Hasinta! CHto s toboj? Paskuala Nebos'! My vyruchim. Da chto stryaslos'? Hasinta Vse komandor nash, lihodej. Sobral svoih lyudej on ratnyh, K S'yudad Realyu ih vedet, No pushche voinskih zabot ZHelanij polon on razvratnyh - I slug svoih poslal za mnoj! Laurensiya Lish' nebo tut tebe pomozhet. Tebya i pozhalet' on mozhet, Menya zh ne vypustit zhivoj. (Uhodit.) Paskuala My ne muzhchiny. I ot nas Zashchity zhdat' nel'zya, Hasinta. (Uhodit.) Mengo A ya - muzhchina. U muzhchin-to Za styd schitaetsya otkaz, Kol' zhenshchina zashchity zhdet. Hasinta Oruzh'e est'? Mengo Est'. Hasinta Pravo slovo? Mengo Pochishche vsyakogo drugogo. Ne verish' mne? A kamni? Vot! YAVLENIE TRETXE Te zhe, Flores, Ortun'o, soldaty. Flores CHto? Dumala udrat'? Mengo Sen'ory, Imejte zhalost' k bednyakam, Pomilujte! Ortun'o Est' vremya nam S toboj puskat'sya v razgovory! Smotri ne vzdumaj zastupat'sya. Mengo Uzh vy poslushajte menya: YA etoj devushke rodnya... Flores |h, kak by lyubyashchego bratca Ne ukokoshit' v speshke nam! Mengo Ah, tak? I ya vas ugoshchu! Kak raskruchu svoyu prashchu, - ZHizn' ne za deshevo prodam! YAVLENIE CHETVERTOE Te zhe, komandor, Simbranos. Komandor Nu, chto on natvoril, merzavec? Prinudil speshit'sya menya! Flores Sen'or, tut ne prohodit dnya, CHtoby kakoj-nibud' skvernavec Ne sdelal vam naperekor. |h, szhech' by gnusnoe selen'e! Vot, - okazal soprotivlen'e Nam, slugam vashim. Mengo Ah, sen'or! Pristrun'te uzh svoih soldat, Ne popustite zlogo dela. Orava eta naletela Na zhenshchinu; da govoryat, CHto muzhnyuyu zhenu silkom Vy vzyat' veleli - dlya zabavy. U vas ishchu na nih upravy. Komandor Upravu my sejchas najdem... Ty, vizhu ya, smut'yan otpetyj, A ya upravy sam ishchu Na buntarej. Otdaj prashchu! Mengo Sen'or!.. Komandor |j, vy! Prashchoyu etoj Svyazhite ruki negodyayu. Mengo Da gde zhe pravda? Komandor Govori, - Protiv menya vy, buntari, CHto zamyshlyaete? Mengo Ne znayu. Ne zamyshlyaem nichego. Flores Prikonchit'? Komandor Voinskuyu stal' Nel'zya marat' ob etu shval'. Ortun'o CHto zh delat'? Komandor Vyporot' ego. Razdenete... K stvolu toj ivy, - CHto kstati vyrosla u rechki, - Privyazhete. I, vzyav uzdechki... Mengo Sen'or! Ved' vy zhe spravedlivyj!.. Komandor Hlestat', pokuda udila Ne otorvutsya! Mengo Vrazh'i deti! I nebo terpit, chtob na svete Takie delalis' dela! Flores, Ortun'o i Simbranos uvodyat Mengo. YAVLENIE PYATOE Komandor, Hasinta, soldaty. Komandor |j, neumytaya, kuda ty? Il' derevenskij uhazher Tebe milej, chem tvoj sen'or? Hasinta I vam ne stydno, chto soldaty, Maraya chest' moyu, hoteli Tashchit' menya nasil'no k vam? Sen'or, ved' eto styd i sram! Komandor Gm... Styd i sram? Da neuzheli? Hasinta YA dochka chestnogo otca. Neznaten on, no, pravo slovo, ZHal', chto s krest'yanina prostogo Vy ne berete obrazca. CHest' vasha gde? Komandor Odna dosada Mne s etim derzkim muzhich'em. Otbilis' vy ot ruk. Pojdem! Hasinta Kuda? Komandor So mnoj. Hasinta Oj, net! Ne nado!.. Komandor Nu, chto zh, pozhaluj, ty prava: YA, vozhd', byt' dolzhen torovatym, - Otdam tebya moim soldatam. Hasinta Ne damsya ya, poka zhiva! Komandor Nu-nu, muzhickaya krasa! Smiren'e ya tebe vtemyashu. Hasinta Ah, szhal'tes'! Komandor Net. Hasinta ZHestokost' vashu Da ne prostyat vam nebesa! Soldaty uvodyat Hasintu. Ulica v Fuente Ovehune. YAVLENIE PERVOE Laurensiya, Frondoso. Laurensiya Ty? Kak posmel ty pokazat'sya Na ulice sred' bela dnya? Frondoso Lyubov' syuda gnala menya: Kto lyubit - mozhet li boyat'sya? No za vragom slezhu ya zorko: S utra kuda-to komandor S soldatami vo ves' opor Umchalis', - videl ya s prigorka. Slomil by tam sebe on sheyu! Laurensiya Komu zhelayut smerti, tot Dva veka, vsem nazlo, zhivet. Frondoso Togda o skazannom zhaleyu. Da prozhivet on tyshchu let, Ne znaya gorya i stradan'ya! Nadeyus', eti pozhelan'ya Stolknut ego v puchinu bed. No, Laurens'ya, nynche ty Dolzhna by vse reshit' so mnoyu. Za vernost' i lyubov' ya stoyu Uzh kak-nikak hot' pryamoty. Davno schitaet vse selo, CHto, deskat', ty - moya nevesta, No tak kak vse u nas ni s mesta - Selo v volnenie prishlo. Otvet' mne korotko i yasno, Bez otgovorok; da il' net? Laurensiya CHto zh, esli tak, dayu otvet Tebe i vsem: da, ya soglasna. Frondoso Moya lyubimaya! Pozvol', Tebe ya nozhki poceluyu!.. YA pod soboj zemli ne chuyu! Schastlivej ya, chem sam korol'! Laurensiya Nu, polno! Vdrug uvidyat nas! Da perestan'!.. Naschet zhe svad'by S moim otcom potolkovat' by Ty dolzhen... Vot i on kak raz. A s nim i dyadyushka moj tozhe. Pogovori s nim. I pover', CHto nedalek uzhe teper' Nash den' schastlivyj. Frondoso Daj-to bozhe! Laurensiya vhodit k sebe v dom. YAVLENIE VTOROE Frondoso, |stevan, Kuadrado. |stevan Da, obizhaetsya narod: Sen'or plyuet na nash obychaj, On ni zakonov, ni prilichij, Ni nashih prav ne priznaet. Beschinstvuet! Dyshat' net sil Nam pod ego rukoyu tyazhkoj. S Hasintoj, naprimer, bednyazhkoj, CHto etot izverg uchinil? Kuadrado Ispaniya davno uzh hochet Odnoj derzhavoj stat' skorej, A vlast' kastil'skih korolej Ee vozvysit i uprochit. Po ih prikazu, nam na blago, Protivnik korolej Hiron V S'yudad Reale osazhden Magistrom ordena Sant'yago... Da, zhal' Hasintu. Ved' ona Takoj ne zasluzhila doli. |stevan A Mengo? CHut' ne zaporoli Bednyagu nasmert'. Kuadrado Vsya spina U malogo v rubcah lilovyh. |stevan Molchi! Dusha gorit v ogne! CHut' utro - uzh prinosyat mne Rasskazy o beschinstvah novyh. Hozhu po ulicam sela S zhezlom al'kal'da, znakom vlasti, Bessil'nyj otognat' napasti, Bessil'nyj zashchitit' ot zla. Kuadrado Nu, chto zhe delat'? Net poka Na komandora zdes' upravy. |stevan Vot, - vstretilsya on sred' dubravy S zhenoyu Pedro Tolstyaka. Sam nadrugalsya on nad neyu, A posle slugam... Kuadrado Tss... Postoj! My ne odni tut... Kto takoj? Frondoso Kol' potrevozhit' vas posmeyu... |stevan Frondoso! Ty? Vot molodchina, CHto zaglyanul k nam! Molodec! Hot' ya tebe i ne otec, A vse zh lyublyu tebya, kak syna. Ty s detstva v etom dome - svoj. Frondoso I v tom, sen'or, moya otrada. Da, slava bogu, mne ne nado Vam ob®yasnyat', kto ya takoj. YA s pros'boj k vam prishel velikoj. |stevan Tebya obidel komandor Fernando Gomes? Frondoso Da, sen'or. |stevan Kak zver', on polon zloby dikoj. Frondoso Sen'or, vy tak dobry so mnoj, I, mozhet, budet vam po nravu, CHtob ya stal synom vam po pravu, A vasha dochka - mne zhenoj. Davno pitayu k nej lyubov' ya. Ne gnevajtes', sen'or, chto ya Proshchus' tak derzko k vam v zyat'ya Bez dlitel'nogo predislov'ya. |stevan Mne gnevat'sya? Naoborot! Ty dobryh desyat' let pribavil Mne zhizni: ty menya izbavil Ot glavnoj iz moih zabot. Hrani zhe nashu chest' otnyne. Gospod' tebya blagoslovi! Pust' chistota tvoej lyubvi Prebudet dlya tebya svyatynej. No tol'ko svoemu otcu Vse rasskazhi bez promedlen'ya, A dast on vam blagosloven'e - Po mne, hot' zavtra zhe k vencu. Dusha ot radosti vzygrala: Ved' vashe schast'e - i moe. Kuadrado A kak zhe devushka? Ee Sprosit' by tozhe ne meshalo. |stevan Sprosit' ee? Ne nam s toboj Trevozhit'sya ob etom, brat: Oni davno, b'yus' ob zaklad, Ugovorilis' mezh soboj. Tak, stalo byt'... Da, pogodi-ka! S pridanym poreshim zaraz. Najdetsya u menya dlya vas Den'zhonok malaya tolika. CHto nakopil ya - vse dlya dochki. Frondoso Naprasno eto, ni k chemu. Kuadrado Gotov on, vidno po vsemu, Nevestu vzyat' v odnoj sorochke. |stevan Nu chto zh, u nej samoj pora Sprosit', soglasna li, a tam uzh.. Frondoso Da, ne sprosivshi vydat' zamuzh, - Tak ne poluchitsya dobra. |stevan (krichit) |j, Laurens'ya!.. YAVLENIE TRETXE Te zhe i Laurensiya. Laurensiya CHto, otec? |stevan Nedolgo zvat' prishlos' lebedku. Ved' nadorvesh' inoj raz glotku, Poka uslyshit nakonec. Ty, dochka, mne dolzhna pomoch' V reshen'e vazhnogo voprosa... (V storonku otojdem.) Frondoso ZHenit'sya vrode by ne proch'. V selen'e luchshij on zhenih, Prigozhij paren', bashkovityj. S tvoej podruzhkoj by, s Hilitoj Nam sladit'. Laurensiya Kak? |stevan Sosvatat' ih. Vot budet parochka! Laurensiya A chto zh? |stevan Odnako zhe tvoya podruzhka, Bog s nej, otmennaya durnushka, Ty, mozhet, bol'she podojdesh'? Laurensiya A ty vse shutish'? Ne pora li Ostepenit'sya, starichok? |stevan Tak chto? Po vkusu zhenishok? Laurensiya My s nim drug drugu slovo dali, No kak ty skazhesh'... |stevan A menya ty Potom rugat' ne budesh'? Laurensiya Net. |stevan Nu, kol' reshaet moj otvet, - Schitaj, chto vy pochti zhenaty. (K Kuadrado.) YA dumayu, teper' pora nam Razvedat', gde moj svat. Kuadrado Pojdem. |stevan (k Frondoso) No, rech' vedya s tvoim otcom, Nel'zya ne molvit' o pridanom. Tri tysyachi maravedj YA dam za docher'yu. Frondoso Bog s vami! Il' ne prokormimsya my sami? Ne obizhajte! |stevan Pogodi! CHto vy prokormites' - ne sporyu, No ved' izlishek ne vo vred; Vot kol' nuzhda, a deneg net, - Trudnej pomoch' takomu goryu. |stevan i Kuadrado uhodyat. Laurensiya Nu, otvechaj, Frondoso, - rad? Frondoso YA rad? Vse ne mogu ochnut'sya... Ot schast'ya kak by ne rehnut'sya! Da mne teper' sam chert ne brat!.. YA rad? V glaza mne poglyadi, - I ty skvoz' nih, kak skvoz' okonca, Uvidish' radostnoe solnce, Pylayushchee tut, v grudi. Uhodyat. Pole pered S'yudad Realem. YAVLENIE PERVOE Magistr Kalatravy, komandor, Flores, Ortun'o, soldaty. Komandor Teper', sen'or, spasen'e tol'ko v begstve. Magistr Da, slishkom slaby krepostnye steny I prevoshodyat nas vragi chislom. Komandor Osada stoila im mnogih zhiznej. Magistr I torzhestvo my omrachim vragu: Hotya i vyigral on boj krovavyj, Ne ovladel on styagom Kalatravy. Komandor Vash zamysel, Hiron, razbilsya v prah. Magistr Sud'ba slepa. Voznosimsya my vvys', CHtob totchas zhe upast', lomaya kryl'ya. Golosa (za scenoj) Vpered, pobedonosnaya Kastil'ya! Magistr Uzhe okajmleny ognyami steny, Uzhe iz okon bashennyh svisayut Polotnishcha pobednyh ih znamen. Komandor Oni mogli b raskrasit' citadel' Toj krov'yu, chto im stoila udacha. U nih ne prazdnik nynche, a den' placha. Magistr YA edu v Kalatravu, don Fernan. Komandor A ya v svoyu Fuente Ovehunu. Reshajte: budete li Vy derzhat'sya Toj storony, gde rodichi vse vashi, Il' korolyu Fernando podchinites'? Magistr Prinyav reshen'e, gramotu poshlyu vam. Komandor Lish' vremya vam podast sovet. Magistr Ah, vremya V dni yunosti mechtami teshit nas, A posle - pelenu sryvaet s glaz. Polyana bliz Fuente Ovehuny. YAVLENIE PERVOE Frondoso, Laurensiya, Mengo, Barril'do, Paskuala, Huan Ryzhij, |stevan, muzykanty, krest'yane. Hor (poet) Slava, slava molodym! Dolgih let im schast'ya! Slava, slava molodym! Mengo Na sochinen'e etoj pesni Trudov potratili oni Ne slishkom mnogo. Barril'do Sochini Nam chto-nibud' pointeresnej. Frondoso Teper' uzh v pesnyah on ne doka, Vot chto kasaetsya pletej... Mengo Nad chem smeesh'sya, duralej? Nu chto zhe, veselis', - do sroka. Vot popadesh'sya komandoru, S tebya sob'et on udal'stvo. Barril'do Molchi! Ne pominaj ego! Nazval ty d'yavola ne v poru. Mengo Da chto on draznitsya plet'mi? Odin ya, so svoej prashchoj - Na sto soldat. Neravnyj boj. Vot chto v ponyat'e ty voz'mi. Da pleti chto! Byvaet huzhe. Tut cheloveku odnomu, - Vy sami znaete, komu, - CHernil'nyj, da s peskom k tomu zhe, Klistir postavili oni. Kak perenest' takoe? Nu-tka! Barril'do SHutili, znat'. Mengo Klistir ne shutka! Gospod' menya oboroni! Da ya, bol'noj, na sklone let, Lechit'sya by ne stal klistirom; Uzh luchshe tak pochil by s mirom. Frondoso Ty, Mengo, spel by nam kuplet. Mengo (poet) Novobrachnyh chest' po chesti Slavit nynche ves' narod. Pust' bez gorya i zabot Prozhivut oni let dvesti I v mogilu lyagut vmeste, ZHit' kogda naskuchit im. Slava, slava molodym! Frondoso Ah, chtob tebya!.. Vot virsheplet! Barril'do Kupletec hot' ne bol'no vazhnyj, No bystro... Mengo Da, poet prisyazhnyj Menya tut ne pereshibet. Vidali, kak pekutsya pyshki? Snachala maslo vskipyatyat, I kom'ya testa - buh podryad V kotel, gde maslo - azh do kryshki. Vyhodyat raznymi poroj Oni ottuda: ta - primyatoj, Ta - krugloj, ta - prodolgovatoj, Ta - podgoreloj, ta - syroj. Vot tak poet pechet stihi. Slova pomnet, pomnet, kak testo, Poka ne stanet mysl' na mesto, Osvobodyas' ot sheluhi. Vse eto, kak v kotel, naspeshku On na bumazhnyj list shvyrnet, S nadezhdoyu, chto l'stivyj med Zamazhet gorech' i nasmeshku. Pechet, pechet za strochkoj strochku, - Ne pokupayut ni odnoj, I pekar' sam svoej stryapnej Davit'sya dolzhen v odinochku. Barril'do Beda nam s etim obalduem, Na skazki on neistoshchim. Daj slovo molvit' molodym! Laurensiya (Huanu Ryzhemu) My oba ruki vam celuem. Huan Ryzhij Nu, daj vam bozhe! V dobryj chas! Teper' ty u otca rodnogo Prosi naputstvennogo slova. |stevan Gospod' da ne ostavit vas I svyshe dast blagosloven'e. Vam zhit' da nazhivat' dobra! Frondoso Spasibo. |stevan A teper' pora Poslushat' muzyku i pen'e. Hor (poet) Bliz Fuente Ovehuny Devushka spustilas' k rechke, Vidit: rycar' Kalatravy Brodit-ryshchet nedaleche. Pryachetsya v kustah krasotka, Stydno devushke i strashno, Skryt'sya dumaet v chashchobe Ot nego, no, ah, naprasno. "Krasavica, ne pryach'sya, Ko mne ty vyjdi, Glaza u strasti rys'i, Skvoz' steny vidyat". Nastigaet kabal'ero, I v smushchenii devica Vse pytaetsya vetvyami, Slovno stavnyami, zakryt'sya. No dlya strasti net pregrady, Ej nichto morya i gory, I takoe molvit slovo Poselyanke rycar' gordyj: "Krasavica, ne pryach'sya, Ko mne ty vyjdi, Glaza u strasti rys'i, Skvoz' steny vidyat". YAVLENIE VTOROE Te zhe, komandor, Flores, Ortun'o, Simbranos, soldaty. Komandor Vot kak, svad'ba? Prekratite! Slushat'sya bez vozrazhenij! |stevan Svad'ba ne igra, sen'or, No prikaz vash my ispolnim. Vam, dolzhno byt', nuzhno mesto, CHtoby smotr ustroit' vojsku? Vy s pobedoj? Nu, konechno! Frondoso Bozhe pravyj, ya pogib! |stevan Pod goru begi, Frondoso! Komandor Stoj!.. Shvatit' ego. Svyazat'. Huan Ryzhij Podchinis', synok. Frondoso Ty hochesh', CHtob oni menya ubili? Huan Ryzhij Da za chto? Komandor YA ne takov, CHtoby ubivat' lyudej Bez suda. Ne to by tut zhe Buntarya moi soldaty Izrubili na kuski. YA zapru ego v temnicu, A ego otec dlya syna Kazn' naznachit za provinnost'. Paskuala On ved' zhenitsya, sen'or. Komandor |ka vazhnost'! Pust' nevesta Vyberet sebe drugogo. Paskuala Esli on obidel vas, To prostite, kak velit Blagorodstvo. Komandor Paskuala, On obidel ne menya, No velikogo magistra Tel'esa Hirona (neoo Da hranit ego) i ves' Slavnyj orden Kalatravy. On nakazan dolzhen byt' Vsem v primer, ne to odnazhdy Kto-nibud' eshche reshitsya I podnimet znamya bunta. Razve neizvestno vam, CHto naglec mne, komandoru (Nu i nu, vot tak vassaly!), Arbaletom ugrozhal? |stevan Ne prognevajtes', kol' ya, Test', skazhu v zashchitu zyatya. Esli yunosha vlyublennyj Vas oslushalsya togda, |tomu byla prichina: Vy otnyat' namerevalis' U nego zhenu. I on Zashchitit' ee byl vprave. Komandor CHto vy melete, al'kal'd? |stevan YA, sen'or, vam ob®yasnyayu. Komandor Otnimat' zhenu ne mog ya: Ne byl on na nej zhenat. |stevan Vy hoteli... No dovol'no! Est' v Kastil'e koroli, Zdes' vvedut oni zakon I pokonchat s bezzakon'em. I oni postupyat hudo, Esli, vojny zavershiv, Ne osvobodyat naveki Goroda svoi i sela Ot tyazhelogo kresta - Ot sen'orov krestonosnyh. Budet tol'ko nash korol' Na grudi svoej nosit' Alyj znak derzhavnoj vlasti. Komandor |j, voz'mite u nego ZHezl al'kal'da! |stevan CHto zh, berite. Komandor |toj palkoj prouchu! YA vzbesivshuyusya klyachu! |stevan Vy ved' gospodin moj. Bejte! Paskuala Starika on palkoj b'et! Laurensiya Esli na menya vy zly, CHto zhe vy otca-to b'ete? Komandor Uvesti ee. Pristavit' K nej desyateryh soldat. Komandor i ego lyudi uhodyat, uvodya Laurensiyu. |stevan I nebesnyj grom ne gryanet? (Uhodit.) Paskuala Prazdnik vyshel chernym dnem. (Uhodit.) Barril'do Vse kak v rot vody nabrali. Mengo YA pletej uzhe otvedal; Kto na tyl moj poglyadit, Tak i v Rim hodit' ne nado: CHisto kardinal'skij cvet. Pust' poprobuyut drugie Sporit' s nim. Huan Ryzhij My vse podnimem Golos svoj. Mengo Nu, net, sen'ory, Nam pomalkivat' privychnej. Za odno slovco razdelal On moj zad pod lososinu. DEJSTVIE TRETXE Fuente Ovehuna. Palata obshchinnogo Soveta. YAVLENIE PERVOE |stevan, Alonso, Barril'do. |stevan Na shodku tak-taki nikto ne vyshel? Barril'do Nikto. |stevan A k nam mezh tem speshit beda. Barril'do Opoveshchen'e kazhdyj, verno, slyshal. |stevan Frondoso zapert v bashne, zhdet suda, A Laurens'ya... Pomogi nam bozhe, Ne to ya s nej ne svizhus' nikogda! YAVLENIE VTOROE Te zhe, Huan Ryzhij i Kuadrado. Huan Ryzhij Ty chto, |stevan? Tss!.. Krichat' negozhe, - Ne roven chas, uslyshit kto-nibud'. |stevan Divis', chto ya uderzhivayus' vse zhe, Hotya kruchina razryvaet grud'. YAVLENIE TRETXE Te zhe i Mengo. Mengo A vot i ya. Pristroyus' v seredinke. |stevan Za to, narod chestnoj, ne obessud', CHto v borode moej blestyat slezinki: Ved' nynche my horonim nashu chest' I zdes' sobralis' na ee pominki. Bud' chest' zhiva, mogli b my razve nest' Presledovan'ya etogo tirana? U kazhdogo iz nas, my znaem, est' Dushevnaya l', telesnaya li rana, CHto on nanes. A nash otvet vragu? Ego my tol'ko oblichaem r'yano Drug drugu na uho, vsluh - ni gutu. Dokole zhe terpet' nam unizhen'ya? Huan Ryzhij |stevan prav, s nim sporit' ne mogu. No slyshno, chto v Kastil'e edinen'ya I mira uzh dostigli koroli. I Kordova ih zhdet. Moe suzhden'e, CHto horosho by, esli b k nim poshli S prosheniem dva nashi rehidora. Barril'do Korol' Fernando so svoej zemli Vragov uspeshno gonit; no ih svora Eshche sil'na, i, zanyatyj vojnoj, Korol' rasslyshit golos nash ne skoro. Kuadrado A ya hochu podat' sovet inoj: Podnyat'sya vsem, da i ujti otsyuda. Huan Ryzhij Doma pokinut'? Brosit' kraj rodnoj? Mengo I koj-komu iz nas prishlos' by hudo: On v bunte by selen'e obvinil. A pomoshch' ne pridet k nam niotkuda. Kuadrado Uvy, druz'ya! Korabl' nash bez vetril, Terpen'e im ne upravlyaet bole, I strah na nem shtandart svoj ukrepil. Vot nash al'kal'd. No doch' ego v nevole, No zhezl ego razloman na kuski O golovu ego. Terpet'? Dokole? Huan Ryzhij CHto delat' nam? Zazhaty my v tiski. Kuadrado CHto delat' nam? Raspravit'sya s tiranom Ili pogibnut' ot ego ruki. Nas mnogo, a ih malo. Barril'do Kak, krest'yanam Oruzh'e vzyat'? No on nash gospodin! |stevan Net, zveri lyutye - ne gospoda nam. Kak vlasten nad dushoj gospod' odin, Tak vlasten lish' odin korol' nad telom. I esli nash nebesnyj vlastelin Okazhet pomoshch' v predpriyat'e smelom... Mengo Sen'ory, nado porazmyslit' tut. Ved' ya iz bednyakov, a pervym delom Za bunt zaplatit zhizn'yu bednyj lyud. Huan Ryzhij A eto - zhizn'? Dlya nih my zemlyu pashem, Oni zhe tol'ko muchat, topchut, zhgut... Pora nam otomstit' tiranam nashim! YAVLENIE CHETVERTOE Te zhe i Laurensiya, v razorvannom plat'e, s rastrepannymi volosami. Laurensiya Dajte zhenshchine dorogu Na sovet muzhchin. Ved' esli Golos ya podat' ne vprave, - V golos ya mogu rydat'. Uznaete? |stevan Bozhe pravyj! Dochka, ty? Huan Ryzhij Ty ne uznal Laurens'yu? Laurensiya Ponimayu: Na sebya ya ne pohozha, Trudno vam menya uznat'. |stevan Doch' moya! Laurensiya Menya ty bol'she Docher'yu ne nazyvaj. |stevan Pochemu, moya golubka? Laurensiya Pochemu? Prichin dovol'no. Vot glavnejshie iz nih: Ty shvatit' menya pozvolil, Ty ne otomstil zlodeyam, Podlecam ne otplatil. Ne uspel eshche Frondoso Stat' mne muzhem, ne ssylajsya, CHto suprug, mol, za zhenu Dolzhen mstit', - ty mstit' obyazan. Novobrachnaya v den' svad'by Vplot' do nastuplen'ya nochi Pod zashchitoyu otcovskoj, A ne muzhnej sostoit. Kuple