la i proiznesla gnevnuyu rech': - YA i ran'she, mister Barton, schitala vas nizkim chelovekom. No hvastat'sya takimi... takimi gnusnostyami... vy absolyutno razvrashchennyj, otvratitel'nyj i dostojnyj vsyacheskogo prezreniya chelovek. I ne potomu, chto ya veryu kazhdomu vashemu slovu. YA prosto ne mogu predstavit', chto kto-nibud' mog vesti sebya tak, kak vy govorite, a zatem hvastat'sya etim. Za svoyu zhizn' vy zarabotali reputaciyu cheloveka, lyubyashchego shokirovat' drugih, prichem nesmotrya na vred, kotoryj vy sebe etim nanosite. I ona ischezla v temnote. Frigejt usmehnulsya: - Kogda-nibud', mozhet byt', vy skazhete mne, skol'ko v etoj vashej skazke pravdy. YA ran'she tozhe dumal, kak i ona. No pozdnee poyavilis' novye svidetel'stva otnositel'no vas, a odin iz vashih biografov provel psihoanaliz vashej lichnosti, osnovyvayas' na vashih zhe zapisyah i na drugih dokumental'nyh istochnikah. - I kakovy zhe vyvody? - nasmeshlivo sprosil Barton. - Vyvod takov, chto vy prosto Huligan, - skazal Frigejt i otoshel. Teper', stoya u rulya i nablyudaya za tem, kak solnce podzharivaet gruppu, prislushivayas' k zhurchaniyu vody, rassekaemoj dvumya ostrymi forshtevnyami, k skripu rangouta, on dumal o tom, chto lezhit vperedi, po druguyu storonu etogo napominayushchego kan'on proliva. Konechno zhe, eto eshche ne konec Reki. Ona, veroyatno, budet tech' vechno. No konec gruppy mozhet nastupit' gorazdo bystree. Oni uzhe i tak slishkom dolgo tesnyatsya, kak v kuryatnike, na uzkoj palube, gde pochti nechem zanyat'sya, krome razgovorov da postanovki parusov. Oni i tak ele terpyat drug druga - treniya drug o druga uzhe nachali zadevat' za zhivoe. Dazhe Vil'freda stala tihoj i bezrazlichnoj. Da i ego samogo inogda ohvatyvaet apatiya. CHestno govorya, on ustal ot etogo puteshestviya. I Vil'freda... U nego net k nej nenavisti, on ne zhelaet ej zla. On prosto presytilsya etoj zhenshchinoj, i to, chto on obladaet eyu, a ne Alisoj Hargrivs, delalo ee eshche bolee postyloj. Lev Ruah storonilsya ego i staralsya razgovarivat' s nim kak mozhno men'she. On vse bol'she ssorilsya s |ster po povodu privychek v ede, iz-za togo, chto lyubil podremat' dnem, a ona trebovala vse vremya razgovarivat' s nej. Frigejt iz-za chego-to byl sil'no obizhen na Bartona. No Frigejt - trus, on nikogda ne vyjdet i ne skazhet pryamo, v chem delo, poka ego ne zagonish' v ugol i ne dovedesh' do belogo kaleniya. Logu serdilas' i prezirala Frigejta, potomu chto s nej on byl takim zhe ugryumym, kak i s drugimi. K tomu zhe ona zlilas' na Bartona iz-za togo, chto on kak-to otverg ee, kogda oni vdvoem sobirali bambuk sredi holmov. On otvetil ej otkazom, dobaviv, chto on ne koleblyas' pozabavilsya by s nej, no ne hochet radi etogo obmanyvat' ni Frigejta, ni kogo-libo drugogo iz svoej komandy. Logu, naduv guby, otvetila, chto ona otnyud' ne perestala lyubit' Frigejta. Prosto ej vremya ot vremeni nuzhna smena partnera. I mezhdu prochim, Frigejt imenno tak i postupaet. Alisa kak-to skazala, chto ona uzhe pochti otchayalas' uvidet' kogo-nibud' iz teh, kogo ona znala ran'she. Oni proshli mimo primerno 44 millionov lyudej, a ona tak ni razu nikogo i ne vstretila. No i iz etih 44 millionov ona videla tol'ko nichtozhnoe chislo lyudej, da i to izdali. No ne v etom delo. Alisa ustala ot etoj nabitoj bitkom paluby s edinstvennymi razvlecheniyami: rabota s rulem i parusom da otkryvanie i zakryvanie rta pri razgovorah, prichem bol'shej chast'yu glupyh. Barton staralsya ne dopustit' etogo, no vse zhe boyalsya, chto ona ujdet. Na sleduyushchej stoyanke ona mozhet prosto vstat', sojti na bereg so svoej chashej i zhalkimi pozhitkami i rasklanyat'sya. "Uvidimsya cherez sotnyu let", - skazhet ona. Glavnym, chto uderzhivalo ee na etoj durackoj lodke, byla Gvenafra. Ona vospityvala malen'kuyu drevnyuyu britanku, kak viktorianskuyu ledi epohi posle Vozrozhdeniya. |to obeshchalo byt' prelyubopytnejshej smes'yu, no nichut' ne bolee udivitel'noj, chem vse ostal'noe, okruzhavshee ih na oboih beregah Reki. Barton i sam do chertikov ustal ot etogo vechnogo puteshestviya. Emu hotelos' podyskat' kakuyu-nibud' mirnuyu mestnost' i osest' tam, chtoby otdohnut'. Potom on by s radost'yu vklyuchilsya v mestnuyu politicheskuyu zhizn '... On vdovol' nahodilsya by peshkom i zhdal, zhdal by togo momenta, kogda tyaga k peremene mest i stranstviyam snova vozobladaet v nem. No vse eto on hotel osushchestvit' tol'ko vmeste s Alisoj v kachestve sozhitel'nicy po hizhine. - U togo, kto sidit, udacha tozhe sidit, - chasto bormotal on svoyu lyubimuyu pogovorku, kogda na nego nakatyvali domosednye nastroeniya. Emu sledovalo by predprinyat' bolee reshitel'nye dejstviya v otnoshenii Alisy. On byl s nej dzhentl'menom uzhe bolee chem dostatochno. Pora ee ugovorit'. Vzyat' natiskom. Kogda on byl molod, on byl bolee agressivnym lyubovnikom. Zatem privyk k tomu, chto v nego vlyublyalis', i dazhe perestal zamechat' eto. I posle etogo on zhenilsya! Teper' zhe vse ego prezhnie privychki, vse ego nervnye cepi - vse ostalos' pri nem. On ostalsya starikom, hotya i v molodom tele. "Hadzhi" voshel v temnyj burnyj proliv. S oboih storon vysilis' sine-korichnevye skalistye steny. Lodka shla po izvilistomu ruslu, shirokoe ozero ostalos' pozadi. Teper' vse byli zanyaty, chasto brosalis' k parusam, poskol'ku Bartonu prihodilos' nepreryvno izmenyat' kurs katamarana, idya protiv techeniya v potoke shirinoj ne bolee 400 yardov. Bystroe techenie podnimalo vysokie volny, i lodka to podnimalas', to s razmahu nyryala vniz, a pri rezkom izmenenii kursa eshche i davala sil'nyj kren. Ona chasto prohodila na rasstoyanii neskol'kih yardov ot sten kan'ona. O skaly tyazhelo shlepali volny. No on dostatochno podnatorel v upravlenii lodkoj, slilsya s nej, stal odnoj iz ee chastej, da i komanda tak dolgo s nim rabotala, chto mogla predugadyvat' ego rasporyazheniya, hotya i nikto ne operezhal sobytiya. Prohozhdenie etogo kan'ona zanyalo okolo poluchasa. Vozniklo nekotoroe bespokojstvo. |to proisshestvie vzvolnovalo ne tol'ko Ruaha i Frigejta, no i vstryahnulo, vselilo bodrost' v drugih. Skuka i ugryumoe nastroenie, pust' na vremya, no ischezli. "Hadzhi" voshel v bol'shoe ozero, zalitoe solncem. Ono bylo ne menee chetyreh mil' shirinoj i prostiralos' na sever naskol'ko hvatalo glaz. Gory vnezapno otstupili. Po obeim storonam Reki otkrylsya privychnyj ravninnyj landshaft. Vperedi bylo vidno okolo polusotni razlichnyh lodok, ot dolblennyh chelnokov do dvuhmachtovyh bambukovyh sudov. Bol'shinstvo bylo zanyato rybnoj lovlej. Sleva, v mile ot nih, raspolagalsya vezdesushchij chashnyj kamen'. Na beregu vidnelis' temnye figury, za nimi, na ravnine i sredi holmov, stoyali hizhiny, vypolnennye v obychnom stile. Frigejt nazyval ego neopolinezijskim ili posmertno-pribrezhnym. Sprava, primerno v polumile ot vyhoda iz ushchel'ya, vysilsya bol'shoj derevyannyj fort. Pered nim s desyatok massivnyh brevenchatyh prichalov s bol'shim kolichestvom krupnyh i melkih lodok. CHerez neskol'ko minut posle poyavleniya "Hadzhi" razdalas' barabannaya drob'. Skoree vsego eto zvuchali polye stvoly ili barabany iz dublennoj ryb'ej kozhi, a mozhet, i iz chelovecheskoj. Pered fortom sobralas' tolpa, no eshche bol'she lyudej povyskakivalo iz kreposti i iz nagromozhdeniya hizhin, tesnivshihsya za nej. Oni prygali v lodki i, otvyazav ih, othodili ot prichalov. I na levom beregu temnye figury prygali v chelnoki, kanoe i odnomachtovye lodki. Bylo pohozhe, chto s oboih beregov startovali sorevnuyushchiesya komandy: kto pervym zahvatit "Hadzhi". Barton neskol'ko raz menyal kurs, probivaya bresh' sredi rybackih lodok. Napadayushchie sprava podhodili vse blizhe i blizhe. |to byli horosho vooruzhennye belye lyudi. CHelovek, stoyashchij na nosu pervoj boevoj pirogi s mnogochislennymi grebcami, kriknul im chto-to po-nemecki. Barton s delannym udivleniem razvel rukami. Nemec opyat' zakrichal: - Sdavajtes'! I vam ne prichinyat vreda! - My prishli k vam s mirom! - vo vse gorlo kriknul Frigejt. - On eto vidit! - zametil Barton. - |to zhe ochevidno. Nas slishkom malo dlya napadeniya! Teper' barabany gremeli uzhe s dvuh storon. Oba berega, kazalos', sodrogalis' ot ih reva. Poyavlyalis' vse novye i novye lyudi, i pritom otlichno vooruzhennye. Eshche odna piroga vyshla na perehvat. Ostavshiesya pozadi lodki tozhe brosilis' v pogonyu, no vryad li oni mogli ih dognat'. Barton kolebalsya. Ne razvernut' li "Hadzhi" obratno v ushchel'e, a zatem bystro projti mimo etih beregov noch'yu? Pravda, noch'yu eto budet ochen' opasno, tak kak steny ushchel'ya vysotoj okolo 20000 futov budut prakticheski polnost'yu zaslonyat' svet zvezd i gazovyh tumannostej, i pridetsya plyt' pochti chto vslepuyu. A krome togo, u ih sudna, kazalos', bylo preimushchestvo v skorosti po sravneniyu s sudami nepriyatelya. Da, poka eto bylo tak. Odnako na gorizonte vidnelis' vysokie bystro uvelichivayushchiesya parusa. No eti suda shli pri poputnom vetre i po techeniyu. Smogut li oni razvernut'sya, esli "Hadzhi" vovremya sovershit manevr? Vse suda, kotorye on do sih por videl, byli maksimal'no nagruzheny lyud'mi, chto zamedlyalo ih hod. On reshil prodolzhat' dvigat'sya vverh po techeniyu. CHerez desyat' minut, pri ocherednoj smene galsa, ih put' pererezala odna iz boevyh pirog. Na nej bylo po shestnadcat' grebcov s kazhdogo borta, a na nosu i korme na nebol'shih ploshchadkah raspolagalos' po katapul'te s dvumya zaryazhayushchimi. Stoyavshie u nosovoj katapul'ty pomestili v ee gnezdo kakoj-to kruglyj dymyashchijsya predmet. Odin iz nih potyanul za zashchelku, i metatel'nyj rychag, vzmetnuvshis', udarilsya o perekladinu. Piroga vzdrognula, i ritmichnyj hrip grebcov na mgnovenie oborvalsya. Predmet, ostavlyaya za soboj dymnyj sled, opisal vysokuyu dugu i na vysote desyati futov nad poverhnost'yu vody, ne doletev dvadcati futov do katamarana, gromko vzorvalsya, vypustiv gustye kluby chernogo dyma, tut zhe unesennogo brizom. ZHenshchiny vskriknuli. Barton zhe s radost'yu otmetil, chto v etoj mestnosti est' mestorozhdenie sery, inache napadayushchie ne smogli by izgotovit' poroh. Barton pozval Logu i |ster Rodriges, chtoby te vstali za rul'. Obe zhenshchiny byli bledny, no derzhalis' dostatochno spokojno, hotya ni ta, ni drugaya nikogda ne videli razryvayushchihsya bomb. Gvenafru pomestili vnutr' "zamka". U Alisy za spinoj uzhe boltalsya kolchan so strelami, a v rukah poyavilsya tisovyj luk. Ee blednoe lico shokiruyushche kontrastirovalo s krasnoj pomadoj i podvedennymi zelenoj kraskoj vekami. Za ee plechami bylo uzhe ne menee desyatka rechnyh srazhenij, i ee nervy stali takimi zhe krepkimi, kak melovye skaly Duvra. Bolee togo, ona stala otlichno strelyat' iz luka. Barton prevoshodno strelyal iz ognestrel'nogo oruzhiya, no emu ne dostavalo praktiki v strel'be iz luka. Kazz mog natyagivat' luk iz rogov rechnogo drakona eshche sil'nee, chem Barton, no strelyal otvratitel'no. Frigejt predskazyval, chto Kazz tak nikogda i ne nauchitsya horosho strelyat'. Kak i u bol'shinstva nerazvityh individuumov, u neandertal'ca bylo ochen' slabo razvito chuvstvo perspektivy. Strelki iz katapul'ty ne stali zakladyvat' drugie bomby. Ochevidno, pervyj vystrel byl predupreditel'nym. Barton ne namerevalsya ostanavlivat'sya ni pri kakih obstoyatel'stvah. Ih presledovateli davno mogli by uzhe neskol'ko raz ubit' kazhdogo iz komandy "Hadzhi" iz luka. I to, chto oni ne sdelali etogo, oznachalo, chto ih hotyat vzyat' zhiv'em. Voda kipela pod nosom pirogi, vesla sverkali na solnce, grebcy v unison izdavali hryukayushchie zvuki. Lodka blizko podoshla k korme "Hadzhi". Dvoe s perednej ploshchadki prygnuli na bort, i piroga zakachalas'. Odin iz nih plyuhnulsya v vodu, i ego pal'cy naprasno pytalis' uhvatit'sya za kraj paluby katamarana. Drugoj doprygnul do "Hadzhi", no ne uderzhalsya na nogah. U nego v zubah byl zazhat bambukovyj nozh, a na poyase boltalis' nebol'shoj kamennyj topor i kinzhal iz roga sargana. Kakuyu-to sekundu, poka on, uhvativshis' za mokruyu obshivku, pytalsya vstat' na nogi, Barton smotrel emu v lico. U nego byli pyshnye solomennye volosy, bledno-golubye glaza i klassicheski krasivoe lico. Skoree vsego, on namerevalsya ranit' odnogo-dvuh chlenov komandy, a zatem prygnut' v vodu, predpochtitel'no zahvativ s soboj odnu iz zhenshchin. A poka on otvlekal vnimanie chlenov komandy, ego priyateli dolzhny byli zacepit'sya za bort i pojti na abordazh. U etogo cheloveka ne bylo osobyh shansov osushchestvit' etot plan, i on, veroyatno, znal eto, no emu bylo vse ravno. Bol'shinstvo lyudej vse eshche boyalis' smerti, tak kak etot strah sidel v kazhdoj kletochke chelovecheskogo tela, pobuzhdaya lyudej spasat' svoyu zhizn' v ekstremal'nyh situaciyah. Kto mog, preodoleval etot strah, togda kak drugie voobshche nikogda ego ne ispytyvali. Barton shagnul vpered i udaril cheloveka toporom s boku po golove. Tot otkryl rot, vypustil nozh i ruhnul na palubu licom vniz. Barton podhvatil nozh, otvyazal poyas i stolknul to li ranennogo, to li mertveca nogoj v vodu. Pri vide etogo nahodivshiesya v piroge lyudi diko vzreveli. Tut zhe Barton zametil bystro priblizhayushchijsya bereg i edva uspel otdat' komandu smenit' gals. "Hadzhi" razvernulsya i opyat' ponessya po Reke, presleduemyj dyuzhinoj lodok: tri chelnoka, s chetyr'mya grebcami kazhdyj, chetyre boevye pirogi i pyat' dvuhmachtovyh shhun. Na poslednih bylo po neskol'ku katapul't i mnozhestvo lyudej na palubah. Tochno na seredine Reki Barton opyat' prikazal sdelat' povorot. |tot manevr pozvolil parusnym sudam sil'no priblizit'sya, no Barton na eto i rasschityval. Teper' "Hadzhi", idya protiv vetra, rassekal vodu mezhdu dvumya shhunami. Oni byli tak blizko, chto na ih bortu byli otchetlivo vidny lica lyudej, obrashchennye v ih storonu. V osnovnom eto byli predstaviteli indoevropejskoj rasy, hotya sredi nih vidnelis' i ochen' smuglye i dazhe chernye lyudi. Kakoj-to chelovek, ochevidno kapitan shhuny, kriknul po-nemecki: - My ne prichinim vam vreda, esli vy sdadites'. No zamuchaem vas do smerti, esli vy budete soprotivlyat'sya. On govoril po-nemecki s akcentom, kotoryj smahival na vengerskij. V otvet Barton i Alisa vypustili po strele. Strela zhenshchiny ne popala v kapitana, no udarila v rulevogo. Tot otshatnulsya nazad i upal za bort. Sudno nemedlenno razvernulo, i parus poteryal veter. Kapitan prygnul k shturvalu, i vtoraya strela - Bartona - popala emu v nogu chut' vyshe kolena. Obe shhuny stolknulis' s dikim grohotom. Vo vse storony poleteli shchepki i brevna, lyudi s krikami padali v vodu i na palubu lodki. - Dazhe esli oni i ne utonut, oni bol'she ne opasny dlya "Hadzhi", - udovletvorenno otmetil Barton. No pered tem, kak lodki stolknulis', ih luchniki vypustili dyuzhinu goryashchih strel v bambukovye parusa "Hadzhi". Drevki strel, obvitye suhoj travoj, byli, ochevidno, propitany skipidarom, izgotovlennym iz sosnovoj smoly. Plamya, podhvachennoe vetrom, bystro rasprostranyalos' po parusam katamarana. Barton otobral u zhenshchin rul' i stal otdavat' rasporyazheniya. CHleny komandy stali zalivat' plamya, cherpaya vodu iz Reki sosudami iz obozhzhennoj gliny i otkrytymi chashami. Logu, kotoraya umela lazit' kak obez'yana, zabralas' na machtu s verevkoj, obmotannoj vokrug plecha. Ona spustila ee vniz i podnimala sosudy s vodoj. Pozhar pozvolil ostal'nym shhunam i neskol'kim pirogam znachitel'no priblizit'sya k "Hadzhi". Odna iz nih derzhala kurs poperek dvizheniya katamarana. "Hadzhi" snova sovershil povorot, no on poluchilsya ochen' medlennym iz-za vesa Logu na verhushke machty. |ta zaminka pozvolila luchnikam pricelit'sya, i eshche neskol'ko strel ugodilo v parus. Pozhar stal rasprostranyat'sya gorazdo bystree. Neskol'ko strel votknulos' v palubu. Na mgnovenie Barton podumal, chto nepriyatel' peredumal i reshil pokonchit' s nimi. No on ne uspel dodumat' etu mysl', tak kak neobhodimo bylo sovershit' ocherednoj manevr, chtoby ne ugodit' v ruki nepriyatelya. I opyat' "Hadzhi" proskol'znul mezhdu dvumya shhunami. Kapitany i komandy oboih korablej ulybalis' vo ves' rot. Vozmozhno, oni uzhe davno skuchali i teper' byli ochen' rady etoj pogone. Pravda, zametiv v rukah komandy "Hadzhi" luki, vse spryatalis' za bortami, ostaviv pod ognem tol'ko komandirov, rulevyh i luchnikov. Ognennogolovye strely s golubymi hvostami pronzili parusa "Hadzhi" eshche v dvadcati mestah. Mnogo popalo v machtu i takelazh, desyatki shipeli v vode, odna proshla v neskol'kih dyujmah ot golovy Bartona. Poka |ster stoyala u rulya, Alisa, Ruah, de Grejston, Vil'freda i Barton nepreryvno veli strel'bu. Logu zastyla na seredine machty, ozhidaya prekrashcheniya strel'by. Pyat' strel gruppy nashli svoi celi: kapitana, rulevogo i odnogo iz matrosov, vysunuvshego golovu v samyj nepodhodyashchij moment. |ster predosteregayushche vskriknula, i, povernuvshis', Barton uvidel, chto iz-za shhuny vsego lish' v pyati futah ot nosa "Hadzhi" vynyrnula boevaya piroga. Izbezhat' stolknoveniya bylo uzhe nevozmozhno. Dvoe stoyavshih na perednej ploshchadke pirogi brosilis' za bort, a grebcy vstali, chtoby tochno tak zhe pokinut' sudno. CHerez mgnovenie katamaran udaril v levyj bort pirogi okolo nosa, raskolol ee, perevernul i raskidal komandu po Reke. Lyudi na "Hadzhi" poleteli vpered, a de Grejston okazalsya dazhe v vode. Barton upal licom vniz na palubu i sil'no obodral kozhu. |ster otshvyrnulo ot rulya i, prokativshis' po palube, ona vrezalas' v stenku nadstrojki, gde i ostalas' lezhat' nedvizhimo. Barton posmotrel vverh. Parus razgorelsya tak, chto uzhe ne bylo nadezhdy ego spasti. Logu ischezla. Ee, dolzhno byt', sbrosilo s machty v moment stolknoveniya. Podnyavshis' na nogi, on uvidel ee i de Grejstona, plyvushchih k "Hadzhi". Voda vokrug nih kipela ot vspleskov grebcov, lishivshihsya pirogi. Mnogie, sudya po krikam, ne umeli plavat'. Barton kriknul, chtoby muzhchiny pomogli Logu i britancu vzobrat'sya na bort. A sam tem vremenem brosilsya osmatrivat' povrezhdeniya. Oba forshtevnya byli slomany i voda hlestala vnutr' korpusov. Vokrug klubilsya dym ot vse bolee razgorayushchihsya parusov i machty. ZHenshchiny nachali kashlyat'. Eshche odna boevaya piroga priblizhalas' s severa. Dve shhuny shli k nim protiv vetra. Oni mogut prodolzhat' drat'sya, prolit' krov' svoih vragov, nezhelayushchih ubivat' ih. No v lyubom sluchae ishod bitvy predreshen. Logu i de Grejstona vtashchili v lodku. Frigejt soobshchil, chto |ster nevozmozhno privesti v chuvstvo. Ruah poshchupal ee pul's i, priblizivshis' k Bartonu, skazal: - Ona eshche ne umerla, no pohozhe na to, chto dolgo ne protyanet. - Vy, zhenshchiny, naverno dogadyvaetes', chto s vami budet, - skazal Barton. - |to, konechno, vashe delo, no ya predlagayu vam nyrnut' kak mozhno glubzhe i horoshen'ko naglotat'sya vody. I zavtra vy prosnetes' kak ni v chem ni byvalo, pravda, uzhe v drugom meste. Gvenafra vylezla iz-pod nadstrojki. Ona obnyala ego za poyas i ispuganno smotrela na nego, no glaza ee byli suhimi. On krepko obnyal devochku odnoj rukoj, a zatem skazal: - Alisa! Voz'mite ee s soboj! - Kuda? - sprosila anglichanka. Ona posmotrela na pirogu, priblizhayushchuyusya k katamaranu, zatem snova na nego. Ona hotela chto-to skazat', no zakashlyalas' ot dyma. - Kogda zhe vy, - sdelal on zhest v storonu Reki, - nach... - YA ne mogu sdelat' takoe! - voskliknula Alisa. - No vy zhe ne hotite, chtoby eti negodyai izdevalis' nad devochkoj? Ili vy dumaete, chto ee vozrast ih ostanovit? Alisa vyglyadela tak, slovno ona vot-vot zal'etsya slezami, no ne zaplakala. - Horosho, - spokojno soglasilas' ona. - Sejchas eto uzhe ne greh - ubit' sebya. YA tol'ko nadeyus'... - Da! - bystro otvetil Barton. Sejchas ne bylo vremeni na razgovory - piroga byla v pyatnadcati yardah ot nih. - Drugoe mesto mozhet byt' eshche hudshim, chem eto, - skazala Alisa. - I Gvenafra prosnetsya sovsem odna. Vy zhe znaete, Barton, naskol'ko nichtozhny shansy voskresnut' v odnom i tom zhe meste! - S etim nichego ne podelaesh'. Ona podzhala guby i nakonec vymolvila: - YA budu bit'sya do samogo konca. Zatem... - Togda, vozmozhno, budet slishkom pozdno, - skazal on. I podnyal luk. On vytashchil strelu iz kolchana i pricelilsya. De Grejston, poteryavshij svoj luk, otobral oruzhie u Kazza. Neandertalec zaryadil prashchu kamnem i stal ee raskruchivat'. Ruah tozhe prigotovil prashchu i dostal iz meshka neskol'ko kruglyh kamnej. Monat vzyal luk |ster, tak kak tozhe poteryal svoj. Kapitan pirogi zakrichal po-nemecki: - Podnimajte ruki! Vam ne prichinyat vreda! No cherez sekundu on valyalsya uzhe na ploshchadke pirogi so streloj v grudi. Alisa vypolnila svoe obeshchanie i pervaya otkryla ogon'. Drugaya strela, ochevidno de Grejstona, svalila v vodu cheloveka, stoyavshego na ploshchadke pirogi. Kamen' iz prashchi udaril odnogo iz grebcov po plechu, i tot zashelsya v krike. Eshche odin kamen' ugodil v golovu drugomu grebcu, zastaviv vyronit' veslo. No piroga prodolzhala svoj put'. Dvoe na kormovoj platforme ponukali komandu priblizit'sya k "Hadzhi". No i oni cherez mgnovenie tozhe pali pod udarami strel. Barton posmotrel nazad. Dve shhuny spustili parusa. Ochevidno, oni dodrejfuyut k "Hadzhi", a potom matrosy zabrosyat kryuki i polezut na abordazh. "No, - tut zhe podumal Barton, - esli oni podojdut blizko, plamya mozhet perekinut'sya i na nih! Kogda piroga utknulas' v katamaran, chetyrnadcat' chelovek iz ee komandy byli uzhe mertvy ili tyazhelo raneny. Pered stolknoveniem ostavshiesya v zhivyh pobrosali vesla i podnyali nebol'shie kruglye shchity. No vse ravno dve strely minuli etu nezatejlivuyu zashchitu i votknulis' v ruki vragov. V zhivyh ostalos' chelovek dvadcat'. I eto protiv shesteryh muzhchin, pyati zhenshchin i odnogo rebenka!!! No sredi chlenov komandy "Hadzhi" byl pyatifutovyj, zarosshij volosami chelovek chudovishchnoj sily i s bol'shim kamennym toporom. Kazz za sekundu do stolknoveniya sprygnul v pirogu. Ego topor tut zhe razmozzhil dva cherepa, a zatem prolomil dnishche pirogi. Voda nachala zapolnyat' sudno, i de Grejston, chto-to kricha na srednevekovom anglijskom, prygnul vniz i ochutilsya ryadom s neandertal'cem. V odnoj ruke on derzhal kinzhal, v drugoj - ogromnuyu dubovuyu palicu s ostrymi kremnevymi shipami. Ostal'nye chleny komandy katamarana prodolzhali osypat' vraga strelami. Neozhidanno Kazz i de Grejston snova perebralis' na "Hadzhi" - piroga vmeste s trupami, umirayushchimi i perepugannymi ucelevshimi nachala tonut'. I ochen' mnogie utonuli. Drugie zhe ili otplyli, ili pytalis' vzobrat'sya na bort "Hadzhi". Poslednie popadali za bort s otrublennymi pal'cami i razdroblennymi kistyami. CHto-to neozhidanno udarilos' o palubu ryadom s Bartonom, a zatem obvilos' vokrug nego. On povernulsya i razrubil kozhanyj arkan, kotoryj nabrosili emu na sheyu. Barton otprygnul v storonu, uvernulsya ot drugogo arkana i otchayanno dernul za tretij, stashchiv za bort matrosa, derzhavshego vtoroj konec lasso. Tot, kricha, upal na palubu katamarana, udarivshis' o nee plechom. Barton razvernulsya i rubanul po ego licu toporom. No teper' atakuyushchie prygali s palub obeih shhun, i otovsyudu vzvivalis' arkany. "Pohozhe, chto oni ne boyatsya podzharit'sya vmeste s nami", - otmetil Barton. Dym i plamya usugublyali sumatohu, no ona bol'she pomogala ekipazhu "Hadzhi", chem atakuyushchim. Barton kriknul Alise, chtoby ona hvatala Gvenafru i brosalas' v Reku. On ne mog najti ee glazami i poetomu byl vynuzhden prosto neskol'ko raz prokrichat' v dym i smrad. Zatem emu prishlos' parirovat' udar kop'em, nanesennyj gromadnym negrom. Kazalos', chto etot velikan nachisto zabyl vse prikazy o vzyatii plennyh. U nego byl takoj vid, budto on namerevaetsya poubivat' vseh. Barton otvel v storonu udar i s razmahu sdelal vypad toporom v sheyu negra. Bitva prodolzhalas'. Nesmotrya na ostruyu bol' v rebrah i klyuchice, emu udalos' sbit' s nog eshche dvoih, a zatem stolknut' ih v vodu. On sledom brosilsya v vodu mezhdu dvumya shhunami, nyrnul i, vybrosiv topor, vynul iz chehla nozh. Kogda on vsplyl, to uvidel, chto vysokij kostlyavyj pirat vysoko podnyal nad soboj krichashchuyu Gvenafru i shvyrnul ee daleko v vodu. Barton snova nyrnul i, podnimayas' na poverhnost', uvidel lico devochki vsego lish' v yarde ot sebya. Ono bylo serym, glaza poluprikryty. CHerez mgnovenie on uvidel, chto voda vokrug nee temneet ot krovi. Ona ischezla prezhde, chem on smog dotyanut'sya do nee. On nyrnul, podhvatil i vytashchil ee naverh. Iz ee spiny torchal kinzhal iz ryb'ego roga. Barton ostorozhno razzhal pal'cy. On nikak ne mog ponyat', zachem etomu cheloveku nado bylo ubivat' takuyu malen'kuyu devchushku. Ved' on mog zaprosto vzyat' ee v plen. Navernoe, eto Alisa votknula kinzhal, a pirat, uvidev chto udar smertelen, shvyrnul ee na korm rybam. Iz dyma vyletelo ch'e-to telo, zatem eshche odno. Pervoe bylo mertvym, so svernutoj sheej. Vtoroj byl eshche zhiv. Barton obvil pirata za sheyu i nanes udar kinzhalom mezhdu chelyust'yu i uhom. Tot sejchas zhe prekratil soprotivlenie i ushel na glubinu. Zatem iz dyma vyletel Frigejt s okrovavlennym licom. On udarilsya bokom o vodu i gluboko voshel v nee. Barton poplyl, chtoby pomoch' emu. Pytat'sya vzobrat'sya na lodku uzhe ne imelo nikakogo smysla. Ona kishela boryushchimisya telami, i k nej priblizhalis' drugie pirogi i chelnoki. Golova Frigejta pokazalas' nad vodoj. Barton podplyl k nemu i sprosil: - ZHenshchinam udalos' pokinut' lodku? Frigejt pokachal golovoj i tut zhe prokrichal: - Beregis'! Barton instinktivno nyrnul. CHto-to udarilo ego po nogam. On prodolzhal pogruzhat'sya, no byl ne v sostoyanii vypolnit' svoe namerenie - naglotat'sya vody. On budet srazhat'sya, poka oni ne okazhutsya vynuzhdeny sami prikonchit' ego. Vynyrnuv, on uvidel, chto voda burlit ot prygavshih v vodu za nim i Frigejtom nepriyatelej. Amerikanca v polubessoznatel'nom sostoyanii uzhe privyazyvali k korme pirogi. Ego zhe okruzhili troe plovcov. On ranil kinzhalom dvoih, no potom kto-to s priblizivshegosya chelnoka obrushil emu na golovu dubinku i vyshib iz nego soznanie. Glava 15 Ih vyvolokli na bereg ryadom s bol'shim zdaniem, okruzhennom stenoj iz sosnovyh breven. Golova Bartona gudela ot boli pri kazhdom shage. Rany na pleche i grudi tozhe prichinyali neimovernuyu bol', no uzhe perestali krovotochit'. Krepost' byla sooruzhena iz sosnovyh kolod. Ona imela vystupayushchij vpered vtoroj etazh i mnozhestvo bojnic. Plennikov proveli cherez vhod, kotoryj zakryvalsya ogromnymi brevenchatymi vorotami, cherez shestidesyatifutovyj moshchenyj dvor i eshche cherez odni vorota. Oni okazalis' v zale razmerom primerno 30 na 45 futov. Vse, krome Frigejta, kotoryj byl slishkom slab, stoyali pered ogromnym kruglym stolom iz duba. V zale bylo prohladno i sumrachno. Tol'ko cherez nekotoroe vremya oni smogli razglyadet', chto za stolom sidyat dva cheloveka. CHasovye s kop'yami, dubinami i kamennymi toporami stoyali povsyudu. Derevyannaya lestnica v konce zala vela k galeree, s kotoroj na nih smotreli zhenshchiny, opershis' na vysokie perila. Odin iz sidevshih za stolom byl nevysok i muskulist. U nego bylo volosatoe telo, chernye kurchavye volosy, yastrebinyj nos i svirepye, kak u yastreba, karie glaza. Vtoroj - povyshe - imel svetlye volosy, shirokoe tevtonskoe lico, cvet glaz vpot'mah bylo trudno razobrat', no skoree vsego - golubye. Puzo i massivnye chelyusti krasnorechivo govorili o chrevougodii ih hozyaina. Ne ostavalos' somnenij i v tom, gde on bral sebe dopolnitel'nuyu pishchu. Rabov, pohozhe, zdes' hvatalo. Frigejt opustilsya na pol, no po signalu blondina ego podnyali na nogi. Frigejt posmotrel na tolstyaka i udivlenno vymolvil: - Vy pohozhi na Germana Geringa v molodosti! Zatem on snova upal na koleni i vskriknul ot udara drevka kop'ya po pochkam. Blondin chto-to proiznes, povorachivayas' k svoemu naparniku. Tot kivnul golovoj. Posle etogo on povernulsya i proiznes po-anglijski s sil'nym nemeckim akcentom: - Bol'she tak ne delat', poka ya ne prikazhu! Pust' govoryat. Neskol'ko sekund on vnimatel'no rassmatrival kazhdogo plennogo, no ponyav, chto oni nichego ne skazhut, kivnul golovoj i proiznes: - Da, ya German Gering. - Kto eto Gering? - udivilsya Barton. - Vash drug smozhet rasskazat' vam ob etom pozzhe, - rassmeyalsya nemec. - Esli eto "pozzhe" vse zhe nastupit dlya vas. YA ne serzhus' za to velikolepnoe srazhenie, kotoroe vy dali. YA voshishchayus' lyud'mi, kotorye umeyut horosho drat'sya. Mne vsegda nuzhny lishnie kop'ya, osobenno esli uchest', chto vy ubili mnogo nashih lyudej. Poetomu muzhchinam ya predlagayu vybor. Stanovites' na moyu storonu, i vasha zhizn' budet zapolnena pishchej, spirtnym, tabakom i zhenshchinami, kotoryh vam navernyaka zahochetsya, kak tol'ko vy ochuhaetes'. Ha-ha-ha! V protivnom zhe sluchae - budete rabotat' na menya v kachestve rabov. - Na nas! - popravil ego po-anglijski vtoroj muzhchina, sidevshij za stolom. - Vy zabyli, German, chto ya tozhe mog by povtorit' vashi slova. Gering ulybnulsya, hihiknul i skazal: - Nu konechno zhe! Prosto pod etim "ya" nado podrazumevat' nas oboih. "YA" - eto kak by edinoe celoe dvuh nashih individual'nostej. No esli vam ne nravitsya eto "ya", to davajte govorit' "my". Tak vot, rebyatki, - snova obratilsya on k plennikam, - esli vy poklyanetes' sluzhit' nam - a dlya vas budet gorazdo luchshe, esli vy tak postupite - vy prinesete prisyagu na vernost' mne, Germanu Geringu, i byvshemu Imperatoru Drevnego Rima - Tullu Gostiliyu. Barton prismotrelsya. Mog li eto byt' na samom dele legendarnyj Imperator Drevnego Rima? Rima, kogda on byl eshche malen'koj dereven'koj, kotoroj ugrozhali plemena italikov, sabin, akvy i vol'ski? Kotoryj po ocheredi podvergalsya napadeniyu to so storony umbrijcev, to so storony bolee mogushchestvennyh etruskov? Byl li eto na samom dele Tull Gostilij, voinstvennyj preemnik mirolyubivogo Numy Pompiliya? V etom cheloveke ne bylo nichego, chem on mog by vydelit'sya sredi tysyach muzhchin, kotoryh Barton videl na ulicah Sieny. I vse zhe, esli on tot, za kogo sebya vydaet, to on byl by cennejshej nahodkoj dlya istorikov i lingvistov. Tull byl, skoree vsego, etruskom i znaet etot yazyk vdobavok k doklassicheskoj latyni i yazyku sabinov i, vozmozhno, dazhe znaet yazyk grekov Kampinii. On mog znat' Romula, predpolagaemogo osnovatelya Rima. Kakie istorii mog by povedat' etot chelovek! - Nu? - prerval molchanie Gering. - CHto my dolzhny budem delat', esli prisoedinimsya k vam? - pointeresovalsya Barton. - Vo-pervyh, ya... my dolzhny byt' uvereny, chto vy nemedlenno i bez kolebanij vypolnite vse, chto my prikazhem. Poetomu vam pridetsya vyderzhat' nebol'shoj ekzamen. On otdal rasporyazhenie, i cherez minutu vpered vyveli gruppu izmozhdennyh i pokalechennyh lyudej. - Oni u nas byli na tyazheloj rabote, ha-ha-ha. I poetomu slegka nadorvalis'. Pravda, vot te dvoe byli pojmany pri popytke k begstvu. I poetomu dolzhny byt' nakazany. |ti dvoe - za pobeg, ostal'nye - za to, chto stali ploho rabotat'. My postanovili, chto vse oni dolzhny byt' ubity. Oni stali dlya nas bespolezny. Poetomu vam sleduet bez kolebanij ubit' vseh etih lyudej i tem samym dokazat' svoyu reshimost' sluzhit' nam. Dolzhen takzhe vam zametit', chto etot sbrod pered vami - evrei. A raz tak, pust' vashi dushi nichem ne omrachatsya! Ryzhegolovyj, kotoryj shvyrnul Gvenafru v Reku, protyanul Bartonu uvesistuyu dubinu s kremnevymi lezviyami. Dva strazhnika shvatili raba i postavili ego na koleni. |to byl krupnyj svetlovolosyj chelovek s golubymi glazami i grecheskim profilem. On brosil na Geringa polnyj nenavisti vzglyad i plyunul v ego storonu. Nemec zasmeyalsya. - On polon vysokomeriya, kak i vsya ego rasa. YA mog by prevratit' ego v grudu korchashchegosya vopyashchego myasa, umolyayushchego o smerti, esli by tol'ko zahotel. No ya ravnodushen k pytkam. Kakoj-nibud' drugoj moj sootechestvennik s udovol'stviem dal by emu poprobovat' vkus ognya, no ya po nature chelovekolyub. - YA mogu ubivat', tol'ko otstaivaya svoyu zhizn' ili zashchishchaya teh, kto nuzhdaetsya v etom, - skazal Barton. - No ya ne ubijca! - Ubijstvom etogo evreya vy kak raz i spasete svoyu zhizn', - otvetil Gering. - Esli vy etogo ne sdelaete, to umrete sami. Tol'ko dlya etogo pridetsya nemnogo podozhdat'. - YA otkazyvayus'! Gering tyazhelo vzdohnul. - Vy - anglichanin! I etim skazano vse. CHto zh. YA by ochen' hotel, chtoby vy byli na moej storone. No raz vy ne hotite sovershit' razumnyj postupok, to penyajte na sebya. Nu, a vy kak? - sprosil on, obrashchayas' k Frigejtu. Frigejt, kotoryj vse eshche ispytyval sil'nye stradaniya ot ran, pokachal golovoj: - Vashi ostanki byli sozhzheny v Dahau i razveyany po vetru. Prichinoj etomu byli vy i vashi prestupleniya. Neuzheli vy hotite vse povtorit' na etoj planete? Neuzheli vy ne presytilis' prestupleniyami tam, na Zemle? Gering zasmeyalsya i skazal: - Mne izvestno, chto sluchilos' so mnoj posle moej smerti. Ob etom mne podrobno, dazhe slishkom podrobno, rasskazali moi "druz'ya" - evrei. On ukazal na Monata. - A eto chto za urod? Barton ob®yasnil. Gering sdelal vazhnyj vid, a zatem skazal: - YA ne mogu emu doveryat'. Pust' otpravlyaetsya v lager' dlya rabov. A ty, obez'yanochelovek? CHto skazhesh' ty? Kazz k udivleniyu Bartona vyshel vpered. - YA ubivat' za nas! YA ne hochu byt' rabom! On vzyal dubinu. Strazhniki podnyali na pereves kop'ya, chtoby operedit' ego, esli tol'ko u nego poyavitsya zhelanie vospol'zovat'sya dubinoj ne po naznacheniyu. Neandertalec vzglyanul na nih iz-pod navisshih brovej i podnyal oruzhie. Razdalsya hrust kostej, i rab upal. Kazz vernul dubinu ryzhemu i otoshel v storonu. On tak i ne vzglyanul na Bartona. - Segodnya vecherom vse raby budut sobrany, i im pokazhut, chto s nimi proizojdet, esli hot' odin iz nih popytaetsya bezhat'. Beglecov snachala nemnogo podzharyat, a zatem ub'yut. Moj vydayushchijsya brat-sopravitel', ya dumayu, sam provedet eto sobranie. Emu nravyatsya podobnogo roda uveseleniya. On ukazal na Alisu. - A vot etu ya beru sebe. Tull vskochil. - Net! Net! Ona nravitsya mne. Zabiraj ostal'nyh, German, a etu zhenshchinu ostav' mne. U nee vid, kak eto vy govorite... aristokratki... ne t... e... korolevy! Barton vzrevel, vyrval dubinku iz ruk ryzhego ubijcy i prygnul na stol. Gering oprokinulsya na spinu, konchik dubiny edva ne zadel ego nos. Rimlyanin tknul kop'em Bartona i ranil ego v plecho. Ne vypuskaya dubiny iz ruk, Barton mgnovenno povernulsya i vyshib oruzhie iz ruk Tulla. Raby s krikami nabrosilis' na strazhnikov. Frigejt vyrval u kogo-to kop'e i drevkom udaril Kazza po golove. Neandertalec osel nazem'. Monat lyagnul odnogo iz strazhnikov v pah i shvatil ego kop'e. CHto proizoshlo dal'she, Barton ne pomnil. On prishel v sebya za neskol'ko chasov do nastupleniya temnoty. Golova bolela eshche bol'she, chem ran'she. Rebra i oba plecha ot boli onemeli. On lezhal na trave v zagone iz sosnovyh breven, kotoryj ogorazhival primerno 50 na 50 futov pustogo prostranstva, a na vysote okolo 15 futov po vsemu perimetru sosnovoj ogrady tyanulsya balkon, po kotoromu prohazhivalis' vooruzhennye strazhniki. Barton pripodnyalsya, pytayas' sest', i zastonal. Frigejt, sidevshij na kortochkah ryadom s nim, povernul golovu i proiznes: - YA boyalsya, chto vy tak i ne pridete v sebya. - Gde zhenshchiny? Frigejt vshlipnul. Barton pokachal golovoj i skazal: - Perestan' revet', kak devchonka. Gde oni? - Gde zhe, chert voz'mi, oni mogut byt'? O, Bozhe, Bozhe! - Ne dumajte o zhenshchinah. Vse ravno vy im nichem ne mozhete pomoch'. Vo vsyakom sluchae sejchas. Pochemu menya ne ubili posle togo, kak ya brosilsya na Geringa? Frigejt vyter slezy i skazal: - Ubejte menya, ne znayu. Mozhet byt', oni ostavili vas i menya v zhivyh dlya togo, chtoby predat' ognyu? Dlya primera. ZHal', chto oni srazu ne ubili nas. - Vy zhe tol'ko-tol'ko obreli raj i uzhe tak bystro zhelaete ego poteryat'? - sprosil Barton. On nachal smeyat'sya, no zatem zatih, tak kak bol' pronzila ego golovu. Barton razgovorilsya s Robertom Spryusom, anglichaninom, rodivshimsya v 1945 godu v Kensingtone. Spryus skazal, chto proshlo ne bolee mesyaca s teh por, kak Gering i Tull zahvatili vlast'. Poka oni ne trevozhat svoih sosedej, no vskore, konechno zhe, popytayutsya zavoevat' prilegayushchie territorii, v tom chisle i zemli indejcev onondago na drugom beregu Reki. Do sih por ni odnomu rabu ne udalos' ubezhat' i povedat' sosedyam o namereniyah etih dvuh man'yakov. - No lyudi, zhivushchie u granic, sami v sostoyanii uvidet', chto raby vozvodyat krepostnye steny, - udivilsya Barton. Spryus posmotrel na nego i krivo ulybnulsya. - Gering rasprostranil sluhi o tom, chto eto vse iz-za evreev. Ego, vidite li, interesuyut tol'ko evrei, i on tol'ko iz nih nameren nabirat' sebe kontingent rabov... Poetomu, deskat', sosedyam nechego bespokoit'sya. No kak vy sami mogli ubedit'sya, eto absolyutnaya lozh'. Polovina rabov ne yavlyayutsya evreyami. S nastupleniem sumerek Bartona, Ruaha, de Grejstona i Monata vyveli iz zagona i pognali k chashnomu kamnyu. Zdes' sobralos' uzhe okolo dvuhsot rabov, ohranyaemyh sem'yudesyat'yu priverzhencami Geringa. CHashi Bartona i ego druzej postavili v kamen' i stali zhdat'. Posle togo, kak progrohotalo plamya, chashi byli ubrany. Kazhdyj iz rabov otkryl svoyu, i strazhniki iz®yali iz nih tabak, spirtnoe i polovinu edy. - Znachit, my - nastoyashchie raby! - chut' li ne s gordost'yu proiznes Frigejt. - Dik, vy dovol'no dolgo razmyshlyali ob institute rabstva. CHto vy dumaete o nem sejchas? - Vse, chto my znali na Zemle mozhno bylo by nazvat' "vostochnym" rabstvom. Zdes' zhe u raba net ni malejshej vozmozhnosti stat' svobodnym chelovekom. Zdes' net nikakih lichnyh chuvstv mezhdu rabom i rabovladel'cem, krome nenavisti. Na vostoke zhe polozhenie rezko otlichalos'. Razumeetsya, kak u lyubogo chelovecheskogo instituta, tam byli svoi zloupotrebleniya. - Vy upryamyj chelovek, - proiznes Frigejt. - Vy zametili, chto po krajnej mere polovina rabov - evrei? Prichem bol'shinstvo iz gosudarstva Izrail' dvadcatogo veka. Devushka vozle chashnogo kamnya skazala mne, chto Geringu udalos' vvesti chashnoe rabstvo, vozbudiv antisemitizm v etoj mestnosti. Razumeetsya, chtoby ego mozhno bylo vozbudit', on i ran'she dolzhen byl sushchestvovat'. Zatem, posle togo kak on s pomoshch'yu Tulla dobilsya vlasti, on obratil v rabstvo mnogih svoih byvshih storonnikov. Samoe d'yavol'skoe vo vsem etom, - prodolzhal on, - eto to, chto Gering na samom dele - ne antisemit. On neodnokratno lichno vmeshivalsya v dela Gimmlera i drugih, chtoby spasti nekotoryh evreev. No Gering v chem-to dazhe huzhe, chem iskrennie antisemity. On - opportunist. Antisemitizm byl prilivnoj volnoj v Germanii. Dlya togo, chtoby zapoluchit' prilichnoe mesto, nuzhno bylo osedlat' imenno etu volnu. Tak zhe kak Gering vospol'zovalsya eyu tam, on vospol'zovalsya eyu i zdes'. Takie antisemity, kak Gebbel's ili Franko, verili v principy, kotorye oni propovedovali. Pust' eto byli izvrashchennye, osnovannye na nenavisti, no vse zhe eto byli principy. V to vremya "schastlivchik" Gering byl po suti absolyutno ravnodushen k evreyam. On prosto ispol'zoval ih. - Vse eto horosho, - soglasilsya Barton, - no kakoe eto imeet ko mne otnoshenie? O, ya ponimayu! |tot vzglyad! Vy, ya vizhu, gotovites' pouchat' menya! - Dik, ya voshishchayus' vami v takoj stepeni, kak voshishchalsya ochen' nemnogimi. Vy mne nravites', kak muzhchina mozhet nravit'sya muzhchine. YA ochen' schastliv, chto mne povezlo vstretit'sya s vami. Tak byl by schastliv Plutarh, dovedis' emu vstretit'sya s Teseem ili Alkiviadom /Alkiviad - afinskij strateg v period Peloponesskoj vojny./. No ya ne slep. Mne izvestny vashi nedostatki, kotoryh, kstati, u vas mnogo. I pover'te mne, ya ochen' ogorchen etim. - Kakim zhe vy ogorcheny sejchas? - Nu... dopustim, hotya by knigoj "Evrej, Cygan i |l'-Islam". Kak vy tol'ko mogli napisat' ee? Kak vy mogli napisat' stol' antichelovechnyj dokument, polnyj krovozhadnoj chepuhi, vydumok i sueverij? Vzyat' tol'ko eti ritual'nye ubijstva! - Pover'te, ya byl obizhen nespravedlivymi nagovorami, ot kotoryh mne prishlos' stol'ko naterpet'sya v Damaske. Ne zabyvajte, chto menya pryamo-taki vyshvyrnuli s dolzhnosti konsula iz-za vran'ya, rasprostranyaemogo moimi nedrugami, sredi kotoryh... - |to ne mozhet sluzhit' vam opravdaniem togo, chtoby pisat' lozh' v otnoshenii vsej nacii, - perebil Bartona Frigejt. - Lozh'?! YA napisal chistuyu pravdu! - Mozhet byt', vy tol'ko dumali, chto eto chistaya pravda. No ya vyros v stoletii, kogda bylo opredelenno izvestno, chto eto vse lozh'. Po suti, dazhe v vashe vremya nikto iz zdravomyslyashchih ne veril v takuyu chush'! - Fakty takovy, - medlenno vygovarivaya kazhdoe slo