skazal Kvilleren. On odelsya i pokovylyal v apteku-zakusochnuyu-magazin, poskol'ku ne mog prozhit' bez voskresnyh gazet. U stojki on s trudom proglotil dva krutyh yajca, kotorye predlagalis' kak prigotovlennye vsmyatku, i zarabotal nesvarenie zheludka, prochitav novuyu kolonku Dzheka Dzhonti. |tot Dzhonti, buduchi mladshe Kvillerena v dva raza, vozymel naglost' s del'fijskih vysot svoego yunosheskogo nevezhestva napisat' stat'yu, pretenduyushchuyu na ostroumie i mudrost'. Ves' ostavshijsya den' zhurnalist lechil bol'noe koleno i stuchal na iskalechennoj mashinke, i ego stradaniya ozhivili svojstvennyj kotam instinkt Florens Najtingel:[6] kazhdyj raz, kogda Kvilleren sadilsya, k nemu na koleni vsprygivala YUm-YUm, a Koko hodil vokrug s ozabochennym vidom, tiho myaukal i, edva vstretiv vzglyad Kvillerena, nachinal murlykat'. [6 Florens Najtingel (1820-1910) -- anglijskaya ledi, sestra miloserdiya, reformator uslovij soderzhaniya v gospitalyah, reorganizator kursov dlya medicinskih sester. Otkazavshis' ot svetskoj zhizni, posvyatila sebya rabote v bol'nica kak sestra miloserdiya.] Kogda priblizilos' sem' chasov, zapah govyadiny, tushashchejsya s chesnokom i sel'dereem, vymanil postoyal'ca iz komnaty. Si Si, golyj do poyasa i bosoj, sidel s bankoj piva v ruke, perekinuv nogu cherez podlokotnik kresla. On chto-to provorchal, uvidev gostya -- bolee blagodushno, chem ozhidal Kvilleren, -- a missis Kobb radostno posmotrela na zhil'ca i usadila ego vo vnushitel'noe kreslo s podgolovnikom. -- |poha Karla Vtorogo, -- skazala ona. -- Luchshee, chto u nas est'. Potom prishel chered demonstracii drugih sokrovishch. Kvilleren sderzhanno voshishchalsya: chuchelo sovy, derevyannyj orel s razinutym, yarko-krasnym iznutri klyuvom (veroyatno, angina), portret mladenca s obryuzgshim licom sorokaletnego p'yanicy (maslo) i aptekarskij stol s dvumya dyuzhinami kroshechnyh yashchichkov, ne nuzhnyh nikomu, krome aptekarya. Radiopriemnik na stole izdaval bessmyslennyj neprekrashchayayushchijsya ritmicheskij shum. Missis Kobb, opytnaya hozyajka, prinesla blyudo kroshechnyh pirozhkov s myasom i podala na tarelkah s kruzhevnymi bumazhnymi salfetkami stakanchiki klyukvennogo koktejlya. Si Si skazal: -- Kogo ty pytaesh'sya porazit' vsej etoj chepuhoj? -- Nashego novogo zhil'ca, razumeetsya. Stala by ya trudit'sya nad empanadas dlya takogo razgil'dyaya, kak ty! Si Si povernul nebritoe, no vse ravno krasivoe lico k Kvillerenu. -- Bud'te ostorozhny s ee "vkusnostyami", mister. Ona mozhet otravit' vas, kak pervogo muzha. On progovoril eto bez ulybki, no Kvilleren zametil v glazah antikvara udivitel'no laskovyj blesk. -- Esli ya i otravlyu kogo-to, -- otvetila Ajris, -- to eto budet Nevezha Kobb... Hotite poslushat' koe-chto interesnoe? -- Ona dostala s nizhnej polki perenosnoj magnitofon, peremotala plenku, nazhala zelenuyu knopku i skazala: -- Nachali! Plenka poshla-poehala, i razdalas' d'yavol'skaya kakofoniya: bul'kan'e, svist, podvyvanie, hryukan'e i sipenie. -- Zatkni etu chertovu mashinu! -- zaoral Kobb, -- bol'she dlya poryadka, chem ot zlosti. Ona rassmeyalas': -- Vot kak ty hrapish'. A ni za chto by ne poveril, pravda? Kak kalliopa[7]. [7 Kalliopa -- klavishnyj muzykal'nyj instrument.] -- I na eto ty potratila moi den'gi? Si Si udaril kulakom po knopke magnitofona, zastaviv apparat zamolchat'. No vyglyadel pri etom sovershenno bezzlobno. -- YA ispol'zuyu zapis' kak dokazatel'stvo, kogda podam na razvod, -- missis Kobb podmignula Kvillerenu, a tot pochuvstvoval sebya ochen' nelovko, slovno podsmatrival. Si Si sprosil: -- Kogda budet eda? -- On govorit, chto terpet' ne mozhet moej stryapni, -- soobshchila Ajris, - - no eshche ni razu ot nee ne otkazyvalsya. -- YA mogu s容st' vse, chto ugodno, -- dobrodushno provorchal muzh. -- Tak chto u nas segodnya za pomoi? Kogda obed byl podan i vse zanyalis' edoj, Kobb stal vyglyadet' prosto- taki obayatel'nym. Kvilleren pytalsya predstavit' Si Si vybritym, v beloj rubashke i pri galstuke. Poluchilsya ili udachlivyj kommersant, ili akter -- lyubimec zhenskoj publiki, ili serdceed, ili moshennik. Pochemu Si Si izbral sebe v Hlamtaune rol' neryashlivogo bryuzgi? ZHurnalist skazal: -- Vchera ya poznakomilsya s "Tremya sestrichkami", -- i stal zhdat' reakcii. -- Nu, i kak vam ponravilas' ryzhaya? -- pointeresovalsya Kobb, brosiv serdityj vzglyad v svoyu tarelku. -- Ne bud' u nee noga v gipse, ona by pobezhala za vami, kak sobachonka. -- A chto vy dumaete o nashem vtorom zhil'ce? -- sprosila Ajris. -- Razve on ne smeshnoj? -- Neploho pritvoryaetsya, -- otvetil Kvilleren. -- Govorit, chto igral na Brodvee. Si Si fyrknul: -- Da on ne podobralsya k Brodveyu blizhe chem na pushechnyj vystrel! Missis Kobb zashchitila Nikolasa: -- Ben obozhaet igrat' Santa Klausa. Kazhdoe Rozhdestvo nadevaet krasnyj kostyum, prikleivaet borodu i idet k detyam v bol'nicu. -- Oni, navernoe, emu za eto platyat, -- skazal Si Si. -- Besplatno on ne stal by delat' nichego. -- Odnazhdy, -- prodolzhala ona, -- posredi Cvinger strit sidel ranenyj golub', a desyatki drugih letali vokrug, zashchishchaya ego ot mashin, i ya videla, kak Ben vyshel iz magazin s obuvnoj korobkoj i spas pticu. Kvilleren skazal: -- U nego v magazine est' otvratitel'naya veshch': chuchelo kotenka na pyl'noj barhatnoj podushke. -- |to podushechka-igol'nik. V Veselye Devyanostye vse byli na takih pomeshany. -- Neuzheli on zarabatyvaet na zhizn' svoej mrachnoj kollekciej hlama? Ili u nego tozhe est' rabota na storone? -- U Bena est' koe-chto v zagashnike, -- povedal Si Si. -- On kogda-to zarabatyval mnogo deneg -- poka nalogi ne povysili. Missis Kobb ispuganno vzglyanula na muzha. Tot zakonchil est' i otodvinul ot sebya tarelku iz-pod deserta. -- Pojdu segodnya obchishchat' broshennyj dom. Kto hochet so mnoj? -- A kuda vy pojdete? -- pointeresovalsya Kvilleren. -- V starom dome |lsvorta polno filenok iz chernogo oreha -- esli, konechno, ih eshche ne sperli. Rass govorit, vitrazhi uzhe utashchili. -- Ne hodil by ty, -- skazala Ajris. -- Holodno i skol'zko, i ty zhe znaesh', chto eto nezakonno. -- Vse ravno vse tashchut. Kak vy dumaete, gde Drakoniha vzyala svoyu russkuyu serebryanuyu lyustru? Delaet vid, chto vsya iz sebya takaya-syakaya, a videli by vy ee s lomom! Missis Kobb obratilas' k Kvillerenu: -- Odnazhdy Si Si pojmali i zastavili platit' bol'shoj shtraf. Mozhno podumat', emu eto stalo urokom! -- A, chert s nim! Dva raza takoe ne sluchaetsya, -- otmahnulsya Kobb. -- V tot raz na menya kto-to nastuchal, i ya znayu, kto. |togo ne povtoritsya. -- Davajte vyp'em kofe v zale, -- predlozhila missis Kobb. Kobb zakuril sigaru, a Kvilleren zazheg svoyu trubku i skazal: -- YA tak ponimayu, chto gorodskoe pravlenie ne ochen' blagosklonno k Hlamtaunu. -- Mister, da po ih mneniyu my kakaya-to bolezn', kotoruyu nado steret' s lica zemli, -- otvetil Kobb. -- My prosili postavit' novye ulichnye fonari, a gorod otvetil: "SHish", Hlamtaun snesut v blizhajshie desyat' let. Desyat' let! Togda my popytalis' ustanovit' za svoj schet staromodnye gazovye, no gorod opyat' skazal: nel'zya. Vse fonari dolzhny byt' vysotoj v dvenadcat' metrov, ne bol'she i ne men'she. -- Si Si celye dni provodil v gorodskom sovete, -- vstavila missis Kobb, -- a mog by vmesto etogo zarabatyvat' horoshie den'gi na piketah. -- Na nashej ulice kogda-to rosli vyazy, -- prodolzhal muzh, -- no gorod ih srubil, chtoby sdelat' ee shire. Togda my posadili derevca na krayu trotuara, i ugadajte, chto oni sdelali? CHik-chik! Rasshirili ulicu eshche na polmetra. -- Rasskazhi Kvillu o vyveskah, Si Si. -- Aga, vyveski. My sdelali ih vo vsem rajone iz starogo dereva, i gorod zastavil nas ih snyat'. Opasno, skazali oni. Togda Rass pribil k svoemu fasadu vytochennye vruchnuyu kedrovye shchitki, no i ih gorod snyal. I znaete, pochemu? Oni navisali nad trotuarom na santimetr! Mister, gorod hochet, chtoby Hlamtaun prishel v upadok, potomu chto zhul'e zahvatit svobodnuyu zemlyu, i hapugam iz gorodskogo soveta tozhe dostanetsya svoya dolya! -- Teper' my sobiraemsya provesti blagotvoritel'nuyu vecherinku, chtoby ozhivit' torgovlyu, -- dobavila missis Kobb, -- i nam opyat' vstavlyayut palki v kolesa. -- CHtoby ukrasit' ulicu, nuzhno poluchit' razreshenie. CHtoby priglasit' orkestr -- izvol' ublazhit' komissiyu po umen'sheniyu gorodskogo shuma. Hotite davat' podarki kazhdomu desyatomu pokupatelyu -- obratites' v komissiyu po lotereyam. Hotite prodavat' napitki i pechen'e -- sdavajte analiz krovi v medicinskom upravlenii. Sumasshestvie! -- Mozhet, "Beg dnya" chem-to sumeet pomoch', -- predlozhil Kvilleren. -- U nas est' nekotorye svyazi s gorodskim sovetom. -- A, mne vse ravno. YA pojdu vorovat'. -- YA by prisoedinilsya, -- proiznes zhurnalist, -- esli by ne koleno. Missis Kobb obratilas' k muzhu: -- Ne hodi odin! Neuzheli ty ne mozhesh' vzyat' s soboj Bena? -- |togo bezdel'nika? Da on polenitsya dazhe fonarik nesti. -- Togda poprosi Majka. On pojdet, esli dash' emu paru dollarov. -- Ona vyglyanula za okno. -- Snova poshel sneg. Luchshe by ty ostavalsya doma. Ne otvetiv ni slova, Kobb nadel botinki, teploe pal'to, vyazanuyu shapku i vyshel iz komnaty. Posle eshche odnoj chashki kofe Kvilleren podnyalsya i poblagodaril hozyajku za prekrasnyj uzhin. -- Vy i vpravdu dumaete, chto "Beg" mozhet chto-to sdelat' dlya nashej vecherinki? -- sprosila Ajris, provozhaya zhurnalista k dveri, i peredala gostinec kotam. -- |to mnogo znachit dlya Si Si. On otnositsya k Rozhdestvu, kak malen'kij mal'chik, i mne tak bol'no videt' ego trevogu. -- YA postarayus' zavtra zhe chto-nibud' predprinyat'. -- Si Si prosto rascvetaet, kogda zavoditsya naschet gorodskogo soveta! -- ee glaza siyali. -- Raz ya poshla s nim na zasedanie. On vse vystupal i vystupal, i mer predlozhil emu sest' i zamolchat'. A Si Si otvetil: "Slushaj, druzhok, ne zatykaj mne rot! Ved' eto ya plachu tebe zhalovan'e!" YA byla tak gorda Kobbom, chto chut' ne razrevelas'. Kvilleren proshel po koridoru, otkryl svoyu dver' i zaglyanul v komnatu. Koty momental'no sprygnuli so svoih pozolochennyh prestolov, predchuvstvuya, chto v pakete iz pergamentnoj bumagi zavernuto tushenoe myaso. YUm-YUm nachala teret'sya o Kvillerenovy nogi, a Koko trebovatel'no zakrichal. ZHurnalist naklonilsya, chtoby pogladit' ego, i tut uvidel eto, -- na polu, vozle pis'mennogo stola. Bumazhnyj dollar! On byl slozhen vdol'. Kvilleren znal, chto eto ne ego kupyura -- on nikogda ne skladyval tak den'gi. -- Otkuda eto? -- sprosil on kotov. -- Kto zdes' namusoril? U posetitelya byl klyuch, no eto ne Kobby. ZHurnalist osmotrel napechatannye listy, lezhavshie na stole, i nezakonchennyj -- v mashinke. Kto-to interesovalsya, o chem on pishet? Togda eto mog byt' tol'ko vtoroj zhilec. Vozmozhno, Ben somnevalsya, chto Kvilleren dejstvitel'no zhurnalist, -- tak uzhe byvalo, -- i prokralsya k nemu, chtoby udostoverit'sya, a dollar uronil, dostavaya chto-to iz karmana, ochki ili nosovoj platok. Sluchaj, v obshchem-to, zauryadnyj, no Kvilleren pochuvstvoval razdrazhenie i vernulsya k Kobbam. -- Kto-to sharil v moej komnate, -- soobshchil on missis Kobb. -- Mozhet byt', Ben? U nego est' klyuch? -- Bozhe moj, nu konechno, net! Zachem emu klyuch ot vashej komnaty? -- Horosho, togda kto zhe ko mne vhodil? Krugloe lico hozyajki nachalo rasplyvat'sya v vostorzhennoj ulybke. -- Ne govorite! Znayu! -- nahmurilsya Kvilleren. -- Ona prohodit skvoz' dveri. Glava 12 Rannim utrom v ponedel'nik Kvilleren otkryl glaza, nedoumevaya, chto prervalo ego son. Bol' v kolene napomnila, gde on -- v Hlamtaune, rajone povrezhdennyh konechnostej. Snova poslyshalsya zvuk, razbudivshij ego -- stuk v dver': ne veseloe postukivanie, ne neterpelivyj grohot, a metodichnye udary, zloveshchie i neponyatnye. Pomorshchivshis', zhurnalist vylez iz posteli, nadel halat i otkryl dver'. Za dver'yu stoyala Ajris Kobb -- okrugloe lico napryazheno, glaza opuhli. Na plechah -- teploe pal'to, golova obmotana vyazanym sharfom. -- Prostite, -- proiznesla ona drozhashchim golosom, -- u menya beda. Si Si ne vernulsya. -- Skol'ko sejchas? -- Pyat' chasov. On nikogda ne prihodil pozzhe dvuh. Kvilleren morgnul, potryas golovoj i zapustil pal'cy v volosy, pytayas' sosredotochit'sya. -- Mozhet byt', ego snova zabrala policiya? -- Oni dali by emu pozvonit' domoj, kak v proshlyj raz. -- A Majk? -- YA tol'ko chto zahodila k nemu domoj. Mat' mal'chishki govorit, chto on ne poshel s Si Si. On byl v kino. -- Hotite, chtoby ya vyzval policiyu? -- Net! Zachem im znat', chto on snova voroval? U menya takoe chuvstvo, slovno on upal i ne mozhet vstat'. -- Nado by poiskat' ego... -- A vy pojdete? O, pojdite, pozhalujsta! YA s vami. -- Mne nado paru minut, chtoby odet'sya. -- Izvinite, chto bespokoyu vas, ya by razbudila Bena, no on polnochi gde- to p'yanstvoval. -- Nichego. -- Obujtes' i oden'tes' poteplee. -- Ee golos, obychno muzykal'nyj, zvuchal vyalo i monotonno. -- YA vyzovu taksi. Na mikroavtobuse poehal Si Si. -- U vas est' fonarik? -- Tol'ko malen'kij. Bol'shoj u nego. Minut desyat' spustya Kvilleren, starayas' ne ochen' hromat', vel Ajris pod ruku k taksi po pokrytym snegom stupen'kam. -- Ehat' k zabroshennomu domu v takoe vremya dovol'no podozritel'no. YA velyu voditelyu vysadit' nas na uglu. Vse ravno, konechno, stranno, no... Taksist i v samom dele udivilsya: -- Ugol Pyatnadcatoj i Cvinger? Tam zhe nichego net! Odni privideniya. -- Nas podhvatit drugaya mashina, -- ob座asnil, kak mog, zhurnalist. -- Moj brat, on edet iz centra. Semejnye problemy, znaete li. Voditel' vyrazitel'no pozhal plechami i dvinulsya po Cvinger strit. Ajris molcha drozhala, i Kvilleren uspokaivayushche szhal ee ruku. Missis Kobb povernulas' k nemu: -- Vchera utrom, vozvrashchayas' iz cerkvi, ya videla chto-to porazitel'noe. Nad Hlamtaunom kruzhili sotni golubej. Letali i letali krugami, slovno bol'shaya chernaya tucha. Kryl'ya hlopali, kak raskaty groma... Na uglu zhurnalist rasplatilsya slozhennym vdol' dollarom i pomog Ajris vyjti. T'ma kazalas' neproglyadnoj. Zdes', gde vse bylo prednaznacheno pod snos, fonari ne rabotali. Oni podozhdali, poka taksi skroetsya iz vidu. Potom Kvilleren vnov' vzyal missis Kobb pod lokot'. Poiskovaya gruppa iz dvuh chelovek probiralas' vpered po obledenelym koleyam, ostavlennym tyazhelymi gruzovikami, uvozivshimi ostanki uzhe snesennyh zdanij. Blizhe k koncu kvartala vysilsya bol'shoj kamennyj dom, s vidu eshche dovol'no krepkij. -- Prishli, -- skazala Ajris. -- Ran'she zdes' byl zheleznyj zabor. Rastashchili. Kvilleren zametil sledy protektorov, napolovinu zanesennye snegom. Naskol'ko oni svezhi, skazat' bylo trudno. -- YA dumayu, on postavil avtobus gde-nibud' podal'she, chtoby ne brosalsya v glaza, -- promolvil zhurnalist. Oni proshli v vorota. -- Smotrite! -- vskrichala missis Kobb. -- Avtobus tut! Gde zhe Si Si? Vy chto-nibud' slyshite? Oba zamerli. Stoyala mertvaya tishina -- tol'ko izredka donosilsya s avtostrady cherez pustyr' shum shin. Oni zashli v dom s chernogo vhoda. -- Edva idu, -- prolepetala Ajris, -- koleni podkashivayutsya. U menya zhutkoe predchuvstvie... -- Uspokojtes', -- tverdo skazal Kvilleren. -- I bud'te ostorozhnej -- gnilaya doska. Dver' -- yavno vzlomannaya -- vela na pyl'nuyu verandu, a ottuda v prostornoe pomeshchenie, sluzhivshee kogda-to kuhnej. Ot utvari ostalis' tol'ko podvesnye polki. Na polu valyalis' vyvorochennyj mramornyj kamin i potusknevshaya mednaya lyustra. -- Kvilleren i missis Kobb snova zamerli i prislushalis'. Ni zvuka. Pronizyvayushchie syrost' i holod. Osveshchaya dorogu fonarikom, zhurnalist provel Ajris cherez bufetnuyu i stolovuyu. Ziyayushchie dyry odnoznachno svidetel'stvovali, chto kamin i lyustra nahodilis' kogda-to imenno zdes'. Za stolovoj posledovala gostinaya, eshche ne podvergshayasya naletu. Razdvizhnye dveri v svodchatom prolete veli v holl. Kvilleren voshel pervym. Missis Kobb -- za nim. Tut caril polnyj razgrom. Fonarik vyhvatyval iz mraka kuski lestnichnyh peril, oblomki filenki, prislonennye k stene, fragmenty lepnyh ukrashenij... A u podnozhiya lestnicy... Ajris zakrichala: -- Vot on! Na rasprostertom tele pokoilas' reznaya derevyannaya panel'. -- O, Bozhe! On... On?.. -- Mozhet byt', on poteryal soznanie. Stojte zdes', -- skazal Kvilleren, -- ya posmotryu. CHernoe orehovoe derevo okazalos' chrezvychajno tyazhelym. Kvilleren s trudom podnyal panel' i prislonil k stene. Missis Kobb vshlipyvala. -- YA boyus'. Oj, ya boyus'... On napravil svet na lico Si Si -- sovsem beloe pod seroj shchetinoj. Ajris potyanula zhurnalista za rukav pal'to. -- Vy vidite? On dyshit? -- Vyglyadit ploho. -- Mozhet, on prosto zamerz? Upal, i poteryal soznanie, i lezhit zdes', v etom holode... Ona vzyala holodnuyu, kak led, ruku muzha, naklonilas' i stala sogrevat' svoim dyhaniem ego lico. Nikto iz nih ne uslyshal priblizhayushchihsya shagov. Vdrug holl okazalsya zalit oslepitel'nym svetom. Kto-to stoyal v dveryah gostinoj. -- Policiya! -- razdalos' iz dverej. -- CHto vy zdes' delaete? Missis Kobb zalilas' slezami. -- Moj muzh ranen. Bystree! Otvezite ego v bol'nicu. -- CHto vy zdes' delaete? -- Net! vremeni! Netu! -- v isterike zakrichala ona. -- Vyzovite "skoruyu"! Vyzovite "skoruyu", poka ne pozdno! Odin iz policejskih vstupil v luch sveta, sklonilsya nad telom i pokachal golovoj. -- Net! Net! -- otchayanno vskrichala Ajris. -- Oni spasut ego! Oni mogut chto-to sdelat', ya znayu! Skoree! Skoree! -- Slishkom pozdno, ledi, -- skazal policejskij i obratilsya k naparniku: -- Soobshchi, chto zdes' trup. Missis Kobb izdala dolgij gorestnyj ston. -- Vam pridetsya poehat' s nami i dat' pokazaniya, -- skazal policejskij. Kvilleren pokazal udostoverenie: -- YA iz "Bega dnya". Policejskij kivnul i zagovoril menee rezko: -- Vy ne protiv poehat' s nami? Sledovatelyam ponadobyatsya pokazaniya. Prosto dlya poryadka. Vse-taki trup... ZHurnalist vzyal ele stoyashchuyu na nogah Ajris pod ruku. -- Kak sluchilos', chto vy nas nashli? -- Taksist soobshchil, chto na uglu Cvinger i Pyatnadcatoj vyshlo dvoe passazhirov... CHto sluchilos' s etim chelovekom? On upal s lestnicy? -- Pohozhe na to. Kogda on ne vernulsya domoj, my... Ajris Kobb opyat' zhalobno zastonala. -- On nes etu panel'. On, dolzhno byt', poskol'znulsya... Neverno stupil... YA govorila emu: ne hodi! YA govorila! -- Ona povernula iskazhennoe gorem lico k Kvillerenu. -- CHto mne delat'?.. CHto mne delat'?.. YA lyubila etogo chudesnogo cheloveka! Glava 13 Iz policii Kvilleren otvez Ajris Kobb domoj, pozval Meri Dakvort, chtoby ta pobyla s nej, i poshel na rabotu. S pechal'nym vyrazheniem lica, podcherknutym obvisshimi usami, on brosil na stol Archa Rajkera desyat' stranic, napechatannyh cherez dva intervala. -- CHto sluchilos'? -- sprosil Arch. -- Koshmarnoe utro! YA ne spal s pyati, -- skazal Kvilleren. -- Pogib moj kvartirodatel'. Upal s lestnicy. -- Kobb? -- On vynosil vsyakoe star'e iz broshennogo doma i ne vernulsya. YA poshel s missis Kobb iskat'. Nashli mertvym. Policiya uvezla nas na dopros. Ajris vne sebya ot gorya. -- Kakoj uzhas! Pechal'no slyshat'. -- |to byl dom |lsvorta na Pyatnadcatoj. -- YA znayu ego, -- skazal Rajker. -- Takoj bol'shoj kamennyj mavzolej. Gektor |lsvort byl merom goroda let sorok tomu nazad. -- Pravda? -- bezradostno rassmeyalsya Kvilleren. -- Znachit, Kobb proigral poslednyuyu bitvu s gorodskoj administraciej. Oni vse-taki do nego dobralis'! YA nachinayu verit' v potustoronnij mir. -- Kak ty sobiraesh'sya eto osveshchat'? -- Eshche ne znayu. Kobb narushal zakon. -- Voroval? Vse ohotniki za drevnostyami tak delayut. Dazhe Rozi! Ona nikogda ne vyezzhaet bez loma v mashine. -- Peredaj zhene, chto ona rashishchaet sobstvennost' goroda. Kobba odnazhdy pojmali. Vzyali pod arest, oshtrafovali na krupnuyu summu i sdelali preduprezhdenie, kotorym on prenebreg. -- Da, eto ne pohozhe na veselyj rozhdestvenskij rasskaz, kotorogo zhdet boss. -- My mozhem sdelat' tol'ko odno, -- skazal Kvilleren. -- Kobb ustraival dlya Hlamtauna rozhdestvenskij prazdnik, blagotvoritel'nuyu vecherinku -- i borolsya s gorodskim sovetom. Oni ne pozvolyali emu ukrasit' ulicu, priglasit' orkestr, prodavat' edu i pit'e. Vsyacheskie prepony. Mozhet, my pogovorim s sovetom i postavim material na sredu? |to samoe men'shee, chto my mozhem sdelat'. |to nemnogo, no vdova pochuvstvuet sebya hot' chut'-chut' menee odinoko. -- YA poproshu bossa pozvonit' meru. -- Kak ya ponimayu, Hlamtaun zagonyayut v ugol chut' li ne pyat' komissij. Esli by svyazat'sya s kem-nibud' iz merii, chtoby so vsem etim razobrat'sya... -- Horosho. Pochemu by tebe ne napisat' reklamnuyu informaciyu o blagotvoritel'noj vecherinke? Napechataem v zavtrashnem nomere. I vse, kto uvlekaetsya antikvariatom, pridut tuda. I daj chto-nibud' o Kobbe -- postarajsya poteplee. Kvilleren kivnul. Frazy uzhe skladyvalis' v golove. On napishet o cheloveke, kotoryj pytalsya vyzvat' k sebe nepriyazn', no v strannom mire, gde vse shyvorot navyvorot, byl okruzhen lyubov'yu. Kvilleren zashel v biblioteku "Bega" -- posmotret' dannye na Gektora |lsvorta, i v kassu, chtoby zabrat' chek, a potom vernulsya v Hlamtaun. U dveri v komnatu Kobbov ego vstretila vzvolnovannaya Meri Daksvort v krasivyh bryukah. -- Kak Ajris? -- sprosil zhurnalist. -- YA dala ej uspokaivayushchee, ona spit. Pohorony budut v Klivlende, ya zakazala dlya missis Kobb bilet na samolet. -- YA mogu chto-nibud' sdelat'? Mozhet byt', prignat' obratno mikroavtobus? On vse eshche za domom |lsvorta. Togda ya smogu otvezti Ajris v aeroport. -- Tak i sdelajte. YA soberu ee veshchi. -- Kogda missis Kobb prosnetsya, -- dobavil Kvilleren, -- skazhite ej, chto v Hlamtaune na rozhdestvenskoj vecherinke budet vse, kak hotel Si Si. -- Znayu, -- otvetila Meri. -- Uzhe zvonili ot mera. Ego predstavitel' pridet dnem, chtoby pogovorit' s antikvarami, a potom, vecherom, u nas budet sobranie. -- V salune "Razvyazhis' pupok"? YA by tozhe hotel prijti. -- Vse budut ochen' rady vam. -- Pojdemte ko mne, -- skazal Kvilleren. -- YA hochu vam koe-chto rasskazat'. Kogda on vpustil Meri v komnatu, koty, kotorye svernulis' v kresle klubkom meha, momental'no podnyali golovy. YUm-YUm retirovalas', a Koko vygnul spinu i raspushil hvost, ne svodya glaz s neznakomki. Ego reakciya ne byla yavno vrazhdebnoj, no i ne predveshchala nichego horoshego. -- YA chto, pohozha na velikana-lyudoeda? -- pointeresovalas' miss Dakvort. -- Koko vynyuhal Hepl'uajta, -- ob座asnil Kvilleren. -- Teper' on znaet, chto u vas est' bol'shaya sobaka. Koty obladayut sverh容stestvennym chut'em. On kinul pal'to na krovat', polozhil shlyapu na stol... i tut zametil ryadom s pishmashinkoj malen'kij temnyj predmet. ZHurnalist s opaskoj priblizilsya. Pohozhe na ostanki polurazlozhivshejsya pticy. -- CHto eto? -- sprosil Kvilleren. -- CHto eto takoe, chert voz'mi? Meri osmotrela zagadochnyj predmet. -- Da eto zhe volosyanoe ukrashenie! Brosh'! On raschesal usy konchikami pal'cev. -- V etom dome proishodyat neponyatnye veshchi. Vchera kakoj-to blagozhelatel'no nastroennyj duh ostavil mne dollarovuyu bumazhku. Segodnya... -- Kvilleren rassmatrival pohozhee na ptichij trup izdelie iz perepletennyh kashtanovyh pryadej. -- Vy hotite skazat', chto eto nastoyashchie volosy? -- Da, chelovecheskie. Starinnoe pamyatnoe ukrashenie. Kogda-to iz volos umershego pleli ozherel'ya, braslety, vsyakie veshchi. -- Kto zahochet u sebya derzhat' takoe? -- U Ajris bol'shaya kollekciya. Ona dazhe inogda ih nosit. Kvilleren s otvrashcheniem otbrosil broshku. -- Prisyad'te, -- skazal on, -- ya rasskazhu, chto uznal o dome |lsvorta v arhive "Bega". -- ZHurnalist predlozhil Meri pozolochennyj stul, perevernuv krasnuyu podushechku, chtoby ne vidno bylo koshach'ej shersti. -- Vy znali, chto |lsvort byl merom? -- Da, ya slyshala. -- On umer v vozraste devyanosta dvuh let, zarabotav reputaciyu ekscentrichnogo chudaka. On sobiral vse -- nikogda nichego ne vybrasyval. Dvadcat' let kopil starye gazety, bechevku i butylki iz-pod uksusa. Schitalos', chto u nego poryadochnoe sostoyanie, no znachitel'nuyu chast' nasledstva tak i ne nashli... |to vam o chem-nibud' govorit? Meri pokachala golovoj. -- Predpolozhim, proshloj noch'yu kto-to iskal v starom dome spryatannoe sokrovishche... I, predpolozhim, yavilsya Si Si so svoim lomom i stal otryvat' orehovuyu filenku... I, predpolozhim, chto kto-to podumal, chto misteru Kobbu nuzhen klad? -- Vam ne kazhetsya, chto eto slishkom prityanuto za ushi? -- Vozmozhno, on dazhe sluchajno ego nashel, kogda sorval kusok paneli... I, mozhet byt', prishel eshche odin vor i stolknul ego vniz. Priznayu, eto prityanuto za ushi, no ne slishkom. Devushka posmotrela na Kvillerena s neozhidannym lyubopytstvom. -- A pravda, chto govorit otec? CHto vy raskryli dva ubijstva s teh por, kak nachali rabotat' v "Bege"? -- Nu, ya etomu sodejstvoval -- to est', ya byl ne odin. U menya byli pomoshchniki. On neuverenno dotronulsya do usov i brosil vzglyad v storonu Koko. Tot, nablyudaya za nim, ves' obratilsya v sluh. -- A vy dejstvitel'no dumaete, chto Kobba mogli ubit'? -- Nel'zya slishkom bystro isklyuchat' vozmozhnost' ubijstva, hotya policiya, kak vsegda, sochla eto neschastnym sluchaem. U takogo cheloveka, kak Kobb, navernyaka byli vragi. -- Ego grubost' byla napusknoj -- v delovyh celyah. Vse eto znali. Kobb ne schital, chto ceny podnimayutsya, kogda prodavec druzhelyuben, a magazin opryaten. -- Kak by tam ni bylo, ya ne dumayu, chto kto-to nenavidel Si Si nastol'ko, chtoby ubit'. Bor'ba za sokrovishcha |lsvorta -- bolee real'nyj motiv. Meri vstala i nekotoroe vremya smotrela v okno. -- Ne znayu, imeet il eto kakoe-nibud' znachenie dlya rassledovaniya, -- skazala ona nakonec, -- no... Kogda Si Si pozdno noch'yu shel vorovat', on ne vsegda otpravlyalsya srazu k ocherednomu zabroshennomu domu. -- Vy dumaete, on izmenyal zhene? -- YA znayu eto. -- My oba s nej znakomy? Meri pokolebalas' i skazala: -- |to odna iz "Treh sestrichek". U Kvillerena vyrvalsya smeshok. -- I ya znayu, kotoraya. -- Ona nimfomanka, -- proiznesla Meri, brosiv na nego vzglyad, holodnyj, kak farfor. -- A Ajris podozrevala? -- Ne dumayu. Ona blizoruka ne tol'ko v pryamom smysle. -- Otkuda vy znaete, chto Kobb... -- Missis Katcenhajd zhivet v tom zhe dome. Neskol'ko raz ona videla, kak Kobb zahodil pozdno vecherom. I vy prekrasno ponimaete, ne dlya togo, chtoby obsuzhdat' proby na anglijskom serebre. Kvilleren vsmotrelsya v lico Meri. Ee glaza siyali, v nej chuvstvovalas' kakaya-to novaya dushevnaya energiya. -- CHto s vami sluchilos', Meri? -- sprosil on. -- Vy izmenilis'. Ona radostno ulybnulas'. -- YA chuvstvuyu sebya tak, kak budto ya zhila pod tuchami, i tol'ko chto vyglyanulo solnce! -- Vy mozhete rasskazat' popodrobnee? -- Potom. Pozzhe. Sejchas ya luchshe vernus' k Ajris. Ona prosnetsya i podumaet, chto ee vse brosili. Meri ushla. Kvilleren eshche raz mel'kom vzglyanul na volosyanuyu brosh' i pristal'no posmotrel na kotov. Koko dal YUm-YUm milostivoe razreshenie i ona samozabvenno vylizyvala emu ushi. -- Ladno, Koko, igra konchilas', -- skazal zhurnalist. -- Otkuda ty beresh' vse eto dobro? Koko potyanulsya i nevinno soshchuril glaza. -- Ah ty, hitryuga! Gotov posporit', chto ty eto vse gde-to nahodish' i zastavlyaesh' YUm-YUm pritaskivat' syuda. Gde tvoj tajnik? Koko raspryamil zadnie lapy i s dostoinstvom vyshel iz komnaty. Kvilleren posledoval za nim -- v vannuyu. -- Ty nahodish' ih pod vannoj? -- Jou, -- uklonchivo otvetil Koko. Kvilleren nachal bylo opuskat'sya na kortochki, chtoby vzglyanut' pod vannu, no rezkaya bol' v kolene zastavila ego peredumat'. -- YA uveren, chto pod etim chudovishchem polveka ne gulyala tryapka! -- soobshchil on kotu, kotoryj s tomnymi glazami sidel v yashchike s peskom i ni na chto ne obrashchal vnimaniya. Vernuvshis' k domu |lsvorta za mikroavtobusom Kobba, zhurnalist reshil sam zanyat'sya gipoteticheskim sokrovishchem. On iskal v snegu otpechatki nog i shin i postigal tajnye znaki v gryazi razorennyh komnat. Povsyudu lezhala belaya gipsovaya pyl'. Tut i tam v nej prolegali temnye dorozhki -- kto-to tashchil po polu kakie-to tyazhelye predmety. No mozhno bylo razlichit' i nekotorye bolee konkretnye otpechatki. Vot podoshva botinka s harakternym risunkom. Vot tut rabotali gvozdoderom. A vot neskol'ko chetkih kruzhochkov na odinakovom rasstoyanii drug ot druga -- mozhet byt', kostyli? Tut zhe sledy lap dovol'no krupnogo zhivotnogo. Ryadom -- per'evidnye uzory (vilyayushchij hvost?). V dome |lsvorta, ochevidno, pobyvali chut' li ne vse antikvary Hlamtauna! Svezhie sledy uzhe pokrylis' tonkim sloem pyli, a bolee rannie pochti sovershenno sterlis'. Kvilleren vytashchil iz kuchi shchebnya fonar' Kobba i dostal lom. Potom podnyalsya po lestnice. Sledy na stupen'kah byli nevnyatny, zato naverhu opredelenno vyrisovyvalis' otpechatki treh raznyh vidov obuvi. Odnovremenno li oni poyavilis', skazat' nevozmozhno, no chto vse -- svezhie, nikakih somnenij ne bylo. ZHurnalist perenes uzory vseh podoshv na chistyj list bumagi, kotoruyu vsegda nosil v karmane. Risunok pervyj: perepletenie rombov. Vtoroj: mnozhestvo blizko raspolozhennyh tochek. Tretij: poperechnye polosy. Sobstvennye galoshi Kvillerena ostavlyali otpechatki melkih kruzhochkov, eto-to on znal! Ne vnesli ser'eznogo vklada v rassledovanie i sledy vo dvore. Pogoda byla protiv -- oni zamerzali, tayali, snova zamerzali, pokryvalis' snegom. Nel'zya dazhe bylo razobrat', skol'ko mashin v容zzhalo syuda. Kvilleren vyehal so dvora i zametil v zerkal'ce, chto na meste stoyanki ostalsya chernyj pryamougol'nik, povtoryayushchij ochertaniya korpusa mikroavtobusa. Znachit, sneg vypal uzhe posle togo, kak Kobb ostanovil mashinu u osobnyaka |lsvorta! Eshche odin podobnyj pryamougol'nik okazalsya nepodaleku. Znachit, kto- to pod容hal syuda primerno togda zhe, chto i Si Si! ZHurnalist vyskochil iz mikroavtobusa i, vozblagodariv sud'bu i Meri za ruletku v karmane, izmeril dlinu i shirinu vtorogo pryamougol'nika. Neizvestnaya mashina byla koroche mikroavtobusa, a s odnogo ugla pryamougol'nik okazalsya ne sovsem rovnym. Nu i chto, sobstvenno? Kvilleren vynuzhden byl priznat', chto vse eti otkrytiya dayut nemnogo. Dazhe esli najti vladel'ca vtorogo avtomobilya (podi ego najdi!), net nikakih dokazatel'stv togo, chto imenno etot chelovek vinoven v smertel'nom dlya Si Si padenii. I vse-taki samo rassledovanie napolnilo zhurnalista bodrost'yu, i on bylo uehal s mesta proisshestviya s chuvstvom vypolnennogo dolga. Odnako, podumav, vernulsya v dom i zagruzil v mikroavtobus mramornyj kamin i pochernevshuyu mednuyu lyustru -- dlya magazina Ajris. Pozzhe on povez missis Kobb v aeroport. -- U menya dazhe net nichego chernogo, -- ustalo vzdohnula ona. -- Si Si vsegda lyubil, chtoby ya odevalas' yarko. Osobenno emu nravilos' na mne rozovoe. Ona s容zhilas' na siden'e v deshevom pal'to s otdelkoj iz iskusstvennogo meha, rozovoj vyazanoj shlyape dlya pohodov v cerkov', s boltayushchimisya na shee dvumya parami ochkov. -- Vy smozhete najti chto-nibud' v Klivlende, -- skazal Kvilleren, -- esli sochtete neobhodimym. Kto vas tam budet vstrechat'? -- Moj dever' -- i Dennis, esli uspeet priehat' iz Sent-Luisa. -- |to vash syn? -- Da. -- A chto on delaet v Sent-Luise? -- On zakonchil uchebu v proshlom iyune i tol'ko chto nachal rabotat'. -- Emu nravitsya antikvariat? -- O, net, chto vy! On arhitektor! Pust' govorit, podumal Kvilleren, ej stanet legche. -- Skol'ko emu let? -- Dvadcat' dva. -- Ne zhenat? -- Obruchen. Ona milaya devushka. YA hotela podarit' im na Rozhdestvo starinnoe serebro, no Dennis ne lyubit starogo... O, Bozhe! YA zabyla pro podarki dlya pochtal'ona i molochnika! Za kuhonnymi chasami dva konverta -- v kazhdom otkrytka i nemnogo deneg. Vy pozabotites', chtoby oni ih poluchili, esli ya ne srazu vernus'? YA zavernula malen'koe prazdnichnoe ugoshchenie i dlya Koko s YUm-YUm. Ono v verhnem yashchike shkafa v stilya ampir. I skazhite Benu, chto ya ispeku emu tort s burbonom, kogda vernus' s... iz Klivlenda. -- A kak vy delaete tort s burbonom? Pust' govorit. -- Iz yaic, muki, orehov, izyuma i chashki kon'yaka. -- Vcherashnij orehovyj keks byl prosto velikolepen. -- |to bylo lyubimoe lakomstvo Si Si, -- skazala ona, a potom uzhe molchala vsyu dorogu, glyadya pryamo pered soboj, no ne vidya za steklom nichego. Glava 14 Kogda Kvilleren vernulsya iz aeroporta, on uvidel, kak v "fol'ksvagen" u obochiny vtiskivaet svoyu dvuhsotkilogrammovuyu tushu fotograf "Bega". -- Kroshka! Ty vse sdelal? -- YA byl v pyati mestah, -- otvetil Spuner. -- Otsnyal shest' plenok. -- U menya eshche odna ideya. U tebya est' shirokougol'nyj ob容ktiv? Mozhet, sdelaem snimok moej komnaty? CHtoby pokazat', kak zhivut v Hlamtaune? Lestnica zhalobno zastonala pod fotografom, posledovavshim za Kvillerenom naverh. YUm-YUm uvidela ogromnogo neznakomca, obveshannogo strannymi mehanizmami, i momental'no isparilas'. Koko samouverenno nablyudal za gostem. Kroshka mrachno oglyadel komnatu. -- Kak ty mozhesh' zhit' sredi etih zhutkih eksponatov? -- K nim postepenno privykaesh', -- otvetil Kvilleren. -- |to chto, krovat'? Bol'she pohozha na drevneegipetskuyu pohoronnuyu lad'yu. A eto chto za mumiya nad kaminom? Znaesh', zdeshnie antikvary -- sborishche oskvernitelej mogil. Odin paren' hotel, chtoby ya sfotografiroval dohlogo kota, a tri damy so starymi zhestyankami nosilis' s kakimi-to ritual'nymi ukrasheniyami iz grobnicy inkov. -- Ty prosto eshche ne vklyuchilsya, -- skazal Kvilleren nebrezhno- avtoritetnym tonom, estestvennym dlya cheloveka, posvyativshego celyh tri dnya obshcheniyu s drevnostyami. -- U etih veshchic est' sposobnost' priobshchat' k istorii. Vidish' etu knizhnuyu polku? Ugadaj, otkuda ona, kto vladel eyu, kakie knigi na nej stoyali, kto nachishchal etu med'... Anglijskij dvoreckij? Poet iz Massachusetsa? SHkol'nyj uchitel' iz Ogajo? -- Vse vy -- banda nekrofilov! -- skazal Kroshka. -- O, Bozhe! Dazhe koshka! -- on ustavilsya na YUm-YUm, gordo voshedshuyu v komnatu s malen'koj dohloj mysh'yu. -- Bros' etu gadost'! -- vskrichal Kvilleren, topaya nogoj. YUm-YUm uronila dobychu i skrylas' iz vidu. ZHurnalist podobral seryj trupik na list bumagi, pospeshno zanes v vannuyu i spustil v unitaz. Kogda Kroshka ushel, Kvilleren sel za mashinku. V dome stoyala neprivychnaya tishina: koty prilegli podremat', radio Kobbov molchalo, Ben poshel kuda-to po svoim delam, magazin byl zakryt. Uslyshav zvonok v dver', zhurnalist vzdrognul. Na lestnice stoyal muzhchina -- obychnyj s vidu gospodin v obychnom pal'to dlinoj chut' nizhe kolen. -- Izvinite, chto bespokoyu, -- skazal on. -- YA Hollis Prantc. U menya magazin na etoj ulice. YA tol'ko chto uslyshal grustnuyu novost' o starine Kobbe. Kvilleren kivnul s dolzhnoj mrachnost'yu. -- Ploho, chto eto sluchilos' pod Rozhdestvo, -- prodolzhil Prantc. -- YA slyshal, missis Kobb uehala iz goroda. -- Ona poehala na pohorony v Klivlend. -- YA vot zachem prishel. Kobb otlozhil dlya menya paru staryh priemnikov, i ya, mozhet byt', smog by prodat' ih vo vremya zavtrashnej vecherinki. Ajris budet dovol'na, ya uveren. Vsyakaya meloch' prigoditsya v takoe vremya. Kvilleren mahnul rukoj v storonu magazina. -- Hotite pojti posmotret'? -- O, oni ne v magazine. Si Si skazal, chto derzhit ih u sebya v komnate. ZHurnalist pogladil usy i skazal: -- Horosho, idite naverh. -- I dobavil: -- YA pomogu vam poiskat'. -- Ne bespokojtes', ya sam, -- Prantc pobezhal naverh cherez dve stupen'ki. -- Nu chto vy, kakoe bespokojstvo! -- nastaival Kvilleren, starayas' ne otstat' i odnovremenno razglyadet' ego podoshvy. Hollis prinyalsya ryt'sya v shkafah i shkafchikah. ZHurnalist stoyal u Prantca za spinoj. -- Slushajte, priyatel', mne neudobno zanimat' vashe vremya. YA znayu, chto vy zanyaty. Mne govorili, vy pishite stat'i v gazetu. -- Net problem, -- otvetil Kvilleren. -- YA rad, chto mogu nemnogo otdohnut'. On sledil, kak glaza antikvara sharili po komnate, to i delo vozvrashchayas' k stolu -- aptekarskomu stolu so mnozhestvom miniatyurnyh yashchichkov. Na kryshke etoj vnushitel'noj konstrukcii nahodilos' neskol'ko olovyannyh podsvechnikov, chuchelo sovy, zhestyanaya korobka, stopka konvertov i ustavshee ot postoyannoj raboty radio. -- Menya interesuet, -- skazal Prantc, -- staraya apparatura: detektornye priemniki i tomu podobnye veshchi. Ne tak-to legko ih najti... Nu, izvinite za bespokojstvo. -- YA kak-nibud' zajdu, posmotryu na vash magazin, -- skazal Kvilleren, vyprovazhivaya Hollisa iz komnaty. -- Konechno! On nemnogo neobychnyj, no tem i interesnyj! ZHurnalist glyanul na obuv' Prantca. -- Slushajte, vy davno kupili eti botinki? Mne nuzhny kak raz takie -- Oni uzhe starye, -- otvetil Prantc. -- YA i ne pomnyu, gde pokupal. Botinki kak botinki. -- Podoshvy ne skol'zyat? -- Da net, hotya ponemnogu nachinayut stirat'sya. Antikvar ushel, tak pochemu-to i ne predlozhiv zhurnalistu vzglyanut' na podoshvy, i Kvilleren srazu zhe pozvonil Meri Dakvort. -- CHto vy znaete o Hollise Prantce? -- Nemnogo. On zdes' nedavno. Prodaet "Antik-tehniku". -- YA obratil vnimanie na ego magazin v pervyj zhe den'. Bol'she pohozh na masterskuyu po remontu televizorov. -- U Hollisa kakie-to nelepye idei. -- Naschet chego? -- Doktrina uskoreniya ustarevaniya. CHestno govorya, ya eshche ne razobralas', to li on -- genij-prorok, to li psihopat. -- On byl v druzheskih otnosheniyah s Kobbami? -- On staraetsya byt' v takih otnosheniyah so vsemi. Inogda dazhe slishkom. A pochemu vy interesuetes' Hollisom? -- Prantc tol'ko chto prihodil, priglasil menya v svoj magazin, -- ob座asnil zhurnalist. -- Kstati, vy nikogda ne byli v osobnyake |lsvorta? -- Net, no ya znayu etot dom. Iz peschanika, v ital'yanskom stile, na Pyatnadcatoj. -- Vy vsegda berete s soboj Hepl'uajta, kogda idete na delo? -- Vy imeete v vidu vorovstvo v zabroshennyh domah? YA nikogda etim ne zanimayus'. YA imeyu delo tol'ko s anglijskim antikvariatom vosemnadcatogo veka! Kvilleren povesil trubku i poiskal vzglyadom Koko. -- Vyhodi, starik, est' dlya tebya zadanie! Koko ne otvechal, no YUm-YUm ne svodila vzglyada s tret'ej polki knizhnogo shkafa: eto oznachalo, chto kot uyutno ustroilsya za knigami. ZHurnalist izvlek Koko iz ego ukrytiya i pokazal siamcu special'nuyu "sbruyu" -- hitroe perepletenie golubyh kozhanyh remeshkov i belyh shnurkov. -- Pomnish', chto eto takoe? Koko ne nosil "sbrui" s togo dnya rannej oseni, kogda spas Kvillerenu zhizn'. Teper' on bezropotno dal zapryach' sebya i zastegnut' remen' na pushistom belom zhivote, tol'ko vozbuzhdenno murlykal s hripotcoj. -- YUm-YUm ostanetsya storozhit' dom, -- skazal zhurnalist, -- a ty nemnozhko poigraesh' v policejskuyu sobaku. Edva dver' komnaty otkrylas', Koko, kak zayac, proskakal v konec koridora, yurknul mezhdu nozhkami stula, protisnulsya pod shkaf, obezhal pryalku i pri etom, razumeetsya, hitroumnejshim obrazom zaputal dlinnyj shnur, sluzhivshij povodkom, a sam s interesom prinyalsya obnyuhivat' zlopoluchnyj shpil'. -- Ochen' umnyj, da? -- s izdevkoj proiznes Kvilleren i stal rasputyvat' verevku. CHerez paru minut on podtashchil kota, vozmushchennogo besceremonnym obrashcheniem, izvivayushchegosya i vopyashchego, k dveri komnaty Kobba. -- Pribyli! Vot zdes' my i budem vesti rassledovanie. Koko obnyuhal ugolok iznoshennogo vostochnogo kovra i, ne najdya, vidimo, nichego kriminogennogo, stupil na nego. Potom, k radosti Kvillerena, napravilsya pryamo k aptekarskomu stolu, zaderzhavshis' tol'ko u mednogo vederka dlya uglya, polnogo staryh zhurnalov, chtoby pochesat' sebe spinu. Potom Koko vsprygnul na siden'e stula, a ottuda pryamo na stol, gde prinyalsya vodit' nosom sprava nalevo po konvertu so svezhim pochtovym shtempelem. -- CHto-to interesnoe? -- sprosil Kvilleren, no eto okazalsya vsego lish' schet za telefon. Zatem Koko prisel na zadnie lapy i osmotrel dvadcat' chetyre yashchichka s farforovymi ruchkami, vybiraya, o kakoj iz nih pochesat' podborodok. Vybral. Belyj klyki lyazgnuli o belyj farfor, zhurnalist ostorozhno otkryl ukazannyj yashchik. V nem okazalas' derevyannaya vstavnaya chelyust'. S vinovatym vidom Kvilleren otkryl ostal'nye, i obnaruzhil sleduyushchee: starye serebryanye lozhki, vethie ochki, potemnevshuyu bizhuteriyu i neskol'ko volosyanyh brasletov. Bol'shaya chast' yashchikov okazalas' pustoj. Vozle samogo nosa Kvillerena proletelo peryshko. Koko, kak okazalos', tajkom podnyalsya na polku, vozvyshavshuyusya nad stolom, i teper' tormoshil lapoj chuchelo sovy. -- Tak vot, chto ty iskal! YA dolzhen byl dogadat'sya! -- s otvrashcheniem skazal zhurnalist. -- Slezaj! Ostav' v pokoe pticu! Koko spustilsya na pol i s gordym vidom vyshel iz komnaty, vedya za soboj na povodke Kvillerena. -- Ty menya razocharoval, -- vzdohnul zhurnalist. -- U tebya ran'she luchshe poluchalos'. Davaj poprobuem na cherdake. CHerdak byl oformlen v pastoral'nom stile i napominal derevenskij saraj: Steny obity svetlymi vycvetshimi plankami i uveshany taburetami dlya doeniya, kerosinovymi fonaryami i starymi sel'skohozyajstvennymi prinadlezhnostyami. U stojla v uglu zastyl vol iz pap'e-mashe, relikt myasnoj lavki devyatnadcatogo veka, a na solomennoj podstilke sidela belaya kurica porody leggorn. Posredi pomeshcheniya kruzhkom stoyali kresla, i Kvillerena zainteresovalo ih sostoyanie. Kreslo dlya gostinoj -- iz sil'no pokorezhennoj provoloki; reznoe derevyannoe bez dvuh nozhek; kachalka dlya verandy -- s odnim podlokotnikom, prochie predmety dlya sideniya v raznyh stadiyah razrusheniya. Poka on osmatrival etot hlam, Koko gotovilsya prygnut' na