i podgotovit'sya k toj vstreche v vosem' tridcat'. - On ne uzhinal? - Sobiralsya pouzhinat' na vstreche kollekcionerov zolotyh rybok. Predpolagalsya nebol'shoj banket, potom besedy s ekspertami po razvedeniyu rybok. Vse shoditsya, Perri. Vse shoditsya do togo momenta, kogda kto-to voshel v dom, ne pozvoniv i ne postuchav, i chelovek, s kotorym Folkner razgovarival po telefonu, uslyshal, kak Folkner prikazal voshedshemu ubirat'sya. Snachala policiya reshila, chto tem posetitelem byl Tom Gridli. No u Toma est' alibi, udovletvoryayushchee policiyu. Teper' policejskie ustanovili, chto v dom prihodila Salli Medison. CHto tam proizoshlo ne znaet nikto. Salli voshla, Folkner popytalsya vygnat' ee - v etom net somneniya. Sama Salli priznaet, chto imenno tak vse i bylo. Gde-to, skoree vsego v spal'ne, nahodilsya sakvoyazh s dvadcat'yu pyat'yu tysyachami dollarov. U Folknera byl revol'ver Toma Gridli. Veroyatno, on lezhal na krovati ili na tualetnom stolike. Pal'to Folknera, ego galstuk i rubashka valyalis' na kresle, kak budto on razdevalsya vtoropyah. Revol'ver on prines v bokovom karmane i, chto vpolne estestvenno, dostal ego ottuda i kuda-to polozhil. Mejson rasseyanno kivnul. - Postav' sebya na mesto Salli Medison, - prodolzhil Drejk. - Folkner ograbil ee lyubimogo, pribegal k gryaznym metodam vedeniya biznesa. Salli byla i v yarosti, i v otchayanii. Folkner vytalkival ee iz doma, i tut ona zametila revol'ver, shvatila ego. Folkner ispugalsya, ubezhal v vannuyu, popytalsya zaperet' dver'. Salli nazhala na kurok... i tol'ko potom ponyala nepopravimost' sodeyannogo. Bystro oglyadelas'. Zametila sakvoyazh. Otkryla ego. Uvidela dvadcat' pyat' tysyach dollarov. Oni mnogoe znachili dlya nee, samoe glavnoe - vozmozhnost' begstva, vozmozhnost' izlecheniya Toma ot tuberkuleza. Ona vzyala sebe tol'ko dve tysyachi, na vsyakij sluchaj, a ostal'nye den'gi gde-to spryatala, potomu chto poboyalas', chto krupnye banknoty mogut navlech' na nee podozreniya. - Zamanchivaya versiya, - skazal Mejson, - no ne bolee. Pravdopodobnaya, no vsego lish' versiya. Drejk pokachal golovoj. - YA eshche ne skazal tebe samye plohie novosti, Perri. - Tak strelyaj! - razdrazhenno potreboval Mejson. - Pod krovat'yu policiya nashla pustoj sakvoyazh. Kassir zayavil, chto imenno v etot sakvoyazh byli slozheny dvadcat' pyat' tysyach dollarov. Konechno, kogda policiya nashla etot sakvoyazh, ona ne pridala nahodke osobogo znacheniya, no otpechatki pal'cev snimalis' so vsego, byli oni snyaty i s ruchki sakvoyazha. Tri otpechatka. Dva iz nih prinadlezhali pal'cam pravoj ruki Harringtona Folknera. Tretij - srednemu pal'cu pravoj ruki Salli Medison. Vot i vsya istoriya, Perri. Vernee, ee kratkoe izlozhenie. Do menya donessya sluh, chto okruzhnoj prokuror primet priznanie Salli v tyazhkom ubijstve vtoroj stepeni ili dazhe v prostom ubijstve. On prekrasno ponimaet, chto Folkner byl pervostatejnym podlecom i sam sprovociroval prestuplenie. Bolee togo, on znaet, chto Folkner sam zabral revol'ver Toma Gridli iz zoomagazina, ponimaet, chto Salli Medison, uvidev revol'ver, dejstvovala ne zadumyvayas' i mgnovenno. Takova situaciya, Perri. Izlozhil, kak mog. YA ne advokat, Perri, no na tvoem meste vospol'zovalsya by vozmozhnost'yu priznaniya prestupleniya prostym ubijstvom. - Esli otpechatok pal'ca Salli obnaruzhen na ruchke, my poterpeli polnoe porazhenie, - skazal Mejson. - Esli, konechno, sakvoyazh byl dejstvitel'no obnaruzhen _p_o_d_ krovat'yu. - Ty vstupish' v peregovory o zaklyuchenii sdelki o priznanii viny? - s trevogoj v golose sprosil Drejk. - Ne dumayu. - Pochemu, Perri? Tak budet luchshe i dlya tebya, i dlya klientki. - |tim ya postavlyu sebya v bezvyhodnoe polozhenie, Pol. Kak tol'ko Salli priznaet sebya vinovnoj v sovershenii ubijstva vtoroj stepeni ili prostogo ubijstva, my s Delloj okazhemsya na kryuchke. My avtomaticheski stanovimsya souchastnikami posle sobytiya prestupleniya, i sushchestvuet sovsem nebol'shaya raznica mezhdu souchastnikom ubijstva vtoroj stepeni i souchastnikom prostogo ubijstva. My prosto ne mozhem pojti na eto. - Ob etom ya ne podumal! - voskliknul Pol. - S drugoj storony, - prodolzhil Mejson, - moi lichnye interesy ne dolzhny vliyat' na ispolnenie moih obyazannostej po otnosheniyu k klientu. Esli Prisyazhnye zasedateli budut sklonyat'sya k vyneseniyu prigovora po obvineniyu v ubijstve pervoj stepeni, ya mogu pojti na kompromiss, esli eto budet otvechat' interesam klienta. - Ona togo ne stoit! - s zharom voskliknul Pol. - Ona postoyanno obmanyvaet tebya. Menya by ee interesy ne volnovali ni minuty. - Obvinyat' klienta vo lzhi tak zhe nelepo, kak obvinyat' koshku v tyage k lovle kanareek. Kogda chelovek s opredelennym skladom uma popadaet v zatrudnitel'noe polozhenie, on ispytyvaet vpolne estestvennoe stremlenie popytat'sya pri pomoshchi lzhi vyputat'sya iz nego. Salli, k neschast'yu dlya sebya, reshila, chto ej eto udastsya. V sluchae uspeha, ya ne stal by poricat' ee slishkom sil'no. - Kak dumaesh' postupit', Perri? - Popytaemsya sobrat' vse fakty, kotoryh, veroyatno, budet sovsem nemnogo, tak kak policiya plotno zakryla rty vsem svidetelyam. Budem uchastvovat' v predvaritel'nom slushanii i vyvernem vse uliki naiznanku. Vse izuchim i popytaemsya najti slaboe mesto. - A esli poterpim neudachu? - Ispolnim do konca nash dolg po otnosheniyu k klientu, - mrachno zayavil Mejson. - Znachit, ty pozvolish' ej priznat'sya v prostom ubijstve? Mejson kivnul. - YA ne ponimal ran'she, v kakom polozhenii ty mozhesh' okazat'sya. Perri, proshu tebya, ne delaj etogo! Podumaj o Delle, esli ne zhelaesh' dumat' o sebe... - YA dumayu o Delle. Mysli o nej ni na minutu ne ostavlyayut menya. No v etoj igre my uchastvuem vmeste, Pol. Kak i v drugih igrah na protyazhenii dolgih let. U nas byli radosti, ne izbezhat' i pechalej. Ona nikogda by ne pozvolila mne obmanut' klienta, i, klyanus' Bogom, ya nikogda tak ne postuplyu. 16 V zale sudebnyh zasedanij bylo sovsem nemnogo zritelej. Sud'ya Sammervil zanyal svoe mesto, i bejlif ob®yavil zasedanie Suda otkrytym. Salli Medison, prebyvavshaya v neskol'ko podavlennom nastroenii, hotya na lice ee, kak obychno, nel'zya bylo prochest' ni edinoj mysli, sidela pryamo za spinoj Perri Mejsona, yavno otreshivshis' ot napryazhennogo dramaticheskogo konflikta samogo sudebnogo processa. V otlichie ot bol'shinstva klientov, ona ni razu ne obratilas' shepotom k svoemu advokatu, i s tochki zreniya aktivnogo uchastiya v sobstvennoj zashchite mogla byt' zamenena kakim-libo krasivym predmetom mebeli. - V dannoe vremya, v dannom meste nachinaetsya predvaritel'noe slushanie dela "Narod protiv Salli Medison", - ob®yavil sud'ya Sammervil. - Vy gotovy, gospoda? - Obvinenie gotovo, - skazal Rej Medford. - Zashchita gotova, - spokojno podtverdil Mejson. Okruzhnoj prokuror yavno pytalsya zastat' Perri Mejsona vrasploh. Do etogo momenta Tregg nichego ne skazal o nalichii otpechatkov pal'cev Delly Strit na orudii ubijstva. Rej Medford - odin iz samyh izvorotlivyh sudebnyh obvinitelej - staralsya soblyudat' maksimal'nuyu ostorozhnost' v poedinke s Perri Mejsonom. On slishkom horosho znal o masterstve advokata, o ego sposobnosti ne upuskat' ni malejshej detali v dele. V to zhe samoe vremya obvinitel' staralsya predstavit' slushanie obychnoj proceduroj, v kotoroj sud'ya zastavit podsudimuyu otvechat' na vse voprosy, prekrasno ponimaya, chto glavnaya bitva sostoitsya pered Prisyazhnymi v Sude vysshej instancii. - V kachestve svidetelya vyzyvaetsya missis Dzhejn Folkner, - ob®yavil Medford. Missis Folkner, odetaya v traur, zanyala mesto dlya dachi svidetel'skih pokazanij i negromkim golosom rasskazala, kak vernulas' "posle vizita k druz'yam" i obnaruzhila u dverej svoego doma Perri Mejsona i podsudimuyu Salli Medison. Ona vpustila ih v dom, ob®yasniv, chto muzh eshche ne vernulsya, potom proshla v vannuyu i obnaruzhila na polu telo. - Vash muzh byl mertv? - sprosil Medford. - Da. - Vy uvereny, chto obnaruzhili telo imenno vashego muzha Harringtona Folknera? - Vpolne uverena. - U menya - vse, - skazal Medford, potom dobavil, povernuvshis' k Mejsonu. - YA prosto dokazyval Korpus Delikti [Corpus delicti (lat.) - sovokupnost' priznakov, harakterizuyushchih prestuplenie; veshchestvennoe dokazatel'stvo prestupleniya]. Mejson poklonilsya i sprosil: - Vy byli u druzej, missis Folkner? Ee vzglyad byl spokojnym i sosredotochennym. - Da, ves' vecher ya provela s Adel' Ferbenks, moej podrugoj. - U nee doma? - Net, my hodili v kino. - Imenno Adel' Ferbenks vy pozvonili, uznav, chto vash muzh ubit? - Da. YA chuvstvovala, chto ne mogu ostat'sya odna, hotela, chtoby ona byla ryadom. - Blagodaryu vas. U menya - vse. Sleduyushchim mesto svidetelya zanyal Dzhon Nelson. On soobshchil, chto rabotaet v banke; chto znal Harringtona Folknera mnogo let; chto v den' ubijstva mister Folkner pozvonil v bank i skazal, chto hotel by poluchit' krupnuyu summu nalichnymi; chto vskore posle zvonka mister Folkner priehal v bank i byl vpushchen cherez bokovoj vhod; chto on poprosil vydat' emu dvadcat' pyat' tysyach dollarov nalichnymi, snyav ih s lichnogo scheta. Imenno s lichnogo, utochnil kassir, a ne so scheta korporacii Folknera i Karsona. Na schetu mistera Folknera ostalos' vsego pyat' tysyach dollarov. Nelson reshil, chto budet nelishnim zapisat' nomera banknot, tem bolee, chto Folkner poprosil vydat' dvadcat' tysyach dollarov tysyachnymi banknotami, dve tysyachi - stodollarovymi banknotami i tri tysyachi - pyatidesyatidollarovymi. Nelson pokazal, chto vyzval odnogo iz pomoshchnikov kassira, i oni vmeste perepisali vse nomera banknot. Zatem den'gi byli peredany misteru Folkneru, kotoryj polozhil ih v sakvoyazh. Legko i neprinuzhdenno Medford predstavil spisok nomerov banknot, kotoryj byl prinyat Sudom v kachestve veshchestvennogo dokazatel'stva. Potom Nelson prodemonstriroval vsem kozhanyj sakvoyazh i sprosil Nelsona, ne videl li tot ego ran'she. - Videl, - otvetil Nelson. - Kogda? - V to vremya i v tom meste, o kotoryh ya rasskazyval. Imenno etot sakvoyazh mister Folkner prines v bank. - V etot sakvoyazh byli polozheny dvadcat' pyat' tysyach dollarov? - Da, v etot. - Vy uvereny? - Uveren. - Svidetel' v vashem rasporyazhenii, gospodin zashchitnik, - skazal Medford Mejsonu. - Pochemu vy uvereny, chto eto imenno tot sakvoyazh? - sprosil Mejson. - YA horosho razglyadel ego, kogda skladyval den'gi. - Vy sami skladyvali v nego den'gi? - Da. Mister Folkner postavil sakvoyazh na malen'kuyu polochku pered oknom kassira. YA otkryl okno i lichno polozhil dvadcat' pyat' tysyach dollarov v sakvoyazh. V tot moment ya zametil strannuyu dyru na vnutrennem kozhanom karmane. Mozhete ubedit'sya, gospodin advokat, tam est' dyra nepravil'noj formy s rvanymi krayami. - Blagodarya etoj dyre vy i uznali sakvoyazh? - Da. - Bol'she voprosov net, - skazal Mejson. Sleduyushchim svidetelem byl serzhant Dorset. On dal pokazaniya otnositel'no uvidennogo v dome Folknera: polozheniya tela, nahodki sakvoyazha pod krovat'yu v spal'ne, nebrezhno broshennyh na kreslo pidzhaka, sorochki i galstuka, bezopasnoj britvy, s ostatkami peny i volos, najdennoj na polochke. Pena na britve prakticheski vysohla, chto, po mneniyu serzhanta, svidetel'stvovalo o tom, chto britvoj pol'zovalis' tri-chetyre chasa nazad. Lico trupa bylo gladko vybritym. Medford pointeresovalsya, vstrechalsya li serzhant Dorset s podsudimoj. - Da, ser, vstrechalsya. - Vy razgovarivali s nej? - Da. - Kuda-nibud' ezdili vmeste? - Da, ser. - Kuda vy ezdili? - V dom mistera Dzhejmsa L.Stontona. - Ona ezdila s vami po vashej pros'be? - Da. - Vyskazyvala li podsudimaya vozrazheniya? - Net, ser. - V dome Folknera rabotal specialist po otpechatkam pal'cev? - Da. - Kto imenno? - Detektiv Luis K. Korning. - On issledoval opredelennye predmety na nalichie na nih otpechatkov pal'cev pod vashim nablyudeniem i v sootvetstvii s vashimi ukazaniyami? - Da, ser. - Svidetel' - vash, - skazal Medford Mejsonu. - Kak imenno mister Korning issledoval otpechatki pal'cev? - pristupil k doprosu Mejson. - Skvoz' uvelichitel'noe steklo, razumeetsya. - YA imel v vidu sovsem drugoe, kakim sposobom on vospol'zovalsya dlya sohraneniya veshchestvennyh dokazatel'stv? Otpechatki vyyavlyalis' i zatem fotografirovalis'? - Net, my ispol'zovali metod snyatiya. - Ob®yasnite ego. - My posypali predmet special'nym poroshkom dlya vyyavleniya otpechatkov, potom nakladyvali poverh ego lipkuyu plenku, snimali otpechatki i pokryvali ih prozrachnym veshchestvom dlya luchshej sohrannosti i bolee detal'nogo izucheniya. - Kto otvechal za hranenie otpechatkov? - Mister Korning. - On otvechal za eto s samogo nachala rassledovaniya ubijstva? - Da, naskol'ko mne izvestno. On sam budet privlechen v kachestve svidetelya, i u vas budet vozmozhnost' sprosit' ego samogo. - Takoj sposob sohraneniya otpechatkov byl predlozhen vami? - Da. - Ne nahodite li vy ego neskol'ko neeffektivnym? - A kakoj sposob predpochli by vy, mister Mejson? - Nikakoj. No mne vsegda kazalos', chto naibolee udoben i effektiven metod, pri kotorom otpechatki vyyavlyayutsya, a potom fotografiruyutsya pryamo na predmete, na kotorom oni obnaruzheny. Esli otpechatki predstavlyayut osobuyu vazhnost', v Sud pred®yavlyaetsya sam predmet. - Prostite, chto ne smogli ugodit' vam, - yazvitel'no zametil serzhant Dorset. - No v dannom sluchae otpechatki byli obnaruzheny na mnozhestve predmetov v vannoj komnate doma, v kotorom zhivut lyudi. Vyselenie prozhivayushchih tam bylo vryad li osushchestvimo, poetomu my primenili metod snyatiya otpechatkov, kotoryj lichno ya schitayu vpolne dopustimym, esli obstoyatel'stva opravdyvayut ego primenenie. - Kakie imenno obstoyatel'stva opravdyvali primenenie dannogo metoda? - V etom dele - nevozmozhnost' pred®yavleniya Sudu samih predmetov, na kotoryh byli obnaruzheny otpechatki pal'cev. - Kakim obrazom vy pomechali mesta i predmety, s kotoryh byli snyaty otpechatki pal'cev? - Lichno ya nikak. Dannaya procedura celikom nahodilas' v kompetencii mistera Korninga, i imenno emu vy dolzhny zadat' eti voprosy. Naskol'ko ya znayu, on zaranee prigotovil konverty, na kotoryh byli napisany nazvaniya predmetov i tochnye mesta, s kotoryh byli snyaty otpechatki, i hranil plenki imenno v etih konvertah. - Ponyatno. Otvet'te, zahodili li vy v tot vecher na druguyu polovinu doma, kotoraya, kak mne izvestno, ispol'zuetsya pod kontoru kompanii po torgovle nedvizhimost'yu Folknera i Karsona? - V tot vecher, net. - A na sleduyushchee utro? - Da. - CHto vy obnaruzhili? - Pryamougol'nyj sosud, ochevidno ispol'zovavshijsya v kachestve akvariuma dlya rybok, iz kotorogo pri pomoshchi dlinnogo rezinovogo gibkogo shlanga diametrom okolo poludyujma byla slita voda. Akvarium lezhal na boku, pesok i gal'ka so dna byli vyvaleny na pol. - Vy pytalis' snyat' s etogo akvariuma otpechatki pal'cev? - Net, ser, ya ne snimal otpechatki pal'cev s akvariuma. - Dazhe ne pytalis'? - Lichno ya, net. - Predlagali sdelat' eto komu-nibud' eshche? - Net, ser. - Po vashemu mneniyu nikto iz oficerov policii ne snimal otpechatkov pal'cev s akvariuma? - Nikto, ser. - Mogu ya pointeresovat'sya, pochemu? - Po toj prostoj prichine, chto ya ne uvidel svyazi mezhdu perevernutym akvariumom i ubijstvom Harringtona Folknera. - Takaya svyaz' mogla sushchestvovat'. - Ne vizhu takoj vozmozhnosti. - Mozhno predpolozhit', chto chelovek, ubivshij Harringtona Folknera slil vodu iz akvariuma i perevernul ego. - Mne tak ne kazhetsya. - Drugimi slovami, vy pozvolili unichtozhit' veshchestvennye dokazatel'stva, tol'ko na osnovanii lichnoj ubezhdennosti, chto dva proisshestviya mezhdu soboj ne svyazany? - YA by vyrazil etu mysl' drugimi slovami, mister Mejson. Mne, kak oficeru policii, chasto prihoditsya prinimat' opredelennye resheniya i nesti otvetstvennost' za nih. Sovershenno ochevidno, chto my mogli snyat' otpechatki bukval'no so vsego, no gde-to nuzhno bylo ostanovit'sya. - I vy reshili ostanovit'sya imenno na akvariume? - Sovershenno verno. - Vy obychno snimaete otpechatki pal'cev pri rassledovanii krazhi so vzlomom? - Da, ser. - No v etom sluchae tak ne postupili. - Ne bylo nikakoj krazhi so vzlomom. Mejson udivlenno podnyal brovi. - Nikto nichego ne ukral, - dobavil Dorset. - Otkuda vy znaete? - Nichego ne propalo. - A ob etom vy kak uznali? - YA znayu eto potomu, - serdito provorchal Dorset, - chto nikto ne podal zayavleniya o propazhe chego-libo. - Akvarium byl ustanovlen v kabinete samim Harringtonom Folknerom? - Da, naskol'ko mne izvestno. - Takim obrazom, edinstvennyj chelovek, kotoryj mog podat' zayavlenie o krazhe, byl mertv. - YA sam opredelil, chto nikakoj krazhi ne bylo. - Vy issledovali soderzhimoe akvariuma pered tem, kak on byl perevernut? - Net. - Znachit, zayavlyaya o tom, chto nichego ne bylo ukradeno, vy polagaetes' na telepaticheskie, intuitivnye... - YA polagayus' na sobstvennoe mnenie, - pochti prokrichal Dorset. - |tot perevernutyj akvarium dejstvitel'no tak vazhen, gospoda? - razdalsya spokojnyj golos sud'i Sammervila. - Drugimi slovami, sobiraetsya li obvinenie ili zashchita dokazat' ego svyaz' s ubijstvom? - Obvinenie ne sobiraetsya, - bystro proiznes Medford. - Zashchita nadeetsya, - skazal Mejson. - Voprosy mogut ohvatyvat' bolee shirokuyu oblast', - vynes reshenie sud'ya. - Obvinenie ne vozrazhaet, - pospeshil zaverit' sud'yu Medford. - My s radost'yu predostavim podsudimoj lyubuyu vozmozhnost', sposobnuyu prolit' svet na eto delo. - Gospodin serzhant, - obratilsya k Dorsetu Mejson, - kogda vy voshli v vannuyu komnatu v dome Folknera, vy zametili v vanne rybok? - Da, zametil. - Dvuh? - Da, dvuh. - Kak vy postupili s nimi? - My dostali ih iz vanny. - A potom? - Pomestit' ih bylo nekuda, i my vybrosili ih vmeste s ostal'nymi rybkami. - Pod ostal'nymi rybkami vy podrazumevaete teh, chto lezhali na polu? - Da. - Vy ne pytalis' kakim-to obrazom otlichit' dvuh rybok, obnaruzhennyh v vanne? - Imen ya u nih ne sprashival, - yazvitel'no otvetil serzhant. - Dostatochno, - odernul svidetelya sud'ya, - vy obyazany otvechat' na voprosy zashchitnika. - Net, ser. YA prosto otmetil tot fakt, chto v vanne byli obnaruzheny dve rybki. - Vy videli rybok na polu? - Da. - Skol'ko? - Ne mogu skazat' tochno. Dumayu, ih kolichestvo mozhno budet opredelit' po fotografii. - Primerno s dyuzhinu? - Da, priblizitel'no. - Na polochke nad rakovinoj lezhali pomazok i britva? - Da. YA uzhe daval pokazaniya ob etom. - CHto eshche nahodilos' na polochke? - Naskol'ko ya pomnyu, dve shestnadcatiuncevyh butylochki s perekis'yu vodoroda. Odna byla pochti pusta. - CHto-nibud' eshche tam bylo? - Net, ser. - A chto vy obnaruzhili na polu? - Oskolki stekla. - Vy osmotreli eti oskolki, chtoby opredelit', byl li na nih kakoj-libo uzor, ili oni byli chastyami odnogo steklyannogo predmeta? - Lichno ya ne osmatrival. Lejtenant Tregg prikazal slozhit' oskolki, kraya ih sovpali, i v rezul'tate poluchilsya dovol'no bol'shoj izognutyj akvarium. - Vy govorili, chto na polu byla najdena chekovaya knizhka? - Da. - Ryadom s trupom? - Sovsem ryadom. - Vy mozhete opisat' ee vneshnij vid? - Vasha CHest', - vmeshalsya Medford, - ya hotel predstavit' Sudu etu knizhku v kachestve veshchestvennogo dokazatel'stva pri doprose drugogo svidetelya, no esli zashchita nastaivaet, mogu eto sdelat' nemedlenno. Medford dostal chekovuyu knizhku, Dorset opoznal ee, i ona byla priznana veshchestvennymi dokazatel'stvom. - Pozvol'te obratit' vashe vnimanie, - obratilsya Medford k sud'e Sammervilu, - na tot fakt, chto data na poslednem koreshke, ot kotorogo byl oborvan po perforirovannoj linii chek, sovpadaet s datoj ubijstva. V pravom verhnem uglu ukazana summa "odna tysyacha dollarov", na samom koreshke napisana chast' imeni. Imya napisano polnost'yu, familiya - chastichno, vsego tri bukvy "G", "r", "i". Sud'ya Sammervil s interesom osmotrel chekovuyu knizhku. - Ochen' horosho, koreshok budet priznan veshchestvennym dokazatel'stvom. - Kakie-libo iz rybok na polu byli zhivy, kogda vy voshli v vannuyu komnatu, gospodin serzhant? - prodolzhal dopros Mejson. - Net. - V kachestve informacii, gospodin serzhant, mogu vam soobshchit', chto ya zametil dvizheniya odnoj iz rybok, kogda voshel v vannuyu komnatu, a ya byl tam minut na desyat'-pyatnadcat' ran'she vas. YA pomestil etu rybku v vannu, i ona, ochevidno, ozhila. - Vy ne imeli prava dejstvovat' podobnym obrazom, - zametil serzhant Dorset. - Vy nikak ne pytalis' opredelit', zhivy li kakie-libo rybki iz chisla lezhavshih na polu? - Stetoskopom ya ih ne vyslushival, - zlo progovoril Dorset. - Vy utverzhdali, chto prosili obvinyaemuyu soprovozhdat' vas k Dzhejmsu L. Stontonu. - Da, ser. - U vas sostoyalsya razgovor s misterom Stontonom? - Da. - I mister Stonton peredal vam dokument, na kotorom yakoby stoyala podpis' pokojnogo Harringtona Folknera? - Da, peredal. - Vasha CHest', - vstupil v diskussiyu Medford, - ne hochu byt' obvinennym v formalizme, no ne stoit zabyvat', chto sejchas prohodit predvaritel'noe slushanie, cel'yu kotorogo yavlyaetsya opredelenie ubeditel'nyh osnovanij obvineniya podsudimoj v ubijstve Harringtona Folknera. Esli takovye osnovaniya imeyutsya, Sud dolzhen prizvat' ee k otvetu, esli osnovanij net - osvobodit' ee. YA polagayu, u nas est' dostatochnoe kolichestvo veshchestvennyh dokazatel'stv, pozvolyayushchih ne zahodit' chereschur daleko v doprosah. Poslednij vopros zashchity ne imeet nikakogo otnosheniya k ubijstvu. - Pochemu vy tak uvereny v etom? - sprosil Mejson. - Mogu vyskazat' svoyu mysl' drugimi slovami. On ne imeet otnosheniya k nastoyashchemu slushaniyu. My imeem vozmozhnost' dokazat' vse pri pomoshchi cepi neoproverzhimyh ulik, ne pribegaya k neimeyushchim otnosheniya k delu dokumentam. - Vasha CHest', - obratilsya k sud'e Mejson, - ya znayu zakon, i uveren, chto ego znaet Sud, no proshu vas, v slozhivshihsya obstoyatel'stvah i v svyazi s ochevidnoj tainstvennost'yu dela, pozvolit' mne predstavit' Sudu vse obstoyatel'stva, kotorye, po moemu mneniyu, igrayut vazhnuyu rol' v ubijstve Harringtona Folknera. Uveren, chto Sud ne zhelal by osudit' etu moloduyu zhenshchinu, esli ona nevinovna, dazhe pri formal'noj dokazannosti dela obvineniem. YA takzhe znayu, chto Sud hotel by, chtoby nakazanie pones nastoyashchij prestupnik. Na osnovanii vsego skazannogo, ya proshu Vashu CHest' protokolirovat' vse pokazaniya v svyazi s neobychnymi obstoyatel'stvami dela. - My ne obyazany razbirat' vse fakty, - serdito zayavil Medford. - My dolzhny tol'ko predstavit' Sudu kolichestvo dokazatel'stv, dostatochnoe dlya priznaniya podsudimoj vinovnoj. - Vsya beda imenno v etom, Vasha CHest', - otvetil Mejson. - Obvinenie otnositsya k razbiratel'stvu, kak k igre, v kotoroj dostatochno pred®yavit' tol'ko opredelennuyu chast' dokazatel'stv, a ostal'nye skryt' podobno skryage, pryachushchemu zoloto, a potom zastat' podsudimuyu vrasploh, pred®yaviv skrytye dokazatel'stva v Sude vysshej instancii. Vozmozhno, podobnymi obrazom mozhno dobit'sya bol'shego kolichestva osuzhdenij i tem samym dokazat' effektivnost' raboty okruzhnoj prokuratury, no, Vasha CHest', smeyu vas uverit', chto raskryt' dostatochno slozhnoe i zaputannoe delo nam takim obrazom ne udastsya. - Policii eto delo ne kazhetsya slozhnym i zaputannym, - zametil Medford. - Ne somnevayus' v etom. Vy sami videli, Vasha CHest', po otvetam serzhanta Dorseta, chto on byl zainteresovan tol'ko v sbore veshchestvennyh dokazatel'stv, vedushchih k osuzhdeniyu podsudimoj. Lyubye uliki, ukazyvayushchie na vozmozhnuyu vinovnost' drugogo lica, vo vnimanie ne prinimalis'. Policiya schitaet, chto drugoe prestuplenie ne svyazano s ubijstvom Harringtona Folknera tol'ko potomu, chto v nem ne zameshana obvinyaemaya. - YA ponimayu, chto nekotorym obrazom narushayu pravila, - skazal sud'ya Sammervil, - no mne hotelos' by vyslushat' vse obstoyatel'stva dela. - YA protestuyu. - YA prosto proshu gospodina zashchitnika ob®yasnit' v obshchih chertah poziciyu, - spokojno zayavil sud'ya. - Mne neobhodimo znat', chto dumaet zashchita, prezhde chem vynesti reshenie po protestu, vydvinutomu obvineniem. - Vasha CHest', - nachal ob®yasnenie Mejson, - Harringtonu Folkneru prinadlezhala para dovol'no cennyh rybok, cennost' kotoryh dlya nego lichno, nesomnenno, prevyshala rynochnuyu, no tem ne menee, rybki byli ves'ma redkoj raznovidnosti. Harrington Folkner arendoval chast' doma, prinadlezhashchego kompanii. V drugoj chasti razmeshchalis' sluzhebnye pomeshcheniya. Folkner ustanovil v sluzhebnom kabinete akvarium i pomestil v nego etih dvuh cennyh rybok. On i vtoroj sovladelec kompanii |lmer Karson stali smertel'nymi vragami. Rybki stradali ot bolezni, kotoraya prakticheski vsegda zakanchivalas' letal'nym ishodom. U Toma Gridli, imya kotorogo uzhe upominalos', bylo lekarstvo ot etoj bolezni. Pokojnyj razlichnymi sposobami pytalsya zapoluchit' formulu lekarstva Toma Gridli. Nezadolgo do ubijstva |lmer Karson podal v Sud isk i dobilsya vremennogo prikaza, zapreshchayushchego Harringtonu Folkneru vynosit' akvarium iz kontory, na tom osnovanii, chto on yavlyaetsya dvizhimost'yu, neotryvno svyazannoj s nedvizhimost'yu. Naskol'ko ya znayu, eshche pered slushaniem dela po isku, Harrington Folkner, ne peredvigaya akvarium, udalil iz nego rybok i perevez ih v dom Dzhejmsa Stontona. Poetomu, nastaivaya na osobennyh obstoyatel'stvah dela, uchityvaya tot fakt, chto podzashchitnaya yavlyaetsya vozlyublennoj Toma Gridli i rabotala v zoomagazine, kotoryj byl priobreten Harringtonom Folknerom dlya togo, chtoby zavladet' lekarstvom Gridli, ya proshu vse soobshchennoe mnoj schitat' neot®emlemoj chast'yu dela. - Soglasen s vami, - proiznes sud'ya. - Proshu uchest', - serdito zayavil Medford, - chto my dolzhny dejstvovat' v predelah predostavlennyh zakonom prav. My ne zanimaemsya zakonotvorchestvom, a ya zametil, chto umudrennyj opytom zashchitnik ne medlya ispol'zuet lyubuyu vozmozhnost', chtoby ubedit' Sud v svoej pravote. U nas est' svod zakonov, i ya predlagayu ih soblyudat'. - Vy sovershenno pravy, - soglasilsya sud'ya, - ya kak raz sobiralsya vystupit' s zayavleniem na etu temu, no zashchitnik uzhe nachal ob®yasnyat' svoyu poziciyu. - Proshu izvinit' menya, - derevyannym yazykom proiznes Medford. - YA hotel skazat', - nachal rech' sud'ya Sammervil, - chto v sootvetstvii s zakonom, obvineniyu dostatochno predstavit' dokazatel'stva soversheniya prestupleniya i ubedit' Sud, chto est' veskie osnovaniya schitat', chto imenno obvinyaemyj sovershil eto prestuplenie. YA proshu zanesti v protokol zasedaniya Suda, chto posle izlozheniya dela obvineniem, zashchita mozhet zadavat' svidetelyam lyubye voprosy, kasayushchiesya faktov, tol'ko chto izlozhennyh Sudu. YA postupayu tak na osnovanii togo, chto dostatochno tainstvennye proisshestviya i osobye obstoyatel'stva yavlyayutsya neot®emlemoj chast'yu etogo dela. - Sud dob'etsya etim tol'ko togo, - zametil Medford, - chto budet vynuzhden razbirat'sya s nichego ne znachashchimi detalyami. - Esli eti detali imeyut otnoshenie k razbiraemomu Sudom delu, - skazal sud'ya Sammervil, - ya zhelayu ih vyslushat'. - YA prosto hotel zametit', chto vashe zayavlenie uzhe pozvolyaet ih trebovat'. - V takom sluchae, gospodin obvinitel', pochemu vy vozrazhaete? - podcherknuto vezhlivo sprosil sud'ya. - YA prosil predstavit' Sudu dokument, nahodyashchijsya v rasporyazhenii policii, - skazal Mejson. - V krajnem sluchae, ya imeyu pravo, esli potrebuetsya, obyazat' serzhanta Dorseta, kak svidetelya, dostavit' etot dokument. - No kakoe otnoshenie imeet etot dokument k ubijstvu Harringtona Folknera? - neterpelivo voskliknul Medford. Mejson ulybnulsya. - Vozmozhno, neskol'ko dopolnitel'nyh voprosov k serzhantu Dorsetu proyasnyat etu chast' dela. - Zadavajte emu voprosy, - voskliknul Medford. - Sprosite ego, imeet li etot dokument otnoshenie k delu. YA nastaivayu na etom. - YA predpochitayu sam formulirovat' voprosy. - Mejson povernulsya k svidetelyu. - Gospodin serzhant, obnaruzhiv telo Harringtona Folknera, vy prinyalis' za rassledovanie ubijstva? - Konechno. - I izuchili vse vozmozhnye aspekty? - Estestvenno. - V tot vecher vy razgovarivali s obvinyaemoj i so mnoj, rassprashivali o nashem razgovore s misterom Stontonom, a tak zhe o tom, v dejstvitel'nosti li dve rybki, nahodivshiesya v rasporyazhenii mistera Stontona, byli dostavleny emu samim misterom Folknerom i yavlyalis' rybkami, nahodivshimisya ranee v akvariume v kontore kompanii po torgovle nedvizhimost'yu, ne tak li? - YA zadaval vam eti voprosy. - I nastaivali na poluchenii otvetov? - YA schital sebya vprave ih poluchit'. - Tak kak polagali, chto oni mogut prolit' svet na lichnost' ubijcy Harringtona Folknera? - Mne tak kazalos' v to vremya. - Pochemu vy izmenili tochku zreniya? - Ne uveren, chto izmenyal ee. - Znachit, vy po-prezhnemu schitaete, chto obstoyatel'stva dela, kotoroe vy rassledovali v svyazi s uchastiem v nem Dzhejmsa Stontona, imeyut otnoshenie k ubijstvu Harringtona Folknera? - Net. - Znachit, vy izmenili tochku zreniya? - Tol'ko posle togo, kak uznal imya nastoyashchego ubijcy. - Vy znaete, kto po vashemu mneniyu sovershil ubijstvo. - YA znayu, kto sovershil ubijstvo. I esli vy perestanete meshat' hodu razbiratel'stva vashimi yuridicheskimi shtuchkami, my dokazhem eto. - Dostatochno, - ob®yavil sud'ya Sammervil. - YA polagayu zashchitnik zadaet voprosy, chtoby dokazat' pristrastnost' svidetelya. - Imenno tak, Vasha CHest'. - Prodolzhajte. - Vy potrebovali, chtoby podsudimaya soprovozhdala vas k Dzhejmsu L.Stontonu? - Da. - K tomu vremeni my uzhe soobshchili vam vse fakty, kasayushchiesya nahodyashchihsya u mistera Stontona rybok. - Vy skazali, chto bol'she vam nichego ne izvestno, - soglasilsya serzhant Dorset. - Imenno tak. V to vremya eti fakty pokazalis' vam dostatochno vazhnymi i zasluzhivayushchimi proverki? - Da, v to vremya. - CHto zastavilo vas izmenit' tochku zreniya? - YA ne izmenyal tochku zreniya. - Vy poluchili ot Dzhejmsa L.Stontona zayavlenie, podpisannoe Harringtonom Folknerom. - Da. - YA hochu, chtoby eto zayavlenie bylo predstavleno v kachestve veshchestvennogo dokazatel'stva. - Vozrazhayu, - proiznes Medford. - Dannye dejstviya protivorechat procedure perekrestnogo doprosa. Zayavlenie ne yavlyaetsya chast'yu dela. Ono nesushchestvenno, nedopustimo v kachestve dokazatel'stva i ne imeet otnosheniya k delu. - Procedura perekrestnogo doprosa narushena, - spokojno zayavil sud'ya. - Protest podderzhivaetsya na etom osnovanii. - U menya vse, - skazal Mejson. Sud'ya Sammervil ulybnulsya: - Mister Mejson, hotite li vy, chtoby serzhant Dorset ostalsya v zdanii suda v kachestve svidetelya so storony zashchity? - Da. - Svidetel' ostaetsya v Sude, - ob®yavil Sammervil, - i esli u nego est' dokument, poluchennyj ot Dzhejmsa Stontona, kasayushchijsya rybok, prinadlezhavshih Harringtonu Folkneru, svidetel' dolzhen byt' gotov predstavit' ego po trebovaniyu zashchity. - |to to zhe samoe, chto chesat' pravoj rukoj levoe uho, - s chuvstvom proiznes Medford. - Vy sami vyrazili protest otnositel'no bolee legkih sposobov, - zametil sud'ya. - Sud ne zhelaet byt' slishkom surovym po otnosheniyu k obvineniyu, no vsegda priderzhivalsya tochki zreniya, chto vo vremya predvaritel'nogo slushaniya, podsudimyj imeet pravo predstavit' lyubye dokazatel'stva i fakty, sposobnye prolit' svet na samo prestuplenie i uchastie v nem podsudimogo. Sud budet vsegda priderzhivat'sya takoj tochki zreniya. Vyzyvajte sleduyushchego svidetelya. Neskol'ko pomrachnevshij i poteryavshij bylo losk Medford vyzval fotografa, delavshego snimki tela i okruzhavshih ego predmetov. Fotografii odna za drugoj byli predstavleny Sudu, i kazhdaya iz nih byla skrupulezno izuchena sud'ej Sammervilem. V odinnadcat' tridcat' Medford skazal Mejsonu: - Svidetel' vash, gospodin zashchitnik. - Vse snimki byli sdelany vami lichno na meste prestupleniya i pokazyvayut sostoyanie mesta prestupleniya na moment vashego pribytiya, ne tak li? - Imenno tak. - No vy videli fotografiruemye predmety ne tol'ko cherez ob®ektiv, no i sobstvennymi gazami? - Estestvenno. - I mozhete schitat'sya neposredstvennym svidetelem? - Da, ser. Imenno takovym ya sebya i schitayu. - |ti fotografii, vozmozhno, pomogut osvezhit' vashu pamyat' otnositel'no uvidennogo na meste prestupleniya. - Vozmozhno, ser. - YA hochu privlech' vashe vnimanie k etoj fotografii, - Mejson peredal svidetelyu odin iz snimkov, - i sprosit': videli li vy emalirovannyj sosud. On pokazan na fotografii. - Videl, ser. |to byl sosud emkost'yu v dve kvarty, on byl pogruzhen v vodu. - V vanne plavali dve rybki? - Da, ser. - Na polu lezhali tri zhurnala. Oni pokazany na fotografii. - Da, ser. - Vy obratili vnimanie na daty vypuska etih zhurnalov? - Net, ser. - Vasha CHest', - vmeshalsya Medford, - smeyu zametit', chto eti zhurnaly pomecheny nadlezhashchim obrazom i nahodyatsya u obvineniya, no ya nadeyus', chto zashchita ne budet so vsej ser'eznost'yu utverzhdat', chto eti zhurnaly imeyut otnoshenie k ubijstvu Harringtona Folknera. - YA polagayu, Vasha CHest', - spokojno vozrazil Mejson, - chto eti zhurnaly stanut ochen' interesnym, vozmozhno vazhnym, zvenom v cepi veshchestvennyh dokazatel'stv. - Ne budem tratit' vremya na spory, - proiznes Medford. - My soglasny predstavit' zhurnaly Sudu. - Vy znaete, kakoj zhurnal byl verhnim? - sprosil Mejson. - Uveren, chto net, - zayavil Medford. - YA takzhe ne znayu, kakaya iz rybok lezhala golovoj na yug, a kakaya - na yugo-yugo-vostok. Na moj vzglyad policiya rassledovala naibolee vazhnye aspekty dela i prishla k logicheskomu zaklyucheniyu, v pravil'nosti kotorogo nevozmozhno usomnit'sya. |to vse, chto ya znayu, i vse, chto hochu znat'. - Ne somnevayus' v etom, - suho proiznes Mejson. Medford pokrasnel. - Vy uvereny, chto polozhenie zhurnalov nastol'ko vazhno? - sprosil sud'ya. - Uveren. YA dumayu, kogda obvinenie predstavit zhurnaly, my izuchim fotografii pri pomoshchi uvelichitel'nogo stekla i opredelim polozhenie zhurnalov otnositel'no drug druga. Verhnij zhurnal my smozhem horosho rassmotret', ne somnevayus' v etom. Na fotografii, kotoruyu ya derzhu v ruke, vse yasno vidno. - Horosho, - soglasilsya Medford. - ZHurnaly budut predstavleny Sudu. - Oni nahodyatsya v etom zdanii? - sprosil sud'ya. - Net, Vasha CHest', no ya mogu dostavit' ih syuda posle obeda, esli Sud soglasitsya sejchas ujti na dnevnoj pereryv. - Ob®yavlyaetsya pereryv do dvuh chasov. Zriteli, sharkaya nogami i shepotom obmenivayas' zamechaniyami, potyanulis' k vyhodu. Salli Medison, ne skazav ni slova Perri Mejsonu, podnyalas' so stula i spokojno podozhdala, poka sudebnye ispolniteli vyvedut ee iz zala. 17 Mejson, Della Strit i Pol Drejk obedali v malen'kom restoranchike nedaleko ot Dvorca Pravosudiya. Oni chasto poseshchali etot restoran, kogda uchastvovali v sudebnyh razbiratel'stvah, vladelec restorana znal ih i vsegda derzhal svobodnym nebol'shoj kabinet. - U tebya vse neploho poluchaetsya, Perri, - skazal Pol Drejk. - Po krajnej mere, tebe udalos' zainteresovat' sud'yu Sammervila. - Dlya nas interes sud'i k delu - samaya priyatnaya novost' za poslednee vremya, - priznal Mejson. - Nekotorye sud'i starayutsya zavershit' predvaritel'nye slushaniya kak mozhno bystree. Oni priderzhivayutsya tochki zreniya, chto podsudimyj v lyubom sluchae predstanet pered Sudom Prisyazhnyh, poetomu starayutsya maksimal'no bystro zavershit' slushanie i peredat' delo po instanciyam. Sud'ya Sammervil priderzhivaetsya drugoj tochki zreniya. On schitaet, chto v funkciyu Sudov vhodit zashchita prav grazhdan na vseh stadiyah slushaniya, a v funkciyu policii vhodit sledstvie i sbor veshchestvennyh dokazatel'stv po svezhim sledam. YA davno znakom s sud'ej Sammervilom i odnazhdy v neoficial'nom razgovore on skazal, chto prekrasno znaet o stremlenii policii pobystree najti podhodyashchego obvinyaemogo i ne prinimat' vo vnimanie uliki, oprovergayushchie pervonachal'nuyu versiyu. - No chto ty smozhesh' sdelat'? - sprosila Della. - Ne obrashchat' vnimaniya na vse veshchestvennye dokazatel'stva i vyzyvat' vseh svidetelej v kachestve svidetelej zashchity? - Drugoj taktiki ya prosto ne smeyu priderzhivat'sya. - Itak, - zametil Drejk, - naskol'ko ya ponimayu situaciyu, Salli Medison lzhet. Ee pis'mennye pokazaniya soderzhat nepravdu. Ona solgala policejskim, solgala tebe... Vprochem, tebe ona prodolzhaet lgat' do sih por. - Klientam nichto chelovecheskoe ne chuzhdo, dazhe nevinovnym. - No po etoj prichine im ne pozvolyaetsya obmanyvat' sobstvennyh advokatov, - s chuvstvom proiznes Drejk. - Lichno ya otnosilsya by k nej menee terpimo. - Pol, ya starayus' otnosit'sya k proishodyashchemu bez predubezhdeniya, a prosto vyyasnyayu, kak vse proishodilo na samom dele. - V odnoj lzhi ee ulichit' ne sostavlyaet truda. Ona ne poluchala den'gi ot Dzheneviv Folkner. - A ya i ne utverzhdayu, chto ona mne govorila ob etom, - skazal Mejson, sverknuv glazami. - YA mogu sdelat' vyvody i bez tvoih slov, - suho zametil Drejk. - Ona vzyala den'gi iz togo sakvoyazha, a ostal'nye dvadcat' tri tysyachi gde-to pripryatala. - Esli my zanyalis' razborom nesootvetstvij v pokazaniyah, davaj razberemsya eshche v odnom voprose. Ne mogu ponyat', kak missis Dzhejn Folkner mogla zhdat' nashego s Salli Medison priezda, sidya v avtomobile, esli ej nikto ne skazal o tom, chto my sobiraemsya priehat'. I nikto, krome Stontona, ne mog soobshchit' ej ob etom. Kstati govorya, Pol, ya vpolne dovolen razvitiem sobytij. Medford sygral mne na ruku. Vse poluchilos' tak, chto teper' ya mogu vyzvat' lyubogo svidetelya, vklyuchaya Stontona, v kachestve svidetelya so storony zashchity, mogu zadavat' navodyashchie voprosy, i sud'ya Sammervil ne budet vozrazhat'. Takim obrazom, u menya budet vozmozhnost' rassprosit' Stontona o telefonnom zvonke. - Dazhe esli tebe udastsya dokazat', chto Dzhejn Folkner prihodila domoj ran'she, obnaruzhila telo, vyshla i podozhdala tvoego prihoda v avtomobile, chtoby vyglyadet' udivlennoj i razygrat' isteriku, eto vse ravno ni k chemu ne privedet. - Esli mne predostavitsya vozmozhnost' raspyat' ee, ya nepremenno tak postuplyu. Ty chudesno znaesh', chto ona lzhet o vechere, provedennom v obshchestve Adel' Ferbenks. Ej udalos' vvesti v zabluzhdenie serzhanta Dorseta. Ona pritvorilas' sovsem bol'noj i rasstroennoj, tak potryasennoj udarom, chto ugovorila ego razreshit' ej priglasit' domoj podrugu, kotoraya podtverdila by lyubye ee pokazaniya. I poka Dorset ezdil s Salli Medison k Stontonu, Dzhejn Folkner i Adel' Ferbenks dogovarivalis' o tom, chto oni proveli ves' vecher vmeste i hodili v kino. Lejtenant Tregg nikogda ne pozvolil by obvesti sebya podobnym obrazom. - Ne somnevayus' v etom, - soglasilsya Drejk. - Zdes' vse shito belymi nitkami. - No, Pol, v vannoj, gde lezhalo telo, nesomnenno kto-to nahodilsya cherez dva ili tri chasa posle ubijstva. - Uchityvaya tot fakt, chto odna rybka byla zhiva? - Uchityvaya tot fakt, chto odna rybka byla zhiva. - |ta rybka mogla popast' v uglublenie na polu vannoj, v kotorom skopilos' nemnogo vody. Nemnogo, no vpolne dostatochno, chtoby snabzhat' odnu rybku kislorodom vse eto vremya. - Mogla, - skazal Mejson, potom dobavil: - No shansy na eto ya rascenivayu kak tysyachu k odnomu. - Soglasen. - Esli uchityvat' tot fakt, chto v komnate kto-to byl, sovmestno s faktom, chto Dzhejn Folkner zhdala nashego priezda za uglom, otvet mozhet byt' tol'ko odin. - Ne mogu ponyat', kakuyu pol'zu prineset tebe dokazatel'stvo togo, chto ona nahodilas' v odnom pomeshchenii s telom. V lyubom sluchae ee muzh byl nesomnenno mertv v to vremya. - Moyu klientku obvinyayut v ubijstve tol'ko na osnovanii nekotoryh netochnostej v pokazaniyah. YA hochu dokazat', chto lzhet v etom dele ne tol'ko ona. Nam pridetsya vernut'sya k Stontonu i k tomu faktu, chto tol'ko on mog soobshchit' missis Folkner o tom, chto my vyehali k nej. - Moi lyudi uzhe rabotayut nad etoj problemoj, Perri. Ne budu posvyashchat' tebya vo vse detali, no proverit' zvonok Stontona, po moemu mneniyu, mozhno bylo tol'ko odnim sposobom. - Kakim? - CHerez e