to byli raby valheru, i oni vypolnyali prikaz svoih drevnih hozyaev. Vyhodya na galereyu, Kelis uzhe ne somnevalsya, chto zvuk, kotoryj oni slyshali, dejstvitel'no byl lish' dalekim obvalom. Nikakih priznakov pogoni on ne zametil, odnako vozvrashchat'sya ne stal, a napravilsya vniz, k tomu razvetvleniyu, kotoroe tak zagadochno manilo ego. V glubine tonnelya, vedushchego vniz, on eshche v proshlyj raz oshchutil chto-to nevyrazimo drevnee i zovushchee. |to byl glupyj risk, no Kelis ne mog protivit'sya iskusheniyu. On ponimal, chto ego obyazannost' - prezhde vsego vyvesti ostal'nyh naruzhu, no veril v lovkost' de Longvilya i snorovku Nakora. Teper' on ponyal, chto tak manilo ego. V centre ogromnogo zala nahodilos' nechto dejstvitel'no ochen' drevnee. I on glyadel na eto so strahom i izumleniem. Tonnel' privel Kelisa na druguyu galereyu - ona byla men'she toj, po kotoroj oni podnimalis', no dostatochno bol'shoj, chtoby vmestit' eshche odin gorodok. Otkuda-to sverhu padal neyasnyj svet, i eto otverstie v vershine kakoj-to vysokoj gory skazalo Kelisu, chto instinkt ego ne podvel. |to mesto nekogda bylo domom kakogo-to valheru, podobno tomu kak bol'shaya peshchera pod Mak Mordejn Kejdal, drevnimi shahtami gnomov v gorah Serye Bashni, sluzhila domom Ashen-SHugaru, Vlastitelyu Orlinyh Predelov, tomu samomu valheru, chej drevnij duh soshel na ego otca i stol' gluboko izmenil ego sushchestvo. Perejdya cherez uzkij kamennyj mostik, on vyshel k derevyannym vorotam, dostatochno bol'shim, chtoby skvoz' nih mog projti ogromnyj drakon, i Kelis znal, chto nekogda tak i bylo, ibo Poveliteli Drakonov lyubili derzhat' svoih moguchih "skakunov" ryadom s soboj. V vorotah byli malen'kie kalitki, cherez kotorye v dalekom proshlom hodili slugi. Kelis sdvinul massivnuyu zheleznuyu rukoyatku, i, k ego udivleniyu, zasov otkrylsya legko i bez shuma. Dver' raspahnulas' na horosho smazannyh petlyah, i Kelis zazhmurilsya, edva ne osleplennyj vnezapnym svetom. Na vystupe, navisayushchem nad prostornoj peshcheroj, zharko pylali mnogochislennye fakely; vnizu v besporyadke tesnilis' gryaznye hibary, postroennye grubo i yavno na skoruyu ruku. Iz treshchin v zemle vyryvalis' strujki goryachego para, i, shagnuv vpered, Kelis momental'no vspotel ot zhary. Odnim slovom, vse govorilo o tom, chto valheru kogda-to ustroil sebe zhilishche v zherle potuhshego vulkana. Vozduh byl nasyshchen ostrym zapahom gnieniya i edkim privkusom sery. Ot etih isparenij u Kelisa srazu zashchipalo glaza. V peshchere tolpilis' pantatiane, a u dal'nej steny na vysokom postamente vozvyshalsya gigantskij tron. Na etom trone, gde nekogda vossedal Povelitel' Drakonov, teper' sidelo cheshujchatoe kogtistoe sushchestvo - no glaza ego bezzhiznenno smotreli v prostranstvo, ibo ono umerlo mnogo stoletij nazad. Pantatiane, chto stoyali u samogo trona, byli odety v zelenoe s chernym i napominali zhrecov, poklonyayushchihsya mumii kakogo-to drevnego vladyki reptilij. Kelis ne byl tkachom zaklinanij, no srazu pochuvstvoval v vozduhe privkus magii, a potom uvidel u podnozhiya trona talismany iz dalekih epoh, Imenno eti talismany prichinyali emu stradaniya. On zhazhdal vorvat'sya v zal, ustilaya telami pantatian bol'shie stupeni, sbrosit' s trona etot vysohshij trup i ovladet' tem, chto lezhit u ego podnozhiya. Nikogda eshche ego krov' ne kipela tak sil'no - esli ne schitat' togo edinstvennogo raza, kogda otec pozvolil emu poderzhat' v rukah svoj shchit iz Belogo i Zolotogo. Usiliem voli Kelis spravilsya s bezrassudnym zhelaniem i popytalsya razobrat'sya v proishodyashchem. Bylo by oshibkoj schitat' eto obychnym poseleniem pantatian, poskol'ku zdes' tvorilos' chereschur mnogo strannogo, - i Kelis pozhalel, chto ryadom s nim net Nakora. Kak by to ni bylo, Kelis postaralsya zapomnit' kazhduyu detal', zapechatlet' v pamyati vse protivorechivye obrazy, no ne ocenivat' ih, chtoby potom ne upustit' ili ne preuvelichit' chego-nibud' v pereskaze. Poka on smotrel, v peshcheru vveli plennyh lyudej. Glaza u vseh byli pustymi, i dvigalis' oni vyalo - za isklyucheniem odnoj zhenshchiny, kotoraya neistovo bilas', pytayas' razorvat' okovy. ZHrecy vystroilis' na nizhnej stupen'ke, i tot, kto stoyal v centre, podnyal nad golovoj zhezl, ukrashennyj izumrudom. On zagovoril na yazyke, sostoyashchem, kazalos', iz odnih shipyashchih zvukov. Za vremya svoih stranstvij Kelis slyshal nemalo narechij, no etot yazyk byl nepohozh ni na odno iz nih. Zakonchiv rech', pantatianin zhestom velel strazhnikam privesti plennyh. Kelis pozhalel, chto s nim net ego luka, chtoby ubit' etogo zhreca, - i sam udivilsya, otkuda v nem vzyalas' takaya yarost'. Tem vremenem k tronu podveli pervogo plennika. Dva strazhnika derzhali ego, a zhrec s gorlovym kvakan'em prodelal kakie-to passy, i izumrud v verhushke zhezla oslepitel'no zasiyal. Odin strazhnik zadral golovu plenniku, a drugoj bystro vzmahnul bol'shim nozhom. Kelis s trudom zastavil sebya stoyat' nepodvizhno - vnutri u nego vse gorelo ot gneva. Otrublennuyu golovu pantatianin shvyrnul v ugol, gde skopilas' uzhe celaya kucha polusgnivshih golov i cherepov. Potom strazhniki podhvatili obezglavlennoe telo i brosili ego v yamu poseredine peshchery, otkuda totchas doneslos' golodnoe chavkan'e, uslyshav kotoroe Kelis neproizvol'no vzdrognul. ZHenshchina, na kotoruyu narkotik ne dejstvoval, zagolosila, i Kelis do boli v pal'cah stisnul rukoyatku mecha, boryas' s zhelaniem nabrosit'sya na eto logovo monstrov. Tem vremenem odurmanennyh plennikov odnogo za drugim ubivali i skarmlivali tela pantatianskomu molodnyaku. Ostavshis' odna, zhenshchina stala krichat' nepreryvno - uzhas pridaval ej sil. ZHrec s zhezlom zhestom velel strazhnikam podnyat' ee i razdet', a potom, ne obrashchaya vnimaniya na lipkuyu luzhu krovi pod nogami, dvinulsya k nej. Kogda on podoshel, strazhniki oprokinuli zhenshchinu na spinu i krepko prizhali k polu. ZHrec prodelal zhezlom neskol'ko dvizhenij i votknul ej mezhdu nog ego tupoj konec, ne perestavaya bormotat' chto-to na svoem neponyatnom yazyke. U Kelisa perehvatilo dyhanie. On znal, chto zmeelyudi sposobny vselit' v cheloveka duh pantatianina, i dumal, ne etu li proceduru on sejchas nablyudaet, no to, chto sdelal zhrec v sleduyushchuyu minutu, uzhe ne poddavalos' razumnomu ob®yasneniyu. Kogda on izvlek iz-pod mantii dlinnyj kinzhal i nadvinulsya na zhenshchinu, Kelis otvel glaza i reshil, chto slishkom dolgo nahoditsya v takoj blizosti ot sredotochiya chernoj magii. On medlenno otodvinulsya nazad, v temnotu, ostorozhno zakryl dver' i pospeshil vverh po tonnelyu, zaderzhavshis' lish' na mgnovenie, chtoby glaza privykli k temnote. Po puti on pytalsya osmyslit' uvidennoe, no emu trudno bylo predstavit', chto mogut priobresti pantatiane ot medlennyh istyazanij, kotorym ih zhrec podverg zhenshchinu. On ne somnevalsya, chto v konce koncov zhrec ub'et ee i shvyrnet golovu v kuchu, a telo - v dyru. On vnov' pozhalel, chto net ryadom Nakora - etot strannyj korotyshka, kotoryj pri kazhdom udobnom sluchae zayavlyal, chto ne verit v magiyu, kazalos', znal o nej bol'she, chem inoj praktikuyushchij mag. On smog by razobrat'sya v tom, kak eti ritual'nye istyazaniya i ubijstva svyazany s Izumrudnoj Korolevoj i talismanami valheru. Kelis speshil skvoz' temnotu, mashinal'no schitaya shagi i izmeryaya na sluh rasstoyaniya, i nadeyalsya, chto najdet svoj otryad tam, gde on ostavil ego. De Longvil' edva ne podprygnul, kogda chto-to kosnulos' ego ruki. On rezko povernulsya i uslyshal znakomyj golos: - A gde ostal'nye? - Kapitan! YA chut' ne pomer so strahu, - vydohnul de Longvil'. - YA kak raz sobiralsya voznesti kratkuyu molitvu Rutii, poprosit' Lims-Kragmu pozabotit'sya o tebe, a potom ubirat'sya otsyuda. - Prosti, chto tebya ispugal, no v temnote ya ne mog byt' uveren, chto eto ty, hotya pahlo, nesomnenno, toboj. - Pahlo mnoj?.. - Nu, Bobbi, ty zhe davnen'ko ne mylsya. - Znaesh', Kelis, ty tozhe ne rozami pahnesh'. - U tebya est' fakel? Vmesto otveta de Longvil' dostal ognivo, vysek iskru i, kogda fakel razgorelsya, podnyal ego nad golovoj. - Provalit'sya mne na etom meste, no u tebya ispugannyj vid, - skazal de Longvil'. - CHto ty tam obnaruzhil? - YA rasskazhu tebe, kogda my otojdem podal'she. Tak gde zhe otryad? - My nashli koridor, kotorym pol'zuyutsya zmeelyudi. YA naznachil Grejloka starshim, a sam ostalsya dozhidat'sya tebya. - Horosho, znachit, oni uzhe dolzhny byt' na poverhnosti. Esli potoropit'sya, my mozhem dognat' ih na sklone. Delo v tom, Bobbi, chto sejchas my nahodimsya gorazdo vyshe, chem togda, kogda tol'ko voshli v etot tonnel'. - I gorazdo dal'she ot togo mesta, kuda hotim popast', chem byli vnachale, - skazal de Longvil'. - Pospeshim. Nam predstoit dolgij put'. I, - dobavil Kelis sebe pod nos, - boyus', chto u nas ostalos' ne tak uzh mnogo vremeni. GLAVA 21 ISTOSHCHENIE |rik prignulsya, i neskol'ko drotikov, prosvistev v vozduhe, otskochili ot ego shchita. Edva otryad vyshel iz peshchery i nachal spuskat'sya po sklonu, Nakor i SHo Pi chut' li ne odnovremenno soobshchili, chto za nimi sledyat, a dostignuv rossypi otdel'nyh skal - izvestnyakovyh, slancevyh i granitnyh ostrovov v more vysokoj travy, - oni stolknulis' s dzhilanami. Vo vremya pervoj ataki, kotoraya byla s trudom otbita geroicheskimi usiliyami pervyh ryadov, pogibli shest' chelovek. Grejlok bystro organizoval oboronu, i srazhenie prodolzhalos' pochti poldnya, no v konce koncov Krovavym Orlam prishlos' otstupit' vverh po sklonu. Vo vremya etogo otstupleniya oni poteryali eshche dvoih. Potom nastupilo zatish'e, i komandiry sobralis' na voennyj sovet. |rik podoshel k Grejloku. - Ouen, ya postaralsya razmestit' vseh poluchshe. Nam vsypali zdorovo. - YA znayu, - spokojno otvetil Grejlok i povernulsya k Pradzhi: - Interesno, pochemu oni napali na nas? Pradzhi pozhal plechami: - My zdes', a eto dzhilane. Oni ne lyubyat, kogda kto-to vstupaet na ih territoriyu, i namekayut, chto nam sledovalo by ubrat'sya. - Pochemu v eto vremya goda zdes' takaya chertovski vysokaya trava? - s dosadoj sprosil Grejlok. - Odni travy rastut zimoj, drugie - letom, a zdes', po-moemu, smeshalis' i ta i drugaya, - skazal Vadzha. - A net li drugogo puti iz etih gor? Pradzhi snova pozhal plechami. - YA znayu ne bol'she, chem ty. YA nikogda ne byval v etih mestah. - On oglyadelsya. - No dumayu, esli perevalit' cherez etot hrebet, - on ukazal na samye vysokie piki, - to mozhno ottuda spustit'sya k reke Satpure. Po reke na plotah my mogli by doplyt' do poberezh'ya u CHatistana. A eshche mozhno poprobovat' vernut'sya v predgor'ya, povernut' na yug, poiskat' dorogu k reke Di i vdol' nee spustit'sya k Isparu, no ya by ne sovetoval etogo delat'. - Pochemu? - |tot put' vedet cherez Bol'shoj YUzhnyj Les. Nemnogie vybiralis' ottuda zhivymi. Hodyat sluhi, chto imenno tam zimuyut vashi pantatiane, i zhivut tigry, kotorye razgovarivayut, kak lyudi... - Grejlok nedoverchivo poglyadel na nego, i on bystro dobavil: - |to zhe tol'ko sluhi. Razdalsya svist, i oni plyuhnulis' na zemlyu za schitannye sekundy do togo, kak na nih obrushilsya ocherednoj dozhd' drotikov. |rik s®ezhilsya pod shchitom, bormocha rugatel'stva, i sdavlennyj vskrik skazal emu, chto kto-to okazalsya nedostatochno rastoropnym. - Est' ranenye? - sprosil Grejlok. - Moglo byt' i huzhe, - otvetil |rik. - Odin poluchil drotik v bedro, no idti smozhet. Para slomannyh ruk, a Gregori iz Tejberna vyvihnul plecho. Grejlok vyrugalsya. - Net, hvatit sidet' zdes' i zhdat', poka u nih konchatsya drotiki! Proklyatie, my dazhe ne znaem, skol'ko zdes' dzhilan, - dobavil on razdrazhenno. Nizkoroslye voiny, skryvayas' v trave, podbiralis' pochti vplotnuyu, zabrasyvali otryad drotikami i momental'no ischezali. |to byla uzhe tret'ya ih vylazka. Grejlok oglyadelsya po storonam i skazal: - |rik, postarajsya probrat'sya v ar'ergard i nachinaj otvodit' lyudej nazad, k peshchere. Poprobuem poiskat' drugoj put', v obhod etogo osinogo gnezda. Prignuvshis', |rik pobezhal vdol' kolonny, i dvazhdy emu prishlos' brosat'sya na zemlyu, chtoby uvernut'sya ot drotikov. Osnovnoe oruzhie dzhilan bylo sdelano s umom, hotya i nezamyslovato. Dlinnye trostinki svyazyvalis' v tugie puchki i snabzhalis' nakonechnikami iz zaostrennogo obsidiana ili kamnya. |ti svyazki byli na udivlenie prochnymi, a metali ih, po slovam Pradzhi, s pomoshch'yu ustrojstva, nazyvaemogo u dzhilan "atlatl". |rik na sobstvennoj shkure ubedilsya v effektivnosti etogo oruzhiya. On dobralsya do konca stroya i prikazal lyudyam opyat' othodit'. Kolonna dvinulas' vverh, a |rik obsharival glazami mestnost' v poiskah priznakov pogoni, no takovyh ne obnaruzhil. Dozhdavshis' Grejloka, Pradzhi i Vadzha, zamykayushchih stroj, on skazal: - Pohozhe, oni ne goryat zhelaniem presledovat' nas. - Dzhilane ne duraki, - otvetil Vadzha. - Oni nizkorosly i slaby. V otkrytom boyu my peremelem ih bystree, chem potom budem ob etom rasskazyvat'. No napadat' iz vysokoj i gustoj travy - v etom im ravnyh ne syshchesh'. Sporit' s etim ne prihodilos'. - No pochemu oni tak vrazhdebno nastroeny? Vadzha oglyanulsya nazad. - Kak pravilo, oni prosto ne lyubyat chuzhih; no mogut napast' i prosto tak. Vozmozhno, saaury otbrosili ih na yug, vot oni i vzbesilis'. - Interesno, kak saaury sobirayutsya ochishchat' stepi ot etih kuznechikov? Ved' dlya etogo im potrebuetsya takaya zhe armiya, kak ta, chto sobralas' na Vedre. Vnezapno Vadzha hlopnul |rika po plechu i pokazal naverh. Navstrechu otryadu bystro spuskalis' Kelis i de Longvil'. Pri vide kapitana ne odin |rik vzdohnul s oblegcheniem. Zabiraya svoj luk u soldata, kotoryj nes ego, Kelis sprosil: - Pochemu vy opyat' podnimaetes'? Grejlok v dvuh slovah rasskazal emu o dzhilanah, no Kelis pokachal golovoj: - CHerez gory nam ne projti, my ne mozhem riskovat' i vozvrashchat'sya v peshcheru, chtoby iskat' drugoj vyhod. - Ob uvidennom Kelis reshil pomalkivat', poka ne obsudit eto s Nakorom, i, povernuvshis' k de Longvilyu, skazal: - Poshli na razvedku SHo Pi i Dzhedou. Pust' ishchut tropu, vedushchuyu na yug. Poprobuem projti vdol' gor i spustit'sya, obognuv territoriyu dzhilan, a potom svernut' na Mahartu. De Longvil' kivnul i poshel otdavat' prikaz, a Kelis sprosil u Grejloka: - Kak u nas s vodoj? - Na paru dnej eshche hvatit, - otvetil tot. - Teper' u nas na vosem' chelovek men'she, chem bylo dva chasa nazad. Kelis kivnul: - Pradzhi, est' zdes' voda? - Pochti stol'ko zhe, skol'ko v pustyne, - posledoval otvet. - Na Ravnine Dzhems est' neskol'ko ruch'ev i kolodcev, no esli ne znat', gde oni tochno, mozhno ih ne zametit' i umeret' ot zhazhdy v dvuh shagah ot vody. - A zdes' vodyatsya pticy, kotorye mogut vyvesti k vode? - Navernoe, no bud' ya proklyat, esli ih znayu, - priznalsya staryj naemnik. - No esli my projdem dostatochno daleko na yug, v predgor'yah u poberezh'ya s vodoj poluchshe. Mnogo klyuchej, ozer i ruch'ev, po krajnej mere tak mne govorili. - Nu chto zh, znachit, idem na yug, - skazal Kelis i, projdya vdol' stroya, zanyal svoyu obychnuyu poziciyu vo glave kolonny. |rik s trudom perestavlyal nogi i, kogda Kelis nakonec skomandoval sdelat' prival, byl poistine schastliv. Po krugu pustili meh s vodoj, i |rik, dozhdavshis' svoej ocheredi, zhadno k nemu prisosalsya. Po doroge oni minovali ozerco, i poetomu poka ne bylo prichin ekonomit' vodu. Peredavaya meh sleduyushchemu, |rik vzglyanul na dalekuyu ravninu, i chto-to privleklo ego vnimanie. - Interesno, chto eto za shevelenie tam vdaleke? - probormotal on sebe pod nos, ni k komu konkretno ne obrashchayas', no Pradzhi uslyshal i, prishchurivshis', tozhe zadral golovu. - |h, moi glaza uzhe ne te, chto byli ran'she, - posetoval on i pozval: - Kapitan! Vzglyanite-ka tuda! Kelis dolgo vglyadyvalsya v gorizont, a potom prosheptal: - O bogi! Da eto zhe saaury. - Ne mozhet byt', - otkliknulsya de Longvil'. - Tak daleko na yug... - |to, dolzhno byt', vtoraya armiya, -perebil ego Pradzhi. - Neudivitel'no, chto eti ublyudki tak staralis' ne puskat' nikogo v eti gory, - skazal Vadzha. - Oni, dolzhno byt', ispol'zuyut nizhnie chasti peshchery dlya razmeshcheniya soldat, - zametil Kelis. - Tak vot pochemu nashi malen'kie travyanye druzhki tak vzbesilis' - da i kto ne vzbesitsya, kogda po tvoim rodnym mestam shastaet celaya armiya. - Oni sobirayutsya udarit' po Lanade s tyla! - voskliknul de Longvil'. Goryachemu obmenu mneniyami polozhil konec Kelis, kotoryj primerno s minutu vsmatrivalsya v dal', a potom skazal: - Net, oni dvizhutsya na yugo-vostok. Na Mahartu. - Esli radzh poslal svoih boevyh slonov na pomoshch' Lanade, znachit, Mahartu zashchishchayut tol'ko dvorcovaya gvardiya i naemniki, - skazal Pradzhi. De Longvil' vyrugalsya. - |tim ublyudkam my byli nichut' ne nuzhny! Oni prosto hoteli ne dat' nam prisoedinit'sya k drugoj storone! - Kogda oni budut tam? - sprosil Kelis. Pradzhi zadumalsya. - Hot' ya i ne znayu tochno, gde my nahodimsya, no, dolzhno byt', cherez nedelyu, samoe bol'shee, dnej cherez desyat'. Esli ne budut gnat' loshadej, cherez dve nedeli. - My mozhem ih operedit'? - Net, - srazu otvetil Pradzhi. - Esli by my umeli letat', togda, konechno, - ili esli by prorvalis' skvoz' etih dzhilan, a tam nas zhdali by svezhie loshadi. A tak my dostignem Maharty v luchshem sluchae cherez nedelyu posle togo, kak tuda pridut yashchericy. - Gorod smozhet proderzhat'sya nedelyu? - Mozhet byt', - otvetil Pradzhi otkrovenno. - Vse zavisit ot togo, kak povernutsya dela. Ne udivlyus', esli osada Maharty uzhe nachalas'. - A my ne mozhem obojti etu armiyu? - skazal |rik. - Tol'ko esli dobrat'sya do CHatistana i najti korabl', kotoryj dostavil by nas v Gorod na Zmeinoj Reke, - skazal Vadzha. - Slishkom mnogo "esli", - skazal Kelis. - Doberemsya do poberezh'ya, a ottuda poprobuem vernut'sya v Gorod na Zmeinoj Reke. - On povernulsya k Hatonisu: - Vy pojdete s nami na CHatistan ili vernetes' domoj po sushe? Hatonis pozhal plechami i usmehnulsya; nesmotrya na sedinu v volosah, on vyglyadel molodo. - Odin boj nichem ne luchshe i ne huzhe drugogo, i, esli my ne budem srazhat'sya so zmeyami u Maharty, nam vse ravno pridetsya srazit'sya s nimi u nashih dverej. Kelis kivnul: - V put'. Kolonna dvinulas', i kogda Ru prohodil mimo, |rik hlopnul ego po plechu. Ru otvetil emu krivoj ulybkoj, govorivshej o tom, chto on ne vidit prichin veselit'sya, i |rik kivnul, soglashayas'. On podozhdal, poka mimo projdet poslednij chelovek, i vstal zamykayushchim. Vnezapno |rik osoznal, chto eto obychnoe mesto Fostera. Na mgnovenie emu stalo nelovko, no, poskol'ku de Longvil' eto videl i ne vozrazil, on perestal ob etom trevozhit'sya i zadumalsya o delah nasushchnyh - drugimi slovami, o tom, kak ostat'sya v zhivyh. Sud'ba ulybnulas' im, poskol'ku doroga na yug vse-taki otyskalas' - sudya po vsemu, ej pol'zovalis' shahtery, potomu chto ona byla shirokoj, plotno ukatannoj, a na golyh skalah byli vybity imena teh, kto prorubil ee skvoz' kamen', chtoby oblegchit' dostavku porody. Teper' eta doroga oblegchila zadachu Krovavym Orlam Ke-lisa. Otryad srazu vzyal takoj temp, chtoby za den' pokryvat' maksimal'noe rasstoyanie. Ranenye mogli podderzhivat' ego, dazhe tot, komu drotik ugodil v bedro. Nakor i SHo Pi vdvoem lechili ego, i rana zatyagivalas' na glazah. Oni nashli vodu i bystro priblizhalis' k vershine, no kogda otryad vyshel na greben', dorogu im pregradilo ushchel'e. De Longvil' vyrugalsya. V sotne futov za nim gremel bol'shoj vodopad, nizvergayas' v malen'koe ozero, iz kotorogo, izvivayas', vytekala na yugo-vostok, k okeanu, nebol'shaya rechushka. Dva zamshelyh kamnya otmechali to mesto, gde nekogda nachinalsya podvesnoj mostik cherez propast'. Vtoraya para kamennyh yakorej vidnelas' na protivopolozhnoj storone ushchel'ya. - Reka Satpura, - skazal Pradzhi. - Teper' ya tochno znayu, gde my. - I gde zhe? - sprosil Kelis. - Pryamo na vostok, cherez Ravninu Dzhems, lezhit Maharta. - Pradzhi povernulsya k Kelisu: - Ne znayu, chto za magiya byla v etom tonnele, no my kakim-to obrazom okazalis' namnogo dal'she ot teh lugov, gde stoyal lager'. - O chem eto ty? - zasmeyalsya de Longvil'. - My v pyatidesyati, nu v shestidesyati milyah ot togo mesta, gde voshli v tot bol'shoj grot. - Skazhi luchshe, v treh sotnyah, - otvetil Vadzha. - Do togo holma otsyuda mesyac skachki na dobrom kone - esli, konechno, udastsya proskochit' mimo dzhilan. Nakor hihiknul: - |to byl ochen' horoshij tryuk, potomu chto ya nichego ne pochuvstvoval. Gotov sporit', eto sluchilos' srazu, kak tol'ko my voshli v holm. Da i voobshche, po-moemu, tam net nikakogo tonnelya. |to byla illyuziya. - On pokachal golovoj. - Klyanus', mne hochetsya pryamo sejchas vernut'sya tuda i posmotret'. - V drugoj raz. Kak daleko otsyuda Maharta? - skazal Kelis. Pradzhi pozhal plechami: - Karavan ot Palamdsa do Port Grif idet tuda mesyac. Nikto ne puteshestvuet otsyuda v Mahartu po sushe - vse plyvut na korablyah. No zdes' dolzhna byt' staraya doroga vdol' berega, esli, konechno, vam naplevat' na razbojnikov i prochih nizkih sozdanij, kotorye ee oblyubovali. - I kak nam luchshe idti? - neterpelivo sprosil Kelis. Pradzhi zadumchivo pochesal podborodok. - YA dumayu, nado poslat' SHo Pi i Dzhedou tuda, - on ukazal rukoj vniz po sklonu. - YA slyshal, chto tam kogda-to byla tropa. Esli oni ee otyshchut, pojdem po nej. Esli net - dvinemsya vdol' reki i budem v Palamdse men'she chem cherez nedelyu. Tam mozhno prisoedinit'sya k karavanu ili kupit' loshadej, doehat' do Port Grif i sest' na korabl'. - YA dolzhen vernut'sya v Krondor, - skazal Kelis, i te, kto stoyal ryadom, obradovalis', uslyshav eti slova. - Net, snachala Maharta, a potom uzhe Krondor, - vozrazil Nakor. - Pochemu? - sprosil Kelis. - My ne perestaem udivlyat'sya, zachem Izumrudnoj Koroleve zahvatyvat' vse goroda vdol' reki. - Horoshij vopros, - zametil Vadzha. - Hatonis, Pradzhi, kak vy schitaete? - sprosil Kelis. - V etih krayah obychno voyuyut radi dobychi, - skazal Hatonis, - ili, na hudoj konec, radi chesti, no chtoby prosto tak zahvatyvat' vse podryad... - on nedoumenno pozhal plechami. - Esli mne chto-to nuzhno v Maharte, i ya ne hochu ostavlyat' nikogo u sebya v tylu... - nachal Pradzhi. - Mozhet byt', ona hochet postavit' ves' Novindus pod svoe znamya? - vmeshalsya |rik. Kelis nekotoroe vremya izuchayushche smotrel na nego, potom kivnul: - Oni hotyat brosit' na Korolevstvo velichajshuyu v istorii armiyu. - A kak oni sobirayutsya eto sdelat'? - neozhidanno sprosil Ru. Nakor odobritel'no uhmyl'nulsya, a Kelis voskliknul: - CHto? Ru smutilsya, no povtoril: - Kak oni sobirayutsya eto sdelat'? CHtoby dostavit' syuda nas, potrebovalos' dva korablya. A skol'ko u nih soldat? I eshche loshadi, snaryazhenie. Gde oni voz'mut korabli? - Korablestroiteli Maharty - luchshie na Novinduse. S nimi mogut sopernichat' tol'ko sudostroiteli s ostrovov Padzhkamaka. Nash klan izdavna pokupaet suda v Maharte. Tol'ko na tamoshnih verfyah vozmozhno postroit' nuzhnoe kolichestvo korablej za dostatochno korotkoe vremya - goda za dva ili chut' bol'she, - skazal Hatonis. - Znachit, my dejstvitel'no dolzhny zaglyanut' tuda, - skazal Kelis. - Da. My dolzhny szhech' verfi, - kivnul Nakor. Glaza Hatonisa stali kruglymi. - Szhech'... No gorod budet uzhe v osade. Radzh zablokiruet gavan', chtoby ne dat' vojti korablyam Izumrudnoj Korolevy, a ee patruli ne podpustyat nas blizhe chem na dvadcat' mil'. - Skol'ko vremeni potrebuetsya, chtoby vosstanovit' verfi, esli oni budut unichtozheny? - sprosil Kelis. Hatonis pozhal plechami: - Oni stroilis' stoletiyami, i eto ogromnye verfi. Na ih vosstanovleniya ujdut gody. Ponadobitsya zagotovit' drevesinu v verhov'yah ili v gorah Sotu i Sumanu, potom splavit' ee vniz po reke ili perevezti na telegah... Tol'ko chtoby vyrubit' i privezti novye kili dlya bol'shih korablej, trebuetsya bol'she goda. Nakor edva ne podprygival ot vozbuzhdeniya: - Esli my sozhzhem verfi, to vyigraem pyat', shest', mozhet byt', dazhe desyat' let. Za eto vremya mozhet sluchit'sya mnogoe. |ta Izumrudnaya Koroleva, smozhet li ona tak dolgo sohranyat' edinstvo svoej armii? Mne kazhetsya, eto maloveroyatno. Glaza Kelisa zagorelis', no on bystro otbrosil pustye vostorgi: - Ne sleduet ee nedoocenivat', Nakor. Nakor kivnul. Oni mnogo govorili o tom, chto videli, i znali, chto imeyut delo s samym opasnym vragom posle curanskogo vtorzheniya, zakonchivshegosya Vojnoj Provala. - YA znayu, no lyudi est' lyudi. I esli pantatianskie magi ne stol' mogushchestvenny, chtoby izmenit' ih prirodu, mnogie pokinut ee, esli im ne platit'. - V lyubom sluchae, - skazal Hatonis, - lishit' ee verfej - ogromnoe delo. Moj otec vozglavlyaet samuyu krupnuyu torgovuyu gil'diyu v Gorode na Zmeinoj Reke. My poshlem goncov na ostrova Padzhkamaka i dob'emsya, chtoby oni ne prodavali ej korabli. I ya dayu slovo, chto ni odin korablestroitel' nashego goroda ne budet rabotat' na Izumrudnuyu Korolevu. - Vy ponimaete, chto posle Maharty ona dvinetsya na vas? - sprosil Kelis. - Tak ili inache, nam pridetsya s nej voevat'. No v konce koncov my vsegda mozhem ostavit' gorod i vernut'sya k kochevoj zhizni. My, lyudi klanov, ne vsegda byli gorozhanami. - Hatonis ulybnulsya mrachnoj i zloveshchej ulybkoj. - No prezhde chem nastanet tot den', mnogim zelenokozhim pridetsya prostit'sya s zhizn'yu. - Ladno, no snachala glavnoe - vybrat'sya otsyuda. Dzhedou, SHo Pi, vpered. Ishchite put' vniz, - skazal Kelis. - Poka my zhdem, - skazal Nakor, otkryvaya svoj meshok, - nikto ne hochet s®est' apel'sin? - Usmehnuvshis', on vytashchil bol'shoj apel'sin i sdavil ego, bryzgaya sokom na Pradzhi i de Longvilya. Doroga vniz, uzkaya i kamenistaya, okazalas' nastol'ko zhe opasnoj, naskol'ko prezhnyaya byla udobnoj. Troe razbilis' nasmert', kogda kromka obryva obrushilas' u nih pod nogami. Potom vnezapno udaril holod, i ostavshiesya shest'desyat chelovek sgrudilis' v uzkom gornom prohode u dvuh kostrov, tshchetno pytayas' sogret'sya. Kelis i eshche troe soldat otpravilis' na ohotu, no vernulis' s pustymi rukami. My raspugali vsyu dich', skazal Kelis i poobeshchal do rassveta otojti podal'she po trope i popytat'sya vse-taki podstrelit' olenya. Pradzhi zametil, chto na ravninah polno bizonov i oni vstrechayutsya takzhe v lesah v predgor'yah. Kelis otvetil, chto uchtet eto. Vse zhalis' drug k drugu v nadezhde sogret'sya, i tol'ko Kelis, kazalos', ne chuvstvoval holoda. - Kapitan? - pozval Ru. - Da? - otvetil Kelis. - Pochemu by vam ne rasskazat' nam, chto proishodit? - |jveri, popriderzhi yazyk! - kriknul de Longvil' ot sosednego kostra. No Ru ne poslushalsya i, peremezhaya svoyu rech' klacaniem zubov, zayavil: - Poves'te menya sejchas, i pokonchim na etom, mne uzhe vse ravno. Ser, posle vashego vozvrashcheniya vy s Nakorom suetites' i treshchite, kak vshi na brodyage. No uzh esli nam suzhdeno pogibnut', pered tem kak naveki zakryt' glaza, mne hotelos' by znat' za chto. Poslyshalos' odobritel'noe bormotanie, i de Longvil' zarychal: - Sleduyushchemu, kto raskroet past', ya zatknu ee sapogom! Ponyatno? - Podozhdi, - skazal Kelis. - V tom, chto on skazal, est' dolya istiny. - On pomolchal, poocheredno oglyadyvaya svoih zamerzshih lyudej. - Mnogie iz vas ne vernutsya domoj. Odni vzamen poluchili otsrochku svoih prigovorov. Drugie okazalis' zdes' potomu, chto predany klanu L'va, ili potomu, chto oni - starye druz'ya Pradzhi. Nu a nekotorye - prosto po oshibke. - Kelis vzglyanul na Grejloka, i tot slegka ulybnulsya. - YA uzhe govoril koe-komu iz vas, s chem my stolknemsya, i preduprezhdal, chto esli eta Izumrudnaya Koroleva pobedit, to mir, kotoryj my znaem, perestanet sushchestvovat'. Voiny klana i naemniki Pradzhi, kotorye etogo eshche ne slyhali, nedoverchivo zavorchali, no Pradzhi zakrichal: - On govorit pravdu. Zatknites' i slushajte. - Davnym-davno etim mirom pravili Poveliteli Drakonov. Vy, navernoe, slyshali legendy o nih, no eto sovsem ne legendy. Oni dejstvitel'no sushchestvovali, - skazal Kelis. - Kogda polveka nazad proizoshla bitva s curancami, byla otkryta dver', dver' mezhdu mirami. Poveliteli Drakonov, kotorye pokinuli etot mir mnogo stoletij nazad, popytalis' vernut'sya cherez nee. Nekotorye ochen' otvazhnye i ochen' nahodchivye lyudi ih ostanovili, no oni vse eshche tam, - Kelis pokazal v nochnoe nebo. - I vse eshche ne ostavlyayut popytok vernut'sya obratno. Vnezapno v razgovor vstupil Nakor: - |ta zhenshchina, eta Izumrudnaya Koroleva - mnogo let nazad ya ee znal. Ona iz teh, kogo vy nazyvaete volshebnikami, charodeyami. Ona zaklyuchila soyuz s pantatianami v obmen na vechnuyu molodost'. No ej bylo nevdomek, chto v rezul'tate ona poteryaet dushu i prevratitsya v inoe sushchestvo. - Nakor pomolchal. - Pod etimi gorami sosredotochena ochen' chernaya magiya. - Ty zhe ne verish' v magiyu, - skazal Kelis. Nakor ulybnulsya, no ulybka byla neveseloj. - Nazyvajte eto fokusami, duhovnoj siloj ili kak vam budet ugodno, no pantatiane obladayut etoj sposobnost'yu i ispol'zuyut ee ves'ma izvrashchennym sposobom. Oni tvoryat takie zlodejstva, kotorye zdorovomu cheloveku dazhe v golovu ne pridut, - tvoryat potomu, chto oni nenormal'nye. Pantatiane - ne skazka, kotoroj mat' pugaet rebenka, chtoby on slushalsya. |to ochen' durnye sushchestva, kotorye uvereny, chto odna iz Povelitelej Drakonov, kotoruyu zvali Al'ma-Lodaka, yavlyaetsya boginej. Bolee togo, oni schitayut ee mater'yu vsego sushchego i lichno ih Zelenoj Mater'yu, Izumrudnoj Mater'yu Zmej. Ona sozdala ih v kachestve slug, vsego lish' kak zhivye ukrasheniya i ne bol'she, no im kazhetsya, chto oni "izbrany" eyu, chto oni - ee lyubimye deti, i esli oni otkroyut ej dorogu obratno, ona vozvysit ih do polozheniya polubogov. I ih ni za chto ne ubedit', chto esli oni sovershat eto uzhasnoe deyanie, Al'ma-Lodaka smetet ih vmeste so vsemi prochimi. Kelis nichego ne vydumyvaet i ne preuvelichivaet. Esli moi predpolozheniya naschet etoj zhenshchiny, ih Izumrudnoj Korolevy, verny, to dela ochen' plohi. Kelis, rasskazhi im o svoem otce. Kelis kivnul. - Moego otca zovut Tomas. Ran'she on byl chelovekom, kak i vse vy, poka ne zavladel neskol'kimi talismanami sily, drevnimi dospehami i zolotym mechom, kotorye nekogda prinadlezhali valheru po imeni Ashen-SHugar. Moj otec nosil eti dospehi i srazhalsya etim mechom vo vremya Vojny Provala protiv curancev, i s techeniem vremeni on izmenilsya. Teper' on bol'she ne chelovek, ego telo izmenil duh davno umershego Povelitelya Drakonov, kotoryj v svoe vremya vladel etimi dospehami i mechom. Drugogo takogo... sushchestva, kak moj otec, net v etom mire. - Poka net, - popravil Nakor. - Izumrudnaya Koroleva mozhet stat' vtoroj takoj zhe, kak on. Lyudi nachali peresheptyvat'sya, a Kelis prodolzhal: - Po prichinam, kotorye ya ne vpolne ponimayu, sushchnost' i dusha moego otca ostalis' chelovecheskimi... Nakor opyat' perebil ego: - Ob etom - v drugoj raz. YA znayu prichiny, no etim lyudyam ih znat' ne obyazatel'no. - On povernulsya k soldatam: - Prosto primite eto na veru. Tomas - chelovek; nesmotrya na svoe mogushchestvo, on sohranil dushu i serdce cheloveka No eta zhenshchina, ta, kotoraya v davno minuvshie vremena nazyvala sebya ledi Klovis... - Izumrudnaya Koroleva - eto ledi Klovis?! - voskliknul Hatonis. - S teh por kak ona bezhala s syuzerenom Valgasha i Daakonom, proshlo bez malogo dvadcat' pyat' let! - |to ee telo, - pozhal plechami Nakor. - Sut' v tom, - prodolzhal Kelis, - chto esli pantatiane ispol'zuyut svoyu magiyu dlya togo, chtoby sdelat' s etoj zhenshchinoj to, chto drugie sdelali s moim otcom... I Kelis vkratce povedal svoyu istoriyu, rasskazav o tom, kak ego otcu prishlos' nosit' drevnie dospehi, kotorye nadelili ego pamyat'yu i mogushchestvom odnogo iz drevnih Povelitelej Drakonov. - Nakor ubezhden, - skazal on pod konec, - chto eta Izumrudnaya Koroleva, poka eshche podobnaya vam, podvergaetsya takoj zhe transformacii, i... - I sredi nas skoro poyavitsya eshche odin Povelitel' Drakonov, - zakonchil za nego Nakor. - Tak pochemu zhe vash otec ne razdelaetsya s nej raz i navsegda - togda by my mogli spokojno otpravlyat'sya domoj? - sprosil Bigto. - |to ne prosto sopernichestvo dvuh Povelitelej Drakonov, - skazal Kelis. - Bol'she mne ne hotelos' by govorit'. - On vzglyanul na Nakora. - Ona eshche ne valheru, - skazal tot. - Bud' ona valheru, ona by pereletela cherez okean na drakone. I armiya byla by ej ni k chemu. - Ty vse skazal? - pointeresovalsya Kelis. Nakor usmehnulsya, nichut' ne smutivshis'. - Mozhet, i net. - V lyubom sluchae kto-to dolzhen vernut'sya v Krondor i soobshchit' princu Niklasu o tom, chto zdes' proishodit, - skazal Kelis. - A chto, esli vernetsya tol'ko odin? - sprosil Lui. - CHto imenno on dolzhen soobshchit'? Kelis s minutu pomolchal: - On dolzhen skazat' sleduyushchee: pantatiane vedut armiyu, chtoby siloj zavladet' tem, chto ran'she im ne udalos' poluchit' kovarstvom. Ih vozglavlyaet nekto v pokrovah Povelitelya Drakonov, i on v sostoyanii poluchit' eto. Neobhodimo predupredit' Tomasa i Puga. - On vzglyanul v ser'eznye lica svoih lyudej. - Tol'ko eti tri frazy. Ih budet dostatochno. Teper' povtoryajte: pantatiane vedut armiyu, chtoby siloj zavladet' tem, chto im ne udalos' poluchit' kovarstvom... - Vse horom povtorili etu frazu kak shkol'niki na uroke, a za nej i dve drugie. - Vam budut zadavat' mnogo drugih voprosov; otvechajte pravdivo i ne pytajtes' priukrasit' svoi zaslugi. Pravda - nash edinstvennyj soyuznik v etoj vojne. No kak by tam ni bylo, eti tri frazy vy dolzhny peredat' slovo v slovo. - A ya postarayus' pomoch' vam ponyat', chto oznachaet kazhdaya iz nih, - dobavil Nakor, - chtoby dazhe tot, kto ne mozhet zapomnit' bol'she etih treh fraz, mog verno otvetit' na lyubye voprosy. Neskol'ko chelovek rassmeyalis', no bol'shinstvo promolchali. Kelis povernulsya i poshel vniz po sklonu - ohotit'sya, dumaya pro sebya: sumel by on sam ob®yasnit' pravdu etim lyudyam? Rassvet zastal ih na obledenevshej trope. Pod sapogami pohrustyval inej. Mnogih lihoradilo, i pochti vse shatalis' ot goloda. Zapasy provizii konchilis'; Kelis uzhe dva dnya ryskal vperedi, no do sih por ne nashel nikakoj dichi. Nemnogo vyruchal, kazalos', neischerpaemyj zapas apel'sinov Nakora, no v takoj holod ih bylo nedostatochno dlya podderzhaniya sil, a nekotorye ot nih eshche i stradali zheludkom. |rik nikogda ne videl Ru takim blednym i ponimal, chto sam vyglyadit ne luchshe. Les stanovilsya vse gushche, i zemlyu ustilali lomkie osennie list'ya. De Longvil' povernulsya, chtoby skomandovat' prival, no tut razdalsya pronzitel'nyj krik, i na nih posypalis' strely. - Postroit'sya v kare! - skomandoval de Longvil'. |rik perekinul shchit na grud' i opustilsya na koleni, starayas' prikryt' ves' korpus; ostal'nye soldaty sdelali to zhe samoe, obrazovav bol'shoj kvadrat so storonoj v pyatnadcat' chelovek. Iz kustov i iz-za derev'ev vyskochili lyudi s zelenymi povyazkami na rukavah. Uvidev ih, |rik zakrichal: - |to prispeshniki zmej! - i obrushilsya na cheloveka v shleme s zakrytym zabralom. Lyazgnula stal'. |rik vlozhil v udar vsyu svoyu silu. SHCHit raskololsya, i mech |rika gluboko voshel v levuyu ruku protivnika. Ru dokonchil delo, vsadiv lezvie svoego mecha emu v pravyj bok, i razvernulsya, chtoby vstretit' drugogo. Tot prygnul vpered, zagremeli stolknuvshiesya shchity, i malen'kij Ru byl otbroshen nazad. V centre kare de Longvil', Grejlok i eshche troe obrazovali letuchij otryad, gotovyj zakryt' lyubuyu bresh'. Kogda Ru upal, de Longvil' shagnul vpered, zarubil ego protivnika i rvanul Ru za shivorot s krikom: - |jveri, marsh v stroj! Pytaesh'sya otlynivat' ot raboty? Ru vskochil na nogi, potryas golovoj i vernulsya na svoe mesto ryadom s |rikom. Poka otryad Kelisa uspeshno oboronyalsya, no |rik somnevalsya, chto im, oslabevshim ot goloda, udastsya otbit' napadenie. Vnezapno sredi napadayushchih razdalsya vskrik, za nim - drugoj, i dvoe naemnikov s zelenymi povyazkami na rukavah upali, porazhennye strelami. |to byl Kelis: on stoyal u nih v tylu, posylaya strelu za streloj, i, prezhde chem vragi uspeli soobrazit', chto proishodit, chetvero iz nih uzhe lezhali na zemle. Ne davaya vragu opomnit'sya, de Longvil' kriknul: "V ataku!" - i letuchij otryad obrushilsya na samyh umelyh voinov protivnika. Kontrataka i vnezapnoe napadenie szadi lishili muzhestva prispeshnikov pantatian, i mgnoveniem pozzhe oni obratilis' v begstvo. |rik pognalsya srazu za dvumya protivnikami, dognal odnogo i svalil ego moshchnym udarom. Drugoj razvernulsya emu navstrechu i, legko uklonivshis' ot lezviya, udaril ego shchitom v lico. U |rika potemnelo v glazah. On otshatnulsya, avtomaticheski podnyav shchit - skazalis' dolgie chasy trenirovok, - i eto spaslo emu zhizn', ibo mgnoveniem pozzhe ob nego zazvenel mech. |rik vslepuyu mahnul klinkom i tozhe ugodil v shchit protivnika. V glazah u nego proyasnilos' kak raz vovremya dlya togo, chtoby izbezhat' vtorogo udara, i posle etogo oba sdelali po shagu nazad, priznavaya, chto nashli drug v druge opasnyh sopernikov. Skvoz' zarosli donessya golos de Longvilya: - Vzyat' plennogo! |rik hotel zakrichat', no guby ne slushalis'. On splyunul, chuvstvuya, kak shatayutsya zuby i krov' zalivaet pravyj glaz. Sobrav vse sily, on zakrichal: - Syuda! Ego protivnik, krupnyj muzhchina, zakolebavshis' na mgnovenie, sdelal eshche odin shag nazad. - Syuda! - opyat' zakrichal |rik i brosilsya na nego. Tot ostanovilsya, chtoby otbit' ataku, no |rik ne stal ispol'zovat' mech. Vmesto etogo on prignulsya i, nyrnuv pod chuzhoj shchit, udaril protivnika plechom, nadeyas' sbit' ego s nog. No vrazheskij voin lish' poshatnulsya. |rik pospeshno otprygnul nazad, uhodya ot udara, i snova zaoral vo vsyu glotku: "Syuda!" - a potom kinulsya vpravo, chtoby otrezat' protivniku put' k begstvu. Vnezapno tot vypustil mech, brosil na zemlyu shchit i snyal shlem v znak togo, chto sdaetsya. |rik obernulsya nazad i, uvidev Kelisa, natyanuvshego tetivu, s trudom perevel dyhanie. - Dolgo zhe vas ne bylo. Kelis posmotrel na |rika i chut' ulybnulsya. - |to prosto kazhetsya, chto dolgo. Plennik okazalsya slovoohotliv i dostatochno vezhliv. Ego zvali Davar, on byl rodom iz goroda Hamsy, no poslednie sem' let sluzhil naemnikom v otryade, nazyvavshemsya Velikij Otryad Nahuta. Poka Kelis, de Longvil' i Grejlok doprashivali ego, Nakor i SHo Pi zanimalis' ranenymi. |rik postradal ne tak uzh sil'no: nebol'shaya carapina na lbu, razbitaya guba, neskol'ko shatayushchihsya zubov i mnozhestvo sinyakov. SHo Pi dal emu kakoj-to otvar i velel sest', prilozhit' ruki k licu i zanimat'sya rejki v techenie po men'shej mere poluchasa - togda, skazal on, zuby, byt' mozhet, udastsya sohranit'. |rik uselsya na kamen', a ryadom stonali ranenye; tot, kto byl v sostoyanii, tozhe zanyalsya rejki, ostal'nyh lechili tovarishchi. V boyu pogibli semnadcat' chelovek; protivnik poteryal dvadcat' chetyre. Kogda Kelis nachal obstrelivat' ih s tyla, oni podumali, chto okruzheny, i poteryali boevoj duh - esli by ne eto, vse moglo obernut'sya znachitel'no huzhe. Davar rasskazal, chto v otryade Nahuta sotnya soldat. Ih razvedchik eshche nakanune zametil Kelisa, vernulsya po ego sledam i obnaruzhil otryad. U ih kapitana bylo dostatochno vremeni, chtoby ustroit' zasadu. - Nichego lichnogo, - dobavil Davar. - U nas byl prikaz. Prikaz osedlat' etu tropu i ubivat' kazhdogo, kto zahochet po nej projti. Vse ochen' prosto. - Kto otdaval vam prikazy? - uslyshal |rik golos Kelisa. - Kto-to iz generalov. Mozhet byt', sam Fejdava. YA tochno ne znayu. Ponimaete, Nahut nichego nam ne ob®yasnyal. On prosto prikazyval, i my vypolnyali prikaz. - Znachit, oni reshili prikryt' flangi, - skazal Kelis. - Navernoe. V armii polnyj bardak, vse mechutsya kak cyplyata v grozu. My dazhe ne znaem, kto pridet nam na smenu. - Kogda vas dolzhny smenit'? - sprosil de Longvil'. Ne otnimaya ruk ot lica, |rik prislushalsya. - Kto znaet? - pozhal plechami Davar. - Mozhet, cherez dva dnya, a mozhet, cherez nedelyu. My zdes' torchim pochti mesyac - vporu uzhe nachat' zhevat' sedla. - Uvedite ego, - velel Kelis. - Postojte, kapitan, pozvol'te sprosit' - vy dadite mne den' ili predlozhite sluzhbu? - Pochemu ty hochesh' perejti k nam? - holodno brosil Kelis. - Nu, delo v tom, chto eto takaya dyra. Moj kon' vnizu, v konce etoj tropy, no, kak vy mogli zametit', stoit zverskij holod. Ochen' nepriyatno v takuyu pogodu ubegat' ot vashih lyudej. - My mozhem emu doveryat'? - sprosil Kelis kogo-to. Emu otvetil Pradzhi: - Ne bol'she, chem lyubomu iz etih ublyudkov. YA slyshal o Nahute. On ne iz hudshih, hotya, bezuslovno, daleko ne iz luchshih. - Ty budesh'