vse ee teoreticheskie raboty v etom semestre otlichny. -- Ne vse, -- skazala miss Lyuks, i zvuk ee golosa byl pohozh na shipenie vody, popavshej na raskalennuyu skovorodu. -- Rabota, kotoruyu ya proveryala vchera vecherom, ne mozhet rasschityvat' dazhe na vtoruyu stepen' po patologii. Pri etih slovah Lyusi perestala obdumyvat', chto delat' so svoej chashkoj chaya, i navostrila ushi. -- O, Gospodi, kakaya zhalost', -- proiznesla Genrietta, neskol'ko sbitaya so svoih pozicij etoj novost'yu. -- Ona tak horosho sdavala. Gorazdo luchshe, chem ya smela nadeyat'sya. -- Devica -- umstvenno otstalaya, i vy znaete eto, -- otrezala madam. -- CHto za chepuha! Ona -- odna iz samyh blestyashchih studentok, kotorye kogda-libo byli v Lejse... -- Radi Boga, Genrietta, perestan'te. Vy znaete ne huzhe nas vseh, chto oni ponimayut pod slovom "blestyashchaya". Svoimi tonkimi zagorelymi pal'cami madam Lefevr vzyala goluboj listok pochtovoj bumagi i, derzha ego na rasstoyanii vytyanutoj ruki (ona nachala "sdavat'", madam, no terpet' ne mogla nosit' ochki), prochla vsluh: "My hoteli by znat', est' li sredi vashih okanchivayushchih dostatochno blestyashchaya studentka, dostojnaya zanyat' eto mesto. Ta, kotoraya mogla by stat' "Arlingherst" s pervyh zhe dnej, stat' chast'yu shkoly i ee tradicij stol' organichno, naskol'ko eto mozhet sdelat' prishelica, i v to zhe vremya ukrepila by svyaz' s Lejsom, kotoraya tak schastlivo dlya nas ustanovilas'". Svyaz' s Lejsom, kotoraya tak schastlivo ustanovilas'! A vy predlagaete oborvat' ee, poslav tuda Rouz! -- YA ne ponimayu, pochemu vy tak upryamo protestuete protiv nee. |to chistoe predubezhdenie. Ona byla primernoj studentkoj, i do segodnyashnego dnya nikto ne skazal o nej durnogo slova. Poka ya ne sobralas' nagradit' ee za prilezhanie. I togda vy vse prihodite v yarost'. YA prosto v nedoumenii. Freken! Vy-to uzh podderzhite menya? U vas nikogda ne bylo luchshej uchenicy, chem miss Rouz. -- Mi-iss Rouz ochen' horoshaya gimnastka. Kak ya znayu so slov miss Ragg, ona otlichno vladeet i sportivnymi igrami. No kogda ona vyjdet otsyuda, bol'she ne budet imet' znachenie, chto ona luchshe vseh delaet stojku na rukah ili chto ona ho-oroshij poluzashchitnik. Znachenie budet imet' harakter. No nel'zya byt' vysokogo mneniya o ee haraktere, nel'zya skazat', chto on prevoshodnyj. -- Freken! -- voskliknula udivlenno Genrietta. -- YA dumala, ona vam nravitsya. -- Vy tak dumali? Tri holodnyh slova, proiznesennye bezrazlichnym golosom oznachali: mne dolzhny nravit'sya vse studentki; esli vy znaete, kto mne nravitsya, a kto net, znachit, ya nikuda ne gozhus'. -- Nu vot, vy sprosili Sigrid i poluchili otvet, -- proiznesla dovol'naya madam. -- YA i sama ne mogla by vyrazit'sya tochnee. -- Byt' mozhet, -- nachala miss Ragg, -- ya hochu skazat', im nuzhna imenno gimnastka. V Arlingherste samostoyatel'nye otdeleniya: gimnastika, igry, tancy; dlya kazhdogo predmeta svoj uchitel'. Tak chto, mozhet byt', Rouz i ne budet tak uzh ploha. Interesno, podumala Lyusi, eta popytka kompromissa vyzvana tem, kak vypolnyala Rouz rol' poluzashchitnika v komande miss Ragg, ili zhelaniem sgladit' situaciyu i hot' chut'-chut' svesti kraya ziyayushchej propasti. -- Dorin, detka, -- skazala madam tem terpelivym golosom, kakim razgovarivayut so slaboumnymi, -- oni zhdut ot nas ne togo, kto "budet ne ochen' ploh", oni zhdut vydayushchuyusya lichnost', kotoraya, tol'ko chto vyjdya iz kolledzha, mogla by stat' odnoj iz treh prepodavatel'nic gimnastiki v luchshej shkole v Anglii. Kak vy dumaete, pohozha miss Rouz na takogo cheloveka? -- Net, net, polagayu, ne pohozha. Dolzhna priznat'sya, skoree eto Innes. -- Sovershenno verno. Innes. I vyshe chelovecheskogo razumeniya, pochemu miss Hodzh ne vidit, chto eto Innes. Madam v upor posmotrela na Genriettu svoimi ogromnymi chernymi glazami. Genrietta vzdrognula. -- YA zhe skazala! Est' vakansiya v Uicherlejskom ortopedicheskom gospitale, eto ideal'noe mesto dlya miss Innes. Ona velikolepno vypolnyaet medicinskuyu rabotu. -- Gospodi, daj mne terpeniya! Uicherlejskij ortopedicheskij gospital'! -- Razve splochennost' oppozicii ne ubezhdaet vas, miss Hodzh, chto vy nepravy? -- eto progovorila miss Lyuks, yazvitel'naya dazhe v gneve. -- Ostavat'sya odnoj protiv vseh -- ne ochen' sil'naya poziciya. No vot etogo ne sledovalo govorit'. Esli i mozhno bylo ubedit' Genriettu ranee, to teper' eta stadiya ostalas' daleko pozadi. Ona otreagirovala na logiku miss Lyuks vnezapnym vzryvom yarosti. -- Moe polozhenie kak men'shinstva, byt' mozhet, i ne ochen' sil'noe, miss Lyuks, odnako, moe polozhenie kak nachal'nicy etogo kolledzha neosporimo, i to, chto vy dumaete i chego ne dumaete o prinyatyh mnoyu resheniyah, nesushchestvenno. YA, kak vsegda, podelilas' s vami svoimi soobrazheniyami otnositel'no raspredeleniya vakansij. Konechno, ochen' zhal', chto vy ne soglasny so mnoj, no eto nichego ne menyaet. Prinimat' reshenie dolzhna ya, i ya ego prinyala. Vy vol'ny ne odobryat' ego, no, rada zametit', ne vol'ny protivodejstvovat'. Drozhashchej rukoj Genrietta postavila svoyu chashku na podnos, kak obychno eto delala, i napravilas' k dveri. Neuklyuzhaya, obizhennaya, pohozhaya na ranenogo slona, podumala Lyusi. -- Odnu minutku, Genrietta! -- voskliknula madam, strel'nuv v storonu Lyusi glazami, v kotoryh zazhglis' nedobrye ogon'ki. -- Davajte sprosim postoronnego cheloveka, opytnogo psihologa. -- No ya ne opytnyj psiholog! -- vozrazila bednaya Lyusi. -- Davajte prosto poslushaem, chto dumaet miss Pim. -- Ne ponimayu, kakoe otnoshenie imeet miss Pim k vakansiyam... -- Net, net, ne o naznacheniyah. Prosto chto ona dumaet ob etih dvuh studentkah. Davajte, miss Pim. Vyskazhite vashe otkrovennoe mnenie. Vy proveli u nas tol'ko nedelyu, i vas nel'zya budet upreknut' v pristrastnosti. -- Vy imeete v vidu Rouz i Innes? -- sprosila Lyusi, pytayas' vyigrat' vremya. Genrietta stoyala, polozhiv ruku na ruchku dveri. -- Konechno, ya ne znayu ih doskonal'no; no menya, bez somneniya, udivlyaet, chto miss Hodzh sobiraetsya otdat' eto mesto Rouz. YA dumayu, chto ona vovse -- pravo zhe, ya dumayu, chto ona sovershenno nepodhodyashchaya kandidatura. Genrietta, dlya kotoroj eti slova byli poslednej solominkoj, brosila na Lyusi vzglyad, govorivshij "i ty, Brut" i, netverdo stupaya, vyshla iz komnaty, provorchav skvoz' zuby chto-to vrode: "Kak horoshen'kaya mordashka mozhet dejstvovat' na lyudej". Lyusi otnesla eto zamechanie na schet Innes, ne na svoj. V gostinoj vocarilos' molchanie. -- Mne kazalos', ya horosho znayu Genriettu, -- proiznesla, nakonec, madam. -- YA polagala, mozhno nadeyat'sya, chto ona budet spravedliva, -- gor'ko skazala miss Lyuks. Freken, ne promolviv ni slova, vyshla iz gostinoj, sohranyaya po-prezhnemu vysokomernyj i hmuryj vid. Vse posmotreli ej vsled s mrachnym odobreniem; ee molchanie bylo dostatochno krasnorechivo. -- Kakaya zhalost', chto eto sluchilos', kogda vse bylo tak horosho, -- proiznesla eshche odnu iz svoih bespoleznyh fraz miss Ragg. Ona napominala cheloveka, kotoryj begaet i predlagaet zhertvam zemletryaseniya chernosmorodinovye tabletki. -- Vse byli tak dovol'ny svoimi mestami i... -- Dumaete, ona pridet v sebya, kogda u nee budet vremya obdumat' eto? -- sprosila u madam miss Lyuks. -- Ona obdumyvaet eto pochti nedelyu. Vernee, ona prishla k etoj mysli pochti nedelyu nazad; tak chto k dannomu momentu eto stalo reshennym delom, i ona prosto ne mozhet vzglyanut' na vse inymi glazami. -- I vse zhe, veroyatno, ona ne byla uverena -- ya hochu skazat', ne byla uverena v nashej reakcii, inache ne derzhala by eto v tajne donyne. Mozhet byt', kogda ona vse obdumaet... -- Kogda ona vse obdumaet, ona vspomnit, chto Ketrin Lyuks postavila pod somnenie korolevskuyu prerogativu... -- No ved' est' eshche Pravlenie. Ona zhe ne Gospod' Bog. Dolzhen zhe byt' kto-to, k komu mozhno apellirovat'. Nel'zya dopustit' podobnoj nespravedlivosti, potomu chto... -- Konechno, sushchestvuet Pravlenie. Vy vstrechalis' s nimi, kogda ustraivalis' syuda na rabotu. I videli odnu iz nih -- ona priezzhaet syuda k uzhinu po pyatnicam, kogda byvayut lekcii o joge, teosofii, vudu ili eshche chem-nibud' takom. Prozhorlivyj slizen' v chernom shelkovom plat'e i yantarnyh busah, a mozgi kak u vshi. Ona schitaet Genriettu zamechatel'noj. Tak zhe dumayut i ostal'nye chleny Pravleniya. I tak zhe, razreshite mne eto skazat', dumayu ya. |to-to i potryasaet bol'she vsego. Kak Genriette, pronicatel'naya Genrietta, kotoraya iz plohon'koj damskoj shkoly sozdala etot kolledzh, mozhet byt' takoj slepoj, kak mogla ona vnezapno lishit'sya samogo elementarnogo ponimaniya -- eto fantastika. Fantastika. -- No mozhem zhe my chto-nibud' sdelat'... -- Moya horoshaya, hot' i bestaktnaya Ketrin, -- skazala madam, graciozno podnimayas' s mesta, -- vse, chto my mozhem sdelat', eto udalit'sya v svoi komnaty i molit'sya. -- Ona vzyala sharf, v kotoryj dazhe v samuyu zharkuyu pogodu ukutyvala svoe hudoe telo, kogda perehodila iz odnogo pomeshcheniya v drugoe. -- Est' eshche takoe nebol'shoe uteshenie, kak aspirin i goryachaya vanna. Oni ne tronut Vsemogushchego, no ochen' polezny dlya krovyanogo davleniya. I madam vyplyla iz komnaty, pochti nematerial'noe sushchestvo, naskol'ko im mozhet byt' zhivoj chelovek. -- Esli madam nikak ne mozhet povliyat' na miss Hodzh, ne vizhu, kto by mog eto sdelat', -- zayavila Ragg. -- Tol'ko ne ya, -- skazala Lyuks. -- YA lish' naprasno razozlila ee. No dazhe esli by ya nichego ne skazala ili obladala by charami Kleopatry, a ona prislushivalas' by k kazhdomu moemu slovu, kak mozhno umen'shit' podobnyj mental'nyj astigmatizm? Ponimaete, ona iskrenne verit tomu, chto govorit. Ona -- samyj chestnyj chelovek, kakih ya tol'ko vstrechala. Ona dejstvitel'no vidit veshchi v takom svete, ona dejstvitel'no vidit v Rouz vse, chem nuzhno voshishchat'sya i chto zasluzhivaet nagrady, i polagaet, chto v nas govorit predubezhdenie i zhelanie protivodejstvovat'. Kak mozhno tut izmenit' chto-libo? -- miss Lyuks postoyala minutu, ustavivshis' v okno, a potom vzyala svoyu knigu i skazala: -- Mne nuzhno pojti pereodet'sya, esli tol'ko ya najdu svobodnuyu vannuyu. Ona ushla, i Lyusi ostalas' s miss Ragg, kotoroj yavno tozhe ochen' hotelos' ujti, no kotoraya ne znala, kak by poizyashchnee obstavit' svoj uhod. -- Ochen' nepriyatno, pravda? -- progovorila ona. -- Da, zhal', konechno, -- soglasilas' Lyusi i podumala, naskol'ko neadekvatno eto otrazhaet situaciyu; ona vse eshche byla oshelomlena novym aspektom, v kotorom ej predstalo vse delo. Tut ona uvidela, chto Ragg vse eshche v sportivnom kostyume. -- Kogda vy uslyshali obo vsem? -- YA uslyshala, kak studentki obsuzhdali eto vnizu -- ya imeyu v vidu, kogda my vernulis' s matcha -- i brosilas' naverh, syuda, uznat', pravda li eto, i popala v samyj razgar. V samyj razgar spora, ya hochu skazat'. Ochen' zhal', ved' vse bylo tak horosho. -- Znaete, studentki schitayut samo soboj razumeyushchimsya, chto eto mesto poluchit Innes, -- skazala Lyusi. -- Da, -- golos Ragg prozvuchal rassuditel'no. -- YA slyshala, kak oni peregovarivalis' v vannyh. Tak dumat' bylo estestvenno. Vse my schitali samo soboj razumeyushchimsya, chto eto budet Innes. U menya ona ne ochen' horosha -- v igrah, ya hochu skazat' -- no ona otlichnyj trener. Ona ponimaet, chto delaet. A v drugih veshchah ona, konechno, prosto blestyashcha. Ej, dejstvitel'no, byt' by doktorom ili zanimat'sya chem-to umstvennym. Ladno, naverno, mne nado pojti snyat' s sebya vse eto. -- Ona pomedlila minutku. -- Miss Pim, pozhalujsta, ne dumajte, chto takoe u nas chasto sluchaetsya, horosho? YA vpervye vizhu, chtoby prepodavateli tak vzbuntovalis'. Kak pravilo, my ochen' druzhnye. Poetomu-to i zhalko. Mne by hotelos', chtoby kto-nibud' ugovoril miss Hodzh izmenit' svoyu tochku zreniya. No naskol'ko ya ee znayu, eto nikomu ne udastsya. X Nikomu eto ne udastsya, skazali oni; a vdrug ona, Lyusi, sdelaet eto? Kogda za Ragg zakrylas' dver', Lyusi okazalas' licom k licu s sobstvennoj dilemmoj. U nee byli prichiny schitat', chto pervoe vpechatlenie miss Lyuks ot reakcii Genrietty bylo bolee pravil'nym, chem vtoroe. Mental'nyj astigmatizm, o kotorom govorila miss Lyuks, ne byl nastol'ko silen, chtoby isklyuchit' somneniya v sobstvennoj pravote. Lyusi ne zabyla togo strannogo vinovatogo vyrazheniya na lice Genrietty, kogda v proshlyj ponedel'nik ee sekretar' popytalas' zagovorit' o pis'me iz Arlinghersta. |to bylo vyrazhenie "vse mogu". No ne "vse mogu" Deda Moroza. Sovershenno opredelenno, eto bylo chto-to, chego ona nemnogo stydilas'. Ona mogla stradat' mental'nym astigmatizmom nastol'ko, chtoby schitat' Rouz dostojnoj kandidaturoj, no ne nastol'ko, chtoby ne ponimat', chto Innes pervaya imeet pravo pretendovat' na eto mesto. A raz tak, to obyazannost' Lyusi -- dovesti nekotorye fakty do svedeniya Genrietty. Ochen' zhalko, chto malen'kaya krasnaya knizhka teper' razmokaet sredi vodoroslej, prevrashchayas' v besformennuyu massu; ona, Lyusi, proyavila izlishnyuyu impul'sivnost', vybrosiv ee, no nezavisimo ot knizhki, ona dolzhna ser'ezno pogovorit' s Genriettoj i privesti neosporimye dokazatel'stva svoej pravoty otnositel'no togo, chto Rouz -- nepodhodyashchaya kandidatka dlya raboty v Arlingherste. Lyusi byla udivlena, chto predstoyashchij razgovor s Genriettoj na etu temu vyzyvaet u nee pristup rasteryannosti, kotoromu sovershenno ne mesto v dushe vzroslogo cheloveka; men'she vsego v dushe cheloveka, kotoryj yavlyaetsya znamenitost'yu, kak budto ona vse eshche shkol'nica; odnako zamechanie Genrietty o "horoshen'kih mordashkah" ochen' ukrepilo duh Lyusi. Genriette ne sledovalo delat' etogo zamechaniya. Lyusi vstala i postavila na podnos chashku s ostyvshim chernym chaem, s sozhaleniem zametiv, chto k chayu byli mindal'nye pirozhnye; desyat' minut nazad ona by s udovol'stviem s容la mindal'noe pirozhnoe, no teper' ona ne mogla proglotit' dazhe ekler. Preuvelicheniem bylo by skazat', chto ona obnaruzhila, chto Genrietta -- koloss na glinyanyh nogah, poskol'ku ona nikogda ne zadumyvalas' nad tem, chto soboj predstavlyaet Genrietta. Odnako ona, Lyusi, privykla smotret' na Genriettu snizu vverh, kak na sushchestvo vysshego poryadka po sravneniyu s nej samoj, i takoe otnoshenie, vyrabotannoe eshche v shkole, ostalos' na vsyu zhizn'. Poetomu Lyusi i byla potryasena, obnaruzhiv, chto Genrietta sposobna v hudshem sluchae na obman, a v luchshem -- na betise [betise -- glupost' (franc.)]. Interesno, dumala Lyusi, chto est' takogo v Rouz, chto zastavilo poshatnut'sya ochen' krepkij zdravyj smysl, kakim otlichalas' Genrietta. |to ee zamechanie o "horoshen'kih mordashkah". Nevol'no vyrvavsheesya zamechanie. CHto bylo v nekrasivom lice severyanki, chto tronulo zhenshchinu, privykshuyu k tomu, chto ee studentki horoshi soboj? Ne bylo li v nekrasivoj, nelyubimoj, ochen' mnogo rabotayushchej chestolyubivoj Rouz chego-to, chto napomnilo Genriette ee samu? Ne uvidela li ona v etom bor'bu, kotoruyu nekogda vela sama? I potomu bessoznatel'no, ne otdavaya sebe otcheta, kak by udocherila Rouz i borolas' za nee, i nablyudala za nej. Ee ogorchenie po povodu otnositel'nogo provala Rouz po patologii bylo stol' sil'nym, chto dazhe otvleklo ee ot razygravshejsya ssory s prepodavatelyami. A mozhet byt', Rouz prosto lovko ispol'zovala effekt vostorzhennyh, chtoby ne skazat', obozhayushchih vzglyadov, kotorye Lyusi podmetila togda utrom, v krytom perehode. Net, tol'ko ne eto. U Genrietty est' nedostatki, no glupost' ne vhodit v ih chislo. Bolee togo, kak i vse prochie v shkol'nom mire, ona proshla dolgij put', zavoevyvaya obozhanie, i iskrennee, i iskusstvennoe. Interes, kotoryj ona chuvstvovala k Rouz, mog usilit'sya blagodarya tomu, chto devushka yavno proyavlyala stremlenie k "apostol'skomu sledovaniyu", no istochnik etogo interesa zaklyuchalsya v chem-to drugom. Skoree Genrietta, nekrasivaya, ne znavshaya lyubvi, stremyashchayasya k slave, smotrela na nekrasivuyu, nikem ne lyubimuyu chestolyubivuyu yunuyu Rouz s teplotoj, napolovinu vyzvannoj tem, chto uznavala v nej sebya. Lyusi razdumyvala, idti li k Genriette siyu zhe minutu ili zhe podozhdat', poka ta ostynet. Beda zaklyuchalas' v tom, chto poka Genrietta budet ostyvat', odnovremenno budet propadat' ee, Lyusi, reshimost' govorit' s nej ob etom dele. Vzvesiv vse i vspomniv svoi proshlye fiasko, Lyusi sochla, chto luchshe otpravit'sya srazu, poka nogi nesut ee v nuzhnom napravlenii. Kogda ona postuchala v dver' kabineta i nemedlennogo otveta ne posledovalo, na kakoj-to moment v Lyusi vspyhnula nadezhda, chto Genrietta ushla naverh, k sebe v komnatu, i tem samym otsrochila na neskol'ko chasov vypolnenie eyu, Lyusi, svoego dolga. No net; golos Genrietty priglasil ee vojti, i ona voshla, ispytyvaya pri etom uzhasnoe chuvstvo, kak budto ona prestupnica, i zlyas' na sebya za to, chto ona takoj zayac-trusishka. Kraska eshche ne soshla s lica Genrietty, ona po-prezhnemu vyglyadela oskorblennoj i esli by eto byla ne Genrietta, Lyusi skazala by, chto v glazah ee stoyali slezy. No poslednee bylo sovershenno nevozmozhno. Kazalos', ona pogruzhena v chtenie kakih-to lezhavshih na stole bumag, no Lyusi pochuvstvovala, chto v moment, kogda ona postuchala, Genriettu zanimali tol'ko ee sobstvennye mysli. -- Genrietta, -- nachala Lyusi, -- ty, naverno, sochla, chto s moej storony bylo samonadeyanno vyskazyvat' svoe mnenie o miss Rouz. (O, Gospodi, kak napyshchenno eto prozvuchalo!) -- |to bylo nemnogo neumestno, -- holodno otvetila Genrietta. Nu i vyrazheniya u nee! "Neumestno!" -- No menya zhe sprosili, -- vozrazila Lyusi. -- Ved' tak bylo. V inom sluchae mne by v golovu ne prishlo vyskazyvat'sya, esli by ko mne ne obratilis'. Delo v tom, chto mnenie... -- YA ne dumayu, chto nam sleduet obsuzhdat' eto, Lyusi. |to meloch', i ona ne... -- Net, eto ne meloch'. Poetomu ya i prishla k tebe. -- My v nashej strane gordimsya, ne pravda li, tem, chto kazhdyj obladaet pravom imet' svoe mnenie i pravom vyskazat' ego. Vot ty i vyskazala -- -- Kogda menya poprosili. -- Kogda tebya poprosili. A ya tol'ko skazala, chto ty postupila nastol'ko bestaktno, prinyav odnu storonu v dele, o kotorom ty znaesh' ochen' malo, esli voobshche chto-nibud' znaesh'. -- Sovsem ne tak. YA kak raz koe-chto znayu. Ty dumaesh', ya predubezhdena protiv miss Rouz, potomu chto ona ne ochen' privlekatel'na... -- Ne ochen' privlekatel'na v tvoih glazah, -- bystro popravila Genrietta. -- Skazhem, ne ochevidno privlekatel'na, -- progovorila Lyusi, ot dosady nachinaya oshchushchat' sebya uverennee. -- Ty dumaesh', ya suzhu o nej po tomu, kak k nej otnosyatsya drugie, no eto ne tak. -- A kak eshche ty mozhesh' sudit'? Ty zhe ne znaesh', kak ona rabotaet. -- YA prisutstvovala na odnom iz ekzamenov. Lyusi s udovletvoreniem otmetila, chto pri etih slovah Genrietta zamolchala. Molchanie prodolzhalos' sekund pyat'. -- I kakuyu chertu haraktera studentki ty mogla vyyavit', prisutstvuya na ekzamene? -- Ee nechestnost'. -- Lyusi! -- Odnako shoka v golose ne prozvuchalo. Prozvuchalo predosterezhenie. Ono oznachalo, esli voobshche chto-to oznachalo: "Znaesh'-chto-byvaet-za-klevetu?" -- Da, ya skazala: ee nechestnost'. -- Ty pytaesh'sya skazat', chto obnaruzhila, kak miss Rouz -- pol'zovalas' shpargalkoj vo vremya ekzamena? -- Ona vela sebya ochen' ostorozhno. Svoi luchshie gody ya ne zrya provela v chetvertyh klassah, poetomu ya znayu, kak eto obychno delaetsya. YA v samom nachale zametila, chem ona zanimaetsya, i poskol'ku ya ne hotela ustraivat' skandal, ya reshila, chto samoe luchshee -- pomeshat' ej vospol'zovat'sya etim. -- Vospol'zovat'sya? CHem vospol'zovat'sya? -- Malen'koj knizhechkoj. -- Ty hochesh' skazat', chto videla, kak studentka pol'zovalas' malen'koj knizhkoj na ekzamene i nichego ne predprinyala? -- Net, konechno, net. YA tol'ko potom uznala o knizhke. A v tot moment ya tol'ko videla, chto ona pytaetsya chto-to podsmotret'. U nee v ruke byl nosovoj platok, hotya u nee ne bylo nasmorka i, kazhetsya, ne bylo neobhodimosti szhimat' ego... i u nee na lice bylo eto vyrazhenie "znaet koshka, ch'e myaso s容la", kotoroe ty znaesh' ne huzhe menya. Pod stolom ne bylo nichego, poetomu ya reshila, chto kakov by ni byl etot predmet, ona derzhala ego v ruke vmeste s platkom. No poskol'ku u menya ne bylo dokazatel'stv -- -- A! U tebya ne bylo dokazatel'stv. -- Da, u menya ne bylo dokazatel'stv, i ya ne hotela vzbudorazhit' ves' klass, dobyvaya ih, poetomu ya vstala u steny, pryamo za spinoj Rouz, otkuda legko mogla prosledit', chtoby ona ne vospol'zovalas' pomoshch'yu chego-nibud' ili kogo-nibud' -- -- No esli ty ni o chem ne sprosila ee, otkuda ty znaesh' pro knizhku? -- YA nashla knizhku u dorozhki v gimnasticheskij zal. |to -- -- Ty hochesh' skazat', knizhka lezhala ne v ee stole? Voobshche ne v klasse? -- Da. Esli by ona lezhala v ee stole, ty uznala by ob etom ne pozzhe, chem cherez pyat' minut. A esli by ya nashla takuyu knizhku v klasse, gde prohodil ekzamen, ya srazu zhe prinesla by ee tebe. -- Takuyu knizhku? Kakuyu? -- Malen'kuyu zapisnuyu knizhku s zametkami po patologii. -- S alfavitom? -- Da. A -- artrit, i tak dalee. -- Znachit, eto prosto knizhka, gde studentka delala pometki v processe zanyatij? -- Ne "prosto". -- A pochemu ne "prosto"? -- Potomu chto eta shtuka razmerom s bol'shuyu pochtovuyu marku. Lyusi podozhdala, chtoby eto doshlo do Genrietty. -- I kakaya svyaz' mezhdu knizhkoj, kotoruyu ty nashla, i miss Rouz? -- Tol'ko ta, chto ni u kogo bol'she ne bylo vyrazheniya "znaet koshka, ch'e myaso s容la"; po pravde govorya, nikto bol'she i ne volnovalsya, poka oni pisali. Rouz k tomu zhe poslednyaya sdala rabotu. -- Kakoe eto imeet znachenie? -- Esli by knizhku vyronili do togo, kak Rouz vyshla iz auditorii, ee by navernyaka podobral kto-nibud' iz studentok. Ona byla krasnaya, kak georgin, ee nel'zya bylo ne zametit' u kraya dorozhki. -- Ne na dorozhke? -- Net, -- otvetila s neohotoj Lyusi. -- V poludyujme ot nee. -- Znachit, mimo nee tysyachu raz mogli proskochit' zanyatye svoej boltovnej studentki, ozabochennye tem, kak by ne opozdat' na sleduyushchij urok? -- Da, naverno, mogli. -- A familiya na knizhke byla? -- Net. -- Ne bylo? nikakih priznakov, po kotorym mozhno by opredelit', ch'ya ona? -- Nichego, krome pocherka. No ne skoropis', a shrift. -- Ponimayu. -- Mozhno bylo oshchutit', kak podtyanulas' Genrietta. -- Togda prinesi mne knizhku, i my predprimem neobhodimye shagi, chtoby najti ee vladelicu. -- U menya ee net, -- skazala bednaya Lyusi. -- YA utopila ee. -- Ty -- chto? -- Brosila ee v reku vozle ploshchadki dlya igr. -- Sovershenno neveroyatnyj postupok! Ne promel'knul li v glazah Genrietty problesk oblegcheniya? -- Ne znayu. YA sdelala eto impul'sivno. A chto mne bylo delat' s nej? |to konspekt po patologii, vypusknoj po patologii uzhe proshel, i knizhkoj ne vospol'zovalis'. Zadumannoe ne udalos'. Togda zachem bespokoit' tebya, otdavaya knizhku? YA reshila, chto luchshee nakazanie dlya togo, kto pisal, -- nikogda ne uznat', chto s nej stalo. Prozhit' vsyu zhizn' i tak i ne otvetit' na etot vopros. -- "Dlya togo, kto pisal". |to ochen' tochno opredelyaet situaciyu, ne pravda li? Net ni malejshego osnovaniya svyazyvat' knizhku s miss Rouz. -- YA uzhe skazala, chto esli by takoe osnovanie bylo, ya by prinesla knizhku tebe. |to tol'ko podozrenie. No podozrenie ochen' sil'noe. Bol'shaya chast' studentok voobshche isklyuchaetsya. -- Pochemu? -- Te, kto v sebe uveren, ne stanut teryat' vremya na to, chtoby zastrahovat'sya ot provala. To est' te, kto silen v teoreticheskoj rabote -- vinovny byt' ne mogut. No ty sama govorila, chto Rouz trudno davalis' pis'mennye zadaniya. -- Kak i mnogim drugim. -- Da, no est' eshche odno obstoyatel'stvo. Mnogim, bez somneniya, trudno daetsya teoriya, no kak tol'ko oni proskochat ee, tut zhe ob etom zabyvayut. A Rouz -- studentka blestyashchaya v tom, chto kasaetsya praktiki, i uyazvlennaya gordost' zastavlyaet ee stremit'sya k tomu zhe na ekzamenah. Ona tshcheslavna i ochen' trudolyubiva. Ona hochet pozhinat' plody svoih trudov, no ochen' somnevaetsya, chto ej eto udastsya. Otsyuda i malen'kaya knizhka. -- Moya dorogaya Lyusi, eto psihologicheskoe teoretizirovanie. -- Mozhet byt'. No kogda madam obratilas' ko mne v gostinoj, ona prosila menya zanyat'sya imenno psihologicheskim teoretizirovaniem. Ty schitala, chto moe mnenie slozhilos' na golom predubezhdenii, a ya hochu tebe ob座asnit', chto u menya est' dlya etogo dostatochno ser'eznye osnovaniya. -- Lyusi posmotrela na krasnoe lico Genrietty i podumala: "a chto, esli eshche raz risknut' stupit' na minnoe pole, teper', kogda ona dokazala, chto ne prosto iz kapriza narushila granicy chuzhogo vladeniya?" -- Genrietta, ya govoryu s toboj kak s drugom, ya ne ponimayu, pochemu ty hochesh' poslat' v Arlingherst Rouz, kogda u tebya est' takaya podhodyashchaya kandidatura, kak Innes. -- I stala zhdat' vzryva. No vzryva ne posledovalo. Genrietta sidela, pogruzhennaya v tyazheloe molchanie, risuya ruchkoj kakie-to shtrihi na tonkom chistom liste promokatel'noj bumagi; eto byl yavnyj priznak trevogi v ee dushe, potomu chto ni risovanie karakulej, ni pustaya trata bumagi ne byli v obychae u Genrietty. -- Ne dumayu, chto ty mnogo znaesh' ob Innes, -- progovorila ona, nakonec, spokojnym druzhelyubnym tonom. -- U nee blestyashchij um i horoshen'koe lichiko, a potomu ty pripisyvaesh' ej i drugie dostoinstva. Dostoinstva, kotorymi ona, sovershenno opredelenno, ne obladaet. U nee otsutstvuet chuvstvo yumora, ona trudno shoditsya s lyud'mi -- eto ser'eznye nedostatki dlya cheloveka, kotoryj sobiraetsya postoyanno zhit' v kollektive prepodavatelej shkoly. Dazhe ee blestyashchie sposobnosti predstavlyayut soboj nedostatok, ona ne terpit glupyh. U nee est' tendenciya -- ya uverena, bessoznatel'naya -- smotret' sverhu vniz na drugih lyudej. -- (Lyusi vdrug vspomnila, kak segodnya Innes mashinal'no upotrebila slovo "oni" po otnosheniyu k studentkam. Starushke Genriette ne otkazhesh' v pronicatel'nosti). -- Po pravde skazat', srazu, kak ona zdes' poyavilas', u menya sozdalos' vpechatlenie, chto ona preziraet Lejs i ispol'zuet ego tol'ko kak tramplin dlya dostizheniya celi. -- Nu chto ty, net, -- mehanicheski zaprotestovala Lyusi, a ee vnutrennij golos sprashival ee v eto vremya: ne tak li obstoit vse v dejstvitel'nosti i ne eto li ozadachivalo ee v Meri Innes. Esli obuchenie v Lejse i pravda bylo dlya nee tajnym chistilishchem, pytkoj, kotoruyu nado vyterpet', sposobom dostignut' celi, eto moglo ob座asnyat' vzrosluyu sderzhannost', sosredotochennost', kotoraya vovse ne vsegda byla obyazatel'na, nesposobnost' ulybat'sya. Nemnogo ne ko vremeni Lyusi vspomnila zabavnyj rasskaz Deterro o tom, kak, uvidev Innes, ona peredumala i reshila ostat'sya v Lejse. V tot pasmurnyj den' Deterro obratila vnimanie na Innes, potomu chto ta byla "ne iz Lejsa", ona vybrala Innes iz tolpy mel'teshashchih pered glazami studentok kak cheloveka, prinadlezhashchego inomu, bolee vzroslomu miru. -- Odnako kollegi ochen' lyubyat ee, -- skazala vsluh Lyusi. -- Da, souchenicy lyubyat ee. Oni nahodyat ee otchuzhdennost' zagadochnoj, chto li. K sozhaleniyu, deti lyubyat ee men'she, ona ih pugaet. Esli ty zaglyanesh' v knigu, kuda prepodavateli zapisyvayut kriticheskie otzyvy ob urokah, kotorye studentki dayut vne kolledzha, to uvidish', chto pri opisanii povedeniya Innes slovo "antagonistichna" poyavlyaetsya tam dostatochno chasto. -- Mozhet, eto ee brovi, -- progovorila Lyusi. Ona uvidela, chto Genrietta, nichego ne ponyav, prinyala eto za legkomyslennuyu shutku, i dobavila: -- A mozhet byt', ona, kak i mnogie drugie lyudi, vopreki svoemu vidu, ispytyvaet glubokie vnutrennie somneniya. |to obychnoe ob座asnenie antagonistichnogo povedeniya. -- Ob座asneniya psihologov mne predstavlyayutsya neskol'ko uklonchivymi, -- otvetila Genrietta. -- Esli u cheloveka net prirodnoj sposobnosti privlekat' k sebe lyudej, on mozhet, po krajnej mere, sdelat' usilie, chtoby kazat'sya druzhelyubnym. Tak postupaet miss Rouz. (Eshche by! podumala Lyusi). -- |to bol'shaya tragediya -- otsutstvie prirodnoj privlekatel'nosti; cheloveka ne tol'ko ne lyubyat ego kollegi, on vynuzhden eshche terpet' neobosnovannoe predubezhdenie nachal'stva. Miss Rouz ochen' mnogo porabotala, chtoby poborot' svoi nedostatki: zamedlennost' myshleniya i nekrasivost'. Ona idet lyudyam navstrechu i delaet ogromnye usiliya, chtoby prisposobit'sya k nim, byt' im priyatnoj. I s uchenikami ona zanimaetsya uspeshno. Oni lyubyat ee, s neterpeniem zhdut vstrechi s nej; otzyvy o ee urokah blestyashchie. A vot v lichnyh otnosheniyah s prepodavatelyami ee postigla neudacha. Oni zamechayut lish' ee neprivlekatel'nost', a usiliya, kotorye ona prilagaet, chtoby byt' druzhelyubnoj i priyatnoj, tol'ko razdrazhayut ih. -- Genrietta podnyala glaza ot bumagi, na kotoroj chirkala perom, i zametila vyrazhenie lica Lyusi. -- Nu da, ty dumaesh', chto predpochtenie, kotoroe ya otdayu Rouz kak kandidatke, rezul'tat slepoj pristrastnosti, pravda? Pover', mne ne udalos' by podnyat' Lejs do ego nyneshnego urovnya, esli by ya ne ponimala koe-chto v tom, kak rabotaet myshlenie cheloveka. Vse gody Rouz ochen' mnogo trudilas', dobilas' uspeha, ee lyubyat ucheniki, ona dostatochno umeet prisposablivat'sya, chtoby ee prinyali ee budushchie kollegi. U nee est' druzhelyubie i raspolozhennost' k lyudyam -- to, chego tak yavno nehvataet Innes. I ya ne vizhu, pochemu by ej ne otpravit'sya v Arlingherst, imeya moi samye goryachie rekomendacii. -- Ne schitaya togo, chto ona -- nechestnyj chelovek. Genrietta shvyrnula ruchku, i ta so zvonom upala na podstavku. -- Vot primer togo, s chem prihoditsya borot'sya neprivlekatel'noj devushke, -- skazala ona, vsya voploshchenie pravednogo gneva. -- Ty schitaesh', chto kto-to iz devushek pytalsya smoshennichat' na ekzamene, i ukazyvaesh' na Rouz. Pochemu? Potomu chto tebe ne nravitsya ee lico -- tochnee, ego vyrazhenie. Itak, vse bespolezno. Lyusi podobrala nogi i prigotovilas' vstat'. -- I voobshche malen'kuyu knizhku, kotoruyu ty nashla, svyazat' s kakoj-nibud' opredelennoj studentkoj nikak nel'zya. Prosto ty vspomnila, chto tebe ne ponravilos' vyrazhenie lica miss Rouz, i vot ona uzhe prestupnica. Prestupnica (esli takovaya voobshche sushchestvuet. Mne by ochen' ne hotelos' verit', chto kto-to iz moih Starshih sposoben na takoj postupok) prestupnica, mozhet byt', samaya horoshen'kaya i sama nevinnaya iz klassa. Tebe sledovalo by luchshe znat' chelovecheskuyu prirodu, kak predmet psihologii i ponimat' eto. Neizvestno, chto bylo prichinoj -- poslednij vypad Genrietty ili obvinenie v tom, chto ona pripisyvaet prestuplenie devushke tol'ko potomu, chto u nee nekrasivoe lico, -- no, vyhodya iz komnaty, Lyusi byla krajne razdrazhena. -- I poslednee, Genrietta, -- skazala ona, ostanovivshis' i vzyavshis' za ruchku dveri. -- Da? -- Do sih por Rouz udavalos' sdavat' ekzameny na "pervuyu stupen'". -- Da. -- |to stranno, pravda, ved'? -- Nichego strannogo. Ona ochen' mnogo zanimalas'. -- I vse-taki stranno, potomu chto kogda komu-to pomeshali vospol'zovat'sya malen'koj krasnoj knizhkoj, ona ne smogla poluchit' dazhe "vtoruyu". I Lyusi tiho zakryla za soboj dver'. Pust' perevarit eto, podumala ona. Poka ona shla k svoemu krylu, razdrazhenie ustupilo mesto unyniyu. Genrietta, kak skazala Lyuks, byla chestna, i poetomu sporit' s nej bylo bespolezno. Do kakogo-to predela ona byla pronicatel'noj i dal'novidnoj, no dal'she zabolevala tem, chto miss Lyuks nazvala "astigmatizmom". A s mental'nym astigmatizmom nichego podelat' nevozmozhno. Genrietta moshennichala neosoznanno, a znachit, ee nel'zya bylo ni ubedit', ni ispugat', ni sklonit' k izmeneniyu kursa. Lyusi s izryadnoj dolej straha podumala o predstoyashchej vecherinke. Kakovo ej budet smotret' na Starshih, kotorye tol'ko i budut govorit', chto ob Arlingherste, raduyas' udache Innes? Kakovo ej budet smotret' na samu Innes, na ee blestyashchie glaza? Innes, dlya kotoroj "sam korol' ne brat"? XI Uzhin v Lejse schitalsya samym oficial'nym meropriyatiem v rasporyadke dnya; Starshie k etomu vremeni pereodevalis' v shelkovye plat'ya dlya tancev, ostal'nye tozhe menyali tualety. No po subbotam, kogda mnogie poluchali "uvol'nitel'nuyu" v Larboro, obstanovka byvala gorazdo bolee svobodnoj. Studentki sadilis', gde im hotelos', i v predelah dopustimogo nadevali na sebya to, chto im hotelos'. A v etot vecher atmosfera byla eshche bolee neformal'noj, chem obychno, potomu chto mnogie otpravilis' prazdnovat' konec ekzamenacionnoj nedeli gde-nibud' v drugom meste, a ostavshiesya sobiralis' prazdnovat' zdes' zhe, posle uzhina. Genrietta ne poyavilas' -- podnos s uzhinom otnesli k nej v komnatu; ochevidno, i madam Lefevr reshila ne prihodit'. Freken s mater'yu uehali v teatr v Larboro, tak chto Lyusi okazalas' za stolom s miss Lyuks i miss Ragg i byla etomu rada. Po molchalivomu soglasiyu zhguchego voprosa ob Arlingherste ne kasalis'. -- Vam ne kazhetsya, -- progovorila miss Lyuks, bez vsyakogo entuziazma kovyryaya vilkoj nekoe chudo-blyudo iz ovoshchej, lezhavshee na ee tarelke, -- chto v prazdnichnyj vecher miss Dzholiff mogla by prigotovit' chto-nibud' bolee privlekatel'noe, chem eti ob容dki. -- Imenno potomu, chto eto prazdnichnyj vecher, ona i ne stala nichego delat', -- otvetila miss Ragg, s appetitom poedaya vse, chto stoyalo pered nej. -- Ona ochen' horosho znaet, chto naverhu pripaseny lakomstva v kolichestve, sposobnom potopit' voennyj korabl'. -- Uvy, eto ne dlya nas. Nado poprosit' miss Pim sunut' chto-nibud' v karman dlya nas, kogda ona budet uhodit'. -- YA kupila bulochki s kremom v Larboro, kogda vozvrashchalas' s matcha, -- priznalas' Ragg. -- My mozhem vypit' kofe u menya v komnate i s容st' ih. Miss Lyuks predpochitala syrnye palochki, odnako, nesmotrya na svoyu holodnuyu yazvitel'nost', byla dobrym chelovekom, poetomu ona skazala: -- Ochen' milo s vashej storony; s udovol'stviem. -- YA dumala, chto vy poedete v teatr, a to by predlozhila ran'she. -- Staromodnoe zanyatie. -- Vy ne lyubite teatr? -- sprosila s udivleniem Lyusi, dlya kotoroj teatr vse eshche sohranyal dolyu privychnogo s detstva ocharovaniya. Miss Lyuks, kotoraya voproshayushche i s yavnoj nepriyazn'yu rassmatrivala kusok morkovki, podnyala glaza i skazala: -- Vy nikogda ne dumali o tom, kak by vy vosprinyali teatr, esli by popali tuda vpervye teper', ne ispytav detskoj privyazannosti k pantomime i tomu podobnomu? Neuzheli vy nashli by, chto neskol'ko pereodetyh tipov, prinimayushchih kartinnye pozy v osveshchennoj korobke -- eto zanimatel'no? A durackij obychaj antraktov -- ran'she prednaznachavshihsya dlya progulki v tualetnuyu komnatu, a teper' otdannyj na otkup baram, chtoby oni mogli izvlekat' pribyl'? Kakoj eshche iz vsevozmozhnyh vidov razvlechenij pozvolit stol' vol'nye pereryvy? Razve kto-nibud' ostanovit posredine ispolnenie simfonii, chtoby slushateli mogli pojti vypit'? -- No tak postroeny p'esy, -- zaprotestovala Lyusi. -- Da. Kak ya uzhe skazala -- staromodnoe zanyatie. Lyusi byla slegka obeskurazhena, ne potomu, chto eto poshatnulo ee davnyuyu lyubov' k teatru, a potomu, chto ona, okazyvaetsya, oshibalas' otnositel'no miss Lyuks. Miss Lyuks kazalas' Lyusi potencial'noj pylkoj uchastnicej eksperimental'nyh spektaklej samyh mrachnyh p'es, posvyashchennyh Prichine i Sledstviyam. -- A ya edva ne poshla segodnya, -- skazala Ragg, -- tol'ko chtoby eshche raz uvidet' |dvarda |jdriana. YA byla prosto bez uma ot nego, kogda byla studentkoj. Naverno, sejchas on nemnogo passe [Passe -- v proshlom; zdes' -- postarel (franc.) ]. Vy videli ego kogda-nibud'? -- Na scene -- net. A mal'chikom on obychno provodil kanikuly u nas. -- Miss Lyuks eshche raz poshevelila vilkoj grudu ovoshchej na svoej tarelke i reshila, chto tam bol'she net nichego, dostojnogo vnimaniya. -- Provodil kanikuly? U vas doma? -- Da, on uchilsya v shkole vmeste s moim bratom. -- Gospodi Bozhe! Sovershenno neveroyatno! -- CHto v etom neveroyatnogo? -- YA hochu skazat', |dvarda |jdriana trudno predstavit' sebe obyknovennym chelovekom, s kotorym mozhno byt' znakomym. Takim zhe shkol'nikom, kak lyuboj drugoj. -- Protivnyj mal'chishka. -- Oj, ne nado! -- Otvratitel'nyj mal'chishka. Vechno razglyadyval sebya v zerkale. I obladal zamechatel'nym talantom zahvatyvat' vse luchshee iz vozmozhnogo. -- Lyuks govorila spokojno, otvlechenno, kak budto stavila diagnoz. -- O, Ketrin, vy rasstroili menya. -- YA bol'she ni u kogo ne vstrechala takoj sposobnosti perekladyvat' nepriyatnye dela na drugih, kak u Teddi |jdriana. -- No u nego est', nesomnenno, i drugie sposobnosti, -- osmelilas' zametit' Lyusi. -- Da, u nego est' talant. -- Vy vidites' s nim? -- sprosila Ragg, vse eshche porazhennaya tem, chto iz pervyh ruk poluchila svedeniya ob Olimpe. -- Tol'ko sluchajno. Kogda brat umer, my otkazalis' ot doma, v kotorom zhili nashi roditeli, i semejnye sborishcha konchilis'. -- I vy nikogda ne videli ego na scene? -- Nikogda. -- I vy ne poehali na avtobuse za shest' pensov v Larboro, chtoby uvidet' ego segodnya. -- Ne poehala. Govoryu vam, teatr nagonyaet na menya smertel'nuyu skuku. -- No eto SHekspir. -- Horosho, SHekspir. YA luchshe posizhu doma i pochitayu ego v obshchestve Dorin Ragg i ee sloek s kremom. Vy ne zabudete polozhit' chto-nibud' v karman dlya nas, kogda budete uhodit' s prazdnika, a, miss Pim? Vse budet s blagodarnost'yu prinyato umirayushchim ot goloda proletariatom. Makarony, plitki "Marsa", apel'siny-korol'ki, zacherstvevshie sendvichi, pomyatye bulochki s sosiskami -- -- YA pushchu shapku po krugu, -- poobeshchala Lyusi. -- Budu protyagivat' shapku i drozhashchim golosom povtoryat': "Ne zabud'te prepodavatelej!" Odnako, kogda ona dostavala butylku shampanskogo iz tayushchego v tazu l'da, na dushe u nee bylo vovse ne veselo. Vecherinka, pohozhe, budet tyazhkim ispytaniem, nikuda ne denesh'sya. Lyusi zavyazala bol'shoj bant iz lenty na gorlyshke butylki, chtoby pridat' ej prazdnichnyj vid i ubrat' vsyakoe podozrenie, chto ona, Lyusi, "prinesla svoe spirtnoe". V rezul'tate butylka stala, pozhaluj, pohozha na gercoginyu v bumazhnom kolpake, no Lyusi reshila, chto nichego podobnogo studentkam v golovu ne pridet. Ona pokolebalas', razdumyvaya, chto nadet', vybiraya mezhdu kostyumom, prigodnym dlya "priema-sidya-na-polu" i zhelaniem okazat' chest' hozyajkam. Lyusi reshila pol'stit' im, nadev "lekcionnoe" plat'e i nalozhiv osobo tshchatel'nyj makiyazh. Esli Genrietta svoej vyhodkoj tak mnogoe isportila, ona, Lyusi, privneset v etu vecherinku vse, chto smozhet. Sudya po donosyashchemusya otovsyudu shumu, begotne tuda i obratno s chajnikami v rukah, vecherinka u Styuart byla v etot vecher v Lejse ne edinstvennoj. V koridorah pahlo kofe, i kogda dveri otkryvalis' i zakryvalis', volny smeha i boltovni prokatyvalis' i zamirali. Dazhe Mladshie, pohozhe, prazdnovali. Oni ne mogli eshche otmechat' poluchenie Mesta, no mogli radovat'sya tomu, chto ih pervye vypusknye ekzameny pozadi. Lyusi vspomnila, chto ne uznala u Nat Tart, kak ta sdala vypusknoj ekzamen po anatomii ("Segodnyashnyaya umnaya mysl' zavtra mozhet okazat'sya chepuhoj, a klyuchica vsegda klyuchica"). Nado budet poiskat' familiyu Deterro, kogda ona budet prohodit' mimo studencheskoj doski ob座avlenij. Lyusi prishlos' dvazhdy postuchat' v dver' Nomera Desyat', prezhde chem ee uslyshali; no kogda raskrasnevshayasya Styuart otkryla dver' i vpustila Lyusi, na sobravshihsya vdrug napala vnezapnaya zastenchivost', oni vskochili, zamolchali i tiho stoyali, kak vezhlivye, horosho vospitannye deti. -- My tak rady, chto vy prishli, -- nachala Styuart, no tut Dejkers uvidela butylku, i so vsyakimi formal'nostyami bylo pokoncheno. -- Vino! -- zakrichala ona. -- CHtob mne s mesta ne sojti, vino! O, miss Pim, vy dushka! -- Nadeyus', ya ne narushila pravila, -- progovorila Lyusi, vspominaya vyrazhenie glaz miss Dzholiff, tak i ostavsheesya ne sovsem ponyatnym, -- no mne pokazalos', chto eto horoshij povod vypit' shampanskogo. -- Trojnoj povod, -- ob座avila Styuart. -- Dejkers i Tomas tozhe imeninnicy. Luchshego povoda byt' ne mozhet. Kak milo, chto vy podumali o shampanskom. -- |to koshchunstvo -- pit' shampanskoe iz stakanov dlya chistki zubov, -- skazala Hesselt. -- Nichego, my vyp'em ego kak aperitiv. Kak otdel'noe blyudo. Davajte syuda svoi stakany. Miss Pim , kreslo -- dlya va