nt Da, takaya, pravo, - Zavidki hot' kogo voz'mut. GORNICA V DOME PERIVLNXESA YAVLENIE XIV Perivan'es odin. Perivan'es YA perelez cherez zabor V sadu Antona: mne zabota Popast' domoj. Glyazhu, vorota Otkryty. YA na skotnyj dvor. Vhozhu, - ya v ptichnike ukryt'sya Reshil. Uzhe k stene prinik, Da vdrug podumal: mozhet krik Podnyat' petuh. CHtob ubedit'sya, Gde spit pernatyj bedokur, YA so steny fonar' snimayu, Ego ya spyashchim obretayu, S nim dvadcat' ili tridcat' kur. "CHudak! Kak ty samouveren! - Emu ya molvil. - YA odnu Ne v silah uberech' zhenu, A ty ih vseh sberech' nameren. YA ne mogu zasnut', glyadi: S toskoj smertel'noj nerazluchen, YA petuhom chuzhim izmuchen, - On s alym grebnem na grudi". Kak vor, ya v dom takim manerom Pronik i v gornicu vhozhu, Dvuh golubkov v nej nahozhu - Oni v lyubvi vsegda primerom Nam sluzhat. Vidya vnov' i vnov', Kak s klyuvom klyuv oni, vorkuya, Sblizhali, v sladost' poceluya Vlivaya vsyu svoyu lyubov', Voskliknul ya: "O bozhe, karu Poshli stervyatniku-orlu, Kogda, nadmennyj, sklonnyj k zlu, V lyubvi smutit on etu paru!" Tut gusi probudilis', vdrug V hlevu zahryukal porosenok, Voly prosnulis' i sprosonok Svoj ispustili rev. Ispug Mne zveri vyrazit' hoteli, Moj vernyj skot. K kormushke pust' Privyazan on - toska i grust' I im vnezapno ovladeli. Emu prividelos' vo sne, Il' stalo obo mne izvestno, Kakoj petlej tugoj i tesnoj Beda sdavila sheyu mne? YA plachu nad svoej sud'boyu... No, mozhet byt', Kasil'da spit? Net, kto-to ryadom govorit! YA spryachus' za meshkom s mukoyu I svoj uslyshu prigovor. Nikto pust' v dome ne uznaet, CHto ya vernulsya. Pust' schitaet, CHto ya v doroge, komandor. (Pryachetsya.) YAVLENIE XV Perivan'es za meshkom s mukoj, Kasil'da, Ines. Kasil'da YA govoryu: tut v dome kto-to... Ines Tvoi vse strahi i mechty... Kasil'da S muzhchinoj govorila ty... Ines YA? Kasil'da Ty! Ines Vydumyvat' ohota! Kasil'da Net, ob izmene ne hochu I dumat' ya. Zalez grabitel'? Ines Grabitel'? Kak? Gospod' spasitel'! Kasil'da Krichi! Ines Ah, net! Kasil'da YA zakrichu! Ines Tak bez prichiny, mozhet stat'sya, Vseh perebudim ty da ya. YAVLENIE XVI Te zhe, komandor i Luhan. Komandor Ne v silah bol'she strast' moya Molchat', stradat', v teni skryvat'sya. Pered toboyu komandor I tvoj hozyain. Kasil'da Pedro tol'ko - Hozyain moj. YA vas niskol'ko Im ne schitayu. Komandor Tvoj sen'or, Rabom ya prihozhu pokornym. Ty pozhalej menya!.. A net, Uznaet zavtra zhe ves' svet: Tebya na lozhe ya pozornom Zastal s moim slugoj... Kasil'da Strashus' YA molnij, - v nih, ne v grome, sila... Tak ty, sestra, mne izmenila? Ines Ty obezumela, klyanus'! Prostogo paharya supruga, Krest'yanka bednaya sama, Smotri: ved' ty svela s uma Vel'mozhu znatnogo! Kak druga, Primi ego v svoem domu. Uzh on tvoej vladeet chest'yu, Prishel on s laskoj, a ne s mest'yu, Dolzhna otdat'sya ty emu. V Toledo muzh... Kasil'da Volchica zlaya, I ta byla by mne rodnej, CHem ty, sestra. Komandor Ujdite! S nej Odin ostat'sya ya zhelayu. Luhan Idem. Oni naedine Dogovoryatsya, pozdno l', rano... Luhan i Ines uhodyat. YAVLENIE XVII Komandor, Kasil'da; Perivan'es za meshkom. Kasil'da Ty - komandor, ya - kapitana ZHena. Ne podhodi ko mne! YA stanu bit' tebya nogami, Kusat'sya... Komandop Stoj, ty ne ujdesh'! Perivan'es (vyhodya iz-za meshka, v storonu) O chest' moya, chego ty zhdesh'? Klyanus' svyatymi nebesami: YA - pahar' bednyj, on - sen'or. Uzheli s nim zagovoryu ya? Net, luchshe zdes' ego ub'yu ya. (Priblizhaetsya s obnazhennym mechom k komandoru.) Prosti menya, o komandor, No chest' moya kresta dorozhe, CHto na grudi tvoej blestit! (Ranit komandora.) Komandor Ah, Iisuse! YA ubit... Poshchady! A! Velikij bozhe! Perivan'es Stupaj za mnoj, moya lyubov', YA zashchitit' tebya sumeyu. Kasil'da YA govorit' s toboj ne smeyu. Perivan'es i Kasil'da uhodyat. Komandor Gospod', tvoya svyataya krov' Skorbit. Tebe ya oskorblen'e Nanes: ya; ranenyj, molil, CHtob moj vassal menya prostil... (Saditsya v kreslo.) YAVLENIE XVIII Komandor, Leonardo. Leonardo YA zastayu ves' dom v smyaten'i. Ah, vot Ines! Krasa moya, Zachem zabilas' ty pod kryshu? Komandor Kto zdes'? YA chej-to golos slyshu... Leonardo Ines, ne bojsya, eto ya! Komandor Ah, Leonardo, neuzheli Ne vidish' ty... Leonardo Moj gospodin! Komandor Da, Leonardo. Leonardo I odin? Svoej ty ne dobilsya celi? Ty iznemog, sovsem bez sil... Da chto sluchilos' zdes' takoe? Komandor Nakazan ya za delo zloe... Nakazan... On menya ubil... Leonardo Ty ranen? Kem? Komandor Ne nado mshchen'ya, Ni skorbnyh voplej... Ranen ya Opasno, i dusha moya Teper' nuzhdaetsya v spasen'i. Ostav' ego i krotkim bud' - YA zasluzhil konec pechal'nyj. Snesi menya v ispovedal'nyu I ob otmshchen'i pozabud'. YA Perivan'esa proshchayu... Leonardo No ya, sen'or moj, ne proshu. CHtob pahar' smel... Ne dopushchu Ubit' tebya... Komandor YA dopuskayu. On dvoryanin. Emu vruchil YA mech s opravoj zolotoyu, I on ne ploho, ya ne skroyu, Toj stal'yu serdce mne pronzil. Leonardo Snesu v obitel' Pokrova ya Tebya... Komandor Gospod', ty moj pokrov!.. Leonardo unosit komandora. YAVLENIE XIX Ines, Luhan, potom Perivan'es. Perivan'es (za scenoj) YA vas ub'yu bez dal'nih slov! Ines (za scenoj) Ne ranena, a uzh mertva ya! Vbegayut Ines i Luhan. Luhan Kuda ty denesh'sya, Luhan Neschastnyj, kak ujdesh' ot mesti? Ubegayut v druguyu dver'. Za nimi bezhit Perivan'es. Perivan'es (otvoryaya dver') Oboih vas ub'yu na meste! Luhan (za scenoj) Za chto, sen'or moj kapitan? Perivan'es (za scenoj) Pritvornyj zhnec! Ines (za scenoj) A ya? Perivan'es (za scenoj) S nim vmeste Ty predala menya vchera. Luhan (za scenoj) YA mertv! Ines (za scenoj) Sen'ora i sestra! Vhodit Kasil'da. YAVLENIE XX Kasil'da, potom Perivan'es. Kasil'da Tam krovi net, gde delo chesti. Perivan'es vozvrashchaetsya. Perivan'es Vblizi vorot ubil ih ya... Kasil'da I spravedlivej net rasplaty! Perivan'es Kasil'da, budesh' mne verna ty? Kasil'da YA v schast'e i v bede tvoya! Perivan'es Vot zdes' kobyla. Vmeste s neyu V Toledo vstretim my vtroem Zaryu... Kasil'da A net - dojdu peshkom. Perivan'es V takih delah bezhat' vernee, Pomchimsya my vo ves' opor. Kasil'da Prosti, gospod', emu! Konechno, Svoej zhe strast'yu besserdechnoj Ubit byl derzkij komandor. GALLEREYA V TOLEDSKOM ALXKASARE YAVLENIE XXI Korol', konnetabl', strazha. Korol' Priyatno chuvstva videt' mne takie! Kastil'ya vsya vstupila v ratnyj stroj. Konnetabl' Gnusna nam vlast', chto utverdil vpervye V Ispan'e nashej afrikanec zloj. Korol' Osvobodit' hochu Andalusiyu. Vojska moi ne stanut na postoj, Poka zima ne uberet snegami Ravniny te, chto smyagcheny dozhdyami. Vy, konnetabl', otpravites' sejchas S vojskami v Begu, sleduya prikazam, I podvig vash ona vmestit i vas. Puskaj molva, vzbegaya po almazam Otvesnyh skal, gde zoloto ne raz Daril nam Taho, sluh smutit rasskazom, I budet on stokratno povtoren Obiliem palatok i znamen. Blesk alyh styagov vmig lishit ohoty Granadca zloyu nam bedoj grozit'. Konnetabl' YA nynche zh soberu polki i roty. Korol' Zabyv pro smeh, on stanet slezy lit'. Vot koroleva! S nej lyublyu zaboty YA gosudarstva moego delit'. YAVLENIE XXII Te zhe i koroleva so svitoj. Kopoleva YA udalyus', kogda ya vam. meshayu... Korol' O gospozha, ostan'tes', umolyayu! Moj luchshij klad! Kogda, v kakih delah Vy mne svoim ne pomogali slovom? YA rech' vedu zdes' o moih polkah, V sovete ya nuzhdayus' vashem novom. CHto don Huan? Koroleva Bez vas, sen'or, v slezah. Korol' Ty oseni, gospod', ego pokrovom! Kak v zerkale bozhestvennom, vidna V nem slava proshlaya, velichiya polna. Koroleva Princ don Huan mne ottogo dorozhe, CHto on vash syn i vam podoben on. Korol' Skazat' dovol'no, chto i vash on tozhe, I stanet yasno: dobrym on rozhden. Koroleva Molyu tvorca, chtob stal eshche pohozhej Moj syn na vas, i budet im svershen Tot put' dobra, chto ya emu zhelayu. Korol' Vysokij duh ya vash, sen'ora, znayu. Koroleva Emu dva goda. ZHal', v pohod nikak Emu nel'zya, chtob uvidat' primery Velikih del... Korol' O, esli b etot styag I styag hristov voznes on vyshe mery! YAVLENIE XXIII Te zhe i Gomes Manrike. Korol' CHu, baraban! Gomes Sen'or moj, dobryj znak! Konnetabl' Prishli polki |stremadury, Very, Gvadalahary... Korol' I Okan'i, da? Gomes Net, gosudar' moj, tam stryaslas' beda. Korol' A chto sluchilos'? Gomes Govoryat v narode, CHto don Fadrike paharem ubit... Korol' Kak? Don Fadrike, nuzhnyj mne v pohode, CHej alyj krest vsegda byl znamenit? Koroleva I eto pravda? Gomes Pravda. Korol' O nevzgode Takoj dusha i plachet i skorbit. V chem delo? Gomes V revnosti! Korol' V kakoj? Gomes V bezumnoj. Koroleva Moj gosudar', net revnosti razumnoj! Korol' Tot pahar' shvachen? Gomes Skrylsya, s nim zhena. Korol' Kakoj pozor! Vot kak menya vstrechaet Toledo!.. Vlast'! Uzhel' ty ne strashna? Uzhel' moj sud Ispan'yu ne pugaet?.. Prochest' ukaz! Pust' slyshit vsya strana, Madrid, Sevil'ya i Okan'ya znayut: YA tysyachu eskudo dam za nih. Kol' mne dostavyat mertvyh il' zhivyh. Idite. Pust' pod strahom smertnoj kazni Nikto im pomoshch' ne podast svoyu. Gomes Idu! (Uhodit.) Korol' V delah ne znayu ya priyazni, - Gospod', ty ruku opolchi moyu! Koroleva Znaj, moj suprug: ne iz odnoj boyazni, No, pro nagradu uslyhav tvoyu, Ih vydast alchnost'... YAVLENIE XXIV Te zhe i pazh, potom sekretar'. Pazh Zdes' Arseo znamya Tvoe privez. Korol' Pust' yavitsya pred nami. Sekretar' Vzglyani! Vot znamya, povelitel'! Sekretar' vnosit alyj styag. Na odnoj storone polotnishcha gerb Kastil'i, nad gerbom - podnyataya kverhu ruka s mechom, na drugoj storone - izobrazhenie raspyatogo Hrista. Korol' Postav'te pryamo predo mnoj. CHudesnyj lik!.. Hristos! On moj I vozhd' i, vmeste, iskupitel'. Koroleva Zdes' nadpis'... CHto za smysl v slovah? Korol' "Tvori svoj sud, gospod'", - veshchayut Slova... Koroleva No strah oni vnushayut! Korol' I nuzhno, chtob vnushali strah. Koroleva CHto pred glazami zdes' moimi? Korol' Kastil'i zamok, ryadom lev Leona, a v ruke sej - gnev. Koroleva CHto zdes' stoit? Korol' Moe lish' imya. Koroleva A kak ono teper' zvuchit? Korol' Otnyne imenem ya chudnym Zovus': ne Tret'im - Pravosudnym. Pust' mir to imya izumit. YAVLENIE XXV Te zhe i Gomes Manrike. Gomes V slezah ves' gorod, o velikij Korol'! Ukaz vezde prochli. Koroleva I kamni tronut'sya b mogli. Korol' Dovol'no! Kak? CHtoby motyki Ravnyat'sya smeli so krestom Sant'yago? |to nevozmozhno! Koroleva Kogda ne skrylsya on nadezhno, O, on pogib! Korol' Klyanus' ya v tom, CHto kazn'yu ya kaznyu takoyu Ubijcu - budet mir smushchen! YAVLENIE XXVI Te zhe i pazh. Pazh K tebe prishel krest'yanin. On ZHelaet govorit' s toboyu. Korol' (koroleve) Sen'ora, syadem. Konnetabl' Posmotri, Uvidish': s vest'yu on, s dorogi... Pazh vvodit Kasil'du i Perivan'esa. YAVLENIE XXVII Te zhe, Kasil'da i Perivan'es, v shirokom plashche. Perivan'es Daj, gosudar', tvoi mne nogi Obnyat'... Korol' Vstavaj i govori. Perivan'es Kak govorit', sen'or, mogu ya? Edva v lico tebe vzglyanul ya - I onemel yazyk moj. CHuvstva Vdrug pomutilisya moi... I vse zh ya muzhestvo najdu V sebe. Drugogo net ishoda. V tvoem uveren pravosud'e, YA rech' takuyu povedu: YA - Perivan'es. Korol' Kto, skazal ty? Perivan'es YA - Perivan'es iz Okan'i. Korol' Ubit' ego, ubit'! |j, strazha! Koroleva Ne na glazah moih, postojte! Korol' Vy povinujtes' koroleve! Perivan'es Ty prikazal menya ubit'? Menya ty vyslushat' ne hochesh'? |nrike, ty, kogo narod Nazval vladykoj pravosudnym! Koroleva On prav. Vy, gosudar', dolzhny Ego zdes' vyslushat'. Korol' Konechno, Vy pravy. YA zabyl sovsem, CHto pokazaniya storon Dolzhny vyslushivat'sya v dele, K tomu zh stol' temnom. Prodolzhaj! Perivan'es YA chelovek hot' iz prostoj Sredy, krest'yanskoj, - krov' moya CHista, bez primesi pozornoj, Nechistoj krovi. YA vsegda Byl luchshim sred' lyudej mne ravnyh. O chem by rech' ni zavodili, Mne otdavali pervyj golos. SHest' let nosil ya s chest'yu zhezl Al'kal'da vashego v Okan'e. ZHenilsya, nakonec, na toj, CHto pered vami, i ona Hot' iz prostoj sredy, no krovi Takoj zhe chistoj, kak moya, I dobrodetel'na. Nedarom Kosilas' zavist' na nee, Vsegda vrazhduya s dobroj slavoj. Nedavno komandor Fadrike, - On v vashem gorode Okan'e Vladykoj byl i komandorom, - V nee, kak yunosha, vlyubilsya. Sperva on, budto za uslugu, Moj skromnyj dom pochtil podarkom: Prislal mne pyshnye popony, No tyazhkij gruz skryvalsya v nih. Potom zapryazhku podaril Mne dobryh mulov. Vprochem, muly, Kak ni kazalis' horoshi, Iz gryazi vytashchit' beschest'ya Povozku chesti ne smogli. I raz on popytalsya noch'yu, - YA govoryu o komandore, - Kogda v Okan'e ne byl ya, Dobit'sya ot moej zheny Lyubvi nasil'no... No obmanut V svoih nadezhdah okazalsya. Vernulsya ya, uznal pro vse. So sten ya nizkih prikazal Ubrat' oruzh'e, chtob ono, Kak plashch, byka ne privlekalo. Tut on menya odnazhdy utrom Velel pozvat' i mne skazal, CHto poluchil on, gosudar', Ot vas ukaz, chto dolzhen ya V pohode etom posluzhit' vam S lyud'mi moimi. Konchil tem on, CHto otdal pod komandu mne Otryad iz hrabryh sta krest'yan. V vysokom zvan'e kapitana YA vyshel s nimi iz Okan'i, No yasno bylo dlya menya, CHto toj zhe noch'yu sovershitsya Moe beschest'e. Na kobyle YA bystroj k desyati chasam Domoj vernulsya. Ot idal'go YA odnogo nedarom slyshal: Tot schastliv, u kogo najdutsya V bede takoj v ego konyushne Dva dobryh skakuna. Itak, Nashel razbitymi ya dveri. ZHena moya prostovolosoj Predstala predo mnoj. Ona V kogtyah u zlogo volka bilas' Ovechkoj bednoj i zvala Na pomoshch'. Tut vbezhal i srazu Izvlek iz nozhen ya kinzhal I shpagu tu, chto ya nadel Dlya sluzhby vashej blagorodnoj, A ne dlya podvigov priskorbnyh. YA grud' pronzil emu, i on Togda ostavil lish' v pokoe Ovechku beluyu. Pastuh, Ee iz lap zhestokih volka Sumel ya vyrvat'. YA v Toledo Priehal posle i uznal, CHto vlasti tysyachu eskudo Dayut za golovu moyu. Togda reshil ya, chtob Kasil'da Sama dostavila menya Vlastyam, i vy, moj gosudar', Ej etu milost' okazhite. Ona, konechno, zasluzhila Ee vpolne, i pust' moya Vdova ne budet lishena Voznagrazhdeniya takogo! Korol' (koroleve) Kak vashe mnen'e? Koroleva YA v slezah Emu vnimala - vot otvet, Vpolne dostatochnyj, chtob vse Mogli ponyat': ne prestuplen'e, A doblest' eto... Korol' Strannyj sluchaj! CHtoby krest'yanin skromnyj mog Tak dorozhit' svoeyu chest'yu! Klyanus' ya gospodom, prichiny Net ubivat' ego. Daruyu Emu ya zhizn'... Net, zdes' ne dar, A zdes' odno lish' pravosud'e. Hochu, chtob chelovek stol' hrabryj V pohode etom, kapitanom Byl nad lyud'mi, kotoryh on Privel s soboyu iz Okan'i. A etoj zhenshchine nagradu Nemedlya vydajte. Tak slovo Svoe sderzhu ya. A emu V znak milosti moej osoboj YA posle sluchaya takogo Dlya napaden'ya i zashchity Nosit' oruzh'e razreshayu. Perivan'es Po spravedlivosti zovut Tebya |nrike Pravosudnym! Koroleva A vam, dostojnaya krest'yanka, CHetyre plat'ya prikazhu YA vydat' iz chisla moih, CHtob odevalis' vy naryadno, Suprugoj stavshi kapitana. Perivan'es Senat! (Senatom nazyvaem My nashih zritelej.) Na etom Tragikomediyu dozvol'te Nam znamenituyu okonchit' _O komandore iz Okan'i_. Primechaniya PERIVANXES I KOMANDOR OKANXI  (Peribanez y el comendador de Ocana) Napechatana v IV chasti sobraniya komedij Lope de Vega (Madrid, 1614). Vremya napisaniya otnositsya predpolozhitel'no k 1609-1612 gg. Na russkij yazyk pod zaglaviem "Perivan'es i komandor iz Okan'i" byla perevedena vpervye N. Perepletchikovoj i A. Sofronovym (sm. sbornik "Literaturnyj Rostov", kn. 8, Rostov-na-Donu, 1940). Perevod F. Kel'ina publikuetsya vpervye. Komandor Okan'i - v dannom sluchae - obladatel' feodal'noj "enkom'endy", to est' dohodov s pozhalovannoj emu zemli i naselennyh punktov. Okan'ya - gorodok v soroka chetyreh kilometrah k severo-vostoku ot Toledo. Korol' don |nrike III, prozvannyj Slabym i Pravosudnym (1379-1406), zanimal kastil'skij prestol s 1390 g. Konnetabl'. - Konnetabl' Kastil'i - dolzhnost', sozdannaya v konce XIV veka; verhovnyj glavnokomanduyushchij i hranitel' klyuchej ot korolevskoj rezidencii. DEJSTVIE PERVOE  Taho - odna iz glavnyh rek Pirenejskogo poluostrova, na kotoroj raspolozhen, v chastnosti, Toledo. Vpadaet v Atlanticheskij okean. Na pravom beregu ee ust'ya nahoditsya stolica Portugalii - Lissabon. S tvoeyu shlyapoj korduanskoj. - Pryamye, shirokie polya kordovskih (korduanskih) shlyap byli ukrasheny bahromoj. Foliya - starinnyj ispanskij narodnyj tanec, soprovozhdavshijsya veseloj muzykoj. Predatelya Bel'ido Dol'fos Sil'nej Samora ne klyala! Imeetsya v vidu epizod iz mezhdousobnoj vojny, nachavshejsya v 1067 g. mezhdu naslednikami kastil'skogo korolya Fernando I donom Sancho, ego mladshimi brat'yami Al'fonso i Garsiej i sestrami Urrakoj i |l'viroj. Nasledovavshij kastil'skuyu koronu Sancho II (1065-1072) v hode etoj vojny napal na gorod Samoru, kotorym pravila don'ya Urraka, no natolknulsya na ozhestochennoe soprotivlenie ego zhitelej i byl ubit odnim iz nih - Bel'ido Dol'fosom, pronikshim v korolevskij lager' pod vidom perebezhchika. Perivan'es pol'zuetsya narodnoj poslovicej, smysl kotoroj zaklyuchaetsya v tom, chto zhiteli goroda Samory pospeshno predali proklyat'yu Bel'ido Dol'fosa, ne znaya, s kakoj cel'yu on bezhal v stan vragov. Lyubov' Andzheliki Prekrasnoj Medor sniskal tak... Prekrasnaya Andzhelika i ee vozlyublennyj Medor - geroi poemy Lyudoviko Ariosto "Neistovyj Roland" (1516). Nizhe, v stihotvorenii Luhana, perechislyayutsya osnovnye dejstvuyushchie lica etoj poemy i vkratce izlagaetsya soderzhanie epizoda lyubvi Andzheliki i Medora. Kuenka - gorod, raspolozhennyj na reke Hukar, pozdneeadministrativnyj centr odnoimennoj provincii. Kuenka slavilas' proizvodstvom sukon. Iz talaverekoj gliny.- Gorod Talavera de li Rejna v provincii Toledo byl izvesten, mezhdu prochim, svoimi goncharnymi izdeliyami i proizvodstvom fayansa. Avrora - boginya utrennej zari (ant. mif.), zarya. Feniks - skazochnaya ptica, obitavshaya, po predaniyu; v Aravii. Dostignuv starosti, ona szhigala sebya na kostre i vyhodila iz svoego pepla pomolodevshej. Feniks izobrazhalsya v vide orla s krasnymi i zolotymi per'yami (ant. mif.). |fes - drevnij gorod v Ionii (Malaya Aziya) na beregu. |gejskogo morya. Slavilsya svoim velichestvennym hramom bogini Diany, odnim iz "semi chudes sveta". Syn korolya on don Huana... |nrike III Slabyj nasledoval svoemu otcu, Huanu I, carstvovavshemu s 1379 po 1390 g. Huan I byl synom |nrike II Trastamarskogo, pobochnogo otpryska korolya Al'fonsa XI. |nrike II zanimal kastil'skij prestol s 1369 po 1379 g., posle togo kak ubil svoego edinokrovnogo brata, korolya Kastil'i Pedro ZHestokogo, carstvovavshego s 1350 po 1369 g. Al'kasar (arabsk.) - krepost', ukreplennyj zamok, korolevskij, dvorec. Ogromnoe zdanie toledskogo Al'kasara vysitsya na odnom iz semi holmov, na kotoryh raspolozhen gorod Toledo. Vozdvignutoe uzhe v XII veke, ono bylo perestroeno v 1551 g. DEJSTVIE VTOROE  Bratstvo svyatogo Roke. - Ozabochennaya rasprostraneniem svoego vliyaniya na shirokie narodnye massy, katolicheskaya cerkov' pooshchryala organizaciyu prihodskih "bratstv", ob®edinyavshih naibolee zazhitochnyh i vliyatel'nyh miryan. |ti bratstva zabotilis' o blagolepii cerkvej, ustrojstve cerkovnyh prazdnestv i pr., vsyacheski stremyas' podderzhivat' i ukreplyat' religioznoe rvenie prihozhan. Betis - drevnegrecheskoe naimenovanie reki Gvadalkivir. Mazhordom - dvoreckij, upravlyayushchij zamkom; v shirokom smysle slova - nadziratel', nadsmotrshchik. Faeton. - Syn boga Solnca - Apollona - Faeton uprosil svoego otca pozvolit' emu pravit' solnechnoj kolesnicej. Emu ne udalos', odnako, uderzhat' ee bystronogih konej, kolesnica uklonilas' ot svoego obychnogo puti i chut' bylo ne zazhgla nebo i zemlyu. Faeton byl porazhen karayushchej molniej i nizvergsya v reku |ridan (ant. mif.). Toka - zhenskij golovnoj ubor v vide pyshnogo, obychno nakrahmalennogo chepca. Bagryanyj krest Sant'yago. - Kamzol rycarej ordena Sant'yago byl ukrashen bol'shim vyshitym krestom yarkokrasnogo cveta. Idal'go - zvanie, prisvoennoe nizshemu ispanskomu dvoryanstvu. Troya, ili Ilion, - drevnij ukreplennyj gorod-gosudarstvo na maloaziatskom beregu Gellesponta. Po predaniyu, byl razrushen grekami posle desyatiletnej osady v 1184 g. do n. e. Sobytiya Troyanskoj vojny i svyazannye s neyu drevnie geroicheskie skazaniya legli v osnovu poemy Gomera "Iliada". Korol' - legenda est' - byl derevom plenen, I yunosha odin tak s mramorom sdruzhilsya... Imeyutsya v vidu dve antichnye legendy: car' ostrova Kipra Kinir vlyubilsya v svoyu doch' Mirru, kotoraya v nakazanie za prestupnuyu svyaz' s otcom byla prevrashchena v mirrovoe derevo; vayatel' Pigmalion polyubil sdelannuyu im samim statuyu devushki i umolil boginyu lyubvi Afroditu ozhivit' ee. Kabal'ero - dvoryanin, rycar', kavaler. DEJSTVIE TRETXE  Katon - Katon Cenzor (234-149 gg. do n. e) obshchestvennyj i gosudarstvennyj deyatel' v respublikanskom Rime, proslavivshijsya svoej strogoj spravedlivost'yu. Aristid (540-468 gg. do n. e.) - afinskij gosudarstvennyj deyatel', priznannyj olicetvoreniem beskorystiya, spravedlivosti i patriotizma. Zamok Ayamonte - ukreplennyj punkt n gorod na reke Gvadiane bliz vpadeniya ee v Kadisskij zaliv. Kortesy - sobraniya soslovnyh predstavitelej, sozyvavshiesya korolevskoj vlast'yu v feodal'nyh gosudarstvah Ispanii. V Kastil'i kortesy sushchestvovali s XIII veka. V dannom sluchae ustami Leonardo opisyvayutsya kortesy, sozvannye |nrike III v 1406 g. v Toledo dlya okonchatel'nogo resheniya voprosa o zadumannom im pohode protiv Grenadskogo emirata. Rukovodstvuyas' starinnoj "Hronikoj carstvovaniya Huana II", Lope de Vega daet v rasskaze Leonardo podrobnyj spisok predstavitelej ispanskoj znati, cerkvi i vysshej byurokratii, uchastvovavshih v etih kortesah. Oid_o_py - chetvero iz dvenadcati chlenov korolevskogo soveta, zakonovedy po obrazovaniyu. Belyardo. - Pod etim psevdonimom Lope de Vega neodnokratno vyvodit samogo sebya v svoih proizvedeniyah, obychno v oblike umudrennogo opytom zhizni krest'yanina ili duhovnoj osoby. Sakristan - cerkovnyj sluzhka, prichetnik, ponomar'. Kava. - V legendah i romansah, povestvuyushchih o zahvate Ispanii mavrami, Kava, ili Florinda, figuriruet kak doch' vestgotskogo grafa YUliana, Oskorblennaya korolem Rodrigo. Mstya korolyu, graf YUlian otkryl mavram put' v Ispaniyu i pomog im v 709 g. vysadit'sya v rajone goroda Alhesirasa. Vega - plodorodnaya dolina na yugo-vostoke Ispanii, v XV veke nahodivshayasya v predelah Grenadskogo emirata. Don Huan - syn |nrike III, budushchij korol' Kastil'i Huan II. K. Derzhavin