ya vzyal pozharnyj topor i ztal rubit', i razognal vzeh kto byl na glavnoj palube. A potom kto-to voz'mi da zpihni menya za bort! Vot zily-to v zazrance! Dzho govoril eshche chto-to, no Sem ne slushal. On prisel u borta, ne znaya, chto delat'. Troe begushchih bystro priblizhalis', a Sem vse ne mog razlichit' ih v temnote. Vot neschast'e - kak by svoi zhe ne nabrosilis' na nego v etoj sumatohe. Sem podnyal levoj rukoj pistolet, derzha v pravoj sablyu. Strelyat' on mog lyuboj rukoj, hotya ne stol' metko. Nu, na takom rasstoyanii ne promahnesh'sya. Tol'ko nado li strelyat'? Emu tak i ne suzhdeno bylo prijti k resheniyu. Poka on pyalil glaza vo mrak, derzha palec na kurke, kto-to podhvatil ego i shvyrnul za bort. Oshelomlennyj, Sem ne srazu ponyal, chto s nim proizoshlo. On barahtalsya, zahlebyvayas', v vode, no ne soobrazhal, kak i pochemu okazalsya tam. Emu podvernulos' chto-to myagkoe i holodnoe. Trup. Sem otpihnul ego i snyal s sebya tyazhelyj patrontash. Parohod mayachil v shestidesyati futah ot Sema. Kogda ego uspelo otnesti tak daleko? Techeniem, chto li? Ili on plyl? Nevazhno. Sem tut, a parohod tam. Sejchas Sem k nemu vernetsya. Vot uzhe vtoroj raz Sem okazyvaetsya v Reke. Bog troicu lyubit. Grebya obratno k sudnu, Sem zametil, chto poruchni nizhnej paluby nahodyatsya blizhe k vode, chem sleduet. Parohod tonul! Teper' Sem znal, chto smahnulo ego s paluby. Tak loshad' stryahivaet ovoda - beda tol'ko, chto u Sema kryl'ev net. |to byl vzryv pod vaterliniej, na kotel'noj palube, gde hranilis' boepripasy. A ustroili vzryv, razumeetsya, lyudi Ioanna. Sem perezhil segodnya stol'ko, chto dazhe skoraya poterya prekrasnogo "Vnaem ne sdaetsya", v inoe vremya povergnuvshaya by ego v neuteshnoe gore, ne slishkom vzvolnovala ego. On slishkom ustal i sovsem otchayalsya. Tochnee, slishkom ustal, chtoby otchaivat'sya, popravil on sebya. Plyvya k parohodu, on udarilsya obo chto-to pravoj rukoj, vskriknul ot boli i snova protyanul ruku. Pal'cy nashchupali skol'zkoe derevo. Sem, zadyhayas' ot radosti, podtyanul derevyashku poblizhe. CHto by eto ni bylo - oblomok kanoe ili chelnoka, na vode ono ego uderzhit. Gde zhe Dzho? Sem pozval ego. Otveta ne bylo. Pozval opyat' - i snova ne poluchil otklika. Ne postradal li Dzho ot vzryva? Po vode dolzhna byla projti sil'naya volna. Te, kto byl blizko, vozmozhno, ubity. No Dzho byl ne tak uzh blizko. Ili ego vse-taki zacepilo? Grohnulo-to, podi, bud' zdorov. A mozhet, Dzho prosto poteryal soznanie ot boli v ruke i ushel pod vodu. Sem pozval eshche dva raza. Izdali otkliknulas' kakaya-to zhenshchina. Eshche kakaya-to neschastnaya dusha plavaet v Reke. Parohod osedal na glazah. Tam vnutri mnogo bol'shih i malyh otsekov s zakrytymi dveryami i lyukami - vozmozhno, zaklyuchennyj v nih vozduh dazhe uderzhit parohod na plavu. A potom "Vnaem" prib'et k beregu - ili zhe ego mogut vzyat' na buksir parusniki i grebnye lodki. Dlya glubokogo pessimista Sem byl neveroyatno optimistichen. Lezt' na parohod on ne sobiralsya. Mimo promel'knul nos sudna, snosimyj nazad. Potom Sem uvidel kater "Afish ne raskleivat'" - on shel medlenno, vysmatrivaya, kak vidno, utopayushchih. Prozhektor katera, sharivshij po vode, natknulsya na chto-to i ostanovilsya. Bylo slishkom daleko, chtoby uvidet', chto on osveshchaet, i slishkom daleko, chtoby na katere uslyshali kriki Sema. Sem vdrug vspomnil o korole Ioanne, svyazannom i bespomoshchnom v zapertoj kayute. On obrechen, esli kto-nibud' ne najdet ego vovremya. Krichat' on ne mozhet, a esli by i mog - somnitel'no, chtoby kto-nibud' okazalsya poblizosti i uslyshal ego. A hot' by kto-to i uslyshal - klyucha-to net. Pravda, zamok mozhno prostrelit', no... zachem lomat' sebe nad etim golovu? Ioann obrechen. On sidit tam i ne znaet dazhe, chto parohod tonet. Voda uzhe zal'et glavnuyu palubu, a on po-prezhnemu ne budet nichego znat'. Kayuty vodonepronicaemy. Lish' kogda vozduh nachnet portit'sya, Ioann pojmet, chto proishodit. Togda on nachnet otchayanno borot'sya, izvivat'sya, korchit'sya, zvat' na pomoshch' skvoz' klyap. Vozduh budet delat'sya vse huzhe i huzhe, i Ioann medlenno zadohnetsya. Poslednie ego minuty budut uzhasny. V bylye vremena Sem smakoval by v ume etu kartinu. Teper' on zhalel, chto ne mozhet popast' na parohod i spasti Ioanna. Net, on, konechno, ne otpustil by korolya na vse chetyre storony. On pozabotilsya by o tom, chtoby obeshchannyj sud sostoyalsya. No on ne hotel, chtoby Ioann umer takoj strashnoj smert'yu. On nikomu ne pozhelal by takogo. Kakoj u nego vse zhe myagkij harakter - vot Ioann tol'ko radovalsya by, predstavlyaya Sema v takoj situacii. CHto zh podelaesh'. On ne Ioann i rad etomu. Tut kater snova tronulsya s mesta, i Sem pozabyl ob Ioanne. Kater zashel za parohod i skrylsya s glaz. Mozhet byt', Anderson sobralsya teper' snimat' lyudej s tonushchego sudna? Esli tak, pridetsya snachala prikonchit' poslednih abordazhnikov s "Reksa", nedoumkov, ne sumevshih vovremya unesti nogi. Razve chto teper' u nih hvatit uma sdat'sya. - Zem! - razdalos' pozadi. Sem obernulsya, obhvativ odnoj rukoj svoyu derevyashku. - Dzho! Ty gde? - Tut ya, Zem! YA otklyuchilzya. Tol'ko chto ochnulzya, no ne znayu, nadolgo li. - Derzhis', Dzho! YA plyvu k tebe! Krichi vse vremya! YA skoro! Krichi, chtoby ya znal, gde ty! Ne tak-to legko okazalos' razvernut' bol'shoj kusok dereva i napravit' ego k beregu. Prihodilos' derzhat'sya odnoj rukoj i gresti drugoj, pomogaya nogami. Poroj Sem ostanavlivalsya perevesti dyhanie i krichal: - Dzho! Ty gde! Dzho, ne molchi, chtoby ya tebya slyshal! Tishina. Mozhet, Dzho opyat' poteryal soznanie? Togda on, verno, privyazan k tomu, chto derzhit ego na plavu. Inache on utonul by srazu, lishivshis' chuvstv. Ili on na chem-to lezhit. Sem, pol'zuyas' mgnoveniem peredyshki, oglyanulsya nazad. Parohod sneslo eshche dal'she po techeniyu. Reka podbiralas' k stenam glavnoj paluby. Skoro kayuta Ioanna okazhetsya pod vodoj. Sem tolkal svoyu derevyashku k beregu. Pozhar na sushe brosal slabyj otsvet na vodu. Tam plavalo mnozhestvo oblomkov, no Dzho Sem ne videl. Zato videl, kak lyudi na beregu spuskayut na vodu lodki i kanoe. Tam svetili sotni fakelov. Snaryazhayut pomoshch' - hotya s chego by im pomogat' tem, kto szheg ih poselok? I vse-taki oni speshat na pomoshch' podzhigatelyam, kak Sem pospeshil by k Ioannu, esli b mog. Pritom u virolandcev net prichiny nenavidet' korabel'shchikov tak, kak Sem nenavidel Ioanna. Bereg byl gorazdo blizhe, chem predstavlyalos' Semu - vsego v kakoj-nibud' polumile. Spasatel'nye lodki priblizhalis' bystro, esli uchest', chto dvigalis' oni na veslah. Bystro, no nedostatochno bystro. Sem uzhe nachal zamerzat'. Voda, hotya i teplee vozduha, vse-taki byla, nedostatochno teploj. V etom rajone ee temperatura dolzhna byt' sorok pyat' po Farengejtu, esli on pravil'no pomnil. Reka poteryala bol'shoe kolichestvo tepla, projdya cherez Severnyj polyus, i eshche ne uspela nagret'sya. Sem ustal do krajnosti, a shok, poluchennyj v boyu, i holodnaya voda sovsem lishili ego sil. Vot budet smeshno, esli on pogibnet pered samym podhodom spasatelej. Smeshno, kak vsyakaya zhizn'. Smeshno, kak vsyakaya smert'. Kak bylo by horosho perestat' plyt', otdat'sya na volyu techeniya - pust' teper' porabotayut drugie. No nado najti Dzho. Pritom, esli ne barahtat'sya, telo eshche bystrej poteryaet teplo. A kak horosho by... Sem potryas golovoj, sdelal glubokij vdoh i vnov' privel v dejstvie svoi svincovye chleny. Vnezapno - net, ne vnezapno, a mnogo vremeni spustya - ryadom voznikla lodka. Na nej gorelo mnozhestvo fakelov. Sil'nye ruki vtyanuli Sema cherez bort i ulozhili, drozhashchego, na doski. Ego ukryli chem-to teplym i stali poit' goryachim kofe. Sem sel i srazu zatryassya - pokryvala upali, i nochnoj holod ohvatil ego. - Dzho! Najdite Dzho! - CHto on govorit? - sprosil kto-to na esperanto. - |to po-anglijski, - skazala zhenshchina. - Govorit, chtoby my nashli Dzho. Kto eto Dzho? - sprosila ona Klemensa, naklonivshis' k nemu. - Moj luchshij drug. I dazhe ne chelovek pri etom. Mozhet, v etom vse i delo. - Sem ustalo rassmeyalsya: - Ho-ho-ho! V etom vse i delo. - A gde on, tvoj Dzho? - sprosila zhenshchina, obladavshaya ostrym zreniem. V svete fakelov vidnelos' ee oval'noe, serdechkom, lico, bol'shie glaza, shirokij bol'shoj lob, vzdernutyj nos, shirokie polnye guby. Dlinnye zheltye volosy vilis'. Ne hvatalo eshche v takoj moment glazet' na zhenshchin. Vspomnil by luchshe... o Gvenafre. Sem oshchutil smutnyj styd za to, chto ni razu s nachala boya ne podumal o nej. Gde ona? I pochemu on o nej ne pobespokoilsya? On ved' lyubil ee po-nastoyashchemu. - Tak gde zhe? - snova sprosila zhenshchina. - On titantrop, chelovek-obez'yana. Volosatyj gigant so zdorovennym nosyaroj. On gde-to tut, blizko. Spasite ego! ZHenshchina vstala i skazala chto-to na esperanto. Muzhchina ryadom s nej podnyal fakel i stal glyadet' v temnotu. Na lodke imelos' mnogo fakelov, no proku ot nih bylo malo. Tuchi zavolakivali nebo, gasya zvezdnyj svet. Sem osmotrelsya. On sidel na palube barkasa. Pod nim s obeih storon pomeshchalos' po dyuzhine grebcov. - Von tam chto-to plavaet, - skazal chelovek s fakelom. - Bol'shoe chto-to. Mozhet, i titantrop. CHelovek stoyal spinoj k Semu. Belyj eskimosskij naryad skryval ego golovu, telo i nogi. CHelovek byl nevelik rostom, no ochen' plechist. I golos ego byl smutno znakom Semu - kogda-to davno Sem uzhe slyshal ego. CHelovek okliknul blizhnie lodki, skazav im, kogo iskat'. Potom razdalsya krik. Sem vzglyanul v tu storonu - lyudi na drugom barkase vytyagivali iz vody nechto gromadnoe. - Dzho! - prohripel Sem. Togda chelovek v belom obernulsya k nemu. Pylayushchij sosnovyj suk yarko osveshchal ego lico. I Sem uvidel shirokie skuly, gustye solomennye brovi, kvadratnuyu massivnuyu chelyust' i rovnye belye zuby v zlobnoj usmeshke. - Krovavyj Topor! - Da, - skazal chelovek. I dobavil na esperanto: - Dolgo ya zhdal tebya, Sem Klemens. Sem s voplem vskochil i prygnul za bort. Holodnye temnye vody somknulis' nad nim. On pogruzhalsya vse glubzhe i glubzhe, potom vypryamilsya i stal vsplyvat'. Daleko li eshche do poverhnosti, gde vozduh? I smozhet li on spastis' ot svoej sud'by na drugoj lodke? No ved' virolandcy ne pozvolyat |riku ubit' ego. |to protiv ih principov. Nu chto zh - |rik vyzhdet sluchaj i naneset svoj udar. Dzho! Vot kto zashchitit Sema! Ne tol'ko zashchitit, no i ub'et norvezhca. Sem vysunul golovu na poverhnost', lovya rtom vozduh. Pered nim byla lodka s lyud'mi, horosho vidnymi v svete fakelov. Vse smotreli na nego. Szadi k Semu kto-to podplyval. Sem obernulsya i uvidel |rika v neskol'kih futah ot sebya. Sem snova ispustil vopl' i nyrnul. Tol'ko by vsplyt' po tu storonu etoj lodki, uspet' podnyat'sya na bort... CHuzhaya ruka somknulas' vokrug ego lodyzhki. Sem vyryvalsya, no norvezhec byl bol'she ego i kuda sil'nee. Sejchas |rik utopit ego bez svidetelej, a potom zayavit, chto pytalsya spasti bednogo bezumca. Lokot' zacepil Sema za sheyu. Sem bilsya, kak ryba, pojmannaya v set', no znal, chto eto konec. Stol'ko raz izbezhat' vernoj gibeli - i umeret' vot tak... Ochnulsya Sem na palube barkasa, kashlyaya i zadyhayas'. Izo rta i nosa lilas' voda. Dve sil'nye, teplye ruki podderzhivali ego. Sem vzglyanul vverh - eto byli ruki |rika Krovavogo Topora. - Ne ubivaj menya! - skazal Sem. Golyj i mokryj |rik ves' blestel v svete fakelov, i viden byl belyj predmet, visyashchij u nego na shee. Spiral'nyj pozvonok "rogatoj ryby", simvol Cerkvi Vtorogo SHansa. GLAVA 37 Dva cheloveka prishli k odnomu zaklyucheniyu. Dovol'no etogo bessmyslennogo krovoprolitiya. Pora sdelat' to, chto kazhdyj iz nih sdelal by davno, ne bud' on uveren, chto drugoj plyvet na vrazheskom parohode. Odnako za ves' etot dolgij boj ni odin iz nih ne videl drugogo. Stalo byt', drugogo ne bylo na parohode, libo on blagorazumno pokinul ego pered boem, libo ego razorvalo na kuski, libo on utonul. Kazhdyj veril, chto, esli on pogibnet, velikij proekt poterpit krah, hotya kazhdomu etot krah videlsya po-svoemu. Teper' kazhdomu predstavilsya sluchaj sbezhat'. V pylu boya nikto ih dezertirstva ne zametit. A esli i zametit, to nichego ne smozhet sdelat'. Kazhdyj namerevalsya prygnut' v Reku, doplyt' do berega i prodolzhit' svoe dolgoe-dolgoe puteshestvie. Oba lishilis' svoih Graalej - odin ostalsya na zatonuvshem "Rekse", drugoj - v zapertoj kladovoj "Vnaem ne sdaetsya". Pridetsya ukrast' zapasnye Graali u virolandcev i otpravit'sya vverh po Reke na parusnike. Odin iz dvoih sbrosil dospehi, slozhil oruzhie na palubu i uzhe sobralsya pereskochit' cherez poruchni, kak uslyshal pozadi golos drugogo. Togda pervyj rezko obernulsya i podobral svoyu sablyu. On ne slyshal etogo golosa sorok let, no uznal ego srazu. No togo, kto byl svyazan v ego pamyati s etim golosom, on ne uznal. CHelovek, tol'ko chto vybravshijsya iz lyuka, obratilsya k pervomu na yazyke, kotoryj na bortu ponimali tol'ko oni dvoe. Ton ego byl rezok. - Da, eto ya, hotya i ne pohozh na sebya. - Zachem ty eto sdelal? - sprosil chelovek u borta. - Zachem? - Tebe ne ponyat'. Ty durnoj chelovek. Takimi byli i vse ostal'nye, dazhe... - Byli? - povtoril chelovek u borta. - Da. Byli. - Znachit, vse oni mertvy... YA tak i podozreval. Pervyj vzglyanul na shlem i sablyu, lezhashchie na palube. ZHal', chto vtoroj ne okliknul ego prezhde, chem on ih snyal. Teper' ego vrag imeet preimushchestvo. CHelovek u borta znal, chto, esli on popytaetsya sejchas prygnut' cherez poruchni ili perevalit'sya cherez nih spinoj, drugoj s prisushchim emu masterstvom pronzit ego, metnuv kinzhal. - A teper' ty hochesh' ubit' i menya, - skazal pervyj. - Dal'she padat' nekuda - ty pogib naveki. - Mne prishlos' ubit' Operatora, - besstrastno skazal drugoj. - YA by ne smog i pomyslit' o takom zlodeyanii, - skazal pervyj. - YA ne zlodej! - kriknul drugoj. - |to ty...- On pereborol sebya i vymolvil: - CHto pol'zy sporit'. - Eshche nichego ne poteryano dazhe dlya tebya, - skazal pervyj. - Tebya prostyat i poshlyut lechit'sya v Mir Sadov. Ty mog by vernut'sya v bashnyu vmeste so mnoj i agentami... - Net, - skazal vtoroj. - Ne govori glupostej. On vskinul svoyu sablyu i podstupil k pervomu, kotoryj zanyal oboronitel'nuyu poziciyu. Kratkij i burnyj poedinok zavershilsya tem, chto bezoruzhnyj, ves' zalityj krov'yu iz mnogochislennyh ran, upal s pererezannym gorlom. Ubijca podtashchil mertvogo k bortu, podnyal ego, poceloval v guby i shvyrnul v vodu. Slezy lilis' u nego po shchekam; on sotryasalsya ot rydanij.  * CHASTX ODINNADCATAYA *  POSLEDNYAYA DU|LX: BPRTON PROTIV BERZHERAKA GLAVA 38 Posle vzryva na kotel'noj palube, ustroennogo gruppoj Bertona, sobytiya stali razvivat'sya bystro i haoticheski. Berton libo gnalsya za kem-to, libo sam ubegal, atakoval i otstupal V osnovnom otstupal, poskol'ku chislennoe preimushchestvo bylo za vragom. Kogda gruppu Bertona ottesnili v pomeshchenie arsenala, ona stala bol'she, chem byla vnachale. Vos'meryh oni poteryali, no k nim pristali drugie, i teper' u nih naschityvalos' trinadcat' muzhchin i desyat' zhenshchin. Naskol'ko Berton znal, bol'she nikogo s "Reksa" v zhivyh ne ostalos'. Boepripasy i u toj i u drugoj storony konchilis' - ostavalos' nadeyat'sya tol'ko na holodnuyu stal'. Vrag otoshel, chtoby otdohnut' i perevesti duh, a takzhe posoveshchat'sya. Vhod v arsenal byl shirinoj v dva s polovinoj chelovecheskih korpusa, i ego shturm predstavlyalsya nelegkim delom. Berton, oglyadev hranyashcheesya zdes' oruzhie, reshil smenit' sablyu na shpagu, imevshuyu klinok s tupymi krayami i treugol'nym ostriem v tri futa dlinoj. |fes byl horoshej formy: slegka vygnutaya rukoyatka s dvumya derevyannymi vystupami dlya luchshego upora. Berton oproboval uprugost' klinka, pristaviv ego konec k derevyannoj balke i sognuv. SHpaga obrazovala dugu okolo futa vysotoj i vnov' raspryamilas', kogda davlenie oslablo. V arsenale razilo potom i krov'yu s primes'yu mochi i kala. Krome togo, zdes' stoyala neveroyatnaya duhota. Berton snyal s sebya vse dospehi, ostaviv tol'ko shlem, i predlozhil ostal'nym posledovat' ego primeru, hotya prikazyvat' ne stal. - Kogda my prob'emsya na palubu, nekogda budet skidyvat' s sebya zhelezo, - skazal on - Pridetsya prygat' v Reku kak est'. Proshche snyat' dospehi zdes', chem v Reke. Sredi zhenshchin byla prelestnaya Afra Ben, utrativshaya nekotoruyu dolyu svoej prelesti. Lico ee, pokrytoe porohovoj kopot'yu, bylo vse v podtekah krovi i pota; glaza pokrasneli ot dyma i ustalosti; odno veko dergalos'. - Parohod-to ved' tonet, - skazala ona. - Esli my ne vyberemsya otsyuda bystro, pojdem na dno. Vid u nee byl istericheskij, no golos zvuchal dovol'no spokojno. - Da-a, ya znayu, - protyanul Berton i porazdumal s minutu. Oni nahodilis' na palube "B", a paluba "A", veroyatno, uzhe pod vodoj. Skoro voda dolzhna dojti i do nih. On podoshel k lyuku i vyglyanul. V koridore gorel svet. Pochemu by emu ne goret' - set' ved' pitaetsya ot batacitora. Ona dazhe pod vodoj budet rabotat'. Odnako ni odnoj zhivoj dushi v koridore ne bylo. Vrag, dolzhno byt', ukrylsya v blizlezhashchih pomeshcheniyah i zhdet, kogda lyudi s "Reksa" pojdut na proryv. - YA kapitan desantnikov s "Reksa", Gvalhgvinn! - gromko proiznes on. - Hochu pogovorit' s vashim komandirom! Nikto ne otvetil. Berton eshche raz prokrichal svoe predlozhenie, potom vyshel v koridor. Esli kto-to i sidit za otkrytoj dver'yu ryadom s arsenalom, emu ih ne vidno. A mozhet, protivniki razoshlis' v oba konca koridora i zhdut za tem i drugim uglom, chtoby zahvatit' diversantov vrasploh? V etot moment Berton uvidel begushchuyu po polu vodu - poka ona pokryvala koridor tonkim sloem, no skoro nachnet pribyvat'. On kriknul karaul'nym u dveri: - Skazhite vsem - pust' vyhodyat! Lyudi Klemensa ushli! Emu ne prishlos' dolgo ob®yasnyat' svoim, v chem delo - oni tozhe uvideli vodu. - Spasajsya, kto mozhet, - skazal Berton. - Grebite k beregu v meru svoih sil. YA sledom. On provodil ih do borta, poproshchalsya i pozhelal vsem udachi. - Dik, - skazala Afra, - zachem ty ostaesh'sya? - Poishchu Alisu. - Esli parohod zatonet vnezapno, ty okazhesh'sya v lovushke. - Znayu. On ne stal zhdat', poka Afra prygnet, a srazu pustilsya na poiski. On begal po koridoram i zval Alisu, vremenami ostanavlivayas' i slushaya, net li otveta. Obezhav vsyu palubu, on podnyalsya po lestnice v bol'shoj salon, zanimavshij chetvert' kormovoj ploshchadi na uragannoj palube, kak i salon "Reksa". No zdeshnij byl kuda bol'she. Ego osveshchali potolochnye svetil'niki i lyustry, hotya i razbitye mestami vo vremya boya. Nesmotrya na vse povrezhdeniya i neskol'ko valyayushchihsya na polu izuvechennyh tel, salon proizvodil vnushitel'noe vpechatlenie. Berton voshel i osmotrelsya. Alisy tut ne bylo, esli ona tol'ko ne lezhala za dlinnyushchim barom, za razbitymi royalyami ili bil'yardnymi stolami. Zaderzhivat'sya zdes' bylo nezachem, i vse zhe Berton medlil, zavorozhennyj masshtabami zala. Zdes', kak i v salone "Reksa", mnogo let shutili, smeyalis', flirtovali, pleli intrigi, igrali - dlya zabavy, a to i na polnom ser'eze zdes' naznachali svidaniya lyubyashchie i nenavidyashchie, zdes' velikie mastera Zemli sochinyali i ispolnyali muzyku, zdes' igrali na podmostkah dramy i komedii. A teper'... Postydnyj konec, dostojnyj gor'kih sozhalenij. Berton poshel cherez salon, no ostanovilsya. Kakoj-to chelovek voshel v protivopolozhnuyu dver'. On uvidel Bertona i tozhe ostanovilsya. Potom, ulybayas', dvinulsya navstrechu. On byl na paru dyujmov vyshe Bertona, tonkij, kak borzaya, ch s neobychajno dlinnymi rukami. Kozha u nego pochernela ot kopoti, nos byl ochen' bol'shoj, a podborodok - slabyj. No ulybka delala lico pochti krasivym. Blestyashchie chernye volosy kol'cami padali na plechi. Na nem byl tol'ko chernyj kil't i krasnye, do kolen, sapogi iz kozhi "rechnogo drakona", a pravaya ruka szhimala efes shpagi. Berton ispytal pristup "dezha vyu" - chuvstvo, chto on uzhe vstrechalsya s etim chelovekom pri shodnyh obstoyatel'stvah. Net, on dejstvitel'no kogda-to vstrechalsya s nim i nadeyalsya, chto vstretitsya opyat'. Dolgo ne zazhivavshaya rana na bedre otpechatalas' v pamyati. CHelovek ostanovilsya v dvadcati pyati futah ot Bertona i zagovoril na esperanto s legkim francuzskim i edva ulovimym anglo-amerikanskim akcentom: - Ah, sin'oro, eto vy! Odarennejshij, vozmozhno, dazhe genial'nyj fehtoval'shchik, s kotorym ya skrestil shpagu vo vremya desanta na vashe sudno stol' mnogo let nazad! Togda ya predstavilsya vam, kak podobaet blagorodnomu cheloveku. Vy zhe ugryumo otkazalis' nazvat' sebya. Vozmozhno, vy postupili tak, polagaya, chto vashe imya mne neizvestno. No teper'... Berton sdelal shag vpered, derzha shpagu pochti otvesno, i skazal po-francuzski, s chisto parizhskim vygovorom vremen 1650 goda: - YA ne byl uveren, ms'e, kogda vy predstavilis', chto vy tot, za kogo sebya vydaete. Vy mogli byt' i samozvancem. No teper' ya priznayu, chto vy dejstvitel'no velikij man'yak Savin'en de Sirano Vtoroj de Berzherak - libo ego brat-bliznec, stol' zhe iskusnyj v fehtovanii. Berton, pokolebavshis', reshil, chto s tem zhe uspehom mozhet nazvat'sya svoim nastoyashchim imenem - v psevdonime bol'she ne bylo nuzhdy. - Znajte zhe, ms'e, chto ya Richard Frensis Berton, kapitan desantnikov korablya "Reks grandissimus". Na Zemle ya byl posvyashchen v rycari ee velichestvom Viktoriej, korolevoj Britanskoj imperii. I ne za to, chto ya nazhil sebe sostoyanie kommercheskimi operaciyami, a za moi issledovaniya otdalennyh chastej Zemli i za mnogochislennye zaslugi pered svoej stranoj i vsem chelovechestvom. Byl ya takzhe nebezyzvesten sredi fehtoval'shchikov svoego vremeni - devyatnadcatogo veka. - A krasnorechiem svoim vy ne byli izvestny? - Net - i nos menya takzhe ne proslavil. Na zakopchennom lice de Berzheraka blesnuli zuby. - O, ya tak i znal, chto bez ssylki na nos ne obojdetsya. No znajte, ms'e, chto hotya moj suveren Lyudovik XIII ne posvyashchal menya v rycari, menya posvyatila koroleva, stoyashchaya vyshe vashej - sama Fortuna. YA napisal neskol'ko filosofskih romanov, kotorye chitalis', kak mne stalo izvestno, i mnogo pozzhe moej smerti - i, kak dolzhno byt' izvestno vam, vydelyalsya sredi velichajshih fehtoval'shchikov svoego vremeni, ot kotoryh proizoshli velikie fehtoval'shchiki vseh vremen. - Francuz snova ulybnulsya, a Berton skazal: - Ne hotite li vruchit' mne vashu shpagu? U menya net zhelaniya vas ubivat', ms'e. - YA kak raz sobiralsya predlozhit' vam, ms'e, otdat' mne vashe oruzhie i sdat'sya mne v plen. No vizhu, chto vam, kak i mne, hochetsya vyyasnit', kto zhe iz nas sil'nee v fehtovanii. YA mnogo dumal o vas, kapitan Berton, s teh por kak pronzil shpagoj vashe bedro. Iz soten, a vozmozhno, i tysyach teh, s kem ya srazhalsya, vy byli luchshim. Gotov priznat', chto nash nebol'shoj spor mog by obernut'sya i po-inomu, esli by vy ne otvleklis'. Vo vsyakom sluchae, vy proderzhalis' by dol'she. - Sejchas uvidim, - skazal Berton. - O da, uvidim, esli parohod zatonet ne slishkom bystro. YA, ms'e, medlil s uhodom, zhelaya naposledok vypit' za dushi slavnyh muzhchin i zhenshchin, pavshih v boyu za eto nekogda velikolepnoe sudno, poslednee iz velichajshih dostizhenij chelovecheskoj nauki i tehniki. Quel dommage! [Kakaya zhalost'! (fr.)] Kogda-nibud' ya sochinyu na eto odu. Po-francuzski, razumeetsya - ved' esperanto ne sozdan dlya vysokoj poezii i ni v koej mere ne mozhet sravnit'sya s moim rodnym yazykom. Davajte zhe vmeste podnimem tost za teh, kogo my lyubili i kogo uzh bol'she net. S voskresheniyami pokoncheno, moj drug. Umershie ostanutsya mertvymi naveki. - Vozmozhno. Vo vsyakom sluchae, ya vyp'yu s vami. Neob®yatnye bufety s napitkami za barom byli zaperty pered boem, no klyuch lezhal v odnom iz yashchikov, i de Berzherak, zajdya za stojku, otper bufet, oglyadel ryad butylok, dostav zatem iz uglubleniya odnu. - |ta butylka byla sdelana v Parolando i ucelela vo mnozhestve boev i mnozhestve popoek. Ona napolnena otmennym burgundskim, kotoroe vremya ot vremeni nahodili v raznyh Graalyah, no ne pili, a slivali syuda radi osobogo sluchaya. YA polagayu, teper' etot sluchaj nastal - hotya torzhestvo poluchilos' ves'ma pechal'nym. Berzherak otper drugoj bufet, reznoj, gde stoyali hrustal'nye kubki, i postavil dva na stojku, kuda polozhil i shpagu. Berton tozhe polozhil svoyu sprava ot sebya. Francuz nalil kubki do kraev i podnyal svoj, a Berton - svoj. - Za dorogih usopshih! - skazal de Berzherak. - Za nih, - skazal Berton, i oba vypili nemnogo vina. - YA nebol'shoj priverzhenec spirtnogo, - skazal de Berzherak. - Ono nizvodit cheloveka do urovnya skota, ya zhe predpochitayu postoyanno pomnit' o tom, chto ya - chelovek. No teper' dejstvitel'no osobyj sluchaj. Eshche odin tost, moj drug, a zatem pristupim k delu. - Za raskrytie tajny etogo mira, - skazal Berton, i oni snova vypili. Sirano postavil svoj kubok. - CHto zh, ms'e Berton, kapitan byvshih desantnikov byvshego "Reksa" - ya nenavizhu vojnu i krovoprolitie, no dolg svoj znayu i vypolnyayu ego, kogda nuzhno. My oba s vami - prekrasnye lyudi, i stydno budet, esli odin iz nas umret, starayas' dokazat', chto on luchshe drugogo. Platit' za istinu cenoj svoej gibeli protivorechit zdravomu smyslu. Poetomu ya predlagayu schitat' pobeditelem togo, kto pervyj pustit drugomu krov'. I esli, o chem molyu Tvorca, kotorogo net, pervaya rana ne budet rokovoj, pobeditel' voz'met pobezhdennogo v plen, posle chego my speshno, no s dostoinstvom pokinem eto sudno, poka ono ne zatonulo. - Klyanus' chest'yu, tak i budet, - skazal Berton. - Prekrasno! Zashchishchajtes' zhe! Otsalyutovav drug drugu, oba prinyali klassicheskuyu oboronitel'nuyu poziciyu: levaya noga pozadi pravoj pod pryamym uglom k nej, koleni sognuty, telo povernuto bokom, chtoby umen'shit' ploshchad' popadaniya, levaya ruka pripodnyata, plecho parallel'no zemle, predplech'e pod pryamym uglom k nemu, kist' svobodna; pravaya ruka opushchena, i shpaga sluzhit ee neposredstvennym prodolzheniem. Kruglaya coquille, chashka efesa, v etoj pozicii zashchishchaet predplech'e. De Berzherak s vozglasom, sootvetstvuyushchim anglijskomu "ha", prygnul vpered. Dvigalsya on bystro, kak molniya, kak bylo izvestno Bertonu iz ego biografii i iz proshloj dueli s nim. No i Berton otlichalsya neobychajnoj bystrotoj. Posle mnogoletnej praktiki na Zemle i zdes' on na kazhdyj vid ataki otvechal pochti avtomaticheski. Berzherak metil Bertonu v plecho. Berton otrazil udar i pereshel v kontrataku. Berzherak tozhe otrazil i sdelal vypad poverh shpagi Bertona, no tot sovershil vstrechnyj vypad, otvedya chashkoj ostrie protivnika i pochti odnovremenno napraviv svoe ostrie protivniku v plecho. De Berzherak snova pariroval i sdelal bystryj vypad v obhod efesa Bertona, snova celya emu v ruku. |tot priem nazyvalsya "tychok" ili "klevok". Berton otklonil ostrie - pri etom kraj klinka proehalsya emu po ruke, no krov' ne vystupila. Duel' na rapirah ili shpagah napominaet popytki prodet' nitku v dvizhushchuyusya iglu. Ostrie shpagi atakuyushchego - eto konec niti, a shpaga oboronyayushchegosya - ushko igly. Ushko dolzhno byt' kak mozhno uzhe i v dannom sluchae takim i bylo. No prohodit sekunda - i vot igla s nitkoj menyayutsya rolyami. V zashchite dvuh slavnyh fehtoval'shchikov pochti ne bylo prosvetov - ona priotkryvalas' lish' na mig, kogda shpaga, perehodya v ataku, opisyvala nebol'shoj krug, V sportivnom fehtovanii ne razreshaetsya celit' v golovu, ruki, nogi, no vypady nizhe poyasa dopuskayutsya. V nastoyashchem zhe boyu nanosyat udary i v golovu, i po vsemu telu. Protknut' mozhno chto ugodno, dazhe bol'shoj palec nogi - lish' by protivnik ne nasadil tebya pri etom na shpagu. Schitaetsya aksiomoj, chto fehtoval'shchik s bezuprechnoj zashchitoj proigrat' ne mozhet. Nu a esli zashchita bezuprechna u oboih duelyantov? CHto zhe togda - nashla kosa na kamen'? Net. CHelovek - ne kosa i ne kamen'. Odin iz protivnikov nepremenno ustanet ran'she drugogo, ili obstanovka budet pomogat' odnomu iz bojcov. Vsegda mozhno poskol'znut'sya na polu, a v dannom sluchae - na shchepke ot mebeli, na butylke ili spotknut'sya o mertvoe telo. CHej-nibud' krik, kak bylo pri pervoj dueli Bertona s Berzherakom, mozhet na dolyu sekundy otvlech' bojca - i ego bystromu, kak koshka, i zorkomu, kak orel, protivniku etoj doli hvatit. Berton dumal ob etom kraem soznaniya, osnovnaya chast' kotorogo byla zanyata plyaskoj klinkov. Protivnik byl vyshe ego i ruki imel dlinnee. No eto eshche ne oznachalo, chto Berton byl v nevygodnom polozhenii. Esli poedinok pojdet na bolee blizkoj distancii, dlinnaya ruka francuza utratit svoe znachenie, a Berton poluchit preimushchestvo. Berzherak eto znal - on vse znal o fehtovanii - i derzhal vygodnuyu dlya sebya distanciyu. Zvenela stal', i dyhanie so svistom vyryvalos' iz grudi bojcov. Berzherak, prodolzhaya vesti boj vypryamlennoj rukoj, sosredotochil svoi ataki na kisti i predplech'e Bertona, chtoby tot ne mog dostat' ego shpagoj. Anglichanin derzhal ruku sognutoj, delaya naklonnye vypady, starayas' svyazat' shpagu protivnika, "obojti" ee. Dlya etogo shpagu nuzhno bylo otklonit' v storonu bokovym udarom. Pri "obhodah" konec shpagi Bertona opisyval polnyj krug. Tem vremenem on iskal slabye mesta Berzheraka, tochno tak zhe kak francuz izuchal ego. Iskal i ne nahodil. I nadeyalsya, chto de Berzherak, v svoyu ochered', ne najdet nikakogo iz®yana. Kak i v pervom poedinke, oni ustanovili rovnyj ritm ataki i parirovaniya, riposta i kontrparirovaniya. Dazhe finty stali chast'yu ritma, poskol'ku ni odin ne poddavalsya na nih i ne otkryvalsya. Oba zhdali momenta, kogda protivnik otkroetsya i nedostatochno bystro zagoroditsya. Po licu de Berzheraka lilsya pot, promyvaya ruchejki v kopoti. I Bertonu pot el glaza. Kogda stanovilos' nevmogotu, on otskakival nazad i bystro vytiral lob i glaza levoj rukoj. Francuz pol'zovalsya etimi pereryvami, chtoby samomu teret' pot platochkom, zasunutym za poyas kil'ta. Pereryvy delalis' vse chashche - ne tol'ko chtoby uteret' pot, no i chtoby otdyshat'sya. V odnu iz takih peredyshek Berton sorval nagrudnuyu povyazku s mertvoj zhenshchiny, chtoby promoknut' eyu pot. Potom, sledya, ne predprimet li de Berzherak "flesh" - ataku s razbega, - on obvyazal etu tryapicu vokrug golovy. De Berzherak, sleduya ego primeru, snyal povyazku s drugogo tela i obvyazal sebe golovu. U Bertona peresohlo vo rtu, i yazyk sdelalsya bol'shim i shershavym, kak ogurec. - Minutnoe peremirie, ms'e De Berzherak, - prohripel on. - Vyp'em chego-nibud', poka ne pomerli ot zhazhdy. - Soglasen. Berton zashel za stojku, no v kranah ne bylo vody. Togda on |dostal iz otkrytogo francuzom bufeta butylku "purpurnoj strasti" i vytashchil zubami plastmassovuyu probku. Pervyj glotok on predlozhil de Berzheraku, no tot otkazalsya. Togda Berton napilsya i peredal butylku cherez stojku francuzu. Napitok obzheg emu gorlo, sogrel grud' i nutro i nemnogo utolil zhazhdu - polnost'yu utolit' ee mogla tol'ko voda. De Berzherak posmotrel skvoz' butylku na svet: - Aga! Vy proglotili tri uncii, moj drug. YA vyp'yu stol'ko zhe, chtoby stepen' nashego op'yaneniya byla odinakovoj. Budet nehorosho, esli ya ub'yu vas iz-za togo, chto vy okazhetes' p'yanee menya. Vy mogli by togda pozhalovat'sya na moe nechestnoe povedenie, i vopros o tom, kto zhe luchshe fehtuet, tak i ostalsya by bez otveta. Berton rassmeyalsya po-svoemu - skvoz' zuby. De Berzherak vzdrognul. - Vy tochno kot, moj drug. On vypil i postavil butylku, kashlyaya i oblivayas' slezami. - Mordioux! [Proklyat'e! (fr.)] Net, eto ne francuzskoe vino! Takoe p'yut tol'ko severnye varvary - anglichane! - Neuzheli vy ni razu ego ne probovali? Za vse dlinnoe puteshestvie? - YA zhe govoril vam, chto ochen' malo p'yu. Helas! [Uvy! (fr.)] Ni razu v zhizni ya ne dralsya na dueli, ne buduchi trezvym, kak steklyshko. Teper' ya chuvstvuyu, kak poet vo mne krov', kak vozvrashchayutsya sily - i znayu, chto vse eto fal'sh', obman, vyzvannyj spirtnym. CHu chto zh. Esli ya neskol'ko navesele, otchego reakciya u menya stala medlennee i glaz slabee, to ved' i vy v tom zhe polozhenii. - Na alkogol' vse reagiruyut po-raznomu, - zametil Berton. - Ochen' vozmozhno, chto ya, lyubyashchij krepkie napitki, bol'she privyk k nim. I teper' poluchu preimushchestvo. - Posmotrim, - ulybnulsya de Berzherak. - A teper', ms'e, ne vyjdete li vy iz-za stojki, chtoby my mogli vozobnovit' nash malen'kij spor? - Razumeetsya. - Berton oboshel bar. Pochemu by sejchas ne poprobovat' flesh? Esli on promahnetsya ili ego udar s naletu budet otrazhen, on poteryaet ravnovesie i stanet legkoj dobychej dlya Berzheraka. Est', odnako, vozmozhnost' prorvat' zashchitu francuza. Net, net. Prishla by emu v golovu eta mysl', ne vlej on v sebya tri uncii pyatnadcatigradusnoj "purpurnoj strasti"? Net. Nel'zya. Nu a esli vzyat' butylku i shvyrnut' ee, odnovremenno predprinyav flesh? Protivniku pridetsya prignut'sya, i eto on utratit ravnovesie. Berton ostanovilsya ryadom s vinnoj butylkoj. De Berzherak zhdal. Berton razzhal levuyu ruku i vzdohnul. Francuz s ulybkoj otvesil emu legkij poklon. - Moi pozdravleniya, ms'e. YA nadeyalsya, chto vy ne poddadites' iskusheniyu i ne pribegnete k beschestnomu priemu. |to raznoglasie dolzhno ulazhivat' odnoj lish' shpagoj. YA salyutuyu vam za to, chto vy eto ponimaete. I salyutuyu, kak luchshemu protivniku iz vseh, chto mne vstrechalis', a vstrechalis' mne sil'nejshie iz sil'nyh. Kak eto priskorbno, kakaya eto zhalost', chto pri etoj dueli, velikolepnejshej dueli vseh vremen i mest, prisutstvuem tol'ko my s vami. Kakaya drama! Net, ne drama - tragediya, velichajshaya poterya dlya chelovechestva! Berton zametil, chto francuz stal govorit' neskol'ko bessvyazno. Sledovalo ozhidat'. Ili on, hitrec, preuvelichivaet svoe op'yanenie, chtoby usypit' bditel'nost' Bertona? - V principe ya s vami soglasen, - skazal Berton, - i blagodaryu vas za komplimenty. YA tozhe dolzhen skazat', chto vy - luchshij fehtoval'shchik, kotorogo ya vstrechal. Odnako, ms'e, nezadolgo do etogo vy nameknuli na moe krasnorechie. Tak vot, esli v fehtovanii my i ravny, to v umenii trepat' yazykom vy menya prevoshodite. - YAzykom ya oruduyu stol' zhe legko, skol' i shpagoj, - ulybnulsya francuz. - Moi chitateli i moi slushateli poluchali ne men'she udovol'stviya, chem svideteli moih poedinkov. YA zabyl o vashej anglosaksonskoj sderzhannosti, ms'e. Pust' zhe za menya vpred' govorit moya shpaga. - Pust'. Zashchishchajtes'! SHpagi skrestilis' snova - ataka, otrazhenie, ripost, kontrripost. Oba byli bezuprechny v tochnosti distancii, v ritme, v raschete, v taktike i v koordinacii. Ustalost' i hmel' odolevali Bertona - on znal, chto iz-za nih dvizhetsya medlennee i glazomer u nego uzhe ne tot. Odnako protivnik dolzhen ispytyvat' to zhe, esli ne v bol'shej stepeni. I vot, kogda Berton otrazil vypad, napravlennyj v ego levoe plecho, i otvetil vypadom, metyashchim v zhivot Berzheraku, on uvidel chto-to na poroge u glavnoj lestnicy. Berton otskochil nazad i kriknul: - Stojte! De Berzherak, vidya, chto Berton smotrit emu za spinu, tozhe otskochil podal'she, chtoby ne byt' zastignutym vrasploh. I uvidel vodu, tonkoj strujkoj tekushchuyu cherez porog. - Itak, ms'e Berton, - skazal on, tyazhelo dysha, - voda podnyalas' do nashej paluby. Vremeni u nas nemnogo. Pora zakanchivat', da poskoree. Berton ochen' ustal i s trudom perevodil duh - ego tochno nozhami kololi pod rebra. On podstupil k francuzu, sobravshis' atakovat' s razbega. No de Berzherak operedil ego i rinulsya vpered, nevest' otkuda pocherpnuv energiyu v svoem shchuplom tele. Vozmozhno, on nakonec-to zametil bresh' v zashchite "Bertona. Ili reshil, chto ego protivnik obessilel bol'she, chem on sam. Kak by tam ni bylo, on proschitalsya. Tochnee, raschet ego byl, vozmozhno, i veren, no Berton vdrug ponyal - po telesnomu yazyku Berzheraka, po sokrashcheniyu nekotoryh muskulov, po legkomu prishchuru glaz, - chto nameren sdelat' francuz. Ponyal eshche i potomu, chto sam gotovilsya k tomu zhe i podavlyal signaly svoego tela, chtoby ne vydat' sebya. De Berzherak brosilsya vpered, starayas' otzhat' v storonu shpagu Bertona. |tot priem inogda ispol'zovalsya pri vnezapnyh atakah i mog by udat'sya, esli by Berton ne zhdal ego, esli by Berton, tak skazat', ne videl pered soboj svoego zerkal'nogo otrazheniya, vypolnyayushchego tot zhe manevr. Dlya uspeshnogo flesha trebuetsya vnezapnost', bystrota i preodolenie zashchity protivnika. Bystrota u Berzheraka byla, no vnezapnosti ne poluchilos', poetomu zashchitu preodolet' on ne smog. Znayushchij zritel' otmetil by, chto de Berzherak pol'zuetsya preimushchestvom. On derzhalsya pryamee Bertona, ruka ego byla vyshe, chto pozvolyalo bolee sil'noj polovine ego klinka, ot efesa do serediny, otvesti v storonu bolee slabuyu polovinu klinka Bertona - ot serediny do ostriya. No Berton podstavil verhnyuyu chast' shpagi, sbil shpagu de Berzheraka vniz i tut zhe pronzil protivniku levoe plecho. Lico de Berzheraka v ne pokrytyh kopot'yu mestah sdelalos' serym, no shpagi on ne vypustil. Berton mog by ubit' ego v tot moment. Berzherak v shoke, pokachivayas', vse zhe nashel v sebe sily ulybnut'sya. - Pervaya krov' za vami, ms'e. Vy pobedili. YA priznayu, chto pobeda za vami, odnako ne styzhus'... - Pozvol'te mne pomoch' vam, - skazal Berton, i tut kto-to iz-za poroga vystrelil iz pistoleta. Berzherak spotknulsya i tyazhelo upal licom vniz. Pulya popali emu v spinu okolo poyasnicy. Berton vzglyanul v storonu dveri. Tam stoyala Alisa s dymyashchimsya pistoletom v ruke. - Bozhe! - vskriknul Berton. - Zachem ty eto sdelala, Alisa? Alisa brosilas' k nemu, shlepaya po vode. Berton prisel i perevernul francuza, polozhiv ego golovu sebe na koleni. Alisa stala ryadom. - V chem delo? Ved' eto zhe vrag? - Da, no on tol'ko chto sdalsya. Znaesh', kto eto? Sirano de Berzherak! - O Gospodi! De Berzherak otkryl glaza i vzglyanul na Alisu: - Vam sledovalo by snachala vyyasnit', kak obstoyat dela, madam. Vprochem... lyudi tak redko dayut sebe etot trud. Voda bystro pribyvala, i paluba perekashivalas' - etak de Berzheraka skoro pokroet s golovoj. On zakryl glaza i otkryl ih snova. - Berton? - Da? - Teper' ya vspomnil. Kak zhe glupy my byli oba. Ved' vy tot samyj Berton... Klemens govoril, chto vas... zaverboval etik. - Da. - Zachem zhe my... togda dralis'? YA... slishkom pozdno vspomnil . nam .. sledovalo by otpravit'sya... v bashnyu... vmeste. Teper'... ya... Berton naklonilsya, chtoby rasslyshat' ugasayushchij golos. - CHto vy govorite? - ...nenavidel vojnu... i glupost'. . Bertonu pokazalos', chto de Berzherak umer, no francuz vymolvil eshche: - Konstans! - potom vzdohnul, i ego ne stalo. Berton zaplakal.  * CHASTX DVENADCATAYA *  POSLEDNIE 20 000 MILX GLAVA 39 Bertonu i Hargrivz, naryadu s drugimi ostavshimisya v zhivyh prishlos' vyderzhat' gnev La Viro. Vysokij, temnolicyj, bol'shenosyj episkop busheval bityj chas, rashazhivaya pered sherengoj "prestupnikov". Oni stoyali u pochernelogo sobora, ogromnogo i krajne nelepogo sooruzheniya. Grecheskij portik s ionicheskimi kolonnami venchal lukovichnyj kupol s gigantskoj kamennoj spiral'yu na makushke. Vse eto byli simvoly Cerkvi Vtorogo SHansa, chto ne meshalo Bertonu i prochim nahodit' sobor bezobraznym i smeshnym. Kak ni stranno, no imenno durnoj vkus La Viro, sozdatelya etogo arhitekturnogo chuda, pomog im vyderzhat' gnevnuyu rech'. On byl vo mnogom prav, no nagorodil i nemalo glupostej. CHto zh delat' - tol'ko on mog dat' im Graali, odezhdu, krov. Poetomu spasennye ne zashchishchalis', no davali vyhod svoemu gnevu, vtihomolku posmeivayas' nad urodlivym hramom i ego stroitelem. Nakonec La Viro ustal zhivopisat' glupost', cherstvost', zhestokost', krovozhadnost' i egoizm teh, kto stoyal pered nim. On vozdel ruki i zayavil, chto emu toshno na nih smotret'. On vernetsya v hram i pomolitsya za ka ubityh imi virolandcev. A takzhe za zhivyh i mertvyh greshnikov, hotya oni etogo ne zasluzhivayut Korabel'shchikov on peredaet bratu Fenikso, izvestnomu ranee kak German Gering. - Vid u vas kak u nakazannyh za delo detej, - skazal Gering. - Nadeyus', vy tak sebya i chuvstvuete. No poka chto ya ne pitayu na vash schet osobyh nadezhd. |to potomu, chto ya zol na vas. No ya preodoleyu svoj gnev i togda sdelayu vse, chtoby pomoch' vam izmenit'sya k luchshemu. On provel vseh v zadnee pomeshchenie hrama, gde vruchil kazhdomu Graal' i odezhdu, vklyuchaya i teplye veshchi. - Vse ostal'noe, chto vam ponadobitsya, pridetsya dobyvat' samim, - skazal on i otpustil vseh, poprosiv ostat'sya odnogo Bertona. - Vy slyshali, chto Semyuel' Klemens umer ot serdechnogo pristupa? Berton kivnul. - Ochevidn