Lope De Vega. Fuente ovehuna ---------------------------------------------------------------------------- M., Pravda, 1991. Perevod M. Donskogo. OCR Bychkov M.N. ---------------------------------------------------------------------------- DEJSTVUYUSHCHIE LICA Korol' don Fernando. Koroleva don'ya Izabella. Don Rodrigo Tel'es Hiron - velikij magistr ordena Kalatravy. Don Manrike - velikij magistr ordena Sant'yago. Don Fernando Gomes de Gusman - komandor ordena Kalatravy. Laurensiya - doch' |stevana. Frondoso - syn Huana Ryzhego. |stevan | } al'kal'dy Fuente Ovehuny. Alonso | Kuadrado - rehidor (chlen obshchinnogo soveta) Fuente Ovehuny. Huan Ryzhij | Mengo } krest'yane. Barril'do | Paskuala | } krest'yanki. Hasinta | Ortun'o | } slugi komandora. Flores | Leonelo - student. Simbranos - soldat. Sud'ya. Mal'chik. Dva rehidora - chleny gorodskogo soveta S'yudad Realya. Krest'yane i krest'yanki, soldaty, pevcy i muzykanty, svita. Dejstvie proishodit v derevne Fuente Ovehuna i drugih mestah. DEJSTVIE PERVOE Rezidenciya velikogo magistra Kalatravy v Al'magro. YAVLENIE PERVOE Komandor, Ortun'o, Flores. Komandor Magistru ordena izvestno, CHto pribyl ya v Al'magro? Flores Da. Ortun'o Zanoschiv on. V ego goda! Vam ozhidat' yunca nevmestno. Komandor On ponyal, kto s nim zhdet svidan'ya? Fernando Gomes de Gusman! Flores CHto vzyat' s nego? Ved' mal'chugan! Komandor Ne imya, tak hotya by zvan'e Moe uvazhit' by on mog, - Kak dolzhno vstretit' komandora. Ortun'o Ego sbivaet s tolku svora L'stecov, - da porazit ih bog! Komandor Put' k dobroj slave ne takov. Druzej verbuet nam uchtivost', Togda kak glupaya kichlivost' Lish' umnozhaet nam vragov. Ortun'o Kogda by znal spesivec grubyj, Kak neuchtivost'yu svoej Privodit v yarost' on lyudej, Kak na nego vse tochat zuby, - On prezhde, chem kogo obidet', Sebya by samogo ubil! Flores I to. Mne, pravo, svet ne mil, Kol' grubost' dovedetsya videt'. Net, ezheli ty grubiyan S osoboj, po rozhden'yu ravnoj, Tak s podnachal'nymi podavno Ty, znat', bezzhalostnyj tiran. No ne poveryu nipochem, CHto on so zla. Moe suzhden'e: YUnec, ne znaet obhozhden'ya. Komandor So dnya, v kotoryj byl mechom, Kak rycar', prepoyasan on I grud' ukrasil znakom slavy - Krestom magistra Kalatravy, Uchtivost' dlya nego - zakon. Flores Da podozhdem. Vse raz®yasnitsya: Vdrug ochernil vas kto-nibud'? Ortun'o A mozhno i v obratnyj put'. Komandor Hochu uznat', chto on za ptica. YAVLENIE VTOROE Te zhe i magistr Kalatravy so svitoj. Magistr Proshu proshchen'ya, blagorodnyj Fernando Gomes de Gusman! Sejchas lish' ot svoih dvoryan Uznal, chto zdes' vy. Komandor Da, holodnyj V Al'magro vstretil ya priem. A zhdat' inogo byl by vprave: My oba sluzhim Kalatrave, Odnoj dorogoyu idem. Za chto vash komandor v nemilost' K magistru ordena popal? Magistr YA, pravo, don Fernan, ne znal I ogorchen, chto tak sluchilos'. Dobro pozhalovat'! YA rad Vas zaklyuchit' v svoi ob®yat'ya. Komandor I etu chest' mogu prinyat' ya Kak dolzhnoe. Vse podtverdyat: YA drug vam i vassal vernejshij, CHto dokazal v dni smut ne raz, Kogda eshche rebenkom vas Doveril nam otec svyatejshij. Magistr YA znayu. I klyanus' krestom, CHto na grudi my nosim oba, - Lyubit' ya budu vas do groba I pochitat' vtorym otcom. Komandor Togda ya bol'she ne penyayu. Magistr Kak sudite vy o vojne? Komandor Ob etom i hotelos' mne Potolkovat'. Magistr YA vam vnimayu. Komandor YUnyj don Rodrigo Tel'es, Vy - velikij nash magistr; San vysokij vam dostavil Doblestnyj roditel' vash, Otkazavshis' v vashu pol'zu Ot magisterstva, kogda Vosem' let vsego vam bylo. S tem reshen'em soglasilis' Koroli i komandory, A svyatejshij Pij Vtoroj I ego preemnik Pavel Bullami ego skrepili. Bylo resheno pri etom, CHto koad®yutorom vashim Stanet don Huan Pacheko, Doblestnyj magistr Sant'yago. Umer don Huan, - i vot, Kak ni molody godami, Vy - nash vozhd' edinovlastnyj, Znajte zhe: vam chest' velit Toj zhe storony derzhat'sya, CHto i ves' vash slavnyj rod. Vashi rodichi schitayut, CHto prava na tron Kastil'i Posle korolya |nrike Poluchil (cherez zhenu) Don Al'fonso Portugal'skij I chto my - ego vassaly. No na tot len tron kastil'skij Prityazayut Izabella I suprug ee - Fernando, Aragonskij princ naslednyj. Vashi rodichi prava ih Sklonny podvergat' somnen'yu, Priznavaya lish' Huanu Kak preemnicu |nrike; I kuzen vash predostavil Krov princesse i zashchitu. Moj sovet: sobrav v Al'magro Kavalerov Kalatravy, S boyu vzyat' S'yudad Realy On - rubezh Andalusii I vorota na Kastil'yu. Mnogochislennogo vojska Ne potrebuetsya vam: Ved' oboronyayut gorod, Krome zhitelej samih, Razve gorstochka dvoryan, CHto stoyat za Izabellu, CHtut Fernando korolem. I togda by vy, Rodrigo, Nesmotrya na yunyj vozrast, Rty zatknuli tem, kto shepchet, - Mol, dlya vashih hrupkih plech |tot krest tyazhel chrezmerno. Poglyadite, - vashi predki Ukazuyut vam na lavry, CHto oni v boyah styazhali; Zdes' i grafy Uruen'ya, I markizy de Vil'ena, I drugie polkovodcy, - Stol'ko ih, chto kryl'ya slavy Podnimayut vseh s trudom. Obnazhite svoj dosele Neporochno-belyj mech I okras'te vrazh'ej krov'yu, - Pust' aleet, kak vash krest! YA vas nazovu magistrom Alogo sego kresta Lish' togda, kogda uvizhu, CHto i mech vash alym stal. Dva kresta dolzhno byt' alyh: Na grudi i u bedra. Uvenchajte zhe dostojno Hram neprehodyashchej slavy, CHto postroili otcy! Magistr Moj don Fernando, resheno! Vy ubedit' menya sumeli. YA budu v etom pravom dele S rodnej svoeyu zaodno. S'yudad Real' yavil gordynyu, On istinnomu korolyu Protivustal, - i ya spalyu, Kak molniya, siyu tverdynyu! YA molod. Dyadya leg v mogilu. No pust' ne mnyat ni drug, ni vrag, CHto vzyal s soboj v mogil'nyj mrak On muzhestvo moe i silu. Svoj mech, chto neporochno-bel, YA vynimayu iz nozhon, CHtob, aloj krov'yu napoen, Kak etot krest, on zaalel... Gde vashe mestoprebyvan'e? I mnogo li u vas soldat? Komandor Nemnogo. Vse zhe moj otryad Pokazhet vam v chas ispytan'ya, CHto stoit vojska: eto l'vy! Ih doblest' propadaet vtune. V moej Fuente Ovehune Im popolnen'ya net, uvy: Narod truslivyj, muzhich'e. Magistr Tak vy perebralis' v selen'e? Komandor Teper' vezde idet brozhen'e, A tam - spokojnoe zhit'e. Vy polozhites' na menya. V pohod! Somnenij net v uspehe. Magistr Segodnya zhe, nadev dospehi, S kop'em, ya syadu na konya. Fuente Ovehuna. Ploshchad'. YAVLENIE PERVOE Laurensiya, Paskuala. Laurensiya Uehal? Skatert'yu doroga! Hot' nasovsem by! Paskuala Vot te na! Neuzhto ne ogorchena Ty etoj vest'yu? Nu, nemnogo? Laurensiya YA? Daj-to bozhe, Paskuala, CHtob on ostavil navsegda Fuente Ovehunu. Paskuala Da? YA nedotrog takih znavala. I vse zh v odin prekrasnyj den' Rastaet devich'e serdechko, Kak taet maslo ryadom s pechkoj. Laurensiya Nu, ne skazhi: moe - kremen'. Paskuala Tak ne ustupish' don Fernanu? Oj, Laurens'ya! Govoryat: Ne plyuj v kolodec! Laurensiya Kak bog svyat, Iz etogo - ya pit' ne stanu. Pover', ne lyub mne komandor, Da i vlyublyat'sya tolku malo. On zhenitsya na mne? Paskuala Skazala! Laurensiya CHto zh on predlozhit mne? Pozor? Pripomnit' by tebe ne hudo, CHto devushek u nas ne schest', U koih on pohitil chest'. Paskuala I ty spasesh'sya? Verish' v chudo? Laurensiya Odno mogu tebe skazat': Ved' komandor uzh tri nedeli Menya presleduet, no k celi Ne stal on blizhe ni na pyad'. On zasylal ko mne svoih Prispeshnikov, tebe izvestnyh, Vrunov i svodnikov beschestnyh - Ortun'o s Floresom. Pri nih - Podarki mne, ot samogo: Korsazh rasshityj, greben', busy. Takie razveli turusy Pro gospodina svoego... Nu, net! Menya ne soblaznyat Oni posulami svoimi. Paskuala A gde ty govorila s nimi? Laurensiya Tam, u reki. SHest' dnej nazad. Paskuala |h, glupyj ty cyplenok! Skoro Tebya s®edyat. Laurensiya S®edyat? Paskuala S®edyat! Laurensiya Cyplenok budet zhestkovat Dlya stol' vel'mozhnogo sen'ora. Zachem by, gospodi prosti, Sen'or vlyubilsya vdrug v krest'yanku? Mne lyubo, vstavshi spozaranku, Ogon' na kuhne razvesti. Na zavtrak - zharenoe salo. Lepeshka vypechki svoej S glotkom vina - eshche vkusnej (CHur, - tol'ko b matushka ne znala!). Kogda k obedu na ogne Kipit kotel s kapustoj, s myasom, - Sledit' za ih veselym plyasom, Vdyhaya zapah, lyubo mne! Kogda ya v pole priustanu, A del eshche polnym-polno, - Pribavit' v poldnik ne greshno Lomot' svininki k baklazhanu. A vecherom - kist' vinograda Sorvu, kogda idu domoj, Minuya vinogradnik moj, - Spasi ego gospod' ot grada! Na uzhin - miska ovoshchej, Pripravlyu maslom ih da percem, I - spat'. No prezhde, s chistym serdcem, V molitve povtoryu svoej: "I ne vvedi vo iskushen'e!" Takaya zhizn' mila mne, pravo. Mne ni k chemu l'stecov orava, Vse ih posuly i molen'ya. Im nashu razve zhal' sestru? Lish' ob odnom sposobny pech'sya: Im noch'yu nadobno razvlech'sya, CHtoby presytit'sya k utru. Paskuala Da! Vernye slova tvoi, Muzhchin za delo ty ponosish'. S nih blagodarnosti ne sprosish', - Oni toch'-v-toch', kak vorob'i. Zimoj, kogda ne mogut ptichki V promerzlom pole prokormit'sya, Ih stajka v dver' tvoyu stuchitsya: "CHivik! Podajte chechevichki!" Vsyu zimu kormish' vorob'ev. No vot tepleet, solnce - vyshe, Glyad'! - vorob'i opyat' na kryshe I ne sletayutsya na zov: Proshla nuzhda - ushla privychka. I ezheli ty ih stydish': "A gde spasibo?" - slyshish' s krysh: "CHirik-chirik! Ujdi, chumichka!" Tak i muzhchiny. Razve net? Ne zhal' im nezhnogo slovechka. Dlya devushki: "Moe serdechko! Moya golubushka! Moj svet!" No chut' poverish' ih slovam, Ustupish', - stanesh' vmig "chumichkoj", A to - takoj otmetyat klichkoj, CHto vsluh i vymolvit'-to sram! Laurensiya Nel'zya im verit', Paskuala. Paskuala Lyuboj obmanet i prodast. YAVLENIE VTOROE Te zhe, Mengo, Barril'do i Frondoso. Frondoso Barril'do! Sporit' ty gorazd, Kak skazhesh', - vse otdaj, da malo. Barril'do Puskaj oni rassudyat nas. Mengo Soglasen. Tol'ko prezhde nado Uslovit'sya naschet zaklada. Priznayut devushki sejchas Suzhden'e vashe za oshibku, - Togda zaklad platite tot, CHto ya naznachil vam. Barril'do Idet! A chto postavish' ty? Mengo YA? Skripku! Ved' ya ee srabotal sam. V okruge luchshej net skripicy. Ee i na ambar pshenicy YA ne smenyal by. Barril'do Po rukam! Frondoso Za mnoj! (K Laurencii i Paskuale.) Prelestnejshie damy! Laurensiya Uzh ty ne nas li tak zovesh', Frondoso? Damy!.. Frondoso Nu i chto zh? Ne govorim li tak vsegda my? Zovem my shkolyara - uchenym, Slepogo my zovem - krivym, Beznogogo zovem - hromym, A bludodeya - vetrogonom, My skazhem "shchedryj", esli - mot, I "berezhlivyj", esli - skryaga, "Hozyajstvennyj", kogda - sutyaga, "Priyatnyj", kol' - mordovorot, Zovem nahala - vesel'chak, A p'yanicu - prosteckij malyj, Projdohu - chelovek byvalyj, Umalishennogo - chudak, Kol' grubiyan, on - pryamodushnyj, A kol' nevezhda - trezvyj um, Kol' kruglyj duren' - tugodum, Kol' sifilitik - zolotushnyj, My trusa - skromnikom zovem, Zovem merzavca - shalopaem, My zad - spinoyu nazyvaem, A lysinu - vysokim lbom, Bryuzgu zovem my - spravedlivym, Sutulovatym - gorbuna, Krasnorechivym - boltuna, Gluhonemogo - molchalivym... Dovol'no li primerov vam? YAzyk - on vse oblagorodit. A znachit, i dlya vas podhodit Nazvanie "prekrasnyh dam". Laurensiya I to! Lyud gorodskoj privyk K uchtivostyam takogo roda, No ved' u etogo naroda Est' i sovsem drugoj yazyk. Oni, ego puskaya v hod, Vrut tozhe, no inym manerom. Frondoso Ne poyasnish' li ty primerom? Laurensiya Izvol'. Tam vse naoborot. Tverdyat pro umnogo - hitrec, Pro rassuditel'nogo - sporshchik, Pro miloserdnogo - pritvorshchik, I pro otvazhnogo - naglec, Pro beskorystnogo - bolvan, Pro spravedlivogo - zhestokij, O dobrom skazhut - nedalekij, O pryamodushnom, chto - muzhlan, Kto lyubit pravdu, tot - pridira, Kto vezhlivyj, tot - podhalim, Kto trezvennik, tot - nelyudim, A kto radushnyj, tot - tranzhira, O sil'nom skazhut - "vot oblom!", O roslom - "etakij verzila!", Kol' schastliv ty - "ek, privalilo!", A kol' neschastliv - "podelom!". Dlya nih krasotka - dlinnonosa, Devica-skromnica - durnushka, A vernaya zhena - prostushka... Nu kak, dostatochno, Frondoso? Mengo CHert! CHto ni slovo - pryamo v cel'! Barril'do Ne slyhival takogo srodu! Mengo Znat', v den' tvoih krestin ne vodu - Rassol nabuhali v kupel'. Laurensiya Nu chto? Zachem vy nas pozvali? Vy sporili o chem-to? Frondoso Da. I prosim tvoego suda. Laurensiya Suda? Vot ne bylo pechali! Frondoso Reshi - kto prav? Laurensiya O chem zhe spor? Frondoso Poslushaj i reshi po chesti. Schitaem my s Barril'do vmeste, CHto Mengo... Laurensiya Mengo?.. Frondoso ...melet vzdor. Laurensiya O chem zhe vyshel spor? Barril'do Da vot, - Veshch', priznannuyu celym svetom, Nash Mengo, - s gordost'yu pri etom, - Reshitel'no ne priznaet. Mengo Ne veshch', a zvuk, pustoe slovo! Laurensiya Da chto za veshch'-to? Ob®yavi! Barril'do On govorit, chto net lyubvi. Laurensiya On strog. Barril'do On glup! Lyubov' - osnova, Prichina sushchego, zakon! Ne bud' lyubvi - vsemu konec! Mengo YA ne ahti kakoj mudrec, I gramote-to ne uchen, No tol'ko znayu, chto stihii, Vrazhduya vechno mezh soboj, Mir sotvorili nash zemnoj. My, lyudi, - sushchestva zemnye, Nash mozg, i zhelch', i plot', i krov', Vse nashi chuvstva i zhelan'ya - Stihij vrazhduyushchih sozdan'ya, Gde zh vzyat'sya-to mogla lyubov'? Barril'do Ty eto povtoryaesh' zrya: Nash mir propal by v odnochas'e, Ne bud' v nem skladnosti, soglas'ya, - Lyubvi, inache govorya. Mengo I ya ne otrical togo, CHto ty sejchas nazval lyubov'yu: Da, verno, k skladnosti, k zdorov'yu Polno lyubvi vse estestvo. Primery est' nepodaleku: Kogda v opasnosti shcheka - Speshit na vyruchku ruka, Lyubovno zaslonyaya shcheku; A esli vovse ploho delo, V bor'be s vragom ya iznemog, To para bystryh moih nog Spasaet ot poboev telo. Kogda v opasnosti moj glaz - Somknutsya totchas moi veki. Lyubov' est' v kazhdom cheloveke.. Paskuala Tak chto zhe ty morochish' nas? Mengo Niskol'ko. Priznayu lyubov' ya: ZHivem i dyshim my, lyubya, No lyubit vsyak lish' sam sebya. Paskuala Takie rechi - skvernoslov'e! Vzglyani, kol' ne vidal lyubvi, Kak parni devushek golubyat... Da volk i tot volchicu lyubit! Mengo Da? Sebyalyub'em nazovi Lyubov' - i konchim prepirat'sya. (Laurensii.) CHto est', otvet' po prostote, Lyubov'? Laurensiya Vlechen'e k krasote. Mengo Zachem? Laurensiya CHtob eyu naslazhdat'sya. Mengo My lyubim - radi naslazhden'ya? Ne svoego l'? Laurensiya Pozhaluj. Mengo Vot! A esli cel' moih hlopot - Moih zhe vygod dostizhen'e, YA - sebyalyubec. Razve net? Laurensiya Ty prav. Mengo Davajte v koren' glyanem: Lyubov' vsegda, - kol' vrat' ne stanem, - Lyubov' k sebe. Tak sozdan svet. Barril'do Svyashchennik kak-to govoril Nam pro kakogo-to Platona, Kotoryj, mol, vo vremya ono Naschet lyubvi vseh prosvetil. Lyubit' velel on dobrodetel' I duh... Paskuala Ish', "dobrodetel'", "duh"! Tuda zhe! Ty prostoj pastuh, Tvoi slova - "bychok" da "netel'", Ostav' premudrost' gramoteyam, - U nih pokrepche golova, Mozgov pobol'she. Laurensiya Ty prava: Reshit' ih spor my ne sumeem... No, Mengo, dolzhen ty pochest' Za schast'e, chto ne znal lyubvi. Mengo A ty? Dushoyu ne krivi, - Ty lyubish'? Laurensiya Sobstvennuyu chest'. Frondoso Eshche hlebnesh' toski lyubovnoj! Barril'do Tak chto zh, - lyubov'-to est' il' net? Paskuala Tut vam svyashchennik dast otvet, Il' sluzhka prosvetit cerkovnyj. Nam vashej ne reshit' zadachki: Ej, vish', ne po serdcu vash brat, Moj opyt tozhe nebogat, My tut ne sud'i. Frondoso Ish' gordyachki! YAVLENIE TRETXE Te zhe i Flores. Flores CHestnoj narod, moe pochten'e! Paskuala A, komandorskij lizoblyud! Laurensiya Besstydnyj pakostnik i plut... Otkuda? Flores Pryamo iz srazhen'ya. Laurensiya I don Fernan vernulsya tozhe? Flores Da. Bystro konchilas' vojna, No mnogih unesla ona Iz nashih, - upokoj ih, bolee! Frondoso Tak vashe vojsko odolelo? Flores YA byl vsemu svidetel' sam, Navryad li kto rasskazhet vam Polnej, chem ya, kak bylo delo. Dostoslavnyj nash magistr Dlya togo, chtob ovladet' Gorodom S'yudad Real', Kliknul klich sredi vassalov, I v pohod povel on vojsko: Bylo s nim tri sotni konnyh I dve tyshchi pehotincev, - I miryane, i monahi, Ibo, ezheli ty nosish' Alyj krest, to, kto b ty ni byl, Dolzhen ty na zov yavit'sya (Osoblivo protiv mavrov). YUnyj nash voenachal'nik Byl odet v kaftan zelenyj S poludyuzhinoj zastezhek, Zolotom rasshityj splosh', Tol'ko iz-pod rukavov Stal'yu naruchi sverkali. Garceval pod nim moguchij Seryj v yablokah skakun, - Byl on vskormlen i vspoen Na bregah Gvadalkivira; Sbruya vydelki otmennoj, Kruto zavitaya chelka, Shvachennaya belym bantom, Ukrashali ego stol' zhe, Skol' uzor iz temnyh hlop'ev, Tayushchih na svetloj shersti. Ryadom s doblestnym magistrom - Nash sen'or, Fernando Gomes, Na bulanom, chernogrivom, S belym hrapom zherebce. Na tureckuyu kol'chugu I sverkayushchie laty Plashch oranzhevyj spadal, Zatkan zhemchugom i zlatom. A sultan iz belyh per'ev, CHto na shleme kolyhalsya, Byl cvetku podoben - cvel on Na pogibel' zlym vragam. Perevyaz'yu krasno-beloj, Obvivayushchej plecho, Shvacheno kop'e, - ono Pamyatno granadskim mavram. ZHiteli S'yudad Realya Za oruzhie vzyalis': Priznayut oni, mol, tol'ko Vlast' kastil'skih korolej. S boyu vzyat byl nami gorod, I magistr nash povelel Vseh, kto tam soprotivlyalsya, CHest' ego zatronuv etim, - Esli znatnyj - obezglavit', Beli zhe prostolyudin - Klyapom rot emu zatknut' I pri vsem narode vysech'. Vsem teper' vnushil on strah I pochten'e. Veryat lyudi: Tot, kto v yunye stol' gody - Vozhd', sud'ya, zavoevatel', Stanet, vozmuzhav, grozoyu Derzkoj Afriki i mnogo Polumesyacev lazurnyh Alym sokrushit krestom. Komandora i vseh prochih Nagradil stol' shchedro, budto Ne kaznu on gorodskuyu Razdaval, a gorst' monet... CHu!.. Vot muzyka! Vstrechajte Voinov poveselee: Izo vseh venkov lavrovyh Luchshij - radostnaya vstrecha. YAVLENIE CHETVERTOE Te zhe, komandor, Ortun'o, Huan Ryzhij, |stevan, Alonso, pevcy i muzykanty, krest'yane. Hor My vyshli vse, dlya vstrechi S velikim komandorom, S voitelem besstrashnym, S vozhdem pobedonosnym. Da zdravstvuyut Gusmany! Da zdravstvuyut Hirony! Ty v chas soveta - mudryj, V dni mirnye ty - dobryj, V boyu ty valish' mavrov, Kak burya - les dubovyj. K Fuente Ovehune Trofejnye znamena Ot sten S'yudad Realya S pobedoyu prines ty. Pust' mnogo let vo slave ZHivet Fernando Gomes! Komandor Blagodaryu vseh zhitelej selen'ya I vas, al'kal'dy, za takoj priem I za lyubvi narodnoj iz®yavlen'e. Alonso My dolzhnoe sen'oru vozdaem, Hot' ne umeem vyrazit' slovami Lyubov', chto v serdce my hranim svoem. |stevan V chest' etoj dolgozhdannoj vstrechi s vami Slozhilis' vse krest'yanskie dvory. Uzh vy ne obessud'te: znaem sami, - Ubogi nashi sel'skie dary. Vot oblivnye miski i kuvshiny, Vse luchshie lepili gonchary. Vot tyanet golovy otryad gusinyj: Gogochet druzhno, pozdravlyaya vas S pobednym vozvrashcheniem s chuzhbiny. Ravno dlya neba, dlya nozdrej, dlya glaz Priyaten gruz, chto v nedrah etoj fury, - Poleta okorokov, gora kolbas Na toj povozke - kapluny i kury: Vse petuhi ostalis' bez podrug, Bednyagam ne s kem razvodit' amury. Ne darim ni konej vam, ni kol'chug, Ne darim vam ni serebra, ni zlata, No ne dorozhe l' zlata vernost' slug? Fuente Ovehuna nebogata, No vot vam dyuzhina mehov vina; Vino udvoit muzhestvo soldata, S vinom soldatu stuzha ne strashna, I kazhetsya emu, chto boj - zabava, CHto glub' melka, pologa krutizna. A vot syry i vsyakaya priprava, - Vse, chto mogli sobrat' u nas, v glushi, Na pol'zu vam. Nemnogo tut, no, pravo, Vse to, chto darim, - darim ot dushi. Komandor Blagodaryu. Stupajte, s bogom! Alonso Vse prigotovleno dlya vas, I otdyh, - to, chto vam sejchas Vsego nuzhnej, - on za porogom. Ustlali zemlyu my cvetami, CHtob vash poradovalsya vzor, No bud' roskoshnyj tut kover, Unizannyj ves' zhemchugami, - Dlya vas by my ne pozhaleli... Kovry-to ne po sredstvam nam. Komandor Da, da. Stupajte po domam! |stevan |j, gryan'te, skripki i svireli! Hor My vyshli vse dlya vstrechi S velikim komandorom, S voitelem besstrashnym, S vozhdem pobedonosnym. Al'kal'dy, krest'yane, pevcy i muzykanty uhodyat. YAVLENIE PYATOE Laurensiya, Paskuala, komandor, Flores, Ortun'o. Komandor A vy, - vy obe, - podozhdite. Laurensiya Zachem, sen'or? CHego nam zhdat'? Komandor Ty chto, upryamish'sya? Opyat'? So mnoj! Divlyus' podobnoj pryti. Laurensiya (Paskuale) Tebe on eto? Paskuala Mne? Nu da!.. Skorej by unesti nam nogi. Komandor Tebe, prekrasnoj nedotroge, YA govoryu, - i ej... Kuda? Il' vam ne gospodin ya? Paskuala Verno, No ne dlya etakih zatej. Komandor Proshu, vhodite v dom. Smelej! Ish' kak puglivy: lan' i serna! Laurensiya Kogda b uvazhit' zahoteli Al'kal'dov vy, - pozvat' ih v dom, S odnim iz nih, moim otcom, I my voshli by, ne srobeli. A tak - net. Komandor Flores!.. Flores YA, sen'or! Komandor Upryamyatsya. Flores Poshli! Laurensiya Bez ruk! Flores Poshli, durehi! Paskuala