polovine XIII veka, a takzhe v russkoj Lavrent'evskoj letopisi nachala XIV veka pod godami 6494 i 6495 (986-987)[Sharaf al-Zaman Tahir Marvazi on China, the Turks and India. L., 1942; Aufi M. Dzhavami al'-hikayat va lavami ar-rivayat. Tegeran, 1335 g. h. (1956); Letopis' po Lavrent'evskomu spisku, 3-e izd. Spb., 1897; Bartol'd V.V. Sochineniya. M" 1963, t. 2, ch. 1, s. 805-858; Tolstov S.P. Po sledam drevnehorezmijskoj civilizacii. M.- L., 1948, s. 256-262.]. V povestvovaniyah podobnogo haraktera, dazhe sochinennyh v sravnitel'no nedavnee vremya v musul'manskoj srede, osoboe znachenie pridavalos' nalichiyu v chisle pochitaemyh v islame lic, udostoennyh prozvaniya al'-fatih, to est' "zavoevatel'", a takzhe gazi - borec za veru i t. p. Ssylalis' pri etom na Koran, gde pod prozvishchem "Zu-l'-Karnajn", to est' "vladelec dvuh rogov", "dvurogij" (v smysle "obladatel' simvola bozhestvennogo mogushchestva"), pochitaetsya v kachestve proroka znamenityj polkovodec i gosudar' drevnosti Aleksandr Makedonskij (Iskander). Legenda o nem, izlozhennaya v Korane (18:82-97), vo mnogom pereklikaetsya s sirijskim skazaniem ob Aleksandre Makedonskom, otnosimym k VI-VII vekam, to est' ko vremeni, blizkomu k godam sostavleniya Korana[Horovitz J. Koranische Untersuchungen. Berlin-Leipzig, 1926, S. 111-113; Pigulevskaya H. Sirijskaya legenda ob Aleksandre Makedonskom. - Palestinskij sbornik. Vyp. 3 (66). M.-L., 1958, s. 75-97; Klimovich. L. Iz istorii literatur Sovetskogo Vostoka. M., 1959, s. 54-77; ego zhe. Nasledstvo i sovremennost', 2-e izd. M., 1975, s. 276-295.]. V otnoshenii deyatelej rimsko-katolicheskoj cerkvi k Koranu i islamu ne raz proyavlyalis' nemalye kolebaniya. Politicheskie soobrazheniya poroj zaslonyali teologicheskie postulaty, ottesnyali na zadnij plan dazhe oblichitel'no-missionerskie zadachi. Bespokoila, estestvenno, ugrozhayushchaya blizost' derzhav, gde islam stal gosudarstvennym veroucheniem. Vspomnim obstanovku: na yugo-zapade - Ispaniya, Kordovskij halifat, udel'nye praviteli (mulyuk at-tava'if) XI-XII vekov, v Sredizemnomor'e - vse gosudarstva Magriba, Severnoj Afriki, mnogochislennye piratskie bazy (vprochem, ne tol'ko musul'man, no i hristian), a s obrazovaniem Osmanskoj imperii da eshche s padeniem ne tol'ko Ierusalimskogo korolevstva, no pozdnee i Konstantinopolya, prodvizheniem turok na Balkany i v Central'nuyu Evropu, vzyatiem imi Bosnii i Gercegoviny sozdalas' pryamaya ugroza ne tol'ko Grecii, no i Italii, territoriyam papy rimskogo. I dejstvitel'no, vojska osmanskogo sultana Mehmeda II v 1480 godu predprinyali zavoevanie YUzhnoj Italii. Tureckij flot peresek proliv Otranto i vzyal odnoimennyj gorod, gde vyrezal pochti vse muzhskoe naselenie: "12 tys. iz 22 tys. zhitelej... 800 chelovek, otkazavshihsya prinyat' islam, byli kazneny, okolo 8 tys. zhitelej iz ostavshihsya v zhivyh bylo ugnano v rabstvo"[Novichev A.D. Istoriya Turcii. |poha feodalizma (XIXVIII veka). L., 1963, t. 1, s. 50.]. Nastupil moment, kogda vstupleniya turok ozhidali ne tol'ko v Rime, no i v Parizhe... Za pyat' let do zahvata turkami Otranto v Trevizo bylo opublikovano obshirnoe pis'mo-epistola papy rimskogo Piya II (1458-1464, v miru |nea Sil'vio Pikkolomini), sochinennoe im na latinskom yazyke eshche v nachale 60-h godov XV veka, menee chem cherez desyat' let posle padeniya Konstantinopolya. Izvestno, chto Pij II byl v chisle teh, kto mechtal ob organizacii shestogo krestovogo pohoda. On i "umer v 1464 g. na puti v Ankonu, kuda... napravlyalsya, chtoby blagoslovit' krestovyj pohod, kotoryj tak i ne byl sobran"[Ransimen S. Padenie Konstantinopolya v 1453 godu. M., 1983, s. 149.]. |pistola Piya II pokazyvaet, kak politicheskie interesy glavy katolicheskoj cerkvi zaslonyali i ottesnyali na zadnij plan "velikie tainstva" cerkvi, kotoruyu on nezadolgo do etogo vozglavil. |ta epistola trudno soglasuetsya s utverzhdeniem sovremennogo anglijskogo vizantinista o tom, chto Pij II, "navernoe, vpolne iskrenno sokrushalsya" po povodu togo, chto "vsyakij raz, kogda delo dohodilo do konkretnyh dejstvij, Zapad ostavalsya passivnym"[Ransimen S. Padenie Konstantinopolya v 1453 godu, s. 149.]. Dokument svidetel'stvuet o licemerii i yazvitel'nosti papy. "Dostatochno odnoj maloj veshchi, - pisal namestnik apostola Petra sultanu Mehmedu II al'-Fatihu, - chtoby ty sdelalsya mogushchestvennejshim iz vseh zhivushchih. CHto za malaya veshch'? sprosish' ty. Ah, ona u tebya pod rukoyu, i najti ee netrudno, i iskat' daleko ne nado, i vo vsyakoj mestnosti ona imeetsya: eto - nemnozhechko vody dlya kreshcheniya, aquae rauxillum, quo baptizeris! Soglasis' na nee - i my tebya imenuem imperatorom grecheskim i vsego Vostoka"[Cit. po: Krymskij A. Istoriya Turcii i ee literatury. - Trudy po vostokovedeniyu, izdavaemye Lazarevskim institutom vostochnyh yazykov. Vyp. 28, A. M., 1916, t. 1, s. 216.]. Trudno skazat', doshla li eta epistola Piya II do Mehmeda II, no izdavalas' ona ne raz, v tom chisle v tret'em prilozhenii k latinskomu perevodu Korana, vyshedshemu v Bazele v 1543 godu v knige "Machumetis Saracenorum principis uita as doctrina omnis... et Alcoranum dicitur...". Skol' daleki byli slova glavy cerkvi ot dum i chayanij miryan-katolikov, mozhno sudit' po tomu, chto kogda Mehmed II vskore (1481) umer, "otravlennyj lechashchim ego vrachom po porucheniyu sobstvennogo syna Bayazida (Bayazida II)"[Novichev A.D. Istoriya Turcii, t. 1, s. 51. Poslednee, vprochem, bylo v duhe zakona, izdannogo samim zhe Mehmedom II v kanun-name (kodekse zakonov) 1478 g.: "Tot iz moih synovej, kotoryj vstupit na prestol, vprave ubit' svoih brat'ev, chtoby byl poryadok na zemle". Estestvenno, odnako, chto stol' chudovishchnyj zakon privel v sultanskoj srede lish' k eshche bol'shej svare i kovarstvu. Podschitano, chto posle Mehmeda II ne menee 60 princev Osmanskogo sultanata v XVI i XVII vv. okonchili zhizn' po vole ih vlastvovavshih brat'ev. Ne izbezhal etogo i brat Bayazida II - Dzhem, kotorogo prochili v preemniki Mehmeda II. V voznikshej mezhdu nimi bor'be Dzhem vynuzhden byl bezhat' ran'she v Egipet, zatem na ostrov Rodos, posle vo Franciyu i Italiyu, gde okazalsya v rukah papy rimskogo Aleksandra VI (Bordzha), reshivshego izvlech' iz etogo vygodu. On napravil Bayazidu poslov s predlozheniem libo soderzhat' Dzhema za 40 tysyach dukatov (venecianskaya zolotaya moneta), ezhegodno vnosimyh sultanom, libo umertvit' za 300 tysyach dukatov. "Sultan prinyal vtoroe predlozhenie, i v 1494 g. po prikazu papy Dzhem byl otravlen v Neapole. Trup ego byl otoslan v Bursu, gde pohoronen so vsemi podobayushchimi kak synu sultana pochestyami" (tam zhe, s. 70). Takov byl nravstvennyj oblik osmanskogo sultana i papy rimskogo - lic, kotorye dolzhny byli yavlyat' soboj vysshij duhovnyj obrazec i v to zhe vremya tvorivshih sud i raspravu nad millionami musul'man i hristian i gotovyh na samye gnusnye prestupleniya radi svoih lichnyh vygod.], to vest' o ego smerti vyzvala v katolicheskih krugah likovanie. Te, kto ozhidal blizkogo nashestviya Mehmeda II ne tol'ko na Rim, no i na Parizh, privetstvovali ego konchinu "blagodarstvennymi obednyami, molitvami, torzhestvennymi rechami. Na ostrove Rodose, gde nedavnee nashestvie sultanskogo flota slishkom pomnilos'... vice-kancler rycarej-ioannitov na obshchem sobranii ordena vyskazal somnenie, chtoby "takoj prestupnyj, takoj zlovonnyj, takoj svirepyj trup", kak Mehmeda II, mog byt' prinyat zemleyu; nedavno vse slyshali zemletryasenie, - nu, eto i znachit, chto zemlya razverzlas' i trup sultana provalilsya pryamo v glubinu preispodnej, k chertyam na vechnuyu muku"[Krymskij A. Istoriya Turcii i ee literatury, t. 1, s. 209.]. Drugoj mogla byt' reakciya na etu smert' v srede pravoslavnyh grekov, kotorye imeli vozmozhnost' sravnit' "igo latinskoe i igo tureckoe". Ibo ne proshlo i treh desyatiletij, kak eti lyudi, "...narod v svoem otvrashchenii k nasil'no navyazyvaemomu papizmu krichal: "Luchshe turkam dostat'sya, chem frankam!" Prichiny etogo byli sushchestvennymi: "pobory, nalogi i podati, trebuemye s grekov v tureckoj derzhave, byli men'she, chem u grekov, zhivshih ryadom pod vlast'yu ekspluatatorov-veneciancev ili inyh frankov"[Tam zhe, s. 66, 85-86.]. Izdanie nazvannogo vyshe latinskogo perevoda Korana, napechatannogo T. Bibliandrom v 1543 godu v SHvejcarii, v Bazele, polozhilo nachalo perevodam "slova Allaha" v Evrope. Odnako istoriya etogo izdaniya byla ves'ma dlitel'noj. Ona nachalas' v XII veke, kogda abbat izvestnogo svoimi reformami Klyunijskogo monastyrya v Burgundii (Franciya) Petr Dostopochtennyj, priyatel' propovednika vtorogo krestovogo pohoda Bernara Klervoskogo, pobyvav v 1141-1143 godah v Ispanii, nashel treh izuchivshih arabskij yazyk astrologov, kotorye po ego zakazu pereveli s arabskogo na latinskij yazyk Koran i eshche dve rukopisi o proroke Muhammede i spore musul'manina s hristianinom. Glavnym sredi perevodchikov byl obyspanivshijsya anglichanin Robert Retinskij (R. Retenensis), vskore stavshij arhidiakonom odnoj iz cerkvej. Odnako v opisannyh vyshe usloviyah, i uchityvaya ves'ma bol'shie vol'nosti, dopushchennye v etom perevode Korana, on byl predan papskoj proskripcii - publichnomu osuzhdeniyu. Vmeste s tem neobhodimost' v izuchenii Korana ostavalas' bol'shoj, i poetomu v 1560 godu posledovalo novoe izdanie etoj knigi, napechatannoj snova v SHvejcarii, no na etot raz v Cyurihe (Tiguri). Ne izmenili otnosheniya k etoj knige, a, vozmozhno, naoborot, dazhe oslozhnili ego so storony papstva predposlannye izdaniyu predisloviya ideologov Reformacii v Evrope Martina Lyutera (1483-1546) i ego spodvizhnika Filippa Melanhtona (1497-1560), a takzhe pripiska, sdelannaya v konce perevoda[Perevod etoj pripiski vmeste s latinskim tekstom v missionerskih celyah pozdnee pechatalsya i v carskoj Rossii. Nachalo ee glasilo: "Konec knigi diavol'skogo zakona Saracin, kotoraya po-arabski nazyvaetsya Al'koran..." Vprochem, spravedlivosti radi, sleduet otmetit', chto v russkoj knige byl pomeshchen takzhe otzyv na perevod R. Retinskogo, soderzhashchijsya v predislovii anglijskogo perevodchika Korana 1734 g. Dzh. Sejla, gde ob izdanii 1543 g. skazano: "Perevod ne zasluzhivaet imeni perevoda: neponyatnaya vol'nost', kakuyu on bral, beschislennye oshibki, propuski i pribavki ne ostavlyayut pochti nikakogo shodstva s podlinnikom" (Sablukov G. Svedeniya o Korane, zakonopolozhitel'noj knige mohammedanskogo veroucheniya. Kazan', 1884, s. 54, 55. Sablukov ukazal pri etom, chto otzyv Sejla on privel "iz predisloviya perevoda ego na russkij yaz.").]. Odnako, skol' by sil'nymi ni ostavalis' perezhitki feodal'noj epohi, v stranah Zapada i Vostoka k etomu vremeni vse bolee ukreplyalis' rostki novogo. "S padeniem Konstantinopolya nerazryvno svyazan konec srednevekov'ya"[Marks K., |ngel's F. Soch., t. 20, s. 507.], - pisal F. |ngel's. Na Rusi primerno v eto zhe vremya, v 1480 godu, bylo okonchatel'no pokoncheno s mongolo-tatarskim igom. Naperekor feodal'nym usobicam, fanatizmu, rozni i neterpimosti k lyudyam inoj very, razzhigavshejsya retrogradami, shirilis' torgovye i kul'turnye svyazi mezhdu narodami. Napisannoe v odnoj strane vse chashche poluchalo otklik v drugih stranah, bolee stojkimi stanovilis' kul'turnye svyazi, proyavlyavshiesya v shozhih stilisticheskih chertah iskusstva, arhitektury. V ryade stran Zapadnoj i Central'noj Evropy XV-XVI vekov - eto epoha Vozrozhdeniya (v Italii nachavshayasya eshche ran'she, v XIV veke); odnovremenno eto i epoha velikih geograficheskih otkrytij, sposobstvovavshih utverzhdeniyu idei sharoobraznosti Zemli. V eto zhe vremya i na Vostoke, i na Zapade rushatsya mnogie zaderzhivavshie razvitie chelovechestva retrogradnye predstavleniya. Prokladyvavshie sebe put' trebovaniya Novogo vremeni to i delo stalkivalis' so stremleniem duhovnoj i svetskoj reakcii uderzhat' chelovechestvo vo vlasti gluhoj nochi srednevekov'ya. Istina, odnako, vsegda konkretna. O tom, skol' rasshirilsya krugozor lyudej, svidetel'stvuyut trudy togo vremeni, dazhe sozdannye v ves'ma slozhnyh usloviyah. Primerom mozhet sluzhit' tvorchestvo mavra al'-Hasana ibn Muhammeda al'-Vazzana az-Zajjati al'-Fasi, poluchivshego v Evrope shirokuyu izvestnost' pod imenem L'va Afrikanskogo, avtora obshirnogo "Opisaniya Afriki i dostoprimechatel'nostej, kotorye v nej est'". |tot trud, vpervye izdannyj v Venecii v 1550 godu, i v nash vek publikuetsya na raznyh yazykah nemalymi tirazhami. Sravnitel'no nedavno vyshel ego pervyj russkij perevod[Sm.: Lev Afrikanskij. Afrika - tret'ya chast' sveta. Opisanie Afriki i dostoprimechatel'nostej, kotorye v nej est'. L. 1983.]. Lev Afrikanskij, polagayut, rodilsya v 1489 godu v Granade (Ispaniya). V rannem detstve, kogda ob®edinennye sily katolicheskih Kastilii i Aragona v hode rekonkisty razgromili Granadskij emirat i izgnali ego musul'manskoe naselenie, on vmeste s roditelyami okazalsya v Marokko. Zdes', okonchiv medrese v Marakeshe, on nachal mnogotrudnuyu zhizn', svyazannuyu s dal'nimi, polnymi opasnostej puteshestviyami, v hode odnogo iz kotoryh popal v plen k korsaram iz hristian i byl imi podaren rimskomu pape L'vu H Medichi. Tot, oceniv poznaniya plennika, vedshego v svoih poezdkah obshirnyj dnevnik na arabskom yazyke, okrestil ego v Rime v 1520 godu. Pri etom papa dal emu svoe imya - Lev Dzhovanni. Vskore Lev Afrikanskij stal prepodavat' v Bolon'e arabskij yazyk i, izuchiv ital'yanskij, napisal na nem neskol'ko trudov, v tom chisle nazvannoe "Opisanie Afriki". Zavershiv zadumannoe, on okolo 1528 goda vernulsya v Tunis, v Afriku, gde ego sled teryaetsya. Po mneniyu perevodchika i issledovatelya "Opisaniya Afriki" V.V. Matveeva, "sleduet polagat', chto, vozvrativshis' v Afriku, on vnov' vernulsya k islamu, tak kak islam pozvolyaet v isklyuchitel'nyh usloviyah (vypolnyaya trebovanie "ostorozhnosti", "spaseniya" - takyjya. - L.K.) otkazyvat'sya ot svoej very i vozvrashchat'sya k nej pri nastuplenii vozmozhnosti"[Lev Afrikanskij. Afrika - tret'ya chast' sveta, s. 407.]. "Opisanie Afriki" L'va Afrikanskogo pokazyvaet, kak vysoko etot talantlivyj chelovek podnyalsya nad konfessional'noj ogranichennost'yu v ponimanii zahvatnicheskih vojn srednevekov'ya, skol' chuzhdo emu bylo duhovnoe i fizicheskoe rabstvo, nasilie, delenie lyudej na "vernyh" i "nevernyh", "chistyh" i "nechistyh", opirayushchayasya na Koran koncepciya istoricheskogo processa. Mezhdu tem vzglyady, otbroshennye im kak otstalye eshche v XVI veke, podchas i do nashih dnej pytayutsya kul'tivirovat' lyudi, dejstvuyushchie pod maskoj sluzheniya vysshej "istine". "Arabskie istoriki priderzhivayutsya tverdogo mneniya, - pisal Lev Afrikanskij, - chto afrikancy ne obladali inoj pis'mennost'yu, krome latinskoj... Nekotorye drugie nashi istoriki govoryat, chto afrikancy imeli sobstvennuyu pis'mennost', no potom, kogda Berberiej pravili rimlyane, a zatem v techenie dolgogo vremeni ee sin'orami byli bezhavshie iz Italii hristiane i zatem goty (imeyutsya v vidu vandaly, religiej kotoryh bylo arianstvo. - L.K.), oni poteryali ee, ibo poddannym polagaetsya sledovat' obychayam gospod, esli oni zhelayut byt' im ugodnymi. To zhe samoe proizoshlo s persami, kotorye byli pod vlast'yu arabov. Oni takzhe poteryali svoyu pis'mennost', i vse ih knigi byli sozhzheny po prikazaniyu magometanskih pervosvyashchennikov. Oni schitali, chto persy ne mogut byt' dobrymi i pravovernymi magometanami, poka oni vladeyut knigami, posvyashchennymi estestvennym naukam, zakonam i vere v idolov. Szhegshi knigi, oni, takim obrazom, nalozhili zapret na ih nauki"[Lev Afrikanskij. Afrika - tret'ya chast' sveta, s. 40.]. Trudno skazat', znal li i videl Lev Afrikanskij obrazcy drevnej "berberskoj pis'mennosti tifinag, kotoraya starshe latinskoj i schitaetsya korennoj berberskoj po proishozhdeniyu i kotoraya razvilas' iz pis'mennosti livo-finikijskoj"[Tam zhe, s. 448.]. No yavno, chto suzhdeniya ego byli opredeleny chuvstvom obidy za polyubivshijsya emu narod, bol'yu za svoyu vtoruyu rodinu. Ne sluchajno on tut zhe pisal: "Mne yasno, chto dlya menya samogo postydno priznavat' i raskryvat' porochnye kachestva afrikancev, tak kak Afrika byla moej zemlej-kormilicej, gde ya vyros i provel bol'shuyu i luchshuyu chast' moih let. No menya opravdyvaet pered vsemi dolg istorika, kotoryj obyazan govorit' bez stesneniya istinu o veshchah, a ne ugozhdat' nich'im zhelaniyam"[Tam zhe, s. 53.]. To, chto on pisal o "persah" i ih knigah, posvyashchennyh "estestvennym naukam", takzhe, byt' mozhet, ne vsegda tochno, no, ochevidno, vyzvano znakomstvom s tem, chto proishodilo ne tol'ko na Vostoke, no i na Zapade, v rodnoj emu po proishozhdeniyu arabskoj Ispanii. Esli v 1160 godu v Bagdade po prikazu abbasidskogo halifa byla publichno sozhzhena znamenitaya semnadcatitomnaya enciklopediya Abu Ali ibn Siny (980-1037), stavshego v Evrope izvestnym pod imenem Avicenny, ego "Kniga isceleniya" ("Kitab ash-shifa"), to 35 let spustya uzhe kordovskij halif povelel po nastoyaniyu duhovenstva vyslat' iz Kordovy drugogo velikogo myslitelya - Ibn Rushda (Averroesa, 1126-1198), a ego bescennye trudy predat' sozhzheniyu. V 1483 godu v Venecii na latinskom yazyke v chisle pervopechatnyh knig byl izdan v perevode s arabskogo kapital'nyj trud Ibn Siny "Kanon vrachebnoj nauki" ("Al'-Kanun fi-t-tibb"), vplot' do XVII veka ostavavshijsya osnovnym medicinskim rukovodstvom kak v stranah Vostoka, tak i Zapada i, ochevidno, znakomyj L'vu Afrikanskomu. Mog on znat' i o tom, chto v Venecii byl izdan v 1484 godu kommentarij k drugomu medicinskomu sochineniyu Ibn Siny - "Urdzhuza fi-t-tibb", sostavlennyj Ibn Rushdom. Osobenno cenno, chto v svoih vyvodah Lev Afrikanskij ishodit iz sobstvennyh nablyudenij, s kotorymi sootnosit te ili inye soobshcheniya izvestnyh emu uchenyh. Prodolzhaya izyskaniya o pis'mennosti afrikancev, on nahodit podtverzhdenie tomu, chto "vo vsej Berberii, kak v primorskih gorodah, tak i raspolozhennyh v stepi, - ya imeyu v vidu goroda, postroennye v drevnosti, - mozhno videt', chto vse nadpisi na mogilah ili na stenah nekotoryh zdanij napisany po-latinski i nikak inache. Odnako ya by ne poveril, chto afrikancy schitali ee svoej sobstvennoj pis'mennost'yu i ispol'zovali ee v pis'me. Nel'zya somnevat'sya, chto, kogda ih vragi - rimlyane ovladeli etimi mestami, oni, po obychayu pobeditelej i dlya bol'shego unizheniya afrikancev, unichtozhili vse ih dokumenty i nadpisi, zameniv ih svoimi, chtoby vmeste s dostoinstvom afrikancev unichtozhit' vsyakoe vospominanie ob ih proshlom i sohranit' odno lish' vospominanie o rimskom narode. To zhe samoe hoteli sdelat' goty s rimskimi postrojkami, araby - s persidskimi, a v nastoyashchee vremya obychno delayut turki v mestah, kotorye oni zahvatili u hristian, razrushaya ne tol'ko prekrasnye pamyatniki proshlogo i svidetel'stvuyushchie o velichii dokumenty, no dazhe izobrazheniya svyatyh, muzhchin i zhenshchin v cerkvah, kotorye oni tam nahodili". Podtverzhdayushchie eto fakty Lev Afrikanskij nahodit i v dejstviyah sovremennyh emu pap v Rime. Vse skazannoe privodit ego k tverdomu vyvodu: "Ne sleduet udivlyat'sya tomu, chto afrikanskaya pis'mennost' byla uteryana uzhe 900 let nazad (to est' vo vremya zavoevanij Arabskogo halifata. - L.K.) i chto afrikancy upotreblyayut arabskuyu pis'mennost'. Afrikanskij pisatel' Ibn ar-Rakik (arabskij istorik iz Kajruana (Tunis) konca H - nachala XI v. - L.K.) v svoej hronike podrobno obsuzhdaet etu temu, t. e. imeli li afrikancy sobstvennuyu pis'mennost' ili net, i prihodit k vyvodu, chto oni ee imeli. On govorit, chto tot, kto otricaet eto, ravnym obrazom mozhet otricat', chto afrikancy imeli sobstvennyj yazyk"[Lev Afrikanskij. Afrika - tret'ya chast' sveta, s. 40, 41.]. Kak vidno, dlya L'va Afrikanskogo, kak i dlya arabskogo istorika Ibn ar-Rakika, drevnyaya doislamskaya Afrika byla ne mestom prezritel'nogo "yarostnogo nevedeniya" - dzhahiliji, kak govorit Koran (48:2; 3:148) o vremeni "yazychestva", "varvarstva", a vse toj zhe mnogostradal'noj dorogoj emu stranoj. Pod ego pytlivym vzorom pamyatniki proshlogo otkryvayut pravdu istorii, pozvolyaya ponyat' politiku zavoevatelej, kakoj by veroj oni ni prikryvali svoyu agressiyu. Net "chistyh" i "nechistyh", a est' slabye i sil'nye, te, chto pobezhdali, i te, chto okazalis' pokorennymi. Politika "vojny za veru" - dzhihada, gazavata, kak sleduet iz sohranivshihsya dokumentov, - eto vsegda sostoyanie postoyannogo ustrasheniya, prinosivshego i prinosyashchego (vspomnim iraksko-iranskij konflikt - vojnu, izmatyvayushchuyu dva gosudarstva vot uzhe kotoryj god!) narodam ogromnyj ushcherb, zastavlyayushchego obrashchat' energiyu, um lyudej ne na sozidanie, a na razrushenie. Pri etom obe voyuyushchie strany, obosnovyvaya svoi domogatel'stva, ssylayutsya na odin i tot zhe avtoritetnyj istochnik - Koran. Tak bylo i vo vremena L'va Afrikanskogo, i znachitel'no ran'she, i pozzhe ego. Podobnym obrazom postupali i agressory iz Zapadnoj Evropy, mechtavshie obogatit'sya za schet toj zhe Afriki, podbiravshie klyuchi k stranam Blizhnego i Srednego Vostoka. Vspomnim Napoleona Bonaparta, ego egipetskuyu ekspediciyu 1798-1801 godov, podogrevavshuyusya stremleniem francuzskoj burzhuazii obespechit' sebe nadezhnyj put' v Indiyu i drugie strany Blizhnego i Srednego Vostoka, a tem samym sposobstvovat' ustanovleniyu voenno-politicheskoj i torgovo-promyshlennoj gegemonii Francii v Evrope. Eshche tajno gotovyas' k etoj ekspedicii. Napoleon konfiskoval v Rime i ustanovil na bortu korablya "Orient" tipografiyu s arabskim shriftom, a zatem vzyal s soboj v ekspediciyu arabistov i perevodchikov, gotovivshih emu obrashcheniya na arabskom i drugih yazykah Vostoka. Tipografiya, prinadlezhavshaya Kongregacii propagandy katolicheskoj very, stala imenovat'sya "Vostochnaya i francuzskaya tipografiya" i vypuskat' proklamacii, zaveryavshie egiptyan v lyubvi i vernosti Napoleona i francuzov k Koranu i voobshche k islamu. Uzhe v odnoj iz pervyh takih proklamacij bylo skazano: "Vo imya boga milostivogo, miloserdnogo. Net boga, krome Allaha. Hvala Allahu, kotoryj ne bral sebe detej, i ne bylo u nego sotovarishcha v carstve..." Takim obrazom, proklamaciya nachinalas' s otryvka iz 111-go ayata 17-j sury Korana, napravlennogo protiv teh, kto, narushaya monoteizm (tauhid), dopuskaet vozmozhnost' nalichiya u Allaha syna, docheri da eshche vrode kak "sotovarishcha", souchastnika v ego vsederzhavii. Vklyuchenie etogo ayata v proklamaciyu, napisannuyu Bonapartom "ot imeni francuzskogo naroda, opirayushchegosya na principy svobody i ravenstva", imelo cel'yu izobrazit' "verhovnogo glavnokomanduyushchego i emira francuzskoj armii" kak razdelyayushchego i zashchishchayushchego pozicii Korana, islama i pokrovitel'stvuyushchego emu. Napoleon zayavlyal zhitelyam Kaira, budto on pribyl v Egipet lish' dlya togo, chtoby osvobodit' ego naselenie iz-pod vlasti tiranov, i chto on "bol'she, chem mamlyuki (fakticheski pravivshie Egiptom, nominal'no podchinyavshimsya tureckomu pashe i vhodivshim v sostav Osmanskogo sultanata. - L.K.), poklonyaetsya bogu vsevyshnemu i pochitaet proroka ego i velikij Koran". Tut zhe, odnako, vyyasnyaetsya, chto "chas vozmezdiya nastal" dlya mamlyukov potomu, chto oni s prenebrezheniem otnosilis' k francuzam, chinili "po otnosheniyu k francuzskim kupcam razlichnye obidy i zloupotrebleniya". Iz-za etogo Bonapart, izobraziv sebya stoyashchim na strazhe obizhennyh, obrashchayas' k chinovnichestvu, voennoj, svetskoj i duhovnoj byurokratii Egipta, "znatnym vel'mozham gosudarstva", pateticheski vosklical: "Skazhite svoemu narodu, chto francuzy takzhe istinnye musul'mane"[Al-Dzhabarti Abd ar-Rahman. Adzhaib al-asar fi-t-taradzhim va-l-ahbar (Udivitel'naya istoriya proshlogo v zhizneopisaniyah i hronike sobytij). M., 1962, t. III, ch. 1, s. 54, 55.]. Napoleon ne naprasno privez v Egipet vostochnuyu tipografiyu i orientalistov, vozglavlyavshihsya molodym arabistom ZH. Marselem (1776-1854). Odnako vskore emu potrebovalas' v Egipte eshche odna tipografiya. Vostochnaya tipografiya proyavila bol'shuyu aktivnost' v ispol'zovanii Korana i uchenij islama dlya opravdaniya francuzskoj agressii. Privezennye Bonapartom vostokovedy sledili i za tem, chtoby v vypuskaemyh francuzami na arabskom i drugih vostochnyh yazykah izdaniyah ne bylo oskorbitel'noj dlya musul'man otsebyatiny, kotoraya, kak my znaem, byla harakterna dlya ryada rannih perevodov i kommentariev k Koranu na evropejskih yazykah. Esli v proklamaciyah Bonaparta podobnye "vol'nosti" i dopuskalis', to, kak pravilo, v celyah politicheskoj samoreklamy glavnokomanduyushchego. Ego otnoshenie k lisheniyu papy rimskogo svetskoj vlasti v svyazi s ob®yavleniem v 1798 godu Rimskoj respubliki i ego dejstviya na ostrove Mal'ta, zahvachennom francuzami v hode egipetskoj ekspedicii, tolkovalis' kak proyavlenie druzhby k musul'manam i nenavisti k ih vragam. Pisat' pis'ma ne tol'ko musul'manam Kaira i Egipta, no i vidnym deyatelyam islama v drugih stranah administraciya Napoleona zastavlyala i predstavitelej musul'manskogo duhovenstva. Tak, po slovam sovremennika al'-Dzhabarti, "francuzy zastavili shejhov napisat' i otpravit' pis'ma (tureckomu. - L.K.) sultanu i sharifu Mekki". V pis'mah dejstviya okkupantov vsyacheski voshvalyalis'. Pisalos', chto francuzy - musul'mane, chto oni pochitayut Koran i proroka, chto oni pomogli palomnikam vernut'sya (iz Mekki i Mediny. - L.K.) domoj i pochtili ih, dali konya peshemu, nakormili golodnogo i napoili zhazhdushchego. Francuzy s takih pisem delali kopii i raskleivali ih "vdol' dorog i na perekrestkah". Lish' mnogo pozdnee v puhlyh tomah istorikov Egipta mozhno bylo prochitat' o tom, kak v dejstvitel'nosti veli sebya eti novoyavlennye "istinnye musul'mane". Kogda obezdolennye okkupantami zhiteli Kaira podnyali protiv nih vosstanie, ono bylo zhestoko podavleno. "Francuzy otkryli ogon' iz pushek po zhilym kvartalam, pri etom oni osobenno stremilis' popast' v mechet' al-Azhar (mechet' i vysshaya bogoslovskaya shkola, osnovannaya v H v. - L.K.), dlya chego podtyanuli k tomu mestu, gde ona nahodilas', pushki i yadra... Posle ocherednoj nochnoj strazhi (to est' obhoda strazhnikami kvartalov Kaira. - L.K.) francuzy vorvalis' v gorod i, kak potok, ne vstrechaya nikakogo soprotivleniya, podobno d'yavol'skomu vojsku, proshli po pereulkam i ulicam, razrushaya vse pregrady na svoem puti... Poslav vpered gruppy peshih i konnyh, francuzy pronikli v mechet' al-Azhar, prichem v®ehali tuda verhom, a pehotincy vorvalis', kak dikie kozy. Oni rassypalis' po vsemu zdaniyu mecheti i po dvoru i privyazali loshadej svoih k kibla (k nishe, ukazyvayushchej storonu pokloneniya molyashchihsya vo vremya molitvy - k Mekke, Kaabe. - L.K.). Oni bujstvovali v galereyah i prohodah, bili lampy i svetil'niki, lomali shkafy studentov i piscov, grabili vse, chto nahodili iz veshchej, posudy i cennostej, spryatannyh v shkafah i hranilishchah. Razorvav knigi i svitki Korana, oni razbrasyvali obryvki po polu i toptali ih nogami. Oni vsyacheski oskvernyali mechet': isprazhnyalis', mochilis', smorkalis', pili vino, bili posudu i brosali vse vo dvor i v storonu, a esli vstrechali kogo-nibud' - to razdevali i otnimali odezhdu". Nemalo mechetej bylo razrusheno francuzami. "Tak, oni polnost'yu snesli mechet', raspolozhennuyu okolo mosta Inbabat ar-Rimma, razrushili mechet' al-Makass... Oni vyrubili mnozhestvo pal'm i derev'ev dlya sooruzheniya ukreplenij i transhej, razrushili mechet' al-Kazruni... vyrubili derev'ya v Gize... V al-Hilli i Bulake francuzy vyrubili pal'my, razrushili mnogo domov..." Nachalis' massovye kazni teh, kto byl prichasten k vosstaniyu, a vsled za etim poyavilis' novye proklamacii, obrazcy vse bolee shirokogo ispol'zovaniya Korana, ucheniya islama v interesah agressora. ZHestokoe usmirenie vosstavshih izobrazheno bylo v obrashcheniyah Bonaparta kak ispolnenie im bozhestvennoj voli, eto-de "bog pokaral ih za ih dejstviya i durnye namereniya". Bystro perejdya ot oborony k novomu nastupleniyu, Bonapart stal pouchat' egiptyan: "Vsyakij razumnyj chelovek znaet, chto my ne delaem nichego, chto by ne sovpadalo s volej boga vsevyshnego i slavnogo, s zhelaniyami i predpisaniyami ego. Kto somnevaetsya v etom - nerazumen i slep". Obrashchayas' zhe k musul'manskim bogoslovam i zakonovedam, on tut zhe potreboval, chtoby oni soobshchili "narodu, chto bog eshche do sozdaniya mira prednachertal gibel' vragam islama i unichtozhenie vseh krestov (hristianstva! - L.K.) ot moih (Bonaparta! - L.K.) ruk. Eshche do sozdaniya mira predopredelil on, chto ya pridu s zapada na egipetskuyu zemlyu, chtoby, pogubiv teh, kto ustanovil na nej gnet tiranii, vypolnit' ego volyu. Razumnyj chelovek ne somnevaetsya v tom, chto vse eto delaetsya po vole boga i tak, kak on hotel i predopredelil". Sejchas, pochti cherez dva stoletiya posle togo, kak vse eto sochineno i opublikovano, kogda my znaem, kem i v kakih celyah eto dovodilos' do svedeniya zhitelej Kaira, mnogoe vosprinimaetsya kak stoyashchee na grani izdevatel'stva, glumleniya nad religioznymi ubezhdeniyami okkupirovannogo naseleniya Egipta. A ved' pisalis' takie proklamacii s kovarnym raschetom: musul'manin, privykshij k ayatam Korana, ne otlichit, gde tut privychnye slova svyashchennogo teksta, a gde zakamuflirovannye prizyvy k pokornosti zavoevatelyam. Dejstvitel'no, tut podobrany slova, mysli, blizkie, naprimer, takomu ayatu: "Skazhi: "Ne postignet nas nikogda nichto, krome togo, chto nachertal nam Allah. On - nash pokrovitel'!" I na Allaha pust' polagayutsya veruyushchie!" (K., 9:51). Vybran zhe etot ayat byl ne sluchajno, ibo v Korane net edinstva v voprose o predopredelenii i svobode ili zavisimosti chelovecheskoj voli. Poroj dazhe sosednie ayaty odnoj i toj zhe sury protivorechat drug drugu. Tak, esli 81-j ayat 4-j sury Korana glasit: "CHto postiglo tebya iz horoshego, to - ot Allaha, a chto postiglo iz durnogo, to - ot samogo sebya", to v predshestvuyushchem 80-m ayate utverzhdaetsya inoe, ishodyashchee iz polozheniya, chto vse proishodyashchee predopredeleno vysshej siloj, ono zapisano ot veka, nachertano i ot nego nikuda ne denesh'sya. CHitaem: "Gde by vy ni byli, zahvatit vas smert', esli by vy byli dazhe v vozdvignutyh bashnyah. I esli postignet ih horoshee, oni govoryat: "|to - ot Allaha", a kogda postignet ih durnoe, oni govoryat: "|to - ot sebya". Skazhi: "Vse - ot Allaha". Vmeste s tem v napoleonovskih proklamaciyah mysli, sootvetstvuyushchie koranicheskim, izlozheny tak, chtoby nel'zya bylo zapodozrit', budto pisavshij narochito podrazhaet Koranu, pytaetsya zamenit' ego "nesotvorennoe" vsesovershenstvo svoimi chelovecheskimi potugami. Ibo v islame i v bytu musul'man eto osuzhdalos'. Sovremennik etih sobytij izvestnyj letopisec Egipta Abdarrahman al'-Dzhabarti (1754-1826) v nazvannom vyshe trude[Arabskij tekst chetyrehtomnogo truda al'-Dzhabarti "Adzha'ib al'-asar" byl opublikovan v Kaire v 1297 g. hidzhry (1880). V 1888-1894 gg. tam zhe izdan ego francuzskij perevod, sdelannyj chetyr'mya uchenymi-egiptyanami.] tshchatel'no sobral i opublikoval proklamacii Bonaparta i ego soratnikov i preemnikov v Egipte i takim obrazom dal vozmozhnost' ubedit'sya v tom, chto, stremyas' za schet egipetskogo naroda obespechit' kapitalisticheskoe procvetanie Francii, ee progress, Bonapart v to zhe vremya igral na drevnih i srednevekovyh perezhitkah, proyavlyal yavnuyu zainteresovannost' v sohranenii v okkupirovannoj im strane otstalosti, fanatizma. Da eshche zavershal svoi kovarnye proklamacii uspokaivayushchim privetstviem - svyashchennym slovom "mir"! Lev Afrikanskij zhil pochti na tri stoletiya ran'she Bonaparta, no kak otlichaetsya ot napoleonovskogo ego otnoshenie k Afrike i ee narodam. V odnom lish' shodstvo: i tot i drugoj, hotya i v raznoj mere i po razlichnym prichinam, priderzhivalis' dogmaticheskih vzglyadov na Koran kak na knigu, schitayushchuyusya nesotvorennoj. Odnako Lev Afrikanskij delal eto, buduchi vospitan v musul'manskom medrese, a Bonapart - boyas' ostupit'sya, dopustit' to, chto moglo by povredit' ego agressivnoj missii glavnokomanduyushchego - "emira francuzskoj armii"; eto zhe diktovalo ego zavereniya v osoboj lyubvi k Koranu... Odnako u nas net vozmozhnosti uglublyat'sya v etu maloosveshchennuyu, hotya i interesnuyu temu. K tomu zhe, zavershaya etot razdel, sleduet ostanovit'sya eshche na nekotoryh nemalovazhnyh momentah. V period Vozrozhdeniya i v Novoe vremya odnovremenno s pervymi perevodami Korana na evropejskie yazyki vse chashche stali publikovat'sya i obrazcy arabskogo teksta Korana (osobenno pervoj sury - "Fatihi"), a takzhe posvyashchennye Koranu raboty. Poslednie, kak pravilo, nosili harakter polemicheskih traktatov. Sudya po izdaniyam, vyhodivshim v Italii, sama vozmozhnost' publikacii arabskogo teksta Korana i dazhe ego perevoda stavilas' rimsko-katolicheskoj cerkov'yu v zavisimost' ot nalichiya podobnogo, obychno missionersko-polemicheskogo, kommentariya. Blizki etomu byli i ustanovki protestantizma. Duhovenstvo vseh cerkvej po-prezhnemu bespokoilo nalichie v Korane kritiki edva li ne glavnyh dogmatov hristianstva: ucheniya o troice, bozhestvennoj prirode Iisusa Hrista, Marii kak bogorodicy i t. p. Prichem ih osobenno bespokoilo to, chto eta kritika soderzhitsya v knige, kotoraya sama uchit, chto ona est' "kniga boga, svyashchennaya kniga, bozhestvennoe slovo" i t.d. Imenno etim i ob®yasnyaetsya stol' pozdnee izdanie arabskogo teksta Korana v Evrope. Dazhe bolee veka spustya posle nazvannogo nami latinskogo perevoda Korana, vyshedshego v 1543 godu, a vsled za nim i ego perevoda na ital'yanskij yazyk - "L'Alcorano di Macometto" (Veneciya, 1547) i na francuzskij yazyk A. Dyu Rie (pervoe izdanie - Parizh, 1649), "sobor rimskih cenzorov pri pape Aleksandre VII (1655-1667) nalozhil, dlya katolikov, formal'noe zapreshchenie na vsyakoe izdanie ili perevod Korana"[Krymskij A. Istoriya arabov i arabskoj literatury, svetskoj i duhovnoj (Korana, fykha, sunny i pr.). - Trudy po vostokovedeniyu, izdavaemye Lazarevskim institutom vostochnyh yazykov. Vyp. XV. M., 1911, ch. 1, s. 197.]. V etih usloviyah i napechatannyj v Gamburge. (v Germanii) protestantskim bogoslovom i orientalistom, pochetnym professorom Gessenskoj akademii nauk A. Ginkel'manom (1652-1695) arabskij tekst Korana ("Alcoranus") byl snabzhen titul'nym listom, soderzhavshim oskorbitel'noe dlya musul'man ukazanie, budto izdavaemaya kniga - proizvedenie lozhnogo proroka (pseudo prophetae). Interes k Koranu i trebovaniya papskoj propagandy vse zhe vynudili rimskuyu kuriyu pristupit' k izdaniyu arabskogo teksta i perevoda etoj knigi, po vozmozhnosti blizkogo k originalu. Delo eto bylo porucheno monahu iz ordena pravil'nyh klirikov, duhovniku papy Innokentiya XI Lyudoviku Marachchi (1612-1700). On podgotovil arabskij tekst Korana i ego latinskij perevod s mnogochislennymi kommentariyami, opredelivshimi obshchee nazvanie truda "Refutatio Alcorani" - "Oproverzhenie al'-Korana". Nazvanie, po-vidimomu, bylo vybrano v polemicheskih celyah, kak pereklikayushcheesya s nazvaniem odnogo iz glavnyh trudov musul'manskogo bogoslova i filosofa al'-Gazali (1058 ili 1059-1111) "Oproverzhenie filosofov" ("Tahafut al'falasifa"), vyzvavshim izvestnyj otklik Ibn Rushda (Averroesa) "Tahafut at-tahafut" - "Oproverzhenie oproverzheniya". Obshirnyj trud L. Marachchi byl izdan v Padue v 1698 godu i, buduchi snabzhen tshchatel'no podobrannymi vypiskami iz tafsirov (Zamahshari, Bejdavi, Suyuta i dr.), kotorye takzhe privedeny v arabskom originale i latinskom perevode, sposobstvoval poyavleniyu kak novyh izdanii arabskogo teksta Kooana, tak i ego perevodov na zhivye evropejskie yazyki, v tom chislo na russkij. Vmeste s tem vse bol'she stalo poyavlyat'sya knig, avtory kotoryh kriticheski otnosilis' k ortodoksal'nym hristianskim vzglyadam na islam i rol' arabov v istorii Halifata. Osobenno uchastilos' izdanie takih rabot posle publichnyh lekcij izvestnogo francuzskogo filosofa i semitologa |rnesta Renana (1823-1892). Oni vstretili otpor v pechati so storony islamskih ideologov i musul'manskogo duhovenstva v Rossii i na Blizhnem Vostoke - fakt, ranee pochti ne vstrechavshijsya. V Rossii kritika Renana prozvuchala, naprimer, v rabotah peterburgskogo ahunda, imama i mudarrisa Ataully Bayazitova[Sm.: Bayazitov A. Otnoshenie islama k nauke i inovercam. Spb., 1887. Ahund (bukv. - "uchitel'", "nastavnik") - duhovnoe zvanie, prisvaivavsheesya bogoslovam i mullam, vypolnyavshim takzhe duhovno-administrativnye obyazannosti; imam (bukv. - "stoyashchij vperedi") - predstoyatel' na sovmestnoj molitve; mudarris - starshij prepodavatel' v duhovnoj shkole, medrese.], na Zapade - v vystupleniyah musul'manskogo religiozno-politicheskogo deyatelya, propagandista panislamizma Dzhemal'addina al'-Afgani (1838-1897), v 1884 godu izdavavshego v Parizhe ezhenedel'nuyu gazetu na arabskom yazyke "Al'-Urva al'vuska" ("Nerazryvnaya svyaz'"). Rech' shla ne tol'ko ob istoricheskom puti arabov, no i konkretno ob ocenke "slova Allaha" - Korana, na chto otkliknulas' i cerkovnaya pechat' raznyh hristianskih napravlenij. Nazovem hotya by odno iz takih sochinenij, ohvatyvayushchih znachitel'nyj istoriograficheskij material kak po Zapadnoj Evrope, tak i po Rossii, - knigu ital'yanca Aurelio Pal'mieri "Polemika islama"[Palmieri P. Aurelio. Die Polemik des Islam. Salzburg, 1902, S. 7, 94-137.]. Polemika obostryalas' v svyazi s antifeodal'noj, antikolonial'noj i antiimperialisticheskoj bor'boj narodov Azii i Afriki, neobhodimost'yu razresheniya nazrevavshih v etih regionah vnutrennih i vneshnih protivorechij. V odnih iz etih stran kolonizatorami stali shiroko propagandirovat'sya proizvedeniya, avtory kotoryh, ishodya iz vzglyadov, blizkih rasizmu i nacionalizmu, prodolzhali iskazhat' i prinizhat' tvorcheskie vozmozhnosti teh, kto stoyal u istokov islama i ego "knigi knig". V drugih - prodolzhalas' idealizaciya krestovyh pohodov, protivopostavlyalis' narody Vostoka i Zapada. V tret'ih - poyavilis' reformistsko-modernistskie "teorii", izobrazhavshie pervobytnoobshchinnye ustanovleniya kak demokratizm, rabovladel'cheskuyu, feodal'nuyu i kapitalisticheskuyu filantropiyu - kak socializm. Tol'ko teper', posle kraha kolonial'noj sistemy imperializma i uspehov, kotoryh za sravnitel'no korotkoe vremya dostigli mnogie gosudarstva Azii i Afriki, v stranah Zapada poroj stali priotkryvat' dejstvitel'nuyu kartinu ih mnogovekovyh otnoshenij s Vostokom. |to proyavilos', v chastnosti, v islamovedenii Anglii, konservativnye krugi kotoroj eshche sovsem nedavno predprinimali yarostnye popytki zaderzhat' neobratimyj process dekolonizacii. Vidnyj anglijskij specialist po istorii islama U. Montgomeri Uott teper' pishet, chto hotya v period s 1100 g. pochti do 1350 g. evropejcy v kul'turnom i intellektual'nom otnoshenii ustupali arabam, no oni "v celom ne zhelali priznavat' zavisimosti svoej kul'tury ot arabov, okkupirovavshih v techenie neskol'kih vekov Ispaniyu i Siciliyu". "Islamoveda porazhayut v srednevekovoj Evrope dva momenta: vo-pervyh, tot put', kotorym formirovalsya v Evrope XII-XIV vv. iskazhennyj obraz islama, do sih por prodolzhayushchij vitat' nad evropejskoj obshchestvennoj mysl'yu... I, vo-vtoryh, to, kak ideya krestovyh pohodov zavladela umami i priobrela stol' goryachih pobornikov v Evrope... |to tem bolee udivitel'no, esli razobrat'sya, kakim bezrassudnym donkihotstvom byli vse eti popytki". Sushchestvenno takzhe priznanie v tom, chto "segodnyashnim zhitelyam Zapadnoj Evropy, kotoraya blizitsya k epohe "edinogo mira", vazhno ispravit' eto iskazhenie i priznat' polnost'yu nash dolg arabskomu musul'manskomu miru"[Montgomeri Uott U. Vliyanie islama na srednevekovuyu Evropu, s. 17, 77, 110.]. Stranno, odnako, chto vse eti "prozreniya" soprovozhdayutsya ves'ma naivnymi "poyasneniyami", budto "soprikosnovenie Zapadnoj Evropy s musul'manskoj civilizaciej vyzvalo u evropejcev mnogostoronnee chuvstvo nepolnocennosti". Okazyvaetsya, "iskazhenie obraza islama bylo neobhodimo evropejcam, chtoby kompensirovat' eto chuvstvo nepolnocennosti". Dlya "ob®yasneniya" predubezhdeniya protiv islama u evropejcev Montgomeri Uott, ssylayas' na Zigmunda Frejda, pishet, chto "t'ma, pripisyvaemaya vragam, - eto lish' proekciya sobstvennoj t'my, kotoruyu ne zhelayut priznat'. Tak, iskazhennyj obraz islama sleduet rassmatrivat' kak proekciyu tenevyh storon evropejca"[Montgomeri Uott U. Vliyanie islama na srednevekovuyu Evropu, s. 108-109.]. |tot gustoj britanskij tuman, po-vidimomu, prizvan zatushevat' sohranenie v Zapadnoj Evrope do nasto