urnom nastroenii i medlenno pobrel v shkolu. Den' byl beznadezhno pasmurnyj, i serdcem ya uzhe predchuvstvoval bedu. Kogda ya vernulsya domoj k obedu, dyadi eshche ne bylo. No bylo eshche rano. Nekotoroe vremya ya sidel i smotrel na chasy, a kogda ih tikan'e stalo menya razdrazhat', ya vyshel iz komnaty. YA podnyalsya po lestnice v verhnij etazh doma. V vysokih, holodnyh, pustyh, mrachnyh komnatah mne stalo legche, i ya, napevaya, hodil iz odnoj v druguyu. V okno ya uvidel svoih tovarishchej, kotorye igrali na ulice. Ih kriki donosilis' do menya priglushennymi i neyasnymi, i, prizhavshis' lbom k holodnomu steklu, ya smotrel na temnyj dom naprotiv, v kotorom zhila ona. YA prostoyal tak s chas, ne vidya nichego, krome sozdannoj moim voobrazheniem figury v korichnevom plat'e, slegka tronutoj svetom izognutoj shei, ruki na perilah i belogo kraeshka yubki. Kogda ya snova spustilsya vniz, u ognya sidela missis Merser. |to byla sedaya svarlivaya staruha, vdova rostovshchika, sobiravshaya dlya kakoj-to bogougodnoj celi starye pochtovye marki. Mne prishlos' terpelivo slushat' boltovnyu za chajnym stolom. Obed zapazdyval uzhe bol'she chem na chas, a dyadi vse ne bylo. Missis Merser vstala: uzhasno zhalko, no ona bol'she zhdat' ne mozhet, uzhe devyatyj chas, a ona ne hochet pozdno vyhodit' na ulicu, nochnoj vozduh ej vreden. Kogda ona ushla, ya stal hodit' vzad i vpered po komnate, szhimaya kulaki. Tetya skazala: -- Boyus', chto tebe pridetsya otlozhit' svoj bazar do voskresen'ya. V devyat' chasov ya uslyshal shchelkan'e klyucha v zamke dveri. YA uslyshal, kak dyadya razgovarivaet sam s soboj i kak veshalka zakachalas' pod tyazhest'yu ego pal'to. YA horosho znal, chto vse eto znachit. Kogda on napolovinu upravilsya s obedom, ya poprosil u nego deneg na bazar. On vse zabyl. -- Dobrye lyudi uzhe vtoroj son vidyat, -- skazal on. YA ne ulybnulsya. Tetya energichno vstupilas': -- Daj ty emu den'gi, i pust' idet. Dovol'no ego tomit'. Dyadya skazal, chto on ogorchen, kak eto on zabyl. On skazal, chto priderzhivaetsya staroj poslovicy: bez uteh i razvlechen'ya net uspeha i v uchen'e. On sprosil menya, kuda ya sobirayus', i, kogda ya emu eto vo vtoroj raz ob座asnil, on sprosil, znayu li ya "Proshchanie araba s konem" *. Kogda ya vyhodil iz kuhni, on deklamiroval tete pervye strochki etogo stihotvoreniya. * Stihotvorenie anglijskoj poetessy i romanistki, docheri R. B. SHeridana -- Kerolajn Norton (1808--1877). Krepko zazhav v ruke florin, ya nessya po Bukingem-Strit k vokzalu. Ulicy, zapruzhennye pokupatelyami, yarko osveshchennye gazovymi fonaryami, napominali mne o tom, kuda ya napravlyayus'. YA sel v pustoj zagon tret'ego klassa. Posle nesterpimogo promedleniya poezd medlenno otoshel ot perrona. On polz sredi polurazrushennyh domov, nad mercayushchej rekoj. Na stancii Uestlend-Rou celaya tolpa osadila vagony, no provodniki nikogo ne puskali, kricha, chto poezd special'nyj i idet tol'ko do bazara. YA ostavalsya odin v pustom vagone. CHerez neskol'ko minut poezd podoshel k skolochennoj na skoruyu ruku platforme. YA vyshel; svetyashchijsya ciferblat pokazyval, chto uzhe bez desyati desyat'. Pryamo peredo mnoj bylo bol'shoe stroenie, na fasade kotorogo svetilos' magicheskoe imya. YA ne mog najti shesti pensov na vhod i, boyas', kak by bazar ne zakryli, proskochil cherez turniket, protyanuv shilling cheloveku s ustalym licom. YA ochutilsya v bol'shom zale, kotoryj na polovine ego vysoty opoyasyvala galereya. Pochti vse kioski byli zakryty, i bol'she poloviny zala ostavalos' v temnote. Krugom stoyala tishina, kakaya byvaet v cerkvi posle sluzhby. YA robko proshel na seredinu bazara. Neskol'ko chelovek tolpilos' u otkrytyh eshche kioskov. Pered zanavesom, nad kotorym iz raznocvetnyh lampochek sostavleny byli slova "Cafe Chantant", dva cheloveka schitali na podnose den'gi. YA slushal, kak padayut monety. S trudom vspomniv, zachem ya syuda popal, ya podoshel k odnomu iz kioskov i stal rassmatrivat' farforovye vazy i chajnye servizy v cvetochek. U dveri kioska baryshnya razgovarivala i smeyalas' s dvumya molodymi lyud'mi. YA zametil, chto oni govoryat s londonskim akcentom, i nevol'no prislushalsya k ih razgovoru. -- Ah, ya ne govorila nichego podobnogo! -- Ah, vy skazali! -- Ah, ya ne govorila! -- Pravda, ona skazala? -- Da. YA sam slyshal. -- Ah vy... lgunishka! Zametiv menya, baryshnya podoshla i sprosila, ne hochu li ya chto-nibud' kupit'. Ee ton byl neprivetliv, kazalos', ona zagovorila so mnoj tol'ko po obyazannosti. YA smushchenno posmotrel na ogromnye kuvshiny, kotorye, tochno dva vostochnyh strazha, stoyali po storonam temneyushchego vhoda v kiosk, i probormotal: -- Net, blagodaryu vas. Devushka perestavila kakuyu-to vazu i vernulas' k molodym lyudyam. Oni snova zagovorili o tom zhe. Raz ili dva ona oglyanulas' na menya. YA postoyal u kioska, chtoby moj interes k ee tovaru pokazalsya pravdopodobnee, no znal, chto vse eto ni k chemu. Potom ya medlenno otvernulsya i pobrel na seredinu bazara. YA uronil svoi dva penni na dno karmana, gde lezhal shestipensovik. YA uslyshal, kak chej-to golos kriknul s galerei, chto sejchas potushat svet. V verhnej chasti zdaniya bylo teper' sovershenno temno. Glyadya vverh, v temnotu, ya uvidel sebya, sushchestvo, vlekomoe tshcheslaviem i posramlennoe, i glaza mne obozhglo obidoj i gnevom. |velin Ona sidela u okna, glyadya, kak vecher zavoevyvaet ulicu. Golovoj ona prislonilas' k zanaveske, i v nozdryah u nee stoyal zapah propylennogo kretona. Ona chuvstvovala ustalost'. Prohozhih bylo malo. Proshel k sebe zhilec iz poslednego doma; ona slyshala, kak ego bashmaki prostuchali po cementnomu trotuaru, potom zahrusteli po shlakovoj dorozhke vdol' krasnyh zdanij. Kogda-to tam byl pustyr', na kotorom oni igrali po vecheram s drugimi det'mi. Potom kakoj-to chelovek iz Belfasta kupil etot pustyr' i nastroil tam domov -- ne takih, kak ih malen'kie temnye domishki, a kirpichnyh, krasnyh, s blestyashchimi kryshami. Vse zdeshnie deti igrali ran'she na pustyre -- Divajny, Uotersy, Danny, malen'kij kaleka K'ou, ona, ee brat'ya i sestry. Pravda, |rnst ne igral: on byl uzhe bol'shoj. Otec postoyanno gonyalsya za nimi po pustyryu so svoej ternovoj palkoj; no malen'kij K'ou vsegda glyadel v oba i uspeval kriknut', zavidev otca. Vse-taki togda zhilos' horosho. Otec eshche koe-kak derzhalsya; krome togo, mat' byla zhiva. |to bylo ochen' davno; teper' i ona, i brat'ya, i sestry vyrosli; mat' umerla. Tizzi Dann tozhe umerla, a Uotersy vernulis' v Angliyu. Vse menyaetsya. Vot teper' i ona skoro uedet, kak drugie, pokinet dom. Dom! Ona obvela glazami komnatu, razglyadyvaya vse te znakomye veshchi, kotorye sama obmetala kazhduyu nedelyu stol'ko let podryad, vsyakij raz udivlyayas', otkuda nabiraetsya takaya pyl'. Mozhet byt', bol'she nikogda ne pridetsya uvidet' eti znakomye veshchi, s kotorymi ona nikogda ne dumala rasstat'sya. A ved' za vse eti gody ej tak i ne udalos' uznat' familiyu svyashchennika, pozheltevshaya fotografiya kotorogo visela nad razbitoj fisgarmoniej ryadom s cvetnoj litografiej svyatoj Margarity-Marii Alakok *. On byl shkol'nym tovarishchem otca. Pokazyvaya fotografiyu gostyam, otec govoril nebrezhnym tonom: * Margarita-Mariya Alakok (1647--1690) -- monahinya, uchreditel'nica odnogo iz naibolee populyarnyh kul'tov v katolicheskoj cerkvi -- kul'ta Svyatogo serdca. -- On sejchas v Mel'burne. Ona soglasilas' uehat', pokinut' dom. Razumno li eto? Ona probovala obdumat' svoe reshenie so vseh storon. Doma po krajnej mere u nee est' krysha nad golovoj i kusok hleba; est' te, s kem ona prozhila vsyu zhizn'. Konechno, rabotat' prihodilos' mnogo, i doma, i na sluzhbe. CHto budut govorit' v magazine, kogda uznayut, chto ona ubezhala s molodym chelovekom? Mozhet byt', nazovut ee durochkoj; a na ee mesto voz'mut kogo-nibud' po ob座avleniyu. Miss Gejven obraduetsya. Ona vechno k nej pridiralas', osobenno kogda poblizosti kto-nibud' byl. -- Miss Hill, razve vy ne vidite, chto eti damy zhdut? -- Poveselee, miss Hill, sdelajte odolzhenie. Ne ochen'-to ona budet gorevat' o magazine. No v novom dome, v dalekoj neznakomoj strane vse pojdet po-drugomu. Togda ona uzhe budet zamuzhem -- ona, |velin. Ee budut uvazhat' togda. S nej ne budut obrashchat'sya tak, kak obrashchalis' s mater'yu. Dazhe sejchas, nesmotrya na svoi devyatnadcat' s lishnim let, ona chasto pobaivaetsya grubosti otca. Ona uverena, chto ot etogo u nee i serdcebieniya nachalis'. Poka oni podrastali, otec nikogda ne bil ee tak, kak on bil Herri i |rnsta, potomu chto ona byla devochka; no s nekotoryh por on nachal grozit', govoril, chto ne b'et ee tol'ko radi pokojnoj materi. A zashchitit' ee teper' nekomu. |rnst umer, a Herri rabotaet po ukrasheniyu cerkvej i postoyanno v raz容zdah. Krome togo, neprestannaya gryznya iz-za deneg po subbotam stanovilas' prosto nevynosimoj. Ona vsegda otdavala ves' svoj zarabotok -- sem' shillingov, i Herri vsegda prisylal skol'ko mog, no poluchit' den'gi s otca stoilo bol'shih trudov. On govoril, chto ona tranzhirka, chto ona bezmozglaya, chto on ne nameren otdavat' trudovye den'gi na motovstvo, i mnogo chego drugogo govoril, potomu chto po subbotam s nim vovse sladu ne bylo. V konce koncov on vse-taki daval den'gi i sprashival, sobiraetsya li ona pokupat' proviziyu k voskresnomu obedu. Togda ej prihodilos' slomya golovu begat' po magazinam, protalkivat'sya skvoz' tolpu, krepko szhav v ruke chernyj kozhanyj koshelek, i vozvrashchat'sya domoj sovsem pozdno, nagruzhennoj pokupkami. Tyazhelo eto bylo -- vesti hozyajstvo, sledit', chtoby dvoe mladshih rebyat, ostavlennyh na ee popechenie, vovremya ushli v shkolu, vovremya poeli. Tyazhelaya rabota -- tyazhelaya zhizn', no teper', kogda ona reshilas' uehat', eta zhizn' kazalas' ej ne takoj uzh plohoj. Ona reshilas' otpravit'sya vmeste s Frenkom na poiski drugoj zhizni. Frenk byl ochen' dobryj, muzhestvennyj, poryadochnyj. Ona nepremenno uedet s nim vechernim parohodom, stanet ego zhenoj, budet zhit' s nim v Buenos-Ajrese, gde u nego dom, dozhidayushchijsya ee priezda. Kak horosho ona pomnit svoyu pervuyu vstrechu s nim; on zhil na glavnoj ulice v dome, kuda ona chasto hodila. Kazalos', chto eto bylo vsego neskol'ko nedel' nazad. On stoyal u vorot, kepka s容hala u nego na zatylok, klok volos spuskalsya na bronzovoe lico. Potom oni poznakomilis'. Kazhdyj vecher on vstrechal ee u magazina i provozhal domoj. Povel kak-to na "Cyganochku" *, i ona chuvstvovala takuyu gordost', sidya ryadom s nim na neprivychno horoshih dlya nee mestah. On ochen' lyubil muzyku i sam nemnozhko pel. Vse znali, chto on uhazhivaet za nej, i, kogda Frenk pel o devushke, lyubivshej moryaka **, ona chuvstvovala priyatnoe smushchenie. On prozval ee v shutku Makovkoj. Snachala ej prosto l'stilo, chto u nee poyavilsya poklonnik, potom on stal ej nravit'sya. On stol'ko rasskazyval o dalekih stranah. On nachal s yungi, sluzhil za funt v mesyac na parohode linii Allen ***, hodivshem v Kanadu. Perechislyal ej nazvaniya raznyh parohodov, na kotoryh sluzhil, nazvaniya raznyh linij. On plaval kogda-to v Magellanovom prolive i rasskazyval ej o strashnyh patagoncah. Teper', po ego slovam, on obosnovalsya v Buenos-Ajrese i priehal na rodinu tol'ko v otpusk. Otec, konechno, do vsego dokopalsya i zapretil ej dazhe dumat' o nem. * Naibolee izvestnaya opera irlandskogo kompozitora i opernogo pevca Majkla Uil'yama Balfa (1808--1870) na syuzhet odnoimennoj novelly M. Servantesa. ** "Podruzhka moryaka", pesnya anglijskogo kompozitora i dramaturga CHarl'za Dibdina (1745--1814). *** Morskaya trassa, soedinyavshaya Angliyu s Kanadoj i SSHA. -- Znayu ya etu matrosnyu, -- skazal on. Kak-to raz otec povzdoril s Frenkom, i posle etogo ej prishlos' vstrechat'sya so svoim vozlyublennym ukradkoj. Vecher na ulice sgushchalsya. Belye pyatna dvuh pisem, lezhavshih u nee na kolenyah, rasplylis'. Odno bylo k Herri, drugoe -- k otcu. Ee lyubimcem byl |rnst, no Herri ona tozhe lyubila. Otec zametno postarel za poslednee vremya; emu budet nedostavat' ee. Inogda on mozhet byt' ochen' dobrym. Ne tak davno ona, bol'naya, prolezhala den' v posteli, i on chital ej rasskaz o privideniyah i podzharival grenki v ochage. A eshche kak-to, kogda mat' byla zhiva, oni ezdili na piknik v Haut-Hill *. Ona pomnila, kak otec napyalil na sebya shlyapu materi, chtob posmeshit' detej. * Nebol'shaya gora na beregu Dublinskogo zaliva. Vremya shlo, a ona vse sidela u okna, prislonivshis' golovoj k zanaveske, vdyhaya zapah propylennogo kretona. S ulicy izdaleka donosilis' zvuki sharmanki. Melodiya byla znakomaya. Kak stranno, chto sharmanka zaigrala ee imenno v etot vecher, chtoby napomnit' ej pro obeshchanie, dannoe materi, -- obeshchanie kak mozhno dol'she ne brosat' dom. Ona vspomnila poslednyuyu noch' pered smert'yu materi: ona snova byla v tesnoj i temnoj komnate po druguyu storonu perednej, a na ulice zvuchala pechal'naya ital'yanskaya pesenka. SHarmanshchiku veleli togda ujti i dali emu shest' pensov. Ona vspomnila, kak otec s samodovol'nym vidom voshel v komnatu bol'noj, govorya: -- Proklyatye ital'yancy! I syuda pritashchilis'. I zhizn' materi, voznikshaya pered nej, pronzila pechal'yu vse ee sushchestvo -- zhizn', polnaya nezametnyh zhertv i zakonchivshayasya bezumiem. Ona zadrozhala, snova uslyshav golos materi, tverdivshij s tupym uporstvom: "Konec udovol'stviyu -- bol'! Konec udovol'stviyu -- bol'!" Ona vskochila, ohvachennaya uzhasom. Bezhat'! Nado bezhat'! Frenk spaset ee. On dast ej zhizn', mozhet byt', i lyubov'. Ona hochet zhit'. Pochemu ona dolzhna byt' neschastnoj? Ona imeet pravo na schast'e. Frenk obnimet ee, prizhmet k grudi. On spaset ee. Ona stoyala v suetlivoj tolpe na pristani v Nort-Uoll. On derzhal ee za ruku, ona slyshala, kak on govorit, bez konca rasskazyvaet chto-to o puteshestvii. Na pristani tolpilis' soldaty s veshchevymi meshkami. V shirokuyu dver' pavil'ona ona uvidela stoyavshuyu u samoj naberezhnoj chernuyu gromadu parohoda s osveshchennymi illyuminatorami. Ona molchala. Ona chuvstvovala, kak pobledneli i poholodeli u nee shcheki, i, teryayas' v svoem otchayanii, molilas', chtoby bog vrazumil ee, ukazal ej, v chem ee dolg. Parohod dal v tuman protyazhnyj, zaunyvnyj gudok. Esli ona poedet, zavtra oni s Frenkom uzhe budut v otkrytom more na puti k Buenos-Ajresu. Bilety uzhe kupleny. Razve mozhno otstupat' posle vsego, chto on dlya nee sdelal? Otchayanie vyzvalo u nee pristup toshnoty, i ona ne perestavaya shevelila gubami v molchalivoj goryachej molitve. Zvonok rezanul ee po serdcu. Ona pochuvstvovala, kak Frenk szhal ej ruku. -- Idem! Volny vseh morej bushevali vokrug ee serdca. On tyanet ee v etu puchinu; on utopit ee. Ona vcepilas' obeimi rukami v zheleznye perila. -- Idem! Net! Net! Net! |to nemyslimo. Ee ruki sudorozhno uhvatilis' za perila. I v puchinu, pogloshchavshuyu ee, ona kinula vopl' otchayaniya. -- |velin! |vi! On brosilsya za bar'er i zval ee za soboj. Kto-to kriknul na nego, no on vse eshche zval. Ona povernula k nemu blednoe lico, bezvol'no, kak bespomoshchnoe zhivotnoe. Ee glaza smotreli na nego ne lyubya, ne proshchayas', ne uznavaya. Posle gonok Mashiny neslis' po napravleniyu k Dublinu, rovno katyas', slovno shariki, po Naas-Roud. Na grebne Inchikorskogo holma, po obe storony dorogi, gruppami sobralis' zriteli polyubovat'sya vozvrashchayushchimisya mashinami, i po etomu kanalu nishchety i zastoya kontinent mchal svoe bogatstvo i tehniku. To i delo razdavalis' privetstvennye kriki ugnetennyh, no priznatel'nyh irlandcev. Ih simpatii, vprochem, prinadlezhali sinim mashinam -- mashinam ih druzej, francuzov. Francuzy k tomu zhe byli fakticheskimi pobeditelyami. Ih kolonna druzhno prishla k finishu; oni zanyali vtoroe i tret'e mesta, a voditel' pobedivshej nemeckoj mashiny, po sluham, byl bel'giec. Poetomu kazhduyu sinyuyu mashinu, bravshuyu greben' holma, vstrechali udvoennoj dozoj krikov, i na kazhdyj privetstvennyj krik sidevshie v mashine otvechali ulybkami i kivkami. V odnoj iz elegantnyh sinih mashin sidela kompaniya molodyh lyudej, ch'e pripodnyatoe nastroenie yavno ob座asnyalos' ne tol'ko torzhestvom gall'skoj kul'tury; mozhno skazat', molodye lyudi byli pochti v vostorge. Ih bylo chetvero: SHarl' Seguen, vladelec mashiny; Andre Riv'er, molodoj elektrotehnik, rodom iz Kanady; ogromnyj vengr, po familii Villona, i loshchenyj molodoj chelovek, po familii Dojl. Seguen byl v horoshem nastroenii potomu, chto neozhidanno poluchil avansom neskol'ko zakazov (on sobiralsya otkryt' v Parizhe firmu po prodazhe mashin), a Riv'er byl v horoshem nastroenii potomu, chto nadeyalsya na mesto upravlyayushchego v firme; a sverh togo, i tot i drugoj (oni prihodilis' drug drugu kuzenami) byli v horoshem nastroenii iz-za pobedy francuzskih mashin. Villona byl v horoshem nastroenii potomu, chto ochen' nedurno pozavtrakal; k tomu zhe on po nature byl optimist. CHto kasaetsya chetvertogo, to on byl slishkom vozbuzhden, chtoby veselit'sya ot dushi. |to byl molodoj chelovek let dvadcati shesti, s myagkimi kashtanovymi usikami i neskol'ko naivnymi serymi glazami. Ego otec, nachavshij zhizn' yarym nacionalistom *, vskore peremenil svoi ubezhdeniya. On nazhil sostoyanie na myasnoj torgovle v Kingztaune i priumnozhil svoj kapital, otkryv neskol'ko lavok v Dubline i ego prigorodah. Krome togo, emu poschastlivilos' poluchit' neskol'ko strahovyh premij, i v konce koncov on tak razbogatel, chto dublinskie gazety stali nazyvat' ego torgovym magnatom. Svoego syna on otpravil uchit'sya v Angliyu, v bol'shoj katolicheskij kolledzh, a potom v Dublinskij universitet -- izuchat' pravo. Dzhimmi uchilsya ne slishkom userdno i dazhe nenadolgo sbilsya s puti. U nego vodilis' den'gi, i ego lyubili; on odinakovo uvlekalsya muzykoj i avtomobilyami. Potom, na odin semestr, ego otpravili v Kembridzh povidat' svet. Otec -- ne bez uprekov, no vtajne gordyas' motovstvom syna, -- zaplatil dolgi Dzhimmi i privez ego domoj. V Kembridzhe on i poznakomilsya s Seguenom. Bol'shoj druzhby mezhdu nimi nikogda ne bylo, no Dzhimmi ochen' nravilos' obshchestvo cheloveka, kotoryj stol'ko povidal na svoem veku i kotoromu, po sluham, prinadlezhal odin iz samyh bol'shih otelej vo Francii. S takim chelovekom (otec byl togo zhe mneniya) stoilo podderzhivat' znakomstvo, dazhe ne bud' on stol' obayatel'nym sobesednikom. S Villonoj tozhe bylo ne skuchno -- blestyashchij pianist, no, k sozhaleniyu, ochen' bednyj. * CHlen partii gomrulerov, trebovavshih samoopredeleniya Irlandii v ramkah Britanskoj imperii. Mashina so smeyushchejsya molodezh'yu katila po ulice. Kuzeny zanimali perednie siden'ya; Dzhimmi so svoim drugom, vengrom, sideli na zadnem. Polozhitel'no, Villona byl v prekrasnom nastroenii; celye mili puti on svoim glubokim basom gudel kakuyu-to melodiyu. S perednego siden'ya donosilis' ostroty francuzov i vzryvy ih smeha, i Dzhimmi chasto naklonyalsya vpered, chtoby pojmat' shutku. |to bylo ne ochen' udobno, potomu chto vse vremya prihodilos' ugadyvat' smysl i vykrikivat' otvet na vstrechnom vetru. K tomu zhe ot gudeniya Villony mozhno bylo otupet', da tut eshche shum motora. CHelovek vsegda ispytyvaet pod容m ot bystrogo dvizheniya po otkrytomu prostranstvu; i ot izvestnosti; i ot obladaniya den'gami. |ti tri veskie prichiny ob座asnyali vozbuzhdenie Dzhimmi. Mnogie iz ego znakomyh videli ego segodnya v obshchestve priezzhih s kontinenta. Na starte Seguen poznakomil Dzhimmi s odnim iz uchastnikov francuzov, i v otvet na ego neskladnyj kompliment na smuglom lice gonshchika blesnul ryad belyh zubov. Priyatno bylo posle takoj chesti, vozvrashchayas' v mir neposvyashchennyh zritelej, oshchushchat' podtalkivaniya loktem i mnogoznachitel'nye vzglyady. A chto do deneg, to on v samom dele raspolagal krupnoj summoj. Seguenu, mozhet byt', eto i ne pokazalos' by krupnoj summoj, no Dzhimmi, kotoryj, nesmotrya na svoi vremennye zabluzhdeniya, byl dostojnym naslednikom zdravyh instinktov, prekrasno ponimal, kakogo truda stoilo skolotit' ee. V svoe vremya eto uderzhivalo ego dolgi v granicah dopustimogo motovstva, i esli on tak horosho soznaval, skol'ko truda vlozheno v den'gi, kogda delo kasalos' vsego lish' prihotej vysokoobrazovannogo yunoshi, to uzh tem bolee sejchas, kogda on sobiralsya risknut' bol'sheyu chast'yu svoego sostoyaniya! Dlya nego eto byl ser'eznyj vopros. Razumeetsya, delo bylo vernoe, i Seguen sumel sozdat' vpechatlenie, chto tol'ko vo imya druzhby lepta irlandca budet prisoedinena k kapitalu koncerna. Dzhimmi pital uvazhenie k zorkomu glazu svoego otca v kommercheskih delah, a tut imenno otec pervyj zagovoril o tom, chtoby vojti v dolyu; stoilo vkladyvat' den'gi v avtomobili -- pribyl'noe delo. Krome togo, na Seguene, nesomnenno, lezhala pechat' bogatstva. Dzhimmi prinyalsya perevodit' na rabochie dni stoimost' roskoshnoj mashiny, v kotoroj on sidel. Kakoj myagkij u nee hod! S kakim shikom promchalis' oni po doroge! Ezda magicheskim perstom kosnulas' samogo pul'sa zhizni, i mehanizm chelovecheskoj nervnoj sistemy s gotovnost'yu otzyvalsya na uprugij beg sinego zverya. Oni ehali po Dejm-Strit. Zdes' byla sueta ozhivlennogo dvizheniya, shum avtomobil'nyh siren i neterpelivyh tramvajnyh zvonkov. Vozle banka Seguen zatormozil, i Dzhimmi s drugom vyshli. Kuchka lyubopytnyh sobralas' na trotuare vozdat' dolzhnoe fyrkayushchej mashine. Kompaniya sgovorilas' poobedat' vecherom v otele, gde ostanovilsya Seguen, a sejchas Dzhimmi i ego drug, zhivshij u nego, pojdut domoj pereodet'sya. Mashina medlenno ot容hala po napravleniyu k Grefton-Strit, a molodye lyudi stali protalkivat'sya skvoz' kuchku rotozeev. Oni zashagali na sever, smutno oshchushchaya, chto hod'ba ne udovletvoryaet ih, a nad nimi, v dymke letnego vechera, gorod razveshival svoi blednye shary sveta. Dlya domashnih Dzhimmi etot obed byl sobytiem. CHuvstvo gordosti primeshivalos' k volneniyu otca, zhelaniyu dejstvovat' ochertya golovu: ved' nazvaniya velikih kontinental'nyh stolic obladayut svojstvom vozbuzhdat' eto zhelanie. A Dzhimmi k tomu zhe byl ochen' eleganten vo frake, i, kogda on stoyal v holle, v poslednij raz vyravnivaya koncy belogo galstuka, ego otec, vozmozhno, ispytyval udovletvorenie pochti kak pri udachnoj kommercheskoj sdelke, chto on obespechil svoego syna kachestvami, kotorye ne vsegda mozhno kupit' za den'gi. Poetomu otec byl neobychajno lyubezen s Villonoj i vsem svoim vidom vyrazhal iskrennee pochtenie pered inostrannym loskom; no lyubeznost' hozyaina, veroyatno, propala dlya vengra, kotorym uzhe nachinalo ovladevat' ostroe zhelanie poobedat'. Obed byl prekrasnyj, prevoshodnyj. U Seguena, reshil Dzhimmi, v vysshej stepeni izyskannyj vkus. K kompanii prisoedinilsya molodoj anglichanin, nekij Raut, kotorogo Dzhimmi kak-to videl v Kembridzhe u Seguena. Molodye lyudi obedali v uyutnom malen'kom zale, osveshchennom elektricheskimi lampami. Vse mnogo i neprinuzhdenno boltali. Dzhimmi, ch'e voobrazhenie vosplamenilos', predstavil sebe, kak v krepkij kostyak anglijskoj vyderzhki krasivo vpletaetsya francuzskaya zhivost' oboih kuzenov. Izyashchnyj obraz, podumal on, i ochen' vernyj. On voshishchalsya lovkost'yu, s kotoroj molodoj hozyain napravlyal razgovor. U vseh pyateryh byli raznye vkusy, i yazyki u nih razvyazalis'. Villona s bespredel'nym uvazheniem stal otkryvat' slegka ozadachennomu anglichaninu krasoty anglijskogo madrigala, setuya, chto starinnyh instrumentov bol'she net. Riv'er ne bez zadnej mysli prinyalsya govorit' Dzhimmi o triumfe francuzskoj tehniki. Gulkij bas vengra uzhe nachal bylo izdevat'sya nad alyapovatoj maznej hudozhnikov romanticheskoj shkoly, no Seguen perevel razgovor na politiku, tut-to oni i ozhivilis'. Dzhimmi, kotoromu uzhe bylo more po koleno, pochuvstvoval, kak v nem vskolyhnulsya dremavshij otcovskij pyl: emu dazhe udalos' rasshevelit' flegmatichnogo Rauta. Atmosfera v komnate nakalyalas', i Seguenu stanovilos' vse trudnej: spor grozil perejti v ssoru. Pri pervom udobnom sluchae nahodchivyj hozyain podnyal bokal za CHelovechestvo, i vse podhvatili tost, a on s shumom raspahnul okno. V tu noch' Dublin nadel masku stolichnogo goroda. Pyatero molodyh lyudej medlenno shli po Stivenz-Grin * v legkom oblake blagovonnogo dyma. Oni gromko i veselo boltali, i ih plashchi svobodno spuskalis' s plech. Prohozhie ustupali im dorogu. Na uglu Grefton-Strit nebol'shogo rosta tolstyak podsazhival dvuh naryadno odetyh zhenshchin v avtomobil', za rulem kotorogo sidel drugoj tolstyak. Mashina ot容hala, i tolstyak uvidel kompaniyu molodyh lyudej. * Park v centre Dublina. -- Andre! -- Da eto Farli! Posledoval potok bessvyaznyh slov. Farli byl amerikanec. Nikto tolkom ne znal, o chem idet razgovor. Bol'she vseh shumeli Villona i Riv'er, no i ostal'nye byli v sil'nom vozbuzhdenii. Oni, vse gromko hohocha, vlezli v avtomobil'. Oni ehali mimo tolpy, tonuvshej teper' v myagkom sumrake, pod veselyj perezvon kolokolov. Oni seli v poezd na stancii Uestlend-Rou i, kak pokazalos' Dzhimmi, cherez neskol'ko sekund uzhe vyhodili s Kingztaunskogo vokzala. Starik kontroler poklonilsya Dzhimmi: -- Prekrasnaya noch', ser! Byla tihaya letnyaya noch', gavan', slovno zatemnennoe zerkalo, lezhala u ih nog. Oni stali spuskat'sya, vzyavshis' pod ruki, horom zatyanuv "Cadet Roussel" *, pritopyvaya pri kazhdom "No! No! Hohe, vraiment!" **. * "Kadet Russel'", francuzskaya polkovaya pesnya XVIII v., avtor neizvesten. ** "O! O! Oj-oj, v samom dele!" (franc.). Na pristani oni seli v lodku i stali gresti k yahte amerikanca. Tam ih zhdal uzhin, muzyka, karty. Villona s chuvstvom skazal: -- Voshititel'no! V kayute yahty stoyalo pianino. Villona sygral val's dlya Farli i Riv'era; Farli tanceval za kavalera, a Riv'er -- za damu. Zatem -- ekspromtom -- kadril', prichem molodye lyudi vydumyvali novye figury. Skol'ko vesel'ya! Dzhimmi s rveniem prinimal v nem uchastie; vot eto dejstvitel'no zhizn'. Potom Farli zapyhalsya i kriknul: "Stop!" Lakej prines legkij uzhin, i molodye lyudi, dlya prilichiya, seli za stol. No vypili mnogo: nastoyashchee bogemskoe. Oni pili za Irlandiyu, za Angliyu, za Franciyu, za Vengriyu, za Soedinennye SHtaty. Dzhimmi skazal rech', dlinnuyu rech', i Villona povtoryal: "Pravil'no! Pravil'no!" -- kak tol'ko tot delal pauzu. Kogda on konchil, vse dolgo aplodirovali. Horoshaya, dolzhno byt', vyshla rech'. Farli hlopnul ego po spine i gromko rashohotalsya. Veselaya kompaniya! Kak horosho s nimi! Karty! Karty! Stol ochistili. Villona tihon'ko vernulsya k pianino i stal improvizirovat'. Ostal'nye igrali kon za konom, otvazhno puskayas' na risk. Oni pili za zdorov'e damy buben i za zdorov'e damy tref. Dzhimmi dazhe pozhalel, chto nikto ih ne slyshit: ostroty tak i sypalis'. Azart vse razgoralsya, i v hod poshli banknoty. Dzhimmi tochno ne znal, kto vyigryvaet, no on znal, chto on v proigryshe. Vprochem, on sam byl vinovat, chasto putalsya v kartah, i ego partneram prihodilos' podschityvat' za nego, skol'ko on dolzhen. Kompaniya byla hot' kuda, no skorej by oni konchali: stanovilos' pozdno. Kto-to provozglasil tost za yahtu "Krasa N'yuporta", a potom eshche kto-to predlozhil sygrat' poslednij, razgonnyj. Pianino smolklo; Villona, veroyatno, podnyalsya na palubu. Poslednij raz igrali otchayanno. Oni sdelali peredyshku pered samym koncom i vypili na schast'e. Dzhimmi ponimal, chto rezhutsya Raut i Seguen. Skol'ko volneniya! Dzhimmi tozhe volnovalsya: on-to proigraet, konechno. Skol'ko na nego zapisano? Igroki stoya razygryvali poslednie vzyatki, boltaya i zhestikuliruya. Vyigral Raut. Kayuta zatryaslas' ot druzhnogo "ura", i karty sobrali v kolodu. Potom oni stali rasschityvat'sya. Farli i Dzhimmi proigrali bol'she vseh. On znal, chto utrom pozhaleet o proigryshe, no sejchas radovalsya za drugih, otdavshis' temnomu ocepeneniyu, kotoroe potom opravdaet ego bezrassudstvo. Oblokotivshis' na stol i uroniv golovu na ruki, on schital udary pul'sa. Dver' kayuty otvorilas', i na poroge, v polose serogo sveta, on uvidel vengra. -- Rassvet, gospoda! Dva rycarya Teplyj sumrak avgustovskogo vechera spustilsya na gorod, i myagkij teplyj veter, proshchal'nyj privet leta, kruzhil po ulicam. Ulicy s zakrytymi po-voskresnomu stavnyami kisheli prazdnichno razodetoj tolpoj. Fonari, slovno svetyashchiesya zhemchuzhiny, mercali s vershin vysokih stolbov nad podvizhnoj tkan'yu vnizu, kotoraya, nepreryvno izmenyaya svoyu formu i okrasku, oglashala teplyj vechernij sumrak neizmennym, nepreryvnym gulom. Dvoe molodyh lyudej shli pod goru po Ratlend-Skver. Odin iz nih zakanchival dlinnyj monolog. Drugoj, shedshij po samomu krayu trotuara, to i delo, iz-za neuchtivosti svoego sputnika, soskakival na mostovuyu, slushaya vnimatel'no i s vidimym udovol'stviem. On byl prizemist i krasnoshchek. Ego kapitanka byla sdvinuta na zatylok, i on slushal tak vnimatel'no, chto kazhdoe slovo otrazhalos' na ego lice: u nego vzdragivali nozdri, veki i ugolki rta. Svistyashchij smeh tolchkami vyryvalsya iz ego korchashchegosya tela. Ego glaza, veselo i hitro podmigivaya, ezheminutno obrashchalis' na lico sputnika. Dva-tri raza on popravil legkij makintosh, nakinutyj na odno plecho, slovno plashch toreadora. Pokroj ego bryuk, belye tufli na rezinovoj podmetke i uharski nakinutyj makintosh govorili o molodosti. No figura ego uzhe priobretala okruglost', volosy byli redkie i sedye, i lico, kogda volna chuvstv sbegala s nego, stanovilos' trevozhnym i ustalym. Ubedivshis', chto rasskaz okonchen, on razrazilsya bezzvuchnym smehom, dlivshimsya dobryh polminuty. Zatem on skazal: -- Nu, znaesh' li... eto dejstvitel'no nomer! Ego golos, kazalos', utratil vsyu silu; chtoby podkrepit' svoi slova, on pribavil, payasnichaya: -- |to nomer edinstvennyj, isklyuchitel'nyj i, esli mozhno tak vyrazit'sya, izyskannyj. Skazav eto, on zamolchal i stal ser'ezen. YAzyk u nego ustal, potomu chto s samogo obeda on bez umolku govoril v odnom iz barov na Dorset-Strit. Mnogie schitali Lenehena blyudolizom, no blagodarya svoej nahodchivosti i krasnorechiyu emu udavalos', nesmotrya na takuyu reputaciyu, izbegat' kosyh vzglyadov priyatelej. On umel kak ni v chem ne byvalo podojti k ih stoliku v bare i mozolit' glaza, poka ego ne priglashali vypit'. |to byl svoego roda dobrovol'nyj shut, vooruzhennyj obshirnym zapasom anekdotov, kupletov i zagadok. On ne morgnuv perenosil lyubuyu obidu. Nikto ne znal, kakim putem on dobyvaet sredstva k zhizni, no ego imya smutno svyazyvali s kakimi-to mahinaciyami na skachkah. -- A gde ty ee podcepil, Korli? -- sprosil on. Korli bystro provel yazykom po verhnej gube. -- Kak-to vecherom, -- skazal on, -- shel ya po Dejm-Strit i vysmotrel appetitnuyu devchonku pod chasami na Uoterhauz i, kak polagaetsya, pozdorovalsya. Nu, poshli my projtis' na kanal, i ona skazala, chto zhivet v prislugah gde-to na Beggot-Strit. YA, konechno, obnyal ee i nemnozhko pomyal. A v voskresen'e, ponimaesh', u nas uzhe bylo svidanie. My poehali v Donnibruk, i tam ya zavel ee v pole. Ona skazala, chto do menya gulyala s molochnikom... Zdorovo, bratec, skazhu ya tebe. Kazhdyj vecher tashchit papirosy i v tramvae platit za proezd tuda i obratno. A kak-to pritashchila dve chertovski otlichnye sigary... Pervyj sort, znaesh', takie, byvalo, moj starik kuril.. YA trusil, ne zaberemenela by, no ona devka ne promah. -- Mozhet byt', ona dumaet, chto ty na nej zhenish'sya? -- YA skazal ej, chto sejchas bez mesta, -- prodolzhal Korli. -- I chto sluzhil u Pima *. Ona ne znaet moej familii. Ne takoj ya durak, chtoby skazat'. No ona dumaet, chto ya iz blagorodnyh. * Bol'shoj bakalejnyj magazin v Dubline. Lenehen snova bezzvuchno rassmeyalsya. -- Mnogo ya slyhal istorij, -- skazal on, -- no takogo nomera, priznayus', ne ozhidal. Ot etogo komplimenta shag Korli stal eshche razmashistej. Kolyhanie ego gromozdkogo tela zastavilo Lenehena ispolnit' neskol'ko legkih pryzhkov s trotuara na mostovuyu i obratno. Korli byl synom policejskogo inspektora i unasledoval slozhenie i pohodku otca. On shagal, vytyanuv ruki po shvam, derzhas' ochen' pryamo i v takt pokachivaya golovoj. Golova u nego byla bol'shaya, sharoobraznaya i sal'naya, ona potela vo vsyakuyu pogodu; bol'shaya kruglaya shlyapa sidela na nej bokom, kazalos', chto odna lukovica vyrosla iz drugoj. On vsegda smotrel pryamo, slovno na parade, i, kogda emu hotelos' oglyanut'sya na kogo-nibud' iz prohozhih, on ne mog etogo sdelat' inache, kak povernuvshis' vsem korpusom. V nastoyashchee vremya on slonyalsya bez dela. Kogda gde-nibud' osvobozhdalos' mesto, vsegda nahodilis' druz'ya, gotovye pohlopotat' za nego. On chasto razgulival s sysknymi agentami, uvlechennyj ser'eznym razgovorom. On znal zakulisnuyu storonu vseh del i lyubil vyrazhat'sya bezapellyacionno. On govoril, ne slushaya svoih sobesednikov. Temoj razgovora preimushchestvenno sluzhil on sam: chto on skazal takomu-to, chto takoj-to skazal emu i chto on skazal, chtoby srazu postavit' tochku. Kogda on pereskazyval eti dialogi, on proiznosil svoyu familiyu, osobenno napiraya na pervuyu bukvu. Lenehen predlozhil svoemu drugu papirosy. Poka molodye lyudi probiralis' skvoz' tolpu, Korli vremya ot vremeni oborachivalsya, chtoby ulybnut'sya prohodyashchej mimo devushke, no vzglyad Lenehena byl ustremlen na bol'shuyu blednuyu lunu, okruzhennuyu dvojnym oreolom. On zadumchivo sledil, kak seraya pautina sumerek proplyvaet po lunnomu disku. Nakonec on skazal: -- Nu... tak kak zhe, Korli? YA dumayu, ty sumeesh' ustroit' eto delo, a? Korli v otvet vyrazitel'no prishchuril odin glaz. -- Projdet eto? -- s somneniem sprosil Lenehen. -- S zhenshchinoj nikogda nel'zya znat'. -- Ona molodchina, -- skazal Korli. -- YA znayu, kak k nej pod容hat'. Ona poryadkom v menya vtyurilas'. -- Ty nastoyashchij donzhuan, -- skazal Lenehen. -- Pryamo, mozhno skazat', vsem donzhuanam donzhuan! Legkij ottenok nasmeshki umeril podobostrastie ego tona. CHtoby spasti sobstvennoe dostoinstvo, on vsegda tak prepodnosil svoyu lest', chto ee mozhno bylo prinyat' za izdevku. No Korli takih tonkostej ne ponimal. -- Prisluga -- eto samyj smak, -- skazal on ubezhdenno. -- Mozhesh' mne poverit'. -- Eshche by ne verit', kogda ty ih vseh pereproboval, -- skazal Lenehen. -- Snachala, znaesh', ya gulyal s poryadochnymi devushkami, -- skazal Korli doveritel'no, -- nu, s etimi, iz YUzhnogo Kol'ca *. YA vozil ih kuda-nibud' na tramvae i platil za proezd ili vodil na muzyku, a to i v teatr, i ugoshchal shokoladom i konfetami, nu, voobshche, chto-nibud' v etom rode. Nemalo deneg, bratec, ya na nih potratil, -- pribavil on vnushitel'no, slovno podozrevaya, chto emu ne veryat. * Bogatyj rajon Dublina. No Lenehen vpolne veril emu, on sochuvstvenno kivnul golovoj. -- Znayu ya etu kanitel', -- skazal on, -- odno naduvatel'stvo. -- I hot' by kakoj-nibud' tolk ot nih, -- skazal Korli. -- Podpisyvayus', -- skazal Lenehen. -- Tol'ko nedavno razvyazalsya s odnoj, -- skazal Korli. Konchikom yazyka on oblizal verhnyuyu gubu. Glaza ego zablesteli ot vospominanij. On tozhe ustremil vzglyad na tusklyj disk luny, pochti skryvshejsya za dymkoj, i, kazalos', pogruzilsya v razmyshleniya. -- Ona, znaesh', byla... hot' kuda, -- skazal on s sozhaleniem. On snova pomolchal. Zatem pribavil: -- Teper' ona poshla po rukam. YA kak-to vecherom videl ee na |rl-Strit v avtomobile s dvumya muzhchinami. -- |to, razumeetsya, tvoih ruk delo, -- skazal Lenehen. -- Ona i do menya putalas', -- filosofski skazal Korli. Na etot raz Lenehen predpochel ne verit'. On zamotal golovoj i ulybnulsya. -- Menya ne provedesh', Korli, -- skazal on. -- CHestnoe slovo! -- skazal Korli. -- Ona zhe sama mne skazala. Lenehen sdelal tragicheskij zhest. -- Kovarnyj soblaznitel'! -- skazal on. Kogda oni shli vdol' ogrady Triniti-kolledzh *, Lenehen sbezhal na mostovuyu i vzglyanul vverh, na chasy. * Inache -- Dublinskij universitet. Osnovan v 1591 g. s cel'yu ukrepit' reformaciyu v Irlandii. -- Dvadcat' minut, -- skazal on. -- Uspeem, -- skazal Korli. -- Nikuda ona ne ujdet. YA vsegda zastavlyayu ee zhdat'. Lenehen tiho zasmeyalsya. -- Korli, ty umeesh' s nimi obrashchat'sya, -- skazal on. -- YA vse ih shtuchki znayu, -- podtverdil Korli. -- Tak kak zhe, -- snova skazal Lenehen, -- ustroish' ty eto? Znaesh', delo-to ved' shchekotlivoe. Na etot schet oni ne ochen'-to sgovorchivy. A?.. CHto? Blestyashchimi glazkami on sharil po licu svoego sputnika, ishcha vtorichnogo podtverzhdeniya. Korli neskol'ko raz tryahnul golovoj, slovno otgonyaya nazojlivoe nasekomoe, i sdvinul brovi. -- YA vse ustroyu, -- skazal on, -- predostav' uzh eto mne. Lenehen zamolchal. Nichego horoshego ne budet, esli ego drug razozlitsya, poshlet ego k chertu i skazhet, chto v sovetah ne nuzhdaetsya. Nado byt' taktichnym. No Korli nedolgo hmurilsya. Ego mysli prinyali drugoe napravlenie. -- Ona devchonka appetitnaya, -- skazal on so smakom. -- CHto verno, to verno. Oni proshli Nassau-Strit, a potom svernuli na Kildar-Strit. Na mostovoj, nevdaleke ot pod容zda kluba, stoyal arfist, okruzhennyj nebol'shim kol'com slushatelej. On bezuchastno poshchipyval struny, inogda mel'kom vzglyadyvaya na lico novogo slushatelya, a inogda -- ustalo -- na nebo. Ego arfa, bezuchastnaya k tomu, chto chehol spustilsya, tozhe, kazalos', ustala -- i ot postoronnih glaz, i ot ruk svoego hozyaina. Odna ruka vyvodila v basu melodiyu "Tiha ty, Mojl'" *, a drugaya probegala po diskantu posle kazhdoj frazy. Melodiya zvuchala gluboko i polno. * Ballada na stihi irlandskogo poeta Tomasa Mura (1779--1852). Molodye lyudi molcha proshli mimo, provozhaemye skorbnym napevom. Dojdya do Stivenz-Grin, oni peresekli ulicu. Zdes' shum tramvaev, ogni i tolpa izbavili ih ot molchaniya. -- Vot ona! -- skazal Korli. Na uglu H'yum-Strit stoyala molodaya zhenshchina. Na nej byli sinee plat'e i belaya solomennaya shlyapa. Ona stoyala u bordyurnogo kamnya i pomahivala zontikom. Lenehen ozhivilsya. -- YA poglyazhu na nee, ladno, Korli? -- skazal on. Korli iskosa posmotrel na svoego druga, i nepriyatnaya usmeshka poyavilas' na ego lice. -- Otbit' sobiraesh'sya? -- sprosil on. -- Kakogo cherta, -- ne smushchayas', skazal Lenehen, -- ya ved' ne proshu, chtoby ty menya poznakomil. YA tol'ko hochu vzglyanut'. Ne s容m zhe ya ee. -- A... vzglyanut'? -- skazal Korli bolee lyubeznym tonom. -- Togda... vot chto ya tebe skazhu. YA podojdu i zagovoryu s nej, a ty mozhesh' projti mimo. -- Ladno! -- skazal Lenehen. Korli uzhe uspel zanesti nogu cherez cep', kogda Lenehen kriknul: -- A posle? Gde my vstretimsya? -- V polovine odinnadcatogo, -- otvetil Korli, perebrasyvaya druguyu nogu. -- Gde? -- Na uglu Merrion-Strit. Kogda my budem vozvrashchat'sya. -- Smotri ne podkachaj, -- skazal Lenehen na proshchanie. Korli ne otvetil. On ne spesha zashagal cherez ulicu, v takt pokachivaya golovoj. V ego krupnom tele, razmashistoj pohodke i vnushitel'nom stuke kablukov bylo chto-to pobedonosnoe. On podoshel k molodoj zhenshchine i, ne pozdorovavshis', srazu zagovoril s nej. Ona bystrej zamahala zontikom, pokachivayas' na kablukah. Raz ili dva, kogda on govoril chto-to, blizko naklonivshis' k nej, ona zasmeyalas' i opustila golovu. Lenehen neskol'ko minut nablyudal za nimi. Potom on toroplivo zashagal vdol' cepi i, projdya nemnogo, naiskos' pereshel ulicu. Priblizhayas' k uglu H'yum-Strit, on pochuvstvoval sil'nyj zapah duhov i bystrym ispytuyushchim vzglyadom okinul moloduyu zhenshchinu. Ona byla v svoem prazdnichnom naryade. Sinyaya sherstyanaya yubka byla shvachena na talii chernym kozhanym poyasom. Bol'shaya serebryanaya pryazhka, zashchemivshaya legkuyu tkan' beloj bluzki, slovno vdavlivala seredinu ee figury. Na nej byl korotkij chernyj zhaket s perlamutrovymi pugovicami i potrepannoe chernoe boa. Oborki kruzhevnogo vorotnichka byli tshchatel'no raspravleny, a na grudi byl prikolot bol'shoj buket krasnyh cvetov steblyami kverhu. Glaza Lenehena odobritel'no ostanovilis' na ee korotkoj muskulistoj figure. Zdorov'e otkrovenno i grubo cvelo na lice, na tolstyh rumyanyh shchekah i v bezzastenchivom vzglyade golubyh glaz. CHerty lica byli topornye. U nee byli shirokie nozdri, besformennyj rot, oskalennyj v dovol'noj ulybke, dva verhnih zuba vydavalis' vpered. Poravnyavshis' s nimi, Lenehen snyal svoyu kapitanku, i sekund cherez desyat' Korli otvetil poklonom v prostranstvo. Dlya etogo on zadumchivo i nereshitel'no podnyal ruku i neskol'ko izmenil polozhenie svoej shlyapy. Lenehen doshel do samogo otelya "SHelburn" *, tam on ostanovilsya i stal zhdat'. Podozhdav nemnogo, on uvidel, chto oni idut emu navstrechu, i, kogda oni svernuli napravo, on posledoval za nimi po Merrion-Skver, legko stupaya v svoih belyh tuflyah. Medlenno idya za nimi, ravnyaya svoj shag po ih shagam, on smotrel na golovu Korli, kotoraya ezheminutno povertyvalas' k licu molodoj zhenshchiny, kak bol'shoj shar, vrashchayushchijsya na sterzhne. On sledil za nimi, poka ne