Ocenite etot tekst:




---------------------------------------------------------------
 Vladimir Koen-Cedek, Natan Prital' (Izrail')
 Adres dlya obratnoj svyazi: vcohen@writeme.com
 WWW: "Ivrit cherez mozg" (mozg.freeservers.com)
---------------------------------------------------------------

     CHelovek zhivet v mire  zabluzhdenij.  On  uveren  vo  mnogih
istinah,  kotorye  na  poverku  okazyvayutsya daleko ne istinami.
Tak:
     - prinyato schitat', chto les - eto zelenye  legkie  planety.
Na  samom  dele  nastoyashchie  legkie  pererabatyvayut  kislorod  v
uglekislyj gaz, a  zelenye  list'ya  v  processe  fotosinteza  -
naoborot;
     - prinyato  schitat', chto stol na chetyreh nozhkah ustojchivee,
chem na treh. Na  samom  dele  mebel'  na  treh  nogah  -  samaya
ustojchivaya,  ibo  cherez  tri  konca nozhek vsegda mozhno provesti
ploskost' pola, a chetvertaya nozhka, esli  ona  ploho  podognana,
budet viset' v vozduhe;
     - prinyato  schitat',  chto  Evropa  i  Aziya - eto dva raznyh
kontinenta. Na samom dele kontinent odin - Evraziya, a Evropa  i
Aziya - dve chasti sveta;
     - prinyato  schitat',  chto sviftovskij Gulliver byl bol'shogo
rosta. Na samom dele v pervoj chasti knigi on nahoditsya v strane
liliputov i poetomu na kartinkah izobrazhen  v  okruzhenii  lyudej
men'shego rosta;
     - prinyato  schitat',  chto  2000-j  god  otnositsya uzhe k XXI
veku. Na samom dele pervye 20 vekov - eto  rovno  2000  let  (s
1-go po 2000-j) i lish' 2001-j god otkryvaet novoe stoletie.
     Vse elementarno, kogda zadumaesh'sya. No - o Bozhe! - do chego
tyazhelo   razubedit'   cheloveka,   esli   on   privyk  k  svoemu
zabluzhdeniyu!
     Est' zabluzhdeniya, otnosyashchiesya k yazyku.  Naprimer,  prinyato
schitat':
     - chto  slova  rodnogo  yazyka  my chitaem tochno tak, kak oni
napisany;
     - chto v mire rovno stol'ko ponyatij, skol'ko slov  v  nashem
rodnom yazyke;
     - chto  izuchenie inostrannogo yazyka svoditsya k zazubrivaniyu
gromadnogo kolichestva slov...
     Trudno vesti urok, kogda uchenik, okazyvaetsya, prebyvaet vo
vlasti  kakogo-nibud'  iz  takih  zabluzhdenij.  My  ne   znaem,
otnositsya  li  eto  k vam, uvazhaemyj chitatel'. Na vsyakij sluchaj
posvyatim neskol'ko minut razgovoru ob odnom iz neobshchepriznannyh
faktov.

     Pochemu-to vladenie  yazykom  napryamuyu  svyazyvayut  s  chislom
vyuchennyh slov. A ved' izvestno, chto slov v yazyke mnogo, - est'
vot  takoj  stereotip.  Da ih i dejstvitel'no mnogo. Skol'ko ih
mozhno osvoit'  v  den'?  Vidimo,  ne  bol'she  desyatka  -  bolee
napryazhennyj  temp  vyderzhat' godami trudno. Esli postavit' sebe
cel' nakopit' 10 000 slov - to nado pochti tri goda.  Vy  gotovy
raspisat'  sebe  zhizn' po dnyam na tri goda vpered?.. Nu konechno
net.
     A ved' yazyk-to ne ogranichivaetsya podschetom  slov.  U  nego
est'  i  drugie  sostavlyayushchie,  ne  menee vazhnye, chem slovarnyj
sostav.
     Est' takaya kniga  -  chastotnyj  slovar'.  |to  slovar',  v
kotorom vse slova yazyka raspolozheny tak, chto pervymi idut samye
upotrebitel'nye  iz  nih.  Sredi pervyh stranic i strochek mozhno
vstretit' takie slova, kak "byt'", "ya", "ty", "na", "v", "tam",
"bol'shoj" i  t.d.  Pri  izuchenii  yazyka  oni  neobhodimy,  t.k.
vstrechayutsya  v  rechi postoyanno. V konce slovarya mogut okazat'sya
nazvaniya kakih-nibud' lekarstv  ili  mineralov,  kotorye  znaet
dazhe  ne  kazhdyj iskonnyj nositel' yazyka. Pri izuchenii mozhno ih
ostavit' na potom, ibo nichtozhno mala veroyatnost', chto  oni  nam
prigodyatsya.
     No  tochno tak zhe mozhno vklyuchit' v slovar' i raspolozhit' po
upotrebitel'nosti  chasti  slov.  Naprimer,  russkoe   okonchanie
mnozhestvennogo  chisla  "-y"  okazhetsya  na  pervyh stranicah. My
redko pol'zuemsya formami "shpaty" ili "amidopiriny", no v  celom
okonchanie  "-y",  naverno,  bolee upotrebitel'no, chem slova "ya"
ili "tam". I pri izuchenii yazyka ono, konechno, stol' zhe vazhno.
     A teper', osoznav rol' chastej slov i vyuchiv ih, my mozhem s
udivleniem  obnaruzhit',  chto  ponimaem  mnogie  slova.   Vyuchiv
pristavku  "za-",  my pojmem slova "Zakarpat'e" i "Zazerkal'e",
hotya special'no ih  ne  uchili  i  voobshche  vryad  li  vstretim  v
kakom-nibud' slovare. Edinstvennaya malost', kotoraya ostalas', -
vsego  lish' razobrat'sya s tem, kak eti chasti soedinyayutsya drug s
drugom. A znachit, nuzhno znat' pravila.
     A pravila - oni eshche upotrebitel'nee. Esli vnesti pravila v
tot zhe chastotnyj slovar', to okazhetsya,  chto  oni  zajmut  samuyu
verhnyuyu,  samuyu  pervuyu  ego  chast'.  Kazhdoe  pravilo  stol' zhe
upotrebitel'no, kak vse vmeste  vzyatye  slova,  k  kotorym  ono
otnositsya.
     I otsyuda vytekaet osnovnoj princip nashej metodiki: tak zhe,
kak obychno  prinyato  pri  izuchenii  yazyka nakaplivat' slovarnyj
zapas, - my prizyvaem kazhdogo n a k a p l i v a t '   z a p a s
p r a v i l .

     Obshcheizvestno,  chto  u  kazhdogo  cheloveka  slovarnyj  zapas
delitsya na aktivnyj i passivnyj. Aktivnyj slovarnyj zapas - eto
te  slova,  kotorye my upotreblyaem. Passivnyj slovarnyj zapas -
eto te slova, kotorye my znaem, no sami imi ne pol'zuemsya. Tak,
my (avtory etoj stat'i) ponimaem, chto  takoe  "ozyab",  no  sami
obychno  govorim  "zamerz".  Dazhe v rodnom yazyke passivnyj zapas
gorazdo bol'she, chem aktivnyj.
     No est' i tret'e ponyatie  -  p o t e n c i a l ' n y j
slovarnyj zapas. |to te slova, kotoryh my nikogda i ne slyshali,
no ponimaem, ibo znaem  s t r u k t u r u  yazyka. Tak, vstretiv v
gazetnom  ob®yavlenii  slovo  "rastamazhivanie", my ponimaem, chto
rech' idet ob osvobozhdenii veshchej s tamozhni,  hotya  dosele  i  ne
stalkivalis'  s takim terminom. Potencial'nyj zapas eshche bol'she,
chem passivnyj, i v ideale ohvatyvaet vse,  chto  mozhno  uslyshat'
ili prochitat' na dannom yazyke.
     Kogda  chelovek uchit inostrannyj (ili ne inostrannyj) yazyk,
ego  aktivnyj  zapas  popolnyaetsya  iz  passivnogo.  Snachala  my
privykaem  ponimat'  kakoe-to  slovo,  a  zatem  nachinaem  sami
upotreblyat' ego. No passivnyj zapas,  v  svoyu  ochered',  dolzhen
popolnyat'sya  iz  potencial'nogo:  snachala  my ugadyvaem slovo v
okruzhayushchej rechi, a potom ono osedaet v nashej pamyati.  Tot,  kto
otklyuchaet  etot  mehanizm  podpitki  svoego  slovarnogo zapasa,
obkradyvaet sam sebya. On zhaluetsya, chto ne sposoben govorit'  na
izuchaemom yazyke tak zhe krasivo i obstoyatel'no, kak na rodnom, -
a prichina v tom, chto u ego slovarnogo zapasa perekryt istochnik.
     Odnako  chtoby ponimat' s hodu chuzhuyu rech' i gordit'sya svoim
potencial'nym zapasom - nuzhno znat' pravila. Naprimer,  pravila
obrazovaniya  slov.  |to imenno to, chemu my (avtory etoj stat'i)
posvyashchaem 80 chasov, kogda vedem kurs ivrita.
     Dlya iskonnyh nositelej yazyka est'  nabor  pravil,  kotorye
oni  izuchayut  v  shkole:  naprimer, "chu-shchu pishi s bukvoj U". Dlya
teh, kto ne znaet  yazyka,  chislo  pravil  dolzhno  byt'  gorazdo
bol'she:  ved'  im nado eshche ob®yasnit', kogda byvaet eto "chu-shchu",
oni sami ob etom ne dogadayutsya.

     CHasto predlagayut uchit' yazyk tak zhe, kak eto  delayut  deti.
Deskat',  zachem tak mnogo ob®yasnenij grammatiki - vot ved' deti
bezo vsyakih ob®yasnenij sami usvaivayut  yazyk.  Tut  my  otvechaem
sleduyushchee.
     Deti  tozhe  podmechayut zakonomernosti, kak i predlagaem my.
Vspomnite, kak deti izobretayut slova - naprimer, v knige Korneya
CHukovskogo "Ot dvuh do pyati".
     Odnako deti postigayut mir metodom prob i oshibok.  Primerom
mozhet  sluzhit' ta zhe kniga K.CHukovskogo. Vot i anekdot na tu zhe
temu:
     Mal'chik vpervye  uvidel  devochku  v  bane  i  v  udivlenii
proiznosit:  "Nikogda  by  ne  podumal,  chto mezhdu katolikami i
protestantami takaya bol'shaya raznica!"
     I  skol'ko  let  projdet,  poka  etot  mal'chik   postignet
pravil'nuyu formulirovku etoj zakonomernosti...
     Krome  togo,  "detskij"  metod  perestaet  godit'sya  posle
opredelennogo vozrasta. Dazhe ta stepen' pravdopodobiya,  kotoraya
pri  poznanii  real'nosti  dostupna detyam, sokryta ot vzroslyh.
Poetomu my daem zakonomernosti uzhe v gotovom vide  (ne  metodom
tyka  ili  prob i oshibok) i yavno (a ne v vide nabora primerov).
My staraemsya kak mozhno  men'she  davat'  zubrit',  i  kak  mozhno
bol'she  sledovat'  logike  samogo ivrita. Vezde, gde est' shans,
pokazyvat'  vse  "pochemu  i  otchego",  chtoby  byla  vozmozhnost'
ponyat'.
     Izuchenie   yazyka   -   delo   slozhnoe  (vo-pervyh)  i  dlya
bol'shinstva  iz  nas  neprivychnoe  (vo-vtoryh).  Znachit,  zhalko
prinimat'sya za nego bessistemno i s naletu - nichego horoshego iz
etogo ne poluchitsya. Naoborot, hochetsya opirat'sya pri izuchenii na
chto-to,  chto  my uzhe znaem i umeem. A umeem my v pervuyu ochered'
dumat'. Na etom i osnovan nash kurs.
     My ne polagaemsya na to, chto  kto-to  sposoben  sam  projti
put',  kotoryj  nauka  proshla  za  1000  let.  Prizyvaya kazhdogo
nakaplivat' zapas pravil, my odnovremenno daem  shans  prodelat'
neskol'ko  pervyh  shagov  s  nami za ruchku. My proveli selekciyu
izvestnyh nam yavlenij yazyka i prepodaem na nashem kurse to,  chto
schitaem  neobhodimym  dlya  postizheniya  ivrita.  My obizhaemsya na
nashih uchenikov, kogda oni prosyat perevesti to ili  inoe  slovo,
kotoroe  my  pishem  na doske: dlya ob®yasneniya pravil my privodim
primery, i nam hochetsya, chtoby uchenik ne zapomnil primer kak eshche
odno slovo, a ponyal pravilo. Slova mozhno v krajnem sluchae uchit'
po slovaryu, a k nam na kurs prihodyat za strukturoj yazyka.

     CHto kasaetsya konkretno ivrita, to  glavnoe  v  nem  -  ego
prinadlezhnost'   k  semitskim  yazykam.  V  nih,  v  otlichie  ot
privychnyh nam indoevropejskih, glasnye  i  soglasnye  zhivut  po
otdel'nosti,  u  teh  i drugih idet svoya samostoyatel'naya zhizn'.
Tak, koren' slova (ponyatie, popavshee vo vse  yazyki  iz  ivrita)
sostoit  iz  3-4  soglasnyh,  v  to vremya kak glasnye vse vremya
menyayutsya - i pri obrazovanii slov ot kornya, i pri sklonenii ih.
Denezhnaya  edinica  Izrailya  shekel'   vo   mnozhestvennom   chisle
nazyvaetsya   shkalim,   a  obrazovannoe  ot  nee  prilagatel'noe
"shekel'nyj" - shikli.
     U glasnyh zhizn' bogache  i  interesnee,  chem  u  soglasnyh,
poetomu  pro  nih  my  rasskazyvaem  bol'shuyu chast' chasov nashego
kursa. My udelyaem im stol'ko vremeni i  potomu,  chto  v  drugih
kursah  pro  nih  ne govoryat - a vmeste s nimi i pro vsyu logiku
ivrita, 90 procentov kotoroj zaklyucheno v glasnyh.
     Glasnye  v   ivrite,   dobavlyayas'   k   soglasnym   kornya,
dobavlyayutsya   ne   aby   kak,  a  nekimi  kompleksami,  kotorye
nazyvayutsya modelyami slov. Model', kak  i  koren',  neset  chast'
smysla  slova, a krome togo opredelyaet ego tip skloneniya. Vsego
modelej v ivrite  chut'  bol'she  sotni  -  gorazdo  men'she,  chem
kornej,  kotoryh  neskol'ko tysyach. Tot, kto znaet modeli, mozhet
ponyat'  hotya  by  chastichno  bol'shinstvo  slov  yazyka,   i   ego
potencial'nyj zapas priblizhaetsya k idealu.
     V  ivritskoj  pis'mennosti  prinyato glasnye ne pisat'. |to
sozdaet  illyuziyu  ih  nenuzhnosti,  a  koe-kogo  provociruet  na
absurdnye  zayavleniya tipa: "V ivrite glasnyh net". No imenno po
etoj prichine izuchat' glasnye eshche nuzhnee -  hotya  by  dlya  togo,
chtoby umet' pravil'no proiznesti i ponyat' tekst, napisannyj bez
glasnyh.
     Nekotorym  syurprizom (a inogda i ser'eznym psihologicheskim
bar'erom) stanovitsya dlya nashih uchenikov tot fakt, chto v  ivrite
est'  neskol'ko  raznyh  "a",  raznyh  "o"  i  t.d.  Hotya oni i
proiznosyatsya  odinakovo,  oni   nadeleny   sovershenno   raznymi
svojstvami,  i  s  etogo  my  nachinaem  nash  kurs. |to vyglyadit
"slishkom nauchno", i nam prihoditsya, krome prepodavaniya  ivrita,
zanimat'sya agitaciej - v tom chisle i v etoj stat'e.
     Prihoditsya  napominat'  lyudyam,  chto  yazyk ne osvoish' mezhdu
delom, chto otnosit'sya k nemu nado ser'ezno,  chto  inogda  nuzhno
pol'zovat'sya golovoj...

     Uvy, mnogie ubivayut vsyu svoyu energiyu na slova - dazhe posle
togo kak  my  ob®yasnim,  chto  ne  v  slovah  schast'e,  - a yazyk
prohodit  mimo.  Esli  napravit'  energiyu  na  yazyk,   na   ego
strukturu,  to  togda i slova budut zapominat'sya sami, i oshibok
budet  men'she,  i  ne  budet  voznikat'  postoyannyh   tupikovyh
situacij tipa "ya etogo slova ne znayu - i vse". Ne vse, dorogie,
ne  vse, obychno iz takoj situacii mozhno vyjti, znanie struktury
yazyka vyvezet - esli zaranee ozabotit'sya ee izucheniem. Osobenno
v sluchae  s  ivritom,  kotoryj  gorazdo  proshche  mnogih  yazykov,
naprimer anglijskogo ili russkogo.
     Ved'  v  samom dele - pochemu v yazyke imeyutsya te, a ne inye
slova? Postavim sebya na mesto nositelya yazyka.  On  imeet  pered
soboj yazyk kak nechto dannoe, podgotovlennoe do nego predydushchimi
pokoleniyami. I on dolzhen pol'zovat'sya im tak, chtoby ne vstupit'
v dissonans s drugimi nositelyami yazyka.
     A  teper' predstavim sebe, chto emu nado izobresti kakoe-to
slovo, kotorogo eshche ne bylo. Ono vyzhivet ili ne  vyzhivet  tochno
po Darvinu: tol'ko esli sluchajno okazhetsya luchshe prisposoblennym
k  slozhivshejsya srede. Prichem pod sredoj nado ponimat' ne slova,
kotorye uzhe est' v yazyke (oni eshche s techeniem vremeni vyjdut  iz
upotrebleniya  i  smenyatsya  drugimi),  a obshchie zakonomernosti, v
t.ch. i sredi slov. Vazhen  sam  stroj  yazyka.  Esli  proizvodnye
slova  obrazovany  pri  pomoshchi  pristavok  i  suffiksov,  kak v
russkom, to nado i novye obrazovyvat' pri  pomoshchi  pristavok  i
suffiksov,  a  esli  pri pomoshchi modelej, kak v ivrite, - to, uzh
prostite, pri pomoshchi modelej. I ne lyubyh, a teh, kotorye est' v
yazyke.

     Inogda nas obvinyayut, chto nash kurs slozhen, chto  normal'nomu
cheloveku  stol'ko  pravil ne osvoit' i chto oni nikomu ne nuzhny.
No ved' esli my perestanem govorit'  pro  pravila  -  ivrit  ne
stanet ustroen inache!
     My  schitaem,  chto  u  nas  est' klyuch k ivritu. Pretenzii k
forme klyucha ne prinimayutsya -  ona  sootvetstvuet  forme  zamka.
Esli  u kogo-to est' instrument drugoj formy, kotoryj otkryvaet
tot zhe zamok, to eto ne klyuch, a otmychka.
     Pojmite nas pravil'no - my nichego ne izobretali.  Sisteme,
po  kotoroj  my  prepodaem,  -  veka. My otnyud' ne novatory, my
konservatory v samom krajnem vyrazhenii. Po sistemam, blizkim  k
nashej,  kogda-to  prepodavali v tom zhe Izraile tot zhe ivrit tem
zhe novym repatriantam (t.e. uehavshim iz  raznyh  stran  mira  v
Izrail'  na  PMZH). Eshche zhivy te, kto uchilsya po etim metodikam, -
oni govoryat krasivym yazykom i umeyut  dokazyvat',  chto  govorit'
nado  tak,  a  ne  inache.  Prosto  v  odin prekrasnyj den' bylo
resheno, chto lyudi dolzhny izuchat' ne ivrit, a kusochki ivrita.
     Dva voprosa tesno vzaimosvyazany: kak izuchat'  yazyk  i  dlya
chego izuchat' ego.
     Esli  vy  edete v druguyu stranu na neskol'ko mesyacev, esli
hotite ponimat' vyveski tipa "Tualet" ili "Pereuchet", esli  vam
dostatochno  zapomnit'  neskol'ko  fraz  vrode  "Podajte byvshemu
chlenu Gosudarstvennoj Dumy", - vam  godyatsya  vse  te  metodiki,
kotorye v izobilii imeyutsya na rynke. Vy ne umrete ni ot goloda,
ni ot neumeniya najti tualet.
     No esli vy namereny zhit' v novoj dlya sebya strane, esli eta
strana  vam  ne chuzhaya, esli vy ne ispytyvaete otvrashcheniya k nej,
esli u vas est' potrebnost' govorit' i pisat' pravil'no,  -  vy
dolzhny znat' yazyk ser'ezno. |jn brera (net vybora (ivr.)) - ego
nado  uchit'  vglub'.  |to  ne tol'ko neobhodimo, no i interesno
samo  po  sebe,  kak   sobiranie   marok,   igra   v   shahmaty,
fotolyubitel'stvo ili rybnaya lovlya.
     Esli  provesti  analogiyu  s geografiej, to my staraemsya ne
podschityvat' svetofory, na kotoryh nado povernut'  napravo  ili
nalevo,  a  dat'  kartu.  Pust' kazhdyj potom ezdit tak, kak emu
udobno. Esli sravnivat' s kulinariej, to my  daem  ne  rybu,  a
udochku, i togda u vas ne budet problem, kogda ryba konchitsya.
     Osnovnoj  dovod:  myslyu  -  sledovatel'no  sushchestvuyu.  Kto
otkazyvaetsya myslit' - tot sam znaet, chem on riskuet.
     K sozhaleniyu, v Izraile schitaetsya, chto  izuchat'  yazyk  nado
kak  mozhno  men'she, govorit' pravil'nym yazykom zazorno, a lyubaya
popytka  prodvinut'sya  chut'  dal'she   zubrezhki   slov   -   eto
"tonkosti".
     My  znakomy  s  odnoj  prepodavatel'nicej  ivrita, kotoraya
rabotaet v gosudarstvennom ul'pane (obyazatel'nye  kursy  ivrita
dlya  priehavshih  v stranu). Ona zhaluetsya, chto ej zapreshcheno dazhe
zatragivat' grammatiku. Kogda k nej na urok prihodit  komissiya,
oni   (prepodavatel'nica  i  ee  ucheniki)  nachinayut  razuchivat'
pesenki - tol'ko by nachal'stvo ne  podumalo,  chto  oni  izuchayut
yazyk vser'ez.

     My  schitaem,  chto  optimal'nym  kurs  budet  togda,  kogda
projdennoe  vchera  pomogaet  uchit'sya  zavtra.   |to   i   budet
intensivnym  podhodom  k  obucheniyu,  razumnym i racional'nym. V
otlichie ot ekstensivnogo podhoda, prinyatogo sejchas v  ul'panah,
kogda  urok za urokom nam prosto dobavlyayut eshche desyat' slov, eshche
dvadcat' slov.
     I tut  nam  nichego  ne  ostaetsya,  krome  kak  blagodarit'
nebesa.  Ivrit  voleyu  nebes  pozvolyaet raspolozhit' v logichnom,
pochti aksiomaticheskom poryadke neskol'ko faktov, universal'nyh i
osnovopolagayushchih, kotorye kasayutsya vsego yazyka  naskvoz'.  Esli
ih  postavit' v nachale kursa, to kazhdoe vyuchennoe pozdnee "Mama
myla ramu" budet ne prosto eshche neskol'kimi slovami, a nastoyashchim
issledovatel'skim   materialom,   interesnym   i   pribavlyayushchim
cheloveku uverennosti v sebe.
     No  voleyu  teh zhe nebes eti svedeniya o yazyke v bol'shinstve
sushchestvuyushchih  kursov  izuchayutsya  v  minimal'nyh  dozah  ili  ne
izuchayutsya  vovse.  |ti  kursy  delalis'  po  analogii s kursami
drugih yazykov, a v teh yazykah nichego  podobnogo  net.  Svedeniya
eti  schitayutsya  uzkoprofessional'nymi  i  lishnimi  dlya ryadovogo
grazhdanina. Hotya, vprochem, izrail'skih  shkol'nikov  znakomyat  s
nimi.  No  poskol'ku  bol'shinstvo shkol'nikov uzhe znayut ivrit, a
gotovit'sya na lingvistov ne namereny,  to  predmet  "yazyk"  dlya
mnogih  iz  nih  stanovitsya odnim iz samyh nenavistnyh (tak zhe,
kak russkij yazyk - dlya rossijskih shkol'nikov).
     Komu dejstvitel'no polezno by uznat' eti  svedeniya  -  tak
eto  novym repatriantam. No kogda my ostorozhno zaikaemsya o tom,
chto vot, deskat', neploho by,  kak-nibud'...  -  natykaemsya  na
polnoe neponimanie: a zachem eto nado?
     V  rezul'tate  lyudi,  priehavshie  v  stranu  neskol'ko let
nazad, govoryat na ochen'  iskorezhennom  yazyke  i  vladeyut  ochen'
ogranichennym  zapasom slov. Oni ne v sostoyanii ponyat' dazhe yazyk
novostej po televizoru. A poskol'ku takaya situaciya sushchestvuet v
Izraile davno, to uzhe  stal  fakticheskoj  normoj  yazyk,  ves'ma
dalekij ot literaturnogo, prichem otlichayushchijsya ot nego otnyud' ne
v luchshuyu storonu.
     My  lyubim  etot  yazyk, nam ego zhalko. Nasha privyazannost' k
ivritu - ne religioznogo plana.  My  vidim  ego  matematicheskuyu
krasotu, kotoraya razrushaetsya u nas na glazah.

Last-modified: Sun, 02 Jan 2000 11:01:48 GMT
Ocenite etot tekst: