|rl Stenli Gardner. Delo o zolotyh rybkah 1 Perri Mejson, sidevshij za stolikom v restorane, vglyadelsya v napryazhennoe lico cheloveka, kotoryj radi razgovora s nim ostavil svoyu ocharovatel'nuyu sputnicu. - Vy skazali, chto hoteli by pogovorit' so mnoj o zolotyh rybkah? - peresprosil Mejson bezuchastno, so slegka skepticheskoj ulybkoj na gubah. - Da. Mejson pokachal golovoj: - Boyus', moj gonorar pokazhetsya vam chereschur vysokim... - Menya ne interesuet vash gonorar. YA mogu pozvolit' sebe zaplatit' lyubuyu summu v razumnyh predelah. - Prostite, - spokojno, no tverdo proiznes Mejson, - ya tol'ko chto zakonchil trudnoe delo, i u menya net ni vremeni, ni zhelaniya zanimat'sya rybkami. YA... Vysokij muzhchina s vazhnym vidom podoshel k stoliku i surovo obratilsya k sobesedniku Mejsona, na lice kotorogo zastylo vyrazhenie polnogo nedoumeniya: - Harrington Folkner? - Da, - korotko otvetil tot golosom cheloveka, privykshego povelevat'. - YA sejchas zanyat, kak vy sami mozhete dogadat'sya. YA... Podoshedshij k stoliku muzhchina bystro sunul ruku v nagrudnyj karman pidzhaka, i cherez mgnovenie v rukah u Folknera okazalsya prodolgovatyj paket. - Kopii povestki i zhaloby, delo Karsona protiv Folknera. Diskreditaciya, sto tysyach dollarov. Zdes' - original povestki. Obratite vnimanie na podpis' sudebnogo ispolnitelya i pechat' Suda. Rasstraivat'sya net neobhodimosti. |to - moya rabota. Esli ya ne vyzovu vas v Sud, eto sdelaet kto-nibud' drugoj. Obratites' k svoemu advokatu. Na otvet vam daetsya desyat' dnej. Esli istec ni na chto ne imeet prav, on nichego ne poluchit. Esli imeet, vam ne povezlo. YA prosto raznoshu povestki. Net smysla serdit'sya. Blagodaryu vas. Dobroj nochi. Slova vyletali s takoj skorost'yu, chto pohodili na drob' grada po metallicheskoj kryshe. Sudebnyj kur'er bystro i izyashchno povernulsya i ischez, smeshavshis' s gruppoj vyhodivshih iz restorana posetitelej. Folkner, s vidom cheloveka, ne sposobnogo ochnut'sya ot prodolzhitel'nogo koshmara, v kotorom on yavlyaetsya lish' bespomoshchnym statistom, sunul bumagu v bokovoj karman, molcha povernulsya i proshel k svoemu stolu. Mejson provodil ego zadumchivym vzglyadom. Nad stolikom sklonilsya oficiant. Mejson obodryayushche ulybnulsya svoej sekretarshe Delle Strit. Potom povernulsya k Polu Drejku, chastnomu detektivu, prisoedinivshemusya k nim vsego neskol'ko minut nazad. - Pol, pouzhinaesh' s nami? - Bol'shoj chashki kofe i lomtika piroga s myasom budet vpolne dostatochno. Mejson soobshchil zakaz oficiantu. - CHto mozhesh' skazat' o devushke? - obratilsya on k Delle Strit, kogda oficiant ushel. - Ty imeesh' v vidu sputnicu Folknera? - Da. - Esli on reshil zavesti s nej intrizhku, ego vyzovut v Sud sovsem po drugomu delu, - rassmeyalas' Della. Drejk naklonilsya i vyglyanul iz kabinki. - YA dolzhen sam posmotret' na nee, - zayavil detektiv i cherez neskol'ko minut dobavil: - Ogo! Devochka - pal'chiki oblizhesh'! Mejson zadumchivo izuchal paru. - Dostatochno vul'garna, - zametil on. - A kak vyglyadit, - prodolzhal Drejk. - Obtyagivayushchee plat'e, dlinnye, dlinnye resnicy, krasnye nogti. On zabyl o povestkah v karmane, kak tol'ko zaglyanul v eti glaza. Gotov posporit', on ne stanet ih chitat', poka... Perri, kazhetsya, on vozvrashchaetsya k nam. Muzhchina rezko otodvinulsya ot stola, vstal i, ne skazav ni slova svoej sputnice, reshitel'noj pohodkoj proshagal k stoliku Mejsona. - Mister Mejson, - proiznes on nespeshno i otchetlivo, kak chelovek, privykshij otstaivat' svoyu tochku zreniya, - mne kazalos', chto u vas slozhilos' polnost'yu oshibochnoe mnenie otnositel'no dela, po povodu kotorogo ya hotel s vami pogovorit'. YA polagayu, chto pri pervom zhe upominanii rybok, vy poschitali delo neznachitel'nym. |to ne tak. Rybki, o kotoryh idet rech', yavlyayutsya prevoshodnymi ekzemplyarami vualehvostogo mavritanskogo teleskopa. Delo takzhe kasaetsya nechestnogo partnera, sekretnogo lekarstva ot bolezni zhabr i vymogatel'nicy. Mejson razglyadyval vzvolnovannoe lico stoyavshego u stolika muzhchiny i s trudom sderzhival ulybku. - Zolotye rybki i vymogatel'nica, - nakonec skazal on. - Veroyatno, vas stoit vyslushat'. Pochemu by vam ne pridvinut' stul i ne rasskazat' nam obo vsem. Lico muzhchiny vyrazhalo polnoe udovletvorenie. - Znachit, vy voz'metes' za moe delo i... - Poka ya soglasilsya tol'ko vyslushat' vas, ne bolee, - vozrazil Mejson. - Pozvol'te predstavit' Dellu Strit, moyu sekretarshu, i Pola Drejka, vladel'ca "Detektivnogo Agentstva Drejka", ochen' chasto okazyvayushchego mne pomoshch' v sbore informacii. Byt' mozhet, vy priglasite k nashemu stoliku vashu sputnicu i my vse vmeste... - S nej vse v poryadke. Pust' ostaetsya tam. - Ona ne budet protiv? - sprosil Mejson. Folkner pokachal golovoj. - Kto ona? - Vymogatel'nica, - otvetil Folkner vse tem zhe tonom. - Kogda vy vernetes' za svoj stolik, vashe mesto, vozmozhno, budet zanyato, - predupredil Drejk. - S udovol'stviem zaplachu tysyachu dollarov muzhchine, kotoryj izbavit menya ot ee obshchestva, - s zharom proiznes Folkner. - Soglasen na pyat'sot, - s ulybkoj otvetil Drejk. - Neplohoe priobretenie za polceny. Folkner nagradil ego ser'eznym ocenivayushchim vzglyadom i pridvinul stul. Ego molodaya sputnica, ego vzglyanuv na nego, otkryla sumochku, dostala zerkal'ce i prinyalas' ocenivayushche, kak kupec, vystavivshij tovar na prodazhu, rassmatrivat' svoe lico. 2 Vy dazhe ne udosuzhilis' vzglyanut' na bumagi, peredannye vam sudebnym kur'erom, - skazal Mejson. Folkner ravnodushno mahnul rukoj. - Net neobhodimosti. Oni prosto chast' kampanii, razvyazannoj protiv menya. - Kakova summa iska? - Sto tysyach dollarov, esli verit' slovam cheloveka, dostavivshego dokumenty. - I vam neinteresno hotya by oznakomit'sya s nimi? - Mne neinteresno vse, chto predprinimaet |lmer Karson, chtoby dostavit' mne nepriyatnosti. - Rasskazhite mne o zolotyh rybkah. - Vualehvostyj teleskop - ochen' cennaya rybka. Neposvyashchennomu ona vryad li pokazhetsya zolotoj. Ona chernaya. - Vsya? - Dazhe glaza. - CHto za rybka teleskop? - Odin iz vidov zolotoj rybki, vyvedennyj putem selekcii. Nazvanie poluchili za to, chto ih glaza vystupayut iz glaznic, inogda na chetvert' dyujma. - A eto ne pridaet im neskol'ko ottalkivayushchij vid? - sprosila Della Strit. - Pridaet, dlya neposvyashchennyh. Nekotorye nazyvayut vualehvostyh mavritanskih teleskopov "rybkami smerti". CHistejshij predrassudok. Lyudi vsegda otnosyatsya tak k chernomu cvetu. - Dumayu, mne by oni ne ponravilis', - skazala Della. - Kak i mnogim lyudyam, - soglasilsya Folkner, kak budto predmet razgovora ne interesoval ego. - Oficiant, prinesite moj zakaz na etot stolik. - Konechno, ser. A zakaz vashej damy? - Podajte na ee stolik. - Folkner, - suho proiznes Mejson, - ne uveren, chto mne nravitsya vash stil' povedeniya. Vy obedali s etoj damoj, kem by ona ni byla, i... - Vse v poryadke. Ona ne stanet vozrazhat'. Ee sovershenno ne interesuet to, chto ya sobirayus' rasskazat'. - CHto zhe ee interesuet? - Den'gi. - Mozhete nazvat' ee imya? - Salli Medison. - I ona zanimaetsya vymogatel'stvom? - Po-moemu, da. - Tem ne menee, vy priglasili ee v restoran. - Pochemu by i net? - A potom ushli k nam i ostavili ee v odinochestve? - sprosila Della Strit. - Mne hotelos' pogovorit' o dele. Ej takoj razgovor pokazalsya by neinteresnym. Situaciya izvestna ej detal'no. Net neobhodimosti trevozhit'sya o moej sputnice. Drejk vzglyanul na Perri Mejsona. Oficiant podal pirog s myasom dlya nego, salat iz krevetok dlya Delly Strit i Mejsona i konsome [krepkij bul'on iz myasa ili dichi] dlya Harringtona Folknera. Salli Medison, ostavlennaya v odinochestve, podpravila kosmetiku na lice, na kotorom sejchas zastylo tshchatel'no otrabotannoe vyrazhenie skromnoj chestnosti. Kazalos', ee niskol'ko ne interesovali ni Harrington Folkner, ni lyudi, k kotorym on prisoedinilsya. - Kazhetsya, vy ne ispytyvaete k nej vrazhdebnosti, - skazal Mejson. - Net, net, - pospeshil podtverdit' ego dogadku Folkner. - Ochen' priyatnaya molodaya zhenshchina, naskol'ko mozhet byt' priyatnoj vymogatel'nica. - Esli vy ne sobiraetes' chitat' zhalobu i povestku, pozvol'te mne oznakomit'sya s nimi, - poprosil Mejson. Folkner peredal emu dokumenty. Mejson razvernul ih i bystro probezhal vzglyadom. - Kazhetsya, etot |lmer Karson zayavlyaet, chto vy neodnokratno obvinyali ego v tom, chto on prichinyal vred vashim rybkam, chto obvineniya eti neobosnovanny i sdelany so zlym umyslom. Karson trebuet desyat' tysyach v kachestve kompensacii za fakticheskie ubytki i devyanosto tysyach v poryadke nakazaniya. Kazalos', Folknera prakticheski ne interesovali pretenzii, pred®yavlennye |lmerom Karsonom: - Ne stoit verit' ni edinomu ego slovu. - CHto eto za chelovek? - Byl moim partnerom. - Vmeste prodavali zolotyh rybok? - Slava Bogu, net. Razvedenie rybok - moe hobbi. My zanimalis' torgovlej nedvizhimost'yu. U nas byla korporaciya. Kazhdomu iz nas prinadlezhala tret' akciya, ostal'nye - Dzheneviv Folkner. - Vasha zhena? Folkner prokashlyalsya i neskol'ko smushchenno proiznes: - Moya byvshaya zhena. YA razvelsya s nej pyat' let nazad. - I vy ne mozhete poladit' s Karsonom? - Net. On rezko izmenilsya, po nevedomoj mne prichine. YA pred®yavil emu ul'timatum. Dal emu vozmozhnost' predstavit' predlozhenie kupli-prodazhi. Sejchas on vsemi vozmozhnymi sposobami pytaetsya poluchit' maksimal'nuyu cenu. Vse eti voprosy nesushchestvenny, mister Mejson. YA razberus' s nimi sam. S vami ya hotel pogovorit' o zashchite moih rybok. - Ne ob obvinenii v klevete? - Net, net. Zdes' vse v poryadke. U menya est' devyat' dnej. Mozhet proizojti ochen' mnogoe. - I ne o vymogatel'nice? - Net. I zdes' vse v poryadke. Ona menya ne volnuet. - Tol'ko o rybkah? - Imenno. No vy ponimaete, mister Mejson, moj partner i vymogatel'nica svyazany s etim delom. - Pochemu vy tak zabotites' ob etih rybkah? - Mister Mejson, ya vyvel osobennuyu raznovidnost' vualehvostogo mavritanskogo teleskopa i gorzhus' etim. Vy ne mozhete sebe predstavit', skol'ko umstvennogo i fizicheskogo truda potrebovalos' dlya vyvedeniya etoj raznovidnosti. A sejchas rybkam grozit smert' ot bolezni zhabr, i vozbuditel' etoj bolezni byl umyshlenno pomeshchen v akvariumom |lmerom Karsonom. - V svoej zhalobe on zayavlyaet, chto vy obvinyaete ego v popytke prednamerennogo ubijstva rybok, i imenno v svyazi s etim obvineniem on trebuet kompensacii. - On sdelal eto, net somnenij. - U vas est' dokazatel'stva? - Veroyatno, net, - mrachno priznal Folkner. - V etom sluchae, vam grozit vyplata krupnoj summy v kachestve kompensacii. - Veroyatno, - s gotovnost'yu soglasilsya Folkner, kak budto etot vopros sejchas ne interesoval ego. - Vy ne osobenno obespokoeny takoj perspektivoj. - Ne stoit sozdavat' sebe trudnostej zaranee. U menya i tak dostatochno nepriyatnostej. Vozmozhno, ya nedostatochno chetko ob®yasnil situaciyu. Dejstviya Karsona, napravlennye na prichinenie mne bespokojstva, menya sovershenno ne volnuyut. Sejchas menya interesuet tol'ko spasenie rybok. Karson znaet, chto oni umirayut. V dejstvitel'nosti oni umirayut po ego vine. On znaet, chto ya dolzhen vynesti ih dlya lecheniya. Imenno poetomu on pred®yavil v Sud isk, zayaviv, chto rybki yavlyayutsya sobstvennost'yu korporacii, a ne moej lichnoj sobstvennost'yu. To est', rybki yavlyayutsya chast'yu nedvizhimosti, prinadlezhashchej korporacii, a ya namerevayus' vynut' iz steny akvarium i vynesti ego vmeste s rybkami iz ofisa. Takie dejstviya mozhno predstavit' popytkoj razdela obshchego imushchestva, chto Karson i sdelal, ugovoriv sud'yu vydat' emu vremennyj ogranichitel'nyj prikaz. Pover'te, Mejson, on prav. Proklyatyj akvarium dejstvitel'no yavlyaetsya chast'yu nedvizhimosti. YA hochu, chtoby vy oboshli etot prikaz, Mejson. YA hochu, chtoby rybki i akvarium poluchili pravovoj status moej lichnoj sobstvennosti. YA hochu, chtoby etot prikaz byl otmenen bystro i bespovorotno, i schitayu vas imenno tem chelovekom, kotoromu pod silu takoe delo. Mejson vzglyanul na devushku, sidevshuyu za stolom Folknera. Kazalos', ee sovershenno ne interesuet proishodyashchij razgovor. Na ee lice, kak kartinka na farforovoj chashke, zastylo neiskrennee vyrazhenie nevinnosti. - Vy zhenaty? - sprosil Mejson Folknera. - ZHenilis' li vy eshche raz posle razvoda? - Da. - Kogda vy zaveli intrizhku s Salli Medison? Na lice Folknera poyavilos' i mgnovenno ischezlo vyrazhenie udivleniya. - Zavel intrizhku s Salli Medison? Da ne zavodil ya s nej nikakoj intrizhki! - Mne pokazalos', vy nazvali ee vymogatel'nicej? - Da. - Zayavili, chto ona pytaetsya poluchit' s vas den'gi? - Imenno. - Mne kazhetsya, vy ne dostatochno yasno ob®yasnili slozhivshuyusya situaciyu, - vzdohnul Mejson. Potom, prinyav reshenie, dobavil: - Esli vy pozvolite ostavit' vas na neskol'ko minut, i mister Folkner ne stanet vozrazhat', ya hotel by pogovorit' s etoj vymogatel'nicej i uznat' ee soobrazheniya po etomu delu. Dozhdavshis' kivka Delly Strit i dazhe ne vzglyanuv na Folknera, Mejson vstal i proshel k stoliku, za kotorym sidela Salli Medison. - Dobryj vecher. Menya zovut Mejson. YA - advokat. Dlinnye resnicy vzmetnulis' vverh, temnye glaza stali osmatrivat' advokata s neprikrytoj pryamotoj spekulyanta, ocenivayushchego tovar. - Da, ya znayu. Vy - Perri Mejson, advokat. - Pozvolite prisest' za vash stolik? - Prisazhivajtes'. Mejson pridvinul stul. - Mne nachinaet nravit'sya eto delo, - skazal on. - Nadeyus' na eto. Misteru Folkneru potrebuetsya horoshij advokat. - No, - prodolzhal Mejson, - esli ya soglashus' predstavlyat' mistera Folknera, eto vojdet v konflikt s vashimi interesami. - Da, veroyatno. - Mozhet umen'shitsya summa, kotoruyu vy nadeetes' poluchit'. - YA tak ne schitayu, - zayavila ona s uverennost'yu cheloveka, polozhenie kotorogo nezyblemo. Mejson brosil na nee voprositel'nyj vzglyad. - Skol'ko vy hotite poluchit' s mistera Folknera? - Na segodnya - pyat' tysyach dollarov. Mejson ulybnulsya: - Pochemu vy akcentiruete vnimanie na segodnyashnem dne? Kakaya summa byla vchera? - CHetyre tysyachi. - A pozavchera? - Tri. - Kakoj stanet summa zavtra? - Ne znayu. Dumayu, on vyplatit mne pyat' tysyach segodnya. Mejson nekotoroe vremya izuchal ee lico pod tolstym sloem kosmetiki. Po ego glazam bylo vidno, chto on zainteresovan delom. - Folkner skazal, chto vy - vymogatel'nica. - U nego moglo slozhit'sya takoe vpechatlenie. - A na samom dele? - Vozmozhno. Sama ne znayu. Skoree vsego. No esli mister Folkner pozvolyaet sebe podobnye vyskazyvaniya, pust' rasskazhet o sebe. Nichtozhnyj nadutyj skuperdyaj... Da, kakaya raznica! Vy vse ravno ne pojmete. Mejson rassmeyalsya. - Izo vseh sil pytayus' razobrat'sya v etom dele, pravda, poka bezuspeshno. Byt' mozhet, vy budete stol' lyubezny i ob®yasnite mne proishodyashchee. - Ob®yasnit' svoyu zainteresovannost' mne chrezvychajno prosto. YA hochu poluchit' den'gi s Harringtona Folknera. - Na chem osnovana vasha uverennost', chto on vam zaplatit? - On hochet, chtoby ego rybki byli zdorovymi, ne tak li? - Nesomnenno. Boyus', ya ne vizhu svyazi. Vpervye skvoz' tolstyj sloj kosmetiki u nee probilis' emocii: - Mister Mejson, blizkij vam chelovek kogda-libo bolel tuberkulezom? Mejson udivlenno pokachal golovoj. - Prodolzhajte. - U Harringtona Folknera est' den'gi. Tak mnogo, chto pyat' tysyach nichego dlya nego ne znachat. On tratit tysyachi dollarov na svoe hobbi. Bog znaet, skol'ko on potratil tol'ko na etih chernyh rybok. On ne prosto bogat, on bezumno bogat, no ne imeet ni malejshego predstavleniya kak naslazhdat'sya bogatstvom, kak tratit' den'gi s pol'zoj dlya sebya i dlya drugih. On budet kopit' den'gi do samoj svoej smerti, i vse unasleduet ego zhena s kamennym serdcem. On skupitsya na vse, za isklyucheniem rybok. A Tom Gridli bolen tuberkulezom. Vrachi govoryat, chto emu neobhodim polnyj pokoj, volneniya protivopokazany. Kak mozhet Tom sledovat' sovetu vrachej, esli on rabotaet devyat' chasov v den' za dvadcat' sem' dollarov v nedelyu vo vlazhnom i vonyuchem zoomagazine... On ne vidit solnechnogo sveta, esli ne schitat' korotkih promezhutkov otdyha po voskresen'yam. Razumeetsya, dlya uluchsheniya samochuvstviya ih nedostatochno. Mister Folkner b'etsya v isterike iz-za neskol'kih rybok, umirayushchih ot bolezni zhabr, no emu sovershenno bezrazlichna vozmozhnaya smert' Toma ot tuberkuleza. - Prodolzhajte, - povtoril Mejson. - Pozhaluj, ya vse skazala. - No kakoe otnoshenie imeet Tom Gridli k Harringtonu Folkneru? - A sam on vam ne skazal? - Net. Salli razdrazhenno vzdohnula: - A imenno radi etogo razgovora on i vstretilsya s vami. - Vozmozhno, zdes' est' i moya vina. YA povel sebya sovershenno nepravil'no. U menya slozhilos' vpechatlenie, chto vy pytaetes' shantazhirovat' ego. - Imenno tak, - chestno priznalas' Salli. - No, nesomnenno, ne tem sposobom, chto ya dumal. - Vy hot' nemnogo razbiraetes' v rybkah, mister Mejson? - Sovershenno ne razbirayus'. - Kak i ya. No Tom znaet o nih vse. Rybki, kotoryh mister Folkner naibolee cenit, zarazheny bolezn'yu zhabr, a u Toma est' lekarstvo ot etoj bolezni. Drugim izvestnym sredstvom yavlyaetsya sul'fat medi, primenenie kotorogo chasto zakanchivaetsya letal'nym ishodom, i dejstvie kotorogo na vozbuditelej bolezni ves'ma somnitel'no. Inogda eto lekarstvo rabotaet, inogda - net. - Rasskazhite mne o metodike Toma. - Ona soderzhitsya v tajne, no vam ya mogu rasskazat' nemnogo. V otlichie ot zhestkih sposobov lecheniya, chasto zakanchivayushchihsya plachevno dlya ryb, eta metodika chrezvychajno myagka i effektivna. Odnoj iz problem lecheniya rybok pri pomoshchi rastvoreniya razlichnyh veshchestv v vode yavlyaetsya neobhodimost' tshchatel'nogo razmeshivaniya lekarstva, kotoroe zatem mozhet skoncentrirovat'sya sovershenno v nenuzhnom vam meste. Esli lekarstvo tyazhelee vody, ono osyadet na dno, esli legche - podnimaetsya na poverhnost'. - I kak zhe Tom spravilsya s etoj problemoj? - Vam ya mogu rasskazat'. On nanosit lekarstvo na plastmassovuyu panel', kotoruyu pomeshchaet v akvarium i zamenyaet cherez opredelennye promezhutki vremeni. - I lekarstvo pomogaet? - Nesomnenno. Ono pomogaet rybkam mistera Folknera. - Mne kazalos', chto oni po-prezhnemu bol'ny. - Da. - Znachit, lekarstvo ne srabotalo? - Net, srabotalo. Ponimaete, Tom hotel dobit'sya polnogo vyzdorovleniya, no ya ne pozvolila emu. YA dala misteru Folkneru dozu preparata, dostatochnuyu dlya predotvrashcheniya smerti rybok, i predlozhila profinansirovat' dal'nejshuyu rabotu Toma nad izobreteniem za polovinu dohodov i pravo prodazhi. Tom - odin iz teh prostakov, chto veryat pervomu vstrechnomu. Po special'nosti on himik, i vse svobodnoe vremya eksperimentiruet s lekarstvennymi preparatami. Odnazhdy on razrabotal lekarstvo ot chumki i prosto podaril ego Devidu Roulinsu, vladel'cu zoomagazina. Tot poblagodaril Toma, no dazhe ne povysil emu zhalovanie. Ego trudno vinit', ya ponimayu ego problemy. Delo ne slishkom krupnoe, na domashnih zhivotnyh bol'shih deneg ne zarabotaesh', no on zastavlyaet Toma tak mnogo rabotat', i... V konce koncov, poluchil zhe on kakie-to den'gi za izobretennoe Tomom lekarstvo. - Tom izobrel tol'ko dva etih preparata? - Net, on pridumal mnogoe drugoe, no vsegda stanovilsya zhertvoj zhul'nichestva... Na etot raz ya reshila vse sdelat' inache. YA sama zajmus' delami. Mister Folkner vyplatit Tomu pyat' tysyach avansom v schet polovinnoj doli pribylej, no tol'ko avansom, ne bolee. - Ne dumayu, chto v strane najdetsya dostatochno mnogo lyubitelej rybok. - Ne soglasna s vami. YA polagayu, chto mnogie lyudi uvlekayutsya ih kollekcionirovaniem. - Vy schitaete bolezn' zhabr nastol'ko rasprostranennoj, chto misteru Folkneru udastsya okupit' stol' solidnoe vlozhenie? - |to menya ne interesuet. Hochu prosto predostavit' Tomu vozmozhnost' vyehat' za gorod, na solnce i svezhij vozduh. Emu neobhodimo otdohnut' kakoe-to vremya. Mne skazali, chto togda vozmozhno vyzdorovlenie. V protivnom sluchae sostoyanie budet uhudshat'sya, poka ne stanet slishkom pozdno. YA predostavlyayu misteru Folkneru vozmozhnost' izlecheniya ego rybok i lekarstvo, kotoroe pozvolit emu vyvesti sobstvennuyu raznovidnost' bez ugrozy infekcii. On mnogoe gotov otdat' za podobnuyu vozmozhnost'. Eshche deshevo otdelaetsya, esli uchest', skol'ko deneg on uzhe potratil na etih rybok. Mejson ulybnulsya: - Vy povyshaete cenu na tysyachu dollarov kazhdyj den'? - Da. - Pochemu? - On pytaetsya shantazhirovat' menya. Zayavlyaet, chto Tom izobretal preparat vo vremya raboty v magazine Roulinsa, i esli Tom ne vylechit ego rybok, on kupit dolyu v dele Roulinsa i otsudit u Toma ego izobretenie. Mister Folkner - zhestkij chelovek, i ya postupayu s nim, edinstvenno ponyatnym emu sposobom - zhestkim. - Kto vam Tom Gridli? - Vozlyublennyj, - tverdo skazala Salli, glyadya Mejsonu pryamo v glaza. - Togda vse ponyatno, - s usmeshkoj proiznes Mejson. - Neudivitel'no, chto Folkner schitaet vas vymogatel'nicej. Po ego razgovoru mne pokazalos', chto on pytaetsya priudarit' za vami, a vy - opustoshit' ego karmany. Salli s nekotorym prezreniem vzglyanula na zastyvshego v neskol'ko neudobnoj poze za sosednim stolikom Harringtona Folknera. - Mister Folkner, - holodno i tverdo zayavila ona, - sposoben priudarit' tol'ko za zolotoj rybkoj. - On zhenat, - ulybnulsya Mejson. - Imenno eto ya i imela v vidu, govorya o zolotoj rybke. - Ego zhenu? - Da. Poyavilsya oficiant s podnosom i sprosil: - Vas obsluzhivat' za etim stolikom, ser? Mejson vzglyanul za napryazhenno sledyashchego za razgovorom Harringtona Folknera, potom povernulsya k Salli Medison: - Esli vy ne vozrazhaete, ya vernus' za svoj stolik, a k vam prishlyu mistera Folknera. Dumayu, ya soglashus' vesti eto delo. - Ego prisylat' sovsem neobyazatel'no. Skazhite emu prislat' mne chek na pyat' tysyach dollarov i peredajte, chto ya gotova sidet' zdes', poka ne poluchu etot chek, ili poka ego rybki ne vsplyvut kverhu bryuhom. - Obyazatel'no peredam, - zaveril ee Mejson i, izvinivshis', vernulsya za svoj stolik. Folkner voproshayushche vzglyanul na nego. Mejson kivnul: - YA poka ne ponimayu, chto vam konkretno nuzhno. No gotov popytat'sya razobrat'sya v etom dele, pravda, posle uzhina. - My mozhem pogovorit' pryamo zdes', - skazal Folkner. Mejson kivnul na odinoko sidyashchuyu za stolikom Salli Medison. - Tol'ko posle uzhina i pri uslovii, chto vy ne stanete pytat'sya vyyasnit' detali moego razgovora s miss Medison. V protivnom sluchae ya ne voz'mus' za vashe delo. - Predlozheniya Salli Medison granichat s shantazhom, - mrachno zayavil Folkner. - Pozvolyu soglasit'sya s vami, - myagko proiznes Mejson. - SHantazh dostatochno rasprostranen v etom mire. - Polagayu, ej udalos' vyzvat' u vas sostradanie, - s gorech'yu v golose proiznes Folkner. - Horoshaya figura i smazlivoe lico dayut ej ogromnoe preimushchestvo, i ona eto prekrasno znaet! - Potom on s eshche bol'shej gorech'yu dobavil: - Lichno ya ne ponimayu, chto muzhchiny nahodyat v podobnyh zhenshchinah. Mejson chut' zametno usmehnulsya. - Lichno ya, - zayavil advokat, - nikogda ne kollekcioniroval rybok. 3 Gustoj, kak bobovyj sup, tuman osedal na ulicy goroda, i kazalos', chto avtomobil' Mejsona medlenno plyvet skvoz' more razbavlennogo moloka. SHCHetki, s protestuyushchim skripom, monotonno snovali po vlazhnoj poverhnosti lobovogo stekla. Futah v pyatidesyati vperedi putevodnoj zvezdoj mercali krasnye gabaritnye ogni avtomobilya Harringtona Folknera. - Kak medlenno on edet, - zametila Della Strit. - Sovershenno ob®yasnimo v takuyu pogodu, - otvetil Mejson. - Gotov posporit', etot paren' ne riskoval ni razu v zhizni, - rassmeyalsya Pol Drejk. - Hladnokrovnyj pedant, u kotorogo v zhilah techet ledyanaya voda. YA chut' ne umer, glyadya na to, kak on otbivalsya ot toj vymogatel'nicy. Perri, skol'ko ona s nego sorvala? - Ne znayu. - Sudya po vyrazheniyu ego lica, kogda on dostaval chekovuyu knizhku, - zametila Della Strit, - stol'ko, skol'ko hotela. I ona ne stala teryat' vremeni darom, zapoluchiv chek. Umchalas', dazhe ne poobedav. - Da, - soglasilsya Mejson, - ona ne slishkom ceremonilas'. Ee zainteresovannost' v Harringtone Folknere byla chisto finansovoj. - CHem budem zanimat'sya, kogda priedem? - pointeresovalsya Pol Drejk. Mejson usmehnulsya: - YA sdelayu vid, chto poddalsya obmanu, Pol. Emu pochemu-to kazhetsya neobhodimym pokazat' nam akvarium do obsuzhdeniya problemy. Dlya nego pokaz yavlyaetsya vazhnoj fazoj dela, i esli emu v golovu zapala podobnaya mysl', on ot nee ne otstupit. Naskol'ko ya ponimayu, Folkner zhivet s zhenoj v dvuhkvartirnom dome. Odna chast' yavlyaetsya zhiloj, v drugoj raspolozhen ofis Folknera i ego partnera |lmera Karsona. Nesomnenno, v dome mnozhestvo akvariumov, no para rybok, yavivshayasya prichinoj vseobshchego volneniya, zhivet v akvariume, nahodyashchemsya v chasti zdaniya, ispol'zuemoj pod kontoru. Po kakim-to prichinam Folkner reshil pokazat' nam akvarium i rybok i ot namechennogo ne otstupit. |to ne v ego haraktere. - Folkner - dostatochno zamknutyj tip, - zametil Drejk. - Po vsej vidimosti sluchilos' nechto ekstraordinarnoe, esli on pomchalsya na vseh parah k advokatu. Takie lyudi, po moemu mneniyu, obychno dogovarivayutsya o vstreche za dva dnya i prihodyat na nee sekunda v sekundu. - Ochevidno, blagopoluchie pary rybok bespokoit ego bol'she sobstvennogo zdorov'ya, - skazal Mejson. - Tem ne menee, detali my uznaem, tol'ko pobyvav u nego doma. Lichno mne kazhetsya, chto ego trevozhit nechto bol'shee, chem eti rybki i tyazhba s partnerom, no ya ne sobirayus' toropit' sobytiya. Idushchaya vperedi mashina rezko svernula vpravo. Mejson krutanul rul', ogibaya ugol zdaniya. Proehav po bokovoj ulochke, obe mashiny ostanovilis' pered domom, ochertaniya kotorogo edva ugadyvalis' v tumane. Mejson, Della Strit i Pol Drejk vyshli iz mashiny. Harrington Folkner vyklyuchil zazhiganie, vyjdya iz mashiny, tshchatel'no zaper dver', potom oboshel avtomobil', proveryaya, horosho li zaperty ostal'nye zamki. On dazhe podergal ruchku bagazhnika, i tol'ko posle etoj procedury podoshel k nim. Ostanovivshis' ryadom, on dostal iz karmana kozhanyj chehol dlya klyuchej, akkuratno rasstegnul molniyu, vytashchil klyuch i proiznes besstrastnym tonom lektora, vystupayushchego pered bezrazlichnoj emu auditoriej: - Mister Mejson, obratite vnimanie na dve vhodnyh dveri. Na levoj vyveska, glasyashchaya "KORPORACIYA FOLKNER I KARSON. PRODAZHA NEDVIZHIMOSTI". Pravaya dver' vedet v moyu kvartiru. - Gde zhivet |lmer Karson? - sprosil Mejson. - V neskol'kih kvartalah po etoj ulice. - YA zametil, - prodolzhal Mejson, - chto v oknah net sveta. - Da, - soglasilsya Folkner, - ochevidno zheny net doma. - Itak, - prodolzhal advokat, - naibol'shee bespokojstvo u vas vyzyvayut dve rybki, nahodyashchiesya v akvariume, kotoryj stoit v ofise? - Imenno tak, i |lmer Karson zayavlyaet, chto akvarium yavlyaetsya dvizhimost'yu, neotryvno svyazannoj s nedvizhimost'yu, a sami rybki - kontorskoj prinadlezhnost'yu. On poluchil sudebnyj prikaz, zapreshchayushchij mne ne tol'ko peremeshchat' prinadlezhnosti, no i prikasat'sya k nim. - Rybok vyrastili lichno vy? - Pravil'no. - Karson ne delal denezhnyh vznosov? - Net. Rybki vyrashcheny iz vyvedennoj mnoj raznovidnosti. Tem ne menee, stoit zametit', chto akvarium byl oplachen korporaciej v kachestve predmeta kontorskoj mebeli i tak zakreplen v stene, chto mozhet schitat'sya dvizhimost'yu, neotryvno svyazannoj s nedvizhimost'yu. Kak vy sami uvidite, on pryamougolen po forme, dva futa na tri, chetyre futa glubinoj. V stene est' uglublenie, kotoroe ran'she zanimal posudnyj shkaf, sovershenno v ofise ne nuzhnyj. YA predlozhil ubrat' etot shkaf, a na ego meste ustanovit' akvarium. Tak i bylo sdelano, po odobreniyu i s uchastiem samogo Karsona. Kogda prishel schet, ya, bez zadnej mysli, oplatil ego, otnesya k stat'e kontorskih rashodov. |ti scheta, k sozhaleniyu, prohodyat po dannoj stat'e v nashih buhgalterskih knigah i nalogovyh otchetah. Akvarium nesomnenno svyazan s zdaniem, a zdanie prinadlezhit korporacii. - Vse zdanie? - pointeresovalsya Mejson. - Da. Na zhiluyu chast' ya oformil arendu. - Pochemu zhe vy pomestili takih cennyh rybok v akvarium, yavlyayushchijsya chast'yu kontory? - Ponimaete, mister Mejson, eto dovol'no dlinnaya istoriya. Vnachale, ya posadil a akvarium razlichnye vodorosli, osnastil ego priborom dlya aeracii vody i poselil tuda paru dyuzhin interesnyh kollekcionnyh rybok. Potom ya vyvel etih chernyh teleskopov i vdrug obnaruzhil, chto u drugih rybok, zhivushchih v akvariume, gde oni soderzhalis', poyavilis' podozritel'nye simptomy bolezni zhabr, prichem uzhe ne v nachal'noj stadii. Mne srochno ponadobilos' drugoe mesto dlya soderzhaniya dragocennyh teleskopov, i ya, ne zadumyvayas' o vozmozhnyh yuridicheskih oslozhneniyah, pomestil vualehvostyh teleskopov v stoyashchij v kontore akvarium, predvaritel'no osvobodiv ego ot drugih rybok. Srazu zhe vsled za etim nachalis' nepriyatnosti. Rybki zaboleli, |lmer Karson possorilsya so mnoj i zaprosil za svoyu dolyu v biznese nepomernuyu cenu. On obratilsya v Sud i poluchil sudebnyj prikaz, zapreshchayushchij mne vynosit' akvarium za predely kontory, na osnovanii togo, chto on, yakoby yavlyaetsya dvizhimost'yu, nerazryvno svyazannoj s nedvizhimost'yu. YA ne mogu ponyat', chto vyzvalo stol' ser'eznuyu smenu otnosheniya ko mne, chto yavilos' prichinoj stol' yarostnoj vrazhdebnosti. Vse proizoshlo za odin vecher, posledovavshij za pokusheniem na menya. - Pokusheniem na vas? - voskliknul Mejson. - Imenno. - I chto proizoshlo? - Kto-to pytalsya zastrelit' menya. No, gospoda, zdes' ne mesto obsuzhdat' podobnye voprosy. Davajte vojdem v dom i... |to eshche chto? - Kazhetsya, k domu pod®ehala mashina, - zametil Mejson. Iz avtomobilya, ostanovivshegosya u porebrika, vyshli dva passazhira - muzhchina i zhenshchina. Kogda ih figury poyavilis' iz tumana, Folkner skazal: - |to miss Medison so svoim druzhkom. Vovremya zhe oni priehali. YA peredal ej klyuch ot kontory, oni dolzhny byli byt' zdes' minut tridcat' nazad. Ona tak speshila, chto dazhe ne dozhdalas' konca obeda. Vidimo, etot paren' zaderzhal ee. - Poslushajte, Folkner, - bystro proiznes Mejson tihim golosom. - Akvarium mozhno schitat' dvizhimost'yu i chast'yu zdaniya, kotoruyu nel'zya peremeshchat'. No rybki takovoj ne yavlyayutsya. Oni plavayut v akvariume. Voz'mite vedro i sachok i unesite rybok, ostaviv akvarium na meste, a potom oprotestovyvajte sudebnyj prikaz, poluchennyj |lmerom Karsonom. - Klyanus' bogom, v vashih slovah est' zdravyj smysl! - voskliknul Folkner. - |ti rybki... - on vnezapno zamolchal i povernulsya k podhodivshej k domu po dorozhke pare i razdrazhenno proiznes: - Tak-tak, pochemu stol' pozdno? - Prostite, mister Folkner, - popytalsya opravdat'sya hudoj i neskol'ko neskladnyj sputnik Salli Medison, - no u neskol'kih rybok hozyaina poyavilis' simptomy bolezni zhabr, i mne potrebovalos' nanesti preparat na stenki akvariuma, chtoby on smog... - Pogodi, pogodi, - prerval ego Folkner. - Znachit li eto, chto ty razdaesh' sekretnyj preparat napravo i nalevo? Ty ponimaesh', chto ya tol'ko chto kupil dolyu v tvoem izobretenii? Ty nikomu ne dolzhen... - Net, net, - toroplivo popytalas' uspokoit' ego Salli Medison. - On nikomu nichego ne rasskazyvaet, mister Folkner. Sostav preparata ostaetsya v tajne, no vy ponimaete, chto Tom eksperimentiroval s nim v zoomagazine, i Roulins obo vsem znal. S etim nichego ne podelat'. No formulu preparata znaet tol'ko Tom. Ona budet peredana vam, i... - YA nedovolen, - otrezal Folkner. - Nedovolen vsem proishodyashchim. Tak dela ne delayutsya. Gde garantii, chto Roulins ne pridumal vse special'no. On poluchil sostav, kotorym Tom pokryl paneli i sdelaet analiz. CHto budet so vlozhennym mnoj kapitalom? Mne eto ne nravitsya, govoryu vam. Rasserzhennyj Folkner vstavil klyuch v skvazhinu, shchelknul zamkom, raspahnul dver', protyanuv ruku, vklyuchil svet i bystro voshel v komnatu. Salli Medison polozhila ladon' na ruku Mejsona i s gordost'yu zayavila: - Mister Mejson, eto - Tom. - Kak pozhivaete, Tom? - ulybnulsya Mejson i protyanul ruku, kotoruyu totchas pozhali dlinnye tonkie pal'cy. - Ochen' rad s vami poznakomit'sya, mister Mejson. YA tak mnogo slyshal o vas... Ego prervali kriki Harringtona Folknera: - Kto zdes' byl? CHto proizoshlo? Vyzovite policiyu! Mejson bystro voshel v komnatu i posmotrel tuda, kuda byl napravlen serdityj vzglyad Folknera. Akvarium, stoyavshij na meste posudnogo shkafa, byl sorvan s kreplenij i vydvinut na samyj kraj vstroennoj podstavki. Pered podstavkoj stoyal stul, kotoryj kto-to yavno ispol'zoval v kachestve udobnoj podnozhki. Natertyj voskom pol byl zalit vodoj. Ryadom so stulom valyalsya obychnyj serebryanyj polovnik. K polovniku, v kachestve primitivnogo, no effektnogo udlinitelya byla privyazana chetyrehfutovaya palka ot shvabry. Dno akvariuma bylo pokryto sloem gal'ki i rakushek dyujma dva tolshchinoj, k poverhnosti podnimalis' zelenye stebli vodoroslej. Nichego zhivogo v akvariume ne bylo. - Moi rybki, - voskliknul Folkner, shvativshis' za kraj akvariuma i prizhavshis' licom k steklu. - CHto s nimi sluchilos'? Gde oni? - Oni ischezli, po vsej vidimosti, - suho zametil Mejson. - Menya obokrali! - zavopil Folkner. - |to vse nizkie podlye prodelki |lmera Karsona... - Bud'te blagorazumny, - predupredil Mejson. - Pochemu?! - vzorvalsya Folkner. - Zachem? Sami vidite, chto proizoshlo. Vse predel'no yasno. On zabral rybok i namerevaetsya ispol'zovat' ih kak sredstvo davleniya na menya... |to sravnimo s pohishcheniem rebenka. YA ne poterplyu! On zashel slishkom daleko. On budet arestovan! YA vyzovu policiyu i nemedlenno dovedu delo do logicheskogo zaversheniya. Folkner metnulsya k telefonu, shvatil trubku, nabral nomer i zakrichal v mikrofon: - Policejskij uchastok, bystro! YA hochu zayavit' o krazhe! K nemu podoshel Mejson. - Poslushajte, Folkner, - predupredil advokat, - sledite za svoimi slovam. Zvonite v policiyu, rasskazhite im vse, no ne delajte nikakih obvinenij, ne upominajte imen. Pust' oni sami sdelayut vyvody iz vsego vami skazannogo. S tochki zreniya kollekcionera eti rybki imeyut bol'shuyu cennost', no s tochki zreniya policii oni nichego soboj ne predstavlyayut... Folkner zhestom zastavil Mejsona zamolchat' i proiznes v trubku drozhashchim ot volneniya golosom: - Priezzhajte kak mozhno bystree. Govorit Harrington Folkner. Menya obokrali. Lishili samogo cennogo... Prishlite samyh luchshih detektivov. Mejson vernulsya k svoim sputnikam i tiho skazal: - Pora uezzhat'. Esli policiya otnesetsya k proisshedshemu ser'ezno, to zahochet snyat' otpechatki pal'cev. - A esli ne ser'ezno? - sprosil Drejk. Mejson pozhal plechami. Folkner povtoril svoe imya, nazval adres i povesil trubku. - Policiya prikazala vsem vyjti iz komnaty, - skazal on, edva ne vizzha ot volneniya. - Oni skazali... - Znayu, znayu, - prerval ego Mejson. - YA tol'ko chto skazal vsem ni k chemu ne prikasat'sya i pokinut' pomeshchenie. - My mozhem perejti na zhiluyu polovinu, - predlozhil Folkner, - i tam podozhdat' policiyu. Folkner vyvel vseh na kryl'co, otkryl vtoruyu dver' i vklyuchil svet. - ZHeny net doma, - ob®yasnil on, - no vy raspolagajtes' zdes' poudobnee. Proshu sadit'sya. Policiya obeshchala prislat' patrul'nuyu mashinu cherez neskol'ko minut. - Kak byt' s dver'yu v druguyu chast' doma? - sprosil Mejson. - YA dumayu, vam stoit zaperet' ee i prosledit', chtoby nikto ne vhodil tuda do priezda policii. - Tam ustanovlen zamok s pruzhinoj. Zapiraetsya avtomaticheski. - Vy uvereny, chto dver' byla zaperta, kogda my priehali? - Konechno, vy zhe sami videli, kak ya otpiral dver' klyuchom, - razdrazhenno otvetil Folkner. - Dver' byla zaperta, v zamke nikto ne kovyryalsya. - Videl, - skazal Mejson, nablyudaya, kak hmurit brovi Folkner, pytayas' sosredotochit'sya. - Vse okna, po krajnej mere v toj komnate, kuda my vhodili, byli zakryty. Skol'ko tam vsego komnat, Folkner? - CHetyre. Ta komnata sluzhit nam rabochim kabinetom, v nej ustanovleny nashi stoly. Est' eshche odna komnata, kotoruyu my ispol'zuem pod kartoteku. My oborudovali nebol'shuyu kuhnyu s barom i elektricheskim holodil'nikom. Mozhem ugostit' zakazchika, esli situaciya etogo trebuet. Sejchas ya proveryu, vse li v poryadke v ostal'nyh komnatah. CHelovek, ukravshij rybok, otper dver' klyuchom. On tochno znal, kuda idti, chto brat', kak vse delat'. - Luchshe ne zahodite tuda do priezda policii, - posovetoval Mejson. - Im eto vryad li ponravitsya. Tishinu tumannogo vechera narushil zloveshchij pul'siruyushchij zvuk sireny. Folkner vskochil, vybezhal na kryl'co. - Budem vyhodit'? - sprosil Drejk u Mejsona. Mejson pokachal golovoj: - Ostanemsya zdes'. - YA ostavil v mashine dve plastmassovye paneli, - obespokoenno skazal Tom Gridli. - Oni uzhe pokryty preparatom, mozhno ustanavlivat' v akvarium. YA... - Mashina zaperta? - sprosil Mejson. - V tom-to i delo, chto net. - V etom sluchae vam nuzhno vyjti i zaperet' ee, no sdelat' eto luchshe posle priezda policii. Kak ya ponimayu, vy pytaetes' sohranit' formulu preparata v tajne? Tom Gridli kivnul: - Mne ne stoilo dazhe Roulinsu govorit', chto u menya est' lekarstvo ot etoj bolezni. S ulicy poslyshalis' ch'i-to vlastnye golosa. Harrington Folkner k etomu vremeni uzhe polnost'yu kontroliroval svoi chuvstva, ego golos vnov' stal chetkim. Poslyshalis' tyazhelye shagi, otkrylas' i zakrylas' dver', vedushchaya v druguyu chast' doma. - Vospol'zujtes' udobnym momentom i zaprite mashinu, - posovetoval Mejson Gridli. - Velikoe delo o krazhe zolotyh rybok, - usmehnulsya Pol Drejk. Mejson hmyknul: - Vsegda tak byvaet, kogda rukovodstvuesh'sya chistym lyubopytstvom. - Sejchas policiya uznaet, chto ty zdes', - radostno voskliknul Drejk. - I ty, - podhvatil Mejson. - Potom soobshchat o vyzove v press-centr. Ulybka ischezla s lica Drejka. - Perestan', ya uzhe stesnyayus'. - Nu i naprasno, - vmeshalas' v razgovor Salli Medison. - Mister Folkner dorozhil etimi rybkami ne men'she, chem chlenami sem'i. U nego kak budto syna pohitili. Kto-to idet syuda? Vse prislushalis'. Stih shum avtomobil'nogo motora, poslyshalis' bystrye shagi i, sekundoj pozzhe, raspahnulas' dver'. Stoyavshej na poroge blondinke bylo let tridcat' pyat'. Ona yavno ne zhalela sil na to, chtoby sohranit' nachinavshuyu polnet' figuru, izgiby kotoroj eshche ne poteryali privlekatel'nosti. Bezukoriznenno sidevshaya yubka, umyshlenno pripodnyatye ugolki gub, zadrannyj podborodok proizvodili vpechatlenie nepodvizhnosti. Kazalos', eta zhenshchina lishila sebya prirodnoj neposredstvennosti v popytke ostanovit' hod vremeni. Sozdavalos' vpechatlenie, chto kazhdoe ee dvizhenie bylo otrepetirovano pered zerkalom. - Missis Folkner! - prosheptala Salli Medison. Mejson i Drejk bystro vstali. Mejson vyshel chut' vpered. - Pozvol'te predstavit'sya, missis Folkner. YA - Perri Mejson. YA priehal syuda po pros'be vashego muzha, u kotorogo voznikli nepriyatnosti v nahodyashchemsya za stenoj ofise. |to - moya sekretarsha miss Strit. |to - miss Medison. Pozvol'te predstavit' vam takzhe mistera Pola Drejka, glavu detektivnogo agentstva. Missis Folkner shagnula v komnatku. U poroga zamer neskol'ko smushchennyj Tom Gridli, kotoryj, kazalos', ne mog reshit', stoit li emu vojti v komnatu, ili najti ubezhishche v mashine. Mejson chut' povernulsya, chtoby predstavit' i ego, i proiznes: - Mister Tomas Gridli. - CHuvstvujte sebya kak doma, - otvetila missis Folkner, horosho postavlennym, charuyushchim golosom, v kotorom slyshalas' manernaya medlitel'nost'. - Moj muzh poslednee vremya byl sam ne svoj, i ya ochen' rada, chto on, nakonec, obratilsya za pomoshch'yu k stol' izvestnomu advokatu. YA davno predlagala emu tak postupit'. Prisazhivajtes', proshu vas. Mogu li ya predlozhit' vam chto-nibud' vypit'? - Byt' mozhet, - skazala Della, - vy pozvolite pomoch' vam? Missis Folkner nagradila sekretarshu Mejsona nastorozhennym, ocenivayushchim vzglyadom, potom ulybnulas': - Nu