ne drugie? Richard, gorbatyj zlodej, bastard, priudaryaet za ovdovevshej |nn (chto znachit imya?), uleshchaet i obol'shchaet ee, zlodej - veseluyu vdovu. Richard-zavoevatel', tretij brat, carstvuet posle Vil'yama-pobezhdennogo. I vse ostal'nye chetyre akta dramy ne to chto zavisyat, a pryamo-taki visyat na etom pervom. Richard - edinstvennyj iz vseh korolej, kogo SHekspir ne ograzhdaet pochten'ya dolgom, suetnym kak mir. Pochemu pobochnyj syuzhet v "Korole Lire", gde dejstvuet |dmund, utashchen iz "Arkadii" Sidni i pristegnut k kel'tskoj legende doistoricheskoj drevnosti? - Uzh tak delal Vill, - vstupilsya Dzhon |glinton. - |to ne znachit, chto my segodnya dolzhny skleivat' skandinavskuyu sagu s obryvkom romana Meredita. Que voulez-vous? - kak skazal by Mur. U nego i Bogemiya nahoditsya na beregu morya, a Odissej citiruet Aristotelya. - Pochemu? - prodolzhal Stiven, sam otvechaya sebe, - potomu chto tema brata-obmanshchika, brata-zahvatchika, brata-prelyubodeya ili zhe brata, v kotorom vse eto srazu, byla tem dlya SHekspira, chem nishchie ne byli: tem, chto vsegda s soboj. Motiv izgnaniya, izgnaniya iz serdca, izgnaniya iz doma, zvuchit nepreryvno, nachinaya s "Dvuh veroncev" i do togo momenta, kogda Prospero lomaet zhezl svoj, zaryvaet v zemlyu i topit knigi v glubine morskoj. |tot motiv razdvaivaetsya v seredine ego zhizni, prodolzhaetsya v drugom, povtoryaetsya, protasis, epitasis, katastasis, katastrofa. On povtoryaetsya vnov', kogda geroj uzhe na krayu mo- 222 gily, a ego zamuzhnyaya doch' S'yuzen, vsya v papochku, obvinyaetsya v prelyubodeyanii. Odnako ne chto inoe kak sam pervorodnyj greh zatemnil ego ponyatiya, rasslabil volyu i vselil v nego upornuyu tyagu ko zlu. Takovy tochnye slova gospod episkopov Mejnutskih. Pervorodnyj greh, chto sodeyan kak pervorodnyj greh kem-to drugim, grehami kotorogo on takzhe greshil. On kroetsya mezhdu strokami poslednih slov, im napisannyh, on zastyl na ego nadgrobii, pod kotorym ne suzhdeno bylo pokoit'sya ostankam ego zheny. Vremya nad nim ne vlastno. Krasota i bezmyatezhnost' ne vytesnili ego. V tysyachah vidov on rasseyan povsyudu v mire, sozdannom im, v "Mnogo shuma iz nichego", dvazhdy - v "Kak vam eto ponravitsya", v "Bure", v "Gamlete", v "Mere za meru" - i vo vseh prochih p'esah, koih ya ne chital. Iskusstvo prizvano raskryvat' nam idei, lishennye formy duhovnye sushchnosti. Naskol'ko glubok tot sloj zhizni, v kotorom beret istoki tvorenie iskusstva, - vot pervyj vopros, kotoryj my dolzhny zadavat'. ZHivopis' Gustava Moro - eto zhivopis' idej. Samye glubokie stihi SHelli, slova Gamleta, pozvolyayut nashemu soznaniyu priblizit'sya k vechnoj mudrosti. Platonovskij mir idej. Vse ostal'noe, eto lish' umstvovaniya uchenikov dlya uchenikov. I - novoe videnie Gamleta, "osovremenivayushchee" Potryasayushchego Kop'em. - Robert Grin nazval ego palachom dushi, skazal Stiven. Ne zrya on byl synom myasnika, orudovavshego ostroottochen-nym rezakom, poplevyvaya sebe na ladoni. Devyat' zhiznej prines on v zhertvu za odnu zhizn' svoego otca, otche nashego izhe esi v chistilishche. Gamlety v haki strelyayut bez kolebanij. Krovavaya bojnya pyatogo akta - proobraza koncentracionnogo lagerya. On nashel vo vneshnem mire dejstvitel'nym vse to, chto v ego vnutrennem mire bylo vozmozhnym, skazhet Dzhojs o SHekspire chut' pozzhe. Prohodya cherez samih sebya, my vstrechaem grabitelej, duhov, velikanov, starikov, yunoshej, zhen, vdov, brat'ev-sopernikov. No vstrechaem vsegda samih sebya. Dramaturg, napisavshij folio etogo mira, i napisavshij ploho (on sotvoril snachala svet, i tol'ko cherez dva dnya solnce), povelitel' veshchej, kakovy oni est', tot, kogo samye pravovernye iz katolikov nazyvayut dia beia, bog-palach, est' konechno vse vo vsem vo vseh nas - konyuh i myasnik, i on byl by svodnikom i rogonoscem, esli by ne to obstoyatel'stvo... 223 Bog-SHekspir-kazhdyj iz nas. I eshche mnozhestvo ottenkov mysli: nepriyazn' k nenavisti, iskusstvo kak samovyrazhenie - i ne bol'she, neraschlenennost' dobra i zla, no v Potryasayushchem Kop'em - preobladanie vtorogo. Palach dushi, skazhet sopernik. I v to zhe vremya - chelovechnost' Strastnogo Piligrima. I ironiya: on, stoyashchij ryadom s bogami i tvoryashchij mir kak bogi, mechtaet ne o potryasenii sceny, a o geral'dicheskih simvolah i dvoryanskom gerbe: Potryasayushchij Kop'em, Retlendbekonsoutgem-ptonshekspir, k slave kotorogo strastno zhazhdut primazat'sya, on zhe konyuh, myasnik, svodnik i rogonosec, kotoromu ne vylezti iz svoej plebejskoj shkury. Potomu chto: Esli Sokrat segodnya utrom pokinet svoj dom, on najdet mudreca, sidyashchego na poroge. Esli Iuda segodnya vecherom otpravitsya v put', etot put' privedet ego k Iude. Desyatyj epizod. Brodyachie skaly. Tri popoludni. Dublinskaya sutolka. Po gorodu proezzhaet vice-korol' i ego svita. Za dvizheniem kortezha nablyudayut vse personazhi. Strukturu i tehniku epizoda mozhno nazvat' "labirintom". V izvestnoj stepeni kompoziciya, stilistika "Brodyachih skal" - model' vsego "Ulissa" i dazhe bolee togo - mnogih romanov v zarubezhnoj literature XX v. (sr. naprimer, s romanom V. Vulf "Missis Dellouej"). "Iskusstvo epizoda - mehanika (v tekste nemalo ssylok na vsevozmozhnye mehanicheskie izobreteniya i vsyakie mehanicheskie "shtuki"). Organ, kotoryj simvolicheski predstavlyaet tekst, - krovenosnaya sistema cheloveka: Dublin - telo cheloveka, a ego mnogochislennye ulicy - arterii, po kotorym techet "krov' zhizni". Lyubopytna igra, kotoruyu Dzhojs vedet zdes' s chitatelem. On kak by sbivaet s tolku chitayushchego, predlagaya emu raspoznat' togo ili drugogo, inogda uzhe dazhe vstrechavshegosya geroya pod drugim, inogda "oshibochnym" imenem. Inymi slovami, i v etom, sovsem "neintellektual'nom" (osobenno po sravneniyu so "Scilloj i Haribdoj"), epizode po-prezhnemu vazhnoj ostaetsya sama ideya imeni, lica, lichnosti. S ideej obmana tesno svyazana i ideya illyuzij, razrabatyvaemaya v epizode. Rech' idet o samyh raznyh illyuziyah - opticheskih, istoricheskih, biograficheskih, literaturnyh. - E. Genieva. Tematicheskij plan. Dublin v "Bluzhdayushchih skalah" - gorazdo bol'she, chem fon, eto i glavnaya tema ih, glavnyj geroj; epizod - "chestvovanie Dublina" (K. Hart). Zdes' Dzhojs v polnoj mere proyavlyaet sebya kak urbanist po priro- de i simpatiyam, chelovek goroda, so vkusom i znaniem vossozdayushchij pestruyu, zvuchnuyu stihiyu gorodskoj zhizni - doma i pamyatniki, mosty, ulicy, tramvai, snuyushchih zhitelej, shodyashchihsya v pary, v gruppy, beseduyushchih i vnov' rashodyashchihsya... Zdes' carstvuet vneshnij mir, veshchestvennyj i vosprinimaemyj vsemi chuvstvami. I etim vnositsya nepremennyj u Dzhojsa kontrast s sosednimi epizodami, gde stol' zhe yavno gospodstvoval mir vnutrennij: Bluma - v Vos'mom epizode, Stivena - v Devyatom. Stil' epizoda - obmanchivaya prostota. Pis'mo, vsyudu yasnoe na pervyj vzglyad, uzhe na vtoroj okazyvaetsya to slishkom yasnym, to sovsem temnym, obnaruzhivaet zagadki, lovushki, i chislo ih delaet ochevidnoyu ih umyshlennost'. Te zhe mesta i lyudi nazyvayutsya raznymi imenami (odno i to zhe - most O'Konnella i most Karlajl, myuzik-holl "|mpajr" i myuzik-holl Dena Lauri; graf Kilderskij imenuetsya tremya, vice-korol' - edva ne desyatkom sposobov); naoborot, raznye lyudi i veshchi nosyat odinakovye imena (Blum, Malligan, Kauli, Dadli; Bel'veder - shkola i znatnyj rod, abbatstvo Marii - stroenie i ulica), postoyanno upotreblyayutsya neodnoznachnye oboroty. I samoe zametnoe - vstavki, potom okazyvayushchiesya chastyami dal'nejshih scenok (priem, podcherkivayushchij princip sinhronizma: vstavka - to, chto delaetsya v etot mig v drugom meste). Vse eto - snova mimeticheskij stil': labirintu goroda otvechaet labirint narrativa. Mimetizm pronikaet ves' epizod, i my oshchushchaem, chto vnimanie avtora k stilyu, pis'mu usilivaetsya. Emu uzhe bedno prostoe pis'mo, tyanet k vyhodu iz nego. Poyavlenie "vedushchego priema", osoboj formal'noj sverhzadachi dlya kazhdogo epizoda - nazrelo. - S. Horuzhij. "Mister Blum, ostavshis' odin, oglyadel nazvaniya knig. "Prekrasnye muchitel'nicy", Dzhejms Lavberch. Rozgolyub. Ponyatno, kakogo eto sorta. Byla u menya? Da. On raskryl knigu. Kazhetsya, ta samaya. ZHenskij golos za gryaznoj zanaveskoj. Poslushaem. Muzhchina. Net, ej takoe ne ochen' nravitsya. I uzhe prinosil. On prochital drugoe nazvanie: "Prelesti greha". Pozhaluj, bolee v ee vkuse. Davaj posmotrim. Raskryv naugad, on prochel: - I vse eti dollary, kotorymi osypal ee muzh, ona tratila v magazinah na roskoshnye plat'ya i samye razoritel'nye bezdelushki. Radi nego! Radi Raulya! "Pozvyakivan'e kolyaski. Blu. Gromyhnuli sokrushitel'nye akkordy. Kogda lyubov' gorit. Vojna! Vojna! Barabannaya pereponka. 225 Parus! Platochek, veyushchij nad volnami. Poteryano. Drozd nasvistyval. Vse uzh poteryano. Zachesalos'. U nego. Kogda yavilsya. Uvy! Spolna voz'mi. Polnokrovnoe bien'e. Treli l'yutsya. Ah, manya! Zamanivaya. Marta! Pridi! Hlophlop. Hlohlohlop. Hloploplop. Gospodi nikog davzhiz nionnesly. Pet lysyj gluhar' prines byuvar nozh zabral. Zov nochnoj v lunnom svete: vdali, vdali...". V nachale epizoda oboznacheno pyat'desyat vosem' muzykal'nyh tem - lejtmotivov, kotorye provodyatsya, kak eto polozheno v muzykal'nom proizvedenii, cherez ves' tekst. S tochki zreniya tehniki "Sireny" - odin iz naibolee izoshchrennyh epizodov: analogom stala klassicheskaya fuga, to est' takoe muzykal'noe proizvedenie, kotoroe osnovano na mnogokratnom provedenii temy vo vseh golosah. Associacii s muzykoj - iskusstvom etogo epizoda - voznikayut bez truda. Tekst nasyshchen strokami iz ballad, arij, pesenok. Mel'kayut nazvaniya oper, familii pevcov, kompozitorov. "Sireny" - eto i samyj "zvukovoj" epizod "Ulissa": zvenit kolokol'chik, cokayut kopyta loshadej v kortezhe vice-korolya Irlandii, kukuet kukushka na chasah, zvuchit v bare royal' i t.d. Kazhetsya, ves' Dublin poet, zvenit, razgovarivaet. "Skrytye" citaty (v dannom sluchae nemnogochislennye), organichno vmontirovannye Dzhojsom v tekst, tozhe tak ili inache associiruyutsya s muzykoj ili zvukami. Nedarom organ, kotoryj simvolicheski predstavlyaet etot epizod - uho. - E. Genieva. Ironicheskie podtekst epizoda - mass-kul'tura, "rastlenie" muzykoj, "snizhenie" muzykal'nogo do biologicheskogo. Krome seksual'noj temy, chut' slyshna tema nasiliya, vojny... Da. To, chto nuzhno. Eshche posmotrim. - Ih guby slilis' v zhadnom i strastnom pocelue, a ruki ego laskali ee pyshnye formy pod legkim dezabil'e. Da. |to podojdet. A v konce. - Vy zapozdali, - proiznes on hriplym golosom, brosaya na nee zlobnyj i podozritel'nyj vzglyad. Strojnaya krasavica sbrosila otorochennoe sobol'im mehom manto, yaviv vzoru svoi roskoshnye plechi i pyshno vzdymayushchiesya okruglosti. Neulovimaya ulybka tronula ideal'nye ochertaniya ee gub, kogda ona spokojno povernulas' k nemu. Mister Blum perechel eshche raz: Strojnaya krasavica... 226 Teplota myagko ohvatila ego, rasslablyaya vse telo. Tela v sbivshihsya odezhdah podatlivo ustupayut; belki glaz nalivayutsya. Ego nozdri rasshirilis', vynyuhivaya dobychu. Ispa-ren'ya umashchennyh grudej (radi nego! radi Raulya!). Terpkij lukovyj pot podmyshek. Sklizkost' ryb'ego kleya (vzdymayushchiesya okruglosti/). Kosnut'sya! Szhat'! Stisnut', chto tol'ko sil! Razyashchij seroj l'vinyj pomet! Molodost'! Molodost'!". Odinnadcatyj epizod. Sireny. CHetyre popoludni. Otel' "Ormond"- Pered svidaniem s Molli syuda zahodit ee antreprener i lyubovnik Bojlan. Zdes' zhe Blum pishet pis'mo svoej lyubovnice Marte Klifford. Dominiruet muzykal'noe nachalo, kotoromu podchinen i novatorskij stil' epizoda. Primenena tehnika fugi, nabeganiya i povtoreniya tem - cherez opredelennye intervaly i v raznyh tembrah. Vremya - 4-5 chasov, cvet - korallovyj; personazhi - Levkoteya, Parfenopa, Uliss, Orfej, Menelaj, argonavty; smysl - sladostnyj obman; organ - uho; simvol - zhenshchina, priukrashivanie; sootvetstviya: sireny - barmenshi, ostrov - bar... Tematicheskij plan. Perevaliv ekvator "Bluzhdayushchih skal", my voshli v vody pozdnego "Ulissa". Nazrevavshij perevorot sovershilsya: teper' kazhdyj epizod dolzhen v pervuyu ochered' vypolnit' formal'nuyu sverhzadachu - provesti nekotoryj vedushchij priem, tehniku pis'ma. Glavnym soderzhaniem epizodov stala ih forma. I, otrazhaya etu inversiyu, my budem teper' pisat' o forme snachala. Vedushchij priem "Siren" - slovesnoe modelirovanie muzykal'noj materii i muzykal'noj formy. Strannaya, ekscentricheskaya ideya! Dazhe druz'ya Dzhojsa, dazhe hudozhniki avangardnyh tendencij ne srazu ponyali i ne vse prinyali etot eksperiment. CHto stoit za nim? Prezhde vsego, esteticheskij postulat: takoe modelirovanie lish' togda vozmozhno, esli iskusstvo slova - vysshee iz iskusstv, bogatejshee po svoim vyrazitel'nym resursam; esli ono sposobno vobrat' v sebya muzyku i svoimi sredstvami, na svoej pochve polnocenno osushchestvit' ee. Bez somneniya, takaya absolyutizaciya, takoj kul't slovesnogo iskusstva slozhilis' postepenno u Dzhojsa, ravno kak tverdaya vera v svoyu vlast' nad slovom. CHto zhe do rezul'tatov eksperimenta, to oni okazalis' razlichny po otnosheniyu k dvum storonam muzyki. U specialistov do sih por net soglasiya, prisutstvuet li v "Sirenah" zayavlennaya avtorom muzykal'naya forma, "fuga s kanonom". Est' raboty, gde v tekste epizoda otyskivayutsya vse elementy etoj formy; no oni tak userdny, tak zhelayut 227 najti to imenno, chto nahodyat, chto yavlyaetsya mysl': pri takom rvenii fugu mozhno najti i v ob®yavlenii na stolbe! Ne budem poetomu vhodit' v dannyj vopros. Napomnim lish' pro nabor iz 58 bessvyaznyh obryvkov, kotorye otkryvayut epizod, a zatem snova vstrechayutsya v nem: zdes' imitaciya muzykal'noj formy (uvertyury), razumeetsya, ochevidna; no zato i literaturnaya cennost' teksta somnitel'na. Inoe - s muzykal'noj materiej. Net somneniya, chto Dzhojsu udalos' redkostno, pochti nebyvalo napolnit' i pronizat' svoj tekst muzykal'nost'yu. Pis'mo iskusno nasyshcheno samymi raznymi zvukovymi i muzykal'nymi effektami. My slyshim melodii, ritmy, perelivy, bogatuyu zvukovuyu instrumentovku; ulavlivaem effekty stakkato (Ty? YA. Hochu. CHtob), glissando (kap-kap-lyap-lyap-plyam-plyam), fermaty (bez konca i bez kraya - raya - raya). Vpechatlenie usilivaetsya soderzhaniem: muzyka vhodit v dejstvie, napolnyaet mysli geroya, dayutsya prekrasnye obraznye opisaniya stihii peniya, l'yushchegosya chelovecheskogo golosa... I v itoge, ostaviv v storone sholasticheskoe stremlenie k fuge s kanonom, my mozhem priznat', chto avtoru udalos' dostich', byt' mozhet, predel'nogo sblizheniya slovesnoj i muzykal'noj stihij. Pozdnee, v zvukopisi "Pominok po Finneganu", on zajdet eshche dal'she v stremlenii k muzykal'nosti pis'ma; no pri etom naneset glubokij ushcherb vozmozhnosti ego ponimaniya. Iz drugih tem, "obychnyh", nado otmetit' temu Bluma kak rogonosca, ona dostigaet zdes' kul'minacii (hotya Dzhojs, davaya ee lish' cherez mysli geroya, masterski pokazyvaet ee vytesnyaemyj i skrytyj harakter v etih myslyah). V knige, pisavshejsya pod nadzorom Dzhojsa, ego blizkij drug Frenk Badzhen privodit motivy Blumova bezdejstviya, passivnogo prinyatiya izvestnoj emu napered izmeny. On ukazyvaet vostochnyj fatalizm, pokornost' i potvorstvo vsem zhelaniyam Molli, nakonec, elementy mazohizma i tajnogo gomoseksual'nogo zhelaniya dostich' blizosti s drugimi muzhchinami, razdeliv svoyu zhenu s nimi. Dzhojs, prochtya, so vsem soglasilsya (sr. v zametkah 1913 g. k p'ese "Izgnanniki", tesno primykayushchej k romanu: "Pust' Robert obladaet Bertoj fizicheski, mnogo raz, i dvoe muzhchin vojdut v pochti plotskij kontakt. CHego zhelayut oni? Soedinit'sya, soedinit'sya plotski cherez lichnost' i cherez plot' Berty"). No on dobavil eshche motiv: izoshchrennaya revnost', togo zhe tipa, kak v "Izgnannikah" i v "Velikodushnom rogonosce" Krommelinka (znamenitom v Rossii po postanovke Mejerhol'da). Utonchennyj revnivec, pylaya revnost'yu, v to zhe vremya soznatel'no ili bessoznatel'no sam stremitsya sozdat' dlya nee pochvu, sam provociruet i podtalkivaet sobytiya, kotorye, kak on znaet, prinesut emu bol'. Ne prihoditsya somnevat'sya, chto za etim avtoritetnym raz®yasneniem u avtora stoyal bogatyj opyt sobstvennoj lichnosti... - S. Horuzhij. Potok soznaniya cheloveka, slushayushchego muzyku. Seksual'nye associacii. "Slova? Muzyka? Net: eto to, chto za nimi. Blum spletal, raspletal, svyazyval, razvyazyval. Blum. Priliv zharkoj tajnoj zhadnovpivaj drozhi nahlynul izlit'sya s muzykoj, s zhelaniem, temnyj vtorgayushchiesya vpivaj priliv. Pokroj, osedlaj, sluchajsya, topchi. Voz'mi. Pory, rasshiryayushchiesya, chtob rasshiryat'sya. Voz'mi. Radost' teplo kasanie. Voz'mi. CHtob potok hlynul, otvoriv stvory. Techen'e, struya, potok, struya radosti, trepet sluchki. Sejchas! YAzyk lyubvi". "Ona vyglyadela velikolepno. SHafrannoe plat'e s nizkim vyrezom, vse prelesti napokaz. Gvozdichnyj zapah dyhaniya, kogda naklonyalas' chto-to sprosit'. YA rasskazyval, o chem govorit Spinoza v toj papinoj knizhke. Slushala kak zavorozhennaya. Glaza vot takie. Naklonyalas' vpered. Sub®ekt na balkone vse razglyadyval ee sverhu vniz v binokl', tak i vpivalsya. Pochuvstvovat' krasotu muzyki - nado poslushat' dvazhdy. Priroda, zhenshchiny - s odnogo vzglyada. Bog sozdal stranu, chelovek - muzyku...". "CHistoe lichiko. Odno iz dvuh: ili devushka, ili poka tol'ko pal'cem probovali. CHistaya stranichka: pishi na nej. A esli net, chto s nimi delaetsya? Toskuyut, vyanut. Podderzhivaet v nih molodost'. Eshche kak, sami sebe divyatsya. Smotri-ka. Vporu poigrat' na nej. Podut' gubami. Belotelaya zhenshchina - zhivaya flejta. Podut' slegka. Gromche. Lyubaya zhenshchina - tri dyry. Tak i ne poglyadel u bogini. Oni etogo hotyat i delikatnosti osoboj ne trebuetsya. Ottogo on vseh i imeet. V karmane zoloto, na morde nahal'stvo. Skazhi chto-nibud'. CHtob uslyshala. Glazami v glaza: pesni bez slov...". V "Sirenah" vpervye stanovitsya ocheviden modernistsko-eksperimental'nyj harakter prozy Dzhojsa. Pervye stranicy epizoda po suti dela - nabor neponyatnyh,- malovrazumitel'nyh fraz ili zhe otryvkov kakih-to predlozhenij. |ti stranicy vyzvali snachala nedoumenie, a potom i podozrenie cenzora (Dzhojs peresylal rukopis' "Siren" iz SHvejcarii v Angliyu vo vremya pervoj mirovoj vojny). Cenzor reshil, chto pered nim nekij hitroumnyj shifr, no literatory-professionaly, k kotorym on byl vynuzhden obratit'sya za pomoshch'yu, prodelav nemaluyu rabotu, vnimatel'no vchitavshis' v tekst, uverenno zayavili, chto eto, konechno, ne shifr, a chrezvychajno ekstravagantnaya proza. 229 Dvenadcatyj epizod. Ciklop. Pyat' popoludni. Odissej v peshchere Polifema: stolknovenie Bluma s shinfejnerom. |to, pozhaluj, samaya ostraya satira na panirlandizm, a v shirokom smysle - na vse vidy patriotizma, shovinizma, nacionalizma, kollektivizma. Travestiya na grazhdanstvennost' kak takovuyu. Vse velikolepie rableziany: giperbola, gigantizm, gipertrofiya. Irlandskij Gargantyua, p'yanica i obzhora, gigantskij pervobytnyj chelovek s gromopodobnoj rech'yu, gde nepristojnaya blatnaya rugan' smeshivaetsya s drevnimi biblejskimi proklyat'yami, ciklop-kannibal, pozhirayushchij syroe chelovecheskoe myaso, - tak risuet Dzhojs epicheskij obraz "Grazhdanina", Messii poraboshchennogo naroda. "Figura, sidevshaya na gigantskom valune u podnozhiya krugloj bashni, yavlyala soboyu shirokoplechego krutogrudogo moshchnochlenno-go smelovzorogo ryzhevolosogo gustovesnushchatogo kosmatoborodogo bol'sherotogo shirokonosogo dlinnogolovogo nizkogolosogo golokolennogo stal'nopalogo vlasonogogo bagrovolicego muskulistorukogo geroya. V plechah on byl neskol'kih kosyh sazhenej, a koleni ego, podobnye gornym utesam, kak i vse ostal'noe telo, vidnoe glazu, gusto pokryty byli kolyucheyu ryzhevatoj porosl'yu, cvetom i zhestkost'yu pohodivshej na dikij tern (Ulex Europeus). Nozdri s shirochajshimi kryl'yami, otkuda torchali puchki volos togo zhe ryzhevatogo cveta, byli stol' divno pomestitel'ny, chto v ih sumrachnoj mgle polevoj zhavoronok bez truda svil by sebe gnezdo. Glaza ego, v kotoryh sleza i ulybka vechno osparivali pervenstvo, prevoshodili razmerami otbornyj kochan kapusty. Moshchnaya struya goryachego para razmerenno istorgalas' iz ego bezdonnoj grudi, i stol' zhe ritmicheski moguchie zvuchnye udary ego ispolinskogo serdca gromopodobnymi raskatami sotryasali pochvu, zastavlyaya sodrogat'sya do samyh vershin bashnyu, chto vozneslas' vysoko, i steny peshchery, voznesshiesya eshche vyshe". Ne pravda li, ochen' znakomo?.. Patriotizm vsegda zarazhen nenavist'yu, smert'yu. SHovinizm - ideologiya razrushitel'nosti, massovyj vandalizm, strast' k samoubijstvu, gubyashchaya strany i narody. "My vystavim silu protiv sily, - govorit Grazhdanin...". Gde "derzhava", "patrioty", "pobeda lyuboj cenoj", tam - krov'... Dzhojs vosprinimal panirlandizm kak odnu iz form nenavistnogo emu shovinizma, a potomu obratil ostrie svoej satiry protiv sobiratel'noj figury Grazhdanina, znatoka, pochitatelya i hranitelya iskonnyh irlandskih tradicij i obychaev. 230 Hotya osnova razmyshlenij i parodij Dzhojsa sugubo irlandskaya (fenii, Irlandskoe Vozrozhdenie, v celom nacional'naya istoriya, literatura, v chastnosti irlandskij geroicheskij epos, predaniya, pesni, ballady i t.d.), ego satira universal'na i napravlena protiv lyubyh proyavlenij nacionalizma, shovinizma, dogmatizma. Grazhdanin, kotoromu po gomerovskoj sheme sootvetstvuet odnoglazyj Ciklop Polifem, - eto psevdogeroj so vsemi polagayushchimisya takoj figure i takomu yavleniyu atributami; rech' Grazhdanina - eto nabor klishirovannyh fraz, shtampov, obshchih mest. "Grazhdanin, uzh samo soboj, tol'ko povoda zhdal, i tut zhe ego vovsyu poneslo naschet nepobedimyh, staroj gvardii, i geroev shest'desyat sed'mogo goda, i devyanosto vos'moj budem pomnit' vovek... Lyubimye druz'ya bok o bok s nami, zaklyatye vragi - licom k licu". Tehnika epizoda - gigantizm. Monumental'no vse: figura Grazhdanina, ego recheniya, ego deyaniya, dazhe ego sobaka. Monumentalen i stil': frazy beskonechny, potok sravnenij neostanovim, izobretatel'nost' v podbore metafor podavlyaet. Na fone etoj bezuderzhnoj parodijno-komicheskoj stihii osobenno pronzitel'no zvuchat prostye mysli Bluma o lyubvi, sostradanii, chelovecheskom dostoinstve. Blum, evrej, predstavitel' gonimoj, presleduemoj nacii, stanovitsya idejnym protivnikom Grazhdanina-Ciklopa, osleplennogo nenavist'yu ko vsemu neirlandskomu. Na filosofskom urovne protivopostavlenie Grazhdanina i Bluma mozhno rasshifrovat' sleduyushchim obrazom: velikanu, kolossu, "mramornomu cheloveku" protivostoit chelovek. Sushchestvenno, chto uzhe v nachale XX stoletiya Dzhojs predvidel opasnost' gigantizma ne tol'ko dlya politiki, no i dlya soznaniya obychnyh lyudej. On zhe predskazal izderzhki takoj politiki i takogo roda myshleniya pri totalitarnyh rezhimah... SHafarevichi, ZHirinovskie, Sterligovy, Zyuganovy, Prohanovy, barkashovy, au... Trinadcatyj epizod. Navsikaya. Vosem' vechera. Odissej-Blum na plyazhe Sendimaunta plenyaetsya subtil'noj krasavicej Gerti Makdauell. Iskusstvo - zhivopis'. Simvolicheskie cveta - seryj i goluboj. Simvolika golubogo cveta osobenno mnogoznachna: eto cvet nevinnosti, chistoty, vernoj lyubvi, simvo- 231 licheskij cvet Devy Marii. Simvolicheskij obraz vsego epizoda - Deva: Deva Mariya, deva Gerti. |pizod otkryvaetsya potokom soznaniya devushki, ch'ya golovka zabita pustyakami iz zhurnalov dlya dam: mysl' geroini slivaetsya so stilem damskoj pressy do polnoj nerazlichimosti. V "Ciklopah" nalico satira na soznanie muzhskoj poloviny mira, v "Na-vsikae" - zhenskoj. I tam, i zdes' v golosa geroev vryvaetsya golos avtora-trikstera, prevrashchayushchij dvizhenie soznaniya geroya v grotesk, sozdannyj hudozhnikom, v peredraznivanie, v parodiyu na zhenskoe ili muzhskoe nachalo. Roman v romane. Lichnyj opyt (legkaya vlyublennost' 37-letnego Dzhojsa v Martu Flejshman) - podvergnut bezzhalostnomu parodirovaniyu v duhe slashchavogo sentimental'nogo chtiva (Gerti - geroinya podobnogo romana Marii Kammins Fonarshchik). ZHemanno-slashchavyj, marmeladno-syusyukayushchij, fimiam smeshivaetsya s kul'tovymi pesnopeniyami v chest' devy Marii, s masturbaciej, zapahom mollyuskov, kraskami na palitre hudozhnika, boltovnej i ustrashayushchim mnogosloviem. Pustyakovye sobytiya razvorachivayutsya na fone potokov soznaniya geroya - Bluma, i geroini - Gerti Makdauell. Za eti "potoki", "oskorblyayushchie obshchestvennuyu nravstvennost'", epizod byl zapreshchen k publikacii... "I Dzheki Keffri zakrichal, smotrite, tam eshche, i ona eshche otklonilas' nazad, i podvyazki u nee byli golubye, eto podhodilo k prozrachnomu, i vse uvideli i zakrichali smotrite, smotrite, von tam, i ona eshche i eshche sil'nej otklonyalas' nazad, chtoby razglyadet' fejerverk, i chto-to neponyatnoe nosilos' v vozduhe, temnoe, tuda i syuda. I ona uvidala bol'shuyu rimskuyu svechu, kotoraya podnimalas' nad derev'yami, vyshe i vyshe, i vse v vostorge zataili dyhanie, molcha i napryazhenno sledya, kak ona podnimaetsya vse vyshe, vyshe, i ej prihodilos' vse dal'she i dal'she zaprokidyvat'sya nazad, pochti lozhas' na spinu, chtoby sledit' za nej, eshche, eshche vyshe, pochti skrylas' iz glaz, i lico ee zalilos' divnym plenitel'nym rumyancem ot takoj pozy, i teper' on mog uvidet' eshche mnogo novogo, batistovye pantalony, materiya pryamo laskaet kozhu, i luchshe chem te zauzhennye zelenye za chetyre odinnadcat', a eti belen'kie, i ona emu pozvolyala i videla chto on vidit a svecha podnyalas' tak vysoko chto na mgnovenie sovsem ischezla i vse muskuly u nee drozhali iz-za togo chto tak zaprokinulas' a pered nim bylo polnoe zrelishche gorazdo vyshe kolen takogo ona eshche nikogda nikomu dazhe na kachelyah ili 232 perehodya vbrod no ej ne bylo stydno i emu tozhe ne bylo chto on tak neprilichno vpilsya glazami on zhe ne mog ustoyat' pered takim divnym zrelishchem kogda pered nim vse tak otkryto kak u teh zhenshchin chto zadirayut nogi sovershenno neprilichno a muzhchiny smotryat na nih i on vse smotrel smotrel. Ej hotelos' zakrichat', pozvat' ego zadyhayushchimsya golosom, protyanut' k nemu svoi tonkie belosnezhnye ruki, chtoby on prishel, chtoby ona oshchutila ego guby na svoem chistom lbu, krik lyubvi yunoj devushki, slabyj sdavlennyj krik istorgnutyj u nee protiv voli, zvenyashchij skvoz' vse veka i epohi. I tut vzvilas' raketa, na mgnovenie oslepiv, Ah! i lopnula rimskaya svecha, i donessya vzdoh, slovno Ah! i v ekstaze nikto ne mog uderzhat'sya, Ah! Ah! i ottuda hlynul celyj potok zolotyh nitej, oni sverkali, struilis', ah! i padali vniz kak zeleno-zolotye zvezdy-rosinki, ah, eto tak prekrasno! ah, eto divno, skazochno, divno!". Paradoks istorii, otkryvayushchej svoi stranicy dlya dame douce, Messaliny, Monbazon, Marion Delorm, svojstven i istorii literatury, v kotoruyu Ulissy popadayut ne iz-za novatorstva i virtuoznosti avtora, a blagodarya batistovym pantalonam sluchajnyh geroin'... Ne sluchis' skandala, ne riskni Sil'viya Bich ispol'zovat' ego, kto znaet, chitali by my samyj novatorskij i chelovechnyj roman v mirovoj literature... No imenno iz-za etogo i razrazilsya skandal srazu posle togo, kak epizod "Navsikaya" poyavilsya na stranicah zhurnala "Littl rev'yu". |pizod zapretili v SSHA. Sotrudnikov zhurnala vyzvali v sud i obvinili v oskorblenii obshchestvennoj nravstvennosti. Na zashchitu teksta podnyalis' pisateli, hudozhniki, vrachi, psihologi. Govorili o novom iskusstve, kubizme, psihoanalize Frejda, o tom, chto na dvore XX vek. No uvy! Delo bylo proigrano iz-za pantalon Gerti Makdauell. Pravda, etoj detali zhenskogo tualeta bylo suzhdeno sygrat' i druguyu istoricheskuyu rol'. Moloden'kaya amerikanka Sil'viya Bich... ponyala, chto skandal budet lish' sposobstvovat' uspehu romana, i prinyala derzkoe po tem vremenam reshenie pechatat' "Ulissa" polnost'yu. Postupok byl zamechatel'nyj, no v samom dele otchayannyj: ved' vperedi byli eshche bolee "beznravstvennye" epizody - "Circeya", "Penelopa", - i uzhe mayachil nastoyashchij sudebnyj process nad romanom. - E. Genieva. Pohozhe, slishkom mnogie shedevry kul'tury svoim bytiem obyazany ne stol'ko svoim tvorcam, skol'ko sudam, processam, spechranam, indeksam zapreshchennym knig... Blago, vsegda nahoditsya dostatochnoe kolichestvo sil'nyh mira sego, ne terpyashchih zhizni... 233 CHetyrnadcatyj epizod. Byki Geliosa. Desyat' vechera. Rodil'nyj dom. Znakomaya mistera Bluma Mina P'yurfoj razreshaetsya ot bremeni devyatym mladencem. Simvoly stadii razvitiya chelovecheskogo embriona i anglijskogo yazyka. Parodijnaya stilizaciya anglo-saksonskih hronik, proizvedenij Melori, Mandevillya, Pepisa, Defo, Svifta, Fildinga, Ben'yana, Karlejlya, Dikkensa, detektivov, romanov uzhasov i t.d. "|mbriologicheskaya paradigma k istorii yazyka i stilya". Dzhojs - Frenku Badzhenu: Userdno rabotayu nad "Bykami Geliosa". Ideya - prestuplenie protiv plodorodiya cherez sterilizaciyu akta zachatiya. Tehnika - devyatichastnyj epizod, v kotorom net vnutrennih delenij... V etom epizode vse, v pervuyu ochered' yazyk, svyazano s predydushchimi epizodami i s tem, chto proishodilo ran'she s geroyami v techenie dnya. Krome togo, sam estestvennyj process razvitiya embriona sootnositsya s ideej evolyucii v celom... Blum - spermatozoid, bol'nica - chrevo... Stiven - embrion... V rodil'nom dome Blum vstrechaetsya so studentami-medikami, sredi kotoryh Stiven Dedal. V skabrezno-ironicheskoj manere obsuzhdayutsya problemy zachatiya, detorozhdeniya, kontrolya nad rozhdaemost'yu. Posle rozhdeniya rebenka - obshchee vozliyanie. Blum vosprinimaet Stivena kak syna... Simvolicheskij cvet epizoda - belyj. |to cvet zhizni po kontrastu s chernym cvetom, cvetom carstva mertvyh. Iskusstvo - medicina. Organ, kak uzhe mozhno bylo ponyat', - utroba. S formal'no-yazykovoj tochki zreniya epizod otchetlivo eksperimentalen. Pozhaluj, v "Bykah Geliosa" chitatel' vpervye okonchatel'no ubezhdaetsya v tom, chto Dzhojs, kak on sam govoril, "mog delat' so slovom, yazykom vse, chto hotel". "Pitayu opasenie, chto vy polnyj lopuh. Nu kak, dok? Vylez iz svoej Rodlyandii? Nadeyus', vashemu tolstomordiyu tam okej? Kak skvau s krasnozhopymi krohami? Kakaya-nibud' eshche oprostalas'? Stoj, strelyat' budu. Parol'. Derzhi hren vdol'. Nam smerti belizna i aloe rozhden'e. Privet. Ne plyuj sebe na zhilet. Depesha ot komed'yanta. Umyta u Meredita. Ah on isusistyj yajcedavlenyj klopozaedennyj ezuit! Tetushka menya kropaet papane ego. Klinka. Byaka Stiven sbil s puti pain'ku Malahiyu. Urrya! Naletaj na myach, molodoj-rannij. Brazhku po krugu. |j, gorec-pivoborec, vot ono, tvoe yachmennoe pojlo. Da smerdit tvoya 234 pechka dve tyshchi let i ne perevoditsya pohlebka na nej! YA stavlyu. Mersi. Nashe zdorov'e. Ty kuda? Polozhenie vne igry. Ne lej na moi shikarnye shkary. Kotorye tam, perekin'te percu. Derzhi. Nam efta pryanost' povysit p'yanost'. Vdomek? Pronzitel'noe molchanie. Vsyak molodchik k svoej marushke. Venera Pandemos. Les petites femmes*. Otchayannaya devchonochka iz Mollingara. SHepni ej nashchet nee intiresuyuca. Saru nezhno obnyal on. Na doroge v Mala-hajd. YA? Puskaj ot nee chto plenila menya ostalos' lish' imya odno. A ty hrena li zhdal za devyat' pensov? Machree macruiskeen**. Plyasiki na matrasike s ohochej Moll'. Greblya vsem horom. Blesk! Za mzdoj, hozyain? Kak pit' dat'. Ob zaklad na tvoi kolesa. SHary vykatil cho emu finagi ne sypem. Kumekaesh'? Von u tovo babok ad lib ***. Tokatoka zyryu maa u evo tri chervonyh grit vse evo. Nas kto vseh svisnul ty ili kto? I cheshis' parya. Na kon kapustu. Dva rvanyh s kruglym. Gli ne slinyaj shustrit' podnaty-kalsya u lyagushatnikov. My tut sam susam. Nasa mal'sika zaglustila. Zyryu pod nas ushlaya chernota podvalivaet. A ty zhoh parnyaga. I vot my pod hmel'kom. Tak slavno pod hmel'kom. Orezervuar, mus'yu. Balsh oj pisiba. * Malen'kie zhenshchiny (franc.). ** Moe serdce, moya kruzhka (irl.). *** Skol'ko ugodno (latin.). Pra-slovo. Slysh' cho taldychu? V pivnuhu-potayuhu. Tam zalejsya. Ushvoil, shudyr'. Bentam, dva dnya bez kapli. On klyalsya pit' odno bordo. Hryaj k lyadu! Gli syuda, nu. V boga, chtob ya podoh. Nadralsya i nakololsya. Do togo buhoj ni bumbum. I s nim temnyj hmyr' hromoj. Vo, eto zh nado tak! A on operu lyubit? Roza Kastilii. Rozha-kostyl'. Policiya! Podat' N2O, dzhentl'menu durno. Gli, a u Bentama cvetochki. Brat'ya rodnye, poshel drat' glotku. The collen bawn. My colleen bawn. |j ty, zamri. Kto tam, zasun'te emu sapog v hlebalo". Mezhdu prochim, kogda Dzhojs sozdaval etot shedevr kabackogo argo, Venechki Erofeeva ne bylo eshche dazhe v proekte... Pyatnadcatyj epizod. Polnoch'. Circeya. Val'purgieva noch'. De-dalus i Blum v publichnom dome. "Feericheskaya kartina mira prodazhnoj lyubvi". "Publichnye doma postroeny iz kirpichej religij". T. S. |liot: Najdya, chto vremya dejstvovat' nastalo On sonnuyu ot uzhina laskaet, Budya v nej strast', chego ona nimalo Ne otvergaet i ne privlekaet. Vzvintyas', on perehodit v nastuplen'e, Polzushchim pal'cam net soprotivlen'ya, Tshcheslavie ne vidit ushchemlen'ya V ob®yat'yah bez vzaimnogo vlechen'ya... Da, pochti polnaya tozhdestvennost' s Suini erektus: On zhdet, poka utihnut kriki, I britvu probuet o lyazhku. |pileptichka na krovati Kolotitsya i dyshit tyazhko... Dejstvie zdes' postoyanno proishodit na dvuh urovnyah: real'nom (v polnoch', v kvartale publichnyh domov Dublina, pechal'no izvestnom zlachnom meste irlandskoj stolicy) i fantasmagoricheskom, v soznanii, a chashche - podsoznanii geroev. Videniya, fantazii, sny, gallyucinacii, nochnye koshmary, grehovnye pomysly, nerealizovannye namereniya, nadezhdy, vospominaniya - vse eto v epizode obretaet fizicheskuyu plot'. Takogo roda psihicheskuyu travestiyu, materializovavshuyusya fantasmagoriyu sovremennyj zritel' horosho znaet po fil'mam Ingmara Bergmana i Andreya Tarkovskogo. "Circeya" i samyj dinamichnyj epizod "Ulissa". Zdes' vse nahoditsya v bespreryvnom, haotichnom, nervnom, besporyadochnom dvizhenii. Iskusstvo epizoda - magiya. Tehnika - gallyucinaciya. V orbitu magii "Circei" popadayut iskusstvo, politika, religiya, nauka. Vse v isterike dvizheniya dovedeno vlast'yu i mysl'yu avtora, kotoryj, po suti dela i yavlyaetsya nastoyashchim geroem epizoda, do idiotizma. Mertvye vosstayut iz grobov, bordel' prevrashchaetsya v zal suda, v hram, gde sovershaetsya chernaya messa. Odnako vse eti beschislennye shizofrenicheskie metamorfozy ne sluchajny, oni imeyut strojnuyu vnutrennyuyu logiku, a vmeste s tem i dramaticheskij smysl. "Iz nichego ne vyjdet nichego" - a potomu vse transformacii v "Circee" samocenny. Nado skazat', chto, rabotaya nad nim [epizodom], Dzhojs, kak vspominaet ego zhena Nora, nemalo smeyalsya. Na ee vopros, nad chem zhe on smeetsya, Dzhojs otvetil: "Mne veselo vsem etim vladet'". Dzhojs ochen' dolgo rabotal nad "Circeej", perepisyval epizod v obshchej slozhnosti devyat' raz. Skupoj na pohvaly i drugim i sebe, zavershiv "Circeyu", on zametil: "CHto zh, eto luchshee, chto ya napisal". Literaturnye istochniki epizoda - eto "Faust" Gete, v pervuyu ochered' "Val'purgieva noch'", i "Iskushenie svyatogo Antoniya" Flobera. Osobenno mnogo shodnogo v "Circee" s proizvedeniem Flobera. 236 "...Stoletiya i lyudi shodyatsya v d'yavol'skom horovode, vershashchemsya v kvartale publichnyh domov: v dialog vstupayut, postoyanno menyayas' rolyami, prostitutki i nimfy, p'yanicy i poety, soldaty i filosofy, al'fonsy i geroi mifov". Obrazy antichnyh mifov, biblejskih predanij, irlandskoj yazycheskoj drevnosti, indusskih kul'tov, apokalipticheskie videniya katolicizma vstayut iz kazhdogo kamnya. V dikom, nepristojnom tance, besstydno podnyav zhrecheskie odezhdy, sotryasaemye sudorogami d'yavol'skogo hohota, pronosyatsya pered putnikami bogi umershih religij. Gigantskij shutovskoj maskarad, mrachnyj, nevynosimo pestryj. Nochnoj gorod - dvorec volshebnicy Circei - prostitutki Zoi, prevrashchayushchej Odisseya-Bluma i ego sputnikov - Stivena i Lincha - v svinej. Net nadobnosti obrashchat' geroev v stado svinej - zdes' ozhivaet i materializuetsya samo dushevnoe svinstvo: instinkty vyryvayutsya iz podsoznaniya i nachinayut zhit' sobstvennoj zhizn'yu, nashej zhizn'yu, stol' pohozhej na sokrovenno-skryvaemuyu real'nost' i nichem ne napominayushchuyu mechtu: Esh' ili tebya s®edyat. Zdes' zhe pravda-koshmar o bol'shom gorode: otbrosy, ssory, draki, p'yanstvo, razvrat - vse, chem on zhivet i chto nedostojno sushchestvovaniya. Iskonnaya porochnost', kotoruyu nel'zya izzhit' (da, da, Frejd, no obostrennyj, polnost'yu osvobozhdennyj ot naukopodobiya, broshennyj v zhizn'). Ozverenie cheloveka, glubochajshee pogryazanie ego, - tak raskryvaetsya smysl mifa o Circee. |to - podlinnyj apofeoz sviftovskogo "jehu". CHelovek golyj, polzayushchij na chetveren'kah, obmazannyj sobstvennym kalom, izdayushchij nechlenorazdel'noe urchanie i rev. "S pronzitel'nym epilepticheskim voplem ona (Blum, prevrashchennyj v zhenshchinu) opuskaetsya na chetveren'ki, hryukaya, fyrkaya, royas' v zemle, potom lezhit, pritvorivshis' mertvoj, s glazami plotno zakrytymi, drozhashchimi vekami, prignuvshis' k zemle". Ves' dublinskij kvartal publichnyh domov okutan tyazheloj atmosferoj pohoti. Podnimaetsya tuman; vonyuchie ispareniya sgushchayutsya v formy mifologicheskih chudishch, zverinye voploshcheniya stihijnyh sil. "Zmei rechnogo tumana podpolzayut medlenno. Iz kanalizacionnyh trub, rasshchelin, stochnyh kanav podnimayutsya zlovonnye dymy". Slyshny nepristojnye pesni i vykriki, p'yanaya rugan', hriplye stony. Lyudi dvizhutsya tyazhelo, prignuvshis' k zemle, sudorozhnymi skachkami, pryzhkami, podergivaniyami. Rech' ih zatormozhena, pa- 237 ralizovana; oni zaikayutsya, hripyat, vizzhat, rychat. Vo mgle gryzutsya starye ved'my, Kalibany, urodlivye karliki, gluhonemye, idioty, "puzyri zemli", - podlinnyj srednevekovyj bestiarij. ZHizn' kak zhizn'... Vyrvavshis' na volyu, podavlennye instinkty vstupayut mezhdu soboj v bor'bu, unichtozhaya i pozhiraya drug druga. S neba l'etsya dozhd' drakonovyh zubov. Zubov Kadma... Iz etogo yadovitogo poseva vyrastayut vooruzhennye geroi, srazhayushchiesya mezhdu soboj i ubivayushchie drug druga. Na pole srazheniya ostayutsya tol'ko trupy. Istoriya. Mat'-Irlandiya yavlyaetsya Stivenu, drevnyaya ved'ma, verhom na yadovitom gribe, v shlyape v vide saharnoj golovy i s gniyushchim cvetkom kartofelya na grudi, "staraya svin'ya, pozhirayushchaya svoih porosyat"; s voplyami - "CHuzhestrancy v moem domu!" - ona navyazyvaet Stivenu kinzhal, tolkaet ego na ubijstvo. My deti, mater'yu proklyatye i proklinayushchie mat', - napishet priblizitel'no v eto zhe vremya Zinaida Gippius o "staroj svin'e, pozhirayushchej svoih porosyat", rodine. Virag, prizrak deda Bluma, rasskazyvaet indusskie predaniya o drevnih lyudyah dzhunglej, o pervoj pare lyudej, poselivshihsya na zemle. Indijskaya svyashchennaya simvolika misticheskogo soedineniya zemli i solnca zdes' stanovitsya rasskazom o pervobytnyh lyudyah, poluzhivotnyh, pozhirayushchih syroe myaso ubityh chudovishch i yarostno sovokuplyayushchihsya v devstvennom lesu. Nakonec, nastupaet konec sveta, razvertyvaetsya shutovskoj apokalipsis. Grammofon publichnogo doma gremit, kak truba arhangela. Na kanate, protyanutom ot zenita k nadiru vselennoj, kuvyrkaetsya Konec sveta, ozhivshij kabbaliche-skij znak - tri skreshchennye chelovecheskie nogi, kruzhashchiesya kolesom. Poyavlyaetsya antihrist "l'homme primigene", pervobytnyj chelovek s ogromnymi chelyustyami, nizkim, ubegayushchim nazad lbom i gorizontal'no-iskrivlennym spinnym hrebtom - chelovek budushchego, jehu, torzhestvuyushchij osvobozh- 238 denie zhivotnyh instinktov iz-pod gneta razuma. On igraet v ruletku planetami, te stalkivayutsya, lopayutsya s treskom; zvezdy, solnechnye sistemy, miry obrushivayutsya v pustotu. Civilizaciya skotstva... Bol'... Odin chas nochi - s dvenadcati do chasu - vmeshchaet istorii drevnih religij, vozniknovenie i padenie civilizacij; zhizni, polnye bor'by i priklyuchenij, slavy i pozora, pronosyatsya vo mgnovenie oka i ischezayut bessledno. Ubogaya gostinaya publichnogo doma prevrashchaetsya poperemenno v yazycheskie svyashchennye roshchi, biblejskij Vostok, srednevekovyj Broken, hram satanistov, Blumusalim - grad bozhij... Gorod solnca? Neodushevlennye predmety dvigayutsya, govoryat, zhivut, stanovyatsya malen'kimi stihijnymi duhami... veer Belly - magicheskij zhezl Circei - prikazyvaet i ugrozhaet Blumu, odnim udarom prevrashchaet ego v zhenshchinu; mylo, kuplennoe Blumom v apteke, voshodit na gorizonte, kak novoe svetilo, parit, okruzhennoe siyaniem... Raduzhnye, lopayushchiesya myl'nye puzyri velikih uchenij... Tak prohodyat religii, mifologii, filosofii chelovechestva, rassy