r'! My podpisali Prigovor. Nedostaet Tol'ko podpisi monarshej. Korol' Blagorodnye sen'ory! YA nadeyus', sovpadaet Prigovor s moim zhelan'em? Farfan Nasha chest' - vot nash zakon. Korol' (chitaet prigovor) "Sud postanovil, chtob Ortis Byl na ploshchadi publichno Obezglavlen". Vot kakoj Prigovor vy podpisali? Tak-to slovo korolyu Vy ispolnili, zlodei? O moj bog! Farfan My obeshchali, Gosudar', otdat' vam vse - ZHizn', imushchestvo i vernost'. No sudejskij zhezl my derzhim, I ego ne pokoleblet CHelovecheskaya vlast'. Na zemle nichto i v nebe Ne zastavit dolg narushit'. Don Pedro Kak vassaly - my pokorny, No kak sud'i - nepodkupny... Ne vstupajtes' pered nami Za nepravednoe delo. My nepravdy ne dopustim, My svoj zhezl ne oporochim, I vsegda sovet Sevil'i Budet veren sam sebe... Korol' Ah, dovol'no, poshchadite! Pristydili vy menya! YAVLENIE VOSXMOE Te zhe, don Ar'yas i |strel'ya. Don Ar'yas (korolyu) Vot |strel'ya. Korol' Ah, don Ar'yas! CHto mne delat'? YA v smyaten'e. YAVLENIE DEVYATOE Te zhe, nachal'nik tyur'my, don Sancho Ortis i Klarindo. Nachal'nik Gosudar'! Zdes' Sancho Ortis. Don Sancho Gosudar'! CHto zh ne konchaesh' Ty moih muchenij smert'yu, Ne kaznish' za prestuplen'e? YA ubil Taberu Busto - Ubivaj teper' menya. YA kak milosti molyu: Da svershitsya pravosud'e! Smert' ubijca zasluzhil. Korol' Stoj! Kto prikazal tebe Sovershit' ubijstvo eto? Don Sancho Pis'mennyj prikaz imel ya. Korol' Ot kogo? Don Sancho Kogda b bumaga Govorit' mogla, ona Vam otvet dala by yasnyj, No razorvana bumaga - I klochkov ne podobrat'. CHto zh mogu teper' skazat' vam? CHto vo ispolnen'e klyatvy CHeloveka ya ubil, Hot' on byl mne luchshim drugom. Vot u vashih nog |strel'ya. Pust' zhe smert'yu dobrovol'noj Zaplachu ya ej za brata, Vprochem, etogo ej malo. Korol' YA, |strel'ya, vas pomolvil S grandom nashego dvora: Molodoj, krasivyj, hrabryj, Iz kastil'skih princev rodom, A za eto donu Sancho Otpustite vy vinu. Vy ispolnite, nadeyus', |tu pros'bu korolya? |strel'ya Esli mne dadut supruga, Sancho Ortis, vy svobodny: YA ot mesti otrekayus'. Don Sancho Znachit, ty menya proshchaesh', Potomu chto gosudar' Daroval tebe supruga? |strel'ya Da, poetomu proshchayu. Don Sancho Znachit, ty otomshchena? |strel'ya YA dovol'na. Don Sancho Nu, tak chto zh... Kol' sbylis' tvoi nadezhdy, YA teper' soglasen zhit', Hot' i zhazhdal ran'she smerti. Korol' Sancho Ortis! Vy svobodny! Farfan Beregites', gosudar', Vozmutitsya vsya Sevil'ya! Ortis dolzhen umeret'. Korol' (donu Ar'yasu) K etim lyudyam ya pitayu Strah i zlobu. Nauchi zhe, CHto mne delat'? Don Ar'yas Vse skazat'. Korol' Govoryu s toboj, Sevil'ya! Ty menya dolzhna kaznit'! YA - vinovnik etoj smerti, YA ego ubijcej sdelal! On nevinen. S vas dovol'no? Don Sancho Tol'ko etogo i zhdal ya, CHtob vsemerno opravdat'sya. Moj monarh menya poslal Na ubijstvo, ya inache Ne svershil by zlodeyan'ya. Korol' Podtverzhdayu. |to pravda. Farfan |to grazhdanam Sevil'i Budet polnym ob®yasnen'em, - Ved' monarh ubit' ne mog by CHeloveka bez prichiny. Korol' Pred vysokim blagorodstvom Sevil'yancev preklonyayus'. Don Sancho YA gotov idti v izgnan'e, Esli vy eshche drugoe Slovo, dannoe mne vami, Gosudar', sderzhat' hotite. Korol' Da. Ohotno. Don Sancho Obeshchali Dat' mne v zheny tu, kogo YA lyublyu. Korol' Ispolnyu slovo. Don Sancho Tak proshu mne dat' |strel'yu I u nog ee prekrasnyh O proshchenii molyu. |strel'ya Sancho! YA uzh nesvobodna. Don Sancho Nesvobodna? |strel'ya Da. Don Sancho Umru ya! Korol' Slovo, dannoe mnoj Sancho, YA, korol', ispolnit' dolzhen. (|strel®e.) CHto otvetite vy mne? |strel'ya YA lyublyu ego naveki. Don Sancho YA lyublyu ee naveki. Korol' Tak chego zhe ne hvataet? Don Sancho Tol'ko tvoego soglas'ya. |strel'ya My v soglas'e zhit' ne mozhem: Ne mogu s ubijcej brata YA delit' i krov i lozhe. Vozvrashchayu tvoe slovo. Don Sancho Da! Tebya ya ponimayu! Vozvrashchayu tvoe slovo. Tyazhelo i mne ved' bylo b Videt' tu, chej brat lyubimyj, Drug moj, mnoyu byl ubit. |strel'ya Znachit, oba my svobodny. Don Sancho Da. |strel'ya Proshchaj zhe! Don Sancho I prosti! Korol' No odumajtes', postojte! |strel'ya Gosudar'! Ubijca brata Mne ne mozhet byt' suprugom, Hot' ego bogotvoryu ya, Hot' lyublyu ego navek. (Uhodit.) Don Sancho Gosudar'! Lyubya ee, Priznayu, chto spravedlivo |to gor'koe reshen'e. (Uhodit.) Korol' O kakoe blagorodstvo! Don Ar'yas I kakaya tverdost' duha! Klarindo (v storonu) A po-moemu, bezum'e! Korol' Izumitel'nye lyudi! Don Ar'yas Da! Ih rodina - Sevil'ya! Korol' Vse zh ya ej najdu supruga, A emu najdu zhenu. Klarindo Slavnyj Lope nash vospel Divnuyu Zvezdu Sevil'i. Slavu vechnuyu on dal ej, Kak na bronzovyh skrizhalyah Sohraniv ee navek. KOMMENTARII Zvezda Sevil'i (La Estrella de Sevilla) Tekst "Zvezdy Sevil'i" doshel do nas v dvuh variantah, otlichayushchihsya drug ot druga kolichestvom stihov i ryadom inogda ves'ma sushchestvennyh raznochtenij. Pervyj iz nih predstavlen otdel'nym izdaniem, vypushchennym bez ukazaniya mesta i goda napechataniya, no otnosimym k periodu 1625-1634 gg., vtoroj - v vide vyrezki iz neizvestnogo do sih por sbornika komedij (chto dokazyvaetsya paginaciej - str. 99-120), izdannogo, po-vidimomu, v seredine XVII veka. Data napisaniya "Zvezdy Sevil'i", po mneniyu vseh issledovatelej tvorchestva Lope de Vega,-1623 g. SHumnyj obshcheevropejskij uspeh eta drama poluchila s 1817 g., kogda lord Golland poznakomil s nej anglijskuyu publiku. Na russkij yazyk "Zvezda Sevil'i" byla vpervye perevedena S. YUr'evym (v vol'noj obrabotke). Sm. izdanie: "Zvezda Sevil'i". Sochinenie Lope de Vega Karpio. S ispanskogo peredelal dlya sceny - S. YUr'ev. M., 1887. Pozdnee etot perevod byl prosmotren prof. D. Petrovym, kotoryj priblizil ego tekst k originalu i zanovo perevel ryad otdel'nyh replik i celyh yavlenij. Rukopis' truda D. Petrova ostalas' neopublikovannoj i hranitsya v Leningradskoj teatral'noj biblioteke imeni A. V. Lunacharskogo. V 1942 g. byl osushchestvlen perevod "Zvezdy Sevil'i" T. SHCHepkinoj-Kupernik, vpervye opublikovannyj v dvuhtomnike p'es Lope de Vega, izd. "Iskusstvo", t. I, 1954 g. Korol' don Sancho Smelyj. - Sancho IV Smelyj, vtoroj syn Al'fonso X Mudrogo, zanimal kastil'skij prestol s 1284 po 1295 g. Carstvovanie ego bylo otmecheno pochti neprestannoj mezhdousobnoj i dinasticheskoj vojnoj protiv prityazanij na tron synovej edinstvennogo brata Fernando. V etoj bor'be Sancho IV opiralsya na naibolee reakcionnye krugi kastil'skoj feodal'noj aristokratii, s neveroyatnoj zhestokost'yu raspravlyayas' so svoimi protivnikami i ih edinomyshlennikami. V istoricheskuyu tradiciyu Sancho IV voshel kak svoevol'nyj, dvoedushnyj i kovarnyj tiran. |pitet "Smelogo" (Bravo) on poluchil za upornuyu i uspeshnuyu bor'bu s andalusskimi mavrami. Sevil'yu Sancho IV posetil v 1284 g., totchas zhe vsled za ob®yavleniem ego kastil'skim korolem kortesami, sobravshimisya v Val'yadolide. Cel'yu etogo poseshcheniya bylo sklonit' okonchatel'no na svoyu storonu andalusskuyu znat' i ispol'zovat' bogatejshie resursy Andalusii dlya osushchestvleniya zadumannogo, no nesostoyavshegosya pohoda na Gibraltar. Sobytiya, sluzhashchie syuzhetom "Zvezdy Sevil'i", ili vymyshleny dramaturgom, ili voshodyat k mestnomu sevil'skomu predaniyu. Eshche v nedavnie vremena v Sevil'e pokazyvali doma geroev dramy - Busto Tabery i Sancho Ortisa. Starshij al'kal'd - odin iz glavnyh chlenov gorodskogo samoupravleniya i glavnyh gorodskih sudej. Sevil'ya. - V 1284 g., k kotoromu otnositsya vremya dejstviya p'esy, ne stol' davno otvoevannaya u mavrov Sevil'ya byla eshche ne takim pyshnym i velikolepnym gorodom, kakim predstaet ona v opisanii Lope de Vega. V "Zvezde Sevil'i" znamenityj dramaturg izobrazil stolicu Andalusii, rukovodstvuyas' svoimi lichnymi vpechatleniyami ot prebyvaniya v nej v 1600 i 1603-1604 gg. YA ovladeyu Gibraltarom... - Zahvativ Gibraltar v 711 g., mavry vladeli etim pochti nepristupnym poluostrovom-skaloyu s korotkimi pereryvami do 1454 g., kogda on byl okonchatel'no otvoevan kastil'cami pri korole |nrike IV. Vchera skonchalsya moj otec. - Don Gonsalo de Ul'oa, kak i ego otec, - lica, vymyshlennye dramaturgom. Archidona - krepost' bliz Malagi, nahodivshayasya na granice vladenij Kastil'i i Granadskogo emirata. Menya davno by v etoj zale S pokrytoj golovoj vidali. - Predstaviteli vysshego dvoryanstva pol'zovalis' privilegiej ne snimat' shlyapy v prisutstvii korolya. Adalid (arabsk.) - komandir, predvoditel'. San Markos. - Cerkov' sv. Marka v Sevil'e byla postroena v XIV veke na meste staroj mavritanskoj mecheti. Upominanie o nej v "Zvezde Sevil'i" yavlyaetsya anahronizmom. Blagovest Kuevy. - Rech' idet o blagoveste v cerkvi Nuestra Senora de las Cuevas (Nashej vladychicy peshchernoj), nahodivshejsya v predmest'e Sevil'i - Triane i postroennoj v XV veke. Upominanie o nej yavlyaetsya anahronizmom. ...najdet Tarkvinij Bruta. - Rimskij car' Tarkvinij Gordyj, olicetvorenie gosudarya-tirana, byl svergnut s prestola i izgnan, po predaniyu, v 510 g. do n. e. Lyuciem YUniem Brutom. Atlant - velikan, stoyashchij na krayu zemli i podderzhivayushchij stolby, na kotoryh zizhdetsya nebosvod (ant. mif.). Sombrero - shirokopolaya shlyapa (ot isp. sombra - ten'). Anaksagor - drevnegrecheskij filosof (okolo 500-428 gg. do n. e.) - odin iz predshestvennikov pozdnejshego antichnogo materializma, obvinyavshijsya v bezbozhii i izgnannyj iz Afin. Cerber - trehglavyj pes s grivoj i hvostom iz zmej, storozhivshij vhod v podzemnoe carstvo (ant. mif.). Alonso - odin iz plemyannikov Sancho IV, syn ego brata Fernando, pretendent na kastil'skij prestol, pol'zovavshijsya podderzhkoj rimskogo papy Martina IV. Bog lish' s groznogo Saula Na smirennogo Davida Mozhet vozlozhit' venec. - Saul, soglasno biblejskoj legende, - pervyj car' drevnih izrail'tyan, David - ego naslednik, poet i prorok, osnovatel' Ierusalima.