ki otsyuda vo vnutrennie rajony strany. |ta popytka, kak i sledovalo ozhidat', ne uvenchalas' uspehom. Sejchas v Kitae k SHanhayu dvojstvennoe otnoshenie: s odnoj storony, etot gorod, samyj bol'shoj v Kitae (14 millionov zhitelej) po-prezhnemu napominaet kitajcam o perezhitom imi ne tak davno pozore, no s drugoj, primer YAponii yavno ne daet im sejchas pokoya i zastavlyaet kitajcev, teper' uzhe osoznanno i celeustremlenno, vyprashivat' u Zapada to, chto tot ranee vvozil syuda po svoej vole i dazhe nasil'stvenno, to est' kapitaly i tehnologii. Pekinskie vlasti zdes', pohozhe, sdelali stavku na SHanhaj i nadeyutsya prevratit' ego so vremenem vo vseaziatskij finansovyj i promyshlennyj centr (v perspektive, razumeetsya - vo vsemirnyj). Ot Usi do SHanhaya my ehali na elektrichke. Za oknami pronosilis' chudesnye zelenye polya, s sochnymi, vysokimi i gustymi travami. Sredi nih vremenami pokazyvalis' celye zarosli pronzitel'no-zheltyh cvetov, spletavshihsya ochen' tesno i izdali kazavshihsya prosto yarkimi pyatnami, razbrosannymi po kovru izumrudnogo cveta. Rezkoe tropicheskoe solnce delalo etu kartinu predel'no chetkoj, nerazmytoj i ne smazannoj, kak u nas na Severe. Skoro my pribyli na shanhajskij vokzal, i peshkom, nikuda ne toropyas', orientiruyas' po solncu i rukovodstvuyas' svoim chut'em puteshestvennika, otpravilis' v centr goroda. I chut'e nas ne obmanulo: ne proshlo i chasa, kak my vyshli k kvartalam, ochen' znakomym nam eshche po Pekinu i Harbinu. Pod inostrannye koncessii kitajskie vlasti otveli v svoe vremya Bund, zabolochennuyu mestnost' v del'te reki YAnczy, i evropejcy zastroili ego svoej "roskoshnoj dekadentskoj arhitekturoj", po vyrazheniyu putevoditelya. V iskonnye zhe kitajskie kvartaly zapadnye kolonisty ne ochen'-to vtorgalis', predostaviv mestnomu naseleniyu vvolyu naslazhdat'sya svoej trushchobnoj zhizn'yu po principu "laissez faire, laissez aller". Poetomu oni ostalis' takimi zhe, kak v starinu, sohraniv svoi uzkie ulochki, sejchas eshche k tomu zhe do otkaza zagromozhdennye torgovymi ryadami. CHego tam tol'ko ne bylo na prilavkah, v etih ryadah! Cvetnye veera, risunki tush'yu, bronzovye zerkala, izdeliya iz bambuka, palochki dlya edy; zhivye cherepahi, ulitki, ugri, dazhe zmei, pominutno vypolzayushchie iz svoih misok i neuklonno vodvoryaemye obratno; lupoglazye zhaby, temnye i pupyrchatye, obyazatel'no nakrytye sverhu plotnoj setkoj iz-za svoej pryguchesti; goryachie blyuda, prigotovlennye zdes' zhe na ulice - os'minogi i kal'mary, zazharennye v masle, akul'i plavniki, griby, rostki bambuka, hrustyashchie lepeshki s semenami lotosa; snova izdeliya iz bronzy, gliny, mramora, nefrita, slonovoj kosti; shelkovye tkani vsevozmozhnyh rascvetok, legkie i gladkie, kak maslyanistaya pautina; antikvarnye izdeliya, podlinnye i poddelki, drakony iz raskrashennogo dereva, smeshnye figurki, statuetki, vazy, kuvshiny, dragocennye kamni, ukrasheniya iz zhemchuga, zontiki, ptich'i kletki dlya drozdov i popugaev, derevyannye korobochki dlya sverchkov. Ne vstrechalos' tam tol'ko togo, chto, soglasno vsem putevoditelyam, "prodaetsya v Kitae povsemestno" - tradicionnyh fonarikov iz krasnoj bumagi, kotorye ya uzhasno hotel priobresti i iskal - uvy, bezuspeshno - po vsej strane. Zato ya kupil u odnoj dostojnoj damy, pereryvshej radi menya vsyu svoyu kladovku, ogromnuyu farforovuyu chashku, raspisannuyu sinimi drakonami, povtoryavshimi, naskol'ko ya mog sudit', kobal'tovuyu rospis' imperatorskogo farfora dinastii Min i, chut' pozzhe v tot zhe den', zavarochnyj chajnik neobyknovenno vyrazitel'noj formy, splosh' ispeshchrennyj izobrazheniyami gor, oblakov i ptic, stayami paryashchih nad buddijskimi pagodami. |ti priobreteniya priveli menya v chuvstvo, kotoroe ya nazval by neistovym vostorgom; ono, pravda, neskol'ko omrachalos' vospominaniyami o vozdushnyh yamah, sotryasavshih nash samolet, i grubyh tamozhennikah, shvyryavshih vverennyj im bagazh kak im zablagorassuditsya. Probravshis' cherez starye kitajskie kvartaly, my vyshli k Bundu. Zdes' vse chashche stali poyavlyat'sya svetlokozhie evropejcy, konechno, turisty. YA tak otvyk uzhe ot evropejskih chert lica, chto nevol'no obrashchal na nih vnimanie, kak kakoj-nibud' neotesannyj harbinec. Delovaya arhitektura Bunda ne proizvela na menya osobogo vpechatleniya. Nichego svoeobraznogo v nej net - eto nekij usrednennyj evropejskij stil', iz kotorogo zachem-to staratel'no vytravleny nacional'nye i stilevye osobennosti. Samye vnushitel'nye stroeniya Bunda raspolozheny vdol' berega reki, i ih horosho vidno iz parka, kotoryj uzkoj polosoj tyanetsya vdol' naberezhnoj, mezhdu rekoj i gorodom. |tot park byl razbit anglichanami, i, kak s udovol'stviem soobshchaet putevoditel', prezhde, v kolonial'nye vremena, on byl zakryt dlya kitajcev i sobak. Sejchas eto - izlyublennoe mesto dlya progulok turistov, da i mestnyh zhitelej, no na Bund teper' uzhe nikto dazhe i ne smotrit. Kitajskie vlasti, darom chto kommunisticheskie, prinimayut inogda na redkost' umnye i zdravye resheniya. Na protivopolozhnom beregu reki, na rovnom, neosvoennom eshche meste, oni vystroili Pudong - simvol grandioznogo procvetaniya Tihookeanskoj Azii v poslednie gody. Imenno zdes', po zamyslu kitajcev, raspolozhitsya ekonomicheskaya i finansovaya stolica Kitaya i vsej Azii (Gonkong, vidimo, oni pribrali k rukam prosto tak, na vsyakij sluchaj - k materikovomu, nastoyashchemu Kitayu on ne prinadlezhit i ne skoro s nim srastetsya). Kogda posle skuchnogo bankovskogo i delovogo Bunda v stvore ulicy pokazalis' velichestvennye neboskreby Pudonga, ya - edinstvennyj raz v Kitae! - oshchutil nakonec-to radostnoe potryasenie, podobnoe tomu, chto ya ne raz ispytyval v gorodah Evropy, i navernoe, eshche ispytayu v Konstantinopole, kogda uvizhu svody sobora Sv. Sofii. |to bylo uzhe nastoyashchee. Dazhe parizhskie neboskreby, samye, kak utverzhdayut, zhivopisnye v mire, proigryvayut po sravneniyu s Pudongom. Sami po sebe vysotnye zdaniya ne byli zdes' uzh ochen' original'nymi, no vsya panorama v celom, otdelennaya kolossal'noj, surovoj i groznoj rekoj, smotrelas' moshchno i zahvatyvayushche. |ta reka na pervyj vzglyad kazalas' morskim zalivom, v nej bylo chto-to tropicheskoe, tihookeanskoe, i ya vnezapno pochuvstvoval pronzitel'nyj tolchok uznavaniya. YA videl kogda-to vse eto, esli ne v snah, to hotya by v voobrazhenii. Imenno takoj byla atmosfera vol'nyh pribrezhnyh gorodov na Tihom okeane, o kotoryh ya tak mnogo chital v detstve, upivayas' piratskimi istoriyami. YA ne udivilsya by, esli by sejchas k etoj pristani podoshel trehmachtovyj korabl', i iz nego polezli by na bereg podvypivshie avantyuristy, iskateli priklyuchenij so vseh kontinentov, rashodyas' po mestnym kabakam i gorlanya svoi vyrazitel'nye pesni. Po vecheram, pod teplym yuzhnym nebom, pod yarkimi i krupnymi sozvezdiyami, nizko navisshimi nad golovoj, zdes', navernoe, idet sploshnoj neskonchaemyj prazdnik, s hvastlivymi rosskaznyami, obil'nymi vozliyaniyami Bahusu i dostupnymi krasavicami vseh mastej i raznovidnostej. No uvy - "nikakih Karaibskih morej net na svete, i ne plyvut v nih otchayannye flibust'ery, i ne gonitsya za nimi korvet, ne steletsya nad volnoyu pushechnyj dym... Net nichego, i nichego i ne bylo!". Vozvrashchenie. Usi - Pekin - Harbin - Habarovsk - S. Peterburg. V Usi nas teper' vstretili, kak davnih znakomyh. Privyknuv k nam, kitajcy perestali chinit'sya, i stali vesti sebya namnogo bolee neprinuzhdenno. Mister Sun Li s gordost'yu pokazyval nam gorodskie supermarkety, v kazhdom otdele povtoryaya, chto vse eti zamechatel'nye zapadnye veshchi - kitajskoj sborki. Mezhdu prochim on zavel nas kak-to v priyatnejshee zavedenie, gde mozhno bylo poest' nedorogo i chrezvychajno raznoobrazno. Embarras de richesse (zatrudnenie iz-za bol'shogo vybora) tut neskol'ko dazhe ozadachivalo, no zato etot vybor mozhno bylo delat', razglyadyvaya sami blyuda, inogda ochen' dikovinnye, a ne ieroglify v menyu - ne menee udivitel'nye, no daleko ne stol' uvlekatel'nye, kak blyuda. Neredko, osiliv celuyu gorku plova ili znamenityh myasnyh pel'menej na paru (Xiaolong Bao), kotorymi slavitsya kuhnya Usi, ya vybiral sebe eshche kakih-nibud' rakushek, istekayushchih obzhigayushchim sokom - no chto takoe ustricy, mne vyyasnit' tak i ne udalos', mister Li ne znal etogo slova. Za edoj my chasto govorili o politike, obsuzhdali, v chastnosti, i yugoslavskie sobytiya. V otlichie ot pekinskogo, zdeshnee televidenie iz®yasnyalos' isklyuchitel'no po-kitajski, i my s Dimoj dazhe ne znali, chto sejchas proishodit v Serbii i na chem ostanovilsya hod voennyh dejstvij. "Mozhet byt', tam uzhe Klinton vruchaet Miloshevichu klyuchi ot goroda N'yu-Jorka", - mrachnovato shutil Dima, - "a my tut sidim i nichego ne znaem". No mister Li nas razocharoval: serby, konechno, geroi, no s amerikanskih teleekranov etogo nikak ne razglyadet', poetomu vse idet po-prezhnemu. Amerika syplet bombami i raketami, izgotovlennymi na den'gi, kotorye ona zarabotala v Kitae, a serby muzhestvenno ej soprotivlyayutsya, sidya v okopah i bomboubezhishchah. V poslednij den' nashego prebyvaniya v Usi, kogda kontrakt uzhe byl podpisan i vse neobhodimye formal'nosti ulazheny, g-n Li vdrug prodemonstriroval nam, kak tonko umeyut kitajcy pod vidom okazyvaemoj imi lyubeznosti dobivat'sya togo, chego im nado. Nash nomer v otele my osvobodili uzhe utrom, a do poezda u nas ostavalos' eshche dovol'no mnogo vremeni, i Sun Li predlozhil nam osmotret' sovershenno zamechatel'nyj, po ego slovam, park, raspolozhennyj nepodaleku, v okrestnostyah Usi. On s bol'shim pod®emom, i dazhe s nekotorym vdohnoveniem, opisyval vse ego krasoty, no my ne osobenno-to i soprotivlyalis' - park tak park, ne vse li ravno, kak ubivat' vremya. Menya tol'ko nemnogo udivilo, chto mister Li, mechtavshij, kazalos', uzhe tol'ko o tom, kak by ot nas nakonec otdelat'sya, reshil ostavit' na celyj den' svoyu rabotu radi togo, chtoby vodit' nas po parku i slushat' nashi vymuchennye vostorgi. No, kak vyyasnilos', on i ne sobiralsya etogo delat'. Pojmav na ulice taksi, on soobshchil voditelyu, kuda nam nado ehat' - i ostalsya na ulice, pomahav nam rukoj i pozhelav priyatnogo otdyha. Vsya scena byla razygrana s takim nepoddel'nym izyashchestvom, chto my tol'ko cherez neskol'ko minut soobrazili, chto proizoshlo. Nesmotrya na etot kazus, my poluchili bol'shoe udovol'stvie ot poseshcheniya parka, navyazannogo nam stol' original'no. Za isklyucheniem glupejshih amerikanizirovannyh attrakcionov na vhode, s peshcherami i dinozavrami, oglashavshimi svoim unylym revom okrestnosti, da eshche nazvaniya, neskol'ko neblagozvuchnogo dlya russkogo uha (Sihuj - Xihui Gongyuan), park proizvodil vpechatlenie bolee chem priyatnoe. V samom ego centre, na vysokoj gore, vozvyshalas' pagoda, postroennaya v HVI veke i imenovavshayasya pagodoj Ognya Drakona. My podnyalis' k nej po gornomu sklonu. Ryadom s pagodoj, chut' v storonke ot nee, bylo kamennoe sooruzhenie, otkrytoe s odnoj storony, iz kotorogo otkryvalsya velikolepnyj vid na Velikij kanal, na Usi, s ego bashnyami i domami, krytymi zelenoj cherepicej. Vnutri pomeshcheniya nikogo ne bylo, no i zabroshennym ono ne vyglyadelo. Ogon' v ochage, kazalos', pogas sovsem nedavno. Vdol' sten zdes' stoyalo mnozhestvo statuetok, melkih derevyannyh idolov i prochih zanyatnyh veshchic, yavno svyazannyh s deyatel'nost'yu zdeshnego hrama. Mozhet, eto i byl hram, a mozhet - uedinennaya hizhina kakogo-nibud' monaha, udalivshegosya iz svoego monastyrya i predavshegosya zdes' molitvami sozercaniyu prirody. Kipuchaya gorodskaya zhizn' vnizu, v doline, navernoe, tol'ko pomogala emu prodvinut'sya v svoem samosovershenstvovanii - s soblaznom borot'sya trudnee, kogda on ryadom, no zato zasluga v etom sluchae bol'she. K sozhaleniyu, ya ploho znakom s vostochnymi kul'tovymi osobennostyami, i poetomu ne smog dazhe opredelit', byl li eto hram buddijskij, daosskij ili konfucianskij. Pravda, i sami kitajcy ne ochen'-to chetko provodyat eto razgranichenie. Kak pisal akademik V. M. Alekseev, "na ikonah inogda risuyut vseh treh patronov - Konfuciya, Buddu i Lao-Czy - v edinom konture, ne delaya raznicy mezhdu nimi. Kakovo Konfuciyu, preziravshemu religiyu i tol'ko vysokomerno ee terpevshemu, ochutit'sya v ob®yatiyah Buddy, a Budde, monahu, asketu, holostomu nenavistniku ploti, videt', kak pered nim zhgut svechi, prosya o rozhdenii syna ili o skorejshej nazhive i obogashchenii. Ili filosofu Lao-Czy prevratit'sya v rodonachal'nika znaharej i zaklinatelej! No, nesmotrya na stol' rezkuyu raznicu vkusov, vse oni slilis' vo vsepogloshchayushchej kitajskoj narodnoj religii". YA polagayu, chto kitajskaya narodnaya religiya nastol'ko vsepogloshchayushcha, chto legko proglotila by eshche neskol'ko mirovyh konfessij. Kak raz, kogda my byli, v Pekine, Kitaj poseshchal papa rimskij. ZHal', chto my ne okazalis' na etoj ceremonii, posmotreli by na eto zemnoe voploshchenie Buddy i na to, kak ego privetstvuyut nashi zheltolicye brat'ya. CHemu zhe tut udivlyat'sya: kak napisano v Korane po povodu voskreseniya Iisusa Hrista, dlya Allaha net nichego nevozmozhnogo. Spustivshis' s gory, my okazalis' u bol'shogo ozera. Dal'she byl novyj pod®em, kuda my i napravilis', minovav bambukovuyu roshchu. Na vysokih holmah tam raspolagalsya znamenityj sad Czinchan®yuan', razbityj na etom meste eshche v epohu Min v XVI veke. S kazhdym shagom mne stanovilos' vse interesnee i interesnee. Kak ya vyyasnil pozzhe, uzhe v Peterburge, to, chto my videli na vershine holma - eto byli razvaliny velichestvennogo hrama, postroennogo poltory tysyachi let nazad v period "Boryushchihsya carstv" i razrushennogo sto sorok let nazad vo vremya Tajpinskogo vosstaniya. Nikakoj osoboj arhitekturnoj pyshnosti v tom, chto sohranilos', konechno, ne bylo, no kak menya volnovalo kakoe-nibud' polustersheesya izobrazhenie drakona, vyrezannoe na ploskom kamne, sejchas uzhe pochti ushedshem v zemlyu! My podnimalis' po massivnym kamennym stupenyam, smotreli na izognutye kryshi, na karnizah kotoryh dlinnymi ryadami stoyali lepnye izobrazheniya malen'kih monstrov s otkrytymi pastyami - strazhej, oberegavshih dom ot zlyh i kovarnyh duhov. Nabrodivshis' po sadu vdovol', my reshili peredohnut' i popit' chayu v uyutnom kamennom dvorike pod otkrytym nebom. Zanyav stolik u steny, splosh' pokrytoj mel'chajshimi ieroglifami, my zakazali sebe chayu, kotoryj nam hozyajka zavedeniya zavarila pryamo v chashkah, zaliv kipyatkom melko narezannye zelenye list'ya, kak budto tol'ko chto sorvannye s chajnogo kusta. Tut bylo spokojno i priyatno, chaj okazalsya terpkim i dushistym, i ya s udovol'stviem razglyadyval udivitel'nyh kamennyh drakonov, zamershih na kryshe chajnogo domika. Vsya eta obstanovka byla ochen' miloj i sovsem ne turisticheskoj, i dlya nas okazalos' tyazhkoj neozhidannost'yu, kogda za nash chaj s nas potrebovali chut' li ne celoe sostoyanie. Kak vyyasnilos' vposledstvii, chaj eto byl ne prostoj, a izgotovlennyj po drevnemu receptu iz cennejshih mestnyh sortov; on vel svoe proishozhdenie s VII ili VIII veka, kogda Lu YU, luchshij znatok chaya dinastii Tan, otkryl zdes' termal'nye istochniki s isklyuchitel'no chistoj i myagkoj vodoj. CHerez neskol'ko chasov my byli uzhe na vokzale. G-n Li vel sebya na redkost' lyubezno i obhoditel'no - dazhe dlya kitajca. Tem ne menee, kogda nash poezd tronulsya, i ya uvidel Li, mashushchego nam rukoj s perrona, s menya kak budto svalilas' ogromnaya tyazhest'. Ne tak-to prosto bylo vse vremya sootvetstvovat' vsemu tomu, chego ot nas zhdali kak ot delovyh partnerov i kak ot evropejcev (eshche Kipling pisal o tom, kak tyazhko byvaet nesti "bremya belyh", white man's burden). Teper' vse bylo pozadi, i mozhno bylo nakonec otdohnut' ot gruza otvetstvennosti - no, kak vyyasnilos' vskore, ne ot anglijskogo yazyka. V nashem vagone do Pekina dobiralas' gruppa zhenshchin, napravlyavshihsya tuda sovershenstvovat'sya v chem-to, chto nazyvalos' "cigun". Odna iz nih, dovol'no slavnaya tetka, podsela k nam i vsyu dorogu, pochti ne preryvayas', treshchala po-anglijski (no pochemu-to na sluh vosprinimala etot yazyk s bol'shim trudom, v svyazi s chem ya obrashchalsya k nej, po mere sil, na ital'yanskom, kotorym ona vladela, kak rodnym). Poka my doehali do Pekina, ona uspela pereskazat' mne chut' li ne vsyu svoyu zhizn'. Vyglyadelo eto tak: "kogda ya zhila v Stambule, ya nochevala v Evrope, a na rabotu po mostu perehodila v Aziyu, eto bylo ochen' interesno; kogda zhe ya zhila v Buenos-Ajrese, mne sovsem ne nravilos', chto tam takaya odnoobraznaya eda - vse odno i to zhe, odno i to zhe, i ya hodila v kitajskij restoran; kogda ya zhila v Johannesburge, v YUzhnoj Afrike, mne eto tak napominalo moj rodnoj SHanhaj, ya ego nikogda ne zabudu; no nichto ne sravnitsya s Singapurom, vsya strana - odin ogromnyj sad!". YA priglasil ee v Peterburg. Poslushav eti rasskazy, ya podumal, chto my, mozhet byt', naprasno tak stesnyaemsya togo, chto u nas vse tak glupo ustroeno. Prilizannaya Evropa - eto ochen' malen'kaya chast' sveta, est' eshche i ostal'noj ogromnyj mir, bednyj i neblagoustroennyj ne huzhe nas, no ne ispytyvayushchij, v otlichie ot nas, po etomu povodu sovershenno nikakih kompleksov. Nautro eta dama snova sidela u nas v kupe, no na etot raz ona privela s soboj eshche i svoih podrug, ne takih bojkih, no tozhe dovol'no priyatnyh v obshchenii. Odna iz nih govorila dazhe nemnogo po-russki, no gorazdo luchshe vladela anglijskim; iz®yasnyalas' ona s nami na prichudlivoj smesi etih dvuh yazykov. Drugaya dolgo zhila v Germanii, i svobodno govorila po-nemecki. Nashe kupe, takim obrazom, bystro prevratilos' v vavilonskoe stolpotvorenie. YA naslazhdalsya etoj mnogoyazychnoj atmosferoj, napominavshej mne moi puteshestviya po Evrope. Kogda-to ya zauchival razgovorniki-poligloty celymi stranicami, i teper' mne predstavilas' vozmozhnost' osvezhit' svoi poznaniya. Kazhduyu svoyu frazu ya proiznosil snachala po-ital'yanski (sil'no zapinayas' i gluboko zadumyvayas'), potom po-nemecki (uzhe chut' legche), i, nakonec, po-anglijski, primerno, tak: abbiamo solo questa scatola di minestra par colazione; wir haben nur diese Dose Suppe zum FrG¼hstG¼ck; we have only this can of soup for breakfast. Rezul'tatom etih lingvisticheskih uprazhnenij stalo neskol'ko neozhidannoe obstoyatel'stvo - nam pritashchili so vsego vagona takoe kolichestvo vsyakoj snedi, chto my potom eli ee do samogo Habarovska. Okolo poludnya my pribyli v Pekin. Do poezda na Harbin ostavalos' neskol'ko chasov, i my reshili progulyat'sya po gorodu, stavshemu dlya nas uzhe chut' li ne rodnym. Kogda posle SHanhaya okazyvaesh'sya v Pekine, poyavlyaetsya oshchushchenie, chto ty s Zapada - ili, vo vsyakom sluchae, iz dalekih i ekzoticheskih stran - vozvrashchaesh'sya esli ne v Sovetskij Soyuz, to, po krajnej mere, v odno iz ego mnogochislennyh preddverij. Na etot raz pogoda zdes' byla prosto zharkoj, i ya podumal, chto nam eshche povezlo s tem, chto nashe puteshestvie prishlos' na aprel'. Trava na teh gazonah, na kotoryh ne bylo poliva, uspela vygoret' uzhe do takoj stepeni, chto ee vydirali s kornyami i sazhali na ee mesto novuyu - sazhali po vsemu gorodu, ochen' druzhno, ispolnitel'no i trudolyubivo - no opyat'-taki bez vody, chto vyzyvalo bol'shie somneniya v uspehe etogo meropriyatiya. Zato bezrabotica v Kitae - odna iz samyh nizkih v mire. Naposledok my proshlis' po glavnym pekinskim ulicam. Zaglyanuli i na ploshchad' Tyan'an'men', gde u sten Zapretnogo goroda marshirovali voennye otryady. Navernoe, eto byli ucheniya, podgotovka k prazdnovaniyu 50-letiya mestnoj Oktyabr'skoj revolyucii. Komandiry zdes' vzvizgivali rezko i otryvisto, a soldaty sovershali ochen' strannye, neprivychnye, na evropejskij vzglyad, dvizheniya. |to bylo udivitel'noe i zavorazhivayushchee zrelishche, na svoj lad peredavavshee svoeobrazie kitajskoj zhizni, k kotoroj v ostal'nyh ee proyavleniyah my uzhe tak privykli, chto pochti i ne zamechali ee neobychnosti. YA vse nikak ne mog otorvat'sya ot nego; mne ono kazalos' soshedshim so stranic "Peterburga", s ego pronzitel'nymi koshmarami o novom mongol'skom nashestvii na Evropu; kogda zhe Dima napomnil mne, chto vremeni u nas sovsem nemnogo i pora idti na vokzal, ya skazal emu, chto takie veshchi upuskat' nel'zya, vot pogodi - skoro eti soldaty budut tak zhe marshirovat' i na nashih ploshchadyah i ulicah. "Vot togda my na nih i posmotrim", - vpolne rezonno zametil Dima, i my dvinulis' k vokzalu. Na ploshchadi u vokzala my s®eli - v poslednij raz! - po pekinskomu shashlychku, obil'no obsypannomu pryanymi speciyami krasnovatogo cveta. Proshchaj, uvlekatel'naya i mnogoobraznaya kitajskaya kuhnya! Sejchas, v Peterburge, ya ponimayu, chto v Kitae ostalos' ne tol'ko moe serdce (sm. glavu "Kitajskie devushki"), no i zheludok tozhe. Kitajcy pridayut nesravnenno bol'shee znachenie voprosam pitaniya, chem evropejcy. Esli vspomnit' to, o chem my besedovali v Kitae s mestnym naseleniem, to, navernoe, dve treti vseh razgovorov okazhetsya o ede. I, nado skazat', kitajcam est' chem gordit'sya v etoj oblasti. Esli privyknut' k ih pishche, otkazat'sya ot nee potom uzhe ochen' trudno; no, pravda, i privyknut' nelegko. Skol'ko raz, s unyniem razglyadyvaya kusok belogo i sovershenno presnogo testa, prinesennyj nam v kachestve hleba v restorane, ya vspominal slova grafa SHeremeteva: "hudo, brat Pushkin, zhit' v Parizhe; chernogo hleba ne doprosish'sya!". V poezde nostal'gicheskoe nastroenie, ohvativshee menya v poslednij den', eshche usililos' - ya eshche ne pokinul Kitaj, a uzhe nachinal po nemu toskovat'. Davno uzhe propali za oknom pekinskie neboskreby, pokazalis' polya, tol'ko nachinavshie zelenet', i reki, pochti uzhe uspevshie peresohnut'. Solnce sadilos', tusklo i bagrovoprosvechivaya skvoz' pyl', vechno stoyashchuyu v nebe nad Kitaem; my govorili o Lao-Czy, o buddijskih monastyryah, o Zapretnom gorode. Skoro nachalo temnet'; v sgustivshihsya sumerkah uzhe nevozmozhno bylo razlichit' za oknom nichego, krome neyasnyh siluetov derevenskih domov, temnevshih na fone neba, vse eshche slegka prosvechivayushchego krasnym. My sideli za stolikom u okna i pili vino, "Velikij Drakon", tonkoe i priyatnoe na vkus, voshitivshee nas eshche togda, kogda v pervyj raz vzyali ego v pekinskom magazinchike. Nastupila noch', i v nebe prostupili yarkie sozvezdiya, nesshiesya vsled za nami nad lugami, kanalami, uhodyashchimi vdal', i temnymi derev'yami na gorizonte. YA tak i ne uvidel togo Kitaya, kotoryj ya predvkushal s takim neterpeniem - Kitaya, rascvechennogo moim voobrazheniem vo vse myslimye i nemyslimye kraski i cveta; no to, chto ya uvidel, bylo ne menee udivitel'nym i poeticheskim. Nel'zya bylo skazat', chto ya obmanulsya v svoih ozhidaniyah, kak i nel'zya bylo skazat', chto dejstvitel'nost' ih prevzoshla. Slishkom uzh po-raznomu vyglyadyat civilizacii vblizi i izdali, vo vremennoj i kul'turnoj perspektive. Trudno bylo sravnivat' to, chto, kak kogda-to vyrazilsya Prust, proniklo ko mne v nizkuyu, postydnuyu dver' opyta, i to, chto voshlo v zolotuyu dver' voobrazheniya. No vse-taki chto-to svyazyvalo eti dva ochen' raznyh Kitaya; teper', kogda neposredstvennye vpechatleniya, otlozhivshiesya v pamyati, uzhe nachali smeshivat'sya v moem soznanii s hudozhestvennymi, literaturnymi i istoricheskimi allyuziyami, u menya stal skladyvat'sya novyj obraz etoj grandioznoj civilizacii, ne takoj uzhe cel'nyj i neprotivorechivyj, bolee pestryj, no zato i bolee bogatyj i soderzhatel'nyj. Kogda na sleduyushchee utro nash samolet vzletel nad Harbinom, ya snova, mozhet byt', v poslednij raz, vzglyanul na prichudlivye kitajskie domiki s karnizami, vygnutymi kverhu, na sosny, razbrosannye mezhdu dereven', i uzhe ne oshchutil ni osoboj blizosti ko vsemu etomu, ni grusti, neizbezhno soputstvuyushchej vsyakomu rasstavaniyu. Vse moi mysli byli uzhe o Peterburge, kotoryj nahodilsya na drugoj storone zemnogo shara, i ot kotorogo, tem ne menee, nas otdelyalo vsego okolo shesti ili semi chasov letu. No my ne smogli vyletet' domoj srazu zhe po pribytii v Habarovsk; samolet na Peterburg otpravlyalsya tol'ko na sleduyushchij den'. Perenochevav v gostinice nepodaleku ot aeroporta, my poshli nautro osmatrivat' gorod, pokazavshijsya nam na udivlenie chisten'kim i akkuratnym posle Harbina. |to, nesomnenno, byla uzhe Rossiya - na ulicah nam to i delo vstrechalis' deti, koshki i sobaki, na dorogah byli odni tol'ko yaponskie mashiny, osnashchennye, v otlichie ot kitajskih, neprivychnym pravym rulem, i cherez ves' gorodskoj centr dvigalas' shumnaya processiya krishnaitov, odetyh tak po-aziatski, chto na Vostoke, ih, navernoe, prinyali by za marsian. Mne srazu vspomnilos', kak odna devushka govorila mne v Peterburge o tom, chto vostochnye religii luchshe nashih - tam pravda "kakaya-to neprikrytaya". Da, konechno, otvechal ya ej, chto podelaesh', v hristianstve ona plashchanicej prikryta. Korotkoe obshchenie s nashimi sootechestvennikami pokazalo, chto oni nichut' ne peremenilis' za to vremya, poka my byli v Kitae. I v aeroportu, i v lar'ke, gde my pokupali "sup bystrogo prigotovleniya" (yavno kitajskogo proishozhdeniya, no daleko ne takoj ostryj, kak v Kitae), nas neskol'ko raz poddeli i eshche razok nad nami podshutili - po kakomu-to nastol'ko nichtozhnomu povodu, chto ya dazhe ne mogu ego pripomnit'. Vostochnoj naivnost'yu i prostodushiem zdes' uzhe i ne pahlo. |ti neproizvol'nye uprazhneniya pomogli mne bystro vojti v nashu koleyu, i, vosstanoviv byluyu formu, spokojno otklikat'sya na to, chto Pushkin nazyval "nashej russkoj nasmeshlivost'yu". Slozhnee bylo privyknut' k harakteru i povedeniyu zdeshnih devushek - no zhadno glyadya na nih moim tepereshnim, osvezhivshimsya vzglyadom, ya, priznat'sya, byl gotov vzyat' obratno vse to, chto ya govoril o nih v Kitae. Da, kitayanki dejstvitel'no vospitany v tysyachu raz luchshe, pravil'nee i razumnee, no vse-taki v nih nedostaet chego-to ochen' vazhnogo i sushchestvennogo; oni kak budto by dvumerny, a ne trehmerny. S naslazhdeniem vglyadyvayas' v lica nashih devushek, s ih glubokim, chasto zagadochnym i oduhotvorennym vyrazheniem, napominavshem o vyrazitel'nyh i tainstvennyh zhenskih obrazah Bottichelli ili Leonardo, a to i Andreya Tarkovskogo, ya dumal o tom, chto eta glubina voznikla ne prosto tak i ne sluchajno. Rossiya otlichaetsya ot drugih mirovyh civilizacij chem-to trudnoulovimym, no vmeste s tem i ochen' znachitel'nym. My chto-to znaem, chego drugie ne znayut; imenno poetomu russkuyu literaturu, v kotoruyu pronikla chastica etogo chego-to, s takim upoeniem vot uzhe dva stoletiya smakuyut na Zapade i na Vostoke. Glavnaya ulica v Habarovske upiraetsya v obshirnyj park, iz kotorogo otkryvaetsya velichestvennaya panorama Amura, s ostrovami i sopkami na drugom beregu. Habarovsk - gorod otnositel'no nedavnij, molodoj dazhe po sravneniyu s Peterburgom, no otpechatok staroj russkoj, dorevolyucionnoj zhizni tut sohranilsya vo vsem - v dveryah i fasadah, stavnyah na oknah, nadelennyh hitroumnym shesterenochnym mehanizmom, vypisannom, navernoe, pryamo iz Parizha, lestnicah v parke s ih staromodnymi perilami. ZHizn' zdes' yavno vsegda tekla ochen' lenivo i bezmyatezhno, da i to skazat', est' li v mire gde-nibud' eshche bolee provincial'nyj, eshche sil'nee udalennyj ot stolicy gorod? No, nesmotrya na svoyu otorvannost' ot centra (kitajskaya zhe i yaponskaya kul'tura syuda, pohozhe, voobshche nikogda i nikak ne prosachivalas'), zhit' v Habarovske vsegda bylo priyatno - ob etom govorit to, kak vol'gotno i s kakim komfortom raspolagalis' zdes' vazhnye lyudi, kakie krepkie doma oni stroili sebe na glavnoj ulice. CHto-to ochen' zdorovoe i osnovatel'noe bylo v staroj russkoj zhizni; shtormy i buri, sotryasavshie zdanie russkoj gosudarstvennosti v etom veke, razrushili i istrebili eto nachalo; no v dalekom Habarovske, zakonservirovavshem do kakoj-to stepeni svoj iznachal'nyj zhiznennyj uklad, sohranilas' ego chastica, ili po krajnej mere ego atmosfera. Vecherom my vyleteli v Peterburg. Nam snova predstoyala promezhutochnaya posadka v Krasnoyarske. Na etot raz my dvigalis' na zapad, vmeste s solncem, i vremya zastylo dlya nas, kak i zakat, samyj prodolzhitel'nyj iz vseh, chto ya kogda-libo videl. Nachalsya on v Habarovske, no tol'ko v Krasnoyarske, poka my stoyali, prodolzhilsya bolee ili menee zametno. Za to vremya, poka my leteli ot Krasnoyarska do Peterburga, solnce uzhe sovsem bylo opustilos' za gorizont; no primerno za polchasa do pribytiya nebo snova nachalo svetlet': priblizhalis' belye nochi, i v Peterburge svetovoj den' dlilsya uzhe namnogo bol'she, chem na yuge. Nakonec, gruzno nakrenivshis', samolet poshel na posadku. Pod nami drozhalo i perelivalos' ogromnoe oblako ognej; skoro mozhno bylo razglyadet' dazhe i otdel'nye doma, i prospekty s ih dlinnymi ryadami ulichnyh fonarej. Moe puteshestvie bylo okoncheno; ya uzhe chuvstvoval sebya doma, i s trudom mog predstavit' sebe, chto eshche vchera ya byl v Kitae, a pozavchera gulyal po pekinskim ulicam. Borhes v odnom iz svoih esse ("Stena i knigi") pishet o "nesokrushimoj Stene, brosayushchej svoj uzor tenej na zemli, kotorye mne nikogda ne uvidet'". YA uvidel zemli, no ne uvidel samu Stenu; eto, vprochem, stanovitsya u menya durnoj privychkoj: ya dvazhdy byl v Berline, no tak i ne obnaruzhil tam Rejhstag; podolgu zhil v Moskve, no tak i ne znayu, kak vyglyadyat Car'-pushka i Car'-kolokol. Navernoe, eto pravil'no: ne stoit, kak zametil Pushkin, dopivat' do dna polnyj bokal; neuznannoe chasto luchshe uznannogo, i neizvedannoe vo mnogom predpochtitel'nej izvedannogo. Maj-iyun' 1999 g.