o, on dumal, chto brat |riko po-prezhnemu nameren svesti s nim starye schety. |to okazalos' poslednej kaplej posle togo, chto on perezhil vo vremya boya. Poslednyaya solominka slomala spinu verblyuda - i serdce cheloveka. - Dzho Miller rasskazal mne ob etom utrom, - skazal Berton. - Da-a. Esli kto-to ne zajmetsya etim titantropom, on tozhe umret ot razbitogo serdca. On po-nastoyashchemu lyubil Klemensa. Gering sprosil Bertona, nameren li tot prodolzhat' svoj put' k istokam. Berton otvetil, chto ne zatem shel tak daleko, chtoby otkazat'sya. I nameren otpravit'sya k bashne kak mozhno skoree. - Pridetsya vam postroit' sebe parusnik. Lyudi Klemensa, konechno, ne razreshat vam plyt' vmeste s nimi na "Afish ne raskleivat'". - Kto znaet. - Vy hotite skazat', chto pohitite kater v sluchae otkaza? Berton promolchal. - Est' li predel nasiliyu, kotoroe vy tvorite? - YA ne govoril, chto pribegnu k nasiliyu. YA tol'ko namerevalsya v blizhajshee vremya pogovorit' s Andersonom. - Anderson ubit. Preduprezhdayu vas, Berton - ne lejte bol'she zdes' krovi! - YA sdelayu vse, chtoby etogo izbezhat'. Pravo zhe, mne eto nravitsya ne bol'she, chem vam. Odnako ya realist. Malen'kij kater "Posle vas, gaskonec" propal vmeste so vsej komandoj. Nikto ne znal, chto s nim stalos', hotya nekotorye virolandcy budto by videli, kak on vzorvalsya. - Na katere, esli idti horoshim hodom, do istoka mozhno dobrat'sya dnej za tridcat', - skazal Gering. - No agenty etikov okazhutsya tam ran'she vas. - Tak vy o nih znaete? - opeshil Berton. - Da. YA govoril noch'yu s Frajgejtom i s Millerom, starayas' oblegchit' ih gore. YA i ran'she znal bol'she, chem vy dumaete, i mnogoe podozreval. S polnym osnovaniem, kak vyyasnilos'. Ni odin iz dvoih" ne schel nuzhnym skryt' ot menya sushchestvovanie etika-renegata. YA rasskazal ob etom La Viro, i on teper' pogruzhen v tyazhkie razdum'ya. |to stalo dlya nego bol'shim potryaseniem, hotya Niskol'ko ne otrazilos' na ego vere. - A na vashej? - Ne vizhu prichin ee menyat'. YA nikogda ne schital sozdatelej etogo mira ni angelami, ni demonami. Odnako dve istorii, uslyshannye mnoyu, soderzhat nemalo zagadok. Samaya intriguyushchaya i samaya pechal'naya iz nih kasaetsya uchasti, postigshej inoplanetyanina s korablya Klemensa - kazhetsya, ego zvali Monat. - Kak? V pervyj raz slyshu ob etom. Gering peredal emu rasskaz Millera i sprosil: - Tak vy govorite, chto ego sputnik, Frajgejt, tozhe ischez? - Tot Piter Dzhejrus Frajgejt byl agentom. On ne byl tochnoj kopiej Frajgejta, o kotorom vy govorite, no ochen' na nego pohodil. On mog by byt' bratom Frajgejta. - Vozmozhno, kogda vy popadete v bashnyu - esli popadete, - vy najdete otvet. - YA nashel by otvet eshche skoree, esli by dognal agentov, ushedshih na katere, - mrachno skazal Berton. Pogovoriv s Geringom eshche nemnogo, on ushel, tak i ne skazav Germanu, chto oznachayut novosti o Monate i mnimom Frajgejte. A oznachayut oni, chto etik Iks, Tainstvennyj Neznakomec, plaval na "Vnaem ne sdaetsya". I chto on izbavilsya ot Monata chasov vosem' spustya posle svoego poyavleniya na sudne. Pochemu? Potomu chto Monat uznal by ego. Iks smenil svoj oblik, no Monat opoznal by ego rano ili pozdno. Skoree rano. Poetomu etiku prishlos' dejstvovat' bystro. Hotelos' by Bertonu znat'... Itak, Iks plaval u Klemensa. Ostalsya li on v zhivyh posle boya? Esli da, on dolzhen byt' gde-to zdes', v gorstke spasshihsya s "Vnaem ne sdaetsya". Esli tol'ko on ne uplyl srazu vverh po Reke ili ne perebralsya na drugoj bereg. Berton vernulsya k Geringu i sprosil, net li spasennyh na toj storone ozera i ne ushel li kto-nibud' po skal'noj trope cherez proliv. - Net, - skazal tot. - Esli by byli takie, ya by znal. Berton postaralsya ne vykazat' svoego volneniya, no Gering sprosil s ulybkoj: - Vy dumaete, chto Iks zdes', ne tak li? Blizkij, no neuznavaemyj? - Vy chertovski dogadlivy. Da, ya tak dumayu - esli tol'ko on zhiv. Strubvell i Podebrad byli agentami - teper' ob etom mozhno skazat', - no oni ubity. Vozmozhno, ta zhe uchast' postigla i Iksa. - A videl li kto-nibud', kak pogibli Strubvell i Podebrad? Da, znayu - Dzho Miller schitaet Strubvella ubitym, poskol'ku tot ne vyshel iz rubki, kogda ona obvalilas'. No Strubvell mog vyjti i pozzhe. A o Podebrade izvestno lish' to, chto ego nikto ne videl posle stolknoveniya sudov. - Hotel by ya zapoluchit' ih zhivymi. Uzh ya by vyznal u nih pravdu. Odnako ya vse zhe dumayu, chto oni mertvy. Veskim dokazatel'stvom sluzhit to, chto vy, mestnye zhiteli, ih ne videli CHto zhe do Iksa - ne znayu. Berton prostilsya s Geringom i poshel k poluobgorevshemu prichalu, gde stoyal "Afish ne raskleivat'", pohozhij na chudovishchnuyu chernuyu cherepahu. Kruglyj verh byl pancirem, a dlinnyj uzkij nos - vylezayushchej iz nego golovoj. Dulo torchashchego na nosu parovogo pulemeta bylo yazykom, a dulo, torchashchee na korme, - hvostom. Berton slyshal ot kogo-to iz komandy, chto kater imeet na bortu bol'shoj batacitor i mozhet razmestit' s udobstvami pyatnadcat' chelovek, a esli potesnit'sya, to i dvadcat'. On delaet tridcat' pyat' mil' v chas protiv desyatimil'nogo techeniya i desyatimil'nogo zhe vetra. Na katere est' pyatnadcat' vintovok i pyatnadcat' pistoletov, strelyayushchih porohovymi patronami, desyat' pnevmaticheskih vintovok i eshche mnogo raznogo oruzhiya. Na prichale stoyali Dzho Miller, s ruchishchej v gipse, neskol'ko chlenov komandy i neskol'ko spasshihsya s "Vnaem ne sdaetsya". Bertonu opisali novogo kapitana "Afish", i on uznal Kimona bez truda. Kimon, nevysokij, korenastyj, smuglyj, s vnimatel'nymi karimi glazami, byl drevnim grekom, ch'i deyaniya Berton izuchal i v shkole, i posle nee. Kimon, krupnyj voenachal'nik, flotovodec i gosudarstvennyj deyatel', byl odnim iz sozdatelej afinskogo gosudarstva posle persidskih vojn. Rodilsya on v 505 godu do n.e. esli Berton pravil'no pomnil. Konservator Kimon stoyal za soyuz so Spartoj, chto shlo vrazrez s politikoj Perikla. Otcom ego byl znamenityj Mil'tiad, pobeditel' v bitve pri Marafone, gde greki obratili vspyat' ordy Kserksa. Kimon uchastvoval v morskoj bitve pri Salamine, v kotoroj afinyane potopili dvesti vrazheskih sudov, sami poteryav tol'ko sorok, i navsegda pokonchili s gospodstvom persian na more. V 475 godu Kimon izgnal piratov so Skirosa, nashel i perevez v Afiny kosti Tezeya, legendarnogo osnovatelya atticheskogo gosudarstva, ubivshego Minotavra v labirintah Knossa. Kimon byl v chisle sudej, davshih Sofoklu pervyj priz za ego tragediyu na sostyazaniyah v Dionisii, v 468 godu. V 450-m Kimon vozglavil ekspediciyu protiv Kipra i pogib vo vremya osady Kitiuma. Ego telo otvezli v Afiny i pohoronili tam. Sejchas on byl vpolne zhivoj i ochen' vrednyj. On gromko sporil s gruppoj lyudej Klemensa. Berton, izobrazhaya iz sebya virolandca, stoyal i slushal. Spor, vidimo, shel o tom, kogo kater voz'met v dal'nejshee puteshestvie vverh po Reke, a takzhe o starshinstve. Krome odinnadcati chlenov komandy "Afish" v zhivyh ostalos' eshche desyat' chelovek s korablya Klemensa. Troe iz nih byli starshe Kimona po zvaniyu, no Kimon nastaival na tom, chto komandir katera on i kazhdyj, kto vzojdet na bort, budet emu podchinyat'sya Krome togo, on ne voz'met v rejs bol'she odinnadcati chelovek, i imi stanet komanda "Afish". Vprochem, on gotov vzyat' i postoronnih, esli kto-to iz ego lyudej ne pozhelaet plyt' dal'she. Kimon i ostal'nye vskore ushli na kater, no ih gromkie golosa donosilis' skvoz' otkrytye illyuminatory. Titantrop ne poshel vnutr'. On stoyal na meste, tiho bormocha chto-to sebe pod nos. Glaza u nego byli krasnye, i vidno bylo, chto on v glubokom gore. Berton podoshel k nemu i predstavilsya. Dzho Miller gustym basom prorokotal po-anglijski: - Da, ya zlyshal pro vaz, mizter Berton. Zem govoril mne. Kak vy zdez' okazaliz'? - YA plyl na "Rekse", - neohotno soznalsya Berton. - Kakogo cherta vy tam delali? Ved' vy - odin iz lyudej etika, tak? - Da. No ya ne znal do vcherashnego dnya, chto i na "Vnaem ne sdaetsya" est' ego rekruty. Hotya, po pravde skazat', podozreniya u menya byli. - A kto zkazal vam vchera? - Sirano de Berzherak. - Zirano! - prosvetlel Dzho. - Tak on zhiv? YA dumal, net. Gde on? - Net, on ubit. No on uznal menya i skazal, chto k nemu i Klemensu tozhe prihodil etik. Berton schel za blago umolchat' o tom, chto eto ego zhenshchina ubila de Berzheraka. Titantrop, kazalos', perezhival kakuyu-to vnutrennyuyu bor'bu Potom on uspokoilsya, edva zametno ulybnulsya i protyanul Bertonu svoyu zdorovennuyu lapu. - Na, derzhi. YA na tebya zla ne derzhu. Vze my horoshi. Prevratnozti vojny, kak govarival Zem. Ruka Bertona ischezla v ladoni titantropa. Dzho s umerennoj siloj pozhal ee i otpustil. - Ne nado by tut razgovarivat', - skazal Berton. - Slishkom mnogo narodu. Pojdem so mnoj, i ya predstavlyu tebya lyudyam, kotorye znayut pro etika. Oni poshli k holmu za hramom, gde Alisa i ostal'nye stroili hizhiny Berton otozval v storonu ee, Frajgejta, Nura i Afru Ben. Predstaviv im Millera, Berton poprosil Dzho rasskazat' vse, chto emu izvestno ob Ikse i ego rekrutah. Rasskaz poluchilsya dlinnyj, chasto preryvalsya voprosami i zakonchilsya lish', kogda uzhin davno proshel. Ne dostroiv svoi hizhiny, pyatero uleglis' spat' v portike hrama, ukryvshis' odezhdoj. Posle zavtraka oni snova zanyalis' strojkoj, i k vecheru dve hizhiny byli gotovy. Miller nenadolgo spustilsya k kateru posmotret', chto tam proishodit. Kogda on vernulsya, Berton stal rasskazyvat' svoyu istoriyu. Rasskaz prishlos' prervat' radi pogrebal'noj ceremonii - horonili teh, kto ne potonul. Do pohoron ih derzhali v spirtu, a teper' ulozhili na derevyannyj pomost. Miller oplakivaya Sema Klemensa i svoyu podrugu, ogromnuyu, ryzhuyu drevnyuyu kimmerijku. Kogda Berton, predstavlyayushchij "Reks", i Kimon, predstavlyayushchij "Vnaem ne sdaetsya", proiznesli neskol'ko slov v pamyat' o svoih pavshih tovarishchah, La Viro skazal kratkuyu, no strastnuyu rech' o bespoleznosti ih gibeli. Posle etogo mertvyh vozlozhili na ogromnyj koster i sozhgli. Lish' k shesti utra, kogda poshel dozhd', Berton i ego sputniki doskazali svoe. - YA ne zobiralzya plyt' dal'she - skazal im Dzho. - To ezt' hotel proplyt' eshche nemnogo, chtoby najti zvoih i oztat'zya z nimi. Hotya ya ne uveren, chto byl by zchaztliv z nimi teper'. YA zlishkom mnogo videl, zlishkom mnogo ztranztvoval, ztal zlishkom civilizovannym, chgoby mne tam bylo horosho. No vze ravno k bashne ya plyt' ne hotel. Zachem ona mne? A teper', kogda ya vztretil vaz, ya, pozhaluj, poplyvu. Inache i gibel' Zema, i ztradaniya, i gibel' vzeh etih lyudej budut naprazny. I eshche ya hochu uznat', kto takoj etik. Ezli on nas durachil, kak podozrevali my z Zemom, ya ego na kuzochki razorvu, shkuru zderu polozkami. - Poloskami? - sprosil Berton. - |to kak zhe? - Tak govoryat v moem plemeni. CHto tut neponyatnogo? - Kto eshche s vashego sudna znaet ob etike? - Odin malen'kij francuz, Marshelen, ili baron de Marbo. Zem emu razzkazal Zem zchital, chto emu mozhno doveryat'. Potom eshche etot bednyj kitaec Taj-Pen - po-naztoyashchemu ego zvat' Li Po. Potom chernozadyj vyshibala Tom Terpin - on eshche zdorovo bacaet po klavisham. K Tomu etik ne prihodil, no Taj-Pen kak-to bryaknul emu po p'yanke, chto, mol, nebozhitel', naverno, davnym-davno pomer ot cirroza pecheni, poetomu nam prishloz' prinyat' i Toma. No on horoshij muzhik. Eshche |li Parker - k nemu etik tozhe ne prihodil, no Zem zkazal emu, potomu chto na Zemle |li byl horoshim drugom generala Ulizza Granta i zluzhil v ego shtabe v grazhdanzkuyu vojnu. Na parohode |li zluzhil mehanikom. On indeec, irokez iz plemeni zeneka. I eshche drevnij shumer, Gil'gamesh. - Gil'gamesh? - A ya chto govoryu. Zem govoril - kto znaet, mozhet, on naztoyashchij car' goroda Uruka, kotoryj zhil v tret'em tyzyacheletii do nashej ery. Vryad li nam mog vztretit'zya kto-to, kto znal nastoyashchego Gil'gamesha, poetomu tochno my ne znali. Nu, i eshche drevnij majya, Ah-K'ak. On uzhazno zil'nyj, hotya i korotyshka. - Ah-K'ak na yazyke majya znachit "ogon'", - zametil Berton. - Aga. No ot ognya v nem nichego net, on bol'she zmahivaet na kolobok. ZHirnyj, kak zvin'ya. No ochen' zil'nyj, kak zkazal. Ztrelyaet iz luka dal'she vzeh, kogo ya znayu - krome menya, konechno. Dal'she dazhe, chem zhiteli kamennogo veka, kotorye z nami plavali. U nego na verhnej gube tatuirovka - uzy, kak u dikarya z Borneo. - Znachit, Kimon i vse prochie nichego ne znayut ob Ikse i agentah? - sprosil Berton. - Ezli by znali, ya by tak i zkazal. - Odnako sredi nih mogut byt' agenty, - zametil Hyp el'-Muzafir. - Mne by hotelos' pogovorit' so vsemi, kogo ty nazval, - skazal Berton. Pomolchav, on dobavil: - Esli by vse my, znayushchie ob etike, seli na kater, ostal'nym by prishlos' ostat'sya zdes', ustupiv nam mesto. Kak ty dumaesh', vozmozhno eto? - A kak zhe, - uhmyl'nulsya titantrop, pokazav ogromnye zubishchi - Ochen' dazhe vozmozhno. Vze ravno-chto najti ledyshku v koztre. - Togda nam pridetsya zahvatit' kater. Ugnat' ego. - YA tak i dumal. I pochemu eto my delaem ztol'ko neetichnyh veshchej, chtoby pomoch' etiku? GLAVA 40 V gruppe bylo odinnadcat' chelovek. Pyateryh iz nih zaverboval sam etik-renegat. |to byli Richard Frensis Berton, Nuredcin el'-Muzafir, Taj-Pen, Gil'gamesh i Ah-K'ak. Tak oni, po krajnej mere, utverzhdali. No Berton mog byt' uveren tol'ko v samom sebe. V gruppe mogli byt' i agenty, i dazhe etiki. Dzho Milleru ob Ikse rasskazal Semyuel' Klemens. Alise - Berton. Afra Ben ne znala ob etike do vcherashnego dnya, no gorela zhelaniem uchastvovat' v ekspedicii. Ej rasskazal o Neznakomce de Marbo, slyshavshij o nem ot Klemensa. Poskol'ku eti dvoe kogda-to byli lyubovnikami i opyat' stali imi, vse ostal'nye soglasilis' vzyat' s soboj Afru. |li Parker, seneka, tozhe uznavshij ob Ikse ot Klemensa, snachala sobralsya s nimi, no peredumal. - Pust' cherti voz'mut bashnyu, etikov i vse prochee, - skazal on Bertonu. - YA ostanus' zdes' i poprobuyu podnyat' "Vnaem" On lezhit na glubine kakih-nibud' soroka futov. Podnimu ego, pochinyu i uplyvu vniz po Reke. CHto tolku gibnut', pytayas' dokazat' to, chto dokazat' nel'zya? |tiki ne zhelayut, chtoby my sovali nos v ih dela. Po-moemu, vse neschast'ya proizoshli kak raz iz-za nashego vmeshatel'stva. Piskator mog chto-to naportit' v bashne. A Podebrad govoril Semu, chto pravoberezhnuyu liniyu mogli povredit' lyudi, kotoryh on ostavil v Nova Bohemujo. Ego oficery sobiralis' podryt'sya pod pitayushchij kamen' i posmotret', nel'zya li ispol'zovat' ego kak postoyannyj istochnik energii. Podebrad ne velel im eto delat' i, kogda uletal, vzyal s nih slovo No opasalsya, chto oni narushili obeshchanie i kakim-to obrazom povredili cep'. Esli tak, vsya ta mestnost' dolzhna byla vzletet' na vozduh i poluchit'sya takaya dyra, chto sprava ot Reki obrazovalos' by novoe ozero. Nova Bohemujo ischezla by s lica zemli. Tam byli zalezhi iskopaemyh - no, esli pravda to, chto govoril Podebrad, teper' konec i rudnikam, i novym bogemam. Koroche, mne neohota svyazyvat'sya s etikami. YA ne trus, i vse, kto menya znaet, podtverdyat eto. Prosto ya schitayu nepravil'nym vmeshivat'sya v to, v chem my nichego ne smyslim. Krome togo, podumal Berton, tebe hochetsya stat' kapitanom parohoda i zazhit' na shirokuyu nogu. - Ot mestnyh bol'shoj pomoshchi tebe ne vidat', - skazal on Parkeru, pokazyvaya na bereg, otkuda odni lodki otchalivali, a drugie gotovilis' k otplytiyu. - CHerez mesyac tut pochti nikogo ne ostanetsya. La Viro otsylaet vseh vniz - podderzhat' veru Vtorogo SHansa, vnesti popravki v uchenie i privesti v Cerkov' novoobrashchennyh. Sobytiya poslednih let poshatnuli veru mnogih. - Ugu. - Parker skrivil shirokoe bronzovoe lico v sardonicheskoj uhmylke. - La Viro i sam poshatnulsya. On, sdaetsya mne, vse vremya molitsya, stoya na kolenyah. On teper' uzhe ne tak uveren v sebe. Berton ne stal ugovarivat' indejca idti s nimi i na proshchanie pozhelal Parkeru udachi, hotya nikakoj udachi emu ne budet. "Vnaem ne sdaetsya" ostanetsya tam, gde lezhit, poka techenie ne stolknet ego s meli i on ne ujdet na dno, na glubinu treh tysyach futov. Kogda zhe i "Afish ne raskleivat'" potonet ili iznositsya, nastanet konec vsej tehnike Mira Reki. Metallicheskie instrumenty i oruzhie so vremenem tozhe iznosyatsya, i horosho, esli u zhitelej doliny ostanutsya kamennye orudiya. Vsya planeta vernetsya v derevyannyj vek. To, chto rasskazal Parker o Podebrade, konechno, interesno. Vinovna Nova Bohemujo v razryve linii ili net, Podebrad opredelenno byl agentom ili etikom. Lish' buduchi odnim iz nih mog on znat', gde zalegayut metally. Ili chto popytki podklyuchit'sya k linii chrevaty katastrofoj. No Podebrad, ili kak tam ego zvali po-nastoyashchemu, umer. Kto znaet, mozhet on-to i byl Iksom? Uslyshav pozadi znakomyj golos, Berton obernulsya. Ego dognal German Gering, sil'no pohudevshij, hotya i prezhde byl hud, s mrachnym vyrazheniem na shirokom lice i s temnymi krugami pod glazami. - Sin'oro Berton! - Hotite soprovozhdat' menya? No pochemu? - Po toj zhe prichine, kotoraya dvizhet vami. Mne neobhodimo znat', pochemu u nas vse razladilos'. YA vsegda hotel eto znat', no mne kazalos', chto gorazdo vazhnee podnyat' eticheskij uroven' nashih ka. A teper'... ne znayu. Net, znayu! Krome very, my dolzhny obladat' i znaniem. To-est'... tol'ko vera mozhet podderzhat' nas, esli my chego-to ne znaem. No teper'... byt' mozhet, my sumeem uznat'? - A chto dumaet ob etom La Viro? - My s nim possorilis' - ne dumal ya, chto takoe vozmozhno. On nastaivaet, chtoby ya otplyl vniz po Reke. Sam on nameren doplyt' do ust'ya, hotya by na eto ushlo trista let, i vse eto vremya propovedovat'. Hochet vosstanovit' poshatnuvshuyusya veru... - Pochemu on dumaet, chto ee neobhodimo vosstanavlivat'? - Emu izvestno, chto proishodit za sto tysyach mil' nizhe nas. A chto proishodit tam, to, veroyatno, proishodit povsyudu. I razve vy sami ne zamechali po puti syuda, skol'ko v lyudyah somnenij, skol'kie otoshli ot Cerkvi? - Zamechal, no ne slishkom ob etom zadumyvalsya. |togo, v sushchnosti, sledovalo ozhidat'. - Da. Dazhe nekotorye virolandcy usomnilis', a ved' u nih est' La Viro, sposobnyj podderzhat' ih. I ya veryu, chto luchshij vyhod - eto dobrat'sya do bashni i vyyasnit', chto zhe tam sluchilos'. Togda vsem stanet yasno, chto Cerkov' prava; ni u kogo bol'she ne ostanetsya somnenij, i vse kak odin primknut k nej. - A vdrug vy uznaete nechto takoe, - protyanul Berton, - chto razob'et vashu veru na kuski? Gering sodrognulsya i zakryl glaza. - I takoe vozmozhno. No moya vera tak sil'na, chto ya gotov risknut'. - Budu s vami otkrovenen. Vy mne ne nravites'. I nikogda ne nravilis'. Vy izmenilis', eto verno. No ya ne mogu prostit' vam togo, chto vy sdelali so mnoj i s moimi druz'yami. Tochnee, prostil, no ne zabyl. I polagayu, chto oba Geringa po suti svoej odinakovy. Gering umolyayushche protyanul k Bertonu ruki: - Da, eto moj krest. YA zasluzhil ego i budu nesti ego, poka kazhdyj, kto znaet o moih zlodeyaniyah, ne prostit menya ot vsego serdca. No sejchas ne v etom delo. A v tom, chto ya mogu byt' ochen' polezen vam. YA chelovek bystryj, sil'nyj, reshitel'nyj, k tomu zhe neglup. Pritom... - Pritom vy shanser, pacifist. CHto, esli nam pridetsya srazhat'sya? - YA ne postuplyus' svoimi principami! - s zharom skazal Gering. - I ne stanu prolivat' lyudskuyu krov'! Odnako ya ochen' somnevayus', chto vam pridetsya drat'sya. Mestnost' vyshe po Reke malo naselena, i ee naselennost' stanovitsya vse men'she. Vy ved' videli, skol'ko lodok idet cherez proliv? Rasprostranilsya sluh, chto virolandcy uezzhayut, i zhiteli verhnih oblastej pokidayut svoi holodnye kraya, chtoby obosnovat'sya zdes'. - Odnako boj vse zhe vozmozhen. Vdrug my dogonim agentov, i nado budet zastavit' ih govorit'. I kto znaet, chto zhdet nas v bashne? Vozmozhno, nam pridetsya borot'sya za svoyu zhizn'. - Vy soglasny vzyat' menya? - Net. |to reshenie okonchatel'noe, i ya ne nameren bolee ego obsuzhdat'. Gering prokrichal vsled Bertonu: - Esli vy menya ne voz'mete, ya otpravlyus' odin! Berton oglyanulsya. Gering, ves' krasnyj, potryasal kulakom. Berton ulybnulsya: dazhe eticheski razvitye svyashchenniki Cerkvi sposobny zlit'sya. Oglyanuvshis' eshche raz, on uvidel, chto Gering bystro i reshitel'no shagaet k hramu. Podalsya, naverno, k La Viro - skazat', chto ne podchinitsya prikazu i ne poedet vniz po Reke. Noch'yu vse odinnadcat' s Bertonom vo glave obezoruzhili chasovyh katera. Oni tiho podplyli ot berega i vzobralis' na kater s levogo borta. Dvoe chasovyh sideli na poruchnyah pravogo borta i razgovarivali. Naletchiki shvatili ih szadi, zatknuv im nos i rot. poka te ne poteryali soznaniya. V tot zhe mig Dzho Miller pronik na sudno s berega, okliknul ostavshegosya chasovogo, shvatil ego, utashchil, kak tot ni brykalsya, na nos i shvyrnul v vodu. - O Gozpodi! - skazal on svoej vopyashchej zhertve. - Mne ochen' neohota eto delat', Zmit, no dolg zovet! Peredaj Kimonu, chto zozhaleyu. Razdelavshis' s chasovymi, gruppa Bertona perenesla na kater svoi graali i prochie pozhitki, a takzhe svyazki verevok i raznyj instrument, dobytyj nyryal'shchikami s "Vnaem ne sdaetsya". Afra Ben vklyuchila svet i, kak tol'ko ves' bagazh zagruzili na palubu i otdali koncy, uvela kater ot prichala. Skoro on uzhe shel na polnoj skorosti, a pozadi pylali fakely i slyshalis' vopli. Lish' kogda kater proshel cherez proliv, Berton oshchutil, chto oni v samom dele vstupili v predposlednyuyu stadiyu svoego dolgogo, dolgogo puteshestviya. Berton mel'kom podumal ob Ikse Sudya po slovam Sirano, Iks skazal, chtoby rekruty god zhdali ego v Virolando. No ni Berton, ni ego sputniki zhdat' ne zhelali. Teper' ili nikogda Dvigayas' protiv pribrezhnogo techeniya pri tridcati milyah v chas i ostanavlivayas' tol'ko na dva chasa v den', kater prohodil v sutki okolo shestisot shestidesyati mil' Kogda putniki pokinut kater, im ostanetsya samaya trudnaya chast' puti. A do etogo nuzhno nalovit' i zakoptit' ryby, napech' zheludevogo hleba i nasobirat' bambukovyh pobegov. No ih racion ne ogranichitsya etim. Oni vezli s soboj dvadcat' "svobodnyh" Graalej, otchasti prinadlezhavshih im, otchasti pohishchennyh. I sobiralis' napolnit' ih u poslednego kamnya, sozdav dobavochnyj zapas provizii. Skoroportyashchiesya produkty oni pomestyat v holodil'nik ili polozhat v yashchik i potashchat za soboj na buksire. Po mere prodvizheniya na sever Reka stanovilas' shire. Ochevidno, ee rasshirili etiki, chtoby syuda postupalo bol'she skudnogo zdes' solnechnogo sveta. Temperatura dnem byla terpima - den' zdes' byl dlinnee, chem v ostavshihsya pozadi oblastyah, - i dostigala shestidesyati dvuh gradusov po Farengejtu. No chem dal'she na sever, tem holodnee budet. Krome togo, zdes' dolgo derzhitsya tuman. Gering verno govoril o malonaselennosti etih mest. Na kvadratnuyu milyu zdes' prihodilos' okolo sta chelovek, da i eto chislo postoyanno sokrashchalos', o chem svidetel'stvovalo mnozhestvo lodok, plyvushchih vniz po Reke. Dzho Miller, stoya na nosu, s toskoj glyadel na beregovyh titantropov. Kogda kater ostanovilsya dlya podzaryadki, Dzho soshel na bereg pogovorit' s nimi. Beseda shla na esperanto, poskol'ku narechiya Dzho nikto ne znal. - Nu i ladno, - skazal Dzho. - Vze ravno ya ego pochti zabyl. Ah ty, Gozpodi! Neuzhto ya ne uvizhu bol'she zvoih roditelej i druzej, vze moe plemya? K schast'yu, zdeshnie titantropy otneslis' k nemu dobrozhelatel'no. Teper' ih tut zhilo gorazdo men'she, chem "pigmeev", i pochti vse oni prinyali veru Vtorogo SHansa. Berton s Dzho probovali zaverbovat' kogo-nibud', no poterpeli neudachu. Velikany ne hoteli imet' nichego obshchego s zhivushchimi v bashne. - Oni vse boyatsya dal'nego severa, - skazal Berton. - I ty, navernoe, tozhe boyalsya. Kak eto ty reshilsya pojti s egiptyanami? Dzho vypyatil svoyu moshchnuyu, kak u gorilly, grud'. - |to potomu, chto ya hrabree drugih. I umnee. Hotya, ezli po pravde, ya chut' ne obdelalzya, uvidev bashnyu. No eto izpytal by lyuboj na moem mezte. Pogodi, pozmotrim, chto ty zkazhesh', kogda zam ee uvidish'. Na desyatyj den' puti oni ustroili stoyanku, prodliv ee na neskol'ko sutok. Naselenie zdes', s nebol'shoj primes'yu titantropov, sostoyalo iz skandinavov - drevnih, srednevekovyh i sovremennyh. Byli zdes', odnako, lyudi takzhe iz drugih vremen i stran. Muzhchiny s katera, ne imevshie podrug, tut zhe prinyalis' priiskivat' sebe kompaniyu na noch'. Berton rashazhival povsyudu i rassprashival, ne videl li kto zdes' muzhchin i zhenshchin, ugnavshih s "Reksa" kater, a zatem brosivshih ego. Videli ih mnogie, i vse utverzhdali, chto oni snova otpravilis' vverh po Reke v ukradennyh lodkah. - A ne prohodili zdes' drugie lyudi, govorivshie, chto oni s "Vnaem ne sdaetsya"? |to takoj zhe, kak "Reks", gigantskij zheleznyj korabl' s kolesami, kotorye dvizhut elektricheskie motory. - Net, takih tut ne vidali. Berton i ne ozhidal, chto dezertiry stanut ob®yavlyat', kto oni takie. Odnako, sudya po opisaniyam teh, kto otpravilsya na sever za poslednie neskol'ko nedel', sredi nih byli i dezertiry s "Reksa", dezertiry s "Vnaem ne sdaetsya" - poslednih opoznal de Marbo. - Skoro my ih dogonim, - skazal Berton. - Esli povezet, - zametil francuz. - My mozhem projti nih noch'yu. Ili oni uslyshat o nashem priblizhenii i pryachutsya, poka my ne projdem mimo. - Vo vsyakom sluchae, v bashnyu my popadem pervymi. Proshlo dvadcat' dnej. Teper' agenty s oboih parohodov navernyaka dolzhny byli ostat'sya pozadi. Hotya Berton ostanavlival kater cherez kazhdye dvadcat' mil' i rassprashival mestnyh, sled agentov propal. Tem vremenem Berton izuchal svoyu komandu. Tol'ko dvoe, blagodarya svoemu plotnomu slozheniyu i chertam lica, mogli by byt' etikami Tanaburom i Logoj: Gil'gamesh i Ah-K'ak. Odnako oba oni byli temnokozhi, s temno-karimi glazami. U Gil'gamesha byli v'yushchiesya, pochti kurchavye volosy, a u Ah-K'aka - slegka raskosyj razrez glaz, tochno ego blizhajshie predki byli mongoly. Kazhdyj beglo govoril na svoem budto by rodnom yazyke. Ne to chto agent Spryus, vydavavshij sebya za anglichanina dvadcatogo veka i razoblachivshij sebya v glazah Bertona legkim inostrannym akcentom. Berton ne slishkom horosho znal shumerskij ili yazyk majya, no chuzhdoe etim yazykam proiznoshenie i intonaciyu razlichil by. |to oznachalo odno iz dvuh: libo odin iz nih, a vozmozhno, i oba v sovershenstve ovladeli svoimi yazykami, libo oni nevinny i dejstvitel'no yavlyayutsya temi, za kogo sebya vydayut. Na dvadcat' vtoroj den' puti v mestnosti, gde na odin pitayushchij kamen' prihodilos' ne bolee pyatidesyati chelovek, k Bertonu podoshla vysokaya kostlyavaya zhenshchina s bol'shimi glazami i bol'shim rtom. Na chernom afrikanskom lice sverkali belye zuby. Ona govorila na esperanto, gusto pripravlennom zaholustnym akcentom shtata Dzhordzhiya. Zvali ee Blessid Grumz, i ona zhelala proplyt' kak mozhno dal'she na sever na katere. A tam ona peshkom pojdet k istokam. - Tuda ushla moya mat', Agata Grumz. YA ishchu ee. Dolzhno byt', ona obrela Gospoda i teper', sidya po pravuyu ruku ot nego, ozhidaet menya! Allilujya! GLAVA 41 Skvoz' potok ee slov probit'sya bylo nelegko, no Berton nakonec, govorya gromko i surovo, prizval ee otvetit' na ego voprosy. - Ladno, - skazala ona. - Mudrye rechi otchego ne poslushat'. Nadelen li ty mudrost'yu? - V dostatochnoj stepeni - i mnogoe perezhil, a eto to zhe samoe, esli ty ne durak. Nachnem snachala. Gde ty rodilas' i kem byla na Zemle? Blessid skazala, chto rodilas' rabynej v Dzhordzhii, v 1734 godu, v dome svoego gospodina. Rody nachalis' ran'she sroka - mat' v eto vremya gotovila na kuhne uzhin. Blessid vospitali, kak domashnyuyu rabynyu i okrestili v vere ee otca i materi. Kogda otec umer, mat' sdelalas' propovednicej. Ona byla ochen' blagochestivoj i sil'noj zhenshchinoj, i pastva pobaivalas' ee, no i lyubila. Mat' umerla v 1783 godu, a Blessid - v 1821-m, no obe voskresli u odnogo i togo zhe pitayushchego kamnya. - Ona, konechno, ne byla uzh bol'she staruhoj. Stranno mne bylo uvidet' svoyu staruyu mamu molodoj zhenshchinoj. A ej eto bylo vse odno. Ona ostalas' takoj zhe svyatoj, i bezgreshnoj, i polnoj blagosti, kakoj byla na Zemle. Govoryu tebe - kogda ona propovedovala v nashej cerkvi tam, v Dzhordzhii, belye priezzhali za mnogo mil' poslushat' ee. Belaya golyt'ba po bol'shej chasti - ona ih obratit v svoyu veru, a u nih potom hlopoty iz-za etogo... - Ty opyat' otvleklas'. O svoem proishozhdenii ty rasskazala dostatochno. Pochemu ty hochesh' ehat' so mnoj? - Potomu chto u tebya est' lodka, kotoraya letit bystree pticy. - No zachem tebe ehat' do konca Reki? - YA uzh davno ob®yasnila by tebe, kaby ty menya ne preryval. Kogda moya mat' okazalas' tut, vera ee nichut' ne pokolebalas'. Ona skazala mne, chto vse my zdes' potomu, chto na Zemle byli greshnikami i nekotorye greshili bol'she drugih. Na samom dele eto raj - okrainy raya. Blagoj Iisus hochet, chtoby istinno veruyushchie podnyalis' po Reke, po velikomu Iordanu, i nashli ego tam, gde ona konchaetsya. On budet tam, chtoby prinyat' v svoi ob®yatiya istinno veruyushchih v nego - teh, kto ne uboyalsya trudnostej puti. I ona ushla. Ona hotela, chtoby ya poshla s nej, no ya ispugalas'. I ya sovsem ne byla uverena, chto ona znaet, o chem govorit. Ej ya etogo ne skazala. |to bylo by vse ravno chto udarit' ee po licu, a na takoe ni u kogo by duhu ne hvatilo. Da i ne tol'ko iz-za etogo ya s nej ne poshla. Uzh bol'no muzhik u menya byl horoshij, a on idti ne hotel. Skazal, chto emu i tut nravitsya. YA togda dumala ne golovoj, a drugim mestom, vot i ostalas' s nim. A potom u nas s nim razladilos'. On nachal begat' za drugimi babami, a ya stala dumat', chto eto mne nakazanie za to, chto matushku ne poslushalas'. Mozhet, ona byla prava, mozhet, Iisus i pravda zhdet istinno veruyushchih. I potom, ya ochen' skuchala po mame, hot' my i capalis' inogda, kak dikie koshki. YA pozhila eshche malen'ko s drugim, no on byl ne luchshe pervogo. I vot raz noch'yu ya molilas', i bylo mne videnie. Budto sidit Iisus na svoem trone iz almazov i zhemchuga, angely poyut pozadi nego, i bozhestvennyj svet ego ozaryaet. I govorit on mne, chtoby ya perestala greshit', - i shla vsled za svoej mater'yu - togda ya popadu v raj. YA poshla, i vot ya zdes'. YA idu mnogo let, brat, i nastradalas' pochishche velikomuchenicy. Kosti moi noyut. I plot' nemoshchna, odnako ya zdes'! |toj noch'yu ya snova molilas' i uvidela svoyu mat' - vsego na mig - i ona velela mne ehat' s vami. Ona skazala, chto ty chelovek ne tak chtoby horoshij, no i ne plohoj. CHto-to srednee, chto eto ya privedu tebya k svetu, spasu tebya, i my vmeste vojdem v carstvie nebesnoe, gde Iisus primet nas v ob®yatiya i dopustit k svoemu presvetlomu tronu. Allilujya! - Allilujya, sestra! - Berton vsegda ohotno podrazhal obryadam raznyh religij, posmeivayas' nad nimi v dushe. - Pered nami eshche dolgij, dolgij put', brat moj. U menya spina ustala gresti protiv techeniya, i ya slyshala, chto tam, vperedi, holod i tuman i ni dushi zhivoj net. CHeloveku tam ochen' odinoko - vot pochemu ya hochu ehat' s toboj i tvoimi druz'yami. A pochemu by i net, podumal Berton. - Dlya odnogo cheloveka mesto u nas najdetsya. No pacifisty nam ne nuzhny - vdrug pridetsya srazhat'sya. Tak chto ballast my ne berem. - Obo mne ne bespokojsya, brat. YA budu srazhat'sya za tebya, slovno angel-mstitel' Gospoden', esli delo tvoe pravoe. CHerez neskol'ko minut ona peretashchila svoi pozhitki na kater. Tom Terpin, chernyj pianist, obradovalsya ej, no vskore vyyasnil, chto ona dala obet celomudriya. - Ona ne v svoem ume, kapitan, - skazal on Bertonu. - I zachem vy ee vzyali? U nee takoe krasivoe telo, a ona ne daet do sebya dotronut'sya - ya etak rehnus'. - Mozhet, ona i tebya ugovorit prinesti obet, - zasmeyalsya Berton. Terpin ne nashel v etom nichego smeshnogo. Kogda kater, prostoyav chetyre dnya vmesto planirovavshihsya dvuh, nakonec otchalil, Blessid zapela gimn, a potom zayavila: - YA nuzhna byla tebe, chtoby vospolnit' vashe chislo, brat Berton. Vas bylo tol'ko odinnadcat', a teper' dvenadcat'! |to svyatoe chislo. I apostolov Gospodnih bylo dvenadcat'. - Da-a, - soglasilsya Berton. - No sredi nih byl Iuda. I on posmotrel na Ah-K'aka, voina majya, nesostoyavshegosya Gerkulesa karmannyh razmerov. Ah-K'ak sam redko vstupal v razgovor, no, esli k nemu obrashchalis', govoril ohotno. I ne sharahalsya esli kto-to k nemu prikasalsya. A Dzho Miller govoril, chto Iks, pridya k Klemensu, izbegal prikosnovenij i vel sebya tak, tochno Klemens byl prokazhennyj. Po mneniyu Klemensa, Iks, hot' i iskal pomoshchi zhitelej doliny, schital sebya moral'no vyshe ih i boyalsya oskvernit' sebya ih prikosnoveniem. No ni Ah-K'ak, ni Gil'gamesh ne storonilis' drugih. Naoborot, shumer pri razgovore staralsya derzhat'sya poblizhe k sobesedniku, chut' li ne nos k nosu, i chasto trogal ego. slovno nuzhdalsya ne tol'ko v slovesnom, no i v telesnom kontakte. Vozmozhno, Iks takim obrazom udarilsya teper' v druguyu krajnost'. On ponyal, chto rekruty zametili ego otvrashchenie k chuzhoj blizosti, i stal prinuzhdat' sebya k nej. Kogda-to agent Spryus govoril, chto on i ego sobrat'ya nenavidyat nasilie, chto pribegat' k nemu dlya nih unizitel'no. No esli eto i pravda, to oni nauchilis' ne vykazyvat' pri etom nikakogo otvrashcheniya. Agenty s oboih sudov srazhalis' ne huzhe drugih. I Iks, i Odissej, i Barri Torn poubivali stol'ko narodu, chto i Dzhek-Potroshitel' byl by dovolen. Vozmozhno, Iks izbegal prikosnovenij vovse ne iz lichnyh soobrazhenij. Vozmozhno, on boyalsya, chto chuzhoe prikosnovenie ostavit na nem kakoj-to otpechatok. Psihicheskij otpechatok - hotya "psihicheskij" ne sovsem vernoe slovo. Vatany, ili aury, izluchaemye vsemi razumnymi sushchestvami, mogut, po slovam togo zhe Iksa, ostavlyat' nechto vrode otpechatkov pal'cev, prichem eti sledy derzhatsya nekotoroe vremya. Esli tak, to Iks ne smog by vernut'sya v bashnyu do ischeznoveniya otpechatkov. Ego tovarishchi zametili by ih i pointeresovalis', otkuda oni vzyalis'. Net, chto-to uzh slishkom zakovyristo. Iks mog by skazat', chto byl v doline s kakoj-to missiej i tam k nemu nechayanno kto-to prikosnulsya. Aga! Nu a esli Iksu ne polagalos' byvat' v doline? CHto, esli on podobral dlya svoih otluchek kakoe-to alibi, isklyuchayushchee vizity v dolinu? Togda on ne smog by ob®yasnit', otkuda na ego vatane chuzhoj otpechatok. Otsyuda sleduet, chto otpechatki agentov ili etikov otlichayutsya ot otpechatkov voskreshennyh i poslednie mozhno srazu zhe raspoznat'. Berton potryas golovoj. Poroj u nego um za razum zahodil ot popytok proniknut' vo vse eti tajny. Ostaviv bluzhdaniya po umstvennym labirintam, on poshel k Gil'gameshu. Tot, hotya i otrical vse priklyucheniya, pripisyvaemye mificheskomu caryu Uruka, svoimi nepisanymi podvigami pohvastat'sya lyubil. V ego chernyh glazah togda zazhigalsya ogonek, i on s ulybkoj plel svoi nebylicy. Podobno zhitelyam amerikanskogo pogranich'ya i Marku Tvenu, preuvelichival on do neveroyatnoj stepeni. On ponimal, chto slushatel' znaet, chto on vret, no ne bespokoilsya. |to vhodilo v programmu. Dni shli, i stanovilos' vse holodnee. Tumany byli gusty i rasseivalis' ne ran'she odinnadcati utra. Puteshestvenniki vse chashche ostanavlivalis', chtoby zakoptit' rybu, kotoruyu lovili na blesnu, i napech' zheludevogo hleba. Nesmotrya na skudnoe teplo, trava i derev'ya zdes' byli tak zhe zeleny, kak i v yuzhnyh oblastyah. Nastal den', kogda oni doplyli do konca linii. Dal'she pitayushchih kamnej ne bylo. Holodnyj veter prinosil s severa slabyj rokot. Lyudi stoyali na fordeke, vslushivayas' v zloveshchij gul. Prisushchij etim mestam sumerechnyj svet i tuman podavlyali. Nebo svetilos' nad chernymi stenami skal, no daleko ne tak yarko, kak na yuge. Molchanie narushil Dzho. - |to shumit pervyj porog, cherez kotoryj nam pridetzya projti. Zdorovyj chert, no po zravneniyu z tem, kotoryj okolo peshchery, - prozto t'fu i razteret'. Do nego eshche pilit' i pilit'. Puteshestvenniki, vse v tyazhelyh plashchah s kapyushonami, v redkom tumane pohodili na prizrakov. Vlaga osedala na rukah i licah. Berton otdal komandu, i kater privyazali k podnozhiyu pitayushchego kamnya. Razgruzku zakonchili cherez chas. Postaviv na kamen' Graali, putniki stali zhdat' razryada. Proshel eshche chas, i on gryanul, ostaviv dolgoe eho. - Naedajtes', - skazal Berton. - |to v poslednij raz my edim goryachee. - Mozhet, my voobshche edim v poslednij raz? - so smehom skazala Afra. - |to mezto pohozhe na chiztilishche, - skazal Dzho. - Ad eshche vperedi. - YA tam ne raz byval i vsegda vozvrashchalsya, - zaveril Berton. Oni razveli bol'shoj koster iz suhih drov, kotorye vezli s soboj na katere, i grelis' v ego teple, prislonyas' spinami k kamnyu. Dzho rasskazyval titantropskie anekdoty, v kotoryh figuriroval stranstvuyushchij torgovec, a takzhe zhena i dve dochki ohotnika na medvedej. Hyp rasskazal neskol'ko sufijskih pritchej, napravlennyh na razvitie inogo myshleniya, no legkih i zanimatel'nyh. Berton - neskol'ko skazok iz "Tysyachi i odnoj nochi". Alisa - paradoksal'nye skazki, kotorye sochinyal dlya nee, vos'miletnej, mister Dodzhson. Blessid Grumz vovlekla vseh v horovoe penie gimnov i serdilas', kogda Berton vstavlyal ne sovsem podobayushchie strochki. V obshchem, bylo veselo, i vse uleglis' spat', znachitel'no priobodrivshis'. Vypivka tozhe sposobstvovala podnyatiyu nastroeniya. Vstav, oni opyat' razveli koster i pozavtrakali. Potom vzvalili na sebya tyazheluyu poklazhu i otpravilis' v put'. Berton oglyanulsya v poslednij raz na kater i pitayushchij kamen', poka te ne ischezli v tumane. |to byli poslednie zven'ya, svyazyvavshie ego s" mirom, kotoryj on znal, hotya i ne vsegda lyubil. Uvidit li on kogda-nibud' eshche kater i kamen'? Ne suzhdeno li ego glazam vskore zakryt'sya naveki? Gromopodobnyj glas Dzho vyvel ego iz zadumchivosti. - Mat' cheztnaya! Vy poglyadite tol'ko, zkol'ko ya tashchu! V tri raza bol'she vaz! Ish', nashli zebe Zamzona! - Ty belyj nosatyj nigger, - smeyalsya Terpin. - YA ne nigger. YA v'yuchnoe zhivotnoe, vot ya kto. - A v chem raznica? - I Terpin so smehom pobezhal ot Dzho, kotoryj grozil emu gromadnym kulachishchem. Pri rezkom vzmahe tyazhelaya poklazha perevesila, i titantrop shlepnulsya nichkom Vzryv smeha otrazilsya ehom ot sten kan'ona. - Sporit' mogu, vpervye etim goram tak veselo, - skazal Berton. No vskore vse umolkli i potyanulis' vpered, tochno zabludshie dushi v odnom iz krugov ada. Oni prishli k pervomu porogu, bolee melkomu, po slovam Dzho Millera. On byl tak shirok, chto ne vidno bylo drugogo kraya - raz v desyat' shire vodopada Viktoriya. Tak, vo vsyakom sluchae, kazalos'. Vodopad nizvergalsya iz tumana s takim revom, chto razgovarivat' bylo nel'zya - dazhe esli krichat' v samoe uho. Titantrop pokazyval dorogu. Oni proshli verhom mimo vodopada, to i delo oroshaemye bryzgami. |to byl medlennyj, no ne takoj uzh opasnyj process. Podnyavshis' futov na dvesti, vse ostanovilis' na shirokom karnize i slozhili svoyu noshu, a Dzho polez dal'she odin. CHerez chas iz tumana, kak dohlaya zmeya, vypal konec dlinnoj verevki. K verevke privyazyvali po dva meshka zaraz, i Dzho uvolakival ih v tuman, raskachivaya i stukaya o kamni. Perepraviv ves' gruz na plato, putniki ostorozhno dvinulis' vverh sami Naverhu oni razobrali svoi meshki i poshli dal'she, chasto ostanavlivayas' peredohnut'. Taj-Pen rasskazyval o svoih priklyucheniyah na rodine, vyzyvaya obshchij smeh. Potom oni prishli ko vtoromu porogu, i smeh utih. Vzobravshis' na skalu u vodopada, vse reshili, chto na segodnya hvatit. Dzho oblil drova spirtom, sokrushayas', chto dobro propadaet, i putniki razozhgli koster. CHerez chetyre dnya drova u nih konchilis', zato poslednij iz "melkih" porogov tozhe ostalsya pozadi. Posle chasovogo pod®ema po kamenistomu pologomu sklonu puteshestvenniki prishli k podnozhiyu bol'shogo utesa. - Vot ono, - vzvolnovanno skazal Dzho. - Mezto, gde my nashli zpletennuyu iz tryapok verevku. Ee oztavil Ikz. Berton posvetil fonarikom vverh. Pervye desyat' futov byli nerovnymi, a dal'she, naskol'ko videl glaz, podymalas' gladkaya otvesnaya stena. - Gde zhe tvoya verevka? - Tut byla, chert ee voz'mi! Razdelivshis' na dve partii, oni dvinulis' v obhod utesa, svetya sebe fonarikami i priderzhivayas' za kamen'. No verevki tak i ne nashli. - Ah ty chert! V chem zhe delo? - Dumayu, chto drugie etiki nashli verevku i otvyazali, - predpolozhil Berton. Posoveshchavshis', oni reshili zanochevat' zdes'. Poeli ovoshchej, ostavshihsya ot graalevyh vremen, sushenoj ryby i hleba. Vseh uzhe toshnilo ot takoj diety, no nikto ne zhalovalsya. Poka eshche mozhno bylo sogret'sya spirtnym, no i ono dolzhno bylo konchit'sya cherez neskol'ko dnej. - U menya pivo ezt', - skazal Dzho. - Ustroim pirushku napozledok. Berton pomorshchilsya - on ne lyubil piva. Utrom obe gruppy snova dvinulis