ie imperiyu ot severnoj tundry, rodiny tyunov. Dazhe ryadom s odnim iz Vsemogushchih Hokanu oshchushchal sebya bezzashchitnym. Kogda oni spustyatsya s gor i vstretyatsya s kakim-nibud' plemenem tyunov, tut zhe nabegut molodye voiny, kotorye zahotyat imet' golovu curani v vide trofeya. Oni povernuli po trope i cherez uzkoe ushchel'e uvideli zemli, lezhashchie vdali. Vpervye ih glazam otkrylis' obshirnye prostranstva tundry. Daleko-daleko vidnelsya dlinnyj nizkij belyj val. - CHto eto? - sprosil Pag. Hokanu pozhal plechami, ego lico, kak prinyato u curani, nichego ne vyrazhalo. - Ne znayu. Vsemogushchij. Dumayu, eto eshche odna gornaya gryada. A mozhet byt', eto to, o chem ty govoril nam - ledyanaya stena. - Lednik. - Kakaya raznica, - skazal Hokanu. - On lezhit na severe, tam, gde ty govoril, zhivut Sledyashchie. Pag oglyanulsya na desyateryh molchalivyh vsadnikov. - Daleko eto? Hokanu rassmeyalsya. - Dal'she, chem my mozhem doehat', ne riskuya umeret' s goloda. Nam pridetsya ostanavlivat'sya po doroge, chtoby ohotit'sya. - Boyus', zdes' nemnogo dichi. - Bol'she, chem mozhno predstavit', Vsemogushchij. Kazhduyu zimu tyunskie plemena pytayutsya dobrat'sya do svoih prezhnih yuzhnyh predelov - do zemel', kotorye prinadlezhat nam bolee tysyachi let. Te iz nas, komu sluchalos' zimovat' v tvoem mire, znayut, kak prokormit'sya v snezhnoj strane. Budut zveri, pohozhie na krolikov i olenej, - nado tol'ko spustit'sya snova tuda, gde nachinayutsya lesa. Prozhivem. Pag horoshen'ko vse obdumal. Pomolchav, on skazal: - Ne dumayu, Hokanu. Mozhet byt', ty i prav, no esli to, chto ya nadeyus' najti, - tol'ko legenda, znachit, my vse prishli syuda naprasno. Blagodarya moemu iskusstvu ya mogu vernut'sya v dom tvoego otca, mogu i prihvatit' neskol'ko chelovek s soboj, no ostal'nye? Net, prishla pora razdelit'sya. Hokanu nachal vozrazhat', potomu chto otec velel emu zashchishchat' Paga, no Pag nosil chernuyu rizu. - Tvoya volya, Vsemogushchij. - On obratilsya k svoim lyudyam: - Dajte syuda polovinu pripasov. Pishchi hvatit na neskol'ko dnej, esli est' ponemnogu, Vsemogushchij. Kogda pripasy sobrali v dva bol'shih dorozhnyh meshka i privesili ih k sedlu Paga, Hokanu sdelal znak svoim lyudyam, chtoby oni podozhdali ego. CHarodej i oficer proehali nemnogo vpered, i syn SHindzavai skazal: - YA podumal nad predosterezheniem, chto ty prines nam, i nad tvoimi poiskami, Vsemogushchij. - Kazalos', emu bylo trudno vyskazat' to, o chem on dumal. - Ty mnogoe prines v zhizn' nashej sem'i - i ne odno tol'ko horoshee, no ya, kak i otec, veryu, chto ty chelovek chesti. Esli ty schitaesh', chto etot legendarnyj Vrag - prichina postigshih tvoj mir neschastij, o kotoryh ty nam rasskazal, i esli ty dumaesh', chto On hochet vorvat'sya v tvoj i nash mir, znachit, ya tozhe dolzhen etomu verit'. YA dolzhen priznat'sya, k stydu svoemu, chto boyus'. Pag pokachal golovoj: - Ne nado stydit'sya, Hokanu. Vrag nepostizhim dlya nas. YA znayu, dlya tebya on - geroj legendy. V detstve, kogda ty izuchal istoriyu curani, tebe rasskazyvali o nem uchitelya. Dazhe ya, videvshij ego v prorocheskom videnii, ne mogu postich' ego, znayu lish', chto eto samaya bol'shaya ugroza nashim miram iz vseh voobrazimyh ugroz. Net, Hokanu, zdes' nechego stydit'sya. YA boyus' ego poyavleniya. YA boyus' ego sily i ego bezumiya, potomu chto on ne znaet uderzhu ni v gneve, ni v nenavisti. Polagayu, ne sovsem zdrav rassudkom tot, kto ego ne boitsya. Hokanu sklonil v znak soglasiya golovu, a potom posmotrel v glaza charodeya. - Milamber... Pag. Blagodaryu tebya za radost', chto ty prines moemu otcu, - on govoril o pis'me, kotoroe Pag privez ot Kasami. - Da hranyat tebya bogi oboih mirov, Vsemogushchij. - On sklonil golovu v znak uvazheniya i razvernul loshad'. Skoro Pag ostalsya odin na perevale, po kotoromu ni odin iz curani ne prohodil uzhe mnogie veka. U ego nog rasstilalis' lesa severnogo sklona Vysokoj Steny, za nimi lezhali zemli tyunov. A za tundroj? Mozhet byt', vse eto lish' legendy? Neznakomye sushchestva, ch'i obrazy kazhdyj charodej, prohodivshij ispytaniya na soiskanie chernyh odezhd, videl lish' mel'kom. |ti sushchestva izvestny, kak Sledyashchie. Pag nadeyalsya, chto oni mogut hranit' znaniya o Vrage, kotorye pomogut oderzhat' pobedu v predstoyashchej bitve. Potomu chto Pag, sidya na spine ustaloj loshadi na obduvaemyh vetrami vysotah samogo bol'shogo kontinenta Kelevana, znal, chto nachalas' velikaya bitva, bitva, kotoraya mozhet razrushit' dva mira. Pag tronul loshad', i nachal spuskat'sya vniz po trope - v storonu tundry, gde Paga zhdalo neizvedannoe. Rasstavshis' s patrulem Hokanu, Pag nikogo ne vstretil po doroge vniz. Sejchas, kogda mezhdu nim i podnozh'yami gor byl uzhe den' puti, k nemu speshila gruppa tyunov. Pohozhie na kentavrov sushchestva, ritmichno stucha kopytami po zemle, neslis', na begu dudya boevye pesni. No, v otlichie ot skazochnogo kentavra, verhnyaya polovina tela etih sushchestv byla pohozha na chelovekoobraznuyu yashchericu, srosshuyusya s moguchim torsom loshadi ili mula. Kak i vse drugie iskonnye formy zhizni na Kelevane, oni byli shestinogimi, i, kak i u drugoj razumnoj rasy, nasekomopodobnyh cho-dzhajnov, ih verhnie konechnosti razvilis' v ruki, no, v otlichie ot lyudej, u nih bylo po shest' pal'cev. Pag spokojno zhdal, poka tyuny chut' ne naskochili na nego, potom vozdvig koldovskoj bar'er i nablyudal, kak tuzemcy b'yutsya o pregradu. Vse tyuny byli bol'shimi moguchimi samcami. Pag i voobrazit' ne mog, kak vyglyadyat tyunskie samki. Odnako eti sushchestva, kakimi by udivitel'nymi dlya cheloveka oni ni kazalis', veli sebya tak zhe, kak veli by na ih meste molodye voiny-lyudi - oni smutilis' i razozlilis'. Togda Pag snyal plashch, kotoryj dal emu Kamacu. Skvoz' mercanie volshebnogo bar'era odin iz molodyh tyunov uvidel chernuyu mantiyu i chto-to kriknul svoim tovarishcham. Oni razvernulis' i pomchalis' proch'. Tri dnya oni sledovali za nim na pochtitel'nom rasstoyanii. Nekotorye ubegali, no cherez kakoe-to vremya drugie tyuny smenyali teh, kto bezhal za nim. Tak i prodolzhalos'. Noch'yu Pag vozvel zashchitnyj krug vokrug sebya i svoej loshadi i, prosnuvshis' utrom, obnaruzhil, chto tyuny vse eshche nablyudayut za nim. Nakonec, na chetvertyj den' puti tyuny reshili s nim poznakomit'sya. K nemu rys'yu podbezhal odin tyun, nelovko derzha perednie konechnosti nad golovoj, soediniv ladoni v curanskom zheste pokornosti. Kogda on podoshel poblizhe, Pag uvidel, chto tuzemcy prislali starika. - Blagoslovenie tvoemu plemeni, - skazal Pag, nadeyas', chto tyuny govoryat na curani. Usmeshka tyuna byla pochti chelovecheskoj: - |to pervoe, Vsemogushchij. Nikogda eshche lyudi ne blagoslovlyali menya. - On govoril s sil'nym akcentom, no ponyatno, a neprivychnye cherty kosmatogo lica okazalis' ochen' vyrazitel'nymi. Tyun ne byl vooruzhen, no starye shramy dokazyvali, chto kogda-to on byl moguchim bojcom. Teper' zhe vozrast lishil ego byloj sily. - Tebya mne pozhertvovali? - s podozreniem sprosil Pag. - Moya zhizn' u tebya. Bros' v menya nebesnyj ogon', esli zhelaesh'. Ne eto ty zhelaesh'. - On snova usmehnulsya. - Videli tyuny chernyh. Zachem szhigat' tebe odnogo? Tyun i tak skoro ujdet. Net, prishel so svoimi celyami. Gde tvoya cel'? Pag smotrel na tyuna. Sovsem skoro dlya nego nastupit den', kogda on ne smozhet dognat' begushchee plemya i stanet dobychej hishchnikov tundry. - V tvoem vozraste prihodit mudrost'. Mne nichego ne nado ot tyunov. YA prosto ishchu puti na sever. - Tyun - eto slovo curani. My zovem sebya lazura - lyudi. CHernyh ya videl. Ot vas bespokojstvo. Bitvu pochti vyigrali, vdrug chernye nesut nebesnyj ogon'. Curani hrabro b'yutsya, i golova curani - trofej, no chernye? Ostavili by lazura v mire, tak net. Zachem hochesh' ty peresech' zemli nashi? - Bol'shaya opasnost' podzhidaet nas iz glubiny vekov. Opasnost' dlya vsego Kelevana, dlya tyuna i dlya curani. YA nadeyus', chto est' te, kotorye znayut, kak pobedit' etu opasnost', i oni zhivut daleko vo l'dah. - Pag ukazal na sever. Staryj voin popyatilsya, kak ispugannaya loshad', da i loshad' Paga pryanula v storonu. - Togda, bezumnyj chernyj, idi na sever. ZHdet tam smert'. Najdi to, chto tebe suzhdeno. Te, kto zhivet vo l'du, ne lyubyat gostej, a lazura net dela do bezumcev. Te, kto obizhaet bezumcev, budut obizheny bogami. Ty bogom tronut. - I on unessya. Pag oshchutil oblegchenie i strah odnovremenno. Esli tyun znaet, chto kto-to zhivet vo l'dah, znachit, moglo okazat'sya, chto Sledyashchie - ne vydumka, davno kanuvshaya v proshloe. No preduprezhdenie tyuna ispugalo Paga. CHto zhdet ego vo l'dah severa? Tolpa tyunov skrylas' za gorizontom. Pag poplotnee zakutalsya v plashch. Nikogda eshche on ne chuvstvoval sebya takim odinokim. Proshlo neskol'ko nedel', i loshad' pala. Ne v pervyj raz Pagu prihodilos' pitat'sya loshadinym myasom. On pol'zovalsya svoim iskusstvom, chtoby perenosit' sebya na nebol'shie rasstoyaniya, no chashche shel peshkom. Bol'she vsego ego trevozhilo to, chto on ne znal, skol'ko vremeni u nego v zapase. On ne chuvstvoval, chto napadeniya nado zhdat' v blizhajshee vremya. Mogli projti gody, poka Vrag proberetsya v Midkemiyu. I eshche Pag znal, chto Vrag eshche ne obladaet toj moshch'yu, kotoruyu pokazyval Rougenu v videnii, inache on davno by uzhe zahvatil Midkemiyu, i nikakaya sila v mire ne mogla by ego ostanovit'. Pag dvigalsya na sever - dni tekli odnoobrazno. On mog by podnyat'sya na kakoe-nibud' vozvyshenie i ottuda ustremit' vzglyad na otdalennuyu tochku. Sosredotochivshis', on mog by perenestis' tuda, no eto bylo nebezopasno. Ot utomleniya on ne ochen' yasno myslil, a lyubaya oshibka v zaklinanii, neobhodimom dlya togo, chtoby sobrat' nuzhnuyu dlya perenosa energiyu, mogla povredit' emu ili dazhe ubit'. Tak on i shagal dal'she, dozhidayas', poka ne vzbodritsya i ne najdet podhodyashchee dlya koldovstva mesto. Odnazhdy vdaleke on uvidel chto-to strannoe, vozvyshavsheesya na ledyanom utese, no slishkom daleko, i nel'zya bylo ponyat', chto eto takoe. Pag sel. CHarodei Malogo Puti ispol'zovali osoboe zaklinanie, pozvolyavshee im videt' ochen' daleko. On vspomnil ego tak yasno, slovno tol'ko chto prochital - eta sposobnost' ego pamyati kakim-to obrazom byla ottochena vo vremya pytki u Stratega. No emu ne hvatalo sil - togo straha smerti, kotoryj v tot moment pozvolil emu vospol'zovat'sya koldovstvom Maloj Tropy, i zaklinanie ne srabotalo. Vzdohnuv, on podnyalsya i poshel dal'she. Uzhe tri dnya on videl ledyanoj shpil', vzdymavshijsya vysoko nad kraem bol'shogo lednika. Teper' on vzobralsya na vozvyshenie i prikinul rasstoyanie. On ne mog perenesti sebya v neizvestnoe mesto, risunok kotorogo byl emu neznakom - eto bylo ochen' opasno. Pag vybral nebol'shuyu rossyp' kamnej pered proemom, kotoryj kazalsya vhodom, prochel zaklinanie i vnezapno on okazalsya pered dver'yu - oshibit'sya bylo nevozmozhno. Dver' vela v ledyanuyu bashnyu, sozdannuyu pri pomoshchi tajnyh iskusstv. Pered dver'yu stoyala figura v plashche. Vysokaya, ona dvigalas' bezzvuchno i plavno, no chert lica pod kapyushonom ne bylo vidno. Pag molcha zhdal. Tyuny yavno boyalis' etih sozdanij. Pag ne boyalsya za sebya. On ne hotel iz-za kakoj-nibud' oshibki poteryat' edinstvennyj istochnik pomoshchi, na kotoryj mog rasschityvat', chtoby spravit'sya s Vragom. Odnako on byl gotov zashchitit' sebya, esli potrebuetsya. Veter vihrem gnal snezhinki vokrug nih; figura v plashche pomanila Paga za soboj i povernulas' k dveri. Pag, pomedliv, voshel sledom. Vnutri bashni v stene byli vyrezany stupeni. Sama bashnya, kazalos', byla sdelana izo l'da, no, kak ni stranno, vnutri ne bylo holodno - v bashne kazalos' pochti teplo posle pronzitel'nogo vetra tundry. Stupeni veli vverh, k ostriyu, i vniz, kuda-to v led. Kogda Pag voshel, figura spuskalas' po lestnice vniz, pochti ischeznuv iz vidu. Pag posledoval za nej. Oni spuskalis' nevoobrazimo gluboko, slovno im nado bylo popast' kuda-to pod lednik. Kogda oni ostanovilis', Pag byl uveren, chto uzhe nahoditsya na sotni futov pod poverhnost'yu. U podnozhiya lestnicy byla bol'shaya dver', sdelannaya iz togo zhe teplogo l'da, chto i steny. Figura voshla v dver', i Pag snova voshel sledom. Uvidennoe zastavilo ego ostanovit'sya potryasennym. Pod moguchim ledyanym bastionom, v zamorozhennyh ravninah zapolyarnogo Kelevana ros les. Bolee togo, etot les ne byl pohozh na kelevanskij, i serdce Paga zabilos', kogda on uvidel moguchie duby, vyazy i sosny. Pod ego nogami byl ne led, a zemlya, pod gustoj listvoj svet byl rasseyannym, myagkim. Provodnik Paga ukazal na tropinku i poshel vperedi. Oni proshli v glub' lesa, na bol'shuyu polyanu. Pag nikogda ne videl podobnogo tomu, chto predstalo pered ego glazami, no znal, chto bylo drugoe mesto daleko otsyuda, kotoroe ochen' pohodilo na eto. V centre polyany podnimalis' ogromnye derev'ya, sredi kotoryh byli vozvedeny bol'shie platformy, soedinennye dorogami, prolozhennymi po vetvyam. Belye, serebryanye, zolotye list'ya, kazalos', siyali zagadochnym svetom. Provodnik Paga podnyal ruki i medlenno opustil kapyushon. Glaza Paga shiroko raspahnulis' ot udivleniya - pered nim stoyalo sushchestvo, kotoroe uznal by kazhdyj, vyrosshij v Midkemii. Lico Paga vyrazhalo polnejshee nedoverie, on ne mog vymolvit' ni slova. Pered nim stoyal staryj el'f, skazavshij emu s ulybkoj: - Dobro pozhalovat' v |l'vardejn, Milamber iz Assamblei. Ili ty predpochitaesh' nazyvat'sya Pagom iz Krajdi? My zhdali tebya. - Mne bol'she nravitsya Pag, - otvetil Pag shepotom. Emu udalos' lish' otchasti obresti samoobladanie - tak izumlen on byl pri vstreche so vtoroj drevnejshej rasoj Midkemii gluboko podo l'dami v chuzhdom mire. - CHto eto za mesto? Kto vy i otkuda vy znaete, chto ya shel syuda? - My mnogoe znaem, syn Krajdi. Ty zdes', potomu chto dlya tebya prishlo vremya vstretit'sya s velichajshim uzhasom, kotoryj vy nazyvaete Vragom. Ty zdes' dlya togo, chtoby uchit'sya. My - dlya togo, chtoby uchit'. - Kto vy? |l'f priglasil Paga k gigantskoj platforme. - Tebe mnogoe predstoit uznat'. Tebe nadlezhit provesti s nami god, i kogda ty pokinesh' nas, obretesh' silu i znaniya, o kotoryh sejchas tol'ko dogadyvaesh'sya. Bez etogo obucheniya ty ne smozhesh' vyzhit' v gryadushchej bitve. Posle nego ty budesh' v silah spasti dva mira. - Kivkom predlozhiv Pagu dvigat'sya dal'she, el'f poshel ryadom s nim. - My - narod el'fov, navsegda ischeznuvshij v Midkemii. My samaya drevnyaya rasa tvoego mira, slugi valkeru, kotoryh lyudi nazvali povelitelyami drakonov. Davnym-davno prishli my v etot mir i po prichinam, o kotoryh ty uznaesh', reshili poselit'sya zdes'. My sledim za vozvrashcheniem togo, chto privelo tebya k nam. My gotovimsya k tomu dnyu, kogda uvidim vozvrashchenie Vraga. My - el'dary. Pag mog tol'ko udivlyat'sya. On molcha vstupil v gorodbliznec goroda el'fov |l'vandara, goroda gluboko podo l'dami, kotoryj el'dar nazval |l'vardejn. Aruta bystro shagal po zalu. Ryadom s nim shel Liam. Za nimi toropilis' Volnej, otec Natan i otec Tulli. Fennon, Gardan i Kasami, Dzhimmi i Martin, Roal'd i Dominik, Lori i Karolina tozhe shli sledom. Princ vse eshche byl v dorozhnom kostyume, v kotorom on plyl na korable iz Krajdi. Puteshestvie bylo skorym i, slava bogam, proshlo bez osobyh priklyuchenij. U komnaty, zakoldovannoj Pagom, stoyali dva strazhnika. Aruta velel im otkryt' dver'. Dver' otkryli. Aruta mahnul rukoj, chtoby strazhniki otoshli, i efesom rapiry sbil pechat', kak uchil ego Pag. Princ i dva zhreca toroplivo podoshli k posteli princessy. Liam i Volnej zaderzhali ostal'nyh v koridore. Natan otkryl puzyrek, v kotorom bylo lekarstvo, sozdannoe el'fijskimi zaklinatelyami. Soglasno ih ukazaniyam, on kapnul na guby Anity nemnogo zhidkosti. Nekotoroe vremya vse ostavalos' bez izmenenij, no potom guby princessy priotkrylis', i ona sliznula lekarstvo. Tulli i Aruta pripodnyali ee; Natan podnes puzyrek k gubam princessy i vlil lekarstvo ej v rot. Ona proglotila ego. Pryamo u nih na glazah shcheki Anity porozoveli. Aruta opustilsya ryadom s nej na koleni, princessa otkryla glaza i povernula golovu. - Aruta... - pochti neslyshnym shepotom proiznesla ona i, podnyav ruku, nezhno pogladila ego po mokroj ot slez shcheke. On vzyal ee ruku i poceloval. V komnatu voshel Liam, a za nim i vse ostal'nye. Otec Natan podnyalsya, a Tulli vykriknul: - Tol'ko nenadolgo! Ej nado otdyhat'! Liam rassmeyalsya gromkim schastlivym smehom. - Vy tol'ko poslushajte ego! Tulli, korol' vse eshche ya. - Ty mozhesh' stat' imperatorom Kesha, korolem Kvega, a zaodno i masterom Bratstva SHCHita v Dale, mne-to chto, - zayavil otec Tulli. - Dlya menya ty vse ravno ostanesh'sya odnim iz moih neradivyh uchenikov. Razreshayu ostat'sya sovsem nenadolgo, a potom vsem pridetsya ujti. - On otvernulsya, no i po ego licu tozhe tekli slezy. - CHto proizoshlo? - oglyadev ulybayushchiesya lica, sprosila princessa Anita. Ona sela i, pomorshchivshis', skazala: - Oj, mne bol'no, - i zastenchivo ulybnulas'. - Aruta, chto proizoshlo? YA pomnyu tol'ko, kak povernulas' k tebe na svad'be... - YA vse tebe rasskazhu. Sejchas otdohni, a ya skoro k tebe pridu. Ona ulybnulas' i zevnula, prikryv rot ladon'yu. - Izvinite, mne tak hochetsya spat'. - I legla, svernuvshis' kalachikom, i srazu usnula. Tulli nachal vygonyat' vseh iz komnaty. - Otec, kogda zakonchim svad'bu? - sprosil Liam uzhe v koridore. - CHerez neskol'ko dnej, - otvetil Tulli. - |ta mikstura vozvrashchaet zdorov'e udivitel'no bystro. - Dve svad'by, - skazala Karolina. - YA hotel podozhdat', kogda my vernemsya v Rillanon, - popytalsya vozrazit' Liam. - Nu uzh net, - otrezala Karolina, - zhdat' ya ne sobirayus'. - CHto zh, vashe siyatel'stvo, - skazal korol' Lori, - znachit, resheno. - Vashe siyatel'stvo? - peresprosil Lori. Liam, uhodya, rassmeyalsya i pomahal rukoj: - Konechno, razve ona tebe ne skazala? Ne mogu zhe ya otdat' sestru za prostolyudina. Ty budesh' gercogom Saladorskim. Lori byl potryasen. - Nu zhe, lyubov' moya, - podbodrila Karolina zheniha, berya ego pod ruku, - ty perezhivesh' kak-nibud'. Aruta i Martin rassmeyalis'. - Vy zametili, chto staroe dvoryanstvo v poslednee vremya ne v chesti? - skazal Martin. Aruta povernulsya k Roal'du: - Ty nanyalsya sluzhit' mne za zoloto. YA zhe hochu dat' tebe dopolnitel'nuyu nagradu. Volnej, etot chelovek dolzhen poluchit' sotnyu zolotyh soverenov - tak my s nim dogovorilis'. I v nagradu ot menya desyat' raz po stol'ko. I eshche tysyachu v znak moej blagodarnosti. - Ty shchedr, vashe vysochestvo, - usmehnulsya Roal'd. - YA priglashayu gostit' tebya zdes', skol'ko ty sam zahochesh'. Mozhet byt', ty ne proch' vstupit' v moyu gvardiyu? U nas kak raz osvobodilos' mesto kapitana. Roal'd otsalyutoval princu. - Spasibo, no - net, vashe vysochestvo. YA tut nachal podumyvat', chto pora ostepenit'sya, osobenno posle poslednego dela. - Togda ostavajsya s nami, skol'ko pozhelaesh'. YA velyu korolevskomu mazhordomu prigotovit' dlya tebya pokoi. - Blagodaryu, vashe vysochestvo, - ulybnulsya Roal'd. - Ne oznachaet li tvoe zamechanie ob otkryvshejsya vakansii kapitana, chto ya nakonec pokonchil s etim delom i mogu vernut'sya s ego svetlost'yu v Krajdi? - sprosil Gardan. Aruta pokachal golovoj: - Prosti, Gardan, kapitanom gvardii stanet serzhant Valdis, no tebe eshche rano v otstavku. Sudya po pis'mam Paga, kotorye ty privez iz Zvezdnoj Pristani, ty mozhesh' mne skoro ponadobit'sya. Liam hochet naznachit' tebya rycaremmarshalom Krondora. Kasami pohlopal Gardana po spine: - Pozdravlyayu, milord marshal. - No... - skazal Gardan. Dzhimmi otkashlyalsya. Aruta obernulsya k nemu: - Da? - Nu, ya podumal... - Ty hotel o chem-to poprosit'? Dzhimmi posmotrel snachala na Arutu, potom na Martina. - YA tut podumal, raz uzh ty razdaesh' nagrady... - Ah da! - Aruta, uvidev odnogo iz skvajrov, kriknul: - Loklir! YUnyj skvajr, podbezhav, sklonilsya pered princem: - Da, vashe vysochestvo? - Provodite skvajra Dzhimmi k masteru ceremonij de Lejsi i soobshchite emu, chto Dzhimmi otnyne - starshij skvajr. Dzhimmi uhmyl'nulsya i ushel vmeste s Loklirom. On hotel chto-to skazat', no peredumal. Martin polozhil ruku na plecho Aruty. - Ne upuskaj mal'chishku iz vidu. On i vpryam' sobralsya kogda-nibud' stat' gercogom Krondora. - Razrazi menya grom, esli on im ne stanet, - otvetil Aruta. |pilog. OTSTUPLENIE Morrela terzal gnev. Odnako vozhdi klanov, stoyavshie pered nim, ne zamechali ni malejshego priznaka etogo gneva. Vse troe byli glavami naibolee moguchih ravninnyh soyuzov. Oni tol'ko priblizilis' k nemu, a on uzhe znal, o chem pojdet rech'. On vnimatel'no slushal ih, svet ot bol'shogo kostra pered tronom nerovnym plamenem osveshchal ego grud', i kazalos', chto rodimoe pyatno v forme drakona shevelitsya. - Hozyain, - skazal vozhd', stoyavshij v seredine, - moi voiny bespokoyatsya. Oni zlyatsya i zhaluyutsya. Kogda zhe my pojdem na yuzhnye zemli? Pantatianec zashipel, no zhest hozyaina zastavil ego zamolchat'. Murmandramas, otkinuvshis' na spinku trona, molcha razmyshlyal. Ego luchshij predvoditel' byl mertv, i dazhe sily, podvlastnye emu, ne mogli ego ozhivit'. Ogromnye severnye klany trebovali dejstvij, a gornye klany, potryasennye smert'yu Murada, potihon'ku rashodilis' po domam. Te, kto prishel iz yuzhnyh lesov, peresheptyvalis', dogovarivayas' vernut'sya malohozhennymi tropami v zemli lyudej i gnomov - domoj, k podnozhiyam holmov Zelenogo Serdca i lugam Seryh Bashen. Tol'ko klany holmov i chernye ubijcy ostavalis' na mestah, no oni sostavlyali sovsem nebol'shuyu chast' ego armii, nesmotrya na vsyu ih svirepost'. Da, pervaya bitva proigrana. Vozhdi, stoyavshie pered nim, trebovali obeta, znameniya ili prorochestva, chtoby uspokoit' vstrevozhennyh poddannyh, poka ne nachali vspominat'sya starye razdory. Murmandramas ponimal, chto bez boevogo pohoda on ne smozhet uderzhat' klany v povinovenii dol'she neskol'kih nedel'. Zdes', na Severe, tol'ko dva korotkih mesyaca bylo teplo, potom nastupit osen', a vskore za nej - i surovaya zima. Bez vojny, obeshchayushchej dobychu, voinam pridetsya vernut'sya domoj. Nakonec Murmandramas zagovoril: - Deti moi, chas ispolneniya prorochestva eshche ne nastal. - On ukazal vverh, gde skvoz' dym lagernyh kostrov tusklo pobleskivali zvezdy: - Zvezdy Ognennogo Kresta eshche ne vstali po svoim mestam. Katos govorit, chto nado dozhdat'sya, poka chetvertyj kamen' vstanet na mesto. |to proizojdet vo vremya letnego solncestoyaniya sleduyushchim letom. My ne mozhem toropit' zvezdy. - V dushe on serdilsya na mertvogo Murada, pokinuvshego ego v takoj trudnyj chas. - My doverili sud'bu tomu, kto dejstvoval slishkom pospeshno, kto ne byl krepok v svoej reshimosti. - Vozhdi obmenyalis' vzglyadami. Vsem bylo izvestno, chto Murada nel'zya bylo upreknut' v nedostatke userdiya, kogda on nes nenavistnym lyudyam smert' i razrusheniya. Slovno chitaya ih mysli, Murmandramas skazal: - Mogushchestvennyj Murad nedoocenil Vladyku Zapada. Vot pochemu etogo cheloveka nado opasat'sya, vot pochemu ego nado ubit'. S ego smert'yu otkroetsya put' na yug, i togda my smozhem unichtozhit' vseh, kto budet protivostoyat' nam. - On podnyalsya. - No vremya eshche ne prishlo. My podozhdem. Otprav'te voinov po domam. Pust' gotovyatsya k zime. No peredajte vsem - sleduyushchej vesnoj zdes' dolzhny sobrat'sya vse klany i plemena. Pust' soyuzy pojdut za solncem, kogda ono otpravitsya v svoj put' na yug. Do dnya sleduyushchego solncestoyaniya Vladyka Zapada dolzhen umeret'. - Ego golos stal gromche: - Sily nashih predkov ispytali nas i nashli, chto my slaby. My slaby i vinovny v nedostatke reshimosti. Bol'she takogo s nami ne sluchitsya. - On udaril kulakom v ladon', i ego golos pochti sorvalsya na vizg: - CHerez god raznesetsya vest', chto Vladyka Zapada mertv. Togda my i vystupim. I vystupim ne odni. My prizovem nashih slug: goblinov, gornyh trollej i sotryasayushchih zemlyu velikanov. Vse pridut sluzhit' nam. My pojdem v zemli lyudej i budem zhech' ih goroda. YA postavlyu svoj tron na goru iz ih trupov. Da, deti moi, togda my prol'em krov'. Murmandramas pozvolil vozhdyam ujti. Kampaniya etogo goda zakonchilas'. On opyat' podumal o smerti Murada i teh poteryah, kotorye on sam pones iz-za etogo. Ognennyj Krest budet vyglyadet' tochno tak zhe, kak i sejchas, i na budushchij god, a mozhet, i eshche paru let, tak chto nikto ego ne pojmaet na lzhi. No vremya stalo ego vragom. Zima projdet v prigotovleniyah i vospominaniyah. Dolgimi zimnimi nochami budet terzat' ego eto porazhenie, no eti zhe nochi uvidyat i rozhdenie novogo plana, sulyashchego smert' Vladyke Zapada, tomu, kto nazvan Sokrushitelem T'my. I s ego smert'yu nachnetsya unichtozhenie lyudej, i ubijstva ne prekratyatsya, poka vse oni ne lyagut mertvymi k nogam morrela, kak tomu i nadlezhit byt'. I vse budut sluzhit' tol'ko odnomu hozyainu - Murmandramasu. On obernulsya k tem, kto byl naibolee predan emu. V migayushchem svete fakelov bezumie zaplyasalo v golubyh glazah. Ego golos byl edinstvennym zvukom, razdavshimsya v drevnem hrame - otryvistym shepotom, kotoryj hrustel v ushah. - Skol'ko lyudej-rabov dlya osadnyh mashin dostavili nashi rejdy? - Neskol'ko soten, hozyain. - Ubejte ih. Vseh. Morrel pobezhal ispolnyat' prikazanie, a Murmandramas oshchutil, kak ego gnev postepenno stihaet - plenniki zaplatyat smert'yu za neudachu Murada. Pochti shipya, Murmandramas proiznes: - My oshiblis', deti moi. Slishkom rano sobralis' my vostrebovat' to, chto prinadlezhit nam po pravu. CHerez god, kogda na vershinah stayut snega, my snova soberemsya, i togda vse, kto protivostoit nam, poznayut uzhas. - On shagal po zalu, i sila, kotoruyu on izluchal, byla pochti osyazaema. Pomolchav, on rezko povernulsya k pantatiancu: - My uhodim. Gotov' vorota. Zmeechelovek kivnul, a chernye ubijcy zanyali mesta vdol' sten zala. Kogda vse oni vstali v nishi, ih okutalo zelenovatoe siyanie. I vse zastyli, prevrativshis' v statui, ozhidaya prikazanij, kotorye snova ozhivyat ih budushchim letom. Pantatianec zakonchil dlinnoe zaklinanie, i v vozduhe poyavilsya serebryanyj svetyashchijsya pryamougol'nik. Murmandramas i pantatianec molcha shagnuli v vorota; pokinuv Sar-Sargot, oni otpravilis' v mesta, vedomye tol'ko im odnim. V mgnovenie oka vorota ischezli. V zale vocarilos' molchanie. A zatem v nochi za stenami hrama razdalis' kriki umirayushchih lyudej. -- Scanned, OCRed and checked by -- SoulHunter -- SunSet group