poklonstvo Sodom i Gomorru. V: Vsego dva goroda sredi mnogih! Teh, kto ispovedoval veru istinnuyu i veril slovu Ego, On ne tronul. No budet ob etom. Rasskazyvajte dal'she pro svoego chervya. "CHerv'!" Nazvanie vporu. O: Tak vot i gorelo nevinnoe ditya u menya na glazah, i ya, stoya u okna, prinuzhdena byla nablyudat' ee gibel'. Otchayanie otnyalo u menya sily, ya opustilas' na pol. Ne stalo bol'she mochi glyadet'. A i pozhelaj - ne smogla by, potomu chto steklo zatyanulos' neproglyadnym tumanom, da i shum, blagodarenie Bogu, stih. I vdrug pokoj ozarilsya, i v dal'nem konce ya primetila Ego Milost', no ot neobychnosti ego vida edva-edva uznala. Plat'e na nem bylo, kakoe nosyat v Vechnom Iyune: takaya zhe shelkovaya kurtochka, takie zhe shtany; pritom teper' on byl bez parika. On smotrel mne v lico s grust'yu, no i s nezhnym uchastiem, tochno kak zhelal vyrazit', chto prines izvestie ne o novyh mucheniyah, no ob izbavlenii. On priblizilsya, podnyal menya na ruki i berezhno polozhil na skam'yu, a potom nizko sklonilsya nado mnoj, i vzglyad ego izobrazhal takuyu serdechnost' i lasku, kakie ya ot nego ne videla, skol'ko my drug druga znali. "Pomni obo mne, Rebekka, - molvil on. - Pomni obo mne". I nezhno, po-bratski, poceloval menya v lob. I vse smotrit, smotrit mne v glaza, i mnitsya mne, budto lico u nego teper' - lico Togo, Kogo ya vidala na lugu v Vechnom Iyune. Togo, Kto proshchaet vse grehi i posylaet otchayavshimsya uteshenie. V: "Pomni obo mne..." YA, sudarynya, tebya tozhe zapomnyu, uzh bud' pokojna. Nu chto, eto poslednyaya vasha bajka? Ego Milost' vozvelichilsya do Gospoda vseh, do Iskupitelya? O: Pust' budet tak: po tvoej gramote nichego drugogo i ne vyjdet. YA zhe myslyu inache. I voschuvstvovala ya togda takuyu radost', chto preklonilo menya ko snu. V: Ko snu? Iz uma nado vyzhit', chtoby zasnut' pri takoj okazii. O: Ne umeyu ob®yasnit'. Mne chayalos', esli, zakryvaya glaza, ya budu videt' pered soboj etot dobryj vzglyad, to dushi nashi soedinyatsya. On, kak lyubyashchij suprug, lyubov'yu svoej naveval pokoj. V: Tol'ko li dushami vy s nim soedinilis'? O: Stydno tebe dolzhno byt' za takie mysli. V: Ne podnes li i on tebe kakogo zel'ya? O: Vzglyad ego - vot i vse zel'e. V: A chto tvoya basnoslovnaya Svyataya Mater' Premudrost' - ne yavlyalas' ona bol'she? O: Net. I Dik tozhe. Tol'ko Ego Milost'. V: I gde zhe ty probudilas'? Vnov', podi, na nebesah? O: Net, ne na nebesah, a na lozhe skorbej: na polu peshchery, v kotoroj my okazalis' vnachale. Hotya, probudivshis', ya i tochno mnila sebya prebyvayushchej v teh samyh predelah, gde ya tak sladko usnula i budto by imela blazhennejshee otdohnovenie. No skoro ya oshchutila, chto u menya otnyato nekoe velikoe blago i chto telo moe prodroglo i onemelo, ottogo chto teper' na mne i nitochki ne ostalos' ot moego majskogo plat'ya. Tut vspomnila ya Svyatuyu Mater' Premudrost' i ponachalu, kak i ty, podumala, chto Ona yavlyalas' mne v sonnom videnii. No vsled za tem ponyala: net, to bylo ne videnie. Ona ushla, i priklyuchilas' u menya gor'kaya utrata, pered kotoroj propazha plat'ya nichto: dusha moya vo vsej nagote izvergnuta obratno v etot mir. Potom vnezapno, tochno gonimye vetrom osennie list'ya, naleteli novye vospominaniya: o teh troih, kogo ya vidala na lugu. I lish' teper' ya dogadalas', kto byli eti troe. A byli eto Otec nash, Ego Syn, zhivoj i ubiennyj, a s nimi Ona; koscy zhe ih sut' svyatye i angely nebesnye. Vspomnila i togo, kto privel menya k poznaniyu etoj svyashchennoj istiny. I serdce u menya zashchemilo, kak pochuyala ya v syrom vozduhe peshchery edva slyshnoe letnee blagorastvorenie Vechnogo Iyunya, i ya sovershenno uverilas', chto to byl ne son, a yav'. Tol'ko podumat', kto spodobil menya svoim yavleniem! A ya i uznat' ih po pravde ne uspela. I pokatilis' u menya slezy. YA, glupen'kaya, pochla etu utratu bedstviem gorshe vseh bedstvij, kakie byli mne predstavleny. Ono ponyatno: ya togda eshche byla ispolnena suetnosti, bludnogo duha, peklas' lish' o sebe, vot i voobrazila, chto menya prezreli, otrinuli, chto ya ne vyderzhala sdelannogo mne velikogo ispytaniya. Poverglas' ya na koleni pryamo na kamennom polu i vzmolilas', chtoby menya vorotili tuda, gde mne spalos' tak sladko... Nuzhdy net, nynche-to dusha moya vrazumilas'. V: Ostav' ty svoyu dushu! Dovol'no li sveta bylo v peshchere? Sumeli vy oglyadet'sya? O: Sveta bylo nemnogo, no ya vse videla. V: CHerv' propal? O: Propal. V: Tak ya i dumal. Tebya obmorochili lovkim shtukarstvom. Nel'zya stat'sya, chtoby takaya mashina protisnulas' v peshcheru i potom ostavila ee. Vse eti priklyucheniya razygralis' nigde kak v bab'ej tvoej golove. Ili, mozhet, sluchilsya kakoj-nibud' pustyak, a ty ego Bog znaet vo chto razdula, i on razrossya, kak etot chervyachok u tebya v utrobe. O: Govori chto hochesh'. Ob®yavi menya vydumshchicej - vse, chto tvoej dushe ugodno. Ot menya ne ubudet, i ot pravdy Bozhiej tozhe. A vot tebe kak by potom gor'ko ne raskayat'sya. V: Dovol'no. Ne obyskali vy peshcheru? Mozhet byt', i Ego Milost' spal gde-nibud' v ugolke? Ne ostavil li on kakih sledov? O: Ostavil. Kak uhodila ya iz peshchery, popalas' mne pod nogi ego shpaga. Tak i lezhala, gde ee brosili. V: Ne podobrali vy ee? O: Net. V: Ne predprinyali vy otyskat' Ego Milost' v peshchere? O: On unessya proch'. V: Kak unessya? O: V tom pokoe, gde my s nim rasstalis'. V: Otkuda vam eto znat'? Vy razve ne spali? O: Spala. Kak uznala, samoj nevdomek, a vot znayu. V: Stanete li vy otricat', chto Ego Milost' imel i inye sposoby pokinut' peshcheru, bez posredstva etoj vashej mashiny? O: Po tvoej gramote, otricat' nel'zya, a po moej - tak mozhno. Otricayu. V: I vy, pozhaluj, skazhete, budto on podalsya v etot Vechnyj Iyun'? O: Ne podalsya - vorotilsya. V: Kak zhe eto, odnako: vashi blagochestivye videniya, tochno obyknovennejshie vory, obobrali vas do nitki? O: Edinstvenno, chto otnyala u menya Svyataya Mater' Premudrost', - moe okayannoe proshloe. No to bylo ne vorovstvo, potomu chto Ona pri etom naznachila otoslat' menya obratno, ukrasiv moyu dushu novym odeyaniem. I sdelalos' po Ee proizvoleniyu, i teper' ya noshu etot naryad i ne sbroshu ego do samoj toj pory, kogda predstanu pered Nej vnov'. YA vyshla iz duhovnogo lona Ee kak by rozhdennaya svyshe. V: I, edva povstrechav Dzhonsa, opleli ego izryadnejshej lozh'yu? O: Ne so zla. Est' lyudi po prirode dushevnoj gruznye, nepovorotlivye, kak korabli, ih i sobstvennaya sovest' na inoj put' ne uklonit, ne to chto svet Hristov. Dzhons ne skryval, chto ne proch' upotrebit' menya k svoej vygode, mne zhe etogo ne hotelos'. I chtoby ot nego otdelat'sya, ya i byla prinuzhdena pribegnut' k hitrosti. V: Kak teper' hitrost'yu pytaesh'sya otdelat'sya ot menya. O: Govoryu pravdu - ty ne verish'. Vot tebe pervejshee dokazatel'stvo, chto poluchit' doverie svoim slovam ya mogla nichem kak tol'ko lozh'yu. V: Pryamaya lozh' ili nechestivye basni sut' odno. Ladno, sudarynya, chas pozdnij. Razgovor nash ne konchen, no ya ne hochu, chtoby vy s muzhem tishkom nasochinyali novyh basen. A posemu noch' vy provedete pod etim krovom, v komnate, gde vam podavali obed. YAsno li? Ni s kem, krome kak s moim chinovnikom, v razgovory ne vstupat'. A on stanet nadzirat' za vami zorche tyuremshchika. O: Ne prav ty. Po krajnosti pered ochami Gospoda. V: YA mog by upryatat' tebya v gorodskuyu tyur'mu, i byl by ves' tvoj uzhin korka hleba s vodoj, a postel'yu - vshivaya soloma. Pospor' eshche - sama uvidish'. O: Pro eto skazhi moemu suprugu i otcu. YA znayu, oni vse dozhidayutsya. V: Snova derzit'? Stupaj i blagodari Boga, chto otpuskayu tebya tak legko. Ty etoj milosti ne zasluzhila. * * * Desyat' minut spustya v komnate poyavlyayutsya eshche troe. Oni zastyli u dveri, slovno ne reshayutsya projti dal'she iz boyazni podhvatit' kakuyu-to zarazu. Sovershenno yasno, chto eto deputaciya, prishedshaya zayavit' protest. YAsno takzhe, chto Ask'yu teper' smotrit na vyzyvayushchee povedenie Rebekki drugimi glazami. Desyat' minut nazad, kogda devushka v soprovozhdenii svoego tyuremshchika udalilas', stryapchij vnov' podoshel k oknu. Solnce uzhe zakatilos', i, hotya sumerki tol'ko-tol'ko opustilis', narodu na ploshchadi uzhe zametno ubavilos'. Odnako koe-kto i ne dumal uhodit': na uglu protivopolozhnogo doma pryamo naprotiv okna po-prezhnemu stoyali troe muzhchin, mrachnye, kak erinii, i stol' zhe nepokolebimye. Ryadom i pozadi nih stoyalo eshche desyat' chelovek, iz nih shest' zhenshchin - tri molodye, tri pozhilye. Vse shest' odety tak zhe, kak i Rebekka. Esli by ne eta chut' li ne formennaya odezhda, mozhno bylo by podumat', chto eti lyudi okazalis' vmeste po chistoj sluchajnosti. No ob®edinyalo ih ne tol'ko shodstvo kostyumov: vse trinadcat' par glaz byli ustremleny v odnu tochku - na okno, v kotorom poyavilsya Ask'yu. Ego uznali. Trinadcat' par ruk bystro, hot' i ne v lad podnyalis' i molitvenno slozhilis' u grudi. Molitva ne zazvuchala. ZHest oznachal ne mol'bu, a zayavlenie, vyzov - pravda, neyavnyj, bez vykrikov i groznyh ili gnevnyh potryasanij kulakami. Nikakogo dvizheniya - tol'ko sobrannye, strogie lica. Ask'yu vozzrilsya na zastyvshie vnizu stolpy pravednosti i, zadumavshis', otoshel ot okna. Vernuvshijsya chinovnik molcha pokazal emu bol'shoj klyuch, kotorym tol'ko chto zaper komnatu Rebekki. Zatem on vstal u stola i prinyalsya raskladyvat' po poryadku listy, ispisannye koryavym, nerazborchivym pocherkom, gotovyas' pristupit' k kropotlivoj rasshifrovke svoih zapisej. Vdrug Ask'yu korotko i rezko otdal emu kakoj-to prikaz. CHinovnik ne mog skryt' udivleniya, no v otvet lish' poklonilsya i vyshel. I vot pered Ask'yu eti troe. Posredine stoit portnoj Dzhejms Uordli. Samyj nizkoroslyj iz vsej troicy, on yavno obladaet naibol'shim avtoritetom. Dlinnye, pryamye, kak i u ego sputnikov, volosy sovsem sedy, lico otcvetshee, morshchinistoe. On vyglyadit starshe svoih pyatidesyati let. Na vid chelovek on neulybchivyj i pryamodushnyj - vernee, kazalsya by takim, esli by snyal ochki v stal'noj oprave. Po bokam ochkov k duzhkam prikrepleny neobychnye temnye steklyshki, zashchishchayushchie glaza ot sveta sboku, i eto ustrojstvo pridaet vsemu ego licu vyrazhenie podslepovatoj, no nastorozhennoj vrazhdebnosti - tem bolee chto nemigayushchie glazki za malen'kimi linzami glyadyat na stryapchego v upor. Vse troe ne potrudilis' dazhe snyat' svoi shirokopolye shlyapy - obychnyj golovnoj ubor kvakerov; sovershenno neosoznanno oni vedut sebya tak, kak chleny lyubyh radikal'nyh sekt - i religioznyh, i politicheskih - pri vstreche s lyud'mi bolee tradicionnyh vzglyadov: chuvstvuya svoyu otchuzhdennost' ot obshchestva obyknovennyh lyudej, oni derzhatsya skovanno i vmeste s vyzovom. Muzh Rebekki vyglyadit eshche bolee dolgovyazym, chem prezhde; on zametno skonfuzhen. Oficial'nost' obstanovki povergaet vdohnovennogo proroka v svyashchennyj trepet: ne potencial'nyj buntar', a hmuryj sluchajnyj svidetel'. V otlichie ot Uordli on smotrit kuda-to pod nogi stryapchemu. Takoe vpechatlenie, chto emu ne terpitsya otsyuda ubrat'sya. Drugoe delo otec Rebekki. |to chelovek primerno odnogo vozrasta s Uordli. Na nem temno-korichnevyj syurtuk i shtany v ton. Krepkij, korenastyj, on, kazhetsya, gotov stoyat' do poslednego. Na ego lice napisana reshimost', kotoraya v polnoj mere iskupaet rasteryannost' zyatya. On ne sverlit protivnika glazami, kak Uordli, zato brosaet na nego derzkie, zadiristye vzglyady, a opushchennye ruki szhal v kulaki, tochno hot' sejchas gotov pustit' ih v hod. Glavnaya prichina, po kotoroj Uordli vybral etu stezyu, - ego neuzhivchivyj harakter i azart zayadlogo sporshchika. Konechno, v dogmatah svoej very, v real'nosti svoih videnij on ne somnevaetsya, odnako, izlagaya ili zashchishchaya svoi ubezhdeniya, on s osobennym udovol'stviem izdevaetsya nad neposledovatel'nost'yu protivnikov (ne v poslednyuyu ochered' - nad ih blagodushnym priyatiem etogo chudovishchno nespravedlivogo mira) i s nemen'shim udovol'stviem - o sladost' zhelchi! - predrekaet im vechnuyu pogibel'. V nem zhivet duh Toma Pejna [Pejn, Tomas (1737-1809) - amerikanskij prosvetitel' (rodilsya v Anglii); uchastnik Vojny za nezavisimost' v Severnoj Amerike i Velikoj francuzskoj revolyucii] i drugih neschetnyh vozmutitelej spokojstviya v XVIII veke. To, chto on okazalsya imenno "francuzskim prorokom", lish' melkaya biograficheskaya podrobnost': vo vse veka lyudi podobnogo neugomonno-stroptivogo nrava nahodyat raznye poprishcha, gde oni mogut otvesti dushu. Unylyj muzh Rebekki - vsego-navsego nevezhestvennyj mistik, kotoryj zazubril yazyk prorocheskih videnij, no pri etom ubezhden, chto ego ustami veshchaet Duh Bozhij - drugimi slovami, on poddalsya samoobmanu ili nevinnomu samovnusheniyu. No predstavit' delo takim obrazom znachit dopustit' anahronizm. Kak i mnogim lyudyam ego sosloviya v tu epohu, emu nedostupno ponyatie, kotoroe znakomo dazhe samym nedalekim iz nashih sovremennikov, dazhe tem, kto znachitel'no ustupaet emu v ume: eto bezuslovnoe soznanie togo, chto ty - lichnost' i eta lichnost' do nekotoroj, pust' i maloj stepeni sposobna vozdejstvovat' na okruzhayushchuyu dejstvitel'nost'. Dzhon Li ne sumel by ponyat' polozhenie "Cogito ergo sum" ["ya myslyu, sledovatel'no, ya sushchestvuyu" (lat.)], ne govorya uzh o ego bolee lakonichnom variante v duhe nashego vremeni: "YA sushchestvuyu". Segodnya "ya" i tak znaet, chto ono sushchestvuet, dlya etogo emu i myslit' nezachem. Razumeetsya, intelligenciya vremen Dzhona Li imela bolee yasnoe, blizkoe k nashemu, hotya i ne sovsem takoe zhe ponyatie o lichnosti, no, kogda my sudim ob ushedshih epohah po ih Poupam, Addisonam, Stilyam [Addison, Dzhozef (1672-1719), Stil', Richard (1672-1729) - vydayushchiesya anglijskie pisateli i zhurnalisty], my, kak pravilo, blagopoluchno zabyvaem, chto hudozhnik - genij - eto vsegda isklyuchenie iz obshchego pravila, kak by ni hotelos' nam verit' v obratnoe. Konechno, Dzhon Li tozhe sushchestvuet, no sushchestvuet lish' kak orudie ili rabochaya skotina, v ego mire vse predustanovleno raz i navsegda, vse kak budto zaranee izlozheno na bumage, kak sobytiya etoj knigi. On uznaet o tom, chto proishodit vokrug, i postigaet smysl proishodyashchego s temi zhe chuvstvami, s kakimi ispravno shtudiruet Bibliyu: chto proku odobryat' ili poricat', borot'sya za ili protiv, eto zhe prosto-naprosto dannost' - i vsegda tak budet, i dolzhno tak byt'. |to kak povestvovanie, gde ne menyaetsya ni odno slovo. V etom smysle Dzhon Li ne pohozh na Uordli s ego sravnitel'no nezavisimym, bespokojnym umom, kotoromu ne chuzhdy voprosy politiki, s ego ubezhdennost'yu, chto cheloveku po silam izmenit' mir. Pravda, v svoih prorochestvah Li tozhe predskazyvaet takie peremeny, no i togda on predstavlyaetsya sebe ne bolee chem orudiem ili ezdovoj loshad'yu. Kak vse mistiki (i mnogie pisateli - ne v poslednyuyu ochered' avtor etih strok), v real'nom nastoyashchem vremeni on teryaetsya, tut on ditya; emu gorazdo uyutnee v proshedshem povestvovatel'nom ili budushchem prorocheskom. On zamknut v tom nevoobrazimom vremeni, kakogo ne znaet grammatika: nastoyashchem voobrazhaemom. Portnoj ni za chto ne priznal by, chto uchenie "francuzskih prorokov" prosto otvechaet ego nature i daet emu vozmozhnost' sebya poteshit'. Tem bolee ne sklonen on zadavat'sya voprosom, chto sluchilos' by s nim, esli by on kakim-to chudom iz glavy neprimetnoj zaholustnoj sekty sdelalsya glavoj gosudarstva: ne prevratilsya by on v takogo zhe bezzhalostnogo tirana, kak tot, chej oblik uzhe otchasti predskazan etimi zloveshchimi ochkami, - v Robesp'era? Na fone svoih sputnikov, lyudej na svoj lad zamyslovato-ushcherbnyh, otec Rebekki, plotnik Hoknell, kazhetsya chelovekom ves'ma nezamyslovatym i vo mnogom naibolee tipichnym dlya svoego vremeni. Ego religioznye i politicheskie vzglyady opredelyayutsya odnim - ego masterovitost'yu. Hoknell byl plotnik chto nado, natura kuda bolee zemnaya, chem Uordli i Dzhon Li. Sami po sebe idei ego malo zanimali, k nim on neizmenno otnosilsya tak zhe, kak k ukrasheniyam na izdeliyah plotnikov i ih sobrat'ev-krasnoderevshchikov: prazdnaya i grehovnaya pered ochami Vsevyshnego roskosh'. |to harakternoe dlya sektantskoj sredy podcherknutoe stremlenie k skuposti otdelki, eta ustanovka na prochnost', dobrotnost', nebroskost' (za schet otkaza ot vychur, ukrashatel'stva, nenuzhnoj pyshnosti) - vse eto, konechno, imelo svoim istokom doktrinu puritanstva. K 30-m godam XVIII veka (vernee, nachinaya s 1660 goda) [v 1660 g. anglijskij prestol zanyal Karl II, syn kaznennogo vo vremya revolyucii Karla I; eto sobytie znamenuet nachalo perioda Restavracii] sostoyatel'nye i prosveshchennye krugi uzhe s prezreniem otvergali estetiku bogoboyaznennyh puritan, no Hoknell i emu podobnye smotreli na etu estetiku inache. Prostota otdelki stala u nego merilom pravednosti, i po etomu priznaku on sudil ne tol'ko o plotnickoj rabote. Glavnoe - chtoby veshch', mnenie, ideya, obraz zhizni byli prostymi, del'nymi, ladnymi, krepko sbitymi, otvechali svoemu naznacheniyu i v pervuyu golovu ne pryatali svoyu sushchnost' za prazdnymi ukrasheniyami. To, chto ne ukladyvalos' v eti nehitrye pravila, vzyatye iz ego remesla, ob®yavlyalos' nechestivym ili ne ugodnym Gospodu. |steticheskaya prostota vystupala kak nravstvennaya pravota, "prosto" oznachalo ne tol'ko "krasivo", no eshche i "neporochno", a samym porochnym, sataninski porochnym izdeliem, ch'ya istinnaya priroda tak i prostupala iz-pod neumestnyh i chereschur bogatyh ukrashenij, bylo samo anglijskoe obshchestvo. Hoknell ne dohodil do krajnostej fanatizma: po zakazu i on soglashalsya soorudit' naryadnyj stennoj shkaf, priladit' bogato izukrashennuyu rez'boj kaminnuyu polku, no schital, chto vse eto ot nechistogo. Emu ne bylo dela do roskoshnyh domov, roskoshnyh naryadov, roskoshnyh ekipazhej i mnozhestva podobnyh bezdelic, kotorye zaslonyali, predstavlyali v lozhnom svete ili ne otrazhali korennye istiny i povsednevnoe zlo. I vazhnejshej istinoj on schital istinu Hristovu, kotoraya videlas' plotniku ne stol'ko zakonchennym izdeliem ili zdaniem, skol'ko osnovatel'nym zapasom bescennyh suhih dosok, bez dela lezhashchih vo dvore. A smasterit' iz nih chto-nibud' putnoe - eto uzhe delo takih, kak Hoknell. Iz etogo obraznogo ryada on v osnovnom i cherpal metafory dlya svoih prorochestv. "Nyneshnee zdanie obvetshalo i neminuemo ruhnet, a pod rukoj von kakoj otmennyj material..." Po sravneniyu s prorochestvami zyatya, kotoryj, pohozhe, zaprosto vstrechalsya i besedoval s apostolami i vsyakimi personazhami Vethogo Zaveta, prorochestva Hoknella zvuchali bolee bezyskusno. Plotnik ne to chtoby tverdo veril, a bol'she nadeyalsya, chto Vtoroe prishestvie blizko - ili, podobno mnogim hristianam do i posle nego, veril, chto eto tak, potomu chto tak tomu i byt' nadlezhit. Dejstvitel'no, kak zhe mozhet byt' inache? Ved' Evangelie mozhno legko istolkovat' i kak politicheskij dokument, i ne zrya srednevekovaya cerkov' tak dolgo protivilas' ego perevodu na obshcheponyatnye evropejskie yazyki. Raz pered Bogom vse ravny, raz v Carstvo Nebesnoe mozhet popast' vsyakij nezavisimo ot china-zvaniya, pochemu zhe oni togda imeyut ves u lyudej? Kakogo by tumana ni napuskali bogoslovy, kak by ni sililis', nadergav citat, obosnovat' vlast' kesarej mira sego, vopros etot ostavalsya bez otveta. A eshche plotnik ne zabyval o remesle, kotorym zanimalsya zemnoj otec Iisusa, i eta parallel' vyzyvala u nego beshenuyu gordost', ot kotoroj odin shag do greha tshcheslaviya. V bytu eto byl vspyl'chivyj, legko uyazvimyj chelovek, gotovyj nasmert' stoyat' za svoi prava, kak on ih ponimal. K nim otnosilos' i patriarhal'noe pravo rasporyazhat'sya sud'bami docherej, a teh iz nih, kto zapyatnaet sebya merzostnym grehom, otluchat' ot doma. Vozvrashchayas' k svoim, Rebekka bol'she vsego boyalas' vstrechi s otcom. Ona rassudila, chto samoe mudroe - sperva zaruchit'sya proshcheniem materi. Mat' prostila - vernee, obeshchala prostit', esli pozvolit otec. Zatem ona vzyala Rebekku za ruku i privela pred ochi otca. Tot naveshival dveri v tol'ko chto otstroennom dome. Kogda Rebekka s mater'yu voshli, on, vstav s kolen, vozilsya s petlyami i nikogo vokrug ne zamechal. Rebekka proiznesla lish' odno slovo: "Otec..." Plotnik obernulsya i brosil na doch' takoj ubijstvennyj vzglyad, slovno pered nim byl d'yavol vo ploti. Rebekka kinulas' na koleni i opustila golovu. Vzglyad plotnika po-prezhnemu gorel gnevom, no s licom stalo tvorit'sya chto-to neponyatnoe, i vdrug ono iskazilos' bol'yu. On obhvatil Rebekku dyuzhimi ruchishchami, i otec s docher'yu razrazilis' rydaniyami, kakie byli svojstvenny lyudyam ispokon veka, zadolgo do sektantskih brozhenij v Anglii. I vse zhe privychka davat' volyu chuvstvam otlichala imenno sektantov, ih povsednevnuyu zhizn' i obryadovost'. I ochen' mozhet byt', chto eta nesderzhannost' proyavlyalas' v piku tradicii, idushchej ot aristokratii, zatem podhvachennoj pereimchivym srednim klassom, a segodnya stavshej uzhe obshchenacional'noj chertoj, - tradicii pugat'sya otkrytogo vyrazheniya chelovecheskih chuvstv (v kakom eshche yazyke mozhno vstretit' vyrazhenie "attack of emotions"?). [naplyv chuvstv (angl., bukv.: "pristup, napadenie chuvstv")] V svoem stremlenii ih obuzdat' anglichane stali virtuozami po chasti nevozmutimosti, hladnokroviya, skepsisa, preumen'sheniya kak figury rechi. Segodnya nam legko teoretizirovat' o psihiatricheskoj podopleke istericheskogo ekstaza, rydanij, bessvyaznogo "yazykogovoreniya" ["yazykogovorenie" (glossolaliya, "govorenie na neznakomyh yazykah") - v praktike nekotoryh sekt i religioznyh techenij sostoyanie molitvennoj ekzal'tacii i transa soprovozhdaetsya proizneseniem neizvestnyh, neponyatnyh samomu veruyushchemu slov, kotorye schitayutsya svidetel'stvom prisutstviya v molyashchemsya Svyatogo Duha] i prochih neistovstv, kotorymi tak chasto soprovozhdalis' radeniya pervyh sekt. No ne luchshe li prosto voskresit' v voobrazhenii tot mir, gde chuvstvo samosti u lyudej eshche ne sovsem prorezalos' ili vo mnogih sluchayah bylo podavleno, gde zhivut lyudi, v bol'shinstve svoem napominayushchie Dzhona Li, - skoree, personazhi napisannoj kem-to knigi, chem "svobodnye lichnosti" v nashem ponimanii etogo prilagatel'nogo i sushchestvitel'nogo? Mister Ask'yu othodit ot stola i velichavo shestvuet mimo posetitelej k dveryam. Vernee, shestvuet, izobrazhaya velichavost', ibo rostom on eshche nizhe Uordli i do podlinnoj velichavosti ne dotyagivaet, kak nyneshnij bentamskij petuh ne dotyanet do staroanglijskogo bojcovogo petuha s zadnego dvora gostinicy. Vo vsyakom sluchae, stryapchij staraetsya dazhe ne smotret' v storonu sektantov i vsem vidom pokazyvaet, chto emu samym vozmutitel'nym obrazom meshayut rabotat'. CHinovnik vzmahom ruki velit troice sledovat' za patronom. Posetiteli povinuyutsya, yazvitel'nyj pisec zamykaet shestvie. Vsled za misterom Ask'yu vse chetvero gus'kom vhodyat v znakomuyu nam komnatu s oknami na zadvorki. Ask'yu ostanavlivaetsya u okna i ne oborachivaetsya. Scepiv ruki za spinoj pod faldami rasstegnutogo syurtuka, on oziraet uzhe sovsem temnyj dvor. Rebekka stoit u krovati, slovno tol'ko chto s nee vskochila, i s izumleniem smotrit na etu torzhestvennuyu delegaciyu. Oni ne obmenivayutsya ni edinym privetstvennym zhestom. Na mig v komnate povisaet nelovkoe molchanie, obychnoe pri takih vot svidaniyah. - Sestra, etot chelovek imeet namerenie nasil'no uderzhat' tebya zdes' na noch'. - Net, brat Uordli, ne nasil'no. - Zakon prava na to ne daet. Tebe i vinu tvoyu ne nazvali. - Tak mne velit sovest'. - Sprosila li ty soveta u Gospoda nashego? - On skazal, tak nado. - Ne imela li ty ot nih kakogo vreda svoemu telu libo dushe v rassuzhdenii svoej beremennosti? - Net. - Pravda li? - Pravda. - Ne prinuzhdal li on tebya k takim otvetam ugrozami? - Net. - Esli stanet nasmeshnichat', ili iskushat', ili kak-libo siloj sklonyat' k otrecheniyu ot vnutrennego sveta, bud' tverda, sestra. Govori vsyu pravdu i nichego, krome pravdy Bozhiej. - Tak i bylo. Tak budet i vpred'. Uordli porazhen: takogo spokojstviya on ne ozhidal. Mister Ask'yu po-prezhnemu razglyadyvaet dvor - pohozhe, teper' on takim sposobom eshche i pryachet lico. - Ubezhdena li ty, chto postupaesh' kak luchshe vo Hriste? - Vsem serdcem ubezhdena, brat. - My stanem molit'sya s toboj, sestra. Ask'yu oborachivaetsya. Oborachivaetsya rezko: - Molit'sya za nee pozvolyaetsya. No ne s nej. Ona sama podtverdila, chto ee ne obizhayut - chego vam eshche? - Nam dolzhno s nej molit'sya. - Imenno chto ne dolzhno! YA dal vam sluchaj rassprosit' ee o veshchah neprazdnyh, tut vy v svoem prave. No uchinyat' vdobavok molitvennoe sobranie ya ne pozvolyal. - Druz'ya, bud'te vy vse svideteli! Molitva ob®yavlena veshch'yu prazdnoj! Stoyashchij pozadi chinovnik podhodit k posetitelyam i beret blizhajshego - otca Rebekki - za ruku, namekaya, chto pora udalit'sya. No ego prikosnovenie slovno obzhigaet Hoknella. Obernuvshis', plotnik hvataet ego zapyast'e, szhimaet, tochno v tiskah, i s siloj opuskaet ruku. Glaza ego nality beshenstvom. - Proch' ot menya, ty... d'yavol! Uordli kladet ruku na plecho Hoknella: - Smiri svoj pravednyj gnev, brat. Im ot gryadushchego suda ne ujti. Hoknell medlit: on ne slishkom sklonen povinovat'sya. Nakonec on ottalkivaet ruku chinovnika i povorachivaetsya k Ask'yu: - Pryamoe tiranstvo! Netu u nih prava vospreshchat' molitvu. - Kak byt', brat. My sredi nevernyh. Hoknell perevodit vzglyad na Rebekku: - Prekloni koleni, doch'. Vsled za etim korotkim roditel'skim prikazom v komnate opyat' vocaryaetsya molchanie. Rebekka ne dvigaetsya. Muzhchiny tozhe: opustit'sya na koleni prezhde nee ne pozvolyaet dostoinstvo. Muzh Rebekki eshche staratel'nee razglyadyvaet pol i, vidimo, tol'ko i dumaet, kak by poskoree otsyuda vybrat'sya. Uordli smotrit kuda-to mimo Rebekki. ZHenshchina stanovitsya naprotiv otca i ulybaetsya: - YA tvoya doch' vo vsem. Ne bojsya, v drugoj raz s puti ne sob'yus'. Ved' ya teper' eshche i Hristova doch'. - I, pomolchav, dobavlyaet: - Proshu tebya, otec, stupaj s mirom. No posetiteli ne uhodyat: nu mozhno li, pristalo li im v takih delah slushat' zhenshchinu? Ih vzglyady obrashcheny na Rebekku. Na nih smotrit lico, ispolnennoe vrozhdennogo smireniya, no sejchas k etomu smireniyu primeshivaetsya chto-to eshche: nekaya dostignutaya yasnost' myslej i chuvstv, rassuditel'nost', chut' li ne sposobnost' sudit' ob ih postupkah. Skeptik ili ateist zapodozril by, chto ona preziraet etih lyudej, chto ej nepriyatno videt', kakimi ogranichennymi sdelali ih vera i soznanie muzhskogo prevoshodstva. No eto mnenie bylo by oshibochno: ona vovse ne prezirala ih, ona ih zhalela, a chto kasaetsya very, to lyubye somneniya otnositel'no ee osnov byli Rebekke chuzhdy. Mister Ask'yu, kotoryj do etoj minuty ne osobenno sledil za etoj scenoj, teper' glyadit na Rebekku vo vse glaza. Nakonec Uordli vyvodit vseh iz zatrudneniya: - Lyubvi tebe, sestra. Da pochiet na tebe duh Hristov. Rebekka lovit vse eshche ne ostyvshij vzglyad otca. - Lyubvi tebe, brat. Ona beret otca za ruku i podnosit ee k gubam. V etom zheste chuvstvuetsya potaennyj namek na kakie-to sobytiya proshlogo, kogda ej sluchalos' ukroshchat' ego vspyl'chivyj nrav. No tuchi na lice plotnika ne rashodyatsya, on prismatrivaetsya k ee smutnoj ulybke, zaglyadyvaet v ee spokojnye glaza, tochno nadeetsya najti tam prostoj otvet na vopros, pochemu ona ego ponimaet, a on ee net. Kak budto, dozhiv do etih let, on vpervye mel'kom uvidel to, chemu prezhde ne pridaval nikakogo znacheniya: nezhnost', lasku, poslednij otzvuk ee byloj zhizni. Podi razberis' v etih tonkostyah, kotorye tak daleki ot privychnyh derevyannyh balok i suzhdenij o dobre i zle, po plotnickomu pryamilu razmechennyh. Sovsem inache proshchaetsya ona s muzhem. Povernuvshis' k nemu, ona beret ego za ruki, no ne celuet ih. Ne celuet i lico. Vmesto etogo oni obmenivayutsya vzglyadom lyudej chut' li ne maloznakomyh, darom chto stoyat oni ne razmykaya ruk. - Rasskazhi im pravdu, zhena. - Horosho. Vot i vse. Posetiteli uhodyat, chinovnik za nimi. Ostavshijsya vdvoem s Rebekkoj mister Ask'yu prodolzhaet za nej nablyudat'. Rebekka poglyadyvaet na nego ne bez smushcheniya i smirenno opuskaet glaza. Stryapchij eshche neskol'ko mgnovenij ne otryvaet ot nee pristal'nogo vzglyada i vdrug bez edinogo slova udalyaetsya. Kak tol'ko dver' za nim zakryvaetsya, v zamke povorachivaetsya klyuch. SHagi za dver'yu smolkayut. Rebekka podhodit k krovati i opuskaetsya na koleni. Glaza ee otkryty, guby ne shevelyatsya. Podnyavshis' s kolen, ona lozhitsya na krovat', ruki oshchupyvayut vse eshche edva-edva okruglivshijsya zhivot. Rebekka vytyagivaet sheyu i staraetsya ego razglyadet', potom otkidyvaet golovu i, ustremiv vzglyad v potolok, ulybaetsya, uzhe ne tayas'. Strannaya u nee ulybka - strannaya svoim prostodushiem. Ni teni samolyubovaniya ili gordosti za to, chto vse u nee soshlo tak gladko, nikakoj nasmeshki nad neestestvennoj skovannost'yu treh svoih brat'ev vo Hriste. |ta ulybka govorit, skoree, o kakoj-to glubokoj uverennosti, prichem ne priobretennoj svoimi staraniyami, a nisposlannoj Rebekke pomimo ee voli. Rebekka i ee suprug, krome obshchih religioznyh ubezhdenij, obladayut eshche odnoj obshchej chertoj: zhena, kak i muzh, imeet dovol'no rasplyvchatoe predstavlenie o tom, chto my segodnya nazyvaem lichnost'yu, i svojstvah, kotorymi ona nadelena. A ulybaetsya ona potomu, chto blagodat' Hristova tol'ko chto darovala ej pervoe v ee zhizni prorochestvo: u nee budet devochka. My, lyudi nyneshnego stoletiya, rassudili by ob etom po-drugomu: prosto ona tol'ko chto soobrazila, kogo zhe ej hochetsya. No tem samym my by sovershenno nepravil'no istolkovali obraz chuvstv Rebekki. CHelovek, dovol'nyj sobstvennym umozaklyucheniem, upivayushchijsya prostym lichnym otkrytiem, tak ne ulybaetsya. Tak mozhet ulybat'sya lish' zhenshchina, uslyshavshaya blagovestiv - sama stavshaya ego skrizhal'yu. DOPROS I POKAZANIYA DZHEJMSA UORDLI, dannye pod prisyagoyu oktyabrya 14 chisla, v desyatyj god pravleniya Gosudarya nashego Georga Vtorogo, milost'yu Bozhiej korolya Velikoj Britanii, Anglii i prochaya. YA prozyvayus' Dzhejms Uordli. Promyshlyayu portnovskim remeslom. Rozhden v 1685 godu, v Boltone, chto v etom grafstve. Imeyu zhenu. V: Itak, Uordli, chas pozdnij, i beseda nasha budet nedolgoj. Ne stanu zatevat' spory kasatel'no vashih verovanij, a zhelayu lish' ubedit'sya v istinnosti nekotoryh svedenij, otnosyashchihsya do Rebekki Li. Vy schitaete ee prinadlezhashchej do vashej pastvy, vashego sobraniya ili kak tam eto u vas nazyvaetsya? O: YA ne episkop i ne prihodskoj svyashchennik, chtoby schitat' dushi chelovecheskie, kak skupec svoi ginei. My zhivem bratstvom. Ona sestra i derzhitsya toj zhe very, chto i ya. V: Vy propoveduete verouchenie "francuzskih prorokov", ne tak li? O: Istinu ya propoveduyu, istinu o tom, chto svet sej grehami priblizil sebe konchinu i chto Iisus Hristos gryadet vnov' sovershit' iskuplenie. CHto vsyakij, kto pokazhet veru svoyu v Nego, kto zhivet svetom Ego, budet spasen. Vse zhe prochie podlezhat vechnomu osuzhdeniyu. V: I po-vashemu, osuzhdennye eti sut' te, kto ne idet za vami? O: Te, kto idet za antihristom, kotoryj imeet vlast' nad mirom s samoj toj pory, kak ne stalo bol'she pervoapostol'skoj cerkvi. Te, kto ne vnemlet slovu Bonsiyu, yavlennomu nam milost'yu prorochestva. V: I poetomu vsya idushchaya ot toj pory religiya - porozhdenie antihrista? O: Byla takovoj, pokuda sto let nazad ne ob®yavilis' "druz'ya". Prochie zhe obuyany porozhdeniem nechistogo, mnogovlastnym "ya". "Mnogovlastnoe "ya", otzhenis' ot menya" - vot kak u nas skazyvayut. V: Verite li vy, podobno kal'vinistam, v predopredelenie? O: Bog ne verit, ne verim i my. V: CHto zhe lozhnogo nahodite vy v sem dogmate? O: Po nemu vyhodit, budto chelovek ne imeet sredstva peremenit' sebya po obrazu Hrista ZHivogo ili, bude pozhelaet pobedit' plot' i otlozhit'sya ot greha, kak emu i dolzhno. V: Vy pocherpnuli svoe uchenie iz Biblii? O: "Esli kto ne roditsya svyshe, ne mozhet uvidet' Carstvie Bozhie" [rech', po-vidimomu, idet o fragmente iz Poslaniya k Galatam Svyatogo Apostola Pavla (2, 12), kotoryj v russkom Sinodal'nom perevode chitaetsya tak: "A esli zakon opravdanie, to Hristos naprasno umer"; sootvetstvuyushchee mesto v Biblii korolya YAkova (perevod, kotoryj priznan anglikanskoj cerkov'yu kanonicheskim) mozhet byt' bukval'no perevedeno na russkij kak "Hristos mertv" (t.e. v nastoyashchee vremya)]. Pisanie - izryadnyj svidetel' i kladez' mudrosti: no est' i krome nego. Tak u nas skazyvayut. V: Kak "krome nego"? Ne est' li ono svyataya i neprelozhnaya istina? O: U nas skazyvayut, Bibliyu pisali lyudi pravednye i svyatye i, po ih suzhdeniyu, ni v chem ot pravdy ne uklonilis': kak razumeli, tak i pisali. No ne vse v ih rasskazah stoit veroyatiya. |to ved' ne bol'she kak slova, pridet srok - slova izvetshayut. Gospod' ne videl nuzhdy pribegat' k pis'mu, i Bibliya ne est' poslednij Ego zavet. Skazat' zhe: "On mertv" [In: 3, 3] - eto nichto, kak merzkaya eres', nasazhdaemaya antihristom, chtoby greshnikam pokojnee bylo greshit'. Net, On ne mertv, zhiv On i vse vidit, i prishestvie Ego blizko. V: YA slyhal, vy ne verite v Svyatuyu Troicu? O: CHto priroda Ee splosh' muzhskaya i netu v nej zhenskogo nachala - v takoe ne verim. V: I Hristos mozhet yavit'sya v zhenskom oblich'e? Pravda li, chto vy vozglashaete takovoe bogohul'noe izmyshlenie? O: CHto tut bogohul'nogo? Pervejshij i velichajshij greh - sovokuplenie Adama i Evy, i greh etot porovnu na nih oboih. Ot chresl ih proizoshli muzhchina i zhenshchina; oba mogut obresti spasenie, oba mogut posluzhit' spaseniyu i muzhchin i zhenshchin. Oba mogut sdelat'sya podobiem Hristovym. I sdelayutsya. V: Verite li, chto On uzhe soshel s nebes i tajno pokazyvaetsya v mire sem? O: Iisus ne tajna. A pravda li to, chto ty skazal, sudi po delam mira sego. Esli by On podlinno pokazyvalsya, ne byl by etot svet takov, kakov on est': vsyudu slepota i razvrat. V: CHto imeete soobshchit' pro Svyatuyu Mater' Premudrost'? O: Kto eto takaya? V: Razve ne prilagaete vy takoe nazvanie k Duhu Svyatomu? O: Net. V: Nu, ne sami, tak ot drugih-to slyhali? O: Nikogda. V: A chtoby nebesa, zhizn' vechnuyu imenovali "Vechnyj Iyun'"? O: Nakupil ty, sudar', yaic, chto polovina tuhlye. V nebesah odna pora druguyu ne smenyaet. Hot' iyunem nazovi, hot' drugim mesyacem - tam etih razlichij ne znayut. V: Vy otrekaetes' ot vseh plotskih uteh? O: Plotskaya priroda - obitel' antihrista, my v nee ne vstupaem. I ot uz ego nam spasenie odno: celomudrie. Vot kak u nas skazyvayut. I starayutsya skol'ko vozmozhno zhit' po etomu pravilu. V: Teper' poslednee. Pravda li, chto po vashemu ucheniyu plot' istinno veruyushchih ne unichtozhaetsya smert'yu? O: Vsyakaya plot' tlenna, imeesh' li ty v sebe svet, net li. Odin duh voskresnet. V: |to lish' vashi mneniya ili ih ispoveduyut i prochie, ob®yavivshie sebya "francuzskimi prorokami"? O: Izvol' razbirat'sya sam. Prochti pro Missona, pro |lajesa Mariona. Pro Tomasa Imsa, tridcat' let kak v boze pochivshego. Takzhe pro sera Richarda Balkli. A to eshche povysprosi dobrogo moego priyatelya Dzhona Lejsi, kotoryj po siyu poru zhivet v etom grafstve. Staryj uzhe, semidesyati dvuh let ot rodu. On nachal svidetel'stvovat' istinu mnogo ran'she menya. V: Horosho, pogovorim o predmete samonuzhnejshej dlya menya nadobnosti. Vy tverdo ubezhdeny, chto Rebekka Li ispoveduet tu zhe veru, chto i poimenovannye vami osoby? O: Da. V: Ne prinyala li ona ee v ugodnost' svoemu otcu, suprugu libo oboim - kak voditsya ne tol'ko u vashih edinovercev? O: Net. Ona obratilas' v nashu veru po dobroj vole. YA posle sam ee rassprashival. I supruga moya - ona Rebekku ponimaet luchshe moego. V: Izvestno li vam ee proshloe - chto v Londone ona byla publichnoj devkoj? O: Ona pokayalas'. V: Sprashivayu vnov': svedomy li vy o ee proshloj zhizni? O: YA govoril ob etom s brat'yami, a moya supruga s sestrami, i vse my upovaem, chto ej budet darovano proshchenie. V: Vsego lish' upovaete? O: Odin Iisus na Strashnom Sude mozhet reshat', kto zasluzhivaet spaseniya. V: Vy polagaete, ona ot dushi raskayalas' v prezhnih grehah? O: Da, stol' iskrenno, skol'ko nuzhno dlya spaseniya. V: Poprostu skazat', krepko nabralas' vashih verovanij i teper' derzko v nih uporstvuet? O: Na eto otvechat' ne stanu. YA prishel s mirom. V: Vy kak budto i ot kvakerov otvratilis' iz-za sporov o mire? Pri tom, chto byli kvakerom ot samogo rozhdeniya. O: Ot samogo rozhdeniya byl ya drugom istiny, takim i v mogilu sojdu. I myslyu, blagodarenie Bogu, ne kak oni: ya za slovo Hristovo v boj. I ne stanu ya po ih nyneshnemu obychayu mirvolit' vragam Hristovym. Esli kto iz nih v delah duhovnyh stanet delat' mne utesneniya, dolzhno i mne otvechat' tem zhe. V: Verno li, chto zdeshnie kvakery otluchili vas ot svoego molel'nogo doma? O: Mne tuda hodit' ne vozbranyayut, no tol'ko esli ya budu tam molchat'. Vse ravno chto pozvolit' cheloveku gulyat' gde ugodno, no ne inache kak v okovah. Radi vladyki moego Iisusa Hrista ne byvat' tomu. V: Verno li, chto dva goda tomu oni siloj prognali vas so svoego sobraniya? O: YA bylo hotel prorochestvovat' Ego prishestvie, no im moi rechi ne po nravu. I slushat' ne stali. V: Govorili vy, chto lyudyam vam podobnym, kogo mnite vy istinnymi hristianami, schitat'sya s mirskimi vlastyami ne pristalo? I chto sami vlasti mirskie sut' naiochevidnejshij primer nechestiya, kotoroe navlechet na etot svet pogibel'? O: YA govoril, ne pristalo schitat'sya s mirskimi vlastyami lish' togda, kogda oni velyat postupat' ili klyast'sya protiv nashej sovesti. Protivit'sya zhe im v inyh sluchayah ya ne prizyval. Kogda tak, razve prishel by ya syuda po tvoemu trebovaniyu? V: YA slyshal, budto vy zhelali by obratit' vse bogatstva i imushchestvo v obshchee imenie i vozglashali eto otkryto. O: YA prorochestvoval, chto takov budet poryadok u teh, kto spasetsya, kogda svershitsya otmshchenie Gospodne, a ne predlagal ustanovit' ego nemedlya. V: I vy polozhitel'no utverzhdaete, chto takovoe ustanovlenie peremenilo by mir k luchshemu? O: Polozhitel'no utverzhdayu, chto eto ustanovlenie peremenit mir k luchshemu. I po izvoleniyu Bozhiemu budet tak. V: |to cherez perevorot-to mir sdelaetsya luchshe? O: Sam Hristos uchinil perevorot. My imeem vernoe ruchatel'stvo. V: Myatezhi i smuty umyshlyaete? O: Dokazhi. Netu takih dokazatel'stv. V: Skol'ko zhe vas, "francuzskih prorokov", v etih krayah? O: CHelovek sorok - pyat'desyat. V Boltone, otkuda ya rodom, tozhe imeyutsya. I v Londone gorstka. V: Vsego-to i vojska? O: Po kapel'ke more, po zernyshku voroh. Za Hristom vnachale shlo men'she. V: Ne ottogo li i vozderzhivaetes' vy proizvesti vozmushchenie, chto ne imeete dovol'no sil oderzhat' verh, a bud' vas bol'she, vy by podlinno vstali myatezhom? O: Net, gospodin zakonnik, menya lukavymi "esli by da kaby" v silki ne zamanish'. V mirskih delah my mirskih zakonov ne prestupaem i nikakih sokrushenij lyudyam ne prichinyaem, razve chto ih sovesti. Pravdu govorish', my umyshlyaem myatezh - protiv greha: protiv greha obnazhim my mech. A eto deyanie dushespasitel'noe, ni odnim zakonom ne zapreshchennoe. No i kogda sily nashi umnozhatsya, mirskomu buntu ne byvat', ibo vse uvidyat, chto my zhivem vo Hriste, i pridut k nam svoej volej. I stanet na zemle mir i v chelovekah blagovolenie [slova iz pesni angelov, vozvestivshih pastuham v Vifleeme o rozhdenii Iisusa Hrista (Luka, 2, 14)]. V: Zakon velit povinovat'sya gospodstvuyushchej cerkvi i ee pastyryam, tak ili net? O: Tak. No ved' i Rimskaya cerkov' nekogda imela u nas gospodstvo. V: Gospodstvuyushchaya protestantskaya cerkov' nashego korolevstva stol' zhe porochna i rastlenna, kak i Rimskaya? Vy eto razumeete? O: YA razumeyu, chto vsyakaya cerkov' est' sobranie lyudej. Vsyakij chelovek est' plot', a plot' po prirode svoej tlenna. Govorit' zhe, budto vse do edinogo v gospodstvuyushchej cerkvi lyudi rastlennye, ya i ne pomyshlyal. CHital li ty "Strogoe uveshchanie"? Vot ved' sochinitel' ego Uil'yam Lou [Lou, Uil'yam (1686-1761) - anglikanskij svyashchennik i bogoslov, avtor traktata "Strogoe uveshchanie o pravednoj i svyatoj zhizni"], iz chisla vashih pastyrej, - ne skazhu chtoby durnoj chelovek. Malo kto eshche iz vashej cerkvi s nim sravnitsya: k svetu Hristovu slepy, kak kroty. V: Inymi slovami, nedostojny svoego sana? Takie rechi - pryamoj prizyv k buntu protiv nashego duhovenstva. V takie-to zabluzhdeniya vdalis', takoj-to neterpimost'yu vospylali i predki nashi v proshlom stoletii [namek na sobytiya Anglijskoj revolyucii]. Ne dovedut vas eti rassuzhdeniya do dobra. Sama istoriya tomu porukoj. O: I ot tvoih rassuzhdenij dobra ne budet, kol' skoro ty lyudej negodnyh, slepcov ob®yavlyaesh' dostojnymi sana za odno to, chto oni etot san nosyat. |tak i d'yavol u tebya vyjdet blagim i dostojnym. Myasa, podi, u negodnogo myasnika pokupat' ne stanesh' i k cheloveku moego remesla, kotoryj sh'et skverno, tozhe ne pojdesh', a ne merzish'sya slushat', kak predayut slovo Hristovo, kak perechekanivayut ego chekanom fal'shivomonetchika. Pricepit be