Lilian Dzhekson Braun. Kot, kotoryj prohodil skvoz' steny Spellchecked by Il'ya Tihomirov --------------------------------------------------------------- Glava 1 V dekabre priroda nachala neob®yavlennuyu vojnu. Snachala ona shturmovala gorod vetrami, potom provela obshchevojskovuyu operaciyu "Purga", teper' prishla pora vozdushnogo snezhnogo naleta. Na Kanard strit, u press-kluba, kak budto imenno gazetchiki byli ee glavnoj cel'yu. Sneg, ledenya krov', s pricel'noj tochnost'yu padal na sheyu muzhchiny, lovivshego pered klubom taksi. Pravoj rukoj on priderzhival vorotnik tvidovogo pal'to, odnovremenno pytayas' poglubzhe nahlobuchit' shlyapu. Levaya pokoilas' v karmane. Nu i chto? Vnimanie k etomu gospodinu mogli privlech' skoree velikolepnye usy i absolyutnaya trezvost': pochti polnoch', do Rozhdestva vsego devyat' dnej, vyshel iz press-kluba -- i ni v odnom glazu! K trotuaru pod®ehala mashina. On vlez na zadnee siden'e. Nazval adres tret'erazryadnoj gostinicy. Levaya ruka -- po-prezhnemu v karmane. -- "Medford Mejnor"... -- kivnul shofer, vklyuchaya schetchik. -- Po Cvinger strit ili po Central'nomu bul'varu? -- Po Cvinger strit, -- k radosti voditelya skazal passazhir. V drugoj raz on poehal by po bul'varu, tak deshevle, no sejchas vazhnee byla skorost'. -- YA speshu. -- Gazetchik? -- obernuvshis', ponimayushche ulybnulsya taksist. Passazhir chto-to nerazborchivo hmyknul. -- YAsnoe delo, gazetchik! Ne potomu, chto iz press-kluba, tut vechno vsyakie oshivayutsya, a po povadke vidno. CHto-to takoe vo vseh vas est'... Srazu i ne soobrazish', chto, no uzh ne oshibesh'sya. YA chasto podbirayu zdes' vashego brata. Na chaj dayut kot naplakal, no hot' poboltat' mozhno, parni neplohie. A to eshche vdrug ponadobitsya znakomyj v gazete, vsyakoe byvaet, tochno? -- i on opyat' obernulsya. -- Ostorozhnej! -- grubovato oborval passazhir: cherez Cvinger strit zigzagami perebiralsya p'yanyj. -- Vy iz "Bega dnya" ili "Utrennego kommentatora"? -- Iz "Bega". Mashina ostanovilas' na krasnyj svet. Voditel' vnimatel'no vsmotrelsya v lico zhurnalista. -- Ha, da ya videl vashe foto v gazete! Takie usy ne sputaesh'. Nebos', uhvatili sud'bu za odno mesto? -- CHto-to vrode etogo. Oni ehali po dovol'no mrachnym trushchobam. Kogda-to v etom respektabel'nom rajone zhila gorodskaya elita; teper' v razvalivayushchihsya domah raspolagalis' kabachki i meblirashki. -- Zakrojte dvercu na zamok, -- poprosil voditel'. -- Umu ne postizhimo, kakaya shval' ne shlyaetsya zdes' po nocham. P'yanicy, narkomany, brodyagi -- chert te chto! Nu da sami znaete. Odno slovo -- Hlamtaun. -- Hlamtaun? -- vpervye za vse vremya poezdki zhurnalist proyavil interes k trepotne voditelya. -- Vot tak da! -- razvel rukami shofer. -- Gazetchik -- i ne slyshal o Hlamtaune! -- YA zdes' nedavno. -- Ne vynimaya iz karmana levuyu ruku, on pravoj privychnym zhestom prigladil usy. Dal'she ehali molcha. Dobravshis' do mesta, zhurnalist rasplatilsya i vylez (levaya ruka v karmane). V pustynnom vestibyule gostinicy "Medford Mejnor" pospeshno miloval stol zadremavshego starika-port'e. Voshel v lift, gde, sgorbivshis' na taburete, hrapel koridornyj. Nazhal knopku shestogo etazha. U shest'sot shestogo nomera pravoj rukoj nasharil v bryukah klyuch. Pered tem, kak vklyuchit' v komnate svet, ostorozhno prikryl za soboj dver'. Ostanovilsya, prislushalsya, tshchatel'no osmotrelsya, medlenno povorachivaya golovu: dvuspal'naya krovat', kreslo, zavalennyj veshchami komod, shkaf s raspahnutoj dvercej... -- Ladno, bratcy, vylezajte, -- skazal nakonec zhurnalist i plavno vynul ruku iz karmana. -- YA znayu, chto vy zdes'. Davajte-davajte! Pod krovat'yu poslyshalos' kakoe-to sheburshanie. Zatreshchala rvushchayasya materiya. Pokryvalo, spuskavsheesya do samogo pola, zakolyhalos', i iz-za nego vysunulis' dve golovy. -- Popalis', negodyai? Opyat' sideli pod matrasom? "Negodyai" -- para siamskih kotov -- okonchatel'no vybralis' naruzhu. Snachala poyavilis' golovy, odna bolee zaostrennaya, potom dva izyashchnyh kremovyh tulovishcha s shelkovistymi kofejnymi hvostami -- odin s zagnutym konchikom. ZHurnalist vytyanul levuyu ruku. Na ladoni okazalsya paket, zavernutyj v bumazhnuyu salfetku s zhirnymi pyatnami. -- Indejka iz press-kluba! Proshu k stolu. CHernye barhatnye nosy zhadno vtyanuli vozduh. Koty v unison zaorali. -- SH-sh-sh! A to staruha iz sosednego nomera opyat' na nas nastuchit! ZHurnalist nachal rezat' indejku perochinnym nozhom, a koty opisyvali po komnate neistovye vos'merki, mahaya hvostami i nemuzykal'no myaukaya. -- Tiho! Koty zavopili eshche gromche. -- Ne ponimayu, zachem ya radi vas, dikari, riskuyu reputaciej, taskaya edu iz bara press-kluba! A prochie neudobstva? U menya zhe polnyj karman sousa! Trebovatel'nye vopli zaglushili ego golos. -- Da zatknites' nakonec! Zazvonil telefon. -- Vot vidite! YA zhe govoril! Muzhchina pospeshno postavil na pol steklyannuyu pepel'nicu, polnuyu kuskov indejki, i podoshel k telefonu. -- Mister Kvilleren, -- skazal administrator izvinyayushchimsya golosom, -- prostite, chto snova vas bespokoyu, no missis Mejzon iz shest'sot chetvertogo govorit, chto vashi koty... -- Izvinite, oni byli golodny. Teper' oni molchat. -- Esli... |-e... Esli vy ne vozrazhaete perejti v nomer s oknami vo dvor... SHest'sot devyatnadcatyj svoboden, i vy mogli by zavtra poprosit' moego smenshchika... -- |to lishnee. My nasovsem uedem otsyuda, kak tol'ko ya najdu postoyannoe zhil'e. -- Vy ved' ne obidelis', mister Kvilleren? Upravlyayushchij... -- Nu chto vy, mister Makilduni! Kotam ne mesto v gostinichnom nomere. My uedem do rozhdestva... Nadeyus', -- tiho dobavil on, obvodya vzglyadom mrachnuyu komnatu. On zhival v luchshih mestah, kogda byl molod, zhenat, udachliv i izvesten. Mnogo vody uteklo s teh por. Kriminal'naya hronika v odnoj iz n'yu-jorkskih gazet... Sejchas, esli uchest' kolichestvo ego dolgov i razmery zhalovan'ya v redakciyah Srednego Zapada, "Medford Mejnor" byla luchshim, chto on mog sebe pozvolit'. Edinstvennoj roskosh'yu Kvillerena byla para nahlebnikov, ch'im dorogostoyashchim kaprizam on privyk potakat'. Koty zatihli. Bol'shoj upletal indejku, melko podragivaya ot naslazhdeniya konchikom hvosta. Malen'kaya koshechka sidela chut' poodal' i pochtitel'no zhdala svoej ocheredi. Kvilleren snyal pal'to, razvyazal galstuk i, chertyhayas', polez pod krovat'. Edva oni dve nedeli nazad poselilis' v etoj gostinice, koty oblyubovali sebe ukromnoe mestechko, najdennoe imi mezhdu ramoj krovati, obtyanutoj materiej, i matrasom. Kak tol'ko oni nashlo kroshechnoe otverstie, vedushchee tuda?! S teh por dyra vse uvelichivalas' i uvelichivalas'. Kvilleren dazhe napisal dlya "Bega" yumoristicheskuyu zametku: "Uzkaya shchel' brosaet vyzov koshach'ej nature. Dlya kazhdogo kota rasshirit' ee i protisnut'sya vnutr' -- delo chesti". Koe-kak razobravshis' s postel'yu, zhurnalist dostal iz karmana pal'to trubku i neskol'ko konvertov. Pervyj, s konnektikutskim shtampom, i raspechatyvat' ne stoilo -- yasnoe delo, chto tam ocherednoj nepristojnyj namek na neobhodimost' otdavat' dolgi. Zapisku korichnevymi chernilami iz vtorogo konverta on perechityval uzhe neskol'ko raz. Ponimaesh', etot inzhener... Vse proizoshlo tak neozhidanno... Kvill, ty dolzhen ponyat'... Odnim slovom, svidanie nakanune Rozhdestva otmenyaetsya, da s takoj delikatnost'yu, chto vporu obidet'sya. Kvilleren skrutil zapisku bantikom i brosil v musornuyu korzin. Estestvenno. Ona moloda, a ego usy i viski nachali zametno sedet'. I vse- taki zhal'. Ne s kem pojti v sochel'nik na vecherinku v press-klube -- a bol'she idti nekuda. Tretij konvert soderzhal soobshchenie ot glavnogo redaktora. SHef napominal sotrudnikam o tradicionnom ezhegodnom konkurse na luchshuyu stat'yu. Krome premij obshchej summoj v tri tysyachi dollarov nalichnymi, dlya pooshchritel'nyh prizov prednaznachalis' dvadcat' pyat' morozhennyh indeek, pozhertvovannyh "Ob®edinennymi pticefermami, inkorporejted". -- Kotorye nadeyutsya, chto zhurnalist "Bega" budut lyubit', leleyat' i reklamirovat' ih do grobovoj doski, -- dobavil vsluh Kvilleren. -- Jou, -- skazal Koko, umyvayas'. Teper' indejkoj zanyalas' samochka. Koko vsegda ostavlyal ej polovinu -- ili dobruyu tret'. Kvilleren provel rukoj po shersti Koko, myagkoj, kak u gornostaya, i v kotoryj raz voshitilsya ee okraskoj: ot gorchichnogo do shokoladnogo. Priroda i vpryam' postaralas'. Potom zazheg trubku i lenivo razvalilsya v kresle, zakinuv nogi na krovat'. Emu prigodilas' by odna iz etih denezhnyh premij. On smog by otoslat' paru soten v Konnektikut, a potom nachat' pokupat' mebel'. So svoej mebel'yu legche najti zhil'e dlya odinokogo muzhchiny s dvumya kotami. Do tridcat' pervogo eshche dostatochno vremeni, chtoby napisat' i opublikovat' chto-nibud' stoyashchee. Redaktoru otdela, kak obychno, ne hvatalo rozhdestvenskogo materiala. Arch Rajker sozval vseh sotrudnikov i hmyknul: "Rebyata, u nas chto, net nikakih idej?" Bez osoboj nadezhdy on vsmatrivalsya v lica sobravshihsya: upitannyh fel'etonistov, izmozhdennyh kritikov, parnya, kotoryj zanimalsya puteshestviyami, hobbi, aviaciej, nedvizhimost'yu i sadovodstvom i Kvillerena -- zhurnalista "shirokogo profilya". Rajkeru otvechali grustnye vzglyady veteranov, perezhivshih ne odin rozhdestvenskij nomer... -- CHtoby poluchit' premiyu, -- soobshchil Kvilleren kotu, -- nuzhno chto-to ubojnoe. -- Jou, -- soglasilsya Koko, vsprygnul na krovat' i vzglyanul na hozyaina, sochuvstvenno morgaya. Sapfirovye pri dnevnom svete koshach'i glaza v iskusstvennom osveshchenii gostinichnogo nomera kazalis' bol'shimi krugami chernogo oniksa s vkrapleniyami almaza ili rubina. -- Byla by tema, -- pikantnaya, no bez osobogo dushka, ostal'noe prilozhitsya. Kvilleren razdrazhenno hmurilsya i razglazhival usy mundshtukom. Vot Dzhek Dzhonti, molodoj nahal iz voskresnogo otdela, -- ustroilsya kamerdinerom k Persivalyu Daksberi, i nakatal stat'yu o samom bogatom cheloveke goroda -- "vzglyad iznutri". Pochetnye gorozhane otneslis' k etoj prodelke bez entuziazma, no dve nedeli podryad gazeta rashodilas' luchshe obychnogo; vse govorili, chto pervaya premiya Dzhonti obespechena. Kvilleren preziral yuncov, kotorye nedostatok sposobnostej vospolnyayut nahal'stvom. -- Dzhek dazhe pisat' gramotno ne umeet, -- soobshchil on svoemu edinstvennomu vnimatel'nomu slushatelyu. Koko prodolzhal morgat'. On vyglyadel sonnym. A koshechka vyshla na ohotu. Ona vstala na zadnie lapki, issledovala soderzhimoe musornoj korziny, vytashchila ottuda skomkannuyu bumagu razmerom s mysh' i pritashchila dobychu Kvillerenu. Zapiska korichnevymi chernilami okazalas' na kolenyah u zhurnalista. -- Spasibo, no ya uzhe ee chital, -- skazal on. -- Ne travi dushu! Kvilleren posharil v tumbochke, nashel rezinovuyu myshku i pustil ee po polu. Koshka brosilas' za nej, obnyuhala, vygnula spinu i vernulas' k musornoj korzine. Na etot raz devochka vyudila bumazhnyj nosovoj platok i prinesla ego hozyainu. -- Ohota tebe nosit'sya s etim hlamom! -- vozmutilsya on. -- U tebya stol'ko horoshih igrushek! Hlam! U Kvillerena zachesalos' pod usami, krov' prilila k licu. -- Hlamtaun! -- obratilsya on k Koko. -- Rozhdestvo v Hlamtaune! Mozhet vyjti potryasayushchaya shtukovina! -- On ozhivilsya i hlopnul po podlokotnikam. -- I ya nakonec vyberus' iz proklyatogo bolota! Rabota v otdele "podvalov" schitalas' teplym mestechkom dlya muzhchiny posle soroka pyati, no interv'yu s hudozhnikami, dekoratorami i masterami ikebany byli daleki ot predstavlenij Kvillerena o zhurnalistike. On hotel pisat' o moshennikah, grabitelyah i narkodel'cah. Rozhdestvo v Hlamtaune! Kogda-to emu prihodilos' rabotat' v rajone pritonov, i on znal, chto nuzhno delat': perestat' brit'sya, najti kakuyu- nibud' rvan', pereznakomit'sya s hanygami v kabachkah i temnyh pereulkah, a potom -- slushat'. Glavnaya hitrost' -- sdelat' stat'yu trogatel'noj, upomyanut' o lichnyh tragediyah otbrosov obshchestva, zatronut' samye tonkie dushevnye struny chitatelej. -- Koko, -- skazal Kvilleren, -- k sochel'niku u vseh v gorode glaza budut na mokrom meste. Koko, morgaya, smotrel Kvillerenu v lico. Potom nizko i trebovatel'no myauknul. -- CHto ty hochesh' etim skazat'? -- pointeresovalsya Kvilleren. Miska tol'ko chto napolnena vodoj, korobka s peskom v vannoj -- suhaya... Koko vstal i proshelsya po posteli. On potersya mordochkoj o spinku krovati i oglyanulsya na Kvillerena. Potom vnov' potersya, lyazgnuv pri etom klykami po metallicheskomu ukrasheniyu spinki. -- Ty chego-to hochesh'? CHego zhe? Kot sonno myauknul i vsprygnul na spinku krovati, balansiruya, slovno kanatohodec, proshel po nej iz konca v konec, a potom, opershis' perednimi lapami o stenu, potersya mordochkoj o vyklyuchatel'. Tot shchelknul, i svet pogas. S dovol'nym urchaniem Koko svernulsya kalachikom na krovati, sobirayas' zasnut'. Glava 2 -- Rozhdestvo v Hlamtaune! -- skazal Kvilleren redaktoru otdela. -- Vpechatlyaet? Arch Rajker sidel za stolom i lenivo prosmatrival utrennyuyu pochtu, kidayu bol'shuyu chast' korrespondencii cherez plecho v storonu bol'shoj musornoj korziny. Kvilleren primostilsya na ugolke redaktorskogo stola i zhdal, kak staryj drug otreagiruet na ego slova. On znal, chto vneshne eto nikak ne proyavitsya. Na lice Rajkera otrazhalos' tol'ko spokojstvie zasluzhennogo byurokrata. Mesta udivleniyu, vostorgu ili vozmushcheniyu tam ne bylo. -- Hlamtaun? -- probormotal Rajker. -- Vozmozhno, iz etogo chto-to vyjdet. Kak by ty vzyalsya za delo? -- YA by hodil po Cvinger strit, obshchalsya s lyud'mi, boltal by. Redaktor otkinulsya na spinku stula i skrestil ruki za golovoj. -- Ladno, prodolzhaj. -- |to ostraya tema, i ya mog by vlozhit' tuda dushu. "Dusha" byla neizmennym parolem v "Bege dnya". Glavnyj redaktor postoyanno napominal sotrudnikam o tom, chto nado vkladyvat' dushu vo vse, v tom chisle i v prognozy pogody. Rajker kivnul. -- Boss budet schastliv. |to dolzhno imet' uspeh. Moej zhene tozhe ponravitsya. Ona ved' celymi dnyami propadaet v Hlamtaune. On skazal eto sovershenno spokojno. Kvilleren byl porazhen. -- Rozi? Ty hochesh' skazat'... Rajker po-prezhnemu nevozmutimo pokachivalsya na vrashchayushchemsya stule. -- Ona pristrastilas' k etomu paru let nazad i s teh por prosto nas razoryaet. Kvilleren ogorchenno pogladil usy. Znakomstvo s Rozi dlilos' uzhe mnogo let, -- s toj pory, kogda Arch i on byli eshche sovsem zelenymi reporterami v CHikago. -- Kogda... Kak eto sluchilos', Arch? -- Odnazhdy ona poshla v Hlamtaun s kakim-to podrugami i uvleklas'. YA i sam nachinayu etim interesovat'sya. Tol'ko chto zaplatil dvadcat' vosem' dollarov za staruyu banku ot chaya -- raskrashennaya zhest'. ZHest'yu ya kak raz i zanimayus': konservnye banki, fonariki... -- O ch-ch-chem eto ty? -- zaikayas', vygovoril Kvilleren. -- O vsyakom starom hlame. O drevnostyah. Ob antikvariate. A ty o chem? -- CHert poberi, ya govoril o narkotikah! -- Ty reshil, chto my narkomany?! -- vozmutilsya Arch. -- K tvoemu svedeniyu, Hlamtaun -- rajon antikvarnyh magazinov. -- No taksist skazal, chto tam pritony narkoty! -- Ty chto, ne znaesh' taksistov? Konechno, rajon prihodit v upadok, i po nocham tam mogut shlyat'sya vsyakie podonki, no dnem v Hlamtaune polno prilichnyh pokupatelej vrode Rozi i ee podrug. A tvoya byvshaya razve ne vodila tebya za antikvariatom? -- Odnazhdy v N'yu-Jorke zatashchila menya na vystavku, no ya eto star'e terpet' ne mogu. -- Ochen' zhal', -- skazal Arch. -- Rozhdestvo v Hlamtaune, pohozhe, ne plohaya ideya, no tebe pridetsya derzhat'sya antikvarnoj temy. Boss ni za chto ne pozvolit pisat' o narkotikah. -- A pochemu by i net? Vyshel by neobychnyj rozhdestvenskij ocherk. Rajker pokachal golovoj. -- Reklamodateli budut protiv. CHitateli stanovyatsya prizhimistymi, kogda narushayut ih spokojstvie. Kvilleren prezritel'no fyrknul. Arch vzdohnul. -- Pochemu by tebe, Kvill, v samom dele ne napisat' pro antikvariat? -- YA zhe skazal, chto nenavizhu eti drevnosti! -- Ty peredumaesh', kogda pridesh' v Hlamtaun. Pristrastish'sya, kak vse my. -- Sporim, chto net? Arch vynul bumazhnik i dostal ottuda malen'kuyu ispisannuyu zheltuyu kartochku. -- Vot adresa Hlamtaunskih prodavcov. Tol'ko potom verni. Kvilleren prochital nekotorye nazvaniya: "Vsyakaya vsyachina", "Tol'ko krela", "Tri sestrichki", "Babushkin sunduk"... Emu stalo mutorno. -- Slushaj, Arch, ya hotel dat' chto-nibud' dlya konkursa. CHto-nibud' edakoe. A chto ya mogu vyzhat' iz drevnostej? Mne povezet, esli ya poluchu dvadcat' pyatuyu morozhennuyu indejku. -- Vozmozhno, ty budesh' priyatno udivlen. V Hlamtaune polno vsyakih chudakov. A segodnya budet aukcion. -- Terpet' ne mogu aukciony! -- |tot dolzhen byt' zanyatnym. Paru mesyacev nazad umer odin prodavec, i vse ego imushchestvo puskayut s molotka. -- Esli hochesh' znat' moe mnenie, na svete net nichego skuchnee aukcionov. -- Antikvariatom chasto zanimayutsya zhenshchiny -- nezamuzhnie, razvedennye, vdovushki... |to-to ty dolzhen ocenit'! Slushaj, ne valyaj duraka! CHto eto ya pered toboj stoyu na ushah? |to tvoe novoe zadanie. Vot i zajmis'. Kvilleren stisnul zuby. -- Ladno. Daj mne na taksi. Tuda i obratno! On zashel v parikmaherskuyu, podstrigsya i podravnyal usy -- tradicionnaya procedura pered tem, kak prinyat'sya za novoe delo; a ved' sobiralsya podozhdat' do Rozhdestva. Potom pojmal taksi i poehal po Cvinger strit -- ne bez durnyh predchuvstvij. Nachalo ulicy bylo zastroeno uchrezhdeniyami, poliklinikami i sovremennymi zhilymi domami. Za nimi prostiralsya zasnezhennyj pustyr' -- zdes' kogda-to byli trushchoby, kotorye teper' snesli. Eshche dal'she ot centra raspolozhilos' neskol'ko kvartalov staryh pustuyushchih zdanij s zakolochennymi oknami -- blizhajshie pretendenty na snos. I lish' potom nachinalsya Hlamtaun. Pri svete dnya ulica vyglyadela eshche huzhe, chem proshloj noch'yu. Mnogie starinnye doma i ogromnye viktorianskie osobnyaki vovse zabrosheny. Drugie libo prevrashcheny v gostinicy, libo izurodovany pristroennymi vitrinami magazinov. Vodostochnye kanavy zabity kashej serogo l'da s gryaz'yu, musornye baki primerzli k neraschishchennym trotuaram. -- |tot rajon -- bel'mo na glazu goroda, -- zametil taksist. -- Davno pora by ego togo... -- Ne bespokojtes', tak i budet! -- s nadezhdoj otkliknulsya Kvilleren. Primetiv antikvarnye magaziny, on ostanovil taksi i neohotno vylez. Obvel vzglyadom mrachnuyu ulicu. Rozhdestvo v Hlamtaune! V otlichie ot drugih rajonov, etot ne byl prazdnichno ukrashen. Nad shirokoj ulicej ne viseli girlyandy, na fonaryah ne trubili sverkayushchie heruvimchiki. Prohozhih pochti ne popadalos', mashiny pronosilis' mimo, skripya shinami, speshili kuda-to v drugie mesta. Poryv severo-vostochnogo vetra pognal Kvillerena k pervoj zhe dveri pod vyveskoj, utverzhdavshej, chto tam prodaetsya antikvariat. Vnutri bylo temno, dver' okazalas' zapertoj, no zhurnalist prilozhil ruki k licu i vsmotrelsya skvoz' steklo vitriny. On uvidel bol'shuyu derevyannuyu skul'pturu: krivoe derevo s pyat'yu obez'yanami v natural'nuyu velichinu, raspolozhivshimisya na ego vetvyah. Odna obez'yana derzhala v lapah kryuchok dlya shlyapy. Drugaya -- lampu. U tret'ej bylo zerkalo. U chetvertoj -- chasy. U pyatoj -- podstavka dlya zonta. Kvilleren, chertyhnuvshis', popyatilsya. Nepodaleku on obnaruzhil magazin pod nazvaniem "Tri sestrichki". Lavka byla zakryta, hotya tablichka v okne nastaivala na obratnom. Kvilleren podnyal vorotnik pal'to i prikryl ushi perchatkami. On uzhe zhalel, chto podstrigsya tak korotko. Sleduyushchim na ocheredi byl "Babushkin sunduk" -- i podval'chik pod nazvaniem "Antik-tehnika", kotoryj vyglyadel tak, slovno ne otkryvalsya voobshche nikogda. Mezhdu antikvarnymi magazinami vklinilis' drugie lavki s neizmenno gryaznymi oknami. V odnoj iz nih -- dare pod vyveskoj "Frukty, Sigary, Rezinovye perchatki i Vsyakaya vsyachina Popopopolusa" -- Kvilleren kupil pachku tabaka, kotoryj okazalsya syrym. S rastushchej nepriyazn'yu k svoemu novomu zadaniyu zhurnalist dobralsya mimo polurazrushennoj muzhskoj parikmaherskoj i tret'erazryadnoj lechebnicy do bol'shogo uglovogo antikvarnogo magazina. Na dveri visel zamok, a na okne -- ob®yavlenie ob aukcione. Kvilleren proverennym uzhe sposobom zaglyanul vnutr': pyl'naya mebel', nastennyj chasy, zerkala, ohotnichij rog, prevrashchennyj v lyustru, i mramornye statui yunyh grechanok v skromnyh pozah. Krome togo, on uvidel otrazhenie drugogo cheloveka, napravlyavshegosya k magazinu. Neuverennoj postup'yu etot drugoj priblizilsya, i poslyshalsya druzheskij bas: -- I tebe nravitsya eta dryan'? Kvilleren obernulsya i okazalsya licom k licu s zabuldygoj, krasnoglazym i sil'no podshafe, no nastroennym druzhelyubno. Na p'yanchuzhke bylo pal'to, yavno sshitoe iz staroj popony. -- Znaesh', chto eto? Dr-ryan'! -- povtoril alkash, p'yano uhmylyayas' i vsmatrivayas' cherez dver' v tovary, povernulsya k Kvillerenu i snova proiznes, osypav zhurnalista melkimi bryzgami slyuny: -- D-r-r-ryan'! Kvilleren otpryanul ot otvrashcheniya i vyter lico platkom, no neproshennyj sobesednik, vidno, postavil sebe cel'yu s nim podruzhit'sya. -- Ne vojdesh', -- s gotovnost'yu ob®yasnil on. -- Dver' zaperta. Zaperli posle ubijstva. Vozmozhno, on ulovil v lice zhurnalista problesk interesa, potomu chto dobavil: -- Zamochili! Za-mo-chi-li! |to bylo eshche odno polyubivsheesya emu slovechko, i on proillyustriroval ego, vsazhivaya voobrazhaemyj nozh v zhivot sobesednika. -- Sgin'! -- probormotal Kvilleren i poshel dal'she. Nepodaleku byl saraj dlya ekipazhej, v kotorom oborudovali mebel'nuyu masterskuyu. ZHurnalist poproboval otkryt' i etu dver', zaranee znaya, chto nichego ne vyjdet. On okazalsya prav. U nego poyavilos' nepriyatnoe oshchushchenie, chto vse eti zavedeniya fal'shivye, kak teatral'nye dekoracii. Gde ih vladel'cy? Gde kollekcionery, gotovye zaplatit' dvadcat' vosem' dollarov za staruyu zhestyanku? On videl vokrug tol'ko dvuh detishek v meshkovatyh kombinezonah, rabochego s vedrom, starushku v chernom, semenivshuyu po ulice s sumkoj dlya pokupok, i dobrodushnogo p'yanicu, usevshegosya teper' na obledenevshij trotuar. Kvilleren podnyal glaza i zametil, kak v odnom okne chto-to budto shevel'nulos' -- v sverkayushchem chistotoj okne vykrashennogo v seryj cvet nebol'shogo zdaniya so svezhej chernoj otdelkoj i krasivym mednym dvernym molotkom. Stroenie bol'she pohodilo na zhiloj dom, no vyveska yasno glasila: "Goluboj drakon. Antikvariat". On medlenno podnyalsya po vos'mi kamennym stupen'kam i poproboval otkryt' dver', vnov' uverennyj, chto ta okazhetsya zapertoj. Odnako, k udivleniyu, ona otkrylas', i zhurnalist voshel v prihozhuyu, ochen' elegantnuyu i akkuratnuyu. Natertyj parket pokryt vostochnym kovrom, steny okleeny izyashchnymi kitajskimi oboyami. Nad polirovannym stolikom s hrizantemami v farforovoj vaze -- zerkalo v pozolochennoj rame, uvenchannoe tremya zavitkami. Slyshalsya aromat ekzoticheskih blagovonij. Stoyala mertvaya tishina, esli ne schitat' tikan'ya chasov. Kvilleren zastyl v izumlenii i vdrug pochuvstvoval, chto za nim nablyudayut. On rezko povernulsya, no uvidel tol'ko arapa -- vyrezannuyu iz chernogo dereva figuru nubijskogo raba v natural'nuyu velichinu s tyurbanom na golove i zlymi glazami, sdelannymi iz dragocennyh kamnej. Teper' zhurnalist uverilsya, chto Hlamtaun -- dejstvitel'no nechto fantasticheskoe. Zacharovannyj dvorec posredi dremuchego lesa! Prohod na lestnicu pregrazhdala golubaya barhatnaya lenta, no dveri gostinoj byli priglashayushche raspahnuty, i Kvilleren s opaskoj proshel v komnatu, polnuyu kartin, serebra i belo-golubogo farfora. Na vysokom lepnom potolke visela serebryanaya lyustra. Pol zaskripel, i zhurnalist smushchenno kashlyanul, davaya znat' o sebe. Tut kraem glaza on zametil v vitrine chto-to sinee -- ogromnogo farforovogo drakona -- i napravilsya k nemu, no vdrug chut' bylo ne spotknulsya o ch'yu-to nogu v vyshitoj tapochke. Kvilleren rezko vtyanul v sebya vozduh i popyatilsya. V reznom vostochnom kresle nahodilas' zhenskaya figura v dlinnom sinem kimono iz atlasa. Tonkaya ruka derzhala mundshtuk s sigaretoj. Lico bylo, pohozhe, sdelano iz farfora -- belo-golubogo farfora -- i uvenchano issinya-chernym parikom. Kvilleren perevel duh, raduyas', chto ne oprokinul maneken, i zametil, chto ot konchika sigarety podnimaetsya dymok. |ta zhenshchina byla zhivoj! -- Vy chto-to ishchite? -- holodno osvedomilas' ona. Na lice, pohozhem na masku, dvigalis' tol'ko guby. Bol'shie temnye glaza, shchedro podvedennye temnoj tush'yu, bezo vsyakogo vyrazheniya ostanovilis' na zhurnaliste. -- Net. Prosto smotryu, -- otvetil Kvilleren, sudorozhno sglotnuv. -- V zadnej chasti doma eshche dve komnaty, a v podvale kartiny i gravyury vosemnadcatogo veka. -- Ona govorila s intonaciyami obrazovannogo cheloveka. ZHurnalist izuchayushche posmotrel na ee lico, delaya v ume zametki dlya budushchej stat'i: shirokie skuly, vpalye shcheki, bezukoriznennaya kozha, issinya- chernye volosy, prichesannye na vostochnyj maner, zapominayushchiesya glaza i nefritovye ser'gi. Ej okolo tridcati, reshil Kvilleren, -- vozrast, k kotoromu on byl neravnodushen. ZHurnalist rasslabilsya. -- YA iz "Bega dnya", -- soobshchil on samym priyatnym golosom, na kakoj tol'ko byl sposoben, -- i ya sobirayus' napisat' seriyu statej o Hlamtaune. -- YA predpochitayu obhodit'sya bez reklamy, -- skazala zhenshchina, ustremiv na nego ledyanoj vzglyad. Za vse dvadcat' pyat' let raboty v gazetah on tol'ko trizhdy vstrechalsya s tem, chtoby kto-to ne hotel videt' svoe imya v pechati, i vo vseh treh sluchayah lyudi skryvalis' -- sootvetstvenno, ot zakona, shantazha i svarlivoj zheny. No zdes' bylo nechto inoe: vladelec kommercheskogo predpriyatiya otkazyvaetsya ot reklamy! Besplatnoj reklamy! -- Vse ostal'nye magaziny, pohozhe, zakryty, -- proiznes on. -- Oni dolzhny otkryvat'sya v odinnadcat', no antikvary redko punktual'ny. Kvilleren mimoletno oglyadelsya i sprosil: -- Skol'ko stoit sinij drakon v okne? -- On ne prodaetsya. ZHenshchina podnesla mundshtuk k gubam i izyashchno zatyanulas'. -- Vas interesuet vostochnyj farfor? U menya est' belo-goluboj kubok perioda Cuan' Ti. -- Net, ya prosto ishchu material dlya stat'i. Vy znaete chto-nibud' ob aukcione v uglovom magazine? ZHenshchina podavilas' sigaretnym dymom, i vpervye ee uverennost' dala treshchinu. -- On naznachen na segodnya, na polovinu vtorogo, -- skazala ona. -- Znayu. YA chital ob®yavlenie. A chto eto byl za antikvar, kotoryj pogib? Ona zagovorila tishe: -- |ndryu Glanc. Priznannyj avtoritet. -- Kogda eto sluchilos'? -- SHestnadcatogo oktyabrya. -- Neuzheli vooruzhennyj nalet? Ne pomnyu, chtoby mne prihodilos' chitat' ob ubijstve v Hlamtaune, a ya obychno slezhu za kriminal'no hronikoj. -- Pochemu vy dumaete, chto eto bylo ubijstvo? -- sprosila ona s ostorozhnym bleskom v nemigayushchih glazah. -- Mne skazal odin chelovek... A v takom rajone, znaete... -- On pogib ot neschastnogo sluchaya. -- Avtokatastrofy? -- Upal s lestnicy. -- Ona zatushila sigaretu. -- YA by ne hotela govorit' ob etom. |to slishkom... Slishkom... -- On byl vashim drugom? -- sprosil Kvilleren sochuvstvennym tonom, blagodarya kotoromu v proshlom ne raz zavoevyval doverie dam i prestupnikov. -- Da. No esli vy ne vozrazhaete, mister... Mister... -- Kvilleren. -- |to irlandskaya familiya? Ona yavno hotela smenit' temu. -- Net, shotlandskaya. A vasha? -- Dakvort. -- Miss ili missis? Ona gluboko vzdohnula. Miss... U menya v drugoj komnate est' koe-kakie veshchi iz SHotlandii. Ne hotite vzglyanut'? Hozyajka podnyalas'. Ona okazalas' vysokoj i strojnoj; dlinnyj goluboj shlejf kimono s shelkovoj tekuchest'yu skol'zil mezhdu shkafami krasnogo dereva i orehovymi stolami. -- |ti kaminnye podstavki dlya drov shotlandskie, -- skazala ona, -- i etot mednyj podnos tozhe. Kak vy otnosites' k medi? Bol'shinstvu muzhchin nravitsya. -- A eto chto? -- sprosil zhurnalist, ukazyvaya na kovannyj metallicheskij gerb diametrom chut' men'she metra s izobrazheniem shchita, okruzhennogo tremya zlobnymi kotami, stoyavshij v dal'nem uglu u steny. -- YA dumayu, ukrashenie ot zheleznyh vorot. Vozmozhno, s arki nad vhodom v zamok. -- |to gerb Makintoshej! -- soobrazil Kvilleren. -- Moya mat' byla iz etoj sem'i. On udovletvorenno pogladil us. -- Togda vy dolzhny kupit' ego, -- skazala miss Dakvort. -- CHto ya s nim budu delat'? Mne dazhe negde zhit'. A skol'ko on stoit? -- YA prosila dvesti dollarov, no, esli on vam nravitsya, zabirajte za sto dvadcat' pyat'. Voobshche-to, stol'ko ya za nego i zaplatila. Luchshego vy ne najdete, i ego vsegda mozhno prodat' za tu zhe cenu -- ili bol'shuyu. -- Ona podnyala tyazhelyj kusok metalla, demonstriruya ego dostoinstva. -- Vot chem horoshi drevnosti... On budet otlichno smotret'sya nad kaminom. Vidite ostatki chudnoj starinnoj krasno-goluboj raskraski? Vse bol'she uvlekayas' rabotoj, ona ozhivilas', i ee sil'no podvedennye glaza zablesteli. Serdce Kvillerena nachalo ponemnogu smyagchat'sya. |ta kukolka iz belo-golubogo farfora mogla by skrasit' kanun Rozhdestva v press- klube. -- YA podumayu, -- skazal on, neohotno otvodya glaz ot gerba. -- A segodnya ya sobirayus' napisat' ob aukcione. Vy chasom ne znaete, gde ya mogu dostat' dlya stat'i foto |ndryu Glanca? Ee nastorozhennost' mgnovenno vernulas'. -- Kakuyu... Kakuyu vy hotite napisat' stat'yu? -- YA prosto rasskazhu pro aukcion i podobayushchem obrazom upomyanu o pokojnom. Ona zakolebalas', vzglyanuv v potolok. -- Esli verno to, chto vy govorite, miss Dakvort... CHto on byl priznannym avtoritetom... -- U menya naverhu est' neskol'ko snimkov. Hotite vzglyanut'? Miss Dakvort otcepila barhatnuyu lentu, pregrazhdavshuyu prohod. -- Davajte ya pojdu pervoj i uspokoyu sobaku. Na lestnice ih zhdala ogromnaya nemeckaya ovcharka. Ona vstretila ih vrazhdebnym rychaniem i shchelkan'em zubov. Miss Dakvort zakryla sobaku v drugoj komnate i povela zhurnalista po koridoru, steny kotorogo byli uveshany fotografiyami v ramkah. Kvillerenu pokazalos', chto on uznal na nekotoryh izvestnyh lyudej goroda. Tam bylo i tri snimka pogibshego: Glanc chitaet lekciyu, Glanc s direktorom istoricheskogo muzeya i studijnyj portret: molodoj muzhchina s kvadratnym podborodkom, tverdym rtom i umnymi glazami -- horoshee, chestnoe lico. Kvilleren vzglyanul na miss Dakvort, nervno szhimavshuyu i razzhimavshuyu ruki, i sprosil: -- Mozhno odolzhit' u vas etot studijnyj snimok? YA skopiruyu ego i vernu. Ona grustno kivnula. -- U vas chudesnyj dom, -- skazal on, uvidev kraem glaza komnatu, gde vse bylo iz zolotistogo barhata, golubogo shelka i polirovannogo dereva. -- YA i ne dumal, chto v Hlamtaune est' chto-to podobnoe. -- ZHal', chto malo kto pokupaet starye doma i sohranyaet ih. Poka edinstvennye, kto tak sdelal, eto Kobby. U nih osobnyak v etom kvartale. Magazin na pervom etazhe i komnaty naverhu. -- Komnaty? A vy ne znaete, mozhet oni odnu sdayut? -- Sdayut, -- otvetila molodaya zhenshchina, pustiv glaza. Est' odna svobodnaya s oknami vo dvor. -- YA by s nimi pogovoril. Mne kak raz nuzhno zhil'e. -- Missis Kobb -- ochen' priyatnaya zhenshchina. Tol'ko ne pozvolyajte ee muzhu vas rasstraivat'. -- Nu, menya ne tak-to legko rasstroit'. A chto s nim takoe? Vnimanie miss Dakvort otvlek shum vnizu, v gostinoj. Pokupatel'nicy, voshedshie v dom, kotorye bez umolku vostorzhenno shchebetali. -- Spuskajtes', -- predlozhila miss Dakvort Kvillerenu, -- a ya snachala vypushchu iz kuhni sobaku. Vnizu sredi starinnyh sokrovishch brodili dve zhenshchiny. Oni vyglyadeli i veli sebya, kak obychnye domohozyajki iz prigoroda. ZHurnalist videl sotni takih v cvetochnyh magazinah i na lyubitel'skih vystavkah. No odezhda etih zhenshchin vybivalas' iz obshchego stilya. Na odnoj bylo muzhskoe kozhanoe pal'to voennogo obrazca i mohnataya shlyapa, pohozhaya na polovuyu shchetku. Drugaya zakutalas' v eskimosskuyu parku, a cherno-belye bryuki v shahmatnuyu kletku zapravila v ohotnich'i sapogi s kletchatoj zhe otdelkoj. -- O, kakoj chudnyj magazin, -- voshitilas' parka. -- O, u nee est' staryj St'yuben, -- vtorilo ej muzhskoe pal'to. -- Ah, Frida, vzglyani na etot grafin! U moej babushki byl tochno takoj. Interesno, skol'ko ona za nego hochet? -- Ona vysokogo poleta, no tovar horoshij. Pokazyvaj men'she entuziazma, i ona sbavit paru dollarov, -- posovetovalo pal'to i tiho dobavilo: -- A ty znaesh', chto ona byla podrugoj |ndi? -- Ty hochesh' skazat', togo |ndi, chto... Pal'to kivnulo. -- Ty ved' znaesh', kak on pogib? Ee sobesednica poezhilas' i skorchila grimasu otvrashcheniya. -- Vot i ona! Kogda miss Dakvort vplyla v gostinuyu -- holodnaya, nadmennaya, hrupkaya, kak anglijskij farfor, -- Kvilleren reshil eshche raz vzglyanut' na gerb Makintoshej. Raritet byl massivnym i grubym. ZHurnalistu zahotelos' prikosnut'sya k nemu, i, kogda ruka dotronulas' do zheleza, u Kvillerena murashki pobezhali po kozhe. Potom on pripodnyal gerb -- i nevol'no ohnul: tut vesa chut' li ne pyat'desyat kilogrammov! Izyashchnaya miss Dakvort mezhdu prochim podnyala ukrashenie vorot bez vsyakogo napryazheniya. Glava 3 K poludnyu Cvinger strit ozhila. Slabye luchi zimnego solnca probilis' skvoz' mrachnuyu mglu; pravda, razveselit' ulicu kak sleduet oni ne smogli, i tol'ko vyzvali u nee boleznennuyu ulybku. Trotuary zapolnilis' lyud'mi v strannyh odeyaniyah -- namerenno ekscentrichnyh, yarkih, neobychnogo kroya. Publika brodila ot magazina k magazinu v ozhidanii aukciona, naznachennogo na polovinu vtorogo. Kvilleren reshil, chto pora perekusit', i nashel stolovuyu, gde koe-kak proglotil to, chto zdes' nazyvali hot dogom -- zhestkuyu sosisku v ryhloj bulke, plyus napitok, pretendovavshij na to, chtoby ego nazyvali kofe, i kusok sovershenno rezinovogo piroga s korkoj iz pap'e-mashe. Zaodno on pozvonil redaktoru, chtoby vyzvat' fotografa. -- YA naschet aukciona, -- skazal on Archu Rajkeru. -- Nuzhno obyazatel'no zasnyat' etu tolpu. Ona vyglyadit prosto neveroyatno! -- YA zhe tebe govoril, chto Hlamtaun -- krasochnoe mesto, napomnil Rajker. -- Tol'ko ne posylaj Kroshku Spunera. On strashno neuklyuzhij, a zdes' mnogo hrupkih veshchej. -- Nado bylo preduprezhdat' zaranee. Tak chto voz'mesh' togo, kogo najdem. A ty uzhe kupil sebe chto-nibud'? -- Net!!! -- ryavknul Kvilleren, no pochemu-to s udovol'stviem vspomnil o gerbe Makintoshej. K chasu v magazine |ndryu Glanca yabloku negde bylo upast'. |to bol'shoe zdanie postroili v dvadcatyh, kogda v rajone tol'ko nachali poyavlyat'sya magaziny. Pod vysokim potolkom viseli mednye gorshki, ptich'i kletki, sanki, lyustry vseh form i razmerov i odin stul so spinkoj iz derevyannyh perekladin. Ostal'nuyu mebel' sdvinuli, chtoby osvobodit' mesto dlya publiki. Uzkaya lestnica, pokrytaya vostochnymi kovrami i vycvetshimi gobelenami, vela na galereyu. Razveshannye povsyudu ob®yavleniya napominali posetitelyam: "CHto razbil -- to kupil", a te brodili po zalu i, vnimatel'no shchuryas', osmatrivali tovar: perevorachivali tarelki, stuchali po hrustalyu... Kvilleren probiralsya skvoz' tolpu, myslenno otmechaya, o chem vokrug govoryat. -- Posmotrite na etu loshad'-kachalku! U menya na cherdake byla tochno takaya, poka muzh ne szheg ee v kamine! -- Esli na donyshke chelovechek s zontikom posredi mosta, to eto kantonskij farfor, a esli on sidit v chajnoj -- nankinskij. A mozhet, i naoborot... -- A eto chto takoe? Vyshla by otlichnaya chasha dlya punsha! -- Slava bogu, ya nigde ne vizhu togo shpilya. -- Vot ta samaya stremyanka! -- U moej babushki tozhe byl mejsenskij kuvshin, tol'ko goluboj. -- Kak ty dumaesh', oni vystavyat shpil'? Naznachennyj chas priblizhalsya, i lyudi nachali rassazhivat'sya licom k podiumu. Kvilleren sel s krayu, chtoby ne promorgat' fotografa. Da, publika sobralas' chrezvychajno zanyatnaya... Kakoj-to gospodin v pal'to napodobie indejskogo poncho derzhal na rukah sobachonku v cvetastoj kurtochke. Drugoj byl v shapke Santa Klausa i polosatom sharfe do samogo pola. Ryadom s Kvillerenom uselas' polnaya dama, u kotoroj na shee viselo dve pary ochkov. -- YA v pervyj raz na aukcione, -- obratilsya k nej zhurnalist. -- Ne mogli by vy chto-nibud' posovetovat' novichku? Dama povernulas'. Gospod', kak vidno, tvoril ee s pomoshch'yu cirkulya: rasshirennye kruglye zrachki v kruglyh glazah na kruglom lice. Guby rastyanulis' v polukrugloj ulybke. -- Derzhite uho vostro, a to eshche nenarokom kupite eto zerkalo, -- usmehnulas' sosedka i ukazala na zerkalo vysotoj v dobryh chetyre metra v uzornoj rame, prislonennoe k perilam galerei. -- YA tak boyalas', chto opozdayu! Byla u glaznogo, a on prinyal ne srazu. A potom zakapal mne glaza, i teper' ya nichego ne vizhu. -- CHto eto za shpil', o kotorom vse govoryat? Ona poezhilas'. -- A vy ne znaete o neschastnom sluchae s |ndi? -- YA slyshal, chto on upal s lestnicy. -- Huzhe! -- Ona boleznenno smorshchilas'. -- Davajte ne budem govorit' o podrobnostyah. Mne prosto stanovitsya durno... YA bylo reshila, chto vy prodavec iz prigoroda. -- YA iz "Bega dnya". -- Pravda? -- Ona prigladila posedevshie volosy i vperila v nego voshishchennyj vzglyad. -- Vy sobiraetes' pisat' pro aukcion? YA Ajris Kobb. U moego muzha zdes' tozhe magazin. -- Tak eto vy sdaete komnatu? -- A vas eto interesuet? Vam ochen' u nas ponravitsya! Sploshnaya drevnost'. -- Dama to i delo povorachivalas' v storonu dveri. -- Interesno, prishel li moj muzh? YA sovershenno nichego ne vizhu. -- Kak on vyglyadit? -- Takoj vysokij, priyatnyj, vozmozhno, nebrityj. Na nem dolzhna byt' krasnaya flanelevaya rubashka. -- On stoit szadi, ryadom s chasami. Missis Kobb s oblegcheniem otkinulas' na spinku stula. -- Horosho, chto on prishel. Budet pokupat' sam, i mne ne pridetsya bespokoit'sya. -- On razgovarivaet s chelovekom v shapke Santa Klausa. -- |to Ben Nikolas. On snimaet u nas komnatu i derzhit magazin pod nazvaniem "Nemnogo stariny". -- I s laskovoj snishoditel'noj ulybkoj dobavila: -- On slaboumnyj. -- Kto tut eshche est'? Vot blondin na kostylyah, ves' v belom. -- |to Rassel Petch, restavrator mebeli. Vsegda hodit tol'ko v belom. - - Ona ponizila golos. -- Vperedi -- vot tot hudoj -- Hollis Prantc. U nego novyj magazin, "Antik-tehnika". A tot s diplomatom -- Robert Maus, poverennyj |ndi Glanca. Kvilleren ochen' udivilsya. Advokatskaya firma Tihendla, Burrisa, Hansblou, Mausa i Kastlya byla samoj uvazhaemoj v gorode. -- U mistera Mausa est' svoi interesy v Hlamtaune, -- ob®yasnila missis Kobb. -- A inache... Stuk molotka prerval vse razgovory, i aukcionist v temnom delovom kostyume, kletchatoj rubashke, galstuke-babochke i mokasinah nachal rasprodazhu. -- Segodnya u nas mnogo klassnyh tovarov, -- ob®yavil on, -- a ya vizhu zdes' smyshlenyh rebyat, tak chto dejstvujte bystro, esli hotite chto-to kupit'. Bud'te dobry, vozderzhites' ot lishnih razgovorov, chtoby ya vseh slyshal. Poehali! -- On udaril po kafedre kostyanym molotochkom. -- Nachnem s otlichnogo kuvshina marki "Bennington"[1]. Mechta kollekcionera. Nemnogo potreskalsya, no kakoe eto imeet znachenie? Itak, kto dast pyat'? Tak, slyshu... A shest'? SHest' slyshu... YA slyshu sem'? Sem' zdes'. Vosem' von tam. Kto-nibud' dast devyat'? Tol'ko vosem'... Prodano za vosem'! [1 "Bennington" (amer.) -- firmennoe nazvanie glazurovannoj keramiki.] Zriteli zaprotestovali. -- Slishkom bystro? Hotite chto-to kupit' -- ne rasslablyajtes', -- otrezal aukcionist. -- U nas segodnya eshche mnogo veshchej. -- On molodec, -- prosheptala missis Kobb Kvillerenu. Pogodite, vot skoro on sovsem razojdetsya! Kazhdye shest'desyat sekund novaya veshch' shla na prodazhu pod stuk molotka: serebryanaya chernil'nica, olovyannye kubki, para figurok iz neglazurovannogo farfora, molitvennyj kovrik, taburetka iz slonovoj kosti... Troe assistentov begali vzad i vpered po prohodam, a gruzchiki stavili veshchi na podium i tut zhe snimali ih. -- Teper' u nas otlichnaya pech' iz cel'nogo zheleza, -- povysil golos aukcionist. -- Ne budem zataskivat' ee na podium: vashi orlinye glaza uvidyat tolstushku u lestnicy. Kto dast pyat'desyat? Vse golovy povernulis' k chernomu, tolstomu i krivonogomu zheleznomu chudovishchu. -- Tak, pyat'desyat est'... Kto dast sem'desyat pyat'? |to zhe prosto krasavica... Est' sem'desyat pyat'... YA slyshu sto? I eto eshche ochen' deshevo! CHto ya slyshu? Sto desyat'? Da ona stoit v dva raza dorozhe! Skazali sto dvadcat'... Zdes' sto tridcat'... Ne upuskajte svoj shans! Otlichnaya bol'shaya pech'... Tut pomestitsya dazhe trup... Skazali sto sorok. Gde zhe sto pyat'desyat?.. Prodano! Za sto pyat'desyat. -- Aukcionist povernulsya k assistentu, kotoryj zapisyval rezul'taty. -- Prodano Si Si Kobbu. Missis Kobb chut' ne zadohnulas': -- Idiot! Da my nikogda ne izbavimsya ot nee za te zhe den'gi! Gotova posporit', s nim sorevnovalsya Ben Nikolas. Cena rosla slishkom bystro. Benu ne nuzhna eta pech'. On prosto zabavlyalsya. On vsegda tak! On znal, chto Si Si ee emu ne otdast! Ona obernulas' i gnevno napravila nevidyashchie glaza v storonu krasnoj flanelevoj rubashki i shapki Santa Klausa. Aukcionist prodolzhal: -- A teper' do pereryva my vystavim koe-kakie kancelyarskie prinadlezhnosti. Odin za drugim posledovali spravochniki, kartotechnyj shkaf, portativnyj magnitofon, pishushchaya mashinka -- predmety, malointeresnye ohotnikam za antikvariatom. Missis Kobb nereshitel'no podala golos i za smeshnuyu cenu priobrela magnitofon. -- A vot portativnaya pishushchaya mashinka... Ne hvataet odnoj bukvy. Kto dast pyat'desyat? YA slyshu pyat'desyat? Ladno, sorok. Po-moemu ne hvataet "Z"... ZHdu soroka... Horosho, tridcat'... Kto skazhet tridcat'? -- Dvadcat'! -- vyrvalos' u Kvillerena. -- Prodano s