gl., tatsachliche Abfanrtszeit, nem. ) -- fakticheskoe vremya otbytiya VASO (Barge Container, angl., Schiffskontainer, nem. ) -- kontejner dlya barzh VR, Br, bri (Barrel, angl.-, FaB, nem.) -- 1. bochka, bochonok; 2. barrel' C.F.S. (Container freight station, angl., Kontainerstation, nem. ) -- kontejnernaya zheleznodorozhnaya stanciya C/S (Cases, angl.-, Kisten, nem. ) -- yashchiki C.Y. (Container yard, angl., Koptainerlagerplatz, nem.) -- kontejnernyj sklad ETA (Expected (estimated) time of arrival, angl., erwartete oder geschatzte Ankunftszeit, nem.)-- ozhidaemoe vremya pribytiya ETV (Expected (estimated) time of berthing, angl.; erwartete oder geschatzte Aniegezeit, nem. ) -- ozhidaemoe vremya prichalivaniya ETD (Expected (estimated) time of departure, angl.; erwartete oder geschatzte Abfahrtszeit, nem. ) -- ozhidaemoe vremya otbytiya ETS (Expected (estimated) time of sailing, angl. ) -- ozhidaemoe vremya otplytiya FCL (Full Container Load, angl., voile Kontainerladung, nem.) -- polnaya kontejnernaya zagruzka GR.WT (Gross Weight, angl.-, Bruttogewicht, nem.) -- ves brutto LASH (Lighter aboard ship, angl.) -- lihterovoz LCL (Less than Container Load, angl.; weniger als voile Kontainerladung, nem.) -- partiya men'she, chem polnaya kontejnernaya zagruzka n.e. (not exceeding, angl., nicht mehr als, nem.) -- ne bolee, maksimum NOC (Notice of completion, angl., Erflillungsmeldung, nem.) -- uvedomlenie ob okonchanii rabot NOD (Notice of dispatch, angl., Versandmeldung, nem.) -- uvedomlenie ob otgruzke NOR, N/R (Notice of readiness, angl.; Meldung liber Versandbereitschaft, nem. ) -- uvedomlenie o gotovnosti k otpravke NT.WT (Net Weight, angl.-, Nettogewicht, nem.) -- ves netto r and o (rail and ocean, angl., Bahn-- und Seetransport, nem.) -- perevozki po zheleznoj doroge i morem Reefer-Container (Klihikontainer, nem.) kontejner-holodil'nik Ro/Ro (Roll on/Roll off, angl.) -- metod transportirovki gruzov s gorizontal'noj pogruzkoj i vygruzkoj s and h.e. (Sundays and Holidays excepted, angl., Sonntage und Feiertageausgeschlossen, nem.) -- isklyuchaya voskresen'ya i prazdnichnye dni TIR (Transport international de marchandises par la route, fr. ) -- mezhdunarodnye perevozki tovarov (Po opredelennym avtomagistralyam Evropy) U.L.C.C., ULCC (Ultra Large Crude (Oil) Carrier, angl., libergroBer Erdoltanker, nem. ) -- gigantskij tanker VLCC (Very Large Crude (Oil) Carrier, angl., senr groCer Erdol- tanker, nem. ) -- ochen' krupnyj tanker VLOC (Very Large Ore/Oil Carrier, angl.; sehr groBer Erz/Oltanker, nem. ) -- ochen' krupnyj rudovoztanker W.W.D.S.H.EX (Weather working days, Sundays and Holidays excepted, angl.-, Arbeitstage bei tauglichem Wetter, Sonntage und Feiertage ausgeschlossen, nem.) -- isklyuchaya pogozhie rabochie dni, voskresen'ya i prazdniki Strahovanie AAR (Against all risks, angl. ; gegen alle Risken, nem.) -- protiv vseh riskov (ukazannyh v polise) ABC-Clauses (Neue englische Versicherungsklausein, nem.) -- novye anglijskie usloviya strahovaniya CN (Cover Note, angl., Deckungsbestatigung, nem.) -- kovernot, vremennoe svidetel'stvo o strahovanii (vydavaemoe brokerom strahova telyu ) FAA (Free of all average, angl., ausgenommen Havarie, net.) -- svobodno ot vsyakoj avarii FPA (Free of particular average, angl., ausgenommen teilweise Havarie, nem. ) -- svobodno ot chastnoj avarii IR (Irrespective of percentage, angl.; unabhangig vom Prozentsatz, nem.) -- nezavisimo ot procentnoj stavki S.R.C.C. (Strike, Riots and Civil Commotion, angl.; Streik und Unruhen, nem.) -- zabastovki, volneniya TPND (.Theft, Pilferage, Non-Delivery, angl., Diebstahl, Nicht-Lieferung, nem.) -- propazhi, melkie krazhi, nedopostavka WA (With average, angl.; mit Havarie, nem. ) -- vklyuchaya avariyu WPA (With particular average, angl., mit teilweiser Havarie, nem.) -- vklyuchaya chastnuyu avariyu Platezhnyj oborot CAD, cad (Cash against documents, angl., Zahiung gegen Dokumente, nem. ) -- platezh protiv dokumentov CBD (Cash before delivery, angl.; Zahiung vor Lieferung, nem.) -- platezh do postavki SIA (Cash in advance, angl., Vorauszahiung, nem.) -- avansovaya vyplata; oplata vpered CLC (Commercial Letter of Credit, angl.; Handelsakkreditiv, nem. ) -- kommercheskij akkreditiv S.O.O. (Cash on delivery, angl., Nachnahme, nem. ) -- nalozhennyj platezh D/D (...Days after date/Demand/ Draft, angl., ...Tage nach Datum/ Aufforderung/Wechsel, nem.) -- ...cherez stol'ko-to dnej posle daty/napominanie o platezhe/ veksel' E. and O.E. (Errors and omissions excepted, angl.; Irrtumer und Auslassungen ausgenommen, nem.) -- isklyuchaya oshibki i upushcheniya L/C (Letter of Credit, angl. ; Akkreditiv, nem. ) -- akkreditiv M/T (Mail transfer, angl.; Postuberweisung, nem.) -- perevod po pochte P.O. (Payment Order, angl., Zahiungsauftrag, nem.) -- platezhnoe poruchenie P.O.D., p.o.d. (Payment on delivery, paid on delivery, angl. ; Nachnahme, nem. -- nalozhennym platezhom; nalozhennyj platezh S.W.I.F.T. (Society for Worldwide Interbank Financial ielecommunication, angl.; Weltweites Interbank Telekommunikationssystem, nem.) -- SVIFT, Mezhdunarodnaya mezhbankovskaya organizaciya po valyutnym i finansovym raschetam po teleksu TT (Telegraphic transfer, angl., telegraphische Uberweisung, nem.) -- perevod po telegrafu (denezhnyj) +---------------------------------------+ | |tot fajl OCR'ed v Alligator's Studio | | Fido: 2:5020/22.18 | +---------------------------------------+