". Stoun, predstavil, kakaya kartina narisovalas' v golove Vensa. "A teper' skazhi, chto ty sobiraesh'sya so vsem etim delat'"? Vens pokazal Stounu vsyu silu svoego talanta. " CHto ugodno! CHego by mne eto ne stoilo"! medlenno skazal on. "Sumeesh' obnazhit' dushu pered nalogovoj sluzhboj"? "Da"! Vens sejchas byl, kak na scene. "Pomozhesh' mne obvesti vokrug pal'ca Ippolito i Starmaka s ih malen'koj imperiej"? "Da, chert voz'mi, da"! "Dash' pokazaniya protiv nih v sude"? Krasivoe lico Vensa napryaglos' v razdum'e. "Ni v koem sluchae"! zaoral on. Stoun gluboko vzdohnul. "Vens", skazal on. "Da, Stoun"? "Imeetsya edinstvennyj shans - sovershenno krohotnyj - chto ya sumeyu vytashchit' tebya bez togo, chtoby eto ne stalo obshchestvennym dostoyaniem". Vens prosiyal, demonstriruya zamechatel'nuyu rabotu dantistov. "YA znal, Stoun, chto ty mozhesh' eto sdelat'". "YA ne skazal, chto mogu. YA skazal, chto est' malyusen'kij shans. I eto znachit, chto ty dolzhen budesh' rasskazat' nalogovikam i FBR absolyutno vse". "Horosho, esli tol'ko eto ne prosochit'sya v pressu". "I eto takzhe oznachaet, chto ty dolzhen navsegda rasproshchat'sya s temi polutora millionami dollarov". "V samom dele"? "V samom dele! I pri vsem etom ne isklyuchena veroyatnost' togo, chto federaly poshlyut tebe povestku, i ty budesh' obyazan dat' pokazaniya". "YA vospol'zuyus' Pyatoj popravkoj k Konstitucii"! skazal Vens s dostoinstvom. "Vens, eto polnost'yu razrushit tvoyu reputaciyu". "Razve"? Stoun nadeyalsya zastavit' Vensa polnost'yu osoznat', chto tomu predstoit, no ne byl uveren, chto emu eto do konca udalos'. V konce koncov, Vens Kalder byl zvezdoj kinoekrana. 57 V to vremya, kak Vens dremal v svoem nomere, Stoun popytalsya ocenit' situaciyu. U nego byl svidetel', znayushchij, chto proishodit v imperii Ippolito, no otkazyvayushchijsya davat' pokazaniya v sude. Bolee togo, teper', kogda Stoun ob®yavil sebya advokatom Vensa, on, v kakoj-to stepeni, utratil silu ubezhdeniya, lishivshis' vozmozhnosti ugrozhat' kinozvezde obrashcheniem k tabloidam. On sobiralsya "sdat'" Vensa federalam i, v to zhe vremya, hotel znat', chto te mogut dat' Vensu v obmen na ego informaciyu. On pozvonil Henku Kejblu v FBR. "Hello, Henk, bespokoit Stoun Barrington". "Privet, Stoun". "Est' chto-libo novoe"? "SHifroval'shchiki rabotayut nad kassetami, kotorye my zapisali v kompanii Barona, no sankciya na proslushivanie vot-vot istechet, a my eshche ne gotovy, i ne uveren, chto poluchim dopolnitel'noe vremya". "Mozhet, ya mogu pomoch'". "Nadeyus'. Pohozhe, my uperlis' v stenku, esli tol'ko deshifroval'shchiki ne vydadut nam na zakusku chto-nibud' edakoe". "Ty znakom s glavnym sledovatelem nalogovoj sluzhby Los Anzhelesa"? "Samo soboj. My obshchaemsya vremya ot vremeni". "YA hotel by segodnya vstretit'sya s vami oboimi, i kak mozhno skoree". "Stoun, esli ty podozhdesh' minutochku, mozhet, ya sumeyu pojmat' ego po drugoj linii". "Konechno". Stoun vyzhdal paru minut. "Ty eshche zdes'"? "Da". "Kak naschet lancha? Ty platish'". "Stoun nazval emu svoj telefon v Bel-|jr. "CHerez chas"? "Do vstrechi". Stoun raz®edinilsya i pozvonil Riku Grantu. "Rik, u menya lanch s Henkom Kejblom i nalogovikom. Ne zhelaesh' prisoedinit'sya k nam v moem nomere"? "Pochemu by i net. O chem budet rech'"? "Dumayu, i tebe koe-chto perepadet, no, preduprezhdayu, bol'shaya chast' piroga dostanetsya federalam". "CHto eshche"? "Mozhesh' poyavit'sya cherez chas"? "Konechno, no ty dolzhen nemnogo menya prosvetit' pered tem, kak my vstretimsya s federalami". "Vryad li sejchas eto imeet smysl. Ot tebya potrebuetsya tol'ko umenie slushat' i prikryt' menya, kogda poproshu". "Budu slushat' i prikroyu, esli smogu. No, esli tam budet vse oficial'no, to mne nado budet zashchishchat' interesy moego departamenta". "V uteshenie, mogu zaverit', tvoj departament poluchit bol'she, chem tebe dali by federaly, esli by ya ne okazalsya poseredine. Po krajnej mere, u menya est' to, chego oni hotyat. YA vsego lish' hochu uznat', kak sil'no oni etogo hotyat". "Okej, ya tebe doveryayu". "Uvidimsya cherez chas". Stoun povesil trubku, poshel v ofis administracii i odolzhil komp'yuter. Emu s udovol'stviem pomogli. "Kstati, mister Barrington, vam neskol'ko raz zvonili, no po vashej pros'be ya govorila, chto vas zdes' net", skazala zhenshchina za stojkoj. "Oni predstavlyalis'"? "Net, ser". "YA tak i dumal". Stoun sel za komp'yuter, bystro sostavil tekst dokumenta i raspechatal neskol'ko kopij, potom vernulsya k sebe v nomer. Poyavilsya Vens. "Kakie novosti"? sprosil on. "YA priglasil na lanch neskol'ko chelovek, i hotel by, chtoby ty derzhalsya podal'she, poka ne ponadobish'sya. Pochemu by tebe ne zakazat' lanch k sebe v nomer i ne poest'"? "Okej". "I ne vyhodi. Kto-to zvonil v gostinicu i sprashival menya, i ya dumayu, my oba znaem, kto eto mog byt'". "Ne bespokojsya. YA budu na meste". "Vens, esli ya priglashu tebya na etu vstrechu, eto budet oznachat', chto prishlo vremya vse rasskazat' etim lyudyam, ty menya ponimaesh'"? "Da, i rasschityvayu, chto ty zashchitish' moi interesy". "YA ob®yasnyu vse pered tem, kak poproshu tebya vyskazat'sya". "Horosho, no pomni, ni dachi pokazanij, ni publichnogo oglasheniya moego uchastiya". "Konechno", skazal Stoun. Henk Kejbl vmeste s drugom iz fiskal'noj sluzhby prishli v naznachennoe vremya. Muzhchina vyglyadel sovsem ne tak, kak Stoun predstavlyal sebe. On byl vysok, s sedinoj na viskah, let pyatidesyati s nebol'shim i byl bol'she pohozh na sud'yu. "Stoun, poznakom'sya, eto Dzhon Rubens", predstavil Kejbl. "On vozglavlyaet sledstvennoe podrazdelenie nalogovoj sluzhby yuzhnoj Kalifornii". "Muzhchiny pozhali drug drugu ruki, potom pribyl Rik Grant, i ego predstavili tozhe. Vskore poyavilsya oficiant s salatom iz omarov, kotoryj Stoun zakazal na vseh, i s dvumya butylkami ochen' horoshego kalifornijskogo SHardone. Lanch byl servirovan na terrase Stouna. Posle togo, kak vse poeli i vypili vino, byl podan kofe. "Nu, dzhentl'meny, nastalo vremya rasskazat', pochemu ya nakormil vas segodnya takim horoshim lanchem", skazal Stoun. "Slushaem", otvetil Rubens. "I spasibo za lanch". "U menya est' klient - chelovek, kotoryj mozhet okazat'sya vazhnym svidetelem ochen' bol'shogo obvineniya", nachal Stoun. "V kakom prestuplenii"? sprosil Rubens. "Dlya nachala - uklonenie ot nalogov v razmere poryadka soten millionov dollarov". "Mne nravitsya, kak eto zvuchit", skazal nalogovik. Tut vstal Kejbl. "Polagayu, rech' idet o teh, kem my zanimaemsya poslednee vremya". Rubens prerval ego. "Zanimaetes' poslednee vremya? Kak davno"? "Vsego neskol'ko dnej", otvetil Kejbl. "A uklonenie ot nalogov oboznachilos' tol'ko segodnya utrom". "Horosho, prodolzhaj", poprosil Rubens. "Moj klient ne mozhet otkryto vystupat' v processe, no uveren, chto on mozhet byt' v vysshej stepeni polezen". "I chto tvoj klient za eto hochet poluchit'"? sprosil Rubens. "Mnogoe, i vse eto dolzhny podarit' emu vy, dzhentl'meny". "Prodolzhaj". "Dlya nachala, neprikosnovennost'. Bezogovorochnuyu i polnuyu". "V kakom smysle"? "Moj klient okazalsya slishkom naivnym. On byl zavlechen krupnymi biznesmenami v investicionnyj labirint, kotoryj okazalsya, kak eto luchshe skazat', sverh legal'nym"? "I skol'ko tvoj klient poteryal na etom"? sprosil Rubens. "Poka, nichego. Fakticheski, on poluchil bol'shuyu pribyl', kotoruyu on pozvolil etim biznesmenam pereinvestirovat' dlya nego". "Vovlecheny li v eti sdelki scheta v offshornyh bankah, uklonenie ot nalogov i tomu podobnoe"? pointeresovalsya Rubens. "Po vysshemu razryadu". "I chto, tvoj klient tozhe vovlechen v eto po vysshemu razryadu"? "Ego kapitalovlozheniya sostavlyayut summu v poltora milliona dollarov". "CHto zh, s moej tochki zreniya, eto ne kazhetsya nepreodolimym", skazal Rubens. "Henk, kak tvoe mnenie"? "My poka chto ne slyshali, chego eshche hochet klient Stouna", vmeshalsya Kejbl. "Neprikosnovennosti - svobody, kak ya uzhe skazal, ot vseh gosudarstvennyh presledovanij - i, Rik, ya ozhidayu togo zhe ot mestnyh vlastej i ot shtata. No osobo vazhno, chtoby imya moego klienta ni pri kakih obstoyatel'stvah ne razglashalos' za vorotami vashih uchrezhdenij". "YA vosprinimayu eto, kak nezhelanie tvoego klienta davat' sudebnye pokazaniya", skazal Kejbl. "Glavnaya pol'za budet ne v ego pokazaniyah, a v ego sposobnosti napravit' vashe rassledovanie v vernoe ruslo". "U tvoego klienta imeetsya kriminal'noe proshloe"? sprosil Kejbl. "Net. On - poryadochnyj grazhdanin, vysshego klassa nalogoplatel'shchik i chelovek nezapyatnannoj reputacii". "Za isklyucheniem malen'koj diskreditacii, o kotoroj ty nam soobshchil", vstavil Rubens. "|to - ego edinstvennyj lyapsus, i, pover'te mne, ego zatyanuli obmanom". Stoun znal, chto eto polupravda, no emu bylo neobhodimo vyigrat' eti peregovory, esli on sobiralsya zashchishchat' Vensa. "Nu, davajte poslushaem, chto on hochet rasskazat', i ya vynesu eto na obsuzhdenie s moim rukovodstvom", skazal Kejbl. Stoun pokachal golovoj. "On ne skazhet nichego, poka my ne pridem k polnomu soglasheniyu, i ya dolzhen vam soobshchit', chto eto predlozhenie kratkosrochno. Moj klient znaet, chto, dazhe esli nichego ne skazhet, vse ravno, skoree vsego, izbezhit vashego vnimaniya". "|to shantazh", skazal Rubens. "Voobshche-to eto torgovlya", otvetil Stoun, "sredstvo, nebezyzvestnoe nashim nalogovym organam". Rubens rassmeyalsya. "Predpolozhim, chto my sami vyjdem na tvoego klienta? YA uveren, chto togda on zahochet davat' pokazaniya", skazal Kejbl. "Henk", perebil Stoun, ne ty li priznavalsya mne, chto delo ne kleitsya, i bez moej pomoshchi, a znachit, i bez pomoshchi moego klienta, vse tvoe rassledovanie prosto ujdet v pesok". Muzhchiny pereglyanulis', i Stoun znal o chem oni razmyshlyayut. "Dzhentl'meny, ya uveren, chto vy pochuvstvuete sebya bolee komfortno, esli prokonsul'tiruetes' so svoim rukovodstvom i nachal'stvom v ministerstve yusticii. V gostinoj imeetsya odin telefon, a drugoj telefon v spal'ne, i ya obeshchayu vam polnuyu konfidencial'nost'". On vruchil kazhdomu po kopii podgotovlennogo im dokumenta. "Vy mozhete eto im prosto prochest'". Kazhdyj iz prisutstvuyushchih oznakomilsya s dokumentom. "Tebe ne kazhetsya, chto ty hochesh' slishkom mnogogo"? Kejbl byl polon sarkazma. "Moj klient prosit slishkom malo za to, chto on gotov dat'", otvetil Stoun. Dvoe muzhchin, ne skazav bol'she ni slova, podnyalis' i poshli k svoim telefonam. "Nu, ty i shtuchka"! zametil Rik. "Ty i vpravdu schitaesh', chto oni kupyatsya na to, chego v glaza ne videli"? "YA dumayu, eto vpolne vozmozhno", skazal Stoun, peredav emu odnu kopiyu dokumenta. "A ty"? "Nu"... "Ty by luchshe nachal ugovarivat' okruzhnogo prokurora, esli hochesh', chtoby v etom dele prinyal uchastie i tvoj departament". Rik poshel iskat' telefon. 58 Nakonec, vse sobralis' za kruglym obedennym stolom v nomere Stouna, i on s neterpeniem ozhidal resheniya. Dzhon Rubens, ne proroniv ni slova, podpisal bumagu i peredal ee Barringtonu. Posle minutnogo kolebaniya to zhe samoe prodelal i Henk Kejbl. "Rik, a ty kak"? sprosil Stoun. Rik Grant podpisal dokument, i Stoun, v svoyu ochered', razdal kazhdomu po kopii. "Kogda my vstretimsya s tvoim svidetelem"? sprosil Rubens. "Stoun podnyalsya s mesta, zashel v sosednij nomer i vernulsya s Vensom Kalderom. Oba - i nalogovyj inspektor, i sotrudnik FBR - vnezapno prevratilis' v fanatov kino. Oba vskochili s mesta, stali zhat' ruku znamenitosti, i dazhe Rik Grant byl sama lyubeznost'. Potom vse uselis'. "Vens", skazal Stoun, vruchaya emu kopiyu soglasheniya, "Nalogovaya Sluzhba, FBR i Departament policii Los Anzhelesa soglasilis' predostavit' tebe immunitet ot presledovanij i soblyusti konfidencial'nost' v obmen na tvoyu informaciyu. V dopolnenie, ty ne dolzhen budesh' svidetel'stvovat' v sude, i pohishchenie tozhe ne stanet obshchestvennym dostoyaniem. V svoyu ochered', oni ozhidayut ot tebya polnoj otkrovennosti i pravdivyh otvetov na vse voprosy. YA obyazan predupredit' tebya, chto, esli ty ne budesh' pravdivym, to mozhesh' byt' privlechen po stat'e - lozh' federal'nomu agentu. Tebe ponyatny vse usloviya soglasheniya"? "Da", otvetil Vens. "Dumayu, dzhentl'meny, budet luchshe vsego, esli my pozvolim misteru Kalderu nachat' s samogo nachala i rasskazat' vsyu istoriyu, ne preryvaya ego. Kogda on zakonchit, vy mozhete zadat' lyubye voprosy, kakie pozhelaete. Hotel by napomnit' vsem, ya schitayu, chto mister Kalder vse eshche nahoditsya v opasnosti, i ozhidayu, chto ego mestonahozhdenie vy budete derzhat' v sekrete. Vens"? Vens Kalder nachal vystuplenie tak, chto esli by Stoun videl takoe v teatre, to vstal by i zaaplodiroval. Federal'nye agenty i los- anzheleskij policejskij uvlechenno slushali, kak raskryvalas' stranica za stranicej uvlekatel'naya istoriya. Kogda Vens zakonchil, nachalis' voprosy, i otvety Kaldera byli takzhe vyrazitel'ny, kak i ego monolog. Stoun podumal, chto etomu akteru sleduet nachat' pisat' scenarii. Kogda vse zakonchilos', Vens vernulsya k sebe v nomer, a Stoun vnov' odin na odin ostalsya s federalami. "|to bylo neobyknovenno vpechatlyayushche, no, uvy, vse zhe nedostatochno", vyskazalsya Henk Kejbl. "YA zhe preduprezhdal vas, chto tak ono i budet", otvetil Stoun, "no teper' u vas est' plan dejstvij. YA polagayu, vy nachnete s aresta Martina Barona, pred®yaviv emu obvineniya v uklonenii ot uplaty nalogov, otmyvanii deneg, i v chem eshche ugodno, ishodya iz materiala, poluchennogo pri proslushivanii ego ofisa. Vy mozhete, po men'shej mere, ugrozhat' emu pokazaniyami Vensa. Hotya izvestno, chto Kalder na eto ne pojdet, Baron-to etogo ne znaet. Mozhete takzhe pred®yavit' obvinenie v pohishchenii. U menya imeetsya svidetel', kotoryj dast pokazaniya, chto Baron v techenie neskol'kih dnej pol'zovalsya avtomobilem missis Kalder". Kogda vse stali rashodit'sya, Stoun poprosil zaderzhat'sya Rika Granta. "Ty byl prav", skazal Rik. "Dlya gorodskoj policii zdes' ostaetsya ne tak uzh mnogo". "Kak skazat'", vozrazil Stoun. "A kak naschet ubijstva"? "No ty zhe zhiv". "Vinni Mankuzo i ego partner, Menni, oni zhe mertvy". "Ty nikogda ne smozhesh' privyazat' eto k Ippolito". "A esli poprobovat' s drugogo boka"? sprosil Stoun. "Daj-ka ya pozvonyu v parochku mest". On nabral nomer Betti Sausard, pogovoril s nej, potom dolgo razgovarival s Lui Rigenshtejnom, a zatem priglasil Rika v svoyu mashinu. "Kuda my edem"? sprosil Rik. "V Studiyu Centurion", otvetil Stoun. "Zachem"? "Uvidet'sya s Billi O'Hara. V etom dele on uvyaz po samuyu zadnicu". Poka oni ehali, Stoun ob®yasnil, chto imel v vidu. "Muzhik byl kopom", skazal Rik. "Ty, v samom dele, dumaesh', chto on pojdet na eto"? "U nas est' edinstvennyj sposob eto vyyasnit'. V protivnom sluchae, predstoit namnogo bol'she raboty". V prohodnoj studii Centurion oni vzyali propuska dlya posetitelej, kotorye ostavila im Betti, i sprosili, kak dobrat'sya do ofisa direktora sluzhby bezopasnosti. Oni priehali bez priglasheniya. Sekretarsha O'Hary ischezla v ofise, zatem vyshla k nim. "On primet vas", skazala ona. "Bud'te dobry, pozvonite v ofis mistera Rigenshtejna i skazhite, chto my sejchas u mistera O'Hara", poprosil Stoun. Oni s Rikom zashli v ofis i prikryli za soboj dver'. "Rik"! voskliknul O'Hara, vstavaya, chtoby privetstvovat' znakomogo rukopozhatiem. "Kak pozhivaesh'"? "Ochen' horosho, Billi", skazal Grant. "YA hotel by predstavit' tebe etogo cheloveka: eto - Stoun Barrington". Rukopozhatie hozyaina ofisa prekratilos' prezhde, chem nachalos'. On byl v yavnom zameshatel'stve. |togo bylo dostatochno, chtoby ubedit' Stouna v pravote ego dogadki. Stoun i Rik seli. "CHem mogu sluzhit'"? sprosil O'Hara. On popytalsya vernut'sya k roli hozyaina. "Luchshe vsego nachni s telefonnogo zvonka", skazal Rik. Tut zhe zazvenel telefon. Po selektoru donessya golos sekretarshi. "Vas prosit mister Rigenshtejn", skazala ona. "Skazhi sekretarshe, chtoby ona poshla na lanch", poprosil Rik. "U nee uzhe byl lanch", otvetil O'Hara, vzyavshis' za trubku. "Poprosi ee pojti eshche raz". "Robin", skazal shef po selektoru, "ujdi kuda-nibud' na chas". On podnyal trubku. "Lui? Kak dela"? Stoun i Rik slyshali golos Rigenshtejna v trubke. Tot yavno byl v gneve. "Podozhdi minutku, Lui", skazal O'Hara. "Davaj, vse spokojno obsudim". Rigenshtejn prodolzhal v tom zhe duhe, i O'Hara ne imel nikakoj vozmozhnosti vstavit' hot' slovo. "Horosho", skazal on nakonec i povesil trubku. "Billi", skazal Rik, "nesmotrya na to, chto ty bol'she ne rabotaesh' v Studii Centurion, u nas imeetsya razreshenie mistera Rigenshtejna pol'zovat'sya etim ofisom stol'ko, skol'ko potrebuetsya". "Skol'ko potrebuetsya dlya chego"? O'Hara yavno zanervnichal. Lico ego pri etom sil'no poblednelo. "Billi, ty byl horoshim kopom, mozhet byt', dazhe vydayushchimsya, no vryad li sejchas eto tebe pomozhet, poka my s toboj ne pridem k polnomu sotrudnichestvu". "V otnoshenii chego"? "Dela obstoyat tak: ty arestovan za pohishchenie i ubijstvo. Pozdnee budut vydvinuty i drugie obvineniya. Ty znaesh' svoi prava, no schitaj, chto ya tol'ko chto oznakomil tebya s nimi". "Pohishchenie? Ubijstvo? Rik, o chem ty govorish'"? "Zatknis' i slushaj. YA sobirayus' predostavit' tebe vozmozhnosti, kotorye ty nikogda bol'she ne poluchish' posle nashej segodnyashnej vstrechi. YA sobirayus' otojti ot pravil i predlozhit' tebe polnyj immunitet ot sudebnogo presledovaniya, esli ty rasskazhesh' mne vse pryamo sejchas. Ty dash' pokazaniya protiv Ippolito, Starmaka, Barona, i drugih, zameshannyh v etom dele, no posle togo, kak ih osudyat, tebya snimut s kryuchka. Ty, bezuslovno, imeesh' pravo molchat', no v etom sluchae mogu obeshchat', chto segodnya tvoj poslednij den' na svobode. Ty znaesh', nikto ne vneset za tebya zaloga. V dopolnenie k etomu, obeshchayu tebe samyj neudobnyj proezd v mesta ne stol' otdalennye, kotoryj sumeyu organizovat', i eti mesta budut dovol'no nepriyatnye. YA lichno proslezhu za tem, chtoby ty otbyval svoj srok v hudshej tyur'me, kotoruyu mozhet predlozhit' etot shtat. YA proslezhu, chtoby tebya posadili v tu zhe kameru, v kotoroj sidyat te, kogo ty, buduchi kopom, sam otpravil za reshetku". Dlya effekta on vyderzhal pauzu. "Vot tebe moe predlozhenie, i vremya poshlo. CHto ty otvetish' na eto"? Stoun napryagsya, kogda ruka O'Hary opustilas' v karman pidzhaka, no tot vytashchil nosovoj platok i vyter lico: "Ty skazal polnyj immunitet"? "Da, imenno tak". "Ot vsego? YA budu svoboden"? "Sovershenno verno. YA zakroyu glaza na vse, chto ty sdelal". "Mozhesh' dat' podtverzhdenie v pis'mennom vide"? "Billi, ya - tvoj edinstvennyj drug. Ne zloupotreblyaj moej druzhboj". O'Hara raskryl yashchik stola, zastaviv Stouna napryach'sya snova, no tot vytashchil banochku s tabletkami. On nalil stakan vody i prinyal odnu tabletku, potom, sdavshis', uselsya v kreslo. "Okej, Rik: bud' po-tvoemu. I pust' Ippolito sam sebya poimeet"! 59 Rik postavil portativnyj diktofon na stol mezhdu soboj i Billi O'Hara i vklyuchil ego. On vsluh poschital do desyati, peremotal kassetu nazad, proslushal, chtoby ubedit'sya v pravil'nosti vybora urovnya zapisi, opyat' peremotal i nazhal knopku ZAPISX. "Menya zovut Richard Grant", proiznes on. "YA - lejtenant detektivnoj sluzhby Departamenta policii Los Anzhelesa. YA beru interv'yu u Uil'yama O'Hara, byvshego policejskogo oficera i do nedavnego vremeni, glavy sluzhby bezopasnosti Studii Centurion. Mister O'Hara soglasilsya dat' mne polnyj otchet o svoih dejstviyah bez predstavitelya sledstvennyh organov i dat' pokazaniya protiv drugih v obmen na garantiyu immuniteta ot sudebnyh presledovanij. V kachestve svidetelya takzhe prisutstvuet mister Stoun Barrington, otstavnoj policejskij oficer iz N'yu-Jorka". Grant prodiktoval takzhe datu i vremya, zatem vzglyanul na interviruemogo. "Vy - Uil'yam O'Hara"? "Da", otvetil tot. "Vam izvestny vashi konstitucionnye prava"? "Da". "Oni vam ponyatny"? "Da". "ZHelaete li vy, chtoby vo vremya provedeniya etogo interv'yu prisutstvoval oficial'nyj predstavitel' vlasti"? "Net, ne zhelayu". "Schitaete li vy, chto zayavlenie, kotorye vy sejchas sobiraetes' sdelat', daetsya vami dobrovol'no i bez prinuzhdeniya"? "Da". "Poluchali li vy ot menya ili ot drugogo predstavitelya zakona inye obeshchaniya, krome immuniteta ot sudebnogo presledovaniya v obmen na vashe zayavlenie"? "Net, ne poluchal". "Rasskazhite kak mozhno podrobnee, kak vy byli vovlecheny v prestuplenie, rassleduemoe v nastoyashchee vremya Departamentom policii Los Anzhelesa i federal'nymi vlastyami". O'Hara sdelal glubokij vdoh i nachal. Ego vystuplenie bylo v duhe policejskogo oficera, vystupayushchego v sude. "YA ushel v otstavku iz Departamenta policii Los Anzhelesa pyat' let nazad, poluchiv predlozhenie raboty ot mistera Rigenshtejna, glavy Soveta direktorov, v kachestve direktora sluzhby bezopasnosti Studii Centurion. Posle togo, kak ya prorabotal v studii god, mne predostavili vozmozhnost' priobresti akcii kompanii. YA kupil sto akcij po cene 500 dollarov za shtuku. Dlya etoj pokupki Studiya predostavila mne kredit. Priblizitel'no tri mesyaca nazad ko mne obratilsya mister Devid Starmak, chlen Soveta direktorov Studii Centurion, s predlozheniem obmenyat' moi akcii Centurion na ekvivalentnoe chislo akcij Al'bakor Fisheris, kompanii, kontroliruemoj misterom Starmakom i misterom Onofrio Ippolito, kotoryj odnovremenno yavlyaetsya glavoj Soveta direktorov banka Sejf Harbor". "Bylo li predlozhenie vygodnym"? "Ono uvelichivalo stoimost' moih investicij v desyat' raz". "CHto mister Starmak hotel poluchit' v obmen za takoe bolee chem shchedroe predlozhenie"? "On poprosil menya pomoch' v provedenii organizacionno-razvedyvatel'noj raboty v studii, napravlennoj na to, chtoby i drugie derzhateli akcij prodali svoi pai Al'bakoru". "Vy soglasilis' emu pomoch'"? "Da". "Prosil li on vas sdelat' chto-libo eshche"? "Ne togda". "Pozdnee"? "Neskol'ko nedel' spustya mister Starmak zaehal ko mne. On skazal, chto uznal o tom, chto Lui Rigenshtejn sobiraetsya uvolit' menya s posta glavy sluzhby bezopasnosti. On poobeshchal, chto, kak chlen Soveta, ispol'zuet vse svoe vliyanie, chtoby predotvratit' etu akciyu, esli smozhet polozhit'sya na menya v drugom dele". "V kakom dele"? "Na drugoj den' on ustroil mne priem u mistera Ippolito. V ofise mistera Ippolito menya proverili na nalichie oruzhiya i zapisyvayushchih ustrojstv, potom ya vstretilsya s misterom Ippolito s glazu na glaz". "CHto bylo predmetom razgovora vo vremya toj vstrechi"? "Dlya nachala on soobshchil mne, chto imeet dokazatel'stvo v vide svidetelya, chto ya uchastvoval v nezakonnyh akciyah, buduchi policejskim oficerom". "V kakih akciyah"? "On skazal, chto imeet svidetelya, kotoryj mog dat' pokazaniya, chto ya bral vzyatki ot chlenov mafii". "Vy brali takie vzyatki"? "Da". "CHto proizoshlo potom"? "Mister Ippolito skazal, chto hotel by ispol'zovat' menya, i esli ya sdelayu to, chto on prosit, ya stanu bogache, chem sam sebe mogu voobrazit'. On skazal, chto u nego imeyutsya biznes-plany, sposobnye uvelichit' stoimost' moih akcij Al'bakor v pyat'desyat, a vozmozhno, i v sto raz, i, esli ya budu horosho sluzhit' emu, mne razreshat pokupat' dopolnitel'nye akcii po samym nizkim cenam. On takzhe predlozhil mne 200000 dollarov v god nalichnymi, bez nalogov, i skazal, chto ya mogu prodolzhat' poluchat' svoyu zarplatu v Centurion". "I vy prinyali ego predlozhenie"? "Da, prinyal". "Kakuyu rabotu vy vypolnyali dlya mistera Ippolito"? "YA izuchil lichnye dela sotrudnikov Centurion, sdelal spisok vseh derzhatelej akcij i peredal ego misteru Starmaku. YA perevozil bol'shie summy nalichnyh iz ofisa mistera Martina Barona v ofisy Al'bakor, kotorye nahodyatsya etazhom nizhe ofisa mistera Ippolito v zdanii Sejf Harbor. YA delal massu rutinnoj raboty dlya mistera Ippolito, vklyuchaya vospitatel'nye raboty s dolzhnikom mistera Barona". "Nazovite ego imya"? "Ral'f DiOrio". "I kak vy ego vospityvali"? "YA bil ego policejskoj dubinkoj do poteri soznaniya". "Prosil li mister Ippolito sovershat' dlya nego drugie zhestokie prestupleniya"? "Da, on prikazal mne organizovat' tri ubijstva". "Vy sdelali eto"? "Da". "Kto byli zhertvy"? "Pervym byl mister Stoun Barrington, kotoryj, kak ya tol'ko chto ponyal, sumel izbezhat' smerti". "I kto sovershil popytku pokusheniya na zhizn' mistera Barringtona"? "Vinsent Mankuzo i Menolo Lobianko". "Uznal li mister Ippolito, chto mister Barrington izbezhal smerti"? "Naskol'ko mne izvestno, net". "Kto byli dve drugie zhertvy ubijstva"? "Vinsent Mankuzo i Menolo Lobianko". "Za chto ih ubili"? "Oni byli arestovany za drugie prestupleniya, i mister Ippolito reshil, chto oni mogut progovorit'sya o ego prichastnosti k smerti mistera Barringtona". "Kto yavilsya ispolnitelem etih ubijstv"? "Tomas Kosenza i Dzhosef Zito". "Kak ih ubili"? "V sootvetstvii s konkretnymi instrukciyami mistera Ippolito, im pustili puli v golovy, a tela utopili v Tihom okeane, obmotav ih zheleznym gruzom". Rik napisal chto-to na bumage i pokazal ee O'Hara. "YA pokazhu vam imya. Uznaete ego"? "Da". "Vo vremya etogo interv'yu vy budete nazyvat' etogo cheloveka misterom Iks". "Horosho". "Kto-nibud' obrashchalsya k vam s pros'boj predprinyat' chto-to v otnoshenii mistera Iks"? "Da. Mister Ippolito dal mne instrukcii pohitit' zhenu mistera Iks i derzhat' ee, vplot' do polucheniya ot nego dal'nejshih instrukcij". "Vy vypolnili eto"? "Da". "Kto osushchestvil pohishchenie"? "Vinsent Mankuzo i Menolo Lobianko". "Kuda ee pomestili"? "Ee ezhednevno perevozili s mesta na mesto". "Prosil li vas mister Ippolito svyazat'sya s misterom Iks, chtoby dogovorit'sya ob usloviyah vozvrashcheniya ego zheny"? "Net, ya polagayu, eto delali drugie". "Znaete, kto"? "Drugie sotrudniki mistera Ippolito. Ih imen ya ne znayu". "Prosil li vas mister Ippolito sdelat' chto-nibud' eshche v otnoshenii pohishchennoj missis Iks"? "Kogda mister Rigenshtejn poprosil menya pomoch' v rozyske missis Iks, ya rasskazal ob etom misteru Ippolito. Tot dal mne instrukcii pritvorit'sya pomoch' misteru Iks, no soobshchat' obo vsem lichno emu ili Starmaku". "Byl li vovlechen v pohishchenie mister Starmak"? "On byl v kurse dela". "Kakova byla cel' pohishcheniya"? "Sklonit' mistera Iks k prodazhe Al'bakoru ego akcij Studii Centurion. Mister Iks - krupnyj derzhatel' akcij". "Presledovalis' li takzhe inye celi"? "Polagayu, mister Ippolito hotel, chtoby mister Iks uchastvoval v ego delah, no ne znayu, v kakih imenno". "Mister O'Hara, ya snova zadayu vam vopros: vy dali eto interv'yu bez prinuzhdeniya, i, edinstvenno, rukovodstvuyas' zhelaniem priobresti immunitet ot sudebnogo presledovaniya v kachestve motiva"? "Da". Rik vyklyuchil diktofon. "Horosho, na segodnya vpolne dostatochno. YA sobirayus' poluchit' obeshchanie immuniteta ot federalov, potom pozvolyu im zadat' vam bolee detal'nye voprosy naschet biznesa mistera Ippolito, Starmaka i Barona". "U menya est' mnogo chego rasskazat' im", skazal O'Hara. "Horosho". Rik podnyal telefonnuyu trubku i nabral nomer. "|to Rik Grant. YA arestoval cheloveka, kotoryj sdelal zayavlenie, obvinyayushchee neskol'kih drugih lyudej v sovershenii ser'eznyh prestuplenij. Mne sejchas neobhodima special'naya komnata v gostinice, kuda ya mogu pomestit' etogo cheloveka, i gde on smozhet dat' cennejshuyu informaciyu v usloviyah strozhajshej sekretnosti. Da, ya podozhdu". On prikryl rukoj trubku. "YA sobirayus' privezti Billi sejchas, togda my smozhem nachat' peregovory s Kejblom i Rubensom". On vnov' vernulsya k telefonu. "Horosho. A sejchas prishlite za etim chelovekom grazhdanskij avtomobil' s dvumya detektivami v sluzhbu bezopasnosti Studii Centurion. Ego imya - Uil'yam O'Hara. Da, tot samyj. Vse ponyatno? Horosho". On povesil trubku. Oba detektiva pribyli men'she, chem za desyat' minut. "Posadite ego na zadnee sidenie, nikakih naruchnikov, nikakoj suety i dostav'te v gostinicu", velel Rik. "Potom voz'mete u nego klyuchi ot doma, poedete tuda, voz'mete ego veshchi i odezhdu. YA ne hochu, chtoby on ispytyval neudobstva". Policejskie zabrali O'Hara i uehali. Rik snyal trubku i pozvonil v FBR Henku Kejblu. "Henk", skazal on, "u nas imeetsya svidetel' protiv Ippolito, Starmaka i Barona". On nazval emu gostinicu. "Vy mozhete s Rubensom vstretit'sya tam s nami cherez chas? Sprosish' menya u stojki administratora". On polozhil trubku na rychag telefona i povernulsya k Stounu. "Edem, ya hochu, chtoby Kejbl i Rubens doprosili Billi. Kogda vse budet sdelano, my reshim, chto delat' dal'she". 60 Stoun byl razbuzhen Rikom Grantom. Uzhe odetyj, on lezhal na krovati v odnoj iz dvuh spalen gostinichnogo nomera, prednaznachennogo dlya policejskih specoperacij. "My zhdem tebya v gostinoj", skazal Rik. Stoun vzglyanul na chasy. Oni pokazyvali sem'-tridcat' utra. On prosledoval za Rikom v gostinuyu, gde byli ustanovleny dve video kamery, dva magnitofona i gorel yarkij svet. "Gde O'Hara"? sprosil Stoun. "My dali emu nemnogo pospat'", otvetil Rik". Henk s Dzhonom zdorovo vypotroshili ego, i vse zapisano na video i audio. Oni hotyat pogovorit' s toboj". Stoun uselsya i nalil sebe kofe iz termosa. "Kak vse proshlo"? "Vse proshlo, kak po maslu", skazal Henk Kejbl, "no Bill eshche ne vse, chto nam nuzhno". Stounu eto ne ponravilos'. "Pochemu"? "On budet horoshim svidetelem, no vysokogo klassa advokat, kotorogo najmut Ippolito so Starmakom, dostavit emu nemalo nepriyatnyh minut u svidetel