Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------------------
     M. - 77 Mishel' Monten'. Opyty. Izbrannye proizvedeniya v 3-h  tomah.
Tom I. Per. s fr. - M.: Golos, 1992. - 384 c. ISBN 5-7055-0851-2
     OCR Kudryavcev G.G.
---------------------------------------------------------------------------


     LES ESSAIS

     V pervyj tom "Opyty" voshla pervaya kniga, vklyuchayushchaya razmyshleniya  odnogo
iz mudrejshih  lyudej  epohi  Vozrozhdeniya  -  Mishelya  Montenya  -  o  tom,  kak
razlichnymi sposobami mozhno dostich' odnogo i togo zhe, o skorbi,  o  tom,  chto
nashi namereniya yavlyayutsya sud'yami nashih postupkov, o prazdnosti, o lzhecah i  o
mnogom drugom.




     |to iskrennyaya kniga, chitatel'. Ona s samogo nachala preduvedomlyaet tebya,
chto ya ne stavil sebe  nikakih  inyh  celej,  krome  semejnyh  i  chastnyh.  YA
niskol'ko ne pomyshlyal ni  o  tvoej  pol'ze,  ni  o  svoej  slave.  Sily  moi
nedostatochny  dlya  podobnoj  zadachi.  Naznachenie  etoj  knigi  -   dostavit'
svoeobraznoe  udovol'stvie  moej  rodne  i  druz'yam:  poteryav  menya  (a  eto
proizojdet v blizkom budushchem), oni smogut razyskat' v  nej  koe-kakie  sledy
moego haraktera i moih myslej i, blagodarya etomu, vospolnit'  i  ozhivit'  to
predstavlenie, kotoroe u nih sozdalos' obo mne. Esli by ya pisal  etu  knigu,
chtoby sniskat' blagovolenie sveta, ya by prinaryadilsya i pokazal sebya v polnom
parade. No ya  hochu,  chtoby  menya  videli  v  moem  prostom,  estestvennom  i
obydennom vide, neprinuzhdennym i bezyskusstvennym, ibo ya risuyu ne kogo-libo,
a sebya samogo. Moi nedostatki predstanut zdes' kak zhivye, i ves'  oblik  moj
takim, kakov on v dejstvitel'nosti, naskol'ko, razumeetsya, eto sovmestimo  s
moim uvazheniem k publike. Esli by ya  zhil  mezhdu  teh  plemen,  kotorye,  kak
govoryat,  i  po-sejchas  eshche  naslazhdayutsya  sladostnoj  svobodoyu  iznachal'nyh
zakonov prirody, uveryayu tebya, chitatel', ya s velichajshej ohotoyu  narisoval  by
sebya vo ves' rost, i pritom nagishom. Takim obrazom, soderzhanie moej knigi  -
ya sam, a eto otnyud' ne prichina, chtoby ty otdaval svoj dosug  predmetu  stol'
legkovesnomu i nichtozhnomu. Proshchaj zhe!

     De Monten'

     Pervogo marta tysyacha pyat'sot vos'midesyatogo goda.



       Glava I



     Esli my oskorbili kogo-nibud'  i  on,  sobirayas'  otmetit'  nam,  volen
postupit' s nami po svoemu usmotreniyu, to samyj obychnyj sposob smyagchit'  ego
serdce - eto rastrogat' ego  svoeyu  pokornost'yu  i  vyzvat'  v  nem  chuvstvo
zhalosti i sostradaniya. I,  odnako,  otvaga  i  tverdost'  -  sredstva  pryamo
protivopolozhnye - okazyvali poroyu to zhe samoe dejstvie.
     |duard, princ Uel'skij [1], tot samyj, kotoryj  stol'  dolgo  derzhal  v
svoej vlasti nashu Gien' [2], chelovek, chej harakter  i  ch'ya  sud'ba  otmecheny
mnogimi chertami velichiya, buduchi oskorblen  limozhcami  i  zahvativ  siloj  ih
gorod, ostavalsya gluh k voplyam naroda, zhenshchin i detej, obrechennyh na  bojnyu,
molivshih ego o poshchade i valyavshihsya u nego  v  nogah,  poka,  podvigayas'  vse
glubzhe v  gorod,  on  ne  natknulsya  na  treh  francuzov-dvoryan,  kotorye  s
nevidannoj hrabrost'yu, odni  sderzhivali  natisk  ego  pobedonosnogo  vojska.
Izumlenie,  vyzvannoe  v  nem  zrelishchem  stol'  isklyuchitel'noj  doblesti,  i
uvazhenie k nej pritupili ostrie ego gneva i, nachav s etih treh,  on  poshchadil
zatem i ostal'nyh gorozhan.
     Skanderbeg [3], vlastitel' |pira, pognalsya kak-to  za  odnim  iz  svoih
soldat, chtoby ubit' ego;  tot,  posle  tshchetnyh  popytok  smyagchit'  ego  gnev
unizhennymi mol'bami o poshchade, reshilsya v poslednij moment  vstretit'  ego  so
shpagoj  v  ruke.  |ta  reshimost'  soldata  vnezapno  ohladila   yarost'   ego
nachal'nika, kotoryj,  uvidev,  chto  soldat  vedet  sebya  dostojnym  uvazheniya
obrazom, daroval emu zhizn'. Lica, ne  chitavshie  o  porazitel'noj  fizicheskoj
sile i hrabrosti etogo  gosudarya,  mogli  by  istolkovat'  nastoyashchij  primer
sovershenno inache.
     Imperator Konrad III, osadiv Vel'fa, gercoga Bavarskogo, ne pozhelal  ni
v chem pojti na ustupki, hotya  osazhdennye  gotovy  byli  smirit'sya  s  samymi
pozornymi i unizitel'nymi usloviyami, i soglasilsya tol'ko na to, chtoby  damam
blagorodnogo zvaniya, zapertym v gorode vmeste  s  gercogom,  pozvoleno  bylo
vyjti ottuda peshkom, sohraniv v neprikosnovennosti svoyu  chest'  i  unosya  na
sebe vse, chto oni smogut vzyat'. Oni  zhe,  rukovodyas'  velikodushnym  poryvom,
reshili vodruzit' na svoi plechi muzhej, detej i samogo gercoga. Imperatora  do
takoj stepeni voshitil ih blagorodnyj i smelyj postupok, chto on zaplakal  ot
umileniya;  v  nem  pogaslo  plamya  neprimirimoj  i  smertel'noj   vrazhdy   k
pobezhdennomu gercogu, i s etoj pory on stal chelovechnee otnosit'sya i k nemu i
k ego poddannym [4].
     Na menya odinakovo legko mogli  by  vozdejstvovat'  i  pervyj  i  vtoroj
sposoby.  Mne   svojstvenna   chrezvychajnaya   sklonnost'   k   miloserdiyu   i
snishoditel'nosti. I eta sklonnost' vo mne nastol'ko sil'na, chto  menya,  kak
kazhetsya, skoree moglo by obezoruzhit' sostradanie, chem uvazhenie. A mezhdu tem,
dlya stoikov zhalost' est' chuvstvo, dostojnoe  osuzhdeniya;  oni  hotyat,  chtoby,
pomogaya neschastnym, my v  to  zhe  vremya  ne  razmyagchalis'  i  ne  ispytyvali
sostradaniya k nim.
     Itak, privedennye mnoyu primery kazhutsya mne ves'ma  ubeditel'nymi;  ved'
oni  pokazyvayut  nam  dushi,  kotorye,  ispytav  na  sebe  vozdejstvie  oboih
nazvannyh sredstv, ostalis' nekolebimymi pered pervym iz nih  i  ne  ustoyali
pered vtorym. V obshchem, mozhno vyvesti zaklyuchenie, chto otkryvat'  svoe  serdce
sostradaniyu svojstvenno lyudyam snishoditel'nym, blagodushnym i myagkim,  otkuda
proistekaet, chto k etomu  sklonyayutsya  skoree  natury  bolee  slabye,  kakovy
zhenshchiny, deti i prostolyudiny. Naprotiv, ostavat'sya ravnodushnym  k  slezam  i
mol'bam i ustupat' edinstvenno iz blagogoveniya pered svyatyneyu doblesti  est'
proyavlenie dushi sil'noj i nepreklonnoj, obozhayushchej muzhestvennuyu tverdost',  a
takzhe upornoj. Vprochem, na dushi  menee  blagorodnye  to  zhe  dejstvie  mogut
okazyvat' izumlenie i voshishchenie. Primer tomu -  fivanskij  narod,  kotoryj,
uchiniv sud nad svoimi voenachal'nikami i ugrozhaya im smert'yu za  to,  chto  oni
prodolzhali  vypolnyat'  svoi  obyazannosti  po   istechenii   predpisannogo   i
predukazannogo im sroka, s trudom opravdal Pelopida  [5],  sognuvshegosya  pod
bremenem obvinenij i dobivavshegosya pomilovaniya lish' smirennymi  pros'bami  i
mol'bami; s drugoj storony, kogda delo doshlo  do  |paminonda6,  krasnorechivo
obrisovavshego svoi mnogochislennye zaslugi i s gordost'yu i vysokomernym vidom
poprekavshego imi sograzhdan, u togo zhe naroda  ne  hvatilo  duha  vzyat'sya  za
ballotirovochnye shary i,  rashodyas'  s  sobraniya,  lyudi  vsyacheski  voshvalyali
velichie ego dushi i besstrashie.
     Dionisij Starshij [7], vzyav posle prodolzhitel'nyh i  napryazhennyh  usilij
Regij [8] i zahvativ v nem vrazheskogo voenachal'nika Fotona, cheloveka vysokoj
doblesti, uporno zashchishchavshego gorod,  pozhelal  pokazat'  na  nem  tragicheskij
primer mesti. Snachala on rasskazal emu,  kak  za  den'  do  etogo  on  velel
utopit' ego syna i vseh ego rodstvennikov. Na eto Fiton  otvetil,  chto  oni,
stalo byt', obreli svoe schast'e na den' ran'she  ego.  Zatem  Dionnsij  velel
sorvat' s nego plat'e, otdat' palacham i vodit' po gorodu, zhestoko i  pozorno
bichuya i, sverh togo,  ponosya  gnusnymi  i  oskorbitel'nymi  slovami.  Fiton,
odnako, stojko sohranyal  tverdost'  i  prisutstvie  duha;  idya  s  gordym  i
nezavisimym vidom, on napominal gromkim golosom, chto umiraet za  blagorodnoe
i pravoe delo, za to, chto ne pozhelal predat' tiranu rodnuyu stranu, i  grozil
poslednemu blizkoj karoj bogov. Dionisij, prochitav v  glazah  svoih  voinov,
chto pohval'ba poverzhennogo vraga i ego prezrenie k ih vozhdyu i ego triumfu ne
tol'ko  ne  vozmushchayut  ih,  no  chto,  naprotiv,  izumlennye   stol'   redkim
besstrashiem, oni nachinayut pronikat'sya sochuvstviem k plenniku, gotovy podnyat'
myatezh i dazhe vyrvat' ego iz ruk strazhi, velel prekratit' eto muchitel'stvo  i
tajkom utopit' ego v more.
     Izumitel'no  suetnoe,  poistine  nepostoyannoe  i   vechno   koleblyushcheesya
sushchestvo - chelovek. Nelegko sostavit' sebe o nem ustojchivoe i  edinoobraznoe
predstavlenie.  Vot  pered  nami  Pompei,  darovavshij  poshchadu  vsemu  gorodu
mamertincev [9], na kotoryh on pered tem byl sil'no  razgnevan,  edinstvenno
iz uvazheniya k dobrodetelyam i velikodushiyu odnogo  ih  sograzhdanina  -  Zenona
[10]; poslednij vzyal na sebya bremya obshchej viny i prosil tol'ko o edinstvennoj
milosti: chtoby nakazanie pones on odin. S drugoj storony,  chelovek,  kotoryj
okazal Sulle gostepriimstvo, proyaviv podobnuyu dobrodetel'  v  Peruzii  [11],
niskol'ko ne pomog etim ni sebe ni drugim.
     A vot nechto sovsem protivopolozhnoe moim predydushchim primeram. Aleksandr,
prevoshodyashchij hrabrost'yu vseh kogda-libo zhivshih  na  svete  i  obychno  stol'
milostivyj k pobezhdennym vragam, zavladev posle  velichajshih  usilij  gorodom
Gazoj [12], natknulsya tam na vrazheskogo voenachal'nika Betisa,  porazitel'noe
iskusstvo i doblest' kotorogo on imel vozmozhnost' ne raz ispytat'  vo  vremya
osady. Pokinutyj vsemi, so slomannym mechom i razbitym shchitom, ves' izranennyj
i istekayushchij krov'yu, Vetis odin  prodolzhal  eshche  bit'sya,  okruzhennyj  tolpoj
makedonyan, tesnivshih ego. Aleksandr, uyazvlennyj tem,  chto  pobeda  dostalas'
emu stol' dorogoyu cenoj, - ibo, pomimo bol'shih  poter'  v  ego  vojske,  ego
samogo tol'ko chto dvazhdy ranili, - kriknul emu: "Ty umresh', Betis,  ne  tak,
kak hotel by. Znaj: tebe pridetsya preterpet' vse vidy muchenij,  kakie  mozhno
pridumat' dlya plennika". Betis ne tol'ko sohranyal polnuyu nevozmutimost',  no
bol'she togo, s vyzyvayushchim i nadmennym vidom molcha vnimal etim ugrozam. Togda
Aleksandr, vyvedennyj iz sebya ego gordym  i  upornym  molchaniem,  prodolzhal:
"Preklonil li on koleni, sletela li s ego ust hot' odna-edinstvennaya mol'ba?
No pover' mne, ya preodoleyu tvoe bezmolvie i, esli ya ne  mogu  istorgnut'  iz
tebya slovo, to istorgnu hotya by stony". I raspalyayas' vse bol'she i bol'she, on
velel prokolot' Betisu pyatki i, privyazav ego k kolesnice,  volochit'  za  neyu
zhivym, razdiraya, takim obrazom, i uroduya ego telo. Sluchilos'  li  eto  iz-za
togo, chto Aleksandr utratil uvazhenie k doblesti, tak kak ona byla  dlya  nego
delom privychnym i ne vyzyvala v nem voshishcheniya? Ili byt' mozhet, on nastol'ko
vysoko cenil sobstvennuyu, chto ne mog s vysoty svoego velichiya videt' v drugom
nechto podobnoe, ne ispytyvaya revnivogo chuvstva? Ili zhe svojstvennaya  emu  ot
prirody bezuderzhnost' gneva ne mogla sterpet' ch'ego-libo  soprotivleniya?  I,
dejstvitel'no, esli by ona mogla byt' obuzdana, ona byla by  obuzdana,  nado
polagat', pri vzyatii i razorenii Fiv [13], kogda u nego na glazah bylo samym
bezzhalostnym obrazom istrebleno stol'ko otvazhnyh  lyudej,  poteryavshih  vse  i
lishennyh vozmozhnosti zashchishchat'sya. Ved' togda po ego prikazu bylo ubito dobryh
shest' tysyach, prichem nikogo iz nih ne videli begushchim ili umolyayushchim o  poshchade;
naprotiv, vsyakij, brosayas' iz storony v storonu, iskal sluchaya stolknut'sya na
ulice s vragom-pobeditelem, navlekaya na sebya takim putem pochetnuyu smert'. Ne
bylo nikogo, kto by, dazhe iznemogaya ot ran,  ne  pytalsya  iz  poslednih  sil
otmetit' za sebya i vo vseoruzhii  otchayan'ya  najti  uteshenie  v  tom,  chto  on
prodaet svoyu zhizn' cenoyu zhizni  kogo-nibud'  iz  nepriyatelej.  Ih  doblest',
odnako, ne porodila v nem nikakogo sochuvstviya,  i  ne  hvatilo  celogo  dnya,
chtoby utolit' ego zhazhdu mshcheniya. |ta reznya prodolzhalas' do teh por,  poka  ne
prolilas' poslednyaya kaplya krovi; poshchazheny byli lish' te,  kto  ne  bralsya  za
oruzhie, a imenno: deti, stariki, zhenshchiny, daby dostavit' pobeditelyu tridcat'
tysyach rabov.

       Glava II



     YA prinadlezhu k chislu teh, kto naimenee podverzhen etomu  chuvstvu.  YA  ne
lyublyu i ne uvazhayu ego, hotya  ves'  mir,  slovno  po  ugovoru,  okruzhaet  ego
isklyuchitel'nym pochitaniem. V ego  odeyanie  obryazhayut  mudrost',  dobrodetel',
sovest' - chudovishchnyj i nelepyj naryad! Ital'yancy  gorazdo  udachnee  okrestili
etim zhe slovom kovarstvo i zlobu. Ved'  eto  -  chuvstvo,  vsegda  prinosyashchee
vred, vsegda bezrassudnoe, a takzhe vsegda  malodushnoe  i  nizmennoe.  Stoiki
vospreshchayut mudrecu predavat'sya emu.
     Sushchestvuet rasskaz, chto Psammenit, car' egipetskij, poterpev  porazhenie
i popav v plen k Kambizu [1], caryu  persidskomu,  uvidel  svoyu  doch',  takzhe
stavshuyu plennicej, kogda ona, poslannaya za  vodoj,  prohodila  mimo  nego  v
odezhdah rabyni. I hotya vse druz'ya ego, stoyavshie tut  zhe,  plakali  i  gromko
stenali, sam on ostalsya nevozmutimo spokojnym i, vperiv glaza  v  zemlyu,  ne
promolvil ni slova; to zhe samoobladanie sohranil on i togda,  kogda  uvidel,
kak ego syna vedut na kazn'. Zametiv, odnako, odnogo iz svoih priblizhennyh v
tolpe progonyaemyh mimo nego plennyh, on nachal bit' sebya po golove i vyrazhat'
krajnyuyu skorb' [2].
     |to mozhno sopostavit' s tem, chto nedavno proizoshlo  s  odnim  iz  nashih
vel'mozh [3]. Nahodyas' v  Triente,  on  poluchil  izvestie  o  konchine  svoego
starshego brata, i pritom togo, kto byl oporoyu i gordost'yu vsego roda; spustya
nekotoroe  vremya  emu  soobshchili  o  smerti  mladshego  brata,  byvshego  takzhe
predmetom ego nadezhd. Vyderzhav oba eti udara s primernoyu tverdost'yu,  on  po
proshestvii neskol'kih dnej, kogda umer odin iz ego priblizhennyh, byl slomlen
etim neschast'em i, utrativ dushevnuyu tverdost', predalsya goryu i otchayan'yu, chto
podalo nekotorym osnovanie dumat', budto on byl zadet  za  zhivoe  lish'  etim
poslednim potryaseniem. V dejstvitel'nosti, odnako, eto proizoshlo ottogo, chto
dlya skorbi, kotoraya  zapolnyala  i  zahlestyvala  ego,  dostatochno  bylo  eshche
neskol'kih kapel', chtoby prorvat' pregrady ego terpeniya.
     Podobnym zhe  obrazom  mozhno  bylo  by  ob®yasnit'  i  rasskazannuyu  vyshe
istoriyu, ne bud' k nej dobavleniya, v  kotorom  privoditsya  otvet  Psammenita
Kambizu, pozhelavshemu uznat', pochemu, ostavayas' bezuchastnym  k  gor'koj  dole
syna n docheri, on prinyal stol' blizko k serdcu neschast'e,  postigshee  odnogo
iz ego druzej. "Ottogo,  -  skazal  Psammenit,  -  chto  lish'  eto  poslednee
ogorchenie mozhet izlit'sya v slezah, togda kak dlya gorya, kotoroe prichinili mne
dva pervyh udara, ne sushchestvuet sposoba vyrazheniya".
     Zdes' bylo by chrezvychajno umestno  napomnit'  o  prieme  togo  drevnego
zhivopisca  [4],  kotoryj,  stremyas'  izobrazit'  skorb'  prisutstvuyushchih  pri
zaklanii Ifigenii soobrazno tomu, naskol'ko kazhdogo iz  nih  trogala  gibel'
etoj prelestnoj, ni v chem ne  povinnoj  devushki,  dostig  v  etom  otnoshenii
predela vozmozhnostej svoego masterstva; dojdya, odnako, do otca  devushki,  on
narisoval ego s zakrytym licom, kak by davaya etim ponyat', chto takuyu  stepen'
otchayan'ya vyrazit' nevozmozhno. Otsyuda  zhe  proistekaet  i  sozdannyj  poetami
vymysel, budto neschastnaya mat' Niobeya [5], poteryav snachala semeryh  synovej,
a zatem stol'ko zhe docherej i ne vyderzhav  stol'kih  utrat,  v  konce  koncov
prevratilas' v skalu -

     Diriguisse malls.

     {Okamenela ot gorya [6] (lat.).}

     Oni sozdali etot obraz, chtoby  peredat'  to  mrachnoe,  nemoe  i  gluhoe
ocepenenie,  kotoroe  ovladevaet  nami,  kogda  nas   odolevayut   neschast'ya,
prevoshodyashchie nashi sily.
     I, dejstvitel'no, chrezmerno sil'noe gore podavlyaet polnost'yu nashu dushu,
stesnyaya svobodu ee proyavlenij; nechto podobnoe sluchaetsya s  nami  pod  svezhim
vpechatleniem  kakogo-nibud'  tyagostnogo  izvestiya,  kogda  my  oshchushchaem  sebya
skovannymi, ocepenevshimi, kak by paralizovannymi  v  svoih  dvizheniyah,  -  a
nekotoroe vremya  spustya,  razrazivshis',  nakonec,  slezami  i  zhalobami,  my
oshchushchaem, kak nasha dusha sbrosila s sebya puty, raspryamilas' i  chuvstvuet  sebya
legche i svobodnee.

     Et via vix tandern voci laxata dolore est.

     {I s trudom, nakonec, gore otkrylo put' golosu [7](lat.).}

     Vo vremya vojny korolya Ferdinanda so vdovoyu vengerskogo korolya Ioanna, v
bitve pri Bude8, nemeckij voenachal'nik Rejshah, uvidev vynesennoe iz  shvatki
telo  kakogo-to  vsadnika,  srazhavshegosya  na  glazah  u  vseh   s   otmennoyu
hrabrost'yu, pozhalel  o  nem  vmeste  so  vsemi;  polyubopytstvovav  vmeste  s
ostal'nymi, kto zhe vse-taki etot vsadnik, on, posle togo kak s ubitogo snyali
dospehi, obnaruzhil, chto eto ego sobstvennyj syn.  I  v  to  vremya,  kak  vse
vokrug nego plakali, on odin ne promolvil ni slova, ne  proronil  ni  slezy;
vypryamivshis' vo ves' rost, stoyal on  tam  s  ostanovivshimsya,  prikovannym  k
mertvomu telu vzglyadom, poka sila gorya ne oledenila v  nem  zhiznennyh  duhov
[9], i on, ocepenev, ne pal zamertvo nazem'.

     Chi puo dir com' egli arde, e in piccioi fuoco.

     {Kto v sostoyanii vyrazit', kak on pylaet, tot ohvachen slabym ognem [10]
(it.).}

     Govoryat vlyublennye, zhelaya izobrazit' terzaniya strasti:

                     misero quod omnes
     Eripit sensus mihi. Nam simui te,
     Lesbia, aspexi, nihil est super mi Quod loquar amens.
     Lingua sed torpet, tenuis sub artus
     Flamma dimanat, sonitu suopte
     Tinniunt aures, gemina teguntur Lumina nocte.

     {Uvy mne, lyubov' lishila menya  vseh  moih  chuvstv.  Stoit  mne,  Lesbiya,
uvidet' tebya, kak ya, obezumev, uzhe ne v silah chto-libo  proiznesti.  U  menya
cepeneet yazyk, nezhnoe plamya razlivaetsya po vsemu  telu,  zvonom  sami  soboj
napolnyayutsya ushi i t'moj zavolakivayutsya glaza [11] (lat.).}

     Takim-to obrazom, v te mgnoveniya, kogda nas ohvatyvaet zhivaya  i  zhguchaya
strast', my  ne  sposobny  izlivat'sya  v  zhalobah  ili  mol'bah;  nasha  dusha
otyagoshchena glubokimi myslyami, a telo podavleno i tomitsya lyubov'yu.
     Otsyuda i rozhdaetsya inoj raz neozhidannoe iznemozhenie, tak nesvoevremenno
ovladevayushchee vlyublennymi, ta ledyanaya holodnost', kotoraya  ohvatyvaet  ih  po
prichine chrezmernoj pylkosti, v samyj  razgar  naslazhdenij.  Vsyakaya  strast',
kotoraya ostavlyaet mesto  dlya  smakovaniya  i  razmyshleniya,  ne  est'  sil'naya
strast'.

     Curae leves loquuntur, ingentes stupent.

     {Tol'ko malaya pechal' govorit, bol'shaya - bezmolvna [12] (lat.).}

     Nechayannaya radost' ili udovol'stvie takzhe oshelomlyayut nas.

         Ut me conspexit venientem, et Troia circum
     Arma amens vidit, magnis exterrita monstris,
     Diriguit visu in medio, calor ossa reliquit,
     Labitur, et longo vix tandem tempore fatur.

     {Edva ona zametila, chto ya podhozhu, i uvidela, v izumlenii, vokrug  menya
troyanskih voinov, - ustrashennaya velikim chudom, ona obomlela;  zhiznennyj  zhar
pokinul ee kosti; ona padaet i lish' spustya dolgoe vremya molvit [13] (lat.).}

     Krome toj rimlyanki, kotoraya umerla ot neozhidannoj radosti, uvidev syna,
vozvrativshegosya posle porazheniya pri Kannah  [14],  krome  Sofokla  i  tirana
Dionisiya, skonchavshihsya  takzhe  ot  radosti,  krome,  nakonec,  Tal'vy  [15],
umershego na ostrove Korsike po prochtenii pis'ma,  izveshchavshego  o  darovannyh
emu rimskim senatom pochestyah,  my  raspolagaem  primerom,  otnosyashchimsya  i  k
nashemu veku: tak, papa Lev X, poluchiv uvedomlenie o vzyatii Milana,  chego  on
tak strastno zhelal, oshchutil takoj priliv  radosti,  chto  zabolel  goryachkoj  i
vskore umer [16]. I chtoby privesti eshche  bolee  primechatel'noe  svidetel'stvo
chelovecheskoj suetnosti,  ukazhem  na  odin  sluchaj,  otmechennyj  drevnimi,  a
imenno, chto Diodor Dialektik [17] umer  vo  vremya  uchenogo  spora,  tak  kak
ispytal zhguchij styd pered svoimi uchenikami i okruzhayushchimi, ne sumev  otrazit'
vystavlennyj protiv nego argument.
     CHto do menya, to ya ne slishkom podverzhen podobnym  neistovstvam  strasti.
Menya ne tak-to legko uvlech' - takova uzh moya priroda; k  tomu  zhe,  blagodarya
postoyannomu razmyshleniyu, ya s kazhdym dnem vse bolee cherstveyu i zakalyayus'.

       Glava III



     Te, kotorye vmenyayut lyudyam v vinu ih vsegdashnee vlechenie  k  budushchemu  i
uchat hvatat'sya za blaga, daruemye nam  nastoyashchim,  i  ni  o  chem  bol'she  ne
pomyshlyat', - ibo budushchee eshche menee v  nashej  vlasti,  chem  dazhe  proshloe,  -
zatragivayut odno iz naibolee rasprostranennyh chelovecheskih zabluzhdenij, esli
tol'ko mozhno nazvat' zabluzhdeniem to, k chemu tolkaet nas, daby my prodolzhali
tvorit' ee delo, sama priroda; ozabochennaya v bol'shej mere tem, chtoby my byli
deyatel'ny, chem chtoby vladeli istinoj, ona vnushaet nam sredi mnogih drugih  i
etu obmanchivuyu mechtu. My nikogda ne byvaem u sebya doma, my vsegda  prebyvaem
gde-to vovne. Opaseniya, zhelaniya, nadezhdy vlekut k budushchemu; oni  lishayut  nas
sposobnosti vosprinimat' i ponimat' to, chto  est',  pogloshchaya  nas  tem,  chto
budet hotya by dazhe togda, kogda nas samih bol'she ne budet.  Calamitosus  est
animus futuri anxius. {Neschastna  dusha,  ispolnennaya  zabot  o  budushchem  [1]
(lat.).}
     Vot velikaya zapoved', kotoruyu chasto privodit Platon: "Delaj svoe delo i
poznaj samogo sebya" [2]. Kazhdaya iz obeih polovin etoj  zapovedi  vklyuchaet  v
sebe i vtoruyu polovinu ee i,  takim  obrazom,  ohvatyvaet  ves'  krug  nashih
obyazannostej. Vsyakij, komu predstoit delat' delo, uvidit, chto  prezhde  vsego
on dolzhen poznat', chto on takoe i na chto on sposoben. Kto  dostatochno  znaet
sebya, tot ne poschitaet chuzhogo dela svoim, tot  bol'she  vsego  lyubit  sebya  i
pechetsya o svoem blage, tot otkazyvaetsya ot bespoleznyh  zanyatij,  besplodnyh
myslej i nerazreshimyh zadach. Ut stultitia, etsi adepta est  quod  concupivit
nunquam se tamen satis consecutam putat: sic sapienta semper eo contenta est
quod adest, neque eam unquam sui poenitet. {I esli glupost', dazhe  dostignuv
togo, chego ona zhazhdala, vse zhe nikogda ne schitaet, chto priobrela dostatochno,
to mudrost' vsegda udovletvorena tem, chto est', i  nikogda  ne  dosaduet  na
sebya [3](lat.).}
     |pikur  schitaet,  chto  mudrec  ne  dolzhen   predugadyvat'   budushchee   i
trevozhit'sya o nem.
     Sredi  pravil,  opredelyayushchih  nashe  otnoshenie   k   umershim,   naibolee
obosnovannym, na moj vzglyad, yavlyaetsya  to,  kotoroe  predpisyvaet  obsuzhdat'
deyaniya gosudarej posle ih smerti. Oni - sobrat'ya zakonov, esli tol'ko ne  ih
gospoda. I poskol'ku pravosudie ne imelo vlasti nad nimi, spravedlivo, chtoby
ono  obrelo  ee  nad  ih  dobrym  imenem  i  nasledstvennym  dostoyaniem   ih
preemnikov: ved' i to i drugoe my neredko cenim dorozhe  zhizni.  |tot  obychaj
prinosit bol'shuyu pol'zu narodam,  kotorye  ego  soblyudayut,  a  takzhe  krajne
zhelatelen dlya vsyakogo dobrogo gosudarya, imeyushchego osnovanie zhalovat'sya, chto k
ego pamyati otnosyatsya tochno tak zhe, kak k pamyati durnyh gosudarej. My obyazany
povinovat'sya i pokoryatsya vsyakomu bez isklyucheniya gosudaryu, tak kak  on  imeet
na eto besspornoe pravo; no uvazhat' i lyubit' my dolzhny lish' ego dobrodeteli.
Tak budem zhe radi poryadka i  spokojstviya  v  gosudarstve  terpelivo  snosit'
nedostojnyh mezh  nimi,  budem  skryvat'  ih  poroki,  budem  pomogat'  svoim
odobreniem dazhe samym neznachitel'nym ih nachinaniyam, poka ih vlast' nuzhdaetsya
v nashej podderzhke. No lish' tol'ko nashim  vzaimootnosheniyam  s  nimi  prihodit
konec, net nikakih osnovanij ogranichivat'  prava  spravedlivosti  i  svobodu
vyrazheniya nashih istinnyh chuvstv, otnimaya tem samym u dobryh poddannyh  slavu
vernyh i pochtitel'nyh slug gosudarya,  ch'i  nedostatki  byli  im  tak  horosho
izvestny, i lishaya potomstvo stol' pouchitel'nogo primera. I  kto  iz  chuvstva
lichnoj blagodarnosti za kakuyu-nibud' okazannuyu emu  milost'  prevoznosit  ne
zasluzhivayushchego pohvaly gosudarya, tot, vozdavaya emu spravedlivost' v chastnom,
delaet eto v ushcherb obshchestvennoj spravedlivosti. Prav Tit Livii, govorya,  chto
yazyk lyudej, vyrosshih pod vlast'yu monarha, ispolnen  ugodlivosti  i  suetnogo
pritvorstva; kazhdyj rashvalivaet svoego povelitelya,  kakov  by  on  ni  byl,
pripisyvaya emu vysshuyu stepen' doblesti i carstvennogo velichiya [4].
     Byt' mozhet, nekotorye i osudyat derzkuyu otvagu teh dvuh voinov,  kotorye
ne poboyalis' brosit' Neronu v lico vse, chto oni o nem dumali. Pervyj iz  nih
na vopros Nerona, pochemu on zhelaet emu zla, otvetil: "YA byl  predan  tebe  i
lyubil tebya, poka ty zasluzhival etogo; no posle togo, kak ty ubil svoyu  mat',
kak ty stal podzhigatelem, skomorohom, vozniceyu na ristalishchah, ya voznenavidel
tebya, ibo chego zhe drugogo ty stoish'?" Vtoroj zhe, kogda emu byl zadan Neronom
vopros, pochemu on zamyslil ego ubit', skazal na eto v otvet: "Potomu, chto  ya
ne videl drugogo sposoba presech' tvoi beskonechnye zlodeyaniya". [5] No kto  zhe
v zdravom ume vzdumal by obsuzhdat' te beschislennye svidetel'stva o merzkih i
chudovishchnyh prestupleniyah etogo  imperatora,  kotorye  zaklejmili  ego  posle
smerti i ostanutsya na vechnye vremena?
     Menya ogorchaet, chto, pri  vsej  bezuprechnosti  prinyatogo  u  lakedemonyan
obraza zhizni, my nahodim u nih nizhesleduyushchij ves'ma licemernyj obryad:  posle
smerti carya vse soyuzniki i sosedi, vse iloty, muzhchiny i zhenshchiny,  sobravshis'
besporyadochnoj tolpoj, razdirali sebe v znak skorbi lico i gromko  stenali  i
plakali, vozglashaya, chto pokojnyj - kakov by on ni byl na dele -  byl  luchshim
iz ih carej; takim obrazom, oni vozdavali sanu umershego tu pohvalu,  kotoraya
prinadlezhit po pravu tol'ko zaslugam i dolzhna  vozdavat'sya  lish'  tomu,  kto
imeet sovershenno isklyuchitel'nye zaslugi, hotya by on i prinadlezhal  k  samomu
nizshemu zvaniyu. Aristotel', kotoryj ne upustil, kazhetsya, ni  odnoj  veshchi  na
svete, zadaetsya voprosom v svyazi so slovami Solona, chto nikto prezhde  smerti
ne mozhet byt' nazvan schastlivym: a mozhno li nazvat' schastlivym togo, kto zhil
i umer, kak podobaet,  esli  on  ostavil  po  sebe  nedobruyu  slavu  i  esli
potomstvo ego prezrenno? [6] Poka my dvizhemsya,  my  ustremlyaem  nashi  zaboty
kuda nam ugodno, no lish' tol'ko my okazyvaemsya vne bytiya, my ne podderzhivaem
bol'she obshcheniya s tem, chto sushchestvuet. I potomu Solon byl by bolee prav, esli
b skazal, chto chelovek nikogda  ne  byvaet  schastlivym,  raz  on  mozhet  byt'
schastliv lish' posle togo, kak perestal sushchestvovat'.

                                      ulequam
     Vix radicitus e vita se tollit, et elicit:
     Sed facit esse sul quiddam super inacius ipse...
     Nec removet satis a proiecto corpore sese, et
     Vlndicat.

     {Vryad li hot' kto-nibud' mozhet s kornem iz®yat' i vyrvat' sebya iz zhizni.
Sam togo  ne  soznavaya,  vsyakij  predpolagaet,  chto  ot  nego  dolzhno  nechto
ostat'sya, i on ne mozhet  polnost'yu  otdelit'  sebya  ot  protertogo  trupa  i
otreshit'sya ot nego [7](lat.).}

     Bertran Dyu Geklen [8] umer vo vremya osady zamka Rankon,  raspolozhennogo
bliz Pyui v Overni. Osazhdennyh, sdavshihsya uzhe  posle  ego  smerti,  prinudili
vozlozhit' klyuchi kreposti  na  telo  pokojnogo.  Bartolomeo  d'Al'viano  [9],
nachal'stvovavshij nad vojskami veneciancev, skonchalsya v Breshii, rukovodya  tam
voennymi  dejstviyami.  CHtoby  dostavit'  ego  telo  v  Veneciyu,  nado   bylo
prosledovat'  cherez  zemli  vrazhdebnyh  veroncev.   Bol'shinstvo   v   vojske
veneciancev nahodilo, chto dlya etogo sleduet isprosit'  u  veroncev  propusk.
Teodoro Trivul'cio [10], odnako, vosprotivilsya etomu: on predpochel probit'sya
otkrytoyu siloj, podvergnuv sebya sluchajnostyam bitv. "Ne  podobaet,  -  skazal
on, - chtoby tot, kto pri zhizni nikogda  ne  boyalsya  vragov,  vyskazal  posle
smerti strah pered nimi".
     Zdes' budet kstati vspomnit'  o  tom,  chto,  soglasno  obychayam  grekov,
vsyakij, obrashchavshijsya k vragu s pros'boj vydat' dlya pogrebeniya ch'e-libo telo,
kak by otkazyvalsya tem samym ot chesti  byt'  pobeditelem  i  lishalsya,  takim
obrazom, prava na to, chtoby vozdvignut' trofej [11]. Pobeditelyami  schitalis'
te, k komu obrashchalis' s podobnoyu pros'boj. Imenno po etoj prichine Nikij [12]
ne mog vospol'zovat'sya tem preimushchestvom, kotorogo  on  dobilsya  v  vojne  s
korinfyanami, i, naprotiv,  Agesilaj  [13]  zakrepil  za  soboj  somnitel'nuyu
pobedu nad beotijcami.
     |ti obychai mogli by kazat'sya strannymi, esli by lyudyam vsegda i vezde ne
bylo svojstvenno ne tol'ko  prostirat'  zaboty  o  sebe  za  predely  svoego
zemnogo sushchestvovaniya, no,  sverh  togo,  takzhe  verit',  chto  milosti  neba
dovol'no chasto sleduyut za nami v mogilu i izlivayutsya dazhe na  nashi  ostanki.
Skazannoe mozhno podtverdit' takim obiliem primerov iz drevnosti, - ne govorya
uzhe o primerah iz nashego vremeni, - chto ya ne vizhu nuzhdy rasprostranyat'sya  ob
etom.  |duard  I  [14],  korol'   anglijskij,   udostoverivshis'   vo   vremya
prodolzhitel'nyh vojn svoih s shotlandskim korolem  Robertom  [15],  naskol'ko
ego prisutstvie sposobstvovalo uspehu v delah, - ibo  vsemu,  chem  on  lichno
rukovodil, neizmenno soputstvovala pobeda,  -  umiraya,  svyazal  svoego  syna
torzhestvennoj klyatvoj, chtoby tot, posle ego konchiny,  vyvaril  ego  telo  i,
otdeliv kosti ot myasa, predal pogrebeniyu plot'; chto do kostej, to on zaveshchal
synu hranit' ih i vozit' s soboyu i s vojskom vsyakij raz, kogda emu  sluchitsya
drat'sya s shotlandcami, - slovno sud'ba rokovym obrazom  privyazala  pobedu  k
ego kostyaku.
     YAn ZHizhka [16], vozmutivshij Bogemiyu radi podderzhki  zabluzhdenij  Uiklifa
[17], vyskazal pozhelanie, chtoby s nego posle  smerti  byla  sodrana  kozha  i
chtoby etu kozhu natyanuli na  baraban,  kotoryj  budet  sozyvat'  na  bitvu  s
vragami; on polagal, chto eto pomozhet zakrepit' preimushchestva, dostignutye  im
v upornoj bor'be. Ravnym obrazom, nekotorye indejcy, otpravlyayas' srazhat'sya s
ispancami, nesli s soboj kosti odnogo  iz  umershih  vozhdej,  pamyatuya  o  teh
udachah, kotorye soprovozhdali ego pri zhizni. Da i drugie narody Novogo  Sveta
berut na vojnu ostanki svoih doblestnyh, pogibshih v srazheniyah  voinov,  daby
oni sluzhili im primerom hrabrosti i zalogom pobedy [18].
     V pervyh nashih  primerah  za  umershimi  sohranyaetsya  tol'ko  ta  slava,
kotoruyu  oni  priobreli  svoimi  bylymi  deyaniyami,   togda   kak   poslednie
pripisyvayut im, sverh togo,  sposobnost'  dejstvovat'  i  posle  ih  smerti.
Gorazdo  prekrasnee  i  vozvyshennee  postupok  nashego  polkovodca  Bayarda19,
kotoryj, pochuvstvovav,  chto  smertel'no  ranen  vystrelom  iz  arkebuzy,  na
ubezhdeniya okruzhayushchih vyjti iz boya otvetil, chto ne  stanet  pod  konec  zhizni
pokazyvat' vragu spinu, i prodolzhal  bit'sya,  poka  ego  ne  pokinuli  sily;
chuvstvuya, chto teryaet soznanie i chto emu ne uderzhat'sya v sedle,  on  prikazal
svoemu sluge polozhit' ego u podnozhiya dereva, no tak, chtoby  on  mog  umeret'
licom k nepriyatelyu; tak on i skonchalsya.
     Mne kazhetsya  neobhodimym  prisoedinit'  syuda  takzhe  sleduyushchij  primer,
kotoryj v etom  otnoshenii  eshche  primechatel'nee,  chem  predydushchie.  Imperator
Maksimilian, praded nyne carstvuyushchego korolya Filippa  [20],  byl  gosudarem,
nadelennym mnozhestvom dostoinstv  i  sredi  nih  -  neobyknovennoyu  telesnoyu
krasotoyu. No naryadu s etimi  kachestvami  on  obladal  eshche  odnim,  vovse  ne
svojstvennym gosudaryam, kotorye,  daby  poskoree  razdelat'sya  s  vazhnejshimi
gosudarstvennymi delami, prevrashchayut  poroyu  v  tron  svoj  stul'chak:  on  ne
pozvolyal videt' sebya za nuzhdoyu nikomu, dazhe samomu  priblizhennomu  iz  svoih
slug.  On  vsegda  mochilsya  v  ukromnom  meste  i,   buduchi   stydliv,   kak
devstvennica, ne otkryval ni pered vrachami, ni pered kem by to ni  bylo  teh
chastej tela, kotorye prinyato prikryvat'. CHto do menya, to, obladaya yazykom, ne
vedayushchim ni v chem stesneniya, ya, tem  ne  menee,  takzhe  nadelen  ot  prirody
stydlivost'yu podobnogo roda.  Esli  net  krajnej  neobhodimosti  i  menya  ne
tolkaet k etomu lyubovnoe naslazhdenie, ya nikogda ne pozvolyayu sebe  neskromnyh
postupkov i ne obnazhayu  ni  pered  kem  togo,  chto  po  obychayu  dolzhno  byt'
prikryto. YA stradayu skoree zastenchivost'yu, i  pritom  v  bol'shej  mere,  chem
podobaet, kak ya polagayu, muzhchine, osobenno zhe muzhchine  moego  polozheniya.  No
imperator Maksimilian do takoj stepeni byl v plenu u etogo predrassudka, chto
osobo  ogovoril  v  svoem  zaveshchanii,  chtoby  emu   posle   konchiny   nadeli
podshtanniki, i dobavil v osoboj pripiske, chtoby tomu, kto  eto  prodelaet  s
ego trupom, zavyazali glaza. Esli Kir [21] zaveshchal svoim detyam, chtoby ni oni,
ni kto drugoj ni razu ne vzglyanuli na ego trup i  ne  prikosnulis'  k  nemu,
posle togo kak dusha ego otletit ot tela,  to  ya  sklonen  iskat'  ob®yasnenie
etomu v kakom-nibud' religioznom verovanii; ved' i ego  istorik  i  sam  on,
pomimo prochih velikih dostoinstv, otlichalis' eshche i  tem,  chto  nasazhdali  na
protyazhenii vsej svoej zhizni rvenie i uvazhenie  k  religioznym  obryadam.  Mne
ochen' ne po dushe nizhesleduyushchij rasskaz, uslyshannyj mnoyu ot nekoego vel'mozhi,
ob odnom iz moih svojstvennikov, ostavivshem po sebe pamyat' i na mirnom i  na
voennom poprishche. Umiraya v  preklonnom  vozraste  u  sebya  doma  i  ispytyvaya
nevynosimye boli, prichinyaemye kamennoyu bolezn'yu, on v poslednie  chasy  svoej
zhizni nahodil uteshenie  v  razrabotke  mel'chajshih  podrobnostej  ceremoniala
svoih pohoron, prichem zastavlyal naveshchavshih ego pridvornyh klyast'sya emu,  chto
oni primut uchastie  v  pohoronnoj  processii.  On  obratilsya  s  nastojchivoj
pros'boj dazhe k samomu korolyu, kotorogo videl pered  svoej  konchinoj,  chtoby
tot velel svoim priblizhennym pribyt'  na  ego  pogrebenie,  podkreplyaya  svoe
hodatajstvo mnogochislennymi soobrazheniyami i primerami, podtverzhdavshimi,  chto
chelovek  ego  polozheniya  imeet  na  eto  besspornoe  pravo;  on   skonchalsya,
po-vidimomu, uspokoennyj i dovol'nyj, tak kak uspel dobit'sya ot korolya stol'
zhelannogo obeshchaniya  i  rasporyadit'sya  po  svoemu  usmotreniyu  ustrojstvom  i
ceremonialom svoih sobstvennyh pohoron.
     Stol' upornogo i velikogo tshcheslaviya ya eshche nikogda ne vstrechal.
     A  vot  eshche  odna  strannost'  sovershenno  protivopolozhnogo   svojstva,
obrazchiki kotoroj  takzhe  najdutsya  v  moem  rodu;  ona  predstavlyaetsya  mne
edinokrovnoj sestroj upomyanutoj vyshe. |ta strannost' takzhe  sostoit  v  tom,
chtoby predavat'sya so  strast'yu  zabote  o  svoej  pohoronnoj  processii,  no
proyavlyat' pri etom isklyuchitel'nuyu, sovershenno ne prinyatuyu v  takih  sluchayah,
berezhlivost', ogranichivaya sebya tol'ko odnim slugoyu i odnim fonarem. YA  znayu,
chto mnogie hvalyat podobnuyu skromnost' i,  v  chastnosti,  odobryayut  poslednyuyu
volyu Marka |miliya Lepida [22], zapretivshego svoim naslednikam ustraivat' emu
posle   smerti   obychnye   ceremonii.   Neuzheli,   odnako,   umerennost'   i
vozderzhannost' v tom tol'ko i zaklyuchayutsya, chtoby izbegat' rastochitel'nosti i
izlishestva,  kogda  oni  uzhe  ne  mogut  bolee  dostavit'   nam   pol'zu   i
udovol'stvie?   Vot,    dejstvitel'no,    legkij    i    nedorogoj    sposob
samosovershenstvovaniya! Esli by trebovalos' pered smert'yu ostavlyat'  na  etot
schet rasporyazheniya, to, polagayu, i zdes', kak i  vo  vsyakom  zhitejskom  dele,
kazhdyj dolzhen byl by schitat'sya s vozmozhnostyami svoego  koshel'ka.  I  filosof
Likon [23] postupil ves'ma mudro, nakazav druz'yam  predat'  ego  telo  zemle
tam, gde oni sochtut nailuchshim; chto zhe kasaetsya pohoron, to on zaveshchal, chtoby
oni ne byli ni slishkom pyshnymi, ni slishkom  ubogimi.  Lichno  ya  predostavlyayu
obychayu ustanovit' rasporyadok pohoronnogo obryada i ohotno otdam svoe  mertvoe
telo na blagousmotrenie teh, - kto by eto ni okazalsya, - komu pridetsya vzyat'
na sebya  etu  zabotu:  Totus  hic  locus  est  contemnendus  in  nobis,  non
negligendus in nostris. {My dolzhny otnosit'sya  s  prezreniem  ko  vsem  etim
zabotam, kogda delo idet o nas, no ne prenebregat' imi po otnosheniyu k  nashim
blizkim [24](lat.).} I  svyataya  istina  skazana  odnim  iz  svyatyh:  Curatio
funeris, condicio sepulturae, pompa exsequiarum, maqis sunt vivorum solatia,
quam subsidia mortuorum. {Zaboty o pogrebenii, ustrojstvo grobnicy, pyshnost'
pohoron - vse eto skoree uteshenie dlya zhivyh, chem oblegchenie  uchasti  mertvyh
[25](lat.).} Vot pochemu, kogda Kriton sprosil Sokrata v poslednie  mgnoveniya
ego zhizni, kakim obrazom zhelaet on byt' pogrebennym, tot otvetil  emu:  "Kak
vam budet ugodno". Esli by ya prostiral zaboty o svoem budushchem stol'  daleko,
ya schel by bolee zamanchivym dlya sebya upodobit'sya tem, kto, prodolzhaya  zhit'  i
dyshat', ublazhaet sebya myslyami o  ceremoniale  svoih  pohoron  i  o  pyshnosti
pogrebal'nyh  obryadov  i  nahodit  udovol'stvie  videt'   v   mramore   svoi
bezzhiznennye cherty. Schastliv tot, kto umeet teshit' i ublazhat'  svoi  chuvstva
tem, chto beschuvstvenno, kto umeet zhit' svoej sobstvennoj smert'yu.
     YA pronikayus' nenavist'yu k narodopravstvu, hotya etot obraz  pravleniya  i
predstavlyaetsya mne naibolee estestvennym i spravedlivym, kogda  vspominayu  o
beschelovechnom  proizvole  afinyan,  besposhchadno  kaznivshih,  ne  pozhelav  dazhe
vyslushat' ih opravdanij, svoih hrabryh voenachal'nikov, tol'ko chto vyigravshih
u  lakedemonyan  morskoe  srazhenie  pri  Arginusskih  ostrovah  [26],   samoe
znachitel'noe, samoe  ozhestochennoe  sredi  vseh,  kakie  kogda-libo  davalis'
grekami  na  more.  Ih  kaznili  tol'ko  za  to,  chto,  oderzhav  pobedu  nad
nepriyatelem, oni vospol'zovalis' predostavlennymi  eyu  vozmozhnostyami,  a  ne
zaderzhalis'  na  meste,  daby  sobrat'  i  predat'  pogrebeniyu  tela  ubityh
sograzhdan.  Osobenno  gnusnoyu  predstavlyaetsya  mne  eta  rasprava,  kogda  ya
vspominayu o Diomedone, odnom iz osuzhdennyh na kazn', cheloveke  zamechatel'noj
voinskoj  doblesti  i  grazhdanskih  dobrodetelej.   Vyslushav   obvinitel'nyj
prigovor, on vyshel vpered,  chtoby  proiznesti  rech',  i,  hotya  emu  vpervye
pozvolili besprepyatstvenno vystupit' pered narodom, vospol'zovalsya eyu ne dlya
samozashchity i ne dlya togo, chtoby pokazat'  ochevidnuyu  nespravedlivost'  stol'
zhestokogo resheniya sudej, no dlya togo, chtoby  proyavit'  zabotu  ob  ozhidayushchej
etih sudej sud'be; on obratilsya k bogam s mol'boyu ne karat' ih  za  prigovor
i, opasayas', kak by bogi ne obrushili na nih svoego gneva za nevypolnenie teh
obetov, kotorye byli  dany  im  i  ego  tovarishchami,  v  oznamenovanie  stol'
blistatel'nogo uspeha, uvedomil svoih sudej, v chem oni sostoyali.  Ne  skazav
bol'she ni slova, nichego ne osparivaya i ni o chem ne  prosya,  on  muzhestvenno,
tverdoj pohodkoj napravilsya k mestu  kazni.  CHerez  neskol'ko  let,  odnako,
sud'ba   pri   shodnyh   obstoyatel'stvah    otmetila    afinyanam.    Habrij,
glavnokomanduyushchij afinskogo flota, oderzhav verh nad Pollisom,  vozglavlyavshim
morskie  sily  spartancev,  v  srazhenii  u  ostrova  Naksosa,  upustil   vse
preimushchestva etoj besspornoj pobedy, stol' sushchestvennoj dlya  afinyan,  tol'ko
iz opaseniya, kak by  ne  podvergnut'sya  stol'  zhe  pechal'noj  uchasti,  kakaya
postigla ego predshestvennikov. I, chtoby ne poteryat' v more neskol'ko  trupov
svoih ubityh druzej, on pozvolil uskol'znut' mnozhestvu  zhivyh  i  nevredimyh
vragov, zastavivshih vposledstvii dorogoyu cenoyu zaplatit' za etot  nelepejshij
predrassudok.

     Quaeris quo iaceas post obitum loco?
     Quo non nata iacent.

     {Ty sprashivaesh', v kakom meste budesh' pokoit'sya posle smerti? Tam,  gde
pokoyatsya eshche ne rozhdennye [27](lat.).}

     Drugoj  poet  takzhe  nadelyaet  bezdyhannoe  telo  oshchushcheniem  nichem   ne
narushaemogo pokoya:

     Neque sepulcrum, quo recipiatur, habeat portum corporis.
     Ubl, remissa humana vita, corpus requlescat a malis.

     {Pust' ne najdet on mogily,  kotoruyu  byl  by  prinyat,  pristanishcha  dlya
mertvogo tela, gde by, kogda zhizn' cheloveka konchilas', telo moglo  otdohnut'
ot nevzgod [28] (lat.)}

       Glava IV


NEDOSTAET NASTOYASHCHIH

     Odin iz nashih dvoryan, kotorogo  muchali  zhestochajshie  pripadki  podagry,
kogda vrachi ubezhdali ego  otkazat'sya  ot  upotrebleniya  v  pishchu  kushanij  iz
solenogo myasa, imel obyknovenie ostroumno otvechat', chto v razgar  muchenij  i
bolej emu hochetsya imet' pod rukoj chto-nibud', na chem on mog by sorvat'  svoyu
zlost', i chto, rugaya i proklinaya to kolbasu, to bychij yazyk  ili  okorok,  on
ispytyvaet ot etogo oblegchenie. No, pravo zhe, podobno tomu, kak  my  oshchushchaem
dosadu, esli, podnyav dlya udara ruku, ne porazhaem predmeta, v kotoryj metili,
i nashi usiliya rastracheny zrya, ili, skazhem, kak dlya togo, chtoby tot ili  inoj
pejzazh byl priyaten dlya vzora, on ne dolzhen uhodit' do  beskonechnosti  vdal',
no nuzhdaetsya  na  podobayushchem  rasstoyanii  v  kakoj-nibud'  granice,  kotoraya
sluzhila b emu oporoj:

     Ventua ut amittit vires, nisi robore densae
     Occurrant silvae, spatio diffusus inani.

     {I kak veter, rasseyavshis' v pustynnom prostranstve, teryaet  silu,  esli
gustye lesa ne vstanut pred nim pregradoj [1] (lat.).}

     tak zhe, mne kazhetsya, i dusha,  potryasennaya  i  vzvolnovannaya,  besplodno
pogruzhaetsya  v  samoe  sebya,  esli  ne  zanyat'  ee  chem-to  vneshnim;   nuzhno
besprestanno dostavlyat'  ej  predmety,  kotorye  mogli  by  stat'  cel'yu  ee
stremlenij i napravlyat' ee deyatel'nost'. Plutarh govorit po povodu teh,  kto
ispytyvaet chrezmerno nezhnye chuvstva k sobachkam i obez'yankam, chto  zalozhennaya
v nas potrebnost' lyubit', ne nahodya estestvennogo vyhoda, sozdaet,  lish'  by
ne prozyabat' v prazdnosti, privyazannosti vymyshlennye i vzdornye  [2].  I  my
vidim, dejstvitel'no, chto dusha, tesnimaya strastyami,  predpochitaet  obol'shchat'
sebya vymyslom, sozdavaya sebe lozhnye i nelepye  predstavleniya,  v  kotorye  i
sama poroyu ne verit, chem ostavat'sya v bezdejstvii. Vot pochemu  dikie  zveri,
obezumev ot yarosti, nabrasyvayutsya na oruzhie ili na  kamen',  kotorye  ranili
ih, ili, razdiraya sebya  sobstvennymi  zubami,  pytayutsya  vymestit'  na  sebe
muchayushchuyu ih bol'.

     Pannonis haud aliter post ictum saevlor ursa,
     Cum iaculum parva Libys amentavit habena
     Se rotat in vulnus, telumque Irata receptum
     Impetit, et secum fugientem circuit hastam.

     {Tak pannonskaya medvedica, rassvirepev ot udara kop'em, kotoroe  metnul
v nee s  pomoshch'yu  korotkogo  remnya  liviec,  izgibaetsya  k  rane,  v  yarosti
stremitsya dostat' vonzivshijsya nakonechnik i mechetsya vokrug drevka, ubegayushchego
vmeste s neyu [8] (lat.)}

     Kakih tol'ko prichin ni pridumyvaem my  dlya  ob®yasneniya  teh  neschastij,
kotorye s nami sluchayutsya! Za chto ni  hvataemsya  my,  s  osnovaniem  ili  bez
vsyakogo osnovaniya, lish' by bylo k chemu pridrat'sya!  Ne  eti  svetlye  kudri,
kotorye ty rvesh' na sebe, i ne belizna etoj grudi,  kotoruyu  ty,  vo  vlasti
otchayan'ya, b'esh'  tak  besposhchadno,  naslali  smertonosnyj  svinec  na  tvoego
lyubimogo brata: ishchi vinovnyh ne zdes'. Livii, rasskazav  o  skorbi  rimskogo
vojska v Ispanii po  sluchayu  gibeli  dvuh  proslavlennyh  brat'ev  [4],  ego
polkovodcev, dobavlyaet: Flere omnes repente et offensare capita. {Vse totchas
zhe  prinyalis'  rydat'  i   bit'   sebya   po   golove   [5]   (lat.)}   Takov
obshcherasprostranennyj obychaj. I razve ne  ostroumno  skazal  filosof  Bion  o
care, kotoryj v otchayanii  rval  na  sebe  volosy:  "|tot  chelovek,  kazhetsya,
dumaet, chto plesh' oblegchit ego skorb'" v. Komu iz nas ne  sluchalos'  videt',
kak zhuyut i glotayut karty, kak kusayut igral'nuyu kost', chtoby  vymestit'  hot'
na chem-nibud' svoj proigrysh? Kserks velel vysech' more  -  Gellespont  [7]  i
nalozhit' na nego cepi, on obrushil na nego potok brani  i  poslal  gore  Afon
vyzov na poedinok. Kir  na  neskol'ko  dnej  zaderzhal  celoe  vojsko,  chtoby
otomstit' reke Gind  za  strah,  ispytannyj  im  pri  pereprave  cherez  nee.
Kaligula [8] rasporyadilsya snesti do osnovaniya prekrasnyj vo vseh  otnosheniyah
dom iz-za teh ogorchenij, kotorye preterpela v nem ego mat'.
     V molodosti ya slyshal o korole odnoj iz sosednih stran, kotoryj, poluchiv
ot boga slavnuyu trepku, poklyalsya otmetit' za nee; on prikazal, chtoby  desyat'
let sryadu v ego strane ne molilis' bogu, ne vspominali o nem  i,  poka  etot
korol' derzhit v svoih rukah vlast', dazhe ne verili v  nego.  |tim  rasskazom
podcherkivalas' ne stol'ko vzdornost', skol'ko  bahval'stvo  togo  naroda,  o
kotorom shla rech': oba eti poroka svyazany nerazryvnymi uzami, no  v  podobnyh
postupkah  proyavlyaetsya,  po  pravde  govorya,  bol'she  zanoschivosti,   nezheli
gluposti.
     Imperator Avgust [9], preterpev zhestokuyu buryu na more,  razgnevalsya  na
boga Neptuna i, chtoby otmetit' emu, prikazal  na  vremya  prazdnichnyh  igr  v
cirke ubrat' ego statuyu, stoyavshuyu sredi izobrazhenij prochih bogov. V etom ego
mozhno izvinit' eshche men'she, chem vseh  predydushchih,  i  vse  zhe  etot  postupok
Avgusta bolee prostitelen, chem to, chto sluchilos' vposledstvii. Kogda do nego
doshla vest' o porazhenii,  ponesennom  ego  polkovodcem  Kvintiliem  Varom  v
Germanii, on stal bit'sya v yarosti i otchayan'e  golovoyu  o  stenu,  bez  konca
vykrikivaya odno i to zhe: "O Var, otdaj mne moi legiony!" [1]  No  naibol'shee
bezumie, - ved' tut primeshivaetsya eshche i  koshchunstvo,  -  postigaet  teh,  kto
obrashchaetsya neposredstvenno k bogu ili sud'be, slovno ona mozhet uslyshat' nashu
slovesnuyu pal'bu; oni upodoblyayutsya v etom frakijcam, kotorye, kogda sverkaet
molniya ili gremit grom, vstupayut v titanicheskuyu  bor'bu  s  nebom,  stremyas'
tucheyu strel obrazumit' raz®yarennogo boga. Itak, kak govorit drevnij  poet  u
Plutarha:

     Kogda ty v yarosti sud'bu rugaesh',
     Ty etim tol'ko vozduh sotryasaesh' [11].

     Vprochem, my nikogda ne konchim, esli zahotim vyskazat' vse, chto mozhno, v
osuzhdenie chelovecheskoj nesderzhannosti.

       Glava V


S PROTIVNIKOM?

     Lucij  Marcij,  rimskij  legat,  vo  vremya  vojny  s   Perseem,   carem
makedonskim, stremyas' vyigrat' vremya, chtoby  privesti  v  boevuyu  gotovnost'
svoe vojsko, zateyal peregovory o  mire,  i  car',  obmanutyj  imi,  zaklyuchil
peremirie  na  neskol'ko  dnej,  predostaviv,  takim   obrazom,   nepriyatelyu
vozmozhnost'  i  vremya  vooruzhit'sya  i  prigotovit'sya,   chto   i   povelo   k
okonchatel'nomu razgromu Perseya [1]. No sluchilos' tak,  chto  starcy-senatory,
eshche hranivshie v pamyati  nravy  svoih  otcov,  osudili  dejstviya  Marciya  kak
protivorechashchie drevnim ustanovleniyam, kotorye zaklyuchalis', po ih  slovam,  v
tom, chtoby pobezhdat' doblest'yu, a ne hitrost'yu, ne  zasadami  i  ne  nochnymi
shvatkami, ne pritvornym begstvom i  neozhidannym  udarom  po  nepriyatelyu,  a
takzhe ne nachinaya vojny prezhde ee ob®yavleniya, no, naprotiv, zachastuyu opoveshchaya
zaranee o chase i meste predstoyashchej bitvy. Ishodya iz etogo, oni vydali  Pirru
ego vracha, zadumavshego predat' ego, a faliskam - ih  zlonamerennogo  uchitelya
[2]. |to byli pravila podlinno rimskie, ne imeyushchie nichego obshchego s grecheskoj
izvorotlivost'yu i punicheskim verolomstvom, u kakovyh narodov schitalos',  chto
men'she chesti i slavy  v  tom,  chtoby  pobezhdat'  siloyu,  a  ne  hitrost'yu  i
ulovkami. Obman, po  mneniyu  etih  senatorov,  mozhet  uvenchat'sya  uspehom  v
otdel'nyh sluchayah, no pobezhdennym schitaet sebya lish' tot, kto uveren, chto ego
odoleli ne hitrost'yu i ne blagodarya sluchajnym  obstoyatel'stvam,  a  voinskoj
doblest'yu, v pryamoj shvatke licom k  licu  na  vojne,  kotoraya  protekala  v
sootvetstvii s ustanovlennymi zakonami i s soblyudeniem prinyatyh  pravil.  Po
recham  etih  slavnyh  lyudej  yasno  vidno,  chto  im  eshche  ne  bylo   izvestno
nizhesleduyushchee premudroe izrechenie:

     dolus an virtus quis in hoste requirat?

     {Ne vse li  ravno,  hitrost'yu  ili  doblest'yu  pobedil  ty  vraga?  [3]
(lat.).}

     Ahejcy, rasskazyvaet Polibij, prezirali obman i nikogda ne pribegali  k
nemu na vojne; oni cenili pobedu tol'ko togda, kogda  im  udavalos'  slomit'
muzhestvo i soprotivlenie nepriyatelya [4]. Eam vir sanctus  et  sapiens  sciet
veram esse victoriam, quae salva fide et integra dignitate  parabitur,  {Muzh
pravednyj i mudryj  sochtet  istinnoj  tol'ko  tu  pobedu,  kotoruyu  dostavit
bezuprechnaya chestnost' i nezapyatnannoe dostoinstvo  [5]  (lat.).}  -  govorit
drugoj rimskij avtor.

     Vos ne velit an me regnare hera quldve ferat fors
     Virtute experiamur.

     {Ispytaem zhe doblest'yu, vam ili mne  naznachila  vlastvovat'  vsemogushchaya
sud'ba, i chto ona neset [6] (lat.).}

     V carstve ternatskom [7], imenuemom nami  s  legkoj  dushoyu  varvarskim,
obshcheprinyatye obychai zapreshchayut idti vojnoyu, ne ob®yaviv ee predvaritel'no i ne
soobshchiv vragu polnogo perechnya vseh sil i sredstv, kotorye budut primeneny  v
etoj vojne, a imenno, skol'ko u tebya voinov, kakovo ih snaryazhenie,  a  takzhe
oboronitel'noe i nastupatel'noe  oruzhie.  Odnako,  esli,  nevziraya  na  eto,
nepriyatel' ne ustupaet  i  ne  idet  na  mirnoe  razreshenie  spora,  oni  ne
ostanavlivayutsya ni pered chem i polagayut, chto v etom sluchae  nikto  ne  imeet
prava uprekat' ih v predatel'stve, verolomstve, hitrosti i vsem prochem,  chto
moglo by posluzhit' sredstvom k obespecheniyu legkoj pobedy.
     Florentijcy v bylye vremena byli do takoj  stepeni  daleki  ot  zhelaniya
poluchit' pereves nad vragom s pomoshch'yu vnezapnogo  napadeniya,  chto  za  mesyac
vpered preduprezhdali o vystuplenii svoego vojska, zvonya v  bol'shoj  kolokol,
kotoryj nazyvalsya u nih Martinella.
     CHto kasaetsya nas, kotorye na etot schet gorazdo menee  shchepetil'ny,  nas,
schitayushchih, chto, kto izvlek iz  vojny  vygodu,  tot  dostoin  i  slavy,  nas,
povtoryayushchih vsled za Lisandrom, chto, gde nedostaet l'vinoj shkury, tam  nuzhno
prishit' klochok lis'ej, to nashi vozzreniya ni  v  kakoj  stepeni  ne  osuzhdayut
obshcheprinyatyh sposobov vnezapnogo napadeniya na vraga. I net chasa, govorim my,
kogda  voenachal'niku  polagaetsya  byt'  bolee  nacheku,  chem  v  chas  vedeniya
peregovorov ili zaklyucheniya  mira.  Poetomu  dlya  vsyakogo  tepereshnego  voina
neprelozhno pravilo, po kotoromu komendant osazhdennoj kreposti ne  dolzhen  ni
pri kakih obstoyatel'stvah vyhodit' iz nee dlya peregovorov s nepriyatelem.  Vo
vremena nashih otcov v narushenii etogo pravila uprekali gospod de  Monmora  i
de L'Assin'i, zashchishchavshih Muzon ot grafa Nassauskogo [8].
     No byvaet i tak, chto narushenie etogo  pravila  imeet  svoe  opravdanie.
Tak, naprimer, ono izvinitel'no dlya togo, kto vyhodit iz kreposti, obespechiv
sebe bezopasnost' i preimushchestvo, kak eto sdelal graf Gvido di Rangone (esli
prav Dyu Belle, ibo, po slovam Gvichchardini, eto byl ne kto inoj, kak on  sam)
v gorode Redzho [9], kogda vstretilsya  s  gospodinom  de  L'|kyu  dlya  vedeniya
peregovorov. On ostanovilsya na takom neznachitel'nom rasstoyanii ot krepostnyh
sten, chto, kogda vo vremya peregovorov vspyhnula ssora i  protivniki  vzyalis'
za oruzhie, gospodin de L'|kyu i pribyvshie s nim  ne  tol'ko  okazalis'  bolee
slaboyu storonoyu, - ved' togda-to i byl ubit Alessandro Trivul'cio,  -  no  i
samomu gospodinu de L'|kyu prishlos', doverivshis' grafu na slovo,  posledovat'
za nim v krepost', chtoby ukryt'sya ot ugrozhavshej emu opasnosti.
     Antigon, osadiv Evmena v gorode Nora  [10],  nastojchivo  predlagal  emu
vyjti iz kreposti dlya vedeniya peregovorov. V chisle raznyh dovodov  v  pol'zu
svoego  predlozheniya  on  privel  takzhe  sleduyushchij:  |vmenu,  mol,   nadlezhit
predstat' pered nim potomu, chto on, Antigon, bolee velik i  mogushchestven,  na
chto Evmen dal sleduyushchij dostojnyj otvet: "Poka  u  menya  v  rukah  mech,  net
cheloveka, kotorogo ya  mog  by  priznat'  vyshe  sebya".  I  on  soglasilsya  na
predlozhenie Antigona ne ran'she, chem tot, ustupiv ego trebovaniyam, otdal  emu
v zalozhniki svoego plemyannika Ptolemeya.
     Vprochem, popadayutsya i  takie  voenachal'niki,  kotorye  imeyut  osnovanie
dumat', chto oni postupili pravil'no, doverivshis' slovu osazhdayushchih i vyjdya iz
kreposti. V kachestve primera mozhno privesti istoriyu Anri de  Vo,  rycarya  iz
SHampani, osazhdennogo  anglichanami  v  zamke  Kommersi.  Bertelemi  de  Bonn,
nachal'stvovavshij nad osazhdavshimi, podvel  podkop  pod  bol'shuyu  chast'  etogo
zamka, tak chto ostavalos' tol'ko podnesti ogon' k zapalu,  chtoby  pohoronit'
osazhdennyh pod razvalinami, posle chego predlozhil vyshenazvannomu  Anri  vyjti
iz kreposti i vstupit' s nim v peregovory, ubezhdaya ego, chto eto budet k  ego
zhe blagu, v dokazatel'stvo chego i otkryl emu svoi  kozyri.  Posle  togo  kak
rycar' Anri  voochiyu  ubedilsya,  chto  ego  ozhidaet  neotvratimaya  gibel',  on
proniksya chuvstvom glubokoj priznatel'nosti k svoemu vragu i sdalsya so  vsemi
svoimi soldatami  na  milost'  pobeditelya.  V  podkope  byl  ustroen  vzryv,
derevyannye podpory ruhnuli, zamok byl unichtozhen do osnovaniya.
     YA sklonen okazyvat' doverie lyudyam, no ya obnaruzhil by eto pred  vsemi  s
bol'shoj neohotoyu, esli by moe povedenie podavalo komu-nibud' povod  schitat',
chto menya pobuzhdayut k nemu otchayanie i malodushie, a ne dushevnaya pryamota i vera
v lyudskuyu chestnost'.

       Glava VI



     Nado skazat', chto ne tak davno  ya  nablyudal  v  gorode  Myussidane  [1],
nahodyashchemsya po sosedstvu so mnoj, - kak  te,  kto  byl  vybit  ottuda  nashej
armiej, a takzhe priverzhency ih zhalovalis' na  predatel'stvo,  ibo  vo  vremya
peregovorov, uslovivshis' o peremirii, oni podverglis' vnezapnomu napadeniyu i
byli razbity nagolovu. Podobnaya zhaloba  v  drugoj  vek  mogla  by,  pozhaluj,
vyzvat' sochuvstvie. No, kak ya govoril vyshe,  nashi  obychai  ne  imeyut  bol'she
nichego obshchego s pravilami bylyh vremen. Vot pochemu ne sleduet doveryat'  drug
drugu, poka dogovor ne skreplen poslednej pechat'yu; da i pri  nalichii  etogo,
chego ne sluchaetsya!
     Nikogda, vprochem, nel'zya s uverennost'yu rasschityvat', chto  pobedonosnoe
vojsko stanet soblyudat' obyazatel'stva, kotorye darovany pobeditelem  gorodu,
sdavshemusya na sravnitel'no myagkih i  milostivyh  usloviyah  i  soglasivshemusya
vpustit' eshche razgoryachennyh boem soldat. Lucij |milij Regill, rimskij pretor,
poteryav vremya v besplodnyh popytkah  zahvatit'  siloyu  gorod  fokejcev,  ibo
zhiteli ego zashchishchalis' s porazitel'noyu otvagoj, poshel, v konce koncov, s nimi
na soglashenie, po kotoromu on prinimal ih pod svoyu ruku v  kachestve  "druzej
rimskogo naroda" i dolzhen byl vstupit' v ih gorod, kak  v  gorod  soyuznikov.
|tim on okonchatel'no  rasseyal  ih  opaseniya  naschet  vozmozhnosti  kakih-libo
vrazhdebnyh dejstvij so storony pobeditelej. No, kogda oni voshli  v  gorod  -
ibo |milij, zhelaya pokazat' sebya vo vsem bleske, vvel tuda vse svoe vojsko, -
usiliya, kotorye on prilagal, chtoby derzhat' ih v uzde, okazalis'  naprasnymi,
i znachitel'naya chast'  goroda  byla  razgromlena  u  nego  na  glazah:  zhazhda
pograbit' i otmetit' poborola  v  nih  uvazhenie  k  ego  vlasti  i  privychku
povinovat'sya.
     Kleomen imel obyknovenie govorit', chto, kakovy by  ni  byli  zlodeyaniya,
sovershaemye vo vremya vojny v otnoshenii nepriyatelya, oni  vyhodyat  za  predely
pravosudiya i ne podchinyayutsya ego prigovoram - za nih ne  sudyat  ni  bogi,  ni
lyudi. Dogovorivshis' s argivyanami o peremirii na sem' dnej, on napal  na  nih
uzhe v tret'yu  noch',  kogda  ih  lager'  byl  pogruzhen  v  son,  i  nanes  im
zhestochajshee porazhenie, ssylayas' v dal'nejshem na to, chto  v  ego  dogovore  o
peremirii ni slovom ne upominaetsya o nochah. Bogi, odnako,  pokarali  ego  za
eto izoshchrennoe verolomstvo.
     ZHiteli goroda Kazilina [2], bespechno polagayas'  na  svoyu  bezopasnost',
podverglis' vo vremya peregovorov vnezapnomu napadeniyu, i eto proizoshlo v vek
naispravedlivejshih  i  blagorodnejshih  polkovodcev  prevoshodyashchego  vo  vseh
otnosheniyah rimskogo vojska. V samom dele, nigde ved' ne skazano, chto nam  ne
dozvoleno v podobayushchem meste i v podobayushchij  chas  vospol'zovat'sya  glupost'yu
nepriyatelya, podobno tomu, kak my izvlekaem dlya sebya vygodu iz ego  trusosti.
Vojna, estestvenno, imeet mnozhestvo privilegij, kotorye v  usloviyah  voennyh
dejstvij sovershenno razumny,  vopreki  nashemu  razumu;  zdes'  ne  soblyudayut
pravila: neminem id agere, ut ex  alterius  praedetur  inscitia.  {Nikto  ne
dolzhen izvlekat' vygodu iz nerazumiya drugogo [3] (lat).}
     Menya porazhaet, odnako, ta bezgranichnost', kakuyu dopuskaet  v  otnoshenii
otmechennyh privilegij takoj avtor, kak Ksenofont, o  chem  svidetel'stvuyut  i
rechi i deyaniya ego yakoby sovershennogo samoderzhca; a ved' v podobnyh  voprosah
eto - pisatel', obladayushchij isklyuchitel'nym  vesom,  ibo  on  -  proslavlennyj
polkovodec i filosof iz chisla blizhajshih uchenikov Sokrata. Daleko ne vsegda i
ne vo vsem ya mogu soglasit'sya s ego chrezmerno shirokimi, po-moemu,  vzglyadami
na etot predmet [4].
     Gospodin  d'Obin'i,  oblozhiv  osadoyu  Kapuyu,  podverg  ee   zhestochajshej
bombardirovke, posle chego sen'or Fabricio Kolonna, komendant goroda, stoya na
stene bastiona, nachal peregovory o sdache, i, tak kak  ego  soldaty  utratili
bditel'nost', nashi vorvalis' v krepost' i ne ostavili v nej kamnya  na  kamne
[5]. A vot eshche bolee svezhij v nashej pamyati sluchaj. Sen'or  Dzhuliano  Rommero
dopustil v Ivua [6]  bol'shoj  promah:  on  vyshel  iz  kreposti  dlya  vedeniya
peregovorov s konnetablem - i chto zhe? - vozvrashchayas'  nazad,  obnaruzhil,  chto
ona zahvachena nepriyatelem. YA rasskazhu eshche ob odnom sobytii,  daby  pokazat',
chto poroyu i my ostavalis' v naklade: markiz Peskarskij  osazhdal  Genuyu,  gde
nachal'stvoval pokrovitel'stvuemyj nami gercog Ottaviano Fregozo;  peregovory
mezhdu oboimi voenachal'nikami shchli nastol'ko  uspeshno,  chto  soglashenie  mezhdu
nimi schitalos' uzhe delom reshennym. Odnako v  moment  ih  zaversheniya  ispancy
pronikli v gorod i stali rasporyazhat'sya v nem, slovno i v samom dele oderzhali
reshitel'nuyu pobedu [7]. I vposledstvii  takzhe  gorod  Lin'i  v  Barrua,  gde
nachal'stvoval graf de Brienn, a osadoyu rukovodil sam imperator, byl zahvachen
v to samoe vremya, kogda  upolnomochennyj  vyshenazvannogo  grafa  -  Bertejl',
vyjdya za predely krepostnyh sten radi peregovorov, vel ih s  predstavitelyami
protivnika [8].

     Fu il vincer sempre mai laudabil cosa,
     Vincasi o per fortuna o per ingegno, -

     {Pobeda vsegda  zasluzhivaet  pohvaly,  vse  ravno,  dostignuta  li  ona
sluchajno ili blagodarya iskusstvu [9] (it.).}

     tak, po krajnej mere, prinyato govorit'. Vprochem, filosof  Hrisipp  [10]
ne razdelyal etogo mneniya, i ya takzhe dalek ot togo,  chtoby  priznat'  ego  do
konca spravedlivym. On govoril, chto sorevnuyushchiesya v  bege  dolzhny  prilozhit'
vse svoi sily, chtoby operedit' ostal'nyh; no pri etom im nikoim  obrazom  ne
razreshaetsya  hvatat'  rukoyu  sopernika,  tem  samym  zaderzhivat'  ego,   ili
podstavlyat' emu nogu, chtoby on upal.
     I eshche blagorodnee  otvet  velikogo  Aleksandra  Polisperhontu,  kotoryj
sovetoval vospol'zovat'sya nochnoj  temnotoj  dlya  neozhidannogo  napadeniya  na
vojska Dariya.  "Ne  v  moih  pravilah,  -  skazal  Aleksandr,  -  oderzhivat'
uvorovannuyu pobedu " - Malo me fortunae poeniteat, quam victoriae pudeat. {YA
predpochitayu setovat' na svoyu sud'bu, chem stydit'sya pobedy [11] (lat.).}

     Atque idem fugientem haud est dignatus Orodem
     Sternere, nec iacta caecum dare cuapide vulnus;
     Obvius, adversoque occurrit, seque viro vir
     Contulit, haud furto melior, sed fortibus armis.

     {Tot zhe (Mezencij) ne schel dostojnym srazit' ubegayushchego Oroda i, metnuv
kop'e, nanesti emu udar v spinu; on mchitsya  navstrechu  i,  okazavshis'  pered
nim, shoditsya s nim, kak muzh s muzhem, prevoshodya  ne  s  pomoshch'yu  ulovki,  a
smelost'yu v boyu [12] (lat.)}


       Glava VII


     Govoryat, chto smert' osvobozhdaet nas ot lyubyh obyazatel'stv. YA znayu,  chto
eti  slova  tolkovali  po-raznomu.  Genrih  VII,  korol'  Anglii,   zaklyuchil
soglashenie s donom Filippom, synom  imperatora  Maksimiliana,  ili  -  chtoby
pridat' ego imeni eshche bol'shij blesk - otcom imperatora Karla V, v  tom,  chto
vysheupomyanutyj Filipp peredast v ego ruki gercoga  Saffolka,  ego  vraga  iz
partii Beloj Rozy, bezhavshego  iz  predelov  Anglii  i  nashedshego  ubezhishche  v
Niderlandah, pri uslovii, chto on, Genrih, obyazuetsya  ne  posyagat'  na  zhizn'
etogo gercoga. Tem ne menee, uzhe buduchi na smertnom odre,  on  velel  svoemu
synu v ostavlennom im  zaveshchanii  nemedlenno  posle  ego  konchiny  umertvit'
gercoga Saffolka [1]. Nedavnyaya tragediya v Bryussele, kotoraya byla yavlena  nam
gercogom Al'boj i geroyami kotoroj  byli  neschastnye  grafy  Gorn  i  |gmont,
zaklyuchaet v sebe mnogo takogo, chto zasluzhivaet vnimaniya [2]. Tak,  naprimer,
graf |gmont, ugovorivshij svoego tovarishcha grafa Gorna otdat'sya v ruki gercogu
Al'be i uverivshij  ego  v  bezopasnosti  etogo  shaga,  nastojchivo  domogalsya
umeret' pervym; on hotel, chtoby smert' snyala s nego  obyazatel'stvo,  kotorym
on svyazal sebya po otnosheniyu  k  grafu  Gornu.  No  yasno,  chto  v  pervom  iz
rasskazannyh sluchaev smert' ne osvobozhdala ot dannogo slova,  togda  kak  vo
vtorom obyazatel'stvo ne imelo nikakoj sily, dazhe esli by  prinyavshij  ego  na
sebya i ne umiral. My ne  mozhem  otvechat'  za  to,  chto  sverh  nashih  sil  i
vozmozhnostej. I poskol'ku posledstviya i dazhe samoe vypolnenie  obeshchaniya  vne
nashej vlasti, to rasporyazhat'sya, strogo govorya, my mozhem  lish'  svoej  volej:
ona-to i yavlyaetsya neizbezhno edinstvennoj  osnovoj  i  merilom  chelovecheskogo
dolga. Vot pochemu graf  |gmont,  i  dushoyu  i  razumom  sohranyavshij  vernost'
dannomu im obeshchaniyu, hotya ne imel nikakoj  vozmozhnosti  ego  ispolnit',  bez
somneniya byl by osvobozhden ot svoego obyazatel'stva, esli by dazhe  i  perezhil
grafa Gorna. No beschestnost' anglijskogo korolya, namerenno narushivshego  svoe
slovo, nikoim obrazom ne mozhet najti sebe opravdanie v tom, chto  on  otlozhil
kazn' gercoga do  svoej  smerti;  ravnym  obrazom,  net  opravdaniya  i  tomu
kamenshchiku u Gerodota, kotoryj, soblyudaya s bezuprechnoyu chestnost'yu  v  techenie
vsej svoej zhizni tajnu sokrovishch egipetskogo carya,  svoego  vladyki,  umiraya,
otkryl ee svoim detyam [3].
     YA videl na svoem veku nemalo  takih  lyudej,  kotorye,  hotya  sovest'  i
ulichala ih v tom, chto oni utaivayut  chuzhoe  imushchestvo,  tem  ne  menee  legko
mirilis' s etim, rasschityvaya udovletvorit' zakonnyh vladel'cev  posle  svoej
konchiny, putem zaveshchaniya. Takoj obraz  dejstvij  ni  v  koem  sluchae  nel'zya
opravdat': ploho i to, chto oni otkladyvayut stol' srochnoe  delo,  i  to,  chto
zhelayut vozmestit' prichinennyj imi ubytok cenoyu stol' malyh  usilij  i  stol'
malo postupayas' svoej vygodoj. Pravo, im nadlezhalo by podelit'sya tem, chto im
vzapravdu  prinadlezhit.  CHem  tyazhelee  im  bylo  by  zaplatit',  chem  bol'she
trudnostej prishlos' by v svyazi s etim preodolet', tem spravedlivee  bylo  by
takoe vozmeshchenie i tem bol'she bylo by im zaslugi. Raskayanie trebuet zhertv.
     Eshche huzhe postupayut te, kotorye v techenie vsej svoej zhizni tayat zlobu  k
komu-nibud' iz svoih blizhnih, vyrazhaya ee lish' v poslednem  iz®yavlenii  svoej
voli. Vozbuzhdaya v obizhennom nepriyazn' k ih pamyati, oni pokazyvayut tem samym,
chto malo pekutsya o svoej chesti i eshche men'she o sovesti, ibo ne hotyat  ugasit'
v sebe zlobnogo chuvstva hotya by iz uvazheniya k smerti i  ostavlyayut  ego  zhit'
posle  sebya.  Oni  podobny  tem  nepravednym  sud'yam,  kotorye   bez   konca
otkladyvayut svoj prigovor i vynosyat ego lish' togda, kogda imi  uzhe  utracheno
vsyakoe predstavlenie o suti samogo dela.
     Esli tol'ko mne eto udastsya, ya postarayus', chtoby smert' moya ne  skazala
nichego takogo, chego ranee ne skazala moya zhizn'.

       Glava VIII



     Kak pustuyushchaya zemlya, esli ona zhirna i  plodorodna,  zarastaet  tysyachami
vidov sornyh i bespoleznyh trav i, chtoby zastavit' ee sluzhit' v nashih celyah,
neobhodimo  snachala  podvergnut'  ee  obrabotke  i   zaseyat'   opredelennymi
semenami; kak zhenshchiny sami soboyu v sostoyanii proizvodit'  lish'  besformennye
grudy i komki ploti, a dlya togo, chtoby oni mogli porodit' zdorovoe i krepkoe
potomstvo, ih neobhodimo snabdit' semenem so storony, - tak  zhe  i  s  nashim
umom. Esli ne zanyat' ego opredelennym predmetom, kotoryj  derzhal  by  ego  v
uzde, on nachinaet metat'sya iz storony  v  storonu,  to  tuda,  to  syuda,  po
beskrajnim polyam voobrazheniya:

     Sicut aquae tremulum labris ubi lumen ahenis
     Sole repercussum, aut radiantis imagine lunae
     Omnia pervolitat late loca, iamque sub auras
     Erigitur, summique ferit laqucaria tecti.

     {Podobno tomu, kak trepeshchushchaya poverhnost' vody v mednom sosude, otrazhaya
solnce ili siyayushchij lik luny,  posylaet  otblesk,  kotoryj  porhaet  povsyudu,
podnimaetsya vvys' i kasaetsya rez'by na vysokom potolke [1] (lat.).}

     I net takogo bezumiya, takih brednej, kotoryh ne  porozhdal  by  nash  um,
prebyvaya v takom vozbuzhdenii,

               velut aegri somnia, vanae
     Finguntur species.

     {Podobnye snoviden'yam  bol'nogo,  sozdayutsya  bessmyslennye  obrazy  [2]
(lat.).}

     Dusha, ne imeyushchaya zaranee ustanovlennoj celi, obrekaet sebya  na  gibel',
ibo, kak govoritsya, kto vezde, tot nigde:

     Quisquis ubique habitat, Maxime, nusquam habitat.

     {Kto vsyudu zhivet, Maksim, tot nigde ne zhivet [3] (lat.).}

     Uedinivshis' s nedavnego vremeni u sebya doma [4], ya proniksya  namereniem
ne zanimat'sya, naskol'ko vozmozhno, nikakimi delami i provesti v uedinenii  i
pokoe  to  nedolgoe  vremya,  kotoroe  mne  ostaetsya  eshche  prozhit'  [4].  Mne
pokazalos', chto dlya moego uma net i ne mozhet byt' bol'shego blagodeyaniya,  chem
predostavit' emu vozmozhnost' v polnoj prazdnosti vesti besedu s samim soboyu,
sosredotochit'sya i zamknut'sya v sebe. YA nadeyalsya, chto teper' emu budet  legche
dostignut' etogo, tak kak s godami on sdelalsya  bolee  polozhitel'nym,  bolee
zrelym. No ya nahozhu, chto

     variam semper dant otia mentem

     {Prazdnost' porozhdaet v dushe neuverennost' [5] (lat.).}

     i chto, naprotiv, moj um, slovno vyrvavshijsya na volyu kon',  zadaet  sebe
vo sto raz bol'she raboty, chem prezhde, kogda  on  delal  ee  dlya  drugih.  I,
dejstvitel'no, um moj porozhdaet stol'ko besporyadochno gromozdyashchihsya  drug  na
druga, nichem  ne  svyazannyh  himer  i  fantasticheskih  chudovishch,  chto,  zhelaya
rassmotret' na dosuge, naskol'ko oni prichudlivy i nelepy, ya nachal perenosit'
ih na bumagu, nadeyas', chto so vremenem, byt' mozhet, on sam sebya ustyditsya.

       Glava IX



     Net cheloveka, kotoromu pristalo by men'she moego  zatevat'  razgovory  o
pamyati. Ved' ya ne nahozhu v sebe ni malejshih sledov ee i ne dumayu,  chtoby  vo
vsem mire sushchestvovala  drugaya  pamyat'  stol'  zhe  chudovishchno  nemoshchnaya.  Vse
ostal'nye moi sposobnosti neznachitel'ny i vpolne zauryadny.  No  v  otnoshenii
etoj ya predstavlyayu soboj nechto sovsem isklyuchitel'noe i redkostnoe  i  potomu
zasluzhivayu, pozhaluj, izvestnosti i gromkogo imeni.
     Ne govorya uzhe o ponyatnyh kazhdomu neudobstvah, kotorye ya preterpevayu  ot
etogo - ved', prinimaya vo vnimanie nasushchnuyu neobhodimost' pamyati,  Platon  s
dostatochnym osnovaniem nazval ee velikoyu i mogushchestvennoyu bogineyu [1],  -  v
moih krayah, esli hotyat skazat' o tom ili inom cheloveke,  chto  on  sovershenno
lishen uma, to govoryat, chto on lishen pamyati, i vsyakij raz, kak  ya  prinimayus'
setovat' na nedostatok svoej, menya nachinayut zhurit' i razuveryat', kak esli by
ya  utverzhdal,  chto  bezumen.  Lyudi  ne  vidyat  razlichiya  mezhdu   pamyat'yu   i
sposobnost'yu myslit', i eto  znachitel'no  uhudshaet  moe  polozhenie.  No  oni
nespravedlivy ko mne, ibo na  opyte  ustanovleno,  chto  prevoshodnaya  pamyat'
ves'ma  chasto  uzhivaetsya  s  somnitel'nymi  umstvennymi  sposobnostyami.  Oni
nespravedlivy eshche i v drugom otnoshenii: nichto ne udaetsya mne tak horosho, kak
byt'  vernym  drugom,  a  mezhdu  tem,  na   moem   narechii   neblagodarnost'
oboznachaetsya tem zhe slovom, kotorym imenuyut takzhe moyu bolezn'. O  sile  moej
privyazannosti sudyat po moej pamyati; prirodnyj nedostatok pererastaet,  takim
obrazom, v nravstvennyj. "On zabyl, - govoryat v etih  sluchayah,  -  ispolnit'
takuyu-to moyu pros'bu i takoe-to svoe obeshchanie. On zabyvaet svoih druzej.  On
ne vspomnil, chto iz lyubvi ko mne emu sledovalo skazat' ili sdelat'  to-to  i
to-to i, naprotiv, umolchat' o tom-to i tom-to". YA,  i  v  samom  dele,  mogu
legko pozabyt' to-to i to-to, no soznatel'no prenebrech'  porucheniem,  dannym
mne moim drugom, - net, takogo so mnoj ne byvaet. Pust' oni  udovol'stvuyutsya
moeyu bedoj i  ne  prevrashchayut  ee  v  svoego  roda  kovarstvo,  kotoromu  tak
vrazhdebna moya natura.
     Koe v chem ya vse zhe vizhu dlya sebya  uteshenie.  Vo-pervyh,  v  etom  svoem
nedostatke ya nahozhu sushchestvennuyu oporu, boryas' s drugim, eshche hudshim, kotoryj
legko mog by razvit'sya  vo  mne,  a  imenno  s  chestolyubiem,  ibo  poslednee
yavlyaetsya neposil'nym bremenem dlya togo, kto  ustranilsya  ot  zhizni  bol'shogo
sveta. Dalee, kak podskazyvayut  mnogochislennye  primery  podobnogo  roda  iz
zhizni prirody, ona shchedro ukrepila vo mne drugie sposobnosti v toj zhe mere, v
kakoj obezdolila v otnoshenii vyshenazvannoj. V samom  dele,  ved'  ya  mog  by
usypit' i obessilit' moj um i moyu pronicatel'nost', idya protorennymi putyami,
kak eto delaet celyj mir, ne uprazhnyaya i ne sovershenstvuya  svoih  sobstvennyh
sil, esli by, oblagodetel'stvovannyj  horosheyu  pamyat'yu,  imel  vsegda  pered
soboyu chuzhie mneniya i izmyshleniya chuzhogo uma. Krome togo,  ya  nemnogosloven  v
besede, ibo pamyat' raspolagaet bolee vmestitel'noj  kladovoj,  chem  vymysel.
Nakonec, esli by pamyat' byla u menya horoshaya, ya oglushal  by  svoej  boltovneyu
druzej, tak kak pripominaemye mnoyu predmety probuzhdali by zalozhennuyu vo  mne
sposobnost', hudo li horosho li, vladet' i rasporyazhat'sya  imi,  pooshchryaya,  tem
samym, i vosplamenyaya moi razglagol'stvovaniya. A  eto  -  sushchee  bedstvie.  YA
ispytal ego lichno na dele, v obshchenii s inymi iz chisla moih  blizkih  druzej;
po mere togo, kak pamyat' voskreshaet pered nimi sobytiya  ili  veshchi  so  vsemi
podrobnostyami i vo vsej ih naglyadnosti, oni do takoj stepeni  zamedlyayut  hod
svoego rasskaza, nastol'ko zagromozhdayut ego nikomu ne nuzhnymi melochami, chto,
esli rasskaz sam po sebe horosh, oni obyazatel'no ub'yut ego prelest', esli  zhe
ploh, to vam tol'ko i ostaetsya, chto proklinat'  libo  vypavshee  na  ih  dolyu
schast'e, to est' horoshuyu pamyat', libo, naprotiv, neschast'e, to est' neumenie
myslit'.  Pravo  zhe,  esli  kto  razojdetsya,  tomu  nelegko  zavershit'  svoi
razglagol'stvovaniya ili oborvat' ih na poluslove. A ved' net luchshego sposoba
uznat' silu konya, kak ispytat' ego umen'e ostanavlivat'sya srazu i plavno. No
dazhe sredi del'nyh lyudej mne izvestny takie,  kotorye  hotyat,  da  ne  mogut
ostanovit' svoj razgon. I, silyas' otyskat' tochku, gde by zaderzhat', nakonec,
svoj  shag,  oni  prodolzhayut  tashchit'sya,  boltaya  i   kovylyaya,   tochno   lyudi,
iznemogayushchie ot ustalosti. Osobenno opasny tut  stariki,  kotorye  sohranyayut
pamyat' o bylyh delah, no ne pomnyat o tom, chto uzhe mnogo raz  povtoryali  svoi
povestvovaniya. I ya  ne  raz  nablyudal,  kak  ves'ma  zanimatel'nye  rasskazy
stanovilis' v ustah kakogo-nibud' pochtennogo starca  na  redkost'  skuchnymi;
ved' kazhdyj iz slushatelej nasladilsya imi, po krajnej mere, dobruyu sotnyu raz.
Vo-vtoryh, ya nahozhu dlya sebya uteshenie takzhe i v tom, chto moya skvernaya pamyat'
hranit v sebe men'she vospominanij ob ispytannyh mnoyu obidah;  kak  govarival
odin drevnij pisatel' [2], mne nuzhno bylo by sostavit' ih spisok  i  hranit'
ego pri sebe, sleduya  v  etom  primeru  Dariya,  kotoryj,  daby  ne  zabyvat'
oskorblenij, nanesennyh emu afinyanami, velel svoemu sluge trizhdy  vozglashat'
vsyakij raz, kak on budet sadit'sya za stol: "Car', pomni ob afinyanah". Dalee:
mestnosti, gde ya uzhe pobyval prezhde,  ili  prochitannye  ranee  knigi  vsegda
raduyut menya svezhest'yu novizny.
     Ne bez osnovaniya govoryat,  chto  kto  ne  ochen'-to  polagaetsya  na  svoyu
pamyat', tomu nelegko skladno lgat'.  Mne  horosho  izvestno,  chto  grammatiki
ustanavlivayut razlichie mezhdu vyrazheniyami: "govorit' lozhno"  i  "lgat'".  Oni
raz®yasnyayut, chto "govorit' lozhno" eto znachit  -  govorit'  veshchi,  kotorye  ne
sootvetstvuyut  istine,  no,  tem  ne  menee,  vosprinimayutsya  govoryashchim  kak
istinnye, a takzhe, chto slovo "lgat'"  po-latyni  -  a  ot  latinskogo  slova
proizoshlo i nashe francuzskoe - oznachaet pochti to zhe samoe, chto "idti  protiv
sobstvennoj sovesti [8]". Zdes', vo vsyakom sluchae, ya vedu rech' lish'  o  teh,
kotorye govoryat odno, a pro sebya znayut drugoe. A eto libo te, ch'i slova, tak
skazat', chistejshij vymysel, libo te, kto lish' otchasti  skryvaet  i  iskazhaet
istinu. No, slegka skryvaya i iskazhaya ee, oni rano ili pozdno, esli  navodit'
ih snova i snova na odin i tot zhe syuzhet, sami izoblichat sebya vo lzhi, tak kak
nemyslimo, chtoby v ih voobrazhenii ne voznikalo vsyakij raz to predstavlenie o
veshchi, kak ona est', kotoroe pervym otlozhilos' v ih  pamyati  i  zatem  prochno
zapechatlelos' v nej, zakrepivshis' v processe poznaniya, a zatem i  znaniya  ee
svojstv; a eto pervonachal'noe predstavlenie ponemnogu  vytesnyaet  iz  pamyati
vymysel, kotoryj ne mozhet obladat'  takoj  zhe  ustojchivost'yu  i  prochnost'yu,
poskol'ku obstoyatel'stva pervogo oznakomleniya s veshch'yu, vsplyvaya  vsyakij  raz
snova v nashem ume, zaslonyayut vospominanie o  privnesennom  izvne,  lozhnom  i
izvrashchennom. V teh zhe sluchayah, kogda vse skazannoe lyud'mi - sploshnoj vymysel
i u nih samih net protivorechashchih etomu vymyslu vpechatlenij,  oni,  ochevidno,
imeyut men'she osnovanij opasat'sya promaha. Odnako i tut,  raz  ih  vymysel  -
prizrak, nechto neulovimoe, on tak i stremitsya uskol'znut' iz ih pamyati, esli
ona nedostatochno cepkaya.
     YA chasten'ko nablyudal podobnye  promahi,  i,  chto  vsego  zabavnee,  oni
priklyuchalis' imenno s temi, kto,  mozhno  skazat',  sdelal  svoeyu  professiej
stroit' svoyu rech' tak, chtoby ona pomogala v delah, a takzhe byla  by  priyatna
vliyatel'nym licam, k kotorym obrashchena. No raz  obstoyatel'stva,  kotorym  oni
gotovy podchinit' dushu i sovest', podverzheny beschislennym izmeneniyam, to i im
prihoditsya beskonechno raznoobrazit' svoi slova. A eto privodit k  tomu,  chto
tu zhe samuyu veshch' oni prinuzhdeny nazyvat' to seroj, to zheltoj, i pered  odnim
iz svoih sobesednikov utverzhdat' odno, a pered drugim -  sovershenno  drugoe.
Esli te pri sluchae sopostavyat stol' neshodnye mezhdu soboj  suzhdeniya,  to  vo
chto prevrashchaetsya velikolepnoe iskusstvo etih govorunov? A krome togo, i  oni
sami, zabyvaya ob ostorozhnosti, izoblichayut sebya vo lzhi, ibo kakaya  zhe  pamyat'
sposobna vmestit' takoe  kolichestvo  vymyshlennyh,  neshozhih  drug  s  drugom
obrazov odnogo i togo zhe predmeta? YA  vstrechal  mnogih  moih  sovremennikov,
zavidovavshih  slave,  kotoroyu  pol'zuyutsya  obladateli   etoj   blistatel'noj
raznovidnosti blagorazumiya. Oni ne zamechayut, odnako, togo, chto slava slavoyu,
a tolku ot nee - nikakogo.
     I, dejstvitel'no, lzhivost' - gnusnejshij porok. Tol'ko slovo delaet  nas
lyud'mi, tol'ko slovo daet nam vozmozhnost' obshchat'sya mezhdu soboj. I esli by my
soznavali vsyu merzost' i  tyazhest'  upomyanutogo  poroka,  to  karali  by  ego
sozhzheniem na kostre s bol'shim osnovaniem, chem inoe prestuplenie.  YA  nahozhu,
chto detej ochen' chasto nakazyvayut za sushchie pustyaki, mozhno skazat', ni za chto;
chto ih karayut za prostupki,  sovershennye  po  nevedeniyu  i  nerazumiyu  i  ne
vlekushchie za soboj nikakih posledstvij. Odna tol'ko lzhivost'  i,  pozhaluj,  v
neskol'ko men'shej mere, upryamstvo kazhutsya mne temi  iz  detskih  porokov,  s
zarozhdeniem i ukoreneniem kotoryh sleduet neuklonno i  besposhchadno  borot'sya.
Oni vozrastayut vmeste s lyud'mi. I kak tol'ko yazyk svernul na put' lzhi, pryamo
udivitel'no, do chego trudno vozvratit' ego k pravde! Ot etogo i proistekaet,
chto  my  vstrechaem   lyudej,   v   drugih   otnosheniyah   vpolne   chestnyh   i
dobroporyadochnyh, no pokorennyh i poraboshchennyh  etim  porokom.  U  menya  est'
portnoj, voobshche govorya, slavnyj malyj, no ni razu ne slyshal ya ot  nego  hotya
by slovechka pravdy, i pritom dazhe togda, kogda ona mogla  by  dostavit'  emu
tol'ko vygodu.
     Esli by lozh', podobno istine, byla odnolikoyu, nashe  polozhenie  bylo  by
znachitel'no legche. My schitali by v takom sluchae dostovernym  protivopolozhnoe
tomu, chto govorit lzhec. No protivopolozhnost' istine  obladaet  sotnej  tysyach
oblichij i ne imeet predelov.
     Pifagorejcy schitayut, chto blago opredelenno i ogranichenno, togda kak zlo
neopredelenno  i  neogranichenno.  Tysyachi  putej  uvodyat  ot  celi,  i   lish'
odin-edinstvennyj vedet  k  nej.  I  ya  vovse  ne  ubezhden,  chto  dazhe  radi
predotvrashcheniya  grozyashchej  mne  velichajshej  bedy  ya  mog  by  zastavit'  sebya
vospol'zovat'sya yavnoj i bezzastenchivoj lozh'yu.
     Odin iz otcov cerkvi skazal, chto my chuvstvuem  sebya  luchshe  v  obshchestve
znakomoj sobaki, chem s chelovekom, yazyk kotorogo nam ne znakom:  Ut  externus
alieno non sit hominis vice. {Tak chto chuzhezemec dlya cheloveka  inogo  plemeni
ne yavlyaetsya chelovekom [4]lat.).} No naskol'ko zhe lzhivyj yazyk,  kak  sredstvo
obshcheniya, huzhe molchaniya!
     Korol' Francisk I hvalilsya, kak lovko  on  obvel  vokrug  pal'ca  posla
milanskogo gercoga Francheske Sforca -  Franchesko  Tavernu,  cheloveka  ves'ma
proslavlennogo v iskusstve zagovarivat' zuby  svoemu  sobesedniku.  Tot  byl
poslan ko dvoru vashego  korolya,  chtoby  prinesti  ego  velichestvu  izvineniya
svoego gosudarya v svyazi  c  odnim  ves'ma  vazhnym,  izlagaemym  nizhe  delom.
Korol', kotorogo nezadolgo do togo vytesnili iz Italii i dazhe  iz  Milanskoj
oblasti, zhelaya raspolagat' svedeniyami obo vsem, chto tam proishodit, pridumal
derzhat' pri osobe milanskogo gercoga odnogo  dvoryanina,  v  dejstvitel'nosti
svoego posla, no prozhivavshego pod vidom chastnogo cheloveka, priehavshego  tuda
yakoby po svoim lichnym delam. I eto bylo tem bolee  neobhodimo,  chto  gercog,
zavisya bol'she ot imperatora, chem ot nas, a v  to  vremya  osobenno,  tak  kak
svatalsya za ego plemyannicu, doch' korolya Danii, nyne  vdovstvuyushchuyu  gercoginyu
lotaringskuyu, ne mog, ne prichinyaya sebe bol'shogo ushcherba, otkryto podderzhivat'
s nami snosheniya i vstupat' v kakie libo peregovory.  Licom,  podhodyashchim  dlya
podderzhaniya svyazi  mezhdu  oboimi  gosudaryami,  i  okazalsya  nekto  Mervejl',
korolevskij konyushij i milanskij dvoryanin  [5].  |tot  poslednij,  snabzhennyj
tajnymi veritel'nymi gramotami  i  instrukciyami,  kotorye  vruchayutsya  obychno
poslam, a takzhe, dlya  otvoda  glaz  i  soblyudeniya  tajny,  rekomendatel'nymi
pis'mami k gercogu, otnosivshimisya k lichnym delam etogo dvoryanina, provel pri
milanskom dvore stol' dolgoe vremya, chto  vyzval  neudovol'stvie  imperatora,
kakovoe obstoyatel'stvo, kak my predpolagaem,  i  yavilos'  istinnoyu  prichinoj
vsego  proisshedshego  dal'she.  A  sluchilos'  vot  chto:  vospol'zovavshis'  kak
predlogom kakim-to ubijstvom, gercog prikazal v dva dnya  zakonchit'  sudebnoe
razbiratel'stvo i povelel v odnu prekrasnuyu noch' otrubit' golovu  nazvannomu
Marvejlyu. I tak kak korol', trebuya udovletvoreniya, obratilsya po povodu etogo
dela s poslaniem ko vsem hristianskim gosudaryam, v  tom  chisle  i  k  samomu
milanskomu  gercogu,   messer   Franchesko,   posol   poslednego,   zagotovil
prostrannoe i lzhivoe izlozhenie etoj istorii, kotoroe i predstavil korolyu  vo
vremya utrennego priema.
     V nem on utverzhdal, stremyas' obelit' svoego gospodina, chto tot  nikogda
ne schital Mervejlya ne kem inym, kak chastnym licom,  milanskim  dvoryaninom  i
svoim poddannym, pribyvshim v Milan radi sobstvennyh del  i  prebyvavshim  tam
isklyuchitel'no v etih celyah; dalee, on reshitel'no otrical, budto gercogu bylo
izvestno o tom, chto Mervejl' sostoyal na sluzhbe u korolya  Franciska  i  dazhe,
chto etot poslednij znal  ego  lichno,  vsledstvie  chego  u  gercoga  ne  bylo
reshitel'no nikakih osnovanij smotret'  na  Mervejlya,  kak  na  posla  korolya
Franciska. Korol', odnako, tesnya ego, v svoyu ochered', razlichnymi voprosami i
vozrazheniyami, podkapyvayas' pod nego razlichnymi sposobami i prizhav,  nakonec,
k stene, potreboval u posla ob®yasneniya, pochemu zhe,  v  takom  sluchae,  kazn'
byla proizvedena noch'yu i kak by tajkom. Na etot  poslednij  vopros  bednyaga,
zaputavshis' okonchatel'no i stremyas' soblyusti uchtivost', otvetil, chto gercog,
gluboko pochitaya ego velichestvo, byl by ves'ma  opechalen,  esli  by  podobnaya
kazn' byla sovershena dnem. Netrudno predstavit' sebe,  chto,  dopustiv  takoj
grubyj promah, k tomu zhe pered chelovekom s takim tonkim  nyuhom,  kak  korol'
Francisk I, on byl tut zhe pojman s polichnym [6].
     Papa YUlij II  napravil  v  svoe  vremya  posla  k  anglijskomu  korolyu  s
porucheniem vosstanovit' ego protiv vyshenazvannogo francuzskogo korolya. Posle
togo, kak posol izlozhil vse, chto bylo emu porucheno, anglijskij  korol'  [7],
otvechaya emu, zagovoril o trudnostyah, s kotorymi, po  ego  mneniyu,  sopryazhena
podgotovka k vojne so stol' mogushchestvennoj derzhavoj, kak Franciya, n privel v
podkreplenie svoih slov neskol'ko soobrazhenij. Posol ves'ma nekstati zametil
na eto, chto i on podumal obo vsem etom i  dazhe  soobshchil  o  svoih  somneniyah
pape.  |ti  slova,  ochen'  ploho  soglasovavshiesya   s   celyami   posol'stva,
sostoyavshimi v tom, chtoby pobudit' anglijskogo korolya  nemedlenno  zhe  nachat'
vojnu, vyzvali u etogo poslednego podozrenie,  vposledstvii  podtverdivsheesya
na dele, chto posol v dushe byl na storone Francii. On soobshchil ob  etom  pape;
imushchestvo posla bylo konfiskovano, i sam on edva ne poplatilsya zhizn'yu.

       Glava H



                                    Ne vsem talanty vse darovany byvayut [1]

     |to  otnositsya,  kak  my  mozhem  ubedit'sya,  i  k  krasnorechiyu;   odnim
svojstvenna legkost' i zhivost' v rechah, i oni, kak govoritsya,  za  slovom  v
karman ne polezut, vo vseoruzhii vsegda i  vezde,  togda  kak  drugie,  bolee
tyazhelye na pod®em, naprotiv,  ne  vymolvit  ni  edinogo  slova,  ne  obdumav
predvaritel'no svoej rechi i osnovatel'no ne porabotav  nad  neyu.  I  podobno
tomu, kak damam sovetuyut inogda, v kakih igrah  i  telesnyh  uprazhneniyah  im
luchshe uchastvovat', chtoby vystavit'  napokaz  vse,  chto  v  nih  est'  samogo
privlekatel'nogo  [2],  tak  i  ya  na  vopros,  kakoj  iz  etih  dvuh  vidov
krasnorechiya, kotorym v nashe vremya pol'zuyutsya preimushchestvenno propovedniki  i
advokaty, pod stat' pervym i kakoj -  vtorym,  ya  posovetoval  by  cheloveku,
govoryashchemu medlitel'no, stat' propovednikom, a  cheloveku,  govoryashchemu  zhivo,
advokatom. Ved' obyazannosti pervogo predostavlyayut emu skol'ko ugodno  dosuga
dlya podgotovki, a krome togo, ego deyatel'nost' postoyanno protekaet  v  odnom
napravlenii, spokojno i rovno, v to  vremya  kak  obstoyatel'stva,  v  kotoryh
zhivet i dejstvuet advokat, v lyuboe mgnovenie mogut prinudit' ego k poedinku,
prichem neozhidannye naskoki protivnika vybivayut ego podchas iz sedla i emu tut
zhe na meste prihoditsya izyskivat' novye priemy zashchity.
     Mezhdu  tem,  pri  svidanii  papy   Klimenta   s   korolem   Franciskom,
proishodivshem v  Marsele,  vyshlo  kak  raz  naoborot.  Gospodin  Puaje  [3],
chelovek, vsyu zhizn' vystupavshij v sudah, mozhno skazat', tam  vospitavshijsya  i
vysoko tam cenimyj, poluchiv poruchenie proiznesti privetstvennuyu  rech'  pape,
imel dostatochno vremeni,  chtoby  horoshen'ko  porazmyslit'  nad  neyu  i,  kak
govoryat, privez ee iz Parizha v sovershenno gotovom vide. No v tot samyj den',
kogda eta rech' dolzhna byla  byt'  proiznesena,  papa,  opasayas',  kak  by  v
privetstvennom slove emu ne skazali chego-nibud' takogo, chto moglo by  zadet'
nahodivshihsya pri nem poslov drugih gosudarej, uvedomil korolya o  zhelatel'nom
i, po ego  mneniyu,  sootvetstvuyushchem  mestu  i  vremeni  soderzhanii  rechi.  K
neschast'yu, odnako, eto bylo sovsem ne to, nad chem trudilsya  gospodin  Puaje,
tak chto podgotovlennaya  im  rech'  okazalas'  nenuzhnoyu,  i  emu  nadlezhalo  v
kratchajshij srok sochinit' novuyu. No tak kak on pochuvstvoval sebya  nesposobnym
k vypolneniyu etoj zadachi, ee prishlos' vzyat' na sebya gospodinu  kardinalu  Dyu
Belle [4].
     Trud advokata slozhnee  truda  propovednika,  i  vse  zhe  my  vstrechaem,
po-moemu, bol'she snosnyh advokatov, chem propovednikov. Tak, po krajnej mere,
obstoit delo vo Francii.
     Nashemu  ostroumiyu,  kak   kazhetsya,   bolee   svojstvenny   bystrota   i
vnezapnost', togda kak umu - osnovatel'nost' i medlitel'nost'. No  kak  tot,
kto, ne raspolagaya dosugom dlya podgotovki, ostaetsya nemym, tak  i  tot,  kto
govorit odinakovo horosho, nezavisimo ot togo, raspolagal li  on  pered  etim
dosugom, predstavlyayut soboyu krajnosti. O Severe Kassii [5] rasskazyvayut, chto
on govoril znachitel'no luchshe bez predvaritel'nogo obdumyvaniya svoej  rechi  i
chto svoimi uspehami on skoree obyazan  udache,  chem  prilezhaniyu.  Rasskazyvayut
takzhe, chto emu shlo na pol'zu, esli  ego  razdrazhali  vo  vremya  proizneseniya
rechi, i chto protivniki osteregalis' zadevat' ego za zhivoe, opasayas', kak  by
gnev ne udvoil ego krasnorechiya [6]. YA znayu, po lichnomu opytu, lyudej s  takim
skladom  haraktera,  s  kotorym  nesovmestima  kropotlivaya   i   napryazhennaya
podgotovka. Esli u takih lyudej mysl' v tom ili inom sluchae ne techet legko  i
svobodno, ona stanovitsya ne sposobnoyu k chemu-libo  putnomu.  My  govorim  ob
inyh sochineniyah, chto ot nih neset maslom i lampoj, tak  kak  ogromnyj  trud,
kotoryj v  nih  vlozhen  avtorami,  soobshchaet  im  otpechatok  sherohovatosti  i
neuklyuzhesti. K tomu zhe stremlenie sdelat' kak mozhno  luchshe  i  napryazhennost'
dushi,  chrezmerno  skovannoj  i  pogloshchennoj  delom,  iskazhayut  ee  tvorenie,
kalechat, dushat ego, vrode togo, kak eto proishodit inogda s  vodoj,  kotoraya
buduchi szhata i stesnena svoim sobstvennym naporom i  izobiliem,  ne  nahodit
dlya sebya vyhoda iz otkrytogo, no slishkom uzkogo dlya nee otverstiya.
     U lyudej s takim harakterom, o kotorom ya  zdes'  govoryu,  byvaet  inogda
tak: im vovse ne trebuetsya tolchkov izvne, probuzhdayushchih burnye strasti,  kak,
naprimer, yarost' Kassiya, - takoe volnenie bylo by dlya nih slishkom grubym; ih
natura nuzhdaetsya ne v vozbuzhdenii, a vo vdohnovenii -  v  kakih-libo  osobyh
vpechatleniyah, neozhidannyh i vnezapnyh. CHelovek podobnogo  dushevnogo  sklada,
predostavlennyj sebe, byvaet vyal i besploden. Legkoe  volnenie  pridaet  emu
zhizn' i probuzhdaet talant.
     YA ploho umeyu upravlyat' i rasporyazhat'sya soboj. Sluchaj  imeet  nado  mnoj
bol'shuyu vlast', chem ya sam. Obstoyatel'stva, obshchestvo, v kotorom  ya  nahozhus',
nakonec, zvuchanie moego golosa izvlekayut iz moego uma bol'she, chem ya  mog  by
obnaruzhit' v sebe, zanimayas' samoissledovaniem ili upotreblyaya ego na potrebu
sebe samomu.
     Moi rechi, vsledstvie etogo, stoyat bol'she, chem moi pisaniya, esli  voobshche
dopustimo vybirat' mezhdu veshchami, kotorye ne imeyut nikakoj cennosti.
     So mnoj byvaet i tak, chto ya ne nahozhu sebya tam, gde ishchu, i,  voobshche,  ya
chashche  nahozhu  sebya  blagodarya  schastlivoj  sluchajnosti,   chem   pri   pomoshchi
samoissledovaniya. Dopustim, chto mne udalos' vyrazit' na bumage nechto  tonkoe
i ostroumnoe (ya ochen' horosho ponimayu, chto dlya drugogo mozhet byt'  ploho  to,
chto dlya menya ochen' horosho; ostavim lozhnuyu  skromnost':  kazhdyj  staraetsya  v
meru svoih sposobnostej). I vdrug moya mysl' nastol'ko  ot  menya  uskol'zaet,
chto ya uzhe bol'she ne znayu, chto ya hotel skazat'; i  sluchaetsya,  chto  storonnij
chelovek ponimaet menya luchshe, chem ya sam. Esli by ya puskal v hod britvu vsyakij
raz, kogda v etom yavlyaetsya nadobnost'  [7],  ot  menya  by  rovno  nichego  ne
ostalos'. No mozhet nastat' takoj chas, kogda  zabytoe  mnoyu  ozaritsya  svetom
bolee yasnym,  chem  belyj  den',  i  togda  ya  budu  tol'ko  udivlyat'sya  moej
tepereshnej rasteryannosti.

       Glava XI



     Otnositel'no orakulov izvestno, chto vera v nih stala  utrachivat'sya  eshche
zadolgo  do  prishestviya  Iisusa  Hrista.  My  znaem,  chto  Ciceron   pytalsya
ustanovit' prichiny postigshego ih upadka: Cur isto modo iam  oracula  Delphis
non eduntur non modo nostra aetate sed iamdiu  ut  modo  nihil  possit  esse
contemptius? {V chem zhe prichina togo, chto ne tol'ko v nashe vremya, no i  davno
uzhe iz Del'f ne  ishodyat  bol'she  podobnye  proricaniya,  tak  chto  nichem  ne
prenebregayut v takoj stepeni, kak imi? [1] (lat.).} No chto  kasaetsya  drugih
predskazanij: po kostyam i vnutrennostyam  prinosimyh  v  zhertvu  zhivotnyh,  u
kotoryh, po mneniyu Platona, stroenie vnutrennih  organov  v  izvestnoj  mere
prisposobleno k etomu [2], po tomu, kak  royutsya  v  zemle  kury,  po  poletu
razlichnyh ptic, aves quasdam rerum augurandarum causa natasesse putamus, {My
schitaem, chto nekotorye pticy  prednaznacheny  dlya  gadaniya  [3]  (lat.).}  po
molnii, po izvilinam rek, multa cernunt aruspices, multa augures  provident,
multa oraculis declarantur, multa  vaticinationibus,  multa  somniis,  multa
portentis  {Mnogoe  vidyat  parusniki,  mnogoe   predvidyat   avgury,   mnogoe
vozveshchaetsya orakulami, mnogoe prorochestvam, mnogoe snami, mnogoe  znameniyami
[4] (lat.).}i inym primetam, na kotoryh drevnie po bol'shej chasti  osnovyvali
svoi  nachinaniya,  kak  gosudarstvennye,  tak  i  chastnye,  to  nasha  religiya
uprazdnila ih. No vse zhe i u nas sohranyayutsya koe-kakie sposoby zaglyadyvat' v
budushchee: pri pomoshchi zvezd, duhov, razlichnyh telesnyh priznakov, snov  i  eshche
mnogogo drugogo, chto sluzhit yasnym  svidetel'stvom  neuderzhimogo  lyubopytstva
nashej dushi, zhazhdushchej zaglyanut' v  budushchee,  tochno  ej  ne  hvataet  zabot  v
nastoyashchem:

               cur hans tibi rector Olympi
     Sollicitis visum mortalibus addere euram,
     Noscant venturaa ut dira per omina clades,
     Sit subitum quodcunque paras, sit caeca futuri
     Mens hominum fati, liceat sperare timenti.

     {... k chemu tebe, pravitel' Olimpa, ugodno byla pribavlyat'  k  mucheniyam
smertnyh eshche i etu zabotu? K chemu tebe, chtoby oni cherez groznye predskazaniya
znali o gryadushchih  svoih  neschast'yah?  Pust'  budet  vnezapnym  vse,  chto  ty
gotovish', pust' um u lyudej ne vidit togo, na chto  oni  obrecheny  v  budushchem;
pozvol' nadeyat'sya ob®yatomu strahom [5] (lat.).}

     Ne utile quidem est scire, quid futurum sit.  Miserum  est  enim  nihil
proficientem angi, {Da i net pol'zy znat', chto sluchitsya. Ved' terzat'sya,  ne
buduchi  v  silah  chem-libo  pomoch',  -  zhalkaya  dolya  [6]  (lat.).}  i  eto,
dejstvitel'no, tak, ibo nasha dusha bessil'na pered obstoyatel'stvami.
     Vot pochemu sluchivsheesya s Franchesko, markizom Saluckim,  pokazalos'  mne
ves'ma primechatel'nym. Komanduya toj armiej korolya Franciska, chto  nahodilas'
po tu storonu gor, beskonechno oblaskannyj  nashim  dvorom,  obyazannyj  korolyu
svoim titulom i svoimi vladeniyami, konfiskovannymi u ego brata  i  otdannymi
markizu, ne imeya, nakonec, ni malejshego povoda k izmene svoemu gosudaryu, tem
bolee, chto dusha ego protivilas' etomu, on pozvolil zapugat' sebya  (kak  bylo
vyyasneno  vposledstvii)  predskazaniyami  ob  uspehah,  ozhidayushchih  v  budushchem
imperatora Karla  V,  i  o  nashem  neminuemom  porazhenii.  Ob  etih  nelepyh
predskazaniyah tolkovali povsyudu, i oni pronikli takzhe v Italiyu, gde poluchili
nastol'ko shirokoe rasprostranenie, chto, vsledstvie  sluhov  o  grozyashchem  nam
yakoby razgrome, v Rime bilis' ob zaklad, chto imenno tak  i  sluchitsya,  stavya
ogromnye  summy.  Markiz  Saluckij  neredko   s   gorest'yu   govoril   svoim
priblizhennym  o  neschast'yah,  neotvratimo  navisshih,  po  ego  mneniyu,   nad
francuzskoj koronoj, a takzhe o svoih francuzskih druz'yah. V konce koncov, on
podnyal myatezh i peremetnulsya k  vragu,  chto  okazalos'  dlya  nego  velichajshim
neschast'em, kakovo by ni bylo raspolozhenie zvezd. No on vel  sebya  pri  etom
kak chelovek, razdiraemyj protivopolozhnymi pobuzhdeniyami, ibo,  imeya  v  svoih
rukah razlichnye goroda i voennuyu slavu,  nahodyas'  vsego  v  dvuh  shagah  ot
nepriyatel'skih vojsk pod nachal'stvom  Antonio  de  Lejva  [7],  on  mog  by,
pol'zuyas' nashim nevedeniem o zadumannoj  im  izmene,  prichinit'  znachitel'no
bol'she vreda. Ved' ego predatel'stvo ne stoilo ni  odnoj  zhizni,  ni  odnogo
goroda, krome Fossano [8], da i to posle dolgoj bor'by za nego.

     Prudens futuri temporis exitum
     Caliginosa nocte premit deus, Ridetque si mortalis ultra Fas trepidat.
     . . . . . . . . . . . . . . . . . Ille potens sul
     Laetusque deget, cui licet in diem Dixisse: Vixi. Cras  vel  atra  Nube
polum paler occupato
     Vel sole puro.

     {Bog razumno skryvaet vo  mrake  nochi  gryadushchee;  i  emu  smeshno,  esli
smertnyj trepeshchet bol'she, chem podobaet. Tot nezavisim i schastliv, kto  mozhet
skazat' o segodnyashnem dne : "Perezhit. Zavtra pust' otec zanimaet  svod  hot'
chernoyu tuchej, hot' yasnym solncem" [9](lat.).}



     Laetus in praesens animus, quod ultra est,
     Oderit curare.

     {Dusha, dovol'naya nastoyashchim, ne stanet dumat' o budushchem [10] (lat.).}

     Naprotiv, gluboko zabluzhdaetsya tot, kto soglasen so sleduyushchimi slovami:
Ista sic reciprocantur, ut et, si divinatio sit, dii sint; et, si dii  sint,
sit divinatio. {Takova vzaimosvyaz': raz sushchestvuet  gadanie,  znachit  dolzhny
byt' i bogi; a raz sushchestvuyut  bogi,  znachit  dolzhno  byt'  n  gadanie  [11]
(lat.).} Gorazdo razumnee govorit Pakuvij:

    Nam  istis  qui  linguam avium intelligunt,
    Plusque ex alieno  iecore  sapiunt  quam  ex  suo,
    Magis audiendum quam auscultandum censeo.

     {CHto do teh, kto razumeet yazyk ptic i znaet luchshe chuzhuyu pechen',  nezheli
sobstvennuyu, to Polagayu, chto skoree dolzhno im vnimat', chem ih slushat'sya [12]
(lat.).}

     Stol' proslavlennoe iskusstvo toskancev [13] ugadyvat' budushchee vozniklo
sleduyushchim obrazom. Odin krest'yanin,  podnyav  lemehom  svoego  pluga  bol'shoj
plast zemli, uvidel, kak iz-pod nego vyshel Taget, polubog s licom rebenka  i
mudrost'yu starca. Sbezhalsya narod. Rechi Tageta i vse ego nastavleniya po chasti
gadanij sobrali  vmeste  i  v  techenie  dolgih  vekov  berezhno  sohranyali14.
Dal'nejshee razvitie etogo iskusstva stoit ego vozniknoveniya.
     CHto do menya, to ya predpochel by rukovodstvovat'sya v svoih  delah  skoree
schetom ochkov broshennyh mnoyu igral'nyh kostej, chem podobnymi brednyami.
     I dejstvitel'no, vo vseh gosudarstvah s respublikanskim ustrojstvom  na
dolyu zhrebiya vypadala nemalaya vlast'. V voobrazhaemom  gosudarstve,  sozdannom
fantaziej Platona, on predostavlyaet zhrebiyu reshat' mnogie vazhnye veshchi.  Mezhdu
prochim,  on  hochet,  chtoby  braki  mezhdu  dobrymi   grazhdanami   zaklyuchalis'
posredstvom zhrebiya; etomu sluchajnomu vyboru  on  pridaet  nastol'ko  bol'shoe
znachenie, chto tol'ko rodivshiesya ot takih brakov deti, po ego  mysli,  dolzhny
vospityvat'sya na rodine, togda kak  potomstvo  ot  durnyh  grazhdan  podlezhit
izgnaniyu na chuzhbinu.  Vprochem,  esli  kto-nibud'  iz  izgnannikov,  vyrosshi,
obnaruzhit dobrye nravy,  to  on  mozhet  byt'  vozvrashchen  na  rodinu;  ravnym
obrazom, kto iz sostavlennyh na rodine, dostignuv  yunosheskogo  vozrasta,  ne
opravdaet nadezhd, tot mozhet byt', v svoyu ochered', izgnan v chuzhie kraya.
     YA znayu lyudej, kotorye izuchayut i tolkuyut  na  vse  lady  svoi  al'manahi
[15], ishcha v nih ukazanij,  kak  im  luchshe  v  dannom  sluchae  postupit'.  No
poskol'ku v takih al'manah mozhno najti vse, chto  ugodno,  v  nih,  ochevidno,
naryadu s lozh'yu dolzhna soderzhat'sya i dolya pravdy. Quis  est  enim  qui  totum
diem iaculans non aliquando conlineet? {Najdetsya li takoj chelovek,  kotoryj,
brosaya drotik celyj den' naprolet,  ne  popadet  hot'  razok  v  cel'?  [16]
(lat.).} YA ne pridayu im skol'ko-nibud' bol'shej ceny ot togo, chto vizhu  poroyu
ih pravotu. Uzh luchshe by oni vsegda lgali: togda lyudi znali  by,  chto  o  nih
dumat'. Dobavim, chto nikto ne vedet scheta ih promaham, kak by chasty i obychny
oni ni byli; chto zhe kasaetsya predskazanij, okazavshihsya  pravil'nymi,  to  im
pridayut bol'shoe znachenie imenno potomu, chto oni redki i v silu etogo kazhutsya
nam chem-to nepostizhimym i izumitel'nym. Vot kak Diagor, po prozvishchu  Ateist,
nahodyas' v Samofrakii, otvetil tomu, kto, pokazav emu v hrame mnogochislennye
darstvennye prinosheniya s izobrazheniem lyudej, spasshihsya pri  korablekrushenii,
obratilsya k nemu s voprosom:  "Nu  vot,  ty,  kotoryj  schitaesh',  chto  bogam
gluboko bezrazlichny lyudskie dela, chto ty skazhesh' o stol'kih lyudyah, spasennyh
miloserdiem?" "Pust' tak, - otvetil Diagor. - No ved'  tut  net  izobrazhenij
utonuvshih, a ih  nesravnenno  bol'she".  Ciceron  govorit,  chto  mezhdu  vsemi
filosofami, razdelyavshimi veru v bogov,  odin  Ksenofan  Kolofonskij  pytalsya
borot'sya s predskazatelyami raznogo roda [17].  Tem  menee  udivitel'no,  chto
inye iz nashih vlastitelej, kak my vidim, vse eshche pridayut  znachenie  podobnoj
neleposti, i neredko sebe vo vred.
     YA hotel by uvidet' sobstvennymi  glazami  dva  takih  chuda,  kak  knigu
Ioahima, abbata iz Kalabrii, predskazavshego vseh budushchih pap, ih imena i  ih
oblik, i knigu imperatora L'va, predskazavshego  vizantijskih  imperatorov  i
patriarhov [18]. No sobstvennymi glazami ya videl lish' vot  chto:  vo  vremena
obshchestvennyh bedstvij  lyudi,  potryasennye  svoimi  nevzgodami,  otdayutsya  vo
vlast'  sueverij  i  pytayutsya  vyiskat'  v  nebesnyh  znameniyah  prichinu   i
predvestie obrushivshihsya  na  nih  neschastij.  I  tak  kak  moi  sovremenniki
obnaruzhivayut v etom nepostizhimoe iskusstvo i lovkost', ya prishel k ubezhdeniyu,
chto, poskol'ku dlya umov ostryh i prazdnyh  eto  zanyatie  ne  chto  inoe,  kak
razvlechenie, vsyakij, kto sklonen  k  takogo  roda  umstvovaniyam,  kto  umeet
povernut' ih to v tu, to v druguyu storonu, mozhet otyskat' v  lyubyh  pisaniyah
vse, chego by on ni iskal. Vprochem, glavnoe uslovie uspeha takih gadatelej  -
eto temnyj yazyk,  dvusmyslennost'  i  prichudlivost'  prorocheskih  sloves,  v
kotorye avtory etih knig  ne  vlozhili  opredelennogo  smysla  s  tem,  chtoby
potomstvo nahodilo zdes' vse, chego by ni pozhelalo.
     "Demon" Sokrata [19] byl,  po-vidimomu,  nekim  pobuzhdeniem  ego  voli,
voznikavshim pomimo ego soznaniya. Vpolne veroyatno, odnako, chto v dushe,  stol'
vozvyshennoj, kak u nego, k tomu zhe podgotovlennoj postoyannym  uprazhneniem  v
mudrosti i dobrodeteli, eti vlecheniya, hotya by smutnye i  neosoznannye,  byli
vsegda razumnymi i dostojnymi togo, chtoby sledovat' im.  Kazhdyj  v  toj  ili
inoj mere oshchushchal v sebe podobnogo roda vlastnye  pobuzhdeniya,  voznikavshie  u
nego stremitel'no i vnezapno. YA, kotoryj ne  ochen'-to  doveryayu  blagorazumiyu
nashih obdumannyh reshenij, sklonen vysoko cenit' takie pobuzhdeniya. Neredko  ya
i sam ih ispytyval;  oni  sil'no  vlekut  k  chemu-nibud'  ili  otvrashchayut  ot
kakoj-libo veshchi,  -  poslednee  u  Sokrata  byvalo  chashche.  YA  pozvolyal  etim
pobuzhdeniyam rukovodit' soboyu, i eto privodilo k stol' udachnym  i  schastlivym
posledstviyam, chto, pravo zhe, v nih  mozhno  bylo  by  usmotret'  nechto  vrode
bozhestvennogo vnusheniya.

       Glava XII



     Esli kto-nibud' pol'zuetsya slavoj cheloveka reshitel'nogo i stojkogo,  to
eto vovse ne oznachaet, chto emu nel'zya  uklonyat'sya,  naskol'ko  vozmozhno,  ot
ugrozhayushchih emu bedstvij i nepriyatnostej, a sledovatel'no, i  opasat'sya,  kak
by oni ne postigali ego. Naprotiv, vse sredstva - pri uslovii,  chto  oni  ne
beschestny, - sposobnye ogradit' nas ot bedstvij i nepriyatnostej,  ne  tol'ko
dozvoleny, no i zasluzhivayut vsyacheskoj  pohvaly.  CHto  do  stojkosti,  to  my
nuzhdaemsya v nej, chtoby terpelivo snosit' nevzgody, s  kotorymi  net  sredstv
borot'sya. Ved' net takoj ulovki ili priema v pol'zovanii  oruzhiem  vo  vremya
boya, kotorye my sochli by durnymi, lish' by oni pomogli otrazit'  napravlennyj
na nas udar.
     Mnogie ves'ma voinstvennye narody primenyali vnezapnoe  begstvo  s  polya
srazheniya kak odno iz glavnejshih sredstv dobit'sya pobedy nad  nepriyatelem,  i
oni oborachivalis' k nemu spinoyu s bol'shej opasnost'yu dlya nego, chem  esli  by
stoyali k nemu licom.
     Turki i sejchas eshche znayut tolk v etom dele.
     Sokrat - u Platona - poteshaetsya  nad  Lahesom,  opredelyavshim  hrabrost'
sleduyushchim obrazom: "Nekolebimo stoyat' v stroyu pered licom vraga". - "Kak!  -
vosklicaet Sokrat. - Razve bylo by trusost'yu bit' nepriyatelya, otstupaya  pred
nim?" I v podkreplenie svoih slov on ssylaetsya na Gomera, voshvalyayushchego |neya
za umen'e iskusno primenyat' begstvo. A posle togo kak Lahet, podumav, dolzhen
byl priznat', chto takov dejstvitel'no obychaj u skifov, da i  voobshche  u  vseh
konnyh voinov, Sokrat privel emu v primer eshche pehotincev-lakedemonyan, narod,
stol' privykshij stojko srazhat'sya v peshem stroyu: v bitve pri  Plateyah,  posle
bezuspeshnyh popytok  prorvat'  falangu  persov,  oni  reshili  rassypat'sya  i
podat'sya nazad, chtoby, sozdav, takim obrazom, vidimost' begstva, razorvat' i
rasseyat' groznuyu massu persov, kogda te brosyatsya presledovat' ih.  Blagodarya
etoj hitrosti oni dobilis' pobedy [1].
     Otnositel'no  skifov  rasskazyvayut,  budto  Darij  vo   vremya   pohoda,
predprinyatogo im s cel'yu  pokorit'  etot  narod,  obrushilsya  na  ih  carya  s
zhestokimi uprekami za to, chto on nepreryvno otstupaet pred nim i  uklonyaetsya
ot otkrytogo boya. Na chto Indatirs [2] - takovo bylo imya carya - otvetil,  chto
otstupaet ne iz straha pred nim, ibo voobshche ne boitsya nikogo  na  svete,  no
potomu, chto takov obychaj skifov na vojne; ved' u nih  net  ni  vozdelyvaemyh
polej, ni gorodov, ni domov, kotorye nuzhno bylo by zashchishchat', daby  vrag  imi
ne pozhivilsya. Odnako, dobavil on, esli Dariyu tak uzh ne  terpitsya  sojtis'  s
protivnikom v otkrytom boyu, pust' on priblizitsya k tem mestam, gde nahodyatsya
mogily predkov Indatirsa: tam on najdet, s kem pomeryat'sya silami.
     I vse zhe, kogda okazyvaesh'sya mishen'yu dlya pushek, chto  neredko  sluchaetsya
na vojne, schitaetsya pozornym boyat'sya yader, poskol'ku prinyato dumat', chto  ot
nih vse ravno ne spastis' vsledstvie ih stremitel'nosti i  moshchi.  I  ne  raz
byvalo, chto tot, kto pri takih obstoyatel'stvah podnimal  ruku  ili  naklonyal
golovu, vyzyval, po men'shej mere, hohot tovarishchej.
     No vot chto proizoshlo odnazhdy v  Provanse  vo  vremya  pohoda  imperatora
Karla V protiv nas. Markiz del' Guasto, otpravivshis' na  razvedku  k  gorodu
Arlyu i vyjdya iz-za vetryanoj mel'nicy, sluzhivshej emu prikrytiem i pozvolivshej
priblizit'sya k gorodu, byl  zamechen  gospodami  de  Bonnevalem  i  seneshalem
Azhenua,  kotorye  prohazhivalis'  v  amfiteatre  arl'skogo  cirka.  Poslednie
ukazali na markiza del' Guasto gospodinu de Vil'e, nachal'niku artillerii,  i
tot tak metko navel kulevrinu  [3],  chto  esli  by  nazvannyj  vyshe  markiz,
zametiv, chto po nem otkryli  ogon',  ne  stal  bystro  na  chetveren'ki,  to,
naverno, poluchil by zaryad v svoe telo. Nechto podobnoe proizoshlo za neskol'ko
let pered tem i s Lorenco Medichi, gercogom Urbinskim, otcom korolevy, materi
nashego  korolya  [4],  vo  vremya  osady   Mondol'fo,   kreposti   v   Italii,
raspolozhennoj v oblasti, nazyvaemoj Vikariatom [5]: uvidev, chto uzhe podnesli
fitil' k napravlennoj pryamo na nego pushke, on spassya lish' tem, chto  brosilsya
na zemlyu, nyrnuv, mozhno  skazat',  slovno  utka.  Ibo  inache  yadro,  kotoroe
proneslos' pochti nad ego golovoj, ugodilo by,  bez  somneniya,  emu  pryamo  v
zhivot. Govorya po pravde, ya ne dumayu, chtoby takie dvizheniya proizvodilis' nami
obdumanno, ibo, kak mozhno sostavit'  sebe  suzhdenie,  vysok  li  pricel  ili
nizok, kogda vse sovershaetsya s takoyu vnezapnost'yu? I  gorazdo  vernee  budet
predpolozhit', chto v opisannyh sluchayah etim lyudyam blagopriyatstvovala sud'ba i
chto, dejstvuya v sostoyanii ispuga podobnym obrazom, mozhno s takim zhe  uspehom
ugodit' pod yadro, kak i izbegnut' ego popadaniya.
     Kogda oglushitel'nyj tresk arkebuz vnezapno porazhaet moj sluh, i  pritom
v takom meste, gde u menya ne bylo nikakih osnovanij etogo ozhidat', ya ne mogu
uderzhat'sya ot drozhi; mne ne raz dovodilos' videt', kak to zhe samoe sluchalos'
i s drugimi lyud'mi, kotorye pohrabree menya.
     Dazhe  stoikam,  i  tem  yasno,  chto  dusha  mudreca,  kak  oni  sebe  ego
predstavlyayut,  nesposobna  ustoyat'  pered  vnezapno  obrushivshimisya  na   nee
vpechatleniyami i obrazami i chto etot mudrec  otdaet  zakonnuyu  dan'  prirode,
kogda bledneet i s®ezhivaetsya, zaslyshav, k primeru, raskaty groma ili  grohot
obvala. To zhe samoe proishodit, kogda ego ohvatyvayut strasti: lish' by  mysl'
sohranyala yasnost' i ne narushalas' v svoem techenii, lish' by razum,  ostavayas'
nepokolebimym i vernym sebe, ne poddalsya chuvstvu  straha  ili  stradaniya.  S
temi, kto ne prinadlezhit k chislu mudrecov, delo obstoit tochno tak  zhe,  esli
imet' v vidu pervuyu chast' skazannogo, i sovsem po-inomu, esli - vtoruyu.  Ibo
u lyudej obychnogo sklada dejstvie  strastej  ne  ostaetsya  poverhnostnym,  no
pronikaet v glubiny ih razuma, zarazhaya i otravlyaya ego. Takoj chelovek  myslit
pod pryamym vozdejstviem strastej i kak by povinuyas' im.  Vot  vam  polnoe  i
vernoe izobrazhenie dushevnogo sostoyaniya mudreca-stoika:

     Mens immota manet, lacrimae volvuntur inanes.

     {Duh nepokolebim ponaprasnu katyatsya slezy [6] (lat.).}

     Mudrec, v ponimanii peripatetikov, ne svoboden ot dushevnyh  potryasenij,
no on umeryaet ih.

       Glava XIII



     Net predmeta,  skol'  by  nichtozhen  on  ni  byl,  kotoryj  okazalsya  by
neumestnym sredi etoj  moej  prichudlivoj  smesi.  Soglasno  prinyatym  u  nas
pravilam, bylo by bol'shoj neuchtivost'yu dazhe po otnosheniyu k  ravnomu,  a  tem
bolee k tomu, kto zanimaet vysokoe polozhenie v obshchestve, ne byt' doma,  esli
on preduvedomil nas o  svoem  pribytii.  Bol'she  togo,  koroleva  Navarrskaya
Margarita [1] dobavlyaet po etomu povodu, chto so storony dvoryanina  nevezhlivo
vyjti iz domu, kak eto chasto  sluchaetsya,  navstrechu  tomu,  kto  dolzhen  ego
posetit', skol' by znaten poslednij ni byl, no chto  gorazdo  pochtitel'nee  i
uchtivee ozhidat' ego u sebya, hotya by iz opaseniya razminut'sya s nim v puti,  i
chto v takih sluchayah dostatochno provodit' ego v prednaznachennye emu pokoi.
     CHto do menya, to ya chasten'ko zabyvayu kak o toj, tak i o drugoj  iz  etih
pustyh  obyazannostej,  poskol'ku  starayus'  izgnat'  iz  moego  doma  vsyakie
ceremonii. Est' lyudi, kotorye inogda na eto  obizhayutsya.  No  chto  podelaesh'!
Luchshe obidet'  kogo-nibud'  odin-edinstvennyj  raz,  chem  postoyanno  terpet'
samomu obidu: eto poslednee bylo by dlya  menya  nesterpimym  gnetom.  K  chemu
bezhat' ot  pridvornogo  rabstva,  esli  zavodish'  ego  v  svoej  sobstvennoj
berloge?
     A vot eshche odno pravilo,  neuklonno  soblyudaemoe  na  sobraniyah  vsyakogo
roda: ono glasit, chto nizhestoyashchim podobaet yavlyat'sya pervymi, togda kak licam
bolee vidnym prilichestvuet, chtoby ih dozhidalis'. Odnako  zhe  pered  vstrecheyu
papy Klimenta s korolem Franciskom, imevsheyu  proizojti  v  Marsele,  korol',
otdav vse neobhodimye rasporyazheniya, udalilsya iz  etogo  goroda,  predostaviv
pape v techenie dvuh ili treh dnej ustraivat'sya  i  otdyhat',  i  lish'  posle
etogo vozvratilsya, chtoby vstretit'sya s nim. Ravnym  obrazom,  kogda  tot  zhe
papa i imperator naznachili vstrechu v  Bolon'e,  imperator  predostavil  pape
vozmozhnost' pribyt'  tuda  pervym,  sam  zhe  priehal  neskol'ko  pozzhe.  Pri
svidaniyah  carstvuyushchih  osob  rukovodstvuyutsya,  kak  govoryat  lyudi  znayushchie,
sleduyushchim pravilom: kto sredi nih samyj mogushchestvennyj,  tomu  i  polagaetsya
byt' v naznachennom meste prezhde drugih i dazhe prezhde togo gosudarya,  v  ch'ih
vladeniyah proishodit vstrecha; schitayut, chto eta ulovka primenyaetsya radi togo,
chtoby takim sposobom sozdat' vidimost', budto nizshie razyskivayut  vysshego  i
domogayutsya vstrechi s nim, a ne naoborot.
     Ne tol'ko v kazhdoj strane, no i v  kazhdom  gorode,  i  dazhe  u  kazhdogo
sosloviya est' svoi  osobye  pravila  vezhlivosti.  YA  byl  dostatochno  horosho
vospitan v detstve i zatem vrashchalsya v dostatochno poryadochnom obshchestve,  chtoby
znat' zakony  nashej  francuzskoj  uchtivosti;  bol'she  togo,  ya  v  sostoyanii
prepodat' ih drugim. YA lyublyu sledovat'  im,  odnako  ne  nastol'ko  pokorno,
chtoby  oni  nalagali  puty  na  moyu  zhizn'.  Inye   iz   nih   kazhutsya   nam
stesnitel'nymi,  i  esli   my   zabyvaem   ih   predumyshlenno,   a   ne   po
nevospitannosti, to eto niskol'ko ne umalyaet  nashej  lyubeznosti.  YA  neredko
vstrechal lyudej, kotorye okazyvalis' neuchtivymi imenno vsledstvie  togo,  chto
oni byli chereschur uchtivy, i nesnosny  vsledstvie  togo,  chto  byli  chereschur
vezhlivy.
     A vprochem, umen'e derzhat' sebya s lyud'mi - veshch' ochen' poleznaya.  Podobno
lyubeznosti i krasote, ono oblegchaet nam dostup  v  obshchestvo  i  sposobstvuet
ustanovleniyu druzheskih svyazej, otkryvaya tem  samym  vozmozhnost'  uchit'sya  na
primere drugih i, vmeste s tem, podavat' primer i vykazyvat' sebya s  horoshej
storony, esli tol'ko v nas dejstvitel'no est' nechto dostojnoe  podrazhaniya  i
pouchitel'noe dlya okruzhayushchih.

       Glava XIV


PREDSTAVLENIYA, KOTOROE MY IMEEM O NIH

     Lyudej, kak glasit odno drevnegrecheskoe izrechenie, muchayut ne samye veshchi,
a predstavleniya, kotorye oni sozdali sebe o nih [1]. I  esli  by  kto-nibud'
mog ustanovit', chto eto spravedlivo vsegda i vezde, on sdelal by chrezvychajno
mnogo dlya oblegcheniya nashej zhalkoj chelovecheskoj uchasti. Ved' esli stradaniya i
vpryam' porozhdayutsya v nas nashim rassudkom, to, kazalos' by,  v  nashej  vlasti
libo vovse prenebrech' imi, libo obratit' ih vo blago. Esli veshchi otdayut  sebya
v nashe rasporyazhenie, to pochemu by  ne  podchinit'  ih  sebe  do  konca  i  ne
prisposobit' k nashej sobstvennoj vygode? I esli to, chto my nazyvaem  zlom  i
mucheniem, ne est' samo po sebe ni zlo, ni muchenie, i tol'ko nashe voobrazhenie
nadelyaet ego podobnymi kachestvami, to  ne  kto  inoj,  kak  my  sami,  mozhem
izmenit' ih na drugie. Raspolagaya svobodoj  vybora,  ne  ispytyvaya  nikakogo
davleniya so storony,  my,  tem  ne  menee,  proyavlyaem  neobychajnoe  bezumie,
otdavaya predpochtenie samoj tyagostnoj dlya nas dole i nadelyaya bolezni,  nishchetu
i pozor gor'kim i otvratitel'nym privkusom, togda kak mogli by sdelat'  etot
privkus priyatnym; ved' sud'ba postavlyaet nam tol'ko syroj  material,  i  nam
samim predostavlyaetsya pridat' emu formu. Itak, davajte posmotrim,  mozhno  li
dokazat', chto to, chto my zovem zlom, ne yavlyaetsya samo po sebe takovym,  ili,
po krajnej mere, chem by ono ni yavlyalos', - chto ot nas samih zavisit  pridat'
emu drugoj privkus i drugoj oblik, ibo  vse,  v  konce  koncov,  svoditsya  k
etomu.
     Esli by podlinnaya sushchnost' togo, pered  chem  my  trepeshchem,  raspolagala
sama po sebe sposobnost'yu vnedryat'sya v nashe soznanie, to ona vnedryalas' by v
soznanie vseh ravnym i tozhdestvennym obrazom, ibo vse lyudi - odnoj porody  i
vse oni snabzheny v bol'shej ili men'shej stepeni odinakovymi  sposobnostyami  i
sredstvami poznaniya i suzhdeniya. Odnako razlichie v predstavleniyah ob odnih  i
teh zhe veshchah, kotoroe nablyudaetsya mezhdu nami, dokazyvaet s ochevidnost'yu, chto
eti predstavleniya skladyvayutsya u nas ne inache, kak v sootvetstvii  s  nashimi
sklonnostyami; kto-nibud', byt'  mozhet,  i  vosprinimaet  ih,  po  schastlivoj
sluchajnosti v soglasii s ih podlinnoj sushchnost'yu, no tysyacha  prochih  vidit  v
nih sovershenno inuyu, nepohozhuyu sushchnost'.
     My smotrim na smert', nishchetu i stradanie, kak na nashih zlejshih  vragov.
No kto zhe ne znaet, chto ta samaya smert', kotoruyu odni  zovut  uzhasnejsheyu  iz
vseh uzhasnyh veshchej, dlya drugih - edinstvennoe pribezhishche  ot  trevog  zdeshnej
zhizni,  vysshee  blago,  istochnik  nashej  svobody,  polnoe  i   okonchatel'noe
osvobozhdenie ot vseh bedstvij? I v to vremya, kak odni  v  strahe  i  trepete
ozhidayut ee priblizheniya, drugie vidyat v nej bol'she radosti, nezheli v zhizni.
     Est' dazhe takie, kotorye sozhaleyut o ee dostupnosti dlya kazhdogo:

     Mors utinam pavidos vita subducere nolles,
     Sed virtus te sola daret.

     {O esli by, smert', ty ne otnimala zhizni  u  trusov,  o  esli  by  odna
doblest' darila tebya! [2] (lat.).}

     No ne budem vspominat' lyudej  proslavlennoj  doblesti,  vrode  Teodora,
kotoryj skazal Lisimahu, ugrozhavshemu, chto ub'et ego: "Ty  svershish'  v  takom
sluchae podvig, posil'nyj i shpanskoj mushke!" [3] Bol'shinstvo  filosofov  sami
sebe predpisali smert' ili, sodejstvuya ej, uskorili ee.
     A skol'ko my znaem lyudej iz  naroda,  kotorye  pered  licom  smerti,  i
pritom ne prostoj i legkoj, no sopryazhennoj s tyazhkim pozorom, a  inogda  i  s
uzhasayushchimi mucheniyami, sohranyali takoe prisutstvie duha, - kto iz  upryamstva,
a kto i po prostote dushevnoj, - chto v nih ne zamechalos' nikakoj peremeny  po
sravneniyu s obychnym ih sostoyaniem. Oni  otdavali  rasporyazheniya  otnositel'no
svoih domashnih del, proshchalis' s druz'yami, peli, obrashchalis' s  nazidatel'nymi
i inogo roda rechami k narodu, primeshivaya k nim inogda dazhe shutki, i,  sovsem
kak Sokrat, pili za zdorov'e svoih druzej. Odin iz nih, kogda  ego  veli  na
viselicu, zayavil, chto  ne  sleduet  idti  etoj  ulicej,  tak  kak  on  mozhet
vstretit'sya s lavochnikom, kotoryj shvatit ego za shivorot: za nim est' staryj
dolzhok. Drugoj prosil palacha ne prikasat'sya k ego shee, chtoby on ne  zatryassya
ot smeha, do takoj stepeni on  boitsya  shchekotki.  Tretij  otvetil  duhovniku,
kotoryj sulil emu, chto uzhe vecherom on razdelit trapezu s  nashim  Spasitelem:
"V takom sluchae, otpravlyajtes'-ka  tuda  sami;  chto  do  menya,  to  ya  nynche
poshchus'". CHetvertyj pozhelal pit' i, tak kak palach  prigubil  pervym,  skazal,
chto posle nego ni za chto ne stanet pit',  tak  kak  boitsya  zabolet'  durnoyu
bolezn'yu. Kto ne slyshal rasskaza ob odnom pikardijce? Kogda on uzhe  stoyal  u
podnozhiya viselicy, k nemu podveli publichnuyu zhenshchinu i poobeshchali, chto esli on
soglasitsya  zhenit'sya  na  nej,  to  emu  budet  darovana  zhizn'  (ved'  nashe
pravosudie poroyu idet na eto); vzglyanuv na nee i zametiv, chto ona  pripadaet
na odnu nogu, on kriknul: "Valyaj, nadevaj petlyu! Ona kolchenogaya". Sushchestvuet
rasskaz v takom zhe rode ob odnom datchanine, kotoromu  dolzhny  byli  otrubit'
golovu. Stoya uzhe na pomoste, on otkazalsya ot pomilovaniya na shodnyh usloviyah
lish' potomu, chto u zhenshchiny, kotoruyu emu predlozhili v zheny, byli  vvalivshiesya
shcheki i chereschur ostryj nos. Odin sluga iz  Tuluzy,  obvinennyj  v  eresi,  v
dokazatel'stvo pravil'nosti svoej very  mog  soslat'sya  tol'ko  na  to,  chto
takova vera ego gospodina, molodogo studenta, zaklyuchennogo vmeste  s  nim  v
temnicu; on poshel na smert', tak i ne pozvoliv  sebe  usomnit'sya  v  pravote
svoego gospodina. My znaem iz knig, chto  kogda  Lyudovik  XI  zahvatil  gorod
Arras, sredi ego zhitelej okazalos'  nemalo  takih,  kotorye  predpochli  byt'
poveshennymi, lish' by ne prokrichat': "Da zdravstvuet korol'!".
     V carstve Narsingskom [4] zheny zhrecov i posejchas eshche pogrebayutsya zazhivo
vmeste so svoimi umershimi muzh'yami. Vseh  prochih  zhenshchin  szhigayut  zhivymi  na
pohoronah ih muzhej, i oni umirayut ne tol'ko s porazitel'noj stojkost'yu,  no,
kak  govoryat,  dazhe  s  radost'yu.  A  kogda  predaetsya  sozhzheniyu   telo   ih
skonchavshegosya gosudarya, vse ego zheny, nalozhnicy, lyubimicy i dolzhnostnye lica
vsyakogo zvaniya, a takzhe slugi,  obrazovav  bol'shuyu  tolpu,  s  takoj  ohotoj
sobirayutsya u kostra, chtoby brosit'sya  v  nego  i  sgoret'  vmeste  so  svoim
vlastelinom,  chto,  nado  polagat',  u   nih   pochitaetsya   velikoyu   chest'yu
soputstvovat' emu v smerti.
     A chto skazat' ob etih nizkih dushonkah -  shutah?  Sredi  nih  popadayutsya
poroj  i  takie,  kotorye  ne  hotyat  rasstavat'sya  s  privychnym   dlya   nih
balagurstvom dazhe pered licom smerti. Odin iz nih, kogda palach,  veshaya  ego,
uzhe vyshib iz-pod nego podstavku, kriknul: "|h, gde nasha ne propadala!" - chto
bylo ego izlyublennoj pribautkoj. Drugoj, lezha na solomennom tyufyake u  samogo
ochaga i nahodyas' pri poslednem izdyhanii, otvetil  vrachu,  sprosivshemu,  gde
imenno on  chuvstvuet  bol':  "mezhdu  postel'yu  i  ochagom".  A  kogda  prishel
svyashchennik i, zhelaya sovershit' nad nim obryad soborovaniya, stal nashchupyvat'  ego
stupni, kotorye on ot boli podobral pod sebya, on skazal: "Vy najdete  ih  na
koncah moih nog". Tomu, kto ubezhdal ego  vruchit'  sebya  nashemu  gospodu,  on
zadal vopros: "A kto zhe menya dostavit k nemu?" i,  kogda  uslyshal  v  otvet:
"Byt' mozhet, vy sami, esli budet na to ego bozh'ya volya", to skazal: "No  ved'
ya budu u nego, pozhaluj, lish' zavtra vecherom". - "Vy tol'ko vruchite sebya  ego
vole, - zametil na eto ego sobesednik, - i vy okazhetes' tam ochen' skoro".  -
"V takom sluchae, - zayavil umirayushchij, - uzh luchshe ya sam sebya i vruchu emu" [6].
     Vo vremya nashih poslednih vojn za Milan, kogda on stol'ko raz  perehodil
iz ruk v ruki,  narod,  istomlennyj  stol'  chastymi  prevratnostyami  sud'by,
nastol'ko proniksya zhazhdoyu smerti, chto, po slovam moego otca,  on  videl  tam
spisok, v kotorom naschityvalos' ne  menee  dvadcati  pyati  vzroslyh  muzhchin,
otcov semejstv, pokonchivshih samoubijstvom v techenie odnoj tol'ko nedeli [6].
Nechto podobnoe nablyudalos'  i  pri  osade  Brutom  goroda  Ksanfa  [7];  ego
zhitelej, - muzhchin, zhenshchin, detej - ohvatilo stol' strastnoe zhelanie umeret',
chto lyudi, stremyas' izbavit'sya ot grozyashchej im smerti, ne  prilagayut  k  etomu
stol'ko usilij, skol'ko prilozhili oni, chtoby izbavit'sya  ot  nenavistnoj  im
zhizni; i Brutu s trudom udalos' spasti lish' nichtozhnoe ih chislo.
     Vsyakoe ubezhdenie mozhet byt' dostatochno sil'nym, chtoby  zastavit'  lyudej
otstaivat' ego dazhe cenoyu zhizni.
     Pervyj punkt toj prekrasnoj i vozvyshennoj klyatvy,  kotoruyu  prinesla  i
sderzhala Greciya vo vremya greko-persidskih vojn, glasil,  chto  kazhdyj  skoree
smenit zhizn' na smert', chem zakony svoej strany na persidskie [8].  A  skol'
mnogie  vo  vremya  greko-tureckih  vojn  predpochitali  umeret'   muchitel'noj
smert'yu, lish' by ne oskvernit' obrezaniya i ne podvergnut'sya obryadu kreshcheniya!
I net religii, kotoraya ne mogla by pobudit' k chemu-libo podobnomu.
     Posle togo kak kastil'skie koroli izgnali iz svoego gosudarstva evreev,
korol' portugal'skij  Ioann [9] predostavil  im  v  svoih vladeniyah ubezhishche,
vzyskav po vosem' ekyu s dushi i  postaviv  usloviem,  chtoby  k  opredelennomu
sroku oni  pokinuli  predely  ego  korolevstva;  on  obeshchal  dlya  etoj  celi
snaryadit' korabli, kotorye dolzhny budut perevezti ih v Afriku. V naznachennyj
den', po istechenii koego vse ne podchinivshiesya ukazu, soglasno sdelannomu  im
preduprezhdeniyu, obrashchalis' v rabov,  im  byli  predostavleny  ves'ma  skudno
snaryazhennye korabli. Te, kto vzoshel na nih, podverglis' zhestkomu  i  grubomu
obrashcheniyu so storony  sudovyh  komand,  kotorye,  ne  govorya  uzhe  o  drugih
izdevatel'stvah, vozili ih po moryu vzad i vpered, poka izgnanniki  ne  s®eli
vseh vzyatyh s soboyu pripasov i ne okazalis' vynuzhdeny pokupat' ih u  moryakov
po takim basnoslovnym cenam, chto k tomu vremeni, kogda, nakonec, ih vysadili
na bereg, oni byli obobrany do nitki.
     Kogda izvestie ob etom beschelovechnom obrashchenii  rasprostranilos'  sredi
ostavshihsya v Portugalii, bol'shinstvo predpochlo  stat'  rabami,  a  nekotorye
pritvorno vyrazili gotovnost' peremenit' veru. Korol' Manuel', nasledovavshij
Ioannu, snachala vozvratil  im  svobodu,  no  zatem,  izmeniv  svoe  reshenie,
ustanovil novyj srok, po istechenii koego im nadlezhalo pokinut'  stranu,  dlya
chego byli vydeleny tri gavani, gde im predstoyalo  pogruzit'sya  na  suda.  On
rasschityval, kak govorit v svoej  prevoshodno  napisannoj  na  latyni  knige
istorik nashego vremeni episkop Ozorno [10], chto esli blaga svobody,  kotoruyu
on im daroval, ne mogli sklonit' ih k hristianstvu, to k etomu  ih  prinudit
strah  podvergnut'sya,  podobno  ranee  uehavshim  soplemennikam,  grabezhu  so
storony moryakov,  a  takzhe  nezhelanie  pokinut'  stranu,  gde  oni  privykli
raspolagat' bol'shimi bogatstvami, i otpravit'sya v chuzhie, nevedomye kraya.  No
ubedivshis', chto nadezhdy ego byli naprasny i chto evrei, nesmotrya ni  na  chto,
reshili  uehat',  on  otkazalsya  predostavit'  im   dve   gavani   iz   chisla
pervonachal'no  naznachennyh  treh,  rasschityvaya,  chto   prodolzhitel'nost'   i
trudnosti pereezda otpugnut nekotoryh iz nih, ili imeya  v  vidu  sobrat'  ih
vseh v odno mesto, daby s bol'shim udobstvom ispolnit' zadumannoe. A  zadumal
on vot chto: on povelel vyrvat'  iz  ruk  materej  i  otcov  vseh  detej,  ne
dostigshih chetyrnadcatiletnego vozrasta, chtoby otpravit' ih  v  takoe  mesto,
gde by oni ne mogli ni videt'sya, ni obshchat'sya s roditelyami, i  tam  vospitat'
ih v nashej religii. Govoryat, chto eto prikazanie  yavilos'  prichinoj  uzhasnogo
zrelishcha. Estestvennaya lyubov' roditelej k detyam i etih poslednih k roditelyam,
ravno kak i rvenie k drevnej vere  ne  mogli  primirit'sya  s  etim  zhestokim
prikazom. Zdes' mozhno bylo uvidet', kak roditeli konchali s soboj; mozhno bylo
uvidet'  i  eshche  bolee  uzhasnye  sceny,  kogda  oni,  dvizhimye   lyubov'yu   i
sostradaniem k svoim malen'kim detyam, brosali ih v kolodcy, chtoby hot'  etim
putem izbezhat' ispolneniya nad nimi zakona.  Propustiv  naznachennyj  dlya  nih
srok iz-za nehvatki korablej, oni snova byli obrashcheny v  rabstvo.  Nekotorye
iz nih stali hristianami, odnako i teper', po proshestvii celyh sta let, malo
kto v  Portugalii  verit  v  iskrennost'  ih  obrashcheniya  ili  priverzhennost'
hristianskomu ispovedaniyu ih potomstva,  hotya  privychka  i  vremya  dejstvuyut
gorazdo sil'nee, chem prinuzhdenie [11]. Quoties non modo ductores  nostri,  -
govorit Ciceron, -  sed  universi  etiam  exercitus  ad  non  dubiam  mortem
concurrerunt.  {Skol'ko  raz  ne  tol'ko  nashi  vozhdi,  no  i  celye   armii
ustremlyalis' navstrechu neminuemoj smerti [12] (lat.)}
     Mne privelos' nablyudat' odnogo iz moih blizhajshih druzej,  kotoryj  vsej
dushoj stremilsya k smerti: eto byla nastoyashchaya strast', ukorenivshayasya v nem  i
podkreplyaemaya rassuzhdeniyami i dovodami vsyakogo roda, strast', ot  kotoroj  ya
ne v silah byl ego otvratit'; i pri pervoj zhe vozmozhnosti pokonchit' s  soboj
pri pochetnyh dlya nego obstoyatel'stvah  on,  bez  vsyakih  vidimyh  osnovanij,
ustremilsya navstrechu smerti, vlekomyj muchitel'noj i zhguchej zhazhdoj ee.
     My raspolagaem primerami podobnogo roda i dlya nashego vremeni, vplot' do
detej, kotorye iz boyazni kakoj-nibud' nichtozhnoj nepriyatnosti nakladyvali  na
sebya ruki. "CHego tol'ko my ni strashimsya, -  govorit  po  etomu  povodu  odin
drevnij pisatel' [13], - esli strashimsya  dazhe  togo,  chto  trusost'  izbrala
svoim pribezhishchem?" Esli by ya stal perechislyat' vseh lic muzhskogo  i  zhenskogo
pola, prinadlezhavshih k razlichnym sosloviyam, ispovedovavshih  samuyu  razlichnuyu
veru, kotorye dazhe v bylye, bolee schastlivye vremena s  dushevnoj  tverdost'yu
zhdali nastupleniya  smerti,  bol'she  togo,  sami  iskali  ee,  odni  -  chtoby
izbavit'sya ot nevzgod zemnogo sushchestvovaniya, drugie - prosto  ot  presyshcheniya
zhizn'yu, tret'i - v chayanii luchshego sushchestvovaniya v inom mire, - ya nikogda  by
ne konchil. CHislo ih stol' veliko, chto poistine mne legche bylo  by  perechest'
teh, kto strashilsya smerti.
     Tol'ko vot eshche chto. Odnazhdy vo vremya sil'noj buri filosof Pirron  [14],
zhelaya obodrit' nekotoryh iz svoih sputnikov, kotorye, kak on videl,  boyalis'
bol'she drugih, ukazal im na nahodivshegosya vmeste s nimi na  korable  borova,
ne obrashchavshego ni malejshego vnimaniya na nepogodu. Tak chto zhe, reshimsya li  my
utverzhdat', chto preimushchestva, dostavlyaemye nashim  razumom,  kotorym  my  tak
gordimsya i blagodarya  kotoromu  yavlyaemsya  gospodami  i  povelitelyami  prochih
tvarej zemnyh, dany nam na nashe muchenie? K chemu  nam  poznanie  veshchej,  esli
iz-za nego my teryaem  spokojstvie  i  bezmyatezhnost',  kotorymi  v  protivnom
sluchae obladali by, i okazyvaemsya v hudshem polozhenii, chem borov Pirrona?  Ne
upotrebim li my vo vred sebe  sposobnost'  razumeniya,  darovannuyu  nam  radi
nashego vyashchego blaga, esli budem  primenyat'  ee  naperekor  celyam  prirody  i
obshchemu poryadku veshchej, predpisyvayushchemu, chtoby kazhdyj ispol'zoval svoi sily  i
vozmozhnosti na pol'zu sebe?
     Mne skazhut, pozhaluj: "Vashi soobrazheniya spravedlivy, poka  rech'  idet  o
smerti. No chto skazhete vy o nishchete? CHto skazhete vy o stradanii,  na  kotoroe
Aristipp [15], Ieronim i bol'shinstvo mudrecov smotreli kak na samoe  uzhasnoe
iz neschastij? I razve otvergavshie ego na slovah ne priznavali ego na  dele?"
Pompej, pridya navestit' Posidoniya [18]  i  zastav  ego  terzaemym  tyazhkoj  i
muchitel'noj  bolezn'yu,  prines  svoi  izvineniya  v  tom,  chto  vybral  stol'
nepodhodyashchee vremya, chtoby poslushat'  ego  filosofskie  rassuzhdeniya.  "Da  ne
dopustyat bogi, - otvetil emu Posidonij, -  chtoby  bol'  vozymela  nado  mnoj
stol'ko vlasti i mogla vosprepyatstvovat' mne rassuzhdat' i govorit'  ob  etom
predmete". I on srazu zhe pustilsya v rassuzhdeniya o prezrenii  k  boli.  Mezhdu
tem ona delala svoe delo i ni na mgnovenie ne ostavlyala  ego,  tak  chto  on,
nakonec, voskliknul: "Skol'ko by ty, bol', ni staralas', tvoi usiliya tshchetny;
ya vse ravno ne nazovu tebya zlom". |tot  rasskaz,  kotoromu  pridayut  stol'ko
znacheniya, svidetel'stvuet li on v dejstvitel'nosti o prezrenii k boli? Zdes'
idet rech' lish' o bor'be so slovami. Ved' esli  by  stradaniya  ne  bespokoili
Posidoniya, s chego by emu preryvat' svoi rassuzhdeniya? I  pochemu  pridaval  on
takuyu vazhnost' tomu, chto otkazyval boli v naimenovanii ee zlom?
     Zdes' ne vse zavisit ot voobrazheniya. Esli v inyh sluchayah my  i  sleduem
proizvolu nashih suzhdenij, to tut est' nekaya dostovernost', kotoraya  sama  za
sebya govorit. Sud'yami v etom yavlyayutsya nashi chuvstva:

     Qui nisi sunt veri, ratio quoque falsa sit omnis.

     {Esli chuvstva budut ne istinny, to ves' nash razum okazhetsya lozhnym  [17]
(lat.).}

     Mozhem li my zastavit' nashu kozhu poverit', chto udary bicha  lish'  shchekochut
ee? Ili ubedit' nashi organy vkusa, chto nastojka aloe - eto beloe vino? Borov
Pirrona - eshche odno dokazatel'stvo v nashu pol'zu. On ne  znaet  straha  pered
smert'yu, no, esli ego nachnut kolotit', on stanet vizzhat' i pochuvstvuet bol'.
Mozhem li my poborot' obshchij zakon prirody, soglasno kotoromu vse  zhivushchee  na
zemle boitsya boli? Derev'ya - i te kak budto izdayut stony, kogda  im  nanosyat
uvech'ya. CHto kasaetsya smerti, to oshchushchat' ee my  ne  mozhem;  my  postigaem  ee
tol'ko rassudkom, ibo ot zhizni ona otdelena ne bolee, chem mgnoveniem:

     Aut futi, aut veniet, nihil est praesentis in illa,
     Morsque minus poenae quam mora mortis habet.

     {Smert' ili byla ili budet, ona ne imeet otnosheniya k nastoyashchemu;  menee
muchitel'na sama smert', chem ee ozhidanie [18] (lat.).}

     Tysyachi  zhivotnyh,   tysyachi   lyudej   umirayut   prezhde,   chem   uspevayut
pochuvstvovat' priblizhenie smerti. I dejstvitel'no,  kogda  my  govorim,  chto
strashimsya smerti, to dumaem prezhde vsego o boli, ee obychnoj predshestvennice.
     Pravda, esli verit' odnomu iz otcov cerkvi,  malam  mortem  non  facit,
nisi quod sequitur mortem. {Smert' - zlo  lish'  v  silu  togo,  chto  za  nej
sleduet [19](lat.).} No, mne kazhetsya, pravil'nee bylo by skazat', chto ni to,
chto predshestvuet smerti, ni to, chto za nej  sleduet,  sobstvenno  k  nej  ne
otnositsya. My izvinyaem sebya bez dostatochnyh osnovanij. I, kak govorit  opyt,
delo tut skoree v nevynosimosti dlya  nas  mysli  o  smerti,  kotoraya  delaet
nevynosimoj  takzhe  i  bol',  muchitel'nost'  kotoroj  my  oshchushchaem   vdvojne,
poskol'ku ona predveshchaet nam smert'. No tak kak razum brosaet  nam  uprek  v
malodushii za to, chto my boimsya stol' vnezapnoj,  stol'  neizbezhnoj  i  stol'
neoshchutimoj veshchi, my pribegaem k etomu, naibolee udobnomu  opravdaniyu  svoego
straha.
     Lyubuyu bolezn', esli ona ne tait v sebe nikakoj drugoj opasnosti,  krome
prichinyaemyh eyu stradanij, my zovem neopasnoyu. Kto zhe stanet  schitat'  zubnuyu
bol' ili,  skazhem,  podagru,  kak  by  muchitel'ny  oni  ni  byli,  nastoyashchej
bolezn'yu, raz oni ne smertel'ny? No dopustim, chto v smerti nas bol'she  vsego
pugaet stradanie, - sovershenno tak zhe, kak i v nishchete net nichego  strashnogo,
krome togo, chto,  zastavlyaya  nas  terpet'  golod  i  zhazhdu,  znoj  i  holod,
bessonnye nochi i prochie nevzgody, ona delaet nas dobychej stradaniya.
     Tak vot, budem vesti rech' tol'ko o fizicheskoj boli. YA otdayu ej dolzhnoe:
ona - naihudshij iz sputnikov nashego sushchestvovaniya, i ya priznayu eto s  polnoj
gotovnost'yu. YA prinadlezhu k chislu teh, kto  nenavidit  ee  vsej  dushoj,  kto
izbegaet ee, kak tol'ko mozhet, i, blagodarenie gospodu, do etogo vremeni mne
ne prishlos' eshche po-nastoyashchemu poznakomit'sya s neyu. No ved' v  nashej  vlasti,
esli ne ustranit' ee polnost'yu, to, vo vsyakom sluchae, do  nekotoroj  stepeni
umerit' terpeniem i, kak by ni stradalo nashe telo, sohranit'  svoj  razum  i
svoyu dushu nekolebimymi.
     Esli by eto bylo ne tak, kto sredi  nas  stal  by  cenit'  dobrodeteli,
doblest', silu, velichie duha, reshitel'nost'? V chem by  oni  proyavlyali  sebya,
esli by ne sushchestvovalo stradaniya, s kotorym oni vstupayut  v  bor'bu?  Avida
est periculi virtus. { Doblest' zhazhdet opasnosti [20] (lat.).}  Esli  by  ne
prihodilos' spat' na goloj zemle, vynosit' v  polnom  vooruzhenii  poludennyj
znoj,  pitat'sya  koninoj  ili   oslyatinoj,   podvergat'sya   opasnosti   byt'
izrublennym na kuski, terpet', kogda u vas izvlekayut zasevshuyu v kostyah pulyu,
zashivayut ranu, promyvayut, zondiruyut, prizhigayut ee kalenym zhelezom, -  v  chem
mogli  by  my  vykazat'  to  prevoshodstvo,  kotorym  zhelaem  otlichit'sya  ot
nizmennyh natur? I kogda mudrecy govoryat,  chto  iz  dvuh  odinakovo  slavnyh
deyanij bolee zamanchivym nam kazhetsya to, vypolnit' kotoroe sostavlyaet  bol'she
truda, to eto otnyud' ne pohozhe na sovet izbegat' stradanij i boli. Non  enim
hilaritate, nec lascivia, nec risu aut  ioco  comite  levitatis,  sed  saepe
etiam  trister  firmitate  et  constantia  sunt  beati.  {Ved'  dazhe  buduchi
udrucheny, chasto ne v vesel'e i ne v zabavah,  ne  v  smehe  i  ne  v  shutke,
sputnice legkomysliya, nahodyat oni otradu, no v tverdosti i postoyanstve  [21]
(lat).} Vot pochemu nikak nel'zya bylo razubedit' nashih  predkov  v  tom,  chto
pobedy, oderzhannye v otkrytom boyu,  sredi  prevratnostej,  kotorymi  chrevata
vojna, bolee pochetny, chem  dostignutye  bez  vsyakoj  opasnosti,  odnoj  lish'
lovkost'yu i izvorotlivost'yu:

     Laetius est, quoties magno sibi conostat honestum.

     {Dobrodetel' tem priyatnee, chem trudnee ee dostich' [22] (lat).}

     Krome togo, my dolzhny nahodit' dlya sebya uteshenie takzhe  i  v  tom,  chto
obychno, esli bol' ves'ma muchitel'na, ona ne  byvaet  ochen'  prodolzhitel'noj,
esli zhe ona prodolzhitel'na, to ne byvaet osobenno muchitel'noj: si gravis, si
longus  levis.  {Esli  bol'  muchitel'na,  to  ona   neprodolzhitel'na,   esli
prodolzhitel'na - to ne muchitel'na [23] (lat).} Ty ne  budesh'  ispytyvat'  ee
slishkom dolgo, esli chuvstvuesh' ee slishkom sil'no;  ona  polozhit  konec  libo
sebe, libo tebe. I to i drugoe vedet, v itoge, k odnomu i tomu zhe.  Esli  ty
ne v silah perenesti ee, ona  sama  uneset  tebya.  Memineris  maximos  morte
finiri: parvos  multa  habere  intervalla  requietis;  mediocrium  nos  esse
dominos: ut si tolerabiles sint, feramus, sin  minus,  e  vita  cum  ea  non
placeat,  tanquam  e  theatro  exeamus.  {Pomni,   chto   sil'nye   stradaniya
zavershayutsya smert'yu,  slabye  predostavlyayut  nam  chastye  peredyshki,  a  nad
umerennymi - my vladyki; takim obrazom, esli ih mozhno sterpet',  snesem  ih;
esli zhe net - ujdem iz zhizni, raz ona ne dostavlyaet nam radosti, kak  uhodim
iz teatra [24] (lat.).}
     Nevynosimo muchitel'noj delaetsya dlya nas bol' ottogo, chto my ne privykli
iskat' vysshego nashego udovletvoreniya v dushe i zhdat' ot nee  glavnoj  pomoshchi,
nesmotrya na to, chto imenno ona -  edinstvennaya  i  polnovlastnaya  gospozha  i
nashego sostoyaniya i nashego povedeniya. Nashemu telu svojstvenno bolee ili menee
odinakovoe  slozhenie  i  odinakovye  sklonnosti.  Dusha  zhe  nasha  beskonechno
izmenchiva  i  prinimaet  samye  raznoobraznye  formy,   obladaya   pri   etom
sposobnost'yu prisposablivat' k sebe i k svoemu sostoyaniyu,  -  kakim  by  eto
sostoyanie ni bylo, - oshchushcheniya nashego tela i vse prochie ego  proyavleniya.  Vot
pochemu ee dolzhno izuchat' i issledovat', vot pochemu nado privodit' v dvizhenie
skrytye v nej mogushchestvennye pruzhiny. Net  takih  dovodov  i  zapretov,  net
takoj sily, kotoraya mogla by protivostoyat' ee sklonnostyam i ee vyboru. Pered
neyu - tysyacha samyh raznoobraznyh vozmozhnostej; tak predostavim zhe ej  tu  iz
nih, kotoraya mozhet obespechit' nashu sohrannost' i nash pokoj, i  togda  my  ne
tol'ko ukroemsya ot udarov sud'by, no,  dazhe  ispytyvaya  stradaniya  i  obidy,
budem  schitat',  esli  ona   togo   pozhelaet,   chto   nas   oschastlivili   i
oblagodetel'stvovali ee udary.
     Ona izvlekaet dlya sebya pol'zu reshitel'no iz  vsego.  Dazhe  zabluzhdeniya,
dazhe sny - i oni sluzhat ee celyam: u nee vse pojdet v delo, lish' by  ogradit'
nas ot opasnosti i trevogi.
     Legko videt', chto imenno obostryaet nashi stradaniya i naslazhdeniya: eto  -
sila  dejstviya  nashego  uma.  ZHivotnye,  um  kotoryh  taitsya   pod   spudom,
predostavlyayut svoemu telu svobodno i  neposredstvenno,  a  sledovatel'no,  i
pochti tozhdestvenno dlya kazhdogo vida, vyrazhat' odolevayushchie ih chuvstva; v etom
legko ubedit'sya, glyadya na ih dvizheniya, kotorye pri  shodnyh  obstoyatel'stvah
vsegda odinakovy. Esli by my ne stesnyali v etom zakonnyh prav chastej  nashego
tela, to nado dumat', nam  stalo  by  ot  etogo  mnogo  luchshe,  ibo  priroda
nadelila  ih  v  dolzhnoj  mere  estestvennym  vlecheniem  k   naslazhdeniyu   i
estestvennoj sposobnost'yu perenosit' stradanie. Da oni i ne  mogli  by  byt'
neestestvennymi, tak kak oni svojstvenny  vsem  i  odinakovy  dlya  vseh.  No
poskol'ku my otchasti osvobodilis' ot predpisanij  prirody,  chtoby  predat'sya
neobuzdannoj svobode  nashego  voobrazheniya,  postaraemsya,  po  krajnej  mere,
pomoch' sebe, napraviv ego v naibolee priyatnuyu storonu.
     Platon opasaetsya nashej  sklonnosti  predavat'sya  vsem  svoim  sushchestvom
stradaniyu i naslazhdeniyu, potomu chto ona slishkom podchinyaet dushu nashemu telu i
privyazyvaet ee k nemu [25]. CHto do menya, to ya opasayus' skoree  obratnogo,  a
imenno, chto ona otryvaet i otdalyaet ih drug ot druga.
     Podobno tomu kak vrag, uvidev, chto my obratilis' v begstvo, eshche  bol'she
raspalyaetsya, tak  i  bol',  podmetiv,  chto  my  boimsya  ee,  stanovitsya  eshche
bezzhalostnej. Ona, odnako, smyagchaetsya, esli vstrechaet protivodejstvie. Nuzhno
soprotivlyat'sya ej, nuzhno s neyu borot'sya. No esli my padaem duhom i poddaemsya
ej, my tem samym navlekaem na sebya grozyashchuyu nam gibel' i uskoryaem ee. I  kak
telo, napryagshis', luchshe vyderzhivaet natisk, tak i nasha dusha.
     Obratimsya, odnako, k primeram -  etomu  podspor'yu  lyudej  slabosil'nyh,
vrode menya, - i tut my srazu ubedimsya, chto so stradaniem  delo  obstoit  tak
zhe, kak i s dragocennymi kamnyami, kotorye svetyatsya yarche ili bolee tusklo,  v
zavisimosti ot togo, v  kakuyu  opravu  my  ih  zaklyuchaem;  podobno  etomu  i
stradanie zahvatyvaet nas nastol'ko,  naskol'ko  my  poddaemsya  emu.  Tantum
doluerunt, - govorit sv. Avgustin, - quantum doloribus se inserverunt.  {Oni
ispytyvayut stradaniya rovno nastol'ko, naskol'ko poddayutsya im  [26]  (lat.).}
My oshchushchaem gorazdo sil'nee nadrez, sdelannyj britvoj  hirurga,  chem  desyatok
ranenij shpagoyu, poluchennyh nami v pylu srazheniya. Boli pri rodovyh shvatkah i
vrachami i samim bogom schitayutsya neobyknovenno muchitel'nymi, i my  obstavlyaem
eto sobytie vsevozmozhnymi ceremoniyami,  a,  mezhdu  tem,  sushchestvuyut  narody,
kotorye ne stavyat ih ni vo chto. YA uzhe  ne  govoryu  o  spartanskih  zhenshchinah;
napomnyu lish' o shvejcarkah, zhenah nashih naemnikov-pehotincev. CHem  otlichaetsya
ih obraz zhizni posle rodov? Razve tol'ko tem, chto, shagaya vsled  za  muzh'yami,
segodnya inaya iz nih neset rebenka u sebya na shee, togda kak vchera eshche  nosila
ego v svoem chreve. A chto skazat' ob etih strashnyh  cygankah,  kotorye  snuyut
mezhdu nami? Oni otpravlyayutsya k blizhajshej vode, chtoby obmyt' novorozhdennogo i
iskupat'sya samim. Ostavim v storone takzhe  veselyh  devic,  skryvayushchih,  kak
pravilo, i svoyu beremennost' i poyavlenie na svet  bozhij  mladenca.  Vspomnim
lish'  o  pochtennoj  supruge  Sabina,  rimskoj  matrone,  kotoraya,  ne  zhelaya
bespokoit' drugih, vynesla muki rozhdeniya dvuh  bliznecov  sovsem  odna,  bez
ch'ej-libo pomoshchi i bez edinogo krika i stona.  Prostoj  mal'chishka-spartanec,
ukrav lisicu i spryatav ee u sebya pod plashchom, dopustil, chtoby  ona  progryzla
emu zhivot, lish' by ne vydat' sebya (ved' oni, kak  izvestno,  gorazdo  bol'she
boyalis' proyavit' nelovkost' pri krazhe, chem my - nakazaniya za  nee).  Drugoj,
kadya blagovoniyami vo vremya zaklaniya zhertvy i vyroniv iz  kadil'nicy  ugolek,
upavshij emu za rukav, dopustil, chtoby on prozheg emu  telo  do  samoj  kosti,
opasayas' narushit' proishodivshee tainstvo. V toj zhe Sparte mozhno bylo uvidet'
mnozhestvo mal'chikov semiletnego  vozrasta,  kotorye,  podvergayas',  soglasno
prinyatomu v etoj strane obychayu, ispytaniyu doblesti, ne menyalis' dazhe v lice,
kogda ih zasekali do smerti. Ciceron videl razdelivshihsya  na  gruppy  detej,
kotorye dralis', puskaya v hod kulaki, nogi i dazhe zuby, poka ne  padali  bez
soznaniya, tak i ne priznav sebya pobezhdennymi. Nunquam naturam mos  vinceret:
est enim ea semper  invicta;  sed  nos  umbris,  deliciis,  otio,  languore,
desidia animum infecimus; opinionibus  maloque  more  delinitum  mollivimus.
{Obychaj ne mog by poborot' prirodu - ibo ona vsegda ostaetsya  nepobezhdennoj,
no   my   uvlekli   dushu   bezmyatezhnoj   zhizn'yu,   roskosh'yu,    prazdnost'yu,
rasslablennost'yu, nichegonedelaniem: i kogda ona rasslabilas', my bez  usiliya
vnushili ej nashi mneniya i  durnye  obychai  [27]  (lat.).}  Komu  ne  izvestna
istoriya Muciya Scevoly, kotoryj, probravshis' v nepriyatel'skij  lager',  chtoby
ubit' vrazheskogo voenachal'nika, i poterpev neudachu, reshil  vse  zhe  dobit'sya
svoego i osvobodit' rodinu, pribegnuv k ves'ma neobyknovennomu  sredstvu?  S
etoj cel'yu on ne tol'ko priznalsya Porsenne - tomu caryu,  kotorogo  sobiralsya
ubit', - v svoem pervonachal'nom namerenii, no eshche  dobavil,  chto  v  rimskom
lagere est' nemalo ego edinomyshlennikov, lyudej takoj  zhe  zakalki,  kak  on,
poklyavshihsya sovershit' to zhe samoe. I, chtoby pokazat', kakova zhe eta zakalka,
on, poprosiv prinesti zharovnyu, polozhil na nee svoyu ruku i smotrel  spokojno,
kak ona peklas' i podzharivalas', do teh por, poka car',  pridya  v  uzhas,  ne
povelel sam unesti zharovnyu. Nu a tot, kotoryj  ne  pozhelal  prervat'  chtenie
knigi, poka ego rezali? [28] A tot, kotoryj ne perestaval shutit' i  smeyat'sya
nad  pytkami,  kotorym  ego  podvergali,   vsledstvie   chego   raspalivshayasya
zhestokost' ego palachej i vse izoshchrennye muki, kakie tol'ko oni  v  sostoyanii
byli dlya nego pridumat', lish' sluzhili k ego torzhestvu [29]? |to byl, pravda,
filosof. Nu tak chto zh? V takom sluchae, vot  vam  gladiator  Cezarya,  kotoryj
lish' smeyalsya, kogda  beredili  ili  rastravlyali  ego  rany.  Quis  mediocris
qladiator inqemuit? Quis vultum mutavit unquam? Quis non modo  stetit  verum
etiam decubuit  turpiter?  Quis  sum  decubuisset,  ferrum  recipere  iussus
coellum contraxit?  {Kto  dazhe  iz  chisla  posredstvennyh  gladiatorov  hot'
kogda-nibud' izdal ston? Kto kogda-nibud' izmenilsya v lice? Kto iz  nih,  ne
tol'ko  srazhayas',  no  i  poverzhennyj,  obnaruzhival  trusost'?  Kto,  buduchi
poverzhen i poluchiv prikazanie prinyat' smertel'nyj udar, vtyagival v sebya sheyu?
(lat.).} Dobavim syuda zhenshchin. Kto ne slyshal v Parizhe ob odnoj osobe, kotoraya
velela sodrat' so svoego lica kozhu edinstvenno lish' dlya togo,  chtoby,  kogda
na ee meste vyrastet novaya, cvet ee byl bolee svezhim? Vstrechayutsya  i  takie,
kotorye vyryvayut sebe vpolne zdorovye i krepkie zuby, chtoby  ih  golos  stal
nezhnee i myagche ili chtoby ostal'nye zuby rosli  bolee  pravil'no  i  krasivo.
Skol'ko mogli by my privesti eshche drugih primerov prezreniya k  boli!  Na  chto
tol'ko ne reshayutsya zhenshchiny? Sushchestvuet li chto-nibud', chego by oni poboyalis',
esli est' hot' kroshechnaya nadezhda, chto eto pojdet na pol'zu ih krasote?

     Vellere queis cura est albos a stirpe capillos,
     Et faciem dempta pelle referre novam.

     {Est'  takie,  kotorye  starayutsya  vyrvat'  u  sebya  sedye  volosy   i,
izbavivshis' ot morshchin, vozvratit' licu molodost' [81] (lat.).}

     YA videl takih, chto glotayut pesok ili zolu, vsyacheski starayas'  isportit'
sebe zheludok, chtoby lico u nih sdelalos' blednym.  A  kakih  tol'ko  muk  ne
vynosyat oni, chtoby dobit'sya strojnogo stana, zatyagivayas' i shnuruyas',  terzaya
sebe boka zhestkimi, v®edayushchimisya  v  telo  lubkami,  otchego  inoj  raz  dazhe
umirayut!
     U mnogih narodov i v nashe vremya sushchestvuet  obychaj  umyshlenno  nanosit'
sebe rany, chtoby vnushit' bol'she doveriya k tomu, chto oni o sebe rasskazyvayut,
i nash korol' [32] privodil  nemalo  zamechatel'nyh  sluchaev  podobnogo  roda,
kotorye emu dovelos' nablyudat' v  Pol'she  sredi  okruzhavshih  ego  lyudej.  Ne
govorya uzhe o tom, chto inye i u nas vo Francii, kak mne izvestno, prodelyvayut
nad soboj to zhe samoe iz podrazhaniya; ya videl nezadolgo do znamenityh  shtatov
v  Blua  odnu  devicu,  kotoraya,  stremyas'  podtverdit'  plamennost'   svoih
obeshchanij, a zaodno i svoe postoyanstvo,  nanesla  sebe  vynutoj  iz  pricheski
shpil'koyu chetyre ili pyat' sil'nyh ukolov v ruku,  prorvavshih  u  nee  kozhu  i
vyzvavshih sil'noe krovotechenie. Turki  v  chest'  svoih  dam  delayut  u  sebya
bol'shie nadrezy na kozhe, i, chtoby sled ot nih  ostalsya  navsegda,  prizhigayut
ranu ognem, prichem derzhat ego na nej nepostizhimo dolgoe vremya,  ostanavlivaya
takim sposobom krov' i, vmeste s tem,  obrazuya  sebe  rubcy.  Lyudi,  kotorym
dovelos' eto videt' svoimi glazami, pisali mne ob  etom,  klyanyas',  chto  eto
pravda. Vprochem, mozhno vsegda najti sredi  nih  takogo,  kotoryj  za  desyat'
asperov [33] sam sebe naneset glubokuyu ranu na ruke ili lyazhke [34].
     Mne chrezvychajno priyatno, chto tam, gde nam  osobenno  byvayut  neobhodimy
svideteli, oni tut kak tut, ibo hristianskij mir postavlyaet ih  v  izobilii.
Posle primera, yavlennogo  nam  nashim  vseblagim  pastyrem,  nashlos'  velikoe
mnozhestvo lyudej, kotorye iz  blagochestiya  vozzhelali  nesti  krest  svoj.  My
uznaem ot zasluzhivayushchego doveriya svidetelya [35], chto korol'  Lyudovik  Svyatoj
nosil vlasyanicu do teh por, poka ego ne osvobodil ot nee,  uzhe  v  starosti,
ego duhovnik, a takzhe, chto vsyakuyu pyatnicu  on  pobuzhdal  ego  bit'  sebya  po
plecham, upotreblyaya dlya etogo pyat' zheleznyh cepochek, kotorye postoyanno  vozil
s soboyu v osobom larce. Gil'om, nash poslednij gercog  Gien'skij  [36],  otec
toj samoj Al'enory, ot kotoroj eto  gercogstvo  pereshlo  k  francuzskomu,  a
zatem k anglijskomu korolevskim domam, poslednie desyat' ili  dvenadcat'  let
svoej zhizni postoyanno nosil pod monasheskoj odezhdoj, pokayaniya radi,  pancyr';
Ful'k [37], graf Anzhujskij, otpravilsya dazhe v Ierusalim s  verevkoj  na  shee
dlya togo, chtoby tam, po ego prikazaniyu, dvoe slug bichevali ego pered  grobom
gospodnim. A razve ne vidim my kazhdyj god, kak tolpy muzhchin i zhenshchin  bichuyut
sebya v strastnuyu pyatnicu, terzaya telo do samyh kostej? YA videl eto ne raz i,
priznayus', bez osobogo udovol'stviya. Govoryat, sredi nih (oni nadevayut v etih
sluchayah maski) byvayut takie,  kotorye  berutsya  za  den'gi  ukreplyat'  takim
sposobom nabozhnost' v drugih, vyzyvaya v nih velichajshee prezrenie k boli, ibo
pobuzhdeniya blagochestiya eshche sil'nee pobuzhdenij korystolyubiya.
     Kvint Maksim pohoronil svoego  syna,  byvshego  konsula,  Mark  Katon  -
svoego, izbrannogo na dolzhnost' pretora,  a  Lucij  Pavel  -  dvuh  synovej,
umershih odin za drugim, - i  vse  oni  vneshne  sohranyali  spokojstvie  i  ne
vykazyvali nikakoj skorbi. Kak-to raz, v dni moej molodosti, ya skazal v vide
shutki pro odnogo cheloveka, chto on uvil'nul ot kary nebesnoj. Delo v tom, chto
on v odin  den'  poteryal  pogibshih  nasil'stvennoj  smert'yu  troih  vzroslyh
synovej, chto legko mozhno bylo istolkovat', kak udar karayushchego  bicha;  i  chto
zhe, on byl nedalek ot togo, chtoby prinyat' eto  kak  osobuyu  milost'!  YA  sam
poteryal dvuh-treh detej, pravda v  mladencheskom  vozraste,  esli  i  ne  bez
nekotorogo sozhaleniya, to, vo vsyakom sluchae, bez ropota.  A  mezhdu  tem,  net
nichego, chto moglo by  bol'she  potryasti  cheloveka,  chem  eto  neschast'e.  Mne
izvestny i drugie nevzgody,  kotorye  obychno  schitayutsya  lyud'mi  dostatochnym
povodom k ogorcheniyu, no oni edva li mogli by zadet' menya za zhivoe,  esli  by
mne prishlos' stolknut'sya s nimi; i dejstvitel'no, kogda oni vse zhe  postigli
menya, ya otnessya k nim s polnym prenebrezheniem, hotya tut byli veshchi, otnosimye
vsemi k samym uzhasnym, tak chto ya ne posmel by hvalit'sya  etim  pered  lyud'mi
bez kraski styda na lice. Eh quo intelligitur non in natura, sed in opinione
esse aegritudinem. {Iz chego yavstvuet, chto ogorchenie sushchestvuet  ne  samo  po
sebe, no v nashem predstavlenii [38] (lat.).}
     Nashe predstavlenie  o  veshchah  -  derznovennaya  i  bezmernaya  sila.  Kto
stremilsya s takoyu zhadnost'yu k bezopasnosti i pokoyu, kak Aleksandr Velikij  i
Cezar' k opasnostyam  i  lisheniyam?  Teres,  otec  Sitalka,  imel  obyknovenie
govorit', chto, kogda on ne na vojne, on ne vidit mezhdu soboj i svoim konyuhom
nikakogo razlichiya [39].
     Kogda  Katon  v  bytnost'  svoyu   konsulom,   zhelaya   obespechit'   sebe
bezopasnost' v neskol'kih gorodah Ispanii,  zapretil  ih  obitatelyam  nosit'
oruzhie, mnogie iz nih nalozhili na sebya ruki; Ferox gens  nullam  vitam  rati
sine armis esse. {Dikoe plemya, kotoroe ne mozhet predstavit' sebe  zhizn'  bez
oruzhiya [40] (lat.).} A skol'ko my znaem takih, kto bezhal ot uteh  spokojnogo
sushchestvovaniya u sebya  doma,  v  krugu  rodnyh  i  druzej,  navstrechu  uzhasam
bezlyudnyh pustyn', kto sam sebya obrek nishchete, zhalkomu prozyabaniyu i prezreniyu
sveta i nastol'ko byl udovletvoren etim obrazom zhizni, chto polyubil ego  vsej
dushoj! Kardinal  Borromeo  [41],  skonchavshijsya  nedavno  v  Milane,  v  etom
sredotochii roskoshi i naslazhdenij,  k  kotorym  ego  mogla  by  priohotit'  i
znatnost' proishozhdeniya, i bogatstvo, i samyj  vozduh  Italii,  i,  nakonec,
molodost', zhil v takoj strogosti, chto odna i ta  zhe  odezhda  sluzhila  emu  i
zimoyu i letom, i emu bylo neznakomo drugoe lozhe, krome ohapki solomy; i esli
u nego ostavalis' svobodnye ot ego  obyazannostej  chasy,  on  ih  provodil  v
nepreryvnyh zanyatiyah, stoya na kolenyah i imeya vozle svoej knigi nemnogo  vody
i hleba, sostavlyavshih vsyu ego pishu, kotoruyu on i  s®edal,  ne  otryvayas'  ot
chteniya. YA znayu rogonoscev, izvlekavshih vygodu iz svoej bedy  i  dobivavshihsya
blagodarya ej prodvizheniyu, a mezhdu tem odno eto  slovo  privodit  bol'shinstvo
lyudej v sodroganie. Esli zrenie i ne samoe neobhodimoe iz nashih chuvstv,  ono
vse zhe sredi nih to, kotoroe dostavlyaet nam  naibol'shee  naslazhdenie;  a  iz
organov nashego tela,  odnovremenno  dostavlyayushchih  naibol'shee  naslazhdenie  i
naibolee poleznyh dlya chelovecheskogo roda, sleduet nazvat', dumaetsya mne, te,
kotorye sluzhat detorozhdeniyu. A mezhdu tem,  skol'ko  lyudej  voznenavideli  ih
lyutoj nenavist'yu tol'ko  iz-za  togo,  chto  oni  daryat  nam  naslazhdenie,  i
otvergli imenno potomu, chto oni osobenno vazhny i cenny. Tak zhe  rassuzhdal  i
tot, kto sam lishil sebya zreniya [42].
     Bol'shinstvo lyudej, i pritom samye  zdorovye  sredi  nih,  schitayut,  chto
imet' mnogo detej - velikoe schast'e; chto do menya i eshche nekotoryh, my schitaem
stol' zhe velikim schast'em ne imet' ih sovsem. Kogda  sprosili  Falesa  [48],
pochemu on ne zhenitsya, ot otvetil, chto ne imeet ohoty plodit' potomstvo.
     CHto cennost' veshchej zavisit ot mneniya, kotoroe my  imeem  o  nih,  vidno
hotya by uzhe iz togo, chto mezhdu  nimi  sushchestvuet  mnogo  takih,  kotorye  my
rassmatrivaem ne tol'ko zatem, chtoby ocenivat' ih, no i s tem, chtoby ocenit'
ih dlya sebya.
     My ne prinimaem v raschet ni ih kachestva, ni stepeni ih poleznosti;  dlya
nas vazhno lish' to, chego nam stoilo dobyt' ih, slovno eto est' samoe osnovnoe
v ih sushchnosti: i cennost'yu ih my nazyvaem ne to, chto  oni  v  sostoyanii  nam
dostavit', no to,  kakoj  cenoj  my  sebe  ih  dostali.  Iz  etogo  ya  delayu
zaklyuchenie, chto my raschetlivye hozyaeva i ne pozvolyaem sebe lishnih  izderzhek.
Esli veshch' dobyta nami s trudom, ona stoit v nashih  glazah  stol'ko,  skol'ko
stoit zatrachennyj nami trud. Mnenie, sostavlennoe nami o  veshchi,  nikogda  ne
dopustit, chtoby ona imela nesorazmernuyu  cenu.  Almazu  pridaet  dostoinstvo
spros, dobrodeteli -  trudnost'  blyusti  ee,  blagochestiyu  -  preterpevaemye
lisheniya, lekarstvu - gorech'.
     Nekto, zhelaya sdelat'sya bednyakom, vybrosil vse svoi den'gi  v  to  samoe
more, v kotorom vezde i vsyudu koposhitsya stol'ko drugih lyudej, chtoby  ulovit'
v svoi seti bogatstvo [44]. |pikur [45] govorit, chto bogatstvo ne  oblegchaet
nashih zabot, no podmenyaet odni zaboty drugimi. I dejstvitel'no, ne nuzhda, no
skorej izobilie porozhdaet v nas zhadnost'. YA hochu  podelit'sya  na  etot  schet
svoim opytom.
     S teh por kak ya vyshel iz detskogo vozrasta, ya ispytal tri roda  uslovij
sushchestvovaniya. Pervoe vremya, let do dvadcati, ya prozhil, ne imeya nikakih inyh
sredstv, krome sluchajnyh, bez opredelennogo polozheniya i  dohoda,  zavisya  ot
chuzhoj voli i pomoshchi. YA tratil den'gi bezzabotno  i  veselo,  tem  bolee  chto
kolichestvo ih opredelyala prihot' sud'by. I vse zhe nikogda  ya  ne  chuvstvoval
sebya luchshe. Ni razu ne sluchilos', chtoby koshel'ki moih druzej  okazalis'  dlya
menya tugo zavyazannymi. Glavnejshej moej zabotoj ya schital v te vremena  zabotu
o  tom,  chtoby  ne  propustit'  sroka,  kotoryj  ya   sam   naznachil,   chtoby
rasplatit'sya. |tot srok, vprochem, oni prodlevali, mozhet  byt',  tysyachu  raz,
vidya usiliya, kotorye ya prilagal, chtoby vovremya rasschitat'sya s nimi; vyhodit,
chto ya platil im  so  shchepetil'noyu  i,  vmeste  s  tem,  neskol'ko  plutovatoyu
chestnost'yu. Pogashaya kakoj-nibud' dolg,  ya  ispytyvayu  vsyakij  raz  nastoyashchee
naslazhdenie: s moih  plech  svalivaetsya  tyazhelyj  gruz,  i  ya  izbavlyayus'  ot
soznaniya svoej zavisimosti. K tomu zhe, mne dostavlyaet nekotoroe udovol'stvie
mysl', chto ya delayu nechto spravedlivoe i udovletvoryayu drugogo. Syuda, konechno,
ne otnosyatsya platezhi, sopryazhennye s raschetami i neobhodimost'yu  torgovat'sya,
tak kak esli net nikogo, na kogo mozhno bylo by svalit' etu obuzu, ya, k stydu
svoemu, ne vpolne dobrosovestnym obrazom  ottyagivayu  ih  eliko  vozmozhno;  ya
smertel'no boyus' vsyakih prepiratel'stv, k kotorym ni sklad moego  haraktera,
ni moj yazyk nikoim obrazom ne  prisposobleny.  Dlya  menya  net  nichego  bolee
nenavistnogo, chem torgovat'sya: eto sploshnoe  naduvatel'stvo  i  besstydstvo;
posle celogo chasa sporov i zhul'nichestva obe storony narushayut  ran'she  dannoe
imi slovo radi kakih-nibud' pyati  su.  Vot  pochemu  usloviya,  na  kotoryh  ya
zanimal, byvali obychno nevygodnymi; ne reshayas' poprosit'  deneg  pri  lichnom
svidanii, ya obychno pribegal v takih sluchayah k pis'mennym snosheniyam, a bumaga
- ne ochen' horoshij hodataj i chasto  soblaznyaet  ruku  na  otkaz.  YA  gorazdo
ohotnee i s bolee  legkim  serdcem  doveryal  v  tu  poru  vedenie  moih  del
schastlivoj  zvezde,  chem  dovaryu  ih  teper'  svoej  predusmotritel'nosti  i
zdravomu smyslu.
     Bol'shinstvo  horoshih  hozyaev  schitaet  chem-to  uzhasnym  zhit'  v   takoj
neopredelennosti; no, vo-pervyh, oni upuskayut iz vidu, chto bol'shinstvo lyudej
zhivet imenno takim obrazom. Skol'ko ves'ma pochtennyh lyudej zhertvovalo  svoej
uverennost'yu v zavtrashnem dne i prodolzhaet kazhdodnevno delat' to zhe samoe  v
nadezhde na korolevskoe blagovolenie i  na  milosti  fortuny.  Cezar',  chtoby
sdelat'sya Cezarem, izderzhal, pomimo svoego imushchestva, eshche  million  zolotom,
vzyatyj im v dolg. A skol'ko kupcov nachinayut svoi torgovye operacii s prodazhi
kakoj-nibud' fermy, kotoruyu oni posylayut, tak skazat', v Indiyu

     Tot per impotentia freta.

     {CHerez stol'ko burnyh morej [46] (lat.). }

     My  vidim,  chto,  nesmotrya  na  oskudenie  blagochestiya,  mnogie  tysyachi
monastyrej ne znayut nuzhdy, hotya dnevnoe propitanie  zhivushchih  v  nih  monahov
zavisit isklyuchitel'no ot  milostej  neba.  Vo-vtoryh,  eti  horoshie  hozyaeva
zabyvayut takzhe o tom, chto obespechennost', na kotoruyu  oni  hotyat  operet'sya,
stol' zhe neustojchiva i stol' zhe podverzhena raznogo roda sluchajnostyam, kak  i
sam sluchaj. Imeya dve tysyachi ekyu godovogo dohoda, ya vizhu sebya stol' blizkim k
nishchete, kak esli by ona uzhe stuchalas' ko mne v dver'. Ibo sud'be  nichego  ne
stoit probit' sotnyu breshej v nashem bogatstve, otkryv tem samym put'  nishchete,
i neredko sluchaetsya, chto ona ne dopuskaet nichego srednego  mezhdu  velichajshim
blagodenstviem i polnym krusheniem:

     Fortuna vitrea est; tunc cum splendet frangitur.

     {Sud'ba - steklo: blestya - razbivaet [47] (lat.)}

     I poskol'ku ona smetaet vse nashi shancy i bastiony, ya schitayu, chto  nuzhda
stol' zhe chasto po raznym prichinam  byvaet  gost'ej  kak  teh,  kto  obladaet
znachitel'nym sostoyaniem, tak i teh, kto ne imeet ego;  i  podchas  ona  menee
tyagostna, kogda vstrechaetsya sama po sebe, chem kogda my vidim ee bok o bok  s
bogatstvom.  Poslednee  sozdaetsya  ne  stol'ko  bol'shimi  dohodami,  skol'ko
pravil'nym vedeniem del: faber est suae quisque fortunae. {Kazhdyj  -  kuznec
svoej sud'by [48] (lat.).} Ozabochennyj, vechno nuzhdayushchijsya i zanyatyj po gorlo
delami bogach kazhetsya mne eshche bolee zhalkim, chem tot, kto poprostu  beden:  in
divitiis inopes, quod genus egestatis gravissimum est. {Ispytyvat' nuzhdu pri
bogatstve - rod nishchety naibolee tyagostnyj [49](lat.).}
     Nuzhda i otsutstvie denezhnyh sredstv pobuzhdali  samyh  mogushchestvennyh  i
bogatyh vlastitelej k krajnostyam vsyakogo roda. Ibo chto  mozhet  byt'  bol'sheyu
krajnost'yu,  chem  prevrashchat'sya   v   tiranov   i   beschestnyh   nasil'nikov,
prisvaivayushchih dostoyanie svoih poddannyh?
     Vtoroj period moej zhizni - eto to vremya, kogda  u  menya  zavelis'  svoi
den'gi. Poluchiv vozmozhnost' rasporyazhat'sya imi  po  svoemu  usmotreniyu,  ya  v
korotkij srok otlozhil dovol'no znachitel'nye, sravnitel'no s moim sostoyaniem,
sberezheniya, schitaya, chto po-nastoyashchemu my  imeem  lish'  to,  chem  raspolagaem
sverh nashih obychnyh izderzhek i chto nel'zya polagat'sya na te  dohody,  kotorye
my tol'ko nadeemsya poluchit', kakimi by  vernymi  oni  nam  ne  kazalis'.  "A
vdrug, - govoril ya sebe,  -  menya  postignet  ta  ili  drugaya  sluchajnost'?"
Nahodyas' vo vlasti etih pustyh i  nelepyh  myslej,  ya  dumal,  chto  postupayu
blagorazumno, otkladyvaya izlishki, kotorye dolzhny byli vyruchit' menya v sluchae
zatrudnenij. I tomu, kto ukazyval mne na  to,  chto  takim  zatrudneniyam  net
chisla, ya otvechal, ne zadumyvayas', chto esli eto i ne  izbavit  menya  ot  vseh
trudnostej, to predohranit, po krajnej mere, ot nekotoryh  i  pritom  ves'ma
mnogih. Delo ne obhodilos' bez muchitel'nyh volnenij. YA iz vsego delal tajnu.
YA, kotoryj pozvolyayu sebe rasskazyvat' tak otkrovenno o sebe samom, govoril o
svoih sredstvah,  mnogoe  utaivaya,  neiskrenne,  sleduya  primeru  teh,  kto,
obladaya bogatstvom, pribednyaetsya, a buduchi bednym, izobrazhaet sebya  bogachom,
no nikogda ne priznaetsya po sovesti, chem on raspolagaet v  dejstvitel'nosti.
Smeshnaya i postydnaya  ostorozhnost'!  Otpravlyalsya  li  ya  v  puteshestvie,  mne
postoyanno kazalos', chto u menya nedostatochno pri sebe deneg.  No  chem  bol'she
deneg ya bral s soboj, tem bol'she vozrastali moi opaseniya: to  ya  somnevalsya,
naskol'ko bezopasny dorogi, to - mozhno li doveryat'  chestnosti  teh,  komu  ya
poruchil moi veshchi, za kotorye, podobno mnogim  drugim,  ya  nikogda  ne  byval
spokoen, esli tol'ko oni ne byli u menya pered glazami. Esli  zhe  shkatulku  s
den'gami ya derzhal pri sebe, - skol'ko podozrenij, skol'ko  trevozhnyh  myslej
i, chto samoe hudshee, - takih, kotorymi ni s kem ne podelish'sya! YA byl  vsegda
nastorozhe. V obshchem, uberech' svoi den'gi stoit bol'shih trudov, chem dobyt' ih.
Esli, byvalo, ya i ne ispytyval vsego togo, o chem zdes' rasskazyvayu, to kakih
trudov mne stoilo uderzhat'sya ot etogo! O svoem udobstve ya zabotilsya malo ili
sovsem ne zabotilsya. Ot togo,  chto  ya  poluchil  vozmozhnost'  tratit'  den'gi
svobodnee, ya ne stal rasstavat'sya s nimi s  bolee  legkoj  dushoj.  Ibo,  kak
govoril Bion [50], volosatyj zlitsya ne men'she pleshivogo, kogda ego derut  za
volosy. Kak tol'ko vy priuchili sebya k mysli,  chto  obladaete  toj  ili  inoj
summoj, i tverdo eto zapomnili, - vy uzhe bol'she ne vlastny nad  nej,  i  vam
strashno hot' skol'ko-nibud' iz nee izrashodovat'. Vam  vse  budet  kazat'sya,
chto pered vami stroenie, kotoroe razrushitsya do  osnovaniya,  stoit  vam  lish'
prikosnut'sya k nemu. Vy reshites' nachat'  rashodovat'  eti  den'gi  tol'ko  v
sluchae, esli vas shvatit za gorlo  nuzhda.  I  v  byloe  vremya  ya  s  bol'sheyu
legkost'yu zakladyval svoi pozhitki ili prodaval verhovuyu loshad',  chem  teper'
pozvolyal sebe prikosnut'sya k zavetnomu koshel'ku, kotoryj ya hranil v potajnom
meste. I huzhe vsego to, chto nelegko polozhit' sebe v etom predel (ved' vsegda
byvaet trudno ustanovit' granicu togo, chto schitaesh' blagom)  i  ostanovit'sya
na dolzhnoj  cherte  v  svoem  skopidomstve.  Nakoplennoe  bogatstvo  nevol'no
staraesh'sya vse vremya uvelichit' i priumnozhit', ne berya iz nego  chego-libo,  a
pribavlyaya, vplot' do togo, chto pozorno otkazyvaesh'sya ot pol'zovaniya  v  svoe
udovol'stvie svoim zhe  dobrom,  kotoroe  hranish'  pod  spudom,  bez  vsyakogo
upotrebleniya.
     Esli tak rasporyazhat'sya svoim  bogatstvom,  to  samymi  bogatymi  lyud'mi
pridetsya nazvat' teh, komu porucheno ohranyat' vorota  i  steny  kakogo-nibud'
bogatogo goroda. Vsyakij denezhnyj chelovek, na moj vzglyad, - skopidom.
     Platon v sleduyushchem poryadke perechislyaet  fizicheskie  i  zhitejskie  blaga
cheloveka: zdorov'e, krasota, sila, bogatstvo. I bogatstvo, govorit on, vovse
ne slepo; naprotiv, ono ves'ma prozorlivo, kogda ego  osveshchaet  blagorazumie
[51].
     Zdes' umestno vspomnit' o Dionisii Mladshem,  kotoryj  ves'ma  ostroumno
podshutil nad odnim skryagoyu. Emu soobshchili, chto odin iz ego sirakuzcev zakopal
v zemlyu sokrovishcha. Dionisij velel emu dostavit' ih k nemu vo dvorec, chto tot
i sdelal, utaiv, odnako,  nekotoruyu  ih  chast';  a  zatem,  zabrav  s  soboj
pripryatannuyu im dolyu, etot chelovek pereselilsya v drugoe mesto, gde,  poteryav
vkus k nakopleniyu deneg, nachal zhit' na bolee shirokuyu nogu. Uslyshav ob  etom,
Dionisij prikazal vozvratit' emu otnyatuyu u nego chast' sokrovishch, skazav, chto,
poskol'ku chelovek etot nauchilsya, nakonec, pol'zovat'sya imi kak podobaet,  on
ohotno vozvrashchaet emu otobrannoe [58].
     I ya v techenie neskol'kih let byl takim zhe. Ne znayu, kakoj dobryj  genij
vyshib, na moe schast'e, ves' etot vzdor iz moej golovy, podobno tomu kak  eto
sluchilos'  i  s  sirakuzcem.  Zabyt'  nachisto  o  skopidomstve  pomoglo  mne
udovol'stvie,  ispytannoe  vo  vremya  odnogo  puteshestviya,  sopryazhennogo   s
bol'shimi izderzhkami. S toj pory ya pereshel uzhe k  tret'emu  po  schetu  obrazu
zhizni - tak,  po  krajnej  mere,  mne  predstavlyaetsya,  -  nesomnenno  bolee
priyatnomu i uporyadochennomu. Moi rashody ya sorazmeryayu s dohodami; esli  poroyu
pervye prevyshayut vtorye,  a  poroyu  byvaet  naoborot,  to  vse  zhe  bol'shogo
rashozhdeniya mezhdu nimi ya ne dopuskayu. YA zhivu sebe potihon'ku i dovolen  tem,
chto moego dohoda vpolne hvataet na moi povsednevnye nuzhdy; chto  zhe  do  nuzhd
nepredvidennyh, to tut cheloveku ne hvatit i bogatstv vsego  mira.  Glupost'yu
bylo by zhdat', chtoby fortuna sama vooruzhila nas navsegda dlya  zashchity  ot  ee
posyagatel'stv. Borot'sya s neyu my dolzhny svoim sobstvennym oruzhiem. Sluchajnoe
oruzhie vsegda mozhet izmenit'  v  reshitel'nuyu  minutu.  Esli  ya  inoj  raz  i
otkladyvayu den'gi, to lish' v predvidenii kakogo-nibud'  krupnogo  rashoda  v
blizhajshem vremeni, ne dlya togo chtoby kupit' sebe zemlyu (s kotoroyu mne nechego
delat'), a chtoby kupit' udovol'stvie. Non esse cupidum pecunia est, non esee
emacem vectigal  est.  {Ne  byt'  zhadnym  -  uzhe  est'  bogatstvo;  ne  byt'
rastochitel'nym - dohod [58](lat.).}
     YA ne ispytyvayu ni opasenij, chto  mne  ne  hvatit  moego  sostoyaniya,  ni
zhelaniya, chtoby ono u menya uvelichilos': Divitiarum  fructus  est  inn  copia,
copiam declarat  satietas.  {Plod  bogatstva  -  obilie;  priznak  obiliya  -
dovol'stvo [54] (lat.).}YA schitayu velikim dlya sebya schast'em, chto eta peremena
sluchilas' so mnoyu v naibolee sklonnom k skuposti vozraste i chto ya  izbavilsya
ot neduga, stol' obychnogo u  starikov  i  pritom  samogo  smeshnogo  iz  vseh
chelovecheskih sumasbrodstv.
     Feraules, unasledovav dva sostoyaniya i  obnaruzhiv,  chto  s  vozrastaniem
bogatstva zhelanie est', pit',  spat'  ili  lyubit'  zhenu  ne  vozrastaet,  no
ostaetsya  takim  zhe,  kak  prezhde,  i  chuvstvuya,  s  drugoj  storony,  kakoe
nevynosimoe bremya vozlagaet na nego  stremlenie  soblyudat'  berezhlivost',  -
sovsem kak eto bylo so mnoj,  -  reshil  oblagodetel'stvovat'  odnogo  yunoshu,
svoego vernogo druga, kotoryj zhazhdal razbogatet', i s etoyu cel'yu podaril emu
ne tol'ko vse to, chto uzhe imel, - a sostoyanie ego bylo ogromnym, - no i  to,
chto prodolzhal poluchat' ot shchedrot svoego povelitelya Kira, ravno  kak  i  svoyu
dolyu voennoj dobychi, pri uslovii, chto etot molodoj chelovek voz'met  na  sebya
obyazatel'stvo dostojnym obrazom soderzhat' i kormit' ego, kak gostya i  druga.
Tak oni i zhili s etoj pory v polnom soglasii, prichem oba byli v ravnoj  mere
dovol'ny  peremenoj  v  svoih  obstoyatel'stvah.  Vot  primer,   kotoromu   ya
posledoval by s velichajshej ohotoyu [55].
     YA ves'ma odobryayu  takzhe  povedenie  odnogo  pozhilogo  prelata,  kotoryj
polnost'yu osvobodil sebya ot zabot  o  svoem  koshel'ke,  o  svoih  dohodah  i
tratah, poruchaya ih to odnomu iz svoih doverennyh slug, to drugomu, i  provel
dolgie gody v takom nevedenii otnositel'no sostoyaniya svoih  del,  slovno  on
byl vo vsem etom licom  postoronnim.  Doverie  k  dobroporyadochnosti  drugogo
yavlyaetsya  dostatochno  veskim  svidetel'stvom  sobstvennoj,  i   emu   obychno
pokrovitel'stvuet bog. CHto kasaetsya upomyanutogo mnoyu prelata, to nigde ya  ne
videl takogo poryadka, kak u nego v dome, kak nigde bol'she  ne  videl,  chtoby
hozyajstvo  podderzhivalos'  s  takim  dostoinstvom  i  takoj  tverdoj  rukoj.
Schastliv tot, kto sumel s takoj tochnost'yu sorazmeryat' svoi  nuzhdy,  chto  ego
sredstva okazyvayutsya dostatochnymi  dlya  udovletvoreniya  ih,  bez  kakih-libo
hlopot i staranij s ego storony. Schastliv tot,  kogo  zabota  ob  upravlenii
imushchestvom ili o ego priumnozhenii  ne  otryvaet  ot  drugih  zanyatij,  bolee
sootvetstvuyushchih skladu ego haraktera, bolee spokojnyh i priyatnyh emu.
     Itak, i dovol'stvo i bednost'  zavisyat  ot  predstavleniya,  kotoroe  my
imeem o nih; shodnym obrazom i bogatstvo, ravno kak i  slava  ili  zdorov'e,
prekrasny i privlekatel'ny lish' nastol'ko, naskol'ko takovymi nahodyat ih te,
kto pol'zuetsya imi. Kazhdomu zhivetsya horosho ili ploho v zavisimosti ot  togo,
chto on sam  po  etomu  povodu  dumaet.  Dovolen  ne  tot  kogo  drugie  mnyat
dovol'nym,  a  tot,  kto  sam  mnit  sebya  takovym.  I  voobshche,  istinnym  i
sushchestvennym tut mozhno schitat' lish' sobstvennoe mnenie dannogo cheloveka.
     Sud'ba ne prinosit nam ni zla, ni  dobra,  ona  postavlyaet  lish'  syruyu
materiyu togo i drugogo i sposobnoe  oplodotvorit'  etu  materiyu  semya.  Nasha
dusha, bolee mogushchestvennaya  v  etom  otnoshenii,  chem  sud'ba,  ispol'zuet  i
primenyaet ih po svoemu  usmotreniyu,  yavlyayas',  takim  obrazom,  edinstvennoj
prichinoj i rasporyaditel'nicej svoego schastlivogo ili bedstvennogo sostoyaniya.
Vneshnie obstoyatel'stva prinimayut tot ili  inoj  harakter  v  zavisimosti  ot
nashih vnutrennih svojstv, podobno tomu, kak nasha  odezhda  sogrevaet  nas  ne
svoej teplotoyu, no nashej sobstvennoj, kotoruyu,  blagodarya  svoim  svojstvam,
ona mozhet zaderzhivat' i nakaplivat'. Tot, kto ukutal by odezhdoyu kakoj-nibud'
holodnyj predmet, tochno takim zhe obrazom  podderzhal  by  v  nem  holod:  tak
imenno i postupayut so snegom i l'dom, chtoby predohranit' ih ot tayaniya.
     Kak uchenie - muka dlya  lentyaya,  a  vozderzhanie  ot  vina  -  pytka  dlya
p'yanicy, tak umerennost' yavlyaetsya nakazaniem dlya  privykshego  k  roskoshi,  a
telesnye uprazhneniya - tyagotoyu dlya cheloveka iznezhennogo i prazdnogo,  i  tomu
podobnoe. Veshchi sami po sebe ne yavlyayutsya  ni  trudnymi,  ni  muchitel'nymi,  i
tol'ko nashe malodushie ili slabost' delayut ih takimi. CHtoby pravil'no  sudit'
o veshchah vozvyshennyh i velikih, nado imet' takuyu zhe dushu; v protivnom  sluchae
my pripishem im nashi sobstvennye iz®yany. Veslo, pogruzhennoe v  vodu,  kazhetsya
nad nadlomlennym. Takim obrazom, vazhno ne tol'ko to, chto my vidim, no i kak
my ego vidim.
     A  raz  tak,  to  pochemu  sredi  stol'kih  rassuzhdenij,  kotorye  stol'
razlichnymi sposobami ubezhdayut lyudej  otnosit'sya  s  prezreniem  k  smerti  i
terpelivo perenosit' bol', nam ne najti kakogo-nibud' godnogo takzhe dlya nas?
I pochemu iz takogo mnozhestva dovodov, ubedivshih v etom  drugih,  kazhdomu  iz
nas ne izbrat' dlya sebya takogo, kotoryj byl by emu bol'she po nravu?  I  esli
emu ne po silam lekarstvo, dejstvuyushchee bystro i burno i istorgayushchee  bolezn'
s kornem, to pust' on primet hotya by myagchitel'nogo, kotoroe prineslo by  emu
oblegchenie. Opinio est quaedam effeminata as levis,  nec  in  dolore  magis,
quam eadem in voluptate: qua,  cum  liquescimus  fluimusque  mollitia,  apis
aculeum sine clamore ferre non possumus. Totum in eo est, ut  tibi  imperes.
{Byvaet  [u  nekotoryh]  takaya  iznezhennost'  i  slabost',  i  ne  tol'ko  v
stradaniyah, no i v razgar naslazhdenij; i kogda iz-za nee my  razmyagchaemsya  i
teryaem vsyakuyu volyu, to dazhe ukus pchely - i tot istorgaet u  nas  stenaniya...
Delo v tom, chtoby nauchit'sya vladet' soboj [56] (lat.).}
     Vprochem,  i  tot,  kto  stanet  chrezmerno  podcherkivat'  ostrotu  nashih
stradanij i chelovecheskoe bessilie, ne otdelyaetsya ot filosofii. V  otvet  emu
ona vydvinet sleduyushchee besspornoe polozhenie: "Esli zhit' v  nuzhde  ploho,  to
net nikakoj nuzhdy zhit' v nuzhde".
     Vsyakij, kto dolgo muchaetsya, vinovat v etom sam.
     Komu ne dostaet muzhestva kak dlya togo, chtoby vyterpet'  smert',  tak  i
dlya togo, chtoby vyterpet' zhizn', kto ne hochet ni bezhat', ni  srazhat'sya,  chem
pomozhesh' takomu?

       Glava XV



     Hrabrosti,  kak  i  drugim  dobrodetelyam,  polozhen  izvestnyj   predel,
prestupiv kotoryj, nachinaesh' sklonyat'sya  k  poroku.  Vot  pochemu  ona  mozhet
uvlech' vsyakogo, nedostatochno horosho znayushchego ee granicy, - a ustanovit' ih s
tochnost'yu, dejstvitel'no, nelegko - k bezrassudstvu, upryamstvu i  bezumstvam
vsyakogo roda. |to obstoyatel'stvo i porodilo obyknovenie nakazyvat' vo  vremya
vojny - inogda dazhe smert'yu - teh, kto upryamo otstaivaet ukreplennoe  mesto,
uderzhat' kotoroe, po pravilam voennoj nauki, nevozmozhno. Inache  ne  bylo  by
takogo kuryatnika, kotoryj, v nadezhde na beznakazannost',  ne  zaderzhival  by
prodvizhenie celej armii.
     Gospodin  konnetabl'  de  Monmoransi  pri  osade  Pavni   [1]   poluchil
prikazanie perepravit'sya cherez Tichino i zahvatit'  predmest'e  sv.  Antoniya;
zaderzhannyj zashchitnikami predmostnoj bashni, okazavshimi upornoe soprotivlenie,
on vse zhe vzyal ee pristupom i velel povesit' vseh oboronyavshihsya v  nej.  Tak
zhe postupil on i vposledstvii, kogda  soprovozhdal  dofina  v  pohode  po  tu
storonu gor; posle togo  kak  zamok  Villano  byl  im  zahvachen  i  soldaty,
ozverev, perebili vseh, kto nahodilsya vnutri, za  isklyucheniem  komendanta  i
znamenosca, on velel, po toj zhe prichine,  povesit'  i  etih  poslednih  [2].
Podobnuyu zhe uchast' i v teh  zhe  krayah  ispytal  i  kapitan  Bonn,  vse  lyudi
kotorogo byli perebity pri vzyatii ukrepleniya; tak prikazal Marten  Dyu  Belle
[3], v tu poru gubernator Turmna. No poskol'ku sudit' o  moshchi  ili  slabosti
ukrepleniya mozhno, lish' sopostaviv svoi sily s silami  osazhdayushchih  (ibo  tot,
kto dostatochnym osnovaniem stal by soprotivlyat'sya dvum kulevrinam,  postupil
by kak sumasshedshij, esli by vzdumal borot'sya protiv tridcati pushek),  i  tak
kak zdes', krome togo, prinimaetsya obychno v  raschet  mogushchestvo  vtorgshegosya
gosudarya,  ego  reputaciya,  uvazhenie,  kotoroe  emu  dolzhno  okazyvat',   to
sushchestvuet  opasnost',  chto  na  vesah  ego  chasha  vsegda  budet   neskol'ko
pereveshivat'. A eto, v svoyu ochered', privodit k  tomu,  chto  takoj  gosudar'
nachinaet nastol'ko mnit' o sebe i svoem mogushchestve, chto emu  kazhetsya  prosto
nelepym, budto mozhet sushchestvovat' hot' kto-nibud', dostojnyj  soprotivlyat'sya
emu, i poka emu ulybaetsya voennoe schast'e,  on  predaet  mechu  vsyakogo,  kto
boretsya protiv nego,  kak  eto  vidno  hotya  by  na  primere  teh  svirepyh,
nadmennyh i ispolnennyh  varvarskoj  grubosti  trebovanij,  kotorye  byli  v
obychae u vostochnyh vlastitelej da i nyne v hodu u ih preemnikov.
     Takzhe i tam, gde portugal'cy vpervye nachali grabit'  Indiyu,  oni  nashli
gosudarstva, v kotoryh gospodstvoval obshcherasprostranennyj i nerushimyj zakon,
glasyashchij, chto vrag, pobezhdennyj vojskom, nahodyashchimsya  pod  nachal'stvom  carya
ili ego namestnika, ne podlezhit vykupu i ne mozhet nadeyat'sya na poshchadu.
     Itak, pust' vsyakij, kto smozhet,  osteregaetsya  popast'  v  ruki  sud'i,
kogda etot sud'ya - pobedonosnyj i vooruzhennyj do zubov vrag.

       Glava XVI



     YA slyshal kak-to ot odnogo princa  i  ves'ma  krupnogo  polkovodca,  chto
nel'zya osuzhdat' na smert' soldata za malodushie; eto mnenie bylo vyskazano im
za stolom, posle togo kak emu rasskazali o sude nad gospodinom de  Vervenom,
prigovorennym k smerti za sdachu Buloni [1].
     I v samom dele, ya nahozhu vpolne  pravil'nym,  chto  provodyat  otchetlivuyu
granicu mezhdu postupkami, proistekayushchimi ot nashej slabosti, i temi,  kotorye
porozhdeny zlonamerennost'yu.  Sovershaya  poslednie,  my  soznatel'no  vosstaem
protiv velenij nashego razuma, zapechatlennyh v nas samoyu prirodoyu, togda kak,
sovershaya pervye, my imeli by osnovanie, dumaetsya mne,  soslat'sya  na  tu  zhe
prirodu, kotoraya sozdala nas stol' nemoshchnymi i  nesovershennymi;  vot  pochemu
ves'ma mnogie polagayut, chto nam mozhno vmenyat' v vinu tol'ko  sodeyannoe  nami
vopreki sovesti. Na etom i osnovano v izvestnoj mere  kak  mnenie  teh,  kto
osuzhdaet smertnuyu kazn' dlya eretikov i neveruyushchih, tak i  pravilo,  soglasno
kotoromu advokat i sud'ya ne mogut privlekat'sya k otvetstvennosti za promahi,
dopushchennye po nevedeniyu pri otpravlenii imi dolzhnosti.
     CHto kasaetsya trusosti,  to,  kak  izvestno,  naibolee  rasprostranennyj
sposob ee nakazaniya - eto  vseobshchee  prezrenie  i  ponoshenie.  Schitayut,  chto
podobnoe nakazanie vvel vpervye v upotreblenie zakonodatel' Harond [2] i chto
do nego vsyakogo bezhavshego s polya srazheniya grecheskie zakony  karali  smert'yu;
on zhe prikazal vmesto etogo vystavlyat' takih beglecov na tri dnya  v  zhenskom
plat'e na gorodskoj ploshchadi, nadeyas', chto eto mozhet posluzhit' im na pol'zu i
chto beschestie vozvratit im muzhestvo. Suffundere malis hominis sanguinem quam
effundere. {Predpochitaj, chtoby u cheloveka krov' prilivala k shchekam, chem chtoby
ona byla im prolita [3] (lat).} Rimskie zakony, po krajnej mere v drevnejshee
vremya, takzhe karali bezhavshih s polya srazheniya smertnoj  kazn'yu.  Tak,  Ammian
Marcellin rasskazyvaet, chto desyat' soldat, povernuvshihsya spinoj k nepriyatelyu
vo vremya napadeniya rimlyan na vojsko parfyan, byli lisheny imperatorom  YUlianom
voennogo zvaniya i zatem predany smerti v sootvetstvii s drevnim zakonom [4].
Vprochem, v drugoj raz za takoj zhe prostupok on nakazal  vinovnyh  lish'  tem,
chto pomestil ih sredi plennyh v oboze. Hotya rimskij narod i podverg  surovoj
kare soldat, bezhavshih posle bitvy pri Kannah, a takzhe teh, kto vo vremya  toj
zhe vojny byl s Gneem Ful'viem pri ego porazhenii, tem ne menee, v etom sluchae
delo ne doshlo do nakazaniya smert'yu.
     Est', odnako, osnovanie opasat'sya, chto  pozor  ne  tol'ko  povergaet  v
otchayan'e teh, kto nakazan podobnym  obrazom,  i  ne  tol'ko  dovodit  ih  do
polnejshego ravnodushiya, no i prevrashchaet poroj vo vragov.
     Vo  vremena  nashih  otcov  gospodin  de  Franzhe,  nekogda   zamestitel'
glavnokomanduyushchego v vojskah  marshala  SHatil'ona,  naznachennyj  marshalom  de
SHabannom na post gubernatora Fuentarabii vmesto gospodina dyu Lyuda i  sdavshij
etot gorod ispancem, byl prigovoren k lisheniyu dvoryanskogo zvaniya, i  kak  on
sam, tak  i  ego  potomstvo  byli  ob®yavleny  prostolyudinami,  prichisleny  k
podatnomu sosloviyu i lisheny prava nosit' oruzhie. |tot surovyj  prigovor  byl
ispolnen nad nimi v Lione. V dal'nejshem takomu zhe nakazaniyu byli podvergnuty
vse dvoryane, kotorye nahodilis' v  gorode  Gize,  kogda  tuda  vstupil  graf
Nassauskij; s toj pory to zhe preterpeli i nekotorye drugie.
     Kak by tam ni bylo, vsyakij raz,  kogda  my  nablyudaem  stol'  grubye  i
yavnye, prevoshodyashchie vsyakuyu meru nevezhestvo ili trusost', my vprave prijti k
zaklyucheniyu, chto tut dostatochno dokazatel'stv prestupnogo umysla i zloj voli,
i nakazyvat' ih tak takovye.

       Glava XVII



     Vo vremya moih puteshestvij, stremyas' pocherpnut'  iz  obshcheniya  s  drugimi
chto-nibud' dlya menya novoe (a eto - odna iz luchshih shkol, kakie  tol'ko  mozhno
sebe predstavit'), ya neizmenno  sleduyu  pravilu,  sostoyashchemu  v  tom,  chtoby
navodit' svoego sobesednika na razgovor o  takih  predmetah,  v  kotoryh  on
luchshe vsego osvedomlen.

     Basti al nocchiero ragionar de'venti,
     Al bifolco dei tori, et le sue piaghe
     Conti'l guerrier, conti'l pastor gli armenti.

     {Pust' kormchij rassuzhdaet lish' o vetrah, a zemledelec - o bykah;  pust'
voin rasskazyvaet nam o svoih ranah, a pastuh o stadah [1](it).}

     Vprochem, chashche vsego nablyudaetsya obratnoe, ibo vsyakij ohotnee rassuzhdaet
o chuzhom  remesle,  nezheli  o  svoem  sobstvennom,  nadeyas'  proslyt',  takim
obrazom, znatokom eshche v kakoj-nibud' oblasti;  tak,  naprimer,  Arhidam  [2]
uprekal Periandra  v  tom,  chto  tot  prenebreg  slavoyu  vydayushchegosya  vracha,
pognavshis' za slavoyu durnogo poeta.
     Poglyadite, skol' mnogoslovnym stanovitsya Cezar', kogda on opisyvaet nam
svoi izobreteniya, otnosyashchiesya k postrojke mostov [8] ili  voennyh  mashin,  i
kak, naprotiv, on kratok i skup na slova vsyudu,  gde  rasskazyvaet  o  svoih
obyazannostyah voenachal'nika, o svoej lichnoj hrabrosti ili o  povedenii  svoih
voinov.
     Ego deyaniya i  bez  togo  dostatochno  podtverzhdayut,  chto  on  vydayushchijsya
polkovodec; emu  hochetsya,  odnako,  chtoby  ego  znali  i  kak  prevoshodnogo
voennogo inzhenera, a eto nechto sovsem uzhe novoe. Ne tak davno  nekij  uchenyj
yurist,  kogda  emu  pokazali  rabochij  kabinet,  gde  bylo  mnozhestvo  knig,
otnosyashchihsya k ego rodu  zanyatij,  a  takzhe  k  drugim  otraslyam  znaniya,  ne
obnaruzhil v nem nichego takogo, o chem, po ego mneniyu, stoilo by pogovorit'. A
mezhdu tem on ostanovilsya, chtoby s  uchenym  i  vazhnym  vidom  potolkovat'  po
povodu zagrazhdeniya na vintovoj  lestnice,  chto  vela  v  etu  komnatu,  hotya
chelovek do sta oficerov i soldat ezhednevno prohodit mimo, ne obrashchaya na nego
nikakogo vnimaniya.
     Dionisij Starshij byl otlichnejshim polkovodcem, kak eto i prilichestvovalo
ego polozheniyu, no on stremilsya dostignut' slavy preimushchestvenno v poezii,  v
kotoroj reshitel'no nichego ne smyslil.

     Optat ephippia bos piger, optat arare caballus.

     {Lenivyj vol hochet hodit' pod sedlom, a kon' - pahat' [4] (lat).}

     No takim obrazom vy nikogda ne dob'etes' chego-libo putnogo.
     Itak, vsyakogo, kem by on ni byl, -zodchij li  eto,  zhivopisec,  sapozhnik
ili kto-libo inoj, -  podobaet  neukosnitel'no  vozvrashchat'  k  predmetu  ego
povsednevnyh zanyatij. I po etomu povodu zamechu: chitaya sochineniya po  istorii,
- v kakovom zhanre uprazhnyalis' samye razlichnye lyudi, - ya  usvoil  obyknovenie
prinimat' v raschet, kem imenno byli pisavshie: esli eto lyudi, ne zanimavshiesya
nichem inym, krome literaturnyh trudov, ya smotryu prezhde vsego na slog i yazyk;
esli vrachi, ya doveryayu s bol'shej ohotoj tomu, chto govoritsya imi o temperature
vozduha, o zdorov'e i sklade haraktera gosudarej,  o  raneniyah  i  boleznyah;
esli yuristy, to v pervuyu ochered'  sleduet  napravit'  svoe  vnimanie  na  ih
rassuzhdeniya po voprosam prava, o zakonah, o  gosudarstvennyh  uchrezhdeniyah  i
prochih veshchah takogo zhe roda; esli teologi - to na dela  cerkovnye  otlucheniya
ot cerkvi, epitimii, razresheniya na vstupleniya v brak; esli pridvornye  -  na
opisanie obychaev i ceremonij; esli voennye -  na  to,  chto  otnositsya  k  ih
remeslu, i, glavnym obrazom, na ih  povestvovaniya  o  pohodah  i  bitvah,  v
kotoryh oni prinimali uchastie; esli posly -  to  na  vsevozmozhnye  hitrosti,
shpionazh, podkupy i na to, kak vse eto prodelyvalos'.
     Po etoj prichine ya vydelil i otmetil v "Istorii" sen'ora de  Lanzhe  [5],
cheloveka v vysshej stepeni svedushchego v etih delah, mnogo takogo, mimo chego  ya
proshel by, bud' avtorom kto-libo  inoj.  Rasskazav  o  ves'ma  vyrazitel'nyh
preduprezhdeniyah,  sdelannyh  imperatorom  Karlom  V  rimskoj  konsistorii  v
prisutstvii nashih poslov, episkopa Makovskogo i gospodina dyu Belli,  k  chemu
imperator dobavil nemalo oskorbitel'nyh vyrazhenij, napravlennyh protiv  nas,
i, sredi prochego, to, chto esli by ego  voenachal'niki,  soldaty  i  poddannye
byli stol' zhe predany svoemu gospodinu i stol' iskusny v voennom  dele,  kak
te, kotorymi raspolagaet korol', to on tut zhe navyazal by sebe na sheyu verevku
i otpravilsya by smirenno molit' o poshchade (on, po-vidimomu, i sam v nekotoroj
stepeni veril, chto tak ono v dejstvitel'nosti i est', ibo i pozzhe, v techenie
svoej zhizni, raza dva ili tri povtoryal to zhe samoe), a takzhe soobshchiv o  tom,
chto on poslal vyzov nashemu korolyu, predlagaya emu poedinok v lodke,  v  odnih
rubahah, na shpagah i na kinzhalah, - vyshenazvannyj sen'or de Lanzhe dobavlyaet,
chto upomyanutye posly, napisav korolyu donesenie, utaili ot nego bol'shuyu chast'
slov imperatora i dazhe te oskorbleniya, o kotoryh  bylo  rasskazano  vyshe.  YA
nahozhu  ves'ma  strannym,  kak  eto  posol  pozvolil  sebe  reshat',  o   chem
dokladyvat' svoemu gosudaryu, a chto skryt' ot nego, tem bolee, chto delo  bylo
chrevato takimi posledstviyami, chto eti slova ishodili ot takogo lica  i  byli
proizneseny na stol' mnogolyudnom  sobranii.  Mne  kazhetsya,  chto  obyazannost'
podchinennogo - tochno i pravdivo, so vsemi podrobnostyami,  izlagat'  sobytiya,
kak oni byli, daby gospodin raspolagal polnoj svobodoyu otdavat'  prikazaniya,
ocenivat'  polozhenie  i  vybirat'.  Ibo  iskazhat'  ili  utaivat'  istinu  iz
opaseniya, kak by on ne prinyal ee  nepodobayushchim  obrazom  i  kak  by  eto  ne
tolknulo ego k kakomu-nibud' nepravil'nomu resheniyu, i iz-za etogo  ostavlyat'
ego neosvedomlennym o dejstvitel'nom polozhenii del - podobnoe pravo,  kak  ya
polagayu, prinadlezhit tem, kto predpisyvaet zakony, a ne tem,  dlya  kogo  oni
prednaznacheny, prinadlezhit rukovoditelyu i nastavniku, no vovse ne tomu,  kto
dolzhen pochitat' sebya nizshim, i pritom ne tol'ko po svoemu polozheniyu, no i po
opytnosti i mudrosti. Kak by tam ni bylo, ya otnyud' ne hotel by,  chtoby  mne,
pri vsej nichtozhnosti moej osoby, sluzhili vysheopisannym obrazom.
     My stremimsya,  pol'zuyas'  lyubymi  predlogami,  vyjti  iz  podchineniya  i
prisvoit' sebe pravo rasporyazhat'sya; vsyakij iz nas - i eto vpolne estestvenno
- domogaetsya svobody i vlasti; vot pochemu dlya vyshestoyashchego ne dolzhno byt'  i
v  podchinennom  nichego  bolee  cennogo,  chem  prostodushnoe  i  beshitrostnoe
povinovenie.
     Esli povinovenie okazyvayut ne  besprekoslovno,  no  sohranyaya  za  soboj
izvestnuyu nezavisimost', to eto bol'shaya  pomeha  dlya  otdayushchego  prikazanie.
Publij Krase [6], tot samyj, kotorogo rimlyane schitali pyatikratno schastlivym,
prebyvaya vo vremya svoego konsul'stva v  Azii,  velel  odnomu  inzheneru-greku
dostavit' k nemu bol'shuyu iz dvuh korabel'nyh  macht,  kotorye  on  videl  pri
poseshchenii im Afin, daby soorudit' iz nee zadumannuyu im  metatel'nuyu  mashinu;
grek zhe, osnovyvayas' na svoih  znaniyah,  pozvolil  sebe  narushit'  prikaz  i
privez tu iz macht, kotoraya byla men'she, no, vmeste s  tem,  kak  podskazyval
emu opyt, i bolee prigodnoj dlya ukazannoj celi.  Krase,  terpelivo  vyslushav
ego dovody, velel vse zhe podvergnut' ego bichevaniyu, schitaya,  chto  disciplina
prezhde vsego, dazhe esli eto vedet k ushcherbu dlya dela.
     S drugoj storony, nelishne otmetit', chto bezuslovnoe povinovenie polezno
lish' pri nalichii tochnogo  i  opredelennogo  prikazaniya.  Obyazannosti  poslov
dopuskayut bol'she svobody v dejstviyah, ibo v ryade sluchaev  prinimat'  resheniya
prihoditsya im samim: ved' oni ne tol'ko ispolniteli  voli  svoego  gosudarya,
oni takzhe podgotavlivayut ee i napravlyayut svoimi sovetami. Na  svoem  veku  ya
videl nemalo vysokopostavlennyh lic, kotoryh uprekali za  slepoe  podchinenie
bukve korolevskih rasporyazhenij i neumenie uchityvat' obstoyatel'stva dela.
     Lyudi svedushchie poricayut eshche i teper' obyknovenie persidskih  vlastitelej
predostavlyat'  svoim  namestnikam  i  doverennym   licam   nastol'ko   kucye
polnomochiya, chto tem prihodilos' iz-za lyuboj melochi isprashivat' dopolnitel'no
ukazaniya. Podobnoe promedlenie, prinimaya vo vnimanie  ogromnye  prostranstva
persidskogo carstva, neredko vredilo, i ves'ma osnovatel'no, ih delam.
     I esli Krase v pis'me k cheloveku, opytnomu v svoem remesle,  ukazal  na
upotreblenie, kotoroe on nameren dat' machte, to ne oznachalo li eto,  chto  on
vstupal s nim  v  obsuzhdenie  svoego  zamysla  i  dal  emu  pravo  vypolnit'
prikazanie s temi ili inymi popravkami?

       Glava XVIII



     Obstupui, steteruntque comae, et vox faucibus haesit.

     {YA ocepenel; volosy moi vstali dybom,  i  golos  zamer  v  gortani  [1]
(lat).}

     YA otnyud' ne yavlyayus' horoshim naturalistom (kak  prinyato  vyrazhat'sya),  i
mne ne izvestno, posredstvom kakih pruzhin na nas vozdejstvuet strah; no  kak
by tam ni bylo, eto - strast' voistinu porazitel'naya, i vrachi  govoryat,  chto
net drugoj, kotoraya vybivala by nash  rassudok  iz  polozhennoj  emu  kolei  v
bol'shej mere, chem eta. I vpryam',  ya  nablyudal  nemalo  lyudej,  stanovivshihsya
nevmenyaemymi pod vliyaniem straha; vprochem, dazhe  u  naibolee  uravnoveshennyh
strah, poka dlitsya ego pristup, mozhet porozhdat'  uzhasnoe  osleplenie.  YA  ne
govoryu uzhe o lyudyah nevezhestvennyh i temnyh, kotorye vidyat so strahu to svoih
vyshedshih iz mogil i zavernutyh v savany predkov, to  oborotnej,  to  domovyh
ili eshche kakih chudishch. No dazhe soldaty, kotorye, kazalos'  by,  dolzhny  men'she
drugih poddavat'sya strahu, ne raz prinimali, osleplennye im, stado  ovec  za
eskadron zakovannyh v bronyu vsadnikov,  kamyshi  i  trostnik  za  latnikov  i
kopejshchikov, nashih tovarishchej po oruzhiyu za vragov  i  krest  belogo  cveta  za
krasnyj [2].
     Sluchilos', chto, kogda princ Burbonskij bral Rim [3], odnogo znamenshchika,
stoyavshego na chasah okolo zamka sv. Angela, ohvatil  pri  pervom  zhe  signale
trevogi takoj uzhas, chto on brosilsya cherez prolom, so znamenem v ruke, von iz
goroda, pryamo na nepriyatelya, ubezhdennyj, chto napravlyaetsya v gorod, k  svoim;
i tol'ko uvidev soldat princa Burbonskogo, dvinuvshihsya emu navstrechu, -  ibo
oni podumali, chto eto vylazka,  predprinyataya  osazhdennymi,  -  on,  nakonec,
opomnivshis', povernul vspyat' i vozvratilsya v  gorod  cherez  tot  zhe  prolom,
cherez kotoryj vyshel tol'ko zatem, chtoby projti svyshe trehsot shagov v storonu
nepriyatelya po sovershenno otkrytomu mestu. Daleko ne tak schastlivo okonchilos'
delo so znamenshchikom ZHyulya. Kogda nachalsya shturm Sen-Polya, vzyatogo togda u  nas
grafom de Byurom i gospodinom dyu Ryu, etot znamenshchik  nastol'ko  poteryalsya  ot
straha, chto brosilsya von iz goroda vmeste so svoim znamenem cherez  prolom  i
byl izrublen shedshimi na pristup nepriyatel'skimi soldatami. Vo vremya  toj  zhe
osady proizoshel pamyatnyj dlya vseh  sluchaj,  kogda  serdce  odnogo  dvoryanina
ohvatil, szhal i oledenil takoj uzhas, chto on upal zamertvo u proloma, ne imeya
na sebe dazhe carapiny.
     Podobnyj strah ovladevaet inogda mnozhestvom lyudej. Vo vremya  odnogo  iz
pohodov Germanika [4]  protiv  allemanov  dva  znachitel'nyh  otryada  rimlyan,
ohvachennyh uzhasom, brosilis' bezhat' v dvuh  razlichnyh  napravleniyah,  prichem
odin iz nih ustremilsya kak raz tuda, otkuda uhodil drugoj.
     Strah to okrylyaet nam  pyatki,  kak  v  dvuh  predydushchih  primerah,  to,
naprotiv, prigvozhdaet i skovyvaet nam nogi, kak mozhno prochest' ob imperatore
Feofile, kotoryj, poterpev porazhenie v bitve s agaryanami [5], vpal  v  takoe
bezrazlichie i takoe ocepenenie, chto ne byl v silah dazhe bezhat': adeo,  pavor
etiam auxilia formidat. {Do takoj stepeni strah  zastavlyaet  trepetat'  dazhe
pered tem, chto moglo By okazat'  pomoshch'.  [6]  (lat.)}  Konchilos'  tem,  chto
Manuil,  odin  iz  glavnyh  ego  voenachal'nikov,  shvativ  ego  za  plecho  i
vstryahnuv, kak delayut, chtoby probudit' cheloveka ot glubokogo sna,  obratilsya
k nemu s takimi slovami: "Esli ty ne posleduesh' sejchas  za  mnoyu,  ya  predam
tebya smerti, ibo luchshe rasstat'sya s zhizn'yu, chem, poteryav carstvo,  sdelat'sya
plennikom".
     Krajnyaya stepen' straha vyrazhaetsya v tom, chto, poddavayas' emu,  my  dazhe
pronikaemsya toj samoj hrabrost'yu, kotoroj  on  nas  lishil  v  minutu,  kogda
trebovalos' ispolnit' svoj dolg i zashchitit' svoyu chest'.  Pri  pervom  krupnom
porazhenii rimlyan vo vremya vojny s Gannibalom - v  etot  raz  komandoval  imi
konsul Sempronij - odin rimskij otryad chislennost'yu do desyati  tysyach  pehoty,
okazavshis' vo vlasti straha i  ne  videl,  v  svoem  malodushii,  inogo  puti
spaseniya, brosilsya naprolom, v samuyu gushchu vragov, i probilsya  skvoz'  nih  s
vyzyvayushchej izumlenie derzost'yu,  nanesya  tyazhelyj  uron  karfagenyanam.  Takim
obrazom, on kupil sebe vozmozhnost' pozorno bezhat' za tu samuyu cenu,  kotoroyu
mog by kupit' blistatel'nuyu  pobedu.  Vot  chego  ya  strashus'  bol'she  samogo
straha.
     Voobshche zhe strah oshchushchaetsya nami s  bol'sheyu  ostrotoj,  nezheli  ostal'nye
napasti.
     Mnogih iz teh, kogo pomyali v kakoj-nibud'  shvatke,  izranennyh  i  eshche
okrovavlennyh, nazavtra mozhno snova povesti v boj, no teh, kto  poznal,  chto
predstavlyaet soboj strah pered vragom, teh vy ne smozhete zastavit'  hotya  by
vzglyanut' na nego. Vse, kogo postoyanno  snedaet  strah  utratit'  imushchestvo,
podvergnut'sya izgnaniyu, vpast' v zavisimost', zhivut  v  postoyannoj  trevoge;
oni teryayut son, perestayut est' i pit', togda kak bednyaki, izgnanniki i  raby
zachastuyu zhivut stol' zhe bespechno, kak vse prochie lyudi. A skol'ko bylo takih,
kotorye iz boyazni pered mukami straha povesilis', utopilis' ili brosilis'  v
propast', ubezhdaya nas voochiyu v tom, chto on eshche bolee nesnosen  i  nesterpim,
chem sama smert'.
     Greki razlichali osobyj vid  straha,  kotoryj  ni  v  kakoj  stepeni  ne
zavisit ot nesovershenstva nashih myslitel'nyh sposobnostej. Takoj  strah,  po
ih mneniyu, voznikaet bez vsyakih vidimyh osnovanij i yavlyaetsya vnusheniem neba.
On ohvatyvaet poroyu celyj narod,  celye  armii.  Takim  byl  i  tot  pristup
straha, kotoryj prichinil v Karfagene neveroyatnye bedstviya.  Vo  vsem  gorode
slyshalis' lish' dikie vopli, lish' smyatennye golosa. Vsyudu mozhno bylo uvidet',
kak gorozhane vyskakivali iz  domov,  slovno  po  signalu  trevogi,  kak  oni
nabrasyvalis' odin na drugogo, ranili i ubivali drug druga, budto  eto  byli
vragi,  vtorgshiesya,  chtoby   zahvatit'   gorod.   Smyatenie   i   neistovstva
prodolzhalis' do teh por, poka molitvami i zhertvoprinosheniyami oni ne  smirili
gneva bogov [7].
     Takoj strah greki nazyvali panicheskim.

       Glava XIX



     Scilicet ultima semper
     Exspectanda dies homini est, dicique boatus
     Ante obitum nemo, supremaque funera debet.

     {Itak, chelovek vsegda dolzhen zhdat'  poslednego  svoego  dnya,  i  nikogo
nel'zya nazvat' schastlivym do ego konchiny i do sversheniya nad nim pogrebal'nyh
obryadov [1] (lat).}

     Vsyakomu rebenku izvesten na etot schet rasskaz o care Kreze: zahvachennyj
v plen Kirom i osuzhdennyj na smert', pered samoj kazn'yu on  voskliknul:  "O,
Solon, Solon!" Kogda ob etom bylo dolozheno  Kiru  i  tot  sprosil,  chto  eto
znachit, Krez otvetil, chto  on  ubedilsya  na  svoej  shkure  v  spravedlivosti
preduprezhdeniya, uslyshannogo im nekogda ot Solona, chto kak by  privetlivo  ni
ulybalos'  komu-libo  schast'e,  my  ne  dolzhny  nazyvat'   takogo   cheloveka
schastlivym,  poka  ne  minet  poslednij  den'  ego  zhizni,  ibo  shatkost'  i
izmenchivost'  sudeb  chelovecheskih  takovy,  chto   dostatochno   kakogo-nibud'
nichtozhnejshego tolchka, - i vse tut zhe menyaetsya. Vot  pochemu  i  Agesilaj  [2]
skazal komu-to, utverzhdavshemu, chto car' persidskij - schastlivec, ibo, buduchi
sovsem molodym, vladeet stol' mogushchestvennym prestolom:  "I  Priam  v  takom
vozraste  ne  byl  neschastliv".   Carej   Makedonii,   preemnikov   velikogo
Aleksandra, my vidim v Rime pescami i stolyarami, tiranov Sicilii - shkol'nymi
uchitelyami v Korinfe. Pokoritel'  polumira,  nachal'stvovavshij  nad  stol'kimi
armiyami, prevrashchaetsya v smirennogo prositelya, unizhayushchegosya pered prezrennymi
slugami vladyki Egipta; vot chego stoilo proslavlennomu Pompeyu prodlenie  ego
zhizni eshche na kakih-nibud' pyat'-shest' mesyacev [3]. A razve  na  pamyati  nashih
otcov ne ugasal, tomyas' v zaklyuchenii v zamke Losh, Lodoviko  Sforca,  desyatyj
gercog Milanskij, pered kotorym dolgie gody trepetala Italiya? I samoe hudshee
v ego uchasti to, chto on provel tam celyh desyat' let [4]. A razve ne  pogibla
ot ruki palacha prekrasnejshaya iz  korolev,  vdova  samogo  mogushchestvennogo  v
hristianskom mire gosudarya? [5] Takie primery ischislyayutsya tysyachami. I  mozhno
podumat', chto podobno tomu kak  grozy  i  buri  nebesnye  opolchayutsya  protiv
gordyni i vysokomeriya nashih chertogov, raznym obrazom tam naverhu  sushchestvuyut
duhi, pitayushchie zavist' k velichiyu nekotoryh obitatelej zemli:

     Usque adeo res humanas vis abdita quaedam
     Obterit, et pulchros fasces saevasque secures
     Proculcare, ac ludibrio sibi habere videtur.

     {Tak  nekaya  skrytaya  sila  rushit   chelovecheskie   dela,   i   popirat'
velikolepnye fascii i groznye sekiry dlya nee, vidno, zabava [6] (lat).}

     Mozhno podumat' takzhe, chto sud'ba namerenno podsteregaet poroyu poslednij
den' nashej zhizni, chtoby yavit' pred nami vsyu svoyu  moshch'  i  v  mgnovenie  oka
izvergnut' vse to, chto vozdvigalos' eyu samoyu godami; i  eto  zastavlyaet  nas
voskliknut', podobno Laberiyu [7]: Nimirum hac die una plus vixi,  mihi  quam
vivendum fuit. {YAsno, chto na odin den' prozhil ya dol'she,  chem  mne  sledovalo
zhit' [8] (lat).}
     Takim obrazom, u nas est' vse osnovaniya prislushivat'sya k blagomu sovetu
Solona. No poskol'ku etot filosof polagal, chto milosti ili udary sud'by  eshche
ne sostavlyayut schast'ya ili neschast'ya,  a  vysokoe  polozhenie  ili  mogushchestvo
schital malovazhnymi sluchajnostyami, ya nahozhu, chto on smotrel  glubzhe  i  hotel
svoimi slovami skazat',  chto  ne  sleduet  schitat'  cheloveka  schastlivym,  -
razumeya pod schast'em spokojstvie i udovletvorennost'  blagorodnogo  duha,  a
takzhe tverdost' i uverennost' umeyushchej upravlyat' soboyu dushi, -  poka  nam  ne
dovedetsya uvidet', kak on razygral poslednij i, nesomnenno, naibolee trudnyj
akt toj p'esy, kotoraya vypala na ego dolyu. Vo vsem prochem  vozmozhna  lichina.
Nashi prevoshodnye filosofskie rassuzhdeniya  splosh'  i  ryadom  ne  bolee,  kak
zauchennyj urok, i vsyakie zhitejskie nepriyatnosti ochen' chasto, ne zadevaya  nas
za zhivoe, ostavlyayut nam vozmozhnost' sohranyat' na lice polnejshee spokojstvie.
No  v  etoj  poslednej  shvatke  mezhdu  smert'yu  i  nami  net  bol'she  mesta
pritvorstvu; prihoditsya govorit' nachistotu i pokazat', nakonec, bez  utajki,
chto u tebya za dushoj:

     Nam verae voces tum demum pectore ab imo
     Eliciuntur, et eripitur persona, manet res.

     {Ibo tol'ko togda, nakonec, iz glubiny dushi vyryvayutsya iskrennie slova,
sryvaetsya lichina i ostaetsya sushchnost' [9](lat).}

     Vot pochemu eto poslednee ispytanie - okonchatel'naya proverka  i  probnyj
kamen' vsego togo, chto soversheno nami v zhizni. |tot den' -  verhovnyj  den',
sud'ya vseh ostal'nyh nashih dnej. |tot den', govorit odin drevnij avtor [10],
sudit vse moi  proshlye  gody.  Smerti  predostavlyayu  ya  ocenit'  plody  moej
deyatel'nosti, i togda stanet yasno, ishodili li moi rechi tol'ko  iz  ust  ili
takzhe iz serdca.
     YA znayu inyh, kotorye svoej smert'yu  obespechili  dobruyu  ili,  naprotiv,
durnuyu clavu vcej svoej prozhitoj  zhizni.  Scipion,  test'  Pompeya,  zastavil
svoej smert'yu zamolknut' durnoe mnenie, sushchestvovavshee o  nem  prezhde  [11].
|paminond, kogda kto-to sprosil ego,  kogo  zhe  on  stavit  vyshe  -  Habriya,
Ifikrata  ili  sebya,  otvetil:  "CHtoby  reshit'  etot  vopros,  nadlezhalo  by
posmotret', kak budet umirat'  kazhdyj  iz  nas"12.  I  dejstvitel'no,  ochen'
mnogoe otnyal by u nego tot, kto stal by sudit' o nem,  ne  prinyav  v  raschet
velichiya i blagorodstva  ego  konchiny.  Neispovedima  volya  gospodnya!  V  moi
vremena tri samyh otvratitel'nyh cheloveka, kakih ya kogda-libo  znal,  vedshih
samyj merzkij obraz zhizni,  tri  zakonchennyh  negodyaya  umerli  kak  podobaet
poryadochnym lyudyam i vo vseh otnosheniyah, mozhno skazat', bezuprechno.
     Byvayut smerti doblestnye i udachnye.  Tak,  naprimer,  ya  znaval  odnogo
cheloveka, nit'  porazitel'nyh  uspehov  kotorogo  byla  oborvana  smert'yu  v
moment, kogda on dostig naivysshej tochki svoego zhiznennogo  puti;  konec  ego
byl stol' velichav, chto, na moj vzglyad, ego chestolyubivye i smelye zamysly  ne
zaklyuchali v sebe stol'ko vozvyshennogo, skol'ko eto krushenie ih.  On  prishel,
ne sdelav ni shagu, k tomu, chego dobivalsya, i  pritom  eto  svershilos'  bolee
velichestvenno i s bol'shej slavoj, chem na eto mogli by prityazat' ego  zhelaniya
i nadezhdy. Svoej gibel'yu on priobrel bol'she mogushchestva i bolee gromkoe  imya,
chem mechtal ob etom pri zhizni [13].
     Ocenivaya zhizn' drugih, ya neizmennogo uchityvayu, kakov byl konec ee, i na
etot schet glavnejshee iz moih upovanij sostoit v tom, chtoby  moya  sobstvennaya
zhizn' zakonchilas' dostatochno horosho, to est' spokojno i neprimetno.

       Glava XX



     Ciceron  govorit,  chto  filosofstvovat'  -  eto  ne   chto   inoe,   kak
priugotovlyat' sebya k smerti [1]. I eto tem bolee verno, ibo  issledovanie  i
razmyshlenie vlekut nashu dushu za predely nashego brennogo "ya", otryvayut ee  ot
tela, a eto i est' nekoe predvoshishchenie i podobie smerti; koroche govorya, vsya
mudrost' i vse rassuzhdeniya v nashem mire svodyatsya, v konechnom itoge, k  tomu,
chtoby nauchit' nas ne boyat'sya smerti. I v samom dele, libo nash razum  smeetsya
nad  nami,  libo,  esli  eto  ne  tak,  on  dolzhen   stremit'sya   tol'ko   k
odnoj-edinstvennoj celi,  a  imenno,  obespechit'  nam  udovletvorenie  nashih
zhelanij, i vsya ego deyatel'nost' dolzhna byt' napravlena  lish'  na  to,  chtoby
dostavit' nam vozmozhnost' tvorit' dobro i  zhit'  v  svoe  udovol'stvie,  kak
skazano v Svyashchennom pisanii [2]. Vse v etom mire tverdo ubezhdeny,  chto  nasha
konechnaya cel' -  udovol'stvie,  i  spor  idet  lish'  o  tom,  kakim  obrazom
dostignut' ego; protivopolozhnoe mnenie bylo by totchas  otvergnuto,  ibo  kto
stal by slushat' cheloveka,  utverzhdayushchego,  chto  cel'  nashih  usilij  -  nashi
bedstviya i stradaniya?
     Raznoglasiya mezhdu filosofskimi shkolami v etom sluchae - chisto slovesnye.
Tranacurramus sollertissimas nugas. Zdes' bol'she upryamstva i prepiratel'stva
po melocham, chem podobalo by lyudyam takogo  vozvyshennogo  prizvaniya.  Vprochem,
kogo by ni vzyalsya izobrazhat' chelovek, on vsegda igraet vmeste s tem  i  sebya
samogo. CHto by ni govorili, no dazhe v  samoj  dobrodeteli  konechnaya  cel'  -
naslazhdenie. Mne nravitsya draznit' etim slovom sluh teh, komu ono  ochen'  ne
po dushe. I kogda ono dejstvitel'no oboznachaet vysshuyu stepen' udovol'stviya  i
polnejshuyu udovletvorennost', podobnoe naslazhdenie v bol'shej mere zavisit  ot
dobrodeteli, chem ot chego-libo inogo. Stanovyas' bolee zhivym, ostrym,  sil'nym
i muzhestvennym, takoe naslazhdenie delaetsya ot etogo lish' bolee sladostnym. I
nam  sledovalo  by  skoree  oboznachat'  ego  bolee  myagkim,  bolee  milym  i
estestvennym slovom "udovol'stvie",  nezheli  slovom  "vozhdelenie",  kak  ego
chasto imenuyut. CHto do etogo bolee nizmennogo naslazhdeniya, to esli ono voobshche
zasluzhivaet  etogo  prekrasnogo   nazvaniya,   to   razve   chto   v   poryadke
sopernichestva, a ne po pravu. YA nahozhu, chto etot vid naslazhdeniya eshche  bolee,
chem dobrodetel', sopryazhen s nepriyatnostyami i lisheniyami  vsyakogo  roda.  Malo
togo, chto ono mimoletno, zybko i prehodyashche, emu takzhe prisushchi i svoi bdeniya,
i svoi posty, i svoi tyagoty, i pot, i krov'; sverh  togo,  s  nim  sopryazheny
osobye, krajne muchitel'nye  i  samye  raznoobraznye  stradaniya,  a  zatem  -
presyshchenie,  do  takoj  stepeni  tyagostnoe,  chto  ego  mozhno  priravnyat'   k
nakazaniyu. My gluboko zabluzhdaemsya,  schitaya,  chto  eti  trudnosti  i  pomehi
obostryayut takzhe naslazhdenie i pridayut emu osobuyu pryanost', podobno tomu  kak
eto proishodit v prirode, gde protivopolozhnosti, stalkivayas', vlivayut drug v
druga novuyu zhizn'; no v ne men'shee zabluzhdenie my vpadaem, kogda, perehodya k
dobrodeteli, govorim, chto sopryazhennye s neyu trudnosti i nevzgody  prevrashchayut
ee v bremya dlya nas, delayut chem-to beskonechno surovym i nedostupnym, ibo  tut
gorazdo  bol'she,  chem  v  sravnenii  s   vyshenazvannym   naslazhdeniem,   oni
oblagorazhivayut,   obostryayut   i   usilivayut   bozhestvennoe   i   sovershennoe
udovol'stvie, kotoroe dobrodetel' daruet nam. Poistine nedostoin  obshcheniya  s
dobrodetel'yu tot, kto kladet na  chashi  vesov  zhertvy,  kotoryh  ona  ot  nas
trebuet,  i  prinosimye  eyu  plody,  sravnivaya  ih  ves;  takoj  chelovek  ne
predstavlyaet sebe ni blagodeyanij dobrodeteli, ni vsej ee prelesti. Esli  kto
utverzhdaet, chto dostizhenie dobrodeteli - delo muchitel'noe i  trudnoe  i  chto
lish' obladanie eyu priyatno, eto vse ravno kak esli by  on  govoril,  chto  ona
vsegda nepriyatna. Razve est' u cheloveka takie sredstva,  s  pomoshch'yu  kotoryh
kto-nibud' hot' odnazhdy dostig polnogo obladaniya  eyu?  Naibolee  sovershennye
sredi nas pochitali sebya schastlivymi i togda, kogda im  vypadala  vozmozhnost'
dobivat'sya ee,  hot'  nemnogo  priblizit'sya  k  nej,  bez  nadezhdy  obladat'
kogda-nibud' eyu. No govoryashchie tak oshibayutsya: ved' pogonya za vsemi izvestnymi
nam udovol'stviyami sama po  sebe  vyzyvaet  v  nas  priyatnoe  chuvstvo.  Samo
stremlenie porozhdaet v nas zhelannyj obraz, a ved' v  nem  soderzhitsya  dobraya
dolya togo, k chemu dolzhny privesti nashi  dejstviya,  i  predstavlenie  o  veshchi
edino s ee  obrazom  po  svoej  sushchnosti.  Blazhenstvo  i  schast'e,  kotorymi
svetitsya dobrodetel', zalivayut yarkim siyaniem vse imeyushchee  k  nej  otnoshenie,
nachinaya s preddveriya i konchaya poslednim ee predelom. I  odno  iz  glavnejshih
blagodeyanij ee - prezrenie k smerti; ono pridaet nashej zhizni  spokojstvie  i
bezmyatezhnost', ono pozvolyaet vkushat' ee chistye i mirnye  radosti;  kogda  zhe
etogo net - otravleny i vse prochie naslazhdeniya.
     Vot pochemu vse filosofskie ucheniya vstrechayutsya i shodyatsya v etoj  tochke.
I hotya oni v odin golos  predpisyvayut  nam  prezirat'  stradaniya,  nishchetu  i
drugie nevzgody, kotorym podverzhena zhizn' cheloveka, vse  zhe  ne  eto  dolzhno
byt' pervejshej nashej zabotoyu, kak potomu, chto  eti  nevzgody  ne  stol'  uzhe
neizbezhny (bol'shaya  chast'  lyudej  prozhivaet  zhizn',  ne  ispytav  nishchety,  a
nekotorye - dazhe ne znaya, chto takoe fizicheskoe stradanie i  bolezni,  kakov,
naprimer,  muzykant  Ksenofil,  umershij  v  vozraste   sta   shesti   let   i
pol'zovavshijsya do samoj smerti prekrasnym zdorov'em4), tak i potomu, chto, na
hudoj konec, kogda my togo  pozhelaem,  mozhno  pribegnut'  k  pomoshchi  smerti,
kotoraya  polozhit  predel  nashemu  zemnomu  sushchestvovaniyu  i  prekratit  nashi
mytarstva. No chto kasaetsya smerti, to ona neizbezhna:

     Omnes eodem cogimur, omnium Versatur gurna, serius oclua  Sors  exitura
et nos in aeternum
                 Exitium impositura cymbae.

     {Vse my vlekomy k odnomu i tomu zhe; dlya vseh vstryahivaetsya urna,  pozzhe
li, ran'she li - vypadet zhrebij i  nas  dlya  vechnoj  pogibeli  obrechet  lad'e
[Harona] [5] (lat).}

     Iz chego sleduet, chto esli ona vnushaet nam strah, to eto yavlyaetsya vechnym
istochnikom nashih muchenij, oblegchit' kotorye nevozmozhno. Ona podkradyvaetsya k
nam otovsyudu. My mozhem, skol'ko ugodno, oborachivat'sya vo vse storony, kak my
delaem  eto  v  podozritel'nyh  mestah:  quae  quasi  saxum  Tantalo  semper
impendet. {Ona vsegda  ugrozhaet,  slovno  skala  Tantala  [8]  (lat).}  Nashi
parlamenty neredko otsylayut prestupnikov dlya ispolneniya nad  nimi  smertnogo
prigovora v to samoe mesto, gde soversheno prestuplenie. Zahodite s  nimi  po
doroge v roskoshnejshie  doma,  ugoshchajte  ih  tam  izyskannejshimi  yavstvami  i
napitkami,

     non Siculae dares Dulcem elaborabunt saporem,
     Non avium cytharaeque cantus Somnum reducent;

     {... ni sicilijskie yastva ne budut uslazhdat' ego, ni penie ptic i  igra
na kifare ne vozvratyat emu sna [7] (lat).}

     dumaete li vy, chto oni smogut ispytat'  ot  etogo  udovol'stvie  i  chto
konechnaya cel' ih puteshestviya, kotoraya u nih vsegda pered glazami, ne otob'et
u nih vkusa ko vsej etoj roskoshi, i ta ne pobleknet dlya nih?

     Audit iter, numeratque dies, spatioque viarum
     Metitur vitara, torquetur peste futura.

     {On trevozhitsya o puti, schitaet dni, otmeryaet zhizn' dal'nost'yu  dorog  i
muchim myslyami o gryadushchih bedstviyah [8] (lat).}

     Konechnaya tochka nashego  zhiznennogo  puti  -  eto  smert',  predel  nashih
stremlenij, i esli ona vselyaet v nas uzhas,  to  mozhno  li  sdelat'  hotya  by
odin-edinstvennyj shag, ne  drozha  pri  etom,  kak  v  lihoradke?  Lekarstvo,
primenyaemoe nevezhestvennymi lyud'mi  -  vovse  ne  dumat'  o  nej.  No  kakaya
zhivotnaya tupost' nuzhna dlya togo, chtoby obladat' takoj slepotoj! Takim tol'ko
i vznuzdyvat' osla s hvosta.

     Qui capite ipse suo instituit vestigia retro, -

     {On zadumal idti, vyvernuv golovu nazad [8] (lat).}

     i net nichego udivitel'nogo, chto  podobnye  lyudi  neredko  popadayutsya  v
zapadnyu. Oni strashatsya nazvat' smert' po imeni, i  bol'shinstvo  iz  nih  pri
proiznesenii kem-nibud' etogo slova krestitsya tak  zhe,  kak  pri  upominanii
d'yavola. I tak kak v zaveshchanii neobhodimo upomyanut'  smert',  to  ne  zhdite,
chtoby oni podumali o ego sostavlenii prezhde, chem vrach  proizneset  nad  nimi
svoj poslednij prigovor; i odnomu bogu izvestno, v kakom sostoyanii nahodyatsya
ih umstvennye sposobnosti, kogda, terzaemye smertnymi mukami i strahom,  oni
prinimayutsya, nakonec, stryapat' ego.
     Tak kak slog, oboznachavshij na yazyke rimlyan "smert'" [10], slishkom rezal
ih sluh, i v ego zvuchanii im slyshalos' nechto zloveshchee,  oni  nauchilis'  libo
izbegat' ego vovse, libo zamenyat' perifrazami. Vmesto  togo,  chtoby  skazat'
"on umer", oni govorili "on perestal zhit'" ili "on  otzhil  svoe".  Poskol'ku
zdes' upominaetsya zhizn', hotya by i zavershivshayasya, eto prinosilo im izvestnoe
uteshenie. My zaimstvovali otsyuda nashe:  "pokojnyj  gospodin  imya  rek".  Pri
sluchae, kak govoritsya, slovo dorozhe  deneg.  YA  rodilsya  mezhdu  odinnadcat'yu
chasami i polnoch'yu, v poslednij den' fevralya tysyacha pyat'sot tridcat' tret'ego
goda po nashemu nyneshnemu letoischisleniyu, to est', schitaya nachalom goda yanvar'
[11]. Dve nedeli tomu nazad zakonchilsya tridcat' devyatyj god  moej  zhizni,  i
mne  sleduet  prozhit',  po  krajnej  mere,   eshche   stol'ko   zhe.   Bylo   by
bezrassudstvom, odnako, vozderzhivat'sya ot myslej o takoj  dalekoj,  kazalos'
by, veshchi. V samom dele, i star i mlad odinakovo shodyat v mogilu.  Vsyakij  ne
inache uhodit iz zhizni, kak esli by on tol'ko chto  vstupil  v  nee.  Dobav'te
syuda, chto net stol' dryahlogo starca, kotoryj, pamyatuya o Mafusaile  [12],  ne
rasschityval by prozhit' eshche godikov dvadcat'. No, zhalkij glupec, - ibo chto zhe
inoe  ty  soboj  predstavlyaesh'!  -  kto  ustanovil  srok  tvoej  zhizni?   Ty
osnovyvaesh'sya na boltovne vrachej. Prismotris' luchshe  k  tomu,  chto  okruzhaet
tebya, obratis' k svoemu lichnomu opytu. Esli ishodit' iz  estestvennogo  hoda
veshchej, to ty uzhe dolgoe vremya zhivesh' blagodarya osobomu blagovoleniyu neba. Ty
prevysil obychnyj srok chelovecheskoj zhizni. I daby ty mog  ubedit'sya  v  etom,
podschitaj, skol'ko  tvoih  znakomyh  umerlo  ranee  tvoego  vozrasta,  i  ty
uvidish', chto takih mnogo bol'she, chem teh, kto dozhil da tvoih  let.  Sostav',
krome togo, spisok ukrasivshih svoyu zhizn' slavoyu, i ya pob'yus' ob zaklad,  chto
v nem okazhetsya znachitel'no bol'she umershih do  tridcatipyatiletnego  vozrasta,
chem pereshedshih etot porog. Razum  i  blagochestie  predpisyvayut  nam  schitat'
obrazcom chelovecheskoj zhizni zhizn' Hrista; no ona konchilas' dlya  nego,  kogda
emu bylo tridcat' tri goda. Velichajshij  sredi  lyudej,  na  etot  raz  prosto
chelovek - ya imeyu v vidu Aleksandra - umer v takom zhe vozraste.
     I kakih tol'ko ulovok net v rasporyazhenii smerti,  chtoby  zahvatit'  nas
vrasploh!

     Quid quisque vitet, nunquam homini satis
     Cautum est in horas.

     {CHelovek ne sostoyanii predusmotret', chego emu dolzhno izbegat' v to  ili
inoe mgnovenie [13] (lat).}

     YA ne stanu govorit' o lihoradkah i vospalenii legkih.  No  kto  mog  by
podumat', chto gercog Bretonskij budet razdavlen v tolpe, kak  eto  sluchilos'
pri v®ezde papy Klimenta, moego soseda [14], v Lion? Ne vidali  li  my,  kak
odin iz korolej nashih byl ubit, prinimaya uchastie  v  obshchej  zabave?  [15]  I
razve odin iz  predkov  ego  ne  skonchalsya,  ranennyj  veprem?  [16]  |shil,
kotoromu bylo predskazano, chto on pogibnet razdavlennyj  ruhnuvshej  krovlej,
mog skol'ko  ugodno  prinimat'  mery  predostorozhnosti;  vse  oni  okazalis'
bespoleznymi, ibo ego porazil nasmert' pancir' cherepahi,  vyskol'znuvshej  iz
kogtej unosivshego ee orla. Takoj-to umer, podavivshis' vinogradnoj  kostochkoj
[17]; takoj-to imperator pogib ot carapiny, kotoruyu prichinil  sebe  grebnem;
|milij Lepid - spotknuvshis' o porog svoej sobstvennoj komnaty, a  Avfidij  -
ushiblennyj dver'yu,  vedushchej  v  zal  zasedanij  soveta.  V  ob®yatiyah  zhenshchin
skonchali svoi dni:  pretor  Kornelij  Gall,  Tigellin,  nachal'nik  gorodskoj
strazhi v Rime, Lodoviko, syn Gvido Gonzago, markiza Mantuanskogo, a takzhe  -
i eti primery budut eshche bolee gorestnymi - Spevsipp, filosof shkoly  Platona,
i odin iz pap. Bednyaga Bebij, sud'ya, predostaviv  nedel'nyj  srok  odnoj  iz
tyazhushchihsya storon, tut zhe ispustil duh, ibo srok, predostavlennyj emu, samomu
istek. Skoropostizhno skonchalsya i Gaj YUlij, vrach;  v  tot  moment,  kogda  on
smazyval glaza odnomu iz bol'nyh, smert' smezhila emu ego sobstvennye.  Da  i
sredi moih  rodnyh  byvali  tomu  primery:  moj  brat,  kapitan  Sen-Marten,
dvadcatitrehletnij molodoj chelovek,  uzhe  uspevshij,  odnako,  proyavit'  svoi
nezauryadnye sposobnosti, kak-to vo vremya  igry  byl  sil'no  ushiblen  myachom,
prichem udar, prishedshijsya nemnogo vyshe pravogo uha, ne  prichinil  rany  i  ne
ostavil posle sebya dazhe krovopodteka. Poluchiv udar, brat  moj  ne  prileg  i
dazhe ne prisel, no cherez pyat'  ili  shest'  chasov  skonchalsya  ot  apopleksii,
prichinennoj etim ushibom. Nablyudaya stol' chastye  i  stol'  obydennye  primery
etogo roda, mozhem li my otdelat'sya ot mysli o smerti i ne ispytyvat'  vsegda
i vsyudu oshchushcheniya, budto ona uzhe derzhit nas za vorot.
     No ne vse li ravno, skazhete vy, kakim obrazom eto  s  nami  proizojdet?
Lish' by ne muchit'sya!  YA  derzhus'  takogo  zhe  mneniya,  i  kakoj  by  mne  ni
predstavilsya sposob ukryt'sya ot syplyushchihsya udarov, bud' to dazhe  pod  shkuroj
telenka, ya ne takov, chtoby otkazat'sya ot etogo. Menya  ustraivaet  reshitel'no
vse, lish' by mne bylo pokojno. I ya izberu dlya sebya nailuchshuyu dolyu  iz  vseh,
kakie mne budut predostavleny, skol' by ona ni byla,  na  vash  vzglyad,  malo
pochetnoj i skromnoj:

               praetulerim delirus  inersque  videri
     Dumea delectent mala me, vel denique fallant,
     Quam sapere et ringi

     {...ya predpochel  by  kazat'sya  slaboumnym  i  bezdarnym,  lish'  by  moi
nedostatki  razvlekali  menya  ili,  po  krajnej  mere,  obmanyvali,  chem  ih
soznavat' i terzat'sya ot etogo [18] (lat).}


     No bylo by nastoyashchim bezumiem pitat' nadezhdy,  chto  takim  putem  mozhno
perejti v inoj mir. Lyudi snuyut vzad  i  vpered,  topchutsya  na  odnom  meste,
plyashut, a smerti net i v pomine. Vse horosho, vse kak nel'zya luchshe.  No  esli
ona nagryanet, - k nim li samim ili k ih zhenam, detyam, druz'yam,  zahvativ  ih
vrasploh, bezzashchitnymi, - kakie mucheniya, kakie vopli, kakaya yarost'  i  kakoe
otchayan'e  srazu  ovladevayut  imi!  Videli  li  vy   kogo-nibud'   takim   zhe
podavlennym, nastol'ko zhe izmenivshimsya, nastol'ko  smyatennym?  Sledovalo  by
porazmyslit' ob etih veshchah zaranee. A takaya zhivotnaya bezzabotnost',  -  esli
tol'ko ona vozmozhna  u  skol'ko-nibud'  myslyashchego  cheloveka  (po-moemu,  ona
sovershenno nevozmozhna) - zastavlyaet nas slishkom dorogoyu  cenoj  pokupat'  ee
blaga. Esli by smert' byla podobna  vragu,  ot  kotorogo  mozhno  ubezhat',  ya
posovetoval by vospol'zovat'sya etim  oruzhiem  trusov.  No  tak  kak  ot  nee
uskol'znut' nevozmozhno, ibo ona odinakovo nastigaet begleca,  bud'  on  plut
ili chestnyj chelovek,

     Nempe et fugasem persequitur virum,
     Nec parcit imbellis iuventae
     Poplitibus, timidoque tergo,

     {Ved' ona presleduet i begleca-muzha i ne shchadit ni podzhilok,  ni  robkoj
spiny truslivogo yunoshi [19] (lat).}

     i tak kak dazhe nailuchshaya bronya ot nee ne oberezhet,

     Ille licet ferro cautus se condat et aere,
     Mors tamen inclusum protrahet inde caput,

     {Pust' on predusmotritel'no pokryl pokryl sebya zhelezom i med'yu,  smert'
vse zhe izvlechet iz dospehov ego zashchishchennuyu golovu [20] (lat).}

     davajte nauchimsya vstrechat' ee grud'yu i vstupat' s neyu  v  edinoborstvo.
I, chtoby otnyat' u nee glavnyj kozyr', izberem  put',  pryamo  protivopolozhnyj
obychnomu. Lishim ee  zagadochnosti,  prismotrimsya  k  nej,  priuchimsya  k  nej,
razmyshlyaya o nej chashche, nezheli o  chem-libo  drugom.  Budemte  vsyudu  i  vsegda
vyzyvat' v sebe ee obraz i pritom vo vseh vozmozhnyh ee  oblichiyah.  Esli  pod
nami spotknetsya kon', esli s kryshi upadet  cherepica,  esli  my  nakolemsya  o
bulavku, budem povtoryat' sebe vsyakij raz: "A  chto,  esli  eto  i  est'  sama
smert'?" Blagodarya etomu my  okrepnem,  sdelaemsya  bolee  stojkimi.  Posredi
prazdnestva, v razgar vesel'ya pust' neizmenno zvuchit v nashih ushah vse tot zhe
pripev,  napominayushchij  o  nashem  udele;  ne  budem  pozvolyat'  udovol'stviyam
zahvatyvat' nas nastol'ko, chtoby vremya ot vremeni u nas ne  mel'kala  mysl':
kak nasha veselost' neprochna, buduchi postoyanno mishen'yu dlya  smerti,  i  kakim
tol'ko nezhdannym udaram ni podverzhena nasha zhizn'! Tak postupali egiptyane,  u
kotoryh byl obychaj vnosit' v torzhestvennuyu zalu,  naryadu  s  samymi  luchshimi
yastvami i  napitkami,  mumiyu  kakogo-nibud'  pokojnika,  chtoby  ona  sluzhila
napominaniem dlya piruyushchih.

     Omnem crede dlem tibi diluxiase supremum.
     Grata auperveniet, quae non sperabittir hora.

     {Schitaj vsyakij den', chto tebe vypal, poslednim, i budet milym tot  chas,
na kotoryj ty ne nadeyalsya [21] (lat).}

     Neizvestno, gde podzhidaet nas smert'; tak budem zhe  ozhidat'  ee  vsyudu.
Razmyshlyat' o smerti - znachit razmyshlyat' o svobode. Kto nauchilsya umirat', tot
razuchilsya byt' rabom. Gotovnost' umeret' izbavlyaet nas ot vsyakogo podchineniya
i prinuzhdeniya. I net v zhizni zla dlya togo, kto postig, chto poteryat' zhizn'  -
ne  zlo.  Kogda  k  Pavlu  |miliyu  yavilsya  poslanec  ot   neschastnogo   carya
makedonskogo, ego plennika, peredavshij pros'bu poslednego ne prinuzhdat'  ego
idti za triumfal'noyu  kolesnicej,  tot  otvetil:  "Pust'  obratitsya  s  etoj
pros'boj k sebe samomu".
     Po pravde skazat', v lyubom dele odnim umen'em i staran'em, esli ne dano
eshche  koe-chto  ot  prirody,  mnogogo  ne  voz'mesh'.  YA  po  nature  svoej  ne
melanholik, no sklonen k mechtatel'nosti. I nichto nikogda ne  zanimalo  moego
voobrazheniya  v  bol'shej  mere,  chem   obrazy   smerti.   Dazhe   v   naibolee
legkomyslennuyu poru moej zhizni -

     Iucundum cum aetas florida ver ageret,

     {Kogda moj cvetushchij vozrast perezhival svoyu veseluyu vesnu [22] (lat).}

     kogda ya zhil sredi zhenshchin i zabav, inoj, byvalo, dumal, chto  ya  terzayus'
mukami revnosti ili razbitoj nadezhdoj,  togda  kak  v  dejstvitel'nosti  moi
mysli byli pogloshcheny kakim-nibud' znakomym,  umershim  na  dnyah  ot  goryachki,
kotoruyu on podhvatil, vozvrashchayas' s takogo zhe prazdnestva, s  dushoj,  polnoyu
negi, lyubvi i eshche ne ostyvshego vozbuzhdeniya, sovsem kak eto byvaet so mnoyu, i
v ushah u menya neotvyazno  zvuchalo:  Jam  fuerit,  nec  post  unquam  revocare
licebit. {On otzhivet cvoe, i nikogda uzhe nel'zya  budet  prizvat'  ego  nazad
[23] (lat).}
     |ti  razdum'ya  ne  izborozdili  mne  morshchinami  lba  bol'she,  chem   vse
ostal'nye. Vprochem, ne byvaet, konechno, chtoby  podobnye  obrazy  pri  pervom
svoem poyavlenii ne prichinyali nam boli. No vozvrashchayas'  k  nim  vse  snova  i
snova, mozhno v konce koncov, osvoit'sya s nimi. V protivnom sluchae - tak bylo
by, po krajnej mere, so mnoj - ya zhil by v neprestannom strahe volnenij,  ibo
nikto nikogda ne doveryal svoej zhizni men'she moego,  nikto  men'she  moego  ne
rasschityval  na  ee  dlitel'nost'.  I  prevoshodnoe  zdorov'e,   kotorym   ya
naslazhdayus' posejchas i kotoroe narushalos' ves'ma redko, niskol'ko  ne  mozhet
ukrepit' moih nadezhd na etot schet, ni bolezni - nichego v nih  ubavit'.  Menya
postoyanno presleduet oshchushchenie, budto ya vse vremya uskol'zayu ot  smerti.  I  ya
bez konca nasheptyvayu sebe: "CHto vozmozhno v lyuboj  den',  to  vozmozhno  takzhe
segodnya". I vpryam', opasnosti i sluchajnosti pochti ili - pravil'nee skazat' -
niskol'ko ne priblizhayut nas k vashej poslednej cherte; i  esli  my  predstavim
sebe, chto, krome takogo-to neschast'ya,  kotoroe  ugrozhaet  nam,  po-vidimomu,
vseh bol'she, nad nashej golovoj  navisli  milliony  drugih,  my  pojmem,  chto
smert' dejstvitel'no vsegda ryadom s nami, - i  togda,  kogda  my  vesely,  i
kogda gorim v lihoradke, i kogda my na more, i kogda u sebya doma, i kogda  v
srazhenii, i kogda otdyhaem. Nemo altero fragilior est: nemo in crastinum sui
certior. {Vsyakij chelovek stol' zhe hrupok, kak vse prochie;  vsyakij  odinakovo
ne uveren v zavtrashnem dne [24] (lat).} Mne vsegda kazhetsya, chto  do  prihoda
smerti ya tak i ne uspeyu zakonchit' to delo, kotoroe dolzhen vypolnit', hotya by
dlya ego zaversheniya trebovalos' ne bolee chasa. Odin moj  znakomyj,  perebiraya
kak-to moi bumagi, nashel sredi nih zametku po povodu nekoej  veshchi,  kotoruyu,
soglasno moemu zhelaniyu, nadlezhalo sdelat' posle moej  konchiny.  YA  rasskazal
emu, kak obstoyalo delo: nahodyas' na rasstoyanii kakogo-nibud'  l'e  ot  doma,
vpolne zdorovyj i bodryj, ya potoropilsya zapisat' svoyu volyu, tak kak  ne  byl
uveren, chto uspeyu dobrat'sya k sebe. Vynashivaya v sebe  mysli  takogo  roda  i
vbivaya ih sebe v  golovu,  ya  vsegda  podgotovlen  k  tomu,  chto  eto  mozhet
sluchit'sya so mnoj v lyuboe mgnoven'e. I kak by  vnezapno  ni  prishla  ko  mne
smert', v ee prihode ne budet dlya menya nichego novogo.
     Nuzhno, chtoby sapogi byli vsegda na tebe, nuzhno, naskol'ko  eto  zavisit
ot nas, byt' postoyanno gotovymi k pohodu, i v osobennosti osteregat'sya,  kak
by v chas vystupleniya my ne okazalis' vo vlasti drugih zabot, krome o sebe.

     Quid brevi fortea iaeulamur aevo Multa?

     {K chemu nam v bystrotechnoj zhizni derzko domogat'sya stol' mnogogo?  [25]
(lat).}

     Ved' zabot u nas i bez togo predostatochno. Odin setuet ne stol'ko  dazhe
na samuyu smert', skol'ko na to, chto ona pomeshaet emu zakonchit'  s  blestyashchim
uspehom nachatoe delo; drugoj - chto prihoditsya pereselyat'sya na tot  svet,  ne
spev ustroit' zamuzhestvo docheri ili prosledit' za obrazovaniem  detej;  etot
oplakivaet razluku s zhenoj, tot - s synom, tak kak v nih  byla  otrada  vsej
ego zhizni.
     CHto do menya, to ya, blagodarenie bogu, gotov ubrat'sya otsyuda, kogda  emu
budet ugodno, ne pechaluyas' ni o chem, krome samoj zhizni,  esli  uhod  iz  nee
budet dlya menya  tyagosten.  YA  svoboden  ot  vsyakih  put;  ya  napolovinu  uzhe
rasproshchalsya so vsemi, krome sebya  samogo.  Nikogda  eshche  ne  bylo  cheloveka,
kotoryj byl by tak osnovatel'no podgotovlen k  tomu,  chtoby  ujti  iz  etogo
mira, cheloveka, kotoryj otreshilsya by ot nego tak okonchatel'no, kak, nadeyus',
eto udalos' sdelat' mne.

     Miser, o miser, aiunt, omnla ademit
     Una dies infesta mihi tot praemia vitae.

     {O ya neschastnyj, o zhalkij! - vosklicayut  oni.  -  Odin  gorestnyj  den'
otnyal u menya vse dary zhizni [28] (lat).}

     A vot slova, podhodyashchie dlya lyubitelya stroit'sya:

     Manent opera interrupta, minaeque
     Murorum ingentes.

     {Raboty ostayutsya nezavershennymi, i  ne  zakoncheny  vysokie  zubcy  sten
[27](lat).}

     Ne stoit, odnako, v chem by to ni bylo zagadyvat' tak daleko vpered ili,
vo vsyakom sluchae, pronikat'sya stol' velikoyu skorb'yu iz-za togo, chto tebe  ne
udastsya uvidet' zavershenie nachatogo toboj. My rozhdaemsya dlya deyatel'nosti:

     Cum moriar, medium solvar et inter opus.

     {YA hochu, chtoby smert' zastigla menya posredi trudov [28] (lat).}

     YA hochu, chtoby lyudi dejstvovali, chtoby oni  kak  mozhno  luchshe  vypolnyali
nalagaemye na nih zhizn'yu obyazannosti, chtoby smert' zastigla menya za posadkoj
kapusty, no ya zhelayu sohranit' polnoe ravnodushie i k nej,  i,  tem  bolee,  k
moemu ne do konca vozdelannomu ogorodu. Mne dovelos' videt' odno umirayushchego,
kotoryj uzhe pered samoj konchinoj ne perestaval vyrazhat' sozhalenie, chto  zlaya
sud'ba oborvala nit' sostavlyaemoj im istorii na pyatnadcatom ili shestnadcatom
iz nashih korolej.

     Illud in his rebus nec addunt, noc tibi earum
     Iam desiderium rerum super insidet una.

     {No vot chego oni ne dobavlyayut: zato net u tebya bol'she i  stremleniya  ko
vsemu tomu posle smerti [29] (lat).}

     Nuzhno izbavit'sya ot etih malodushnyh i gibel'nyh nastroenij.  I  podobno
tomu, kak nashi kladbishcha raspolozheny vozle cerkvej ili v naibolee  poseshchaemyh
mestah  goroda,  daby  priuchit',  kak  skazal  Likurg,   detej,   zhenshchin   i
prostolyudinov ne pugat'sya pri vide pokojnikov, a takzhe,  chtoby  chelovecheskie
ostanki, mogily i pohorony, nablyudaemye  nami  izo  dnya  v  den',  postoyanno
napominali ob ozhidayushchej nas sud'be,

     Quin etiam exhilarare viris convivia caede
     Mos olim, et miscere epulis spectacula dira
     certantum ferro, saepe et super ipsa cadentum
     Pocula respersis non parco sanguine mensis;

     {Byl  v  starinu  u  muzhej  obychaj  ozhivlyat'  piry  smertoubijstvom   i
primeshivat' k trapeze zhestokoe zrelishche srazhayushchihsya, kotorye padali inoj  raz
sredi kubkov, polivaya obil'no krov'yu pirshestvennye stoly [30] (lat).}

     podobno  takzhe  tomu,  kak  egiptyane,  po  okonchanii  pira,  pokazyvali
prisutstvuyushchim ogromnoe izobrazhenie smerti, prichem derzhavshij ego  vosklical:
"Pej i vozveselis' serdcem, ibo, kogda umresh', ty budesh' takim zhe", tak i  ya
priuchal sebya ne tol'ko dumat' o smerti, no i govorit' o nej vsegda i  vezde.
I net nichego, chto v bol'shej mere privlekalo b menya, chem  rasskazy  o  smerti
takogo-to ili takogo-to; chto oni govorili pri etom, kakovy byli ih lica, kak
oni derzhali sebya; eto zhe otnositsya i k istoricheskim sochineniyam, v kotoryh  ya
osobenno vnimatel'no izuchaya mesta, gde govoritsya o tom zhe. |to vidno hotya by
uzhe iz obiliya privodimyh mnoyu primerov i iz togo  neobychajnogo  pristrastiya,
kakoe ya pitayu k podobnym veshcham. Esli by ya byl sochinitelem knig,  ya  sostavil
by sbornik s opisaniem razlichnyh smertej,  snabdiv  ego  kommentariyami.  Kto
uchit lyudej umirat', tot uchit ih zhit'.
     Dikearh [31] sostavil podobnuyu knigu, dav ej sootvetstvuyushchee  nazvanie,
no on rukovodstvovalsya inoyu, i pritom menee poleznoj cel'yu.
     Mne  skazhut,  pozhaluj,  chto  dejstvitel'nost'   mnogo   uzhasnee   nashih
predstavlenij o nej i chto net nastol'ko iskusnogo fehtoval'shchika, kotoryj  ne
smutilsya by duhom, kogda  delo  dojdet  do  etogo.  Pust'  sebe  govoryat,  a
vse-taki razmyshlyat' o smerti napered - eto, bez somneniya, veshch'  poleznaya.  I
potom, razve eto bezdelica - idti do poslednej cherty bez straha i trepeta? I
bol'she togo: sama priroda speshit nam na pomoshch' i obodryaet nas. Esli smert' -
bystraya i nasil'stvennaya, u nas net vremeni ispolnit'sya  strahom  pred  neyu;
esli zhe ona ne takova, to, naskol'ko ya mog zametit', vtyagivayas' ponemnogu  v
bolezn',  ya  vmeste  s  tem  nachinayu   estestvenno   pronikat'sya   izvestnym
prenebrezheniem k zhizni. YA nahozhu, chto obresti  reshimost'  umeret',  kogda  ya
zdorov, gorazdo trudnee, chem togda, kogda menya treplet lihoradka.  Poskol'ku
radosti zhizni ne vlekut menya  bol'she  s  takoyu  siloyu,  kak  prezhde,  ibo  ya
perestayu pol'zovat'sya imi i poluchat' ot nih udovol'stvie, - ya  smotryu  i  na
smert' menee ispugannymi glazami. |to vselyaet v menya nadezhdu, chto chem dal'she
otojdu ya ot zhizni i  chem  blizhe  podojdu  k  smerti,  tem  legche  mne  budet
svyknut'sya s mysl'yu, chto odna neizbezhno smenit druguyu. Ubedivshis' na  mnogih
primerah v spravedlivosti zamechaniya Cezarya, utverzhdavshego, chto izdaleka veshchi
kazhutsya nam neredko znachitel'no bol'shimi, chem  vblizi,  ya  podobnym  obrazom
obnaruzhil,  chto,  buduchi  sovershenno  zdorovym,  ya  gorazdo  bol'she   boyalsya
boleznej, chem togda, kogda oni davali znat' o sebe: bodrost', radost'  zhizni
i  oshchushchenie  sobstvennogo  zdorov'ya  zastavlyayut   menya   predstavlyat'   sebe
protivopolozhnoe sostoyanie nastol'ko otlichnym ot togo, v kotorom ya  prebyvayu,
chto ya namnogo preuvelichivayu v svoem voobrazhenii  nepriyatnosti,  dostavlyaemye
boleznyami, i schitayu ih bolee tyagostnymi, chem okazyvaetsya v dejstvitel'nosti,
kogda oni nastigayut menya. Nadeyus', chto i so smert'yu delo budet  obstoyat'  ne
inache.
     Rassmotrim teper', kak postupaet priroda, chtoby lishit' nas  vozmozhnosti
oshchushchat', nesmotrya na nepreryvnye peremeny k hudshemu i postepennoe  uvyadanie,
kotoroe  vse  my  preterpevaem,  i  eti  nashi  poteri  i  nashe   postepennoe
razrushenie. CHto ostaetsya u starika iz sil ego yunosti, ot ego byloj zhizni?

     Heu senibus vitae portio quanta manet.

     {Uvy! Skol' malaya tolika zhizni ostavlena starcam [32] (lat).}

     Kogda odin iz telohranitelej Cezarya, staryj i iznurennyj, vstretiv  ego
na ulice, podoshel k nemu i poprosil ot pustit' ego umirat', Cezar',  uvidev,
naskol'ko on nemoshchen, dovol'no  ostroumno  otvetil:  "Tak  ty,  okazyvaetsya,
mnish' sebya zhivym?" YA ne dumayu, chto my mogli by snesti podobnoe  prevrashchenie,
esli by ono svalivalos' na nas sovershenno vnezapno. No zhizn'  vedet  nas  za
ruku po otlogomu, pochti neprimetnomu sklonu, potihon'ku do polegon'ku,  poka
ne vvergnet v eto zhalkoe sostoyanie, zastaviv ispodvol' svyknut'sya s nim. Vot
pochemu my ne  oshchushchaem  nikakih  potryasenij,  kogda  nastupaet  smert'  nashej
molodosti, kotoraya, pravo zhe,  po  svoej  sushchnosti  gorazdo  bolee  zhestoka,
nezheli konchina ele teplyashchejsya zhizni, ili zhe  konchina  nashej  starosti.  Ved'
pryzhok ot bytiya-prozyabaniya k nebytiyu menee tyagosten, chem ot bytiya-radosti  i
procvetaniya k bytiyu - skorbi i muke.
     Skryuchennoe i sogbennoe telo ne v sostoyanii vyderzhat' tyazheluyu  noshu;  to
zhe i s nashej dushoj: ee nuzhno vypryamit' i podnyat', chtoby  ej  bylo  pod  silu
edinoborstvo s takim protivnikom. Ibo esli nevozmozhno, chtoby  ona  prebyvala
spokojnoj, trepeshcha pered nim, to, izbavivshis' ot nego, ona priobretaet pravo
hvalit'sya,  -  hotya  eto,  mozhno  skazat',  pochti  prevoshodit  chelovecheskie
vozmozhnosti, - chto v nej ne ostalos'  bolee  mesta  dlya  trevogi,  terzanij,
straha ili dazhe samogo legkogo ogorcheniya.

           Non vultus instantis tyranni
               Mente quatit solida, neque Auster
     Dux inquieti turbidus Adriae,
     Nec fulminantis magna Iovis manus.

     {Nichto ne v silah pokolebat' stojkost' ego  dushi:  ni  vzglyad  groznogo
tirana, ni Avstr [yuzhnyj veter], bujnyj vladyka burnoj Adriatiki,  ni  moshchnaya
ruka gromoverzhca YUpitera [33] (lat).}

     Ona sdelalas' gospozhoj svoih strastej  i  zhelanij;  ona  vlastvuet  nad
nuzhdoj, unizheniem,  nishchetoj  i  vsemi  prochimi  prevratnostyami  sud'by.  Tak
davajte zhe, kazhdyj v  meru  svoih  vozmozhnostej,  dobivat'sya  stol'  vazhnogo
preimushchestva! Vot gde podlinnaya ya nichem ne stesnyaemaya  svoboda,  dayushchaya  nam
vozmozhnost' prezirat' nasilie i proizvol, i smeyat'sya nad tyur'mami v okovami:

                             in manicia, et
     Compedibus, saevo te sub costode tenebo.
     Ipse deus simul atque volam, me solvet: opinor
     Hoc sentit, moriar. Mors ultima llnea rerum est.

     {"V naruchnikah skovav tebe nogi, ya budu derzhat' tebya vo vlasti surovogo
tyuremshchika". - "Sam bog, kak tol'ko ya zahochu, osvobodit  menya".  Polagayu,  on
dumal pri etom: "YA umru. Ibo so smert'yu - konec vsemu [94] (lat).}

     Nichto ne vleklo lyudej k nashej  religii  bolee,  chem  zalozhennoe  v  nej
prezrenie k zhizni. I ne tol'ko golos razuma prizyvaet nas k  etomu,  govorya:
stoit lya boyat'sya poteryat' nechto takoe, poterya chego uzhe ne smozhet  vyzvat'  v
nas sozhaleniya? - no i takoe soobrazhenie: raz nam ugrozhayut stol' mnogie  vidy
smerti, ne tyagostnee li strashit'sya ih vseh, chem preterpet' kakoj-libo  odin?
I raz smert' neizbezhna, ne vse li ravno, kogda ona yavitsya? Tomu, kto  skazal
Sokratu: "Tridcat' tiranov osudili tebya na smert'", poslednij otvetil: "A ih
osudila na smert' priroda" [85].
     Kakaya bessmyslica ogorchat'sya iz-za perehoda tuda, gde my  izbavimsya  ot
kakih by to ni bylo ogorchenij!
     Podobno  tomu  kak  nashe  rozhdenie  prineslo  dlya  nas  rozhdenie  vsego
okruzhayushchego, tak i smert' nasha  budet  smert'yu  vsego  okruzhayushchego.  Poetomu
stol' zhe nelepo oplakivat', chto cherez sotnyu let nas ne budet  v  zhivyh,  kak
to, chto my ne zhili za sto let pered etim. Smert' odnogo  est'  nachalo  zhizni
drugogo. Tochno tak zhe plakali my, takih zhe usilij stoilo nam vstupit' v  etu
zhizn', i tak zhe, vstupaya v nee, sryvali my s sebya svoyu prezhnyuyu obolochku.
     Ne mozhet byt' tyagostnym to, chto proishodit odin-edinstvennyj raz. Imeet
li smysl trepetat' stol' dolgoe vremya pered stol' bystrotechnoyu veshch'yu?  Dolgo
li zhit', malo li zhit', ne vse li ravno, raz i to i drugoe konchaetsya smert'yu?
Ibo dlya togo, chto  bol'she  ne  sushchestvuet,  net  ni  dolgogo  ni  korotkogo.
Aristotel' rasskazyvaet, chto na reke Gipanis  obitayut  kroshechnye  nasekomye,
zhivushchie ne dol'she odnogo dnya. Te iz nih,  kotorye  umirayut  v  vosem'  chasov
utra, umirayut  sovsem  yunymi;  umirayushchie  v  pyat'  chasov  vechera  umirayut  v
preklonnom vozraste. Kto zhe iz nas ne rassmeyalsya by, esli b pri nem  nazvali
teh i drugih schastlivymi ili neschastnymi, uchityvaya srok ih zhizni?  Pochti  to
zhe i s nashim vekom, esli my sravnim ego s vechnost'yu ili s prodolzhitel'nost'yu
sushchestvovaniya gor, rek, nebesnyh svetil, derev'ev i dazhe nekotoryh  zhivotnyh
[36].
     Vprochem , priroda ne daet nam zazhit'sya. Ona govorit: "Uhodite iz  etogo
mira tak zhe, kak vy  vstupili  v  nego.  Takoj  zhe  perehod,  kakoj  nekogda
besstrastno i bezboleznenno sovershili vy ot smerti k zhizni, sovershite teper'
ot zhizni k smerti. Vasha smert' est' odno iz zven'ev  upravlyayushchego  vselennoj
poryadka; ona zveno mirovoj zhizni:

         inter  se  mortales  mutua  vivunt
     Et quasi cursores vitai lampada tradunt.

     {Smertnye  perenimayut  zhizn'  odni  u  drugih...  i  slovno  skorohody,
peredayut odin drugomu svetil'nik zhizni [37] (lat).}

     Neuzheli radi vas stanu ya narushat' etu divnuyu svyaz' veshchej? Raz smert'  -
obyazatel'noe uslovie vashego vozniknoveniya, neot®emlemaya chast' vas samih,  to
znachit,  vy  stremites'  bezhat'  ot  samih  sebya.  Vashe  bytie,  kotorym  vy
naslazhdaetes', odnoj svoej polovinoj prinadlezhit zhizni, drugoj -  smerti.  V
den' svoego rozhdeniya vy v takoj zhe mere nachinaete zhit', kak umirat':

     Prima, quae vitam dedit, hora, carpsit.

     {Pervyj zhe chas davshij nam zhizn', ukorotil ee [88] (lat).}

     Nascentes morimur, finisque ab origine pendet.

     {Rozhdayas', my umiraem; konec obuslovlen nachalom [39] (lat).}

     Vsyakoe prozhitoe vami mgnovenie vy pohishchaete u zhizni; ono  prozhito  vami
za ee schet. Nepreryvnoe zanyatie vsej vashej zhizni -  eto  vzrashchivat'  smert'.
Prebyvaya v zhizni, vy prebyvaete v smerti, ibo  smert'  otstanet  ot  vas  ne
ran'she, chem vy pokinete zhizn'.
     Ili, esli ugodno,  vy  stanovites'  mertvymi,  prozhiv  svoyu  zhizn',  no
prozhivete vy ee, umiraya: smert', razumeetsya,  nesravnenno  sil'nee  porazhaet
umirayushchego, nezheli mertvogo, gorazdo ostree i glubzhe.
     Esli vy poznali radosti v zhizni, vy uspeli nasytit'sya imi; tak  uhodite
zhe s udovletvoreniem v serdce:

     Cur non ut plenus vitae conviva recedis?

     {Pochemu zhe ty ne uhodish'  iz  zhizni,  kak  presyshchennyj  sotrapeznik  [s
pira]? [40] (lat).}

     Esli zhe vy ne sumeli eyu vospol'zovat'sya, esli ona poskupilas' dlya  vas,
chto vam do togo, chto vy poteryali ee, na chto ona vam?

                Cur amplius addere quaeris
     Rursum quod pereat male, et ingratum occidat omne?

     {Pochemu zhe ty stremish'sya  prodlit'  to,  chto  pogibnet  i  osuzhdeno  na
besslednoe ischeznovenie? [41] (lat).}

     ZHizn' sama po sebe - ni blago, ni zlo: ona vmestilishche i  blaga  i  zla,
smotrya  po  tomu,  vo  chto  vy  sami  prevratili  ee.  I  esli  vy   prozhili
odin-edinstvennyj den', vy videli uzhe vse. Kazhdyj den'  takov  zhe,  kak  vse
prochie dni. Net ni drugogo sveta, ni drugoj t'my. |to solnce, eta luna,  eti
zvezdy, eto ustrojstvo vselennoj - vse eto to zhe, ot  chego  vkusili  prashchury
vashi i chto vzrastit vashih potomkov:

     Non alium videre: patres aliumve nepotes
     Aspicient.

     {|to to, chto videli  nashi  otcy,  eto  to,  chto  budut  videt'  potomki
[42](lat).}

     I, na hudoj konec, vse akty moej komedii,  pri  vsem  raznoobrazii  ih,
protekayut v techenie odnogo goda. Esli vy prismatrivalis' k horovodu  chetyreh
vremen goda, vy ne mogli ne zametit', chto oni obnimayut  soboyu  vse  vozrasty
mira: detstvo, yunost', zrelost' i starost'. Po  istechenii  goda  delat'  emu
bol'she nechego. I emu ostaetsya tol'ko nachat' vse snachala. I tak budet vsegda:

     versamur ibidem, atque insumus usque
     Atque in se sua per vestigla voivitur annus.

     {My vrashchaemsya i prebyvaem vsegda sredi odnogo i togo zhe... I k sebe  po
svoim zhe sledam vozvrashchaetsya god [48] (lat).}

     Ili vy voobrazhaete, chto  ya  stanu  dlya  vas  sozdavat'  kakie-to  novye
razvlecheniya?

     Nam tibi praeterea quod machiner, invenlamque Quod placeat, nihil  est,
eadem sunt omnia semper.

     {Ibo, chto by ya [Priroda] ni pridumala, chtoby ya ni izmyslila, net nichego
takogo chto tebe by ne ponravilos', vse vsegda ostaetsya  tem  zhe  samym  [44]
(lat).}

     Osvobodite mesto drugim, kak drugie osvobodili ego dlya  vas.  Ravenstvo
est' pervyj shag k  spravedlivosti.  Kto  mozhet  zhalovat'sya  na  to,  chto  on
obrechen, esli vse drugie tozhe obrecheny?  Skol'ko  by  vy  ni  zhili,  vam  ne
sokratit' togo sroka, v techenie kotorogo vy prebudete mertvymi.  Vse  usiliya
zdes' bescel'ny: vy budete prebyvat' v tom sostoyanii,  kotoroe  vnushaet  vam
takoj uzhas, stol'ko zhe vremeni, kak esli by vy umerli na rukah kormilicy:

     licet, quod vis, vivendo vincere saecla,
     Mors aeterna tamen nihilominus illa manebit.

     {Mozhno pobezhdat',  skol'ko  ugodno,  zhizn'yu  veka,  -  vse  ravno  tebe
predstoit vechnaya smert' [46] (lat).}

     I ya povedu vas tuda, gde vy ne budete ispytyvat' nikakih ogorchenij:

     In vera nescis nullum fore morte alium te,
     Qui possit vivus tibi lugere peremotum.
     Stansque iacentem.

     {Neuzheli ty ne znaesh', chto posle istinnoj smerti ne budet vtorogo tebya,
kotoryj mog by, zhivoj, oplakivat' tebya,  umershego,  stoya  nad  lezhashchim  [48]
(lat).}

     I ne budete zhelat' zhizni, o kotoroj tak sozhaleete:

     Nec sibi enim quisquam tum se vitamque requirit,
     Nec desiderium nostri nos afficit ullum.

     {I togda nikto ne zabotitsya ni o sebe, ni o zhizni... i u nas net bol'she
pechali o sebe [47] (lat).}

     Strahu smerti podobaet  byt'  nichtozhnee,  chem  nichto,  esli  sushchestvuet
chto-nibud' nichtozhnee, chem eto poslednee:

           multo mortem minus ad nos esse putandum
     Si minus esse potest quam quod nihil esse videmus.

     {nuzhno schitat', chto smert' dlya nas -  nechto  gorazdo  men'shee,  -  esli
tol'ko mozhet byt' men'shee, - chem to, chto  kak  vidim,  yavlyaetsya  nichem  [48]
(lat).}

     CHto vam do nee - i kogda vy umerli, i kogda zhivy? Kogda zhivy -  potomu,
chto vy sushchestvuete; kogda umerli - potomu, chto vas bol'she ne sushchestvuet.
     Nikto ne umiraet prezhde svoego chasa. To vremya, chto ostanetsya posle vas,
ne bolee vashe, chem to, chto protekalo do vashego rozhdeniya; i vashe delo  tut  -
storona:

     Respice enim quam nil ad nos ante acta vetustas
     Temporiis aeterni fuerit.

     {Ibo zamet', vechnost' minuvshih vremen dlya nas sovershennejshee nichto [49]
(lat).}

     Gde by ni okonchilas' vasha zhizn', tam ej i konec. Mera  zhizni  ne  v  ee
dlitel'nosti, a v tom, kak vy ispol'zovali ee: inoj prozhil dolgo,  da  pozhil
malo, ne meshkajte,  poka  prebyvaete  zdes'.  Vasha  volya,  a  ne  kolichestvo
prozhityh let opredelyaet prodolzhitel'nost' vashej zhizni.  Neuzheli  vy  dumali,
chto nikogda tak i ne doberetes' tuda, kuda idete, ne ostanavlivayas'? Da est'
li takaya doroga, u kotoroj ne bylo by konca? I esli vy mozhete najti uteshenie
v dobroj kompanii to ne idet li ves' mir toj zhe styazeyu, chto vy?

     Omnia te vita perfuncta sequentur.

     {...i, prozhiv svoyu zhizn', vse posleduyut za toboj [50] (lat).}

     Ne nachinaet li shatat'sya vse  vokrug  vas,  edva  poshatnetes'  vy  sami?
Sushchestvuet li chto-nibud', chto ne starilos' by vmeste s vami?  Tysyachi  lyudej,
tysyachi zhivotnyh, tysyachi drugih sushchestv umirayut v to zhe mgnovenie, chto i vy:

     Nam nox nuila diem, neque noctem aurora secuta est,
     Quae non audierit mistos vagitibus aegris
     Ploratus, mortis cimitei et funeris atri.

     {Ne bylo ni odnoj nochi, smenivshej soboj den', ni odnoj zari,  smenivshej
noch', kotorym ne prishlos' by uslyshat'  smeshannye  s  zhalobnym  plachem  malyh
detej stenaniya, etih sputnikov smerti i gorestnyh pohoron [51] (lat).}

     CHto pol'zy pyatit'sya pered tem, ot chego vam vse ravno ne ujti? Vy videli
mnogih, kto umer v samoe vremya, ibo izbavilsya, blagodarya etomu,  ot  velikih
neschastij. No videli li vy hot' kogo-nibud', komu by smert' prichinila ih? Ne
ochen'-to umno osuzhdat' to, chto ne ispytano vami, ni na sebe, ni  na  drugom.
Pochemu zhe ty zhaluesh'sya i na menya i na svoyu uchast'? Razve my nespravedlivy  k
tebe? Komu zhe nadlezhit upravlyat':  nam  li  toboyu  ili  tebe  nami?  Eshche  do
zaversheniya srokov tvoih, zhizn' tvoya  uzhe  zavershilas'.  Malen'kij  chelovechek
takoj zhe cel'nyj chelovek, kak i bol'shoj.
     Ni lyudej, ni zhizn' chelovecheskuyu ne izmerit' loktyami. Hiron  otverg  dlya
sebya bessmertie, uznav ot Saturna, svoego otca, boga  beskonechnogo  vremeni,
kakovy svojstva etogo bessmertiya  [52].  Vdumajtes'  horoshen'ko  v  to,  chto
nazyvayut vechnoj zhizn'yu, i vy pojmete, naskol'ko ona  byla  by  dlya  cheloveka
bolee tyagostnoj i nesterpimoj, chem ta, chto ya darovala emu. Esli by u vas  ne
bylo smerti, vy bez konca osypali b menya proklyatiyami za to, chto ya vas lishila
ee. YA soznatel'no podmeshala k nej chutochku gorechi, daby, prinimaya vo vnimanie
dostupnost'  ee,  vosprepyatstvovat'  vam   slishkom   zhadno   i   bezrassudno
ustremlyat'sya navstrechu ej. CHtoby privit' vam tu umerennost',  kotoroj  ya  ot
vas trebuyu, a imenno, chtoby vy ne otvrashchalis' ot zhizni i  vmeste  s  tem  ne
bezhali ot  smerti,  ya  sdelala  i  tu  i  druguyu  napolovinu  sladostnymi  i
napolovinu skorbnymi.
     YA vnushila Falesu, pervomu iz vashih  mudrecov,  tu  mysl',  chto  zhit'  i
umirat' - eto odno i to zhe. I kogda kto-to sprosil ego, pochemu zhe,  v  takom
sluchae, on vse-taki ne umiraet, on ves'ma mudro otvetil: "Imenno potomu, chto
eto odno i to zhe.
     Voda, zemlya, vozduh, ogon' i drugoe, iz chego slozheno moe zdanie, sut' v
takoj zhe mere orudiya  tvoej  zhizni,  kak  i  orudiya  tvoej  smerti.  K  chemu
strashit'sya tebe poslednego dnya? On lish' v takoj zhe mere  sposobstvuet  tvoej
smerti, kak i vse prochie. Poslednij shag ne est' prichina ustalosti,  on  lish'
daet ee pochuvstvovat'. Vse dni tvoej zhizni vedut tebya  k  smerti;  poslednij
tol'ko podvodit k nej".
     Takovy  blagie  nastavleniya   nashej   roditel'nicy-prirody.   YA   chasto
zadumyvalsya nad tem, pochemu smert' na vojne - vse ravno, kasaetsya li eto nas
samih ili kogo-libo inogo, - kazhetsya nam nesravnenno menee strashnoj,  chem  u
sebya doma; v protivnom sluchae, armiya sostoyala by iz odnih plaks da vrachej; i
eshche: pochemu, nesmotrya na to, chto smert' vezde i vsyudu vse ta zhe, krest'yane i
lyudi nizkogo zvaniya otnosyatsya k  nej  mnogo  proshche,  chem  vse  ostal'nye?  YA
polagayu, chto tut delo v pechal'nyh  licah  i  ustrashayushchej  obstanovke,  sredi
kotoryh my ee vidim i kotorye porozhdayut v nas strah eshche  bol'shij,  chem  sama
smert'. Kakaya novaya, sovsem neobychnaya kartina: stony i rydaniya materi, zheny,
detej, rasteryannye i smushchennye posetiteli, uslugi mnogochislennoj chelyadi,  ih
zaplakannye i blednye lica, komnata, v kotoruyu ne dopuskaetsya dnevnoj  svet,
zazhzhennye svechi, vrachi i  svyashchenniki  u  vashego  izgolov'ya!  Koroche  govorya,
vokrug nas nichego, krome ispuga i uzhasa. My uzhe zazhivo oblacheny  v  savan  i
predany pogrebeniyu. Deti boyatsya svoih novyh  priyatelej,  kogda  vidyat  ih  v
maske, - to zhe proishodit i s nami. Nuzhno sorvat' etu  masku  kak  s  veshchej,
tak, tem bolee, s cheloveka, i kogda ona budet sorvana, my obnaruzhim pod  nej
tu zhe samuyu smert', kotoruyu nezadolgo pered etim nash staryj  kamerdiner  ili
sluzhanka preterpeli bez vsyakogo straha. Blagostna smert', ne davshaya  vremeni
dlya etih pyshnyh prigotovlenij.

       Glava XXI



     Fortis imaginatio generat casum, {Sil'noe voobrazhenie porozhdaet sobytie
(lat).} - govoryat uchenye.

     YA odin iz teh, na kogo voobrazhenie dejstvuet  s  isklyuchitel'noj  siloj.
Vsyakij bolee ili menee poddaetsya emu, no nekotoryh ono sovershenno odolevaet.
Ego natisk podavlyaet menya. Vot pochemu ya norovlyu uskol'znut' ot nego,  no  ne
Soprotivlyayus' emu. YA hotel by videt' vokrug sebya  lish'  zdorovye  i  veselye
lica. Esli kto-nibud' stradaet v moem prisutstvii, ya sam nachinayu  ispytyvat'
fizicheskie stradaniya, i moi oshchushcheniya chasto  vytesnyayutsya  oshchushcheniyami  drugih.
Esli kto-nibud' poblizosti zakashlyaetsya, u menya stesnyaetsya grud' i  pershit  v
gorle. YA menee ohotno naveshchayu bol'nyh, v kotoryh prinimayu uchastie, chem  teh,
k komu men'she privyazan i k komu  ispytyvayu  men'shee  uvazhenie.  YA  perenimayu
nablyudaemuyu bolezn' i ispytyvayu ee na sebe. I ya ne nahozhu udivitel'nym,  chto
voobrazhenie prichinyaet goryachku i  dazhe  smert'  tem,  kto  daet  emu  volyu  i
pooshchryaet ego. Simon Toma byl  velikim  vrachom  svoego  vremeni.  Pomnyu,  kak
odnazhdy, vstretiv menya u odnogo iz svoih bol'nyh, bogatogo starika, bol'nogo
chahotkoj, on, tolkuya o sposobah vernut' emu zdorov'e, skazal, mezhdu  prochim,
chto odin iz nih - eto sdelat' dlya  menya  privlekatel'nym  prebyvanie  v  ego
obshchestve, ibo, napravlyaya svoj vzor na moe svezhee molodoe lico,  a  mysli  na
zhizneradostnost' i zdorov'e, istochaemye moej yunost'yu  v  takom  izobilii,  a
takzhe zapolnyaya svoi chuvstva cveteniem moej zhizni, on  smozhet  uluchshit'  svoe
sostoyanie. On zabyl tol'ko pribavit', chto iz-za etogo mozhet  uhudshit'sya  moe
sobstvennoe zdorov'e.  Vibij  Gall  nastol'ko  horosho  nauchilsya  pronikat'sya
sushchnost'yu i proyavleniyami bezumiya, chto, mozhno skazat',  vyvihnul  svoj  um  i
nikogda uzhe ne  mog  vpravit'  ego;  on  mog  by  s  dostatochnym  osnovaniem
pohvalyat'sya, chto stal bezumnym ot mudrosti [1]. Vstrechayutsya i takie, kotorye
trepeshcha pered rukoj  palacha,  kak  by  uprezhdayut  ee,  -  i  vot  tot,  kogo
razvyazyvayut na eshafote, chtoby prochitat' emu ukaz o pomilovanii, -  pokojnik,
srazhennyj svoim sobstvennym  voobrazheniem.  My  pokryvaemsya  potom,  drozhim,
krasneem, bledneem, potryasaemye svoimi fantaziyami, i,  zaryvshis'  v  perinu,
iznemogaem ot ih natiska; sluchaetsya, chto  inye  dazhe  umirayut  ot  etogo.  I
pylkaya molodezh' inoj raz tak razgoryachitsya, usnuv v polnom  odeyanii,  chto  vo
sne poluchaet udovletvorenie svoih lyubovnyh zhelanij:

     Ut, quasi transactis saepe omnibus rebus, profundant
     Fluminis ingentes fluctus vestemque cruentent.

     {Tak chto neredko oni, slovno by sovershiv vse, chto trebuetsya,  izvergayut
obil'nye potoki i marayut svoi odezhdy [2] (lat).}

     I hotya nikomu komu ne vnove, chto v techenie nochi mogut  vyrasti  roga  u
togo, kto, lozhas', ne imel ih v pomine, vse zhe  proisshedshee  s  Cippom  [3],
carem italijskim, osobenno  primechatel'no;  poslednij,  sledya  ves'  den'  s
neoslabnym vnimaniem za boem bykov i vidya noch' naprolet v svoih  snovideniyah
bych'yu golovu s bol'shimi rogami, konchil tem, chto vyrastil  ih  na  svoem  lbu
odnoj siloyu  voobrazheniya.  Strast'  odarila  odnogo  iz  synovej  Kreza  [4]
golosom,  v  kotorom  emu  otkazala  priroda;  a  Antioh  shvatil   goryachku,
potryasennyj krasotoj Stratoniki, slishkom sil'no podejstvovavshej na ego  dushu
[5]. Plinij rasskazyvaet, chto emu dovelos' videt' nekoego Luciya  Kossiciya  -
zhenshchinu, prevrativshuyusya v den' svoej svad'by v muzhchinu. Pontano [6] i drugie
soobshchayut o  prevrashcheniyah  takogo  zhe  roda,  imevshih  mesto  v  Italii  i  v
posleduyushchie veka. I blagodarya ne znayushchemu pregrad zhelaniyu, a  takzhe  zhelaniyu
materi,

     Vota puer solvit, quae femina voverat Iphis.

     {I yunosha vypolnil te obety, kotorye byli  dany  im  zhe,  kogda  on  byl
devushkoj Ifis [7] (lat).}

     Proezzhaya  cherez  Vitri  Le-Franse,  ya  imel  vozmozhnost'  uvidet'   tam
cheloveka, kotoromu episkop Suassonskij dal na konfirmacii imya ZHermen;  etogo
molodogo cheloveka vse mestnye zhiteli znali i videli  devushkoj,  nosivshej  do
dvadcatidvuhletnego vozrasta imya Mariya. V to vremya, o kotorom  ya  vspominayu,
etot ZHermen byl s bol'shoj borodoj, star i  ne  byl  zhenat.  Muzhskie  organy,
soglasno ego rasskazu, voznikli u nego v tot moment, kogda on sdelal usilie,
chtoby prygnut' dal'she. I teper' eshche mezhdu mestnymi devushkami  rasprostranena
pesnya, v kotoroj oni predosteregayut drug druzhku ot nepomernyh pryzhkov,  daby
ne sdelat'sya yunoshami, kak eto sluchilos' v Mariej-ZHermenom. Net nikakogo chuda
v tom, chto takie sluchae proishodyat dovol'no chasto. Esli voobrazhenie v  silah
tvorit' podobnye  veshchi,  to,  postoyanno  prikovannoe  k  odnomu  i  tomu  zhe
predmetu, ono predpochitaet poroyu, vmesto togo, chtoby vozvrashchat'sya vse  snova
i snova k tem zhe myslyam i tem zhe zhguchim  zhelaniyam,  odaryat'  devic  navsegda
etoj muzhskoj prinadlezhnost'yu.

     Nekotorye pripisyvayut rubcy korolya Dagobera  i  svyatogo  Franciska  [8]
takzhe sile ih  voobrazheniya.  Govoryat,  chto  inoj  raz  ono  byvaet  sposobno
podnimat' tela i perenosit'  ih  s  mesta  na  mesto.  A  Cel's  [9]  -  tot
rasskazyvaet o zhrece, dovodivshem svoyu dushu do takogo ekstaza, chto  telo  ego
na dolgoe vremya  delalos'  bezdyhannym  i  teryalo  chuvstvitel'nost'.  Svyatoj
Avgustin nazyvaet drugogo, kotoromu dostatochno bylo uslyshat' chej-nibud' plach
ili ston, kak on sejchas zhe vpadal  v  obmorok,  i  nastol'ko  glubokij,  chto
skol'ko by ni krichali emu  v  samoe  uho  i  vopili  i  shchipali  ego  i  dazhe
podpalivali, nichto ne pomogalo, poka on ne prihodil, nakonec, v soznanie; on
govoril, chto v takih  sluchayah  emu  slyshatsya  kakie-to  golosa,  no  kak  by
otkuda-to izdaleka i tol'ko teper', opomnivshis', on zamechal  svoi  sinyaki  i
ozhogi. A  chto  eto  ne  bylo  upornym  pritvorstvom  i  chto  on  ne  skryval
prosto-naprosto svoi oshchushcheniya, dokazyvaetsya tem, chto, poka  dlilsya  obmorok,
on ne dyshal i u nego ne bylo pul'sa [10].
     Vpolne  veroyatno,  chto  vera  v  chudesa,  videniya,  koldovstvo  i  inye
neobyknovennye veshchi imeet  svoim  istochnikom  glavnym  obrazom  voobrazhenie,
vozdejstvuyushchee s osoboj  siloj  na  dushi  lyudej  prostyh  i  nevezhestvennyh,
poskol'ku oni podatlivee drugih. Iz nih nastol'ko vyshibli sposobnost' zdravo
sudit', vospol'zovavshis' ih legkoveriem, chto im kazhetsya, budto oni vidyat to,
chego na dele vovse ne vidyat.
     YA  derzhus'  togo  mneniya,  chto  tak  nazyvaemoe  navedenie   porchi   na
novobrachnyh, kotoroe stol' mnogim lyudyam prichinyaet bol'shie nepriyatnosti  i  o
kotorom  v  nashe  vremya  stol'ko  tolkuyut,  ob®yasnyaetsya,  v  sushchnosti,  lish'
dejstviem trevogi i straha. Mne dopodlinno izvestno, chto nekto,  za  kogo  ya
gotov poruchit'sya, kak za sebya samogo, v tom,  chto  ego-to  uzh  nikak  nel'zya
zapodozrit' v nedostatochnosti podobnogo roda, ravno kak i v tom, chto on  byl
vo vlasti char, uslyshav kak-to  ot  odnogo  iz  svoih  priyatelej  o  vnezapno
postigshem togo, i pritom  v  samyj  nepodhodyashchij  moment,  polnom  bessilii,
ispytal, okazavshis' v shodnom polozhenii,  to  zhe  samoe  vsledstvie  straha,
vyzvannogo v nem etim rasskazom, porazivshim ego voobrazhenie. S teh por s nim
ne raz sluchalas' podobnaya veshch', ibo tyagostnoe vospominanie o pervoj  neudache
svyazyvalo i ugnetalo ego. V konce koncov, on izbavilsya ot etogo  nadumannogo
neduga pri pomoshchi drugoj vydumki. A imenno, priznavayas' v svoem nedostatke i
preduprezhdaya o nem, on oblegchal svoyu  dushu,  ibo  soobshcheniem  o  vozmozhnosti
neudachi on kak by umen'shal  stepen'  svoej  otvetstvennosti,  i  ona  men'she
tyagotila ego. Posle togo, kak on izbavilsya ot ugnetavshego ego soznaniya  viny
i pochuvstvoval sebya  svobodnym  vesti  sebya  tak  ili  inache,  ego  telesnye
sposobnosti pereshli v svoe natural'noe  sostoyanie;  pervaya  zhe  popytka  ego
okazalas' udachnoj, i on dobilsya polnogo isceleniya.
     Ved' kto okazalsya sposobnym k etomu hot' odin raz, tot i  v  dal'nejshem
sohranit etu sposobnost',  esli  tol'ko  on  i  v  samom  dele  ne  stradaet
bessiliem. |toj nevzgody sleduet opasat'sya lish' na pervyh porah, kogda  nasha
dusha sverh mery ohvachena, s odnoj  storony,  pylkim  zhelaniem,  s  drugoj  -
robost'yu,  i,  osobenno,  esli  blagopriyatnye  obstoyatel'stva  zastayut   nas
vrasploh i trebuyut reshitel'nosti i bystroty dejstvij; tut uzh, dejstvitel'no,
nichem ne pomozhesh'. YA znayu odnogo cheloveka, kotoromu pomoglo ot etoj bedy ego
sobstvennoe telo, kogda v poslednem nachalos' presyshchenie i  vsledstvie  etogo
oslablenie plotskogo zhelaniya;  s  godami  on  stal  oshchushchat'  v  sebe  men'she
bessiliya imenno potomu, chto  sdelalsya  menee  sil'nym.  Znayu  ya  i  drugogo,
kotoromu ot togo zhe pomog odin iz druzej, ubedivshij ego, budto  on  obladaet
celoj batareej amuletov raznogo roda, sposobnyh protivostoyat' vsyakim  charam.
No luchshe ya rasskazhu vse po poryadku. Nekij graf iz  ochen'  horoshego  roda,  s
kotorym ya byl v  priyatel'skih  otnosheniyah,  zhenilsya  na  prelestnoj  molodoj
zhenshchine; poskol'ku za neyu prezhde uporno uhazhival nekto, prisutstvovavshij  na
torzhestve, molodoj suprug perepoloshil svoimi strahami i opaseniyami druzej i,
v osobennosti, odnu  staruyu  damu,  svoyu  rodstvennicu,  rasporyazhavshuyusya  na
svad'be i ustroivshuyu ee u sebya v dome;  eta  dama,  boyavshayasya  navazhdenij  v
sglaza, podelilas' svoeyu trevogoj so mnoj. YA poprosil ee polozhit'sya vo  vsem
na menya. K schast'yu, v moej shkatulke okazalas' zolotaya veshchica s izobrazhennymi
na nej znakami Zodiaka. Schitalos', chto, esli ee prilozhit' k  cherepnomu  shvu,
ona pomogaet ot solnechnogo udara i golovnoj  boli,  a  daby  ona  mogla  tam
derzhat'sya, k nej byla prikreplena lenta, dostatochno dlinnaya, chtoby koncy  ee
mozhno bylo zavyazyvat' pod podborodkom. Koroche govorya, eto  takoj  zhe  vzdor,
kak i tot, o kotorom my vedem rech'. |tot neobyknovennyj podarok  sdelal  mne
ZHak Pellet'e [11]. YA voznamerilsya upotrebit' ego v delo i skazal grafu,  chto
ego mozhet postignut'  takaya  zhe  neudacha,  kak  i  mnogih  drugih,  ibo  tut
nahoditsya lichnosti, gotovye podstroit' emu podobnuyu nepriyatnost'.  No  pust'
on smelo lozhitsya v postel', tak kak ya nameren okazat' emu druzheskuyu uslugu i
ne pozhaleyu dlya nego chudesnogo sredstva, kotorym raspolagayu, pri uslovii, chto
on  dast  mne  slovo  sohranyat'   otnositel'no   etogo   strozhajshuyu   tajnu.
Edinstvennoe, chto potrebuetsya ot nego, eto chtoby noch'yu, kogda my  ponesem  k
nemu v spal'nyu svadebnyj uzhin, on, bude dela ego  pojdut  ploho,  podal  mne
sootvetstvuyushchij znak. Ego nastol'ko vzvolnovali moi slova i on nastol'ko pal
duhom, chto ne mog sovladat' s razygravshimsya voobrazheniem i podal uslovlennyj
mezhdu nami znak. Togda ya skazal emu, chtoby on podnyalsya so svoego  lozha,  kak
by za tem, chtoby prognat' nas podal'she, i,  stashchiv  s  menya  yakoby  v  shutku
shlafrok (my byli pochti odnogo rosta), nadel ego na  sebya,  no  tol'ko  posle
togo, kak vypolnit moi predpisaniya, a imenno: kogda my  vyjdem  iz  spal'ni,
emu sleduet udalit'sya budto by  za  maloj  nuzhdoyu  i  trizhdy  prochitat'  tam
takie-to molitvy i trizhdy zhe prodelat' takie-to  telodvizheniya;  i  chtoby  on
vsyakij raz opoyasyval sebya pri etom toj lentoyu, kotoruyu ya emu sunul  v  ruku,
prikladyvaya prikreplennuyu k nej medal' k opredelennomu  mestu  na  poyasnice,
tak, chtoby licevaya ee storona nahodilas' v takom-to  i  takom-to  polozhenii.
Prodelav eto, on dolzhen horoshen'ko zakrepit' lentu, chtoby ona ne razvyazalas'
i ne sdvinulas' s mesta i lish' posle vsego etogo on mozhet, nakonec, s polnoj
uverennost'yu v sebe vozvratit'sya k svoim trudam. No pust' on ne zabudet  pri
etom, sbrosiv s sebya moj shlafrok, shvyrnut' ego k sebe na postel', tak  chtoby
on nakryl ih oboih. |ti ceremonii i est' samoe glavnoe; oni-to bol'she  vsego
i dejstvuyut: nash um ne mozhet predstavit' sebe,  chtoby  stol'  neobyknovennye
dejstviya ne opiralis' na kakie-nibud' tajnye znaniya. Kak raz ih nelepost'  i
pridaet im takoj ves i znachenie. Koroche govorya, obnaruzhilos' s ochevidnost'yu,
chto znaki na moem talismane svyazany bol'she  s  Veneroj,  chem  s  Solncem,  a
takzhe, chto oni skorej pooshchryayut, chem ograzhdayut. Na etu prodelku tolknula menya
vnezapnaya i pokazavshayasya mne zabavnoyu prihot'  moego  voobrazheniya,  v  obshchem
chuzhdaya skladu moego haraktera. YA  vrag  vsyacheskih  uhishchrenij  i  vydumok.  YA
nenavizhu hitrost', i ne tol'ko potehi radi, no i togda, kogda ona  mogla  by
dostavit' vygodu. Esli v samom prostupke moem  i  ne  bylo  nichego  plohogo,
put', mnoyu izbrannyj, vse zhe ploh.
     Amasis, car'  egipetskij  [12],  zhenilsya  na  Laodike,  ochen'  krasivoj
grecheskoj devushke; i  vdrug  okazalos',  chto  on,  kotoryj  neizmenno  byval
slavnym sotovarishchem v  lyubovnyh  utehah,  ne  v  sostoyanii  vkusit'  ot  nee
naslazhdenij; on grozil, chto ub'et ee, schitaya, chto tut ne bez  koldovstva.  I
kak byvaet obychno vo vsem, chto yavlyaetsya plodom voobrazheniya, ono uvleklo  ego
k blagochestiyu; obrativshis' k Venere s obetami i mol'bami, on  oshchutil  uzhe  v
pervuyu noch' posle zaklaniya zhertvy i vozliyanij, chto sily ego chudesnym obrazom
vosstanovilis'.
     I zrya inye zhenshchiny vstrechayut nas s takim  vidom,  budto  k  nim  opasno
pritronut'sya, budto oni zlyatsya na nas, i my vnushaem im nepriyazn'; oni  gasyat
v nas pyl, starayas' razzhech' ego. Snoha  Pifagora  govarivala,  chto  zhenshchina,
kotoraya spit s muzhchinoyu,  dolzhna  vmeste  s  plat'em  sbrasyvat'  s  sebya  i
stydlivost', a zatem vmeste s plat'em vnov' obretat' ee.  Dusha  osazhdayushchego,
skovannaya mnozhestvom trevog i somnenij, legko utrachivaet vlast' nad soboyu, -
i kogo voobrazhenie zastavilo hot' raz vyterpet' etot pozor  (a  on  vozmozhen
lish' na pervyh  porah,  poskol'ku  pervye  pristupy  vsegda  ozhestochennee  i
neistovee, a  takzhe  i  potomu,  chto  vnachale  osobenno  sil'ny  opaseniya  v
blagopoluchnom ishode), tot,  ploho  nachav,  ispytyvaet  volnenie  i  dosadu,
vspominaya ob etoj bede, i to zhe samoe, vsledstvie etogo, proishodit s nim  i
v dal'nejshem.
     Novobrachnye, u kotoryh vremeni skol'ko ugodno, ne dolzhny  toropit'sya  i
podvergat' sebya ispytaniyu, poka oni ne  gotovy  k  nemu;  i  luchshe  narushit'
obychaj i ne speshit' s vozdayaniem dolzhnogo brachnomu lozhu, gde  vse  ispolneno
volneniya i lihoradki, a dozhidat'sya,  skol'ko  by  ni  prishlos',  podhodyashchego
sluchaya, uedineniya i spokojstviya, chem  sdelat'sya  na  vsyu  zhizn'  neschastnym,
perezhiv potryasenie i vpav v otchayan'e ot pervoj neudachnoj popytki.
     Ne  bez  osnovaniya  otmechayut  svoenravie  etogo  organa,  tak  nekstati
opoveshchayushchego nas poroj o svoej gotovnosti, kogda nam nechego s neyu delat',  i
stol' zhe nekstati utrachivayushchego ee, kogda my bol'she vsego nuzhdaemsya  v  nej;
tak  svoenravno  soprotivlyayushchegosya  vladychestvu  nashej  voli   i   s   takoyu
nadmennost'yu i  uporstvom  otvergayushchego  te  uveshchaniya,  s  kotorymi  k  nemu
obrashchaetsya  nasha  mysl'.  I  vse  zhe,  predlozhi   on   mne   sootvetstvuyushchee
voznagrazhdenie, daby ya zashchishchal ego ot uprekov,  sluzhashchih  osnovaniem,  chtoby
vynesti emu  obvinitel'nyj  prigovor,  ya  postaralsya  by,  v  svoyu  ochered',
vozbudit' podozrenie v otnoshenii ostal'nyh nashih organov, ego sotovarishchej, v
tom,  chto  oni,  iz  zavisti  k  vazhnosti  i  priyatnosti  prinadlezhashchih  emu
obyazannostej, vydvinuli eto  lozhnoe  obvinenie  i  sostavili  zagovor,  daby
vosstanovit'  protiv  nego  celyj  mir,  zlostno   pripisyvaya   emu   odnomu
pregresheniya, v kotoryh povinny vse oni vmeste.
     Predostavlyayu vam porazmyslit', sushchestvuet li takaya chast'  nashego  tela,
kotoraya bezotkazno vypolnyala by svoyu rabotu  v  soglasii  s  nashej  volej  i
nikogda by ne dejstvovala naperekor  ej.  Kazhdoj  iz  nih  svojstvenny  svoi
osobye strasti, kotorye probuzhdayut ee ot spyachki ili pogruzhayut,  naprotiv,  v
son, ne sprashivayas' u nas. Kak chasto neproizvol'nye dvizheniya na  nashem  lice
ulichayut nas v takih myslyah, kotorye my hoteli by  utait'  pro  sebya,  i  tem
samym vydayut okruzhayushchim! Ta zhe  prichina,  chto  vozbuzhdaet  nashi  sokrovennye
organy, vozbuzhdaet bez  nashego  vedoma  takzhe  serdce,  legkie,  pul's:  vid
priyatnogo nam predmeta mgnovenno vosplamenyaet nas lihoradochnym vozbuzhdeniem.
Razve myshcy i zhily ne napryagayutsya, a takzhe ne rasslablyayutsya sami  soboj,  ne
tol'ko pomimo uchastiya nashej voli, no i togda, kogda my dazhe ne pomyshlyaem  ob
etom? Ne po  nashemu  prikazaniyu  volosy  stanovyatsya  u  nas  dybom,  a  kozha
pokryvaetsya potom ot zhelaniya ili straha. Byvaet i tak, chto yazyk  cepeneet  i
golos zastrevaet v gortani. Kogda nam nechego est', my  ohotno  zapretili  by
golodu bespokoit' nas svoimi napominaniyami, i, odnako, zhelanie est'  i  est'
ne perestaet terzat' nashi organy, podchinennye emu, sovershenno  tak  zhe,  kak
to, drugoe zhelanie; i ono zhe, kogda emu vzdumaetsya, vnezapno bezhit ot nas, i
chasto ves'ma nekstati. Organy, prednaznachennye razgruzhat' nash zheludok, takzhe
szhimayutsya i rasshiryayutsya po svoemu  proizvolu,  pomimo  nashego  namereniya,  i
poroj vopreki emu, ravno kak i te, kotorym nadlezhit razgruzhat'  nashi  pochki.
Pravda, sv. Avgustin, chtoby dokazat' vsemogushchestvo vashej voli, v ryadu drugih
dokazatel'stv ssylaetsya takzhe na odnogo cheloveka, kotorogo ot  sam  videl  i
kotoryj prikazyval svoemu zadu proizvodit' to ili inoe kolichestvo vystrelov,
a kommentator sv. Avgustina Vives dobavlyaet primer, otnosyashchijsya  uzhe  k  ego
vremeni, soobshchaya, chto nekto  umel  izdavat'  podobnye  zvuki  sootvetstvenno
razmeru stihov, kotorye pri  etom  chitali  emu;  otsyuda,  odnako,  vovse  ne
vytekaet, chto dannaya chast' nashego tela vsegda povinuetsya nam, ibo chashche vsego
ona vedet sebya ves'ma i  ves'ma  neskromno,  dostavlyaya  nam  nemalo  hlopot.
Dobavlyu, chto mne vedoma odna takaya zhe chast' nashego tela, nastol'ko  shumlivaya
v svoenravnaya, chto vot uzhe sorok let, kak ona  ne  daet  svoemu  hozyainu  ni
otdyha, nm sroka, dejstvuya postoyanno  i  nepreryvno  i  vedya  ego,  podobnym
obrazom, k prezhdevremennoj smerti.
     No i nasha volya, zashchishchaya prava kotoroj my vydvinuli eti upreki, - kak zhe
delo obstoit s neyu? Ne mozhem li my po prichine svojstvennyh ej stroptivosti i
neobuzdannosti  s  eshche  bol'shim  osnovaniem  zaklejmit'  ee   obvineniem   v
vozmushcheniyah i myatezhah? Vsegda li ona  zhelaet  togo,  chego  my  hotim,  chtoby
zhelala ona? Ne zhelaet li ona chasto togo - i pritom k yavnomu ushcherbu dlya  nas,
- chto my ej zapreshchaem zhelat'? Ne otkazyvaetsya li ona  povinovat'sya  resheniyam
nashego razuma? Nakonec, v pol'zu moego podzashchitnogo  ya  mog  by  dobavit'  i
sleduyushchee: da soblagovolyat prinyat' vo vnimanie to, chto obvinenie, vydvinutoe
protiv nego, nerazryvno svyazano s posobnichestvom  ego  sotovarishchej,  hotya  i
obrashcheno tol'ko k nemu odnomu, ibo uliki i dokazatel'stva zdes' takovy, chto,
uchityvaya obstoyatel'stva tyazhushchihsya storon, oni ne mogut byt' pred®yavleny  ego
sotovarishcham.  Uzhe  iz  etogo  legko  usmotret'  nedobrosovestnost'  i  yavnuyu
pristrastnost' istcov. Kak by to ni bylo, skol'ko by ne prepiralis' i  kakie
by resheniya ni vynosili advokaty i sud'i, priroda  vsegda  budet  dejstvovat'
soglasno svoim zakonam;  i  ona  postupila,  vne  vsyakogo  somneniya,  vpolne
pravil'no, darovav etomu organu koe-kakie osobye prava i  privilegii.  On  -
vershitel' i ispolnitel' edinstvennogo bessmertnogo deyaniya smertnyh. Zachatie,
soglasno Sokratu, est' bozhestvennoe deyanie; lyubov' - zhazhda bessmertiya i  ona
zhe - bessmertnyj duh.
     Inoj blagodarya sile voobrazheniya ostavlyaet svoyu zolotuhu  u  nas,  togda
kak tovarishch ego unosit ee obratno v Ispaniyu  [13].  Vot  pochemu  v  podobnyh
veshchah trebuetsya, kak pravilo, izvestnaya podgotovka dushi. Radi chego  vrachi  s
takim rveniem dobivayutsya doveriya  svoego  pacienta,  ne  skupyas'  na  lzhivye
posuly popravit' ego zdorov'e, esli  ne  dlya  togo,  chtoby  ego  voobrazhenie
prishlo na pomoshch' ih naduvatel'skim predpisaniyam?  Oni  znayut  iz  sochineniya,
napisannogo  odnim  iz  svetil  ih  remesla,  chto   byvayut   lyudi,   kotorye
popravlyayutsya ot odnogo vida lekarstva.
     Obo vseh etih prichudlivyh i strannyh veshchah ya vspomnil sovsem nedavno  v
svyazi s tem, o chem mne rasskazyval nash domashnij  aptekar',  -  ego  uslugami
pol'zovalsya moj pokojnyj otec, - chelovek prostoj, iz shvejcarcev, a eto,  kak
izvestno, narod ni v kakoj mere  ne  suetnyj  i  ne  sklonnyj  prilgnut'.  V
techenie dolgogo vremeni, prozhivaya  v  Tuluze,  on  poseshchal  odnogo  bol'nogo
kupca, stradavshego ot kamnej  i  nuzhdavshegosya  po  etoj  prichine  v  chastnyh
klistirah, tak chto vrachi, v zavisimosti ot ego sostoyaniya, propisyvali emu po
ego trebovaniyu klistiry raznogo roda. Ih prinosili k nemu, i on  nikogda  ne
zabyval proverit', vse li v nadlezhashchem poryadke; neredko on  proboval  takzhe,
ne slishkom li oni goryachi. No vot on ulegsya v postel', povernulsya spinoyu; vse
sdelano, kak polagaetsya, krome  togo,  chto  soderzhimoe  klistira  tak  i  ne
vvedeno emu vnutr'. Posle etogo  aptekar'  uhodit,  a  pacient  ustraivaetsya
takim  obrazom,  slovno  emu  i  vpryam'  byl  postavlen  klistir,  ibo   vse
prodelannoe nad nim dejstvovalo na nego ne inache, kak dejstvuet eto sredstvo
na teh, kto po-nastoyashchemu primenyaet ego.  Esli  vrach  nahodil,  chto  klistir
podejstvoval nedostatochno, aptekar' daval emu eshche  dva  ili  tri  sovershenno
takih zhe. Moj rasskazchik  klyanetsya,  chto  supruga  bol'nogo,  daby  izbezhat'
lishnih rashodov (ibo on oplachival eti klistiry, kak esli by oni  i  v  samom
dele  byli  emu  postavleny),  delala  neodnokratnye  popytki   ogranichit'sya
teplovatoj vodoj,  no  tak  kak  eto  ne  dejstvovalo,  prodelka  ee  vskore
otkrylas' i, poskol'ku ee klistiry ne  prinosili  nikakoj  pol'zy,  prishlos'
vozvratit'sya k staromu sposobu.
     Odna zhenshchina,  voobraziv,  chto  proglotila  vmeste  s  hlebom  bulavku,
krichala i muchilas', ispytyvaya, po ee  slovam,  nesterpimuyu  bol'  v  oblasti
gorla, gde yakoby i zastryala bulavka. No tak kak ne nablyudalos'  ni  opuholi,
ni kakih-libo izmenenij snaruzhi, nekij smyshlenyj malyj,  rassudiv,  chto  tut
vsego-navsego mnitel'nost' i fantaziya, porozhdennye tem,  chto  kusochek  hleba
ocarapal ej mimohodom gorlo, vyzval u nee rvotu i podbrosil  v  to,  chem  ee
vytoshnilo, izognutuyu bulavku. ZHenshchina, poveriv, chto ona i vzapravdu izvergla
bulavku, vnezapno pochuvstvovala, chto boli utihli. Mne izvesten takzhe i takoj
sluchaj: odin dvoryanin, popotchevav na slavu gostej, cherez tri ili chetyre  dnya
posle etogo  stal  rasskazyvat'  v  shutku  (ibo  v  dejstvitel'nosti  nichego
podobnogo ne bylo), budto on nakormil ih pashtetom  iz  koshach'ego  myasa.  |to
vverglo odnu devicu iz chisla teh, kogo on prinimal u sebya, v takoj uzhas, chto
u nee sdelalis' rezi v zheludke, a takzhe  goryachka,  i  spasti  ee  tak  i  ne
udalos'. Dazhe zhivotnye, i  te,  sovsem  kak  lyudi,  podverzheny  sile  svoego
voobrazheniya; dokazatel'stvom  mogut  sluzhit'  sobaki,  kotorye  okolevayut  s
toski, esli  poteryayut  hozyaina.  My  nablyudaem  takzhe,  chto  oni  tyavkayut  i
vzdragivayut vo sne; a loshadi rzhut i lyagayutsya.
     No vse vysheskazannoe mozhet najti  ob®yasnenie  v  tesnoj  svyazi  dushi  s
telom, soobshchayushchimi drug drugu svoe sostoyanie. Inoe delo,  esli  voobrazhenie,
kak eto podchas sluchaetsya, vozdejstvuet ne tol'ko na svoe telo, no i na  telo
drugogo. I podobno tomu kak bol'noe telo perenosit svoi nemoshchi  na  sosedej,
chto  vidno  hotya  by  na  primere  chumy,  sifilisa  ili  glavnyh   boleznej,
perehodyashchih s odnogo na drugogo, -

     Dum spectant oculi laesos, laeduntur et ipsi:
     Multaque corporibus transitione nocent,

     { Smotrya na bol'nyh, nashi glaza i  sami  zabolevayut;  i  voobshche  mnogoe
Prinosit telam vred, peredavaya zarazu [14] (lat).}

     tak, ravnym obrazom, i vozbuzhdennoe voobrazhenie mechet strely, sposobnye
porazhat' okruzhayushchie predmety.  Drevnie  rasskazyvayut  o  skifskih  zhenshchinah,
kotorye, raspalivshis' na kogo-nibud' gnevom,  ubivali  ego  svoim  vzglyadom.
CHerepahi  i  strausy  vysizhivayut  svoi  yajca  isklyuchitel'no  tem,  chto,   ne
otryvayas', smotryat na  nih,  i  eto  dokazyvaet,  chto  oni  obladayut  nekoej
izlivayushchejsya iz nih siloyu. CHto kasaetsya koldunov, to  utverzhdayut,  budto  ih
vzglyady navodyat porchu i sglaz:

     Nescio qui teneros oculus mihi fascinat agnos.

     {CHej-to glaz porchu navel na moih yagnyatok [16] (lat).}

     CHarodei, vprochem, po-moemu, plohie otvetchiki. No vot chto  my  znaem  na
osnovanii opyta: zhenshchiny soobshchayut detyam, vynashivaya ih v svoem  chreve,  cherty
odolevayushchih ih fantaziej;  dokazatel'stvom  mozhet  sluzhit'  ta,  chto  rodila
negra. Karlu, korolyu bogemskomu i imperatoru, pokazali kak-to odnu devicu iz
Pizy, pokrytuyu gustoj i dlinnoyu sherst'yu; po slovam  materi,  ona  ee  zachala
takoyu, potomu chto nad ee postel'yu visel obraz Ioanna Krestitelya. To zhe samoe
i u zhivotnyh; dokazatel'stvo - ovny Iakova [16], a takzhe kuropatki i  zajcy,
vybelennye v gorah lezhashchim tam snegom. Nedavno mne prishlos'  nablyudat',  kak
koshka podsteregala sidevshuyu  na  dereve  ptichku;  obe  oni  nekotoroe  vremya
smotreli, ne svodya glaz, drug na druga, i vdrug ptichka kak mertvaya svalilas'
koshke pryamo v lapy, to li odurmanennaya svoim sobstvennym voobrazheniem, to li
privlechennaya kakoj-to prityagatel'noj siloj, ishodivshej  ot  koshki.  Lyubiteli
sokolinoj ohoty znayut, konechno, rasskaz o sokol'nichem,  kotoryj  pobilsya  ob
zaklad, chto, pristal'no smotrya na paryashchego v nebe yastreba, on zastavit  ego,
edinstvenno lish' siloyu svoego vzglyada, spustit'sya na zemlyu i,  kak  govoryat,
dobilsya svoego. Vprochem, rasskazy, zaimstvovannye mnoj u drugih, ya  ostavlyayu
na sovesti teh, ot kogo ya ih slyshal.
     Vyvody iz  vsego  etogo  prinadlezhat  mne,  i  ya  prishel  k  nim  putem
rassuzhdeniya, a ne opirayas' na moj  lichnyj  opyt.  Kazhdyj  mozhet  dobavit'  k
privedennomu mnoj svoi sobstvennye primery,  a  u  kogo  ih  net,  to  pust'
poverit mne, chto oni legko najdutsya, prinimaya vo vnimanie  bol'shoe  chislo  i
raznoobrazie zasvidetel'stvovannyh sluchaev podobnogo roda. Esli  privedennye
mnoyu primery ne vpolne ubeditel'ny, pust' drugoj podyshchet bolee podhodyashchie.
     Pri izuchenii nashih nravov i pobuzhdenij, chem ya, sobstvenno, i zanimayas',
vymyshlennye svidetel'stva tak zhe prigodny, kak podlinnye, pri  uslovii,  chto
oni ne protivorechat vozmozhnomu. Proizoshlo li eto v dejstvitel'nosti ili net,
sluchilos' li eto v  Parizhe  il'  v  Rime,  s  ZHanom  il'  P'erom,  -  vpolne
bezrazlichno, lish' by delo shlo o toj ili inoj sposobnosti cheloveka, kotoruyu ya
s pol'zoyu dlya sebya podmetil v rasskaze. YA ee vizhu i izvlekayu iz nee  vygodu,
nezavisimo ot togo, prinadlezhit li ona tenyam ili zhivym lyudyam. I iz razlichnyh
urokov, zaklyuchennyh neredko v podobnyh istoriyah, ya ispol'zuyu dlya svoih celej
lish' naibolee neobychnye i pouchitel'nye. Est' pisateli, stavyashchie sebe zadachej
izobrazhat' dejstvitel'nye sobytiya. Moya zhe zadacha - lish' by ya byl v sostoyanii
spravit'sya s neyu - v tom, chtoby izobrazhat' veshchi, kotorye mogli by proizojti.
SHkol'noj premudrosti razreshaetsya - da inache i byt' ne moglo by - usmatrivat'
shodstvo mezhdu veshchami dazhe togda, kogda na dele ego vovse i net. YA zhe nichego
takogo ne delayu i v  etom  otnoshenii  prevoshozhu  svoeyu  dotoshnost'yu  samogo
strogogo istorika. V primerah, mnoyu zdes' privodimyh i pocherpnutyh iz  vsego
togo, chto mne dovelos' slyshat', samomu sovershit' ili skazat', ya ne  pozvolil
sebe izmenit' ni malejshej podrobnosti, kak by maloznachitel'na ona ni byla. V
tom, chto ya znayu, - skazhu po sovesti, - ya ne otstupayu ot dejstvitel'nosti  ni
na jotu; nu, a esli chego ne znayu, proshu za eto menya ne  vinit'.  Kstati,  po
etomu povodu: poroj ya zadumyvayus' nad tem, kak eto mozhet teolog, filosof ili
voobshche chelovek s chutkoj  sovest'yu  i  tonkim  umom  brat'sya  za  sostavlenie
hronik? Kak mogut oni soglasovat' svoe merilo pravdopodobiya s merilom tolpy?
Kak mogut oni otvechat' za mysli neizvestnyh im lic i vydavat' za dostovernye
fakty svoi domysly i predpolozheniya? Ved' oni, pozhaluj,  otkazalis'  by  dat'
pod prisyagoyu pokazaniya  otnositel'no  skol'ko-nibud'  slozhnyh  proisshestvij,
sluchivshihsya u nih na glazah; u nih net,  pozhaluj,  ni  odnogo  znakomogo  im
cheloveka, za namereniya kotorogo oni soglasilis'  by  polnost'yu  otvechat'.  YA
schitayut, chto opisyvat' proshloe - men'shij risk, chem opisyvat' nastoyashchee,  ibo
v etom sluchae pisatel' otvechaet tol'ko za tochnuyu peredachu zaimstvovannogo im
u drugih. Nekotorye ugovarivayut menya [17] opisat' sobytiya moego vremeni; oni
osnovyvayutsya na tom, chto moj vzor menee zatumanen strastyami, chem chej  by  to
ni bylo, a takzhe chto ya blizhe k  etim  sobytiyam,  chem  kto-libo  drugoj,  ibo
sud'ba dostavila mne vozmozhnost' obshchat'sya s vozhdyami razlichnyh partij. No oni
upuskayut iz vidu, chto ya ne  vzyal  by  na  sebya  etoj  zadachi  za  vsyu  slavu
Sallyustiya [18], chto ya zaklyatyj  vrag  vsyacheskih  obyazatel'stv,  usidchivosti,
nastojchivosti;  chto  net  nichego  stol'  protivorechashchego  moemu  stilyu,  kak
rasprostranennoe povestvovanie; chto ya postoyanno sam  sebya  preryvayu,  potomu
chto u menya ne hvataet dyhaniya; chto ya ne obladayu sposobnost'yu strojno i  yasno
chto-libo izlagat';  chto  ya  prevoshozhu,  nakonec,  dazhe  malyh  detej  svoim
nevezhestvom po chasti samyh obyknovennyh, upotreblyaemyh v  povsednevnom  bytu
fraz i oborotov. I vse zhe ya reshilsya vyskazat' zdes', prisposoblyaya soderzhanie
k svoim silam, to, chto  ya  umeyu  skazat'.  Esli  by  ya  vzyal  kogo-nibud'  v
povodyri, moi shagi edva li sovpadali b s ego shagami. I esli by ya  byl  volen
raspolagat' svoej volej, ya predal by glasnosti rassuzhdeniya, kotorye i na moj
sobstvennyj  vzglyad  i  v  sootvetstvii  s  trebovaniyami  razuma   byli   by
protivozakonnymi i podlezhali by nakazaniyu [19]. Plutarh  mog  by  skazat'  o
napisannom im, chto zabota o dostovernosti, vsegda i vo vsem, teh primerov, k
kotorym on obrashchaetsya, - ne ego delo; a vot, chtoby oni byli nazidatel'ny dlya
potomstva i yavlyalis' kak by fakelom, ozaryayushchim put'  k  dobrodeteli,  -  eto
dejstvitel'no bylo ego zabotoj. Predaniya drevnosti - ne to, chto kakoe-nibud'
vrachebnoe snadob'e; zdes' ne predstavlyaet opasnosti, sostavleny li  oni  tak
ili etak.

       Glava XXII



     Demad, afinyanin, osudil odnogo iz svoih  sograzhdan,  torgovavshego  vsem
neobhodimym dlya pogrebeniya, osnovyvayas' na tom, chto tot stremilsya k  slishkom
bol'shoj vygode, dostignut' kotoroj mozhno bylo by ne inache, kak cenoyu  smerti
ochen' mnogih lyudej [1].  |tot  prigovor  kazhetsya  mne  neobosnovannym,  ibo,
voobshche govorya, net takoj vygody, kotoraya ne byla by svyazana  s  ushcherbom  dlya
drugih; i potomu, esli rassuzhdat' kak  Demad,  sledovalo  by  osudit'  lyuboj
zarabotok.
     Kupec nazhivaetsya na motovstve molodezhi; zemledelec - blagodarya  vysokoj
cene na hleb; stroitel' - vsledstvie togo, chto zdaniya prihodyat  v  upadok  i
razrushayutsya; sudejskie - na ssorah i tyazhbah mezhdu lyud'mi;  svyashchenniki  (dazhe
oni!)  obyazany  kak  pochetom,  kotorym  ih  okruzhayut,  tak  i  samoj   svoej
deyatel'nost'yu nashej smerti i nashim porokam. Ni odin vrach, govoritsya v  odnoj
grecheskoj komedii, ne raduetsya zdorov'yu dazhe samyh blizkih svoih druzej,  ni
odin soldat - tomu, chto ego rodnoj gorod v mire so svoimi  sosedyami,  i  tak
dalee. Da chto  tam!  Pokopajsya  kazhdyj  iz  nas  horoshen'ko  v  sebe,  i  on
obnaruzhit, chto samye sokrovennye ego zhelaniya n nadezhdy voznikayut i pitayutsya,
po bol'shej chasti, za schet kogo-nibud' drugogo.
     Kogda ya razmyshlyal ob etom, mne prishlo v golovu,  chto  priroda  i  zdes'
verna ustanovlennomu  eyu  poryadku,  ibo,  kak  polagayut  estestvoispytateli,
zarozhdenie, pitanie i rost kazhdoj veshchi est'  v  to  zhe  vremya  razrushenie  i
gibel' drugoj.

     Nam quodcunque suis mutatum finibus exit,
     Continuo hoc mors est illlus, quod fuit ante.

     {Esli chto-nibud', izmenivshis', perestupit svoi predely, ono  nemedlenno
okazyvaetsya smert'yu togo, chto bylo prezhde [2] (lat).}

       Glava XXIII


MENYATX UKORENIVSHIESYA ZAKONY

     Prekrasno, kak kazhetsya, postig silu privychki tot, kto  pervyj  pridumal
skazku o toj derevenskoj zhenshchine,  kotoraya,  nauchivshis'  laskat'  telenka  i
nosit' ego na rukah s chasa ego rozhdeniya i prodolzhaya delat' to zhe  i  dal'she,
taskala ego na rukah i togda, kogda on vyros i stal naryadnym bychkom  [1].  I
dejstvitel'no, net nastavnicy  bolee  nemiloserdnoj  i  kovarnoj,  chem  nasha
privychka. Malo-pomalu, ukradkoj zabiraet ona vlast' nad  nami,  no,  nachinaya
skromno i dobrodushno, ona s techeniem vremeni  ukorenyaetsya  i  ukreplyaetsya  v
nas,  poka,  nakonec,  ne  sbrasyvaet  pokrova   so   svoego   vlastnogo   i
despoticheskogo lica, i togda my ne smeem uzhe  podnyat'  na  nee  vzglyada.  My
vidim, chto on postoyanno narushaet ustanovlennye samoj prirodoj pravila:  Usus
efficacissimus  rerum  omnium  magister.  {Nailuchshij  nastavnik  vo  vsem  -
privychka [2](lat).}
     V svyazi s etim ya vspominayu peshcheru Platona v ego  "Gosudarstve"  [3],  a
takzhe  vrachej,  kotorye  v   ugodu   privychke   stol'   chasto   prenebregayut
predpisaniyami svoego iskusstva, i togo carya, kotoryj  priuchil  svoj  zheludok
pitat'sya yadom [4], i devushku, o kotoroj rasskazyvaet Al'bert  [5],  chto  ona
privykla upotreblyat' v pishchu isklyuchitel'no paukov.
     I v Novoj Indii [8], kotoraya est' celyj  mir,  byli  obnaruzheny  ves'ma
mnogolyudnye  narody,  obitayushchie  v   razlichnyh   klimatah,   kotorye   takzhe
upotreblyayut v pishchu glavnym  obrazom  paukov;  oni  zagotovlyayut  ih  vprok  i
otkarmlivayut, kak, vprochem, i saranchu, murav'ev, yashcheric i letuchih  myshej,  i
odnazhdy vo vremya nedostatka v s®estnyh pripasah tam prodali  zhabu  za  shest'
ekyu; oni zharyat ih i prigotovlyayut s pripravami raznogo roda. Byli  obnaruzheny
i  takie  narody,  dlya  kotoryh  nasha  myasnaya  pishcha  okazalas'  yadovitoyu   i
smertel'noyu. Consuetudinis magna vis est. Pernoctant venatotes in  nive:  in
montibus uri se patiuntur. Pugiles caestibus contusi ne ingemiscunt  quidem.
{Velika sila privychka. Ohotniki provodyat noch' na snegu, stradayut ot moroza v
gorah. Borcy, izbitye ceestami, dazhe ne izdayut stona [7] (lat.)}
     |ti pozaimstvovannye v chuzhih stranah primery  ne  pokazhutsya  strannymi,
esli  my  obratimsya  k  lichnomu  opytu  i  pripomnim,   naskol'ko   privychka
sposobstvuet  pritupleniyu  nashih  chuvstv.  Dlya  etogo  vovse  ne   trebuetsya
pribegat' k rasskazam o lyudyah, zhivushchih bliz porogov Nila,  ili  o  tom,  chto
filosofy schitayut muzykoyu nebes, a imenno, budto by nebesnye sfery, tverdye i
gladkie, vrashchayas', trutsya odna o druguyu,  chto  neizbezhno  porozhdaet  chudnye,
ispolnennye  divnoj  garmonii  zvuki,  sleduya  ritmu  i  dvizheniyam   kotoryh
peremeshchayutsya i izmenyayut svoe polozhenie na nebosvode  horovody  svetil,  hotya
ushi zemnyh sushchestv - tak  zhe,  kak,  naprimer,  ushi  egiptyan,  obitayushchih  po
sosedstvu s porogami Nila, - po prichine nepreryvnogo  etogo  zvuchaniya  ne  v
sostoyanii ulovit' ego, skol'ko by moshchnym ono ni bylo.  Kuznecy,  mel'niki  i
oruzhejniki ne mogli by vynosit' togo shuma, v kotorom rabotayut,  esli  by  on
porazhal ih sluh tak zhe, kak nash.  Moj  kolet  iz  produshennoj  kozhi  vnachale
priyatno shchekochet moj nos, no esli ya pronoshu ego, ne snimaya, tri  dnya  podryad,
on budet priyaten lish' obonyaniyu okruzhayushchih.  Eshche  porazitel'nee,  chto  v  nas
mozhet obrazovat'sya i zakrepit'sya  privychka,  podchinyayushchaya  sebe  nashi  organy
chuvstv dazhe togda, kogda  to,  chto  porodilo  ee,  vozdejstvuet  na  nih  ne
nepreryvno, no s bol'shimi promezhutkami;  eto  horosho  znayut  te,  kto  zhivet
poblizosti ot kolokol'ni. U sebya doma ya zhivu v bashne, na  kotoroj  nahoditsya
bol'shoj kolokol, vyzvanivayushchij na utrennej i vechernej zare  Ave  Maria  [8].
Sama bashnya - i ta byvaet ispugana etim trezvonom; v  pervye  din  on  i  mne
kazalsya sovershenno nevynosimym, no spustya korotkoe vremya ya nastol'ko  privyk
k nemu, chto teper' on vovse ne razdrazhaet, a chasto dazhe i ne budit menya.
     Platon razbranil odnogo mal'chugana za to, chto  tot  uvlekalsya  igroyu  v
babki. Tot otvetil emu: "Ty branish'  menya  za  bezdelicu".  -  "Privychka,  -
skazal na eto Platon, - sovsem ne bezdelica"9.
     YA nahozhu, chto vse naihudshie nashi poroki zarozhdayutsya  s  samogo  nezhnogo
vozrasta i chto nashe vospitanie zavisit glavnym obrazom ot nashih  kormilic  i
nyanyushek. Dlya  materej  neredko  byvaet  zabavoyu  smotret',  kak  ih  synochek
svorachivaet sheyu cyplenku i poteshaetsya, muchaya koshku ili sobaku. A  inoj  otec
byvaet do takoj stepeni bezrassuden, chto, vidya kak ego syn ni za chto ni  pro
chto kolotit bezzashchitnogo krest'yanina ili slugu, usmatrivaet  v  etom  dobryj
priznak voinstvennosti ego  haraktera,  ili,  nablyudaya,  kak  tot  zhe  synok
odurachivaet, pribegaya k obmanu i verolomstvu, svoego priyatelya, vidit v  etom
proyavlenie prisushchej ego otprysku bojkosti uma. V  dejstvitel'nosti,  odnako,
eto  ne  chto  inoe,  kak   semena   i   korni   zhestkosti,   neobuzdannosti,
predatel'stva;  imenno  tut  oni  puskayut  svoj  -pervyj   rostok,   kotoryj
vposledstvii daet stol' bujnuyu porosl' i zakreplyaetsya  v  silu  privychki.  I
obyknovenie   izvinyat'   eti   otvratitel'nye   naklonnosti    legkomysliem,
svojstvennym yunosti, i neznachitel'nost'yu prostupkov ves'ma i ves'ma  opasno.
Vo-pervyh, tut slyshitsya golos samoj prirody, kotoryj bolee  zvonok  i  chist,
poka ne uspel ogrubet';  vo-vtoryh,  razve  moshennichestvo  stanovitsya  menee
gladkim ot togo, chto rech' idet o neskol'kih su, a ne o neskol'kih  ekyu?  Ono
gadko samo po sebe. YA nahozhu  gorazdo  bolee  pravil'nym  sdelat'  sleduyushchij
vyvod: "Pochemu takomu-to ne obmanut' na celyj ekyu, kol' skoro on  obmanyvaet
na odno su?" - vmesto obychnyh rassuzhdenij na etot  schet:  "Ved'  on  obmanul
tol'ko na odno su; emu i v golovu ne prishlo by obmanut' na celyj ekyu". Nuzhno
nastojchivo uchit' detej nenavidet'  poroki  kak  takovye;  nuzhno,  chtoby  oni
voochiyu videli, naskol'ko eti poroki urodlivy, i  izbegali  ih  ne  tol'ko  v
delah svoih, no i v serdce svoem; nuzhno, chtoby samaya mysl' o porokah,  kakuyu
by lichinu oni ni nosili, byla im nenavistna. YA ubezhden, chto esli i  posejchas
eshche, dazhe v samoj pustyachnoj zabave, ya ispytyvayu krajnee otvrashchenie k obmanam
vsyakogo  roda,  chto  yavlyaetsya  vnutrennej  moej  potrebnost'yu  i  sledstviem
estestvennyh moih sklonnostej, a ne  chem-to  trebuyushchim  usilij,  to  prichina
etogo v tom, chto. menya priuchili s samogo  detstva  hodit'  tol'ko  pryamoj  i
otkrytoj dorogoj, gnushayas' v igrah so sverstnikami (zdes'  kstati  otmetit',
chto igry detej - vovse ne igry i chto pravil'nee  smotret'  na  nih,  kak  na
samoe znachitel'noe i glubokomyslennoe zanyatie etogo vozrasta) kakih by to ni
bylo plutnej i hitrostej. Igraya v karty na dubli, ya rasschityvayus' s takoyu zhe
shchepetil'nost'yu, kak esli by igral na dvojnye dublony [10],  i  togda,  kogda
proigrysh i vyigrysh, v sushchnosti, dlya menya bezrazlichny, poskol'ku  ya  igrayu  s
zhenoyu i docher'yu, i togda, kogda ya smotryu na delo inache. Vo vsem i vezde  mne
dostatochno svoih sobstvennyh glaz, daby ispolnit', kak podobaet, moj dolg, i
net na svete drugoj pary glaz, kotoraya sledila by za mnoj tak zhe  pristal'no
i k kotoroj ya pital by bol'shee uvazhenie.
     Nedavno ya videl u sebya doma odnogo karlika rodom iz Nanta, bezrukogo ot
rozhdeniya; on nastol'ko horosho priuchil svoi nogi sluzhit' emu vmesto ruk,  chto
oni,  mozhno  skazat',  napolovinu  zabyli  vozlozhennye   na   nih   prirodoj
obyazannosti. Vprochem, on ih i ne nazyvaet inache, kak svoimi rukami;  imi  on
rezhet, zaryazhaet pistolet i spuskaet  kurok,  vdevaet  nitku  v  iglu,  sh'et,
pishet, snimaet shlyapu, prichesyvaetsya, igraet v karty i v kosti, brosaya ih  ne
menee  lovko,  chem  vsyakij  drugoj;  den'gi,  kotorye  ya  emu  dal  (ibo  on
zarabatyvaet na zhizn', pokazyvaya sebya), on prinyal nogoj, kak my  by  sdelali
eto rukoj. Znal ya i drugogo kaleku, eshche  sovsem  mal'chika,  kotoryj,  buduchi
takzhe bezrukim, uderzhival podborodkom, prizhimaya  ego  k  grudi,  alebardu  i
dvuruchnyj mech, podbrasyval i snova lovil ih, metal kinzhal i shchelkal  bichom  s
takim zhe iskusstvom, kak zapravskij vozchik-francuz.
     No  eshche  legche  obnaruzhit'   tiraniyu   privychki   v   teh   prichudlivyh
predstavleniyah, kotorye ona sozdaet v  nashih  dushah,  poskol'ku  oni  men'she
soprotivlyayutsya ej. CHego tol'ko ne v silah sdelat' ona s nashimi suzhdeniyami  i
verovaniyami! Sushchestvuet li  takoe  mnenie,  kakim  by  nelepym  ono  nam  ni
kazalos' (ya ne govoryu uzhe o grubom obmane, lezhashchem v osnove mnogih religij i
odurachivshem stol'ko velikih narodov i umnyh  lyudej,  ibo  eto  za  predelami
chelovecheskogo razumeniya, i na kogo ne snizoshla blagodat' bozh'ya, tomu nedolgo
i zabludit'sya), tak vot, sushchestvuyut li takie, nepostizhimye dlya nas,  vzglyady
i mneniya, kotoryh ona ne nasadila by i ne zakrepila v  kachestve  neprelozhnyh
zakonov v izbrannyh eyu po svoemu proizvolu stranah? I  do  chego  spravedlivo
eto  drevnee  vosklicanie:  Non  pudet   physicum,   id   est   speculatorem
venatoremque naturae, ab animis consuetudine  imbutis  quaerere  testimonium
veritatis! {Ne stydno li fiziku, t.e. issledovatelyu  i  ispytatelyu  prirody,
iskat' svidetel'stvo istiny v dushah, poraboshchennyh obychaem? [11] (lat).}
     YA polagayu,  chto  net  takoj  zarodivshejsya  v  chelovecheskom  voobrazhenii
vydumki, skol' by sumasbrodnoyu  ona  ni  byla,  kotoraya  ne  vstretilas'  by
gde-nibud' kak obshcherasprostranennyj obychaj i, sledovatel'no, ne poluchila  by
odobreniya i obosnovaniya so  storony  nashego  razuma.  Sushchestvuyut  narody,  u
kotoryh prinyato pokazyvat' spinu tomu, s  kem  zdorovaesh'sya,  i  nikogda  ne
smotret' na togo, komu hochesh'  zasvidetel'stvovat'  pochtenie  [12].  Est'  i
takoj narod, u kotorogo, kogda car' pozhelaet  plyunut',  odna  iz  pridvornyh
dam, i pritom ta, chto pol'zuetsya naibol'shim blagovoleniem,  podstavlyaet  dlya
etogo svoyu ruku;  v  drugoj  zhe  strane  naibolee  vliyatel'nye  iz  carskogo
okruzheniya sklonyayutsya  pri  shodnyh  obstoyatel'stvah  do  zemli  i  podbirayut
platkom carskij plevok.
     Udelim zdes'  mesto  sleduyushchej  pobasenke.  Odin  francuzskij  dvoryanin
neizmenno smorkalsya v ruku, chto yavlyaetsya  neprostitel'nym  narusheniem  nashih
obychaev. Zashchishchaya kak-to etu  svoyu  privychku  (a  on  byl  ves'ma  nahodchivyj
sporshchik), on obratilsya ko mne s voprosom - kakie zhe preimushchestva  imeet  eto
gryaznoe vydelenie sravnitel'no s prochimi, chto my  sobiraem  ego  v  otlichnoe
tonkoe polotno, zavertyvaem i, chto eshche huzhe, berezhno hranim pri  sebe?  Ved'
eto zhe nastol'ko protivno, chto ne luchshe li ostavlyat' ego, gde popalo, kak my
i delaem s prochimi nashimi isprazhneniyami?  YA  schel  ego  slova  ne  lishennymi
izvestnogo smysla  i,  privyknuv  k  tomu,  chto  on  ochishchaet  nos  opisannym
sposobom, perestal obrashchat' na eto vnimanie, hotya, slushaya podobnye  rasskazy
o chuzhestrancah, my nahodim ih omerzitel'nymi.
     Esli chudesa i sushchestvuyut, to tol'ko potomu, chto my  nedostatochno  znaem
prirodu, a vovse ne potomu, chto  eto  ej  svojstvenno.  Privychka  prituplyaet
ostrotu nashih suzhdenij. Dikari dlya nas niskol'ko ne bol'shee chudo, nezheli  my
sami dlya nih, da k atomu i net nikakih osnovanij;  eto  priznal  by  kazhdyj,
esli  b  tol'ko  sumel,  poznakomivshis'  s  chuzhdymi  dlya  nas  uchrezhdeniyami,
ostanovit'sya zatem na privychnyh i zdravo sravnit' ih mezhdu soboj.  Ved'  vse
nashi vozzreniya i nravy, kakov by ni byl ih vneshnij oblik, - a on  beskonechen
v svoih proyavleniyah, beskonechen v raznoobrazii - primerno v odinakovoj  mere
nahodyat  obosnovanie  so  storony  nashego  razuma.  No   vernus'   k   moemu
rassuzhdeniyu. Sushchestvuyut narody, u kotoryh nikomu, krome  zheny  i  detej,  ne
dozvolyaetsya obrashchat'sya k caryu inache, kak cherez posredstvuyushchih lic. U  odnogo
i togo zhe naroda devstvennicy vystavlyayut napokaz naibolee sokrovennye  chasti
svoego tela, togda kak zamuzhnie zhenshchiny, tshchatel'no prikryvayut i pryachut ih. S
etim  obychaem  svyazan,   do   nekotoroj   stepeni,   eshche   odin   iz   chisla
rasprostranennyh u nih: tak kak  celomudrie  cenitsya  tol'ko  v  zamuzhestve,
devushkam razreshaetsya otdavat'sya, komu oni pozhelayut,  i,  bude  oni  ponesut,
delat' vykidyshi s pomoshch'yu sootvetstvuyushchih snadobij, ni  ot  kogo  ne  tayas'.
Krome togo, esli sochetaetsya brakom kupec, vse prochie priglashennye na svad'bu
kupcy lozhatsya s novobrachnoyu prezhde nego, i chem bol'she ih budet,  tem  bol'she
dlya nee chesti i uvazheniya, ibo eto schitaetsya  svidetel'stvom  ee  zdorov'ya  i
sily; esli zhenitsya dolzhnostnoe lico, to i tut nablyudaetsya to zhe  samoe;  tak
zhe byvaet i na svad'be znatnogo cheloveka, i u vseh  prochih,  za  isklyucheniem
zemledel'cev i  drugih  prostolyudinov,  ibo  zdes'  pravo  pervenstva  -  za
sen'orom;  no  v  zamuzhestve  polagaetsya  soblyudat'  bezuprechnuyu   vernost'.
Sushchestvuyut narody, u kotoryh mozhno uvidet' publichnye  doma,  gde  soderzhatsya
mal'chiki i gde dazhe zaklyuchayutsya  braki  mezhdu  muzhchinami;  sushchestvuyut  takzhe
plemena, u kotoryh zhenshchiny otpravlyayutsya na  vojnu  vmeste  s  muzh'yami  i  ne
tol'ko dopuskayutsya  k  uchastiyu  v  bitvah,  no  podchas  i  nachal'stvuyut  nad
vojskami. Byvayut narody, gde kol'ca nosyat ne tol'ko v  nosu,  na  gubah,  na
shchekah i bol'shih pal'cah nogi, no prodevayut takzhe dovol'no tyazhelye prut'ya  iz
zolota cherez soski i yagodicy. Gde za edoj vytirayut ruki o lyazhki,  moshonku  i
stupni nog. Gde deti ne nasleduyut svoim roditelyam, no naslednikami  yavlyayutsya
brat'ya i plemyanniki, a byvaet i tak, chto tol'ko plemyanniki (vprochem, eto  ne
otnositsya k prestonaslediyu). Gde  vse  nahoditsya  v  obshchem  vladenii  i  dlya
rukovodstva vsemi delami naznachayut oblechennyh verhovnoyu vlast'yu  dolzhnostnyh
lic, kotorye i nesut zabotu o vozdelyvanii zemli i raspredelenii  vzrashchennyh
eyu plodov v sootvetstvii s nuzhdami kazhdogo. Gde oplakivayut  smert'  detej  i
prazdnuyut smert'  starikov.  Gde  na  obshchee  lozhe  ukladyvaetsya  desyat'  ili
dvenadcat' supruzheskih par. Gde zhenshchiny, ch'i  muzh'ya  pogibli  nasil'stvennoj
smert'yu, mogut vyjti zamuzh vtorichno, togda kak vsem  prochim  eto  zapreshcheno.
Gde  zhenshchiny  cenyatsya  do  togo  nizko,  chto  vseh   novorozhdennyh   devochek
bezzhalostno ubivayut; zhenshchin zhe dlya svoih nuzhd pokupayut u  sosednih  narodov.
Gde muzh mozhet ostavit' zhenu bez ob®yasneniya prichin, togda kak zhena  ne  mozhet
etogo sdelat', na kakie by prichiny ona ni ssylalas'. Gde muzh vprave  prodat'
zhenu, esli ona besplodna. Gde vyvarivayut trupy pokojnikov, a zatem rastirayut
ih, poka ne poluchitsya nechto vrode kashicy, kotoruyu smeshivayut s vinom, i potom
p'yut etot napitok. Gde samyj zhelannyj vid pogrebeniya - eto byt' otdannym  na
s®edenie sobakam, a v drugih mestah - pticam. Gde veryat, chto dushi, vkushayushchie
blazhenstvo, naslazhdayutsya  polnoj  svobodoj,  obitaya  v  prelestnyh  polyah  i
ispytyvaya samye raznoobraznye udovol'stviya, i chto  eto  oni  porozhdayut  eho,
kotoroe nam dovoditsya inogda slyshat'. Gde srazhayutsya tol'ko v vode i, plavaya,
metko strelyayut iz luka. Gde v znak pokornosti nuzhno podnyat' plechi i opustit'
golovu, a vhodya v zhilishche carya, razut'sya. Gde u evnuhov,  ohranyayushchih  zhenshchin,
posvyativshih sebya religii, otrezayut vdobavok eshche nosy i guby, chtoby ih nel'zya
bylo lyubit', a svyashchennosluzhiteli vykalyvayut sebe glaza, daby priblizit'sya  k
demonam i prinimat' ih proricaniya. Gde kazhdyj sozdaet sebe  boga  iz  vsego,
chego by ni zahotel: ohotnik - iz l'va ili lisicy; rybak - iz  toj  ili  inoj
ryby, v oni tvoryat idolov  iz  lyubogo  dejstviya  chelovecheskogo  i  iz  lyuboj
strasti;  ih  glavnye  bogi:  solnce,  luna  i  zemlya;  klyanutsya   zhe   oni,
prikosnuvshis' rukoj k zemle i obrativ glaza k solncu, a  myaso  i  rybu  edyat
syrymi. Gde samaya strashnaya klyatva  -  eto  poklyast'sya  imenem  kakogo-nibud'
pokojnika, kotoryj pol'zovalsya dobroyu slavoj v strane, prikosnuvshis' rukoj k
ego mogile. Gde novogodnij podarok carya  sostoit  v  tom,  chto  on  posylaet
knyaz'yam, svoim vassalam, ogon' iz svoego ochaga; i  kogda  pribyvaet  carskij
gonec, dostavlyayushchij etot ogon', vse ogni,  do  etogo  gorevshie  v  knyazheskom
dvorce, dolzhny byt' pogasheny; a  poddannye  knyazej  dolzhny  v  svoyu  ochered'
zaimstvovat' u nih etot ogon' pod strahom kary  za  oskorblenie  velichestva.
Gde car',  zhelaya  otdat'sya  celikom  blagochestiyu  (a  eto  sluchaetsya  u  nih
dostatochno chasto), otrekaetsya ot prestola, i togda blizhajshij  naslednik  ego
obyazan postupit' tak zhe, a vlast' perehodit k sleduyushchemu. Gde izmenyayut obraz
pravleniya v gosudarstve v sootvetstvii s trebovaniyami  obstoyatel'stv:  carya,
kogda im kazhetsya eto nuzhnym, oni smeshchayut, a na ego mesto  stavyat  starejshin,
chtoby oni upravlyali stranoj; inogda zhe vsemi delami  vershit  obshchina.  Gde  i
muzhchiny i zhenshchiny podvergayutsya obrezaniyu, a vmeste s  tem  i  kreshcheniyu.  Gde
soldat, kotoromu udalos' prinesti svoemu gosudaryu posle odnoj ili neskol'kih
bitv sem' ili bol'she golov nepriyatelya, prichislyaetsya k znati. Gde lyudi  zhivut
v varvarskom i stol' neprivychnom dlya nas ubezhdenii, chto dushi - smertny.  Gde
zhenshchiny rozhayut bez stonov i straha. Gde na oboih kolenyah  oni  nosyat  mednye
nakolenniki:  oni  zhe,  kogda  ih  iskusaet  vosh',  obyazany,  sleduya   dolgu
velikodushiya, v svoyu ochered' ukusit' ee; oni zhe ne smeyut vyhodit'  zamuzh,  ne
predlozhiv prezhde caryu, esli  on  togo  pozhelaet,  svoej  devstvennosti.  Gde
zdorovayutsya, prilozhiv palec k zemle, a zatem podnyav ego k nebu. Gde  muzhchiny
nosyat tyazhesti na golove, a zhenshchiny - na plechah; tam zhe zhenshchiny mochatsya stoya,
togda kak muzhchiny - prisev. Gde v znak druzhby posylayut nemnogo svoej krovi i
zhgut blagovoniya, slovno v chest' bogov, pered lyud'mi, kotorym zhelayut  vozdat'
pochet. Gde v brakah ne dopuskayut rodstva, i ne tol'ko do chetvertoj  stepeni,
no i do lyuboj, skol' by dalekoj ona ni byla. Gde detej kormyat  grud'yu  celyh
chetyre goda, a chasto i do dvenadcati  let;  no  tam  zhe  schitayut  smertel'no
opasnym dlya lyubogo rebenka dat' emu grud' v pervyj den' posle rozhdeniya.  Gde
otcam nadlezhit nakazyvat' mal'chikov, predostavlyaya nakazanie devochek materyam;
nakazanie zhe u nih sostoit v tom, chto  provinivshegosya  slegka  podkapchivayut,
podvesiv za nogi nad ochagom. Gde zhenshchin podvergayut obrezaniyu. Gde  edyat  bez
razboru vse proizrastayushchie u nih travy, krome teh, kotorye kazhutsya im  durno
pahnushchimi. Gde vse postoyanno otkryto, g doma, kakimi by krasivymi i bogatymi
oni ni byli, ne imeyut nikakih zasovov, i v nih  ne  najti  sunduka,  kotoryj
zapiralsya by na zamok; dlya vora zhe u nih nakazaniya vdvoe strozhe, chem gde  by
to ni bylo. Gde vshej shchelkayut zubami, kak  eto  delayut  obez'yany,  i  nahodyat
otvratitel'nym, esli kto-nibud' razdavit ih nogtem. Gde ni razu v  zhizni  ne
strigut ni volos, ni nogtej; v drugih mestah strigut nogti tol'ko na  pravoj
ruke, na levoj zhe ih otrashchivayut krasoty radi. Gde otpuskayut volosy,  kak  by
oni ni vyrosli, s pravoj storony i breyut ih s levoj. A v zemlyah, nahodyashchihsya
po sosedstvu, v odnoj - otrashchivayut volosy speredi,  v  drugoj,  naoborot,  -
szadi, a speredi breyut. Gde otcy predostavlyayut svoih detej, a muzh'ya  zhen  na
utehu gostyam, poluchaya za eto platu. Gde ne schitayut postydnym imet' detej  ot
sobstvennoj materi; u nih zhe v poryadke veshchej,  esli  otec  sozhitel'stvuet  s
docher'yu ili synom. Gde na torzhestvennyh  prazdnikah  obmenivayutsya  na  utehu
drug drugu svoimi det'mi.
     Zdes' pitayutsya chelovecheskim myasom, tam pochtitel'nyj  syn  obyazan  ubit'
otca, dostigshego izvestnogo vozrasta;  eshche  gde-nibud'  otcy  reshayut  uchast'
rebenka, poka on eshche vo chreve materi, - sohranit' li emu zhizn'  i  vospitat'
ego ili, naprotiv, pokinut' bez prismotra i ubit'; eshche v kakom-nibud'  meste
muzh'ya prestarelogo vozrasta predlagayut yunosham svoih zhen, chtoby  te  usluzhili
im; byvaet i tak, chto zheny schitayutsya obshchimi, i v etom nikto  ne  usmatrivaet
greha; est' dazhe takaya strana, gde zhenshchiny nosyat na podole odezhdy v kachestve
pochetnogo znaka otlichiya  stol'ko  naryadnyh  kistochek  s  bahromoj,  skol'kih
muzhchin oni poznali za svoyu  zhizn'.  Ne  obychaj  li  porodil  osoboe  zhenskoe
gosudarstvo? Ne on li vlozhil v ruki zhenshchiny oruzhie? Ne on  li  obrazoval  iz
nih batal'ony i povel ih v boj? I chego ne  v  silah  vtemyashit'  v  mudrejshie
golovy  filosofiya,  ne  vnushaet  li  obychaj  svoej  vlast'yu  samomu  temnomu
prostolyudinu? Ved' my znaem o sushchestvovanii celyh narodov, kotorye ne tol'ko
s prezreniem otnosyatsya k smerti, no vstrechayut ee dazhe s radost'yu, narodov, u
kotoryh semiletnie deti dayut zasech' sebya nasmert', ne menyayas' dazhe  v  lice;
gde bogatstvom gnushayutsya do togo, chto samyj obezdolennyj gorozhanin  schel  by
nizhe svoego  dostoinstva  protyanut'  ruku,  chtoby  podnyat'  koshelek,  polnyj
zolota. Nam  izvestny  takzhe  chrezvychajno  plodorodnye  i  obil'nye  vsyakimi
s®estnymi pripasami oblasti, gde, tem ne  menee,  obychnoj  n  samoj  lakomoj
pishchej schitayut hleb, dikij salat i vodu.
     Ne obychaj li sotvoril chudo na ostrove Hiose, gde za celyh  sem'sot  let
ne zapomnili sluchaya  narusheniya  kakoj-nibud'  zhenshchinoj  ili  devushkoj  svoej
chesti?
     Koroche govorya, naskol'ko ya mogu predstavit' sebe, net nichego,  chego  by
on ne tvoril, nichego, chego by ne mog  sotvorit';  i  esli  Pindar,  kak  mne
soobshchili, nazval ego "carem i povelitelem mira" [18], to on imel  dlya  etogo
vse osnovaniya.
     Nekto, zastignutyj na tom, chto izbival sobstvennogo otca, otvetil,  chto
takov obychaj, prinyatyj v ih rodu; chto otec  ego  takzhe,  byvalo  pokolachival
deda, a ded, v svoyu ochered', pradeda; i ukazyvaya na svoego syna, dobavil: "A
etot, dostignuv vozrasta, v kotorom nyne ya  nahozhus',  budet  delat'  to  zhe
samoe so mnoyu".
     I kogda syn, shvativ otca, tashchil ego za soboj po ulice, tot  velel  emu
ostanovit'sya u nekoej dveri, ibo on sam, po ego slovam, nikogda  ne  volochil
svoego otca dal'she; zdes' prohodila cherta, za kotoruyu  deti,  rukovodstvuyas'
unasledovannym semejnym obychaem, nikogda ne tashchili svoih otcov, podvergaya ih
ponosheniyu. Po obychayu, ne menee chasto, chem iz-za bolezni, govorit Aristotel',
zhenshchiny vyryvayut u sebya volosy, gryzut nogti, poedayut ugol' i zemlyu [14];  i
skoree opyat'-taki v silu  ukorenivshegosya  obychaya,  chem  sleduya  estestvennoj
sklonnosti, muzhchiny sozhitel'stvuyut s muzhchinami.
     Nravstvennye zakony, o kotoryh  prinyato  govorit',  chto  oni  porozhdeny
samoj prirodoj, porozhdayutsya, v dejstvitel'nosti,  tem  zhe  obychaem;  vsyakij,
pochitaya v dushe obshcherasprostranennye i vsemi odobryaemye vozzreniya i nravy, ne
mozhet otkazat'sya ot nih tak, chtoby ego ne korila sovest', ili, sleduya im, ne
vozdavat' sebe pohvaly.
     ZHiteli Krita v prezhnie vremena, zhelaya podvergnut' kogo-libo  proklyatiyu,
molili bogov, chtoby te naslali na nego kakuyu-nibud' durnuyu privychku.
     No mogushchestvo privychki osobenno yavstvenno nablyudaetsya v sleduyushchem:  ona
svyazyvaet nas v takoj mere i nastol'ko podchinyaet sebe, chto lish'  s  ogromnym
trudom udaetsya nam izbavit'sya ot ee vlasti  i  vernut'  sebe  nezavisimost',
neobhodimuyu dlya togo, chtoby rassmotret' i obsudit' ee predpisaniya.  V  samom
dele, poskol'ku my vpityvaem ih vmeste  s  molokom  materi  i  tak  kak  mir
predstaet pered nami s  pervogo  zhe  nashego  vzglyada  takim,  kakim  on  imi
izobrazhaetsya, nam kazhetsya, budto my samym svoim rozhdeniem prednaznacheny idti
tem zhe putem. I poskol'ku eti  obshcherasprostranennye  predstavleniya,  kotorye
razdelyayut vse vokrug, usvoeny nami vmeste s semenem nashih otcov, oni kazhutsya
nam vseobshchimi i estestvennymi.
     Otsyuda  i  proistekaet,  chto  vse  otkloneniya   ot   obychaya   schitayutsya
otkloneniyami ot razuma, - i odnomu  bogu  izvestno,  naskol'ko,  po  bol'shej
chasti, nerazumno. Esli by i drugie izuchali sebya, kak my, i delali to zhe, chto
my, vsyakij, uslyshav kakoe-nibud' mudroe izrechenie, postaralsya by  nemedlenno
razobrat'sya, v kakoj mere ono primenimo k nemu samomu, - i  togda  on  ponyal
by, chto eto ne tol'ko metkoe slovo, no i metkij udar bicha  po  gluposti  ego
obychnyh  suzhdenij.  No  eti  sovety  i  predpisaniya  istiny  vsyakij   zhelaet
vosprinimat' kak obrashchennye k lyudyam voobshche, a ne  lichno  k  nemu;  i  vmesto
togo, chtoby primenit' ih k  sobstvennym  nravam,  ih  skladyvayut  u  sebya  v
pamyati, a eto - zanyatie ves'ma nelepoe i bespoleznoe.  Vernemsya,  odnako,  k
tiranii obychaya.
     Narody, vospitannye v svobode i privykshie sami pravit'  soboyu,  schitayut
vsyakij inoj obraz pravleniya chem-to  protivoestestvennym  i  chudovishchnym.  Te,
kotorye privykli k monarhii, postupayut nichut' ne inache. I kakoj  by  udobnyj
sluchaj k izmeneniyu gosudarstvennogo poryadka ni predostavila im  sud'ba,  oni
dazhe  togda,  kogda  s  velichajshim  trudom   otdelalis'   ot   kakogo-nibud'
nezavisimogo gosudarya, toropyatsya posadit' na ego mesto drugogo, ibo ne mogut
reshit'sya voznenavidet' poraboshchenie [15].
     Darij  kak-to  sprosil  neskol'kih  grekov,  za   kakuyu   nagradu   oni
soglasilis' by usvoit' obychaj indusov poedat' svoih pokojnyh otcov (ibo  eto
bylo prinyato mezhdu temi, poskol'ku oni schitali, chto net luchshego  pogrebeniya,
kak vnutri svoih blizkih): greki na eto otvetili, chto ni za kakie  blaga  na
svete. No kogda Darij popytalsya ubedit' indusov  otkazat'sya  ot  ih  sposoba
pogrebeniya i perenyat' grecheskij sposob,  sostoyavshij  v  szhiganii  na  kostre
umershih otcov, on privel ih v eshche bol'shij uzhas, chem grekov. I vsyakij iz  nas
delaet to zhe, ibo privychka zaslonyaet soboyu podlinnyj oblik veshchej;

     Nil adeo magnum, nec tam mlrablle quicquam
     Principio, quod non minuant mirarier omnes
     Paulatim.

     {Net nichego, skol' by  velikim  i  izumitel'nym  ono  ni  pokazalos'  s
pervogo  vzglyada,  na  chto  malo-pomalu  ne  nachinayut  smotret'  s   men'shim
izumleniem [18] (lat.).}

     Nekogda, zhelaya ukrepit' odno  nashe  dovol'no  rasprostranennoe  mnenie,
schitaemoe mnogimi  neprerekaemym,  i  ne  dovol'stvuyas',  kak  eto  delaetsya
obychno, prostoj ssylkoj na zakony i na sootvetstvuyushchie primery, no stremyas',
kak vsegda, dobrat'sya do samogo  kornya,  ya  nashel  ego  osnovanie  do  takoj
stepeni shatkim, chto edva sam ne otreksya ot nego, - i eto ya,  kotoryj  stavil
svoej zadachej ubedit' v ego pravil'nosti drugih.
     Vot    tot    sposob,    kotoryj    Platon,    dobivayas'    iskoreneniya
protivoestestvennyh   vidov    lyubvi,    pol'zovavshihsya    v    ego    vremya
rasprostraneniem,   schitaet   vsemogushchim   i   osnovnym:   dobit'sya,   chtoby
obshchestvennoe mnenie reshitel'no osudilo ih, chtoby poety  klejmili  ih,  chtoby
kazhdyj ih vysmeival. Imenno etomu sposobu my obyazany tem, chto samye krasivye
docheri ne vozbuzhdayut  bol'she  strasti  v  otcah,  a  brat'ya,  kakoj  by  oni
vydayushchejsya krasotoyu ni otlichalis', - v sestrah; i dazhe  skazaniya  o  Fieste,
|dipe i Makaree,  naryadu  s  udovol'stviem,  dostavlyaemym  deklamaciej  etih
prekrasnyh stihov, zakreplyayut, po mneniyu Platona [17], v podatlivom  detskom
mozgu eto poleznoe predosterezhenie.
     Nado pravdu skazat', celomudrie - prekrasnaya dobrodetel', i kak  velika
ego pol'za - izvestno vsyakomu;  odnako  privivat'  celomudrie  i  prinuzhdat'
blyusti ego, opirayas' na prirodu, stol' zhe trudno, skol' legko  dobit'sya  ego
soblyudeniya, opirayas' na obychaj, zakony i predpisaniya. Obosnovat' iznachal'nye
i vseobshchie istiny ne tak-to prosto. I nashi nastavniki,  skol'zya  po  verham,
toropyatsya  poskoree  podal'she  ili,  dazhe  ne  osmelivayas'  kosnut'sya   etih
voprosov,  srazu  zhe  ishchut  pribezhishcha  pod  sen'yu  obychaya,  gde  pyzhatsya  ot
preispolnyayushchego ih chvanstva i torzhestvuyut. Te  zhe,  kto  ne  zhelaet  cherpat'
niotkuda,  krome  pervoistochnika,  t.e.  prirody,  vpadayut  v  eshche   bol'shie
zabluzhdeniya i vyskazyvayut dikie vzglyady, kak,  naprimer,  Hrisipp  [18],  vo
mnogih mestah svoih sochinenij  pokazavshij,  s  kakoj  snishoditel'nost'yu  on
otnosilsya k krovosmesitel'nym svyazyam, kakimi by oni ni  byli.  Kto  pozhelaet
otdelat'sya ot vsesil'nyh predrassudkov obychaya, tot obnaruzhit  nemalo  veshchej,
kotorye kak budto i ne vyzyvayut somnenij, no, vmeste s tem, i ne imeyut  inoj
opory, kak tol'ko morshchiny i sedina davno ukorenivshihsya predstavlenij. Sorvav
zhe s podobnyh veshchej etu lichinu i sopostaviv ih s istinoyu  i  razumom,  takoj
chelovek pochuvstvuet, chto, hotya prezhnie suzhdeniya ego i poleteli kuvyrkom, vse
zhe pochva pod nogami u nego stala tverzhe. I togda, naprimer, ya sproshu u nego:
vozmozhno li chto-nibud' udivitel'nee  togo,  chto  my  postoyanno  vidim  pered
soboj, a imenno, chto celyj narod dolzhen podchinyat'sya  zakonam,  kotorye  byli
vsegda dlya  nego  zagadkoyu,  chto  vo  vseh  svoih  semejnyh  delah,  brakah,
darstvennyh, zaveshchaniyah, v kuple, v prodazhe on svyazan pravilami, kotoryh  ne
v sostoyanii znat', poskol'ku oni sostavleny i opublikovany ne na ego  yazyke,
vsledstvie chego istolkovanie i dolzhnoe primenenie ih on  prinuzhden  pokupat'
za den'gi? [19]  Vse  eto  ni  v  maloj  stepeni  ne  pohozhe  na  ostroumnoe
predlozhenie Isokrata, sovetuyushchego  svoemu  gosudaryu  obespechit'  vozmozhnost'
poddannym svobodno, pribyl'no i besprepyatstvenno  torgovat',  no,  vmeste  s
tem, sdelat' dlya nih  razoritel'nymi,  oblozhiv  vysokoj  poshlinoj,  ssory  i
raspri [20], i vpolne soglasuetsya s temi chudovishchnymi  vozzreniyami,  soglasno
kotorym dazhe chelovecheskij razum -  i  tot  yavlyaetsya  predmetom  torgovli,  a
zakony - rynochnym tovarom. I ya beskonechno blagodaren sud'be, chto pervym, kak
soobshchayut nashi istoriki, kto vosprotivilsya namereniyu Karla Velikogo vvesti  u
nas rimskoe i imperskoe pravo, byl nekij dvoryanin  iz  Gaskoni,  moj  zemlyak
[21]. Est' li chto-nibud' bolee  dikoe,  chem  videt'  narod,  u  kotorogo  na
osnovanii osvyashchennogo zakonom obychaya sudebnye dolzhnosti  prodayutsya  [22],  a
prigovory oplachivayutsya zvonkoj monetoj; gde, opyat'-taki, sovershenno  zakonno
otkazyvayut v pravosudii tem, komu nechem zaplatit' za nego; gde eta  torgovlya
priobretaet takie razmery, chto sozdaet v gosudarstve  v  dobavlenie  k  trem
prezhnim sosloviyam - cerkvi, dvoryanstvu v prostomu narodu - eshche i  chetvertoe,
sostoyashchee iz  teh,  v  ch'em  vedenii  nahoditsya  sud;  eto  poslednee,  imeya
popechenie o zakonah i samovlastno rasporyazhayas' zhizn'yu i imushchestvom  grazhdan,
yavlyaetsya, naryadu s dvoryanstvom, nekoej obosoblennoj  korporaciej.  Otsyuda  i
voznikaet dva roda zakonov, protivorechashchih  vo  mnogom  drug  drugu:  zakony
chesti i  te,  na  kotoryh  pokoitsya  pravosudie.  Pervye,  naprimer,  surovo
osuzhdayut togo, kto, buduchi obvinen vo lzhi, sterpit podobnoe obvinenie, togda
kak vtorye - otmshchayushchego za nego. Po zakonam rycarskogo oruzhiya takoj-to, esli
sneset oskorblenie, lishaetsya chesti i dvoryanskogo dostoinstva, togda  kak  po
grazhdanskim zakonam tot, kto mstit, podlezhit ugolovnomu  nakazaniyu.  Znachit,
tot,  kto  obratitsya  k  zakonu,  daby  zashchitit'  svoyu  oskorblennuyu  chest',
obescheshchivaet sebya, a kto ne  obratitsya  k  nemu,  togo  zakon  presleduet  i
karaet. I razve dejstvitel'no ne yavlyaetsya velichajsheyu dikost'yu, chto  iz  etik
dvuh stol'  razlichnyh  soslovij,  podchinennyh,  odnako,  odnomu  i  tomu  zhe
vlastitelyu, odno zabotitsya o vojne, drugoe pechetsya o  mire;  udel  odnogo  -
vygoda, udel drugogo -  chest';  udel  odnogo  -  uchenost',  udel  drugogo  -
doblest'; u odnogo - slovo, u drugogo - delo; u odnogo -  spravedlivost',  u
drugogo - otvaga; u odnogo - razum, u drugogo - sila; u odnogo -  dolgopolaya
mantiya, u drugogo - korotkij kamzol.
     CHto do veshchej menee vazhnyh, kak, naprimer, nashego plat'ya, to  tomu,  kto
vzdumal by soglasovat' ego s podlinnym ego naznacheniem,  a  imenno,  sluzhit'
nashemu telu n dostavlyat' emu vozmozhno bol'she udobstv,  -  chto  n  opredelilo
izyashchestvo i blagopristojnost' odezhdy pri ee poyavlenii, -  ya  ukazhu  lish'  na
samoe chto ni na est' chudovishchnoe iz togo, chto,  po-moemu,  mozhno  predstavit'
sebe, i, sredi prochego, na nashi kvadratnye golovnye ubory, na etot  dlinnyj,
svisayushchij s golovy nashih  zhenshchin  hvost  iz  sobrannogo  skladkami  barhata,
rasshitogo, k  tomu  zhe,  pestrymi  ukrasheniyami,  i  nakonec,  na  nelepoe  i
bespoleznoe podobie togo organa, nazvat' kotoryj my  ne  mozhem,  ne  narushaya
prilichiya,  i  vosproizvedenie  kotorogo,  da  eshche  vo  vsem  bleske  naryada,
pokazyvaem,  tem  ne  menee,  vsemu  chestnomu  narodu.  |ti  soobrazheniya  ne
otvrashchayut, odnako, razumnogo cheloveka ot sledovaniya obshcheprinyatoj mode; bolee
togo, hotya mne i kazhetsya, chto vse vydumki i prichudy v pokrov  nashego  plat'ya
porozhdeny   skoree   sumasbrodstvom    i    spes'yu,    chem    dejstvitel'noj
celesoobraznost'yu, i chto mudrec dolzhen  vnutrenne  oberegat'  svoyu  dushu  ot
vsyakogo gneta, daby sohranit' ej svobodu i vozmozhnost' svobodno  sudit'  obo
vsem, - tem ne  menee,  kogda  delo  idet  o  vneshnem,  on  vynuzhden  strogo
priderzhivat'sya prinyatyh pravil v form. Obshchestvu net  ni  malejshego  dela  do
nashih vozzrenij; no vse ostal'noe, kak to: nashu  deyatel'nost',  nashi  trudy,
nashe sostoyanie i samuyu zhizn', nadlezhit predostavit' emu na sluzhbu,  a  takzhe
na sud, kak i postupil muzhestvennyj i velikij  Sokrat,  otkazavshijsya  spasti
svoyu zhizn' lish' na tom osnovanii, chto eto yavilos' by nepovinoveniem  vlasti,
pust'  dazhe  ves'ma  nepravednoj  i  pristrastnoj.  Ibo  pravilo  pravil   i
glavnejshij zakon zakonov zaklyuchaetsya v tom, chto vsyakij  obyazan  povinovat'sya
zakonam strany, v kotoroj zhivet:

     Nomoiz epesuai  toisin   egcwrioz.


     {Prekrasno povinovat'sya zakonam svoej strany [28] (grech.).}

     A vot koe-chto v inom  rode.  Ves'ma  somnitel'no,  mozhet  li  izmenenie
dejstvuyushchego zakona, kakov by on ni byl, prinesti  stol'  ochevidnuyu  pol'zu,
chtoby perevesit' to zlo,  kotoroe  voznikaet,  esli  ego  potrevozhit';  ved'
gosudarstvo mozhno v nekotoryh otnosheniyah upodobit' stroeniyu,  slozhennomu  iz
otdel'nyh, svyazannyh mezhdu soboj chastej, vsledstvie chego nel'zya hot' nemnogo
pokolebat' dazhe odnu sredi nih bez togo, chtoby eto ne otrazilos'  na  celom.
Zakonodatel'  furijcev   velel,   chtoby   vsyakij,   stremyashchijsya   unichtozhit'
kakoj-nibud' iz staryh zakonov ili vvesti v  dejstvie  novyj,  vyhodil  pred
narodom s verevkoj na shee s tem, chtoby, esli predlagaemoe  im  novshestvo  ne
najdet edinoglasnogo odobreniya, byt' udavlennym tut  zhe  na  meste  [24].  A
zakonodatel' lakedemonyan [25] posvyatil vsyu svoyu zhizn' tomu,  chtoby  dobit'sya
ot sograzhdan tverdogo obeshchaniya ne otmenyat' ni  odnogo  iz  ego  predpisanij.
|for, tak bezzhalostno oborvavshij dve novye struny,  dobavlennye  Frinnsom  k
ego muzykal'nomu instrumentu [28], ne zadavalsya voprosom, uluchshil li  Frinis
svoj instrument i obogatil li ego akkordy; dlya osuzhdeniya etogo novshestva emu
bylo dostatochno i togo, chto staryj, privychnyj obrazec  preterpel  izmenenie;
to zhe oboznachal i  drevnij  zarzhavlennyj  mech  pravosudiya,  kotoryj  berezhno
hranilsya v Marsele [28].
     YA razocharovalsya vo vsyacheskih novshestvah, v kakom by oblichij oni nam  ni
yavlyalis', i imeyu  vse  osnovaniya  dlya  etogo,  ibo  videl,  skol'  gibel'nye
posledstviya oni vyzyvayut. To iz nih, kotoroe  ugnetaet  nas  v  techenie  uzhe
stol'kih   let,   ne   bylo,   pravda,   neposredstvennoyu   prichinoyu   vsego
proishodyashchego; no, tem ne menee, mozhno s uverennost'yu skazat', chto imenno  v
nem, v silu neschastnogo stecheniya obstoyatel'stv, prichina i koren' vsego, dazhe
teh bedstvij i uzhasov, kotorye tvoryatsya s teh por bez ego uchastiya i  vopreki
emu[28]. Pust' ono penyaet poetomu na sebya samogo.

     Heu! patior telis vulnera fasta meis.

     {Uvy! ya stradayu  ot  ran,  nanesennyh  moim  sobstvennym  oruzhiem  [20]
(lat.).}

     Te, kto rasshatyvayut gosudarstvennyj stroj, chashche vsego pervymi i  gibnut
pri ego krushenii. Plody smuty nikogda ne dostayutsya tomu, kto ee  vyzval;  on
tol'ko vskolyhnul i zamutil vodu, a lovit' rybu budut uzhe  drugie.  Tak  kak
celost' i edinstvo nashej monarhii byli narusheny upomyanutym novshestvom, i  ee
velichestvennoe zdanie rasshatalos'  i  nachalo  razrushat'sya,  i  tak  kak  eto
proizoshlo, k tomu zhe, v ee  preklonnye  gody,  v  nej  obrazovalos'  skol'ko
ugodno treshchin i breshej, predstavlyayushchih soboyu kak  by  vorota  dlya  nazvannyh
bedstvij. Velichie gosudarya, govorit nekij drevnij pisatel', trudnee nizvesti
ot ego vershiny do poloviny, chem nizvergnut' ot poloviny do osnovaniya.
     No esli zachinateli i prinosyat  bol'she  vreda,  nezheli  podrazhateli,  to
poslednie vse zhe prestupnee pervyh, sleduya obrazcam, zlo i uzhas kotoryh sami
oshchutili i pokarali. I esli dazhe zlodeyaniya prinosyat izvestnuyu dolyu slavy,  to
u pervyh pered vtorymi to preimushchestvo, chto samyj zamysel i derzost'  pochina
prinadlezhat imenno im.
     Vse vidy novejshih beschinstv s legkost'yu cherpayut obrazcy i  nastavleniya,
kak potryasat' gosudarstvennyj stroj, iz etogo  glavnejshego  i  neissyakaemogo
istochnika [30]. Dazhe v nashih zakonah, sozdannyh  s  cel'yu  presecheniya  etogo
iznachal'nogo zla, i  to  mozhno  najti  nastavleniya,  kak  tvorit'  zlodeyaniya
vsyakogo roda, i popytki opravdaniya ih. S nami proishodit teper' to samoe,  o
chem govorit Fukidid [81], povestvuya o  grazhdanskih  vojnah  svoego  vremeni;
togda, ugozhdaya porokam obshchestva i pytayas' najti dlya nih  opravdanie,  davali
im ne ih podlinnye nazvaniya, no, iskazhaya  i  smyagchaya  poslednie,  oboznachali
slovami novymi i menee rezkimi. I takim-to sposobom hotyat  podejstvovat'  na
vashu  sovest'  i  ispravit'  nashi  vzglyady!  Honesta  ratio  est.   {Predlog
blagoviden [82] (lat.)} Odnako kak by blagoviden  ni  byl  predlog,  vse  zhe
vsyakoe novshestvo chrevato opasnostyami: adeo nihil motum ex antiquo  probabile
est. {Nel'zya odobrit' otklonenie ot stariny [88] (lat).} Po  pravde  govorya,
mne predstavlyaetsya chrezmernym samolyubiem i  velichajshim  samomneniem  stavit'
svoi  vzglyady  do  takoj  stepeni  vysoko,  chtoby  radi  ih   torzhestva   ne
ostanavlivat'sya pred narusheniem obshchestvennogo  spokojstviya,  pred  stol'kimi
neizbezhnymi bedstviyami i uzhasayushchim padeniem nravov, kotorye prinosyat s soboj
grazhdanskie vojny, pred izmeneniyami v gosudarstvennom stroe, chto  vlechet  za
soboj stol' znachitel'nye posledstviya, -  da  eshche  delat'  vse  eto  v  svoej
sobstvennoj strane. I ne proschityvaetsya li tot, kto daet volyu etim  yavnym  i
vsem izvestnym porokam, daby iskorenit' nedostatki,  v  sushchnosti  spornye  i
somnitel'nye? I est' li poroki hudshie, nezheli  te,  kotorye  nesterpimy  dlya
sobstvennoj sovesti i dlya zdravogo smysla? [84]
     Rimskij senat  v  razgar  raspri  s  narodom  po  povodu  raspredeleniya
zhrecheskih dolzhnostej reshilsya pribegnut' k ulovke takogo  roda:  Ad  deos  id
magis quam ad se, pertinere: ipsos visuros ne  sacra  sua  polluantur,  {|to
kasaetsya bol'she bogov, chem  ih;  bogi  sami  pozabotyatsya  o  tom,  chtoby  ne
podverglis' oskverneniyu ih svyatyni [85] (lat.).} - podrazhaya  v  etom  otvetu
orakula zhitelyam Del'f vo vremya  greko-persidskih  vojn.  Opasayas'  vtorzheniya
persov, del'fijcy obratilis' togda k Apollonu s voprosom, chto im  delat'  so
svyatynyami ego hrama - ukryt' li ih gde-nibud' ili zhe vyvezti. On otvetil  na
eto, chtoby oni nichego ne trogali: pust' oni zabotyatsya o sebe, a on  uzhe  sam
sumeet ohranit' svoyu sobstvennost'.
     Hristianskaya religiya obladaet vsemi priznakami naibolee spravedlivogo i
poleznogo veroucheniya, no nichto ne svidetel'stvuet ob etom v takoj mere,  kak
vyrazhennoe v nej s polnoj opredelennost'yu trebovanie povinovat'sya vlastyam  i
podderzhivat' sushchestvuyushchij gosudarstvennyj stroj. Kakoj porazitel'nyj  primer
ostavila nam premudrost' gospodnya, kotoraya, stremyas' spasti rod chelovecheskij
i osushchestvit' svoyu  slavnuyu  pobedu  nad  smert'yu  i  nad  grehom,  pozhelala
svershit' eto ne inache,  kak  opirayas'  na  nashe  obshchestvennoe  ustrojstvo  i
postaviv dostizhenie  i  osushchestvlenie  etoj  velikoj  i  blagostnoj  celi  v
zavisimost' ot slepoty i nepravednosti nashih obychaev i vozzrenij,  dopustiv,
takim obrazom, chtoby lilas' nevinnaya krov' stol' mnogih vozlyublennyh chad  ee
i miryas' s potereyu dlinnoj chredy godov, poka ne sozreet etot bescennyj plod.
     Mezhdu podchinyayushchimsya obychayam i zakonam svoej strany i tem,  kto  norovit
podnyat'sya nad nimi i smenit' ih na novye, - celaya propast'. Pervyj ssylaetsya
v svoe opravdanie na prostoserdechie, pokornost', a takzhe na  primer  drugih;
chto by ni dovelos' emu sdelat', eto  ne  budet  namerennym  zlom,  v  hudshem
sluchae -  lish'  neschast'em.  Quis  est  enim  quem  non  moveat  clarissimus
monumentis testata consignataque antiquitas? {Najdetsya li takoj chelovek,  na
kogo  by  ne  proizvela  vpechatleniya  drevnost',   zasvidetel'stvovannaya   i
udostoverennaya stol'kimi slavnejshimi pamyatnikami? [36] (lat).}
     Sverh togo, kak govorit  Isokrat,  nedobor  blizhe  k  umerennosti,  chem
perebor [37]. Vtoroj opravdyvat' gorazdo trudnee.
     Ibo, kto beretsya vybirat' i vnosit'  izmeneniya,  tot  prisvaivaet  sebe
pravo sudit' i dolzhen poetomu byt' tverdo uveren v  oshibochnosti  otmenyaemogo
im i v poleznosti im vvodimogo. |to stol' nehitroe soobrazhenie  i  zastavilo
menya zasest' u sebya v uglu; dazhe vo vremena moej yunosti - a ona  byla  mnogo
derzostnee - ya  postavil  sebe  za  pravilo  ne  vzvalivat'  na  svoi  plechi
neposil'noj dlya menya noshi, ne brat' na sebya otvetstvennosti za resheniya stol'
isklyuchitel'noj vazhnosti,  ne  osmelivat'sya  na  to,  na  chto  ya  ne  mog  by
osmelit'sya, rassuzhdaya zdravo, dazhe v naibolee prostom  iz  togo,  chemu  menya
obuchali, hotya smelost' suzhdenij v poslednem sluchae  i  ne  mogla  by  nichemu
povredit'. Mne kazhetsya v vysshej stepeni nespravedlivym stremlenie  podchinit'
otstoyavshiesya  obshchestvennye  pravila  i  uchrezhdeniya  nepostoyanstvu   chastnogo
proizvola (ibo chastnyj razum  obladaet  lish'  chastnoj  yurisdikciej)  i,  tem
bolee, predprinimat' protiv zakonov bozheskih to, chego  ne  poterpela  by  ni
odna vlast' na svete v otnoshenii zakonov grazhdanskih, kotorye, hotya i  bolee
dostupny umu chelovecheskomu, vse zhe yavlyayutsya verhovnymi sud'yami svoih  sudej;
samoe bol'shee, na chto my sposobny, eto ob®yasnyat' i rasprostranyat' primenenie
uzhe prinyatogo, no otnyud' ne otmenyat' ego i zamenyat' novym. Esli bozhestvennoe
providenie  i  prestupalo  poroyu  pravila,  kotorymi  ono  po  neobhodimosti
postavilo nam predely, to vovse ne dlya  togo,  chtoby  osvobodit'  i  nas  ot
podchineniya im. |to manoveniya ego bozhestvennoj dlani, i ne podrazhat'  im,  no
pronikat'sya izumleniem pered nimi, vot chto dolzhno  nam  delat':  eto  sluchai
isklyuchitel'nye, otmechennye  pechat'yu  yasno  vyrazhennogo  osobogo  umysla,  iz
razryada  chudes,  yavlyaemyh  nam  kak  svidetel'stvo   ego   vsemogushchestva   i
prevyshayushchih nashi sily i nashi vozmozhnosti;  bylo  by  bezumiem  i  koshchunstvom
tshchit'sya vosproizvesti chto-libo podobnoe, - i my dolzhny ne sledovat' im, no s
trepetom sozercat' ih. |to deyaniya, dostupnye bozhestvu, no ne nam.
     Zdes' ves'ma umestno privesti slova Kotty: Cum de religione  agitur  T.
Coruncanium, R. Scipionen, R. Scaevolam, pontifices maximos, non Zenonem aut
Clearithem aut Chrysippum, sequor. {Kogda delo kasaetsya religii, ya sleduyu za
T. Korunkaniem, P. Scipionom, P. Scevoloj, verhovnymi zhrecami, a ne Zenonom,
Kleanfom ili Hrisippom [38] (lat.).}
     V nastoyashchee vremya my ohvacheny rasprej: rech' idet o tom, chtoby ubrat'  i
zamenit'  novymi  celuyu  sotnyu  dogmatov,  i  kakih  vazhnyh  i  znachitel'nyh
dogmatov; a mnogo li najdetsya takih, kotorye mogli by pohvastat'sya,  chto  im
doskonal'no izvestny dovody i osnovaniya kak toj, tak i drugoj storony?
     CHislo ih okazhetsya stol' neznachitel'nym - esli tol'ko eto i vpryam' mozhno
nazvat' chislom, - chto oni ne mogli by vyzvat' mezhdu nami  smyateniya.  No  vse
ostal'noe skopishche - kuda nesetsya ono? Pod kakim znamenem ustremlyayutsya vpered
napadayushchie? Zdes' proishodit to zhe, chto s inym slabym i neudachno primenennym
lekarstvom; te vrednye soki organizma, kotorye emu nadlezhalo by izgnat', ono
na  samom  dele,  stolknuvshis'  s  nimi,  tol'ko  razgoryachilo,   usililo   i
razdrazhilo, a zatem, sotvoriv vse eti bedy, ostalos' brodit' v  nashem  tele.
Ono ne smoglo osvobodit' nas ot bolezni iz-za svoej  slabosti  i,  vmeste  s
tem, oslabilo nas nastol'ko, chto my  ne  v  sostoyanii  ochistit'sya  ot  nego;
dejstvie ego skazyvaetsya lish' v tom, chto  nas  muchat  neskonchaemye  boli  vo
vnutrennostyah.
     Byvaet,  odnako,  i  tak,  chto  sud'ba,   mogushchestvo   kotoroj   vsegda
prevoshodit nashe predvidenie, stavit nas v nastol'ko tyazheloe polozhenie,  chto
zakonam prihoditsya neskol'ko i koe v chem  ustupit'.  I  esli,  soprotivlyayas'
vozrastaniyu novogo, stremyashchegosya nasil'stvenno probit'  sebe  put',  derzhat'
sebya vsegda i vo vsem v uzde i strogo soblyudat'  ustanovlennye  pravila,  to
podobnoe samoogranichenie v bor'be s tem, kto obladaet svobodoyu dejstvij, dlya
kogo dopustimo reshitel'no vse, lish' by ono shlo na pol'zu ego namereniyam, kto
ne znaet ni drugogo zakona, ni drugih pobuzhdenij, krome teh, chto  sulyat  emu
vygodu, nepravil'no  i  opasno:  Aditum  nocendi  perfido  praestat  ficles.
{Doverie, okazyvaemoe verolomnomu, daet emu vozmozhnost' vredit' [39] (lat.)}
No ved' obychnyj pravoporyadok v gosudarstve, prebyvayushchem v polnom zdravii, ne
predusmatrivaet  podobnyh  isklyuchitel'nyh   sluchaev:   on   imeet   v   vidu
uporyadochennoe soobshchestvo, opirayushcheesya na svoi osnovnye ustoi  i  vypolnyayushchee
svoi obyazannosti, a takzhe soglasie vseh soblyudat' ego  i  povinovat'sya  emu.
Dejstvovat',  priderzhivayas'   zakona,   znachit   -   dejstvovat'   spokojno,
razmerenno, sderzhanno,  a  eto  vovse  ne  to,  chto  trebuetsya  v  bor'be  s
dejstviyami beschinnymi i neobuzdannymi.
     Izvestno, chto i posejchas  eshche  uprekayut  dvuh  velikih  gosudarstvennyh
deyatelej, Oktaviya i Katona, za to, chto pervyj vo vremya grazhdanskoj  vojny  s
Sulloyu, a vtoroj - s Cezarem gotovy byli skoree podvergnut'  svoe  otechestvo
samym krajnim opasnostyam, chem okazat' emu pomoshch', narushiv zakony,  i  ni  za
chto ne soglashalis' hot' v chem-nibud' pokolebat' eti poslednie. No v  sluchayah
krajnej  neobhodimosti,  kogda  vse  zaklyuchaetsya  v  tom,  chtoby  kak-nibud'
ustoyat', inoj raz i vpryam' blagorazumnee opustit' golovu  i  sterpet'  udar,
chem bit'sya sverh sil, ne zhelaya ni v chem  ustupit'  i  dostavlyaya  vozmozhnost'
nasiliyu podmyat' vse pod sebya i  poprat'  ego  [40].  I  pust'  luchshe  zakony
domogayutsya lish' togo, chto im pod silu, kogda im ne pod silu vse to, chego oni
domogayutsya. Tak, naprimer, postupil tot, kto prikazal, chtoby oni zasnuli  na
dvadcat' chetyre chasa, i takim obrazom urezal na etot raz kalendar'  na  odin
den' [41], i tot, kto prevratil iyun' vo vtoroj maj [42] . Dazhe lakedemonyane,
kotorye s takim userdiem soblyudali zakony svoej strany, kak-to  raz,  buduchi
svyazany odnim iz svoih zakonov, vospreshchavshim vtorichnoe izbranie  nachal'nikom
flota togo zhe lica, - a mezhdu tem obstoyatel'stva nastoyatel'no  trebovali  ot
nih, chtoby etu dolzhnost' snova zanyal Lisandr [43], - nashli vyhod v tom,  chto
postavili  nachal'nikom  flota   Araka,   a   Lisandra   naznachili   "glavnym
rasporyaditelem" morskih sil. Podobnoj  zhe  ulovkoj  vospol'zovalsya  odin  ih
posol, kotoryj byl napravlen imi k afinyanam s  tem,  chtoby  dobit'sya  otmeny
kakogo-to izdannogo etimi poslednimi rasporyazheniya. Kogda Perikl [44] v otvet
soslalsya na to, chto strozhajshim obrazom zapreshchaetsya ubirat' dosku, na kotoroj
nachertan  kakoj-nibud'  zakon,  posol  predlozhil  povernut'  dosku  obratnoyu
storonoj, tak kak eto, vo vsyakom sluchae, ne zapreshchaetsya. |to to, nakonec, za
chto  Plutarh  vozdaet  hvalu  Filopemenu:  rozhdennyj  povelevat',  on   umel
povelevat'  ne  tol'ko  soglasno  s  zakonami,  no,  v  sluchae  obshchestvennoj
neobhodimosti, i samimi zakonami [45].

       Glava XXIV



     ZHak Amio [1], glavnyj  pridvornyj  svyashchennik  i  razdavatel'  milostyni
francuzskogo korolya, rasskazal mne kak-to pro odnogo nashego princa [2]  (kto
drugoj, a etot  byl  nash  s  golovy  do  pyat,  darom  chto  po  proishozhdeniyu
chuzhezemec) nizhesleduyushchuyu, delayushchuyu emu chest' istoriyu. Vskore posle togo, kak
nachalis' nashi smuty, vo vremya osady Ruana [3]  koroleva-mat'  [4]  izvestila
etogo princa, chto na ego zhizn' gotovitsya pokushenie, prichem v pis'me korolevy
tochno ukazyvalos', kto dolzhen ego prikonchit'. |to byl odin ne to  anzhujskij,
ne to menskij dvoryanin, kotoryj postoyanno poseshchal dom princa.  Princ  nikomu
ne skazal ob etom preduprezhdenii. No, progulivayas' na sleduyushchij den' na gore
svyatoj Ekateriny, otkuda bombardirovali Ruan (ibo v tu poru my ego osazhdali)
vmeste s vyshenazvannym glavnym razdavatelem milostyni i odnim episkopom,  on
zametil etogo dvoryanina, kotorogo znal v lico, i velel, chtoby ego pozvali  k
nemu. Kogda tot predstal pered nim, princ, vidya, chto on poblednel i  drozhit,
ibo sovest' ego byla nechista, skazal emu sleduyushchee: "Gospodin  takoj-to,  vy
dogadyvaetes', konechno, chego ya hochu ot vas; eto napisano na vashem lice.  Vam
sleduet priznat'sya vo vsem, ibo ya nastol'ko osvedomlen v  vashem  dele,  chto,
pytayas' otperet'sya, vy tol'ko uhudshite svoe polozhenie. Vy otlichno  znaete  o
tom-to i tom-to (tut on vylozhil emu reshitel'no  vse,  vplot'  do  mel'chajshih
podrobnostej, kasayushchihsya  zagovora).  Tak  ne  igrajte  zhe  svoej  zhizn'yu  i
rasskazhite vsyu pravdu o svoem umysle". Kogda bednyaga okonchatel'no ponyal, chto
on pojman s polichnym i chto ot etogo nikuda ne ujti (ibo  ih  zagovor  otkryl
koroleve odin iz ego soobshchnikov), emu nichego  drugogo  ne  ostavalos',  kak,
slozhiv umolyayushche ruki, prosit' princa o milosti i poshchade; i on uzhe  gotovilsya
past' emu v nogi, no tot, uderzhav ego, prodolzhal takim obrazom: "Poslushajte:
obidel li ya vas kogda-nibud'? Presledoval li ya kogo-nibud' iz  vashih  druzej
svoej nenavist'yu? Vsego tri nedeli, kak  ya  znakom  s  vami;  chto  zhe  moglo
pobudit' vas pokusit'sya na moyu zhizn'?"  Dvoryanin,  zapinayas',  otvetil,  chto
nikakih osobyh prichin u nego ne bylo, no chto on rukovodstvovalsya  interesami
svoej partii; ego ubedili, budto unichtozhenie stol' mogushchestvennogo vraga  ih
very, kakim by sposobom ono ni bylo vypolneno, budet delom, ugodnym bogu. "A
ya, - prodolzhal princ, - hochu pokazat' vam, naskol'ko vera, kotoruyu ya  schitayu
svoej, nezlobivee toj, kotoroj priderzhivaetes' vy.  Vasha  podala  vam  sovet
ubit' menya, dazhe ne vyslushav, hotya ya nichem ne obidel vas;  moya  zhe  trebuet,
chtoby ya daroval vam proshchenie,  hotya  vy  polnost'yu  izoblicheny  v  tom,  chto
gotovilis' zlodejski prikonchit' menya, ne imeya k etomu ni malejshih osnovanij.
Stupajte zhe proch', ubirajtes' i chtob ya vas zdes' bol'she ne videl. I esli  vy
obladaete hot' krupicej blagorazumiya, prinimayas' za delo, vybirajte  sebe  v
sovetniki bolee chestnyh lyudej".
     Imperator Avgust, nahodyas' v Gallii, poluchil  dostovernoe  soobshchenie  o
sostavlennom protiv nego Luciem Cinnoj  zagovore;  reshiv  pokarat'  ego,  on
velel vyzvat' svoih blizhnih druzej na sovet, naznachiv ego na sleduyushchij den'.
Noch' nakanune  soveta  on  provel,  odnako,  chrezvychajno  trevozhno,  muchimyj
mysl'yu, chto obrekaet na smert' molodogo cheloveka horoshego  roda,  plemyannika
proslavlennogo Pompeya. Setuya na trudnost'  svoego  polozheniya,  on  perebiral
vsevozmozhnye dovody. "Tak chto zhe, - govoril  on,  -  neuzheli  nuzhno  skazat'
sebe: prebyvaj v trevoge i strahe i otpusti  svoego  ubijcu  razgulivat'  na
svobode? Neuzheli dopustit', chtoby on ushel nevredimym, - on, pokusivshijsya  na
moyu zhizn', kotoruyu ya  sbereg  v  stol'kih  grazhdanskih  vojnah,  v  stol'kih
srazheniyah na sushe i more? Neuzheli prostit' togo, kto umyslil ne tol'ko ubit'
menya - i kogda! posle togo, chto ya  ustanovil  mir  vo  vsem  mire!  -  no  i
vospol'zovat'sya mnoyu samim, kak zhertvoj, prinosimoj bogam?" Ibo  zagovorshchiki
predpolagali  ubit'   ego   v   to   vremya,   kogda   on   budet   sovershat'
zhertvoprinoshenie. Zatem, pomolchav nekotoroe vremya, on  snova,  i  eshche  bolee
tverdym golosom, prodolzhal, obrashchayas' k samomu sebe: "K chemu tebe zhit', esli
stol' mnogie hotyat tvoej smerti? Gde zhe konec tvoemu mshcheniyu  i  zhestokostyam?
Stoit li tvoya zhizn' zatrat, neobhodimyh dlya ee sberezheniya?" Togda  zhena  ego
Liviya, slysha vse eti setovaniya, skazala emu: "A ne mozhet li zhena podat' tebe
dobryj sovet? Postupi tak, kak postupayut vrachi: kogda obychnye  lekarstva  ne
pomogayut, oni ispytyvayut te,  kotorye  okazyvayut  protivopolozhnoe  dejstvie.
Surovost'yu ty nichego  ne  dobilsya:  za  Sal'vidienom  posledoval  Lepid,  za
Lepidom - Murena, za Murenoj - Cepion, za Cepionom -  |gnacij.  Ispytaj,  ne
pomogut li tebe myagkost' i miloserdie. Cinna izoblichen, no prosti ego - ved'
vredit' tebe on bol'she ne smozhet, - a  eto  posluzhit  k  vozvelicheniyu  tvoej
slavy".  Avgust  byl  ochen'  dovolen,  chto  nashel  podderzhku  svoim   dobrym
namereniyam. Poblagodariv zhenu i otmeniv prezhnee prikazanie o  sozyve  druzej
na sovet, on velel prizvat' k sebe tol'ko Cinnu. Udaliv  vseh  iz  pokoev  i
usadiv Cinnu, on skazal emu sleduyushchee: "Prezhde vsego, Cinna, ya  hochu,  chtoby
ty spokojno vyslushal menya. Davaj uslovimsya, chto ty ne stanesh' preryvat'  moyu
rech'; ya predostavlyu tebe vozmozhnost' v svoe vremya otvetit'. Ty ochen'  horosho
znaesh', Cinna, chto ya zahvatil tebya v stane moih  vragov,  prichem  ty  ne  to
chtoby sdelalsya mne vragom: ty, mozhno skazat', vrag moj ot rozhdeniya: odnako ya
poshchadil tebya; ya vozvratil tebe vse, chto bylo otnyato u tebya i chem ty vladeesh'
teper'; nakonec, ya obespechil tebe izobilie i bogatstvo v takoj stepeni,  chto
pobediteli zaviduyut pobezhdennomu. Ty poprosil u menya dolzhnost'  zhreca,  i  ya
udovletvoril tvoyu pros'bu, otkazav v etom drugim, ch'i otcy srazhalis'  bok  o
bok so mnoj. I vot, hotya ty krugom predo mnoyu v  dolgu,  ty  zamyslil  ubit'
menya!". Kogda Cinna v otvet na eto voskliknul, chto on i ne pomyshlyal o  takom
zlodeyanii, Avgust zametil: "Ty  zabyl,  Cinna,  o  nashem  uslovii:  ved'  ty
obeshchal, chto ne stanesh' preryvat'  moyu  rech'.  Da,  ty  zamyslil  ubit'  menya
tam-to, v takoj-to den', pri uchastii takih-to lic i takim-to sposobom".
     Vidya, chto Cinna gluboko potryasen uslyshannym i molchit, no na etot raz ne
potomu, chto takov byl ugovor mezhdu nimi, no potomu, chto ego  muchit  sovest',
Avgust dobavil: "CHto zhe tolkaet tebya na eto? Ili, byt' mozhet, ty sam  metish'
v imperatory? Voistinu, plachevny dela v gosudarstve, esli tol'ko ya odin stoyu
na tvoem puti k imperatorskoj vlasti. Ved' ty ne v sostoyanii  dazhe  zashchitit'
svoih blizkih i sovsem nedavno proigral tyazhbu iz-za vmeshatel'stva  kakogo-to
vol'nootpushchennika. Ili, byt' mozhet, u tebya ne hvataet  ni  vozmozhnostej,  ni
sil ni na chto inoe, krome posyagatel'stva na zhizn' cezarya? YA gotov ustupit' i
otojti v storonu, esli tol'ko krome menya net nikogo, kto prepyatstvuet  tvoim
nadezhdam. Neuzheli ty dumaesh', chto Fabij,  storonniki  Kossov  ili  Serviliev
poterpyat tebya? CHto primiritsya s toboyu mnogolyudnaya tolpa znatnyh,  -  znatnyh
ne tol'ko po imeni, no delayushchih svoimi dobrodetelyami chest' svoej znatnosti?"
I posle mnogogo v etom zhe rode (ibo on  govoril  bolee  dvuh  chasov)  Avgust
skazal emu: "Nu tak vot chto: ya daruyu tebe zhizn', Cinna,  tebe,  izmenniku  i
ubijce, kak nekogda uzhe daroval ee, kogda ty  byl  prosto  moim  vragom;  no
otnyne mezhdu nami dolzhna byt' druzhba. Posmotrim, kto iz nas  dvoih  okazhetsya
pryamodushnee, ya li, podarivshij tebe zhizn', ili  ty,  poluchivshij  ee  iz  moih
ruk?" Na etom oni rasstalis'.  Nekotoroe  vremya  spustya  Avgust  predostavil
Cinne dolzhnost' konsula, upreknuv ego, chto tot sam ne  obratilsya  k  nemu  s
pros'boj ob etom. S etoj pory Cinna sdelalsya odnim iz naibolee  lyubimyh  ego
priblizhennyh,  i  Avgust  naznachil  ego  edinstvennym   naslednikom   svoego
dostoyaniya. Posle etogo sluchaya, priklyuchivshegosya, kogda Avgustu shel  sorokovoj
god, za vsyu ego zhizn' ne bylo bol'she ni  odnogo  zagovora  protiv  nego,  ni
odnogo pokusheniya na nego, i on byl, mozhno skazat', spravedlivo  voznagrazhden
za svoyu snishoditel'nost'. No sovsem inache sluchilos' s  nashim  princem,  ibo
myagkost' nimalo ne pomogla emu, i on popalsya  vposledstvii  v  rasstavlennye
emu seti predatel'stva [6].  Vot  do  chego  nevernaya  i  nenadezhnaya  veshch'  -
chelovecheskoe blagorazumie; ibo  naperekor  vsem  nashim  planam,  resheniyam  i
predostorozhnostyam  sud'ba  vsegda  uderzhivaet  v  svoih  rukah  vlast'   nad
sobytiyami.
     Kogda  vracham  udaetsya  dobit'sya  blagopriyatnogo  ishoda  lecheniya,   my
govorim, chto im poschastlivilos'  -  kak  budto  ih  iskusstvo  edinstvennoe,
kotoromu trebuetsya podderzhka izvne,  tak  kak,  pokoyas'  na  slishkom  shatkom
osnovanii, ono ne mozhet derzhat'sya sobstvennoj siloyu, kak  budto  tol'ko  ono
nuzhdaetsya v tom, chtoby k ego dejstviyam prilozhila ruku udacha. YA gotov  dumat'
o vrachebnom iskusstve vse, chto ugodno, i samoe hudshee i samoe  luchshee,  ibo,
blagodarenie bogu, my ne vodim s nim nikakogo znakomstva. V  etom  sluchae  ya
sostavlyayu  protivopolozhnost'  vsem  prochim,  tak  kak  vsegda,   pri   lyubyh
obstoyatel'stvah, prenebregayu ego uslugami; a kogda mne  sluchaetsya  zabolet',
to, vmesto togo, chtoby smirit'sya pred nim, ya nachinayu eshche vdobavok nenavidet'
i strashit'sya ego. Tem, kto zastavlyaet  menya  prinyat'  lekarstvo,  ya  otvechayu
obychno, chtoby oni obozhdali, po  krajnej  mere,  poka  u  menya  vosstanovyatsya
zdorov'e i sily, daby ya mog protivostoyat'  s  bol'shim  uspehom  dejstviyu  ih
nastoya i tayashchimsya v nem opasnostyam. YA predostavlyayu polnuyu  svobodu  prirode,
polagaya, chto ona imeet zuby i kogti, chtoby otbivat'sya ot sovershaemyh na  nee
napadenij i podderzhivat' celoe,  raspada  kotorogo  ona  vsyacheski  staraetsya
izbezhat'. YA opasayus', kak by lekarstvo vmesto togo chtoby okazat' sodejstvie,
kogda priroda vstupaet v shvatku s nedugom, ne pomoglo by ee protivniku i ne
vozlozhilo na nee eshche bol'she raboty.
     Itak, ya utverzhdayu, chto ne v odnoj medicine, no i v drugih, menee shatkih
iskusstvah,  fortune  prinadlezhit  daleko  ne  poslednee  mesto.  A   poryvy
vdohnoveniya, zahvatyvayushchie i unosyashchie vvys' poeta,  -  pochemu  by  i  ih  ne
pripisyvat' ego udache? Ved' on i sam priznaet, chto oni prevoshodyat to,  chego
mogli by dostignut' ego sily i darovaniya; ved' on i  sam  oshchushchaet,  chto  oni
prishli k nemu pomimo nego i ot nego  ne  zavisyat.  To  zhe  samoe  govoryat  i
oratory, priznayushchie, chto oni  ne  vlastny  nad  ohvatyvayushchim  ih  poryvom  i
neobyknovennym  volneniem,  uvlekayushchimi   ih   dal'she   pervonachal'nogo   ih
namereniya. Tak zhe tochno i v zhivopisi, ibo i  zdes'  ruka  zhivopisca  sozdaet
poroyu tvoreniya, prevoshodyashchie i ego zamysly i meru ego masterstva, tvoreniya,
voshishchayushchie i izumlyayushchie ego samogo. No skol' velika  v  etih  proizvedeniyah
dolya udachi,  vidno  osobenno  yavstvenno  iz  izyashchestva  i  krasoty,  kotorye
voznikli bez vsyakogo namereniya i dazhe bez vedoma hudozhnika. Smyslyashchij v etih
veshchah chitatel' neredko nahodit v chuzhih sochineniyah sovershenstva sovsem  inogo
roda, nezheli te, kakimi hotel nadelit' ih i kakie usmatrival  sam  avtor,  i
blagodarya etomu pridaet im bolee glubokij smysl i vyrazitel'nost'.
     CHto do voennogo dela, to tut uzhe kazhdomu yasno, skol' mnogoe  zavisit  v
nem ot udachi. Esli my obratimsya hotya  by  k  nashim  sobstvennym  raschetam  i
soobrazheniyam, to i zdes'  pridetsya  priznat',  chto  delo  ne  obhoditsya  bez
uchastiya sud'by i udachi, ibo mudrost' chelovecheskaya v  etih  veshchah  malo  chego
stoit. CHem ostree i pronicatel'nee nash um, tem otchetlivee  oshchushchaet  on  svoe
bessilie i tem men'she doveryaet sebe. YA derzhus' togo zhe mneniya, chto i  Sulla,
i kogda vsmatrivayus'  bolee  pristal'no  v  naibolee  proslavlyaemye  voennye
deyaniya, to vizhu, chto te, kto rukovodit imi,  pribegayut,  na  moj  vzglyad,  k
rassuzhdeniyam i sostavleniyu planov, tak skazat', dlya ochistki  sovesti,  samoe
glavnoe i osnovnoe v svoem predpriyatii predostavlyaya sluchayu, i, polagayas'  na
ego pomoshch', otvazhivayutsya na dejstviya, ne  opravdannye  zdravym  smyslom.  Ih
rassuzhdeniya perebivayutsya poroyu prilivami vnezapnogo  dushevnogo  pod®ema  ili
dikoj yarosti, tolkayushchimi ih na samye neobosnovannye, po-vidimomu, resheniya  i
pridayushchimi  im  smelost',  vyhodyashchuyu  za  predely  blagorazumiya.  |to-to   i
pobuzhdalo mnogih velikih polkovodcev drevnosti ssylat'sya na  snizoshedshee  na
nih vdohnovenie ili ukazanie svyshe v vide  prorochestv  ili  znamenij,  chtoby
vnushit' vojskam doverie k ih bezrassudnym resheniyam.
     Vot pochemu, prebyvaya v neuverennosti i trevoge, porozhdaemyh v nas nasheyu
nesposobnost'yu videt' i  izbirat'  naibolee  pravil'noe  reshenie,  poskol'ku
vsyakoe delo  sopryazheno  s  trudnostyami  iz-za  vsevozmozhnyh  sluchajnostej  i
obstoyatel'stv, na moj vzglyad, samoe nadezhnoe - dazhe esli prochie  soobrazheniya
i ne sklonyayut nas k etomu - postupat' vozmozhno bolee chestno i spravedlivo; i
kogda nas odolevayut somneniya, kakoj  put'  samyj  korotkij,  -  predpochitat'
vsegda samyj pryamoj. Tak vot i v oboih, privedennyh mnoyu vyshe  primerah  te,
na ch'yu zhizn' gotovilos' pokushenie, proyavlyali by bol'she  dushevnoj  krasoty  i
blagorodstva, prostiv pokushavshihsya, chem postupiv po-inomu. I esli pervyj  iz
nih vse zhe konchil ploho, to tut ego dobrye namereniya ni pri  chem:  ved'  nam
sovershenno ne iz vest no, izbezhal li by on ugotovannoj emu  sud'boj  gibeli,
esli by postupil po-drugomu; no my naverno znaem, chto togda on  ne  priobrel
by toj slavy, kotoruyu emu dostavilo stol' udivitel'noe miloserdie.
     V istoricheskih sochineniyah my vstrechaem velikoe  mnozhestvo  vlastitelej,
drozhavshih za svoyu zhizn', prichem bol'shaya chast' ih  predpochitala  otvechat'  na
zagovory i pokusheniya mest'yu i kaznyami; no ya vizhu iz ih chisla ochen' nemnogih,
komu eto sredstvo poshlo na pol'zu; primer - celyj ryad  rimskih  imperatorov.
Tot, komu grozit opasnost' podobnogo roda, ne  dolzhen  vozlagat'  chrezmernyh
nadezhd na svoyu silu ili bditel'nost'. V samom dele, chto mozhet byt'  trudnee,
chem uberech'sya ot vraga, nadevshego na sebya lichinu  nashego  samogo  predannogo
druga, ili proniknut' v sokrovennye mysli i pobuzhdeniya  teh,  kto  nahoditsya
postoyanno okolo nas? Tut ne pomogut otryady inozemnyh naemnikov,  ne  pomozhet
tesno obstupivshaya strazha: tot, kto  s  prezreniem  otnositsya  k  sobstvennoj
zhizni,  vsegda   sumeet   lishit'   zhizni   drugogo.   K   tomu   zhe   vechnaya
podozritel'nost', zastavlyayushchaya gosudarya somnevat'sya vo  vseh,  ne  mozhet  ne
byt' dlya nego krajne muchitel'noj.
     I vse zhe Dion, preduprezhdennyj o tom,  chto  Kallipp  izyskivaet  sposob
ubit' ego, ne mog zastavit' sebya udostoverit'sya v  etom  i  zayavil,  chto  on
skorej gotov umeret', chem vlachit' stol' zhalkuyu zhizn', osteregayas' ne  tol'ko
vragov, no i druzej [7]. Podobnye zhe  chuvstva  eshche  yarche,  i  pritom  ne  na
slovah, a na dele, proyavil Aleksandr, kogda, izveshchennyj pis'mom Parmeniona o
tom, chto Filipp, ego samyj lyubimyj vrach, podkuplen  Dariem,  chtoby  otravit'
ego, peredal eto pis'mo v ruki Filippu i odnovremenno  vypil  prigotovlennoe
im pit'e. Ne pokazal li on etim, chto, esli druz'ya hotyat ubit' ego, on nichego
ne imeet protiv togo, chtoby oni  eto  sdelali?  Nikto  ne  sovershil  stol'ko
otvazhnyh deyanij, kak Aleksandr; no ya ne znayu v  ego  zhizni  drugogo  sluchaya,
kogda on proyavil by stol'ko zhe tverdosti i stol'ko zhe nravstvennoj  krasoty,
primechatel'noj vo vseh otnosheniyah. Te, kto  sovetuet  svoim  gosudaryam  byt'
nedoverchivymi i podozritel'nymi, potomu chto etogo yakoby trebuyut  soobrazheniya
bezopasnosti, sovetuyut im idti navstrechu  svoemu  pozoru  i  gibeli.  Vsyakoe
blagorodnoe delo sopryazheno s riskom. YA znayu odnogo gosudarya, nadelennogo  ot
prirody ves'ma deyatel'noj i muzhestvennoj dushoj, kotoromu kazhdodnevno nanosyat
vred, sovetuya emu zamknut'sya v tesnom krugu svoih priblizhennyh, ne pomyshlyat'
ni o kakom primirenii so svoimi bylymi vragami, derzhat'sya v storone i,  bozhe
upasi, doveryat'sya bolee sil'nomu, kakie by obeshchaniya emu ni davali i kakie by
vygody ni sulili. YA znayu takzhe drugogo gosudarya, kotoromu neozhidanno udalos'
dostignut'   krupnyh   uspehov,   potomu   chto   on    posledoval    sovetam
protivopolozhnogo roda. Doblest',  kotoroyu  tak  zhazhdut  proslavit'sya,  mozhet
proyavit'sya pri sluchae stol' zhe blistatel'no, nezavisimo ot togo,  nadeto  li
na nas domashnee plat'e ili boevye dospehi, nahodites' li vy u sebya doma  ili
v voennom lagere, opushchena li vasha ruka ili zanesena dlya  udara.  Melochnoe  i
nastorozhennoe blagorazumie - smertel'nyj vrag velikih deyanij. Scipion, zhelaya
dobit'sya druzhby Sifaksa, ne pokolebalsya  pokinut'  svoi  vojska  v  Ispanii,
kotoraya  byla  eshche  ochen'   nespokojna   posle   nedavnego   zavoevaniya,   i
perepravit'sya v Afriku na dvuh nebol'shih korablyah, chtoby na vrazhdebnoj zemle
doverit' svoyu zhizn' nikomu ne vedomomu varvarskomu  car'ku,  bez  kakih-libo
obyazatel'stv s ego storony, bez zalozhnikov, polagayas' lish' na velichie svoego
serdca, na svoyu udachu, na to, chto sulili ego vysokie nadezhdy:  habita  fides
ipsam plerumque fidem obligat. {Doverie, po bol'shej chasti, vyzyvaet otvetnuyu
chestnost' [8] (lat.)}
     CHelovek, zhizn' kotorogo ispolnena  chestolyubivyh  stremlenij  i  slavnyh
deyanij, dolzhen derzhat' podozritel'nost' v krepkoj uzde i ni v chem ne  davat'
ej poblazhki: boyazlivost' i nedoverie vyzyvayut i navlekayut  opasnost'.  Samyj
nedoverchivyj iz nashih monarhov uspeshno uladil  svoi  dela,  glavnym  obrazom
blagodarya tomu, chto po dobroj vole doveril svoyu zhizn' i svobodu svoim davnim
vragam [9], sdelav pri etom vid, chto vpolne na nih polagaetsya, chtoby  i  oni
otvetili  emu  tem  zhe.  Cezar'  protivopostavil  svoim  vzbuntovavshimsya   i
vzyavshimsya za oruzhie legionam lish' vlastnost' svoego lica i  gordost'  rechej;
on nastol'ko byl proniknut veroj v sebya i v svoyu  sud'bu,  chto  ne  poboyalsya
doverit' ee myatezhnomu i svoevol'nomu vojsku [10].

                           Stetit aggere fultus
     Cespitis, interpidus vultu, meruitque tlmeri
     Nil metuens.

     {On vzoshel na dernovyj val bez straha na lice i  zastavil  boyat'sya,  ne
boyas' nichego [11] (lat.).}

     Nesomnenno, odnako, chto eta uverennost' mozhet byt'  proyavlena  vo  vsej
neposredstvennosti i polnote tol'ko temi, kogo ne strashat ni smert',  ni  to
hudshee, chto mozhet za nej vosposledovat'. Esli zhe v kakom-libo vazhnom  sluchae
my dadim pochuvstvovat', chto nasha uverennost' napusknaya, a na samom dele nami
vladeyut strah, somneniya i trevoga, to nashi usiliya propali darom.  Prekrasnyj
sposob zavoevat' serdca i raspolozhenie drugih - eto  predstat'  pered  nimi,
otdavshis' v ih ruki  i  doverivshis'  im,  no,  razumeetsya,  tol'ko  pri  tom
uslovii, chto eto delaetsya po sobstvennoj vole, a ne po neobhodimosti, chto vy
doveryaete im iskrenno i do konca i uzh, konechno, ne dadite zametit' na  svoem
lice i teni  trevogi.  V  detstve  mne  prishlos'  videt'  odnogo  dvoryanina,
upravlyavshego  bol'shim  gorodom,  v  sostoyanii  polnoj  rasteryannosti   pered
vosstavshim, raz®yarennym narodom. ZHelaya potushit' vosstanie v samom  zarodyshe,
on reshil pokinut' vpolne bezopasnoe mesto, gde nahodilsya, i vyjti k myatezhnoj
tolpe; eto ploho konchilos' dlya nego: on byl bezzhalostno ubit [12]. YA schitayu,
odnako, chto oshibka ego zaklyuchalas' ne stol'ko v tom, chto on vyshel k tolpe, v
chem obyknovenno i uprekayut ego, skol'ko v tom, chto on predstal pered  neyu  s
pokornym i zaiskivayushchim licom, chto on hotel usypit' ee gnev,  skoree  idya  u
nee na povodu, chem podchinyaya  ee  sebe,  skoree  kak  uprashivayushchij,  chem  kak
prizyvayushchij k poryadku. YA dumayu takzhe, chto umerennaya surovost' i  ispolnennaya
tverdosti voennaya vlastnost', bolee podobavshie ego zvaniyu  i  znachitel'nosti
zanimaemoj dolzhnosti, pozvolili by emu s bol'shim uspehom  i  uzh,  vo  vsyakom
sluchae, s bol'shej chest'yu i bol'shim dostoinstvom vyjti iz trudnogo polozheniya.
Menee vsego mozhno nadeyat'sya,  chtoby  tolpa  -  eto  raz®yarennoe  chudovishche  -
obnaruzhila  chelovechnost'  i  krotost';  ej  mozhno  vnushit'  skoree  strah  i
blagogovenie. YA upreknul by pogibshego dvoryanina i v tom, chto, prinyav reshenie
(na  moj  vzglyad,  skoree  smeloe,  chem  bezrassudnoe)  brosit'sya  slabym  i
bezzashchitnym v eto bushuyushchee more obezumevshih lyudej,  on,  vmesto  togo  chtoby
ispit' chashu do dna i vyderzhat', chego by eto ni stoilo, vzyatuyu na sebya  rol',
- stolknuvshis' licom k licu s opasnost'yu, strusil, i esli vnachale  ves'  ego
oblik govoril ob ugodlivosti  i  l'stivosti,  to  v  dal'nejshem  ih  smenilo
vyrazhenie uzhasa, a v golose i glazah mozhno bylo prochest' ispug  i  mol'bu  o
poshchade. Pytayas' spryatat'sya i zabit'sya v shchel', on  eshche  bolee  razzheg  yarost'
tolpy i natravil ee na sebya.
     Odnazhdy obsuzhdalsya vopros ob ustrojstve obshchego smotra razlichnyh otryadov
[18], a eto, kak izvestno, samyj udobnyj sluchaj dlya svedeniya lichnyh  schetov:
tut eto mozhno prodelat' s bol'sheyu bezopasnost'yu, chem  gde  by  to  ni  bylo.
YAvnye  i  nesomnennye  priznaki  predveshchali,  chto  mozhet  ne   pozdorovit'sya
nekotorym iz voenachal'nikov, pryamoj i nepremennoj obyazannost'yu kotoryh  bylo
prisutstvovat' pri prohozhdenii vojsk.  Tut  mozhno  bylo  uslyshat'  mnozhestvo
samyh raznoobraznyh sovetov, kak eto byvaet vsegda  v  lyubom  trudnom  dele,
imeyushchem bol'shoe znachenie i chrevatom posledstviyami. YA predlozhil  ne  podavat'
vida,  chto  na  etot  schet  sushchestvuyut  kakie-libo   opaseniya:   pust'   eti
voenachal'niki nahodyatsya v samoj gushche soldatskih ryadov, s podnyatoj golovoj  i
otkrytym licom; ya sovetoval takzhe ni v chem ne otstupat' ot prinyatogo poryadka
i ne ogranichivat' zalpov (k chemu, odnako,  sklonyalos'  mnenie  bol'shinstva),
no, naprotiv, ubedit' oficerov, chtoby oni prikazali soldatam palit' v  chest'
prisutstvuyushchih, ne zhaleya poroha, bojko i druzhno. |to vyzvalo priznatel'nost'
nahodivshihsya na podozrenii vojskovyh chastej i obespechilo  na  budushchee  stol'
blagotvornoe dlya obeih storon doverie.
     YA nahozhu,  chto  sposob  dejstvij,  izbrannyh  YUliem  Cezarem,  yavlyaetsya
nailuchshim  iz  vseh  vozmozhnyh.  Snachala  on   pytalsya   dobit'sya   laskovym
obhozhdeniem i miloserdiem, chtoby ego polyubili dazhe vragi. Kogda on uznaval o
zagovorah, to ogranichivalsya prostym zayavleniem, chto preduprezhden  obo  vsem.
Sdelav eto, on s blagorodnoj reshimost'yu  dozhidalsya,  bez  vsyakogo  straha  i
trevogi, chto prineset emu budushchee, vveryaya sebe ohrane bogov i  otdavayas'  na
volyu sud'by. Takovo zhe, bessporno, bylo ego povedenie i v  tot  den',  kogda
zagovorshchiki umertvili ego.
     Odin  chuzhezemec,  priehavshij  v  Sirakuzy,  prinyalsya  boltat'  na  vseh
perekrestkah, chto, esli by Dionisij, tamoshnij tiran, horosho emu zaplatil, on
nauchil by ego bezoshibochno ugadyvat' i raspoznavat' durnye umysly protiv nego
ego poddannyh. Uznav ob etom, Dionisij prizval priezzhego k sebe  i  poprosil
otkryt' emu etot sposob, stol' neobhodimyj dlya sohraneniya ego zhizni. Na  eto
chuzhezemec otvetil,  chto  nikakogo  osobogo  umen'ya  tut  net:  pust'  tol'ko
Dionisij velit vyplatit' emu odin talant serebrom, a potom pust' pohvalyaetsya
pered vsemi, budto by priezzhij otkryl emu velikij sekret. Vydumka eta ves'ma
ponravilas' Dionisiyu, kotoryj velel  otschitat'  chuzhezemcu  shest'sot  ekyu.  V
samom dele, neveroyatno bylo by predpolozhit', chto  on  uplatil  takie  den'gi
kakomu-to inozemcu, ne poluchiv ot nego vzamen chrezvychajno poleznyh svedenij.
I Dionisij vospol'zovalsya voznikshimi po etomu povodu tolkami, chtoby  derzhat'
svoih vragov v strahe. Vot pochemu gosudari postupayut ves'ma  razumno,  kogda
predayut  glasnosti  predosterezheniya,  kotorye  oni   poluchili   otnositel'no
proiskov, napravlennyh protiv ih zhizni; oni hotyat zastavit' poverit',  budto
otlichno obo vsem osvedomleny i chto  nel'zya  predprinyat'  protiv  nih  nichego
takogo, o chem by oni nemedlenno ne uznali. Gercog Afinskij [14],  sdelavshis'
tiranom Florencii, natvoril na pervyh porah velikoe mnozhestvo glupostej,  no
glavnejshaya sredi nih zaklyuchaetsya v tom, chto, zablagovremenno preduprezhdennyj
o zagovore, kotoryj sostavilsya protiv nego  v  narode,  on  velel  umertvit'
opovestivshego ego ob etom Matteo di Morozo, odnogo iz  uchastnikov  zagovora,
dlya togo chtoby sohranit' v tajne eto soobshchenie i  chtoby  nikto  ne  podumal,
budto hot'  kto-nibud'  v  gorode  mozhet  tyagotit'sya  ego  stol'  prekrasnym
pravleniem.
     Pomnitsya, ya chital kogda-to istoriyu odnogo  rimlyanina,  cheloveka  ves'ma
pochtennogo,  kotoryj,  spasayas'  ot  tiranii  triumvirata,  blagodarya  svoej
isklyuchitel'noj  lovkosti   i   izvorotlivosti   sotni   raz   uskol'zal   ot
presledovatelej. Sluchilos'  odnazhdy,  chto  otryad  vsadnikov,  kotoromu  bylo
porucheno izlovit'  ego,  proehal  sovsem  ryadom  s  kustom,  za  kotorym  on
pritailsya, i ne zametil  ego.  Tem  ne  menee,  podumav  o  vseh  tyagotah  i
stradaniyah,  kotorye  emu  uzhe  stol'ko  vremeni   prihodilos'   perenosit',
skryvayas' ot nepreryvnyh, nastojchivyh i proizvodyashchihsya povsemestno  poiskov,
razmysliv takzhe o tom, mozhet li dostavit' emu udovol'stvie podobnaya zhizn'  v
budushchem i naskol'ko bylo by dlya nego legche  sdelat'  odin  reshitel'nyj  shag,
nezheli prebyvat' i vpred' v takom strahe, - on okliknul vsadnikov  i  otkryl
svoj tajnik, dobrovol'no otdavshis' im na zhestokuyu kazn', daby izbavit' i  ih
i sebya ot dal'nejshih hlopot.  Podstavit'  sheyu  pod  udar  vraga  -  reshenie,
pozhaluj, chereschur smeloe: odnako zhe, mne dumaetsya, luchshe  prinyat'  ego,  chem
vechno  tryastis'  v  lihoradochnom  ozhidanii  bedstviya,  protiv  kotorogo  net
nikakogo lekarstva. I  poskol'ku  mery  predostorozhnosti,  o  kotoryh  nuzhno
postoyanno zabotit'sya,  trebuyut  beskonechnyh  usilij  i  ne  mogut  schitat'sya
nadezhnymi, luchshe vooruzhit'sya blagorodnoyu tverdost'yu i  prigotovit'  sebya  ko
vsemu, chto mozhet sluchit'sya, nahodya uteshenie v  tom,  chto  ono,  byt'  mozhet,
vse-taki ne sluchitsya.

       Glava XXV



     V detstve moem ya neredko dosadoval na to, chto  v  ital'yanskih  komediyah
pedanty [1] - neizmenno shuty, da i mezhdu nami slovo "magistr" pol'zuetsya  ne
bol'shim pochetom i uvazheniem. Otdannyj pod ih nadzor i na ih  popechenie,  mog
li ya bezrazlichno otnositsya k ih dobromu imeni? YA  pytalsya  najti  ob®yasnenie
etomu v estestvennoj nepriyazni, sushchestvuyushchej mezhdu nevezhdami  i  lyud'mi,  ne
pohozhimi na ostal'nyh i vydelyayushchimisya svoim umom i znaniyami, tem  bolee  chto
oni idut sovsem inoyu dorogoyu,  chem  vse  prochie  lyudi.  No  menya  sovershenno
stavilo v tupik to, chto samye tonkie umy bol'she vsego i prezirayut  pedantov;
naprimer, dobrejshij nash Dyu Belle, skazavshij:

     No nenavisten mne uchenyj vid pedanta [2].

     Tak uzhe povelos' izdavna; ved' eshche Plutarh govoril, chto slova "grek"  i
"ritor" byli u rimlyan brannymi i prezritel'nymi [3]. V dal'nejshem, s godami,
ya ponyal, chto podobnoe otnoshenie k pedantizmu v vysshej stepeni obosnovanno  i
chto magis magnos clericos, non sunt magis magnos  sapientes  [4].  No  kakim
obrazom mozhet sluchit'sya, chtoby dusha, obogashchennaya znaniem stol' mnogih veshchej,
ne stanovilas' ot etogo bolee otzyvchivoj i zhivoj, i kakim obrazom um  grubyj
i poshlyj sposoben vmeshchat' v sebya, niskol'ko  pri  etom  ne  sovershenstvuyas',
rassuzhdeniya i mysli samyh velikih mudrecov, kogda-libo zhivshih  na  svete,  -
vot chego ya ne voz'mu v tolk i sejchas.
     CHtoby vmestit' v sebya stol'ko chuzhih mozgov, i, k tomu zhe, takih velikih
i moshchnyh, neobhodimo (kak vyrazilas' o  kom-to  odna  devica,  pervaya  sredi
nashih princess), chtoby sobstvennyj mozg potesnilsya, s®ezhilsya i sokratilsya  v
ob®eme.
     YA  gotov  utverzhdat',  chto  podobno  tomu,  kak  rasteniya   chahnut   ot
chrezmernogo obiliya vlagi,  a  svetil'niki  -  ot  obiliya  masla,  tak  i  um
chelovecheskij pri chrezmernyh  zanyatiyah  i  obilii  znanij,  zagromozhdennyj  i
podavlennyj ih beskonechnym raznoobraziem, teryaet sposobnost'  razobrat'sya  v
etom nagromozhdenii i pod bremenem neposil'nogo gruza sgibaetsya i uvyadaet. No
v dejstvitel'nosti delo obstoit inache, ibo chem bol'she zapolnyaetsya nasha dusha,
tem vmestitel'nee ona  stanovitsya,  i  sredi  teh,  kto  zhil  v  starodavnie
vremena,  mozhno  vstretit',  naprotiv,  nemalo  lyudej,   proslavivshihsya   na
obshchestvennom poprishche, - naprimer, velikih  polkovodcev  ili  gosudarstvennyh
deyatelej, otlichavshihsya vmeste s tem i bol'shoyu uchenost'yu.
     CHto do filosofov, uklonyavshihsya ot vsyakogo uchastiya v obshchestvennoj zhizni,
to nedarom ih poroyu vysmeivala bez vsyakogo stesneniya sovremennaya im komediya,
ibo ih mneniya i povadki dejstvitel'no kazalis' zabavnymi. Ugodno vam sdelat'
ih sud'yami, kotorye vynesli by  prigovor  po  ch'ej-libo  tyazhbe  ili  ocenili
dejstviya togo ili inogo lica? O, oni s velikoj gotovnost'yu voz'mutsya za eto!
Prezhde vsego oni  zajmutsya  takimi  voprosami,  kak:  sushchestvuet  li  zhizn',
sushchestvuet li dvizhenie? Predstavlyaet li soboj chelovek nechto inoe,  chem  byk?
CHto znachit dejstvovat' i stradat'? CHto eto za zveri - zakony  i  pravosudie?
Govoryat li oni o pravitelyah za glaza ili beseduyut s nami lichno,  -  rechi  ih
ravno derzki i nepochtitel'ny. Slyshat li oni pohvaly svoemu knyazyu ili caryu  -
dlya nih on  ne  bolee,  chem  pastuh,  prazdnyj,  kak  vse  pastuhi,  zanyatyj
isklyuchitel'no tem, chto strizhet i doit svoe stado, tol'ko eshche  bolee  grubyj.
Schitaete li vy kogo-nibud' stoyashchim vyshe  drugih  po  toj  prichine,  chto  emu
prinadlezhat dve tysyachi arpanov[5] zemli, - oni nachinayut izdevat'sya nad etim,
ibo privykli rassmatrivat' ves' mir kak svoyu sobstvennost'. Gordites' li  vy
svoej znatnost'yu  na  tom  osnovanii,  chto  mozhete  naschitat'  sem'  bogatyh
predkov, - oni ne stavyat vas ni vo chto, ibo vy ne postigli,  po  ih  mneniyu,
obshchej kartiny prirody i zabyli, skol'ko kazhdyj iz nas  naschityvaet  v  svoej
rodoslovnoj predshestvennikov, bogatyh i bednyh, carej i  slug,  prosveshchennyh
lyudej i varvarov. I bud' vy dazhe v pyatidesyatom  kolene  potomkom  Gerkulesa,
oni i v etom sluchae skazhut, chto vy suetny, esli cenite etot podarok  sud'by.
Vot v etom i zaklyuchaetsya prichina prezreniya, kotoroe k nim pitaet tolpa,  kak
k lyudyam, ne ponimayushchim samyh prostyh obshcheizvestnyh veshchej, pritom  zanoschivym
i nadmennym [6]. No eto prinadlezhashchee Platonu izobrazhenie ves'ma  daleko  ot
togo, chto predstavlyayut soboyu nashi pedanty.  Filosofy  drevnosti  vyzyvali  k
sebe zavist', poskol'ku oni  vozvyshalis'  nad  obshchim  urovnem,  prenebregali
obshchestvennoj  deyatel'nost'yu,  zhili   otchuzhdenno,   na   svoj   osobyj   lad,
rukovodstvuyas'  neskol'kimi  vozvyshennymi   i   ne   poluchivshimi   vseobshchego
rasprostraneniya pravilami. Nashih pedantov, naprotiv, prezirayut  za  to,  chto
oni nizhe obshchego urovnya, nesposobny  vypolnyat'  obshchestvennye  obyazannosti  i,
nakonec, priderzhivayutsya obraza zhizni i nravov eshche bolee grubyh i  nizmennyh,
nezheli nravy i obraz zhizni tolpy.

     Odi homines ignava opera, philosopha sententia.

     {YA  nenavizhu  lyudej,  ne  prigodnyh  k  delu  i  pri  etom   prostranno
rassuzhdayushchih [7] (lat.).}

     Tak vot, chto do filosofov drevnosti, to oni, po moemu mneniyu, velikie v
mudrosti, proyavlyali eshche bol'she velichiya v svoej zhizni.  Takov  byl,  sudya  po
rasskazam, velikij sirakuzskij geometr [8], kotoryj otvleksya ot svoih uchenyh
razyskanij, daby primenit' ih otchasti na praktike dlya zashchity  svoej  rodiny,
kogda on  neozhidanno  pustil  v  hod  dikovinnye  mashiny,  dejstvie  kotoryh
prevoshodilo vse, chto v sostoyanii voobrazit'  chelovek.  No  sam  on  gluboko
preziral svoi izobreteniya, schitaya, chto, zanyavshis' imi,  unizil  svoyu  nauku,
dlya kotoroj oni byli ne bolee, kak uchenicheskie uprazhneniya ili igrushki. Takim
obrazom, eti mudrecy  vsyakij  raz,  kogda  im  prihodilos'  podvergat'  sebya
ispytaniyu dejstviem, vzletali na ogromnuyu vysotu, i vsyakomu  delalos'  yasno,
chto ih serdca i ih  dushi,  vozvysilis'  i  obogatilis'  stol'  porazitel'nym
obrazom  blagodarya  poznaniyu  suti  veshchej.  Nekotorye,  odnako,  vidya,   chto
vazhnejshie dolzhnosti v gosudarstve zanyaty lyud'mi nesposobnymi, otkazalis'  ot
sluzheniya obshchestvu; i  tot,  kto  sprosil  Kratesa  [9],  dokole  zhe  sleduet
filosofstvovat', uslyshal v otvet: "Poka pogonshchiki oslov ne perestanut stoyat'
vo glave nashego vojska". Geraklit otkazalsya ot carstva, ustupiv ego bratu, i
otvetil efescam, poricavshim ego za to, chto on otdaet vse svoe vremya igram  s
det'mi pered hramom: "Razve eto ne  luchshe,  chem  vershit'  dela  sovmestno  s
vami?" Inye, voznesyas' mysl'yu nad  mirskimi  delami  i  sud'bami,  sochli  ne
tol'ko sudejskie kresla,  no  i  samye  carskie  trony  chem-to  nizmennym  i
prezrennym. Otkazalsya zhe |mpedokl ot prestola, kotoryj emu predlagali zhiteli
Agrigenta. Falesu [10], kotoryj neodnokratno oblichal  skopidomstvo  i  zhazhdu
obogashcheniya, brosili uprek v tom, chto on, kak lisica v basne, chernit  to,  do
chego ne mozhet dobrat'sya. I vot odnazhdy emu zahotelos' zabavy radi proizvesti
opyt; uniziv svoyu mudrost' do sluzheniya pribyli i nazhive, on nachal  torgovlyu,
kotoraya v techenie goda dostavila emu takie  bogatstva,  kakie  s  prevelikim
trudom udalos'  skopit'  za  vsyu  zhizn'  lyudyam,  naibolee  opytnym  v  delah
podobnogo roda.
     Aristotel' rasskazyvaet, chto nekotorye nazyvali Falesa, Anaksagora [11]
i prochih, podobnyh im, mudrecami, no lyud'mi  otnyud'  ne  razumnymi,  po  toj
prichine, chto oni proyavlyali nedostatochnuyu zabotu v otnoshenii  bolee  poleznyh
veshchej. No, ne govorya o tom,  chto  ya  ne  ochen'-to  ulavlivayu  raznicu  mezhdu
znacheniyami etih dvuh slov, skazannoe ni v kakoj mere ne moglo by posluzhit' k
opravdaniyu nashih pedantov: znaya, s kakoj  nizkoj  i  bedstvennoj  dolej  oni
miryatsya, my skoree imeli by osnovanie primenyat' k nim oba eti slova, skazav,
chto oni i ne mudry i ne razumny.
     YA ne razdelyayu mneniya teh lyudej, o kotoryh govorit Aristotel';  my  byli
by blizhe k  istine,  ya  polagayu,  esli  b  skazali,  chto  vse  zlo  -  v  ih
nepravil'nom podhode k nauke.  Prinimaya  vo  vnimanie  sposob,  kotorym  nas
obuchayut, neudivitel'no, chto ni ucheniki, ni sami  uchitelya  ne  stanovyatsya  ot
etogo mudree, hotya i priobretayut uchenost'.
     I, v samom dele, zaboty i izderzhki nashih  otcov  ne  presleduyut  drugoj
celi, kak tol'ko zabit' nashu golovu vsevozmozhnymi znaniyami; chto do razuma  i
dobrodeteli, to  o  nih  pochti  i  ne  pomyshlyayut.  Kriknite  nashej  tolpe  o
kom-nibud' iz mimoidushchih: "|to uchenejshij muzh!", i o  drugom:  "|to  chelovek,
ispolnennyj dobrodeteli!", - i ona ne preminet obratit' svoi  vzory  i  svoe
uvazhenie k pervomu. A sledovalo by, chtoby eshche kto-nibud' kriknul: "O,  tupye
golovy! My postoyanno sprashivaem: znaet li  takoj-to  chelovek  grecheskij  ili
latyn'? Pishet li on stihami ili prozoj? No stal  li  on  ot  etogo  luchshe  i
umnee, - chto, konechno, samoe glavnoe, - etim my interesuemsya men'she vsego. A
mezhdu tem, nado postarat'sya vyyasnit' - ne kto  znaet  bol'she,  a  kto  znaet
luchshe".
     My trudimsya lish' nad tem, chtoby zapolnit' svoyu pamyat', ostavlyaya razum i
sovest' prazdnymi. Inogda pticy, najdya zerno, unosyat ego v svoem klyuve i, ne
poprobovav, skarmlivayut ptencam;  tak  i  nashi  pedanty,  nataskav  iz  knig
znanij, derzhat ih na konchikah gub, chtoby totchas zhe  osvobodit'sya  ot  nih  i
pustit' ih po vetru.
     Do chego zhe, odnako, ya sam mogu sluzhit' primerom toj zhe gluposti!  Razve
ne to zhe delayu i ya v bol'shej chasti etogo sochineniya?  YA  prodvigayus'  vpered,
vyhvatyvayu iz toj ili drugoj knigi ponravivshiesya mne izrecheniya ne dlya  togo,
chtoby sohranit' ih v sebe, ibo net u  menya  dlya  etogo  kladovyh,  no  chtoby
perenesti ih vse v eto hranilishche, gde,  govorya  po  pravde,  oni  ne  bol'she
prinadlezhat mne, chem na svoih  prezhnih  mestah.  Nasha  uchenost'  -  tak,  po
krajnej mere, schitayu ya - sostoit tol'ko v tom, chto my znaem v eto mgnovenie;
nashi proshlye znaniya, a tem bolee budushchie, tut ni pri chem.
     No chto eshche huzhe, ucheniki i  ptency  nashih  pedantov  ne  nasyshchayutsya  ih
naukoj i ne usvaivayut ee; ona lish' perehodit iz ruk v ruki, sluzha tol'ko dlya
togo, chtoby eyu kichilis', razvlekali drugih i delali iz nee predmet zanyatnogo
razgovora, ona vrode schetnyh fishek, neprigodnyh  dlya  inogo  upotrebleniya  i
ispol'zovaniya, krome kak v schete ili v igre: Apud  alios  loqui  didicerunt,
non ipsi secum.  -  Non  est  loquendum,  sed  gubernandum.  {Oni  nauchilis'
govorit' pered drugimi, no  ne  s  samimi  soboyu  [12]  (lat.)  -  Nuzhno  ne
razgovarivat', a dejstvovat' [13] (lat).}
     Priroda, stremyas' pokazat', chto v podvlastnom  ej  mire  ne  sushchestvuet
nichego  dikogo,  porozhdaet  poroj  sredi  malo  prosveshchennyh  narodov  takie
zhemchuzhiny  ostroumiya,  kotorye  mogut  posporit'  s  naibolee   sovershennymi
tvoreniyami iskusstva. Kak horosha i kak podhodit k predmetu moego rassuzhdeniya
sleduyushchaya gaskonskaya pogovorka: "Bouha prou bouha, mas a  remuda  lous  ditz
qu'em" - "Vse dut' da dut', no nuzhno zhe i pal'cami perebirat'""  (rech'  idet
ob igre na svireli).
     My umeem skazat' s vazhnym vidom:  "Tak  govorit  Ciceron"  ili  "takovo
uchenie Platona o nravstvennosti", ili "vot podlinnye slova Aristotelya".  Nu,
a my-to sami, chto  my  skazhem  ot  svoego  imeni?  Kakovy  nashi  sobstvennye
suzhdeniya? Kakovy nashi postupki? A to ved' eto mog by skazat' i  popugaj.  Po
etomu povodu mne vspominaetsya odin rimskij bogach, kotoryj, ne ostanavlivayas'
pered zatratami, prilozhil  nemalo  usilij,  chtoby  sobrat'  u  sebya  v  dome
svedushchih v razlichnyh naukah lyudej; on postoyanno derzhal ih podle sebya,  chtoby
v sluchae, esli rech' zajdet o tom ili drugom  predmete,  odin  mog  vystupit'
vmesto nego s kakim-nibud' rassuzhdeniem, drugoj - prochest' stih  iz  Gomera,
slovom, kazhdyj po svoej chasti. On  polagal,  chto  eti  znaniya  yavlyayutsya  ego
lichnoyu sobstvennost'yu, raz oni nahodyatsya v golovah prinadlezhashchih emu  lyudej.
Sovershenno tak zhe postupayut i te, uchenost' kotoryh zaklyuchena v ih  roskoshnyh
bibliotekah.
     YA znayu odnogo takogo cheloveka: kogda ya sprashivayu ego o chem-nibud', hotya
by horosho emu izvestnom, on nemedlenno trebuet knigu, chtoby otyskat'  v  nej
nuzhnyj otvet; i on nikogda ne reshitsya skazat', chto u nego na  zadu  zavelas'
parsha, poka ne spravitsya v svoem leksikone, chto sobstvenno znachit zad i  chto
znachit parsha.
     My berem na hranenie chuzhie mysli  i  znaniya,  tol'ko  i  vsego.  Nuzhno,
odnako, sdelat' ih sobstvennymi. My upodoblyaemsya cheloveku, kotoryj, nuzhdayas'
v ogne, otpravilsya za nim k sosedu i, najdya u nego prekrasnyj, yarkij  ogon',
stal gret'sya u chuzhogo ochaga, zabyv o svoem namerenii  razzhech'  ochag  u  sebya
doma. CHto tolku nabit' sebe bryuho govyadinoj, esli  my  ne  perevarivaem  ee,
esli ona ne preobrazuetsya v tkani nashego tela, esli ne pribavlyaet nam vesa i
sily? Ili, byt' mozhet, my dumaem, chto Lukull, oznakomivshijsya s voennym delom
tol'ko po knigam i sdelavshijsya, nesmotrya na otsutstvie lichnogo opyta,  stol'
vidnym polkovodcem, izuchal ego po nashemu sposobu?
     My opiraemsya na  chuzhie  ruki  s  takoj  siloj,  chto,  v  konce  koncov,
obessilivaem. Hochu li ya poborot' strah smerti? YA eto delayu za  schet  Seneki.
Stremlyus' li uteshit'sya sam ili uteshit' drugogo?  YA  cherpayu  iz  Cicerona.  A
mezhdu tem, ya mog  by  obratit'sya  za  etim  k  sebe  samomu,  esli  by  menya
nadlezhashchim obrazom vospitali. Net, ne lyublyu ya  etogo  ves'ma  otnositel'nogo
bogatstva, sobrannogo s mira po nitke.
     I esli mozhno byt' uchenymi chuzhoyu uchenost'yu, to  mudrymi  my  mozhem  byt'
lish' sobstvennoj mudrost'yu.

     Misv sojisthn, ostiz ouc autv sojoz


     {Nenavizhu mudrogo, kotoryj ne mudr dlya sebya [14] (grech.).}

     Eh quo Ennius: Nequicquam sapere sapientem, qui ipse sibi prodesse  non
quiret.

     {Na osnovanii chego |nnij: net pol'zy mudrecu v mudrosti,  esli  on  sam
sebe ne mozhet pomoch' [15] (lat.).}

                              si cupidus, si
     Vanus et Euganea quantumvis vilior agna.

     {Esli on zhaden, lgun i kupit' ego  legche,  chem  evganejskuyu  ovcu  [18]
(lat.).}

     Non enim paranda nobis solum, sed fruenda sepientia est.

     {Ibo my dolzhny ne tol'ko kopit' mudrost', no i izvlekat' iz nee  pol'zu
[17] (lat.).}

     Dionisij izdevalsya nad temi grammatikami, kotorye so vsej tshchatel'nost'yu
izuchayut bedstviya Odisseya, no ne zamechayut svoih sobstvennyh: nad muzykantami,
umeyushchimi nastroit' svoi flejty, no ne znayushchimi, kak vnesti garmoniyu  v  svoi
nravy; nad  oratorami,  starayushchimisya  propovedovat'  spravedlivost',  no  ne
soblyudayushchimi ee na dele [18].
     Esli uchenie ne vyzyvaet v nashej dushe nikakih izmenenij k luchshemu,  esli
nashi suzhdeniya s ego pomoshch'yu ne stanovyatsya bolee  zdravymi,  to  nash  shkolyar,
po-moemu, mog by s takim zhe uspehom vmesto zanyatij naukami igrat' v  myach;  v
etom sluchae, po krajnej mere,  ego  telo  sdelalos'  by  bolee  krepkim.  No
vzglyanite: vot on vozvrashchaetsya posle pyatnadcati ili shestnadcati let zanyatij;
najdetsya li  eshche  kto-nibud',  stol'  zhe  neprisposoblennyj  k  prakticheskoj
deyatel'nosti? Ot svoej latyni  i  svoego  grecheskogo  on  stal  nadmennee  i
samouverennej, chem byl prezhde, pokidaya roditel'skij krov, - vot  i  vse  ego
priobreteniya. Emu polagalos' by prijti s dushoj napolnennoj, a on prihodit  s
razbuhsheyu; ej nado bylo by vozvelichivat'sya, a ona u nego tol'ko razdulas'.
     Nashi uchitelya, podobno svoim brat'yam-sofistam, o kotoryh  eto  zhe  samoe
govorit Platon [19], sredi vseh prochih lyudej - te, kotorye obeshchayut byt' vseh
poleznee chelovechestvu, na dele zhe, sredi vseh prochih lyudej  -  edinstvennye,
kotorye ne tol'ko ne  sovershenstvuyut  otdannoj  im  v  obrabotku  veshchi,  kak
delayut, naprimer, kamenshchik ili plotnik, a, naprotiv,  portyat  ee,  i  pritom
trebuyut, chtoby im  zaplatili  za  to,  chto  oni  priveli  ee  v  eshche  hudshee
sostoyanie.
     Esli by u nas bylo prinyato pravilo, predlozhennoe Protagorom  [20]  tem,
kto u nego obuchalsya, a imenno:  libo  oni  platyat  emu,  skol'ko  by  on  ni
naznachil, libo pod prisyagoyu zayavlyayut vo vseuslyshanie  v  hrame,  vo  skol'ko
sami  ocenivayut  pol'zu  ot  zanyatij  s  nim,  i  v  sootvetstvii   s   etim
voznagrazhdayut ego za trud, to moi uchitelya ne razbogateli by,  poluchiv  platu
na osnovanii prinesennoj mnoyu prisyagi.
     Moi zemlyaki  perigorcy  ochen'  metko  nazyvayut  takih  uchenyh  muzhej  -
lettreferits  [oknizhennye],  vrode  togo  kak   po-francuzski   skazali   by
lettre-ferus, to est' te, kogo nauka kak by oglushila, stuknuv po  cherepu.  I
dejstvitel'no, chashche vsego oni  kazhutsya  nam  prishiblennymi,  lishennymi  dazhe
samogo obyknovennogo zdravogo smysla. Voz'mite krest'yanina ili sapozhnika: vy
vidite, chto oni prosto i ne mudrstvuya lukavo zhivut pomalen'ku, govorya tol'ko
o teh veshchah, kotorye im v tochnosti izvestny. A nashi  uchenye  muzhi,  stremyas'
vozvysit'sya nad ostal'nymi i  shchegol'nut'  svoimi  znaniyami,  na  samom  dele
krajne poverhnostnymi, vse vremya  spotykayutsya  na  svoem  zhiznennom  puti  i
popadayut vprosak. Oni umeyut krasno govorit', no nuzhno, chtoby  kto-to  drugoj
primenil ih slova na dele. Oni horosho znayut Galena [21],  no  sovershenno  ne
znayut bol'nogo. Eshche ne razobravshis', v chem sut' vashej  tyazhby,  oni  zabivayut
vam golovu celoyu kuchej zakonov. Im izvestna teoriya lyuboj veshchi na svete; nado
tol'ko najti togo, kto primenil by ee na praktike.
     Mne dovelos' kak-to nablyudat' u sebya doma, kak  odin  iz  moih  druzej,
vstretivshis' s podobnym pedantom, prinyalsya, razvlecheniya radi,  podrazhat'  ih
bessmyslennomu  zhargonu,  nanizyvaya  bez  vsyakoj  svyazi   uchenejshie   slova,
nagromozhdaya ih odno na drugoe i lish' vremya ot  vremeni  vstavlyaya  vyrazheniya,
otnosyashchiesya k predmetu ih disputa. Celyj den' zastavlyal  on  etogo  duraleya,
voobrazivshego, budto on otvechaet na vozrazheniya, kotorye  emu  delayut,  vesti
neskonchaemyj spor. A  ved'  eto  byl  chelovek  vysokouchenyj,  pol'zovavshijsya
izvestnost'yu i zanimavshij vidnoe polozhenie.

     Vos, o patricius sanguis, quos vivere par est
     Occipiti caeco, posticae occurrite sannae.

     {O rod patriciev!  Vy,  komu  podobaet  zhit',  ne  oborachivayas'  nazad,
osteregajtes', kak by ne stali poteshat'sya nad  vami  za  vashej  spinoj  [22]
(lat.).}

     Kto prismotritsya  vnimatel'nee  k  etoj  porode  lyudej,  nado  skazat',
dovol'no rasprostranennoj, tot najdet, podobno mne, chto chashche  vsego  oni  ne
sposobny ponyat' ni samih sebya, ni drugih,  i  chto,  hotya  pamyat'  ih  zabita
vsyakoj vsyachinoj, v golove u nih sovershennaya pustota, -  krome  teh  sluchaev,
kogda priroda sama ne pozhelala  ustroit'  ih  inache.  Takov  byl,  naprimer,
Adrian Turneb23. Ne pomyshlyaya ni o chem drugom, krome  nauki,  v  kotoroj,  po
moemu  mneniyu,  on  dolzhen  pochitat'sya  velichajshim   geniem   za   poslednee
tysyacheletie, on ne imel v sebe  nichego  ot  pedanta,  za  isklyucheniem  razve
pokroya plat'ya i koe-kakih privychek, ne pooshchryaemyh, mozhet  byt',  pri  dvore.
Vprochem, eto melochi, na kotorye nezachem obrashchat' vnimaniya; ya nenavizhu  nashih
modnikov, otnosyashchihsya neterpimee k plat'yu s iz®yanom, chem k takoj zhe dushe,  i
sudyashchih o cheloveke lish' po tomu, naskol'ko lovok ego poklon, kak  on  derzhit
sebya na lyudyah i kakie na nem bashmaki. Po sushchestvu zhe, Turneb  obladal  samoj
tonkoj i chuvstvitel'noyu dushoj na svete. YA chasto  umyshlenno  navodil  ego  na
besedu, dalekuyu ot predmeta ego obychnyh  zanyatij;  glaz  ego  byl  do  takoj
stepeni zorok, um tak vospriimchiv, suzhdeniya tak zdravy, chto kazalos',  budto
on nikogda ne zanimalsya nichem inym, krome voennyh voprosov i gosudarstvennyh
del. Natury sil'nye i odarennye,

                          queis arte benigna
     Eh meliore luto finxit praecordla Titan,

     {Dushi, kotoryh pri pomoshchi blagostnogo iskusstva vylepil iz luchshej gliny
Titan [t.e. Prometej] [24] (lat.).}

     sohranyayutsya vo vsej svoej cel'nosti, kak by ni koverkalo ih vospitanie.
Nedostatochno, odnako, chtoby vospitanie tol'ko ne portilo nas;  nuzhno,  chtoby
ono izmenyalo nas k luchshemu.
     Nekotorye nashi parlamenty, prinimaya  na  sluzhbu  chinovnikov,  proveryayut
lish' nalichie u nih nuzhnyh znanij;  no  drugie  prisoedinyayut  k  etomu  takzhe
ispytanie ih uma, predlagaya vyskazyvat'sya po povodu togo ili inogo sudebnogo
dela.  Poslednie,  na  moj  vzglyad,  postupayut  gorazdo   pravil'nee;   hotya
neobhodimo i to i drugoe i nadlezhit chtoby oba eti kachestva byli  v  nalichii,
vse zhe, govorya po pravde, znaniya predstavlyayutsya mne  menee  cennymi,  nezheli
um. Poslednij mozhet obojtis' bez pomoshchi pervyh, togda kak  pervye  ne  mogut
obojtis' bez uma. Ibo, kak glasit grecheskij stih


     Wz onden h mauhsiz, hn mh nouz parh. 


     k chemu nauka, esli net razumeniya? [26] Daj bog, chtoby ko  blagu  nashego
pravosudiya eti sudebnye uchrezhdeniya sdelalis' stol' zhe razumny i  sovestlivy,
kak oni bogaty uchenost'yu. Non vitae, sed scholae discimus. {My uchimsya ne dlya
zhizni, a dlya shkoly [26] (t.e. uchimsya ne tomu kak nado dejstvovat' v zhizni, a
tol'ko rassuzhdat')  (lat.).}  Ved'  delo  ne  v  tom,  chtoby,  tak  skazat',
pricepit' k dushe znaniya: oni dolzhny ukorenit'sya  v  nej;  ne  v  tom,  chtoby
okropit' ee imi: nuzhno, chtoby oni propitali ee naskvoz'; i esli ona ot etogo
ne izmenitsya i ne  uluchshit  svoej  nesovershennoj  prirody,  to,  bezuslovno,
blagorazumnee mahnut' na vse  eto  rukoj.  Znaniya,  -  oboyudoostroe  oruzhie,
kotoroe tol'ko obremenyaet  i  mozhet  poranit'  svoego  hozyaina,  esli  ruka,
kotoraya derzhit ego, slaba i ploho umeet im pol'zovat'sya:  ut  fuerit  melius
non didicisse. {Tak chto bylo by luchshe sovsem ne uchit'sya [27] (lat.).}
     Byt' mozhet, imenno po etoj prichine i my sami, i teologiya ne trebuem  ot
zhenshchin osobyh poznanij; i kogda Francisku, gercogu Bretonskomu, synu  Ioanna
V, soobshchili, vvidu ego predpolagaemoj zhenit'by na Izabelle SHotlandskoj [28],
chto ona vospitana v prostote i ne obuchena knizhnoj premudrosti,  on  otvetil,
chto emu eto kak raz po dushe i chto zhenshchina  dostatochno  obrazovana,  esli  ne
putaet rubashku svoego muzha s ego kurtkoj.
     Poetomu vovse ne tak uzhe udivitel'no, kak ob etom krichat  povsyudu,  chto
nauki ne ochen'-to cenilis' nashimi predkami i chto  lyudi,  ovladevshie  imi,  i
sejchas eshche redkoe isklyuchenie sredi blizhajshih korolevskih sovetnikov. I  esli
by vseobshchee stremlenie razbogatet' - chego v nashi dni  mozhno  dostignut'  pri
pomoshchi  yurisprudencii,  mediciny,  prepodavaniya  da  eshche  teologii,   -   ne
podderzhivalo avtoriteta nauki, my by videli ee, bez  somneniya,  v  takom  zhe
prenebrezhenii, v kakom ona nahodilas' kogda-to. Kak zhal', odnako, chto ona ne
uchit nas ni pravil'no myslit',  ni  pravil'no  dejstvovat'!  Postquam  docti
prodierunt, boni desunt. {Tak chto bylo  by  luchshe  sovsem  ne  uchit'sya  [27]
(lat.).}
     Tomu, kto ne postig nauki dobra, vsyakaya inaya nauka prinosit lish'  vred.
Prichina etogo, kotoruyu ya pytalsya  tol'ko  chto  vyyasnit',  zaklyuchaetsya,  byt'
mozhet, i v tom, chto u nas vo Francii  obuchenie  naukam  ne  presleduet,  kak
pravilo, nikakoj inoj celi, krome pryamoj vygody. YA ne  schitayut  teh,  ves'ma
nemnogih lic, kotorye, buduchi sozdany  samoj  prirodoj  dlya  zanyatii  skorej
blagorodnyh, chem pribyl'nyh, vsej dushoj otdayutsya  nauke;  inye  iz  nih,  ne
uspev kak sleduet poznat' vkus nauki, ostavlyayut  ee  radi  deyatel'nosti,  ne
imeyushchej nichego obshchego s knigami. Takim obrazom, po-nastoyashchemu uhodyat v nauku
edva li ne odni goremyki, ishchushchie v nej sredstva k  sushchestvovaniyu.  Odnako  v
dushe etih lyudej, i ot prirody i vsledstvie domashnego vospitaniya, a takzhe pod
vliyaniem durnyh primerov nauka prinosit chashche vsego durnye plody. Ved' ona ne
v sostoyanii ozarit' svetom dushu, kotoraya lishena ego,  ili  zastavit'  videt'
slepogo; ee naznachenie ne v tom, chtoby darovat' cheloveku zrenie, no  v  tom,
chtoby nauchit' ego pravil'no pol'zovat'sya zreniem,  kogda  on  dvizhetsya,  pri
uslovii, razumeetsya, chto on raspolagaet zdorovymi i sposobnymi peredvigat'sya
nogami. Nauka - velikolepnoe snadob'e; no nikakoe snadob'e ne  byvaet  stol'
stojkim, chtoby sohranyat'sya, ne podvergayas' porche  i  izmeneniyam,  esli  ploh
sosud, v kotorom ego hranyat. U inogo, kazalos' by, i horoshee zrenie,  da  na
bedu on kosit; vot pochemu on vidit dobro, no uklonyaetsya ot nego  v  storonu,
vidit nauku, no ne sleduet ee  ukazaniyam.  Osnovnoe  pravilo  v  gosudarstve
Platona - eto poruchat' kazhdomu grazhdaninu tol'ko sootvetstvuyushchie ego prirode
obyazannosti. Priroda vse mozhet i vse delaet. Hromye malo  prigodny  k  tomu,
chto trebuet telesnyh usilij; tak zhe i te, kto hromaet dushoj, malo prigodny k
tomu, dlya chego trebuyutsya usiliya duha. Dusha ublyudochnaya i nizmennaya  ne  mozhet
vozvysit'sya do filosofii. Vstretiv durno obutogo cheloveka, my govorim  sebe:
neudivitel'no, esli eto sapozhnik. Ravnym obrazom, kak  ukazyvaet  nam  opyt,
neredko byvaet, chto vrach menee, chem  vsyakij  drugoj,  pechetsya  o  vrachevanii
svoih nedugov, teolog - o samousovershenstvovanii, a  uchenyj  -  o  podlinnyh
znaniyah.
     V drevnie vremena Ariston iz Hiosa byl nesomnenno prav, vyskazav mysl',
chto filosofy okazyvayut  vrednoe  dejstvie  na  svoih  slushatelej,  ibo  dusha
chelovecheskaya  v  bol'shinstve  sluchaev  nesposobna  izvlech'  pol'zu  iz   teh
pouchenij, kotorye, esli ne seyut blaga, to seyut  zlo:  asotos  eh  Aristippi,
acerbos ex Zenonis schola exire. {Iz shkoly Aristippa vyhodyat rasputniki,  iz
shkoly Zenona - bryuzgi [30] (lat.).}
     Iz rasskaza Ksenofonta o  zamechatel'nom  vospitanii,  kotoroe  davalos'
detyam u persov, my uznaem, chto oni obuchali ih dobrodeteli, kak drugie narody
obuchayut detej naukam. Platon govorit [31],  chto  starshie  synov'ya  ih  carej
vospityvalis' sleduyushchim obrazom: novorozhdennogo  otdavali  ne  na  popechenii
zhenshchin, a teh evnuhov, kotorye po prichine  svoih  dobrodetelej  pol'zovalis'
raspolozheniem carskoj sem'i. Oni sledili za tem,  chtoby  telo  rebenka  bylo
krasivym i zdorovym, i na vos'mom godu nachinali priuchat' ego k verhovoj ezde
i ohote. Kogda mal'chiku ispolnyalos' chetyrnadcat'  let,  ego  peredavali  pod
nadzor chetyreh vospitatelej: samogo mudrogo,  samogo  spravedlivogo,  samogo
umerennogo i samogo doblestnogo v  strane.  Pervyj  obuchal  ego  religioznym
verovaniyam i obryadam, vtoroj - nikogda ne lgat', tretij  -  vlastvovat'  nad
svoimi strastyami, chetvertyj - nichego ne strashit'sya.
     Ves'ma primechatel'no, chto v prevoshodnom svode zakonov  Likurga,  mozhno
skazat', isklyuchitel'nom  po  svoemu  sovershenstvu,  tak  malo  govoritsya  ob
obuchenii, hotya vospitaniyu molodezhi udelyaetsya ves'ma  mnogo  vnimaniya  i  ono
rassmatrivaetsya kak odna iz vazhnejshih zadach gosudarstva, prichem zakonodatel'
ne  zabyvaet  dazhe  o  muzah:  vyhodit,  budto  eto  blagorodnoe  yunoshestvo,
preziravshee vsyakoe drugoe yarmo, krome  yarma  dobrodeteli,  nuzhdalos'  vmesto
nashih prepodavatelej razlichnyh nauk lish' v uchitelyah doblesti, blagorazumiya i
spravedlivosti, - obrazec,  kotoromu  posledoval  v  svoih  zakonah  Platon.
Obuchali zhe ih sleduyushchim obrazom: obychno k nim obrashchalis' s voprosom,  kakogo
oni mneniya o teh ili inyh lyudyah i ih postupkah, i , esli oni  osuzhdali  ili,
naprotiv, hvalili to ili inoe lico ili dejstvie,  ih  zastavlyali  obosnovat'
svoe mnenie; etim putem oni izoshchryali svoj um i, vmeste s tem, izuchali pravo.
Astiag, u Ksenofonta,  trebuet  ot  Kira  otcheta  obo  vsem  proisshedshem  na
poslednem uroke. "U nas v shkole, - govorit tot, - mal'chik vysokogo rosta,  u
kotorogo byl slishkom korotkij plashch, otdal ego odnomu iz  tovarishchej  men'shego
rosta, otobrav u nego bolee dlinnyj plashch. Uchitel' velel mne  byt'  sud'eyu  v
voznikshem iz-za etogo spore, i ya reshil, chto vse dolzhno  ostat'sya  kak  est',
potomu chto sluchivsheesya nailuchshim obrazom ustraivaet  i  togo  i  drugogo  iz
tyazhushchihsya.  Na  eto  uchitel'  zametil,  chto  ya   neprav,   ibo   ogranichilsya
soobrazheniyami  udobstva,  mezhdu  tem  kak  snachala  sledovalo   reshit',   ne
postradaet li spravedlivost', kotoraya trebuet, chtoby  nikto  ne  podvergalsya
nasil'stvennomu lisheniyu sobstvennosti". Mal'chik dobavil,  chto  ego  vysekli,
sovsem tak, kak u nas sekut detej v derevnyah za to,  chto  zabyl,  kak  budet
pervyj aorist glagola tyutyu [ya b'yu ]. Moemu rektoru  prishlos'  by  proiznesti
iskusnejshee pohval'noe slovo in genere demonstrativo {V  torzhestvennom  rode
(lat.).} prezhde chem on ubedil by menya v  tom,  chto  ego  shkola  ne  ustupaet
pisannoj. Drevnie hoteli sokratit' put' i, - poskol'ku nikakaya  nauka,  dazhe
pri nadlezhashchem ee usvoenii, ne sposobna nauchit' nas chemu-libo bol'shemu,  chem
blagorazumiyu, chestnosti i reshitel'nosti, - srazu zhe privit' ih svoim  detyam,
obuchaya poslednih ne na sluh, no putem opyta, napravlyaya i formiruya ih dushi ne
stol'ko nastavleniyami i slovami, skol'ko primerami i delami,  s  tem,  chtoby
eti kachestva ne byli vosprinyaty ih dushoj kak nekoe znanie, no  stali  by  ee
neot®emlemym svojstvom i kak by privychkoj, chtoby oni  ne  oshchushchalis'  eyu  kak
priobreteniya  so  storony,  no  byli  by  ee  estestvennoj  i  neotchuzhdaemoj
sobstvennost'yu. Napomnyu po etomu povodu, chto, kogda Agesilaya sprosili, chemu,
po ego mneniyu, sleduet, obuchat' detej, on otvetil: "Tomu, chto  im  predstoit
delat', kogda oni stanut vzroslymi". Neudivitel'no, chto podobnoe  vospitanie
prinosilo stol' zamechatel'nye plody.
     Govoryat, chto oratorov, zhivopiscev i  muzykantov  prihodilos'  iskat'  v
drugih gorodah Grecii, no zakonodatelej, sudej  i  polkovodcev  -  tol'ko  v
Lakedemone. V Afinah uchili horosho govorit', zdes' - horosho dejstvovat';  tam
- stryahivat' s sebya  puty  sofisticheskih  dovodov  i  soprotivlyat'sya  obmanu
slovesnyh  hitrospletenij,  zdes'  -  stryahivat'  s  sebya  puty  strastej  i
muzhestvenno soprotivlyat'sya smerti i udaram sud'by;  tam  peklis'  o  slovah,
zdes' - o dele; tam neprestanno uprazhnyali yazyk, zdes' - dushu.  Neudivitel'no
poetomu, chto, kogda  Antipatr  potreboval  u  spartancev  vydachi  pyatidesyati
detej, zhelaya imet' ih zalozhnikami, ih otvet byl malo  pohozh  na  tot,  kakoj
dali by na ih meste my; a  imenno,  oni  zayavili,  chto  predpochitayut  vydat'
dvojnoe kolichestvo vzroslyh muzhchin. Tak vysoko stavili oni vospitanie na  ih
rodine i do takoj stepeni  opasalis',  kak  by  ih  deti  ne  lishilis'  ego.
Agesilaj ubezhdal Ksenofonta otpravit' svoih detej na vospitanie v Spartu  ne
dlya togo, chtoby oni izuchali tam ritoriku ili dialektiku, no dlya togo,  chtoby
usvoili samuyu prekrasnuyu (kak on vyrazilsya) iz nauk - nauku  povinovat'sya  i
povelevat'.
     Ves'ma lyubopytno nablyudat' Sokrata, kogda on podsmeivaetsya,  po  svoemu
obyknoveniyu,  nad  Gippiem,  kotoryj  rasskazyvaet   emu,   chto,   zanimayas'
prepodavaniem, glavnym obrazom v nebol'shih  gorodah  Sicilii,  on  zarabotal
nemalo deneg i chto, naprotiv, v Sparte on  ne  dobyl  ni  grosha;  tam  zhivut
sovershenno temnye lyudi, ne imeyushchie ponyatiya o geometrii i arifmetike,  nichego
ne  smyslyashchie  ni  v  metrike,  ni  v  grammatike  i  interesuyushchiesya  tol'ko
posledovatel'nost'yu svoih carej, vozniknoveniem i padeniem gosudarstv i tomu
podobnoj chepuhoj. Vyslushav Gippiya [33], Sokrat postepenno, putem  ostroumnyh
voprosov, zastavil ego priznat' prevoshodstvo ih obshchestvennogo ustrojstva, a
takzhe,  naskol'ko  dobrodetel'nuyu  i  schastlivuyu  zhizn'   vedut   spartancy,
predostaviv svoemu sobesedniku samomu sdelat' vyvod o bespoleznosti dlya  nih
prepodavaemyh im nauk.
     Mnogochislennye primery, kotorye yavlyayut nam i eto upravlyaemoe na voennyj
lad gosudarstvo i drugie podobnye  emu,  zastavlyayut  priznat',  chto  zanyatiya
naukami skoree iznezhivayut dushi i sposobstvuyut ih razmyagcheniyu, chem  ukreplyayut
i zakalyayut ih. Samoe moshchnoe gosudarstvo na svete, kakoe tol'ko izvestno  nam
v nastoyashchee vremya, - eto imperiya turok, naroda, vospitannogo  v  pochtenii  k
oruzhiyu i v prezrenii k naukam  [34].  YA  polagayu,  chto  i  Rim  byl  gorazdo
mogushchestvennee, poka tam ne rasprostranilos' obrazovanie. I v nashi dni samye
voinstvennye narody yavlyayutsya vmeste s tem i samymi dikimi i nevezhestvennymi.
Dokazatel'stvom mogut sluzhit' takzhe skify, parfyane, Tamerlan [35]. Vo  vremya
nashestviya gotov na Greciyu ee  biblioteki  ne  podvergalis'  sozhzheniyu  tol'ko
blagodarya tomu iz zavoevatelej, kotoryj  schel  za  blago  ostavit'  vsyu  etu
utvar', kak on vyrazilsya, nepriyatelyu,  daby  ona  otvlekla  ego  ot  voennyh
uprazhnenij i sklonila k mirnym i osedlym  zabavam.  Kogda  nash  korol'  Karl
VIII,  ne  izvlekshi  dazhe   mecha   iz   nozhen,   uvidal   sebya   vlastelinom
neapolitanskogo  korolevstva  i  dobroj  chasti  Toskany,  ego   priblizhennye
pripisali neozhidannuyu legkost' pobedy tol'ko tomu, chto gosudari i dvoryanstvo
Italii  prilagali  gorazdo  bol'she  usilij,  chtoby   stat'   utonchennymi   i
obrazovannymi, chem chtoby sdelat'sya sil'nymi i voinstvennymi [86].

       Glava XXVI



     Gospozhe Diane de Fua, grafine de Gyurson [1]

     YA ne videl takogo otca, kotoryj priznal by, chto syn ego zaparshivel  ili
gorbat, hotya by eto i bylo ochevidnoyu istinoj. I ne potomu - esli tol'ko  ego
ne oslepilo okonchatel'no otcovskoe  chuvstvo  -  chtoby  on  ne  zamechal  etih
nedostatkov, no potomu, chto eto ego sobstvennyj syn. Tak i ya;  ved'  ya  vizhu
luchshe, chem kto-libo drugoj, chto eti stroki - ne  chto  inoe,  kak  izmyshlenie
cheloveka, otvedavshego tol'ko vershkov nauki, da i to lish' v detskie  gody,  i
sohranivshego v pamyati tol'ko samoe obshchee i ves'ma smutnoe  predstavlenie  ob
ee oblike: kapel'ku togo, chutochku etogo, a v obshchem pochti nichego, kak voditsya
u francuzov. V samom dele,  ya  znayu,  naprimer,  o  sushchestvovanii  mediciny,
yurisprudencii,   chetyreh   chastej   matematiki   [2],   a   takzhe,    ves'ma
priblizitel'no, v chem imenno sostoit ih predmet.  YA  znayu  eshche,  chto  nauki,
voobshche govorya, prityazayut na sluzhenie chelovechestvu. No uglubit'sya v ih debri,
gryzt' sebe nogti za izucheniem Aristotelya, vlastitelya sovremennoj nauki, ili
ujti s golovoyu v kakuyu-nibud' iz ee  otraslej,  etogo  so  mnoyu  nikogda  ne
byvalo; i net takogo predmeta  shkol'nogo  obucheniya,  nachatki  kotorogo  ya  v
sostoyanii byl by izlozhit'. Vy ne najdete rebenka v srednih klassah  uchilishcha,
kotoryj ne byl by vprave skazat', chto on obrazovannee menya, ibo ya ne mog  by
podvergnut' ego ekzamenu dazhe po pervomu iz dannyh  emu  urokov;  vo  vsyakom
sluchae, eto zaviselo  by  ot  soderzhaniya  takovogo.  Esli  by  menya  vse  zhe
prinudili k etomu, to, ne imeya inogo vybora, ya vybral by iz takogo uroka,  i
pritom ochen' nelovko, kakie-nibud' samye obshchie mesta, chtoby na nih proverit'
umstvennye sposobnosti uchenika, - ispytanie, dlya nego  stol'  zhe  nevedomoe,
kak ego urok dlya menya.
     YA ne znayu po-nastoyashchemu ni odnoj osnovatel'noj knigi, esli  ne  schitat'
Plutarha i  Seneki,  iz  kotoryh  ya  cherpayu,  kak  Danaidy  [3],  nepreryvno
napolnyayas' i izlivaya iz sebya poluchennoe ot nih. Koe-chto ottuda popalo  i  na
eti stranicy; vo mne zhe ostalos' tak malo, chto, mozhno skazat', pochti nichego.
Istoriya - ta daet mne bol'she pozhivy; takzhe  i  poeziya,  k  kotoroj  ya  pitayu
osobuyu sklonnost'. Ibo, kak govoril Kleanf [4],  podobno  tomu,  kak  golos,
szhatyj v uzkom kanale truby, vyryvaetsya iz nee bolee moguchim i rezkim,  tak,
mne  kazhetsya,  i  nasha  mysl',  buduchi  stesnena   razlichnymi   poeticheskimi
razmerami, ustremlyaetsya gorazdo poryvistee i potryasaet menya s bol'shej siloj.
CHto do moih prirodnyh sposobnostej, obrazchikom kotoryh yavlyayutsya eti  stroki,
to ya chuvstvuyu, kak oni iznemogayut pod bremenem etoj zadachi. Moj um  i  mysl'
bredut oshchup'yu, poshatyvayas' i spotykayas', i dazhe  togda,  kogda  mne  udaetsya
dostignut' predelov, dal'she kotoryh mne ne pojti, ya nikoim obrazom ne  byvayu
udovletvoren dostignutym  mnoyu;  ya  vsegda  vizhu  pered  soboj  neizvedannye
prostory, no vizhu smutno i kak by v tumane, kotorogo ne v silah rasseyat'.  I
kogda ya prinimayas' rassuzhdat' bez razbora obo vsem, chto tol'ko prihodit  mne
v golovu, ne  pribegaya  k  storonnej  pomoshchi  i  polagayas'  tol'ko  na  svoyu
soobrazitel'nost', to, esli pri etom mne sluchaetsya - a eto byvaet ne tak  uzh
redko - vstretit', na moe schast'e, u kogo-nibud'  iz  horoshih  pisatelej  te
samye mysli, kotorye ya imel namerenie razvit' (tak  bylo,  naprimer,  sovsem
nedavno s rassuzhdeniem  Plutarha  o  sile  nashego  voobrazheniya),  ya  nachinayu
ponimat', naskol'ko, po sravneniyu  s  takimi  lyud'mi,  ya  nichtozhen  i  slab,
tyazhelovesen i vyal, - i togda ya pronikayus' zhalost'yu  i  prezreniem  k  samomu
sebe. No v to zhe vremya ya i pozdravlyayu sebya, ibo vizhu, chto moi  mneniya  imeyut
chest' sovpadat' inoj raz  s  ih  mneniyami  i  chto  oni  podtverzhdayut,  pust'
izdaleka, ih pravil'nost'. Menya raduet takzhe i to, chto ya soznayu - a  eto  ne
vsyakij mozhet skazat' pro sebya, - kakaya propast' lezhit mezhdu nimi i  mnoyu.  I
vse zhe, nesmotrya ni na chto, ya  ne  zadumyvayus'  predat'  glasnosti  eti  moi
izmyshleniya, skol' by slabymi i nedostojnymi oni ni  byli,  i  pritom  v  tom
samom vide, v kakom ya ih sozdal, ne stavya na nih  zaplat  i  ne  podshtopyvaya
probelov, kotorye otkrylo mne eto sravnenie. Nuzhno imet' dostatochno  krepkie
nogi, chtoby pytat'sya idti bok o bok s  takimi  lyud'mi.  Pustogolovye  pisaki
nashego veka, vstavlyaya v svoi nichtozhnye sochineniya chut' li ne celye razdely iz
drevnih pisatelej, daby takim sposobom proslavit' sebya, dostigayut sovershenno
obratnogo. Ibo stol' rezkoe razlichie v yarkosti delaet prinadlezhashchee ih  peru
do takoj stepeni tusklym, vyalym i urodlivym, chto oni teryayut ot etogo gorazdo
bol'she, chem vyigryvayut.
     Raznye avtory postupali po-raznomu. Filosof Hrisipp, naprimer, vstavlyal
v svoi knigi ne tol'ko otryvki, no i celye sochineniya  drugih  avtorov,  a  v
odnu iz nih on vklyuchil dazhe "Medeyu"Evripida. Apollodor[6]govoril o nem, chto,
esli iz®yat' iz ego knig vse to, chto prinadlezhit ne emu, to, krome  sploshnogo
belogo mesta, tam nichego ne  ostanetsya.  U  |pikura,  naprotiv,  v  trehstah
ostavshihsya posle nego svitkah ne najdesh' ni odnoj citaty.
     Odnazhdy mne sluchilos' natknut'sya na takoj zaimstvovannyj otryvok. YA  so
skukoyu  perelistyval  francuzskij  tekst,  beskrovnyj,  nemoshchnyj,  nastol'ko
lishennyj ya soderzhaniya i mysli, chto inache ego ne  nazovesh',  kak  francuzskim
tekstom, poka, nakonec, posle dolgogo i skuchnogo bluzhdaniya, ne  dobralsya  do
chego-to prekrasnogo, roskoshnogo, vozvyshayushchegosya do oblakov. Esli  by  sklon,
po  kotoromu  ya  podnimalsya,  byl  pologim  i  pod®em,   vsledstvie   etogo,
prodolzhitel'nym, vse bylo by v poryadke; no eto byla stol' obryvistaya, sovsem
otvesnaya  propast',  chto  posle  pervyh  zhe   slov,   prochtennyh   mnoyu,   ya
pochuvstvoval, chto vzletel v sovsem inoj mir.  Okazavshis'  v  nem,  ya  okinul
vzorom nizinu,  iz  kotoroj  syuda  podnyalsya,  i  ona  pokazalas'  mne  takoj
bezradostnoj i dalekoj, chto u menya propalo vsyakoe zhelanie  snova  spustit'sya
tuda. Esli by ya priukrasil  kakoe-nibud'  iz  moih  rassuzhdenij  sokrovishchami
proshlogo, eto lish' podcherknulo by ubozhestvo vsego ostal'nogo.
     Poricat' v drugom svoi nedostatki, dumaetsya mne,  stol'  zhe  dopustimo,
kak poricat' - a eto ya delayu ves'ma  chasto  -  chuzhie  v  sebe.  Oblichat'  ih
sleduet vsegda i vezde, ne ostavlyaya  im  nikakogo  pristanishcha.  YA-to  horosho
znayu, skol' derznovenno pytayus' ya vsyakij raz sravnyat'sya s obvorovannymi mnoj
avtorami, ne bez smeloj nadezhdy obmanut' moih sudej:  avos'  oni  nichego  ne
zametyat. No ya dostigayu etogo skoree blagodarya prilezhaniyu, nezheli  s  pomoshch'yu
voobrazheniya.  A  krome  togo,  ya  ne  boryus'  s  etimi  ispytannymi  bojcami
po-nastoyashchemu, ne shozhus' s nimi grud' s grud'yu, no delayu vremya  ot  vremeni
lish' nebol'shie legkie vypady. YA  ne  uporstvuyu  v  etoj  shvatke;  ya  tol'ko
soprikasayus' so svoimi protivnikami i skoree delayu  vid,  chto  sorevnuyus'  s
nimi, chem v dejstvitel'nosti delayu eto.
     I esli by mne udalos' okazat'sya dostojnym sopernikom, ya pokazal by sebya
chestnym igrokom, ibo vstupayu ya s nimi v bor'bu lish'  tam,  gde  oni  sil'nee
vsego.
     No delat' to, chto delayut, kak ya ukazal vyshe, inye, a imenno: oblachat'sya
do konchikov nogtej v chuzhie dospehi, vypolnyat' zadumannoe, kak  eto  netrudno
lyudyam, imeyushchim obshchuyu osvedomlennost', putem  ispol'zovaniya  klochkov  drevnej
mudrosti, ponatykannyh to zdes', to tam, slovom, pytat'sya skryt' i prisvoit'
chuzhoe dobro - eto, vo-pervyh, beschestno i nizko,  ibo,  ne  imeya  nichego  za
dushoj, za schet chego oni mogli by tvorit', eti pisaki vse zhe pytayutsya  vydat'
chuzhie cennosti za svoi, a vo-vtoryh, - eto  velichajshaya  glupost',  poskol'ku
oni vynuzhdeny  dovol'stvovat'sya  dobytym  s  pomoshch'yu  plutovstva  odobreniem
nevezhestvennoj  tolpy,  ronyaya  sebya  v  glazah   lyudej   svedushchih,   kotorye
prezritel'no morshchat nos pri vide etoj nadergannoj  otovsyudu  mozaiki,  togda
kak tol'ko ih pohvala i imeet znachenie. CHto do menya, to net nichego, chego  by
ya stol' zhe malo zhelal. Esli ya poroj govoryu chuzhimi slovami, to lish' dlya togo,
chtoby luchshe vyrazit' samogo sebya. Skazannoe mnoyu  ne  otnositsya  k  centonam
[6], publikuemym  v  kachestve  takovyh;  v  molodosti  ya  videl  mezhdu  nimi
neskol'ko  sostavlennyh  s  bol'shim  iskusstvom,  kakova,  naprimer,   odna,
vypushchennaya v svet Kapilupi [7], ne  govorya  uzhe  o  sozdannyh  v  drevnosti.
Avtory ih, po bol'shej chasti, proyavili svoe darovanie i v drugih  sochineniyah;
takov, naprimer, Lipsij [8], avtor uchenejshej, potrebovavshej ogromnyh  trudov
kompilyacii, nazvannoj im "Politika".
     Kak by tam ni bylo, - ya hochu skazat': kakovy by ni byli dopushchennye mnoyu
neleposti, - ya ne sobirayus' utaivat' ih, kak ne sobirayus' otkazyvat'sya i  ot
napisannogo s menya portreta, gde u menya lysina i volosy s prosed'yu, tak  kak
zhivopisec izobrazil na nem ne sovershennyj obrazec chelovecheskogo lica, a lish'
moe sobstvennoe lico. Takovy moi sklonnosti i moi vzglyady; i ya predlagayu  ih
kak to, vo chto ya veryu, a ne kak to, vo chto dolzhno  verit'.  YA  stavlyu  svoeyu
cel'yu pokazat' sebya zdes' lish' takim, kakov  ya  segodnya,  ibo  zavtra,  byt'
mozhet, ya stanu drugim, esli uznayu chto-nibud' novoe, sposobnoe proizvesti  vo
mne peremenu. YA ne pol'zuyus' dostatochnym avtoritetom,  chtoby  kazhdomu  moemu
slovu verili, da i ne stremlyus' k  etomu,  ibo  soznayu,  chto  slishkom  durno
obuchen, chtoby uchit' drugih.
     Itak, nekto, poznakomivshis' s predydushchej glavoj,  skazal  mne  odnazhdy,
buduchi u menya, chto mne sledovalo by neskol'ko podrobnee izlozhit' svoi  mysli
o vospitanii detej. Sudarynya, esli i ya  vpryam'  obladayu  hot'  kakimi-nibud'
poznaniyami v etoj oblasti, ya ne v sostoyaniya dat' im luchshee  primenenie,  kak
prinesya v dar tomu chelovechku, kotoryj grozit v skorom budushchem sovershit' svoj
torzhestvennyj vyhod na svet  bozhij  iz  vas  (vy  slishkom  doblestny,  chtoby
nachinat' inache kak s mal'chika). Ved', prinyav v svoe vremya stol' znachitel'noe
uchastie v ustrojstve vashego braka, ya imeyu izvestnoe pravo pech'sya o velichii i
procvetanii vsego, chto ot nego vosposleduet; ya  ne  govoryu  uzh  o  tom,  chto
davnee moe prebyvanie v vashem rasporyazhenii v  kachestve  vashego  pokornejshego
slugi obyazyvaet menya zhelat' vseyu dushoj chesti, vsyacheskih blag i uspeha vsemu,
chto svyazano s vami. No, govorya po pravde, ya nichego v nazvannom vyshe predmete
ne  razumeyu,  krome  togo,  pozhaluj,  chto  s  naibol'shimi  i   naivazhnejshimi
trudnostyami chelovecheskoe poznanie vstrechaetsya imenno v  tom  razdele  nauki,
kotoryj tolkuet o vospitanii i obuchenii v detskom vozraste.
     Priemy, k kotorym obrashchayutsya v zemledelii do poseva, horosho izvestny, i
primenenie ih ne sostavlyaet. truda, kak, vprochem, i samyj posev; no edva to,
chto poseyano, nachnet ozhivat', kak pered nami vstaet velikoe raznoobrazie etih
priemov i mnozhestvo trudnostej, neobhodimyh,  chtoby  ego  vzrastit'.  To  zhe
samoe i s lyud'mi: nevelika hitrost' poseyat' ih; no  edva  oni  poyavilis'  na
svet, kak na vas navalivaetsya celaya kucha samyh raznoobraznyh zabot, hlopot i
trevog, kak zhe ih vyrastit' i vospitat'.
     Sklonnosti  detej  v  rannem  vozraste  proyavlyayutsya  tak  slabo  i  tak
neotchetlivo, zadatki ih tak obmanchivy i neopredelenny, chto sostavit' sebe na
etot schet opredelennoe suzhdenie ochen' trudno.
     Vzglyanite na Kimona, vzglyanite na Femistokla i stol'kih drugih! Do chego
nepohozhi byli oni na sebya v detstve! V medvezhatah ili shchenkah skazyvayutsya  ih
prirodnye sklonnosti; lyudi zhe, bystro usvaivayushchie privychki, chuzhie  mneniya  i
zakony, legko podverzheny peremenam i  k  tomu  zhe  skryvayut  svoj  podlinnyj
oblik. Trudno  poetomu  preobrazovat'  to,  chto  vlozheno  v  cheloveka  samoj
prirodoj. Ot etogo i proishodit, chto, vsledstvie oshibki v vybore pravil'nogo
puti, zachastuyu tratyat darom trud i vremya na nataskivanie detej  v  tom,  chto
oni ne v sostoyanii kak sleduet usvoit'. YA schitayu, chto v etih zatrudnitel'nyh
obstoyatel'stvah nuzhno neizmenno stremit'sya k tomu, chtoby napravit'  detej  v
storonu nailuchshego i poleznejshego,  ne  osobenno  polagayas'  na  legkovesnye
predznamenovaniya i dogadki, kotorye my izvlekaem iz dvizhenij  detskoj  dushi.
Dazhe Platon, na moj vzglyad, pridaval  im  v  svoem  "Gosudarstve"  chrezmerno
bol'shoe znachenie.
     Sudarynya, nauka - velikoe ukrashenie i ves'ma poleznoe orudie,  osobenno
esli im vladeyut lica, stol' oblaskannye sud'boj, kak vy.  Ibo,  poistine,  v
rukah lyudej nizkih i grubyh ona ne mozhet najti nadlezhashchego  primeneniya.  Ona
neizmerimo bol'she gorditsya v teh sluchayah, kogda ej  dovoditsya  predostavlyat'
svoi sredstva dlya vedeniya vojn  ili  upravleniya  narodom,  dlya  togo,  chtoby
podderzhivat' druzheskoe raspolozhenie chuzhezemnogo gosudarya  i  ego  poddannyh,
chem togda, kogda k nej obrashchayutsya za dovodom v filosofskom spore  ili  chtoby
vyigrat' tyazhbu v  sude  ili  propisat'  korobochku  pilyul'.  Itak,  sudarynya,
polagaya, chto, vospityvaya vashih detej, vy ne zabudete i ob etoj storone dela,
ibo vy i sami vkusili sladost' nauki i  prinadlezhite  k  vysokoprosvyashchennomu
rodu (ved' sohranilis' proizvedeniya grafov de Fu a9, ot kotoryh proishodit i
gospodin graf, vash suprug, i vy sami; da i gospodin Fransua de Kandal',  vash
dyadyushka, i nyne eshche vsyakij  den'  truditsya  nad  sochineniem  novyh,  kotorye
prodlyat na mnogie veka pamyat'  ob  etih  darovaniyah  vashej  sem'i),  ya  hochu
soobshchit' vam na etot schet moi domysly, protivorechashchie obshcheprinyatym vzglyadam;
vot i vse, chem ya v sostoyanii usluzhit' vam v etom dele.
     Obyazannosti nastavnika, kotorogo vy dadite vashemu synu, - uchityvaya, chto
ot ego  vybora,  v  konechnom  schete,  zavisit,  naskol'ko  udachnym  okazhetsya
vospitanie rebenka, - vklyuchayut v sebya takzhe i mnogoe drugoe, no ya  ne  stanu
na vsem etom ostanavlivat'sya, tak kak ne sumeyu tut privnesti nichego putnogo.
CHto zhe kasaetsya zatronutogo mnoyu  predmeta,  po  kotoromu  ya  beru  na  sebya
smelost' dat' nastavniku ryad sovetov, to i zdes' pust' on  verit  mne  rovno
nastol'ko, naskol'ko moi soobrazheniya pokazhutsya emu ubeditel'nymi. Rebenka iz
horoshej sem'i obuchayut naukam, imeya v  vidu  vospitat'  iz  nego  ne  stol'ko
uchenogo, skol'ko prosveshchennogo cheloveka, ne  radi  zarabotka  (ibo  podobnaya
cel' yavlyaetsya nizmennoj i nedostojnoj milostej i  pokrovitel'stva  muz  i  k
tomu zhe predpolagaet iskatel'stvo i zavisimost' ot drugogo) i ne  dlya  togo,
chtoby byli soblyudeny prilichiya, no dlya togo, chtoby on chuvstvoval sebya tverzhe,
chtoby obogatil i ukrasil sebya iznutri. Vot pochemu ya hotel by, chtoby, vybiraya
emu nastavnika, vy otneslis' k etomu s vozmozhnoj tshchatel'nost'yu;  zhelatel'no,
chtoby eto byl chelovek skoree s yasnoj, chem  s  napichkannoj  naukami  golovoj,
ibo, hotya nuzhno iskat' takogo, kotoryj obladal by i tem  i  drugim,  vse  zhe
dobrye nravy i um predpochtitel'nee goloj uchenosti;  i  nuzhno  takzhe,  chtoby,
ispolnyaya svoi obyazannosti, on primenil novyj sposob obucheniya.
     Nam bez otdyha i sroka zhuzhzhat v ushi, soobshchaya  raznoobraznye  znaniya,  v
nas vlivayut ih, slovno vodu v voronku, i nasha  obyazannost'  sostoit  lish'  v
povtorenii togo, chto my slyshali. YA hotel by, chtoby vospitatel'  vashego  syna
otkazalsya ot etogo obychnogo priema i chtoby s samogo  nachala,  soobrazuyas'  s
dushevnymi sklonnostyami doverennogo emu rebenka, predostavil emu  vozmozhnost'
svobodno proyavlyat' eti sklonnosti, predlagaya  emu  izvedat'  vkus  razlichnyh
veshchej, vybirat' mezhdu nimi i razlichat' ih  samostoyatel'no,  inogda  ukazyvaya
emu put', inogda, naprotiv, pozvolyaya otyskivat'  dorogu  emu  samomu.  YA  ne
hochu, chtoby nastavnik odin vse reshal i tol'ko odin govoril; ya hochu, chtoby on
slushal takzhe svoego pitomca. Sokrat, a vposledstvii i Arkesilaj zastavlyali ;
snachala govorit' uchenikov, a zatem uzhe govorili sami.  Obest  plerumque  iis
qui  discere  volunt  auctoritas  eorum,  qui  docent.  {ZHelayushchim  nauchit'sya
chemu-libo chashche vsego prepyatstvuet avtoritet teh kto uchit [10] (lat.).}
     Pust' on zastavit rebenka projtis' pered nim i  takim  obrazom  poluchit
vozmozhnost' sudit' o ego pohodke, a sledovatel'no, i o  tom,  naskol'ko  emu
samomu nuzhno umerit' sebya, chtoby prisposobit'sya k silam uchenika. Ne soblyudaya
zdes' sorazmernosti, my mozhem isportit'  vse  delo;  umen'e  otyskat'  takoe
sootvetstvie i razumno ego soblyudat'  -  odna  iz  trudnejshih  zadach,  kakie
tol'ko ya znayu. Sposobnost' snizojti do vlechenii  rebenka  i  rukovodit'  imi
prisushcha lish' dushe vozvyshennoj  i  sil'noj.  CHto  do  menya,  to  ya  tverzhe  i
uverennee idu v goru, nezheli spuskayus' s gory.
     Esli  uchitelya,  kak  eto  obychno  u  nas  delaetsya,  prosveshchayut   svoih
mnogochislennyh uchenikov, prepodnosya im vsem odin i tot zhe urok i  trebuya  ot
nih odinakovogo povedeniya,  hotya  sposobnosti  ih  vovse  ne  odinakovy,  no
otlichayutsya i po sile i po svoemu harakteru, to net nichego udivitel'nogo, chto
sredi ogromnoj tolpy detej najdetsya  vsego  dva  ili  tri  rebenka,  kotorye
izvlekayut nastoyashchuyu pol'zu iz podobnogo prepodavaniya.
     Pust' uchitel' sprashivaet s uchenika ne tol'ko slova zatverzhennogo uroka,
no smysl i samuyu sut' ego i  sudit  o  pol'ze,  kotoruyu  on  prines,  ne  po
pokazaniyam pamyati svoego pitomca, a po ego zhizni. I pust', ob®yasnyaya chto-libo
ucheniku, on pokazhet emu eto s sotni raznyh storon i  primenit  ko  mnozhestvu
razlichnyh predmetov, chtoby proverit', ponyal li uchenik kak sleduet i v  kakoj
mere  usvoil  eto;  i  v  posledovatel'nosti  svoih  raz®yasnenij  pust'   on
rukovodstvuetsya primerom Platona [11]. Esli kto izrygaet pishchu  v  tom  samom
vide, v kakom proglotil ee, to eto svidetel'stvuet o neudobovarimosti pishchi i
o nesvarenii zheludka. Esli zheludok ne izmenil kachestva i formy togo, chto emu
nadlezhalo svarit', znachit on ne vypolnil svoego dela.
     Nasha dusha sovershaet svoi dvizheniya  pod  chuzhim  vozdejstviem,  sleduya  i
podchinyayas' primeru i nastavleniyam drugih. Nas do togo  priuchili  k  pomocham,
chto my uzhe ne v sostoyanii obhodit'sya bez nih. My  utratili  nashu  svobodu  i
sobstvennuyu silu. Nunquam tutelae suae fiunt. {Oni nikogda ne vyhodyat iz-pod
opeki [12] (lat.).} YA znaval  v  Pize  odnogo  ves'ma  dostojnogo  cheloveka,
kotoryj nastol'ko pochital  Aristotelya,  chto  pervejshim  ego  pravilom  bylo:
"Probnym kamnem i osnovoj vsyakogo prochnogo mneniya i vsyakoj  istiny  yavlyaetsya
ih soglasie s ucheniem Aristotelya; vse, chto vne etogo, - himery i sueta,  ibo
Aristotel' vse reshitel'no  predusmotrel  i  vse  vyskazal".  |to  polozhenie,
istolkovannoe slishkom shiroko i nepravil'no, podvergalo  ego  znachitel'noj  i
ves'ma dolgo ugrozhavshej emu opasnosti so storony rimskoj inkvizicii.
     Pust' nastavnik zastavlyaet uchenika kak by proseivat'  cherez  sito  vse,
chto on emu prepodnosit, i pust' nichego ne vdalblivaet emu v golovu, opirayas'
na svoj  avtoritet  i  vliyanie;  pust'  principy  Aristotelya  ne  stanovyatsya
neizmennymi osnovami  ego  prepodavaniya,  ravno  kak  ne  stanovyatsya  imi  i
principy stoikov ili epikurejcev. Pust' uchitel' izlozhit emu, chem  otlichayutsya
eti ucheniya drug ot druga; uchenik zhe, esli eto  budet  emu  po  silam,  pust'
sdelaet vybor samostoyatel'no ili, po krajnej mere, ostanetsya  pri  somnenii.
Tol'ko glupcy mogut byt' nepokolebimy v svoej uverennosti.

     Che non men che saper dubiar m'agarada

     {Somnenie dostavlyaet  mne  ne  men'shee  naslazhdenie,  chem  znanie  [18]
(it.).}

     Ibo, esli on primet mneniya  Ksenofonta  ili  Platona,  porazmysliv  nad
nimi, oni perestanut byt'  ih  sobstvennost'yu,  no  sdelayutsya  takzhe  i  ego
mneniyami. Kto rabski sleduet za drugim, tot nichemu ne sleduet. On nichego  ne
nahodit; da nichego i ne ishchet. Non sumus sub rege; sibi quisque se  vindicet.
{Nad nami net carya; pust'  zhe  kazhdyj  sam  raspolagaet  soboj  [14](lat.).}
Glavnoe - chtoby on znal to,  chto  znaet.  Nuzhno,  chtoby  on  proniksya  duhom
drevnih myslitelej, a ne zauchival ih nastavleniya. I pust'  on  ne  strashitsya
zabyt', esli eto ugodno emu, otkuda on pocherpnul eti  vzglyady,  lish'  by  on
sumel sdelat' ih sobstvennost'yu. Istina i dovody razuma prinadlezhat vsem,  i
oni ne v bol'shej mere dostoyanie teh, kto vyskazal ih vpervye, chem  teh,  kto
vyskazal ih vposledstvii. To-to i to-to stol'  zhe  nahoditsya  v  soglasii  s
mneniem Platona, skol'ko s moim, ibo my  obnaruzhivaem  zdes'  edinomyslie  i
smotrim na delo odinakovo. Pchely pereletayut s cvetka  na  cvetok  dlya  togo,
chtoby sobrat' nektar, kotoryj oni celikom pretvoryayut v  med;  ved'  eto  uzhe
bol'she ne tim'yan ili majoran. Tochno tak zhe i to, chto  chelovek  zaimstvuet  u
drugih, budet  preobrazovano  i  pereplavleno  im  samim,  chtoby  stat'  ego
sobstvennym tvoreniem, to est' sobstvennym ego  suzhdeniem.  Ego  vospitanie,
ego trud, ego uchen'e sluzhat lish' odnomu: obrazovat' ego lichnost'.
     Pust' on tait pro sebya vse, chto vzyal  u  drugih,  i  predaet  glasnosti
tol'ko to, chto iz nego sozdal.  Grabiteli  i  styazhateli  vystavlyayut  napokaz
vystroennye imi doma i svoi priobreteniya, a ne to, chto oni vytyanuli iz chuzhih
koshel'kov. Vy ne vidite podnoshenij, poluchennyh  ot  prositelej  kakim-nibud'
chlenom parlamenta; vy vidite tol'ko to, chto u  nego  obshirnye  svyazi  i  chto
detej ego okruzhaet pochet. Nikto ne  podschityvaet  svoih  dohodov  na  lyudyah;
kazhdyj vedet im schet pro sebya. Vygoda, izvlekaemaya nami  iz  nashih  zanyatij,
zaklyuchaetsya v tom, chto my stanovimsya luchshe i mudree.
     Tol'ko rassudok, govoril |piharm [15], vse vidit i vse  slyshit;  tol'ko
on umeet obratit' reshitel'no vse na pol'zu sebe, tol'ko on raspolagaet  vsem
po svoemu usmotreniyu, tol'ko on dejstvitel'no deyatelen - on gospodstvuet nad
vsem i carit; vse prochee slepo, gluho, bezdushno. Pravda, my  zastavlyaem  ego
byt' ugodlivym i truslivym, daby ne  predostavit'  emu  svobody  dejstvovat'
hot' v chem-nibud' samostoyatel'no. Kto zhe sprashivaet  uchenika  o  ego  mnenii
otnositel'no ritoriki i grammatiki, o tom ili inom  izrechenii  Cicerona?  Ih
vkolachivayut v nashu pamyat' v sovershenno gotovom vide, kak  nekie  orakuly,  v
kotoryh bukvy i slogi zamenyayut sushchnost' veshchej. No znat' naizust'  eshche  vovse
ne znachit znat'; eto - tol'ko derzhat' v pamyati to, chto ej dali na  hranenie.
A tem, chto znaesh' po-nastoyashchemu, ty vprave rasporyadit'sya, ne oglyadyvayas'  na
hozyaina, ne zaglyadyvaya v knigu.  Uchenost'  chisto  knizhnogo  proishozhdeniya  -
zhalkaya uchenost'! YA schitayu, chto ona ukrashenie, no nikak ne fundament; v  etom
ya sleduyu Platonu, kotoryj govorit, chto istinnaya filosofiya -  eto  tverdost',
vernost' i dobrosovestnost'; prochie zhe znaniya i vse, chto napravleno k drugoj
celi, - ne bolee kak rumyana.
     Hotel by ya  poglyadet',  kak  Palyuel'  ili  Pompei  -  eti  prevoshodnye
tancovshchiki nashego vremeni - stali by obuchat' piruetam, tol'ko prodelyvaya  ih
pered nami i ne sdvigaya nas s mesta. Tochno tak zhe  mnogie  nastavniki  hotyat
obrazovat' nam um, ne  budorazha  ego.  Mozhno  li  nauchit'  upravlyat'  konem,
vladet' kop'em, lyutnej ili golosom, ne zastavlyaya izo dnya v den'  uprazhnyat'sya
v etom, podobno tomu kak nekotorye hotyat nauchit' nas zdravym rassuzhdeniyam  i
iskusnoj rechi, ne zastavlyaya uprazhnyat'sya ni v rassuzhdeniyah,  ni  v  rechah?  A
mezhdu tem, pri vospitanii v nas etih sposobnostej  vse,  chto  predstavlyaetsya
nashim glazam, stoit  nazidatel'noj  knigi;  prodelka  pazha,  tupost'  slugi,
zastol'naya beseda - vse eto novaya pishcha dlya nashego uma.
     V etom otnoshenii osobenno polezno obshchenie s  drugimi  lyud'mi,  a  takzhe
poezdki v chuzhie kraya, ne dlya togo,  razumeetsya,  chtoby,  sleduya  obyknoveniyu
nashej francuzskoj znati, privozit' s soboj ottuda raznogo roda svedeniya -  o
tom, naprimer, skol'ko shagov imeet  v  shirinu  cerkov'  Santa-Mariya  Rotonda
[16], ili do chego roskoshny  pantalony  sin'ory  Livii,  ili,  podobno  inym,
naskol'ko lico Nerona na takom-to drevnem izvayanii dlinnee  i  shire  ego  zhe
izobrazheniya na takoj-to medali, no dlya togo,  chtoby  vyvezti  ottuda  znanie
duha etih narodov i ih obraza zhizni, i dlya  togo  takzhe,  chtoby  ottochit'  i
otshlifovat' svoj um  v  soprikosnovenii  s  umami  drugih.  YA  by  sovetoval
posylat' nashu molodezh' za granicu v vozmozhno bolee rannem vozraste i,  chtoby
odnim udarom ubit' dvuh zajcev, imenno k tem  iz  nashih  sosedej,  ch'ya  rech'
naimenee blizka k nashej, tak chto, esli ne priuchit' k nej svoj yazyk  smolodu,
to potom uzh nikak ee ne usvoit'.
     Nedarom vse schitayut, chto nerazumno vospityvat' rebenka pod krylyshkom  u
roditelej. Vlozhennaya v poslednih samoj prirodoj lyubov'  vnushaet  dazhe  samym
razumnym iz nih chrezmernuyu myagkost' i snishoditel'nost'. Oni ne sposobny  ni
nakazyvat' svoih detej za prostupki, ni dopuskat', chtoby te  uznali  tyazhelye
storony zhizni, podvergayas' nekotorym opasnostyam. Oni ne mogut primirit'sya  s
tem,  chto  ih  deti  posle  razlichnyh  uprazhnenij  vozvrashchayutsya  potnymi   i
perepachkavshimisya, chto oni p'yut,  kak  pridetsya,  -  to  teploe,  to  slishkom
holodnoe; oni ne mogut videt' ih verhom na norovistom kone ili fehtuyushchimi  s
rapiroj v ruke s sil'nym protivnikom,  ili  kogda  oni  vpervye  berutsya  za
arkebuzu. No ved' tut nichego ne podelaesh': kto zhelaet, chtoby ego  syn  vyros
nastoyashchim muzhchinoyu, tot dolzhen  ponyat',  chto  molodezh'  ot  vsego  etogo  ne
uberech' i chto tut,  hochesh'  ne  hochesh',  a  neredko  prihoditsya  postupat'sya
predpisaniyami mediciny:

     Vitamque sub divo et trepidis agat
     In rebus.

     {Pust' on zhivet pod otkrytym nebom sredi nevzgod [17] (lat.).}

     Nedostatochno zakalyat' dushu rebenka; stol' zhe neobhodimo zakalyat' i  ego
telo. Nasha dusha slishkom  peregruzhena  zabotami,  esli  u  nee  net  dolzhnogo
pomoshchnika; na nee togda vozlagaetsya neposil'noe bremya, tak kak ona neset ego
za dvoih. YA-to horosho znayu, kak tyazhelo prihoditsya moej dushe  v  kompanii  so
stol' nezhnym i chuvstvitel'nym, kak u menya, telom, kotoroe postoyanno ishchet  ee
podderzhki. I, chitaya razlichnyh avtorov, ya ne raz zamechal,  chto  to,  chto  oni
vydayut za velichie duha i muzhestvo, v gorazdo bol'shej stepeni svidetel'stvuet
o tolstoj kozhe i krepkih kostyah. Mne dovelos'  vstrechat'  muzhchin,  zhenshchin  i
detej, nastol'ko nechuvstvitel'nyh ot prirody, chto udary palkoyu  znachili  dlya
nih men'she, chem dlya menya shchelchok po nosu: poluchiv udar, takie lyudi ne  tol'ko
ne vskriknut, no dazhe i brov'yu ne povedut. Kogda atlety svoeyu  vynoslivost'yu
upodoblyayutsya filosofam, to zdes' skoree skazyvaetsya krepost' ih myshc, nezheli
tverdost' dushi. Ibo privychka terpelivo trudit'sya - eto to zhe,  chto  privychka
terpelivo perenosit' bol': labor callum  obducit  dolori.  {Trud  prituplyaet
bol'  [18]  (lat.).}  Nuzhno  zakalyat'  svoe   telo   tyazhelymi   i   surovymi
uprazhneniyami, chtoby priuchit' ego  stojko  perenosit'  bol'  i  stradaniya  ot
vyvihov, kolik, prizhiganij i dazhe ot muk tyuremnogo zaklyucheniya i  pytok.  Ibo
nado byt' gotovym i k etim poslednim; ved' v inye vremena i dobrye razdelyayut
poroj uchast' zlyh. My horosho znaem eto po sebe!  Kto  nisprovergaet  zakony,
tot grozit samym dobroporyadochnym lyudyam bichom i verevkoj. Dobavlyu eshche, chto  i
avtoritet  vospitatelya,  kotoryj  dlya  uchenika  dolzhen  byt'  neprerekaemym,
stradaet i rasshatyvaetsya ot  takogo  vmeshatel'stva  roditelej.  Krome  togo,
pochtitel'nost',   kotoroyu   okruzhaet   rebenka   chelyad',,   a   takzhe    ego
osvedomlennost' o bogatstve i velichii svoego roda yavlyayutsya, na  moj  vzglyad,
nemalymi pomehami v pravil'nom vospitanii detej etogo vozrasta.
     CHto do toj shkoly, kotoroj yavlyaetsya obshchenie s drugimi lyud'mi, to  tut  ya
neredko stalkivalsya s odnim obychnym porokom: vmesto togo,  chtoby  stremit'sya
uznat' drugih, my hlopochem tol'ko o tom, kak by vystavit'  napokaz  sebya,  i
nashi zaboty napravleny skoree na to, chtoby ne dat' zalezhat'sya svoemu tovaru,
nezheli  chtoby  priobresti  dlya  sebya  novyj.  Molchalivost'  i  skromnost'  -
kachestva, v obshchestve ves'ma cennye. Rebenka sleduet priuchat' k  tomu,  chtoby
on byl berezhliv i vozderzhan v rashodovanii znanij, kotorye on nakopit; chtoby
on ne osparival glupostej i vzdornyh vydumok, vyskazannyh v ego prisutstvii,
ibo ves'ma nevezhlivo i nelyubezno otvergat' to, chto nam ne po vkusu. Pust' on
dovol'stvuetsya ispravleniem samogo sebya i ne korit drugogo za  to,  chto  emu
samomu ne po serdcu; pust' on ne vosstaet takzhe protiv obshcheprinyatyh obychaev.
Licet sapere sine pompa, sine invidia. {Mozhno byt' uchenym bez zanoschivosti i
chvanstva  [19]  (lat.)}  Pust'  on  izbegaet  pridavat'  sebe  zanoschivyj  i
nadmennyj  vid,  izbegaet  rebyacheskogo  tshcheslaviya,  sostoyashchego   v   zhelanii
vydelyat'sya sredi drugih i proslyt' umnee drugih, pust' ne stremitsya proslyt'
chelovekom, kotoryj branit vse i vsya i pyzhitsya vydumat' chto-to novoe. Podobno
tomu kak lish' velikim poetam  pristalo  razreshat'  sebe  vol'nosti  v  svoem
iskusstve, tak lish' velikim i vozvyshennym dusham dozvoleno stavit' sebya  vyshe
obychaya. Si  quid  Socrates  et  Aristlppus  contra  morem  et  consuetudinem
fecerint, idem sibi ne arbitretur licere: magnis enim illi et divinis  bonis
hanc licentiam assequebantur. {Esli Sokrat i Aristipp  i  delali  chto-nibud'
vopreki ustanovivshimsya nravam i obychayam, pust' drugie ne schitayut, chto  i  im
dozvoleno to zhe; ibo eti dvoe poluchili  pravo  na  etu  vol'nost'  blagodarya
svoim velikim i bozhestvennym  dostoinstvam  [20]  (lat.).}  Sleduet  nauchit'
rebenka vstupat' v besedu ili v spor tol'ko v tom sluchae,  esli  on  najdet,
chto protivnik dostoin podobnoj bor'by; ego nuzhno nauchit' takzhe ne  primenyat'
vse te vozrazheniya, kotorye mogut emu prigodit'sya, no  tol'ko  sil'nejshie  iz
nih. Nado priuchit'  ego  tshchatel'no  vybirat'  dovody,  otdavaya  predpochtenie
naibolee tochnym, a sledovatel'no, i kratkim. No, prezhde vsego, pust'  nauchat
ego sklonyat'sya pered istinoj i skladyvat' pered neyu oruzhie, lish'  tol'ko  on
uvidit ee, - nezavisimo ot togo, otkrylas' li ona ego protivniku ili ozarila
ego samogo. Ved'  emu  ne  pridetsya  podymat'sya  na  kafedru,  chtoby  chitat'
predpisannoe zaranee. Nichto ne obyazyvaet ego zashchishchat' mneniya, s kotorymi  on
ne soglasen. On ne prinadlezhit k tem, kto prodaet za nalichnye denezhki  pravo
priznavat'sya  v  svoih  grehah  i  kayat'sya  v  nih.  Neque,  ut  omnia  quae
praescripta et imperata sint, defendat, necessitate ulla cogitur. {I nikakaya
neobhodimost' ne prinuzhdaet ego zashchishchat' vse to, chto predpisano i  prikazano
[21] (lat.).}
     Esli ego  nastavnikom  budet  chelovek  takogo  zhe  sklada,  kak  ya,  on
postaraetsya  probudit'  v  nem  zhelanie  byt'   vernopoddannym,   bezzavetno
predannym i bezzavetno hrabrym slugoj svoego gosudarya; no, vmeste s tem,  on
i ohladit pyl svoego pitomca, esli tot pronikaetsya k gosudaryu privyazannost'yu
inogo roda, nezheli ta, kakoj trebuet ot nas obshchestvennyj dolg. Ne govorya uzhe
o  vsevozmozhnyh  stesneniyah,  nalagaemyh  na  nas   etimi   osobymi   uzami,
vyskazyvaniya cheloveka, nanyatogo ili podkuplennogo, libo ne  tak  iskrenni  i
svobodny,  libo   mogut   byt'   prinyaty   za   proyavlenie   nerazumiya   ili
neblagodarnosti. Pridvornyj ne volen - da i dalek ot zhelaniya  -  govorit'  o
svoem povelitele inache,  kak  tol'ko  horoshee;  ved'  sredi  stol'kih  tysyach
poddannyh gosudar' otlichil ego, daby osypat' svoimi  milostyami  i  vozvysit'
nad ostal'nymi. |ta  monarshaya  blagosklonnost'  i  svyazannye  s  nej  vygody
ubivayut v nem, estestvenno, iskrennost'  i  osleplyayut  ego.  Vot  pochemu  my
vidim, chto yazyk etih gospod otlichaetsya, kak pravilo, ot  yazyka  vseh  prochih
soslovij i chto slova ih ne ochen'-to dostojny doveriya.
     Pust' sovest' i dobrodeteli uchenika nahodyat otrazhenie v ego rechi  i  ne
znayut inogo rukovoditelya, krome  razuma.  Pust'  ego  zastavyat  ponyat',  chto
priznat'sya v oshibke, dopushchennoj im v svoem rassuzhdenii, dazhe esli ona nikem,
krome nego, ne zamechena, est' svidetel'stvo uma i chistoserdechiya, k chemu on v
pervuyu ochered' i dolzhen stremit'sya; chto uporstvovat' v svoih zabluzhdeniyah  i
otstaivat' ih - svojstva ves'ma  obydennye,  prisushchie  chashche  vsego  naibolee
nizmennym dusham, i chto umenie odumat'sya i popravit' sebya, soznat'sya v  svoej
oshibke v pylu spora - kachestva redkie, cennye i svojstvennye filosofam.
     Ego  sleduet  takzhe   nastavlyat',   chtoby,   byvaya   v   obshchestve,   on
prismatrivalsya ko vsemu i ko vsem,  ibo  ya  nahozhu,  chto  naibolee  vysokogo
polozheniya dostigayut obychno ne slishkom sposobnye i chto sud'ba osypaet  svoimi
darami otnyud' ne samyh dostojnyh. Tak, naprimer, ya ne raz nablyudal,  kak  na
verhnem konce stola, za razgovorom o  krasote  kakoj-nibud'  shpalery  ili  s
vkuse mal'vazii, upuskali mnogo  lyubopytnogo  iz  togo,  chto  govorilos'  na
protivopolozhnom konce. On dolzhen dobrat'sya do  nutra  vsyakogo,  kogo  by  ni
vstretil - pastuha, kamenshchika, prohozhego; nuzhno ispol'zovat' vse i vzyat'  ot
kazhdogo po ego vozmozhnostyam, ibo vse,  reshitel'no  vse  prigoditsya,  -  dazhe
ch'i-libo glupost' i nedostatki soderzhat v sebe nechto pouchitel'noe.  Ocenivaya
dostoinstva i svojstva kazhdogo, yunosha  vospityvaet  v  sebe  vlechenie  k  ih
horoshim chertam i prezrenie k durnym.
     Pust' v  ego  dushe  probudyat  blagorodnuyu  lyuboznatel'nost',  pust'  on
osvedomlyaetsya obo vsem bez isklyucheniya; pust' osmatrivaet vse primechatel'noe,
chto tol'ko emu ni vstretitsya, bud' to kakoe-nibud' zdanie, fontan,  chelovek,
pole bitvy, proishodivshej v drevnosti, mesta, po  kotorym  prohodili  Cezar'
ili Karl Velikij:

     Quae tellus sit lenta gelu, quae putris ad  aestu,  Ventus  in  Italiam
quis bene vela ferat.

     {Kakaya pochva zastyvaet ot moroza,  kakaya  stanovitsya  ryhloj  letom,  i
kakoj veter poputen parusu, napravlyayushchemusya v Italiyu [22] (lat.).}

     Pust' on osvedomlyaetsya o nravah, o dohodah  i  svyazyah  togo  ili  inogo
gosudarya. Znakomit'sya  so  vsem  etim  ves'ma  zanimatel'no  i  znat'  ochen'
polezno.
     V eto obshchenie s lyud'mi ya vklyuchayu, konechno, i pritom v pervuyu ochered', i
obshchenie s temi, vospominanie o kotoryh zhivet tol'ko v knigah. Obrativshis'  k
istorii, yunosha budet obshchat'sya  s  velikimi  dushami  luchshih  vekov.  Podobnoe
izuchenie proshlogo dlya  inogo  -  prazdnaya  trata  vremeni;  drugomu  zhe  ono
prinosit neocenimuyu pol'zu. Istoriya - edinstvennaya nauka, kotoruyu chtili,  po
slovam Platona [23], lakedemonyane. Kakih tol'ko priobretenij ne  sdelaet  on
dlya sebya, chitaya zhizneopisaniya nashego milogo  Plutarha!  Pust',  odnako,  nash
vospitatel' ne zabyvaet, chto on staraetsya zapechatlet' v  pamyati  uchenika  ne
stol'ko datu razrusheniya Karfagena, skol'ko nravy Gannibala  i  Scipiona;  ne
stol'ko to, gde umer Marcell, skol'ko to, pochemu,  okonchiv  zhizn'  tak-to  i
tak-to, on prinyal nedostojnuyu ego polozheniya smert' [24]. Pust' on  prepodast
yunoshe ne stol'ko znaniya istoricheskih faktov, skol'ko umen'e  sudit'  o  nih.
|to, po-moemu, v ryadu prochih nauk imenno ta oblast' znaniya, k  kotoroj  nashi
umy podhodyat s samymi raznoobraznymi merkami. YA vychital u Tita  Liviya  sotni
takih veshchej, kotoryh inoj ne primetil; Plutarh zhe - sotni takih, kotoryh  ne
sumel vychitat' ya, i, pri sluchae, dazhe takoe, chego  ne  imel  v  vidu  i  sam
avtor. Dlya odnih - eto chisto grammaticheskie zanyatiya, dlya drugih -  anatomiya,
filosofiya, otkryvayushchaya nam  dostup  v  naibolee  sokrovennye  tajniki  nashej
natury. U Plutarha my  mozhem  najti  mnozhestvo  prostrannejshih  rassuzhdenij,
dostojnyh samogo pristal'nogo vnimaniya, ibo, na moj vzglyad on v etom velikij
master, no vmeste s tem i tysyachi takih veshchej,  kotoryh  on  kasaetsya  tol'ko
slegka. On vsegda lish' ukazyvaet  pal'cem,  kuda  nam  idti,  esli  my  togo
pozhelaem; inogda on dovol'stvuetsya tem, chto obronit mimohodom namek, hotya by
delo shlo o samom vazhnom i osnovnom. Vse eti veshchi nuzhno  izvlech'  iz  nego  i
vystavit' napokaz. Tak, naprimer, ego zamechanie o tom, chto zhiteli Azii  byli
rabami  odnogo-edinstvennogo  monarha,  potomu  chto  ne   umeli   proiznesti
odin-edinstvennyj slog "net", dalo, byt' mozhet, La  Boesi  temu  i  povod  k
napisaniyu  "Dobrovol'nogo  rabstva"  [25].  Inoj  raz  on   takzhe   otmechaet
kakoj-nibud' neznachitel'nyj s  vidu  postupok  cheloveka  ili  ego  broshennoe
vskol'z' slovechko, - a  na  dele  eto  stoit  celogo  rassuzhdeniya.  Do  chego
dosadno, chto lyudi vydayushchegosya uma tak lyubyat kratkost'! Slava  ih  ot  etogo,
bez somneniya, vozrastaet, no my ostaemsya v naklade. Plutarhu  vazhnee,  chtoby
my voshvalyali ego za  um,  chem  za  znaniya;  on  predpochitaet  ostavit'  nas
alchushchimi, lish'  by  my  ne  oshchushchali  sebya  presyshchennymi.  Emu  bylo  otlichno
izvestno, chto dazhe togda, kogda rech' idet  ob  ochen'  horoshih  veshchah,  mozhno
nagovorit' mnogo lishnego i chto Aleksandr brosil  vpolne  spravedlivyj  uprek
tomu iz oratorov, kotoryj  obratilsya  k  eforam  s  prekrasnoj,  no  slishkom
dlinnoj rech'yu: "O chuzhestranec, ty govorish' to, chto dolzhno, no  ne  tak,  kak
dolzhno" [26]. U kogo toshchee telo, tot napyalivaet na sebya mnogo odezhek; u kogo
skudnaya mysl', tot priukrashivaet ee napyshchennymi slovami.
     V obshchenii s lyud'mi um chelovecheskij dostigaet izumitel'noj yasnosti. Ved'
my pogruzheny v sebya, zamknulis' v sebe; nash  krugozor  krajne  uzok,  my  ne
vidim dal'she svoego nosa. U Sokrata kak-to sprosili, otkuda on rodom. On  ne
otvetil: "Iz Afin", a skazal: "Iz vselennoj". |tot  mudrec,  mysl'  kotorogo
otlichalas' takoj shirotoj i takim bogatstvom, smotrel  na  vselennuyu  kak  na
svoj rodnoj gorod, otdavaya svoi  znaniya,  sebya  samogo,  svoyu  lyubov'  vsemu
chelovechestvu, - ne tak, kak my, zamechayushchie lish' to, chto u  nas  pod  nogami.
Kogda u menya v derevne slichaetsya, chto vinogradniki  prihvatit  morozom,  nash
svyashchennik ob®yasnyaet eto tem, chto rod chelovecheskij prognevil boga, i schitaet,
chto po etoj zhe samoj prichine  i  kannibalam  na  drugom  konce  sveta  nechem
promochit' sebe gorlo. Kto, glyadya na nashi grazhdanskie vojny,  ne  vosklicaet:
ves' mir rushitsya i blizitsya svetoprestavlenie, zabyvaya pri etom, chto  byvali
eshche hudshie veshchi i chto tysyachi drugih  gosudarstv  naslazhdayutsya  v  eto  samoe
vremya  polnejshim  blagopoluchiem?  YA  zhe,  pamyatuya  o   caryashchej   sredi   nas
raspushchennosti i beznakazannosti, sklonen  udivlyat'sya  tomu,  chto  vojny  eti
protekayut eshche tak myagko i bezboleznenno. Kogo grad molotit po  golove,  tomu
kazhetsya, budto vse polusharie  ohvacheno  grozoyu  i  burej.  Govoril  zhe  odin
urozhenec Savoji, chto, esli by etot duren', francuzskij korol', umel  tolkovo
vesti svoi dela, on, pozhaluj, godilsya by v dvoreckie k ego gercogu. Um etogo
savojca ne mog  predstavit'  sebe  nichego  bolee  velichestvennogo,  chem  ego
gosudar'. V takom zhe zabluzhdenii, sami togo ne soznavaya, nahodimsya i  my,  a
zabluzhdenie eto, mezhdu tem, vlechet za soboj bol'shie posledstviya  i  prinosit
ogromnyj vred. No kto sposoben predstavit' sebe,  kak  na  kartine,  velikij
oblik nashej materi-prirody vo vsem ee  carstvennom  velikolepii;  kto  umeet
podmetit' ee beskonechno izmenchivye i raznoobraznye cherty; kto oshchushchaet  sebya,
- ne tol'ko sebya, no i celoe korolevstvo, - kak  kroshechnuyu,  edva  primetnuyu
krapinku v ee neob®yatnom celom, tol'ko  tot  i  sposoben  ocenivat'  veshchi  v
sootvetstvii s ih dejstvitel'nymi razmerami.
     |tot ogromnyj mir,  mnogokratno  uvelichivaemyj  k  tomu  zhe  temi,  kto
rassmatrivaet ego kak vid vnutri roda, i est'  to  zerkalo,  v  kotoroe  nam
nuzhno smotret'sya, daby poznat' sebya do konca. Koroche govorya, ya  hochu,  chtoby
on byl knigoj dlya moego yunoshi. Poznakomivshis' so stol' velikim raznoobraziem
harakterov, sekt, suzhdenij, vzglyadov, obychaev i zakonov, my nauchaemsya zdravo
sudit' o sobstvennyh, a takzhe priuchaem nash um ponimat' ego nesovershenstvo  i
ego vrazhdennuyu nemoshchnost'; a ved' eto nauka ne iz osobenno  legkih.  Kartina
stol'kih gosudarstvennyh smut i smen v sud'bah razlichnyh narodov uchit nas ne
slishkom  gordit'sya  soboj.  Stol'ko  imen,  stol'ko  pobed   i   zavoevanij,
pogrebennyh v pyli zabveniya, delayut smeshnoyu  nashu  nadezhdu  uvekovechivat'  v
istorii svoe imya zahvatom kakogo-nibud' kuryatnika,  stavshego  skol'ko-nibud'
izvestnym tol'ko posle svoego padeniya, ili vzyatiem  v  plen  desyatka  konnyh
voyak. Pyshnye  i  gordelivye  torzhestva  v  drugih  gosudarstvah,  velichie  i
nadmennost' stol'kih vlastitelej i dvorov  ukrepyat  nashe  zrenie  i  pomogut
smotret', ne shchuryas', na blesk nashego  sobstvennogo  dvora  i  vlastitelya,  a
takzhe preodolet' strah pered smert'yu i spokojno otojti v inoj mir,  gde  nas
ozhidaet stol' otmennoe obshchestvo. To zhe i so vsem ostal'nym.
     Nasha zhizn', govoril Pifagor, napominaet  soboj  bol'shoe  i  mnogolyudnoe
sborishche na olimpijskih igrah. Odni uprazhnyayut tam svoe telo, chtoby  zavoevat'
sebe slavu na sostyazaniyah, drugie  tashchat  tuda  dlya  prodazhi  tovary,  chtoby
izvlech' iz etogo pribyl'. No est' i takie - i oni ne  iz  hudshih,kotorye  ne
ishchut zdes' nikakoj vygody: oni hotyat lish' posmotret', kakim obrazom i  zachem
delaetsya to-to i to-to, oni  hotyat  byt'  poprostu  zritelyami,  nablyudayushchimi
zhizn' drugih, chtoby vernee sudit' o nej i sootvetstvennym  obrazom  ustroit'
svoyu.
     Za  primerami   mogut   estestvenno   posledovat'   naibolee   poleznye
filosofskie pravila, s kotorymi nadlezhit sorazmeryat' chelovecheskie  postupki.
Pust' nastavnik rasskazhet svoemu pitomcu,

                   quid fas optare: quid asper
     Utile nummus habet; patriae carisque propinquis
     Quantum elargiri deceat; quem te deus esse
     Iussit, et humana qua parte locatus es in re:
     Quid sumus, aut quidnam victuri gignimur;

     {CHego dozvoleno zhelat'; v  chem  cennost'  nedavno  otchekanennyh  deneg;
naskol'ko podobaet rasshchedrit'sya dlya svoej rodiny i milyh serdcu blizkih; kem
bog naznachil tebe byt', i kakoe mesto ty v dejstvitel'nosti zanimaesh'  mezhdu
lyud'mi; chem my yavlyaemsya ili dlya kakoj zhizni my rodilis'? [27](lat.).}

     chto oznachaet: znat'  i  ne  znat';  kakova  cel'  poznaniya;  chto  takoe
hrabrost', vozderzhannost' i spravedlivost'; v chem razlichie mezhdu zhadnost'yu i
chestolyubiem,  rabstvom  i  podchineniem,  raspushchennost'yu  i  svobodoyu:  kakie
priznaki pozvolyayut raspoznavat' istinnoe i ustojchivoe dovol'stvo;  do  kakih
predelov dopustimo strashit'sya smerti, boli ili beschestiya,

     Et quo quemque modo fugiatque feratque laborem;

     {Kak  i  ot  kakih  trudnostej  emu  uklonyat'sya  i   kakie   perenosit'
[28].(lat.)}

     kakie pruzhiny privodyat nas v dejstvie i kakim obrazom v  nas  voznikayut
stol'  raznoobraznye  pobuzhdeniya.  Ibo   ya   polagayu,   chto   rassuzhdeniyami,
dolzhenstvuyushchimi v pervuyu ochered' napitat' ego um, dolzhny  byt'  te,  kotorye
prednaznacheny vnesti poryadok v ego nravy i chuvstva,  nauchit'  ego  poznavat'
samogo sebya, a takzhe zhit' i umeret' podobayushchim obrazom. Perehodya k svobodnym
iskusstvam, my nachnem s togo mezhdu nimi, kotoroe delaet nas svobodnymi.
     Vse oni v toj ili inoj mere nastavlyayut nas, kak zhit' i kak pol'zovat'sya
zhizn'yu, - kakovoj celi, vprochem, sluzhit i vse ostal'noe. Ostanovim,  odnako,
svoj vybor na tom iz etih iskusstv, kotoroe pryamo napravleno k nej i kotoroe
sluzhit ej neposredstvenno.
     Esli by nam udalos' svesti potrebnosti nashej zhizni k ih estestvennym  i
zakonnym granicam, my nashli by, chto bol'shaya chast' obihodnyh znanij ne  nuzhna
v obihode; i chto dazhe v teh naukah,  kotorye  tak  ili  inache  nahodyat  sebe
primenenie, vse zhe obnaruzhivaetsya mnozhestvo nikomu ne  nuzhnyh  slozhnostej  i
podrobnostej, takih, kakie mozhno bylo by otbrosit', ogranichivshis', po sovetu
Sokrata, izucheniem lish' bessporno poleznogo [29].

                                        Sapere aude,
     Incipe: vivendi recte qui prorogat horam,
     Rusticus exspectat dum defluat amnis; at ille
     Labitur, et labetur in omne volubilis aevum.

     {Reshis' stat' razumnym,  nachni!  Kto  medlit  uporyadochit'  svoyu  zhizn',
podoben tomu prostaku, kotoryj dozhidaetsya u reki,  kogda  ona  proneset  vse
svoi vody; a ona techet i budet tech' veki vechnye [30] (lat.).}

     Velichajshee nedomyslie - uchit' nashih detej tomu,

     Quid moveant Pisces, animosaque signa Leonis,
     Lotus et Hesperia quid Capricornus aqua,

     {Kakovo vliyanie sozvezdiya Ryb, otvazhnogo L'va il' Kozeroga,  omyvaemogo
gesperijskimi vodami [31] (lat).}

     ili nauke o zvezdah i dvizhenii vos'moj sfery ran'she, chem  nauke  ob  ih
sobstvennyh dushevnyh dvizheniyah:


     
Ti Pleiadessi kamoi
Ti deastrasi Bowtew



     {CHto mne do Pleyad i do Volopasa? [32] (grech.).}

     Anaksimen [85] pisal Pifagoru: "Mogu li  ya  uvlekat'sya  tajnami  zvezd,
kogda u menya vechno pred glazami smert' ili rabstvo?"  (Ibo  eto  bylo  v  to
vremya, kogda cari Persii gotovilis' idti  pohodom  na  ego  rodinu).  Kazhdyj
dolzhen skazat' sebe: "Buduchi oderzhim chestolyubiem, zhadnost'yu, bezrassudstvom,
sueveriyami i chuvstvuya, chto menya razdiraet mnozhestvo  drugih  vrazheskih  sil,
ugrozhayushchih moej zhizni, budu li ya zadumyvat'sya  nad  krugovrashcheniem  nebesnyh
sfer?"
     Posle togo kak yunoshe raz®yasnyat, chto  zhe  sobstvenno  emu  nuzhno,  chtoby
sdelat'sya luchshe i  razumnee,  sleduet  oznakomit'  ego  s  osnovami  logiki,
fiziki, geometrii i ritoriki; i kakuyu by iz etih nauk on ni  vybral,  -  raz
ego um k etomu vremeni budet  uzhe  razvit,  -  on  bystro  dostignet  v  nej
uspehov. Prepodavat' emu dolzhno to putem sobesedovaniya, to s  pomoshch'yu  knig;
inoj raz nastavnik prosto ukazhet emu podhodyashchego dlya  etoj  celi  avtora,  a
inoj raz on izlozhit soderzhanie i sushchnost'  knigi  v  sovershenno  razzhevannom
vide. A esli sam vospitatel' ne nastol'ko svedushch v knigah, chtoby  otyskivat'
v  nih  podhodyashchie  dlya  ego  celej  mesta,  to  mozhno  dat'  emu  v  pomoshch'
kakogo-nibud' uchenogo cheloveka, kotoryj kazhdyj raz budet snabzhat'  ego  tem,
chto trebuetsya, a nastavnik potom  uzhe  sam  ukazhet  i  predlozhit  ih  svoemu
pitomcu. Mozhno li  somnevat'sya,  chto  podobnoe  obuchenie  mnogo  priyatnee  i
estestvennee, chem prepodavanie po sposobu Gazy?[24] Tam - dokuchnye i trudnye
pravila, slova, pustye i kak by besplotnye; nichto  ne  vlechet  vas  k  sebe,
nichto ne budit uma. Zdes' zhe nasha dusha  ne  ostanetsya  bez  pribytka,  zdes'
najdetsya, chem i gde pozhivit'sya. Plody  zdes'  nesravnenno  bolee  krupnye  i
sozrevayut oni bystree.
     Strannoe delo, no v nash vek filosofiya, dazhe dlya lyudej  myslyashchih,  vsego
lish' pustoe slovo, kotoroe, v sushchnosti, nichego ne oznachaet; ona  ne  nahodit
sebe primeneniya i ne imeet nikakoj cennosti ni v  ch'ih-libo  glazah,  ni  na
dele. Polagayu, chto prichina etogo - beskonechnye slovopreniya,  v  kotoryh  ona
pogryazla. Gluboko oshibayutsya te, kto izobrazhaet ee nedostupnoyu dlya  detej,  s
nahmurennym chelom, s  bol'shimi  kosmatymi  brovyami,  vnushayushchimi  strah.  Kto
napyalil na nee etu obmanchivuyu masku, takuyu tuskluyu i otvratitel'nuyu? Na dele
zhe ne syskat' nichego drugogo stol' milogo, bodrogo, radostnogo, chut' bylo ne
skazal - shalovlivogo. Filosofiya prizyvaet tol'ko  k  prazdnosti  i  vesel'yu.
Esli pered vami nechto pechal'noe i unyloe - znachit  filosofii  tut  net  i  v
pomine.  Demetrij  Grammatik,  natknuvshis'  v  del'fijskom  hrame  na  kuchku
sidevshih vmeste filosofov, skazal im: "Ili ya zabluzhdayus',  ili,  -  sudya  po
vashemu stol' mirnomu i veselomu nastroeniyu, - vy beseduete o  pustyakah".  Na
chto odin iz nih - eto byl Gerakleon  iz  Megary  -  otvetil:  "Morshchit'  lob,
beseduya o nauke, - eto udel  teh,  kto  predaetsya  sporam,  trebuetsya  li  v
budushchem vremeni glagola  ballw  dve  lambdy  ili  odna  ili  kak  obrazovana
sravnitel'naya stepen' ceiron i beltion i prevoshodnaya ceirion i  beltioton
[35]. CHto zhe kasaetsya filosofskih besed, to oni imeyut  svojstvo  veselit'  i
radovat' teh, kto uchastvuet v nih, i otnyud'  ne  zastavlyayut  hmurit'  lob  i
predavat'sya pechali". 178

     Deprendas animi tormenta in aegro
     Corpore, deprendas et gaudia; sumit utrumque
     Inde habitum facies.

     {Ty mozhesh' obnaruzhit' stradaniya dushi,  sokrytoj  v  bol'nom  tele,  kak
mozhesh' obnaruzhit' i ee radost': ved'  lico  otrazhaet  i  to  i  drugoe  [36]
(lat.).}

     Dusha, stavshaya vmestilishchem filosofii, nepremenno  napolnit  zdorov'em  i
telo. Caryashchie v nej pokoj i dovol'stvo ona ne mozhet ne izluchat' vovne; tochno
tak zhe ona izmenit po svoemu obrazu i  podobiyu  nashu  vneshnost',  pridav  ej
ispolnennuyu   dostoinstva   gordost',   veselost'   i   zhivost',   vyrazhenie
udovletvorennosti  i  dobrodushiya.  Otlichitel'nyj  priznak  mudrosti  -   eto
neizmenno radostnoe vospriyatie zhizni; ej, kak i vsemu, chto v nadlunnom mire,
svojstvenna nikogda ne utrachivaemaya yasnost'. |to baroco  i  baralipton  [37]
marayut i prokapchivayut svoih  pochitatelej,  a  vovse  ne  ona;  vprochem,  ona
izvestna im lish' ponaslyshke. V samom  dele,  eto  ona  uspokaivaet  dushevnye
buri, nauchaet snosit' s ulybkoj bolezni  i  golod  ne  pri  pomoshchi  kakih-to
voobrazhaemyh  epiciklov  [38],   no   opirayas'   na   vpolne   osyazatel'nye,
estestvennye  dovody  razuma.  Ee  konechnaya  cel'  -  dobrodetel',   kotoraya
prebyvaet vovse ne gde-to, kak utverzhdayut  sholastiki,  na  vershine  krutoj,
otvesnoj  i  nepristupnoj  gory.  Te,   komu   dovodilos'   priblizit'sya   k
dobrodeteli,  utverzhdayut,  naprotiv,  chto   ona   obitaet   na   prelestnom,
plodorodnom i cvetushchem ploskogor'e, otkuda otchetlivo vidit  vse  nahodyashcheesya
pod neyu; dostignut' ee mozhet, odnako,  lish'  tot,  komu  izvestno  mesto  ee
obitaniya; k nej vedut tenistye tropy, prolegayushchie sredi  porosshih  travoj  i
cvetami luzhaek, po pologomu, udobnomu dlya  pod®ema  i  gladkomu,  kak  svody
nebesnye, sklonu. No tak kak tem mnimym filosofam, o kotoryh  ya  govoryu,  ne
udalos' poznakomit'sya s etoj vyssheyu dobrodetel'yu, prekrasnoj, torzhestvuyushchej,
lyubveobil'noj,  krotkoj,  no  vmeste  s  tem,   i   muzhestvennoj,   pitayushchej
neprimirimuyu nenavist' k zlobe,  neudovol'stviyu,  strahu  i  gnetu,  imeyushchej
svoim putevoditelem prirodu, a sputnikami - schast'e i  naslazhdenie,  to,  po
svoej slabosti, oni pridumali etot glupyj i ni  na  chto  ne  pohozhij  obraz:
unyluyu,  svarlivuyu,  priveredlivuyu,  ugrozhayushchuyu,  zlobnuyu   dobrodetel',   i
vodruzili ee na uedinennoj skale, sredi  terniev,  prevrativ  ee  v  pugalo,
ustrashayushchee rod chelovecheskij.
     Moj vospitatel', soznavaya svoj dolg, sostoyashchij v tom, chtoby  vselit'  v
vospitannike zhelanie ne tol'ko uvazhat', no v ravnoj, a to i v bol'shej mere i
lyubit' dobrodetel',  raz®yasnit  emu,  chto  poety,  podobno  vsem  ostal'nym,
podverzheny tem zhe slabostyam; on takzhe rastolkuet emu, chto dazhe  bogi,  i  te
prilagali gorazdo bol'she usilij, chtoby proniknut' v pokoi Venery,  nezheli  v
pokoi Pal lady. I kogda ego uchenik nachnet  ispytyvat'  svojstvennoe  molodym
lyudyam tomlenie, on predstavit emu Bradamantu i ryadom s  neyu  Andzheliku  [39]
kak vozmozhnye predmety ego obozhaniya: pervuyu vo vsej ee neposredstvennoj,  ne
vedayushchej o sebe krasote, - deyatel'nuyu, blagorodnuyu, muzhestvennuyu, no  nikoim
obrazom ne muzhepodobnuyu,  i  vtoruyu,  ispolnennuyu  zhenstvennoj  prelesti,  -
iznezhennuyu, hrupkuyu, izoshchrennuyu, zhemannuyu; odnu - odetuyu yunoshej, s  golovoj,
uvenchannoj sverkayushchim shishakom shlema, druguyu - v devich'em naryade, s povyazkoj,
izukrashennoj zhemchugom, v volosah. I ostanoviv svoj vybor sovsem ne  na  toj,
kotoroj otdal by predpochtenie  etot  zhenopodobnyj  frigijskij  pastuh  [40],
yunosha dokazhet svoemu vospitatelyu, chto ego lyubov' dostojna muzhchiny. Pust' ego
vospitatel' prepodast emu i takoj urok: cennost'  i  vozvyshennost'  istinnoj
dobrodeteli opredelyayutsya legkost'yu, pol'zoj i udovol'stviem  ee  soblyudeniya;
bremya ee nastol'ko nichtozhno, chto nesti ego mogut kak vzroslye, tak  i  deti,
kak te, kto prost, tak i te, kto hiter. Uporyadochennosti, ne sily,  vot  chego
ona ot nas trebuet. I Sokrat, pervejshij  ee  lyubimec,  soznatel'no  zabyl  o
svoej sile, chtoby radostno i beshitrostno otdat'sya usovershenstvovaniyu v nej.
|to - mat'-kormilica chelovecheskih naslazhdenij. Vvodya ih  v  zakonnye  ramki,
ona pridaet im chistotu i ustojchivost'; umeryaya ih, ona sohranyaet ih  svezhest'
i privlekatel'nost'. Otmetaya  te,  kotorye  ona  schitaet  nedostojnymi,  ona
obostryaet v nas vlechenie k dozvolennym eyu; takih -  velikoe  mnozhestvo,  ibo
ona dostavlyaet nam s materinskoj shchedrost'yu do  polnogo  nasyshcheniya,  a  to  i
presyshcheniya, vse to, chto soglasno s trebovaniyami prirody. Ved' ne  stanem  zhe
my utverzhdat', chto izvestnye ogranicheniya,  ograzhdayushchie  lyubitelya  vypit'  ot
p'yanstva, obzhoru ot nesvareniya zheludka i rasputnika ot lysiny vo vsyu golovu,
- vragi chelovecheskih naslazhdenij! Esli obychnaya zhitejskaya udacha ne  dostaetsya
na dolyu dobrodeteli, eta poslednyaya otvorachivaetsya ot nee, obhoditsya bez  nee
i vykovyvaet sebe svoyu sobstvennuyu fortunu, menee shatkuyu i  izmenchivuyu.  Ona
mozhet byt' bogatoj, mogushchestvennoj i uchenoj i vozlezhat' na razdushennom lozhe.
Ona lyubit zhizn', lyubit krasotu, slavu, zdorov'e. No glavnaya  i  osnovnaya  ee
zadacha - nauchit' pol'zovat'sya etimi  blagami,  soblyudaya  izvestnuyu  meru,  a
takzhe sohranyat' tverdost', teryaya ih,  -  zadacha  bolee  blagorodnaya,  nezheli
tyagostnaya, ibo bez etogo techenie nashej zhizni iskazhaetsya, mutneet, uroduetsya;
tut nas podsteregayut podvodnye kamni, puchiny  i  vsyakie  chudovishcha.  Esli  zhe
uchenik proyavit ne otvechayushchie nashim chayan'yam sklonnosti,  esli  on  predpochtet
pobasenki zanimatel'nomu rasskazu o  puteshestvii  ili  nazidatel'nym  recham,
kotorye  mog  by  uslyshat';  esli,  zaslyshav  barabannyj  boj,   razzhigayushchij
voinstvennyj pyl  ego  yunyh  tovarishchej,  on  obratit  svoj  sluh  k  drugomu
barabanu, szyvayushchemu na predstavlenie yarmarochnyh plyasunov; esli on ne sochtet
bolee sladostnym i privlekatel'nym vozvrashchat'sya v pyli i gryazi, no s pobedoyu
s polya srazheniya, chem s prizom posle sostyazaniya v myach ili  tancev,  to  ya  ne
vizhu nikakih inyh sredstv,  krome  sleduyushchih:  pust'  vospitatel'  -  i  chem
ran'she, tem luchshe, prichem, razumeetsya, bez  svidetelej,  -  udavit  ego  ili
otoshlet v kakoj-nibud' torgovyj gorod i otdast v  ucheniki  pekaryu,  bud'  on
dazhe gercogskim synom.  Ibo,  soglasno  nastavleniyu  Platona,  "detyam  nuzhno
opredelyat' mesto v zhizni ne v zavisimosti ot sposobnostej  ih  otca,  no  ot
sposobnostej ih dushi".
     Poskol'ku filosofiya uchit zhizni i  detskij  vozrast  sovershenno  tak  zhe
nuzhdaetsya v podobnyh urokah, kak i vse  prochie  vozrasty,  -  pochemu  by  ne
priobshchit' k nej i detej?

     Udum et molle lutum est; nunc nunc properandus et acri
     Fingendus sine fine rota.

     {Glina  vlazhna  i  myagka:  nuzhno  pospeshit'  i,  ne  teryaya   mgnoveniya,
obrabotat' ee na goncharnom kruge [41] (lat.).}

     A mezhdu tem nas uchat zhit',  kogda  zhizn'  uzhe  proshla.  Sotni  shkolyarov
zarazhayutsya sifilisom prezhde, chem dojdut do togo uroka iz Aristotelya, kotoryj
posvyashchen vozderzhaniyu. Ciceron govoril, chto, prozhivi on dazhe  dvojnuyu  zhizn',
vse ravno u nego ne nashlos' by dosuga dlya izucheniya liricheskih poetov. CHto do
menya, to ya  smotryu  na  nih  s  eshche  bol'shim  prezreniem  -  eto  sovershenno
bespoleznye boltuny. Nashemu yunoshe  prihoditsya  eshche  bolee  toropit'sya;  ved'
ucheniyu mogut byt' otdany lish' pervye pyatnadcat'-shestnadcat' let ego zhizni, a
ostal'noe prednaznacheno deyatel'nosti. Ispol'zuem zhe stol' kratkij srok,  kak
sleduet; nauchim ego tol'ko neobhodimomu. Ne nuzhno  izlishestv:  otkin'te  vse
eti kolyuchie hitrospleteniya dialektiki, ot kotoryh nasha zhizn'  ne  stanovitsya
luchshe; ostanovites' na prostejshih polozheniyah filosofii i sumejte  nadlezhashchim
obrazom otobrat' i istolkovat' ih;  ved'  postignut'  ih  mnogo  legche,  chem
novellu Bokkachcho,  i  ditya,  edva  vyjdya  iz  ruk  kormilicy,  gotovo  k  ih
vospriyatiyu v bol'shej mere, chem k iskusstvu chteniya i pis'ma. U filosofii est'
svoi rassuzhdeniya kak dlya teh, kto  vstupaet  v  zhizn',  tak  i  dlya  dryahlyh
starcev.
     YA soglasen s Plutarhom,  chto  Aristotel'  zanimalsya  so  svoim  velikim
uchenikom  ne  stol'ko  premudrost'yu  sostavleniya  sillogizmov   i   osnovami
geometrii, skol'ko stremilsya vnushit' emu dobrye pravila po chasti  togo,  chto
otnositsya k doblesti, smelosti, velikodushiyu, vozderzhannosti  i  ne  vedayushchej
straha uverennosti v sebe; s takim snaryazheniem on i otpravil ego, sovsem eshche
mal'chika,  zavoevyvat'  mir,  raspolagaya  vsego  lish'   tridcat'yu   tysyachami
pehotincev, chetyr'mya tysyachami vsadnikov i soroka dvumya tysyachami ekyu. CHto  do
prochih nauk i iskusstv, to, kak govorit Plutarh, hotya Aleksandr i  otnosilsya
k nim s bol'shim pochteniem i voshvalyal ih pol'zu i velikoe  dostoinstvo,  vse
zhe, nesmotrya na udovol'stvie, kotoroe oni  emu  dostavlyali,  ne  legko  bylo
pobudit' ego zanimat'sya imi s ohotoyu.

     Petite hinc, iuvenesque senesque,
     Finem animo certum, miserisque viatica canis.

     {YUnoshi, starcy! Zdes' ishchite istinnoj celi dlya vashego duha  i  podderzhki
dlya obezdolennyh sedin [42] (lat.).}

     A vot chto govorit |pikur v nachale svoego pis'ma k  Menikeyu:  "Ni  samyj
yunyj ne bezhit filosofii, ni  samyj  staryj  ne  ustaet  ot  nee"  [48].  Kto
postupaet inache, tot kak by pokazyvaet etim, chto pora schastlivoj  zhizni  dlya
nego libo eshche ne nastala, libo uzhe proshla.
     Poetomu ya ne hochu, chtoby nashego mal'chika derzhali v nevole.  YA  ne  hochu
ostavlyat' ego v zhertvu mrachnomu nastroeniyu kakogo-nibud' zhestokogo  uchitelya.
YA ne hochu urodovat' ego dushu, ustraivaya emu sushchij ad i prinuzhdaya, kak eto  v
obychae u inyh, trudit'sya kazhdyj den' po chetyrnadcati ili  pyatnadcati  chasov,
slovno  on  kakoj-nibud'  gruzchik.  Esli  zhe  on,  sklonnyj  k  uedineniyu  i
melanholii s chrezmernym userdiem, kotoroe v nem vospitali, budet korpet' nad
izucheniem knig, to i v  etom,  po-moemu,  malo  horoshego:  eto  sdelaet  ego
nesposobnym k obshcheniyu  s  drugimi  lyud'mi  i  ottolknet  ot  bolee  poleznyh
zanyatij. I skol'ko zhe na  svoem  veku  perevidal  ya  takih,  kotorye,  mozhno
skazat', utratili chelovecheskij oblik iz-za  bezrassudnoj  strasti  k  nauke!
Karnead [44] do takoj stepeni oshalel ot nee, chto ne mog najti vremeni, chtoby
ostrich' sebe volosy i nogti. YA ne hochu, chtoby ego blagorodnyj nrav ogrubel v
soprikosnovenii s dikost'yu i varvarstvom. Francuzskoe  blagorazumie  izdavna
voshlo v pogovorku, v kachestve takogo, odnako, kotoroe,  hotya  i  skazyvaetsya
ves'ma rano, no zato i derzhitsya nedolgo. I vpryam', trudno syskat' chto-nibud'
stol' zhe prelestnoe, kak malen'kie deti vo Francii;  no,  kak  pravilo,  oni
obmanyvayut nashi nadezhdy i, stav vzroslym,  ne  obnaruzhivayut  v  sebe  nichego
vydayushchegosya. YA slyshal ot lyudej rassuditel'nyh, chto kollezhi, kuda ih posylali
uchit'sya, - ih u nas teper' velikoe mnozhestvo, - i yavlyayutsya  prichinoj  takogo
ih otupeniya.
     CHto kasaetsya nashego vospitannika, to dlya nego vse chasy horoshi i  vsyakoe
mesto prigodno dlya zanyatij, budet li to  klassnaya  komnata,  sad,  stol  ili
postel', odinochestvo ili kompaniya, utro il' vecher, ibo  filosofiya,  kotoraya,
obrazuya suzhdeniya i nravy lyudej, yavlyaetsya  glavnym  predmetom  ego  izucheniya,
imeet privilegiyu primeshivat'sya reshitel'no ko vsemu. I  cokrat-orator  {Prim.
OCR. orfografiya pervoistochnika}, kogda ego poprosili odnazhdy vo  vremya  pira
proiznesti rech' o svoem iskusstve, otvetil - i vsyakij priznaet, chto  on  byl
prav, - takimi slovami: "Dlya togo, chto ya umeyu, sejchas ne vremya; sejchas vremya
dlya togo, chego ya ne umeyu".  Ibo,  i  v  samom  dele,  proiznosit'  rechi  ili
puskat'sya  v  slovesnye  uhishchreniya  pered  obshchestvom,   sobravshimsya,   chtoby
poveselit'sya i popirovat', znachilo by soedinit' vmeste veshchi nesoedinimye. To
zhe samoe mozhno bylo by skazat' n o vseh prochih naukah. No kogda rech' zahodit
o filosofii i imenno o tom ee razdele, gde rassmatrivaetsya chelovek, a  takzhe
v chem ego dolg i obyazannosti, to, soglasno mneniyu vseh mudrecov, delo  zdes'
obstoit sovsem po-inomu, i ot nee ne podobaet otkazyvat'sya ni na piru, ni na
igrishchah - tak  sladostna  beseda  o  nej.  I  my  vidim,  kak,  yavivshis'  po
priglasheniyu Platona na ego pir [45], ona izyashchno i soobrazno mestu i  vremeni
razvlekaet  prisutstvuyushchih,  hotya  i  puskaetsya  v  samye  nazidatel'nye   i
vozvyshennye rassuzhdeniya:

     Aeque pauperibus prodest, locupletibus aeque;
     Et neglecta, aeque puerie aenibtuque nocebit.

     {Ona polezna kak bednyaku, tak i bogachu;  prenebregaya  eyu,  i  yunosha,  i
starec prichinyat sebe vred [46] (lat.).}

     Takim  obrazom,  nash  vospitannik,  bez  somneniya,  budet  pribyvat'  v
prazdnosti men'she drugih. No podobno tomu,  kak  shagi,  kotorye  my  delaem,
progulivayas' po galeree, bud' ih hot' v tri raza bol'she, ne utomlyayut  nas  v
takoj mere, kak te, chto zatracheny na preodolenie  kakoj-nibud'  opredelennoj
dorogi, tak i urok, prohodya kak  by  sluchajno,  bez  obyazatel'nogo  mesta  i
vremeni, v sochetanii so vsemi drugimi  nashimi  dejstviyami,  budet  protekat'
sovsem nezametno. Dazhe igry i uprazhneniya  -  i  oni  stanut  neot®emlemoj  i
dovol'no znachitel'noj chast'yu obucheniya: ya imeyu v vidu  beg,  bor'bu,  muzyku,
tancy, ohotu, verhovuyu ezdu, fehtovanie. YA hochu,  chtoby  blagovospitannost',
svetskost', vneshnost' uchenika sovershenstvovalis' vmeste s  ego  dushoyu.  Ved'
vospityvayut ne  odnu  dushu  i  ne  odno  telo,  no  vsego  cheloveka;  nel'zya
raschlenyat' ego nadvoe. I, kak govorit Platon, nel'zya vospityvat' to i drugoe
porozn'; naprotiv, nuzhno upravlyat' imi, ne delaya mezhdu nimi  razlichiya,  tak,
kak esli by eto byla para vpryazhennyh v odno  dyshlo  konej  [47].  I,  slushaya
Platona, ne kazhetsya li nam,  chto  on  udelyaet  i  bol'she  vremeni  i  bol'she
staraniya telesnym uprazhneniyam, schitaya, chto dusha uprazhnyaetsya vmeste s  telom,
a ne naoborot?
     Voobshche zhe  obuchenie  dolzhno  osnovyvat'sya  na  soedinenii  strogosti  s
myagkost'yu, a ne tak, kak eto delaetsya  obychno,  kogda,  vmesto  togo,  chtoby
priohotit' detej k nauke, im prepodnosyat ee kak sploshnoj uzhas i  zhestokost'.
Otkazhites' ot nasiliya i prinuzhdeniya; net nichego, po moemu mneniyu, chto tak by
urodovalo i izvrashchalo naturu s horoshimi zadatkami.  Esli  vy  hotite,  chtoby
rebenok boyalsya styda i nakazaniya, ne priuchajte ego k etim  veshcham.  Priuchajte
ego k potu i holodu, k vetru i zhguchemu solncu, ko vsem  opasnostyam,  kotorye
emu nadlezhit prezirat'; otvad'te ego ot iznezhennosti i razborchivosti;  pust'
on otnositsya s bezrazlichiem k tomu, vo chto on odet, na kakoj  posteli  spit,
chto est i chto p'et: pust' on privyknet reshitel'no ko vsemu. Pust'  ne  budet
on mamen'kinym synkom, pohozhim na iznezhennuyu devicu, no pust' budet  sil'nym
i krepkim yunoshej. V yunosti, v zrelye gody, v starosti - ya vsegda rassuzhdal i
smotrel na delo imenno tak. I, naryadu so mnogimi  drugimi  veshchami,  poryadki,
zavedennye v bol'shinstve nashih kollezhej,  nikogda  ne  nravilis'  mne.  Byt'
mozhet, vred, prinosimyj imi, byl by  znachitel'no  men'she,  bud'  vospitateli
hot'  nemnozhechko  snishoditel'nej.  No  ved'  eto   nastoyashchie   tyur'my   dlya
zaklyuchennoj v nih molodezhi. Tam razvivayut v nej razvrashchennost', nakazyvaya za
nee prezhde, chem ona dejstvitel'no proyavilas'.  Zajdite  v  takoj  kollezh  vo
vremya zanyatij: vy ne uslyshite nichego,  krome  krikov  -  krikov  shkol'nikov,
podvergaemyh porke, i krikov uchitelej, oshalevshih ot gneva.  Mozhno  li  takim
sposobom probudit' v detyah ohotu k  zanyatiyam,  mozhno  li  s  takoj  strashnoj
rozhej, s pletkoj v rukah rukovodit' etimi puglivymi i nezhnymi dushami? Lozhnyj
i gubitel'nyj sposob! Dobavim pravil'noe zamechanie, sdelannoe na  etot  schet
Kvintilianom:  stol'  bezgranichnaya  vlast'   uchitelya   chrevata   opasnejshimi
posledstviyami, osobenno esli uchest' harakter prinyatyh u nas nakazanij  [48].
Nastol'ko pristojnee bylo by usypat' poly klassnyh komnat cvetami i list'yami
vmesto  okrovavlennyh  ivovyh  prut'ev!  YA  velel  by  tam  raspisat'  steny
izobrazheniyami Radosti, Vesel'ya, Flory, Gracij, kak eto sdelal u sebya v shkole
filosof Spevsipp [49]. Gde dlya detej pol'za, tam zhe dolzhno byt'  dlya  nih  i
udovol'stvie.  Kogda  kormish'  rebenka,  poleznye  dlya  nego  kushan'ya   nado
podsaharivat', a k vrednym primeshivat' zhelch'.
     Porazitel'no,  skol'ko  vnimaniya  udelyaet  v  svoih  "Zakonah"   Platon
uveseleniyam i  razvlecheniyam  molodezhi  v  svoem  gosudarstve;  kak  podrobno
govorit on ob ih sostyazaniyah v  bege,  igrah,  pesnyah,  pryzhkah  i  plyaskah,
rukovodstvo kotorymi i pokrovitel'stvo koim, po ego slovam, v drevnosti bylo
vvereno samim bozhestvam - Apollonu, muzam, Minerve. My najdem u nego  tysyachu
predpisanij kasatel'no ego gimnasij; knizhnye znaki ego, odnako, ves'ma  malo
interesuyut, i on, mne kazhetsya, sovetuet zanimat'sya  poeziej  tol'ko  potomu,
chto ona svyazana s muzykoj.
     Nuzhno izbegat' vsego strannogo i neobychnogo v nashih nravah i povedenii,
poskol'ku eto meshaet  nam  obshchat'sya  s  lyud'mi  i  poskol'ku  eto  voobshche  -
urodstvo. Kto  ne  udivilsya  by  neobychnym  svojstvam  kravchego  Aleksandra,
Demofona, kotoryj oblivalsya potom v teni i tryassya ot oznoba na  solnce?  Mne
sluchalos' videt' lyudej, kotorym byl strashnee zapah yablok,  chem  vystrely  iz
arkebuz, i takih, kotorye do smerti boyalis' myshej, i takih, kotoryh nachinalo
mutit', kogda oni videli slivki, i takih, kotorye ne mogli  smotret',  kogda
pri nih vzbivali perinu, podobno tomu kak Germanii [50] ne vynosil  ni  vida
petuhov, ni ih peniya. Vozmozhno, chto eto proishodit ot kakogo-nibud'  tajnogo
svojstva natury: no, po-moemu, vse eto mozhno poborot', esli vovremya  vzyat'sya
za  delo.  YA  byl  vospitan  tak,  chto  moj  vkus,  hot'  i  ne  bez  truda,
prisposobilsya ko vsemu, chto podaetsya k stolu, za isklyucheniem piva. Poka telo
eshche gibko, ego nuzhno uprazhnyat' vsemi sposobami i na vse lady. I esli volya  i
vkusy nashego yunoshi okazhutsya podatlivymi, nuzhno smelo priuchat' ego  k  obrazu
zhizni lyubogo kruga lyudej i lyubogo naroda, dazhe, pri sluchae, k  besputstvu  i
izlishestvam, esli eto okazhetsya nuzhnym. Pust' on prisposablivaetsya k  obychayam
svoego vremeni. On dolzhen umet' delat' vse bez isklyucheniya, no lyubit'  delat'
dolzhen tol'ko horoshee.  Sami  filosofy  ne  odobryayut  povedeniya  Kallisfena,
utrativshego blagosklonnost' velikogo Aleksandra iz-za togo, chto on otkazalsya
pit' tak zhe  mnogo,  kak  tot.  Pust'  yunosha  hohochet,  pust'  shalit,  pust'
besputnichaet vmeste so svoim gosudarem. YA hotel by, chtoby dazhe v razgule  on
prevoshodil vynoslivost'yu i krepost'yu svoih sotovarishchej. I pust'  on  nikomu
ne prichinyaet vreda ne  po  nedostatku  vozmozhnostej  i  umeniya,  a  lish'  po
nedostatku zloj voli.  Multum  interest  utrum  peccare  aliquis  nolit  aut
nesciat.  {Bol'shaya  raznica  mezhdu  nezhelaniem  i  nesposobnost'yu  sovershit'
prostupok [51] (lat.).} Kak-to raz, nahodyas' v veseloj kompanii, ya obratilsya
k odnomu vel'mozhe,  kotoryj,  prebyvaya  vo  Francii,  nikogda  ne  otlichalsya
besporyadochnym obrazom zhizni, s voprosom, skol'ko raz v  zhizni  emu  prishlos'
napit'sya, nahodyas' na korolevskoj sluzhbe v Germanii. Zadavaya etot vopros,  ya
imel v vidu vyrazit' emu svoe uvazhenie, i on tak etot i prinyal. On  otvetil,
chto  eto  sluchilos'  s  nim  trizhdy,  i  tut   zhe   rasskazal,   pri   kakih
obstoyatel'stvah eto proizoshlo. YA znayu lic, kotorye, ne obladaya sposobnostyami
podobnogo roda, popadali v  ves'ma  tyazheloe  polozhenie,  vedya  dela  s  etoj
naciej. Ne raz voshishchalsya ya udivitel'noj naturoj Alkiviada [62],  kotoryj  s
takoj  legkost'yu  umel  prisposoblyat'sya,  bez  vsyakogo  ushcherba  dlya   svoego
zdorov'ya, k samym razlichnym usloviyam, to prevoshodya roskosh'yu i  velikolepiem
samih persov, to vozderzhannost'yu  i  strogost'yu  nravov  -  lakedemonyan,  to
porazhaya vseh svoih celomudriem, kogda byl v Sparte, to sladostrastiem, kogda
nahodilsya v Ionii.

     Omnia Aristippum decuit color, et status, et res.

     {Aristipp legko prisposablivalsya  k  lyubomu  oborotu  i  sostoyaniyu  del
[53](lat.)}

     Takim hotel by ya vospityvat' i moego pitomca,

             quem duplici panno patientia  velat
     Mirabor, vitae vla si conversa decebit,
     Personamque feret non inconcinnus utramque.

     {CHtoby terpenie ukryvalo ego dvojnym plashchom, i ya byl by ochen'  dovolen,
esli by on nauchilsya prisposablivat'sya k izmenivshimsya obstoyatel'stvam i legko
vypolnyal by i tu, i druguyu rol' [54] (lat.).}

     Vot moi nastavleniya. I bol'she pol'zy izvlechet iz nih  ne  tot,  kto  ih
zauchit, a tot, kto primenit ih na  dele.  Esli  vy  eto  vidite,  vy  eto  i
slyshite; esli vy eto slyshite, vy eto i vidite.
     Da ne dopustit bog, govorit kto-to u Platona, chtoby zanyatiya  filosofiej
sostoyali lish' v usvoenii raznoobraznyh znanij i  pogruzhenii  v  nauku!  Hanc
amplissimam omnium artium bene vivendi disciplinam vita magis quam  litteris
persecuti sunt. {Skoree iz zhizni, nezheli  iz  knig  usvoili  oni  etu  nauku
pravil'no zhit', vysshuyu iz vseh [55](lat.).}
     Leon, vlastitel' Fliunta, sprosil kak-to Geraklida  Pontijskogo,  kakoj
naukoj ili kakim iskusstvom on zanimaetsya. "YA ne znayu ni nauk, ni iskusstva,
- otvetil tot, - ya - filosof" [56].
     Diogena uprekali  v  tom,  chto,  buduchi  nevezhestvennym  v  naukah,  on
reshaetsya brat'sya za filosofiyu. "YA berus' za nee, - skazal on v  otvet,  -  s
tem bol'shimi osnovaniyami". Gegesij [57] poprosil ego prochitat' emu  kakuyu-to
knigu. "Ty smeshish' menya! - otvechal Diogen. - Ved' ty predpochitaesh' nastoyashchie
figi narisovannym, - tak pochemu zhe tebe bol'she  nravyatsya  ne  dejstvitel'nye
deyaniya, a rasskazy o nih?"
     Pust' nash yunosha nauchitsya ne stol'ko otvechat' uroki, skol'ko  pretvoryat'
ih v zhizn'. Pust' on povtoryaet ih v svoih dejstviyah. I  togda  budet  vidno,
lezhit li blagorazumie v osnove ego nachinanij, proyavlyaet li on spravedlivost'
i dobrotu v svoem povedenii, um i izyashchestvo v rechah, stojkost'  v  boleznyah,
skromnost' v zabavah, umerennost' v naslazhdeniyah, neprihotlivost' v pit'e  i
pishche, - budet li to myaso ili zhe ryba, vino ili voda, -  umeet  li  soblyudat'
poryadok v svoih domashnih delah:  Qui  disciplinam  suam,  non  ostentationem
scientiae, sed legem vitae putet, quique obtemperet ipse sibi,  et  decretis
pareat.  {Nado,  chtoby  on  videl  v  svoej   nauke   ne   pohval'bu   svoej
osvedomlennost'yu, no zakon svoej zhizni, i chtoby  on  umel  podchinyat'sya  sebe
samomu i povinovat'sya svoim resheniyam [58](lat.).}
     Podlinnym zerkalom nashego obraza myslej yavlyaetsya nasha zhizn'.
     Zevksidam otvetil cheloveku, sprosivshemu  ego,  pochemu  lakedemonyane  ne
izlagayut pis'menno svoih predpisanij otnositel'no doblesti i ne  dayut  ih  v
takom vide chitat' molodezhi: "Potomu, chto oni hotyat priuchit' ee k delam, a ne
k slovam" [59]. Sravnite ih yunoshu pyatnadcati ili shestnadcati let s odnim  iz
nashih latinistov-shkol'nikov, kotoryj zatratil stol'ko zhe vremeni  tol'ko  na
to, chtoby nauchit'sya  kak  sleduet  govorit'.  Svet  slishkom  boltliv;  ya  ne
vstrechal  eshche  cheloveka,  kotoryj  govoril  by  ne  bol'she,  a  men'she,  chem
polagaetsya; vo vsyakom sluchae, polovina  nashej  zhizni  uhodit  na  razgovory.
CHetyre ili pyat' let nas uchat pravil'no  ponimat'  slova  i  stroit'  iz  nih
frazy; eshche stol'ko zhe - ob®edinyat' frazy v nebol'shie rassuzhdeniya iz  chetyreh
ili dazhe pyati chastej; i poslednie pyat', esli oni ne bol'she  -  umen'yu  lovko
sochetat' i perepletat' eti rassuzhdeniya mezhdu soboj. Ostavim eto zanyatie tem,
kto sdelal ego svoi remeslom.
     Napravlyayas' kak-to v Orlean, ya vstretil na  ravnine  okolo  Kleri  dvuh
shkol'nyh uchitelej, shedshih v Bordo na rasstoyanii  primerno  pyatidesyati  shagov
odin pozadi drugogo. Eshche dal'she, za nimi, ya uvidel voennyj otryad vo glave  s
oficerom, kotorym  okazalsya  ne  kto  inoj,  kak  graf  de  Laroshfuko,  nyne
pokojnyj. Odin iz soprovozhdavshih menya lyudej sprosil pervogo iz uchitelej, kto
etot dvoryanin. Tot, ne zametiv shedshih podal'she soldat i  dumaya,  chto  s  nim
govoryat o ego tovarishche, prezabavno otvetil: "On vovse  ne  dvoryanin;  eto  -
grammatik, a chto do menya, to ya - logik". No poskol'ku my staraemsya vospitat'
ne logika ili grammatika,  a  dvoryanina,  predostavim  im  raspolagat'  svoi
vremenem stol' nelepo, kak im budet ugodno; a nas zhdut  drugie  dela.  Itak,
lish' by nash pitomec nauchilsya kak sleduet delam; slova zhe pridut sami  soboj,
- a esli ne zahotyat  prijti,  to  on  pritashchit  ih  siloj.  Mne  prihodilos'
slyshat', kak nekotorye uveryayut, budto  ih  golova  polna  vsyakih  prekrasnyh
myslej, da  tol'ko  vyrazit'  ih  oni  ne  umeyut:  vo  vsem,  mol,  vinovato
otsutstvie u nih krasnorechiya. No eto - pustye otgovorki! Na moj vzglyad, delo
obstoit tak. V golovah u etih lyudej nosyatsya kakie-to besformennye  obrazy  i
obryvki myslej, kotorye oni ne v sostoyanii  privesti  v  poryadok  i  uyasnit'
sebe, a stalo byt', i peredat' drugim: oni eshche ne nauchilis'  ponimat'  samih
sebya. I hotya oni lepechut chto-to kak budto by uzhe gotovoe rodit'sya,  vy  yasno
vidite, chto eto skorej pohozhe na zachatie, chem na  rody,  i  chto  oni  tol'ko
podbirayutsya izdali k smutno mel'kayushchej pered nimi mysli. YA polagayu,  -  i  v
etom ya mogu operet'sya na Sokrata, - chto tot, u kogo  v  golove  slozhilos'  o
chem-libo zhivoe i yasnoe predstavlenie, sumeet peredat' ego na lyubom, hotya  by
na tarabarskom narechii, a esli on nemoj, to s pomoshch'yu mimiki:

     Verbaque praevisam rem non invita sequentur.

     {Kogda  sut'  dela  obdumana  zaranee,  slova   prihodyat   sami   soboj
[60](lat.).}

     Kak vyrazilsya - hotya i prozoj, no ves'ma poeticheski - Seneka:  cum  res
animum occupavere verba ambiunt. {Kogda  sut'  dela  zapolnyaet  dushu,  slova
soputstvuyut ej [61](lat.).} Ili, kak govoril drugoj drevnij avtor: Ipsae res
verba rapiunt. { Sam predmet podskazyvaet slova [62](lat.).} Ne  beda,  esli
moj pitomec nikogda  ne  slyshal  o  tvoritel'nom  padezhe,  o  soslagatel'nom
padezhe, i o sushchestvitel'nom i voobshche iz grammatiki znaet ne bol'she, chem  ego
lakej ili ulichnaya torgovka  seledkami.  Da  ved'  etot  samyj  lakej  i  eta
torgovka, lish' daj im volyu, nagovoryat s tri koroba i  sdelayut  pri  etom  ne
bol'she oshibok protiv pravil svoego rodnogo yazyka, chem pervejshij magistr nauk
vo Francii. Pust' nash uchenik ne znaet ritoriki, pust' ne umeet v predislovii
sniskat' blagovolenie doverchivogo chitatelya, no emu i  ne  nuzhno  znat'  vseh
etih veshchej. Ved', govorya  po  pravde,  vse  eti  roskoshnye  ukrasheniya  legko
zatmevayutsya  svetom,  izluchaemym  prostoj  i  beshitrostnoj   istinoj.   |ti
zavitushki mogut uvlech' tol'ko nevezhd, nesposobnyh vkusit' ot chego-libo bolee
osnovatel'nogo i zhestkogo, kak eto otchetlivo pokazano Aprom u  Tacita  [63].
Posly samoscev yavilis' k Kleomenu,  caryu  Sparty,  prigotoviv  prekrasnuyu  i
prostrannuyu rech', kotoroyu hoteli sklonit' ego k vojne s tiranom  Polikratom.
Dav im vozmozhnost' vyskazat'sya, Kleomen  otvetil:  "CHto  kasaetsya  zachina  i
vstupleniya vashej rechi, to ya ih zabyl, ravno kak i  seredinu  ee,  nu  a  chto
kasaetsya  zaklyucheniya,  to  ya  nesoglasen".  Vot,  kak  mne   predstavlyaetsya,
prekrasnyj otvet, ostavivshij etih govorunov s nosom.
     A chto vy skazhete o sleduyushchem primere? Afinyanam nadlezhalo sdelat'  vybor
mezhdu dvumya stroitelyami, predlagavshimi svoi uslugi dlya vozvedeniya  kakogo-to
krupnogo zdaniya. Odin, bolee hitroumnyj, vystupil  s  velikolepnoj,  zaranee
obdumannoj rech'yu o tom, kakim sleduet byt' etomu stroeniyu, i  pochti  sklonil
narod na svoyu storonu.  Drugoj  zhe  ogranichilsya  sleduyushchimi  slovami:  "Muzhi
afinskie, chto on skazal, to ya sdelayu".
     Mnogie voshishchalis' krasnorechiem Cicerona v poru ego rascveta; no  Katon
lish' podsmeivalsya nad nim: "U nas, - govoril on, -  prezabavnyj  konsul".  V
konce li, v nachale li rechi, poleznoe  izrechenie  ili  metkoe  slovco  vsegda
umestno. I esli ono ne podhodit ni k tomu, chto emu predshestvuet, ni k  tomu,
chto za nim sleduet, ono vse zhe horosho samo po sebe. YA ne prinadlezhu k  chislu
teh, kto schitaet, chto raz v stihotvorenii bezuprechen razmer, to znachit i vse
ono  bezuprechno;  po-moemu,  esli  poet  gde-nibud'  vmesto  kratkogo  sloga
postavit dolgij, beda ne velika, lish' by stihotvorenie zvuchalo priyatno, lish'
by ono obladalo glubokim smyslom i soderzhaniem - i ya skazhu, chto  pered  nami
horoshij poet, hot' i plohoj stihotvorec:

     Emunctae naris, durus componere versus.

     {CHelovek tonkogo vkusa, stihi on skladyval grubo [64](lat.).}

     Udalite, govoril Goracij, iz ego  stihotvoreniya  cheredovanie  dolgih  i
kratkih slogov, udalite iz nego razmery, -

     Tempora certa modosque, et quod prius ordine verbum est,
     Posterius facias, praeponens ultima primis,
     Invenias etiam disiecti membra poetae,

     {Pereputaj dolgie i kratkie slogi, razrush' ritm, izmeni  poryadok  slov,
postav' pervoe slovo na mesto poslednego i poslednee na mesto pervogo...  ty
obnaruzhish' ostatok dazhe rasterzannogo poeta [85] (lat.).}

     ono ne stanet ot etogo huzhe; dazhe otdel'nye chasti ego budut  prekrasny.
Vot chto otvetil Menandr [66] branivshim ego za to, chto on eshche ne  pritronulsya
k obeshchannoj im komedii, hotya naznachennyj dlya ee okonchaniya srok uzhe  istekal:
"Ona polnost'yu sochinena i gotova; ostaetsya tol'ko izlozhit'  eto  v  stihah".
Razrabotav v ume plan komedii i rasstaviv vse po  svoim  mestam,  on  schital
ostal'noe bezdelicej. S toj pory kak Ronsar i Dyu Belle sozdali  slavu  nashej
francuzskoj poezii, net bol'she stihopletov, skol' by bezdarnymi oni ni byli,
kotorye ne puchilis' by slovami, ne nanizyvali by slogov, podrazhaya  im:  Plus
sonat quam valet. {Bol'she zvonu, chem smysla  [67].(lat.).}  Nikogda  eshche  ne
bylo u nas stol'ko poetov, pishushchih na rodnom yazyke. No hotya im i bylo  legko
usvoit' ritmy dvuh nazvannyh poetov, oni vse zhe ne dorosli  do  togo,  chtoby
podrazhat' roskoshnym opisaniyam pervogo i nezhnym fantaziyam vtorogo.
     No kak zhe dolzhen  postupit'  nash  pitomec,  esli  ego  nachnut  donimat'
sofisticheskimi tonkostyami vrode sleduyushchego  sillogizma:  vetchina  vozbuzhdaet
zhelanie pit', a pit'e utolyaet zhazhdu,  stalo  byt',  vetchina  utolyaet  zhazhdu?
Pust' on  posmeetsya  nad  etim.  Gorazdo  razumnee  smeyat'sya  nad  podobnymi
glupostyami, chem puskat'sya v obsuzhdenie ih. Pust' on pozaimstvuet u Aristippa
ego ostroumnoe zamechanie: "K chemu mne rasputyvat' eto hitrospletenie,  esli,
dazhe buduchi zaputannym, ono izryadno smushchaet  menya?"  Nekto  reshil  vystupit'
protiv Kleanfa vo vseoruzhii dialekticheskih uhishchrenij. Na eto Hrisipp skazal:
"Zabavlyaj etimi fokusami detej i  ne  otvlekaj  podobnoj  chepuhoj  ser'eznye
mysli vzroslogo cheloveka".
     Esli eti sofisticheskie neleposti, eti contorta et  aculeata  sophismata
{Zaputannye i  izoshchrennye  sofizmy  [68](lat.).}  sposobny  vnushit'  ucheniku
lozhnye ponyatiya, to eto i v samom dele opasno; no esli oni  ne  okazyvayut  na
nego nikakogo vliyaniya i ne vyzyvayut v nem nichego, krome  smeha,  ya  ne  vizhu
nikakih osnovanij k tomu,  chtoby  on  uklonyalsya  ot  nih.  Sushchestvuyut  takie
glupcy, kotorye gotovy svernut' s puti i sdelat' kryuk v dobruyu chetvert'  l'e
v pogone za ostrym  slovcom:  aut  qui  non  verba  rebus  aptant,  sed  res
extrinsecus arcessunt, quibus verba conveniant. {...ili takie, chto ne  slova
sorazmeryayut s predmetom, no vyiskivayut predmety, k kotorym mogli by  podojti
eti slova [69](lat.).} A vot s chem vstrechaemsya u drugogo pisatelya: sunt  qui
alicuius verbi  decore  placentis  vocentur  ad  id  quod  non  proposuerant
scribere. {Byvayut  i  takie,  kotorye,  uvlekshis'  kakim-nibud'  izlyublennym
slovom, obrashchayutsya k tomu, o  chem  ne  predpolagali  pisat'  [70](lat.).}  YA
ohotnee izmenyu kakoe-nibud' horoshee izrechenie,  chtoby  vstavit'  ego  v  moi
sobstvennye pisaniya, chem oborvu nit' moih myslej, chtoby najti emu podhodyashchee
mesto. Po-moemu, eto slovam nadlezhit podchinyat'sya i idti sledom za myslyami, a
ne naoborot, i tam, gde bessilen francuzskij, pust' ego zamenit  gaskonskij.
YA hochu, chtoby  veshchi  preobladali,  chtoby  oni  zapolnyali  soboj  voobrazhenie
slushatelya, ne ostavlyaya v nem nikakogo vospominaniya o slovah. Rech', kotoruyu ya
lyublyu, - eto beshitrostnaya, prostaya rech', takaya zhe na bumage, kak na  ustah;
rech' sochnaya i ostraya, kratkaya i szhataya, ne stol'ko  tonkaya  i  priglazhennaya,
skol'ko moshchnaya i surovaya:

     Naes demum sapiet dictio, quae feriet;

     {Ved' v konce koncov, nravitsya tol'ko  takaya  rech',  kotoraya  potryasaet
[71] (lat.)}

     skoree  trudnaya,  chem  skuchnaya;  svobodnaya  ot   vsyakoj   napyshchennosti,
neprinuzhdennaya, neskladnaya, smelaya; kazhdyj kusok ee  dolzhen  vypolnyat'  svoe
delo; ona ne dolzhna byt' ni rech'yu pedanta, ni rech'yu monaha, ni rech'yu sutyagi,
no, skoree, soldatskoyu rech'yu, kak nazyvaet Svetonij rech' Cezarya [72],  hotya,
govorya po pravde, mne ne sovsem ponyatno, pochemu on ee tak nazyvaet.
     YA ohotno podrazhal v svoe vremya toj nebrezhnosti, s kakoj, kak my  vidim,
nasha molodezh' nosit odezhdu: plashch, svisayushchij na zavyazkah, kapyushon  na  pleche,
koe-kak natyanutye chulki - vse eto prizvano vyrazit' gordoe prezrenie k  etim
inozemnym naryadam, a takzhe prenebrezhenie ko vsyakomu losku. No ya nahozhu,  chto
eshche bolee umestnym bylo by to  zhe  samoe  v  otnoshenii  nashej  rechi.  Vsyakoe
zhemanstvo, osobenno pri nashej francuzskoj zhivosti i neprinuzhdennosti, sovsem
ne k licu pridvornomu, a v samoderzhavnom gosudarstve lyuboj  dvoryanin  dolzhen
vesti sebya kak pridvornyj. Poetomu my postupaem, po-moemu, pravil'no, slegka
podcherkivaya v sebe prostodushie i nebrezhnost'.
     YA nenavizhu tkan', ispeshchrennuyu uzelkami i  shvami,  podobno  tomu  kak  i
krasivoe lico ne dolzhno byt' takim, chtoby mozhno  bylo  pereschitat'  vse  ego
kosti i veny. Quae veritati operam dat oratio, incomposita sit  et  simplex.
{Rech', pekushchayasya ob istine, dolzhna byt' prostoj i  bezyskusnoj  [73](lat.).}
Quis accurate loquitur, nisi qui vult putide loqui? {Kto zhe ottachivaet  svoi
slova, esli ne tot, kto stavit svoej zadachej govorit' vychurno? [74](lat.).}
     Krasnorechie, otvlekaya nashe vnimanie na sebya, nanosit ushcherb  samoj  suti
veshchej.
     ZHelanie otlichat'sya ot  vseh  ostal'nyh  ne  prinyatym  i  neobyknovennym
pokroem odezhdy govorit o melochnosti dushi;  to  zhe  i  v  yazyke:  napryazhennye
poiski  novyh  vyrazhenij  i  maloizvestnyh   slov   porozhdayutsya   rebyacheskim
tshcheslaviem pedantov. Pochemu ya ne  mogu  pol'zovat'sya  toj  zhe  rech'yu,  kakoyu
pol'zuyutsya na parizhskom rynke? Aristofan Grammatik [75], nichego  v  etom  ne
smyslya, porical v |pikure prostotu ego rechi i cel', kotoruyu tot stavil pered
soboj  kak  orator  i  kotoraya  sostoyala  isklyuchitel'no  v  yasnosti   yazyka.
Podrazhanie chuzhoj rechi v silu  ego  dostupnosti  -  veshch',  kotoroj  postoyanno
zanimaetsya celyj narod; no podrazhat' v myshlenii i v voobrazhenii - eto daetsya
ne tak uzh legko. Bol'shinstvo chitatelej, nahodya oblachenie odinakovym, gluboko
zabluzhdayutsya, polagaya, chto pod nim skryty i odinakovye tela.
     Silu i suhozhiliya nel'zya pozaimstvovat';  zaimstvuyutsya  tol'ko  ubory  i
plashch. Bol'shinstvo teh, kto poseshchaet menya, govorit tak zhe, kak  napisany  eti
"Opyty"; no ya, pravo, ne znayu, dumayut li oni tak zhe ili kak-nibud' po-inomu.
     Afinyane, govorit Platon [76] zabotyatsya preimushchestvenno  o  bogatstve  i
izyashchestve svoej  rechi,  lakedemonyane  -  o  ee  kratkosti,  a  zhiteli  Krita
proyavlyayut bol'she zaboty ob izobilii myslej, nezheli  o  samom  yazyke:  oni-to
postupayut pravil'nee  vsego.  Zenon  govoril,  chto  u  nego  bylo  dva  roda
uchenikov: odin, kak on imenuet ih, filologoi, alchushchie poznaniya samih  veshchej,
- i oni byli ego lyubimcami; drugie - logofiloi, kotorye zabotilis' tol'ko  o
yazyke [77]. |tim niskol'ko ne  otricaetsya,  chto  umenie  krasno  govorit'  -
prevoshodnaya i ves'ma poleznaya veshch'; no vse zhe ona sovsem ne tak horosha, kak
prinyato schitat', i mne dosadno, chto vsya nasha zhizn' napolnena  stremleniem  k
nej. CHto do menya, to ya prezhde vsego hotel by znat' nadlezhashchim  obrazom  svoj
rodnoj yazyk, a zatem yazyk sosednih narodov, s kotorymi ya chashche vsego obshchayus'.
Ovladenie zhe yazykami grecheskim i latinskim - delo, nesomnenno, prekrasnoe  i
vazhnoe, no ono pokupaetsya slishkom dorogoyu cenoj. YA rasskazhu zdes' o  sposobe
priobresti eti znaniya mnogo deshevle obychnogo - sposobe, kotoryj byl  ispytan
na mne samom. Ego smozhet primenit' vsyakij, kto pozhelaet.
     Pokojnyj otec moj, navedya tshchatel'nejshim obrazom spravki u lyudej  uchenyh
i svedushchih, kak luchshe vsego izuchat' drevnie yazyki, byl preduprezhden  imi  ob
obychno voznikayushchih zdes' pomehah; emu  okazali,  chto  edinstvennaya  prichina,
pochemu my ne v sostoyanii dostich' velichiya i mudrosti drevnih grekov i rimlyan,
- prodolzhitel'nost' izucheniya ih yazykov, togda kak im samim eto ne stoilo  ni
malejshih  usilij.  YA,  vprochem,  ne  dumayu  chtoby  eto  byla   dejstvitel'no
edinstvennaya prichina. Tak ili inache, no moj otec  nashel  vyhod  v  tom,  chto
pryamo iz ruk kormilicy i prezhde, chem moj yazyk nauchilsya pervomu lepetu, otdal
menya na popechenie odnomu nemcu [78], kotoryj mnogo let spustya  skonchalsya  vo
Francii, buduchi znamenitym vrachom. Moj uchitel'  sovershenno  ne  znal  nashego
yazyka, no prekrasno vladel  latyn'yu.  Priehav  po  priglasheniyu  moego  otca,
predlozhivshego emu prevoshodnye usloviya, isklyuchitel'no radi  moego  obucheniya,
on neotluchno nahodilsya pri mne. CHtoby oblegchit' ego trud, emu bylo dano  eshche
dvoe pomoshchnikov, ne stol' uchenyh, kak on, kotorye byli  pristavleny  ko  mne
dyad'kami. Vse oni v razgovore so mnoyu pol'zovalis' tol'ko  latyn'yu.  CHto  do
vseh ostal'nyh, to tut soblyudalos' nerushimoe pravilo, soglasno  kotoromu  ni
otec, ni mat', ni lakej ili gornichnaya ne obrashchalis' ko mne s inymi  slovami,
krome latinskih, usvoennyh kazhdym iz nih, daby koe-kak ob®yasnyat'sya so  mnoyu.
Porazitel'no, odnako, skol'  mnogogo  oni  v  etom  dostigli.  Otec  i  mat'
vyuchilis' latyni nastol'ko, chto vpolne ponimali ee, a v sluchae nuzhdy mogli i
iz®yasnit'sya na nej; to zhe mozhno skazat' i o teh slugah, kotorym  prihodilos'
bol'she  soprikasat'sya  so  mnoyu.  Koroche  govorya,  my   do   takoj   stepeni
olatinilis', chto nasha latyn' dobralas' dazhe do raspolozhennyh v  okrestnostyah
dereven', gde i po siyu poru  sohranyayutsya  ukorenivshiesya  vsledstvie  chastogo
upotrebleniya latinskie  nazvaniya  nekotoryh  remesel  i  otnosyashchihsya  k  nim
orudij. CHto  do  menya,  to  dazhe  na  sed'mom  godu  ya  stol'ko  zhe  ponimal
francuzskij  ili  okruzhayushchij  menya  perigorskij  govor,   skol'ko,   skazhem,
arabskij. I bez vsyakih uhishchrenij, bez  knig,  bez  grammatiki  i  kakih-libo
pravil, bez rozog i slez ya postig latyn', takuyu zhe bezuprechno chistuyu, kak  n
ta, kotoroj vladel moj nastavnik,  ibo  ya  ne  znal  nichego  drugogo,  chtoby
portit'  i  iskazhat'  ee.  Kogda  sluchalos'  predlozhit'  mne  radi  proverki
pis'mennyj perevod na latinskij yazyk, to prihodilos' davat' mne tekst ne  na
francuzskom yazyke, kak eto delayut v shkolah, a na durnom  latinskom,  kotoryj
mne nadlezhalo perelozhit' na horoshuyu latyn'. I Nikola Grushi,  napisavshij  "De
comitiis Romanorum", Gil'om Gerant, sostavivshij  kommentarii  k  Aristotelyu,
Dzhordzh B'yukenen, velikij shotlandskij poet, Mark-Antuan Myure [79], kotorogo i
Franciya i Italiya schitayut luchshim oratorom nashego vremeni, byvshie takzhe  moimi
nastavnikami, ne raz govorili  mne,  chto  v  detstve  ya  nastol'ko  legko  i
svobodno govoril po-latyni, chto oni boyalis' podstupit'sya ko  mne.  B'yukenen,
kotorogo ya videl i pozzhe v svite pokojnogo marshala de Brissaka, soobshchil mne,
chto, namerevayas' pisat'  o  vospitanii  detej,  on  vzyal  moe  vospitanie  v
kachestve obrazca; v to vremya na ego  popechenii  nahodilsya  molodoj  graf  de
Brissak,  predstavivshij  nam  vposledstvii  dokazatel'stva  svoej  otvagi  i
doblesti.
     CHto kasaetsya grecheskogo, kotorogo ya pochti vovse ne znayu, to  otec  imel
namerenie obuchit' menya etomu yazyku,  ispol'zuya  sovershenno  novyj  sposob  -
putem raznogo roda zabav i uprazhnenij. My perebrasyvalis' skloneniyami  vrode
teh yunoshej, kotorye s pomoshch'yu opredelennoj  igry,  naprimer  shashek,  izuchayut
arifmetiku i geometriyu. Ibo moemu otcu, sredi prochego, sovetovali priohotit'
menya k nauke  i  k  ispolneniyu  dolga,  ne  nasiluya  moej  voli  i  opirayas'
isklyuchitel'no na moe sobstvennoe zhelanie. Voobshche emu sovetovali  vospityvat'
moyu  dushu  v  krotosti,  predostavlyaya  ej  polnuyu  volyu,  bez  strogosti   i
prinuzhdeniya. I eto provodilos' im s  takoj  neukosnitel'nost'yu,  chto,  -  vo
vnimanie k mneniyu nekotoryh, budto dlya nezhnogo mozga rebenka  vredno,  kogda
ego rezko budyat po utram, vyryvaya nasil'stvenno i srazu  iz  cepkih  ob®yatij
sna, v kotoryj oni pogruzhayutsya gorazdo glubzhe, chem my, vzroslye, - moj  otec
rasporyadilsya, chtoby menya budili zvukami muzykal'nogo instrumenta i  chtoby  v
eto vremya vozle menya obyazatel'no nahodilsya kto-nibud' iz usluzhayushchih mne.
     |togo primera dostatochno, chtoby sudit'  obo  vsem  ostal'nom,  a  takzhe
chtoby  poluchit'  nadlezhashchee  predstavlenie  o  zabotlivosti  i  lyubvi  stol'
isklyuchitel'nogo otca, kotoromu ni v maloj mere nel'zya postavit' v vinu,  chto
emu ne udalos' sobrat' plodov,  na  kakie  on  mog  rasschityvat'  pri  stol'
tshchatel'noj obrabotke. Dva obstoyatel'stva  byli  prichinoj  etogo:  vo-pervyh,
besplodnaya i neblagodarnaya pochva, ibo, hot' ya i otlichalsya otmennym zdorov'em
i podatlivym, myagkim harakterom, vse zhe, naryadu s etim, ya do  takoj  stepeni
byl tyazhel na pod®em, vyal i sonliv, chto menya ne mogli  vyvesti  iz  sostoyaniya
prazdnosti, dazhe chtoby zastavit' hot' chutochku poigrat'. To, chto ya  videl,  ya
videl kak sleduet, i pod  etoj  tyazhelovesnoj  vneshnost'yu  predavalsya  smelym
mechtam i ne po vozrastu zrelym myslyam. Um zhe u menya byl medlitel'nyj, shedshij
ne dal'she togo, dokuda ego doveli, usvaival ya takzhe ne  srazu;  nahodchivosti
vo mne bylo malo, i, ko vsemu, ya stradal pochti polnym - tak chto trudno  dazhe
poverit' - otsutstviem pamyati. Poetomu net nichego  udivitel'nogo,  chto  otcu
tak i ne udalos' izvlech' iz menya chto-nibud' stoyashchee.  A  vo-vtoryh,  podobno
vsem tem, kem vladeet strastnoe zhelanie  vyzdorovet'  i  kto  prislushivaetsya
poetomu k sovetam vsyakogo roda, etot dobryak, bezumno boyas' poterpet' neudachu
v tom, chto on tak blizko prinimal k serdcu, ustupil, v konce koncov,  obshchemu
mneniyu, kotoroe vsegda otstaet ot lyudej, chto idut vperedi,  vrode  togo  kak
eto byvaet s zhuravlyami, sleduyushchimi za vozhakom, i podchinilsya obychayu, ne  imeya
bol'she vokrug sebya teh, kto snabdil ego pervymi ukazaniyami,  vyvezennymi  im
iz Italii. Itak, on otpravil  menya,  kogda  mne  bylo  okolo  shesti  let,  v
gien'skuyu shkolu, v to vremya nahodivshuyusya v rascvete i pochitavshuyusya luchshej vo
Francii. I vryad li mozhno bylo by pribavit' eshche  chto-nibud'  k  tem  zabotam,
kotorymi  on  menya  tam  okruzhil,  vybrav  dlya   menya   naibolee   dostojnyh
nastavnikov, zanimavshihsya so mnoyu otdel'no, i vygovoriv dlya menya ryad drugih,
ne predusmotrennyh v shkolah, preimushchestv. No kak by tam ni bylo, eto vse  zhe
byla shkola. Moya latyn' skoro nachala zdes' portit'sya, i, otvyknuv upotreblyat'
ee  v  razgovore,  ya  bystro  utratil  vladenie  eyu.  I  vse   moi   znaniya,
priobretennye blagodarya novomu sposobu obucheniya, sosluzhili mne sluzhbu tol'ko
v tom otnoshenii, chto pozvolili mne srazu pereskochit' v starshie  klassy.  No,
vyjdya iz shkoly trinadcati let i okonchiv, takim obrazom, kurs nauk  (kak  eto
nazyvaetsya na ih yazyke), ya, govorya po pravde, ne vynes ottuda nichego takogo,
chto predstavlyaet sejchas dlya menya hot' kakuyu-libo cenu.
     Vpervye vlechenie k knigam zarodilos'  vo  mne  blagodarya  udovol'stviyu,
kotoroe ya poluchil ot rasskazov  Ovidiya  v  ego  "Metamorfozah".  V  vozraste
semi-vos'mi  let  ya  otkazyvalsya  ot   vseh   drugih   udovol'stvij,   chtoby
naslazhdat'sya chteniem ih; krome togo, chto latyn' byla dlya menya rodnym yazykom,
eto byla samaya legkaya iz vseh izvestnyh  mne  knig  i  k  tomu  zhe  naibolee
dostupnaya po svoemu  soderzhaniyu  moemu  nezrelomu  umu.  Ibo  o  vsyakih  tam
Lanselotah  Ozernyh,  Amadisah,  Gyuonah  Bordoskih  [80]  i  prochih  dryannyh
knizhonkah, kotorymi uvlekayutsya v yunye gody, ya v to vremya i ne slyhival (da i
sejchas tolkom ne znayu, v  chem  ih  soderzhanie),  -  nastol'ko  strogoj  byla
disciplina, v kotoroj menya vospityvali.  Bol'she  nebrezhnosti  proyavlyal  ya  v
otnoshenii  drugih  zadavaemyh  mne  urokov.  No   tut   menya   vyruchalo   to
obstoyatel'stvo, chto mne prihodilos' imet' delo s umnym nastavnikom,  kotoryj
umel ochen' milo zakryvat' glaza kak na eti, tak i na  drugie,  podobnogo  zhe
roda moi pregresheniya. Blagodarya etomu ya proglotil  posledovatel'no  "|neidu"
Vergiliya, zatem  Terenciya,  Plavta,  nakonec,  ital'yanskie  komedii,  vsegda
uvlekavshie menya zanimatel'nost'yu svoego soderzhaniya. Esli  by  nastavnik  moj
proyavil tupoe uporstvo i nasil'stvenno oborval eto chtenie,  ya  by  vynes  iz
shkoly lish' lyutuyu nenavist' k knigam, kak eto sluchaetsya pochti so vsemi nashimi
molodymi dvoryanami. No on vel sebya ves'ma mudro. Delaya vid, chto  emu  nichego
ne izvestno, on eshche bol'she  razzhigal  vo  mne  strast'  k  pogloshcheniyu  knig,
pozvolyaya lakomit'sya imi tol'ko ukradkoj  i  myagko  ponuzhdaya  menya  vypolnyat'
obyazatel'nye uroki. Ibo glavnye kachestva, kotorymi, po mneniyu  otca,  dolzhny
byli obladat' te, komu on poruchil moe vospitanie, byli dobrodushie i myagkost'
haraktera.  Da  i  v  moem  haraktere  ne  bylo   nikakih   porokov,   krome
medlitel'nosti i leni. Opasat'sya nado bylo ne togo, chto ya sdelayu  chto-nibud'
plohoe, a togo, chto ya nichego ne budu delat'. Nichto ne predveshchalo, chto ya budu
zlym, no vse - chto ya budu bespoleznym. Mozhno bylo predvidet', chto mne  budet
svojstvenna lyubov' k bezdel'yu, no ne lyubov' k durnomu.
     YA vizhu, chto tak ono i sluchilos'. ZHaloby, kotorymi  mne  protrubili  vse
ushi, takovy: "On leniv; ravnodushen  k  obyazannostyam,  nalagaemym  druzhboj  i
rodstvom, a takzhe k obshchestvennym; slishkom zanyat soboj". I dazhe te, kto menee
vsego raspolozhen ko mne, vse zhe ne skazhut: "Na kakom osnovanii  on  zahvatil
to-to i to-to? Na kakom osnovanii on ne platit?" Oni govoryat: "Pochemu on  ne
ustupaet? Pochemu ne daet?"
     YA budu rad, esli i vpred' ko mne budut obrashchat' lish' takie, porozhdennye
sverhtrebovatel'nost'yu, upreki. No nekotorye nespravedlivo trebuyut ot  menya,
chtoby ya delal to, chego ya ne obyazan delat', i pritom gorazdo nastojchivee, chem
trebuyut ot sebya togo, chto oni obyazany  delat'.  Osuzhdaya  menya,  oni  zaranee
otkazyvayut  tem  samym  lyubomu  moemu  postupku  v  nagrade,  a  mne   -   v
blagodarnosti, kotoraya byla by lish' spravedlivym vozdayaniem dolzhnogo.  Proshu
eshche pri etom uchest', chto  vsyakoe  horoshee  delo,  sovershennoe  mnoyu,  dolzhno
cenit'sya  tem  bol'she,  chto  sam  ya  men'she  kogo-libo  pol'zovalsya   chuzhimi
blagodeyaniyami. YA mogu  tem  svobodnee  rasporyazhat'sya  moim  imushchestvom,  chem
bol'she ono moe. I esli by ya lyubil raspisyvat' vse, chto delayu,  mne  bylo  by
legko otvesti ot sebya eti upreki. A inym iz etih gospod ya sumel by bez truda
dokazat', chto oni ne stol'ko razdrazheny tem, chto ya delayu nedostatochno mnogo,
skol'ko tem, chto ya mog by sdelat' dlya nih znachitel'no bol'she.
     V to zhe vremya dusha moya sama  po  sebe  vovse  ne  lishena  byla  sil'nyh
dvizhenij, a takzhe otchetlivogo i yasnogo vzglyada na  okruzhayushchee,  kotoroe  ona
dostatochno horosho ponimala i ocenivala v odinochestve, ni s kem ni obshchayas'. I
sredi prochego ya, dejstvitel'no, dumayu, chto ona nesposobna byla by sklonit'sya
pered siloyu i prinuzhdeniem.
     Sleduet li mne upomyanut' eshche ob odnoj sposobnosti, kotoruyu ya proyavlyal v
svoem detstve? YA imeyu v  vidu  vyrazitel'nost'  moego  lica,  podvizhnost'  i
gibkost' v golose i telodvizheniyah, umenie szhivat'sya s toj rol'yu,  kotoruyu  ya
ispolnyal. Ibo eshche v rannem vozraste,

     Alter ab undecimo tum me vix ceperat annus,

     {Mne v tu poru edva poshel dvenadcatyj god [81](lat.).}

     ya spravlyalsya s rolyami geroev v latinskih tragediyah B'yukenena, Geranta i
Myure, kotorye otlichno stavilis' v  nashej  gien'skoj  shkole.  Nash  principal,
Andrea  de  Guvea  [82],  kak  i  vo  vsem,  chto  kasalos'  ispolnyaemyh   im
obyazannostej, byl i v etom otnoshenii, bez somneniya, samym  vydayushchimsya  sredi
principalov nashih shkol. Tak vot, na etih predstavleniyah menya schitali  pervym
akterom. |to - takoe zanyatie, kotoroe ya ni v kakoj mere ne porical by,  esli
by  ono  poluchilo  rasprostranenie  sredi   detej   nashih   znatnyh   domov.
Vposledstvii mne dovelos' videt' i nashih princev,  kotorye  otdavalis'  emu,
upodoblyayas' v etom koe-komu iz drevnih, s chest'yu dlya sebya i s uspehom.
     V drevnej Grecii schitalos' vpolne pristojnym,  kogda  chelovek  znatnogo
roda delal iz etogo svoe remeslo: Aristoni tragico actori rem  aperit;  huic
et genus et fortuna honesta erant; nec ars, quia nihil  tale  apud.  Graecos
pudori est, ea  deformabat.  {On  podelilsya  svoim  zamyslom  s  tragicheskim
akterom Aristonom;  etot  poslednij  byl  horoshego  roda,  pritom  bogat,  i
akterskoe iskusstvo, kotoryj u grekov ne schitaetsya postydnym,  niskol'ko  ne
unizhalo ego [83] lat.).}
     YA vsegda osuzhdal neterpimost' opolchayushchihsya protiv etih zabav,  a  takzhe
nespravedlivost' teh, kotorye ne dopuskayut iskusnyh akterov v  nashi  slavnye
goroda,  lishaya  tem  samym  narod  etogo  publichnogo  razvlecheniya.  Razumnye
praviteli, naprotiv, prilagayut vsyacheskie usiliya, chtoby sobirat' i ob®edinyat'
gorozhan kak dlya togo, chtoby soobshcha otpravlyat' obyazannosti, nalagaemye na nas
blagochestiem, tak i dlya uprazhnenij i igr raznogo roda: druzhba i edinenie  ot
etogo tol'ko krepnut. I potom, mozhno li bylo by predlozhit' im bolee nevinnye
razvlecheniya, chem te, kotorye proishodyat na lyudyah i na  vidu  u  vlastej?  I,
po-moemu, bylo by pravil'no, esli by vlasti  i  gosudar'  ugoshchali  vremya  ot
vremeni za svoj schet gorodskuyu kommunu podobnym zrelishchem, proyavlyaya tem samym
svoyu blagosklonnost' i kak by otecheskuyu zabotlivost', i esli by v gorodah  s
mnogochislennym  naseleniem   byli   otvedeny   sootvetstvuyushchie   mesta   dlya
predstavlenij etogo roda, kotorye otvlekali by gorozhan ot  hudshih  i  temnyh
del.
     Vozvrashchayas' k predmetu moego rassuzhdeniya, povtoryu, chto samoe glavnoe  -
eto privivat' vkus i lyubov'  k  nauke;  inache  my  vospitaem  prosto  oslov,
nagruzhennyh knizhnoj premudrost'yu. Pooshchryaya ih udarami  rozog,  im  otdayut  na
hranenie  torbu  s  raznymi  znaniyami,  no  dlya   togo,   chtoby   oni   byli
dejstvitel'nym blagom,  nedostatochno  ih  derzhat'  pri  sebe,  -  nuzhno  imi
proniknut'sya.

       Glava XXVII


OSVEDOMLENNOSTI

     Ne bez osnovaniya, pozhaluj,  pripisyvaem  my  prostodushiyu  i  nevezhestvu
sklonnost' k legkoveriyu i gotovnost' poddavat'sya ubezhdeniyu so storony.  Ved'
menya,  kak  kazhetsya,  kogda-to  uchili,  chto  vera   est'   nechto,   kak   by
zapechatlevaemoe v nashej dushe; a raz tak, to  chem  dusha  myagche  i  chem  menee
sposobna okazyvat' soprotivlenie, tem legche v nej zapechatlet' chto by  to  ni
bylo. Ut necesse est lancem  in  libra  ponderibus  impositis  deprimi,  sic
animum perspicuis cedere. {Kak chasha vesov opuskaetsya pod tyazhest'yu gruza, tak
i duh nash poddaetsya vozdejstviyu ochevidnosti [1] (lat.)}
     V samom dele, chem menee zanyata i chem men'shej stojkost'yu  obladaet  nasha
dusha, tem legche  ona  sgibaetsya  pod  tyazhest'yu  pervogo  obrashchennogo  k  nej
ubezhdeniya. Vot pochemu deti, prostolyudiny, zhenshchiny i bol'nye sklonny k  tomu,
chtoby ih vodili, tak skazat', za ushi. No, s drugoj storony, bylo  by  glupym
bahval'stvom  prezirat'  i  osuzhdat'  kak  lozhnoe  to,   chto   kazhetsya   nam
neveroyatnym, a eto obychnyj porok vseh,  kto  schitaet,  chto  oni  prevoshodyat
znaniyami drugih. Kogda-to stradal im i ya, i esli mne  dovodilos'  slyshat'  o
privideniyah, predskazaniyah budushchego, charah, koldovstve ili eshche o chem-nibud',
chto bylo mne yavno ne po zubam,

     Somnia, terrores magicos, miracula, sagas,
     Nocturnos lemures portentaque Thessala .

     {Sny,  navazhdeniya  magov,  neobyknovennye  yavleniya,  koldun'i,   nochnye
prizraki i fessalijskie chudesa [2] (lat.)}

     menya  ohvatyvalo  sostradanie  k  bednomu  narodu,  napichkannomu  etimi
brednyami. Teper', odnako, ya dumayu, chto stol'ko zhe, esli ne bol'she, ya  dolzhen
byl by zhalet' sebya samogo; i ne potomu, chtoby  opyt  prines  mne  chto-nibud'
novoe sverh togo, vo chto ya veril kogda-to, - hotya v lyuboznatel'nosti u  menya
nikogda ne bylo nedostatka, - a po toj prichine, chto razum  moj  s  toj  pory
nauchil menya, chto osuzhdat' chto by to ni  bylo  s  takoj  reshitel'nost'yu,  kak
lozhnoe i nevozmozhnoe, - znachit pripisyvat' sebe preimushchestvo znat' granicy i
predely voli gospodnej i mogushchestva materi nashej prirody;  a  takzhe  potomu,
chto net na svete bol'shego bezumiya, chem merit' ih meroj nashih sposobnostej  i
nashej osvedomlennosti. Esli my zovem  dikovinnym  ili  chudesnym  nedostupnoe
nashemu razumu, to skol'ko zhe takih chudes nepreryvno predstaet nashemu  vzoru!
Vspomnim, skvoz' kakie tumany  i  kak  neuverenno  prihodim  my  k  poznaniyu
bol'shej chasti veshchej, s  kotorymi  postoyanno  imeem  delo,  -  i  my  pojmem,
razumeetsya, chto esli oni perestali kazat'sya nam strannymi, to prichina  etomu
skoree privychka, nezheli znanie -

                 iam nemo, fessus satiate videndi,
     Suspicere in coeli dignatur lucida tempia.

     {I kazhdyj, utomivshis' i presytivshis' sozercaniem, ne smotrit bol'she  na
siyayushchuyu hraminu nebes [3] (lat.)}

     i chto, esli by eti zhe veshchi predstali pered nami vpervye, my sochli by ih
stol' zhe ili dazhe bolee neveroyatnymi, chem vosprinimaemye nami kak takovye,

      si nunc  primum  mortalibus  absint
     Ex improviso, ceu sint obiecta repente,
     Nil magis his rebus poterat mirabile dici,
     Aut minus ante quod auderent fore credere gentes .

     {Esli by oni vpervye vnezapno predstali smertnym,  ne  bylo  by  nichego
porazitel'nee ih, na chto by ni derznulo pered tem voobrazhenie  cheloveka  [4]
(lat.)}

     Kto nikogda ne videl reki, tot, vstretiv ee v pervyj raz, podumaet, chto
pered nim okean. I voobshche, veshchi, izvestnye nam kak  samye  chto  ni  na  est'
bol'shie, my schitaem predelom togo, chto  mogla  by  sozdat'  v  tom  zhe  rode
priroda, -

     Scilicet et fluvius, qui non est maximus, ei est
     Qui non ante aliquem maiorem vidit, et ingens
     Arbor homoque videtur; et omnia de genere omni
     Maxima quae vidit quisque, haec ingentia fingit.

     {Tak i reka, ne buduchi velichajshej, yavlyaetsya  takoj  dlya  togo,  kto  ne
videl bol'shej; i ogromnym predstavlyaetsya derevo, i chelovek,  i  voobshche  vse,
prevoshodyashchee, na ego vzglyad, predmety togo zhe roda, mnitsya emu ogromnym [5]
(lat.)}

     Consuetudine  oculorum  assuescunt  animi,  neque   admirantur,   neque
requirunt  rationes  earum  rerum  quas  semper  vident  {Dushi  privykayut  k
predmetam vmeste s glazami, i eti predmety ih bol'she ne porazhayut, i  oni  ne
doiskivayutsya prichin togo, chto u nih vsegda pered glazami [6] (lat.)}.
     Ne stol'ko velichestvennost' toj  ili  inoj  veshchi,  skol'ko  ee  novizna
pobuzhdaet nas doiskivat'sya ee prichiny.
     Nuzhno otnestis' s bol'shim  pochteniem  k  etomu  poistine  bezgranichnomu
mogushchestvu prirody i yasnee  osoznat'  nashu  sobstvennuyu  nevezhestvennost'  i
slabost'. Skol'ko est' na svete maloveroyatnyh veshchej,  zasvidetel'stvovannyh,
odnako, lyud'mi, zasluzhivayushchimi vsyacheskogo doveriya! I esli my ne v  sostoyanii
ubedit'sya v dejstvitel'nom sushchestvovanii etih veshchej, to vopros o nih  dolzhen
ostavat'sya, v  hudshem  sluchae,  nereshennym;  ibo  otvergat'  ih  v  kachestve
nevozmozhnyh oznachaet ne chto inoe, kak ruchat'sya, v derzkom samomnenii,  budto
znaesh', gde imenno nahodyatsya granicy vozmozhnogo.  Esli  by  lyudi  dostatochno
horosho otlichali nevozmozhnoe ot neobychnogo i  to,  chto  protivorechit  poryadku
veshchej i zakonam prirody,  ot  togo,  chto  protivorechit  obshcherasprostranennym
mneniyam, esli by oni  ne  byli  ni  bezrassudno  doverchivymi,  ni  stol'  zhe
bezrassudno sklonnymi  k  nedoveriyu,  togda  soblyudalos'  by  predpisyvaemoe
Hilonom [7] pravilo: "Nichego chrezmernogo".
     Kogda my chitaem u Fruassara, chto graf de Fua, buduchi v Bearne, uznal  o
porazhenii korolya Ioanna Kastil'skogo pod Al'hubarrotoj [8] uzhe na  sleduyushchij
den' posle bitvy, a takzhe ego ob®yasneniya etogo chuda, to nad etim mozhno  lish'
posmeyat'sya; to zhe otnositsya i k soderzhashchemusya v nashih annalah [9] rasskazu o
pape Gonorii, kotoryj v tot samyj den', kogda korol' Filipp Avgust [10] umer
v Mante, povelel sovershit' torzhestvennyj obryad  ego  pogrebeniya  v  Rime,  a
takzhe po vsej Italii, ibo avtoritet etih svidetelej ne stol' uzh  znachitelen,
chtoby my bezropotno podchinyalis' emu. No tak li eto  vsegda?  Kogda  Plutarh,
krome drugih primerov, kotorye on privodit iz zhizni drevnih,  govorit,  chto,
kak on znaet  iz  dostovernyh  istochnikov,  vo  vremena  Domiciana  vest'  o
porazhenii, nanesennom Antoniyu gde-to v Germanii, na rasstoyanii  mnogih  dnej
puti, doshla do Rima i mgnovenno rasprostranilas' v tot zhe den',  kogda  bylo
proigrano eto srazhenie [11] kogda Cezar' uveryaet, chto molva chasto  uprezhdaet
sobytiya  [12],  -  skazhem  li  my,  chto  eti  prostodushnye  lyudi,  ne  stol'
pronicatel'nye, kak my, popalis' na  tu  zhe  udochku,  chto  i  nevezhestvennaya
tolpa? Sushchestvuet li  chto-nibud'  stol'  zhe  tonkoe,  tochnoe  i  zhivoe,  kak
suzhdeniya Pliniya, kogda on schitaet nuzhnym soobshchit' ih chitatelyu, ne govorya uzhe
ob isklyuchitel'nom bogatstve ego poznanij? CHem zhe my prevoshodim ego v tom  i
drugom? Odnako net ni odnogo shkol'nika, skol' by yunym on ni byl, kotoryj  ne
ulichal by ego vo lzhi i ne gorel by zhelaniem prochitat' emu lekciyu  o  zakonah
prirody.
     Kogda my chitaem u Bushe [13] o chudesah, sovershennyh yakoby moshchami svyatogo
Ilariya, to ne stanem zaderzhivat'sya na etom:  doverie  k  etomu  pisatelyu  ne
stol' uzh veliko,  chtoby  my  ne  osmelilis'  usomnit'sya  v  pravdivosti  ego
rasskazov. No otvergnut' vse istorii podobnogo roda  ya  schitayu  nedopustimoj
derzost'yu. Sv. Avgustin, etot velichajshij iz nashih svyatyh,  govorit,  chto  on
videl,  kak  moshchi  svyatyh  Gervasiya  i  Protasiya,  vystavlennye  v   Milane,
vozvratili zrenie  slepomu  rebenku;  kak  odna  zhenshchina  v  Karfagene  byla
iscelena ot yazvy krestnym znamenem, kotorym ee osenila  drugaya,  tol'ko  chto
kreshchennaya zhenshchina; kak odin iz ego druzej, Gesperij, izgnal iz ego doma zlyh
duhov s pomoshch'yu gorsti zemli s grobnicy  nashego  gospoda  i  kak  potom  eta
zemlya, perenesennaya v cerkov',  mgnovenno  iscelila  paralichnogo;  kak  odna
zhenshchina, do etogo mnogo  let  slepaya,  kosnuvshis'  svoim  buketom  vo  vremya
religioznoj processii ruki svyatogo Stefana, poterla sebe etim buketom  glaza
i totchas prozrela; i o mnogih  drugih  chudesah,  kotorye,  kak  on  govorit,
sovershilis' v ego prisutstvii. V chem zhe mogli by my pred®yavit'  obvinenie  i
emu i svyatym episkopam Avreliyu i Maksiminu, na kotoryh on ssylaetsya  kak  na
svidetelej? V nevezhestve, gluposti, legkoverii? Ili dazhe  v  zlom  umysle  i
obmane? Najdetsya li v nashe vremya stol' derzostnyj  chelovek,  kotoryj  schital
by, chto on  mozhet  sravnyat'sya  s  nimi  v  dobrodeteli  ili  blagochestii,  v
poznaniyah,  ume  i  uchenosti?  Qui,  ut  rationem  nullam   afferent,   ipsa
auctoritate me frangerent {Kotorye, dazhe esli by ne priveli nikakih dovodov,
vse ravno sokrushili by menya svoim avtoritetom [14] (lat.)}.
     Prezirat' to, chto my ne mozhem postignut', - opasnaya smelost',  chrevataya
nepriyatnejshimi  posledstviyami,  ne  govorya  uzh  o  tom,  chto   eto   nelepoe
bezrassudstvo. Ved' ustanoviv, soglasno vashemu premudromu razumeniyu, granicy
istinnogo i lozhnogo, vy totchas zhe  dolzhny  budete  otkazat'sya  ot  nih,  ibo
neizbezhno obnaruzhite, chto prihoditsya verit' v veshchi eshche bolee  strannye,  chem
te, kotorye vy otvergaete. I  kak  mne  kazhetsya,  ustupchivost',  proyavlyaemaya
katolikami v voprosah very, vnosit nemaluyu smutu i v nashu  sovest'  i  v  te
religioznye raznoglasiya, v kotoryh my prebyvaem. Im predstavlyaetsya, chto  oni
proyavlyayut terpimost' i mudrost', kogda ustupayut svoim protivnikam v teh  ili
inyh  spornyh  punktah.  No,  ne  govorya  uzh  o  tom,   skol'   znachitel'noe
preimushchestvo daet napadayushchej storone to, chto protivnik  nachinaet  podavat'sya
nazad i otstupat', i naskol'ko eto podstrekaet ee k  uporstvu  v  dostizhenii
postavlennoj celi, eti punkty, kotorye oni vybrali kak  naimenee  vazhnye,  v
nekotoryh  otnosheniyah   chrezvychajno   sushchestvenny.   Nado   libo   polnost'yu
podchinit'sya avtoritetu nashih cerkovnyh vlastej, libo  reshitel'no  otvergnut'
ego. Nam ne dano ustanavlivat' dolyu  povinoveniya,  kotoruyu  my  obyazany  emu
okazyvat'. YA mogu skazat'  eto  na  osnovanii  lichnogo  opyta,  ibo  nekogda
razreshal sebe ustanavlivat' i vybirat' po svoemu usmotreniyu, v chem imenno  ya
mogu narushit' obryady katolicheskoj cerkvi, iz kotoryh inye kazalis' mne  libo
sovsem neznachitel'nymi, libo osobenno strannymi; no,  peregovoriv  s  lyud'mi
svedushchimi, ya nashel, chto  i  eti  obryady  imeyut  ves'ma  glubokoe  i  prochnoe
osnovanie i chto lish' nedomyslie i nevezhestvo pobuzhdayut nas otnosit'sya k  nim
s men'shim uvazheniem, chem ko vsemu ostal'nomu. Pochemu by  nam  ne  vspomnit',
skol'ko protivorechij oshchushchaem my sami v svoih  suzhdeniyah!  Skol'  mnogoe  eshche
vchera bylo dlya nas nerushimymi dogmatami, a segodnya vosprinimaetsya  nami  kak
basni! Tshcheslavie  i  lyubopytstvo  -  vot  dva  bicha  nashej  dushi.  Poslednee
pobuzhdaet nas vsyudu sovat' svoj nos,  pervoe  zapreshchaet  ostavlyat'  chto-libo
neopredelennym i nereshennym.

       Glava XXVIII



     Prismatrivayas' k  priemam  odnogo  nahodyashchegosya  u  menya  zhivopisca,  ya
zagorelsya zhelaniem posledovat' ego primeru. On vybiraet samoe  luchshee  mesto
posredine kazhdoj steny  i  pomeshchaet  na  nem  kartinu,  napisannuyu  so  vsem
prisushchim  emu  masterstvom,  a  pustoe  prostranstvo  vokrug  nee  zapolnyaet
groteskami, to est' fantasticheskimi risunkami, vsya prelest' kotoryh  sostoit
v ih raznoobrazii i prichudlivosti. I, po pravde govorya, chto zhe  inoe  i  moya
kniga, kak ne te zhe groteski, kak ne takie zhe  dikovinnye  tela,  sleplennye
kak   popalo   iz   razlichnyh   chastej,    bez    opredelennyh    ochertanij,
posledovatel'nosti i sorazmernosti, krome chisto sluchajnyh?

     Desinit in piscem mulier formosa superne

     {Sverhu prekrasnaya zhenshchina, snizu - ryba [1] (lat.).}

     V poslednem ya idu vroven' s moim zhivopiscem, no chto do  drugoj,  luchshej
chasti ego truda, to ya ves'ma otstayu ot nego, ibo moe umenie ne  prostiraetsya
tak daleko, chtoby ya mog reshit'sya zadumat'  prekrasnuyu  tshchatel'no  otdelannuyu
kartinu, napisannuyu v sootvetstvii  s  pravilami  iskusstva.  Mne  prishlo  v
golovu pozaimstvovat' ee u |t'ena de La Boesi, i ona  prineset  chest'  vsemu
ostal'nomu v etom trude. YA imeyu v vidu  ego  rassuzhdenie,  kotoromu  on  dal
nazvanie "Dobrovol'noe rabstvo" i kotoroe lyudi,  ne  znavshie  etogo,  ves'ma
udachno perekrestili v "Protiv edinogo" [2]. On napisal ego, buduchi eshche ochen'
molodym, v zhanre opyta v chest' svobody i protiv tiranov. Ono  s  davnih  por
hodit po rukam  lyudej  prosveshchennyh  i  poluchilo  s  ih  storony  vysokuyu  i
zasluzhennuyu ocenku, ibo prekrasno  napisano  i  polno  prevoshodnyh  myslej.
Nuzhno, odnako, dobavit', chto eto otnyud' ne luchshee iz togo,  chto  on  mog  by
sozdat'; i esli by v tom, bolee  zrelom  vozraste,  kogda  ya  ego  znal,  on
vozymel takoe zhe namerenie, kak i ya  -  zapisyvat'  vse,  chto  ni  pridet  v
golovu, my imeli by nemalo redkostnyh sochinenij, kotorye mogli by sravnit'sya
so znamenitymi tvoreniyami  drevnih,  ibo  ya  ne  znayu  nikogo,  kto  mog  by
sravnyat'sya s nim prirodnymi darovaniyami v etoj oblasti. No do nas doshlo,  da
i to sluchajno, tol'ko eto ego  rassuzhdenie,  kotorogo,  kak  ya  polagayu,  on
nikogda posle napisaniya bol'she ne videl, i eshche koe-kakie zametki o yanvarskom
edikte [3] (zametki eti, byt' mozhet, budut predany  glasnosti  gde-nibud'  v
drugom meste), - edikte stol' znamenitom blagodarya nashim grazhdanskim vojnam.
Vot i vse - esli ne schitat' knizhechki ego sochinenij,  kotoruyu  ya  vypustil  v
svet [4], - chto mne udalos' obnaruzhit' v ostavshihsya ot nego  bumagah,  posle
togo kak on, uzhe na smertnom odre, v znak lyubvi i raspolozheniya, sdelal  menya
po zaveshchaniyu naslednikom i svoej biblioteki i svoih rukopisej. YA chrezvychajno
mnogim obyazan etomu proizvedeniyu, tem bolee  chto  ono  posluzhilo  povodom  k
ustanovleniyu mezhdu nami znakomstva. Mne pokazali ego eshche  zadolgo  do  togo,
kak my vstretilis', i ono, poznakomiv menya  s  ego  imenem,  sposobstvovalo,
takim obrazom, vozniknoveniyu mezhdu nami druzhby, kotoruyu  my  pitali  drug  k
drugu, poka bogu ugodno bylo,  druzhby  stol'  glubokoj  i  sovershennoj,  chto
drugoj takoj vy ne najdete i v knigah, ne govorya uzh o tom, chto mezhdu  nashimi
sovremennikami  nevozmozhno  vstretit'  chto-libo  pohozhee.  Dlya  togo,  chtoby
voznikla podobnaya druzhba, trebuetsya sovpadenie stol'kih obstoyatel'stv, chto i
to mnogo, esli sud'ba nisposylaet ee odin raz v tri stoletiya.
     Net, kazhetsya, nichego, k chemu  by  priroda  tolkala  nas  bolee,  chem  k
druzheskomu obshcheniyu. I Aristotel' ukazyvaet, chto horoshie zakonodateli pekutsya
bol'she  o  druzhbe,  nezheli  o  spravedlivosti5.  Ved'  vysshaya   stupen'   ee
sovershenstva - eto i est' spravedlivost'. Ibo, voobshche govorya, vsyakaya druzhba,
kotoruyu porozhdayut  i  pitayut  naslazhdenie  ili  vygoda,  nuzhdy  chastnye  ili
obshchestvennye, tem menee prekrasna i blagorodna i tem menee yavlyaetsya istinnoj
druzhboj, chem bol'she postoronnih samoj druzhbe  prichin,  soobrazhenij  i  celej
primeshivayut k nej.
     Ravnym obrazom ne sovpadayut s druzhboj i te chetyre  vida  privyazannosti,
kotorye byli ustanovleny  drevnimi:  rodstvennaya,  obshchestvennaya,  nalagaemaya
gostepriimstvom i lyubovnaya, - ni kazhdaya v otdel'nosti, ni vse vmeste vzyatye.
     CHto do privyazannosti detej k roditelyam, to eto skorej uvazhenie.  Druzhba
pitaetsya takogo roda obshcheniem, kotorogo ne mozhet  byt'  mezhdu  nimi  v  silu
slishkom bol'shogo neravenstva v letah, i k  tomu  zhe  ona  meshala  by  inogda
vypolneniyu det'mi ih estestvennyh obyazannostej. Ibo otcy ne mogut  posvyashchat'
detej v svoi samye sokrovennye mysli, ne  porozhdaya  tem  samym  nedopustimoj
vol'nosti, kak i deti ne mogut obrashchat'sya k roditelyam s  preduprezhdeniyami  i
uveshchaniyami,  chto  est'  odna  iz  pervejshih  obyazannostej  mezhdu   druz'yami.
Sushchestvovali narody, u kotoryh, soglasno obychayu, deti ubivali  svoih  otcov,
ravno kak i takie, u kotoryh, naprotiv, otcy ubivali detej, kak budto by  te
i drugie v chem-to meshali drug drugu i zhizn' odnih zavisela ot gibeli drugih.
Byvali takzhe filosofy, pitavshie prezrenie k  etim  estestvennym  uzam,  kak,
naprimer, Aristipp; kogda emu stali dokazyvat', chto on dolzhen  lyubit'  svoih
detej hotya by uzhe potomu, chto oni rodilis'  ot  nego,  on  nachal  plevat'sya,
govorya, chto eti plevki tozhe ego porozhdenie i chto my porozhdaem takzhe  vshej  i
chervej. A drugoj filosof, kotorogo Plutarh hotel primirit' s bratom, zayavil:
"YA ne pridayu bol'shogo znacheniya tomu obstoyatel'stvu,  chto  my  oba  vyshli  iz
odnogo i togo zhe otverstiya". A mezhdu tem slovo "brat" - poistine  prekrasnoe
slovo, vyrazhayushchee glubokuyu privyazannost' i lyubov', i po etoj prichine ya i  La
Boesi postoyanno pribegali k nemu, chtoby dat' ponyatie o nashej druzhbe. No  eta
obshchnost' imushchestva, razdely ego i to, chto bogatstvo  odnogo  est'  v  to  zhe
vremya bednost' drugogo, vse eto do krajnosti  oslablyaet  i  uroduet  krovnye
svyazi. Stremyas' uvelichit' svoe blagosostoyanie, brat'ya vynuzhdeny  idti  odnim
shagom i odnoyu tropoj, poetomu oni volej-nevolej chasto stalkivayutsya i  meshayut
drug drugu. Krome togo, pochemu im dolzhny  byt'  obyazatel'no  svojstvenny  to
sootvetstvie  sklonnostej  i  dushevnoe  shodstvo,  kotorye  tol'ko  odni   i
porozhdayut istinnuyu i sovershennuyu druzhbu? Otec  i  syn  po  svojstvam  svoego
haraktera mogut byt' ves'ma daleki drug ot druga; to zhe i  brat'ya.  |to  moj
syn, eto moj otec, no vmeste s tem eto chelovek zhestokij, zloj ili glupyj.  I
zatem, poskol'ku podobnaya  druzhba  predpisyvaetsya  nam  zakonom  ili  uzami,
nalagaemymi prirodoj, zdes' gorazdo men'she nashego vybora i svobodnoj voli. A
mezhdu tem nichto ne yavlyaetsya v takoj mere vyrazheniem  nashej  svobodnoj  voli,
kak privyazannost' i druzhba. |to vovse ne oznachaet, chto  ya  ne  ispytyval  na
sebe vsego togo, chto mogut dat' rodstvennye chuvstva, poskol'ku  u  menya  byl
luchshij v mire otec, neobychajno  snishoditel'nyj  vplot'  do  samoj  glubokoj
svoej starosti, da i voobshche ya proishozhu iz sem'i, proslavlennoj tem,  chto  v
nej iz roda v rod peredavalos' obrazcovoe soglasie mezhdu brat'yami:

                             et ipse
     Notus in fratres animi paterni.

     {I sam ya izvesten svoim otecheskim chuvstvom k brat'yam [6] (lat.)}

     Nikak nel'zya sravnivat' s druzhboj ili upodoblyat' ej lyubov'  k  zhenshchine,
hotya takaya lyubov' i voznikaet iz nashego svobodnogo vybora. Ee plamya,  ohotno
priznayus' v etom, -

         neque enim est dea nescia nostri
     Quae dulcem curis miacet amaritiem,

     {Ved' i ya znakom  bogine,  kotoraya  primeshivaet  sladostnuyu  gorest'  k
zabotam lyubvi [7] (lat.)}

     bolee neotstupno, bolee zhguche i tomitel'no. No eto - plamya bezrassudnoe
i  letuchee,  nepostoyannoe  i  peremenchivoe,  eto  -  lihoradochnyj  zhar,   to
zatuhayushchij, to vspyhivayushchij s novoj siloj i gnezdyashchijsya lish' v odnom  ugolke
nashej dushi. V druzhbe zhe - teplota obshchaya i vsepronikayushchaya,  umerennaya,  sverh
togo, rovnaya, teplota postoyannaya i ustojchivaya, sama priyatnost'  i  laska,  v
kotoroj net nichego rezkogo i  ranyashchego.  Bol'she  togo,  lyubov'  -  neistovoe
vlechenie k tomu, chto ubegaet ot nas:

     Come segue la lepre il cacciatore
     Al freddo, al caldo, alla montagna, al lito;
     Ne piu l'estima poi che presa vede,
     Et sol dietro a chi fugge affretta il piede.

     {Tak ohotnik presleduet zajca v moroz i v zharu, cherez gory i  doly;  on
gorit zhelaniem nastignut' zajca, lish' poka tot ubegaet ot  nego,  a  ovladev
svoej dobychej, uzhe malo cenit ee (it.)}

     Kak tol'ko takaya lyubov' perehodit v druzhbu, to est' v soglasie zhelanij,
ona chahnet i ugasaet. Naslazhdenie, svodyas' k telesnomu  obladaniyu  i  potomu
podverzhennoe  presyshcheniyu,  ubivaet  ee.  Druzhba,  naprotiv,  stanovitsya  tem
zhelannee, chem polnee my naslazhdaemsya eyu; ona rastet, pitaetsya i  usilivaetsya
lish'  blagodarya  tomu  naslazhdeniyu,  kotoroe  dostavlyaet  nam,  i  tak   kak
naslazhdenie eto - duhovnoe, to dusha, predavayas' emu, vozvyshaetsya.  Naryadu  s
etoj sovershennoyu druzhboj i menya zahvatyvali poroj eti mimoletnye  uvlecheniya;
ya ne govoryu o  tom,  chto  podverzhen  im  byl  i  moj  drug,  kotoryj  ves'ma
otkrovenno v etom priznaetsya v svoih stihah. Takim obrazom, obe eti  strasti
byli znakomy mne, otlichno uzhivayas' mezhdu soboj v moej dushe, no  nikogda  oni
ne byli dlya menya soizmerimy: pervaya  velichavo  i  gordelivo  sovershala  svoj
podobnyj poletu put', poglyadyvaya prezritel'no na vtoruyu, koposhivshuyusya gde-to
vnizu, vdaleke ot nee.
     CHto kasaetsya braka, to, - ne govorya uzh o tom, chto on yavlyaetsya  sdelkoj,
kotoraya byvaet dobrovol'noj lish' v  tot  moment,  kogda  ee  zaklyuchayut  (ibo
dlitel'nost' ee navyazyvaetsya nam prinuditel'no i ne zavisit ot nashej  voli),
i, sverh togo, sdelkoj, sovershaemoj obychno sovsem v drugih celyah,  -  v  nem
byvaet eshche tysyacha postoronnih obstoyatel'stv, v kotoryh  trudno  razobrat'sya,
no kotoryh vpolne dostatochno, chtoby oborvat' nit' i narushit' razvitie zhivogo
chuvstva. Mezhdu tem, v druzhbe net nikakih inyh raschetov i soobrazhenij,  krome
nee samoj. Dobavim k etomu, chto, po pravde govorya,  obychnyj  uroven'  zhenshchin
otnyud' ne takov, chtoby oni byli sposobny podderzhivat' tu duhovnuyu blizost' i
edinenie,  kotorymi  pitaetsya  etot  vozvyshennyj  soyuz;  da   i   dusha   ih,
po-vidimomu,  ne  obladaet  dostatochnoj  stojkost'yu,  chtoby  ne   tyagotit'sya
stesnitel'nost'yu stol' prochnoj i dlitel'noj svyazi. I, konechno, esli  by  eto
ne sostavlyalo prepyatstvij i esli by  mog  vozniknut'  takoj  dobrovol'nyj  i
svobodnyj soyuz,  v  kotorom  ne  tol'ko  dushi  vkushali  by  eto  sovershennoe
naslazhdenie, no i tela tozhe ego razdelyali, soyuz, kotoromu chelovek  otdavalsya
by bezrazdel'no, to nesomnenno, chto i druzhba v nem  byla  by  eshche  polnee  i
bezuslovnee. No ni razu eshche slabyj pol ne pokazal nam primera etogo,  i,  po
edinodushnomu mneniyu vseh filosofskih shkol drevnosti, zhenshchin zdes' prihoditsya
isklyuchit'.
     Raspushchennost' drevnih grekov v lyubvi, imeyushchaya sovsem  osobyj  harakter,
pri nashih nyneshnih nravah spravedlivo  vnushaet  nam  otvrashchenie.  No,  krome
togo, eta lyubov', soglasno prinyatomu u nih  obychayu,  neizbezhno  predpolagala
takoe neravenstvo v vozraste i takoe razlichie v obshchestvennom polozhenii mezhdu
lyubyashchimi, chto ni v  maloj  mere  ne  predstavlyala  soboj  togo  sovershennogo
edineniya i sootvetstviya, o kotoryh my zdes' govorim: Quis est enim iste amor
amicitiae? Cur neque deformem adolescentem  quisquam  amat,  neque  formosum
senem? {CHto zhe predstavlyaet soboj eta vlyublennost' druzej? Pochemu  nikto  ne
polyubit bezobraznogo yunoshu ili krasivogo  starca?  [9]  (lat.)}  I  dazhe  to
izobrazhenie etoj lyubvi, kotoroe daet  Akademiya  [10],  ne  otnimaet,  kak  ya
polagayu, u menya prava skazat' so svoej storony sleduyushchee: kogda  syn  Venery
porazhaet vpervye  serdce  vlyublennogo  strast'yu  k  predmetu  ego  obozhaniya,
prebyvayushchemu vo cvete svoej nezhnoj yunosti, - po otnosheniyu  k  kotoroj  greki
pozvolyali sebe lyubye besstydnye i pylkie domogatel'stva, kakie tol'ko  mozhet
porodit' bezuderzhnoe zhelanie, - to eta strast' mozhet imet' svoim  osnovaniem
isklyuchitel'no vneshnyuyu krasotu, tol'ko obmanchivyj  obraz  telesnoj  sushchnosti.
Ibo o duhe tut ne moglo byt' i rechi, poskol'ku on ne  uspel  eshche  obnaruzhit'
sebya, poskol'ku on tol'ko eshche  zarozhdaetsya  i  ne  dostig  toj  pory,  kogda
proishodit ego sozrevanie.  Esli  takoj  strast'yu  vosplamenyalas'  nizmennaya
dusha, to sredstvami, k kotorym ona pribegala dlya dostizheniya svoej celi, byli
bogatstvo, podarki, obeshchanie vposledstvii  obespechit'  vysokie  dolzhnosti  i
prochie nizmennye  primanki,  kotorye  poricalis'  filosofami.  Esli  zhe  ona
zapadala v bolee  blagorodnuyu  dushu,  to  i  priemy  zavlecheniya  byli  bolee
blagorodnymi, a imenno: nastavleniya v  filosofii,  uveshchaniya  chtit'  religiyu,
povinovat'sya zakonam, otdat'  zhizn',  esli  ponadobitsya,  za  blago  rodiny,
besedy,   v   kotoryh   privodilis'    obrazcy    doblesti,    blagorazumiya,
spravedlivosti; pri etom lyubyashchij prilagal vsyacheskie usiliya,  daby  uvelichit'
svoyu privlekatel'nost' dobrym raspolozheniem i krasotoj svoej dushi,  ponimaya,
chto krasota ego tela uvyala uzhe davno, i nadeyas' s pomoshch'yu etogo  umstvennogo
obshcheniya ustanovit' bolee dlitel'nuyu i  prochnuyu  svyaz'  s  lyubimym.  I  kogda
usiliya posle dolgih staranii uvenchivalis' uspehom (ibo, esli ot  lyubyashchego  i
ne trebovalos' ostorozhnosti i osmotritel'nosti v vyrazhenii  chuvstv,  to  eti
kachestva obyazatel'no trebovalis' ot  lyubimogo,  kotoromu  nadlezhalo  ocenit'
vnutrennyuyu krasotu, obychno neyasnuyu i trudno  razlichimuyu),  togda  v  lyubimom
rozhdalos' zhelanie duhovno zachat' ot duhovnoj krasoty lyubyashchego. Poslednee dlya
nego bylo glavnym, a plotskoe - sluchajnym  i  vtorostepennym,  togda  kak  u
lyubyashchego vse bylo naoborot. Imenno po etoj prichine lyubimogo drevnie filosofy
stavili vyshe, utverzhdaya, chto i bogi  priderzhivayutsya  togo  zhe.  Po  etoj  zhe
prichine poricali oni |shila, kotoryj, izobrazhaya lyubov'  Ahilla  k  Patroklu,
otvel rol' lyubyashchego Ahillu, hotya on  byl  bezborodym  yunoshej,  tol'ko-tol'ko
vstupivshim v poru svoego cveteniya i k tomu zhe  prekrasnejshim  sredi  grekov.
Poskol'ku v tom celom, kotoroe predstavlyaet soboj takoe sodruzhestvo, glavnaya
i naibolee dostojnaya storona vypolnyaet svoe naznachenie i gospodstvuet,  ono,
po ih slovam, porozhdaet plody,  prinosyashchie  ogromnuyu  pol'zu  kak  otdel'nym
licam, tak i vsemu obshchestvu; oni govoryat, chto imenno v etom zaklyuchalas' sila
teh stran, gde byl prinyat etot obychaj, chto on byl glavnym oplotom  ravenstva
i svobody i chto svidetel'stvom etogo yavlyaetsya  stol'  blagodetel'naya  lyubov'
Garmodiya i  Aristogitona  [11].  Oni  nazyvayut  ee  poetomu  bozhestvennoj  i
svyashchennoj. I lish' proizvol tiranov i trusost' narodov mogut, po  ih  mneniyu,
protivit'sya ej.  V  konce  koncov,  vse,  chto  mozhno  skazat'  v  opravdanie
Akademii, svoditsya lish' k  tomu,  chto  eta  lyubov'  zakanchivalas'  podlinnoj
druzhboj, a eto ne tak uzhe  daleko  ot  opredeleniya  lyubvi  stoikami:  Amorem
conatum esse amicitiae  faciendae  ex  pulchritudinis  specie  {Lyubov'  est'
stremlenie dobit'sya druzhby togo, kto privlekaet svoej krasotoj [12] (lat.)}.
Vozvrashchayus' k moemu  predmetu,  k  druzhbe  bolee  estestvennoj  i  ne  stol'
neravnoj. Omnino  amicitiae  corroboratis  iam  confirmatisque  ingeniis  et
aetatibus, iudicandae sunt {Lyubov' est' stremlenie dobit'sya druzhby togo, kto
privlekaet svoej krasotoj [12] (lat.)}.
     Voobshche govorya, to, chto my nazyvaem obychno druz'yami i  druzhboj,  eto  ne
bolee, chem korotkie i blizkie znakomstva, kotorye my zavyazali  sluchajno  ili
iz soobrazhenij udobstva i blagodarya kotorym nashi dushi vstupayut v obshchenie.  V
toj zhe druzhbe, o kotoroj ya zdes' govoryu, oni smeshivayutsya i slivayutsya v nechto
do takoj stepeni edinoe, chto skreplyavshie ih kogda-to shvy stirayutsya nachisto i
oni sami bol'she ne v sostoyanii otyskat' ih sledy. Esli by u menya  nastojchivo
trebovali otveta, pochemu ya lyubil moego druga, ya  chuvstvuyu,  chto  ne  mog  by
vyrazit' etogo inache, chem skazav: "Potomu, chto eto byl on, i potomu, chto eto
byl ya".
     Gde-to, za predelami  dostupnogo  moemu  umu  i  togo,  chto  ya  mog  by
vyskazat' po etomu povodu, sushchestvuet kakaya-to neob®yasnimaya  i  neotvratimaya
sila, ustroivshaya etot soyuz mezhdu nami. My  iskali  drug  druga  prezhde,  chem
svidelis', i otzyvy, kotorye my  slyshali  odin  o  drugom,  vyzyvali  v  nas
vzaimnoe  vlechenie  bol'shej  sily,  chem  eto  mozhno  bylo  by  ob®yasnit'  iz
soderzhaniya samih otzyvov. Polagayu, chto takovo bylo velenie neba. Samye imena
nashi slivalis' v ob®yatiyah. I  uzhe  pri  pervoj  vstreche,  kotoraya  proizoshla
sluchajno na  bol'shom  prazdnestve,  v  mnogolyudnom  gorodskom  obshchestve,  my
pochuvstvovali sebya nastol'ko ocharovannymi drug drugom, nastol'ko  znakomymi,
nastol'ko svyazannymi mezhdu soboj, chto nikogda s toj pory  ne  bylo  dlya  nas
nichego blizhe, chem on - mne, a ya  -  emu.  V  napisannoj  im  i  vposledstvii
izdannoj prevoshodnoj latinskoj satire on [14] opravdyvaet  i  ob®yasnyaet  tu
neobyknovennuyu bystrotu, s kakoj my ustanovili vzaimnoe  ponimanie,  kotoroe
tak skoro dostiglo svoego sovershenstva. Vozniknuv  stol'  pozdno  i  imeya  v
svoem rasporyazhenii stol' kratkij srok (my oba byli uzhe lyud'mi  slozhivshimisya,
prichem on - starshe na neskol'ko let [15]),  nashe  chuvstvo  ne  moglo  teryat'
vremeni i vzyat' sebe za obrazec tu razmerennuyu i spokojnuyu  druzhbu,  kotoraya
prinimaet stol'ko predostorozhnostej i nuzhdaetsya v dlitel'nom predvaryayushchem ee
obshchenii. Nasha druzhba ne znala inyh pomyslov,  krome  kak  o  sebe,  i  oporu
iskala tol'ko v sebe. Tut byla ne odna kakaya-libo prichina, ne dve,  ne  tri,
ne chetyre, ne tysyacha osobyh prichin, no kakaya-to kvintessenciya ili smes' vseh
prichin vmeste vzyatyh, kotoraya zahvatila moyu volyu, zastavila ee pogruzit'sya v
ego volyu i rastvorit'sya v nej, tochno tak zhe, kak ona zahvatila  polnost'yu  i
ego volyu, zastaviv ee pogruzit'sya v moyu  i  rastvorit'sya  v  nej  s  toj  zhe
zhadnost'yu, s tem zhe pylom. YA govoryu "rastvorit'sya", ibo v  nas  ne  ostalos'
nichego, chto bylo by dostoyaniem tol'ko odnogo ili drugogo, nichego,  chto  bylo
by tol'ko ego ili tol'ko moim.
     Kogda Lelij v prisutstvii rimskih konsulov, podvergshih  presledovaniyam,
posle osuzhdeniya Tiberiya Grakha, vseh edinomyshlennikov poslednego,  pristupil
k doprosu Gaya Blossiya - a on byl odnim iz blizhajshih ego druzej -  i  sprosil
ego, na chto on byl by gotov radi Grakha, tot otvetil: "Na vse". - "To  est',
kak eto na vse? - prodolzhal doprashivat' Lelij. - A esli by on prikazal  tebe
szhech' nashi hramy?" - "On ne prikazal by mne etogo", - vozrazil Blossij. "Nu,
a esli by on vse-taki eto sdelal?" -  nastaival  Lelij.  "YA  by  povinovalsya
emu", - skazal Blossij. Bud' on i v  samom  dele  stol'  sovershennym  drugom
Grakha, kak utverzhdayut istoriki, emu vse zhe nezachem bylo razdrazhat' konsulov
svoim smelym priznaniem; emu ne sledovalo, krome togo, otstupat'sya ot  svoej
uverennosti v nevozmozhnosti  podobnogo  prikazaniya  so  storony  Grakha.  Vo
vsyakom sluchae, te, kotorye osuzhdayut etot otvet  kak  myatezhnyj,  ne  ponimayut
po-nastoyashchemu tajny istinnoj druzhby i ne mogut postich' togo, chto volya Grakha
byla ego volej, chto on znal  ee  i  mog  raspolagat'  eyu.  Oni  byli  bol'she
druz'yami, chem grazhdanami, bol'she druz'yami, chem druz'yami ili nedrugami  svoej
strany, chem druz'yami chestolyubiya ili smuty. Polnost'yu vveriv sebya drug drugu,
kazhdyj iz nih polnost'yu upravlyal sklonnostyami drugogo, vedya  ih  kak  by  na
povodu, i poskol'ku oni dolzhny byli idti  v  etoj  zapryazhke,  rukovodstvuyas'
dobrodetel'yu  i  veleniyami  razuma,  -  ibo  inache  vznuzdat'  ih  bylo   by
nevozmozhno, - otvet Blossiya byl takim, kakim  nadlezhalo  byt'.  Esli  by  ih
postupki ne byli shodnymi, oni, soglasno tomu merilu, kotorym  ya  pol'zuyus',
ne byli by druz'yami ni drug drugu, ni samim sebe. Zamechu, chto otvet  Blossiya
zvuchal tak zhe, kak zvuchal by moj, esli by  kto-nibud'  obratilsya  ko  mne  s
voprosom: "Ubili by vy svoyu doch', esli by vasha volya prikazala vam eto?", i ya
otvetil by utverditel'no. Takoj otvet ne svidetel'stvuet eshche o gotovnosti  k
etomu, ibo u menya net nikakih somnenij v moej vole, tak  zhe  kak  i  v  vole
takogo druga. Nikakie dovody v mire ne mogli by pokolebat' moej  uverennosti
v tom, chto ya znayu volyu i mysli moego druga. V lyubom ego postupke, v kakom by
vide mne ego ni  predstavili,  ya  mogu  totchas  zhe  razgadat'  pobuditel'nuyu
prichinu. Nashi dushi byli stol' tesno spayany, oni  vzirali  drug  na  druga  s
takim pylkim chuvstvom i, otdavayas' etomu chuvstvu, do  togo  raskrylis'  odna
pered drugoj, obnazhaya sebya do samogo dna, chto ya ne tol'ko znal ego dushu, kak
svoyu sobstvennuyu, no i poveril by emu vo vsem, kasayushchemsya menya, bol'she,  chem
samomu sebe.
     Pust' ne pytayutsya upodoblyat' etoj druzhbe  obychnye  druzheskie  svyazi.  YA
znakom s nimi tak zhe, kak vsyakij drugoj, i pritom s samymi glubokimi iz nih.
Ne sleduet, odnako, smeshivat' ih s istinnoj druzhboj: delayushchij tak vpal by  v
bol'shuyu oshibku. V etoj obychnoj druzhbe nado byt' vsegda nacheku, ne  otpuskat'
uzdy, proyavlyat' vsegda sderzhannost' i osmotritel'nost', ibo uzy, skreplyayushchie
podobnuyu druzhbu, takovy, chto  mogut  v  lyuboe  mgnovenie  oborvat'sya.  "Lyubi
svoego  druga,  -  govoril  Hilon,  -  tak,  kak  esli  by  tebe  predstoyalo
kogda-nibud' voznenavidet' ego;  i  nenavid'  ego  tak,  kak  esli  by  tebe
predstoyalo kogda-nibud' polyubit' ego" [16].  |to  pravilo,  kotoroe  kazhetsya
otvratitel'nym, kogda rech' idet o vozvyshennoj, vsepogloshchayushchej druzhbe, ves'ma
blagodetel'no v primenenii k obydennym,  nichem  ne  zamechatel'nym  druzheskim
svyazyam, v otnoshenii kotoryh ves'ma umestno vspomnit'  izlyublennoe  izrechenie
Aristotelya: "O druz'ya moi, net bol'she ni odnogo druga!" [17]
     V etom blagorodnom obshchenii raznogo roda uslugi i blagodeyaniya,  pitayushchie
drugie vidy druzheskih svyazej, ne zasluzhivayut  togo,  chtoby  prinimat'  ih  v
raschet; prichina etogo - polnoe i okonchatel'noe sliyanie  voli  oboih  druzej.
Ibo podobno tomu, kak lyubov', kotoruyu ya ispytyvayu k samomu  sebe,  niskol'ko
ne vozrastaet ot togo, chto po mere nadobnosti ya sebe pomogayu, -  chto  by  ni
govorili na etot schet stojki, - ili podobno tomu, kak ya ne ispytyvayu k  sebe
blagodarnosti za okazannoe samomu  sebe  odolzhenie,  tak  i  edinenie  mezhdu
takimi druz'yami, kak my, buduchi poistine sovershennym, lishaet ih  sposobnosti
oshchushchat', chto oni tem-to i tem-to  obyazany  odin  drugomu,  i  zastavlyaet  ih
otvergnut' i izgnat'  iz  svoego  obihoda  slova,  oznachayushchie  razdelenie  i
razlichie,  kak  naprimer:   blagodeyanie,   obyazatel'stvo,   priznatel'nost',
pros'ba, blagodarnost' i tomu podobnoe. Poskol'ku vse  u  nih  dejstvitel'no
obshchee: zhelaniya, mysli, suzhdeniya, imushchestvo zheny, deti, chest' i samaya  zhizn',
i poskol'ku ih soyuz est' ne chto inoe, kak - po ves'ma  udachnomu  opredeleniyu
Aristotelya - odna dusha v dvuh telah, [18] oni ne mogut ni ssuzhat', ni davat'
chto-libo  odin  drugomu.  Vot  pochemu  zakonodateli,  daby  vozvysit'   brak
kakim-nibud', hotya by voobrazhaemym, shodstvom s etim bozhestvennym edineniem,
zapreshchayut dareniya mezhdu suprugami, kak by zhelaya etim pokazat', chto vse u nih
obshchee i chto im nechego delit' i raspredelyat' mezhdu soboj.
     Beli by v toj druzhbe, o kotoroj ya govoryu,  odin  vse  zhe  mog  chto-libo
podarit' drugomu, to imenno prinyavshij ot druga blagodeyanie  obyazal  by  etim
ego: ved' oba oni ne zhelayut nichego luchshego, kak sdelat' odin drugomu  blago,
i imenno tot, kto predostavlyaet svoemu drugu vozmozhnost' i  povod  k  etomu,
proyavlyaet shchedrost', daruya emu udovletvorenie, ibo  on  poluchaet  vozmozhnost'
osushchestvit' svoe samoe plamennoe zhelanie. Kogda filosof  Diogen  nuzhdalsya  v
den'gah, on ne govoril, chto odolzhit ih u druzej; on  govoril,  chto  poprosit
druzej vozvratit' emu dolg. I dlya togo, chtoby pokazat', kak  eto  proishodit
na dele, ya privedu odin zamechatel'nyj primer iz drevnosti.
     |vdamid, korinfyanin, imel dvuh druzej: Hariksena, sikionca,  i  Areteya,
korinfyanina. Buduchi  beden,  togda  kak  oba  ego  druga  byli  bogaty,  on,
pochuvstvovav priblizhenie  smerti,  sostavil  sleduyushchee  zaveshchanie:  "Zaveshchayu
Areteyu kormit' moyu mat' i podderzhivat'  ee  starost',  Hariksenu  zhe  vydat'
zamuzh moyu doch' i dat' ej samoe bogatoe pridanoe, kakoe on tol'ko smozhet; a v
sluchae,  esli  zhizn'  odnogo  iz  nih  presechetsya,  ya  vozlagayu   ego   dolyu
obyazannostej  na  togo,  kto  ostanetsya  zhiv".  Pervye,  kto  prochitali  eto
zaveshchanie, posmeyalis' nad nim;  no  dusheprikazchiki  |vdamida,  uznav  o  ego
soderzhanii, prinyali ego s glubochajshim udovletvoreniem. A kogda odin iz  nih,
Hariksen, umer cherez pyat' dnej i obyazannosti ego pereshli k Areteyu, tot  stal
zabotlivo uhazhivat' za mater'yu  |vdamida  i  iz  pyati  talantov,  v  kotoryh
zaklyuchalos' sostoyanie, dva s polovinoj otdal v pridanoe  svoej  edinstvennoj
docheri, a drugie dva s polovinoyu - docheri |vdamida, kotoruyu  vydal  zamuzh  v
tot zhe den', chto i svoyu.
     |tot primer byl by polne horosh, esli by ne odno  obstoyatel'stvo  -  to,
chto u |vdamida bylo celyh dvoe druzej, a ne odin. Ibo ta sovershennaya druzhba,
o kotoroj ya govoryu, nedelima: kazhdyj s takoj polnotoj otdaet sebya drugu, chto
emu bol'she nechego udelit' komu-nibud' eshche; naprotiv, on postoyanno skorbit  o
tom, chto on - tol'ko odno, a ne dva, tri, chetyre sushchestva, chto  u  nego  net
neskol'kih dush i neskol'kih  vol',  chtoby  otdat'  ih  vse  predmetu  svoego
obozhaniya. V obychnyh druzheskih svyazyah mozhno delit'  svoej  chuvstvo:  mozhno  v
odnom lyubit' ego krasotu, v drugom - prostotu nravov, v tret'em -  shchedrost';
v tom - otecheskie chuvstva, v etom - bratskie, i tak dalee. No  chto  kasaetsya
druzhby, kotoraya podchinyaet sebe dushu vsecelo i  neogranichenno  vlastvuet  nad
neyu, tut nikakoe razdvoenie  nevozmozhno.  Esli  by  dva  druga  odnovremenno
poprosili vas o pomoshchi, k kotoromu iz nih  vy  by  pospeshili?  Esli  by  oni
obratilis' k vam za uslugami, sovmestit' kotorye nevozmozhno, kak by vyshli vy
iz etogo polozheniya? Esli by odin iz nih doveril vam tajnu,  kotoruyu  polezno
znat' drugomu, kak by vy postupili?
     No druzhba edinstvennaya, zaslonyayushchaya vse ostal'noe, ne  schitaetsya  ni  s
kakimi drugimi obyazatel'stvami. Tajnoj,  kotoruyu  ya  poklyalsya  ne  otkryvat'
nikomu drugomu, ya mogu, ne sovershaya klyatvoprestupleniya,  podelit'sya  s  tem,
kto dlya menya ne "drugoj", a to zhe, chto ya sam. Udvaivat' sebya - velikoe chudo,
i velichie ego nedostupno tem, kto utverzhdaet, chto sposoben  sebya  utraivat'.
Net nichego takogo  naivysshego,  chto  imelo  by  svoe  podobie.  I  tot,  kto
predpolozhil by, chto dvuh moih istinnyh druzej ya  mogu  lyubit'  s  odinakovoj
siloj i chto oni mogut odinakovo lyubit' drug druga, a vmeste s tem, i menya  s
toj zhe siloj, s kakoyu ya ih  lyublyu,  prevratil  by  v  celoe  bratstvo  nechto
sovershenno edinoe i edinstvennoe, nechto takoe, chto i  voobshche  trudnee  vsego
syskat' na svete.
     Konec rasskazannoj mnoj istorii otlichno podhodit k tomu, o chem ya sejchas
govoril, - ibo |vdamid, poruchaya svoim druz'yam  pozabotit'sya  o  ego  nuzhdah,
sdelal eto iz lyubvi i raspolozheniya k nim. On ostavil ih  naslednikami  svoih
shchedrot, zaklyuchavshihsya v tom, chto imenno im dal on  vozmozhnost'  sdelat'  emu
blago. I, bez somneniya, v ego postupke sila druzhby proyavilas' namnogo  yarche,
chem v tom, chto  sdelal  dlya  nego  Aretej.  Slovom,  eti  proyavleniya  druzhby
neponyatny tomu, kto sam ne ispytal ih. Vot pochemu ya chrezvychajno  cenyu  otvet
togo molodogo voina Kiru, kotoryj na vopros carya, za skol'ko  prodal  by  on
konya, dostavivshego emu pervuyu nagradu  na  skachkah,  i  ne  soglasen  li  on
obmenyat' ego na celoe carstvo, otvetil: "Net, gosudar'. No ya ohotno otdal by
ego, esli by mog takoj cenoj najti stol' zhe dostojnogo druga sredi lyudej".
     On neploho vyrazilsya, skazav "esli by  mog  najti",  ibo  legko  byvaet
najti tol'ko takih  lyudej,  kotorye  podhodyat  dlya  poverhnostnyh  druzheskih
svyazej. No v toj druzhbe, kakuyu ya imeyu v vidu,  zatronuty  samye  sokrovennye
glubiny nashej dushi; v druzhbe, pogloshchayushchej nas bez ostatka,  nuzhno,  konechno,
chtoby vse dushevnye pobuzhdeniya cheloveka byli chistymi i bezuprechnymi.
     Kogda delo idet ob otnosheniyah, kotorye ustanavlivayutsya  dlya  kakoj-libo
opredelennoj celi, nuzhno zabotit'sya  lish'  ob  ustranenii  iz®yanov,  imeyushchih
pryamoe otnoshenie k etoj celi. Mne sovershenno bezrazlichno, kakih  religioznyh
vzglyadov priderzhivaetsya moj vrach ili advokat. |to  obstoyatel'stvo  ne  imeet
nikakoj svyazi s temi druzheskimi uslugami, kotorye oni obyazany mne okazyvat'.
To zhe i v otnoshenii usluzhayushchih mne. YA ochen' malo zabochus' o  chistote  nravov
moego  lakeya;  ya  trebuyu  ot   nego   lish'   userdiya.   YA   ne   tak   boyus'
konyuha-kartezhnika,  kak  konyuha-duraka.  Po  mne  ne  beda,  chto  moj  povar
skvernoslov, znal by on svoe delo. Vprochem, ya ne sobirayus' ukazyvat' drugim,
kak nuzhno im postupat' - dlya etogo najdetsya  mnogo  ohotnikov,  -  ya  govoryu
tol'ko o tom, kak postupayu ya sam.

     Mihi sic usus est; tibi, ut opus est facto, face..

     Za stolom ya predpochitayu  zanimatel'nogo  sobesednika  blagonravnomu;  v
posteli krasotu - dobrote; dlya ser'eznyh besed  -  lyudej  osnovatel'nyh,  no
svobodnyh ot pedantizma. I to zhe vo vsem ostal'nom.
     Nekij otec, zastignutyj skachushchim verhom na palochke, kogda on  igral  so
svoimi  det'mi,  poprosil  cheloveka,  zastavshego  ego  za   etim   zanyatiem,
vozderzhat'sya ot suzhdeniya ob etom do teh por, poka on sam  ne  stanet  otcom:
kogda v ego dushe probuditsya otcovskoe chuvstvo,  on  smozhet  bolee  zdravo  i
spravedlivo sudit' o ego povedenii20. Tochno tak zhe i ya; i  mne  hotelos'  by
govorit' o druzhbe lish' s temi, kotorym dovelos' samim ispytat' to, o  chem  ya
rasskazyvayu.  No  znaya,  chto  eto  -  veshch'  neobychnaya  i   redko   v   zhizni
vstrechayushchayasya, ya ne ochen' nadeyus' najti sud'yu, svedushchego v etih  delah.  Ibo
dazhe te rassuzhdeniya o druzhbe, kotorye ostavila nam  drevnost',  kazhutsya  mne
slishkom blednymi  po  sravneniyu  s  chuvstvami,  kotorye  ya  v  sebe  oshchushchayu.
Dejstvitel'nost' zdes' prevoshodit vse nastavleniya filosofii:

     Nil ego contulerim iucundo sanus amico.

     {Pokuda ya v zdravom ume, ni s chem ne sravnyu milogo druga [21] (lat.)}

     Drevnij poet Menandr govoril: schastliv  tot,  komu  dovelos'  vstretit'
hotya by ten' nastoyashchego druga [22]. On, konechno, imel osnovaniya eto skazat',
v osobennosti, esli sam ispytal nechto podobnoe. I  v  samom  dele,  kogda  ya
sravnivayu vsyu posleduyushchuyu chast' moej zhizni, kotoruyu  ya,  blagodarenie  bogu,
prozhil tiho, blagopoluchno, i, - esli ne govorit' o potere  takogo  druga,  -
bez bol'shih pechalej, v nerushimoj yasnosti duha, dovol'stvuyas'  tem,  chto  mne
bylo otpushcheno, ne gonyayas' za bol'shim, - tak vot, govoryu ya, kogda ya sravnivayu
vsyu ostal'nuyu chast' moej zhizni s temi chetyr'mya godami, kotorye mne bylo dano
provesti v otradnoj dlya menya blizosti i sladostnom obshchenii s etim chelovekom,
- mne hochetsya skazat', chto vse eto vremya - dym, temnaya i unylaya noch'. S togo
samogo dnya, kak ya poteryal ego,

          quem semper acerbum,
     Semper honoratum (sic, dil, voluistis) habebo,

     {...[dnya], kotoryj ya vsegda budu  schitat'  samym  uzhasnym  i  pamyat'  o
kotorom vsegda budu chtit', ibo takova, o bogi, byla vasha volya [23] (lat.)}

     ya tomitel'no prozyabayu;  i  dazhe  udovol'stviya,  kotorye  mne  sluchaetsya
ispytyvat', vmesto togo, chtoby prinesti uteshenie, tol'ko  usugublyayut  skorb'
ot utraty. Vse, chto bylo u nas, my delili s nim porovnu, i mne kazhetsya,  chto
ya otnimayu ego dolyu;

     Nec fas esse ulla me voluptate hic frui
     Decrevi, tantisper dum ille abest meus particeps.

     {I ya reshil, chto ne dolzhno byt' bol'she dlya  menya  naslazhdenij,  ibo  net
togo, s kem ya delil ih [24] (lat.)}

     YA nastol'ko privyk byt' vsegda i  vo  vsem  ego  vtorym  "ya",  chto  mne
predstavlyaetsya, budto teper' ya lish' polcheloveka.

     Illam meae si partem animae tulit
     Maturior vis,  quid  moror  altera,  Nec  carus  aeque,  nec  superstes
Integer? Ille dles utramque
     Duxit rulnam.

     {Esli by smert' prezhdevremenno unesla [tebya], etu polovinu moej dushi, k
chemu zaderzhivat'sya zdes' mne, vtoroj ee polovine, ne stol' dragocennoj i bez
tebya uvechnoj? |tot den' oboim nam prines by gibel' [25] (lat.)}


     I chto by ya ni delal, o chem ni dumal, ya neizmenno povtoryayu myslenno  eti
stihi, - kak i on delal by, dumaya obo mne; ibo naskol'ko on byl vyshe menya  v
smysle vsyakih dostoinstv i dobrodeteli, nastol'ko zhe prevoshodil on menya i v
ispolnenii dolga druzhby.

     Quis desiderio sit pudor aut modus
     Tam cari capitis?.

     {Nuzhno li stydit'sya svoego gorya i stavit' pregrady emu, esli ty poteryal
stol' doroguyu dushu? [28] (lat.)}

         O misero frater adempte mihi!
     Omnia tecum una perierunt gaudla  nostra,  Quae  tuus  in  vlta  dulcis
alebat amor.
     Tu mea, tu moriens fregisti commoda, frater; Tecum una tota est  nostra
sepulta anima,
     Cuius ego interitu  tota  de  mante  fugavi  Haec  studia  atque  omnes
delicias animi.
     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
     Alloquar? audiero nunquam tua verba loquentem?  Nunquam  ego  te,  vita
frater amabilior,
     Aspiciam posthac? At certe semper amabo?

     {O brat, otnyatyj u menya, neschastnogo. Vmeste s toboj  ischezli  vse  moi
radosti, kotorye pitala, poka ty byl zhiv, tvoya sladostnaya  lyubov'.  Ujdya  iz
zhizni, brat moj, ty lishil menya vseh ee blag; vmeste s toboj pogrebena i  vsya
moya dusha: ved' posle smerti tvoej ya otreksya ot sluzheniya iskusstvu i ot  vseh
uslad dushi... Obrashchus' li k tebe - mne ne uslyshat' ot tebya otvetnogo  slova;
otnyne nikogda ya ne uvizhu tebya, brat moj, kotorogo ya lyublyu bol'she zhizni. No,
vo vsyakom  sluchae,  ya  budu  lyubit'  tebya  vechno!  [27]  (lat.).  Citiruetsya
netochno.}

     No poslushaem etogo shestnadcatiletnego yunoshu.
     Tak kak ya uznal,  chto  eto  proizvedenie  uzhe  napechatano  i  pritom  v
zlonamerennyh  celyah  lyud'mi,  stremyashchimisya   rasshatat'   i   izmenit'   nash
gosudarstvennyj stroj, ne zabotyas' o tom, smogut li oni uluchshit'  ego,  -  i
napechatano vdobavok vmeste so vsyakimi izdeliyami v ih vkuse,  -  ya  reshil  ne
pomeshchat' ego na etih stranicah[28]. I chtoby pamyat' ego avtora ne  postradala
v glazah teh, kto ne imel vozmozhnosti poznakomit'sya blizhe s ego vzglyadami  i
postupkami, ya  ih  preduprezhdayu,  chto  rassuzhdenie  ob  etom  predmete  bylo
napisano im v rannej yunosti, v kachestve  uprazhneniya  na  hodyachuyu  i  izbituyu
temu,  tysyachu  raz  obrabatyvavshuyusya  v  raznyh  knigah.  YA   niskol'ko   ne
somnevayus', chto on priderzhivalsya  teh  vzglyadov,  kotorye  izlagal  v  svoem
sochinenii, tak kak on byl slishkom sovestliv, chtoby lgat', hotya by  v  shutku.
Bol'she togo, ya znayu,  chto  esli  by  emu  dano  bylo  vybrat'  mesto  svoego
rozhdeniya, on predpochel by Sarlaku [29] Veneciyu, - i s polnym osnovaniem. No,
vmeste s tem, v ego dushe bylo gluboko zapechatleno  drugoe  pravilo  -  svyato
povinovat'sya zakonam strany, v kotoroj  on  rodilsya.  Nikogda  eshche  ne  bylo
luchshego grazhdanina, bol'she zabotivshegosya o spokojstvii svoej rodiny i  bolee
vrazhdebnogo smutam i novshestvam svoego vremeni.  On  skoree  otdal  by  svoi
sposobnosti na to, chtoby pogasit' etot pozhar, chem na to, chtoby sodejstvovat'
ego razzhiganiyu. Duh ego byl sozdan po obrazcu inyh vekov, chem nash.
     Poetomu vmesto obeshchannogo ser'eznogo sochineniya, ya pomeshchu zdes'  drugoe,
napisannoe im v tom zhe vozraste, no bolee veseloe i zhizneradostnoe [30].

       Glava XXIX



                                      Gospozhe de Grammov, grafine de Gissen

     Sudarynya, ya ne predlagayu vam chego-libo svoego, poskol'ku ono i bez togo
uzhe vashe i poskol'ku ya ne nahozhu nichego dostojnogo vas. No  mne  zahotelos',
chtoby eti stihi, gde by oni ni poyavilis' v pechati, byli otmecheny v zagolovke
vashim imenem i chtoby im vypala tem samym chest' imet' svoej  pokrovitel'nicej
slavnuyu Korizandu Anduanskuyu [1]. Mne kazalos', chto eto  podnoshenie  umestno
tem bolee, chto vo Francii nemnogo najdetsya dam, kotorye mogli  by  stol'  zhe
zdravo sudit' o poezii i nahodit' ej stol' zhe udachnoe upotreblenie, kak  eto
svoejstvenno {Prim. OCR. Orfografiya originala} vam. I eshche: ved' net  nikogo,
kto mog  by  vlozhit'  v  nee  stol'ko  zhizni  i  stol'ko  dushi,  skol'ko  vy
vkladyvaete v nee blagodarya bogatym i prekrasnym  zvuchaniyam  vashego  golosa,
kotorym priroda odarila vas, vmeste s celym  millionom  drugih  sovershenstv.
Sudarynya, eti stihi zasluzhivayut togo, chtoby vy okazali  im  blagosklonnost';
vy, nesomnenno, soglasites'  so  mnoyu,  chto  nasha  Gaskon'  eshche  ne  rozhdala
proizvedenij, kotorye byli by izyashchnee i poetichnee etih i  kotorye  mogli  by
svidetel'stvovat', chto oni vyshli iz-pod pera bolee odarennogo avtora.  I  ne
dosadujte, chto vy obladaete lish' ostatkom, poskol'ku  chast'  etih  stihov  ya
kak-to uzhe napechatal, posvyativ ih vashemu dostojnomu rodstvenniku,  gospodinu
de Fua; ved' v teh, chto ostalis' na vashu dolyu, bol'she zhizni i pylkosti,  tak
kak oni  byli  sochineny  v  poru  zelenoj  yunosti  i  sogrety  prekrasnoj  i
blagorodnoj strast'yu, o kotoroj ya kak-nibud' rasskazhu vam na  ushko.  CHto  zhe
kasaetsya teh drugih stihov, to on napisal ih pozdnee v chest' nevesty,  kogda
gotovilsya vstupit' v brak, i ot nih veet uzhe kakim-to supruzheskim  holodkom.
A ya priderzhivayus' mneniya teh, kto schitaet, chto poeziya ulybaetsya tol'ko  tam,
gde ej prihoditsya imet' delo s  predmetami  shalovlivymi  i  legkomyslennymi.
(|ti stihi mozhno prochest' v drugom meste [2].)

       Glava XXX

     OB UMERENNOSTI [1]

     Mozhno podumat', chto nashe prikosnovenie neset s soboyu  zarazu;  ved'  my
portim vse, k chemu ni prilozhim ruku, kak by ni bylo ono samo po sebe  horosho
i prekrasno. Mozhno i k dobrodeteli prilepit'sya tak, chto ona stanet porochnoj:
dlya etogo stoit lish' proyavit' k nej slishkom gruboe i neobuzdannoe  vlechenie.
Te, kto utverzhdaet,  budto  v  dobrodeteli  ne  byvaet  chrezmernogo  po  toj
prichine, chto vse chrezmernoe ne est' dobrodetel', prosto igrayut slovami:

     Insani sapiens nomen ferat, aequus iniqui,
     Ultra quam satis est virtutem si petat ipsam.

     {I mudrogo mogut nazvat' bezumcem, spravedlivogo - nespravedlivym, esli
ih stremlenie k dobrodeteli prevoshodit vsyakuyu meru [2] (lat.)}

     |to ne bolee,  kak  filosofskoe  uhishchrenie.  Mozhno  i  chereschur  lyubit'
dobrodetel' i vpast' v krajnost', revnuya  k  spravedlivosti.  Zdes'  umestno
vspomnit' slova apostola: "Ne bud'te bolee mudrymi, chem sleduet,  no  bud'te
mudrymi v meru" [3].
     YA videl odnogo iz velikih mira  sego,  kotoryj  podorval  veru  v  svoe
blagochestie, buduchi slishkom blagochestiv dlya lyudej ego polozheniya [4].
     YA lyublyu natury umerennye i srednie vo vseh otnosheniyah.  CHrezmernost'  v
chem by to ni bylo, dazhe v tom, chto est' blago, esli ne oskorblyaet menya,  to,
vo vsyakom sluchae, udivlyaet, i ya zatrudnyayus', kakim by imenem ee okrestit'. I
mat' Pavsaniya [5], kotoraya pervoj izoblichila syna i prinesla pervyj  kamen',
chtoby ego zamurovat', i diktator Postumij [6], osudivshij  na  smert'  svoego
syna tol'ko za to, chto pyl yunosti uvlek  togo  vo  vremya  uspeshnoj  bitvy  s
vragami, i on okazalsya nemnogo  vperedi  svoego  ryada,  kazhutsya  mne  skoree
strannymi, chem spravedlivymi. I ya ne imeyu ni malejshej ohoty ni  prizyvat'  k
stol' dikoj i stol' dorogoj cenoj kuplennoj dobrodeteli, ni sledovat' ej.
     Luchnik, kotoryj dopustil perelet, stoit togo, ch'ya strela ne doletela do
celi. I moim glazam tak zhe bol'no, kogda ih vnezapno  porazhaet  yarkij  svet,
kak i togda, kogda ya vperyayu ih vo  mrak.  Kallikl  u  Platona  govorit,  chto
krajnee uvlechenie filosofiej vredno [7], i sovetuet  ne  uglublyat'sya  v  nee
dalee teh predelov, v kakih ona polezna; esli zanimat'sya  eyu  umerenno,  ona
priyatna i udobna, no, v konce koncov, ona delaet cheloveka porochnym i  dikim,
prezirayushchim obshchie verovaniya i zakony, vragom  priyatnogo  obhozhdeniya,  vragom
vseh  chelovecheskih  naslazhdenij,  ne   sposobnym   zanimat'sya   obshchestvennoj
deyatel'nost'yu i okazyvat' pomoshch'  ne  tol'ko  drugomu,  no  i  sebe  samomu,
gotovym bezropotno snosit' oskorbleniya. On vpolne prav, esli  predavat'sya  v
filosofii izlishestvam, ona otnimaet u  nas  estestvennuyu  svobodu  i  svoimi
dokuchlivymi  uhishchreniyami  uvodit  s  prekrasnogo  i  rovnogo  puti,  kotoryj
nachertala dlya nas priroda.
     Privyazannost',  kotoruyu  my  pitaem  k  nashim  zhenam,  vpolne  zakonna;
teologiya, odnako, vsyacheski obuzdyvaet i ogranichivaet ee. YA kogda-to nashel  u
svyatogo Fomy [8],  v  tom  meste,  gde  on  osuzhdaet  braki  mezhdu  blizkimi
rodstvennikami, sredi drugih dovodov takzhe i sleduyushchij: est' opasnost',  chto
chuvstvo, pitaemoe k zhene-rodstvennice, mozhet stat' neumerennym;  ved',  esli
muzh v dolzhnoj mere ispytyvaet k zhene  podlinnuyu  i  sovershennuyu  supruzheskuyu
privyazannost' i k nej eshche dobavlyaetsya ta privyazannost',  kotoruyu  my  dolzhny
ispytyvat' k rodstvennikam, to  net  nikakogo  somneniya,  chto  etot  izlishek
zastavit ego vyjti za predely razumnogo.
     Pauki,  opredelyayushchie  povedenie  i  nravy  lyudej,  -  kak  filosofiya  i
teologiya, - vmeshivayutsya vo vse: net sredi nashih  del  i  zanyatij  takogo,  -
skol' by ono ni bylo lichnym i sokrovennym, - kotoroe moglo by ukryt'sya ot ih
nazojlivyh vzglyadov i ih suda.  Izbegat'  ih  umeyut  lish'  te,  kto  revnivo
oberegaet  svoyu  svobodu.  Takovy  zhenshchiny,  predostavlyayushchie  svoi  prelesti
vsyakomu, kto pozhelaet: odnako styd ne velit im pokazyvat'sya vrachu.  Itak,  ya
hochu ot imeni etih nauk nastavit' muzhej (esli eshche najdutsya takie, kotorye  i
v brake sohranyayut neistovstvo strasti), chto dazhe te naslazhdeniya, kotorye oni
vkushayut ot blizosti s zhenami,  zasluzhivayut  osuzhdeniya,  esli  pri  etom  oni
zabyvayut o dolzhnoj mere, i chto v zakonnom supruzhestve mozhno tak zhe vpast'  v
raspushchennost' i razvrat, kak i v prelyubodejnoj svyazi. |ti besstydnye  laski,
na  kotorye  tolkaet  nas  pervyj   pyl   strasti,   ne   tol'ko   ispolneny
nepristojnosti, no i nesut v sebe pagubu nashim zhenam. Pust'  luchshe  ih  uchit
besstydstvu kto-nibud' drugoj. Oni  i  bez  togo  vsegda  gotovy  pojti  nam
navstrechu. CHto do menya, to ya sledoval lish' estestvennym i prostym vlecheniyam,
vnushaemym nam samoj prirodoj.
     Brak - svyashchennyj i blagochestivyj soyuz; vot pochemu naslazhdeniya,  kotorye
on nam prinosit, dolzhny byt'  sderzhannymi,  ser'eznymi,  dazhe,  v  nekotoroj
mere, strogimi.  |to  dolzhna  byt'  strast'  sovestlivaya  i  blagorodnaya.  I
poskol'ku osnovnaya cel' takogo soyuza - detorozhdenie, nekotorye  somnevayutsya,
dozvolitel'na li blizost' s zhenoj v teh sluchayah, kogda my ne mozhem nadeyat'sya
na estestvennye plody, naprimer, kogda zhenshchina beremenna ili kogda ona vyshla
uzhe iz vozrasta. Po mneniyu Platona, eto to zhe, chto ubijstvo  [9].  Nekotorye
narody  i,  mezhdu  prochim,  magometane  gnushayutsya  snoshenij  s   beremennymi
zhenshchinami; drugie - kogda u zhenshchiny mesyachnye. Zenobiya dopuskala k sebe  muzha
odin tol'ko raz, a zatem v techenie vsego perioda beremennosti  ne  razreshala
prikasat'sya k nej; i tol'ko togda, kogda nastupalo vremya  vnov'  zachat',  on
snova prihodil k nej. Vot pohval'nyj i blagorodnyj primer supruzhestva [10].
     U  kakogo-to  istomivshegosya  i  zhadnogo  do  etoj  utehi  poeta  Platon
pozaimstvoval takoj rasskaz. Odnazhdy  YUpiter  do  togo  vozgorelsya  zhelaniem
nasladit'sya so svoej zhenoj, chto, ne imeya terpeniya podozhdat', poka ona  lyazhet
na lozhe, povalil ee na  pol.  Ot  polnoty  ispytannogo  im  udovol'stviya  on
nachisto zabyl o resheniyah, tol'ko chto prinyatyh im sovmestno s bogami  na  ego
nebesnom pridvornom sovete. On pohvalyalsya zatem, chto emu na  etot  raz  bylo
tak zhe horosho, kak togda, kogda on lishil svoyu zhenu devstvennosti  tajkom  ot
ee i svoih roditelej [11].
     Cari Persii hotya i priglashali svoih zhen na piry, no kogda zhelaniya ih ot
vypitogo vina raspalyalis' i im nachinalo kazat'sya, chto eshche nemnogo i pridetsya
snyat' uzdu so strastej, oni otpravlyali  ih  na  zhenskuyu  polovinu,  daby  ne
sdelat' ih souchastnicami svoej bezuderzhnoj pohoti, i zvali vmesto nih drugih
zhenshchin, k kotorym ne obyazany byli otnosit'sya s takim uvazheniem.
     Ne  vsyakie  udovol'stviya  i  ne  vsyakie  milosti  v   odinakovoj   mere
prilichestvuyut lyudyam raznogo polozheniya. |paminond velel  posadit'  v  temnicu
odnogo rasputnogo yunoshu; Pelopid poprosil ego vypustit' radi nego uznika  na
svobodu; |paminond otvetil otkazom, no ustupil hodatajstvu  odnoj  iz  svoih
podrug, kotoraya takzhe ob etom prosila. On sleduyushchim  obrazom  ob®yasnil  svoe
povedenie: eto byla  milost',  okazannaya  priyatel'nice,  no  nedostojnaya  po
otnosheniyu k voenachal'niku. Sofokl, buduchi pretorom odnovremenno s  Periklom,
uvidel odnazhdy prohodivshego mimo krasivogo yunoshu. "Poglyadi, kakoj prelestnyj
yunosha!" - skazal on Periklu, na chto Perikl otvetil: "On mozhet  byt'  zhelanen
dlya vsyakogo, no ne dlya pretora, u kotorogo  dolzhny  byt'  nezapyatnannymi  ne
tol'ko ruki, no i glaza".
     Kogda zhena imperatora |liya Vera stala zhalovat'sya, chto on ishchet  lyubovnyh
uteh s drugimi zhenshchinami, tot  ej  otvetil,  chto  delaet  eto  so  spokojnoj
sovest'yu, tak kak brak est' ispolnennyj  dostoinstva,  chestnyj  soyuz,  a  ne
legkomyslennaya i sladostrastnaya svyaz'. I nashi starinnye cerkovnye  avtory  s
pohvaloj vspominayut o zhenshchine, kotoraya dala razvod svoemu muzhu,  potomu  chto
ne pozhelala terpet' ego chrezmerno  sladostrastnye  i  besstydnye  laski.  I,
voobshche govorya, net takogo dozvolennogo i zakonnogo  naslazhdeniya,  v  kotorom
izlishestva i neumerennost' ne zasluzhivali by nashego poricaniya.
     No, govorya po sovesti, do chego zhe neschastnoe zhivotnoe - chelovek!  Samoj
prirodoj on ustroen tak, chto emu dostupno lish' odno tol'ko polnoe i  cel'noe
naslazhdenie, i odnako zhe  on  sam  staraetsya  urezat'  ego  svoimi  nelepymi
umstvovaniyami.  Vidno,  on  eshche  nedostatochno  zhalok,  esli  ne   usugublyaet
soznatel'no i umyshlenno svoej gor'koj doli:

     Fortunae miseras auximus arte vias.

     {My iskusstvenno udlinili gorestnye puti sud'by [12] (lat.)}

     Mudrost'  chelovecheskaya  postupaet  ves'ma  glupo,  pytayas'   ogranichit'
kolichestvo i sladost' predostavlennyh nam udovol'stvij, - sovsem tak zhe, kak
i togda, kogda ona userdno i blagosklonno puskaet v hod svoi uhishchreniya, daby
prigladit' i priukrasit' stradaniya i umen'shit' nashu chuvstvitel'nost' k  nim.
Esli by  ya  byl  glavoj  kakoj-nibud'  sekty,  ya  izbral  by  drugoj,  bolee
estestvennyj put', kotoryj  i  vpryam'  yavlyaetsya  i  bolee  udobnym  i  bolee
pravednym; i ya, byt' mozhet, sumel by uvlech' lyudej na nego.
     Mezhdu tem, nashi vrachevateli, i telesnye i duhovnye, slovno sgovorivshis'
mezhdu soboj, ne nahodyat ni drugogo puti  k  isceleniyu,  ni  drugih  lekarstv
protiv boleznej dushi i tela, krome muchenij, boli i nakazanij. Bdeniya, posty,
vlasyanica, izgnanie v otdalennye i pustynnye mestnosti, zaklyuchenie naveki  v
temnicu, bichevanie i prochie muki byli vvedeny imenno radi etogo i  pritom  s
nepremennym usloviem, chtoby oni byli samymi chto ni na est' nastoyashchimi mukami
i my so vsej ostrotoj oshchushchali by ih gorech' i chtoby ne  poluchalos'  tak,  kak
proizoshlo s nekim Gallionom [13], kotoryj, buduchi otpravlen  v  izgnanie  na
ostrov Lesbos, kak soobshchili ottuda v Rim, zhil tam v  svoe  udovol'stvie,  i,
takim obrazom, to, chto prednaznachalos' emu  v  nakazanie,  prevratilos'  dlya
nego v blagodenstvie; togda senat, izmeniv ranee prinyatoe reshenie, vozvratil
ego obratno k zhene i prikazal emu ne otluchat'sya iz doma, daby on i  v  samom
dele pochuvstvoval, chto nakazan. Ibo, komu post pridaet zdorov'ya i  bodrosti,
komu ryba nravitsya bol'she, dlya  togo  post  uzhe  ne  budet  iscelyayushchim  dushu
sredstvom; i tochno tak zhe,  pri  vrachevanii  tela,  lekarstva  ne  okazyvayut
poleznogo dejstviya na togo, kto  prinimaet  ih  s  ohotoyu  i  udovol'stviem.
Gorech'  i  otvrashchenie,  kotoroe  oni  vyzyvayut,  yavlyayutsya  obstoyatel'stvami,
sodejstvuyushchimi ih celitel'nym svojstvam. CHelovek, kotoryj mog by upotreblyat'
reven' kak obychnuyu pishchu, ne ispytyval by nikakoj pol'zy ot  ego  primeneniya:
nado, chtoby reven' beredil zheludok, - tol'ko togda on mozhet okazat' poleznoe
dejstvie.  Otsyuda  vytekaet  obshchee  pravilo,  chto   vse   iscelyaetsya   svoeyu
protivopolozhnost'yu, ibo tol'ko bol' vrachuet bol'.
     |to navodit na mysl' o drugom, ves'ma strannom mnenii, budto by nebesam
i  prirode  mozhno  ugodit'  krovoprolitiem  i  chelovekoubijstvom,  kak   eto
priznavalos' vsemi religiyami. Eshche na pamyati nashih otcov Murad [14], zahvativ
Korinfskij peresheek, prines v  zhertvu  dushe  svoego  otca  shest'sot  molodyh
grekov, chtoby ih krov' iskupila grehi pokojnogo. I v novyh zemlyah,  otkrytyh
uzhe v nashe vremya, stol' chistyh i devstvennyh po sravneniyu s nashimi, podobnyj
obychaj imeet povsemestnoe rasprostranenie [15]; vse ih idoly zahlebyvayutsya v
chelovecheskoj krovi, prichem neredki primery nevoobrazimoj zhestokosti.  ZHertvy
podzharivayut zhivymi i napolovinu izzharennymi vytaskivayut  iz  zharovni,  chtoby
vyrvat' u nih serdce i vnutrennosti. U drugih, v tom chisle  dazhe  u  zhenshchin,
sdirayut zazhivo kozhu i  etoj  eshche  okrovavlennoj  kozhej  nakryvayutsya  sami  i
oblachayut v nee drugih. I my vstrechaem u etih narodov ne men'she, chem  u  nas,
primerov tverdosti i muzhestva. Ibo eti neschastnye - stariki, zhenshchiny,  deti,
prednaznachennye v  zhertvu,  -  za  neskol'ko  dnej  pered  svyashchennodejstviem
obhodyat,  sobiraya  milostynyu,   doma,   daby   prinesti   ee   v   dar   pri
zhertvoprinoshenii, i yavlyayutsya na etu bojnyu priplyasyvaya i  raspevaya  vmeste  s
soprovozhdayushchej ih tolpoj. Posly meksikanskogo vladyki,  opisyvaya  Ferdinando
Kortesu moshch' i velichie svoego gospodina, soobshchili emu prezhde  vsego  o  tom,
chto u nego tridcat' vassalov i kazhdyj iz nih mozhet vystavit'  po  sto  tysyach
voinov i chto on obitaet v samom krasivom i samom ukreplennom,  kakoj  tol'ko
sushchestvuet v mire, gorode, i pod konec dobavili, chto emu polagaetsya ezhegodno
prinosit' v zhertvu bogam pyat'desyat tysyach chelovek. On vedet, - govorili  oni,
- nepreryvnye vojny s nekotorymi bol'shimi, zhivushchimi po sosedstvu narodami ne
tol'ko dlya togo, chtoby dostavit' uprazhnenie molodezhi svoej strany,  no  i  s
cel'yu obespechit' v  svoem  gosudarstve  zhertvoprinosheniya  voennoplennymi.  V
drugoj raz, v odnom iz ih gorodov, po sluchayu  pribytiya  tuda  Kortesa,  bylo
edinovremenno prineseno v zhertvu pyat'desyat chelovek. Rasskazhu eshche  sleduyushchee:
nekotorye  iz  etih  narodov,  razbitye   Kortesom,   daby   priznat'   sebya
pobezhdennymi i iskat' ego druzhby, otpravili  k  nemu  svoih  predstavitelej;
posly, peredavaya tri vida podarkov, skazali: "Gospodin, vot tebe pyat' rabov.
Esli ty groznyj bog i pitaesh'sya myasom i krov'yu, pozhri  ih,  i  my  tebya  eshche
bol'she vozlyubim; esli ty krotkij bog, vot ladan i per'ya; esli zhe ty chelovek,
primi etih ptic i eti plody".

       Glava XXXI



     Car' Pirr [1], perepravivshis' v Italiyu i uvidev boevoj stroj vyslannogo
protiv nego rimskogo vojska, skazal: "YA ne znayu, chto  tut  za  varvary  (ibo
greki nazyvali tak vseh chuzhestrancev), no  raspolozhenie  vojska,  kotoroe  ya
pred soboj vizhu, niskol'ko ne varvarskoe". To zhe samoe govorili  i  greki  o
vojske, perepravlennom k nim Flaminiem [2]; to zhe mnenie vyskazal i  Filipp,
rassmatrivaya s holma poryadok i raspolozhenie rimskogo  lagerya,  razbitogo  na
ego  zemle  Publiem  Sul'piciem  Gal'boj  [3].  |to  pokazyvaet,   s   kakoj
ostorozhnost'yu sleduet otnosit'sya k obshcheprinyatym mneniyam, a takzhe, chto sudit'
o chem by to ni bylo nado, opirayas' na razum, a ne na obshchee mnenie.
     U menya dovol'no dolgo sluzhil chelovek, provedshij desyat'  ili  dvenadcat'
let v tom Novom Svete, kotoryj otkryt uzhe v nashe vremya; on zhil v teh mestah,
gde pristal k beregu Vil'gan'on  [4],  nazvavshij  etu  zemlyu  Antarkticheskoj
Franciej. |to  otkrytie  beskrajnoj  strany  yavlyaetsya,  po-vidimomu,  ves'ma
vazhnym. YA ne mog by, vprochem, poruchit'sya za  to,  chto  v  budushchem  ne  budet
otkryta eshche kakaya-nibud' drugaya, ved' stol'ko  lyudej,  gorazdo  uchenee  nas,
oshibalis' na etot schet. YA opasayus', odnako, chto nashi glaza  alchut  bol'shego,
chem mozhet vmestit' zheludok, a takzhe chto lyubopytstvo v nas  prevoshodit  nashi
vozmozhnosti. My zahvatyvaem reshitel'no vse, no nasha dobycha - veter.
     Solon u Platona [5] pereskazyvaet slyshannoe im ot zhrecov goroda Saisa v
Egipte: nekogda,  eshche  do  potopa,  sushchestvoval  bol'shoj  ostrov,  po  imeni
Atlantida, raspolozhennyj pryamo na zapad ot  togo  mesta,  gde  Gibraltarskij
proliv smykaetsya s okeanom. |tot ostrov byl  bol'she  Afriki  i  Azii  vzyatyh
vmeste, i cari etoj strany, vladevshie ne  tol'ko  odnim  etim  ostrovom,  no
utverdivshiesya i na materike, - tak chto oni gospodstvovali v Afrike vplot' do
Egipta, a v Evrope vplot' do Toskany, - zadumali vtorgnut'sya dazhe v  Aziyu  i
podchinit' narody, obitavshie na beregah  Sredizemnogo  morya  do  zaliva  ego,
izvestnogo pod imenem Bol'shogo morya [6]. S etoj cel'yu  oni  perepravilis'  v
Ispaniyu, peresekli Galliyu, Italiyu  i  doshli  do  Grecii,  gde  ih  zaderzhali
afinyane. Odnako nekotoroe vremya spustya i oni, i afinyane, i  ih  ostrov  byli
pogloshcheny potopom. Ves'ma veroyatno, chto eti uzhasnye opustosheniya, prichinennye
vodami, vyzvali mnogo prichudlivyh izmenenij v mestah obitaniya cheloveka; ved'
schitayut zhe, chto more otorvalo Siciliyu ot Italii,

     Naes loca, vi quondam et vasta convulsa ruina,
     Dissiluisse ferunt, cum protinus utraque tellus
     Una foret.;

     {|ti zemli, kak govoryat, byli  kogda-to  raz®edineny  nekim  velikim  i
razrushitel'nym zemletryaseniem; a ran'she eto byla edinaya zemlya [7] (lat.)}

     Kipr ot Sirii, ostrov Negrepont [8] ot materikovoj Beotii i,  naprotiv,
vossoedinilo drugie zemli, kotorye  prezhde  byli  otdeleny  drug  ot  druga,
zapolniv peskom i ilom uglubleniya mezhdu nimi:

     sterilisque diu palus aptaque remis
     Vicinas urbes alit, et grave sentit aratrum.

     {I besplodnaya prezhde laguna, gde plavali korabli, nyne, vzrytaya surovym
plugom, pitaet sosednie goroda [9] (lat.)}

     No ne pohozhe, chtoby etim ostrovom i byl Novyj Svet, kotoryj my  nedavno
otkryli, ibo vysheupomyanutyj ostrov pochti soprikasalsya s Ispaniej,  i  trudno
poverit', chtoby navodnenie moglo zatopit' stranu protyazheniem  bolee  chem  na
tysyachu dvesti l'e; a krome togo, otkrytiya moreplavatelej  nashego  vremeni  s
tochnost'yu ustanovili, chto eto ne ostrov, no materik,  primykayushchij,  s  odnoj
storony, k Ost-Indii, a s drugoj - k zemlyam, raspolozhennym u togo i  drugogo
polyusa, - ili, esli on vse-taki ne smykaetsya s nimi, to oni otdeleny drug ot
druga  nastol'ko  uzkim  prolivom,  chto  eto  ne  daet  osnovaniya   nazyvat'
novootkrytuyu zemlyu ostrovom [10].
     Po-vidimomu,  etim  ogromnym  telam  prisushchi,  kak  i  nashim,  dvizheniya
dvoyakogo roda - estestvennye i sudorozhnye. Kogda ya  vspominayu  o  peremenah,
proizvedennyh, mozhno skazat', u menya  na  glazah  moeyu  rodnoyu  Dordon'yu  na
pravom ee beregu, esli smotret' vniz po techeniyu, i o tom,  chto  za  dvadcat'
let ona peredvinulas'  do  takoj  stepeni,  chto  razmyla  fundamenty  mnogih
stroenij, ya otchetlivo vizhu, chto tut rech'  idet  ne  ob  estestvennom,  no  o
sudorozhnom dvizhenii, ibo, esli by  ona  i  prezhde  peremeshchalas'  s  podobnoj
bystrotoj i vpred' stala by vesti sebya ne inache, to ves' oblik mira  byl  by
izmenen eyu odnoj. No reki, kak pravilo, ne vsegda vedut sebya  odinakovo:  to
oni smeshchayutsya v odnu storonu, to v druguyu,  a  to  derzhatsya  sovego  starogo
rusla. YA ne govoryu o  vnezapnyh  navodneniyah,  prichiny  kotoryh  nam  horosho
izvestny. V Medone [11] more zasypalo  izvergnutym  im  peskom  zemli  moego
brata, gospodina d'Arsaka; vidneyutsya tol'ko kon'ki krysh  kakih-to  stroenij;
sdavavshiesya im v arendu  uchastki  i  ego  vozdelannye  polya  prevratilis'  v
skudnye pastbishcha. Obitateli etih mest govoryat, chto s nekotoryh por more  tak
stremitel'no nastupaet na  nih,  chto  oni  poteryali  uzhe  celyah  chetyre  l'e
pribrezhnoj zemli. |ti peski kak by ego  kvartir'ery,  i  my  vidim  ogromnye
grudy ih, kotorye dvizhutsya na polul'e  vperedi  morya,  zavoevyvaya  dlya  nego
sushu.
     Drugoe svidetel'stvo drevnih, s kotorym takzhe  hotyat  svyazat'  otkrytie
Novogo Sveta,  my  nahodim  u  Aristotelya,  esli  tol'ko  ta  knizhechka,  gde
povestvuetsya o neslyhannyh chudesah, dejstvitel'no prinadlezhit  emu  [12].  V
nej on rasskazyvaet, chto neskol'ko karfagenyan, minovav Gibraltarskij  proliv
i vyjdya v Atlanticheskij okean, posle dolgogo  plavaniya  vdaleke  ot  vsyakogo
materika otkryli v konce koncov bol'shoj plodorodnyj  ostrov,  ves'  pokrytyj
lesami i oroshaemyj polnovodnymi i glubokimi rekami; vposledstvii  i  oni,  i
vsled da nimi drugie, privlekaemye krasotoj  i  plodorodiem  etogo  ostrova,
otpravilis' tuda vmeste s zhenami  i  det'mi  i  nachali  tam  obosnovyvat'sya.
Vlastiteli Karfagena, odnako, uvidev, chto strana ih  malo-pomalu  stanovitsya
vse bezlyudnee, izdali strogij prikaz, kotorym pod strahom smerti zapreshchalos'
pereselyat'sya tuda komu by to ni bylo; etim zhe prikazom  oni  izgnali  ottuda
vseh ran'she poselivshihsya tam iz opaseniya, kak by te, umnozhivshis' v chisle, ne
podavili ih i ne razorili ih gosudarstva. No i etot  rasskaz  Aristotelya  ne
imeet ni malejshego otnosheniya k nedavno otkrytym zemlyam.
     Sluga, o kotorom ya govoryu, byl chelovekom prostym i temnym,  a  eto  kak
raz odno iz neobhodimyh uslovij dostovernosti pokazanij, ibo  lyudi  s  bolee
tonkim umom nablyudayut, pravda, s bol'shej tshchatel'nost'yu i  vidyat  bol'she,  no
oni sklonny pridavat' vsemu svoe tolkovanie, i,  zhelaya  nabit'  emu  cenu  i
ubedit' slushatelej, ne mogut uderzhat'sya, chtoby ne  iskazit',  hot'  nemnogo,
pravdu; oni nikogda ne izobrazyat veshchej  takimi,  kakovy  oni  est';  oni  ih
pereinachivayut i priukrashivayut v sootvetstvii s tem, kakimi pokazalis' oni im
samim; i s cel'yu pridat' ves svoemu mneniyu i sklonit' vas  na  svoyu  storonu
oni ohotno prisochinyayut koe-chto ot sebya,  tak  skazat',  rasshiryaya  i  udlinyaya
istinu. Tut nuzhen libo chelovek isklyuchitel'no dobrosovestnyj, libo  nastol'ko
prostoj, chtoby ego umenie sochinyat' nebylicy i  pridavat'  vid  dostovernosti
vydumkam prevoshodilo ego  sposobnosti,  i  voobshche  chelovek  bez  predvzyatyh
myslej. Imenno takim i byl moj sluga. A krome togo, on ne  raz  privodil  ko
mne  matrosov  ya  kupcov,  s  kotorymi  svel  znakomstvo  vo  vremya   svoego
puteshestviya. Takim obrazom, menya vpolne udovletvoryayut svedeniya, kotorymi oni
snabdili menya, i  ya  ne  stanu  spravlyat'sya,,  chto  govoryat  ob  etih  veshchah
kosmografy.
     Nam nuzhny geografy, kotorye dali by tochnoe opisanie mestnostej, gde oni
pobyvali. No imeya pered nami to preimushchestvo, chto oni  sobstvennymi  glazami
videli, naprimer, Palestinu, oni stremyatsya vospol'zovat'sya etoyu  privilegiej
i porasskazat', sverh togo, obo vsem v mire. YA hotel by, chtoby ne  tol'ko  v
etoj oblasti, no i vo vseh ostal'nyh kazhdyj  pisal  tol'ko  o  tom,  chto  on
znaet, i v meru togo, naskol'ko on znaet, ibo inoj mozhet obladat' tochnejshimi
svedeniyami  o  svojstvah  kakoj-libo  reki  ili  istochnika,  kotorye,  mozhet
stat'sya, on ispytal na sebe, a vmeste s tem, ne  znat'  vsego  prochego,  chto
izvestno kazhdomu. No vmesto togo, chtoby pustit'  v  obrashchenie  maluyu  toliku
svoih znanij, on porozhdaet mnogie ves'ma vazhnye neudobstva. Itak, ya nahozhu -
chtoby vernut'sya, nakonec, k svoej teme, - chto v etih narodah, soglasno tomu,
chto mne rasskazyvali o nih, net nichego varvarskogo i dikogo, esli tol'ko  ne
schitat' varvarstvom to, chto nam neprivychno. Ved', govorya po pravde,  u  nas,
po-vidimomu, net drugogo merila istinnogo  i  razumnogo,  kak  sluzhashchie  nam
primerami i obrazcami mneniya i obychai  nashej  strany.  Tut  vsegda  i  samaya
sovershennaya religiya, i samyj  sovershennyj  gosudarstvennyj  stroj,  i  samye
sovershennye i civilizovannye obychai. Oni diki v tom  smysle,  v  kakom  diki
plody, rastushchie na svobode, estestvennym obrazom; v dejstvitel'nosti  skoree
podobalo by nazvat' dikimi te plody, kotorye chelovek  iskusstvenno  iskazil,
izmeniv ih prirodnye  kachestva.  V  dichkah  v  polnoj  sile  sohranyayutsya  ih
istinnye v naibolee poleznye svojstva, togda kak v plodah,  vyrashchennyh  nami
iskusstvenno, my tol'ko izvratili  eti  prirodnye  svojstva,  prisposobiv  k
svoemu isporchennomu durnomu vkusu. I vse zhe dazhe na nash vkus  nashi  plody  v
nezhnosti i sladosti ustupayut plodam etih stran, ne znavshim  nikakogo  uhoda.
Da i net prichin, chtoby iskusstvo hot' v chem-nibud' prevzoshlo nashu velikuyu  i
vsemogushchuyu mat'-prirodu. My nastol'ko  obremenili  krasotu  i  bogatstvo  ee
tvorenij svoimi vydumkami, chto, mozhno  skazat',  edva  ne  zadushili  ee.  No
vsyudu,  gde  ona  priotkryvaetsya  nashemu  vzoru  v  svoej  chistote,  ona   s
porazitel'noj siloj posramlyaet vse nashi tshchetnye i derzkie prityazaniya,

     Et veniunt hederae sponte sua melius,
     Surgit et in solis formosior arbutus antris,
     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
     Et volucres nulla dulcius arte canunt.

     {Plyushch rastet luchshe, kogda  on  predostavlen  sebe,  kustarnik  krashe  v
pustynnyh peshcherah...  pticy  poyut  sladostnee  samyh  iskusnyh  pevcov  [18]
(lat.)}

     Vse  nashi  usiliya  ne  v  sostoyanii  vosproizvesti  gnezdo  dazhe  samoj
malen'koj ptichki, ego stroenie, krasotu i celesoobraznost'  ego  ustrojstva,
kak, ravnym obrazom, i pautinu zhalkogo pauka. Vsyakaya veshch',  govorit  Platon,
porozhdena libo prirodoj, libo sluchajnost'yu, libo iskusstvom cheloveka;  samye
velikie i prekrasnye - pervoj i vtoroj; samye neznachitel'nye i nesovershennye
- poslednim [14].
     Itak, eti narody kazhutsya mne varvarskimi tol'ko v tom  smysle,  chto  ih
razum  eshche  malo  vozdelan  i  oni   eshche   ochen'   blizki   k   pervozdannoj
neposredstvennosti i prostote. Imi vse eshche  upravlyayut  estestvennye  zakony,
pochti ne izvrashchennye nashimi. Oni vse eshche prebyvayut v takoj  chistote,  chto  ya
poroyu dosaduyu, pochemu svedeniya o nih ne dostigli nas ran'she, v  te  vremena,
kogda zhili takie lyudi, kotorye mogli by sudit' ob etom luchshe,  chem  my.  Mne
dosadno, chto nichego ne znali o nih ni Likurg, ni  Platon;  ibo  to,  chto  my
vidim u etih narodov svoimi glazami, prevoshodit, po-moemu,  ne  tol'ko  vse
kartiny, kotorymi poeziya izukrasila zolotoj vek, i vse ee vydumki i fantazii
o schastlivom  sostoyanii  chelovechestva,  no  dazhe  i  samye  predstavleniya  i
pozhelaniya filosofii. Filosofy ne byli  v  sostoyanii  voobrazit'  sebe  stol'
prostuyu i chistuyu neposredstvennost', kak ta, kotoruyu my  vidim  sobstvennymi
glazami; oni ne mogli poverit', chto nashe  obshchestvo  mozhet  sushchestvovat'  bez
vsyakih iskusstvennyh ogranichenij, nalagaemyh na cheloveka. Vot narod, mog  by
skazat'  ya  Platonu  [15],  u  kotorogo  net   nikakoj   torgovli,   nikakoj
pis'mennosti, nikakogo znakomstva so schetom, nikakih  priznakov  vlasti  ili
prevoshodstva nad ostal'nymi, nikakih sledov rabstva, nikakogo  bogatstva  i
nikakoj bednosti, nikakih nasledstv,  nikakih  razdelov  imushchestva,  nikakih
zanyatij, krome prazdnosti, nikakogo osobogo  pochitaniya  rodstvennyh  svyazej,
nikakih odezhd, nikakogo zemledeliya, nikakogo upotrebleniya metallov, vina ili
hleba.  Net  dazhe  slov,  oboznachayushchih  lozh',  predatel'stvo,   pritvorstvo,
skupost', zavist', zloslovie, proshchenie. Naskol'ko  dalekim  ot  sovershenstva
prishlos' by emu priznat' vymyshlennom im gosudarstvo!

     Viri a diis recentes.

     {|to lyudi, tol'ko chto vyshedshie iz ruk bogov [16] (lat.)}

     Hos natura modos primum dedit.

     {Takovy pervichnye zakony, ustanovlennye prirodoj [17] (lat.)}

     K tomu zhe oni obitayut v strane s ochen' priyatnym i  umerennym  klimatom,
tak chto  tam,  kak  soobshchali  mne  ochevidcy,  ochen'  redko  mozhno  vstretit'
bol'nogo; i oni uveryali menya, chto im ni  razu  ne  prishlos'  videt'  v  etoj
strane starika, u kotorogo tryaslis' by ot  starosti  ruki,  gnoilis'  glaza,
sognulas' spina ili vypali zuby.  Oni  zhivut  na  morskom  poberezh'e,  i  so
storony materika ih zashchishchayut ogromnye i vysokie gory, prichem mezhdu gorami  i
morem ostaetsya polosa priblizitel'no  v  sto  l'e  shirinoj.  U  nih  velikoe
izobilie ryby i myasa razlichnyh zhivotnyh, sovershenno nepohozhih  na  nashih,  i
edyat oni etu pishchu bez vsyakih priprav, lish' izzhariv ee. Pervyj, kto  poyavilsya
u nih verhom na kone, hotya  oni  i  znali  etogo  cheloveka  po  prezhnim  ego
puteshestviyam, vyzval u nih takoj neopisuemyj uzhas, chto oni ubili ego, osypav
strelami, prezhde chem smogli raspoznat'. Ih zdaniya ochen' vytyanuty v  dlinu  i
vmeshchayut ot dvuhsot do trehsot dush;  oni  oblozheny  koroyu  bol'shih  derev'ev,
prichem polosy etoj kory odnim koncom upirayutsya v zemlyu, a drugim shodyatsya  u
vershiny kryshi, obrazuya konek i podderzhivaya drug druga, napodobie nashih  rig,
krovlya kotoryh spuskaetsya do samoj  zemli,  sluzha  odnovremenno  i  bokovymi
stenami.
     Est' u nih stol' tverdoe derevo, chto oni izgotovlyayut  iz  nego  mechi  i
vertely dlya zhareniya myasa. Ih  posteli  sdelany  iz  bumazhnoj  tkani,  i  oni
podveshivayut ih k potolku, vrode togo, kak eto prinyato  u  nas  na  korablyah,
prichem u kazhdogo svoya sobstvennaya postel', ibo zhena u nih spit  otdel'no  ot
muzha. Vstayut zhe oni vmeste s solncem i, kak tol'ko vstanut,  prinimayutsya  za
edu, naedayas' srazu na celyj den', ibo drugoj trapezy u nih ne  byvaet.  Pri
etom oni sovershenno ne p'yut, podobno tomu kak i nekotorye zhivushchie na vostoke
narody, kotorye, po slovam Sudy [18], nikogda ne p'yut za edoyu; zato oni p'yut
neskol'ko raz v techeniya dnya, i pomnogu. Ih pit'e varitsya iz kakogo-to  kornya
i cvetom napominaet nashe legkoe krasnoe vino. P'yut oni  ego  tol'ko  teplym;
ono sohranyaetsya ne bolee dvuh-treh dnej;  na  vkus  ono  neskol'ko  terpkoe,
niskol'ko ne op'yanyaet i blagotvorno dejstvuet na zheludok;  na  teh,  odnako,
kto ne privyk k nemu, ono  dejstvuet  kak  slabitel'noe;  no  dlya  teh,  kto
privyk, eto ochen' priyatnyj napitok. Vmesto hleba  oni  upotreblyayut  kakoe-to
beloe veshchestvo, napominayushchee svarennyj v sahare  koriandr  [19].  YA  otvedal
ego; ono sladkoe i chut' pritornoe na  vkus.  Ves'  den'  prohodit  u  nih  v
plyaskah. Te, kto pomolozhe, otpravlyayutsya na ohotu; ohotyatsya zhe oni na  zverej
vooruzhennye lukom. CHast' zhenshchin zanimaetsya  v  eto  vremya  podogrevaniem  ih
napitka, i eto glavnoe ih zanyatie. Odin iz starikov po utram, prezhde chem vse
ostal'nye primutsya za edu, chitaet propoved' vsem obitatelyam doma, dvigayas' s
odnogo konca ego do drugogo i bormocha odno i to zhe,  poka  ne  obojdet  vseh
(ved' ih postrojki v dlinu imeyut dobruyu sotnyu shagov). On vnushaet  im  tol'ko
dve veshchi: hrabrost' v bitvah s vragami i  dobrye  chuvstva  k  zhenam,  prichem
nikogda ne zabyvaet pribavit', slovno pripev,  chto  k  zhenam  dolzhno  pitat'
blagodarnost' za zabotu o tom, chtoby ih  pit'e  bylo  teplym  i  vkusnym.  U
mnogih i, v chastnosti, u  menya  mozhno  uvidet'  obrazcy  tamoshnih  postelej,
bechevok, mechej i derevyannyh zapyastij, kotorymi oni prikryvayut kist' ruki  vo
vremya srazhenij, a takzhe dlinnyh, vydolblennyh s odnogo konca trostinok;  duya
v nih oni izvlekayut zvuki, pod kotorye plyashut. Oni breyut lico, golovu i  vse
telo, prichem delayut  eto  chishche  nashego,  hot'  britvy  u  nih  kamennye  ili
derevyannye. Oni veryat v bessmertie dushi i polagayut, chto te, kto zasluzhil eto
pered  bogami,  prebyvayut  na  toj  storone  neba,  gde  solnce  vshodit,  a
osuzhdennye - na toj, gde ono zahodit.
     Est' u nih svoego roda zhrecy i proroki, kotorye,  odnako,  ochen'  redko
pokazyvayutsya narodu,  ibo  zhivut  gde-to  v  gorah.  V  chest'  ih  poyavleniya
ustraivaetsya  bol'shoe  prazdnenstvo,   na   kotoroe   sobirayutsya   obitateli
neskol'kih dereven'  (kazhdoe  zhilishche,  mnoyu  opisannoe,  predstavlyaet  soboj
derevnyu, i nahodyatsya oni primerno na rasstoyanii  francuzskogo  l'e  odno  ot
drugogo). |tot prorok derzhit rech' pered zhitelyami, prizyvaya ih k  dobrodeteli
i k ispolneniyu dolga; vprochem, vsya ih moral' svoditsya k dvum predpisaniyam, a
imenno:  byt'  otvazhnymi  na  vojne  i  lyubit'  svoih  zhen.   Takoj   prorok
predskazyvaet im budushchee i raz®yasnyaet, na kakoj ishod  svoih  nachinanij  oni
mogut rasschityvat'; on zhe pobuzhdaet ih k vojne, ili, naprotiv,  otgovarivaet
ot nee. On dolzhen ugadat' pravil'no, potomu chto, esli sluchitsya ne  tak,  kak
on predskazal, ego ob®yavyat lzheprorokom i, pojmav, izrubyat na tysyachu  kuskov.
Poetomu tot iz prorokov, kotoryj oshibsya  v  svoih  predskazaniyah,  staraetsya
navsegda skryt'sya s glaz svoih zemlyakov.
     Dar proricaniya - dar bozhij: vot pochemu zloupotreblenie im  est'  obman,
kotoryj podlezhit nakazaniyu. Kogda u skifov sluchalos',  chto  predskazanie  ih
proricatelya ne opravdyvalos', oni skovyvali ego po rukam i nogam, brosali na
ustlannye vereskom i vlekomye bykami povozki, a zatem szhigali na nih.  Mozhno
prostit' oshibki lyudej, berushchihsya sudit'  o  veshchah,  nahodyashchihsya  v  predelah
chelovecheskogo razuma i sposobnostej, esli oni sdelali vse, chto v  ih  silah.
No ne sleduet li karat' za nevypolnenie obeshchannogo i za derzost' obmana teh,
kto hvalitsya neobychajnymi sposobnostyami, prevoshodyashchimi  silu  chelovecheskogo
razumeniya?
     Oni vedut vojny s  narodami,  obitayushchimi  v  glubine  materika,  po  tu
storonu gor, prichem na vojnu oni otpravlyayutsya  sovershenno  nagimi,  ne  imeya
drugogo oruzhiya, krome  lukov  i  strel  ili  derevyannyh  mechej,  zaostrennyh
napodobie zheleznyh nakonechnikov nashih kopij. Porazitel'no, do chego uporny ih
bitvy, kotorye nikogda ne zakanchivayutsya inache, kak strashnym krovoprolitiem i
poboishchem, ibo ni strah, ni begstvo im ne izvestny. Kazhdyj prinosit s soboj v
kachestve trofeya golovu ubitogo im vraga, kotoruyu i  podveshivaet  u  vhoda  v
svoe zhilishche. S plennymi oni dolgoe vremya obrashchayutsya horosho, predostavlyaya  im
vse udobstva, kakie te tol'ko mogut pozhelat';  no  zatem  vladelec  plennika
priglashaet k sebe mnozhestvo svoih druzej i znakomyh; obvyazav  ruku  plennika
verevkoyu i krepko zazhav konec ee v kulake, on othodit  na  neskol'ko  shagov,
chtoby plennik  ne  mog  do  nego  dotyanut'sya,  a  svoemu  luchshemu  drugu  on
predlagaet derzhat' plennika za druguyu ruku, obvyazav ee  verevkoyu  tochno  tak
zhe, posle chego na glazah vseh sobravshihsya oba oni ubivayut ego, nanosya  udary
mechami. Sdelav eto, oni zharyat ego i vse vmeste s®edayut, poslav kusochki  myasa
tem iz druzej, kotorye pochemu-libo ne mogli yavit'sya. Oni delayut eto, vopreki
mneniyu  nekotoryh,  ne  radi  svoego  nasyshcheniya,  kak  delali,  naprimer,  v
drevnosti skify, no chtoby  osushchestvit'  vysshuyu  stepen'  mesti.  I  chto  eto
dejstvitel'no  tak,  dokazyvaetsya  sleduyushchim:   uvidev,   chto   portugal'cy,
vstupivshie v soyuz s ih vragami, kaznyat popavshih k nim v  plen  ih  sorodichej
po-inomu, a imenno zaryvaya ih do poyasa v zemlyu i osypaya otkrytuyu chast'  tela
strelami, a zatem veshaya, oni reshili,  chto  eti  lyudi,  yavivshiesya  k  nim  iz
drugogo mira,  rasprostranivshie  sredi  ih  sosedej  znakomstvo  so  mnogimi
nevedomymi dosele porokami i bolee izoshchrennye v zlodeyaniyah, chem oni, ne  bez
osnovaniya, dolzhno  byt',  primenyayut  takoj  vid  mesti,  kotoryj,  ochevidno,
muchitel'nee prinyatogo u nih, - i vot,  oni  nachali  otkazyvat'sya  ot  svoego
starogo sposoba i perehodit' k novomu. Menya ogorchaet ne to, chto my  zamechaem
ves' uzhas i varvarstvo podobnogo roda dejstvij, a to,  chto  dolzhnym  obrazom
ocenivaya pregresheniya etih lyudej, do takoj stepeni slepy k svoim.  YA  nahozhu,
chto gorazdo bol'shee varvarstvo pozhirat' cheloveka zazhivo,  chem  pozhirat'  ego
mertvym, bol'shee varvarstvo razdirat' na chasti pytkami i  istyazaniyami  telo,
eshche polnoe zhivyh oshchushchenij, podzharivat' ego na medlennom ogne, vybrasyvat' na
rasterzanie sobakam i svin'yam (a my ne tol'ko chitali ob etih  uzhasah,  no  i
sovsem  nedavno  byli  ochevidcami  ih  [20],  kogda  eto  prodelyvali  ne  s
zakosnevshimi v  starinnoj  nenavisti  vragami,  no  s  sosedyami,  so  svoimi
sograzhdanami, i, chto huzhe vsego, prikryvayas' blagochestiem i  religiej),  chem
izzharit' cheloveka i s®est' ego posle togo, kak on umer.
     Hrisipp i Zenon, osnovateli stoicheskoj shkoly, polagali, chto net  nichego
zazornogo v tom, chtoby lyubym sposobom ispol'zovat' nash trupy,  esli  v  etom
est' nadobnost', i dazhe pitat'sya imi;  imenno  tak  postupili  nashi  predki,
kotorye vo vremya osady Cezarem goroda Alezii  [21]  reshili  smyagchit'  golod,
vyzvannyj etoj osadoyu,  upotrebiv  v  pishchu  tela  starikov,  zhenshchin  i  vseh
nesposobnyh nosit' oruzhie.

     Vascones, fama est, alimentis talibus usi
     Produxere animas.

     {Vaskony, kak govoryat, podobnoyu pishchej prodlili svoyu zhizn' [22] (lat.)}

     Da i vrachi takzhe ne stesnyayutsya izgotovlyat' iz trupov razlichnye snadob'ya
dlya vozvrashcheniya nam zdorov'ya, to propisyvaya poslednie vnutr', to primenyaya ih
kak naruzhnye [28]; no nikogda nikto ne priderzhivalsya  stol'  beznravstvennyh
vzglyadov, chtoby opravdyvat' izmenu, beschestnost',  tiraniyu,  zhestokost',  to
est' nashi obychnye pregresheniya.
     Itak, my mozhem, konechno, nazvat' zhitelej Novogo Sveta  varvarami,  esli
sudit' s tochki zreniya trebovanij razuma, no ne na osnovanii sravneniya s nami
samimi, ibo vo vsyakogo roda varvarstve my ostavili ih daleko pozadi sebya. Ih
sposob vedeniya vojny chesten i blagoroden, i  dazhe  izvinitelen  i  krasiv  -
nastol'ko,  naskol'ko  mozhet  byt'   izvinitelen   i   krasiv   etot   nedug
chelovechestva: osnovaniem dlya  ih  vojn  yavlyaetsya  isklyuchitel'no  vlechenie  k
doblesti. Oni nachinayut vojnu ne radi zavoevaniya novyh zemel',  ibo  vse  eshche
naslazhdayutsya plodorodiem devstvennoj prirody,  snabzhayushchej  ih,  bez  vsyakogo
usiliya s ih storony, vsem neobhodimym dlya zhizni v  takom  izobilii,  chto  im
nezachem rasshiryat' sobstvennye predely. Oni prebyvayut  v  tom  blagoslovennom
sostoyanii duha, kogda v  cheloveke  eshche  net  zhelanij  sverh  vyzyvaemyh  ego
estestvennymi potrebnostyami; vse to, chto prevoshodit eti potrebnosti, im  ni
k chemu. Vseh svoih edinomyshlennikov, kotorye  primerno  odinakovogo  s  nimi
vozrasta, oni nazyvayut brat'yami, mladshih -  svoimi  det'mi,  starikov  zhe  -
otcami. |ti poslednie ostavlyayut svoe imushchestvo v nasledstvo vsej obshchine, bez
razdela i bez vsyakogo inogo prava na vladenie im, krome togo,  kakoe  daruet
svoim sozdaniyam, proizvodya ih na svet,  priroda.  Esli  ih  sosedi,  perejdya
cherez gory, sovershayut na nih napadenie i oderzhivayut pobedu,  to  vsya  dobycha
pobeditelya - tol'ko v slave da eshche v soznanii svoego prevoshodstva v sile  i
doblesti; im net dela do imushchestva pobezhdennyh, i oni  vozvrashchayutsya  v  svoyu
oblast', gde u nih net nedostatka ni v chem, a glavnoe  -  v  tom  velichajshem
blage, kotoroe sostoit v umenii naslazhdat'sya svoej dolej i  dovol'stvovat'sya
eyu. Tak zhe postupayut, v svoyu ochered', i oni sami, kogda  im  sluchaetsya  byt'
pobeditelyami. Oni ne trebuyut ot svoih plennyh  inogo  vykupa,  krome  gromko
sdelannogo zayavleniya, chto te priznali sebya pobezhdennymi; no v techenie celogo
stoletiya ne nashlos' sredi nih  takogo,  kotoryj  ne  predpochel  by  umeret',
nezheli hot' skol'ko-nibud' postupit'sya v svoih rechah ili dejstviyah  velichiem
svoego nesokrushimogo muzhestva; i ne vstretish' sredi nih takogo,  kotoryj  iz
straha byt' ubitym i s®edennym unizilsya by do  pros'by  o  pomilovanii.  Oni
predostavlyayut plennikam polnuyu svobodu dlya togo, chtoby zhizn'  priobrela  dlya
nih tem bol'shuyu cenu, i postoyanno napominayut im  ob  ih  blizkoj  smerti,  o
mukah, kotorye im predstoit vyterpet', o prigotovleniyah, proizvodimyh s etoj
cel'yu, o tom, kak oni razrubyat ih na kusochki i budut lakomit'sya imi na svoem
pirshestve. Vse eto delaetsya isklyuchitel'no dlya togo, chtoby vyrvat' u nih hotya
by neskol'ko malodushnyh i unizhennyh slov ili probudit' v nih zhelanie  bezhat'
i takim obrazom, napugav  ih  i  slomiv  ih  stojkost',  pochuvstvovat'  svoe
prevoshodstvo nad nimi. Ibo, v sushchnosti govorya,  imenno  v  etom  i  sostoit
podlinnaya pobeda:

                                    victoria nulla est
     Quam quae confessos animo quoque subiugat hostes.

     {Podlinnoj mozhno schitat' tol'ko takuyu pobedu, kogda sami vragi priznali
sebya pobezhdennymi [24] (lat.)}

     Vengry, ves'ma voinstvennaya naciya, v bylye vremena nikogda ne  dobivali
svoih vragov, kogda te nachinali molit' ih o poshchade. No,  vyrvav  u  nih  eto
priznanie v svoem porazhenii, vengry, ne prichinyaya im vreda, otpuskali ih  bez
vykupa, samoe bol'shee, - vzyav s nih slovo, chto  vpred'  te  nikogda  uzhe  ne
vystupyat protiv nih.
     Ves'ma  chasto  svoim  prevoshodstvom  nad  vragom  my  byvaem   obyazany
preimushchestvam vneshnim, sluchajnym, a ne  takim,  kotorye  otnosyatsya  k  chislu
nashih dostoinstv. Krepkie ruki i nogi horoshi dlya nosil'shchika, no oni ne imeyut
nikakogo otnosheniya k doblesti; nashe slozhenie  -  eto  kachestvo  bezdushnoe  i
chisto telesnoe; esli nash protivnik spotknulsya ili glaza ego oslepilo solnce,
eto podarok sud'by i nichego bol'she; umenie horosho fehtovat' - ne  chto  inoe,
kak znanie i iskusstvo, kotorye mogut byt'  usvoeny  chelovekom  truslivym  i
nichtozhnym. Cennost' i dostoinstvo cheloveka zaklyucheny v ego serdce  i  v  ego
vole; imenno zdes' - osnova ego podlinnoj chesti. Doblest' est' sila ne nashih
ruk ili nog, no muzhestva i dushi; ona zavisit ot kachestv ne nashego  konya  ili
oruzhiya, no tol'ko ot nashih sobstvennyh. Tot,  kto  pal,  ne  izmeniv  svoemu
muzhestvu, si succiderit, de genu pugnat {Dazhe poverzhennyj nazem'  prodolzhaet
srazhat'sya [25]  (lat.)}.,  tot,  kto  pred  licom  grozyashchej  emu  smerti  ne
utrachivaet sposobnosti vladet' soboj, tot, kto, ispuskaya poslednee  dyhanie,
smotrit na svoego vraga tverdym i prezritel'nym vzglyadom, - tot  srazhen,  no
ne pobezhden.
     Samye doblestnye byvayut poroj i samymi neschastlivymi.
     Byvayut porazheniya, slava kotoryh vyzyvaet zavist' u pobeditelej.  CHetyre
pobedy, eti chetyre sestry, prekrasnejshie iz vseh,  kakie  kogda-libo  videlo
solnce, - pri Salamine, Plateyah, pri Mikale i v  Sicilii,  -  ne  osmelilis'
protivopostavit' vsyu svoyu slavu, vmeste vzyatuyu, slave porazheniya carya Leonida
i ego voinov v Fermopil'skom ushchel'e [26].
     Ustremlyalsya li kto-nibud' kogda-nibud' s takim  velikolepnym  i  gordym
muzhestvom navstrechu svoej pobede,  kak  Isholaj  [27]  ustremilsya  navstrechu
vernomu porazheniyu? Kto stol' zhe iskusno i predusmotritel'no dejstvoval  radi
svoego spaseniya, kak on -  radi  gibeli?  Emu  bylo  porucheno  oboronyat'  ot
arkadyan odno iz ushchelij, vedushchih v Peloponnes. Vyyasniv,  chto  eto  sovershenno
nevypolnimo po prichine uslovij mestnosti i neravenstva v silah,  i  ponimaya,
chto vsyakij, kto vystupit protiv vraga, neminuemo lyazhet na meste, no  schitaya,
vmeste s tem, nedostojnym svoej doblesti, velichiya i imeni lakedemonyanina  ne
vypolnit' vozlozhennoj na nego zadachi, on  prinyal  sleduyushchee,  srednee  mezhdu
dvumya etimi krajnostyami, reshenie. Naibolee sil'nyh i  molodyh  voinov,  daby
sberech' ih dlya sluzheniya i zashchity rodiny, on otoslal ot  sebya,  s  ostal'nymi
zhe, gibel' kotoryh byla  ne  stol'  oshchutitel'na,  on  reshil  otstaivat'  eto
ushchel'e, chtoby svoej i ih smert'yu prinudit' vragov oplatit'  vozmozhno  dorozhe
etot prohod. Tak ono i sluchilos', ibo, okruzhennye pochti otovsyudu arkadyanami,
sredi kotoryh oni uchinili strashnoe izbienie, i  on  i  vse  ego  voiny  byli
perebity  odin  za  drugim.  Sushchestvuet  li  kakoj-nibud'  trofej  v   chest'
pobeditelej, kotoryj ne podobalo by prisudit' skoree takim pobezhdennym?  Kto
podlinnyj pobeditel', reshaetsya ne ishodom srazheniya, a  hodom  ego;  i  chest'
voina i doblest' ego v tom, chtoby bit'sya; a ne v tom, chtoby razbit' vraga.
     No vozvrashchayus' k moemu rasskazu. Kak by plennikov ni zapugivali, tak  i
ne udaetsya zastavit' ih proyavit' malodushie; naprotiv,  v  techenie  dvuh-treh
mesyacev, poka ih ne trogayut, oni derzhatsya  bodro  i  veselo,  toropyat  svoih
pobeditelej  poskoree  podvergnut'  ih  poslednemu  ispytaniyu,  ponosyat  ih,
osypayut bran'yu i uprekami v trusosti, perechislyayut bitvy, proigrannye imi  ih
soplemennikam. U menya est' sochinennaya odnim iz plennikov  pesn',  v  kotoroj
poetsya: pust' vse oni smelo prihodyat i sobirayutsya, chtoby nasytit'sya im; ved'
oni budut est' svoih otcov i svoih predkov, kotorye posluzhili pishchej dlya  ego
tela i vzrastili ego. "|ti myshcy, - govorit on, - eto myaso i  zhily  -  vashi,
zhalkie vy glupcy! Vy ne hotite priznat', chto v nih  eshche  sohranyaetsya  ta  zhe
plot', iz kotoroj  sostoyali  tela  vashih  predkov?  Tak  rasprobujte  zhe  ih
horoshen'ko, i vy oshchutite v nih vkus svoego sobstvennogo myasa".
     Takaya poeziya niskol'ko ne otzyvaetsya varvarstvom. Lyudi,  videvshie,  kak
oni rasstayutsya s zhizn'yu,  izobrazhaya  kartinu  ih  kazni,  rasskazyvayut,  chto
plennik plyuet v lico svoim ubijcam i draznit  ih.  Poistine,  do  poslednego
svoego vzdoha oni ne perestayut derzhat'  sebya  vyzyvayushche  i  vykazyvat'  svoe
prezrenie slovami i zhestami. Pravo zhe, po sravneniyu s nami ih mozhno  nazvat'
sushchimi dikaryami, ibo, po sovesti govorya, odno iz dvuh  -  libo  oni  dikari,
libo my: tak veliko razlichie mezhdu ih obrazom zhizni i nashim.
     Muzhchiny u nih imeyut po neskol'ku zhen,  i  ih  byvaet  tem  bol'she,  chem
bol'she muzhchina slavitsya svoej doblest'yu. I  vot  prekrasnaya  i  izumitel'naya
osobennost'   ih   brachnyh   soyuzov:   naskol'ko   nashi    zheny    starayutsya
vosprepyatstvovat' nam dobivat'sya  raspolozheniya  i  blizosti  drugih  zhenshchin,
nastol'ko ih zheny sami stremyatsya k  etomu.  Zabotyas'  o  chesti  svoih  muzhej
bol'she, chem o chem-libo inom, oni prilagayut vse usiliya k tomu,  chtoby  u  nih
bylo kak mozhno bol'she tovarok, ibo eto svidetel'stvuet o doblesti ih muzhej.
     Nashi zheny, pozhaluj, skazhut, chto eto  chudo  iz  chudes.  Vovse  net:  eto
proyavlenie istinnoj supruzheskoj dobrodeteli, no tol'ko v  samoj  vysokoj  ee
forme. Zaglyanite v Bibliyu: Liya, Rahil', Sarra i zheny Iakova [28] privodili k
svoim muzh'yam krasivyh rabyn'; Liviya  takzhe,  v  ushcherb  sebe,  potvorstvovala
vozhdeleniyam Avgusta, a Stratonika, zhena Dejotara [29], ne tol'ko otdala muzhu
svoyu krasivuyu moloduyu sluzhanku, no  dazhe  zabotlivo  vospitala  ee  detej  i
pomogla im unasledovat' carstvo otca.
     No daby kto-nibud' ne podumal, chto vse  eto  ne  bolee  kak  prostaya  i
rabskaya pokornost' obshcheprinyatym  obychayam,  vnushennaya  im  avtoritetom  davno
ustanovivshegosya uklada, kotoryj oni prinimayut bezropotno i bez  rassuzhdenij,
ibo um ih nastol'ko ne razvit, chto ne v sostoyanii predstavit' sebe  chto-libo
inoe, ya mogu privesti neskol'ko dokazatel'stv ih odarennosti i uma.  Vyshe  ya
privel uzhe otryvok iz pesni ih voina, teper' privedu druguyu, lyubovnuyu pesnyu,
kotoraya nachinaetsya tak: "Ostanovis', zmejka, ostanovit',  chtoby  sestra  moya
mogla vsmotret'sya v uzor tvoej shkurki i po  obrazcu  ego  sdelat'  roskoshnuyu
lentu, kotoruyu ya mog by podarit' moej miloj; i pust'  tvoej  krasote,  tvoim
formam budet navsegda otdano predpochtenie  pered  vsemi  drugimi  zmejkami".
Takov pervyj kuplet i on  zhe  pripev  etoj  pesni.  YA  dostatochno  znakom  s
poeziej,  chtoby  utverzhdat',  chto  v  etoj  pesne  ne  tol'ko   net   nichego
varvarskogo, no chto eto samoe nastoyashchee anakreonticheskoe proizvedenie  [80].
Kstati skazat', ih yazyk ochen' myagkij, priyatnyj na  sluh,  napominaet  svoimi
okonchaniyami grecheskij.
     Troe iz etih tuzemcev pribyli v  Ruan  v  to  samoe  vremya,  kogda  tam
nahodilsya korol' Karl IX [81]. Ne podozrevaya  togo,  kak  tyazhelo  v  budushchem
otzovetsya na ih pokoe i schast'e znakomstvo s nashej isporchennost'yu, ne  vedaya
togo, chto obshchenie s nami navlechet na nih gibel', - a ya predpolagayu, chto  ona
uzhe i v samom dele ochen' blizka, - eti neschastnye, uvlekshis' zhazhdoyu novizny,
pokinuli  privetlivoe  nebo  svoej  miloj  rodiny,  chtoby  posmotret',   chto
predstavlyaet soboyu nashe. Korol' dolgo besedoval s nimi; im pokazali, kak  my
zhivem, nashu pyshnost',  prekrasnyj  gorod.  Posle  etogo  komu-to  zahotelos'
uznat', kakovo ih mnenie obo vsem vidennom i chto sil'nee vsego porazilo  ih;
oni nazvali tri veshchi, iz kotoryh ya zabyl, chto imenno bylo tret'im,  i  ochen'
sozhaleyu ob etom; no dve pervye sohranilis' u menya v pamyati. Oni skazali, chto
prezhde vsego im pokazalos' strannym,  kak  eto  stol'ko  bol'shih,  borodatyh
lyudej, sil'nyh i vooruzhennyh,  kotoryh  oni  videli  vokrug  korolya  (ves'ma
vozmozhno, chto oni govorili o shvejcarskih gvardejcah), bezropotno podchinyayutsya
mal'chiku i pochemu oni sami  ne  izberut  kogo-nibud'  iz  svoej  sredy,  kto
nachal'stvoval by nad nimi; vo-vtoryh, - u nih est' ta osobennost'  v  yazyke,
chto oni nazyvayut lyudej "polovinkami" drug druga, - oni zametili,  chto  mezhdu
nami est' lyudi, obladayushchie v izobilii vsem tem, chem tol'ko mozhno pozhelat', v
to vremya kak  ih  "polovinki",  istoshchennye  golodom  i  nuzhdoj,  vyprashivayut
milostynyu u ih dverej; i oni nahodili strannym, kak  eto  stol'  nuzhdayushchiesya
"polovinki" mogut terpet' takuyu nespravedlivost', - pochemu  oni  ne  hvatayut
teh drugih za gorlo i ne podzhigayut ih doma.
     S odnim iz etih tuzemcev ya ochen' dolgo besedoval,  no  moj  tolmach  tak
ploho perevodil moi slova, i emu, po prichine ego tuposti,  tak  trudno  bylo
ulavlivat' moi mysli,  chto  ya  ne  izvlek  nikakogo  udovol'stviya  iz  etogo
razgovora.  Na  moj  vopros:  kakie  preimushchestva  dostavlyaet  emu   vysokoe
polozhenie sredi soplemennikov (ibo eto byl vozhd' i nashi matrosy nazyvali ego
korolem), on otvetil: "Idti vperedi vseh na vojnu". Kogda ya prosil,  skol'ko
zhe lyudej vedet on za soboj, on zhestom otmeril nekotoroe prostranstvo,  zhelaya
pokazat', chto  ih  stol'ko,  skol'ko  mozhet  zdes'  pomestit'sya;  poluchalos'
primerno chetyre ili pyat' tysyach chelovek. Nakonec, na vopros, ne  prekrashchaetsya
li ego vlast' vmeste s vojnoj, on otvetil, chto sohranyaet ee i v mirnoe vremya
i chto zaklyuchaetsya ona v tom, chto, kogda on poseshchaet podchinennye emu derevni,
zhiteli ih prokladyvayut dlya nego skvoz' chashchu lesov tropinki,  po  kotorym  on
mozhet projti s polnym udobstvom.
     Vse eto ne tak uzhe ploho. No pomilujte, oni ne nosyat shtanov!

       Glava XXXII


OSMOTRITELXNOSTXYU

     Istinnym razdol'em  i  luchshim  poprishchem  dlya  obmana  yavlyaetsya  oblast'
neizvestnogo. Uzhe sama neobychajnost' rasskazyvaemogo vnushaet veru v nego, i,
krome togo, eti rasskazy, ne podchinyayas' obychnym zakonam nashej logiki, lishayut
nas vozmozhnosti chto-libo im  protivopostavit'.  Po  etoj  prichine,  zamechaet
Platon, gorazdo legche ugodit' slushatelyam, govorya  o  prirode  bogov,  chem  o
prirode  lyudej;  ibo  nevezhestvo  slushatelej  daet   polnejshij   prostor   i
neogranichennuyu svobodu dlya opisaniya tainstvennogo [1].
     Poetomu lyudi ni vo chto ne veryat stol' tverdo,  kak  v  to,  o  chem  oni
men'she vsego znayut, i nikto ne razglagol'stvuet  s  takoj  samouverennost'yu,
kak sochiniteli vsyakih basen - naprimer alhimiki,  astrologi,  predskazateli,
hiromanty, vrachi, id genus omne {I vse lyudi podobnogo roda  [2]  (lat.)}.  YA
ohotno pribavil by k ih chislu, esli b osmelilsya, eshche celuyu  kuchu  naroda,  a
imenno prisyazhnyh tolkovatelej i ugadchikov namerenij bozh'ih, kotorye  schitayut
svoej obyazannost'yu otyskivat' prichiny vsego, chto  sluchaetsya,  usmatrivat'  v
tajnah voli gospodnej  nepostizhimye  pobuzhdeniya  gospodnih  deyanij;  i  hotya
raznoobrazie  i  postoyannaya   nesoglasovannost'   proishodyashchih   sobytij   i
zastavlyayut ih metat'sya iz storony v storonu i iz odnoj krajnosti  v  druguyu,
oni vse zhe ne brosayut svoej igry i toj zhe samoj kist'yu razmalevyvayut vse bez
razbora to v belyj, to v chernyj cvet.
     U odnogo indejskogo plemeni est' pohval'nyj obychaj: kogda im ne povezet
v kakoj-nibud' stychke ili v srazhenii, oni  vsej  obshchinoj  prosyat  za  eto  u
solnca, svoego boga, proshcheniya, slovno oni sovershili nepravednoe deyanie;  ibo
svoyu  udachu  i  neudachu  oni  pripisyvayut  bozhestvennomu  razumu,  stavya  po
sravneniyu s nim ni vo chto svoi domysly i suzhdeniya.
     Dlya hristianina dostatochno verit', chto vse ishodit ot  boga,  prinimat'
vse s blagodarnost'yu i priznaniem ego neispovedimoj  bozhestvennoj  mudrosti,
schitat' blagom vse vypavshee na ego dolyu, v kakom by oblichij ono ni bylo  emu
nisposlano. No ya nikoim obrazom ne mogu primirit'sya s tem, chto vizhu povsyudu,
a imenno, so stremleniem utverdit' i podkrepit'  nashu  religiyu  ssylkami  na
uspeh i procvetanie nashih del. Nasha vera raspolagaet dostatochnym kolichestvom
inyh osnovanij, ne nuzhdayas'  v  podobnogo  roda  ssylkah  na  sobytiya;  ved'
sushchestvuet opasnost', chto narod, privyknuv k etim, stol'  soblaznitel'nym  i
prishedshimsya  emu  po  vkusu  dovodam,  kogda   vdrug   sluchitsya   chto-nibud'
protivopolozhnoe i emu nepriyatnoe, mozhet pokolebat'sya v svoej vere. I vot vam
primer iz proishodyashchih nyne u nas religioznyh vojn. Pobediteli v  bitve  pri
Laroshlabejle neobychajno likovali po  povodu  svoej  udachi  i  videli  v  nej
dokazatel'stvo pravoty svoego dela. Kogda zhe im dovelos' ispytat'  porazheniya
pri Monkonture i pri  ZHarnake  [3],  im,  chtoby  kak-nibud'  ob®yasnit'  svoi
neudachi, prishlos' vspomnit' i ob otecheskih rozgah i ob otecheskih nakazaniyah.
I esli by narod ne byl vsecelo u nih v rukah, on by srazu pochuyal, chto eto to
zhe samoe, chto za pomol odnogo meshka brat' platu  dvazhdy  ili,  duya  sebe  na
pal'cy, odnovremenno studit' i sogrevat' ih. Bylo by mnogo luchshe skazat' emu
chistuyu pravdu. Neskol'ko mesyacev tomu  nazad  pod  komandovaniem  Don  Huana
Avstrijskogo byla oderzhana blestyashchaya morskaya  pobeda  nad  turkami  [4];  no
gospodu bogu ne raz  byvalo  ugodno  dopuskat'  takzhe  i  pobedy  turok  nad
hristianami. Koroche govorya, trudno vzveshivat' na  nashih  vesah  dela  bozhij,
chtoby oni ne terpeli pri etom ushcherba. I kto pozhelal by pridat' osobyj  smysl
tomu, chto Arij i blizkij k nemu po obrazu myslej papa Lev, vazhnejshie glavari
eresi arian5, umerli hotya i v raznoe vremya,  no  stol'  shodnoj  i  strannoj
smert'yu (oba oni, pokinuv iz-za rezej v zheludke disput, vnezapno  skonchalis'
v othozhem meste), i, sverh togo, osobo podcherknut'  obstoyatel'stva  i  samoe
mesto, gde sovershilos' eto bozhestvennoe vozmezdie, - tomu ya mog by ukazat' v
pridachu i na Geliogabala, kotoryj byl ubit takzhe v nuzhnike6. No pomilujte! I
svyatogo Irineya [7] postigla ta zhe samaya uchast'. Gospod' bog, zhelaya  pokazat'
nam, chto blago, na kotoroe mozhet nadeyat'sya dobryj, i  zlo,  kotorogo  dolzhen
strashit'sya zloj, ne imeyut nichego obshchego s udachami  i  neudachami  mira  sego,
raspolagaet imi i raspredelyaet ih  soglasno  svoim  tajnym  prednachertaniyam,
otnimaya tem samym u nas vozmozhnost' puskat'sya  na  etot  schet  v  nelepejshie
rassuzhdeniya. I v durakah ostayutsya te, kto pytaetsya razobrat'sya v etih veshchah,
opirayas' na svoj chelovecheskij razum. Za kazhdym udachnym udarom u nih sleduet,
po men'shej mere, dva promaha. |to horosho pokazal  sv.  Avgustin  na  primere
svoih protivnikov. |tot spor reshaetsya skoree oruzhiem,  chem  oruzhiem  razuma.
Nuzhno dovol'stvovat'sya tem svetom, kotoryj solncu  ugodno  izlivat'  na  nas
svoimi luchami; kto zhe podnimet vzor, chtoby vpitat'  v  sebya  nemnogo  bol'she
sveta, pust' ne setuet, esli v nakazanie za svoyu derzost' on lishitsya zreniya.
Quis hominum potest scire consilium dei?  aut  quis  poterit  cogitare  quid
velit dominus? {Ibo kakoj chelovek v sostoyanii poznat' sovet bozhij?  Ili  kto
mozhet urazumet', chto ugodno gospodu? [8] (lat.)}.

       Glava XXXIII



     YA ubedilsya v tom, chto mneniya drevnih, v bol'shinstve sluchaev, shodyatsya v
sleduyushchem: kogda v zhizni cheloveka bol'she zla, nezheli  blaga,  znachit  nastal
chas emu umeret'; i eshche: sohranyat' nashu zhizn' dlya muk  i  terzanij  -  znachit
narushat' samye zakony prirody; o  chem  i  govoryat  privodimye  nizhe  drevnie
izrecheniya:


     
H zhn alpwz, h uanein eudaimonwz.
Kalon to unhskein oiz ubrin to xhn ferei
Kreisson to mh mh xhn estin xhn auliwz 


     {Libo zhizn' bez pechalej, libo schastlivaya smert'. Horosho  umeret',  komu
zhizn' prinosit beschest'e. Luchshe nezhit', chem zhit' v goresti [1] (grech.)}

     No dovodit' prezrenie k smerti do takoj stepeni, chtoby ispol'zovat'  ee
v kachestve sredstva izbavit'sya ot pochestej, bogatstva, vysokogo polozheniya  i
drugih preimushchestv i blag, kotorye my nazyvaem schast'em,  vozlagat'  na  nash
razum eshche i eto novoe bremya, kak budto emu i bez togo ne prishlos' dostatochno
potrudit'sya, chtoby ubedit' nas otkazat'sya ot nih, -  ni  takih  sovetov,  ni
upominaniya o dejstvitel'nyh sluchayah podobnogo roda ya ne vstrechal,  poka  mne
sluchajno ne popal v ruki sleduyushchij otryvok iz Seneki. Obrashchayas'  k  Luciliyu,
cheloveku ves'ma mogushchestvennomu i imevshemu bol'shoe vliyanie na imperatora,  s
sovetom smenit' svoyu roskoshnuyu i ispolnennuyu naslazhdenij zhizn'  i  suetnost'
sveta  na  tihoe  i  uedinennoe  sushchestvovanie,   zapolnennoe   filosofskimi
razmyshleniyami, i, znaya o tom, chto Lucilij  ssylaetsya  na  svyazannye  s  etim
nekotorye trudnosti, Seneka  govorit:  "YA  derzhus'  togo  mneniya"  chto  tebe
nadlezhit libo otkazat'sya ot etogo obraza zhizni,  libo  ot  zhizni  voobshche;  ya
sovetuyu, odnako, izbrat' menee  trudnyj  put'  i  skoree  razvyazat',  nezheli
razrubit'  tot  uzel,  kotoryj  ty  tak  neudachno  zavyazal,   pri   uslovii,
razumeetsya, chto, esli razvyazat' ego ne udastsya, ty vse zhe ego razrubish'. Net
cheloveka, kakim by trusom on ni byl, kotoryj ne  predpochel  by  upast'  odin
edinstvennyj raz, no uzhe navsegda, chem postoyanno  kolebat'sya  iz  storony  v
storonu"2. YA sklonen byl dumat', chto takoj sovet podhodit  lish'  k  surovomu
ucheniyu stoikov; odnako, udivitel'noe delo, on  okazalsya  pozaimstvovannym  u
|pikura, kotoryj po etomu povodu pisal Idomeneyu ves'ma shodnye veshchi.
     Nechto podobnoe, kak mne kazhetsya,  podmetil  ya  i  mezhdu  lyud'mi  nashego
ispovedaniya, pravda, smyagchennoe do nekotoroj stepeni  hristianstvom.  Svyatoj
Ilarij, episkop  goroda  Puat'e3,  etot  znamenityj  vrag  arianskoj  eresi,
nahodyas' v Sirii, byl izveshchen o tom, chto ego edinstvennaya doch' Abra, kotoruyu
on ostavil doma vmeste s ee mater'yu, okruzhena tolpoj  poklonnikov,  lyudej  v
teh krayah ves'ma vidnyh, domogayushchihsya sochetat'sya s nej brakom, tak kak  byla
ona devicej ves'ma horosho vospitannoj, krasivoj, bogatoj i v cvete  let.  On
napisal ej (kak nam eto izvestno), chtoby ona otvratilas' ot vseh soblaznov i
naslazhdenii, kotorye  ej  predlagayut;  on  dobavlyal,  chto  vo  vremya  svoego
puteshestviya podyskal ej supruga nesravnenno  bolee  vysokogo  i  dostojnogo,
obladayushchego  neizmerimo  bol'sheyu  vlast'yu  i  velichiem,  kotoryj  odarit  ee
bescennejshimi naryadami i ukrasheniyami. Ego namerenie sostoyalo  v  tom,  chtoby
iskorenit' v nej vlechenie i privychku k  mirskim  udovol'stviyam  i  polnost'yu
obratit' ee k bogu. No tak kak emu kazalos', chto prostejshim i  samym  vernym
sredstvom dlya etogo byla by smert' ego docheri, on neustanno obrashchalsya k bogu
s pros'bami i mol'bami, chtoby on prizval ee k sebe iz etogo mira; tak ono  i
sluchilos', ibo vskore posle vozvrashcheniya Ilariya ego doch' skonchalas', chemu  on
byl neskazanno rad. |tot Ilarij, pozhaluj, prevzoshel svoim rveniem ostal'nyh,
ibo pribegnul k podobnomu sredstvu srazu zhe, togda kak  drugie  pribegayut  k
nemu, kogda uzhe net inogo ishoda, a takzhe  potomu,  chto  on  eto  sdelal  po
otnosheniyu k edinstvennoj svoej docheri.  Odnako  mne  hochetsya  doskazat'  etu
istoriyu do konca, hotya konec ee i ne kasaetsya neposredstvenno predmeta moego
rassuzhdeniya. ZHena svyatogo Ilariya, uznav ot nego, chto smert' ih  docheri  byla
vyzvana im namerenno i soznatel'no, a takzhe, naskol'ko ona stala schastlivee,
pokinuv nash mir, vmesto togo, chtoby i  dal'she  tomit'sya  v  nem,  proniklas'
stol' pylkim vlecheniem k vechnomu blazhenstvu na  nebe,  chto,  osazhdaya  svoego
supruga neprestannymi pros'bami, umolila ego sdelat' to zhe samoe i dlya  nee.
I gospod', vnyav mol'bam ih oboih, nemnogo vremeni spustya prizval  k  sebe  i
ee, i smert' etu oba oni vstretili s velichajshej radost'yu.

       Glava XXXIV

     SUDXBA NEREDKO POSTUPAET RAZUMNO [1]

     Nepostoyanstvo i shatkost' sud'by privodyat  k  tomu,  chto  ej  prihoditsya
predstavat'  pered  nami  v  samyh  raznoobraznyh  oblichiyah.  Svershalos'  li
kogda-nibud' pravosudie s takoj stremitel'nost'yu, kak  v  sleduyushchem  sluchae?
Gercog Valantinua [2], reshiv otravit' Adriana, kardinala Korneto, u kotorogo
v Vatikane sobiralis' otuzhinat' on  sam  i  ego  otec,  papa  Aleksandr  VI,
otpravil zaranee v ego pokoi butylku  otravlennogo  vina,  nakazav  kravchemu
horoshen'ko berech' ee. Papa,  pribyv  tuda  ran'she  syna,  poprosil  pit',  i
kravchij, dumaya, chto vino bylo porucheno ego osobomu  popecheniyu  tol'ko  iz-za
svoego otmennogo kachestva, predlozhil ego pape. V etot moment  poyavlyaetsya,  k
nachalu pira, i gercog; polagaya, chto k ego butylke ne prikasalis', on p'et to
zhe samoe vino. I vot, otca postigla vnezapnaya smert', a  syn,  dolgoe  vremya
tyazhelo probolev, vyzhil, chtoby preterpet' eshche hudshuyu uchast'.
     Inogda kazhetsya, chto sud'ba dozhidaetsya opredelennogo chasa, chtoby sygrat'
s nami shutku. Gospodin d'|stre, v to  vremya  znamenosec  v  polku  gospodina
Vandoma, i gospodin de Lik, zamestitel' nachal'nika  otryada  gercoga  d'Asko,
uhazhivali odnovremenno, hotya i prinadlezhali k vrazhduyushchim storonam  (kak  eto
byvaet s sosedyami, kotoryh  razdelyaet  granica),  za  sestroyu  gospodina  de
Fukerolya, otdavshej, v konce koncov, predpochtenie vtoromu iz nih. No  v  den'
svad'by i, chto eshche huzhe, prezhde, chem razdelit' s novobrachnoj  lozhe,  molodoj
suprug pozhelal prelomit' kop'e v chest' svoej suprugi i s etoj cel'yu zasel  v
zasade bliz Sent-Omera, gde gospodin d'|stre, okazavshis'  sil'nee,  zahvatil
ego v plen; i v dovershenie torzhestva  d'|stre  sluchilos'  tak,  chto  molodaya
dama,

     Coniugis ante coacta novi dimittere collum,
     Quam veniens una atque altera rursus hiems
     Noctibua in longis avidum saturasset amorem,

     {Prinuzhdennaya vypustit' iz ob®yatij molodogo supruga ran'she, chem  dolgie
nochi odnoj ili dvuh zim mogli by nasytit' alchnost' ih lyubvi [3] (lat.)}

     obratilas'  k  nemu  s  pros'boj  okazat'  ej  lyubeznost'  i  otpustit'
plennika, chto on i sdelal, ibo francuzskij dvoryanin nikogda i ni  v  chem  ne
otkazyvaet dame.
     Ne kazhetsya li poroj, chto sud'ba - ostroumnaya vydumshchica? Konstantin, syn
Eleny,  osnoval  Konstantinopol'skuyu  imperiyu,  i  mnogo   stoletij   spustya
Konstantinom, synom Eleny, zavershilos' ee mnogovekovoe sushchestvovanie [4].
     Inogda  ej  ugodno  byvaet  peredraznivat'  sovershaemye  bogom  chudesa.
Peredayut, budto by, kogda korol' Hlodvig osazhdal  Angulem,  steny  ego  sami
soboj pali pred nim; krome togo, i Bushe [5]  takzhe  soobshchaet,  pozaimstvovav
etot rasskaz u kakogo-to avtora, chto korol' Robert  osadil  nekij  gorod,  a
zatem otluchilsya iz  vojska,  chtoby,  vypolnyaya  obet,  otpravit'sya  v  Orlean
otprazdnovat'  den'  svyatogo  Agnana;   vo   kogda   on   prisutstvoval   na
torzhestvennom bogosluzhenii, to v kakoj-to  moment  messy  steny  osazhdennogo
goroda bez vsyakogo usiliya so  storony  osazhdayushchih  sami  soboj  razvalilis'.
Nechto sovsem inoe proizoshlo vo vremya nashih  vojn  za  Milanskoe  gercogstvo.
Polkovodec Riencig srazhayas' na nashej storone osadil gorod |ronnu  i  zalozhil
minu pod izryadnyj kusok krepostnoj steny. Kogda  prishel  srok,  chast'  steny
celikom vzletela kverhu, a zatem - podobno pushchennoj pryamo v nebo  i  upavshej
obratno strele - opustilas' tak zhe celikom na svoe prezhnee  mesto,  tak  chto
osazhdennye nichego ot etogo ne poteryali.
     Inogda sud'ba  zanimaetsya  i  vrachevaniem:  YAson  Ferskij  [6]  stradal
naryvom v grudi, i vrachi ot nego otstupilis',  schitaya,  chto  on  beznadezhen.
Strastno zhelaya izbavit'sya ot stradanij, hotya  by  cenoj  smerti,  on  ochertya
golovu brosilsya vo vremya srazheniya v samuyu gushchu vragov i byl  raven,  no  tak
udachno, chto naryv ego prorvalsya i on vyzdorovel.
     Ne prevzoshla li sud'ba hudozhnika Protogena v ego iskusstve? Narisovav v
sovershenstve ustaluyu i izmuchennuyu sobaku, on byl vpolne  udovletvoren  svoej
rabotoj, odnako za odnim isklyucheniem: emu nikak ne udavalos' izobrazit', kak
emu hotelos', slyunu i penu u ee rta. Razdosadovannyj etim, on shvatil gubku,
propitannuyu raznymi kraskami, i zapustil eyu v  kartinu,  chtoby  steret'  vse
narisovannoe; sud'ba, odnako, ves'ma kstati napravila  udar  pryamo  v  mordu
sobaki i vypolnila takim putem to, chto bylo ne pod silu iskusstvu.
     Ne rukovodit li poroj sud'ba nashimi zamyslami i ne  ispravlyaet  li  ona
ih? Izabella, koroleva anglijskaya, perepravlyayas' s  vojskom  iz  Zelandii  v
svoe korolevstvo, chtoby okazat' pomoshch' synu v bor'be  protiv  muzha,  pogibla
by, esli by pribyla v tu samuyu gavan', kuda napravlyalas', ibo imenno  tam-to
ee i podzhidali vragi; no sud'ba, naperekor ee vole, otbrosila ee  korabli  v
drugoe mesto, gde ona blagopoluchno vysadilas' [7]. I ne  imel  li  osnovanij
tot drevnij, kotoryj, shvyrnuv kamen' v sobaku, popal v  machehu  i  ubil  ee,
proiznesti sleduyushchij stih:


     Tautomaton hmvn kalliw bouleuetai


     to est': sud'ba luchshe nas znaet, chto nado delat' [8].

     Iket [9] podgovoril dvuh voinov, chtoby oni ubili Timoleona,  zhivshego  v
to vremya v Adrane, v Sicilii. Oni dogovorilis', chto sdelayut eto, kak  tol'ko
on pristupit k zhertvoprinosheniyu, i, zameshavshis' v tolpu,  uzhe  peremignulis'
mezhdu soboj v znak togo, chto nastalo vremya vypolnit' ih namerenie. No v  eto
mgnovenie vozle nih poyavilsya tretij voin, kotoryj hvatil odnogo iz nih mechom
po golove tak, chto tot upal  zamertvo;  svershiv  eto,  on  pustilsya  bezhat'.
Tovarishch ubitogo, schitaya, chto vse otkrylos' i on pogib, brosilsya k altaryu  i,
molya o poshchade, obeshchal priznat'sya vo vsem. No v to vremya, kak on  rasskazyval
o zagovore, udalos' shvatit' tret'ego voina,  i  v  strashnoj  davke,  osypaya
udarami, ego potashchili kak  ubijcu  k  Timoleonu  i  naibolee  vidnym  licam,
prisutstvovavshim na torzhestve. Shvachennyj, molya o pomilovanii,  zayavil,  chto
on sovershil akt  pravosudiya,  umertviv  ubijcu  svoego  otca;  i  svideteli,
kotoryh emu ves'ma kstati poslal ego schastlivyj  zhrebij,  podtverdili,  chto,
dejstvitel'no, v gorode leontincev ego otec byl ubit  tem,  komu  on  sejchas
otomstil. Emu tut zhe bylo pozhalovano desyat' atticheskih min, ibo na ego  dolyu
vypalo schast'e, mstya za smert' otca, izbavit'  ot  smerti  otca  sicilijcev.
Sud'ba, kak my vidim, v etom sluchae  prevzoshla  hitroumiem  hitroumie  nashih
raschetov.
     I eshche odin, poslednij primer. Ne proyavilos' li v  tom,  o  chem  ya  hochu
rasskazat', osobaya dobrota, milost' i chelovekolyubie sud'by? Ignacii, otec  i
syn,  vnesennye  rimskimi  triumvirami  v  proskripcionnye  spiski,  prinyali
blagorodnoe reshenie otdat'  svoyu  zhizn'  odin  drugomu,  obmanuv  tem  samym
zhestokost' tiranov; i vot, obnazhiv  mechi,  oni  rinulis'  odin  na  drugogo.
Sud'be bylo ugodno napravit' ostriya mechej takim obrazom, chto i  syn  i  otec
byli porazheny nasmert';  i  ta  zhe  sud'ba,  vozdavaya  dan'  pochteniya  stol'
porazitel'noj i prekrasnoj lyubvi, pozvolila  im  sohranit'  dostatochno  sil,
chtoby kazhdyj iz nih, vyrvav svoj mech  iz  tela  drugogo,  mog  szhat'  svoego
blizkogo okrovavlennoj i vooruzhennoj  rukoj  v  stol'  cepkom  ob®yatii,  chto
palacham,  otrubivshim  obe  golovy  srazu,  prishlos'  ostavit'  tela  v  etom
blagorodnom spletenii, tak, chto rana odnogo prinikla k rane drugogo,  i  oni
lyubovno vpivali v sebya ostatki krovi i zhizni drug druga.

       Glava XXXV



     Moj pokojnyj otec, chelovek, rukovodstvovavshijsya vsyu svoyu zhizn' opytom i
prirodnoj smetkoj, pri etom obladavshij yasnym umom, govoril mne kogda-to, chto
emu ochen' hotelos' by, chtoby vo vseh  gorodah  bylo  izvestnoe  mesto,  kuda
shodilis' by vse imeyushchie v chem-libo nuzhdu i gde by oni mogli soobshchit' o nej,
chtoby pristavlennyj k etomu delu chinovnik zapisal  ih  pozhelaniya,  naprimer:
"Hochu prodat' zhemchug, hochu  kupit'  zhemchug";  "takoj-to  ishchet  sputnika  dlya
poezdki v Parizh",  "takoj-to  -  slugu,  umeyushchego  delat'  to-to  i  to-to";
"takoj-to - uchitelya"; "takomu-to nuzhen podmaster'e"; odnim slovom, odnomu  -
odno, drugomu - drugoe, komu chto nuzhno. I mne  kazhetsya,  chto  podobnaya  mera
dolzhna byla by v nemaloj stepeni oblegchit' obshchestvennye snosheniya, ibo vsegda
i vezde imeyutsya lyudi, obstoyatel'stva kotoryh skladyvayutsya takim obrazom, chto
oni oshchushchayut nuzhdu  drug  v  druge,  no,  tak  i  ne  otyskav  odin  drugogo,
ispytyvayut krajnie neudobstva.
     Mne izvestno, chto, k velichajshemu stydu nashego veka,  u  nas  na  glazah
umerli s golodu dva cheloveka vydayushchihsya znanij: Lilio Gregorio  Dzhiral'di  v
Italii i Sebastian Kastalion v Germanii [1]; polagayu, chto nashlos' by  nemalo
lyudej, kotorye priglasili by ih k sebe na ves'ma horoshih  usloviyah  ili,  vo
vsyakom sluchae, okazali by pomoshch', gde by oni ne zhili, esli by  znali  ob  ih
bedstvennom polozhenii. Mir ne  nastol'ko  eshche  isporchen,  chtoby  ne  nashlos'
cheloveka - i ya znayu  takogo,  -  kotoryj  ne  pozhelal  by  ot  vsego  serdca
rashodovat' unasledovannye im  ot  roditelej  sredstva,  poka  sud'be  budet
ugodno, chtoby on imi raspolagal, na izbavlenie ot nishchety lyudej redkostnyh  i
vydayushchihsya  v  kakoj-libo  imeyushchej  znachenie  oblasti,  ibo  neredko  sud'ba
presleduet ih po pyatam i dovodit do krajnosti. |tot chelovek sozdal by im, po
men'shej mere, takie usloviya, chto esli by sredi nih i nashelsya kto-nibud', kto
ne byl by imi dovolen, to  eto  moglo  by  sluchit'sya  lish'  po  prichine  ego
sobstvennogo nerazumiya.
     I v delah hozyajstvennyh moj otec ustanovil poryadki,  kotorye  ya  schitayu
pohval'nymi, no kotorye, uvy, ya ne v silah podderzhivat'. Ved' krome zapisej,
otnosyashchihsya k vedeniyu razlichnyh hozyajstvennyh  del,  kuda  zanosilis'  scheta
pomel'che, platezhi, sdelki, ne trebuyushchie skrepleniya rukoj  notariusa,  -  ibo
registraciya takovyh vozlagaetsya na pravitel'stvennogo sborshchika podatej, - on
poruchil tomu iz svoih doverennyh slug, kotorogo ispol'zoval kak pisca, vesti
takzhe  dnevnik,  v  kotorom  polagalos'  otmechat'  vse  dostojnye   vnimaniya
proisshestviya, a takzhe den' za dnem reshitel'no  vse  sobytiya,  otnosyashchiesya  k
istorii nashego doma. I teper', kogda vremya  nachinaet  izglazhivat'  v  pamyati
zhivye vospominaniya, zaglyanut' v etu letopis' chrezvychajno priyatno i stol'  zhe
polezno, ibo ona neredko razreshaet nashi somneniya: kogda imenno bylo zadumano
takoe-to delo? Kogda ono bylo zakoncheno? Kak ono shlo? Kak  zavershilos'?  Tut
zhe my mozhem prochest' o nashih puteshestviyah, nashih otluchkah, brakah,  smertyah,
o poluchenii schastlivyh ili pechal'nyh izvestij, o smene  vazhnejshih  iz  nashih
slug i tomu podobnyh veshchah. |to - starinnyj obychaj, i ya dumayu,  chto  neploho
bylo by kazhdomu osvezhit' ego u svoego kamel'ka. A ya sebya schitayu glupcom, chto
ne priderzhivalsya ego.

       Glava XXXVI



     Za chto by ya ni bralsya, mne prihoditsya preodolevat' pregrady,  sozdannye
obychaem, - nastol'ko oputal on kazhdyj nash shag. V etu prohladnuyu poru goda  ya
dumal kak-to o tom, yavlyaetsya li dlya nedavno otkrytyh narodov privychka hodit'
sovershenno nagimi sledstviem vysokoj temperatury vozduha, kak my  utverzhdaem
eto  otnositel'no  indejcev  i  mavrov,  ili  zhe  ona   pervonachal'no   byla
svojstvenna vsem lyudyam. No poskol'ku vse, chto zhivet pod nebom,  kak  govorit
Pisanie, podvlastno odinakovym zakonam [1],  lyudi  myslyashchie,  stalkivayas'  s
voprosami podobnogo  roda,  gde  nuzhno  provodit'  razlichie  mezhdu  zakonami
estestvennymi  i  nadumannymi,  imeyut  obyknovenie   obrashchat'sya   k   obshchemu
miroporyadku, v kotorom ne mozhet byt' nikakoj fal'shi.  Itak,  raz  vse  sushchee
vooruzheno, tak skazat', igolkoj i nitkoj,  chtoby  podderzhivat'  svoe  bytie,
pravo zhe, trudno poverit', chto tol'ko odni  my  sozdany  stol'  nemoshchnymi  i
ubogimi, chto ne v sostoyanii podderzhat' sebya bez storonnej pomoshchi. YA  polagayu
poetomu, chto, podobno tomu kak lyuboe rastenie, derevo, zhivotnoe, da i voobshche
vse, chto zhivet, samoj prirodoj  obespecheno  pokrovami;  dostatochnymi,  chtoby
zashchitit' sebya ot surovoj nepogody:

     Proptereaque fere res omnes aut corio sunt
     Aut seta, aut conchis, aut callo, aut cortice tectae,

     {Vot pochemu pochti vse zhivoe pokryto  libo  kozhej,  libo  sherst'yu,  libo
rakovinami, libo narostami, libo koroj [2] (lat.)}

     tochno tak zhe bylo kogda-to i s  nami;  no  podobno  tem,  kto  zamenyaet
dnevnoj  svet   iskusstvennym,   i   my   zamenili   estestvennye   sredstva
zaimstvovannymi. I netrudno  ubedit'sya,  chto  etot  obychaj  delaet  dlya  nas
nevozmozhnym to, chto v dejstvitel'nosti vovse ne yavlyaetsya  takovym.  V  samom
dele, narody, ne imeyushchie nikakogo ponyatiya ob odezhde, obitayut primerno v  tom
zhe klimate, chto i my; a, krome togo, naibolee  chuvstvitel'nye  chasti  nashego
tela ostayutsya otkrytymi, naprimer glaza, rot, nos, ushi, a u nashih  krest'yan,
- kak, vprochem, i nashih predkov, - sverh togo, eshche grud' i zhivot. I esli  by
nam ot rozhdeniya bylo predopredeleno nosit'  shtany  ili  yubki,  to  mozhno  ne
somnevat'sya, chto priroda snabdila by  te  chasti  nashego  tela,  kotorye  ona
ostavila uyazvimymi dlya surovostej pogody, bolee tolstoj kozhej, kak  ona  eto
sdelala na koncah pal'cev i na stupnyah nog.
     Pochemu zhe trudno poverit' etomu? Mezhdu moim sposobom odevat'sya  i  tem,
kak odet v nashih krayah krest'yanin, ya nahozhu razlichie bol'shee, chem mezhdu  ego
odezhdoyu i odezhdoyu cheloveka, prikrytogo svoeyu kozhej.
     A skol'ko lyudej, osobenno v Turcii, hodyat nagimi iz blagochestiya!
     Nekto, uvidev v razgare zimy odnogo iz nashih nishchih, kotoryj, ne imeya na
sebe nichego, krome rubashki, chuvstvoval sebya vse zhe ne  huzhe,  chem  tot,  kto
zakutan po samye ushi v kunij meh, sprosil ego, kak on  mozhet  terpet'  takoj
holod. "Nu, a vy, sudar', - otvetil tot, - ved' i u vas tozhe lico  nichem  ne
prikryto. Vot tak i ya - ves' slovno lico". Ital'yancy  rasskazyvayut  o  shute,
esli  ne  oshibayus',  gercoga  Florentijskogo,  kotoryj  na   vopros   svoego
gospodina, kak on mozhet, stol' ploho odetyj,  perenosit'  holod,  kogda  on,
gercog, tak ot nego stradaet, otvetil: "Posledujte moemu sovetu, naden'te na
sebya vse, chto tol'ko u vas najdetsya, kak eto sdelal ya, i vy ne bol'she  moego
budete stradat' ot moroza". Carya Masinissu do glubokoj starosti nel'zya  bylo
ubedit' pokryvat' golovu ni v moroz, ni v  buryu,  ni  v  dozhd'  [3].  To  zhe
peredayut i ob imperatore Severe [4].
     Gerodot rasskazyvaet, chto vo vremya  vojn  egiptyan  s  persami  i  im  i
drugimi bylo zamecheno, chto golovy ubityh egiptyan gorazdo krepche, chem  golovy
persov, potomu chto pervye breyut ih i ostavlyayut nepokrytymi  s  detskih  let,
togda kak u vtoryh oni postoyanno pokryty v yunye gody kolpakami, a pozdnee  -
tyurbanami [5].
     Car' Agesilaj do preklonnogo vozrasta nosil zimoj  i  letom  odinakovuyu
odezhdu. Cezar', kak soobshchaet Svetonij, vystupal vsegda vperedi svoego vojska
i chashche vsego shel peshkom, s nepokrytoj golovoj, vse ravno - palilo li  solnce
ili lil dozhd'; to zhe samoe rasskazyvayut i o Gannibale.

                             tum vertice nudo
     Excipere insanos imbrea coelique ruinam.

     {...kotoryj s  nepokrytoj  golovoj  perenosil  uzhasnye  livni  i  grozy
nebesnye [7] (lat.)}

     Odin venecianec, kotoryj prozhil dolgoe  vremya  v  carstve  Peru  [8]  i
tol'ko nedavno vozvratilsya ottuda, pishet, chto tamoshnie  muzhchiny  i  zhenshchiny,
hotya i pokryvayut prochie chasti tela odezhdoj, hodyat  vsegda  bosye  i  tak  zhe
ezdyat verhom na loshadi.
     I zamechatel'no, chto Platon takzhe sovetuet radi  zdorov'ya  vsego  nashego
tela ne davat' ni nogam, ni  golove  nikakogo  inogo  pokrova,  krome  togo,
kotorym ih odarila sama priroda [9].
     Korol', kotorogo polyaki izbrali sebe posle nashego [10], - on  i  vpryam'
odin iz samyh velikih gosudarej nashego veka, - nikogda ne nosit  perchatok  i
ne smenyaet ni zimoyu, ni v nepogodu toj shapochki, chto on  nosit  u  sebya  doma
[11].
     Esli ya terpet' ne mogu hodit' naraspashku, ne zastegnuv  kamzol  na  vse
pugovicy, to moi sosedi-zemlepashcy pochuvstvovali by  sebya,  naprotiv,  ochen'
stesnennymi, kogda by im prishlos' hodit' v takom vide. Varron  schitaet,  chto
predpisavshie rimlyanam obnazhat' golovu v prisutstvii bogov i dolzhnostnyh  lic
sdelali eto skoree imeya v vidu zdorov'e grazhdan, a takzhe zhelaya  zakalit'  ih
ot nepogody, chem iz uvazheniya k vysshim [12].
     I raz uzh rech' zashla o holodah i o francuzah,  privykshih  napyalivat'  na
sebya celuyu kuchu pestrogo tryap'ya (ya ne govoryu o  sebe,  ibo,  podrazhaya  moemu
pokojnomu otcu, odevayus' isklyuchitel'no v chernoe i beloe), to  dobavlyu,  chto,
soglasno rasskazu nashego polkovodca Martena Dyu Belle, emu vo vremya pohoda  v
Lyuksemburg [13] dovelos' ispytat'  morozy  nastol'ko  surovye,  chto  vino  v
proviantskom sklade kololi toporami i  klin'yami,  vydavaya  ego  soldatam  po
vesu, i te unosili ego v korzinah. Sovsem tak, kak u Ovidiya:

     Nudaque consistunt formam servantia testae
     Vina, nec hausta meri, sed data frusta bibunt.

     {I [zamerzshee] vino, izvlechennoe iz sosuda, sohranyaet ego formu, i  ego
ne p'yut glotkami, a razbivayut na kuski [14] (lat.)}

     U ust'ya Meotijskogo ozera morozy byvayut nastol'ko  surovy,  chto  v  tom
samom meste, gde polkovodec Mitridata dal boj vragam i  razbil  ih  v  peshem
stroyu, on zhe, kogda nastupilo leto, vyigral u nih  eshche  i  morskoe  srazhenie
[15].
     Rimlyanam  prishlos'  preterpet'  mnogo  bedstvij  vo  vremya  srazheniya  s
karfagenyanami bliz Placencii [19], ibo, kogda oni brosilis' na vragov, u nih
ot holoda styla krov' i kocheneli ruki  i  nogi,  togda  kak  Gannibal  velel
razvesti kostry, chtoby soldaty vo vsem ego vojske mogli obogrevat'sya u  nih,
a takzhe raspredelit' po otryadam maslo,  daby,  obmazav  im  svoe  telo,  oni
pridali myshcam bol'she gibkosti i podvizhnosti i zashchitili  pory  ot  moroznogo
vozduha i poryvov duvshego togda studenogo vetra.
     Otstuplenie grekov iz Vavilona na rodinu  znamenito  temi  lisheniyami  i
trudnostyami,  kotorye  im  potrebovalos'  preodolet'.  Zastignutye  v  gorah
Armenii uzhasnoj snezhnoj burej, oni zabludilis' i poteryali  dorogu;  yarostno,
mozhno skazat', osazhdaemye nepogodoj, oni v techenie sutok nichego ne eli i  ne
pili, bol'shaya chast' byvshih s nimi zhivotnyh pala; mnogie voiny umerli, mnogie
byli oslepleny gradom i beliznoj snega; inye izuvechili  sebe  ruki  i  nogi,
inye zakocheneli  do  togo,  chto  ostalis'  nepodvizhnymi  na  meste,  hotya  i
polnost'yu sohranili soznanie.
     Aleksandr videl narod, gde plodovye derev'ya zakapyvayut na zimu v zemlyu,
chtoby predohranit' ih takim sposobom ot moroza.
     CHto kasaetsya odezhdy, to meksikanskij car' menyal chetyre raza v den' svoi
oblacheniya i nikogda ne nadeval snova uzhe hotya by  raz  nadetogo  plat'ya.  On
upotreblyal ih dlya razdachi v kachestve nagrad i pozhalovanij;  ravnym  obrazom,
ni odin gorshok,  blyudo  ili  drugaya  kuhonnaya  i  stolovaya  utvar'  ne  byli
podavaemy emu dvazhdy.

       Glava XXXVII



     YA ne razdelyayu vseobshchego zabluzhdeniya, sostoyashchego  v  tom,  chtoby  merit'
vseh na svoj arshin. YA ohotno predstavlyayut sebe lyudej, ne shozhi so  mnoj.  I,
znaya za soboj opredelennye svojstva, ya ne obyazyvayu ves' svet k tomu zhe,  kak
eto delaet kazhdyj; ya dopuskayu i predstavlyayu sebe tysyachi inyh obrazov  zhizni,
i, vopreki obshchemu obyknoveniyu, s  bol'shej  gotovnost'yu  prinimayu  neshodstvo
drugogo cheloveka so mnoyu, nezheli shodstvo. YA niskol'ko ne navyazyvayu  drugomu
moih vzglyadov  i  obychaev  i  rassmatrivayu  ego  takim,  kak  on  est',  bez
kakih-libo sopostavlenij, no meryaya ego, tak skazat', ego sobstvennoj merkoj.
Otnyud'  ne  buduchi  sam  vozderzhannym,  ya  ot  chistogo   serdca   voshishchayus'
vozderzhannost'yu fel'yantincev i kapucinov [1], nahodya ih obraz  zhizni  ves'ma
dostojnym; i siloj moego voobrazheniya i bez truda perenoshu sebya na ih mesto.
     I ya tem bol'she lyublyu ih i uvazhayu, chto oni inye, chem ya. I nichego  ya  tak
ne hotel by, kak chtoby o kazhdom iz nas sudili osobo i chtoby menya ne  strigli
pod obshchuyu grebenku.
     Moya sobstvennaya slabost' niskol'ko ne  umalyaet  togo  vysokogo  mneniya,
kotoroe mne podobaet imet' o stojkosti i sile  lyudej,  etogo  zasluzhivayushchih.
Sunt qui nihil laudant, nisi quod se  imitari  posse  confidunt  {Sushchestvuyut
lyudi, kotorye hvalyat lish' to, chemu oni, po ih mneniyu, v sostoyanii  podrazhat'
[2] (lat.)}. Presmykayas' vo prahe  zemnom,  ya,  tem  ne  menee,  ne  utratil
sposobnosti zamechat' gde-to vysoko v oblakah nesravnennuyu vozvyshennost' inyh
geroicheskih dush.  Imet'  hotya  by  pravil'nye  suzhdeniya,  raz  mne  ne  dano
nadlezhashchim obrazom dejstvovat', i sohranyat', po krajnej mere,  neisporchennoj
etu glavnejshuyu chast' moego sushchestva, - po mne, i to uzhe mnogo. Ved' obladat'
dobroj volej, dazhe esli kishka tonka, eto  tozhe  chego-nibud'  stoit.  Vek,  v
kotoryj my s vami zhivem, po krajnej mere  pod  nashimi  nebesami,  -nastol'ko
svincovyj, chto ne tol'ko sama dobrodetel', no dazhe  ponyatie  o  nej  -  veshch'
nevedomaya; pohozhe, chto ona stala lish' slovechkom  iz  shkol'nyh  uprazhnenii  v
ritorike:

                 virtutem verba putant, ut
     Lucum ligna.

     {Dlya nih dobrodetel' - lish' slovo, a svyashchennaya roshcha - drova [8] (lat.)}

     Quam vereri deberent, etiamsi percipere non possent.

     {Oni dolzhny byli by  ee  [t.e.  dobrodetel']  chtit',  dazhe  esli  ne  v
sostoyanii postignut' ee [4] (lat.)}

     |to bezdelushka, kotoruyu mozhno povesit' u sebya na stenke ili na  konchike
yazyka, ili na konchike uha v vide ukrasheniya.
     Ne zametno  bol'she  postupkov,  ispolnennyh  dobrodeteli;  te,  kotorye
kazhutsya takimi, na dele ne takovy, ibo  nas  vlekut  k  nim  vygoda,  slava,
strah, privychka  i  drugie  stol'  zhe  dalekie  ot  dobrodeteli  pobuzhdeniya.
Spravedlivost', doblest', dobrota, kotorye my obnaruzhivaem pri  etom,  mogut
byt' nazvany tak lish' temi,  kto  smotrit  so  storony,  na  osnovanii  togo
oblika, v kakom oni predstayut na lyudyah, no dlya  samogo  deyatelya  eto  nikoim
obrazom ne dobrodetel'; on presleduet sovershenno  inye  celi,  im  rukovodyat
inye pobuditel'nye prichiny. A dobrodetel', mezhdu tem, priznaet svoim  tol'ko
to, chto tvoritsya posredstvom nee odnoj i lish' radi nee.
     Posle velikoj bitvy pri Potidee, v kotoroj greki pod  predvoditel'stvom
Pavsaniya nanesli Mardoniyu i persam strashnoe  porazhenie,  pobediteli,  sleduya
prinyatomu u nih obychayu, stali sudit', komu prinadlezhit slava etogo  velikogo
podviga,  ya  priznali,  chto  naibol'shuyu  doblest'  v  etoj  bitve   proyavili
spartancy. Kogda zhe spartancy, eti otlichnye sud'i v delah dobrodeteli, stali
reshat', v svoyu ochered', komu iz nih prinadlezhit chest' sversheniya v etot  den'
naibolee vydayushchegosya deyaniya, oni prishli k vyvodu, chto hrabree vseh  srazhalsya
Aristodem; i vse zhe oni ne dali emu etoj pochetnoj nagrady,  potomu  chto  ego
doblest' vosplamenyalas' zhelaniem smyt'  pyatno,  kotoroe  lezhalo  na  nem  so
vremeni Fermopil, i on zhazhdal past' smert'yu  hrabrogo,  daby  iskupit'  svoj
prezhnij pozor5. Sleduya za obshchej porcheyu nravov, poshatnulis' i nashi  suzhdeniya.
YA vizhu, chto bol'shinstvo umov moego vremeni izoshchryaetsya v tom,  chtoby  umalit'
slavu prekrasnyh i  blagorodnyh  deyanij  drevnosti,  davaya  im  kakoe-nibud'
nizmennoe istolkovanie i podyskivaya  dlya  ih  ob®yasneniya  suetnye  povody  i
prichiny.
     Velika hitrost'! Nazovite mne kakoe-nibud' samoe  chistoe  i  vydayushcheesya
deyanie, i ya berus' obnaruzhit'  v  nem,  s  polnym  pravdopodobiem,  polsotni
porochnyh  namerenij.  Odnomu   bogu   izvestno,   skol'ko   raznoobraznejshih
pobuzhdenij mozhno, pri zhelanii, vychitat' v  chelovecheskoj  vole!  No  lyubiteli
zanimat'sya podobnym zlosloviem porazhayut  pri  etom  ne  stol'ko  dazhe  svoim
ehidstvom, skol'ko grubost'yu i tupoumiem.
     S takim zhe userdiem i gotovnost'yu, s kakim glupcy stremyatsya unizit' eti
velikie imena, ya hotel by prilozhit' vse sily, chtoby vnov' ih vozvysit'. YA ne
teshu sebya nadezhdoj, chto mne udastsya vosstanovit' v ih bylom dostoinstve  eti
dragocennejshie obrazcy, mogushchie, po mneniyu mudrecov,  sluzhit'  primerom  dlya
vsego mira, no ya vse zhe postarayus' ispol'zovat' dlya etogo vse dostupnye  mne
vozmozhnosti i vsyu silu moej argumentacii, kak by nedostatochna ona  ni  byla.
Ibo nado pomnit', chto vse usiliya nashego voobrazheniya ne v sostoyanii podnyat'sya
do urovnya ih zaslug.
     Dolg chestnyh lyudej - izobrazhat' dobrodetel' kak mozhno bolee prekrasnoyu,
i ne beda, esli my uvlechemsya strast'yu k etim svyashchennym obrazam.  CHto  zhe  do
nashih umnikov, to oni vsyacheski ih chernyat libo po zlobe, libo v silu porochnoj
sklonnosti merit' "vse po sobstvennoj merke, o chem ya govoril uzhe vyshe,  libo
- chto mne predstavlyaetsya naibolee veroyatnym  -  ot  togo,  chto  ne  obladayut
dostatochno yasnym n ostrym zreniem, chtoby razlichit' blesk dobrodeteli vo vsej
ee pervozdannoj chistote: k takim veshcham ih glaz  neprivychen.  Tak,  naprimer,
Plutarh govorit, chto v ego vremya  nekotorye  schitali  prichinoj  samoubijstva
Katona Mladshego ego mnimyj strah  pered  Cezarem,  i,  vpolne  osnovatel'no,
vozmushchaetsya etim tolkovaniem [8]; mozhno sebe predstavit', kakoe  negodovanie
vyzvali  by  u  nego  te  iz  nashih   sovremennikov,   kotorye   pripisyvayut
samoubijstvo Katona ego  chestolyubiyu!  Glupcy!  On  sovershil  by  prekrasnoe,
blagorodnoe i vozvyshennoe deyanie dazhe v tom sluchae, esli by  ego  ozhidal  za
eto pozor, a ne slava.  |tot  chelovek  byl,  poistine,  obrazcom,  izbrannym
prirodoj dlya togo, chtoby  pokazat'  nam,  kakih  predelov  mogut  dostignut'
chelovecheskaya dobrodetel' i tverdost' [7].
     YA ne budu pytat'sya ischerpat' zdes' etu blagorodnuyu temu.  Mne  hochetsya,
odnako, ustroit' svoego  roda  sorevnovanie  mezhdu  stihami  pyati  latinskih
poetov, voshvalyavshih Katona i etim postavivshih pamyatnik ne tol'ko emu, no, v
izvestnom  smysle,  i  samim  sebe.  Vsyakij  malo-mal'ski  razvitoj  rebenok
zametit, chto pervye dva iz vyskazyvanij, po sravneniyu s ostal'nymi,  nemnogo
hromayut, a tret'e, hotya i budet pokrepche, imenno v silu izbytka  svoej  sily
otlichaetsya  nekotoroj  suhost'yu;  slovom,  celaya  stupen',  ili  dazhe   dve,
poeticheskogo sovershenstva  otdelyayut  ih  ot  chetvertogo,  prochitav  kotoroe,
vsyakij vsplesnet rukami ot  voshishcheniya.  Nakonec,  prochitav  poslednee  ili,
luchshe  skazat',  pervoe,  idushchee  vperedi  vseh   ostal'nyh   na   izvestnom
rasstoyanii, na takom,  odnako,  chto,  gotov  poklyast'sya,  ego  ne  zapolnit'
nikakim usiliem  chelovecheskogo  uma,  -  on  budet  porazhen,  on  zamret  ot
vostorga.
     No strannaya veshch': u nas  bol'she  poetov,  chem  istolkovatelej  i  sudej
poezii. Tvorit' ee legche, chem razbirat'sya v nej. O  poezii,  ne  prevyshayushchej
izvestnogo, ves'ma nevysokogo urovnya, mozhno sudit' na osnovanii  predpisanij
i  pravil  poeticheskogo  iskusstva.  No   poeziya   prekrasnaya,   vydayushchayasya,
bozhestvennaya - vyshe pravil i vyshe nashego razuma. Tot, kto  sposoben  ulovit'
ee krasotu tverdym i uverennym vzglyadom, mozhet razglyadet' ee ne  bolee,  chem
sverkanie  molnii.  Ona  niskol'ko  ne  obogashchaet  nash  um;  ona  plenyaet  i
opustoshaet ego. Vostorg, ohvatyvayushchij vsyakogo, kto umeet proniknut' v  tajny
takoj poezii, zarazhaet i teh, kto slushaet, kak rassuzhdayut o nej  ili  chitayut
ee obrazcy; tut to zhe samoe, chto s magnitom, kotoryj ne  tol'ko  prityagivaet
iglu, no i peredaet ej sposobnost' prityagivat' v svoyu ochered' drugie igly. I
vsego otchetlivee eto zametno v teatre. My vidim, kak  svyashchennoe  vdohnovenie
muz, vvergnuv snachala poeta v gnev, skorb', nenavist', samozabvenie, vo vse,
chto im budet ugodno,  potryasaet  zatem  aktera  cherez  posredstvo  poeta  i,
nakonec, zritelej cherez posredstvo aktera. |to celaya  cep'  nashih  magnitnyh
igl, visyashchih odna na drugoj. S samogo rannego detstva poeziya privodila  menya
v upoenie i pronizyvala  vse  moe  sushchestvo.  No  zalozhennaya  vo  mne  samoj
prirodoj  vospriimchivost'  k  nej  s  techeniem  vremeni  vse  obostryalas'  i
sovershenstvovalas' blagodarya znakomstvu so vsem ee mnogoobraziem - ya imeyu  v
vidu ne to, chtoby poeziyu prekrasnuyu i durnuyu (ibo ya izbiral vsegda  naibolee
vysokie obrazcy v kazhdom  poeticheskom  rode),  a  razlichie  v  ee  ottenkah;
vnachale eto  byla  veselaya  i  iskrometnaya  legkost',  zatem  vozvyshennaya  i
blagorodnaya utonchennost' i,  nakonec,  zrelaya  nepokolebimaya  sila.  Primery
skazhut ob etom eshche yasnee: Ovidij, Lukan, Vergilij. No vot moi poety, - pust'
kazhdyj govorit za sebya.

     Sit Cato, dum vivit, sane vel Caesare maior,-

     {I Katon, poka zhil, byl bolee velik, chem sam Cezar' [8] (lat.)}

zayavlyaet odin.

     Et invictum, devicta morte, Catonem,-

     {I nepobedimogo, pobedivshego smert', Katona [9] (lat.)}

vspominaet drugoj.

     Tretij, kasayas' grazhdanskih vojn mezhdu Cezarem i Pompeem, govorit:

     Victrix causa diis placuit, sed victa Catoni.

     {Bogi byli na storone pobeditelej, na storone pobezhdennyh - Katon  [10]
(lat.)}

     CHetvertyj, vozdav hvalu Cezaryu, dobavlyaet:

     Et cuncta terrarum subacta,
     Praeter atrocem animum Catonis.

     {I vse na zemle podchinilos', krome surovoj dushi Katona [11] (lat.)}

     I, nakonec, korifej etogo hora, perechisliv vseh naibolee  proslavlennyh
rimlyan, kotoryh on izobrazil na svoej kartine, zakanchivaet imenem Katona:

     His dantem iura Catonem.

     {Tvoryashchego nad nimi sud Katona [12] (lat.)}

       Glava XXXVIII



     CHitaya v istoricheskih sochineniyah  o  tom,  chto  Antigon  razgnevalsya  na
svoego syna, kogda tot podnes emu golovu vraga ego, carya Pirra,  tol'ko  chto
ubitogo v srazhenii s ego vojskami, i chto, uvidev ee, Antigon  zaplakal  [1],
ili  chto  gercog  Rene  Lotaringskij  takzhe  oplakal  smert'  gercoga  Karla
Burgundskogo [2], kotoromu on tol'ko chto nanes porazhenie, i oblachilsya na ego
pohoronah v traur, ili chto v bitve pri Ore3, kotoruyu graf de Monfor  vyigral
u SHarlya de  Blua,  svoego  sopernika  v  bor'be  za  gercogstvo  Bretonskoe,
pobeditel', natknuvshis' na telo svoego umershego vraga, gluboko opechalilsya, -
davajte vozderzhimsya ot togo, chtoby v as kliknut':

     Et cosi avven che l'animo clascuna
     Sua passion sotto'l contrario manto
     Ricopre, con la vista or'chiara, or bruna.

     {Tak prikryvaet dusha sokrovennye svoi chuvstva protivopolozhnoj  lichinoj;
pechal' - radost'yu, radost' - pechal'yu [4] (it.)}

     Istoriki  soobshchayut,  chto,  kogda  Cezaryu  podnesli  golovu  Pompeya,  on
otvratil ot nego vzor, kak ot uzhasnogo i tyagostnogo zrelishcha [5]. Mezhdu  nimi
tak dolgo carilo soglasie, oni tak dolgo soobshcha  upravlyali  gosudarstvennymi
delami, ih  svyazyvali  takaya  obshchnost'  sud'by,  stol'ko  vzaimnyh  uslug  i
sovmestnyh deyanij, chto  net  nikakih  osnovanij  polagat',  budto  povedenie
Cezarya bylo ne bolee, kak pritvorstvom, hotya  takogo  mneniya  priderzhivaetsya
avtor sleduyushchih stihov:
                                       tutumque putavit
     Iam bonus esse soeer: lacrimas non sponte cadentes
     Effudit, gemitusque expressit pectore laeto.

     {I togda, reshiv, chto on mozhet bez opasnosti dlya sebya razygrat'  dobrogo
testya, on stal prolivat'  pritvornye  slezy  i  istorgat'  vzdohi  iz  svoej
likuyushchej grudi [6] (lat.)}

     Ibo hotya bol'shinstvo nashih postupkov i v samom dele ne  chto  inoe,  kak
maska i licemerie, i poetomu inogda vpolne sootvetstvuet istine, chto

     Haeredis fletus eub persona risus est,

     {Plach naslednika - eto smeh pod maskoj [7] (lat.)}

     vse zhe, razmyshlyaya po povodu vysheprivedennyh sluchaev,  nuzhno  uchityvat',
do chego chasto nashu dushu razdirayut protivopolozhnye  strasti.  V  nashem  tele,
govoryat  vrachi,  sushchestvuet  celyj  ryad  razlichnyh  sokov,   sredi   kotoryh
gospodstvuyushchim yavlyaetsya tot, kotoryj obychno preobladaet v nas v  zavisimosti
ot nashego teloslozheniya; tak i v nashej dushe: skol'ko by razlichnyh  pobuzhdenij
ni volnovalo ee, sredi nih est' takoe, kotoroe  neizmenno  oderzhivaet  verh.
Vprochem, ego pobeda nikogda ne byvaet nastol'ko  reshitel'noj,  chtoby,  iz-za
podatlivosti  i  izmenchivosti  nashej  dushi,  bolee  slabye   pobuzhdeniya   ne
otvoevyvali  sebe  pri  sluchae  mesta  i  ne  dobivalis',  v  svoyu  ochered',
kratkovremennogo preobladaniya. Imenno po etoj prichine odna i ta zhe veshch', kak
my  vidim,  mozhet  zastavit'  i  smeyat'sya  i  plakat'  ne  tol'ko  detej,  s
neposredstvennost'yu sleduyushchih vo vsem prirode, no zachastuyu i  nas  samih;  v
samom dele, ved' ni odin iz nas ne mozhet pohvastat'sya,  chto,  otpravlyayas'  v
puteshestvie, skol' by zhelannym ono dlya nego ni bylo, i otryvayas' ot sem'i  i
druzej, on ne chuvstvoval by, chto u nego shchemit serdce; i, esli u nego tut  zhe
ne vystupyat slezy, vse zhe on budet vdevat' nogu v stremya s licom, po men'shej
mere, unylym i opechalennym. I  kak  by  ni  sogrevalo  nezhnoe  plamya  serdce
blagonravnoj devicy, ee prihoditsya,  mozhno  skazat',  nasil'no  vyryvat'  iz
ob®yatij materi, daby vruchit' suprugu, chto by ni govoril  na  etot  schet  nash
dobryj priyatel' Katull:

     Estne novis nuptis odio Venus, anne parentum Frustrantur falsis  gaudia
lacrimulis,
     Ubertim thalami quas intra limina  fundunt?  Non,  ita  me  divi,  vera
gemunt, iuverint.

     {Ili novobrachnym nenavistna Venera, ili pritvornymi slezami  oni  hotyat
narushit' radost' roditelej, kogda obil'no prolivayut ih u poroga  supruzheskoj
spal'ni. Net, prizyvayu bogov vo svideteli, oni plachut neiskrenno [8] (lat.)}

     Itak, net nichego udivitel'nogo, chto inoj  oplakivaet  smert'  cheloveka,
kotorogo on vovse ne zhelal by videt' zhivym.
     Kogda ya branyu moego slugu, ya branyu ego ot vsego serdca, i proklyatiya moi
iskrennie, a ne pritvornye; no pust' tol'ko ulyazhetsya moe  razdrazhenie,  i  u
togo zhe slugi budet nuzhda vo mne, ya ohotno sdelayu vse, chto v moih silah, kak
ni v chem ne byvalo. Kogda ya nazyvayu ego bolvanom ili oslom, u menya net  i  v
myslyah  prilepit'  k  nemu  navsegda  eti  prozvishcha,  i  ya  ne  schitayu,  chto
protivorechu sebe, kogda, cherez korotkoe vremya, nazyvayu  ego  slavnym  malym.
Net takih kachestv, kotorye celikom i polnost'yu gospodstvovali by v nas. Esli
by razgovarivat' s samim soboj ne bylo svojstvom sumasshedshih, to kazhdyj den'
mozhno bylo slyshat', kak ya vorchu na sebya, obzyvaya sebya der'mom. I vse zhe ya ne
schitayu, chto eto slovo tochno opredelyaet moyu sushchnost'.
     Glupcom byl by tot, kto, vidya menya to ravnodushnym, to vlyublennym  vozle
moej zheny, schel by, chto ya pritvoryayus' v oboih  sluchayah.  Neron,  proshchayas'  s
mater'yu, kogda ee uvodili, chtoby po ego prikazaniyu utopit', ispytal  vse  zhe
pri etom synovnee chuvstvo; on sodrognulsya i pozhalel ee! [9]
     Govoryat, chto solnechnyj svet ne predstavlyaet soboj chego-to sploshnogo, no
chto solnce nastol'ko chasto mechet svoi luchi odin  za  drugim,  chto  my  ne  v
sostoyanii zametit' promezhutki, kotorye ih otdelyayut:

     Largus enim liquidi fons luminis, aetherius sol
     Inrigat assidue coelum candore recenti,
     Suppeditatque novo confestim lumine lumen

     {Ved' neissyakaemyj istochnik svetovogo potoka - solnce - s efirnyh vysot
zalivaet nebo vse novym svetom i nepreryvnoj cheredoj shlet luch za luchom  [10]
(lat.)}

     tak i nasha dusha ispuskaet razlichnye luchi s  neulovimymi  perehodami  ot
odnogo iz nih k drugomu.
     Artaban, zametiv odnazhdy vnezapnuyu peremenu  v  vyrazhenii  lica  svoego
plemyannika Kserksa, pozhuril ego za  eto.  Kserks  v  eto  vremya  smotrel  na
nesmetnye polchishcha, perepravlyavshiesya cherez Gellespont,  chtoby  vtorgnut'sya  v
Greciyu. Pri vide stol'kih tysyach podvlastnyh  emu  lyudej,  on  zatrepetal  ot
udovol'stviya, i na lice ego poyavilos' vyrazhenie torzhestva. No vdrug v to  zhe
mgnovenie emu prishla v golovu mysl', chto ne projdet i sta let, kak iz  vsego
etogo velikogo mnozhestva ne ostanetsya v zhivyh ni odnogo cheloveka, - i tut na
chelo ego nabezhali morshchiny i on ogorchilsya do slez.
     My, ne koleblyas', otomstili za nanesennoe nam  oskorblenie  i  ispytali
glubokoe udovletvorenie, dobivshis' svoego;  i  vdrug  my  zalilis'  slezami.
Razumeetsya, ne uspeh pobudil nas zaplakat', i vse ostalos'  po-prezhnemu;  no
dusha nasha smotrit teper' na delo drugimi glazami, i ono predstavlyaetsya ej  v
novom oblichij, ibo vsyakaya veshch'  mnogoobrazna  i  mnogocvetna.  Teper'  nashim
voobrazheniem ovladeli vospominaniya o rodstvennyh svyazyah, davnem znakomstve i
druzhbe, i, v zavisimosti ot ih yarkosti, ono okazyvaetsya  potryaseno  imi;  no
tol'ko obrazy eti pronosyatsya v nashem soznanii tak stremitel'no, chto my ne  v
sostoyanii zaderzhat'sya na nih:

     Nil adeo fieri celeri ratione videtur
     Quam si mens fieri proponit et inchoat ipsa.
     Ocius ergo animus quam res se perciet ulla,
     Ante oculos quarum in promptu natura videtur.

     {Nichto, po-vidimomu, ne  sovershaetsya  stol'  zhe  bystro,  kak  to,  chto
zamyshlyaet i privodit v ispolnenie um. Itak, dusha dvizhetsya bystree, chem lyubaya
drugaya veshch' iz teh, chto, ne skryvayas', nahodyatsya u  nas  pred  glazami  [11]
(lat.)}

     I  po  etoj  prichine,  zhelaya  ob®edinit'   vse   eti   posledovatel'nye
perezhivaniya v nechto cel'noe, my vpadaem v oshibku. Kogda Timoleon  oplakivaet
ubijstvo, sovershennoe  im  posle  vozvyshennogo  i  zrelogo  razmyshleniya,  on
oplakivaet ne svobodu, vozvrashchennuyu ego deyaniem  rodine,  on  oplakivaet  ne
tirana, net, on oplakivaet brata  [12].  CHast'  svoego  dolga  on  vypolnil,
predostavim zhe emu vypolnit' i druguyu.

       Glava XXXIX



     Ostavim v  storone  prostrannye  sravneniya  zhizni  uedinennoj  i  zhizni
deyatel'noj.  CHto  zhe   kasaetsya   krasivo   zvuchashchego   izrecheniya,   kotorym
prikryvayutsya chestolyubie i styazhatel'stvo, a imenno: "My rozhdeny ne dlya  sebya,
no dlya obshchestva", to pust' ego tverdyat te, kto bez stesneniya plyashet so vsemi
drugimi pod odnu dudku. No esli u nih est' hot' krupica sovesti, oni  dolzhny
budut soznat'sya, chto za privilegiyami, dolzhnostyami i prochej  mirskoj  mishuroj
oni gonyatsya vovse ne radi sluzheniya  obshchestvu,  a  skorej  radi  togo,  chtoby
izvlech' iz obshchestvennyh del vygodu dlya sebya. Beschestnye sredstva, s  pomoshch'yu
kotoryh mnogie v nashi dni vozvyshayutsya, yasno govoryat o tom, chto i celi  takzhe
ne stoyat dobrogo slova. A chestolyubiyu davajte otvetim, chto ono-to i privivaet
nam vkus k uedineniyu, ibo chego zhe chuzhdaetsya ono bol'she, chem  obshchestva,  i  k
chemu ono stremitsya s takoj zhe nastojchivost'yu, kak ne  k  tomu,  chtoby  imet'
ruki  svobodnymi?  Dobro  i  zlo  mozhno  tvorit'  povsyudu:   vprochem,   esli
spravedlivy slova Bianta, chto "bol'shaya chast' - eto  vsegda  naihudshaya"  [1],
ili takzhe |kkleziasta, chto "i v celoj tysyache ne najti ni odnogo dobrogo", -

     Rari quippe boni: numero vix sunt totidem, quot
     Thebarum portae, vel divitis ostia Nili

     {Horoshie  lyudi  redki;  edva  li  naberetsya  ih  stol'ko  zhe,   skol'ko
naschityvaetsya vorot v Fivah ili ust'ev u plodonosnogo Nila [2] (lat.)}

     to v etoj tolchee  nedolgo  i  zarazit'sya.  Nuzhno  ili  podrazhat'  lyudyam
porochnym, ili zhe nenavidet' ih. I to i drugoe opasno: i pohodit' na nih, ibo
ih prevelikoe mnozhestvo, i sil'no nenavidet' ih, ibo oni na nas nepohozhi.
     Kupcy, otpravlyayas' za more, imeyut vse osnovaniya priglyadyvat'sya k  svoim
poputchikam na korable, ne razvratniki li oni, ne bogohul'niki li, ne  zlodei
li, schitaya, chto podobnaya kompaniya  prinosit  neschast'e.  Vot  pochemu  Biant,
obrativshis' k tem, kotorye, buduchi s nim  na  more  vo  vremya  razygravshejsya
buri, molili bogov ob izbavlenii ot opasnosti, shutlivo  skazal:  "Pomolchite,
chtoby bogi ne zametili, chto i vy zdes' vmeste so mnoj!"
     Eshche  ubeditel'nee  primer   Al'bukerke   [8],   vice-korolya   Indii   v
carstvovanie portugal'skogo korolya Manuelya. Kogda  korablyu,  na  kotorom  on
nahodilsya, stala ugrozhat' blizkaya gibel', on posadil sebe na plechi mal'chika,
s toj edinstvennoj cel'yu, chtoby etot nevinnyj rebenok,  sud'bu  kotorogo  on
svyazal so svoej, pomog emu sniskat' i obespechil milost'  vsevyshnego,  i  tem
samym spas by ih ot gibeli.
     Skazannoe vovse  ne  oznachaet,  chto  mudrec  ne  mog  by  zhit'  v  svoe
udovol'stvie gde ugodno, chuvstvuya sebya odinokim dazhe sredi tolpy pridvornyh;
no esli by emu bylo dano vybirat', to, kak uchit ego filosofiya, on postaralsya
by dazhe ne glyadet' na  etih  lyudej.  On  gotov  snesti  eto,  esli  okazhetsya
neobhodimym, no  esli  delo  budet  zaviset'  ot  nego  samogo,  on  vyberet
sovershenno inoe. Emu budet kazat'sya, chto on i sam  ne  vpolne  izbavilsya  ot
porokov, esli emu ponadobitsya borot'sya s porokami ostal'nyh.
     Harond karal kak prestupnikov dazhe teh, kto byl ulichen, chto on  voditsya
s durnymi  lyud'mi.  I  net  drugogo  sushchestva,  kotoroe  bylo  by  stol'  zhe
neuzhivchivo i stol' zhe obshchitel'no, kak  chelovek:  pervoe  -  po  prichine  ego
porokov, vtoroe - v silu ego prirody.
     I Antisfen, kogda kto-to upreknul ego v tom, chto on obshchaetsya s  durnymi
lyud'mi, otvetil, po-moemu, ne vpolne ubeditel'no, soslavshis' na  to,  chto  i
vrachi provodyat zhizn' sredi bol'nyh. Delo v tom,  chto,  zabotyas'  o  zdorov'e
bol'nyh, vrachi, bessporno, nanosyat ushcherb svoemu sobstvennomu, poskol'ku  oni
postoyanno soprikasayutsya s bol'nymi i  imeyut  delo  s  nimi,  podvergaya  sebya
opasnosti zarazit'sya.
     Cel', kak ya polagayu, vsegda i u vseh odna, a  imenno  zhit'  svobodno  i
nezavisimo; no ne vsegda lyudi izbirayut pravil'nyj  put'  k  nej.  CHasto  oni
dumayut, chto udalilis' ot del, a okazyvaetsya,  chto  tol'ko  smenili  odni  na
drugie. Ne men'shaya muka upravlyat' svoeyu sem'ej, chem celym gosudarstvom: ved'
esli chto-nibud' tyagotit dushu, ona  uzhe  polnost'yu  otdaetsya  etomu;  i  hotya
hozyajstvennye zaboty ne stol' vazhny, vse zhe  oni  izryadno  dokuchlivy.  Sverh
togo, otdelavshis' ot dvora i gorodskoj ploshchadi, my ne otdelalis' ot osnovnyh
i glavnyh muchenij nashego sushchestvovaniya:

                           ratio et prudentia curas,
     Non locus effusi late maris arbiter, aufert.

     {Otgonyayut zaboty razum i mudrost', a ne kakaya-libo mestnost' s vidom na
shirokij prostor morya [4] (lat.)}

     CHestolyubie, zhadnost', nereshitel'nost', strah i vozhdeleniya  ne  pokidayut
nas s peremenoj mesta.

     Et post equitem sedet atra cura.

     {I pozadi vsadnika sidit mrachnaya zabota [5] (lat.)}

     Oni presleduyut nas neredko dazhe v monastyre, dazhe v ubezhishche  filosofii.
Ni pustyni, ni peshchery v skalah, ni vlasyanicy, ni posty ne izbavlyayut ot nih:

     haeret lateri letalis arundo.

     {V bok vpilas' smertonosnaya strela [6] (lat.)}

     Sokratu skazali o kakom-to cheloveke, chto puteshestvie niskol'ko  ego  ne
ispravilo. "Ohotno veryu, - zametil na eto Sokrat. - Ved' on  vozil  s  soboj
sebya samogo".

         Quid terras alio calentes
     Sole mutamus? patria quis exul Se quoque fugit?.

     {CHto nam iskat' zemel', sogrevaemyh inym solncem? Kto, pokinuv otchiznu,
smozhet ubezhat' ot sebya? [7] (lat.)}

	     Esli ne sbrosit' snachala so svoej dushi bremeni, kotoroe ee ugnetaet, to v dorozhnoj tryaske ona budet eshche chuvstvitel'nej. Ved' tak zhe  i  s  korablem:
emu legche plyt', kogda gruz na nem horosho ulozhen i zakreplen. Vy  prichinyaete
bol'nomu bol'she vreda, chem pol'zy, zastavlyaya ego  menyat'  polozhenie;  shevelya
ego, vy zagonyaete bolezn' vnutr'. CHem  bol'she  my  raskachivaem  votknutye  v
zemlyu kol'ya i nazhimaem na nih, tem glubzhe oni uhodyat v  pochvu  i  uvyazayut  v
nej. Nedostatochno poetomu ujti  ot  lyudej,  nedostatochno  peremenit'  mesto,
nuzhno ujti i ot svojstv tolpy, ukorenivshihsya v nas; nuzhno rasstat'sya s soboj
i zatem obresti sebya zanovo.

     Rupi iam vincula dicas:
     Nam luctata canis nodum arripit; attamen illi,
     Cum fugit, a collo trahitur pars longa catenae.

     {Ty skazhesh', chto izbavilsya ot okov? Sobaka posle  dolgih  usilij  rvet,
nakonec, svoyu privyaz' i ubegaet, no na  shee  u  nee  eshche  boltaetsya  bol'shoj
obryvok cepi [8] (lat.)}

     My volochim za soboj svoi cepi;  zdes'  net  eshche  polnoj  svobody  -  my
obrashchaem svoj vzor k tomu, chto  ostavili  za  soboj,  nashe  voobrazhenie  eshche
zapolneno im;

         Nisi purgatum est  pectus,  quae  proelia  nobis
     Atque pericula tunc ingratis insinuandum?
     Quantae conscindunt hominem cuppedinis acres
     Sollicitum curae, quantique perinde timores?
     Quidve superbia, spurcitia, ac petulantia, quantas
     Efficiunt clades? quid luxus desidiesque?.

     {Esli nasha dusha ne ochistilas', skol'ko nam, neschastnym, dolzhno  vynesti
eshche [vnutrennih] bitv,  skol'ko  preodolet'  opasnostej!  Kakie  muchitel'nye
trevogi terzayut cheloveka, odolevaemogo strastyami, a takzhe skol'kie strahi! V
kakie bedstviya vvergnut ego nadmennost', rasputstvo, nesderzhannost', v kakie
- roskosh' i prazdnost' [9] (lat.)}

     Zlo zaselo v nashej dushe, a ona ne v sostoyanii bezhat' ot sebya samoj:

     In culpa est animus qui se non effugit unquam [10].

     Itak, ej nuzhno obnovit'sya i zamknut'sya v sebe: eto  i  budet  podlinnoe
uedinenie, kotorym mozhno naslazhdat'sya  i  v  tolchee  gorodov  i  pri  dvorah
korolej, hotya svobodnee i polnee vsego naslazhdat'sya im v odinochestve. A  raz
my sobiraemsya zhit' odinoko i obhodit'sya bez  obshchestva,  sdelaem  tak,  chtoby
nasha udovletvorennost' ili  neudovletvorennost'  zaviseli  vsecelo  ot  nas;
osvobodimsya ot vseh uz, kotorye svyazyvayut  nas  s  blizhnimi;  zastavim  sebya
soznatel'no zhit' v odinochestve, i  pritom  tak,  chtoby  eto  dostavlyalo  nam
udovol'stvie.
     Stil'ponu udalos' spastis' ot pozhara, opustoshivshego ego  rodnoj  gorod;
no v ogne pogibli ego zhena, deti i vse ego  imushchestvo.  Vstretiv  ego  i  ne
prochitav na ego lice, nesmotrya na  stol'  uzhasnoe  bedstvie,  postigshee  ego
rodinu, ni ispuga, ni potryaseniya, Demetrij Poliorket [11] zadal emu  vopros,
neuzheli on ne poterpel nikakogo ubytka. Na eto Stil'pon  otvetil,  chto  delo
oboshlos' bez ubytkov i nichego svoego, blagodarenie boga, on ne  poteryal.  To
zhe vyrazil filosof Antisfen v sleduyushchem  shutlivom  sovete:  "CHelovek  dolzhen
zapasat' tol'ko to, chto derzhitsya na vode i v  sluchae  korablekrusheniya  mozhet
vmeste s nim vplav' dobrat'sya do berega" [12].
     I dejstvitel'no, myslyashchij chelovek nichego ne poteryal,  poka  on  vladeet
soboj. Posle razrusheniya  varvarami  goroda  Noly  tamoshnij  episkop  Pavlin,
poteryav vse i popav v plen k pobeditelyam, obratilsya k bogu s takoj molitvoj:
"Gospodi, ne daj mne pochuvstvovat' etu poteryu; ibo nichego iz moego, kak tebe
vedomo, oni poka chto ne tronuli". Te bogatstva, kotorye delali ego  bogatym,
i to dobro, kotoroe delalo ego dobrym, ostalis' celymi i nevredimymi.
     Vot chto znachit umelo vybirat' dlya sebya  sokrovishcha,  kotorye  nevozmozhno
pohitit', i ukryvat' ih v takom tajnike, kuda nikto ne mozhet proniknut', tak
chto vydat' ego mozhem tol'ko my sami. Nado imet'  zhen,  detej,  imushchestvo  i,
prezhde vsego, zdorov'e, komu eto dano: no ne sleduet privyazyvat'sya ko  vsemu
etomu svyshe mery, tak, chtoby ot etogo zaviselo nashe schast'e. Nuzhno priberech'
dlya sebya kakoj-nibud' ugolok, kotoryj byl by celikom  nash,  vsegda  k  nashim
uslugam, gde my raspolagali by polnoj svobodoj, gde  bylo  by  glavnoe  nashe
pribezhishche, gde my mogli by uedinyat'sya. Zdes' i podobaet nam vesti vnutrennie
besedy s soboj i pritom nastol'ko doveritel'nye, chto k nim ne  dolzhny  imet'
dostupa ni nashi priyateli, ni postoronnie; zdes' nadlezhit  nam  razmyshlyat'  i
radovat'sya, zabyvaya o tom, chto u nas est' zhena, deti, imushchestvo,  hozyajstvo,
slugi, daby, esli sluchitsya, chto my poteryaem ih, dlya nas ne  bylo  by  chem-to
neobychnym obhodit'sya bez vsego etogo. My obladaem dushoj, sposobnoj  obshchat'sya
s soboj; ona v sostoyanii sostavit' sebe kompaniyu; u nee est' na chto napadat'
i ot chego zashchishchat'sya, chto poluchat' i chem darit'. Nam nechego opasat'sya, chto v
etom uedinenii my budem kosnet' v tomitel'noj prazdnosti:

     in solis sis tibi turba locis.

     {Kogda ty v odinochestve, bud' sebe sam tolpoj [13] (lat.)}

     Dobrodetel', govorit Antisfen, dovol'stvuetsya soboj: ona  ne  nuzhdaetsya
ni v pravilah, ni v vozdejstvii so storony.
     Sredi tysyachi nashih privychnyh postupkov my ne najdem ni odnogo,  kotoryj
my sovershali by neposredstvenno radi sebya. Posmotri:  vot  chelovek,  kotoryj
karabkaetsya vverh po oblomkam steny, raz®yarennyj i vne sebya, buduchi  mishen'yu
dlya vystrelov iz arkebuz; a vot drugoj, ves' v rubcah, izmozhdennyj,  blednyj
ot goloda, reshivshij skoree podohnut', no tol'ko ne otvorit' gorodskie vorota
pervomu. Schitaesh' li ty, chto oni zdes' radi sebya? Oni zdes' radi togo,  kogo
nikogda ne videli, kto niskol'ko ne utruzhdaet sebya myslyami ob  ih  podvigah,
utopaya v eto samoe vremya v  prazdnosti  i  naslazhdeniyah.  A  vot  eshche  odin:
harkayushchij, s gnoyashchimisya glazami, neumytyj i nechesanyj, on pokidaet daleko za
polnoch' svoj rabochij kabinet: dumaesh' li ty, chto on roetsya v  knigah,  chtoby
stat' dobrodetel'nee, schastlivee  i  mudree?  Nichut'  ne  byvalo.  On  gotov
zamuchit' sebya do smerti, lish' by povedat' potomstvu,  kakim  razmerom  pisal
svoi stihi Plavt, ili kak pravil'nee pishetsya takoe-to latinskoe  slovo.  Kto
by ne soglasilsya s prevelikoj ohotoj otdat' svoe zdorov'e, pokoj  ili  samuyu
zhizn' v obmen na  izvestnost'  i  slavu  -  samye  bespoleznye,  nenuzhnye  i
fal'shivye iz vseh monet, nahodyashchihsya u nas v obrashchenii? Nam malo  straha  za
svoyu zhizn', tak  davajte  zhe  trepetat'  eshche  za  zhizn'  nashih  zhen,  detej,
domochadcy! Nam malo hlopot s nashimi  sobstvennymi  delami,  tak  davajte  zhe
muchit'sya i lomat' sebe golovu iz-za del nashih druzej i sosedej!

     Vahl quemquamne hominem in animum instituere aut
     Parare, quod sit carius quam ipse est sibi?

     {Podumat' tol'ko! Privyazat'sya k komu-nibud'  ili  proniknut'sya  k  nemu
takim chuvstvom, chto on mozhet okazat'sya tebe dorozhe, chem  ty  sam  dlya  sebya?
[14] (lat.)}

     Uedinenie, kak mne kazhetsya, imeet razumnye osnovaniya  skoree  dlya  teh,
kto uspel uzhe otdat' miru svoi samye deyatel'nye i  cvetushchie  gody,  kak  eto
sdelal, skazhem, Fales.
     My pozhili dostatochno dlya drugih, prozhivem zhe dlya sebya hotya  by  ostatok
zhizni. Sosredotochim na sebe i na svoem sobstvennom blage vse nashi pomysly  i
namereniya! Ved' nelegkoe delo - otstupat', ne teryaya prisutstviya duha; vsyakoe
otstuplenie dostatochno hlopotlivo samo po sebe, chtoby pribavlyat' k etomu eshche
drugie zaboty. Kogda gospod' daet nam  vozmozhnost'  podgotovit'sya  k  nashemu
pereseleniyu,   ispol'zuem   ee   s   tolkom;   ulozhim   pozhitki;   prostimsya
zablagovremenno s  okruzhayushchimi;  otdelaemsya  ot  stesnitel'nyh  uz,  kotorye
svyazyvayut nas s vneshnim mirom i otdalyayut ot samih sebya. Nuzhno razorvat'  eti
na redkost' krepkie svyazi. Mozhno eshche lyubit' to ili drugoe,  no  ne  svyazyvaya
sebya do konca s chem-libo, krome sebya samogo. Inache govorya: pust'  vse  budet
po-prezhnemu blizko nam, no pust' ono ne spletaetsya i ne srastaetsya s nami do
takoj stepeni prochno, chtob nel'zya bylo otdelit' ot nas,  ne  obodrav  u  nas
kozhu i ne vyrvav zaodno eshche kusok myasa. Samaya velikaya veshch' na  svete  -  eto
vladet' soboj.
     Nastupil chas, kogda nam sleduet rasstat'sya s  obshchestvom,  tak  kak  nam
bol'she nechego predlozhit' emu. I kto ne mozhet ssuzhat', tot ne dolzhen i  brat'
vzajmy. My teryaem sily; soberem zhe ih i priberezhem dlya  sebya.  Kto  sposoben
prenebrech'  obyazannostyami,  vozlagaemymi   na   nego   druzhboj   i   dobrymi
otnosheniyami, i nachisto vycherknut' ih iz pamyati, pust' sdelaet  eto!  No  emu
nuzhno osteregat'sya, kak by v eti  chasy  zakata,  kotoryj  prevrashchaet  ego  v
nenuzhnogo, tyagostnogo i dokuchnogo dlya drugih, on ne stal by dokuchnym  i  dlya
sebya samogo, a takzhe tyagostnym i nenuzhnym. Pust' on nezhit i  ublazhaet  sebya,
no, glavnoe, pust' upravlyaet soboj, otnosyas' s pochteniem i robost'yu k svoemu
razumu i svoej sovesti, - tak, chtoby emu  ne  bylo  stydno  vzglyanut'  im  v
glaza. Rarum est enim ut satis se quisque vereatur {Ved'  ne  chasto  byvaet,
chtoby kto-nibud' v dostatochnoj mere boyalsya sebya [15] (lat.)}.
     Sokrat govoril, chto yunosham podobaet uchit'sya, vzroslym -  uprazhnyat'sya  v
dobryh delah, starikam - otstranyat'sya ot vsyakih del kak grazhdanskih,  tak  i
voennyh i zhit' po svoemu usmotreniyu bez kakih-libo opredelennyh obyazannostej
[16].
     Est' lyudi takogo temperamenta, chto im legko  daetsya  soblyudenie  pravil
uedinennoj zhizni. Natury, chuvstva kotoryh lenivy i vyaly, a volya i strasti ne
otlichayutsya bol'shoj pylkost'yu, vsledstvie chego oni  nelegko  podchinyayutsya  im,
uvlekayutsya  chem-libo,  -  takov  i  ya,  naprimer,  i  po  prirodnomu  skladu
haraktera, i po moim ubezhdeniyam, - takie natury skoree i ohotnee primut etot
sovet, nezheli dushi deyatel'nye i zhivye, stremyashchiesya ohvatit' reshitel'no  vse,
vmeshivayushchiesya vo vse, uvlekayushchiesya  vsem,  chto  by  ni  popalos'  na  glaza,
predlagayushchie i sebya i svoi uslugi vo vseh sluchayah zhizni i gotovye vzyat'sya za
lyuboe  delo.  Sleduet  pol'zovat'sya  sluchajnymi  i  ne  zavisyashchimi  ot   nas
udobstvami, kotorye daruet nam zhizn', raz oni dostavlyayut  nam  udovol'stvie,
no ne sleduet smotret' na nih kak na glavnoe v nashem sushchestvovanii;  eto  ne
tak, i ni razum, ni priroda ne hotyat etogo.  K  chemu,  vopreki  zakonam  ee,
stavit' v zavisimost' udovletvorennost' ili neudovletvorennost'  nashej  dushi
ot veshchej, zavisyashchih ne ot nas? Predvoshishchat' vozmozhnye udary sud'by,  lishat'
sebya teh udobstv, kotorymi my mozhem raspolagat', - kak eto delali mnogie  iz
blagochestiya, a nekotorye filosofy - v sootvetstvii so svoimi vozzreniyami,  -
otkazyvat'sya ot pomoshchi slug, spat' na golyh doskah, vykalyvat'  sebe  glaza,
vybrasyvat' svoe bogatstvo v reku, iskat'  stradanij  (pervye  -  dlya  togo,
chtoby mucheniyami v etoj zhizni sniskat' blazhenstvo v gryadushchej, vtorye - chtoby,
spustivshis' na samuyu nizhnyuyu stupen' lestnicy, obezopasit'  sebya  ot  padeniya
eshche nizhe) - eto chrezmernye proyavleniya dobrodeteli. Prevrashchat' zhe svoj tajnik
v istochnik sobstvennoj slavy i v obrazec dlya drugih - pust' etim  zanimayutsya
drugie, te, kotorye tverzhe i krepche:

     tuta et parvula laudo,
     Cum res deficiunt, satis inter vilia fortis:
     Verum ubi quid melius contingit et unctius, idem
     Hos sapere, et solos aio bene vivere, quorum
     Conspicitur nitidis fundata pecunia villis.

     {Kogda ya v bednosti, ya dovol'stvuyus' svoim nebol'shim dohodom,  sohranyaya
tverdost' duha i v skudnosti. Kogda zhe  mne  perepadaet  kusochek  poluchshe  i
pozhirnej, ya govoryu: "Mudry i zhivut, kak podobaet, lish'  te,  ch'e  bogatstvo,
vlozhennoe v roskoshnye pomest'ya, u vseh na vidu" [17] (lat.)}

     CHto do menya, to mne hvataet  i  svoih  del,  chtoby  ne  zabirat'sya  tak
daleko.  Mne  bolee  chem  dostatochno,   poka   sud'ba   darit   menya   svoej
blagosklonnost'yu, podgotovlyat' sebya k ee  neblagosklonnosti  i,  prebyvaya  v
blagopoluchii, predstavlyat' sebe nastol'ko mrachnoe budushchee, naskol'ko hvataet
moego voobrazheniya, - napodobie togo, kak my priuchaem  sebya  k  fehtovaniyu  i
turniram, igraya v vojnu sredi nerushimogo mira.
     Filosof Arkesilaj [18] niskol'ko ne teryaet v moem uvazhenii iz-za  togo,
kto upotreblyal, kak izvestno, zolotuyu i  serebryanuyu  posudu,  poskol'ku  emu
pozvolyalo eto ego sostoyanie; i on vnushaet mne tem bol'shee uvazhenie,  chto  ne
lishil sebya vseh etih blag, no pol'zovalsya imi s  umerennost'yu  i  otlichalsya,
vmeste s tem, neizmennoj shchedrost'yu.
     YA vizhu, do chego ogranichenny estestvennye potrebnosti cheloveka; i, glyadya
na bednyagu-nishchego u  moej  dveri,  chasto  gorazdo  bolee  zhizneradostnogo  i
zdorovogo, chem ya  sam,  ya  myslenno  stavlyu  sebya  na  ego  mesto,  starayus'
pochuvstvovat' sebya v ego shkure. I  hot'  ya  prevoshodno  znayu,  chto  smert',
nishcheta, prezrenie i bolezni  podsteregayut  menya  na  kazhdom  shagu,  vse  zhe,
vspominaya o takom nishchem i o mnogom drugom v etom zhe rode, ya ubezhdayu sebya  ne
pronikat'sya uzhasom pered tem,  chto  stoyashchij  nizhe  menya  prinimaet  s  takim
terpeniem. YA ne mogu  zastavit'  sebya  poverit',  chtoby  nerazvityj  um  mog
sotvorit' bol'shee, chem um sil'nyj i  razvitoj,  a  takzhe,  chtoby  s  pomoshch'yu
razmyshleniya  nel'zya  bylo  dostignut'  togo  zhe,  chto  dostigaetsya   prostoj
privychkoj.  I  znaya,  naskol'ko  nenadezhny  eti   vtorostepennye   zhiznennye
udobstva, ya, zhivya v polnom dostatke, neustanno obrashchayus' k bogu s glavnejshej
moeyu pros'boj, a imenno, chtoby on daroval mne  sposobnost'  dovol'stvovat'sya
samim soboyu i blagami, porozhdaemymi mnoyu  samim.  YA  znayu  cvetushchih  yunoshej,
kotorye postoyanno derzhat v svoem larce mnozhestvo  raznyh  pilyul'  na  sluchaj
prostudy, i, polagaya, chto obladayut sredstvom protiv  nee,  men'she  opasayutsya
etoj bolezni. Nuzhno podrazhat' im v etom, a krome togo,  esli  vy  podverzheny
kakoj-nibud'  bolee  ser'eznoj  bolezni,  vam  sleduet  obzavestis'   takimi
lekarstvami, kotorye unimayut bol' i usyplyayut porazhennye organy.
     Pri podobnom obraze  zhizni  dolzhno  izbrat'  dlya  sebya  takoe  zanyatie,
kotoroe ne bylo by ni slishkom hlopotlivym, ni slishkom skuchnym;  v  protivnom
sluchae, ne k chemu bylo ustraivat' sebe uedinennoe sushchestvovanie. |to zavisit
ot lichnogo vkusa; chto do moego, to hozyajstvo emu yavno ne po  nutru.  Kto  zhe
lyubit ego, pust' i zanimaetsya im, no otnyud' ne chrezmerno:

     Conentur sibi res, non se submittere rebus.

     {Pust' oni postarayutsya podchinit' sebe obstoyatel'stva, a ne  podchinyayutsya
im sami [19] (lat.)}

     V protivnom sluchae eto uvlechenie hozyajstvennymi delami prevratitsya,  po
slovam Sallyustiya20,  v  svoego  roda  rabstvo.  Est'  tut  otrasli  i  bolee
blagorodnye,  naprimer  plodovodstvo,  pristrastie  k   kotoromu   Ksenofont
pripisyval Kiru21. Voobshche zhe zdes' mozhno najti nechto srednee mezhdu nizkoj  i
zhalkoj ozabochennost'yu, svyazannyh s vechnoj speshkoj, kotorye  my  nablyudaem  u
teh, kto uhodit  vo  vsyakoe  delo  s  golovoj,  i  glubokim,  sovershennejshim
ravnodushiem, dopuskayushchim, chtoby vse prihodilo v upadok, kak my eto nablyudaem
u nekotoryh:

                               Democriti pecus edit agellos
     Cultaque, dum peregre est animus sine corpore velox.

     {Skot ob®edal polya i posevy Demokrita, poka duh ego,  izojdya  iz  tela,
prebyval vdaleke [22](lat.)}

     No vyslushaem sovet, kotoryj daet po  povodu  vse  togo  zhe  uedinennogo
obraza zhizni Plinij Mladshij svoemu drugu  Korneliyu  Rufu:  "YA  sovetuyu  tebe
poruchit' svoim lyudyam eti nizkie i otvratitel'nye  hlopoty  po  hozyajstvu,  i
vospol'zovavshis' svoim polnym i okonchatel'nym uedineniem,  celikom  otdat'sya
naukam, chtoby ostavit' posle sebya hot' krupicu takogo, chto  prinadlezhalo  by
tol'ko tebe" [23]. On podrazumevaet  zdes'  slavu,  sovsem  tak  zhe,  kak  i
Ciceron, zayavlyayushchij,  chto  on  hochet  ispol'zovat'  svoj  uhod  ot  lyudej  i
osvobozhdenie ot obshchestvennyh del, daby  obespechit'  sebe  svoimi  tvoreniyami
vechnuyu zhizn'[24]:
                                            usque adeone
     Scire tuum nihil est, nisi te scire hoc sciat alter.

     {Razve tvoe znanie ne imeet ceny, esli kto-to drugoj ne znaet,  chto  ty
eto znaesh' [25] (lat.)}

     |to, mne kazhetsya, bylo by vpolne pravil'no, esli by  rech'  shla  o  tom,
chtoby ujti iz mira,  rassmatrivaya  ego  kak  nechto,  nahodyashcheesya  vne  tebya;
nazvannye zhe mnoyu avtory delayut eto tol'ko napolovinu. Oni zadumyvayutsya  nad
tem, chto budet, kogda ih samih bol'she ne budet; no tut  poluchaetsya  zabavnoe
protivorechie, ibo plody svoih namerenij oni rasschityvayut pozhat' v etom mire,
odnako lish' togda, kogda oni sami budut uzhe za ego predelami. Gorazdo  bolee
zdravymi  predstavlyayutsya  mne  soobrazheniya  teh,  kto  ishchet   uedineniya   iz
blagochestiya, podderzhivaya v sebe muzhestvo  veroj  v  budushchuyu  zhizn',  kotoraya
prineset im osushchestvlenie  obeshchannogo  nam  bogom.  Oni  otdayut  sebya  bogu,
sushchestvu beskonechnomu i v blagosti i v mogushchestve; i pered dushoj otkryvaetsya
neobozrimyj prostor dlya osushchestvleniya  ee  chayanij.  I  bolezni  i  stradaniya
prinosyat im pol'zu, ibo cherez nih oni dobyvayut sebe vechnoe zdorov'e i vechnoe
naslazhdenie; i dazhe smert' predstavlyaetsya im zhelannoyu, ibo ona -  perehod  k
etomu sovershennomu sostoyaniyu. Surovost'  ih  discipliny  blagodarya  privychke
vskore perestaet kazat'sya  im  tyagostnoj,  ih  plotskie  vozhdeleniya,  buduchi
podavlyaemy,  uspokaivayutsya  i  zamirayut,  ibo  oni  podderzhivayutsya   v   nas
isklyuchitel'no  tem,  chto   my   besprepyatstvenno   udovletvoryaem   ih.   |ta
edinstvennaya ih cel', - blazhennaya i bessmertnaya  zhizn'  -  i  v  samom  dele
zasluzhivaet togo, chtoby otkazat'sya  radi  nee  ot  radostej  i  uteh  nashego
brennogo sushchestvovaniya. I kto mozhet zazhech' v svoej  dushe  plamya  etoj  zhivoj
very, a takzhe nadezhdy, po-nastoyashchemu  i  navsegda,  tot  sozdaet  sebe  i  v
pustyne zhizn', polnuyu naslazhdenij i radostej, prevyshayushchih  vse,  chego  mozhno
dostignut' pri vsyakom inom obraze zhizni.
     Itak, ni cel', ni sredstva, kotorye predlagaet Plinij, ne udovletvoryayut
menya; sleduya emu, my lish' popadaem iz ognya da v polymya. |ti knizhnye  zanyatiya
stol' zhe obremenitel'ny, kak vse prochee, i stol'  zhe  vredny  dlya  zdorov'ya,
kotoroe  dolzhno  byt'  glavnoj  nashej  zabotoj.  I  nikoim  obrazom   nel'zya
dopuskat', chtoby udovol'stvie, dostavlyaemoe nashimi  zanyatiyami,  zatmilo  vse
ostal'noe: ved' eto to samoe udovol'stvie, kotoroe  gubit  zhadnogo  hozyaina,
styazhatelya, sladostrastnika i chestolyubca. Mudrecy  zatratili  nemalo  usilij,
chtoby  predosterech'  nas  ot  lovushek  nashih  strastej  i  nauchit'  otlichat'
istinnye, polnovesnye udovol'stviya ot takih, k kotorym primeshivayutsya  zaboty
i kotorye omracheny imi. Ibo bol'shinstvo udovol'stvij, po ih slovam,  shchekochet
i uvlekaet nas lish' dlya togo, chtoby zadushit' do smerti, kak  eto  delali  te
razbojniki, kotoryh egiptyane nazyvali filetami.  I  esli  by  golovnaya  bol'
nachinala nas muchit' ran'she op'yaneniya, my osteregalis' by pit' cherez meru. No
naslazhdenie,  chtoby  nas  obmanut',  idet  vperedi,  prikryvaya  soboj  svoih
sputnikov. Knigi priyatny, no esli, pogruzivshis'  v  nih,  my  utrachivaem,  v
konce koncov, zdorov'e i bodrost' - samoe cennoe dostoyanie  nashe,  -  to  ne
luchshe li ostavit' i ih. YA prinadlezhu k chislu teh, kto schitaet, chto pol'za ot
nih ne mozhet vozmestit' etu  poteryu.  Podobno  tomu  kak  lyudi,  oslablennye
dlitel'nym nedomoganiem,  otdayut  sebya  v  konce  koncov  v  ruki  vrachej  i
soglashayutsya  podchinit'  svoyu  zhizn'  nekotorym  predpisannym  imi  pravilam,
kotorye i starayutsya ne prestupat', tak i tomu, kto ustalyj i razocharovannyj,
pokidaet lyudej, nadlezhit ustroit' dlya sebya zhizn' soglasno  pravilam  razuma,
uporyadochit'  ee  i  sorazmerit',  predvaritel'no  vse  obdumav.  On   dolzhen
rasproshchat'sya s lyubym vidom truda, kakov by on ni byl; i, voobshche,  on  dolzhen
osteregat'sya strastej, narushayushchih nash telesnyj i dushevnyj pokoj;  on  dolzhen
izbrat' dlya sebya tot put', kotoryj emu bol'she vsego po dushe:

     Unusquisque aua noverit ire via [26].

     Zanimaetes' li vy hozyajstvom, naukami, ohotoj  ili  chem-libo  inym,  vy
dolzhny otdavat'sya etomu  ne  dal'she  predela,  gde  konchaetsya  udovol'stvie;
beregites'  uvlech'sya  i  ustremit'sya  vpered,  tuda,  gde   k   udovol'stviyu
primeshivaetsya usilie. Nuzhno predavat'sya zanyatiyam i zabotam  lish'  nastol'ko,
naskol'ko eto neobhodimo, chtoby sohranyat' bodrost'  i  obezopasit'  sebya  ot
nepriyatnostej, porozhdaemyh protivopolozhnoyu krajnost'yu,  a  imenno,  vyalym  i
sonnym bezdel'em. Est' nauki besplodnye i bespoleznye, i bol'shinstvo iz  nih
sozdano radi  zhitejskoj  suety;  ih  sleduet  predostavit'  tem,  kto  zanyat
mirskimi delami. CHto do menya, to ya lyublyu lish' razvlekatel'nye i legkie knigi
libo te, kotorye vozbuzhdayut moe lyubopytstvo, libo te, kotorye  uteshayut  menya
ili sovetuyut, kak uporyadochit' moyu zhizn' i moyu smert':

     tacitum silvas inter reptare salubres
     Curantem quidquld dignum sapiente bonoque est.

     {Molcha brodya po blagodatnym lesam i ustremlyaya  svoj  vzor  na  to,  chto
dostojno mudrogo i dobroporyadochnogo cheloveka [27].}

     Lyudi bolee mudrye,  obladaya  dushoyu  muzhestvennoj  i  sil'noj,  sposobny
sohranyat' dushevnoe spokojstvie, nezavisimo ot vsego prochego. No tak kak dusha
u  menya  samaya  obyknovennaya,  mne  prihoditsya  podderzhivat'  ee   telesnymi
udovol'stviyami; i poskol'ku vozrast otnimaet u menya te iz nih, kotorye  byli
mne bol'she vsego po vkusu, ya priuchayu sebya ostree vosprinimat' drugie,  bolee
sootvetstvuyushchie etoj novoj pore moej  zhizni.  Nuzhno  vcepit'sya  i  zubami  i
kogtyami v te udovol'stviya zhizni, kotorye gody vyryvayut u nas odno za drugim:

                  carpamus dulcia: nostrum est
     Quod vivis: cinls et manes et fabula fies.

     {Budem naslazhdat'sya. Nyneshnij den' - nash, a posle  ty  stanesh'  prahom,
ten'yu, predaniem [28] (lat).}

     CHto do slavy, predlagaemoj nam Ciceronom i  Pliniem  v  kachestve  nashej
celi, to ya ochen' dalek ot podobnyh  stremlenij.  CHestolyubie  nesovmestimo  s
uedineniem. Slava i pokoj ne mogut uzhit'sya pod odnoj kryshej. Skol'ko ya vizhu,
oba nazvannyh mnoyu pisatelya unesli iz zhitejskoj tolchei tol'ko ruki da  nogi;
dushoj zhe i pomyslami oni pogryazli v nej eshche glubzhe, chem kogda-libo prezhde:

     Tun, vetule, auriculis alienis colligis escas?

     {Ne o tom li hlopochesh',  starik,  kak  by  poteshit'  ushi  drugih?  [29]
(lat.).}

     Oni vsego-navsego lish' otstupili nemnogo nazad, chtoby prygnut' dal'she i
luchshe, chtoby, napryagshis', kak sleduet, rvanut'sya v samuyu gushchu tolpy.  Hotite
ubedit'sya, naskol'ko  legkovesny  ih  rassuzhdeniya?  Sopostavim  mneniya  dvuh
filosofov [30],prinadlezhashchih k sovershenno razlichnym shkolam i pishushchih, odin -
Idomeneyu, drugoj - Luciliyu, ih druz'yam,  ubezhdaya  ih  otkazat'sya  ot  del  i
pochestej i uedinit'sya ot mira. Vy  zhili,  govoryat  oni,  do  etogo  vremeni,
plavaya i nosyas' po volnam, - tak doberites', nakonec, do gavani,  chtoby  tam
umeret'. Vsyu svoyu zhizn' oni otdali svetu -  provedite  ostatok  ee  v  teni.
Nevozmozhno otreshit'sya ot del, ne otreshivshis' ot ih plodov; po  etoj  prichine
ostav'te zabotu o svoem imeni i o slave. Est'  opasnost',  chto  blesk  vashih
bylyh deyanij osenyaet vas slishkom yarkim oreolom i ne pokinet vas  i  v  vashem
ubezhishche. Otkazhites' vmeste so vsemi prochimi naslazhdeniyami i ot togo, kotoroe
vy ispytyvaete, kogda vas odobryayut drugie; a chto  kasaetsya  vashih  znanij  i
vashih talantov, to ne trevozh'tes' o nih;  oni  ne  utratyat  svoego  znacheniya
ottogo, chto vy sami sdelaetes'  bolee  dostojnymi  ih.  Vspomnite  cheloveka,
kotoryj na vopros, zachem  on  tratit  stol'ko  usilij,  postigaya  iskusstvo,
nedostupnoe bol'shinstvu lyudej, otvetil: "S menya dovol'no ochen'  nemnogih,  s
menya dovol'no i odnogo, s menya dovol'no, esli dazhe ne budet ni  odnogo".  On
govoril sushchuyu pravdu. Vy i hotya by eshche odin iz vashih druzej - eto uzhe  celyj
teatr dlya vas oboih, i dazhe vy odin - teatr dlya  sebya  samogo.  Pust'  celyj
narod budet dlya nas "odnim" i etot "odin" - celym narodom.  ZHelanie  izvlech'
slavu iz svoej prazdnosti i svoego zatvornichestva - eto  suetnoe  tshcheslavie.
Nuzhno postupat' tak, kak postupayut dikie zveri, zametayushchie sledy u  vhoda  v
svoyu berlogu. Vam ne sleduet bol'she stremit'sya k tomu, chtoby o  vas  govoril
ves' mir; dostatochno i togo, chtoby vy sami mogli govorit' s  soboj  o  sebe.
Udalites'  v  sebya,  no  pozabot'tes'  snachala  o  tom,  chtoby  sdelat'  eto
podobayushchim obrazom; bylo by bezumiem doverit'sya  sebe,  esli  vy  ne  umeete
soboyu upravlyat'. Mozhno oshibat'sya v  uedinenii  tak  zhe,  kak  i  v  obshchestve
podobnyh sebe. Poka vy  ne  sdelaetes'  takim,  pered  kotorym  ne  posmeete
otstupit'sya, i poka ne budete vnushat' sebe samomu pochtenie i legkij  trepet,
- observentur spicies honestae animo {Pust' oni  zapechatleyut  v  svoej  dushe
obrazcy dobrodeteli [31] (lat.)}, - pomnite vsegda o Katone, Fokione [32]  i
Aristide,  v  prisutstvii  kotoryh  dazhe  bezumcy  staralis'   skryt'   svoi
zabluzhdeniya, i izberite ih sud'yami vseh svoih pomyslov; esli  eti  poslednie
pojdut po krivomu  puti,  uvazhenie  k  nazvannym  geroyam  vozvratit  vas  na
pravil'nyj put'. Oni podderzhat vas na nem, oni pomogut vam  dovol'stvovat'sya
samim soboj, nichego ne zaimstvovat' ni u kogo,  krome  kak  u  samogo  sebya,
sosredotochit' i ukrepit' svoyu dushu na  opredelennyh  i  strogo  ogranichennyh
razmyshleniyah, takih, gde ona smozhet nahodit'  dlya  sebya  usladu  i,  poznav,
nakonec, istinnye blaga, naslazhdenie kotorymi usilivaetsya po  mere  poznaniya
ih,  udovol'stvovat'sya  vsem  etim,  ne  zhelaya  ni   prodleniya   zhizni,   ni
uvekovecheniya svoego imeni. Vot sovet istinnoj i beshitrostnoj  filosofii,  a
ne boltlivoj i pokaznoj, kak u pervyh dvuh upomyanutyh mnoj myslitelej.

       Glava XL



     Vot eshche odna cherta, poleznaya dlya sravneniya dvuh etih par.  Proizvedeniya
Cicerona i Pliniya (na moj vzglyad ochen' malo pohodivshego  po  skladu  uma  na
svoego dyadyu) predstavlyayut soboj beskonechnyj ryad  svidetel'stv  o  chrezmernom
chestolyubii ih avtorov. Mezhdu prochim, vsem izvestno, chto  oni  dobivalis'  ot
istorikov svoego vremeni, chtoby te ne zabyvali  ih  v  svoih  proizvedeniyah.
Sud'ba zhe, slovno v nasmeshku, donesla do nashego  vremeni  svedeniya  ob  etih
domogatel'stvah, a samye povestvovaniya davnym-davno predala zabveniyu. No chto
perehodit vse predely dushevnoj nizosti v lyudyah, zanimavshih takoe  polozhenie,
tak eto stremlenie  priobresti  vysshuyu  slavu  boltovnej  i  krasnobajstvom,
dohodyashchee do togo, chto dlya etoj celi oni pol'zovalis' dazhe  svoimi  chastnymi
pis'mami k druz'yam, prichem i v teh sluchayah,  kogda  pis'mo  svoevremenno  ne
bylo otpravleno,  oni  vse  zhe  predavali  ego  glasnosti  s  tem  dostojnym
izvineniem, chto ne hoteli, mol,  darom  poteryat'  zatrachennyj  trud  i  chasy
bdeniya. Podobalo li  dvum  rimskim  konsulam,  verhovnym  dolzhnostnym  licam
gosudarstva, povelevayushchego mirom,  upotreblyat'  svoi  dosugi  na  tshchatel'noe
otdelyvan'e krasivyh oborotov v pis'me, dlya togo chtoby proslavit'sya  horoshim
znaniem yazyka, kotoromu ih nauchila nyan'ka?  Razve  huzhe  pisal  kakoj-nibud'
shkol'nyj uchitel',  zarabatyvavshij  sebe  etim  na  zhizn'?  Ne  dumayu,  chtoby
Ksenofont ili Cezar' stali opisyvat' svoi deyaniya,  esli  by  eti  deyaniya  ne
prevoshodili vo mnogo raz ih  krasnorechie.  Oni  staralis'  proslavit'sya  ne
slovami, a delami. I esli by sovershenstvo literaturnogo sloga moglo prinesti
krupnomu cheloveku zavidnuyu slavu, naverno Scipion i  Lelij  ne  ustupili  by
chesti sozdaniya svoih komedij,  bleshchushchih  krasotami  i  tonchajshimi  ottenkami
latinskogo yazyka, na kotorom oni napisany, rabu rodom iz Afriki [1]: krasota
i sovershenstvo etih tvorenij govoryat o tom, chto oni prinadlezhat im, da i sam
Terencij priznaet eto. I ya vozrazhal by protiv vsyakoj popytki razubedit' menya
v etom.
     Nasmeshkoj i oskorbleniem yavlyaetsya stremlenie proslavit' cheloveka za  te
kachestva, kotorye ne podobayut ego polozheniyu, hotya by oni sami po  sebe  byli
dostojny pohvaly, a takzhe za te, kotorye dlya nego ne  naibolee  sushchestvenny,
kak, esli by, naprimer, proslavlyali kakogo-nibud' gosudarya  za  to,  chto  on
horoshij zhivopisec ili horoshij zodchij, ili metko strelyaet  iz  arkebuzy,  ili
bystro begaet naperegonki.  Podobnye  pohvaly  prinosyat  chest'  lish'  v  tom
sluchae, esli oni prisoedinyayutsya k drugim, proslavlyayushchim kachestva,  vazhnye  v
gosudare, a imenno - ego spravedlivost' i iskusstvo upravlyat' narodom v  dni
mira i vo vremya vojny. Tak, v etom smysle Kiru prinosyat chest' ego poznaniya v
zemledelii, a Karlu Velikomu  -  ego  krasnorechie  i  znakomstvo  s  izyashchnoj
literaturoj. Mne prihodilos' vstrechat' lyudej,  dlya  kotoryh  umen'e  vladet'
perom bylo priznaniem, obespechivshim im vysokoe polozhenie, no kotorye, tem ne
menee, otrekalis' ot svoego iskusstva, narochno portili svoj slog, i shchegolyali
takim nizmennym nevezhestvom, kotoroe nash narod schitaet nevozmozhnym  u  lyudej
obrazovannyh; oni staralis' sniskat' uvazhenie, izbrav dlya sebya bolee vysokoe
poprishche.
     Sotovarishchi Demosfena, vmeste s  nim  otpravlennye  poslami  k  Filippu,
stali voshvalyat' etogo carya za ego krasotu, krasnorechie  i  za  to,  chto  on
master vypit'. Demosfen zhe nashel, chto takie pohvaly bol'she podhodyat zhenshchine,
stryapchemu i horoshej gubke, no otnyud' ne caryu.

     Imperet bellante prior, iacentem Lenis in hostem.

     {Pust' on budet  besposhchaden  v  boyu  i  shchadit  poverzhennogo  vraga  [2]
(lat.).}

     Ne ego delo byt' horoshim ohotnikom ili plyasunom,

     Orabunt causas alii, coelique meatus
     Describent radio, et fulgentia sidera dicent;
     Hic regere imperio populos sciat.

     {Odni budut vitijstvovat' v sude, drugie izobrazhat' pri pomoshchi  cirkulya
vrashchenie nebosvoda i perechislyat' siyayushchie svetila; a udelom  rimskogo  naroda
pust' budet iskusstvo vlastvovat' nad narodami [8] (lat.).}

     Bolee togo,  Plutarh  govorit,  chto  obnaruzhivat'  prevoshodnoe  znanie
veshchej, ne stol' uzh sushchestvennyh, eto znachit vyzyvat' spravedlivye  narekaniya
v tom, chto ty ploho ispol'zoval svoi  dosugi  i  nedostatochno  izuchal  veshchi,
bolee nuzhnye i poleznye [4]. Filipp, car' makedonskij,  uslyshav  odnazhdy  na
piru  svoego  syna,  velikogo  Aleksandra,  kotoryj  pel,  vyzyvaya   zavist'
proslavlennyh muzykantov, skazal emu: "Ne stydno li tebe tak  horosho  pet'?"
Tomu zhe Filippu nekij muzykant, s kotorym on vstupil v  spor  ob  iskusstve,
zametil: "Da ne do pustyat  bogi,  gosudar',  chtoby  tebe  kogda-libo  vypalo
neschast'e smyslit' vo vsem etom bol'she menya".
     Car'  dolzhen  imet'  vozmozhnost'  otvetit'  tak,  kak  Ifikrat  otvetil
oratoru, kotoryj branil ego v  svoej  rechi:  "A  ty  kto  takoj,  chtoby  tak
hrabrit'sya? Voin? Luchnik? Kop'enosec?" - "YA ni to, ni drugoe, ni tret'e,  no
ya tot, kto umeet nad nimi vsemi nachal'stvovat'".
     I   Antisfen   schital   dokazatel'stvom    nichtozhnosti    Ismeniya    to
obstoyatel'stvo, chto ego hvalili kak otlichnogo flejtista [5].
     Kogda ya slyshu o teh, kto tolkuet o yazyke moih "Opytov", dolzhen skazat',
ya predpochel by, chtoby oni pomolchali, ibo  oni  ne  stol'ko  prevoznosyat  moj
slog, skol'ko prinizhayut mysli, i eta kritika osobenno  dosadna,  potomu  chto
ona kosvennaya. Mozhet byt',  ya  oshibayus',  no  vryad  li  drugie  bol'she  menya
zabotilis' imenno o soderzhanii. Hudo li,  horosho  li,  no  ne  dumayu,  chtoby
kakoj-libo drugoj pisatel'  dal  v  svoih  proizvedeniyah  bol'shee  bogatstvo
soderzhaniya ili, vo vsyakom sluchae, rassypal by ego bolee shchedro, chem ya na etih
stranicah. CHtoby ego bylo eshche bol'she, ya v sushchnosti napihal  syuda  odni  lish'
glavnejshie polozheniya, a esli by ya stal ih eshche i razvivat', mne  prishlos'  by
vo mnogo raz uvelichit' ob®em etogo toma. A skol'ko ya razbrosal zdes'  vsyakih
istorij, kotorye sami po sebe kak budto ne imeyut sushchestvennogo znacheniya!  No
tot, kto zahotel by v nih osnovatel'no pokopat'sya, nashel by material eshche dlya
beskonechnogo  kolichestva  opytov.  Ni  eti  rasskazy,  ni  moi   sobstvennye
rassuzhdeniya ne sluzhat mne tol'ko v kachestve primera, avtoritetnoj ssylki ili
ukrasheniya. YA obrashchayus' k nim ne tol'ko potomu, chto oni dlya menya  polezny.  V
nih zachastuyu soderzhatsya, nezavisimo ot togo, o chem ya govoryu, semena  myslej,
bolee bogatyh i smelyh6, i, slovno pod surdinku, namekayut o nih  i  mne,  ne
zhelayushchemu na etot schet rasprostranyat'sya, i tem, kto sposoben  ulavlivat'  te
zhe zvuki, chto i ya. Vozvrashchayas' k daru slova, ya dolzhen skazat', chto ne nahozhu
bol'shoj raznicy mezhdu tem, kto umeet tol'ko neuklyuzhe vyrazhat'sya, i temi, kto
nichego ne umeet delat', krome kak  vyrazhat'sya  izyashchno.  Non  est  ornamentum
virile concinnitas {Izyashchestvo ne yavlyaetsya  ukrasheniem  dostojnogo  muzha  [7]
(lat.).}.
     Mudrecy utverzhdayut, chto dlya poznaniya - filosofiya, a dlya deyatel'nosti  -
dobrodetel', vot to, chto prigodno dlya lyubogo sostoyaniya i zvaniya.
     Nechto podobnoe obnaruzhivaetsya i u znakomyh nam dvuh filosofov, ibo  oni
tozhe obeshchayut vechnost' tem pis'mam, kotorye pisali svoim druz'yam [8].
     No oni delayut eto sovsem  inym  obrazom,  s  blagoj  cel'yu  snishodya  k
tshcheslaviyu blizhnego. Ibo oni pishut svoim druz'yam, chto esli  stremlenie  stat'
izvestnymi v gryadushchih vekah i zhazhda  slavy  eshche  prepyatstvuyut  etim  druz'yam
pokinut' dela i zastavlyayut opasat'sya uedineniya i otshel'nichestva,  k  kotorym
oni ih prizyvayut, to ne sleduet im bespokoit'sya ob etom: ved' oni, filosofy,
budut pol'zovat'sya u  potomstva  dostatochnoj  izvestnost'yu  i  potomu  mogut
otvechat' za to, chto odni tol'ko pis'ma, poluchennye ot nih druz'yami,  sdelayut
imena druzej bolee izvestnymi i bolee proslavyat ih, chem oni mogli by dostich'
etogo svoej obshchestvennoj deyatel'nost'yu. I krome ukazannoj raznicy eto otnyud'
ne pustye i bessoderzhatel'nye pis'ma, ves' smysl kotoryh  v  tonkom  podbore
slov,  ob®edinennyh  i  razmeshchennyh  soglasno  opredelennomu  ritmu,  -  oni
polnym-polny prekrasnyh i mudryh rassuzhdenij, kotorye uchat ne krasnorechiyu, a
mudrosti, kotorye pouchayut ne horosho  govorit',  a  horosho  postupat'.  Doloj
krasnorechie, kotoroe vlechet nas samo po sebe, a ne k stoyashchim za  nim  veshcham!
Vprochem,  o  ciceronovskom  sloge  govoryat,  chto,  dostigaya  isklyuchitel'nogo
sovershenstva, on v nem i obretaet svoe soderzhanie.
     Dobavlyu eshche odin rasskaz  o  Cicerone,  kotoryj  risuet  ego  naturu  s
osyazatel'noj naglyadnost'yu. Emu predstoyalo  publichno  proiznesti  rech'  i  ne
hvatalo vremeni, chtoby kak sleduet podgotovit'sya.  Odin  iz  ego  rabov,  po
imeni |rot, prishel k  nemu  s  izvestiem,  chto  vystuplenie  perenositsya  na
sleduyushchij den'. On byl do togo obradovan, chto za etu dobruyu  vest'  otpustil
raba na volyu.
     Naschet pisem hochu skazat', chto, po mneniyu  moih  druzej,  u  menya  est'
sposobnost' k sochineniyu ih. I dlya rasprostraneniya  svoih  vydumok  ya  ohotno
pol'zovalsya by etoj formoj, esli by imel podhodyashchego sobesednika. YA nuzhdayus'
v  takom  obshchenii  s  sobesednikom  (nekogda  ya  ego  imel!),   kotoroe   by
podderzhivalo i vdohnovlyalo menya. Ibo brosat'  slova  na  veter,  kak  delayut
drugie, ya mog by razve tol'ko vo sne, a izobretat' nesushchestvuyushchih lyudej  dlya
togo, chtoby pisat' im o znachitel'nyh veshchah, mne tozhe bylo by  protivno,  tak
kak ya zaklyatyj vrag vsyakih poddelok. Esli by ya obrashchalsya k  horoshemu  drugu,
to byl by bolee vnimatelen i bolee uveren v sebe,  chem  teper',  kogda  vizhu
pered soboj mnogolikuyu tolpu, i vryad li ya oshibus', esli skazhu,  chto  v  etom
sluchae  pisal  by  udachnee.  Priroda  odarila  menya  slogom  nasmeshlivym   i
neprinuzhdennym, no eta svojstvennaya  mne  forma  izlozheniya  ne  goditsya  dlya
oficial'nyh snoshenij, kak i voobshche moj yazyk, slishkom szhatyj,  besporyadochnyj,
otryvistyj. I ya ne otlichayus' umen'em pisat' ceremonnye poslaniya,  u  kotoryh
net drugogo smysla, krome izyashchnogo nanizyvaniya lyubeznyh slov. Net u menya  ni
sposobnosti, ni sklonnosti ko vsyakogo roda  prostrannym  iz®yavleniyam  svoego
uvazheniya i gotovnosti k uslugam. YA vovse etogo ne chuvstvuyu, i mne  nepriyatno
govorit' bol'she, chem ya chuvstvuyu. V etom ya ochen' dalek  ot  tepereshnej  mody,
ibo nikogda eshche ne bylo stol' otvratitel'nogo i nizmennogo  prostituirovaniya
slov,  vyrazhayushchih  pochtenie  i  uvazhenie:  "zhizn'",  "dusha",  "predannost'",
"obozhenie", "rab", "sluga" - vse eto do togo oposhleno, chto, kogda lyudi hotyat
vyskazat' podlinno goryachee chuvstvo  i  nastoyashchee  uvazhenie,  u  nih  uzhe  ne
hvataet dlya etogo slov.
     YA smertel'no nenavizhu vse, chto hot'  skol'ko-nibud'  otdaet  lest'yu,  i
poetomu, estestvenno, sklonen govorit' suho, kratko i pryamo, a eto tem,  kto
menya ploho znaet, kazhetsya vysokomeriem. S naibol'shim pochteniem otnoshus' ya  k
tem, komu  ne  rastochayu  osobo  pochtitel'nyh  vyrazhenij,  i  esli  dusha  moya
ustremlyaetsya k komu-libo s radost'yu, ya uzhe ne mogu  zastavit'  ee  vystupat'
shagom, kotorogo trebuet uchtivost'. Tem, komu ya dejstvitel'no prinadlezhu vsej
dushoj, s predlagayu sebya skupo i s dostoinstvom  i  men'she  vsego  zayavlyayu  o
svoej predannosti tem, komu bol'she vsego predan. Mne kazhetsya, chto oni dolzhny
chitat' v moem serdce i chto vsyakoe slovesnoe  vyrazhenie  moih  chuvstv  tol'ko
iskazit ih.
     YA ne znayu nikogo, chej yazyk byl by tak tup i neiskusen, kak  moj,  kogda
delo  kasaetsya  vsevozmozhnyh  privetstvij  po  sluchayu  pribytiya,   proshchanij,
blagodarnostej,  pozdravlenij,  predlozhenij   uslug   i   drugih   slovesnyh
vykrutasov, predpisyvaemyh pravilami nashej uchtivosti.
     I ni razu ne udavalos' mne napisat' pis'mo  s  rekomendaciej  kogo-libo
ili s pros'boj ob odolzhenii komu-libo tak, chtoby tot, dlya kogo ono pisalos',
ne nahodil ego suhim i vyalym.
     Velichajshie mastera sostavlyat' pis'ma  -  ital'yancy.  U  menya,  esli  ne
oshibayus', ne menee sta tomov takih pisem; luchshie iz  nih,  po-moemu,  pis'ma
Annibale Karo [9]. Esli by vsya ta bumaga, kotoruyu ya v  svoe  vremya  ispisal,
obrashchayas' k zhenshchinam, byla teper' nalico, to iz napisannogo mnoj v  te  dni,
kogda ruku moyu  napravlyala  nastoyashchaya  strast',  mozhet  byt'  i  nashlas'  by
stranichka, dostojnaya togo, chtoby oznakomit' s neyu  nashu  prazdnuyu  molodezh',
oburevaemuyu  pylom  lyubvi.  YA  vsegda  pishu  svoi  pis'ma  toroplivo  i  tak
stremitel'no, chto, hotya u menya otvratitel'nyj pocherk, ya  predpochitayu  pisat'
ih svoej rukoj, a ne diktovat' drugomu, tak  kak  ne  mogu  najti  cheloveka,
kotoryj by pospeval za mnoj, i nikogda  ne  perepisyvayu  nabelo.  YA  priuchil
vysokih osob, kotorye so mnoj znayutsya,  terpet'  moi  klyaksy  i  pomarki  na
bumage bez sgibov i polej". Te pis'ma, na kotorye ya zatrachivayu bol'she  vsego
truda, kak raz samye neudachnye: kogda pis'mo ne dalos'  mne  srazu,  znachit,
mne ne udalos' vlozhit' v nego dushu. Priyatnee vsego dlya menya - nachinat'  bezo
vsyakogo plana: pust' odno vlechet za soboj drugoe. V  nashe  vremya  v  pis'mah
bol'she vsyakih otstuplenij i predislovij, chem delovogo soderzhaniya. Tak kak  ya
predpochitayu napisat' dva pis'ma, chem slozhit' i zapechatat' odno, to eto  delo
ya vsegda vozlagayu na kogo-nibud' drugogo. Tochno tak zhe, kogda vse, chto nuzhno
bylo skazat' v pis'me, ischerpano, ya ohotno poruchal  by  komu-nibud'  drugomu
dobavlyat' k nemu vse eti dlinnye obrashcheniya, predlozheniya i pros'by,  kotorymi
u nas prinyato usnashchat' konec pis'ma, i ochen' zhelal  by,  chtoby  kakoj-nibud'
novyj obychaj izbavil nas ot  etogo,  a  takzhe  ot  neobhodimosti  vypisyvat'
perechen' vseh chinov i titulov. CHtoby tut ne naputat' i ne  oshibit'sya,  ya  ne
raz otkazyvalsya ot namereniya pisat', osobenno zhe k  lyudyam  iz  sudejskogo  i
finansovogo mira. Tam postoyanno voznikayut novye dolzhnosti, carit putanica  v
raspredelenij i  prisvoenii  vysokih  zvanij,  a  oni  pokupayutsya  nastol'ko
dorogo, chto nel'zya zabyt' ih ili zamenit'  odno  drugim,  ne  nanesya  obidy.
Tochno tak zhe nahozhu ya nepodhodyashchim  delom  pomeshchat'  posvyashchenie  s  perechnem
chinov i titulov na zaglavnyh listah knig, kotorye my posylaem v pechat'.

       Glava XLI



     Iz  vseh  prizrachnyh   stremlenij   nashego   mira   samoe   obychnoe   i
rasprostranennoe - eto zabota o nashem dobrom imeni i o slave.  V  pogone  za
etoj prizrachnoj ten'yu, etim pustym  zvukom,  neosyazaemym  i  besplotnym,  my
zhertvuet  i  bogatstvom,  i  pokoem,  i  zhizn'yu,  i  zdorov'em   -   blagami
dejstvitel'nymi i sushchestvennymi:

     La fama,ch'invaghisce a un dolce suono
     Gli superbi mortali, et par si bella,
     E un echo, un sogno, anzi d'un sogno un'ombra
     Ch'ad ogni vento ci delegua e sgombra.

     {Molva, kotoraya svoim sladostnym golosom  charuet  ispolnenie  tshcheslaviya
smertnyh i  kazhetsya  stol'  plenitel'noj,  -  ne  chto  inoe,  kak  eho,  kak
snovidenie ili  dazhe  ten'  snovideniya;  ona  rasplyvaetsya  i  ischezaet  pri
malejshem dunovenii vetra [1] (it.).}

     I iz vseh nerazumnyh chelovecheskih sklonnostej eto, kazhetsya, imenno  ta,
ot kotoroj dazhe filosofy otkazyvayutsya pozzhe vsego i s  naibol'shej  neohotoj.
Iz vseh ona samaya neiskorenimaya i  upornaya:  quia  etiam  bene  proficientes
aminos temptare non cessat {Ibo on [d'yavol] ne perestaet iskushat' dushi  dazhe
teh,  kto  preuspel  v  dobrodeteli  [2]  (lat.).}.   No   najdesh'   drugogo
predrassudka, ch'yu suetnost' razum oblichal by stol' yasno. No korni ego vrosli
v nas tak krepko, chto ne znayu, udavalos' li komu-nibud' polnost'yu izbavit'sya
ot nego. Posle togo kak vy priveli vse svoi dovody, chtoby  razoblachit'  ego,
vashim rassuzhdeniyam protivostoit stol' glubokoe vlechenie  k  slave,  chto  vam
nelegko ustoyat' pered nim. Ibo, kak govorit Ciceron, dazhe vosstayushchie  protiv
nego stremyatsya k tomu, chtoby knigi, kotorye oni na etot schet  pishut,  nosili
ih imya, i hotyat proslavit' cebya tem, chto  prezreli  slavu  [3].  Vse  drugoe
mozhet stat' obshchim; kogda nuzhno,  my  zhertvuem  dlya  druzej  i  imushchestvom  i
zhizn'yu. No ustupit' svoyu chest', podarit' drugomu svoyu slavu - takogo  obychno
ne uvidish'. Katul Lutacij  vo  vremya  vojny  protiv  kimvrov,  ischerpav  vse
sredstva, chtoby ostanovit' svoih soldat, begushchih ot nepriyatelya, sam stal  vo
glave beglecov i vydal sebya za trusa, daby vsem  kazalos',  chto  oni  skoree
sleduyut za svoim nachal'nikom, chem spasayutsya ot  vraga:  tak  on  pozhertvoval
svoim chestnym imenem, chtoby pokryt' chuzhoj styd. Govoryat, chto kogda Karl V  v
1537 g. vtorgsya v Provans, Antonio de Lajva [4], vidya, chto imperator  tverdo
reshil predprinyat' etot pohod, i schitaya, chto on mozhet uvenchat'sya  neobychajnoj
slavoj, tem ne menee vozrazhal i daval imperatoru  protivopolozhnyj  sovet,  s
toj lish' cel'yu, chtoby vsya slava i chest' etogo  resheniya  byli  pripisany  ego
povelitelyu i  chtoby,  po  mneniyu  vseh,  tak  velika  okazalas'  mudrost'  i
predusmotritel'nost' gosudarya, chto,  dazhe  vopreki  sovetam  okruzhayushchih,  on
uspeshno zavershil stol' blestyashchee predpriyatie.  Takim  obrazom  stremilsya  on
proslavit' ego za svoj schet. Kogda  frakijskie  posly,  uteshaya  Arhileonidu,
mat' Brasida [5], poteryavshuyu syna, slavili ego vplot' do utverzhdeniya,  budto
on ne ostavil ravnyh sebe, ona otvergla etu hvalu, chastnuyu i  lichnuyu,  chtoby
vozdat' ee vsemu narodu: "Ne govorite mne etogo, - skazala ona;  -  ya  znayu,
chto Sparta imeet grazhdan bolee velikih i doblestnyh, chem on" .Vo vremya bitvy
pri Kresi princu Uel'skomu, togda eshche  ves'ma  yunomu,  prishlos'  komandovat'
avangardom. Imenno zdes' i zavyazalas' samaya zhestokaya  shvatka.  Nahodivshiesya
pri nem priblizhennye, vidya, chto im prihoditsya tugo, poslali  korolyu  |duardu
pros'bu okazat' im pomoshch'. On sprosil, v kakom polozhenii sejchas ego syn,  i,
poluchiv otvet, chto tot zhiv i po-prezhnemu na kone,  skazal:  "YA  povredil  by
emu, esli by otnyal u nego chest' pobedy v etom srazhenii,  v  kotorom  on  tak
stojko derzhalsya. I hotya emu sejchas  trudnovato,  pust'  ona  dostanetsya  emu
odnomu", I on ne pozhelal ni sam prijti synu na pomoshch', ni poslat' kogo-libo,
znaya, chto esli by on  tuda  otpravilsya,  stali  by  govorit',  chto  bez  ego
podderzhki vse pogiblo by, i pripisali by emu odnomu uspeh v etom  doblestnom
dele. Semper enim quod postpemum adiectum est, id rem totam videtur traxisse
{Ved' vsegda kazhetsya, chto imenno otryady, poslednimi vstupivshie v boj, reshili
ishod dela [7] (lat.).}.
     V Rime mnogie schitali i govorili povsyudu, chto glavnymi pobedami  svoimi
Scipion byl v znachitel'noj stepeni obyazan Leliyu, kotoryj, odnako,  vsegda  i
vsemi sposobami sodejstvoval blesku velichiya i slavy Scipiona,  niskol'ko  ne
pomyshlyaya o sebe [8]. A car' spartanskij Feopomp, kogda kto-to stal govorit',
chto gosudarstvo derzhitsya krepko potomu,  chto  on  umeet  horosho  povelevat',
otvetil: "Net, skoree potomu, chto narod umeet tak horosho povinovat'sya".
     Podobno tomu, kak zhenshchiny, unasledovavshie zvanie  perov,  imeli  pravo,
nesmotrya na svoj pol, prisutstvovat'  i  vyskazyvat'sya  pri  razbiratel'stve
del, podlezhashchih yurisdikcii  perov,  tak  i  pery,  prinadlezhashchie  k  cerkvi,
nesmotrya na svoj duhovnyj san, obyazany byli vo vremya  vojny  pomogat'  nashim
korolyam ne tol'ko prisylkoj svoih lyudej i slug, no i lichnym prisutstviem.
     Episkop goroda Bove, nahodyas' pri korole Filippe-Avguste vo vremya bitvy
pri Buvine [9], srazhalsya ves'ma muzhestvenno.  No  on  polagal,  chto  emu  ne
sleduet pozhinat' plody i slavu takogo krovavogo  i  zhestokogo  dela.  Mnogih
vragov smiril on v tot den' svoej rukoj,  no  vsegda  peredaval  ih  pervomu
popavshemusya  dvoryaninu,  predostavlyaya  emu  postupit'  s  nimi   po   svoemu
usmotreniyu: umertvit' ili vzyat' v plen. Takim obrazom  peredal  on  Uil'yama,
grafa Solsberi, messiru ZHanu de Nel'. S  takoj  zhe  shchepetil'nost'yu  v  delah
sovesti, kak ta, o kotoroj ya tol'ko  chto  govoril,  on  soglashalsya  oglushit'
vraga, no ne ranit', i srazhalsya tol'ko  palicej.  Uzhe  v  nashe  vremya  nekij
dvoryanin, kotorogo korol' ukoril za to, chto on podnyal  ruku  na  svyashchennika,
tverdo i reshitel'no otrical eto. A delo bylo v tom, chto on bil ego i  toptal
nogami.

       Glava XLII

     O SUSHCHESTVUYUSHCHEM SREDI NAS NERAVENSTVE [1]

     Plutarh govorit v odnom meste, chto zhivotnoe ot zhivotnogo ne  otlichaetsya
tak sil'no, kak chelovek ot cheloveka [2]. On imeet v vidu dushevnye svojstva i
vnutrennie kachestva cheloveka. I poistine, ot  |paminonda,  kak  ya  sebe  ego
predstavlyayu, do togo ili  inogo  iz  izvestnyh  mne  lyudej,  hotya  by  i  ne
lishennogo sposobnosti zdravo rassuzhdat', stol' zhe, po-moemu, daleko,  chto  ya
vyrazilsya by sil'nee Plutarha i skazal by, chto mezhdu  inymi  lyud'mi  raznica
chasto bol'shaya, chem mezhdu nekotorymi lyud'mi i nekotorymi zhivotnymi, -

     Hem! vir viro quld praestat?

     {Naskol'ko zhe odin chelovek prevoshodit drugogo! [3] (lat.).}

     i chto stupenej  duhovnogo  sovershenstva  stol'ko  zhe,  skol'ko  sazhenej
otsyuda do neba; im zhe nest' chisla.
     No, esli uzh govorit' ob ocenke lyudej, to  -  udivitel'noe  delo  -  vse
veshchi, krome nas samih, ocenivayutsya tol'ko po ih  sobstvennym  kachestvam.  My
hvalim konya za silu i rezvost':

                                      volucrem
     Sic laudamus equum, facili cui plurima palma
     Fervet, et exultat rauco victoria circo,

     {Tak voshishchaemsya my bystrotoj konya, kotoryj chasto i s  legkost'yu  beret
prizy, vyzyvaya u tolpy, zapolnyayushchej cirk, gromkie rukopleskaniya [4] (lat.).}

     a ne za sbruyu; borzuyu za bystrotu bega, a ne za oshejnik;  lovchuyu  pticu
za kryl'ya, a ne za cepochki i bubenchiki.

     Pochemu takim zhe obrazom ne sudit' nam i o cheloveke  po  tomu,  chto  emu
prisushche?
     On vedet roskoshnyj obraz zhizni, u nego prekrasnyj dvorec,  on  obladaet
takim-to vliyaniem, takim-to dohodom; no vse eto - pri nem, a ne v nem samom.
Vy ne pokupaete kota v meshke. Pritorgovyvaya sebe konya, vy  snimaete  s  nego
boevoe snaryazhenie, osmatrivaete v estestvennom vide;  esli  zhe  on  vse-taki
pokryt poponoj, kak eto delali v starinu, privodya konej na prodazhu caryam, to
ona prikryvaet naimenee sushchestvennoe dlya togo chtoby vy ne uvleklis' krasotoj
shersti ili shirinoj krupa, a obratili glavnoe vnimanie na nogi, glaza, kopyta
- naibolee vazhnoe vo vsyakoj loshadi:

     Regibus hic mos est: ubi equos mercantur, opertos
     Inspiciunt, ne, si facies, ut saepe, decora
     Molli fulta pede est, emptorem inducat hiantem,
     Quod pulchrae clunes, breve quod caput, arbua cervix.

     {U carej est' obychaj: kogda oni  pokupayut  konej,  oni  osmatrivayut  ih
pokrytymi,  ibo  prekrasnaya  stat'  opiraetsya  chasto  na  slabye   nogi,   i
voshishchennogo pokupatelya mogut soblaznit' krasivyj krup, nebol'shaya  golova  i
gordo izognutaya sheya [5](lat.).}

     Pochemu zhe, ocenivaya cheloveka,  sudite  vy  o  nem,  oblechennom  vo  vse
pokrovy? On pokazyvaet nam tol'ko to, chto ni v koej  mere  ne  yavlyaetsya  ego
sushchnost'yu, i skryvaet ot nas vse, na osnovanii chego tol'ko i mozhno sudit'  o
ego dostoinstvah. Vy ved' hotite znat' cenu shpagi, a  ne  nozhen:  uvidev  ee
obnazhennoj, vy, mozhet byt', ne dadite za nee i mednogo grosha.
     Nado sudit' o cheloveke po kachestvam  ego,  a  ne  po  naryadam,  i,  kak
ostroumno govorit odin drevnij avtor, "znaete  li,  pochemu  on  kazhetsya  vam
takim vysokim? Vas obmanyvaet vysota ego kablukov"  [6].  Cokol'  -  eshche  ne
statuya. Izmeryajte cheloveka bez hodulej. Pust'  on  otlozhit  v  storonu  svoi
bogatstva i znaniya i predstanet pered vami v odnoj rubashke. Obladaet li telo
ego zdorov'em i siloj, prisposobleno li ono  k  svojstvennym  emu  zanyatiyam?
Kakaya dusha u nego? Prekrasna  li  ona,  odarena  li  sposobnostyami  i  vsemi
nadlezhashchimi kachestvami? Ej li prinadlezhit ee bogatstvo ili ono zaimstvovano?
Ne obyazana li ona vsem schastlivomu sluchayu? Mozhet li ona hladnokrovno  videt'
blesk obnazhennyh mechej? Sposobna li besstrashno vstretit'  i  estestvennuyu  i
nasil'stvennuyu smert'? Dostatochno li v  nej  uverennosti,  uravnoveshennosti,
udovletvorennosti? Vot v chem nado dat' sebe otchet, i po etomu nado sudit'  o
sushchestvuyushchih mezhdu nami gromadnyh razlichiyah. Esli chelovek

                                     sapiens,sibique imperiosus
     Quem neque pauperies, neque mors, neque vincula terrent,
     Responsare cupidinibus, contemnere honores
     Fortis, et in se ipso totus teres atque rotundus,
     Externi ne quid valeat per laeve morari,
     In quem manca ruit semper fortuna?

     {...esli on mudr i sam sebe gospodin, i ego ne  pugayut  ni  nishcheta,  ni
smert', ni  okovy;  esli,  tverdyj  duhom,  on  umeet  vladet'  strastyami  i
prezirat' pochesti; i esli on ves' kak by gladkij i kruglyj,  tak  chto  nichto
vneshnee ne mozhet ego sbit' s tolku,  to  vlastny  li  nad  nim  prevratnosti
sud'by? [7] (lat.). }

     to  on  na  pyat'sot  sazhenej  vozvyshaetsya  nad  vsemi  korolevstvami  i
gercogstvami, v samom sebe obretaya celoe carstvo. Sapiens... pol ipse fingit
fortunam sibi {Mudrec voistinu sam kuet svoe schast'e [8] (lat.).}.
     CHto emu ostaetsya zhelat'?

     Nonne videmus
     Nil allud sibi naturam latrare, nisi ut quoi
     Corpore selunctus dolor absit, mente fruatur,
     Iucundo sensu cura semotus metuque?

     {Ne yasno li vsyakomu, chto priroda nasha trebuet lish' odnogo - chtoby  telo
ne oshchushchalo stradanij i chtoby my mogli naslazhdat'sya razmyshleniyami i priyatnymi
oshchushcheniyami, ne znaya straha i trevog? [9] (lat.).}

     Sravnite s nim tolpu okruzhayushchih nas lyudej, tupyh,  nizkih,  rabolepnyh,
nepostoyannyh i bespreryvno myatushchihsya po bushuyushchim volnam razlichnyh  strastej,
kotorye nosyat ih iz storony v storonu, celikom zavisyashchih ot chuzhoj  voli:  ot
nih do nego dal'she, chem ot zemli do neba. I tem  ne  menee,  takovo  obychnoe
nashe osleplenie, chto my ochen' malo ili sovsem ne schitaemsya s etim. Kogda  zhe
my vidim krest'yanina i korolya, dvoryanina i prostolyudina, sanovnika i chastnoe
lico, bogacha  i  bednyaka,  nashim  glazam  oni  predstavlyayutsya  do  krajnosti
neshodnymi, a mezhdu tem oni,  poprostu  govorya,  otlichayutsya  drug  ot  druga
tol'ko svoim plat'em.
     Vo Frakii carya otlichali ot ego naroda  sposobom  zanyatnym,  no  slishkom
zamyslovatym: on imel osobuyu  religiyu,  boga,  emu  odnomu  prinadlezhavshego,
kotoromu poddannye ego ne imeli  poklonyat'sya,  -  to  byl  Merkurij.  On  zhe
prenebregal ih bogami - Marsom, Vakhom, Dianoj. I vse  zhe  eto  lish'  pustaya
vidimost', ne predstavlyayushchaya  nikakih  sushchestvennyh  razlichij.  Oni  podobny
akteram, izobrazhayushchim na podmostkah korolej  i  imperatorov;  no  sejchas  zhe
posle spektaklya  oni  snova  stanovyatsya  zhalkimi  slugami  ili  podenshchikami,
vozvrashchayas' v svoe  iznachal'noe  sostoyanie.  Poglyadite  na  imperatora,  ch'e
velikolepie osleplyaet vas vo vremya paradnyh vyhodov:

     Scilicet et grandes viridi cum luce smaragdi
     Auro includuntur, teriturque Thalassina vestis
     Assidue, et Veneris sudorem exerclta potat .

     {Potomu chto on nosit opravlennye v zoloto  i  siyayushchie  zelenym  bleskom
ogromnye izumrudy, i postoyanno oblachen v  odeyanie  cveta  morya,  propitannoe
potom lyubovnyh uteh [10] (lat.).}

     A teper' posmotrite na nego za opushchennym zanavesom: eto obyknovennejshij
chelovek i, mozhet stat'sya, dazhe bolee nichtozhnyj,  chem  samyj  zhalkij  iz  ego
poddannyh: Ille beatus introrsum est. Istius bracteata felicitas est. {Takoj
chelovek [mudrec] schastliv poistine; schast'e zhe etogo - tol'ko naruzhnoe  [11]
(lat.).} Trusost', nereshitel'nost', chestolyubie,  dosada  i  zavist'  volnuyut
ego, kak vsyakogo drugogo:

     Non enim gazae neque consularis
     Summovet lictor miseros tumultus
     Mentis et curas laqueata circum ecta volantes

     {Ibo ni sokrovishcha, ni vysokij san  konsula  ne  otgonyat  zlyh  dushevnyh
trevog i pechalej, vitayushchih pod zolochennymi ukrasheniyami potolka [12] (lat.).}

     trevoga i strah hvatayut ego za gorlo, kogda on  nahoditsya  sredi  svoih
vojsk.

     Re veraque metua hominum, curaeque sequaces,
     Nec metuunt sonitus armorum, nec fera tela;
     Audacterque inter reges, rerumque potentes
     Versantur, neque fulgorem reverentur ab auro.

     {I dejstvitel'no, lyudskie strahi  i  nazojlivye  zaboty  ne  boyatsya  ni
bryacan'ya oruzhiya, ni smertonosnyh drotikov i oni derzko vitayut mezhdu carej  i
velikij mira sego, ne strashas' bleska, ishodyashchego ot ih zolota [18] (lat.).}

     A razve lihoradka, golovnaya bol', podagra shchadyat ego  bol'she,  chem  nas?
Kogda plechi ego sognet starost', izbavyat li ego ot etoj noshi  telohraniteli?
Kogda strah smerti oledenit ego, uspokoitsya li  on  ot  prisutstviya  vel'mozh
svoego dvora? Kogda im ovladeet revnost' ili vnezapnaya prichuda, privedut  li
ego v sebya nizkie poklony? Polog nad ego lozhem, kotoryj ves'  toporshchitsya  ot
zolotogo i zhemchuzhnogo shit'ya, ne sposoben pomoch' emu spravit'sya s  pristupami
zheludochnyh bolej.

     Nec calidae citius decedunt corpore febres,
     Textilibus si in picturis ostroque rubenti
     Iacteris, quam si plebeia in veste cubandum est

     {I lihoradka ne skoree otstaet ot tebya, esli ty mechesh'sya  na  purpurnoj
ili vytkannoj risunkami tkani, chem esli by ty  lezhal  na  obyknovennom  lozhe
[14] (lat).}

     L'stecy Aleksandra Velikogo ubezhdali ego v tom,  chto  on  syn  YUpitera.
Odnazhdy, buduchi ranen, on  posmotrel  na  krov',  tekushchuyu  iz  ego  rany,  i
zametil: "Nu, chto vy teper' skazhete? Razve eto ne krasnaya, samaya, chto ni  na
est' chelovecheskaya krov'? CHto-to ne  pohozha  ona  na  tu,  kotoraya  u  Gomera
vytekaet iz ran, nanesennyh bogam". Poet  Germodor  sochinil  stihi  v  chest'
Antigona, v kotoryh nazyval ego synom Solnca. No Antigon vozrazil: "Tot, kto
vynosit  moe  sudno,  otlichno  znaet,  chto  eto  nepravda"  [15].   Car'   -
vsego-navsego chelovek. I esli on ploh ot rozhdeniya, to dazhe vlast'  nad  vsem
mirom ne sdelaet ego luchshe:

                                           puellae
     Hunc rapiant: quicquid calcaverit hic, rosa fiat

     {Pust' devy otnimayut ego odna u drugoj, i pust' vezde,  gde  by  on  ni
stupil, raspuskayutsya rozy [16] (lat.).}

     CHto tolku ot vsego etogo, esli kak chelovek on dushevno nichtozhen i  grub?
Dlya naslazhdeniya i schast'ya neobhodimy i dushevnye sily i razum:

         haec perinde sunt, ut lilius animus qui ea possidet,
     Qui uti acit, ei bona: illi qui non utitur recte, mala .

     {...vse veshchi takovy, kakov duh togo, kto imi  vladeet;  dlya  togo,  kto
umeet  imi  pol'zovat'sya,  oni  horoshi;  a  dlya  togo,  kto  pol'zuetsya  imi
nepravil'no, oni plohi [17](lat.).}

     Kakovy by ni byli blaga, darovannye  vam  sud'boj,  nado  eshche  obladat'
sposobnost'yu oshchushchat' ih prelest'. Ne vladenie chem-libo, a naslazhdenie delaet
nas schastlivymi:

     Non domus et fundus, non aeris acervus et auri
     Aegroto dominl deduxit corpore febres,
     Non animo curas: valeat possessor oportet,
     Qui comportatis rebus bene cogitat uti.
     Qul cupit aut metuit, iuvat illum sic domus aut res,
     Ut lippum pictae tabulae, fomenta podagram .

     {Ni dom, ni pomest'e, ni grudy bronzy i zolota ne izgonyat  iz  bol'nogo
tela ih vladel'ca goryachku, i iz duha ego - pechali; esli obladatel' vsej etoj
grudy veshchej hochet horosho imi pol'zovat'sya, emu nuzhno byt' zdorovym.  Kto  zhe
zhadnichaet ili boitsya, tomu ego dom i bogatstva prinesut stol'ko  zhe  pol'zy,
skol'ko kartiny tomu, u kogo  gnoyatsya  glaza,  ili  priparki  -  stradayushchemu
podagroj [18] (lat.).}

     Kto glup, ch'i vkusy gruby i pritupleny, tot sposoben  naslazhdat'sya  imi
ne bolee, chem utrativshij obonyanie i  vkus  -  sladost'yu  grecheskih  vin  ili
loshad'  -  roskosh'yu  sbrui,  kotoroj  ee  ukrasili.  Verno  govorit  Platon,
utverzhdaya, chto zdorov'e, krasota, sila,  bogatstvo  i  vse,  chto  nazyvaetsya
blagom, dlya nerazumnogo stol' zhe ploho, kak dlya razumnogo horosho, i naoborot
[10]. K tomu zhe esli telo i dusha neduzhny, k chemu vse  eti  vneshnie  udobstva
zhizni? Ved' malejshego ukola bulavki, malejshego dushevnogo volneniya dostatochno
dlya togo,  chtoby  otnyat'  u  cheloveka  vsyakuyu  radost'  obladaniya  vsemirnoj
vlast'yu. Pri pervom zhe pristupe podagricheskih bolej, kakim by on tam ni  byl
gosudarem ili velichestvom,

     Totus et argento conflatus, totus et auro, -

     {Ves' obryazhennyj v serebro, obryazhennyj v zoloto [20] (lat.).}

     razve ne zabyvaet on o svoih dvorcah i o svoem velichii?  A  esli  on  v
yarosti, to razve  ego  carskoe  dostoinstvo  pomozhet  emu  ne  krasnet',  ne
blednet' i ne skripet' zubami, kak bezumcu? Esli zhe eto chelovek  blagorodnyj
i obladayushchij razumom, carskij prestol  edva  li  dobavit  chto-nibud'  k  ego
schast'yu.

     Si ventri bene, si lateri est pedibusque tuis, nil
     Divitiae poterunt regales addere maius .

     {Esli u tebya vse v poryadke s zheludkom, grud'yu, nogami, nikakie  carskie
sokrovishcha ne smogut nichego pribavit' [k tvoemu blagodenstviyu] [21] (lat.)}

     On vidit, chto  eto  tol'ko  obmanchivaya  lichina.  Byt'  mozhet,  on  dazhe
soglasitsya s mneniem carya Selevka, chto "tot, kto znaet,  kak  tyazhel  carskij
skipetr, ne stal by ego podnimat', kogda by nashel ego valyayushchimsya  na  zemle"
[22]; on govoril tak iz-za velikogo i  tyagostnogo  bremeni,  vypadayushchego  na
dolyu horoshego carya. I dejstvitel'no, upravlyat' drugimi ne legkoe delo, kogda
i samim soboyu upravlyat' nam dostatochno trudno. CHto zhe  kasaetsya  vozmozhnosti
povelevat',  kotoraya  predstavlyaetsya  stol'  sladostnoj,  to,  prinimaya   vo
vnimanie zhalkuyu slabost' chelovecheskogo razumeniya i  trudnost'  vybora  mezhdu
veshchami novymi i somnitel'nymi, ya priderzhivayus'  togo  mneniya,  chto  legche  i
priyatnee sledovat' za kem-libo,  chem  predvoditel'stvovat',  i  chto  velikoe
oblegchenie dlya dushi - priderzhivat'sya uzhe predpisannogo puti i otvechat'  lish'
za sebya:

     Ut satius multo iam sit parere quietum,
     Quam regere imperio res velle.

     {Takim obrazom, luchshe  spokojno  podchinyat'sya,  chem  zhelat'  vlastvovat'
camomu  [23] (lat.)}

     K tomu zhe Kir govoril,  chto  povelevat'  mozhet  tol'ko  takoj  chelovek,
kotoryj  luchshe  teh,  kem  on  povelevaet.  No  car'  Gieron  u   Ksenofonta
utverzhdaet, chto dazhe v naslazhdeniyah svoih cari nahodyatsya v hudshem polozhenii,
chem prostye lyudi: ibo, s udobstvom i legkost'yu predavayas' udovol'stviyam, oni
ne nahodyat v nih toj sladostno-terpkoj ostroty, kotoruyu oshchushchaem my [24].

     Pinguis amor nimiumque potens in taedia nobis
     Vertitur, et stomacho dulcis ut esca nocet.

     {Slishkom goryachaya i pylkaya lyubov' nagonyaet na nas, v konce koncov, skuku
i vredna  tochno  tak  zhe,  kak  slishkom  vkusnaya  pishcha  vredna  dlya  zheludka
[25](lat.).}

     Razve  detyam,  poyushchim  v  cerkovnom  hore,  muzyka  dostavlyaet  bol'shoe
udovol'stvie? Presyshchennost' eyu vyzyvaet u  nih  skoree  skuku.  Prazdnestva,
tancy, maskarady, turniry raduyut teh, kto ne chasto byvaet na nih i kogo tuda
vlechet. No cheloveku, privychnomu k nim, oni kazhutsya nelyubopytnimi i presnymi.
I obshchestvo dam ne vozbuzhdaet togo, kto mozhet nasladit'sya im  do  presyshcheniya;
komu ne prihoditsya ispytyvat' zhazhdy, tot ne  stanet  pit'  s  udovol'stviem.
Vyhodki figlyarov veselyat nas,  a  dlya  nih  oni  -  tyazhelaya  rabota.  Tak  i
poluchaetsya, chto dlya vysokih osob - prazdnik, naslazhdenie, esli  inogda  oni,
pereodevshis', mogut predat'sya na nekotoroe vremya prostonarodnomu  i  grubomu
obrazu zhizni:

     Plerumque gratae principibus vices,
     Mundaeque parvo sub lare pauperum Cenae, sine aulaeis et ostro,
     Sollicitam explicuere frontem.

     {Lyubaya izyskannost' velikim mira sego;  mezh  tem  neredko  razglazhivala
morshchiny na ih chele prostaya eda v skromnom zhilishche bednyakov, bez kovrov i  bez
purpura [26] (lat.).}

     Nichto tak ne razdrazhaet i ne vyzyvaet takogo presyshcheniya, kak  izobilie.
Kakoj sladostrastnik ne pochuvstvuet otvrashcheniya, esli vo vlasti ego  okazhutsya
trista zhenshchin, kak u sultana v ego serale? I kakoe vlechenie,  kakoj  vkus  k
ohote mog byt' u togo iz ego predkov, kotoryj vyezzhal v pole, soprovozhdaemyj
ne menee chem sem'yu tysyachami sokol'nichih? Pomimo etogo ya polagayu,  chto  samyj
blesk  velichiya  privnosit  nemalye   neudobstva   v   naslazhdenii   naibolee
sladostnymi udovol'stviyami: vladyki mira slishkom osveshcheny otovsyudu,  slishkom
na vidu. I ya ne ponimayu, kak mozhno obvinyat' ih bol'she, chem drugih lyudej,  za
staraniya skryt' ili utait' svoi pregresheniya. Ibo  to,  chto  dlya  nas  tol'ko
slabost', u nih, po mneniyu naroda,  est'  proyavlenie  tiranii,  prezrenie  i
prenebrezhenie k zakonam: kazhetsya, chto, krome udovletvoreniya  svoih  porochnyh
sklonnostej,  oni  eshche  teshatsya  tem,  chto  oskorblyayut  i  popirayut   nogami
obshchestvennye ustanovleniya. Dejstvitel'no, Platon v "Gorgii" [27]  opredelyaet
tirana kak togo, kto imeet vozmozhnost' v gosudarstve  delat'  vse,  chto  emu
ugodno. I chasto po etoj prichine  otkrytoe  vystavlenie  napokaz  ih  porokov
oskorblyaet bol'she, chem samyj porok. Nikomu ne nravitsya, chtoby za nim sledili
i proveryali ego  postupki.  S  nih  ne  spuskayut  glaz,  otmechaya  ih  maneru
derzhat'sya i starayas' proniknut' dazhe v ih mysli, ibo ves' narod schitaet, chto
sudit' ob etom - ego pravo i ego zakonnyj interes. YA uzhe ne  govoryu  o  tom,
chto pyatna kazhutsya bol'she na poverhnosti vydayushchejsya i yarko osveshchennoj, i  chto
carapina ili borodavka na lbu sil'nee brosaetsya v glaza, chem shram v meste ne
stol' zametnom.
     Vot pochemu poety izobrazhayut, budto YUpiter v svoih lyubovnyh  pohozhdeniyah
prinimal  razlichnye  oblichiz;  i  iz  vseh  lyubovnyh  istorij,  kotorye  emu
pripisyvayutsya, est', mne kazhetsya, tol'ko odna,  gde  on  vystupaet  vo  vsem
svoem carstvennom velichii.
     No vernemsya  k  Gieronu.  On  takzhe  svidetel'stvuet  i  o  tom,  kakie
neudobstva prihoditsya  ispytyvat'  ot  carskoj  vlasti  ne  pozvolyayushchej  emu
svobodno puteshestvovat' i vynuzhdayushchej ego, podobno  plenniku,  ostavat'sya  v
predelah svoej strany, i o tom, chto vo vseh svoih dejstviyah on  podvergaetsya
samym dosadnym stesneniyam. I po pravde skazat', vidya, kak nashi koroli  sidyat
sovsem odni za  stolom,  a  krugom  tolpitsya  stol'ko  postoronnih,  kotorye
glazeyut na nih i sudachat, ya chasto ispytyvayu bol'she zhalosti, chem zavisti.
     Korol' Al'fons [28] govoril, chto v etom otnoshenii dazhe osly nahodyatsya v
luchshem polozhenii, chem vlastiteli: hozyaeva dayut im pastis' na svobode, gde im
ugodno, chego koroli nikak ne mogut dobit'sya ot svoih slug.
     YA zhe nikogda ne voobrazhal,  chto  razumnomu  cheloveku  mozhet  pokazat'sya
kakim-libo  osobym  udobstvom  imet'   dvadcat'   nadsmotrshchikov   za   svoim
stul'chakom, i ne schital, chto uslugi cheloveka, imeyushchego desyat'  tysyach  livrov
dohoda, libo vzyavshego Kazale ili otstoyavshego  Sienu  [20],  dlya  nego  bolee
udobny i priemlemy, chem uslugi horoshego opytnogo lakeya.
     Preimushchestva carskogo sana - v znachitel'noj stepeni  mnimye:  na  lyuboj
stupeni bogatstva i vlasti mozhno oshchushchat' sebya carem. Cezar' nazyval car'kami
vseh vladetel'nyh lic, kotorye v ego vremya pol'zovalis'  vo  Francii  pravom
suda i raspravy. V samom dele, za isklyucheniem titula "velichestvo"  polozhenie
lyubogo sen'ora, v sushchnosti, malo  ustupaet  korolevskomu.  A  posmotrite,  v
provinciyah, otdalennyh ot dvora - nazovem, k primeru, Bretan', -  kak  zhivet
tam, uedinivshis' v svoem pomest'e, sen'or, okruzhennyj slugami, posmotrite na
ego svitu,  ego  podchinennyh,  na  to,  kakim  ceremonialom  on  okruzhen,  i
posmotrite,  kuda  zanosit  ego  polet  voobrazheniya,  -  net  nichego   bolee
carstvennogo: on slyshit o svoem korole i  povelitele  edva  li  raz  v  god,
slovno o persidskom care, i priznaet lish'  svoe  starinnoe  rodstvo  s  nim,
kotoroe udostovereno v bumagah, hranyashchihsya u sekretarya. Po  pravde  skazat',
zakony nashi dostatochno svobodny, i verhovnaya vlast'  daet  sebya  chuvstvovat'
francuzskomu dvoryaninu, mozhet byt', raza dva za vsyu ego zhizn'. Iz  nas  vseh
podchinennoe polozhenie oshchushchayut po nastoyashchemu, v dejstvitel'nosti, tol'ko  te,
kto sam na eto idet, zhelaya svoej sluzhboj dostich' pochestej  i  bogatstv.  Ibo
tot, kto hochet tiho sidet' u sebya doma i umeet vesti svoe hozyajstvo bez ssor
i sudebnyh tyazhb, tak zhe svoboden, kak  venecianskij  dozh.  Paucos  servitus,
plures servitutem tenent {Rabstvo svyazyvaet  nemnogih,  v  bol'shinstve  lyudi
sami derzhatsya za rabskuyu dolyu [80] (lat.).}.
     Sverh  togo,  Gieron  osobo  podcherkivaet,  chto   carskoe   dostoinstvo
sovershenno lishaet gosudarya druzheskih svyazej i zhivogo  obshcheniya  s  lyud'mi,  a
ved' imenno v etom velichajshaya radost' chelovecheskoj zhizni.  Ibo  kak  ya  mogu
rasschityvat' na vyrazhenie iskrennej priyazni i dobroj voli  ot  togo,  kto  -
hochet on etogo ili net - vo vsem ot menya zavisit? Mogu  li  ya  doveryat'  ego
smirennym recham i uchtivym privetstviyam, raz on voobshche ne  imeet  vozmozhnosti
vesti sebya inache? Pochesti, vozdavaemye nam temi, kto nas boitsya, ne pochesti:
uvazhenie v dannom sluchae vozdaetsya ne mne, a carskomu sanu:

         maximum hoc regni bonum est,
     Quod facta dominl cogitur populus sui
     Quam ferre tam laudare.

     {Naibol'shee preimushchestvo  obladaniya  carskoj  vlast'yu  -  eto  to,  chto
narodam prihoditsya ne tol'ko terpet', no i proslavlyat' lyubye postupki  svoih
vlastitelej [31] (lat.).}

     Razve my ne vidim,  chto  i  dobromu  i  zlomu  vladyke,  i  tomu,  kogo
nenavidyat, i tomu, kogo lyubyat, vozdaetsya odno i to zhe? S takimi  zhe  vysshimi
znakami pochteniya, s tem zhe  ceremonialom  sluzhili  moemu  predshestvenniku  i
budut sluzhit' moemu preemniku. Esli poddannye ne  oskorblyayut  menya,  eto  ne
yavlyaetsya vyrazheniem ih privyazannosti: kakoe pravo imel by ya dumat', chto  eto
privyazannost', kogda oni ne mogut byt' inymi, dazhe esli by  zahoteli?  Nikto
ne sleduet za mnoj v silu druzheskogo chuvstva, voznikshego mezhdu nami; ibo  ne
mozhet zavyazat'sya druzhby tam, gde tak malo vzaimnyh svyazej i  sootvetstviya  v
polozhenii. Vysota, na kotoroj ya  prebyvayu,  postavila  menya  vne  obshcheniya  s
lyud'mi. Oni sleduyut za mnoj po obychayu ili po privychke, ili,  tochnee,  ne  za
mnoj, a za moim schast'em, chtoby priumnozhit' svoe. Vse, chto oni mne govoryat i
dlya menya delayut, - tol'ko prikrasy, ibo ih svoboda so vseh storon ogranichena
moej velikoj vlast'yu nad  nimi.  Vse,  chto  ya  vizhu  vokrug  sebya,  prikryto
lichinami.
     Odnazhdy pridvornye voshvalyali imperatora YUliana za  spravedlivost'.  "YA
ohotno gordilsya by, - skazal on, - etimi pohvalami, esli by oni ishodili  ot
lic, kotorye osmelilis' by osudit' ili podvergnut' poricaniyu protivopolozhnye
dejstviya, bude ya ih sovershil by".
     Vse podlinnye blaga, kotorymi pol'zuyutsya gosudari, obshchi u nih s  lyud'mi
srednego sostoyaniya: tol'ko bogam dano ezdit'  verhom  na  krylatyh  konyah  i
pitat'sya ambroziej. Son i appetit u nih takoj zhe, kak u  nas;  ih  stal'  ne
luchshego zakala, chem ta, kotoroj vooruzhaemsya my; venec ne predohranyaet ih  ot
solnca i dozhdya. Diokletian, carstvovavshij tak schastlivo i stol' pochitavshijsya
vsemi, v konce koncov otkazalsya ot vlasti i predpochel radosti chastnoj zhizni;
kogda zhe cherez nekotoroe vremya  obstoyatel'stva  stali  trebovat',  chtoby  on
vernulsya k gosudarstvennym delam, on otvechal tem, kto prosil  ego  ob  etom:
"Vy by  ne  reshilis'  ugovarivat'  menya,  esli  by  videli  prekrasnye  ryady
derev'ev, kotorye ya sam posadil u sebya v sadu, i chudesnye  dyni,  kotorye  ya
vyrastil".
     Po mneniyu Anaharsisa, luchshim upravleniem bylo by takoe, v  kotorom  pri
vseobshchem  ravenstve  vo  vsem  prochem,  pervye  mesta  byli  by   obespecheny
dobrodeteli, a poslednie - poroku [32].
     Kogda car' Pirr namerevalsya dvinut'sya na  Italiyu,  Kinead,  ego  mudryj
sovetchik, sprosil, zhelaya dat' emu pochuvstvovat' vsyu suetnost' ego tshcheslaviya:
"Radi chego, gosudar', zateyal ty eto velikoe predpriyatie?" - "CHtoby zavoevat'
Italiyu", - srazu zhe otvetil car'. - "A potom, - prodolzhal  Kinead,  -  kogda
eto budet dostignuto?" - "YA dvinus', - skazal tot, - v Galliyu i Ispaniyu".  -
"Nu, a potom?" - "YA pokoryu Afriku, i nakonec, podchiniv sebe ves'  mir,  budu
otdyhat' i zhit' v svoe polnoe udovol'stvie". - "Klyanus' bogami, gosudar',  -
prodolzhal  Kinead,  -  chto  zhe  meshaet  tebe  i  sejchas,  esli  ty   hochesh',
naslazhdat'sya vsem etim? Pochemu by tebe srazu ne poselit'sya tam, kuda ty,  po
tvoim uveren'yam, stremish'sya, i  ne  izbezhat'  vseh  tyazhelyh  trudov  i  vseh
sluchajnostej, stoyashchih na puti k tvoej celi?" [33].

     Nimirum, quia non bene norat quae esset habendi
     Finis, et omnino quoad crescat vera voluptas.

     {I ne udivitel'no, ibo on ne znal tochno, gde sleduet ostanovit'sya, i ne
znal sovershenno, dokole mozhet vozrastat' naslazhdenie [34](lat.).}

     Zakonchu eto rassuzhdenie  kratkim  izrecheniem  odnogo  drevnego  avtora,
porazitel'no, na moj vzglyad, podhodyashchim dlya dannogo sluchaya: Mores cuique sui
fingunt fortunam {Nasha sud'ba zavisit ot nashih nravov [35] (lat.).}.

       Glava XLIII



     Tot sposob, kotorym zakony nashi starayutsya ogranichit' bezumnye i suetnye
traty na stol i odezhdu, na moj vzglyad, vedet  k  sovershenno  protivopolozhnoj
celi. Pravil'nee bylo by vnushit' lyudyam prezrenie  k  zolotu  i  shelkam,  kak
veshcham suetnym i bespoleznym. My zhe vmesto etogo uvelichivaem  ih  cennost'  i
zamanchivost', a eto samyj nelepyj  sposob  vyzvat'  k  nim  otvrashchenie.  Ibo
ob®yavit', chto tol'ko osoby carskoj  krovi  mogut  est'  paltusa  ili  nosit'
barhat i zolotuyu tes'mu, i zapretit' eto prostym lyudyam,  razve  ne  oznachaet
povysit' cennost' etih veshchej i vyzvat' v kazhdom  zhelanie  pol'zovat'sya  imi?
Pust' koroli smelo otkazhutsya ot  takih  znakov  velichiya  -  u  nih  dovol'no
drugih;  podobnye  zhe  izlishestva  izvinitel'ny  komu  drugomu,  tol'ko   ne
gosudaryu. Vzyav primer s drugih narodov, my mozhem  nauchit'sya  gorazdo  luchshim
sposobom vneshne otlichat'  lyudej  po  rangu  (chto,  po-moemu,  v  gosudarstve
dejstvitel'no  neobhodimo),  ne  nasazhdaya  stol'   yavnoj   isporchennosti   i
iznezhennosti nravov. Udivitel'no, kak  v  etih,  po  sushchestvu  bezrazlichnyh,
veshchah legko i bystro skazyvaetsya vlast' privychki. I goda  ne  proshlo  s  teh
por, kak my, sleduya primeru dvora, stali  nosit'  sukno  v  znak  traura  po
korole Genrihe II1,  a  shelka  nastol'ko  upali  vo  vseobshchem  mnenii,  chto,
vstrechaya kogo-libo v shelkovoj odezhde,  vy  totchas  zhe  reshali,  chto  eto  ne
dvoryanin, a gorozhanin. SHelkovye tkani dostalis' v udel vracham i hirurgam.  I
hotya vse byli odety bolee ili menee odinakovo, ostavalos' dostatochno vneshnih
razlichij v polozhenii lyudej.
     Kak bystro v nashih vojskah vhodyat v chest' zasalennye kurtki iz zamshi  i
holsta, a chistaya i bogataya odezhda vyzyvaet upreki i prezrenie!
     Pust' koroli prekratyat eto motovstvo, i vse budet sdelano v odin mesyac,
bez postanovlenij i ukazov: my srazu zhe posleduem za nimi.
     Naoborot, zakon dolzhen by  ob®yavlyat',  chto  krasnyj  cvet  i  yuvelirnye
ukrasheniya zapreshcheny lyudyam  vseh  sostoyanij,  za  isklyucheniem  komediantov  i
kurtizanok. Takimi zakonami Zalevk [2] ispravil razvrashchennye nravy lokrijcev.
Ego ukazy byli takovy: "ZHenshchine svobodnogo sostoyaniya zapreshchaetsya vyhodit'  v
soprovozhdenii bolee chem odnoj sluzhanki, razve chto ona p'yana. Zapreshchaetsya  ej
takzhe vyhodit' iz goroda po nocham, nosit'  zolotye  dragocennosti  na  svoej
osobe i ukrashennye vyshivkoj odezhdy, esli ona ne  devka  i  ne  bludnica.  Ni
odnomu muzhchine, krome rasputnikov, ne razreshaetsya nosit' na pal'cah  zolotye
perstni i odevat'sya v  tonkie  odezhdy,  kak,  naprimer,  sshitye  iz  shersti,
vytkannoj  v  gorode  Milete".  Blagodarya  takim  postydnym  isklyucheniyam  on
iskusnym obrazom otvratil grazhdan ot izlishestv i gibel'noj iznezhennosti.
     |to bylo ochen' razumnoe sredstvo - privlech' lyudej k vypolneniyu dolga  i
povinoveniyu,  soblaznyaya   ih   pochetom,   i   udovletvoreniem   chestolyubivyh
stremlenij. Koroli nashi vsemogushchi v oblasti  takih  vneshnih  preobrazovanij.
Quidquid principes faciunt, praecipere videntur. {CHto by ni delali gosudari,
kazhetsya, budto oni eto predpisyvayut i vsem ostal'nym [3] (lat.)} Vsya Franciya
prinimaet za  pravilo  to,  chto  yavlyaetsya  pravilom  pri  dvore.  Pust'  oni
otkazhutsya ot etih bezobraznyh  pantalon,  kotorye  vystavlyayut  napokaz  nashi
obychno skryvaemye chasti tela; ot kamzolov na  tolstoj  podkladke,  pridayushchih
nam vid, kakogo na samom dele my ne imeem, i  ochen'  neudobnyh  dlya  nosheniya
oruzhiya; ot dlinnyh, kak u  zhenshchin,  kudrej;  ot  obychaya  celovat'  predmety,
kotorye my peredaem svoim druz'yam, ili nashi pal'cy, pered tem,  kak  sdelat'
privetstvennyj zhest,- v starinu eta ceremoniya byla v hodu lish'  v  otnoshenii
princev; ot trebovaniya, chtoby dvoryanin nahodilsya v  mestah,  v  kotoryh  emu
podobaet derzhat' sebya dostojno, bez shpagi na boku, v  rasstegnutom  kamzole,
slovno on tol'ko chto vyshel iz nuzhnika; ot togo, chtoby vopreki  obychayu  nashih
otcov i osobym vol'nostyam dvoryan nashego  korolevstva,  my  snimali  golovnye
ubory,  dazhe  stoya  ochen'  daleko  ot  korolevskoj  osoby,  gde  by  ona  ne
nahodilas', i dazhe ne tol'ko v ee okruzhenii, no i vblizi soten  drugih,  ibo
sejchas u nas razvelos' mnozhestvo korolej na odnu  tret'  ili  dazhe  ne  odnu
chetvert'. Tak obstoit i s drugimi  podobnymi  vrednymi  novovvedeniyami:  oni
srazu poteryali by vsyakuyu privlekatel'nost' i ischezli by. Vse eto zabluzhdeniya
poverhnostnye, no ne predveshchayushchie nichego dobrogo; ved' horosho izvestno,  chto
samaya osnova sten povergaetsya porche,  kogda  nachinayut  treskat'sya  kraska  i
shtukaturka.
     Platon  v  svoih  "Zakonah"  schitaet,  chto  net  bolee  gibel'noj   dlya
gosudarstva  chumy,  chem  predostavlenie  molodym  lyudyam  svobody   postoyanno
perehodit'  -  i  v  manere  odevat'sya,  i  v  zhestah,  i  v  tancah,  i   v
gimnasticheskih uprazhneniyah, i v pesnyah - ot odnoj formy k drugoj, kolebat'sya
v svoih mneniyah to v odnu storonu, to  v  druguyu,  stremit'sya  ko  vsyacheskim
novshestvam i pochitat' ih izobretatelej; ibo  takim  putem  proishodit  porcha
nravov, i vse drevnie ustanovleniya nachinayut prezirat'sya i zabyvat'sya [4]. Vo
vsem, chto ne yavlyaetsya yavno plohim, peremen sleduet opasat'sya: eto  otnositsya
i k vremenam goda, i k vetram, i k pishche, i k nastroeniyam. I tol'ko te zakony
zasluzhivayut  istinnogo  pochitaniya,  kotorym  bog   obespechil   sushchestvovanie
nastol'ko dlitel'noe, chto nikto uzhe togo ne znaet, kogda oni voznikli i byli
li do nih kakie-libo drugie.





     Razum povelevaet nam idti vse odnim i tem zhe  putem,  no  ne  vsegda  s
odinakovoj bystrotoj; i hotya mudryj chelovek  ne  dolzhen  pozvolyat'  strastyam
svoim otklonyat'  ego  ot  pravogo  puti,  on  mozhet,  ne  postupyas'  dolgom,
razreshit' im to ubystryat', to umeryat' ego shag, i emu ne podobaet  stoyat'  na
meste,   slovno   on   koloss,   nepodvizhnyj   i   besstrastnyj.   Dazhe    u
dobrodetel'nejshego iz lyudej, ya polagayu, pul's b'etsya sil'nee, kogda on  idet
na pristup, chem kogda on napravlyaetsya k obedennomu stolu;  neobhodimo  dazhe,
chtoby on inogda pogoryachilsya i razvolnovalsya. Po etomu povodu ya  zametil  kak
yavlenie redkoe, chto inogda velikie lyudi v svoih vozvyshennyh predpriyatiyah v i
vazhnejshih delah tak horosho sohranyayut hladnokrovie, chto dazhe  ne  ukorachivayut
vremeni, prednaznachennogo dlya sna.
     Aleksandr Velikij v den', kogda byla naznachena reshayushchaya bitva s Dariem,
spal takim glubokim snom i tak dolgo, chto Parmenionu prishlos'  zajti  v  ego
opochival'nyu i, podojdya k lozhu,  dva  ili  tri  raza  okliknut'  carya,  chtoby
razbudit' ego, ibo uzhe nastupilo vremya nachinat' bitvu.
     Imperator Ogon [1], zadumavshij  pokonchit'  zhizn'  samoubijstvom,  v  tu
samuyu noch', kogda on reshil umeret', privedya v poryadok  svoi  domashnie  dela,
razdeliv svoi den'gi mezhdu slugami, natochiv  lezvie  mecha  i  ozhidaya  tol'ko
izvestij o tom, chto vse ego storonniki uspeli ukryt'sya v bezopasnyh  mestah,
pogruzilsya v takoj glubokij son, chto ego priblizhennye slugi slyshali, kak  on
hrapit.
     Smert' etogo imperatora imeet mnogo obshchego so smert'yu  velikogo  Katona
dazhe v podrobnostyah: ibo Katon, sobiravshijsya pokonchit' s soboj  i  ozhidavshij
soobshcheniya, chto senatory, kotorym on hotel obespechit' spasenie,  uzhe  otplyli
iz gavani Utiki, tak krepko zasnul, chto iz sosednej komnaty bylo slyshno  ego
dyhanie. I kogda tot, kogo on poslal v gavan', razbudil ego, chtoby soobshchit',
chto senatory ne mogut vyjti v  otkrytoe  more  iz-za  podnyavshegosya  sil'nogo
vetra, on otpravil v gavan' drugogo, a sam, snova ulegshis' v postel',  opyat'
nachal dremat', poka poslanec ne izvestil ego ob ot®ezde senatorov.
     My imeem pravo sravnit' togo zhe  Katona  s  Aleksandrom,  kogda  v  dni
zagovora Katiliny nad Katonom navisla velikaya i groznaya opasnost' vsledstvie
myatezha,   podnyatogo   tribunom   Metellom,   kotoryj   hotel    obnarodovat'
postanovlenie o vozvrashchenii Pompeya s ego vojskami. Tak kak odin  lish'  Katon
vozrazhal protiv etogo, u nego s Metellom v senate delo doshlo do rezkih  slov
i grubyh ugroz. No okonchatel'no reshenie nadlezhalo  prinyat'  lish'  na  drugoj
den' na ploshchadi, kuda Metel l,  i  bez  togo  sil'nyj  podderzhkoj  naroda  i
Cezarya, togda byvshego s nim v zagovore v pol'zu Pompeya, dolzhen byl yavit'sya v
soprovozhdenii bol'shogo kolichestva rabov-chuzhezemcev i otchayannyh rubak,  Katon
zhe - vooruzhennyj tol'ko svoej nepreklonnoj tverdost'yu. Poetomu ego  blizkie,
chleny sem'i i mnogie dostojnye lyudi nahodilis' v bol'shoj trevoge; sredi  nih
byli takie, kotorye proveli noch' vmeste s nim, ne zhelaya ni spat',  ni  pit',
ni est' iz-za opasnosti, kotoroj emu predstoyalo podvergnut'sya. Dazhe ego zhena
i sestry tol'ko plakali da trevozhilis' v ego dome.  On  zhe,  naoborot,  vseh
uspokaival i, otuzhinav kak obychno, otpravilsya spat' i prospal glubokim  snom
do utra, poka odin iz ego tovarishchej po tribunatu ne razbudil ego, chtoby idti
na predstoyavshuyu shvatku. To,  chto  my  znaem  o  velichii  i  muzhestve  etogo
cheloveka po ego dal'nejshej zhizni, pozvolyaet nam s uverennost'yu skazat',  chto
vse  eto  ishodilo  iz  dushi,   tak   vysoko   voznesennoj   nad   podobnymi
proisshestviyami, chto on i ne udostaival myslit' o nih  inache,  kak  o  chem-to
samom obyknovennom.
     Vo vremya morskogo srazheniya u beregov Sicilii, v kotorom Avgust  oderzhal
pobedu nad Sektom Pompeem [2], on  v  tot  samyj  moment,  kogda  nado  bylo
otpravlyat'sya na bitvu, okazalsya pogruzhennym v takoj glubokij  son,  chto  ego
druz'yam prishlos' razbudit' ego, chtoby on dal signal k nachalu  srazheniya;  eto
pozvolilo Marku Antoniyu upreknut' ego vposledstvii, budto u nego ne  hvatilo
hrabrosti svoimi glazami vzglyanut' na raspolozhenie vojsk i budto on ne  smel
predstat' pered soldatami, poka Agrippa ne prishel k nemu ob®yavit' o  pobede,
oderzhannoj nad nepriyatelem. No chto kasaetsya Mladshego Mariya  [3],  to  s  nim
vyshlo i togo huzhe, ibo v den' svoej  poslednej  bitvy  s  Sulloj,  rasstaviv
vojska i otdav prikaz nachat' srazhenie, on prileg v teni dereva  otdohnut'  i
tak krepko zasnul, chto ne bez truda prosnulsya, kogda ego pobezhdennye  vojska
obratilis' v begstvo, i dazhe ne videl samoj bitvy; eto  sluchilos',  govoryat,
potomu, chto on iznemog ot trudov i vynuzhdennoj bessonnicy, i priroda v konce
koncov vzyala svoe. Tut vrachi dolzhny reshit', tak li  neobhodim  son,  chto  ot
nego mozhet zaviset' zhizn': ibo my znaem,  naprimer,  chto  carya  Makedonskogo
Perseya [4] v rimskom plenu doveli do smerti, ne davaya  emu  spat';  vprochem,
Plinij privodit v kachestve primera drugih, dolgo zhivshih bez sna.
     Gerodot  upominaet  o  plemenah,  gde  lyudi  polgoda  spyat  i   polgoda
bodrstvuyut [5].
     A te, kto opisal zhizn' mudreca |pimenida, utverzhdayut, chto  on  prospal,
ni razu ne probudivshis', pyat'desyat sem' let [6].

     Glava XLV

     O BITVE PRI DRp

     V bitve pri Dre [1] bylo mnogo zamechatel'nyh sluchaev. No te, komu ne po
dushe slava gospodina de Giza [2], usilenno podcherkivayut,  chto  net  nikakogo
izvineniya  ego  zaderzhke  s  pochinennymi  emu  chastyami  i   proyavlennoj   im
medlitel'nosti v to vremya, kogda s  pomoshch'yu  artillerii  byl  prorvan  front
gospodina konnetablya, komanduyushchego armiej; oni takzhe utverzhdayut,  chto  luchshe
bylo polozhit'sya na sluchaj i udarit'  nepriyatelyu  vo  flang,  chem,  dozhidayas'
blagopriyatnogo momenta, kogda on podstavit pod udar svoj tyl, terpet'  stol'
tyazhkie poteri. No, pomimo dazhe togo,  chto  pokazal  ishod  srazheniya,  vsyakij
rassuzhdayushchij bespristrastno priznaet, po-moemu, chto cel'yu i  stremleniem  ne
tol'ko voenachal'nika, no i kazhdogo soldata dolzhna byt' okonchatel'naya  pobeda
i chto lyubye chastnye i sluchajnye uspehi, kakuyu  by  vygodu  oni  dlya  nih  ne
predstavlyali, ne mogut otvlekat' ih ot etoj zaboty.  Filopemen  v  odnom  iz
svoih stolknovenij s Mahanidom  [3]  vyslal  vpered  dlya  napadeniya  sil'nyj
otryad, vooruzhennyj  lukami  i  drotikami;  vragi  otbrosili  ego,  uvleklis'
stremitel'nym presledovaniem i  pomchalis'  vdol'  vsego  fronta  vojsk,  gde
nahodilsya Filopemen. Hotya soldaty byli chrezvychajno vozbuzhdeny, on  reshil  ne
dvigat'sya s mesta i ne napadat' na nepriyatelya, chtoby pomoch' svoim lyudyam; tak
pozvolil on otognat' ih i unichtozhit' u sebya na  glazah,  a  zatem  napal  na
vraga, obrushivshis' na pehotu, kak tol'ko uvidel, chto konnica ostavila ee bez
prikrytiya; i, poskol'ku emu udalos' zahvatit' vragov v to vremya, kogda  oni,
uverennye, chto bitva imi uzhe vyigrana, rasstroili svoi ryady, on, hotya oni  i
byli lakedemonyane, bystro spravilsya s nimi  i  zatem  brosilsya  presledovat'
Mahanida. |tot sluchaj vo vsem shoden s delom gospodina de Giza.
     V zhestokoj bitve mezhdu Agesilaem i beotijcami, kotoruyu uchastvovavshij  v
nej Ksenofont schitaet samoj tyazheloj iz vseh vidennyh im kogda-libo, Agesilaj
prenebreg vozmozhnost'yu, kotoruyu davalo emu  voennoe  schast'e,  -  propustit'
mimo sebya beotijskie vojska i udarit' po ih tylam, polagaya, chto sdelat'  tak
- oznachalo by proyavit' bol'she iskusstva, chem doblesti; chtoby  pokazat'  svoe
gerojstvo, on predpochel s izumitel'nym pylom hrabrosti atakovat' ih  v  lob,
no, razbityj i  ranennyj  v  srazhenii,  byl  vynuzhden  otstupit'  i  prinyat'
reshenie, ot kotorogo sperva otkazalsya,rasstupit'sya i  propustit'  ves'  etot
potok beotijcev mezhdu svoimi chastyami; zatem, posle ih  prihoda,  ubedivshis',
chto oni dvigayutsya bez vsyakogo poryadka, slovno im uzhe  nichto  ne  grozit,  on
otdaet prikaz nachat' presledovanie i napast' na nih s flangov. No vse zhe emu
ne udalos' obratit' ih v besporyadochnoe begstvo; i  oni  otstupali  medlenno,
vse vremya ogryzayas', do teh por, poka ne okazalis' v bezopasnosti.

       Glava XLVI



     Skol'ko by ni bylo  razlichnyh  trav,  vse  ih  mozhno  oboznachit'  odnim
slovom: "salat". Tak i zdes', po  vidom  rassuzhdeniya  ob  imenah,  ya  ustroyu
meshaninu iz vsyakoj vsyachiny.
     U kazhdogo naroda est' nekotorye imena, kotorye, uzh ne znayu pochemu, ne v
chesti: u nas eto - ZHan, Gil'om, Benua.
     Dalee,  v   rodoslovnyh   gosudarej   est'   imena,   rokovym   obrazom
vstrechayushchiesya postoyanno: takovy Ptolemei v Egipte, Genrihi v  Anglii,  Narvy
vo Francii, Balduiny vo Flandrii, a v nashej Akvitanii v starinu  -  Gil'omy,
otkuda dazhe, kak uveryayut, proizoshlo nazvanie Gien': slovoproizvostvo  takogo
roda sledovalo by priznat' ochen'  natyanutym,  esli  by  dazhe  u  Platona  ne
vstrechalis' stol' zhe grubye ego obrazchiki [1].
     Dlya primera mozhno privesti takzhe sluchaj pustyakovyj, no vse zhe dostojnyj
byt' otmechennym i  opisannym  ochevidcem;  Genrih,  gercog  Normandskij,  syn
Genriha II,  korolya  Anglii,  daval  odnazhdy  vo  Francii  pir,  na  kotorom
prisutstvovalo stol'ko znati, chto zabavy radi ona razdelilas' na  otryady  po
priznaku imen: i v pervom otryade - otryade Gil'omov -  okazalos'  sto  desyat'
rycarej etogo imeni, sidyashchih za stolom, ne schitaya prostyh dvoryan i slug.
     Rassadit' gostej za stolami po imenam bylo stol' zhe zabavnoj  vydumkoj,
kak so storony imperatora Gety [4] ustanovit'  poryadok  podavaemyh  na  piru
blyud po pervym bukvam nazvanij: tak, naprimer, slugi podavali podryad  blyuda,
nachinayushchiesya na "b": baraninu, buzheninu, bekasov, belugu i tomu podobnoe.
     Dalee,  sushchestvuet  vyrazhenie:  horosho  imet'  dobroe  imya,   to   est'
pol'zovat'sya doveriem  i  horoshej  slavoj.  No  ved',  krome  togo,  priyatno
obladat' i krasivym imenem, legko proiznosimym i zapominayushchimsya. Ibo korolyam
i vel'mozham togda proshche zapomnit' nas i trudnee zabyvat'.  I  my  sami  chashche
otdaem rasporyazheniya i daem porucheniya tem iz  nashih  slug,  ch'i  imena  legche
vsego sletayut s yazyka.
     YA sam nablyudal, kak  korol'  Genrih  II  ne  mog  pravil'no  proiznesti
familiyu nekoego gaskonskogo dvoryanina, i  on  zhe  reshil  imenovat'  odnu  iz
frejlin korolevy po nazvaniyu mestnosti,  otkuda  ona  byla  rodom,  tak  kak
nazvanie ee rodovogo pomest'ya predstavlyalos' emu slishkom trudnym.
     I Sokrat takzhe schital vybor krasivogo imeni rebenku  dostojnoj  zabotoj
otca.
     Dalee, otnositel'no postrojki cerkvi Bogomateri v Puat'e  rasskazyvayut,
chto nekij razvratnyj yunosha, pervonachal'no zhivshij na  tom  meste,  privedya  k
sebe odnazhdy devku, sprosil ee imya,  a  ono  okazalos'  -  Mariya;  togda  on
vnezapno proniksya takim religioznym trepetom i uvazheniem k presvyatomu  imeni
Devy, materi nashego Spasitelya, chto ne tol'ko totchas zhe prognal bludnicu,  no
kayalsya v svoem grehe vsyu ostal'nuyu zhizn'. I v oznamenovanie  etogo  chuda  na
meste, gde nahodilsya dom yunoshi, postroili chasovnyu Bogomateri, a vposledstvii
i stoyashchuyu sejchas cerkov'. Zdes' blagochestivoe  ispravlenie  proizoshlo  cherez
slovo i zvuk, pronikshij pryamo v dushu. A vot drugoj sluchaj, v  tom  zhe  rode,
kogda vozdejstvie na telesnye vozhdeleniya okazali muzykal'nye zvuki. Nahodyas'
odnazhdy  v  obshchestve  molodyh  lyudej,   Pifagor   pochuvstvoval,   chto   oni,
razgoryachennye pirshestvom, sgovarivayutsya pojti  i  uchinit'  nasilie  v  odnom
dome,  gde  procvetalo  celomudrie.  Togda   Pifagor   prikazal   flejtistke
nastroit'sya na drugoj lad i zvukami muzyki mernoj,  strogoj,  vyderzhannoj  v
spondejnom ritme, ponemnogu zavorozhil ih pyl i ubayukal ego.
     Dalee, ne skazhet li potomstvo o  reformah,  sovremennikami  kotoryh  my
yavlyaemsya, chto oni pokazali svoyu proniknovennost' i pravotu  ne  tol'ko  tem,
chto borolis' s porokami i zabluzhdeniyami, napolniv  ves'  svet  blagochestiem,
smireniem, poslushaniem, mirom i vsyakogo roda dobrodetelyami, no  doshli  i  do
togo,  chto  vosstali  protiv  staryh  imen,   kotorye   nam   davalis'   pri
kreshchenii,SHarlya, Lui, Fransua, chtoby naselit' mir  Mafusailami,  Iezekiilyami,
Malahiyami, gorazdo sil'nee  otdayushchimi  veroj?  Nekij  dvoryanin,  moj  sosed,
kotoryj obychai proshlogo predpochital nyneshnim, ne zabyval soslat'sya pri  etom
i na velikolepnye, gordelivye dvoryanskie imena bylyh vremen - don  Gryumedan,
Kadregan, Agezilan - utverzhdaya, chto dazhe po  zvuchaniyu  ih  chuvstvuetsya,  chto
lyudi te byli inogo poleta, chem kakie-nibud' P'er, Gil'om i Mishel'.
     Dalee, ya ves'ma priznatelen ZHaku Amio za to, chto, proiznosya odnazhdy  na
francuzskom  yazyke   propoved',   on   ostavil   vse   latinskie   imena   v
neprikosnovennosti, a ne koverkal ih i neizmenyal tak, chtoby oni  zvuchali  na
francuzskij lad. Snachala eto nemnogo rezalo sluh, no zatem, blagodarya uspehu
ego perevoda "ZHizneopisanij" Plutarha,  voshlo  vo  vseobshchee  upotreblenie  i
perestalo predstavlyat'sya nam strannym. YA chasto vyskazyval  pozhelanie,  chtoby
lyudi, pishushchie istoricheskie trudy po-latyni,  ostavlyali  nashi  imena  takimi,
kakimi my znaem ih, ibo kogda Vodemon prevrashchaetsya v  Vallemontanusa  [3]  i
voobshche ne pereinachivaetsya na grecheskij ili latinskij lad, my  perestaem  uzhe
razbirat'sya v chem-libo i chto-libo ponimat'.
     V zaklyuchenie skazhu, chto obyknoveniem imenovat' kazhdogo po nazvaniyu  ego
pomest'ya ili lena - ochen' durnoj obychaj, privodyashchij u nas vo Francii k samym
plohim  posledstviyam:  nichto  na  svete  ne  sposobstvuet   v   takoj   mere
genealogicheskoj putanice  i  nedorazumeniyam.  Mladshij  otprysk  blagorodnogo
roda, poluchiv vo vladenie zemlyu, a  vmeste  s  neyu  i  imya,  po  kotorym  on
priobrel izvestnost' i pochet, ne mozhet otkazat'sya ot  nego  bez  ushcherba  dlya
svoej chesti; cherez desyat' let posle ego smerti zemlya perehodit k  sovershenno
postoronnemu cheloveku, kotoryj  postupaet  tochno  tak  zhe;  vy  sami  mozhete
soobrazit', legko li budet razobrat'sya  v  ih  rodoslovnoj.  Nezachem  daleko
hodit' za primerami - vspomnim o nashem korolevskom  semejstve,  gde  skol'ko
vetvej, stol'ko i famil'nyh prozvishch, a korni  famil'nogo  dreva  teryayutsya  v
neizvestnosti.
     I vse eti izmeneniya proishodyat tak svobodno, chto  v  nashe  vremya  ya  ne
videl ni odnogo cheloveka, dostigshego prihot'yu sud'by isklyuchitel'no  vysokogo
polozheniya, kotoryj ne obretal by nemedlenno novyh rodovyh zvanij,  ego  otcu
neizvestnyh i vzyatyh iz kakoj-libo znamenitoj rodoslovnoj; i  legko  ponyat',
chto neznatnye familii osobenno ohotno idut na podobnuyu poddelku.  Skol'ko  u
nas vo Francii dvoryan, zayavlyayushchih prava  na  proishozhdenie  ot  korolevskogo
roda! YA polagayu - bol'she, chem teh, kotorye na eto ne prityazayut. Odin iz moih
druzej rasskazal mne takoj ves'ma zabavnyj sluchaj. Odnazhdy sobralis'  vmeste
neskol'ko dvoryan, n oni prinyalis'  obsuzhdat'  spor,  voznikshij  mezhdu  dvumya
sen'orami. Odin iz etih sen'orov, blagodarya svoim titulam i brachnym  svyazyam,
imel izvestnye  preimushchestva  pered  prostymi  dvoryanami.  Iz-za  etogo  ego
preimushchestva kazhdyj, pytayas' sravnyat'sya s nim, pripisyval sebe - kto to, kto
inoe  proishozhdenie,  ssylayas'  na  shodstvo  svoego  famil'nogo   imeni   s
kakim-libo  drugim,  libo  na  shodstvo  gerbov,  libo  na  staruyu  gramotu,
sohranyavshuyusya u nego v dome; i samyj nichtozhnyj  iz  etih  dvoryan  okazyvalsya
potomkom kakogo-nibud' zamorskogo gosudarya. Tak kak etot spor proishodil  za
obedom, tot, kto rasskazal mne o nem, vmesto togo, chtoby zanyat' svoe  mesto,
popyatilsya nazad s nizhajshimi poklonami, umolyaya sobravshihsya  izvinit'  ego  za
to, chto on do sih por imel smelost' prebyvat' sredi nih, kak ravnyj;  teper'
zhe, uznav ob ih vysokom  proishozhdenii,  on  budet  chtit'  ih,  soglasno  ih
rangam, i emu ne podobaet sidet' v prisutstvii stol'kih princev. Posle  etoj
shutovskoj vyhodki on krepko otrugal ih:  "Bud'te  dovol'ny,  klyanus'  bogom,
tem, chem dovol'stvovalis' nashi  otcy,  i  tem,  chem  my  v  dejstvitel'nosti
yavlyaemsya; my i tak dostatochno mnogo soboj predstavlyaem - tol'ko by nam umet'
horosho podderzhivat' chest' svoego imeni; ne budem zhe otrekat'sya ot doli i  ot
sudeb nashih predkov i otbrosim eti durackie vydumki,  tol'ko  vredyashchie  tem,
kto imeet besstydstvo na nih ssylat'sya.
     Gerby ne bolee nadezhny,  chem  famil'nye  prozvishcha.  U  menya,  naprimer,
lazurnoe pole, useyannoe  zolotymi  trilistnikami,  i  zolotaya  l'vinaya  lapa
derzhit shchit, peresechennyj  krasnoj  polosoj.  Po  kakomu  osobomu  pravu  eti
izobrazheniya dolzhny ostavat'sya tol'ko v moej sem'e? Odin iz zyat'ev  pereneset
ih v druguyu; kakoj-nibud' bezrodnyj, priobretshij zemlyu  za  den'gi,  sdelaet
sebe iz nih novyj gerb. Ni v  chem  drugom  ne  byvaet  stol'ko  izmenenij  i
putanicy.
     No eto rassuzhdenie zastavlyaet menya perejti k drugomu voprosu.  Podumaem
horoshen'ko,  i  radi  gospoda  boga,  priglyadimsya  vnimatel'no,   na   kakih
osnovaniyah zizhdutsya slava i pochet, radi kotoryh my gotovy  perevernut'  ves'
mir; na chem pokoitsya izvestnost', kotoroj my s takim  trudom  domogaemsya.  V
konce koncov, kakoj-nibud' P'er ili Gil'om yavlyaetsya nositelem etoj slavy, ee
zashchitnikom, i ona ego kasaetsya blizhe vsego. O,  polnaya  otvagi  chelovecheskaya
nadezhda! Zarodivshis' v kakoe-to mgnoven'e v kom-to iz smertnyh,  ona  gotova
zavladet' neob®yatnym, beskonechnym,  vechnym!  Priroda  odarila  nas  zabavnoj
igrushkoj! A chto takoe eti P'er ili Gil'om? Vsego-navsego  pustoj  zvuk,  tri
ili chetyre roscherka pera, v  kotoryh  -  zamet'te  pri  etom!  -  tak  legko
naputat'. Pravo, ya gotov sprosit': komu zhe v konce-koncov, prinadlezhit chest'
stol'kih pobed - Gekenu,  Glekenu  ili  Geakenu?  [4].  Zdes'  takoj  vopros
umestnee, chem u Lukiana, gde S grech. sporit s T, ibo

              non levia aut ludicra petuntur
       Praemia.

     {...zdes' rech' idet ne o deshevoj i pustoj nagrade [5] (lat).}

     Zdes' delo nemalovazhnoe: rech' idet o tom, kakoj iz  etih  bukv  vozdat'
slavu stol'kih  osad,  bitv,  ran,  dnej,  provedennyh  v  plenu,  i  uslug,
okazannyh francuzskoj korone etim ee proslavlennym konetablem. Nikola Denizo
[6] dal sebe trud sohranit' lish'  samye  bukvy,  sostavlyavshie  ego  imya,  no
sovershenno izmenil ih poryadok, chtoby  putem  ih  perestanovki  sozdat'  sebe
novoe imya - graf d'Al'sinua, kotoroe i venchal slavoj svoego  poeticheskogo  i
zhivopisnogo iskusstva. A istoriku Svetoniyu bylo dorogo tol'ko  znachenie  ego
imeni, i on sdelal Trankvilla naslednikom svoej literaturnoj slavy,  otkazav
v etom Lenisu, kak prozyvalsya ego otec [7]. Kto poveril by,  chto  polkovodcu
Bayardu prinadlezhit tol'ko ta chest', kotoruyu on zaimstvoval  u  deyanij  P'era
Terrajlya?[8]I chto Antuan |skalen dopustil, chtoby na glazah ego kapitan Pulen
i baron de La-Gard pohitili u nego  slavu  stol'kih  morskih  puteshestvij  i
trudnyh del, sovershennyh na more i na sushe? [9]
     Krome togo, eti nachertaniya perom odinakovy dlya tysyach lyudej.  Skol'ko  u
togo ili inogo naroda nositelej odinakovyh imen i prozvanij! A skol'ko takih
sredi razlichnyh narodov v razlichnyh stranah i na protyazhenii  vekov?  Istoriya
znaet treh Sokratov, pyat' Platonov, vosem'  Aristotelej,  sem'  Ksenofontov,
dvadcat' Demet-riev, dvadcat' Feodorov. A skol'ko eshche ih  ne  sohranilos'  v
pamyati istorii - poprobujte ugadat'! Kto  pomeshaet  moemu  konyuhu  nazvat'sya
Pompeem Velikim?  No  v  konce-to  koncov,  kakie  sposoby,  kakie  sredstva
sushchestvuyut dlya togo, chtoby svyazat' s moim pokojnym konyuhom  ili  tem  drugim
chelovekom,  kotoromu  v  Egipte  otrubili  golovu,  soedinit'  s  nimi   eti
proslavlennye sochetaniya zvukov i nachertaniya bukv tak, chtoby  oni  mogli  imi
gordit'sya?

     Id cinerem et manes credis curare sepultos?

     {Neuzheli ty dumaesh', chto prah i dushi pokojnikov  pekutsya  ob  etom?[10]
(lat.)}

     CHto znayut oba velikih muzha, odinakovo vysoko ocenennyh lyud'mi,|paminond
o tom proslavlyayushchem ego stihe, kotoryj v techenie stol'kih  vekov  peredaetsya
iz ust v usta:

     Consiliis nostris laus est attonsa Laconum?

     {Nashimi staraniyami poubavilas' slava spartancev [11] (lat).}

i Scipion Afrikanskij o drugom stihe, otnosyashchemsya k nemu:

     A sole exoriente supra Maeotis paludes
     Nemo est qul factis me aequirarare queat?

     {Ot samogo voshoda solnca u Meotijskogo ozera net nikogo,  kto  mog  by
sravnit'sya podvigami so mnoyu [12] (lat).}

     Lyudej,  zhivushchih  posle  nih,  laskaet  sladost'  podobnyh  voshvalenij,
vozbuzhdaya v nih revnost' i zhazhdu slavy, i bessoznatel'no, igroj voobrazheniya,
oni perenosyat na usopshih eti sobstvennye svoi chuvstva; a obmanchivaya  nadezhda
zastavlyaet ih verit', chto oni sami sposobny na takie  zhe  deyaniya.  Bogu  eto
izvestno. I tem ne menee,

                                     ad haec se
     Romanus, Graiusque, et Barbarus induperator
     Erexit, causas dlscriminis atque laboris
     Inde habuit: tanto maior famae sitis est quam
     Virtutis

     {...vot chto voodushevlyalo polkovodcev grecheskih, rimskih  i  varvarskih,
vot chto zastavilo ih brosit' vyzov opasnosti i vynesti stol'ko lishenij;  ibo
poistine lyudi bolee zhadny k slave, chem k dobrodeteli [13] (lat.).}

       Glava XLVII



     Horosho govoritsya v etom stihe:


     Epewg de poluz nomoz enua kai enua


     My mozhem obo vsem po proizvolu govorit' i za i protiv [1]. Naprimer:

     Vinse Hannibal, et non seppe usar poi
     Ben la vittoriosa ventura

     {Gannibal pobedil, no on ne sumel kak sleduet  vospol'zovat'sya  plodami
pobedy [2] (it).}

     Tot, kto razdelyaet eto mnenie i utverzhdaet, chto nashi sdelali  oshibku  v
bitve pri Monkonture,  ne  razviv  svoego  uspeha,  ili  tot,  kto  osuzhdaet
ispanskogo korolya za to, chto on ne ispol'zoval svoej  pobedy  nad  nami  pri
Sen-Kantene [3], mozhet skazat', chto povinny v etih oshibkah dusha,  op'yanennaya
vypavshej  ej  udachej,  i  hrabrost',  kotoraya,  srazu  nasytivshis'   pervymi
uspehami,  teryaet  vsyakuyu  ohotu  umnozhat'  ih  i  s   trudom   perevarivaet
dostignutoe: ona zabrala v ohapku skol'ko mogla, bol'she ej ne zahvatit', ona
okazalas' nedostojna dara, poluchennogo ot fortuny. Ibo kakoj  smysl  v  nem,
esli vragu dana vozmozhnost' opravit'sya? Mozhno li  nadeyat'sya,  chto  osmelitsya
vtorichno  napast'  na  vraga,  somknuvshego  ryady,   otdohnuvshego   i   vnov'
vooruzhivshegosya  svoej  dosadoj  i  zhazhdoj  mshcheniya,  tot,  kto   ne   reshilsya
presledovat' ego, kogda on byl razbit i oshelomlen,

     Dum fortuna calet, dum conficit omnia terror

     {V razgar uspeha, kogda vrag ohvachen uzhasom [4] (lat).}

     i razve dozhdetsya on chego-libo luchshego posle takoj poteri? |to  ved'  ne
fehtovanie, gde vyigryvaet tot, kto bol'shee kolichestvo raz  kol'nul  rapiroj
protivnika; poka vrag ne poverzhen, nado nanosit' emu udar za udarom; uspeh -
tol'ko togda pobeda,  kogda  on  kladet  konec  voennym  dejstviyam.  Cezar',
kotoromu ne povezlo v shvatke u Orika, uprekal soldat Pompeya, utverzhdaya, chto
byl by unichtozhen, esli by ih voenachal'nik sumel pobedit' ego do  konca;  sam
zhe on po-inomu  vzyalsya  za  delo,  kogda  prishla  ego  ochered'.  No  pochemu,
naoborot, ne skazat', chto neumen'e polozhit' konec svoim zhadnym  ustremleniyam
est'  proyavlenie  izlishnej  toroplivosti   i   nenasytnosti?   CHto   zhelanie
pol'zovat'sya milostyami neba bez mery, kotoruyu im polozhil sam  gospod',  est'
zloupotreblenie blagost'yu bozhiej? CHto ustremlyat'sya k opasnosti, uzhe  oderzhav
pobedu, znachit snova ispytyvat' sud'bu?  CHto  odno  iz  mudrejshih  pravil  v
voinskom iskusstve - ne dovodit' protivnika  do  otchayaniya?  Sulla  a  Marij,
razbivshie  marsov  vo  vremya  Soyuznicheskoj  vojny [5] i uvidevshie,  chto odin
ucelevshij otryad namerevaetsya brosit'sya na nih s otchayaniem dikih  zverej,  ne
stali dozhidat'sya i napali na nego pervymi. Esli  by  gospodin  de  Fua  [6],
uvlechennyj  svoim  pylom,  ne  stal  slishkom  yarostno  presledovat'  ostatki
razbitogo u Ravenny vraga, on ne omrachil by pobedy  svoej  gibel'yu:  nedarom
etot nedavnij primer sosluzhil sluzhbu gospodinu d'Angienu i  uderzhal  ego  ot
podobnoj zhe oshibki v  bitve  pri  Serizole7.  Opasnoe  delo  -  napadat'  na
cheloveka, u kotorogo ostalos' tol'ko odno sredstvo spaseniya  -  oruzhie,  ibo
neobhodimost'  -  zhestokaya  nastavnica:  gravissimi  sunt  morsus  irritatae
necessitatis {Ukusy raz®yarennoj neobhodimosti naibolee opasny [3] (lat).}.

     Vincitur haud gratis iugulo qul provocat hostem.

     {Nelegko oderzhat' pobedu nad tem, kto srazhaetsya, buduchi gotov  umeret'.
[9](lat.)}

     Vot pochemu  Farak  s  vosprepyatstvoval  caryu  lakedemonyan,  oderzhavshemu
pobedu  nad  mantinejcami,  napast'  na  tysyachu  argivyan,  kotorye  izbezhali
razgroma; on predostavil im otstupit', chtoby  ne  ispytyvat'  doblesti  etih
lyudej, razdrazhennyh i razdosadovannyh neudachej. Hlodomir, korol'  Akvitanii,
oderzhav pobedu, stal presledovat' razgromlennogo i obrativshegosya  v  begstvo
Gundemera, korolya burgundskogo, i vynudil ego prinyat'  boj;  no  sobstvennoe
uporstvo otnyalo u Hlodomira plody pobedy, ibo on pogib v etoj shvatke.
     Tochno tak zhe, esli komu-nibud' prihoditsya  delat'  vybor  -  davat'  li
svoim soldatam bogatoe i roskoshnoe voennoe snaryazhenie ili  zhe  snaryazhat'  ih
tol'ko samym neobhodimym - v pol'zu pervogo mneniya, kotorogo  priderzhivalis'
Sertorij, Filopemen, Brut, Cezar' i drugie, mozhno skazat', chto  dlya  soldata
pyshnoe snaryazhenie - lishnij povod iskat' pochestej i slavy i proyavlyat' bol'shoe
uporstvo v boyu, raz emu nado spasat' cennoe  oruzhie  kak  svoe  imushchestvo  i
dostoyanie. Po etoj zhe prichine,  govoritsya  u  Ksenofonta,  aziatskie  narody
brali s soboyu v pohody svoih zhen  i  nalozhnic  so  vsemi  ih  bogatstvami  i
dragocennymi ukrasheniyami [10]. No, s drugoj storony, na eto mozhno vozrazit',
chto gorazdo pravil'nee iskorenyat' v  soldate  mysl'  o  samosohranenii,  chem
podderzhivat' ee, chto, zabotyas' o cennostyah,  on  eshche  men'she  sklonen  budet
podvergat'sya  risku,  i  chto,  vdobavok,  vozmozhnaya  bogataya  dobycha  tol'ko
uvelichit v nepriyatele stremlenie k pobede; zamecheno  bylo,  chto  imenno  eto
udivitel'no sposobstvovalo hrabrosti  rimlyan  v  bitve  s  samnitami.  Kogda
Antioh  pokazal  Gannibalu  vojsko,  kotoroe  on  gotovil   protiv   rimlyan,
velikolepno i pyshno snaryazhennoe,  i  sprosil  ego:  "Pridetsya  li  po  vkusu
rimlyanam takoe vojsko?", Gannibal otvetil emu: "Pridetsya li  po  vkusu?  Eshche
by, ved' oni takie zhadnye". Likurg zapreshchal svoim voinam ne tol'ko  nadevat'
bogatoe snaryazhenie, no dazhe grabit'  pobezhdennyh,  zhelaya,  kak  on  govoril,
chtoby bednost' zh umerennost' ukrashali teh, kto vernetsya posle bitvy.
     Vo vremya osady i v drugih  sluchayah,  kogda  nam  udaetsya  sblizit'sya  s
protivnikom, my ohotno  razreshaem  soldatam  vesti  sebya  s  nim  zanoschivo,
vyrazhat' emu prezrenie zh osypat' ego vsevozmozhnymi  ponosheniyami.  I  ne  bez
nekotorogo osnovaniya, ibo nemaloe delo otnyat' u nih vsyakuyu nadezhdu na poshchadu
ili vozmozhnost' dogovorit'sya s vragom, pokazav, chto  ne  prihoditsya  ozhidat'
etogo ot teh, kogo oni tak zhestoko oskorbili, i  chto  edinstvennyj  vyhod  -
pobeda. Tak i poluchilos' s Vitelliem; ibo, imeya  protiv  sebya  Otona,  bolee
slabogo iz-za togo, chto soldaty ego otvykli ot  vojny  i  raznezhilis'  sredi
stolichnyh uteh,  on  tak  razdraznil  ih,  v  konce  koncov,  svoimi  edkimi
nasmeshkami  nad  ih  malodushiem  i  toskoj  po  zhenshchinam  i  piram,   tol'ko
ostavlennym v Rime, chto odnim etim vernul im muzhestvo, kotorogo ne  mogli  v
nih vdohnut' nikakie prizyvy, i sam zastavil ih brosit'sya na nego,  chego  ot
nih nikak nel'zya bylo dobit'sya. I  pravda,  kogda  oskorbleniya  zadevayut  za
zhivoe, oni mogut privesti k tomu, chto voin, ne slishkom rvushchijsya v  bitvu  za
delo svoego vladyki, rinetsya v nee s novym pylom, mstya za  svoyu  sobstvennuyu
obidu.
     Esli prinyat' vo vnimanie, chto sohrannost' zhizni vozhdya imeet  dlya  vsego
vojska osobennoe znachenie i chto vrag vsegda staraetsya  porazit'  imenno  etu
golovu, ot kotoroj zavisyat vse prochie,  nel'zya  somnevat'sya  v  pravil'nosti
resheniya, chasto prinimavshegosya mnogimi krupnymi voenachal'nikami - pereodet'sya
i  prinyat'  drugoj  oblik  v  samyj  chas  bitvy.   Odnako   zhe   neudobstvo,
proistekayushchee ot  etoj  mery,  ne  men'she  togo,  kotorogo  zhelatel'no  bylo
izbezhat'.  Ibo  muzhestvo  mozhet  izmenit'  soldatam,  ne   uznayushchim   svoego
polkovodca, ch'e prisutstvie i primer voodushevlyali ih, i, ne vidya ego obychnyh
otlichitel'nyh priznakov, oni mogut podumat', chto on pogib ili bezhal  s  polya
bitvy, otchayavshis' v ee ishode. CHto zhe do proverki etogo dela opytom,  to  my
vidim, chto on govorit v pol'zu to odnogo, to drugogo mneniya. Sluchaj s Pirrom
v bitve, kotoraya proizoshla v Italii mezhdu nim i konsulom Levinom, sluzhit nam
dokazatel'stvom i togo i drugogo. Ibo, odevshis' v dospehi Demogakla i  otdav
emu svoi, on, konechno, spas svoyu zhizn',  no  zato  poterpel  druguyu  bedu  -
proigral bitvu [11]. Aleksandr, Cezar', Lukull lyubili v srazhenii  otlichat'sya
ot drugih bogatstvom i yarkost'yu svoej odezhdy i vooruzheniya.  Naoborot,  Agis,
Agesilaj i velikij Gilipp [12] shli  v  srazhenie  odetymi  nezametno  i  bezo
vsyakogo carstvennogo velikolepiya.
     V svyazi s bitvoj pri Farsale  [13]  Pompei  podvergalsya  mnogochislennym
napadkam i, v chastnosti,  za  to,  chto  on  ostanovil  svoe  vojsko,  ozhidaya
nepriyatelya. Tem samym - zdes' ya privedu sobstvennye slova Plutarha,  kotorye
stoyat bol'she moih - "on umeril silu, kotoruyu razbeg pridaet  pervym  udaram,
vosprepyatstvoval stremitel'nomu naporu, s kotorym  srazhayushchiesya  stalkivayutsya
drug s drugom i kotoryj obychno napolnyaet ih osobennym bujstvom i  yarost'yu  v
ozhestochennyh shvatkah, raspalyaya ih hrabrost' krikami i dvizheniyami, i,  mozhno
skazat', ohladil, zamorozil boevoj pyl svoih voinov" [14]. Vot  chto  govorit
on po etomu povodu. Po esli by porazhenie poterpel Cezar', razve nel'zya  bylo
by utverzhdat', chto, naoborot, samaya moshchnaya i prochnaya  poziciya  u  togo,  kto
nepodvizhno stoit na meste, sderzhivaya sebya i nakoplyaya sily  dlya  reshitel'nogo
udara, s bol'shim preimushchestvom po sravneniyu s tem, kto  dvinul  svoi  vojska
vpered, vsledstvie chego oni zapyhalis' ot bystrogo bega? K  tomu  zhe  vojsko
ved' yavlyaetsya telom, sostoyashchim iz mnogih  razlichnyh  chastej;  ono  ne  imeet
vozmozhnosti v etom yarostnom napore dvigat'sya s  takoj  tochnost'yu,  chtoby  ne
narushat' poryadka i stroya i chtoby  samye  bystrye  iz  voinov  ne  zavyazyvali
shvatki eshche do togo, kak ih tovarishchi smogut im pomoch'. V  zloschastnoj  bitve
mezhdu dvumya brat'yami persami[15]lakedemonyanin Klearh,komandovavshij grekami v
armii Kira, povel ih v nastuplenie bez osoboj  toroplivosti;  kogda  zhe  oni
priblizilis' na pyat'desyat  shagov,  on  velel  im  bezhat',  rasschityvaya,  chto
dostatochno korotkoe rasstoyanie ne utomit ih i ne rasstroit ryadov, a v to  zhe
vremya oni poluchat to preimushchestvo, kotoroe  yarostnyj  napor  daet  i  samomu
voinu i ego oruzhiyu. Drugie v  svoih  armiyah  razreshili  eto  somnenie  takim
obrazom: esli vrag dvinulsya vpered, zhdi ego, stoya na meste, esli zhe on zanyal
oboronitel'nuyu poziciyu, perehodi v nastuplenie.
     Kogda imperator  Karl  V  reshil  vtorgnut'sya  v  Provans  [16],  korol'
Francisk mog prinyat' odno iz dvuh reshenij: libo dvinut'sya  navstrechu  emu  v
Italiyu, libo zhdat'  ego  na  svoej  zemle.  On,  konechno,  horosho  soznaval,
naskol'ko vazhno predohranit' stranu ot potryasenij  vojny,  chtoby,  polnost'yu
obladaya svoimi silami,  ona  nepreryvno  mogla  predostavlyat'  sredstva  dlya
vedeniya vojny i, v sluchae neobhodimosti, pomoshch' lyud'mi. On  ponimal,  chto  v
obstanovke vojny ponevole prihoditsya proizvodit' opustosheniya, chego sledovalo
by izbegat' u sebya na rodine, ibo krest'yanin ne stanet perenosit'  razorenie
ot svoih tak bezropotno, kak  ot  vraga,  i  iz-za  etogo  sredi  nas  mogut
vspyhnut' myatezhi; chto pozvolenie grabit' i razoryat' zhitelej, kotorogo nel'zya
dat' soldatam u sebya doma, ochen' oblegchaet im  tyagoty  vojny  i  chto  trudno
uderzhat' ot dezertirstva togo, kto  ne  imeet  inyh  dohodov,  krome  svoego
soldatskogo zhalovan'ya, i v to zhe vremya nahoditsya v dvuh shagah ot svoej  zheny
i ot svoego doma; chto tot, kto nakryvaet drugomu stol, sam i platit za obed;
chto napadenie bol'she podnimaet duh,  chem  oborona;  chto  proigrat'  srazhenie
vnutri strany - delo uzhasnoe,  kotoroe  mozhet  pokolebat'  vse  gosudarstvo,
prinimaya vo vnimanie, naskol'ko zarazitelen strah, kak  legko  on  odolevaet
lyudej i kak bystro raprostranyaetsya, i chto goroda, kotorye  uslyshali  raskaty
etoj grozy u svoih sten, prinyav k sebe v kachestve beglecov svoih polkovodcev
i soldat, eshche drozhashchih i zadyhayushchihsya, mogut sgoryacha pojti na chto ugodno.  I
tem ne menee on predpochel vyvesti svoi vojska iz Italii i  zhdat'  vrazheskogo
nastupleniya. Ibo, s drugoj storony, on mog predstavit' sebe, chto, nahodyas' u
sebya doma sredi druzej on budet v izobilii  poluchat'  pripasy,  tak  kak  po
rekam i po dorogam k nemu budut podvozit' skol'ko  ponadobitsya  provianta  i
deneg bez osoboj voennoj ohrany; chto sochustvie poddannyh budet  tem  vernee,
chem blizhe ugrozhayushchaya im opasnost'; chto, imeya vozmozhnost' vsegda  ukryt'sya  v
stol'kih gorodah i ukrepleniyah, on smozhet vybirat' vygodnoe i udobnoe  vremya
i mesto dlya stolknovenij s vragom i chto, esli by emu zahotelos' vyzhidat', on
mog by,  nahodyas'  v  nadezhnom  ukrytii,  vzyat'  vraga  izmorom  i  dobit'sya
razlozheniya ego vojsk, poskol'ku pered nepriyatelem voznikli by  nepreodolimye
trudnosti: on vo vrazheskoj strane, gde vse voyuet s nim i speredi, i szadi, i
vokrug; on ne imeet nikakoj vozmozhnosti ni osvezhit' i popolnit' svoe vojsko,
esli v nem nachnut svirepstvovat' bolezni, ni  ukryt'  gde-libo  ranenyh,  on
mozhet lish' siloj oruzhiya dobyvat' den'gi i proviant; emu negde peredohnut'  i
sobrat'sya s silami, u nego net dostatochno yasnogo predstavleniya o  mestnosti,
kotoroe moglo by obezopasit' ego ot zasad i drugih sluchajnostej, a v  sluchae
proigrysha bitvy - nikakoj vozmozhnosti spasti ostatki razgromlennoj armii.
     Takim obrazom, est' dostatochno primerov, kak v pol'zu odnogo, tak  i  v
pol'zu drugogo mneniya. Scipion predpochel napast' na vraga v ego  afrikanskih
vladeniyah, vmesto togo, chtoby zashchishchat' svoi i ostavat'sya u  sebya  v  Italii;
eto obespechilo emu uspeh [17]. I, naoborot, v etoj zhe samoj  vojne  Gannibal
poterpel porazhenie iz-za togo, chto otkazalsya ot zavoevaniya chuzhoj strany radi
zashchity svoej. Sud'ba okazalas' nemilostivoj k Afinyanam, kogda  oni  ostavili
nepriyatelya na svoej zemle, a sami napali na Siciliyu  [18];  no  k  Agafoklu,
caryu Sirakuzskomu, ona byla blagosklonna, hotya on tozhe otpravilsya pohodom  v
Afriku, ostaviv nepriyatelya u sebya doma [10]. Potomu-to my i  govorim  obychno
ne bez osnovaniya, chto i sobytiya i  ishod  ih,  osobenno  na  vojne,  bol'shej
chast'yu zavisyat ot sud'by, kotoraya  vovse  ne  namerena  schitat'sya  s  nashimi
soobrazheniyami i podchinyat'sya nashej mudrosti, kak glasyat sleduyushchie stihi:

     Et male consultis pretium est: prudentia fallax,
     Nee fortuna probat causes sequiturque merentes;
     Sed vaga per cunctos nullo discrimine fertur;
     Scilicet est aliud quod nos cogatque regatque
     Maius, et in proprias ducat mortalia leges.

     No, v sushchnosti, sami nashi mneniya i suzhdeniya, tochno tak zhe, po-vidimomu,
zavisyat ot sud'by, i ona  pridaet  im  stol'  svojstvennye  ej  smutnost'  i
neuverennost'. "My rassuzhdaem legkomyslenno i smelo,  -  govorit  u  Platona
Timej, - ibo kak my sami, tak i rassuzhdeniya nashi podverzheny sluchajnosti".
     I na dolyu neblagorazumiya vypadaet uspeh: blagorazumie chasto obmanyvaet,
i Fortuna, malo razbirayas' v zaslugah, ne  vsegda  blagopriyatstvuet  pravomu
delu. Nepostoyannaya, ona perehodit ot odnogo k  drugomu,  ne  delaya  nikakogo
razlichiya. Stalo byt' est'  nad  nami  vysshaya  vlast',  kotoraya  vershit  dela
smertnyh, rukovodstvuyas' sobstvennymi zakonami [20] (lat).

       Glava XLVIII



     Vot i ya stal grammatikom, ya,  kotoryj  vsegda  izuchal  kakoj-libo  yazyk
tol'ko putem prakticheskogo navyka, i do sih  por  ne  znayu,  chto  takoe  imya
prilagatel'noe, soslagatel'noe  naklonenie  ili  tvoritel'nyj  padezh.  YA  ot
kogo-to slyshal, chto u rimlyan byli loshadi, kotoryh oni nazyvali  funales  ili
dextrarii; oni bezhali sprava ot vsadnika v kachestve zapasnyh, chtoby v sluchae
nuzhdy mozhno bylo ispol'zovat'  ih  svezhie  sily.  Potomu-to  my  i  nazyvaem
destriers dobavochnyh loshadej. A te, kto pol'zuetsya romanskim, obychno govoryat
adestrer  vmesto  accompaignier.  Rimlyane  nazyvali  takzhe  dexultorii  equi
loshadej, obuchennyh takim obrazom, chto kogda oni bezhali vo ves' opor poparno,
bok o bok, bez sedla i uzdechki, rimskie vsadniki v polnom  vooruzhenii  mogli
vo vremya ezdy pereprygivat' s odnoj  na  druguyu.  Numidijskie  voiny  vsegda
imeli pod rukoj  vtoruyu  loshad',  chtoby  vospol'zovat'sya  eyu  v  samom  pylu
shvatki:  Quibus,  desultorum  in  modum,  binos  trahentibus  equos,  inter
acerrimam saepe pugnam in recentem equum ex fesso armatis  transsultare  mos
erat: tanta velocitas ipsis, tamque docile equorum genus. { U nih v  obychae,
podobno cirkovym naezdnikam, imet' pri sebe zapasnogo konya i chasto v razgare
bitvy oni, vooruzhennye, pereprygivayut s ustaloj loshadi na svezhuyu - takova ih
lovkost', i tak poslushliva poroda ih loshadej [2] (lat.)}.
     Sushchestvuyut koni, obuchennye tak, chtoby pomogat' svoim hozyaevam brosat'sya
na vsyakogo, kto vstanet pred nimi  s  obnazhennym  mechom,  toptat'  i  kusat'
nastupayushchih i napadayushchih. No chashche poluchaetsya tak, chto  svoim  oni  prichinyayut
bol'she vreda, chem vragam. Dobavim, chto  ih  uzhe  nel'zya  ukrotit',  raz  oni
vvyazalis' v boj, i sud'ba vsadnika celikom zavisit  ot  sluchajnostej  bitvy.
Tak, tyazhkaya beda  postigla  Artibiya,  komandovavshego  persidskimi  vojskami,
kogda on vstupil v edinoborstvo s  Onesila-em,  carem  Salamina,  verhom  na
kone, obuchennom takim obrazom  ibo  kon'  etot  stal  prichinoj  ego  smerti:
pehotinec,  soprovozhdavshij  Onesilaya,  nanes  Artibiyu  sokrushitel'nyj   udar
sekiroj v spinu kak raz togda,  kogda  kon'  Artibiya  napal  na  Onesilaya  i
podnyalsya nad nim na dyby [3].
     Kogda zhe ital'yancy rasskazyvayut, chto v bitve pri  Fornuovo  [4]  loshad'
korolya, brykayas' i lyagayas', spasla ego ot nasedavshih vragov i chto  inache  on
by pogib, to dazhe esli eto pravda,  zdes'  prosto  isklyuchitel'no  schastlivyj
sluchaj.
     Mamelyuki hvalyatsya tem, chto u nih luchshie v mire boevye  koni  i  chto  po
prirode svoej oni takovy, da i obucheny tak, chtoby po dannomu im golosom  ili
dvizheniem znaku uznavat' i razlichat' nepriyatelej. I budto by  tochno  tak  zhe
oni po prikazaniyu svoego hozyaina umeyut podnimat' zubami i podavat' emu kop'ya
i drotiki, razbrosannye po polyu srazheniya, a takzhe videt' i razlichat'... [5].
     O Cezare i o Velikom Pompee  govoryat,  chto,  naryadu  s  drugimi  svoimi
vydayushchimisya kachestvami, oni  byli  prekrasnye  naezdniki.  O  Cezare  zhe,  v
chastnosti, - chto v molodosti on  sadilsya  zadom  napered  na  nevznuzdannogo
konya, zalozhiv ruki za spinu, i puskal ego vo ves' opor. Sama priroda sdelala
iz etogo cheloveka i iz Aleksandra  dva  chuda  voennogo  iskusstva  i,  mozhno
skazat', ona zhe postaralas' vooruzhit' ih neobyknovennym obrazom. Ibo o  kone
Aleksandra Bucefale izvestno, chto golova  ego  pohodila  na  bych'yu,  chto  on
pozvolyal sadit'sya na sebya tol'ko svoemu  gospodinu,  ne  podchinyalsya  nikomu,
krome nego, a posle smerti udostoilsya pochestej, i dazhe odin gorod byl nazvan
ego imenem.
     U Cezarya  byla  stol'  zhe  udivitel'naya  loshad',  s  perednimi  nogami,
napominavshimi chelovecheskie, i kopytami, kak by razdelennymi na  pal'cy.  Ona
tozhe ne pozvolyala sadit'sya na sebya i upravlyat' soboj nikomu,  krome  Cezarya,
kotoryj posle ee smerti posvyatil bogine Venere ee izobrazhenie.
     YA neohotno slezayu s loshadi, raz uzh na nee sel, tak kak,  zdorov  ya  ili
bolen, luchshe vsego chuvstvuyu sebya verhom. Platon sovetuet ezdit'  verhom  dlya
zdorov'ya; Plinij tozhe schitaet verhovuyu ezdu ochen' poleznoj dlya zheludka i dlya
sustavov [6]. Vernemsya zhe k tomu, o chem my govorili.  U  Ksenofonta  chitaem,
chto zakon zapreshchal puteshestvovat' peshkom cheloveku, imeyushchemu loshad' [7]. Trog
i YUstnn utverzhdayut, chto parfyane imeli obyknovenie ne tol'ko  voevat'  verhom
na konyah [8], no takzhe vershit' v etom  polozhenii  vse  svoi  obshchestvennye  i
chastnye dela - torgovat', vesti peregovory, besedovat' i progulivat'sya  -  i
chto glavnoe razlichie mezhdu svobodnymi i rabami u nih  sostoyalo  v  tom,  chto
odni ezdili verhom, a drugie hodili; ustanovlenie  eto  bylo  vvedeno  carem
Kirom.
     V istorii Rima my nahodim mnogo  primerov  (Sveto-nij  otmechaet  eto  v
osobennosti o Cezare)  [9],  kogda  polkovodcy  prikazyvali  svoim  konnikam
speshit'sya v naibolee opasnye momenty boya, chtoby lishit' ih  kakoj  by  to  ni
bylo nadezhdy na  begstvo,  a  takzhe  i  dlya  togo,  chtoby  ispol'zovat'  vse
preimushchestva peshego boya: quo baud dubie superat Romanus {...v  kotorom,  bez
somneniya, rimlyane byli sil'nee [10] (lat.)}, - govorit Tit Livii.
     Dlya togo chtoby predotvratit' vosstaniya sredi vnov' pokorennyh  narodov,
rimlyane prezhde vsego zabirali u nih oruzhie i loshadej: potomu-to tak chasto  i
chitaem my u Cezarya: arma  proferri,  iumenta  product,  obsides  dari  iubet
{Prikazyvaet  vydat'   oruzhie,   predostavit'   loshadej,   dat'   zalozhnikov
[11](lat.)}. V nashe vremya tureckij  sultan  ne  dozvolyaet  nikomu  iz  svoih
poddanyh hristianskogo ili evrejskogo ispovedaniya imet' sobstvennyh loshadej.
     Predki nashi, osobenno v vojne s anglichanami, vo vseh znamenityh  bitvah
i proslavlennyh v istorii  srazheniyah,  bol'shej  chast'yu  bilis'  peshimi,  ibo
opasalis' vveryat' takie cennye veshchi, kak zhizn'  i  chest',  chemu-libo  inomu,
krome svoej sobstvennoj sily i kreposti svoego muzhestva i svoih chlenov.  CHto
by ni govoril Hrisanf u Ksenofonta [12], vy  vsegda  svyazyvaete  i  doblest'
svoyu i sud'bu s sud'boyu i doblest'yu vashego  konya;  ego  ranenie  ili  smert'
vlekut za soboj i vashu gibel', ego ispug ili ego yarost'  delayut  vas  trusom
ili hrabrecom; esli  on  ploho  slushaetsya  uzdy  ili  shpor,  vam  prihoditsya
otvechat' za eto svoej chest'yu. Po etoj prichine  ya  ne  schitayu  strannym,  chto
bitvy, kotorye vedutsya v peshem stroyu, bolee uporny i yarostny, nezheli konnye:

                    cedebant pariter, pariterque ruebant
     Victores victique, neque his fuga nota neque illis.

     {...otstupali i snova ustremlyalis' vpered i pobediteli i pobezhdennye, i
tem i drugim bylo nevedomo begstvo [18] (lat.)}

     V te vremena pobedy v bitvah davalis' s  bol'shim  trudom,  chem  teper',
kogda vse svoditsya k natisku i begstvu:  primus  clamor  atque  impetus  rem
decernit  {Pervyj  natisk  i  pervye  kriki  reshayut  delo  [14]  (lat.)}.  I
razumeetsya, delo stol' vazhnoe  i  v  nashem  obshchestve  podverzhennoe  stol'kim
sluchajnostyam, dolzhno  nahodit'sya  vsecelo  v  nashej  vlasti.  Tochno  tak  zhe
sovetoval by ya vybirat' oruzhie, dejstvuyushchee na naibolee korotkom rasstoyanii,
takoe, kotorym my vladeem vsego uverennee. Ochevidno zhe, chto dlya  nas  shpaga,
kotoruyu my  derzhim  v  ruke,  gorazdo  nadezhnee,  chem  pulya,  vyletayushchaya  iz
pistoleta, v kotorom stol'ko razlichnyh chastej - i poroh i kremen', i  kurok:
otkazhis' malejshaya iz nih sluzhit' - i vam grozit smertel'naya opasnost'.
     My ne mozhem nanesti udar s dostatochnoj uverennost'yu v uspehe,  esli  on
dolzhen dostignut' nashego protivnika ne neposredstvenno, a po vozduhu:

     Et quo ferre velint permittere vulnera ventis:
     Ensis habet vires, et gens quaecunque virorum est,
     Bella gerit gladiis.

     {I oni preporuchayut, takim obrazom, vetru nanosit'  udary  tam,  gde  on
pozhelaet. Silen  tol'ko  mech,  i  vsyakij  narod,  v  kotorom  est'  voinskaya
doblest', vedet vojny mechami [15] (lat.)}

     CHto kasaetsya ognestrel'nogo oruzhiya, to o nem ya budu govorit'  podrobnee
pri  sravnenii  vooruzheniya  drevnih  s  nashim.  Esli  ne  schitat'   grohota,
porazhayushchego ushi, k kotoromu  teper'  uzhe  vse  privykli,  to  ya  schitayu  ego
malodejstvennym i nadeyutsya, chto my v skorom vremeni ot nego otkazhemsya.
     Oruzhie,  kotorym  nekogda  pol'zovalis'  v  Italii,  -  metatel'nye   i
zazhigatel'nye snaryady - bylo gorazdo  uzhasnee.  Drevnie  nazyvali  phalarica
osobyj vid kop'ya s zheleznym nakonechnikom dlinoyu v  tri  futa,  tak  chto  ono
moglo naskvoz' pronzit' voina v  polnom  vooruzhenii;  v  stychke  ego  metali
rukoj, a pri zashchite  osazhdennyh  krepostej  -  s  pomoshch'yu  razlichnyh  mashin.
Drevko, obernutoe paklej, prosmolennoj i propitannoj maslom, zazhigalos'  pri
brosanii i razgoralos' v polete; vonzivshis' v telo ili  v  shchit,  ono  lishalo
voina vozmozhnosti  dejstvovat'  oruzhiem  ili  svoimi  chlenami.  Vse  zhe  mne
predstavlyaetsya, chto kogda delo dohodilo  do  rukopashnogo  boya,  takie  kop'ya
vredili takzhe i tomu, kto ih brosal, i  chto  goryashchie  goloveshki,  useivavshie
pole bitvy, meshali vo vremya shvatki obeim storonam:

         magnum stridens contoria phalarica venit
     Fulminis acta modo.

     {...i so svistom nesetsya pushchennaya kak molniya falarika [16] (lat.)}

     Byli u  nih  i  drugie  sredstva,  zamenyavshie  im  nash  poroh  i  yadra:
sredstvami etimi oni pol'zovalis' s iskusstvom, dlya nas,  vsledstvie  nashego
neumeniya s nimi obrashchat'sya, prosto neveroyatnym.
     Oni metali kop'ya s takoj siloj, chto zachastuyu pronzali srazu dva shchita  i
dvuh vooruzhennyh lyudej,  kotorye  okazyvalis'  slovno  nanizannymi  na  odno
kop'e. Tak zhe metko i na stol'  zhe  bol'shom  rasstoyanii  porazhali  vraga  ih
prashchi:  saxis  globosis  funda  mare  apertum  incessentes:  coronas  modici
circuli, magno ex  intervallo  loci,  assueti  traiicere:  non  capita  modo
hostium vulnerabant, sed quem locum destinassent {...i  so  svistom  nesetsya
pushchennaya kak molniya falarika [16] (lat.)}.  Ih  osadnye  orudiya  proizvodili
takoe zhe dejstvie, kak i nashi, s takim zhe grohotom:  ad  ictus  moenium  cum
terribili sonitu editos pavor et trepidatio cepit {Strah i  trepet  ohvatili
osazhdennyh, kogda so strashnym grohotom nachali razbivat' steny [18]  (lat.)}.
Galaty, nashi  aziatskie  sorodichi,  nenavideli  eti  predatel'skie  letayushchie
snaryady: oni privykli s  bol'shej  hrabrost'yu  bit'sya  vrukopashnuyu:  Non  tam
patentibus  plagis  moventur:  ubi  latior  quam  altior  plaga  est,  etiam
gloriosius se pugnare putant, idem, cum aculeus sagittae aut glandis abditae
introrsus tenui vulnere in speciem urit, turn, in  rabiem  et  pudorem  tarn
parvae perimentis pestis versi, prosternunt corpora humi. |ta kartina  ochen'
pohodit na bitvu voinov, vooruzhennyh arkebuzami.  {Oni  ne  boyatsya  ogromnyh
ran. Kogda rana bolee shiroka, chem gluboka, oni schitayut, chto tem bol'she slavy
dlya prodolzhayushchego srazhat'sya. No kogda nakonechnik strely ili pushchennyj  prashchoj
svincovyj sharik, proniknuv gluboko v telo, pri nebol'shoj s vidu rane, muchayut
ih, oni, pridya v beshenstvo, chto poverzheny stol' neznachitel'nym povrezhdeniem,
nachinayut katat'sya po zemle ot yarosti i styda [19] (lat.)}
     Desyat' tysyach  grekov  vo  vremya  svoego  dolgogo  i  stol'  znamenitogo
otstupleniya povstrechali na svoem puti plemya, kotoroe naneslo im bol'shoj uron
strel'boj iz bol'shih krepkih lukov;  strely  zhe  u  etih  lyudej  byli  takie
dlinnye, chto pronzali naskvoz' shchit vooruzhennogo voina i ego samogo,  a  vzyav
takuyu strelu v ruki, mozhno  bylo  pol'zovat'sya  eyu,  kak  drotikom.  Mashiny,
izobretennye Dionisiem Sirakuzskim [20] dlya metaniya tolstyh massivnyh  kopij
i  uzhasayushchej  velichiny  kamnej  na  znachitel'noe  rasstoyanie  i  s   bol'shoj
bystrotoj, ochen' shozhi s nashimi izobreteniyami [21].
     Kstati budet vspomnit' zabavnuyu posadku na  mule  nekoego  metra  P'era
Polya, doktora bogosloviya, o  kotorom  Montrele  rasskazyvaet,  chto  on  imel
obyknovenie ezdit' verhom po ulicam Parizha, sidya bokom, po-damski. V  drugom
meste on soobshchaet, chto gaskoncy imeli  strashnyh  loshadej,  priuchennyh  kruto
povorachivat'sya na vsem skaku, chto vyzyvalo velikoe  izumlenie  u  francuzov,
pikardijcev, flamandcev i brabantcev, ibo, kak on  govorit,  "neprivychno  im
bylo videt' podobnoe" [22]. Cezar' govorit o svevah: "Vo vremya konnyh stychek
oni chasto soskakivayut na zemlyu, chtoby srazhat'sya peshimi, a loshadi ih priucheny
v takih sluchayah stoyat' na meste, chtoby oni mogli, kogda  ponadobitsya,  snova
vskochit' na nih. Po ih obychayu, pol'zovat'sya sedlom i  potnikom  -  delo  dlya
hrabrogo voina postydnoe, i oni tak prezirayut teh,  kto  upotreblyaet  sedla,
chto dazhe gorstka svevov osmelivaetsya napadat' na krupnye ih otryady" [28]
     V svoe vremya ya  byl  ochen'  udivlen,  uvidev  loshad',  obuchennuyu  takim
obrazom, chto eyu mozhno bylo upravlyat' odnim lish' hlystom, brosit' povod'ya  na
ee sheyu, no eto bylo obychnym delom u massilijcev, kotorye pol'zovalis' svoimi
loshad'mi bez sedla i bez uzdechek:

     Et gens quae nudo residens Massilia dorso
     Ora levi flee tit, frenorum neacia, virga.

     {I te, chto zhivut v Massilii, sadyatsya verhom na nichem ne pokrytye  spiny
konej i upravlyayut imi  s  pomoshch'yu  nebol'shogo  hlysta  vmesto  uzdechki  [24]
(lat.)}


     Et Numidae infreni cingunt.

     {I numidijcy upravlyayut nevznuzdannymi konyami [25] (lat.)}

     Equi sine fremis, defoumis  ipse  cursus,  rigida  cervice  et  extento
capite currentium.

     {Ih nevznuzdannye koni begut nekrasivo; kogda  oni  begut,  sheya  u  nih
napryazhena, i golova vytyanuta vpered [26] (lat.)}

     Korol' Al'fons, tot samyj, chto osnoval v Ispanii orden rycarej  Povyazki
ili Perevyazi [27], ustanovil sredi  prochih  pravil  etogo  ordena  i  takoe,
soglasno kotoromu ni odin rycar' ne imel prava sadit'sya verhom na  mula  ili
loshaka pod strahom shtrafa v odnu marku serebrom;  ya  prochel  eto  nedavno  v
"Pis'mah" Gevary [28], kotorym lyudi, nazvavshie ih "zolotymi", dayut sovsem ne
tu ocenku, chto ya.
     V knige "Pridvornyj" [29] govoritsya,  chto  v  prezhnee  vremya  schitalos'
nepristojnym  dlya  dvoryanina  ezdit'  verhom  na  etih  zhivotnyh.  Naoborot,
abissincy, naibolee vysokopostavlennye i priblizhennye  k  presviteru  Ioannu
[30], svoemu gosudaryu, predpochitayut v znak svoego vysokogo polozheniya  ezdit'
na mulah. Ksenofont rasskazyvaet, chto assirijcy na  stoyankah  derzhali  svoih
loshadej sputannymi - do togo oni bujny  i  diki,  a  chtoby  rasputat'  ih  i
vznuzdat' trebovalos' stol'ko vremeni, chto vnezapnoe napadenie  vraga  moglo
privesti vojsko v polnoe zameshatel'stvo; poetomu svoi  pohodnye  lageri  oni
vsegda okruzhali valom i rvom [31].
     Kir, velikij znatok v obrashchenii s loshad'mi, sam ob®ezzhal svoih konej  i
ne razreshal davat' im korm, poka oni ne zasluzhat  ego,  horosho  propotev  ot
kakogo-nibud' uprazhneniya.
     Skify, kogda im prihodilos' golodat' v  pohodah,  puskali  svoim  konyam
krov' i utolyali eyu golod i zhazhdu:

     Venit et epoto Sarmata pastus equo.

     {Vot i sarmat, vskormlennyj konskoj krov'yu [82] (lat.)}

     Krityane, osazhdennye Metellom, tak  stradali  ot  otsutstviya  vody,  chto
prinuzhdeny byli pit' mochu svoih loshadej [88].
     V  dokazatel'stvo  togo,  naskol'ko  tureckie   vojska   vynoslivee   i
neprihotlivee nashih, privodyat obychno to obstoyatel'stvo, chto oni p'yut  tol'ko
vodu i edyat tol'ko ris i solenoe myaso, istolchennoe v poroshok, mesyachnyj zapas
kotorogo kazhdyj legko mozhet unesti na  sebe,  a  takzhe,  podobno  tataram  i
moskovitam, krov' svoih loshadej, kotoruyu oni solyat.
     Nedavno obnaruzhennye narody Indii [84], kogda  tam  poyavilis'  ispancy,
prinyali etih pribyvshih k nim lyudej i ih loshadej za bogov  ili  za  zhivotnyh,
obladayushchih takimi  vysokimi  kachestvami,  kotorye  chelovecheskoj  prirode  ne
svojstvenny. Nekotorye iz nih, posle togo kak oni  byli  pobezhdeny,  yavilis'
prosit' u ispancev mira i poshchady, prinesya im zoloto  i  pishchu;  s  takimi  zhe
podnosheniyami oni podhodili i k loshadyam i obrashchalis' k  nim  tak  zhe,  kak  k
lyudyam, prinimaya ih rzhanie za vyrazhenie soglasiya i primireniya.
     A v blizhnej Indii v starinu schitalos' vysshej i carskoj  pochest'yu  ehat'
na slone, pochest'yu vtorogo razryada ehat' na kolesnice, zapryazhennoj chetverkoj
loshadej, tret'ego - verhom na verblyude i, nakonec, posledneyu i samoj  nizshej
- ehat' verhom na kone ili v povozke, zapryazhennoj odnoj loshad'yu.
     Kto-to iz nashih sovremennikov pishet, chto v teh krayah on  videl  strany,
gde ezdyat verhom na bykah, upotreblyaya v'yuchnye sedla, stremena i  uzdechki,  i
chto eto schitaetsya ochen' udobnym.
     Kvint Fabij Maksim Rutilian [35] v bitve s  samnitami,  vidya,  chto  ego
konnikam  dazhe  posle  treh  ili  chetyreh  atak  ne  udalos'   vrezat'sya   v
nepriyatel'skie ryady, velel im raznuzdat' konej  i  prishporit'  ih  izo  vsej
sily; teper' uzh nichto ne moglo ostanovit'  loshadej;  oni  pomchalis'  vpered,
oprokidyvaya lyudej s ih oruzhiem, i prolozhili dorogu pehote, kotoraya i nanesla
vragam krovavoe porazhenie.
     Takoj zhe prikaz otdal Kvint Ful'vij Flakk v bitve  s  kel'tiberami:  Id
cum maiore vi equorum facietis, si effrenatos in  hostes  equos  immittitis;
quod saepe Romanes equites cum laude faciese  sua,  memoriae  proditum  est.
Detractisque frenis, bis ultro citroque cum magna strage hostium,  infractis
omnibus hastis, transcurrerunt.
     Velikij knyaz' Moskovskij v starye vremena dolzhen byl okazyvat'  tataram
takoj pochet: kogda ot nih pribyvali posly, on vyhodil k nim navstrechu peshkom
i predlagal im chashu s kobyl'im molokom  (etot  napitok  oni  pochitayut  samym
sladostnym), a esli, vypivaya ego, oni prolivali  hot'  neskol'ko  kapel'  na
konskuyu grivu, on obyazan byl slizat' ih yazykom.
     Vojsko, poslannoe v Rossiyu  sultanom  Bayazetom  [37],  bylo  zastignuto
takoj uzhasnoj snezhnoj burej, chto dlya togo, chtoby ukryt'sya ot nee i  spastit'
ot holoda, mnogie reshili ubit' svoih loshadej, vsparyvali im zhivoty, zalezali
tuda, sogrevayas' ih zhivotnoj teplotoj.
     Bayazetu, posle zhestokogo srazheniya, v kotorom on byl razbit  Tamerlanom,
udalos' by spastis' pospeshnym begstvom na arabskoj kobyle, esli by on ne byl
vynuzhden dat' ej napit'sya vvolyu, kogda pereezzhal cherez  rechku:  posle  etogo
ona  nastol'ko  ostyla  i  oslabela,  chto  on  byl  legko  nastignut  svoimi
presledovatelyami. Schitayut, chto loshad' oslabevaet, esli dat'  ej  pomochit'sya,
no chto kasaetsya pit'ya, to ya polagal by skoree, chto eto dolzhno osvezhit' ee  i
pridat' ej sily.
     Krez, prohodya v okrestnostyah  goroda  Sardy,  nashel  tam  luga,  gde  v
izobilii vodilis' zmei, kotoryh ohotno poedali loshadi  ego  vojska,  i  eto,
govorit Gerodot, yavilos' dlya nego durnym predznamenovaniem [38].
     My schitaem, chto loshad' v ispravnom sostoyanii, esli u nee cely  griva  i
ushi, i tol'ko takie dopuskayutsya na smotry i parady. Lakedemonyane,  nanesya  v
Sicilii porazhenie afinyanam i torzhestvenno vozvrashchayas' s pobedoj v
     ...Natisk vashih konej budet sil'nee, esli vy raznuzdaete ih, prezhde chem
brosit'sya  na  nepriyatelya;  izvestno,  chto  etim  priemom  chasto  s  uspehom
pol'zovalas' rimskaya konnica. (Oni posledovali ego sovetu:) raznuzdav konej,
oni dvazhdy proskakali vpered nazad, cherez  vrazheskoe  vojsko,  nanesya  vragu
strashnye poteri i perelomiv u nego vse kop'ya [36] (lat.)
     Sirakuzy, krome drugih glumlenij nad vragami, ostrigli ih loshadej i tak
veli  ih  v  svoem  triumfal'nom  shestvii.  Aleksandr  voeval   s   narodom,
nazyvavshimsya dagami [39]: oni vystupali na vojnu podvoe v polnom  vooruzhenii
na odnom kone; no vo vremya srazheniya to odin iz nih, to drugoj soskakivali  s
konya i tak srazhalis' po ocheredi - odin verhom, drugoj peshij.
     YA dumayu, chto ni odin narod ne prevoshodit nas v iskusstve verhovoj ezdy
i v izyashchestve posadki. Vprochem, govorya o horoshem naezdnike, obychno  imeyut  v
vidu skoree hrabrost', chem izyashchestvo. Iz teh, kogo  ya  znal,  samym  umelym,
uverennym v sebe i lovkim  naezdnikom,  byl,  na  moj  vzglyad,  gospodin  de
Karnevale, etim svoim iskusstvom  sluzhivshij  nashemu  korolyu  Genrihu  II.  YA
videl, kak odin chelovek skakal, stoya obeimi nogami na sedle, kak on  sbrosil
sedlo, a zatem na obratnom puti podnyal, priladil i sel v nego, prodelav  vse
eto na polnom skaku,  s  broshennymi  povod'yami;  promchavshis'  nad  broshennoj
nazem' shlyapoj, on szadi strelyal v nee iz luka, a takzhe podnimal s zemli vse,
chto ugodno, opustiv odnu nogu i derzha druguyu v  stremeni,  i  pokazyval  eshche
mnogo podobnyh zhe fokusov, kotorymi zarabatyval sebe na zhizn'.
     V nashe vremya v  Konstantinopole  videli  dvuh  chelovek,  kotorye,  sidya
verhom na odnom kone, na vsem skaku sprygivali po ocheredi na zemlyu  i  potom
opyat' vzletali v sedlo. Videli i takogo, kotoryj odnimi zubami vznuzdyval  i
sedlal loshad'. I eshche takogo, kotoryj skakal  vo  vsyu  pryt'  srazu  na  dvuh
loshadyah, stoya odnoj nogoj na sedle pervoj loshadi, a drugoj na sedle  vtoroj,
i v to zhe vremya derzhal na sebe cheloveka, a etot vtoroj chelovek, stoya vo ves'
rost, ochen' metko strelyal iz luka. Byli tam i takie, kotorye puskali konya vo
ves' opor, stoya vverh nogami na sedle, prichem golova nahodilas'  mezhdu  dvuh
sabel', prikreplennyh k sedlu. Vo vremena moego  detstva  knyaz'  Sul'mone  v
Neapole ukroshchal  kak-to  vsevozmozhnymi  priemami  norovistuyu  loshad':  chtoby
pokazat' krepost' svoej posadki, on  derzhal  pod  kolenami  i  pod  bol'shimi
pal'cami nog neskol'ko realov [40], kotorye byli tam sovershenno  nepodvizhny,
slovno prigvozhdennye.

       Glava XLIX



     YA ohotno izvinil by nash narod za to, chto dlya  sovershenstvovaniya  svoego
on ne imeet nikakih  drugih  obrazcov  i  pravil,  krome  svoih  sobstvennyh
obychaev i nravov. Ibo ne odnomu lish' prostonarod'yu, no i  pochti  vsem  lyudyam
svojstven etot porok - opredelyat' svoi zhelaniya i  vzglyady  po  tem  usloviyam
zhizni, v kotorye oni postavleny ot rozhdeniya. YA gotov primirit'sya s tem,  chto
nash narod, esli by emu dovelos' uvidet' Fabriciya ili Leliya [1], nashel by  ih
vneshnost' i povedenie varvarskimi, potomu  chto  ih  odezhda  i  obrashchenie  ne
sootvetstvuyut nashej mode. No menya privodit v negodovanie  to  isklyuchitel'noe
legkomyslie, s kotorym nashi lyudi  pozvolyayut  osleplyat'  i  odurachivat'  sebya
vkusam nyneshnego dnya do takoj stepeni, chto oni  sposobny  menyat'  vzglyady  i
mneniya kazhdyj mesyac, esli etogo trebuet moda, i vsyakij raz gotovy  sudit'  o
sebe po-raznomu. Kogda pryazhku na svoem kamzole oni nosili na vysote  soskov,
to samym ubeditel'nym obrazom dokazyvali, chto eto i  est'  samoe  podhodyashchee
dlya nee mesto. No vot proshlo neskol'ko let, ona opustilas' i nositsya  teper'
pochti chto mezhdu bedrami, i lyudi smeyutsya nad prezhnej modoj, nahodya ee nelepoj
i bezobraznoj. Prinyatyj segodnya sposob odevat'sya  totchas  zhe  zastavlyaet  ih
osudit' vcherashnij, pritom s takoj reshitel'nost'yu i takim  edinodushiem,  chto,
kazhetsya, imi ovladela kakaya-to maniya, perevernuvshaya im mozgi.
     Vkusy  nashi  menyayutsya  tak  bystro   i   vnezapno,   chto   dazhe   samye
izobretatel'nye portnye ne mogut pospet' za nimi i vydumat' stol'ko novinok.
Poetomu neizbezhno poluchaetsya  tak,  chto  otvergnutye  formy  zachastuyu  snova
nachinayut pol'zovat'sya vseobshchim priznaniem, chtoby vskore  opyat'  okazat'sya  v
polnom prenebrezhenii. I vyhodit, chto na protyazhenii  pyatnadcati-dvadcati  let
odin i tot zhe chelovek po odnomu i tomu zhe povodu vyskazyvaet dva ili tri  ne
tol'ko razlichnyh, no i pryamo  protivopolozhnyh  mneniya,  s  nepostoyanstvom  i
legkomysliem porazitel'nymi. I net sredi nas cheloveka, nastol'ko  razumnogo,
chtoby on ne poddalsya charam vseh etih prevrashchenij, osleplyayushchih i vnutrennee i
vneshnee zrenie.
     YA hochu privesti zdes' primery nekotoryh drevnih obychaev,  sohranivshihsya
u menya v pamyati - odni iz nih shodny s nashimi, drugie otlichayutsya ot  nih,  -
dlya togo chtoby, imeya vse vremya pered glazami  etu  nepreryvnuyu  izmenyaemost'
veshchej, my mogli vyskazat' o nej naibolee trezvoe i osnovatel'noe suzhdenie.
     To, chto u nas nazyvaetsya fehtovaniem na shpagah s plashchom, bylo  izvestno
eshche rimlyanam, kak  govorit  Cezar':  Sinistris  sagos  involvunt  gladiosque
distringunt. {Oni obertyvayut levuyu ruku plashchom i obnazhayut mech  [2]  (lat.)}.
On  zhe  otmechaet  v   nashem   plemeni   durnoe   obyknovenie   ostanavlivat'
vstrechayushchihsya nam po puti prohozhih, vypytyvat'  u  nih,  kto  oni  takie,  i
schitat' oskorbleniem i povodom dlya ssory, esli te otkazyvayutsya otvechat' [8].
     Vo vremya omovenij, kotorye drevnie sovershali pered kazhdoj edoj  tak  zhe
chasto, kak my moem ruki, oni pervonachal'no myli  tol'ko  ruki  do  loktej  i
nogi, no vposledstvii ustanovilsya obychaj, sohranivshijsya v techenie ryada vekov
u bol'shinstva narodov togdashnego mira, myt'  vse  telo  nadushennoj  vodoj  s
razlichnymi  primesyami,  tak  chto  myt'e  v  prostoj  vode  stalo   schitat'sya
proyavleniem velichajshej prostoty v obihode. Naibolee utonchennye i  iznezhennye
dushili sebe vse telo tri-chetyre raza v den'. Zachastuyu  oni  vyshchipyvali  sebe
volosy na vsej kozhe, podobno tomu kak  s  nedavnego  vremeni  u  francuzskih
zhenshchin voshlo v obychaj vyshchipyvat' sebe brovi,

     Quod pectus, quod crura tibi, quod bracchia vellis.

     {Ty vyshchipyvaesh' u sebya volosy na grudi, na rukah i na nogah [4] (lat.)}

     hotya imeli dlya etoj zhe celi osobye pritiraniya:

     Psilotro nitet, aut arida latet oblita creta..

     {Ona vsya blestit ot mazi, imi, natertaya (eyu), obsypaet sebya suhim melom
[5] (lat.)}

     Oni lyubili myagkie lozha i schitali priznakom osoboj vynoslivosti spat' na
prostom matrase. Oni eli, vozlezha  na  lozhe,  priblizitel'no  tak,  kak  eto
delayut v nashe vremya turki,

     Inde toro pater Aeneas sic orsus ab alto..

     {I togda roditel' |nej tak nachal s vysokogo lozha [6] (lat.)}

     A o Katone Mladshem rasskazyvayut, chto posle Farsal'skoj bitvy on nalozhil
na sebya traur iz-za durnogo sostoyaniya obshchestvennyh del i prinimal pishchu sidya,
tak kak nachal voobshche vesti bolee surovyj obraz  zhizni.  V  znak  uvazheniya  i
priveta oni celovali ruki vel'mozh, a druz'ya, zdorovayas', celovalis', kak eto
delayut veneciancy:

     Gratatusque darem cum dulcibus oscula verbis.

     {YA poceloval by [tebya], privetstvuya laskovymi slovami [7] (lat.) }

     A  privetstvuya  vysokopostavlennoe  lico  ili  prosya  ego  o  chem-libo,
pritragivalis' k ego kolenu. Odnazhdy, pri takom sluchae, filosof Pasikl, brat
Krateta, kosnulsya ne  kolei,  a  polovyh  organov.  Kogda  tot,  k  komu  on
obrashchalsya, rezko ottolknul ego, Pasikl sprosil: "Kak,  razve  eti  chasti  ne
tvoi tak zhe, kak koleni?"
     Podobno nam oni eli frukty posle obeda.
     Oni podtirali sebe zadnicu (nezachem nam po-zhenski boyat'sya slov) gubkoj:
potomu-to slovo spongia po-latyni schitaetsya  nepristojnym.  O  takoj  gubke,
privyazannoj k koncu palki, idet rech' v rasskaze ob odnom cheloveke,  kotorogo
veli, chtoby otdat' na rasterzanie  zveryam  na  glazah  naroda.  On  poprosil
otpustit' ego v othozhee mesto i, ne  imeya  drugoj  vozmozhnosti  pokonchit'  s
soboj, zasunul sebe palku s gubkoj v gorlo i zadohsya [8].  Pomochivshis',  oni
podtiralis' nadushennymi sherstyanymi tryapochkami. At tibi nil faciam, sed  lota
mentula lana [9].
     V Rime na perekrestkah stavilis' osobye posudiny i nizkie  chany,  chtoby
prohozhie mogli v nih mochit'sya.

     Pusi saepe lacum propter, se as dolia curta
     Somno devincti credunt extollere vesten.

     {Malen'kie deti chasto vidyat vo sne, chto oni podnimayut plat'e pered yamoj
ili pered nochnym gorshkom [10] (lat.)}

     V promezhutkah mezhdu trapezami oni zakusyvali.  Letom  u  nih  prodavali
sneg dlya ohlazhdeniya vin; a nekotorye i  zimoj  pol'zovalis'  snegom,  nahodya
vino nedostatochno holodnym. U  znatnyh  lyudej  byli  osobye  slugi,  kotorye
razlivali vino i razrezali myaso, a takzhe shuty, kotorye ih  zabavlyali.  Zimoj
kushan'ya podavali im na zharovnyah, stavivshihsya na stol. Oni imeli i perenosnye
kuhni - ya sam videl takie -  so  vsemi  prisposobleniyami  dlya  prigotovleniya
pishchi: ih upotreblyali vo vremya puteshestviya;

     Has vobis epulas habete lauti;
     Nos offendimur ambulante cena.

     {Pust'  lakomyatsya  modniki  podobnymi  yastvami,  mne  zhe  ne  po  vkusu
stranstvuyushchij uzhin [11] (lat.)}

     Letom zhe oni chasto provodili v nizhnie pomeshcheniya doma po osobym  kanalam
prohladnuyu chistuyu vodu, v kotoroj bylo mnogo zhivoj  ryby,  i  prisutstvuyushchie
vybirali i sobstvennymi rukami vynimali ponravivshihsya im ryb, chtoby oni byli
prigotovleny po ih vkusu. Ryba i  togda  pol'zovalas'  privilegiej,  kotoruyu
sohranyaet donyne: velikie mira sego lichno vmeshivalis'  v  ee  prigotovlenie,
schitaya sebya znatokami v etom dele. I dejstvitel'no, na moj vzglyad po krajnej
mere, - vkus ee gorazdo bolee izyskannyj, chem vkus myasa. No vo vsyakogo  roda
roskoshi, raspushchennosti, sladostrastnyh prihotyah, iznezhennosti i  velikolepii
my, po pravde skazat', delaem vse, chtoby sravnyat'sya s drevnimi, ibo  zhelaniya
u nas izvrashcheny ne men'she, chem u nih; no dostich' etogo my ne sposobny: sil u
nas ne hvataet, chtoby upodobit'sya im i v dobrodetelyah i v porokah. Ibo i  te
i drugie proistekayut ot kreposti duha, kotoroj oni  obladali  v  nesravnenno
bol'shej stepeni, nezheli my. CHem slabee dushi, tem  men'she  vozmozhnosti  imeyut
oni postupat' ochen' horosho ili ochen' hudo.
     Samym pochetnym mestom za stolom schitalas' u nih  seredina.  Pervoe  ili
vtoroe mesto ni v pis'mennoj ni v ustnoj rechi ne  imelo  nikakogo  znacheniya,
kak eto vidno iz ih literaturnyh proizvedenij: "Oppij i Cezar'"  oni  skazhut
tak zhe ohotno, kak "Cezar' i Oppij", "ya i ty" dlya nih  tak  zhe  bezrazlichno,
kak "ty i ya". Vot pochemu ya otmetil v zhizneopisanii Flaminiya  vo  francuzskom
Plutarhe odno mesto, gde avtor, govorya o spore mezhdu etolijcami i  rimlyanami
- kto iz nih bol'she proslavilsya v sovmestno vyigrannoj imi bitve, - kazhetsya,
pridaet znachenie tomu, chto v  grecheskih  pesnyah  etolijcev  nazyvali  ran'she
rimlyan, esli tol'ko v  perevode  etogo  mesta  na  francuzskij  ne  dopushchena
kakaya-nibud' dvusmyslennost'.
     ZHenshchiny prinimali muzhchin  v  banyah;  tam  zhe  ih  raby  muzheskogo  pola
rastirali ih i umashchali:

     Inguina succinctus nigra tibi servus aluta Stat, quoties  calidis  nuda
foveris aquis.

     {Rab s prikrytymi chernym perednikom chreslami prisluzhivaet  tebe  vsyakij
raz, kogda ty, nagaya, oblivaesh'sya teploj vodoj [12] (lat.)}

     CHtoby men'she potet', zhenshchiny prisypali kozhu osobym poroshkom.
     Drevnie gally,  svidetel'stvuet  Sidonij  Apollinarij,  speredi  nosili
dlinnye volosy, a zatylok vystrigali  -  etot  obychaj  nedavno  perenyal  nash
iznezhennyj i rasslablennyj vek [13].
     Rimlyane  platili  sudovladel'cam  za  perevoz  pri  otplytii;   my   zhe
rasplachivaemsya po pribytii k mestu naznacheniya:

         dim as exigitur, dum mula ligatur,
     Tola abit hora.

     {...poka uplatili, poka vpryagli mula, proshel celyj chas [14] (lat.)}

     ZHenshchiny lozhilis' na krayu posteli. Vot pochemu  Cezarya  prozvali  spondam
regis Nicomedis. {Kraem lozha carya Nikomeda [15] (lat.)}.
     Oni pili vino men'shimi glotkami, chem my, i razbavlyali ego vodoj:

                     quia puer ocius
         Restinguet  ardentis  falerni
     Pocula praetereunte lympha?.

     {...kakoj drugoj mal'chik skoree ohladit chashi plamennogo falerna  vlagoj
protekayushchego ryadom ruch'ya? [16] (lat.)}

     Naglye vyhodki nashih lakeev byli v hodu i u ih slug:

     O Iane, a tergo quem nulla ciconia pinsit,
     Nes manus auriculas imitata est mobilis albas,
     Nes linguae quantum sitiat canis Apula tantum..

     {O YAnus! Tebe nikto  ne  mog  by  pokazat'  szadi  kukish,  ili  bystrym
dvizheniem ruk - oslinye ushi, ili yazyk, dlinnyj,  kak  u  apulijskoj  sobaki,
kotoroj hochetsya pit' [17] (lat.)}

     Argivyanki i rimlyanki nosili traur belogo cveta, kak  zhenshchiny  i  u  nas
delali v starinu i, na moj vzglyad, dolzhny byli by delat' i nyne.
     No obo vseh etih veshchah napisany celye tomy.

       Glava L



     Rassuzhdenie  est'  orudie,  godnoe  dlya   vsyakogo   predmeta,   i   ono
primeshivaetsya vsyudu. Po etoj prichine v moih opytah ya pol'zuyus' im pri  lyubom
sluchae. Esli rech' idet o predmete, mne neyasnom, ya imenno dlya togo i pribegayu
k rassuzhdeniyu, chtoby izdali nashchupat' brod i, najdya ego slishkom glubokim  dlya
moego rosta, starayus' derzhat'sya poblizhe k beregu. No uzhe ponimanie togo, chto
perehod nevozmozhen, est' rezul'tat rassuzhdeniya, pritom odin iz teh, kotorymi
sposobnost' rassuzhdeniya mozhet bol'she vsego gordit'sya. Inogda zhe  ya  primenyayu
rassuzhdenie k predmetu  vozvyshennomu  i  chasto  razrabatyvavshemusya;  v  etom
sluchae nichego svoego ne najdesh' - doroga uzhe  nastol'ko  izbita,  chto  mozhno
idti tol'ko po chuzhim sledam. Togda igra rassuzhdayushchego sostoit v  tom,  chtoby
izbrat' put', kotoryj emu predstavlyaetsya nailuchshim,  i  ustanovit',  chto  iz
tysyachi tropok nado predpochest' tu ili etu. YA beru naudachu pervyj  popavshijsya
syuzhet. Vse oni odinakovo horoshi. I ya nikogda ne starayus' ischerpat' moj syuzhet
do konca, ibo nichego ne mogu ohvatit' v celom, i polagayu, chto ne udaetsya eto
i tem, kto obeshchaet nam pokazat' eto celoe. Kazhdaya  veshch'  sostoit  iz  mnogih
chastej i storon, i ya beru vsyakij raz kakuyu-nibud' odnu iz nih, chtoby liznut'
ili slegka kosnut'sya, hotya  poroyu  vgryzayus'  i  do  kosti.  YA  starayus'  po
vozmozhnosti idti ne stol'ko vshir', skol'ko  vglub',  i  poroyu  mne  nravitsya
smotret' na veshchi pod neobychnym uglom zreniya. Esli by ya znal sebya  huzhe,  to,
mozhet byt', i popytalsya by doskonal'no issledovat'  kakoj-nibud'  vopros.  YA
brosayu tut odno slovechko, tam drugoe - slova  otryvochnye,  lishennye  prochnoj
svyazi, - ne stavya sebe nikakih zadach i nichego ne obeshchaya. Takim obrazom, ya ne
obyazyvayu sebya issledovat' svoj predmet  do  konca  ili  hotya  by  vse  vremya
derzhat'sya ego, no postoyanno perebrasyvayus' ot odnogo k drugomu, a kogda  mne
zahochetsya, predayus'  somneniyam,  neuverennosti  i  tomu,  chto  mne  osobenno
svojstvenno, - soznaniyu svoego nevedeniya.
     Kazhdoe nashe dvizhenie raskryvaet nas. Ta zhe samaya dusha  Cezarya,  kotoraya
proyavilas' v voinskom iskusstve vo vremya bitvy pri Farsale, obnaruzhila  sebya
i v ego dosuzhih i lyubovnyh pohozhdeniyah. O loshadi my dolzhny sudit' ne  tol'ko
po tomu, kak ona nesetsya vskach', no i po tomu, kak ona idet shagom i dazhe kak
vedet sebya, kogda spokojno stoit v svoem stojle.
     Sredi otpravlenij chelovecheskoj dushi est' i nizmennye: kto  ne  vidit  i
etoj ee storony, tot ne mozhet skazat', chto znaet ee do konca.  I  sluchaetsya,
chto legche vsego postich' dushu chelovecheskuyu  togda,  kogda  ona  idet  obychnym
svoim shagom. Ibo buri strastej zahvatyvayut chashche vsego  naibolee  vozvyshennye
ee proyavleniya. Vdobavok ona predaetsya vsya celikom  kazhdomu  zatronuvshemu  ee
predmetu, otdaet emu vse  svoi  sily,  nikogda  ne  uvlekaetsya  srazu  dvumya
predmetami i vsegda rassmatrivaet to, chto v  dannoe  vremya  prityagivaet  ee,
ishodya ne iz ego sushchnosti, a iz svoej sobstvennoj. Veshchi, nahodyashchiesya vne ee,
mozhet byt', i obladayut svoim vesom, svoimi  merami,  svoimi  svojstvami,  no
vnutri nas, v nashem dushevnom vospriyatii, my perekraivaem  ih  na  svoj  lad.
Smert'  predstavlyaetsya  uzhasnoj  Ciceronu,  zhelannoj  Katonu,   bezrazlichnoj
Sokratu. Zdorov'e, soznanie, vlast', nauka, bogatstvo, krasota i vse, chto im
protivopolozhno, sovlekayut s sebya u poroga vse svoi oblacheniya i  poluchayut  ot
nashej dushi  novye  odezhdy  takoj  rascvetki,  kakaya  ej  bol'she  nravitsya  -
korichnevoj,   zelenoj,   svetloj,   temnoj,   yarkoj,    nezhnoj,    glubokoj,
poverhnostnoj. I pritom kazhdaya dusha sudit po-svoemu, ibo  oni  ne  soglasuyut
mezhdu soboj svoi stili, pravila i formy: kazhdaya sama sebe  gospozha.  Poetomu
ne budem ssylat'sya na vneshnie svojstva veshchej: my sami predstavlyaem  ih  sebe
takimi, a ne inymi. Nashe schast'e ili neschast'e zavisyat tol'ko ot nas samih.
     Vot kuda nam sleduet obrashchat'sya s darami i obetami, a ne k sud'be. Nashi
nravy zavisyat ne ot nee, naoborot, oni uvlekayut ee za soboj i pridayut ej tot
ili inoj oblik po obrazu svoemu i podobiyu. Razve ne mogu  ya  sostavit'  sebe
mnenie ob Aleksandre na osnovanii togo, kak vedet on  sebya  za  stolom,  kak
beseduet i p'et ili kak on igraet v shahmaty? Kakih tol'ko strun ego dushi  ne
zatragivala eta pustaya detskaya igra? YA lichno terpet' ee ne mogu  i  vsyacheski
izbegayu imenno za to, chto ona - nedostatochno igra i zahvatyvaet nas  slishkom
vser'ez; mne sovestno udelyat' ej  stol'ko  vnimaniya,  kotoroe  sledovalo  by
otdat' na chto-libo luchshee. Aleksandr ne bol'she lomal sebe golovu nad  planom
pohoda na Indiyu, ili kakoj-libo drugoj velikij chelovek, -  razyskivaya  put',
ot kotorogo zavisit spasenie chelovechestva. Posmotrite, kak nasha dusha pridaet
etoj smeshnoj zabave znachenie i smysl, kak napryagayutsya vse nashi nervy  i  kak
blagodarya etomu ona daet vozmozhnost' lyubomu cheloveku poznat' sebya  samogo  i
neposredstvenno sudit' o sebe. Kakie tol'ko strasti ne vozbuzhdayutsya pri etoj
igre!  Gnev,  dosada,  nenavist',  neterpenie   i   plamennoe   chestolyubivoe
stremlenie k pobede v sostyazanii, v kotorom gorazdo  izvinitel'nee  bylo  by
gordit'sya porazheniem, ibo  nedostojno  poryadochnogo  cheloveka  imet'  redkie,
vydayushchiesya nad srednim urovnem sposobnosti v takom nichtozhnom dele. To, chto ya
govoryu po povodu etogo primera, mozhet byt' skazano o  lyubom  drugom.  Kazhdaya
meloch', kazhdoe zanyatie cheloveka vydaet ego polnost'yu i  pokazyvaet  vo  ves'
rost tak zhe, kak i vsyakij drugoj pustyak.
     Demokrit i Geraklit - dva  filosofa;  iz  koih  pervyj,  schitaya  sud'bu
cheloveka nichtozhnoj i smeshnoj, poyavlyalsya na lyudyah ne inache, kak s nasmeshlivym
i smeyushchimsya licom. Naprotiv, Geraklit, u kotorogo tot zhe  udel  chelovecheskij
vyzyval zhalost' i sostradanie, postoyanno hodil s pechal'nym licom  i  polnymi
slez glazami:

                                       alter
     Ridebat, quoties a limine moverat unum
     Pronuleratque pedem; flebat contrarius alter.

     {Kak tol'ko oni vyhodili  za  porog  doma,  odin  smeyalsya,  drugoj  zhe,
naprotiv, plakal [1] (lat.)}

     Nastroenie pervogo mne  nravitsya  bol'she  -  ne  potomu,  chto  smeyat'sya
priyatnee, chem plakat', a potomu, chto v nem bol'she prezreniya k lyudyam,  i  ono
sil'nee osuzhdaet nas, chem nastroenie vtorogo; a mne kazhetsya, chto net  takogo
prezreniya, kotorogo my by  ne  zasluzhivali.  ZHalost'  i  sostradanie  vsegda
svyazany s nekotorym uvazheniem k tomu, chto vyzyvaet  ih;  tomu  zhe,  nad  chem
smeyutsya, ne pridayut nikakoj ceny. YA ne dumayu, chtoby  zlonamerennosti  v  nas
bylo tak zhe mnogo, kak suetnosti, i zloby tak zhe mnogo, kak gluposti: v  nas
men'she zla, chem bezrassudstva, i my ne stol' merzki,  skol'  nichtozhny.  Tak,
Diogen, kotoryj bezdel'nichal v uedinenii, kataya svoyu bochku i vorotya  nos  ot
velikogo Aleksandra, i schital nas chem-to  vrode  muh  ili  nadutyh  vozduhom
puzyrej, byl sud'ej bolee yazvitel'nym i zhestokim, a  sledovatel'no,  na  moj
vzglyad, i bolee spravedlivym, chem  Timon,  prozvannyj  chelovekonenavistnikom
[2]. Ibo raz my nenavidim chto-libo, znachit, prinimaem eto blizko  k  serdcu.
Timon zhelal nam zla, strastno zhazhdal nashej gibeli i izbegal obshcheniya s  nami,
kak s sushchestvami opasnymi, zlovrednymi i razvrashchennymi. Diogen zhe stavil nas
ni vo chto; obshchenie  s  nami  ne  moglo  ni  smutit'  ego,  ni  izmenit'  ego
nastroeniya; on ne zhelal imet' s nami dela ne iz kakih-libo opasenij,  no  ot
prezreniya k nashemu obshchestvu, schitaya nas ne sposobnymi ni k dobru, ni ko zlu.
     Takogo zhe roda byl otvet Statiliya Brutu, sklonyavshemu ego prisoedinit'sya
k zagovoru protiv Cezarya: zamysel etot on nashel spravedlivym,  no  ne  videl
lyudej, dostojnyh togo, chtoby sdelat' radi nih hot' malejshee usilie.  Tut  on
sledoval ucheniyu Gegesiya [3], kotoryj utverzhdal, chto mudrec dolzhen zabotit'sya
tol'ko o sebe samom, ibo lish' on odin i dostoin togo, chtoby  dlya  nego  bylo
chto-nibud' sdelano, a takzhe ucheniyu Feodora  [4],  schitavshego,  chto  bylo  by
nespravedlivo, esli by mudrec  riskoval  soboj  dlya  blaga  svoej  rodiny  i
mudrost' podvergal opasnosti radi bezumcev.
     Nashi prirodnye i blagopriobretennye svojstva stol'  zhe  nelepy,  kak  i
smeshny.

       Glava LI



     Odin ritor bylyh vremen govoril, chto ego remeslo sostoit v  tom,  chtoby
veshchi malye izobrazhat' bol'shimi. Prigonyat' bol'shie sapogi k malen'koj noge  -
iskusstvo sapozhnika. V Sparte ego podvergli  by  bichevaniyu  za  to,  chto  on
sdelal svoim remeslom obman i naduvatel'stvo. YA dumayu, chto Arhidam,  kotoryj
byl carem Sparty, ne bez udivleniya  vyslushal  otvet  Fukidida  [1]  na  svoj
vopros, kto sil'nee v edinoborstve - on ili Perikl. "|to, - skazal  Fukidid,
- bylo by trudno proverit'; ibo esli by ya svalil ego na zemlyu, on  sumel  by
ubedit' zritelej, chto on ne upal,  a  oderzhal  verh".  Te,  kto  izmenyaet  i
podkrashivaet  lica  zhenshchin,  prichinyaet  men'she  vreda,  ibo  ne  videt'   ih
prirodnogo oblika - poterya nebol'shaya. Lyudi,  pytayushchiesya  obmanut'  ne  glaza
nashi, a razum i  izvratit'  i  iskazit'  istinnuyu  sushchnost'  veshchej,  gorazdo
vrednee. Gosudarstva, v upravlenii kotorymi gospodstvoval  tverdyj  poryadok,
kak, naprimer, kritskoe ili lakedemonskoe, ne  pridavali  bol'shogo  znacheniya
oratoram.
     Ariston [2] mudro opredelyaet ritoriku: iskusstvo ubezhdat' narod; Sokrat
i Platon: iskusstvo l'stit' i obmanyvat' [3],  a  te,  kto  otvergaet  takoe
obshchee  opredelenie,  podtverzhdayut   ego   pravil'nost'   v   svoih   chastnyh
nastavleniyah.
     Magometane  zapreshchayut   obuchat'   svoih   detej   ritorike   vvidu   ee
bespoleznosti. A afinyane, u kotoryh ona  byla  v  bol'shom  pochete,  zametiv,
skol' gubitel'no okazyvaemoe eyu dejstvie, predpisali ustranit' iz nee  samoe
glavnoe - vse, chto vozbuzhdalo volnenie  chuvstv,  vmeste  so  vstupleniyami  i
zaklyucheniyami.
     |to orudie, izobretennoe dlya togo, chtoby volnovat'  tolpu  i  upravlyat'
neuporyadochennoj  obshchinoj,  primenyaetsya,   podobno   lekarstvam,   tol'ko   v
nezdorovyh gosudarstvennyh organizmah.  Oratory  vo  mnozhestve  rasplodilis'
tam, gde prostonarod'e,  nevezhdy  i  voobshche  vse  bez  razboru  pol'zovalis'
vlast'yu, kak, naprimer, v Afinah, na Rodose, v Rime, i gde vsya  obshchestvennaya
zhizn' protekala burno.  I  dejstvitel'no,  v  etih  gosudarstvah  bylo  malo
vliyatel'nyh lyudej, kotorye vydvinulis' by bez pomoshchi  krasnorechiya:  pri  ego
podderzhke dostigli, v  konce  koncov,  vysshih  dolzhnostej  takie  lyudi,  kak
Pompej, Cezar', Krass, Lukull, Lentul, Metell [4], i ono pomoglo im  bol'she,
chem sila oruzhiya, vopreki  vozzreniyam  luchshih  vremen.  Ibo  Lucij  Volumnij,
vystupaya publichno v pol'zu izbraniya konsulami Kvinta Fabiya i  Publiya  Deciya,
skazal: "|to - muzhi, rozhdennye dlya vojny,  velikie  v  dejstvii,  surovye  v
slovesnyh shvatkah, istinno konsul'skie  umy;  utonchennye,  krasnorechivye  i
uchenye,  oni  horoshi  dlya  gorodskih   dolzhnostej   v   kachestve   pretorov,
otpravlyayushchih pravosudie".
     Krasnorechie procvetalo v Rime bol'she vsego togda, kogda  ego  dela  shli
huzhe vsego, kogda ego potryasali buri grazhdanskoj vojny, podobno tomu kak  na
nevozdelannom i zapushchennom pole pyshnee vsego razrastayutsya sornye  travy.  Iz
etogo mozhno sdelat' vyvod, chto gosudarstva, gde pravit monarh,  nuzhdayutsya  v
krasnorechii men'she,  chem  vse  drugie.  Ibo  masse  svojstvenny  glupost'  i
legkomyslie,  iz-za  kotoryh  ona  pozvolyaet   vesti   sebya   kuda   ugodno,
zavorozhennaya sladostnymi zvukami krasivyh  slov  i  ne  sposobnaya  proverit'
razumom i poznat' podlinnuyu sut' veshchej. Na podobnom legkomyslii,  govoryu  ya,
ne tak legko igrat', kogda rech' idet ob odnom cheloveke, kotorogo k  tomu  zhe
legche predohranit' horoshim vospitaniem i  dobrymi  sovetami  ot  etogo  yada.
Nedarom iz Makedonii ili Persii ne vyshlo ni odnogo znamenitogo oratora.
     Vse skazannoe prishlo mne v golovu posle  nedavnego  razgovora  s  odnim
ital'yancem, kotoryj sluzhil dvoreckim u kardinala Karaffy [5]  do  samoj  ego
smerti. YA poprosil ego rasskazat' mne o dolzhnosti, kotoruyu on otpravlyal.  On
proiznes celuyu rech' ob etoj nauke ublagotvoreniya glotki  so  stepennost'yu  i
obstoyatel'nost'yu  uchenogo,   slovno   tolkoval   mne   kakoj-nibud'   vazhnyj
bogoslovskij tezis. On raz®yasnil mne raznicu v appetitah - kakoj u  cheloveka
byvaet natoshchak, kakoj posle vtorogo i kakoj posle  tret'ego  blyuda;  izlozhil
sredstva, kotorymi ego mozhno  ili  prosto  udovletvorit',  ili  vozbudit'  i
obostrit'; dal obstoyatel'noe opisanie sousov, sperva obshchee, a zatem chastnoe,
ostanovivshis' na kachestve otdel'nyh sostavnyh chastej i na dejstvii,  kotoroe
oni proizvodyat; rasskazal o razlichii salatov v zavisimosti ot vremeni  goda,
- kakie iz nih sleduet podogrevat', kakie luchshe  podavat'  holodnymi,  kakim
sposobom ih ubirat' i ukrashat', chtoby oni byli eshche i priyatny na  vid.  Posle
etogo on stal rasprostranyat'sya o  poryadke  podachi  kushanij,  vyskazav  mnogo
prekrasnyh i vazhnyh soobrazhenij:

         nec minimo sane discrimine refert
     Quo gestu lepores, et quo gallina secetur.

     {...i vovse ne bezrazlichno, kakim obrazom sleduet razrezat' kuricu  ili
zajca [6] (lat.)}

     I vse eto v velikolepnyh i pyshnyh vyrazheniyah, takih, kakie upotreblyayut,
govorya ob upravlenii kakoj-nibud'  imperiej.  |tot  chelovek  privel  mne  na
pamyat' sleduyushchie stroki:

     Hoc salsum est, hoc adustum est, hoc lautum eat parum,
     Illud recte: iterum sic memento; sedulo
     Moneo quae possum pro mea sapientia.
     Postremo, tanquam in speculum, in patinas, Demea,
     Inspicere iubeo, et moneo quid facto usus sit.

     {"To peresoleno, a to podgorelo, a to poluchilos' slishkom suhim;  a  vot
eto horosho prigotovleno; zapomni zhe, chtoby i drugoj raz tak sdelat'". Tak-to
uchu ya ih staratel'no, v meru moego  razumeniya.  Slovom,  Demea,  ya  velyu  im
smotret' v kastryuli, slovno v zerkalo,  i  nastavlyayu  po  chasti  vsego,  chto
Sleduet delat' [7] (lat.)}

     Vprochem, dazhe greki ves'ma  hvalili  poryadok  i  ustrojstvo  pirshestva,
kotoroe Pavel |milij [8] dal im po svoem vozvrashchenii iz Makedonii; no  zdes'
ya govoryu ne o sushchestve dela, a o slovah.
     Ne znayu, kak u drugih, no kogda ya slyshu, kak nashi arhitektory  shchegolyayut
pyshnymi slovami vrode: pilyastr, arhitrav, karniz,  korinfskij  i  doricheskij
order, i tomu podobnymi iz  ih  zhargona,  moemu  voobrazheniyu  predstavlyaetsya
dvorec Apolidona [9]; a na samom dele ya vizhu zdes' tol'ko zhalkie doski  moej
kuhonnoj dveri.
     Vy slyshite, kak  proiznosyat  slova  metonimiya,  metafora,  allegoriya  i
drugie grammaticheskie naimenovaniya, i ne kazhetsya li  vam,  chto  oboznachayutsya
takim obrazom formy neobychajnoj, osobo izyskannoj rechi?  A  ved'  oni  mogut
primenyat'sya i k boltovne vashej gornichnoj.
     Podobnyj  zhe  obman   -   davat'   nashim   gosudarstvennym   dolzhnostyam
velikolepnye rimskie nazvaniya, hotya nashi dolzhnosti po harakteru  vypolnyaemyh
obyazannostej imeyut ochen' malo obshchego s rimskimi,  a  po  razmeram  vlasti  i
mogushchestva - eshche  men'she.  Ukazhu  eshche  na  odin  obman,  kotoryj,  po-moemu,
kogda-nibud' budet privodit'sya v  dokazatel'stvo  isklyuchitel'noj  umstvennoj
ogranichennosti nashego vremeni, - eto  nadelyat'  bez  vsyakih  osnovanij  kogo
ugodno slavnymi prozvaniyami, kotorymi  drevnie  pochtili  tol'ko  odnogo-dvuh
vydayushchihsya lyudej na protyazhenii celyh stoletij. Prozvanie "bozhestvennyj" bylo
dano Platonu vseobshchim priznaniem, i nikto ne stal by ego u nego  osparivat'.
No ital'yancy, kotorye ne bez osnovaniya mogut pohvalyat'sya tem, chto um  u  nih
bolee razvit, a suzhdeniya bolee zdravy, chem u drugih narodov nashego  vremeni,
nedavno pochtili etim prozvishchem Aretino [10], kotoryj, na moj  vzglyad,  nichem
ne vozvyshaetsya nad srednim urovnem pisatelej svoego vremeni, esli ne schitat'
ego pyshnoj i zaostrennoj manery, ne lishennoj izyskannosti, no  iskusstvennoj
i nadumannoj, i krome togo - obychnogo krasnorechiya, a uzh do  "bozhestvennosti"
v tom smysle, kakoj pridavali etomu slovu drevnie, emu  daleko.  A  prozvishche
"velikij" my chasto daem gosudaryam, kotorye otnyud' ne vozvyshayutsya  nad  lyubym
srednim chelovekom.

       Glava LII



     Attilij Regul [1], komandovavshij rimskimi vojskami v  Afrike,  v  samyj
razgar svoej slavy i svoih pobed nad karfagenyanami obratilsya k respublike  s
pis'mom, v kotorom soobshchal, chto sluga, kotoromu on poruchil  upravlyat'  svoim
imeniem, sostoyavshim iz semi arpanov  zemli,  bezhal,  zahvativ  s  soboj  vse
zemledel'cheskie orudiya; poetomu Regul prosil predostavit' emu otpusk,  chtoby
on mog vernut'sya i privesti svoe hozyajstvo v poryadok, tak kak on boyalsya, chto
ego zhena i deti mogut ot etogo postradat'. Senat pozabotilsya o tom, chtoby  v
imenie Regula byl poslan drugoj upravlyayushchij,  velel  vozmestit'  Regulu  vse
ubytki  i,  krome  togo,  rasporyadilsya,  chtoby  ego  zhena  i  deti  poluchali
soderzhanie ot gosudarstva.
     Katon Starshij, vozvrashchayas' iz Ispanii, chtoby zanyat' dolzhnost'  konsula,
prodal loshad', kakovoj pol'zovalsya, zhelaya sberech' den'gi,  kotorye  prishlos'
by zaplatit' za ee perevozku morem v Italiyu. Buduchi pravitelem Sardinii,  on
po vsem svoim delam hodil peshkom  v  soprovozhdenii  odnogo  lish'  sluzhitelya,
sostoyavshego na zhalovan'e u respubliki i nosivshego za nim ego mantiyu i  sosud
dlya soversheniya zhertvoprinoshenij; chashche vsego, vprochem, svoyu poklazhu on  nosil
sam. On hvalilsya tem, chto nikogda ne imel  odezhdy,  stoivshej  dorozhe  desyati
ekyu, i nikogda ne tratil na rynke bol'she desyati su v den'; hvalilsya on takzhe
i tem, chto ni odin iz ego derevenskih domov ne  byl  oshtukaturen  i  pobelen
snaruzhi. Scipion |milian [2], posle togo kak on poluchil dva triumfa i dvazhdy
byl izbran konsulom, otpravilsya legatom v provinciyu  v  soprovozhdenii  vsego
semi slug. Utverzhdayut, chto u Gomera nikogda ne bylo bol'she odnogo  slugi,  u
Platona bolee treh, a u Zenona, glavy  stoicheskoj  shkoly,  ne  bylo  dazhe  i
odnogo.
     Kogda Tiberij Grakh, byvshij togda pervym sredi rimlyan, uezzhal po  delam
respubliki, emu naznachali soderzhanie v razmere vsego pyati s polovinoj  su  v
den'.

       Glava LIII



     Esli  by  my  hot'  izredka  nahodili   udovol'stvie   v   tom,   chtoby
prismatrivat'sya k samim sebe, i vremya, kotoroe my zatrachivaem na  nablyudenie
za drugimi i oznakomlenie s veshchami, do nas ne  kasayushchimisya,  upotreblyali  na
izuchenie samih sebya,  to  bystro  ponyali  by,  kakoe  nenadezhnoe  i  hrupkoe
sooruzhenie  nashe  "ya".  Razve  ne   yavlyaetsya   udivitel'nym   svidetel'stvom
nesovershenstva nesposobnost' nasha  po-nastoyashchemu  udovletvorit'sya  chem-libo,
ravno kak i to obstoyatel'stvo, chto dazhe v zhelanii i voobrazhenii ne  sposobny
my vybrat' to, chto nam nuzhnee vsego? Ob etom yasno  svidetel'stvuet  izvechnyj
velikij spor mezhdu filosofami - v chem zaklyuchaetsya vysshee blago dlya cheloveka,
- kotoryj eshche prodolzhaetsya i budet prodolzhat'sya vechno, ne nahodya ni resheniya,
ni primireniya;

     dum abest quod avemus, id exsuperare videtur
     Cetera; post aliud cum contiglt illud avemus,
     Et sitis aequa tenet.

     {...poka u nas net togo, k chemu my stremimsya, nam kazhetsya, chto eta veshch'
prevoshodit vse prochee; a poluchiv ee, my nachinaem stol' zhe  strastno  zhelat'
chego-to drugogo [1] (lat.)}

     S chem by my ni znakomilis',  chem  by  ni  naslazhdalis',  my  vse  vremya
chuvstvuem, chto eto nas ne udovletvoryaet, i zhadno  stremimsya  k  budushchemu,  k
neizvedannomu, tak kak nastoyashchee ne mozhet nas nasytit': ne  potomu,  na  moj
vzglyad, chto v nem net nichego, mogushchego nas  nasytit',  a  potomu,  chto  sami
sposoby nasyshcheniya u nas nezdorovye
     i besporyadochnye:

     Nam, cum vidit hic, ad usum quae flagitat usus,
     Omnia iam ferme mortalibus esse parata,
     Divitiis homines et honore et laude potentes
     Affluere, atque bona natorum excellere fama,
     Nee minus esse domi cuiquam tamen anxia corda,
     Atque animum infestis cogi servire querelle:
     Intellexit ibi vitium vas efficere ipsum,
     Omniaque illius vitio corrumpier intus,
     Quae colleta foris et commoda quaeque venirent.

     {Kogda on [|pikur] uvidel, chto smertnye obladayut pochti vsem neobhodimym
i chto dazhe te iz nih, kotorye nadeleny bogatstvami, pochestyami i uvazheniem  i
kotoryh otlichaet dobraya slava ih synovej, v dushe i v  serdce  svoem  vse  zhe
terzayutsya trevogoj, a ih  dusha  ponevole  predaetsya  gorestnym  zhalobam,  on
ponyal, chto vse zlo - v samom  sosude,  obladayushchem  nekim  iz®yanom  i  potomu
portyashchem samuyu dragocennuyu vlagu, vlivaemuyu v nego [2] (lat.) }

     Nashe alkanie neustojchivo i nenadezhno: ono ne sposobno nichego  uderzhat',
ne sposobno dat' nam chem-libo nasladit'sya po-nastoyashchemu.  CHelovek,  polagaya,
chto nedostatok - v samih veshchah, nachinaet vkushat' i  pogloshchat'  drugie  veshchi,
kotoryh on dosele ne znal, s kotorymi eshche ne oznakomilsya; k  nim  ustremlyaet
on svoi zhelaniya i nadezhdy, ih on uvazhaet i chtit, kak ob etom skazal  Cezar':
Communi fit vitio naturae ut invisis, latitantibus  atque  incognitis  rebus
magis confidamus, vehementiusque exterreamur. {Takov porok,  prisushchij  nashej
prirode; veshchi nevidimye, skrytye i nepoznannye porozhdayut  v  nas  i  bol'shuyu
veru i sil'nejshij strah [3] (lat.)}

       Glava LIV



     CHasto lyudi pytayutsya dobit'sya  odobreniya  putem  legkomyslennyh  suetnyh
uhishchrenij. Takovy poety, kotorye sochinyayut  dlinnye  tvoreniya,  sostoyashchie  iz
stihov, nachinayushchihsya  s  kakoj-libo  odnoj  bukvy;  tak  v  drevnosti  greki
podbirali razmery svoih stihov, udlinyaya ili ukorachivaya stroki takim obrazom,
chtoby iz sochetaniya etih strok obrazovyvalis'  kakie-nibud'  figury  -  yajca,
shariki, kryl'ya, topory; takova zhe byla mudrost'  i  togo  cheloveka,  kotoryj
uvleksya vychisleniem, skol'kimi razlichnymi sposobami mozhno raspolozhit'  bukvy
alfavita, obnaruzhiv, v konce koncov, kak rasskazyvaet ob etom  Plutarh,  chto
sushchestvuet neveroyatnoe kolichestvo takih kombinacij [1]. YA nahozhu  pravil'nym
mnenie o  podobnyh  veshchah  odnogo  cheloveka,  kotoromu  pokazali  iskusnika,
nauchivshegosya tak lovko metat' rukoj  prosyanoe  zerno,  chto  ono  bezoshibochno
proskakivalo cherez ushko igolki; kogda etogo cheloveka poprosili  voznagradit'
stol' redkoe iskusstvo kakim-libo podarkom, on otdal zabavnoe  i,  po-moemu,
vpolne pravil'noe prikazanie vydat' iskusniku dve-tri mery prosa,  chtoby  on
mog  skol'ko  ugodno  uprazhnyat'sya  v  svoem  prekrasnom  iskusstve  [2].   I
porazitel'noe svidetel'stvo nemoshchnosti nashego razuma zaklyuchaetsya v tom,  chto
on ocenivaet vsyakuyu veshch' s tochki zreniya  ee  redkosti  i  novizny,  a  takzhe
malodostupnosti, hotya by sama po sebe ona  i  ne  soderzhala  v  sebe  nichego
horoshego i poleznogo.
     Nedavno u menya  v  dome  my  zanyalis'  igroj  -  kto  podberet  bol'shee
kolichestvo slov, vyrazhayushchih dva sovershenno  protivopolozhnyh  znacheniya,  kak,
naprimer, sire, kotoroe oboznachaet titul, prisvoennyj samoj vysokoj osobe  v
nashem gosudarstve - korolyu, no primenimo takzhe i k prostym  lyudyam,  naprimer
torgovcam, ne kasayas', odnako,  lic,  zanimayushchih  promezhutochnoe  mezhdu  nimi
polozhenie. ZHenshchinu vysokopostavlennuyu  nazyvayut  -  dame,  zhenshchinu  srednego
sosloviya - demoiselle, a zhenshchin samogo nizkogo sostoyaniya opyat'-taki -  dame.
Baldahiny nad stolami dopuskayutsya  tol'ko  u  osob  korolevskoj  krovi  i  v
traktirah.
     Demokrit  utverzhdal,  chto  bogi   i   zveri   obladayut   bolee   ostroj
chuvstvitel'nost'yu, chem lyudi, kotorye v etom otnoshenii nahodyatsya  na  srednem
urovne [3]. Rimlyane nosili odinakovye odezhdy v traurnye i v prazdnichnye dni.
Ustanovleno  s  nesomnennost'yu,  chto  predel'nyj  strah  i  predel'nyj   pyl
hrabrosti odinakovo rasstraivayut zheludok i vyzyvayut ponos.
     Prozvishche "drozhashchij",  poluchennoe  dvenadcatym  korolem  Navarry  Sancho,
dokazyvaet, chto smelost' zastavlyaet  nashi  chleny  drozhat',  podobno  strahu.
Odnazhdy slugi, nadevaya  na  svoego  gospodina  dospehi  i  vidya  ego  drozh',
pytalis' obodrit' ego i stali priumen'shat' opasnost', kotoroj emu predstoyalo
podvergnut'sya, no on skazal im: "Vy ploho menya  znaete.  Esli  by  telo  moe
predstavlyalo sebe, kuda uvlechet ego sejchas moya hrabrost',  ono  by,  ob®yatoe
smertnym holodom, upalo na zemlyu".
     Slabost',  ovladevayushchaya  nami  vsledstvie  holodnosti  i  otvrashcheniya  k
venerinym  igram,  voznikaet  u  nas  takzhe  i  ot  chrezmernyh   zhelanij   i
neobuzdannoj pylkosti.
     Slishkom sil'nyj holod i slishkom sil'nyj  zhar  mogut  varit'  i  zharit'.
Aristotel' utverzhdaet, chto slitki svinca razmyagchayutsya i plavyatsya ot holoda i
ot zimnih morozov tak zhe, kak ot sil'nogo zhara [4]. Vozhdelenie i  presyshchenie
v  ravnoj  mere  zastavlyayut  stradat'  nas  i  kogda  my  eshche  ne   dostigli
naslazhdeniya, i kogda my pereshli ego granicy. Glupost' i mudrost' shodyatsya  v
odnom i tom zhe chuvstve i v odnom i tom zhe  otnoshenii  k  nevzgodam,  kotorye
postigayut cheloveka: mudrye prezirayut ih i vlastvuyut nad nimi,  a  glupcy  ne
otdayut sebe v nih otcheta; vtorye, esli mozhno tak vyrazit'sya, ne  dorosli  do
nih, pervye ih pererosli. Mudrye, horosho vzvesiv i rassmotrev svojstva nashih
neschastij, izmeriv ih i obsudiv ih istinnuyu prirodu,  vozvyshayutsya  nad  nimi
moshchnym i muzhestvennym  poryvom:  oni  prezirayut  ih,  popirayut  nogami,  ibo
obladayut takoj siloj i krepost'yu duha, chto strely zlogo roka, popadaya v nih,
neizbezhno dolzhny otskakivat' i prituplyat'sya, kak ot vstrechi s tverdym telom,
v kotoroe im ne proniknut'.  Lyudi  obyknovennye,  srednie,  nahodyatsya  mezhdu
dvumya etimi krajnostyami - oni soznayut svoi bedy, oshchushchayut ih i ne imeyut  sily
ih perenesti. Detstvo i starcheskaya dryahlost'  shodny  umstvennoj  slabost'yu,
alchnost' i rastochitel'nost'  -  stremleniem  priobretat',  uvelichivat'  svoe
dostoyanie.
     Est' vse osnovaniya utverzhdat', chto  nevezhestvo  byvaet  dvoyakogo  roda:
odno, bezgramotnoe, predshestvuet nauke; drugoe,  chvannoe,  sleduet  za  neyu.
|tot vtoroj rod nevezhestva tak zhe sozdaetsya i porozhdaetsya naukoj, kak pervyj
razrushaetsya i unichtozhaetsya eyu.
     Prostye umy, malo lyuboznatel'nye i malo razvitye,  stanovyatsya  horoshimi
hristianami iz pochteniya i pokornosti; oni beshitrostno veruyut i  podchinyayutsya
zakonam. V umah, obladayushchih srednej stepen'yu sily i srednimi  sposobnostyami,
rozhdayutsya oshibochnye mneniya. Oni sleduyut za poverhnostnym zdravym  smyslom  i
imeyut nekotoroe  osnovanie  ob®yasnyat'  prostotoj  i  glupost'yu  to,  chto  my
priderzhivaemsya starinnogo obraza myslej, imeya v vidu teh iz nas, kotorye  ne
prosveshcheny naukoj. Velikie umy, bolee osnovatel'nye i proniknovennye, yavlyayut
soboj istinno veruyushchih drugogo roda: oni dlitel'no  i  blagogovejno  izuchayut
Svyashchennoe pisanie, obnaruzhivayut v nem bolee glubokuyu istinu i, ozarennye  ee
svetom, ponimayut sokrovennuyu i bozhestvennuyu tajnu ucheniya nashej  cerkvi.  Vse
zhe  my  vidim,  chto  nekotorye   dostigayut   etoj   vysshej   stupeni   cherez
promezhutochnuyu, ispytav pri etom velichajshuyu radost' i ubezhdennost' v tom, chto
imi dostignuta poslednyaya gran'  hristianskogo  prosveshcheniya,  i  naslazhdayutsya
svoej   pobedoj,   nravstvenno    pererozhdennye,    ispolnennye    umileniya,
blagodarnosti i velichajshej skromnosti. No v ih chislo ya ne hotel by  vklyuchat'
teh lyudej, kotorye, zhelaya ochistit'sya ot vsyakogo podozreniya  v  sklonnosti  k
svoim prezhnim zabluzhdeniyam i  ubedit'  nas  v  svoej  tverdosti,  vpadayut  v
krajnost', stanovyatsya neterpimymi i  nespravedlivymi  v  otstaivanii  nashego
dela i pyatnayut ego, vyzyvaya postoyannye upreki v zhestokosti.
     Prostye krest'yane - chestnye lyudi; chestnye lyudi takzhe  filosofy,  natury
glubokie i prosveshchennye, obogashchennye obshirnymi poznaniyami v oblasti poleznyh
nauk. No metisy, prenebregshie sostoyaniem pervonachal'nogo nevedeniya vseh nauk
i ne sumevshie dostignut' vtorogo, vysshego sostoyaniya (to est'  sidyashchie  mezhdu
dvuh stul'ev, kak, naprimer, ya sam i mnogie drugie), opasny, glupy i vredny:
oni-to i vnosyat v mir smutu. CHto kasaetsya menya, to ya starayus', naskol'ko eto
v moih silah, vernut'sya k pervonachal'nomu, estestvennomu sostoyaniyu,  kotoroe
sovsem naprasno pytalsya pokinut'.
     Narodnaya i chisto prirodnaya poeziya otlichaetsya neposredstvennoj svezhest'yu
i izyashchestvom, kotorye upodoblyayut  ee  osnovnym  krasotam  poezii,  dostigshej
sovershenstva blagodarya iskusstvu, kak svidetel'stvuyut  ob  etom  ga-skonskie
villaneli [5] i poeticheskie proizvedeniya narodov, ne vedayushchih nikakih nauk i
dazhe ne znayushchih pis'mennosti. Poeziya posredstvennaya, zanimayushchaya mesto  mezhdu
narodnoyu  i  toyu,  kotoraya  dostigla   vysshego   sovershenstva,   zasluzhivaet
prenebrezheniya, nedostojna togo, chtoby cenit'sya i pochitat'sya.
     Odnako, predavshis' podobnym umstvennym izyskaniyam, ya  uvidel,  kak  eto
chasto byvaet, chto my prinimali za trudnuyu i  neobychnuyu  rabotu  to,  chto  na
samom  dele  ne  takovo;  nahodchivost'  nasha,   obostrivshis',   obnaruzhivaet
beskonechnoe kolichestvo podobnyh primerov. YA privedu zdes' tol'ko odin:  esli
stoit govorit' ob etih moih "Opytah", to mozhet sluchit'sya, dumaetsya mne,  chto
oni ne pridutsya po vkusu ni umam grubym i poshlym, ni umam  isklyuchitel'nym  i
vydayushchimsya. Te ih ne pojmut,  eti  pojmut  slishkom  horosho;  i  pridetsya  im
udovol'stvovat'sya chitatelem srednego umstvennogo urovnya.

       Glava LV



     O nekotoryh lyudyah - k nim otnositsya Aleksandr Velikij - govoryat, chto ih
pot izdaval priyatnyj  zapah,  blagodarya  kakim-to  redkim  i  isklyuchitel'nym
osobennostyam  ih  telesnogo  ustrojstva.  Prichinu  etogo  pytalis'  vyyasnit'
Plutarh i drugie [1]. No obychno chelovecheskie tela ustroeny sovsem  po-inomu:
luchshe vsego, esli oni vovse ne  imeyut  zapaha.  Samym  chistym  i  sladostnym
dyhaniem - naprimer, dyhaniem zdorovogo rebenka - my voshishchaemsya potomu, chto
ono lisheno kakogo by to ni bylo nepriyatnogo zapaha. Vot pochemu, kak  govorit
Plavt,

     Mulier turn bene olet, ubi nihil olet.

     {ZHenshchina pahnet horosho, kogda ona nichem ne pahnet [2] (lat.)}

     Luchshe vsego vedet sebya ta zhenshchina, o povedenii kotoroj nichego ne  znayut
i ne slyshat. CHto zhe kasaetsya priyatnyh zapahov, zaimstvovannyh izvne, to  mne
kazhetsya pravil'nym mnenie, chto lyudi pol'zuyutsya duhami dlya togo, chtoby skryt'
kakoj-nibud' prirodnyj nedostatok. Otsyuda  takoe  otozhdestvlenie  u  drevnih
poetov: blagouhanie u nih chasto oznachaet von' -

     Rides nos, Coracine, nil olentes
     Malo quam bene olere nil olere

     {Ty smeesh'sya nado mnoj, Koracin, chto ya nichem ne pahnu; no ya predpochitayu
nichem ne pahnut', chem blagouhat' [3] (lat.)}

     i v drugom meste:

     Posthume, non bene olet, qui bene semper olet.

     {Postum, nehorosho pahnet tot, kto vsegda blagouhaet [4] (lat.)}

     Tem ne menee ya ochen' lyublyu  vdyhat'  priyatnye  zapahi  i  do  krajnosti
nenavizhu durnye, ibo k nim ya chuvstvitel'nee, chem kto-libo drugoj:

         Namque sagacius unus odoror,
     Polypus, an gravis hirsutis cubet hircus in alis. Quam canis  acer  ub?
Leateat sus.

     {Moe obonyanie,  Polip,  razlichaet  kozlinyj  zapah  volosatyh  podmyshek
luchshe, chem pes s samym ostrym nyuhom chuet logovo veprya [5] (lat.)}

     Samye prostye i estestvennye zapahi dlya menya vsego priyatnee.  I  eto  v
osobennosti kasaetsya zhenshchin. Vo vremena samogo grubogo  varvarstva  skifskie
zhenshchiny,  pomyvshis',  pudrili  i  mazali  sebe  lico  i  telo  aromaticheskim
snadob'em, rasprostranennym  v  ih  strane;  pered  tem,  kak  sblizit'sya  s
muzhchinoj, oni snimali eti  pritiraniya,  i  telo  ih  stanovilos'  gladkim  i
blagouhayushchim.
     Udivitel'no, do kakoj stepeni pristayut ko mne vsevozmozhnye  zapahi,  do
kakoj stepeni moya kozha obladaet sposobnost'yu vpityvat' ih v sebya.  Tot,  kto
zhaluetsya, chto priroda ne nadelila cheloveka osobym orudiem  dlya  togo,  chtoby
podnosit' zapahi k nosu, neprav, ibo zapahi sami pronikayut v nos. Mne zhe,  v
chastnosti, ochen' pomogayut  v  etom  otnoshenii  moi  pyshnye  usy.  Stoit  mne
podnesti k nim moi nadushennye perchatki ili nosovoj  platok,  i  zapah  budet
derzhat'sya na nih potom celyj den'. Po nim mozhno obnaruzhit', otkuda ya prishel.
Kogda-to, v dni yunosti, krepkie pocelui, sladkie, zhadnye i sochnye, prilipali
k nim i chasami  uderzhivalis'  na  nih.  I,  odnako,  ya  malo  podverzhen  tem
poval'nym  boleznyam,  kotorye  peredayutsya  pri  soprikosnovenii  cheloveka  s
chelovekom ili chrez zarazhennyj vozduh. V svoe vremya ya schastlivo  izbeg  takih
zabolevanij, svirepstvovavshih v nashih gorodah i sredi vojsk.  O  Sokrate  my
chitaem, chto hotya on ne pokidal  Afin  v  to  vremya,  kak  ih  neskol'ko  raz
poseshchala chuma, on odin ni razu eyu ne zarazilsya [6].  YA  polagayu,  chto  vrachi
mogli by luchshe ispol'zovat' zapahi, chem oni eto delayut, ibo  chasto  zamechal,
chto ot zapahov izmenyaetsya moe sostoyanie, tak oni dejstvuyut na moe nastroenie
v zavisimosti ot svoih svojstv.  I  v  etom  ya  nahozhu  podtverzhdenie  moego
vzglyada,  chto   upotreblenie   ladana   i   drugih   aromatov   v   cerkvah,
rasprostranennoe s drevnejshih vremen sredi vseh narodov i vo vseh  religiyah,
imeet cel'yu probudit', ochistit' i vozveselit' nashi chuvstva, sdelav  nas  tem
samym bolee sposobnymi k sozercaniyu.
     CHtoby luchshe sudit' ob etom, ya hotel by poprobovat' stryapnyu teh povarov,
kotorye umeyut pripravlyat' kushan'ya razlichnymi aromaticheskimi veshchestvami,  kak
eto brosalos' v glaza vo vremya trapez korolya tunisskogo, kotoryj v nashi  dni
pribyl v Neapol' dlya svidaniya s  imperatorom  Karlom  [7].  U  nego  kushan'ya
nachinyalis' dushistymi pryanostyami, i pritom tak shchedro, chto odin pavlin  i  dva
fazana, prigotovlennye po ih sposobu, obhodilis' v, sotnyu dukatov. Kogda  ih
razrezali, to ne tol'ko v pirshestvennoj zale, no i vo vseh komnatah dvorca i
dazhe  v  sosednih  domah  rasprostranyalis'  sladostnye  ispareniya,   kotorye
uletuchivalis' ne skoro.
     Otyskivaya sebe zhil'e, ya prezhde vsego zabochus'  o  tom,  chtoby  izbezhat'
tyazhelogo i zlovonnogo vozduha. Pristrastie, kotoroe  ya  pitayu  k  prekrasnym
gorodam Venecii i Parizhu, oslablyaetsya iz-za ostrogo zapaha  stoyachej  vody  v
Venecii i gryazi v Parizhe.

       Glava LVI

     O MOLITVAH [1]

     YA predlagayu vnimaniyu chitatelya mysli neyasnye i  ne  vpolne  zakonchennye,
podobno tem, kto  stavit  na  obsuzhdenie  v  uchenyh  sobraniyah  somnitel'nye
voprosy: ne dlya togo, chtoby najti istinu, no chtoby ee iskat'. I podchinyayu eti
svoi mysli suzhdeniyu teh, kto prizvan napravlyat' ne tol'ko moi dejstviya i moi
pisaniya, no i to, chto ya dumayu. Mnoyu prinyato  budet  i  obrashcheno  mne  zhe  na
pol'zu osuzhdenie tak zhe, kak i odobrenie, ibo sam ya  sochtu  nechestiem,  esli
okazhetsya, chto po nevedeniyu ili nebrezheniyu pozvolil sebe  vyskazat'  chto-libo
protivnoe svyatym ustanovleniyam katolicheskoj apostol'skoj rimskoj  cerkvi,  v
kotoroj umru i v kotoroj rodilsya. I vse zhe, otdavayas' vsegda  vo  vlast'  ih
cenzury, kotoroj celikom podchinyayus',  ya  imeyu  derznovenie  kosnut'sya  zdes'
podobnyh predmetov.
     Ne znayu, oshibochno li moe mnenie,  no  poskol'ku  bogu  ugodno  bylo  po
osoboj  svoej  milosti  i  blagovoleniyu  predpisat'   nam   i   prodiktovat'
sobstvennymi ustami osobyj vid molitvy, mne vsegda kazalos', chto  my  dolzhny
byli by pol'zovat'sya eyu chashche, chem eto delaem. I po  moemu  ubezhdeniyu,  pered
edoj i posle edy, pered snom i posle probuzhdeniya i pri vseh  obstoyatel'stvah
voobshche, kogda my obychno molimsya, hristianam sledovalo by chitat' "Otche  nash",
esli ne v kachestve edinstvennoj molitvy,  to  vo  vsyakom  sluchae  neizmenno.
Cerkov' mozhet uvelichit' kolichestvo molitv, raznoobrazit' ih, nastavlyaya nas v
tom ili inom otnoshenii po mere nadobnosti: ibo ya horosho znayu,  chto  sushchnost'
ih i predmet vsegda odni i te zhe. No etoj imenno molitve podobalo by  otdat'
predpochtenie, chtoby ona postoyanno byla u vseh  na  ustah.  Ibo  ne  podlezhit
somneniyu, chto v nej skazano vse neobhodimoe i  chto  ona  podhodit  dlya  vseh
sluchaev zhizni. |to edinstvennaya molitva, kotoroj ya pol'zuyus' neizmenno, i  ya
povtoryayu ee, vmesto togo, chtoby zamenit' drugoj.
     Blagodarya etomu ni odnoj molitvy ya ne pomnyu tak horosho, kak etu.
     Teper' ya dumayu  o  tom,  otkuda  vzyalos'  u  nas  oshibochnoe  stremlenie
pribegat' k bogu vo vseh nashih namereniyah i predpriyatiyah, prizyvat'  ego  vo
vseh nashih nuzhdah i vo vseh delah, v kotoryh nam po slabosti nashej trebuetsya
pomoshch', ne zabotyas' o tom, spravedlivy ili  nespravedlivy  nashi  zhelaniya,  i
vzyvat' k imeni ego i mogushchestvu vo vsyakom polozhenii i vo vsyakom dele,  dazhe
v samom porochnom.
     Konechno, on - edinstvennyj nash zashchitnik, i v ego vlasti  vse  sredstva,
chtoby nam pomoch'. No, ne govorya uzhe o tom, ugodno li emu budet udostoit' nas
svoej sladostnoj otecheskoj milosti, on tak zhe spravedliv,  kak  blagosten  i
vsemogushch.  I  spravedlivost'  svoyu  on  yavlyaet  chashche,   chem   vsemogushchestvo,
blagodetel'stvuya nam v meru ee trebovanij, a ne soglasno nashim pros'bam.
     Platon v svoih zakonah ukazyvaet na tri oshibochnyh suzhdeniya o bogah: chto
ih vovse net, chto oni ne vmeshivayutsya v nashi dela i  chto  oni  ni  v  chem  ne
otkazyvayut  nam,  kogda  my  pribegaem  k  nim  s   molitvami,   obetami   i
zhertvoprinosheniyami. Po ego  mneniyu,  nikogda  ne  byvaet,  chtoby  pervoe  iz
nazvannyh zabluzhdenij prochno ukorenyalos' v cheloveke s detstva  do  starosti.
Dva drugih mogut okazat'sya bolee upornymi [2].
     Spravedlivost' bozhiya i ego mogushchestvo nerazdel'ny. Tshchetno prizyvaem  my
silu ego k sebe na pomoshch' v nepravom dele. Hotya by v to mgnovenie, kogda  my
obrashchaemsya k nemu s molitvoj, dusha u nas dolzhna byt' chistoj i  svobodnoj  ot
porochnyh strastej; v protivnom sluchae my sami podnosim emu te bichi, kotorymi
on nas karaet. Vmesto togo chtoby ochistit'sya  ot  greha,  my  udvaivaem  ego,
pribegaya  k  tomu,   u   kogo   dolzhny   prosit'   proshcheniya,   s   chuvstvami
neblagogovejnymi i polnymi ozhestocheniya. Vot pochemu ya ne  slishkom  voshishchayus'
temi,  kto  molitsya  bogu  osobenno  chasto  i  userdno,  esli  ih  postupki,
sovershaemye posle molitvy, ne svidetel'stvuyut o raskayanii i ispravlenii:

                        si, nocturnus adulter,
     Tempera santonlco velas adoperta cucullo.

     {...esli ty, nochnoj  prelyubodej,  skryvaesh'  svoe  lico  pod  gall'skim
plashchom s kapyushonom [3] (lat.)}

     I povedenie cheloveka, kotoryj sochetaet gnusnuyu  zhizn'  s  blagochestiem,
kazhetsya mne gorazdo  bolee  dostojnym  osuzhdeniya,  chem  povedenie  cheloveka,
vernogo  sebe  vo  vsem  i  vsegda  otvergaet  cheloveka,   uporstvuyushchego   v
kakom-nibud' vazhnom grehe, i zakryvaet pered nim svoi dveri.
     Molimsya my po obychayu i po  privychke  ili,  vernee  skazat',  my  prosto
chitaem ili proiznosim slova molitv. V konce koncov, eto vsego-navsego lichina
blagochestiya.
     Mne protivno byvaet, kogda lyudi trizhdy osenyayut sebya  krestom  vo  vremya
benedicite [4] i stol'ko zhe raz vo vremya blagodarstvennoj molitvy, a vo  vse
ostal'nye chasy dnya uprazhnyayutsya v nenavisti, zhadnosti i  nespravedlivosti;  i
tem bolee protivno mne eto, chto sam  ya  ves'ma  pochitayu  krestnoe  znamenie,
postoyanno osenyayu sebya krestom i dazhe, zevaya, kreshchu sebe  rot.  Porokam  svoj
chas, bogu - svoj; tak lyudi slovno vozmeshchayut i  uravnoveshivayut  odno  drugim.
Prosto divu daesh'sya, kak eto stol' raznye dela sovershayut oni odno za  drugim
i s takim neizmennym rveniem, chto pri etom  ne  zametno  nikakogo  pereryva,
nikakogo izmeneniya dazhe pri perehode ot odnogo k drugomu.
     Poistine chudovishchnoj dolzhna byt' sovest', kotoraya ostaetsya nevozmutimoj,
davaya priyut pod odnoj krovlej, v stol'  soglasnom  i  mirnom  soobshchestve,  i
prestupniku i sud'e! CHto mozhet govorit' o delah  svoih  gospodu  chelovek,  u
kotorogo na ume odno tol'ko rasputstvo i kotoryj znaet, skol' merzostno  ono
pred licom vsevyshnego? On obrashchaetsya k bogu lish' dlya togo, chtoby  totchas  zhe
snova past'. Esli, kak on uveryaet, mysl' o bozh'em pravosudii i oshchushchenie  ego
vo vremya molitvy porazhayut i potryasayut ego dushu, to, kak by  kratko  ni  bylo
raskayanie, odin strah bozhij tak chasto vozvrashchal by ego mysl' k pokayaniyu, chto
on totchas zhe pobezhdal by ugnezdivshiesya i ukorenivshiesya v nem poroki. No  chto
skazat' o teh, vsya zhizn' kotoryh osnovana na tom, chto oni pozhinayut  plody  i
vygody poroka, znaya, chto eto smertnyj  greh?  A  skol'ko  u  nas  zanyatij  i
dolzhnostej po samoj prirode svoej porochnyh! Odin  chelovek,  otkryvshis'  mne,
priznalsya v tom, chto vsyu svoyu zhizn' ispovedoval dogmaty religii  i  vypolnyal
ee obryady, hotya i otvergal ih v dushe, dlya togo,  chtoby  ne  utratit'  svoego
vysokogo polozheniya i pochetnyh dolzhnostej. Kak hvatilo u  nego  duhu  sdelat'
podobnoe priznanie? Kakim yazykom govoryat eti lyudi,  obrashchayas'  k  pravosudiyu
bozhiyu? Ne dano  im  pravo  pered  bogom  i  pered  nami  ssylat'sya  na  svoe
raskayan'e,  ibo  ono  proyavlyaetsya  lish'  v  chisto  vneshnem  i  poverhnostnom
ispravlenii. Ili oni derznovenno reshayutsya prosit' proshcheniya, dazhe ne pomyshlyaya
ob iskuplenii i raskayanii? YA polagayu, chto s nimi delo obstoit tak zhe, kak  i
s temi, o kotoryh ya govoril ran'she, tol'ko uporstvo ih trudnee poborot'. |ta
protivorechivost', eta stol' vnezapnaya rezkaya peremenchivost' mnenij,  kotoruyu
oni vykazyvayut, pritvoryayas' pered nami, kazhetsya mne kakim-to chudom.
     Oni yavlyayut nam dushu v sostoyanii nevynosimoj agonii.  Kakim  izvrashchennym
predstavlyalos' mne voobrazhenie teh lyudej, kotorye  v  nedavnee  vremya  imeli
obyknovenie  uprekat'  kazhdogo,  kto  sohranyal  yasnost'   mysli,   ispoveduya
katolicheskuyu veru, yakoby v pritvorstve, da  eshche  k  tomu  zhe  utverzhdat',  -
po-vidimomu, zhelaya emu pol'stit', - chto on lish' s vidu katolik, a v dushe  ne
mozhet ne priznavat' istinnoj  religiyu,  reformirovannuyu  na  ih  lad!  Kakoe
dokuchnoe i boleznennoe zabluzhdenie - mnit' sebya stol' mudrym,  chto  dazhe  ne
dopuskat' mysli o vozmozhnosti komu-libo drugomu dumat' sovsem inache!  A  eshche
huzhe to, chto podobnye lyudi polagayut, budto etot drugoj gotov  peremenchivost'
zemnyh sudeb postavit' vyshe nadezhd  na  vechnoe  spasenie  i  ugrozy  vechnogo
proklyatiya. Oni mogut mne poverit'. Ibo esli v moi yunye gody chto-nibud' moglo
sovratit' menya, to chestolyubivoe stremlenie brosit' vyzov sud'be i preodolet'
vse  opasnosti,  svyazannye  s  nedavnimi   sobytiyami,   sygralo   by   zdes'
nemalovazhnuyu rol'.
     Ne bez dostatochnyh osnovanij, dumaetsya mne, cerkov'  zapreshchaet  slishkom
svobodno,  smelo  i   neosmotritel'no   pol'zovat'sya   temi   svyashchennymi   i
bozhestvennymi pesnopeniyami, kotorye duh svyatoj vlozhil v  usta  carya  Davida.
Primeshivat' boga k delam nashim dopustimo  lish'  s  dolzhnym  blagogoveniem  i
ostorozhnost'yu, proniknutoj pochitaniem i  uvazheniem.  Golos  etot  -  slishkom
bozhestvennyj, chtoby vosproizvodit'  ego  tol'ko  radi  uprazhneniya  legkih  i
udovol'stviya, dostavlyaemogo nashemu sluhu; eti slova dolzhna povtoryat' sovest'
nasha, a ne yazyk. Bezrassudno bylo by dopuskat', chtoby kakoj-nibud' prikazchik
iz lavki zabavlyalsya i  razvlekalsya  imi  vperemeshku  so  svoimi  suetnymi  i
pustymi pomyslami.
     Stol' zhe nerazumno bylo by pozvolyat', chtoby v obshchej zale ili  na  kuhne
valyalis' svyashchennye knigi, izlagayushchie bozhestvennye tajny nashej very.  Predmet
stol' vazhnyj i dostojnyj pochitaniya nel'zya izuchat' v sutoloke i mimohodom.  K
nemu nado pristupat' sosredotochenno  i  stepenno,  predposylaya  izucheniyu,  v
kachestve vstupleniya, slova, kotorymi  nachinaetsya  cerkovnaya  sluzhba:  Sursum
corda  [5],  i   dazhe   telo   nashe   neobhodimo   privesti   v   polozhenie,
svidetel'stvuyushchee ob osobom vnimanii i uvazhenii.
     |to zanyatie ne dlya vseh i kazhdogo: ono podobaet lish' tem, kto  posvyatil
sebya emu, kto prizvan dlya etogo bogom. Durnym  i  nevezhestvennym  lyudyam  ono
prineset tol'ko vred. Svyashchennaya istoriya rasskazyvaetsya ne dlya razvlecheniya  -
ej dolzhno vnimat' blagogovejno, smirenno i s  pochteniem.  Kak  smeshny  lyudi,
vozomnivshie, chto sdelali ee dostupnoj narodu,  izlozhiv  na  narodnom  yazyke!
Slovno emu dostatochno razobrat'sya v slovah, chtoby ponyat' vse, chto  napisano!
YA skazal by dazhe bol'she: vmesto togo, chtoby priblizit' prostogo  cheloveka  k
svyashchennoj  knige,  oni  udalyayut  ego  ot  nee.  Polnoe  neznanie,  vo   vsem
polagayushcheesya na drugih, bylo bolee spasitel'nym  i  bolee  mudrym,  chem  eta
chisto slovesnaya i pustaya nauka, pitayushchaya v lyudyah samomnenie i derzost'.
     YA dumayu takzhe, chto  v  predostavlenii  kazhdomu  svobody  rasprostranyat'
slovo bozhie na vsevozmozhnyh yazykah gorazdo  bol'she  opasnosti,  chem  pol'zy.
Evrei, magometane i pochti vse drugie narody prinyali i pochitayut tot yazyk,  na
kotorom vpervye otkrylis' im tajny  ih  very.  I  ne  bez  osnovaniya  u  nih
zapreshcheno zamenyat' ego kakim-libo drugim. Mozhem li my skazat', chto u  baskov
ili  bretoncev  najdutsya  sud'i,  dostatochno  svedushchie   dlya   togo,   chtoby
ustanovit', pravil'no li perevedeno Svyashchennoe pisanie na ih yazyk? Dlya cerkvi
vselenskoj vopros etot, samyj nasushchnyj i trudnyj. V propovedyah  i  slovesnyh
poucheniyah dayutsya tolkovaniya menee opredelennye, bolee svobodnye i tekuchie, i
k tomu zhe - po otdel'nym voprosam, tak chto eto sovsem ne odno i to zhe.
     Odin iz grecheskih istorikov-hristian spravedlivo poricaet svoe vremya za
to, chto tajny hristianskoj very svobodno rasprostranyalis' togda na ploshchadyah,
popadaya v ruki  kakih-nibud'  nichtozhnyh  remeslennikov,  i  chto  kazhdyj  mog
obsuzhdat' ih i tolkovat' po-svoemu.  On  govorit  takzhe,  chto  dlya  nas,  po
blagodati bozhiej obladayushchih chistejshimi  tajnami  blagochestiya,  -  velichajshij
styd dopuskat', chtoby tajny eti oposhlyalis' v ustah prostyh i  nevezhestvennyh
lyudej, - ved' dazhe yazychniki zapreshchali Sokratu, Platonu i  drugim  velichajshim
mudrecam govorit' i rassuzhdat' o predmetah, poruchennyh  vedeniyu  del'fijskih
zhrecov. Govorit on i o tom, chto, kogda gosudari berut tu ili inuyu storonu  v
bogoslovskih sporah, oni byvayut vooruzheny ne religioznym rveniem, no gnevom,
chto rvenie voodushevlyaetsya bozhestvennym razumom i  spravedlivost'yu  i  potomu
vsegda spokojno i umerenno v svoih proyavleniyah, odnako  uvlekaemoe  strast'yu
chelovecheskoj, mozhet prevratit'sya v  nenavist'  i  zavist',  i  togda  vmesto
pshenicy i vinograda ono proizvodit plevely i krapivu. Drugoj istorik,  davaya
sovety imperatoru Feodosiyu,  pravil'no  ukazyval,  chto  disputy  ne  stol'ko
ustranyayut nesoglasiya v cerkvi, skol'ko vozbuzhdayut i voodushevlyayut ereticheskie
ucheniya, i chto poetomu sleduet izbegat'  vsyacheskih  sporov  i  slovoprenij  i
opirat'sya isklyuchitel'no na predpisaniya i dogmaty, ustanovlennye drevnimi.  A
imperator Andronik, vstretiv u sebya vo  dvorce  dvuh  vel'mozh,  sporivshih  s
Lopadiem [6] po odnomu iz vazhnejshih voprosov nashej very, surovo vybranil  ih
i dazhe prigrozil utopit' v reke, esli oni totchas zhe ne perestanut.
     V nashi dni deti i zhenshchiny osparivayut  mneniya  lyudej  samogo  pochtennogo
vozrasta i naibolee umudrennyh v voprosah cerkovnyh zakonov, mezhdu  tem  kak
pervyj zhe  zakon  Platona  zapreshchal  im  dazhe  osvedomlyat'sya  ob  osnovaniyah
grazhdanskih zakonov, kotorye dlya nih  dolzhny  byli  yavlyat'sya  ustanovleniyami
bozhestvennymi. Razreshaya starcam  obsuzhdat'  voprosy  zakonodatel'stva  mezhdu
soboj i s dolzhnostnymi licami, etot platonovskij  zakon  dobavlyaet:  s  tem,
chtoby eto ne proishodilo v prisutstvii molodezhi ili neposvyashchennyh.
     Nekij episkop pisal, chto na drugom konce sveta est' ostrov,  u  drevnih
nazyvavshijsya  Dioskoridoj  [7],  kotoryj   otlichaetsya   zdorovym   klimatom,
plodorodiem, izobiluet vsyakogo roda derev'yami i plodami i naselen  plemenem,
ispovedayushchim hristianstvo, imeyushchim cerkvi i altari,  ukrashennye  odnim  lish'
krestom bez vsyakih drugih izobrazhenij. Lyudi eti tshchatel'no soblyudayut posty  i
prazdniki, userdno platyat desyatinu svyashchennikam i stol' celomudrenny, chto  ni
odin iz nih ne mozhet znat' bol'she odnoj zhenshchiny za vsyu zhizn'.  Vprochem,  oni
tak dovol'ny svoej sud'boj, chto, zhivya na  ostrove  posredi  morya,  ne  imeyut
ponyatiya o korablyah, i nastol'ko prostodushny, chto  ni  slova  ne  razumeyut  v
religioznom  uchenii,  kotoromu  tak  staratel'no  sleduyut.  |to   moglo   by
pokazat'sya  neveroyatnym  tomu,  kto  ne  znaet,  chto  nekotorye  yazychniki  -
revnostnye idolopoklonniki - o bogah svoih ne vedayut nichego, krome ih imen i
statuj.
     Starinnoe nachalo "Melanippy", tragedii |vripida, glasilo:

     O YUpiter! Ibo nichego ne znayu ya o tebe,
     Krome odnogo tvoego imeni [8].

     V nashe vremya mne prihodilos' slyshat' zhaloby na nekotorye  proizvedeniya,
kotorye  uprekayut  za  to,  chto  soderzhanie  ih  -  slishkom  chelovecheskoe  i
filosofskoe bez vsyakoj primesi  bogoslovskih  rassuzhdenij.  No  na  podobnye
zhaloby mozhno ne bez osnovaniya vozrazit', chto  bozhestvennomu  ucheniyu  gorazdo
luchshe  zanimat'  osoboe  mesto,   podobayushchee   emu,   kak   carstvuyushchemu   i
gospodstvuyushchemu; chto ono vsyudu  dolzhno  byt'  glavenstvuyushchim,  a  ne  igrat'
podsobnoj  i  vtorostepennoj   roli;   chto   rassuzhdeniya   chelovecheskogo   i
filosofskogo haraktera podkreplyat' primerami iz grammatiki, ritoriki, logiki
gorazdo umestnee, chem iz predmeta stol' svyashchennogo, i  chto  ih  takzhe  luchshe
brat'  iz  oblasti  teatra,  igr  i  publichnyh  zrelishch;   chto   bozhestvennye
ustanovleniya rassmatrivayutsya s bol'shim  uvazheniem  i  pochitaniem,  vzyatye  v
otdel'nosti i v sootvetstvuyushchih im vyrazheniyah, a ne v svyazi s  rassuzhdeniyami
o chelovecheskom; chto gorazdo chashche  greshat  bogoslovy,  upotreblyayushchie  slishkom
zemnye slova, chem gumanisty,  pishushchie  nedostatochno  vozvyshenno  (filosofiya,
govorit Ioann Zlatoust, izgonyalas' svyatoj naukoj, kak bespoleznaya  sluzhanka,
ne dostojnaya videt' dazhe mimohodom, s poroga, hranilishche  svyashchennyh  sokrovishch
nebesnogo ucheniya); chto chelovecheskoj rechi svojstvenny formy bolee nizmennye i
ej ne podobayut vozvyshennoe dostoinstvo, velichie i carstvennost' slova bozhiya.
YA by predostavil ej  govorit'  verbis  indisciplinatis  {Slovami  grubymi  i
prostymi [9]  (lat.)}  o  sud'be,  prednaznachenii,  sluchajnosti,  schast'e  i
neschast'e, o bogah i upotreblyat' drugie, svojstvennye ej vyrazheniya.
     YA predlagayu domysly chelovecheskie, i v tom chisle moi sobstvennye, prosto
kak chelovecheskie, vzyatye obosoblenno, a ne kak ustanovlennye i uporyadochennye
nebesnym poveleniem i potomu ne podlezhashchie somneniyu i neprerekaemye:  eto  -
delo vzglyada na veshchi, a ne delo very;  kak  to,  chto  ya  obsuzhdayu,  soglasno
svoemu razumeniyu, a ne kak to, vo chto ya veryu po slovu bozhiyu. Oni podobny tem
uprazhneniyam,  kotorye  zadayut  detyam  i  kotorye  nikak  ne  pouchitel'ny,  a
naoborot, sami nuzhdayutsya v pouchenii. Vse eto  ya  obsuzhdayu  s  mirskoj  tochki
zreniya, a ne cerkovnoj, hotya i v gluboko blagochestivom duhe.
     I ne sleduet li schitat' osnovatel'nym, vo mnogih otnosheniyah poleznym  i
spravedlivym  predpisanie  o  tom,  chtoby  po  voprosam   religii   lish'   s
chrezvychajnoj ostorozhnost'yu pisali vse te,  kto  prednaznachen  dlya  etogo  po
svoemu polozheniyu? Mne zhe, byt' mozhet, luchshe vsego  ne  govorit'  o  podobnyh
veshchah.
     Menya uveryali, chto dazhe te, kto ne prinadlezhit k nashej vere, zapreshchayut u
sebya upotreblyat' imya bozhie v povsednevnoj rechi.  Oni  ne  zhelayut,  chtoby  im
pol'zovalis' dlya prizyvov i  vosklicanij,  dlya  klyatv  ili  sravnenij,  i  ya
nahozhu, chto v etom oni pravy. Pri kakih obstoyatel'stvah ni prizyvali  by  my
boga sredi nashih mirskih del i  v  obshchenii  drug  s  drugom,  -  eto  dolzhno
sovershat'sya ser'ezno i blagogovejno.
     Kazhetsya, u Ksenofonta est' odno mesto, gde on govorit, chto nam  sleduet
rezhe molit'sya bogu, poskol'ku ne tak legko privesti svoyu  dushu  v  sostoyanie
sosredotochennosti, chistoty i blagogoveniya, v kotorom ej  sleduet  nahodit'sya
vo vremya molitvy. Inache moleniya nashi ne tol'ko tshchetny i bespolezny, no  dazhe
grehovny [10]. Prosti nam, govorim my, kak my proshchaem svoim  obidchikam.  CHto
eto znachit, esli ne to, chto my otdaem emu svoyu dushu, ochishchennuyu ot  vrazhdy  i
zhazhdy mshcheniya? I tem ne menee my  obychno  vzyvaem  k  pomoshchi  bozhiej  dazhe  v
grehovnyh svoih stremleniyah i molim ego sovershit' nespravedlivost':

     Quae, nisi seductis, nequeas committere divis.

     {Ty prosish' u bogov takoe, o chem mozhesh' skazat' im tol'ko  tajkom  [11]
(lat.)}

     Skupec  molitsya  o  sohranenii  svoih  suetnyh  i  izlishnih   sokrovishch,
chestolyubec - o pobedah, o vozmozhnosti svobodno otdavat'sya svoej strasti; vor
prosit pomoch' emu preodolet' opasnosti  i  zatrudneniya,  protivostoyashchie  ego
zlovrednym zamyslam, ili zhe blagodarit za  legkost',  s  kakoj  emu  udalos'
ograbit' prohozhego. U poroga doma, v kotoryj grabiteli  pytayutsya  proniknut'
po pristavnoj lestnice  ili  vzlomav  zamok,  voznosyat  oni  molitvy,  pitaya
namereniya i nadezhdy, polnye zhestokosti, zhadnosti i slastolyubiya:

     Hoc ipsum quo tu Iovis aurem impellere tentas,
     Dic agedum Staio: Proh Iuppiter, o bone, clamet,
     Iuppiter! at seas non clamet luppiter ipse.

     {Skazhi-ka Stayuto, chem  ty  stremish'sya  porazit'  sluh  YUpitera,  -  on,
konechno, voskliknet: "O YUpiter, o vseblagoj YUpiter!"  Da  i  YUpiter  sam  ne
uderzhitsya ot takogo zhe vosklicaniya [12] (lat.)}

     Koroleva Margarita Navarrskaya rasskazyvaet o nekoem molodom prince  (i,
hotya ona ne nazyvaet ego, legko dogadat'sya, kto eto),  chto,  napravlyayas'  na
lyubovnoe  svidanie  s  zhenoj  odnogo  parizhskogo  advokata,  on  dolzhen  byl
prohodit' mimo cerkvi, i vsyakij  raz,  dojdya  do  etogo  svyatogo  mesta,  on
proiznosil molitvu [13].  Predostavlyayu  vam  samim  sudit',  dlya  chego  emu,
preispolnennomu stol' blagih pomyslov, nuzhna  byla  pomoshch'  bozhiya.  Vprochem,
koroleva Navarrskaya upominaet ob etom v dokazatel'stvo  ego  isklyuchitel'nogo
blagochestiya. No ne odin etot  primer  svidetel'stvuet  o  tom,  chto  zhenshchiny
sovershenno ne sposobny rassuzhdat' na bogoslovskie temy.
     Istinnaya molitva, istinnoe primirenie s bogom ne  mogut  byt'  dostupny
dushe nechistoj, da eshche v tot mig, kogda ona nahoditsya vo vlasti satany.  Tot,
kto prizyvaet pomoshch' bozhiyu v porochnom dele, postupaet tak, kak  postupil  by
vor, zalezshij v chuzhoj koshelek i v to zhe vremya vzyvayushchij  k  pravosudiyu,  ili
kak te, kto upominaet imya bozhie, lzhesvidetel'stvuya:

                 tacito mala vote susurro
     Concipimus.

     {...my potihon'ku bormochem prestupnye molitvy [14] (lat.)}

     Malo najdetsya lyudej, kotorye reshilis' by otkryto vyskazat'  to,  o  chem
tajno prosyat boga:

     Haud cuivis promptum eat murmurque humilesque susurros
     Tollere de templis, et aperto vivere voto.

     {Ne vsyakij otkazhetsya ot  bormotaniya  i  postydnogo  shopota  v  hrame  i
otkryto vozneset svoi molitvy bogam [15] (lat.)}

     Vot pochemu pifagorejcy trebovali, chtoby lyudi molilis' publichno i vsluh,
daby u boga ne prosili oni o  veshchah  nedostojnyh  i  nepravednyh,  v  takom,
naprimer, rode:

                            clare cum dixit: Apollo!
     Labra movet, metuens audiri: Pulchra Laverna,
     Da mihi fallere, da iustum sanctumque videri.
     Noctem peccatis et fraudibus obice nubem.

     {...snachala vozzvav zychnym golosom k Apollonu, on  zatem  edva  shevelit
gubami, boyas', chto ego uslyshat: "O  divnaya  Laverna,  pomogi  mne  obmanut',
pomogi mne kazat'sya chestnym i  pravdivym!  Prikroj  moi  pregresheniya  nochnoj
t'moyu i plutni - oblakom" [16] (lat.)}

     Bogi vypolnili  nepravednye  molitvy  |dipa  dlya  togo,  chtoby  zhestoko
pokarat' ego za nih. On molil o tom, chtoby  deti  ego  siloyu  oruzhiya  reshili
mezhdu soboyu  spor  o  nasledovanii  ego  prestola,  i  imel  neschast'e  byt'
pojmannym na slove. Ne o tom  sleduet  prosit',  chtoby  vse  shlo  po  nashemu
zhelaniyu, a o tom, chtoby vse shlo soglasno trebovaniyam razuma.
     I v samom dele, kazhetsya, chto my  pol'zuemsya  nashimi  molitvami,  slovno
kakim-to uslovnym yazykom, podobno  tem,  kto  svyatye  i  bozhestvennye  slova
primenyaet dlya volshebstva i  magicheskih  celej,  i  chto  my  polagaem,  budto
dejstvie molitvy zavisit ot raspolozheniya i posledovatel'nosti  slov,  ot  ih
zvuchaniya ili ot dvizhenij, kotorye my delaem vo vremya molitvy. Ibo  s  dushoj,
polnoj vozhdelenij, ne zatronutoj raskayan'em  ili  podlinnym  zhelaniem  vnov'
primirit'sya s bogom, my obrashchaem k nemu eti slova, kotorye podskazyvaet  nam
pamyat', i nadeemsya takim obrazom iskupit' svoi pregresheniya. Net nichego bolee
krotkogo, laskovogo  i  miloserdnogo  k  nam,  chem  bozhestvennyj  zakon:  on
prizyvaet nas k sebe, kak by merzostny i greshny my ni byli; on otkryvaet nam
ob®yatiya i prinimaet v lono  svoe,  kak  by  my  ni  byli  gnusny,  gryazny  i
otvratitel'ny i sejchas i v budushchem. No zato i  my  dolzhny  vzirat'  na  nego
chistymi ochami. My dolzhny prinimat' eto proshchenie s velichajshej blagodarnost'yu,
i hotya by v to mgnovenie, kogda obrashchaemsya k bogu, oshchushchat' vsej dushoj  svoej
otvrashchenie k svoim greham i nenavist'  k  strastyam,  kotorye  zastavili  nas
prestupit' bozhij zakon. Ni bogi, ni blagomyslyashchie lyudi, govorit  Platon,  ne
prinimayut darov ot zlyh [17].

     Immunis aram si tetigit manus,
     Non sumptuosa blandior hostia,
     Mollivit aversos Penates
     Farre pio et saliente mica.

     {Esli kosnut'sya  altarya  chistoj  rukoj,  to  mozhno  smyagchit'  surovost'
penatov ne tol'ko bogatymi prinosheniyami, no i gorstkoj  polby,  blagochestivo
predlozhennoj vmeste s sol'yu [18] (lat.)}

       Glava LVII



     YA ne znayu, na osnovanii chego ustanavlivaem my  prodolzhitel'nost'  nashej
zhizni. YA vizhu, chto, po sravneniyu s  obshchim  mneniem  na  etot  schet,  mudrecy
sil'no sokrashchayut ee srok. "Kak,  -  skazal  Katon  Mladshij  tem,  kto  hotel
pomeshat' emu pokonchit' s soboj, - neuzheli, po-vashemu, ya nastol'ko molod eshche,
chto zasluzhivayu upreka v zhelanii slishkom rano ujti iz zhizni?" [1]. A emu bylo
vsego sorok vosem' let. Soobrazuyas' s tem, chto lish' nemnogie lyudi  dostigayut
etogo vozrasta, on schital  ego  ves'ma  zrelym  i  preklonnym.  Te  zhe,  kto
ssylaetsya na kakoj-to  drugoj  srok,  kotoryj  oni  schitayut  estestvennym  i
kotoryj obeshchaet eshche neskol'ko let zhizni, mogli by  delat'  eto  s  nekotorym
osnovaniem, esli by obladali preimushchestvom, izbavlyayushchim ih  ot  beschislennyh
sluchajnostej, kotorym kazhdyj iz nas  podverzhen  po  samoj  prirode  veshchej  i
kotorye vsegda mogut sokratit' etot polozhennyj, po ih  mneniyu,  srok.  Kakoe
tshchetnoe mechtanie - nadeyat'sya na smert' ot istoshcheniya sil vsledstvie  glubokoj
starosti i schitat', chto etim  opredelyaetsya  prodolzhitel'nost'  nashej  zhizni!
Ved' etot rod smerti naibolee redkij i naimenee obychnyj iz vseh. My nazyvaem
estestvennym tol'ko ego, kak budto dlya cheloveka neestestvenno  slomat'  sebe
sheyu pri  padenii,  utonut'  vo  vremya  korablekrusheniya,  shvatit'  chumu  ili
vospalenie legkih, i kak  budto  obychnye  usloviya  nashego  sushchestvovaniya  ne
podvergayut nas vsem  podobnym  bedstviyam.  Ne  budem  obol'shchat'sya  priyatnymi
slovami:  estestvennym  gorazdo  pravil'nee  schitat'  to,  chto   okazyvaetsya
naibolee rasprostranennym, obychnym i vseobshchim. Umeret'  ot  starosti  -  eto
smert'  redkaya,  isklyuchitel'naya  i  neobychnaya,  eto  poslednij  rod  smerti,
vozmozhnyj lish' kak samyj krajnij sluchaj, i chem bolee udalena  ot  nas  takaya
vozmozhnost', tem men'she osnovanii na nee rasschityvat'. Razumeetsya,  eto  tot
predel, kotoryj  my  nikogda  ne  perestupim  i  kotoryj  zakon  prirody  ne
razreshaet nam perestupat'; i etot  zakon  lish'  ochen'  redko  pozvolyaet  nam
dozhit' do predela. |to isklyuchitel'nyj dar, kotorym priroda osobo  nagrazhdaet
kakogo-nibud' odnogo cheloveka na protyazhenii dvuh-treh stoletij, izbavlyaya ego
ot  opasnostej  i  trudnostej,  nepreryvno  vstrechayushchihsya  na  stol'  dolgom
zhiznennom puti.
     Poetomu, na moj vzglyad, dostignutyj nami vozrast nado rassmatrivat' kak
takoj, kotorogo dostigayut lish' nemnogie lyudi. Poskol'ku obychno lyudyam ne dano
byvaet dojti do nego, eto priznak togo, chto nam udalos' daleko zajti. I  raz
my pereshli obychnye granicy, kotorye i yavlyayutsya podlinnoj meroj  dlitel'nosti
nashego sushchestvovaniya, nam ne sleduet nadeyat'sya  na  to,  chto  put'  nash  eshche
udlinitsya.   My   uzhe   izbezhali   stol'kih   sluchaev   umeret',   postoyanno
podsteregayushchih cheloveka, chto dolzhny priznat' stol'  neobychno  podderzhivayushchee
nas schast'e sovershenno isklyuchitel'nym i ne rasschityvat' na to, chto ono prodlitsya.
     Sami zakony  nashi  povinny  v  tom,  chto  nami  ovladevaet  eto  lozhnoe
samoobol'shchenie: oni ne schitayut cheloveka sposobnym raspolagat' ego imushchestvom
do dvadcati pyati let, a ved' emu daleko ne vsegda udaetsya  dozhit'  do  etogo
vozrasta. Avgust  sbavil  pyat'  let  po  sravneniyu  so  starinnymi  rimskimi
ustanovleniyami, ob®yaviv, chto dlya  zanyatiya  sudejskih  dolzhnostej  dostatochno
imet' tridcat' let. Servij Tullij osvobodil vsadnikov, dostigshih soroka semi
let, ot voennoj povinnosti; Avgust eshche snizil etot srok do soroka pyati  let.
Mne zhe kazhetsya, chto net osobyh osnovanij  otpuskat'  lyudej  na  pokoj  ranee
pyatidesyati pyati - shestidesyati  let.  Moe  mnenie  takovo,  chto  v  interesah
obshchestva - dat' nam vozmozhnost' kak mozhno dol'she ispravlyat' zanimaemye  nami
dolzhnosti, no ya schitayu, s drugoj storony, chto nam sleduet  otkryvat'  k  nim
dostup ran'she. Sam Avgust devyatnadcati let reshal sud'by  mira,  a  v  to  zhe
vremya on izdaet ukaz, chto nado dostignut' tridcati let, chtoby reshat'  vopros
o tom, gde ustanovit' kakoj-nibud' stochnyj zhelob.
     YA zhe schitayu, chto k dvadcati godam dusha cheloveka vpolne sozrevaet, kak i
dolzhno byt', i chto ona raskryvaet uzhe vse svoi vozmozhnosti,  Esli  do  etogo
vozrasta dusha chelovecheskaya ne vykazala s polnoj ochevidnost'yu svoih  sil,  to
ona uzhe nikogda etogo ne  sdelaet.  Imenno  k  etomu  sroku  nashi  prirodnye
kachestva i dobrodeteli dolzhny proyavit' sebya s polnoj siloj i krasotoj ili zhe
oni nikogda ne proyavyat sebya:

     Raz ship ne ostryj s pervyh dnej,
     Potom ne stanet on ostrej, -

     govoryat v Dofine.
     Iz vseh izvestnyh mne prekrasnyh deyanij chelovecheskih, kakovy by oni  ni
byli, gorazdo bol'she, naskol'ko mne kazhetsya, sovershalos' do  tridcatiletnego
vozrasta, chem pozdnee. Tak bylo v drevnosti, tak i v nashe vremya, i  chasto  v
zhizni odnogo i togo zhe  cheloveka:  ved'  eto  s  polnoj  uverennost'yu  mozhno
skazat' o Gannibale i o ego velikom protivnike Scipione. Dobraya polovina  ih
zhizni byla prozhita za schet slavy, kotoruyu oni styazhali v molodosti: pozzhe oni
tozhe byli velikimi lyud'mi, no lish' po sravneniyu s drugimi,  a  ne  s  samimi
soboj. CHto do menya, to ya s polnoj uverennost'yu mogu  skazat',  chto  s  etogo
vozrasta moj duh i moe telo bol'she utratili, chem priobreli, bol'she dvigalis'
nazad, chem vpered. Vozmozhno, chto u teh, kto umeet horosho  ispol'zovat'  svoe
vremya, znanie i opyt rastut  vmeste  s  zhizn'yu,  no  podvizhnost',  bystrota,
stojkost' i drugie dushevnye kachestva, neposredstvenno  prinadlezhashchie  nashemu
sushchestvu, bolee vazhnye i osnovnye, slabeyut i uvyadayut:

         ubi  iam  validis  quassatum  eat  viribus  aevi
     Corpus, et obtusis ceciderunt viribus artus,
     Claudicat ingenium, delirat linguaque mensque.

     {Posle togo, kak telo rasslabili tyazhkie udary vremeni, posle togo,  kak
ruki i nogi otyazheleli, utratili silu, razum tozhe nachinaet prihramyvat', yazyk
zapletat'sya i um ubyvat' [2] (lat.)}

     Inogda pervym ustupaet starosti telo, inogda dusha. YA  videl  dostatochno
primerov, kogda mozg oslabeval ran'she, chem zheludok ili nogi. I eto  zlo  tem
opasnee, chto ono menee zametno dlya stradayushchego i proyavlyaetsya ne tak otkryto.
Vot pochemu ya i setuyu ne na to, chto zakony slishkom dolgo ne  osvobozhdayut  nas
ot del i obyazannostej, a na to, chto oni slishkom pozdno dopuskayut nas k  nim.
Mne kazhetsya, chto, prinimaya vo  vnimanie  brennost'  nashej  zhizni  i  vse  te
estestvennye i obychnye podvodnye kamni, kotorye ona vstrechaet na svoem puti,
ne sledovalo by pridavat' takoe bol'shoe  znachenie  proishozhdeniyu  i  udelyat'
stol'ko vremeni obucheniyu prazdnosti.






       Glava I



     1. |duard, princ Uel'skij (1330-1376) - starshij syn anglijskogo  korolya
|duarda III, prozvannyj po chernomu cvetu svoih  dospehov  "CHernym  princem".
Prinimal uchastie v Stoletnej  vojne  (1337-1453),  kogda  anglijskie  koroli
pytalis' zavladet' Franciej. Naznachennyj v 1335  g.  pravitelem  Gieni  (sm.
sled,  prim.)  priobrel  pechal'nuyu  izvestnost'  grabezhami   i   razoreniyami
yugo-zapadnoj Francii i svoej zhestokost'yu po otnosheniyu k pobezhdennym.

     2. Gien' - provinciya na yugo-zapade Francii. Odnoj iz  prichin  Stoletnej
vojny bylo stremlenie francuzov vytesnit' anglichan iz  Francii  i  zavladet'
toj chast'yu Gieni, kotoraya nahodilas' v ih rukah.

     3. Skanderbeg (1414-1467, po drugim dannym, rodilsya v  1403  g.).  Rech'
idet o Georgii Kastriote, vladetel'nom  knyaze  Albanii,  nacional'nom  geroe
albanskogo naroda, vozglavivshem ego bor'bu za nezavisimost' protiv  tureckih
zahvatchikov. Skanderbeg -  prozvishche,  dannoe  emu  narodom,  t.e.  Aleksandr
(Makedonskij), i tureckoe "beg" - gospodin, vladyka.

     4. Konrad III  -  imperator  germanskij  v  1138-1152  gg.,  pervyj  iz
dinastii  SHtaufenov  ili  Gogenshtaufenov.  Vel'fy   -   bavarskie   gercogi,
borovshiesya v pervoj polovine XII v. za imperatorskuyu  koronu  s  SHtaufenami.
Upominaemyj epizod svyazyvaetsya s osadoyu Vejnsberga v 1140 g.

     5. Pelopid (IV v. do n. e.) - odin iz krupnejshih voenachal'nikov Drevnej
Grecii, rodom iz Fiv, drug |paminonda.

     6. |paminond - znamenityj fivanskij polkovodec (rod. ok. 420-410 gg. do
n. e., um. 363 g.).

     7. Dionisij Starshij - tiran sirakuzskij (431-368 gg. do n. e.), krupnyj
polkovodec, izgnavshij vtorgshihsya  v  Siciliyu  karfagenyan.  Drevnie  istoriki
izobrazhayut Dionisiya zhestokim i kovarnym pravitelem.

     8. Regij - nyne Redzho, gorod na yuge Italii (v Kalabrii).

     9. Gorod mamertincev - nyne Messina (Siciliya), v drevnosti  -  Messana;
mamertincy, t. e. syny Marsa, -  italijskie  naemniki,  zahvativshie  Messanu
(III v. do n. e.); Pompei - imeetsya v vidu Pompei Velikij (sm. prim. 16, Gl.
XIV).
     10. Zenon, u Plutarha - Stenoj, a  takzhe  Stenyij  i  Stenis  (Plutarh.
Nastavlenie tem, kto upravlyaet gosudarstvennymi delami, 19).

     11. ...proyaviv  podobnuyu  dobrodetel'  v  Peruzii...  -  Zdes'  Monten'
oshibaetsya. Sleduet govorit' ne o Peruzii (nyne Perudzha), a o Preneste  (nyne
Paleatrina), poslednem oplote storonnikov Mariya, zahvachennom Sulloj v 82  g.
do n. e. Ob  etom  epizode  sm.  Plutarh.  Nastavlenie  tem,  kto  upravlyaet
gosudarstvennymi delami,  19.  Nazyvaya  Peruziyu,  Monten'  povtoryaet  oshibku
francuzskogo perevodchika Plutarha - ZHaka Amio (sm. prim. 1, Gl. XXIV).

     12. Gaza - gorod v Palestine, kotorym vladeli filistimlyane.
     13. ...pri vzyatii... Fiv... - Fivy byli vzyaty i  razrusheny  Aleksandrom
Makedonskim v 336 g. do n. e.

       Glava II



     1. Kambiz - vtoroj car' drevnej Persii, syn Kira. Carstvoval s  529  do
522 g. do n. e.; pokonchil samoubijstvom v 522 g.

     2. ...on nachal bit' sebya po golove...  -  Monten'  pereskazyvaet  zdes'
Gerodota. III, 14.

     3. ...proizoshlo s odnim iz nashih vel'mozh. - Rech' idet o kardinale Karle
Lotaringskom, odnom iz vozhdej kontrreformacii, byvshem v chisle  zastrel'shchikov
reakcii na Tridentskom sobore (1545-1563). Nahodyas' v 1563 g. v Tridente, on
poluchil izvestie ob ubijstve (gugenotom Pol'tro  de  Mere)  svoego  starshego
brata Fransua, gercoga Giza, polkovodca i zhestokogo  gonitelya  gugenotov,  a
cherez neskol'ko dnej uznal o  smerti  svoego  drugogo  brata  v  srazhenii  s
gugenotami pri Dre.

     4...togo  drevnego  zhivopisca...  -  Soglasno   Kvintilianu   (Obuchenie
oratora, II, 13), etogo zhivopisca zvali Timantom.

     5. Niobeya - doch' Tantala i zhena Amfiona, pohvalyayas' svoej plodovitost'yu
pered Latonoj, vozlyublennoj YUpitera,  u  kotoroj  bylo  lish'  dvoe  detej  -
Apollon i Diana, - vyzvala ee gnev. Po prikazaniyu  Latony  Apollon  i  Diana
umertvili strelami detej Niobei, posle chego ona prevratilas' v skalu.

     6. Okamenela ot  gorya.  -  Ovidij.  Metamorfozy,  VI,  303.  Citiruetsya
netochno.

     7. gore otkrylo put' golosu. - Vergilij. |neida, XI, 151.

     8. ...v bitve pri Bude... - Posle smerti v 1540 g.  vengerskogo  korolya
Ioanna (YAnosha) I Zapol'skogo za obladanie Vengriej razgorelas' bor'ba  mezhdu
vdovoj Ioanna I, zashchishchavshej prava ih maloletnego syna (v posledstvii  korolya
Ioanna II),  ercgercogom  avstrijskim  Ferdinandom  I  i  tureckim  sultanom
Sulejma-nom II. Pobeda poslednego v 1541 g. pri Bude (nyne Budapesht) privela
k vremennomu razdelu Vengrii mezhdu tremya pretendentami.

     9. ...sila gorya...  oledenila  v  nem  zhiznennyh  duhov...  -  Soglasno
predstavleniyam  drevnih  i  srednevekovyh   fiziologov,   "zhiznennye   duhi"
podderzhivali zhizn' v organizme.

     10. ...tot ohvachen slabym ognem. - Petrarka. Sonet 137.

     11. ...t'moj zavolakivayutsya glaza. - Katull, LI, 5 sl.

     12. ...malaya pechal' govorit, bol'shaya - bezmolvna. - Seneka. Fedra, 607.

     13. ...lish' spustya dolgoe vremya molvit. - Vergilij.  |neida,  III,  306
sl.

     14. Kanny - selenie v Apulii;  v  216  g.  do  n.  e.  zdes'  proizoshla
znamenitaya bitva, v kotoroj Gannibal nagolovu razbil rimlyan.

     15. Tal'va (pravil'no Tal'na) - Manij YUvencij  Tal'na,  rimskij  konsul
163 g. do n. e., pokoritel' Korsiki.

     16. ...papa Lev X... zabolel goryachkoj i vskore  umer.  -  Papa  Lev  X,
sostoyavshij v soyuze s germanskim  impertorom  Karlom  V,  dobivalsya  izgnaniya
francuzov iz Milanskogo gercogstva. On  umer  v  1521  g.,  kak  dumayut,  ot
otravleniya. Rasskaz Montenya osnovan na soobshchenii Gvichchardini v ego  "Istorii
Italii".

     17. Diodor Dialektik, po prozvaniyu Kronos, -  filosof  megarskoj  shkoly
(IV v. do n. e.).

       Glava III



     1. ...dusha, ispolnennaya zabot o budushchem. - Seneka. Pis'ma, 98, 6.

     2. ...poznaj samogo sebya. - Platon, Protagor, 343 b.

     3. ...mudrost'... nikogda ne dosaduet na sebya. - Ciceron.  Tuskulanskie
besedy. V, 18.

     4. ...yazyk lyudej, vyrosshih pod vlast'yu monarha, ispolnen ugodlivosti...
- Monten' pereskazyvaet zdes' Tita Liviya (XXXV, 48).

     5. ...ya ne videl drugogo sposoba presech' tvoi...  zlodeyaniya.  -  Tacit.
Annaly, XV, 67-68. Neron (54-68 gg. n. e.) - rimskij imperator.

     6. ...mozhno li nazvat' schastlivym togo... esli potomstvo ego prezrenno?
- Aristotel'. Nikomahova etika, I, 10.

     7. ...on ne mozhet... otdelit' sebya ot... trupa... - Lukrecij. III,  877
sl. Citiruetsya netochno.

     8. Bertran Dyu Geklen  (1320-1380)  proishodil  iz  bednogo  bretonskogo
rycarskogo roda; vposledstvii  stal  vydayushchimsya  polkovodcem  i  konnetablem
Francii (1370-1380); vo vremya Stoletnej vojny oderzhal  ryad  blestyashchih  pobed
nad anglichanami.

     9. Bartolomeo d'Al'viano - venecianskij voenachal'nik, izvestnyj v  svoe
vremya poet (1455-1515).

     10. Teodoro Trivul'cio (1448-1518)  -  milanec  znatnogo  roda,  ves'ma
iskusnyj v voennom dele;  pereshel  na  francuzskuyu  sluzhbu,  poluchil  zvanie
marshala i uchastvoval v vojnah, kotorye Lyudovik XII i Francisk I  (1515-1547)
veli v Italii.

     11. ...lishalsya... prava  na  to,  chtoby  vozdvignut'  trofej.  -  Slovo
"trofej" pervonachal'no oznachalo pamyatnik v chest' pobedy.

     12. Nikij - afinskij polkovodec (V v. do n. e.).

     13. Agesilaj II - spartanskij car' i polkovodec (IV v. do n. e.).

     14. |duard I - anglijskij korol' (1272-1307). Vel zavoevatel'nye  vojny
v SHotlandii i Uelse.  Ego  popytki  zavoevat'  SHotlandiyu  vyzvali  vosstanie
krest'yan i gorozhan, prodolzhavsheesya  s  pereryvami  do  1306  g.,  kogda  ono
pereroslo vo vseobshchuyu vojnu za nezavisimost'  strany.  Vojna  zakonchilas'  v
1314 g. pobedoj shotlandcev.

     15. Robert I SHotlandskij - borec za nezavisimost' SHotlandii; v 1306  g.
byl koronovan; umer v 1329 g.

     16. YAn ZHizhka (1378-1424) - geroj cheshskogo naroda i velikij  polkovodec.
Vozglavil sozdannuyu im narodnuyu armiyu, kotoraya oderzhivala  blestyashchie  pobedy
nad chislenno prevoshodyashchimi silami protivnika: vse pyat' "krestovyh pohodov",
organizovannyh s 1420 po 1431  g.  papoj  i  germanskim  imperatorom  protiv
chehov, okonchilis' pozornym krahom.  V  poslednie  gody  zhizni  ZHizhka  oslep,
odnako on prodolzhal rukovodit' voennymi dejstviyami.

     17. Dzhon Uiklif  (1320-1384)  -  professor  Oksfordskogo  universiteta;
yavlyalsya vyrazitelem interesov anglijskogo  rycarstva  i  gorozhan,  vrazhdebno
smotrevshih na bogatuyu feodal'nuyu cerkov' i stremivshihsya ee reformirovat'.

     18. ...drugie  narody  Novogo  Sveta...  -  Monten'  proyavlyaet  bol'shoj
interes ko vsemu, chto otnositsya k Novoj Indii, kak  togda  nazyvali  Ameriku
(sm.,  naprimer,  kn.  I,  gl.  XXXI).  Monten'  cherpal  svoi   svedeniya   o
novootkrytyh stranah kak iz rasskazov moryakov, kupcov, puteshestvennikov, tak
i iz knig.

     19. Bayard (1476-1524) - francuzskij polkovodec vremen ital'yanskih  vojn
Lyudovika XII i Franciska I; otlichalsya hrabrost'yu, chuvstvom voinskoj chesti  i
drugimi rycarskimi kachestvami, sootvetstvuyushchimi idealu sluzhilogo  dvoryanstva
ego vremeni. Poluchil ot sovremennikov prozvishche "rycar' bez straha i upreka".

     20. ...nyne carstvuyushchego korolya Filippa. - Imeetsya  v  vidu  germanskij
imperator Maksimilian I (1493-1519) i ego pravnuk, korol'  ispanskij  Filipp
II (1556-1598).

     21 Kir - Kir Starshij, osnovatel' persidskoj monarhii (VI v. do n.  e.),
istoriya kotorogo rasskazana Ksenofontom v "Kiropedii".

     22 Mark |milij Lepid - spodvizhnik Cezarya; uchastnik II  triumvirata  (43
g. do n. e.).

     28. Likon - drevnegrecheskij filosof (III v. do n. e.).

     24. My dolzhny  otnosit'sya  s  prezreniem  ko  vsem  etim  zabotam...  -
Avgustin. O grade bozhiem, I, 12.

     25. ...skoree uteshenie dlya zhivyh, chem oblegchenie... mertvyh. - Ciceron.
Tuskulanskie besedy, I, 45.
     26. ...srazhenie  pri  Arginusskih  ostrovah...  -  Arginusskie  ostrova
nahodyatsya v |gejskom more, mezhdu ostrovom Lesbosom i poberezh'em Maloj  Azii.
Morskoe srazhenie, o kotorom zdes' idet rech', proizoshlo v 406 g. do n. e.

     27. ...gde pokoyatsya eshche ne rozhdennye. - Seneka. Troyanki, 407-408.

     28. ...telo moglo otdohnut' ot nevzgod. - |nnij v  citate  u  Cicerona:
Tuskulanskie besedy, I, 44.

       Glava IV


NEDOSTAET NASTOYASHCHIH

     1. ...gustye lesa... vstanut pred nim pregradoj. - Lukan, III, 362-363.

     2. ...potrebnost' lyubit'... sozdaet... privyazannosti  vymyshlennye...  -
Plutarh. ZHizneopisanie Perikla, 1.

     3. ...pannonskaya medvedica... mechetsya vokrug drevka, ubegayushchego  vmeste
s neyu. - Lukan. VI, 220 sl. Pannoniya - tepereshnyaya Vengriya.

     4. ...po sluchayu gibeli... proslavlennyh brat'ev...  -  Imeyutsya  v  vidu
Publij i Gnej Scipiony. Oba pogibli  vo  vremya  vtoroj  Punicheskoj  vojny  v
Ispanii (212 g. do n. e.), porozn' razbitye Gazdrubalom.

     5. Vse... prinyalis' rydat'... - Tit Livij, XXV, 37.

     6. ...plesh' oblegchit ego skorb'. - Ciceron. Tuskulanskie  besedy,  III,
26. Bion - grecheskij filosof-kinik (um. v 241 g. do n. e.).

     7. Gellespont - drevnee nazvanie Dardanell'skogo proliva.

     8. Kaligula - rimskij imperator (37-41), vnuk imperatora Tiberiya.

     9 Imperator Avgust... - Oktavian Avgust, pervyj rimskij imperator.

     10. Publij Kvintilij Var - rimskij polkovodec; poteryav  tri  legiona  v
Tevtoburgskom lesu (9 g. n. e.), kuda on  byl  zavlechen  vosstavshimi  protiv
rimlyan germancami vo glave s Arminiem, vozhdem plemeni heruskov, Var pokonchil
s soboj.

     11. Ty... tol'ko vozduh sotryasaesh'. - Plutarh. Kak nadlezhit  sderzhivat'
gnev, 4. Prozaicheskij tekst Plutarha dan Montenem v stihotvornom perevode.

       Glava V


S PROTIVNIKAMI

     1. ...k okonchatel'nomu razgromu Perseya. - Soglasno Titu Liviyu  (X,  II,
37), rimskogo legata zvali ne Lucij Marcij, a Kvint Marcij; v toj  zhe  knige
(gl. 47) Tit Livni rasskazyvaet ob  osuzhdenii  senatorami  hitrosti  Marciya.
Persej - car' makedonskij, razbityj nagolovu rimlyanami v 168 g. do n. e. pri
Pidne.

     2. ...oni vydali... zlonamerennogo uchitelya. - Vrach epirskogo carya Pirra
predlozhil rimlyanam otravit' svoego gospodina.  -  Faliski  -  zhiteli  goroda
Falerii v |trurii; vo vremya bor'by rimlyan s etruskami nekij shkol'nyj uchitel'
faliskov predlozhil diktatoru Kamillu vydat' rimskih detej imenityh  grazhdan,
daby takim obrazom prinudit' zhitelej sdat' gorod rimlyanam.

     3. Ne vse li  ravno,  hitrost'yu  ili  doblest'yu  pobedil  ty  vraga?  -
Vergilij. |neida, II, 390.

     4.  ...oni  cenili  pobedu...  togda,  kogda  im  udavalos'  slomit'...
soprotivlenie nepriyatelya. - Polibij, XII,  3.  V  novejshih  izdaniyah  vmesto
"Acaioi" - "ahejcy", daetsya "arcaioi" - "drevnie".

     5. ...chestnost' i nezapyatnannoe dostoinstvo. - Flor, I, 12.

     6. ...chto ona neset. - |nnij v citate u Cicerona: Ob  obyazannostyah,  I,
12.
     7. Ternate - odin iz ostrovov Molukkskogo arhipelaga.

     8. ...zashchishchavshih Myzon ot grafa Nassauskogo. - Osada  Muzona  (Ardenny)
proishodila v 1521 g., v nachal'nyj period mnogoletnih vojn mezhdu francuzskim
korolem Franciskom I (1494-1547) i ispanskim korolem Karlom I (1500-1558)  -
s 1519 g. imperatorom t. n.  "Svyashchennoj  Rimskoj  imperii"  Karlom  V;  graf
Nassauskij - odin iz voenachal'nikov Karla V.

     9. Gvichchardini, Franchesko (1482-1540) - ital'yanskij istorik; Dyu  Belle,
Gil'om (1491-1543) - krupnyj  voenachal'nik  Franciska  I,  uchastnik  vojn  s
Karlom V, avtor ves'ma cennyh memuarov; Redzho - gorod v oblasti |milii (sev.
Italiya). Dal'nejshij rasskaz otnositsya k sobytiyam 1521 g.

     10.  Antigon  i  Evmen  -  voenachal'niki  i   priblizhennye   Aleksandra
Makedonskogo; posle smerti poslednego vstupili v ozhestochennuyu  bor'bu  mezhdu
soboj. Osada Nory proishodila v 316 g. do n. e.

       Glava VI



     1. Myussidan - gorodok v oblasti Perigor,  v  neskol'kih  kilometrah  ot
zamka Montenya. Opisyvaemoe proisshestvie imelo mesto v 1569 g.

     2. Kazilin - gorod v Kampanii bliz Kapui.

     3. Nikto ne dolzhen izvlekat' vygodu iz nerazumiya drugogo. - Ciceron. Ob
obyazannostyah, III, 17.

     4. ...ne vsegda... ya mogu soglasit'sya s ego... vzglyadami...  -  Monten'
imeet v vidu zhizneopisanie Kira v "Kiropedii" Ksenofonta.

     5. ...oblozhiv osadoyu Kapuyu, podverg ee zhestochajshej  bombardirovke...  -
Opisyvaemyj sluchaj imel mesto v 1501 g. vo vremya vojny  francuzskogo  korolya
Lyudovika XII (1462-1515) za Neapolitanskoe korolevstvo.

     6. Ivua (ili Karin'yan) - nebol'shoj gorodok v Ardennah. Zdes' u  Montenya
oshibka: opisannyj im sluchaj imel mesto v Dinane v 1554 g.

     7. ...ispancy pronikli  v  gorod  i  stali  rasporyazhat'sya  v  nem...  -
Opisannyj sluchaj imel mesto v 1522 g.;  markiz  Peskarskij  byl  polkovodcem
Karla V.

     8. ...gorod Lin'i v Barrua... byl zahvachen... - |to proizoshlo v 1544 g.

     9. Pobeda vsegda zasluzhivaet pohvaly... -  Ariosto.  Neistovyj  Roland,
pesn' XV, 1.

     10 Hrisipp - filosof-stoik (280 - ok. 208 g. do n. e.), uchenik  Zenona,
osnovopolozhnik stoicizma.

     11 YA predpochitayu setovat' na... sud'bu, chem stydit'sya pobedy.  -  Kvint
Kurcij, IV, 13.

     12 ...prevoshodya ne s pomoshch'yu ulovki, a smelost'yu v  boyu.  -  Vergilij.
|neida, X, 732 sl.

       Glava VII



     1. Genrih VII -  korol'  anglijskij  (1485-1509),  osnovatel'  dinastii
Tyudorov. Filipp I, prozvannyj Krasivym, - ercgercog avstrijskij,  vlastitel'
Niderlandov (1478-1506); posle ego  braka  s  korolevoj  kastil'skoj  Huanoj
Bezumnoj schitalsya nominal'no korolem kastil'skim, vot  pochemu  k  ego  imeni
inogda  prisoedinyayut  chasticu  "don".  Genrih  VII  byl  svyazan  rodstvom  s
Lankasterskoj vetv'yu predshestvuyushchej  dinastii  Plantagenetov,  borovshejsya  s
drugoj ee vetv'yu, Jorkskoj. Otgoloskom etoj raspri  byla  nenavist'  Genriha
VII  k  Saffolku,  bylomu  priverzhencu  Jorkov.  V  gerbe  Lankasterov  byla
izobrazhena alaya roza, v gerbe Jorkov -  belaya;  otsyuda  voshedshee  v  istoriyu
nazvanie: vojna Aloj i Beloj Rozy (1455-1485).

     2.  Graf  |gmont  (1522-1568)  -  uchastnik  nacional'no-osvoboditel'noj
bor'by  Niderlandov  protiv  ispanskogo  iga.  Predstavitel'   niderlandskoj
krupnoj znati,  |gmont  prinadlezhal  k  dvoryanskoj  oppozicii,  dobivavshejsya
takogo  politicheskogo  ustrojstva,  kotoroe  obespechilo   by   niderlandskoj
aristokratii i krupnoj burzhuazii gospodstvo v strane. Zapodozrennyj  v  tom,
chto  on  yavlyaetsya  yakoby  odnim  iz  vozhdej  nachavshegosya  vosstaniya   protiv
ispanskogo vladychestva, |gmont byl arestovan v 1567 g.  namestnikom  Filippa
II v Niderlandah gercogom Al'boj,  obvinen  v  izmene  i  kaznen.  Vmeste  s
|gmontom  pogib  na  plahe  i  drugoj  predstavitel'  niderlandskoj   znati,
vystupivshij  protiv  ispanskogo  vladychestva  v   Niderlandah,   upominaemyj
Montenem graf Gorn (ok. 1520-1568).

     3. ...tajnu... otkryl... svoim detyam. - Gerodot, II, 121.

       Glava VIII



     1. ...trepeshchushchaya poverhnost' vody... posylaet  otblesk...  -  Vergilij.
|neida, VIII, 22 sl.

     2. ...sozdayutsya bessmyslennye obrazy. - Goracij. Nauka poezii, 7-8.

     3. ...tot nigde ne zhivet. - Marcial, VII, 73.

     4. Uedinivshis' s nedavnego vremeni... doma... -  Monten'  nachal  rabotu
nad "Opytami" na 39-m  godu  zhizni,  v  1572  g.  Pervoe  izdanie  "Opytov",
vklyuchavshee tol'ko I i II knigi, vyshlo v Bordo v 1580 g., pervoe izdanie  III
knigi - v 1588 g.

     5. Prazdnost' porozhdaet v dushe neuverennost'. - Lukan, IV, 704.

       Glava IX



     1. ...Platon... nazval ee velikoyu... bogineyu... - Platon. Kritij, 108d.

     2. ...odin drevnij pisatel'... - Ciceron. V zashchitu Ligariya, 12.

     3. ...idti protiv sobstvennoj sovesti. - V  latinskih  slovaryah  vremen
Montenya slovo mentiri (lgat') imeet pri sebe poyasnenie: quasi contra  meniem
ire, t. e. kak by idti protiv sovesti. Po-francuzski lgat' - mentir.

     4.  ...chuzhezemec...  ne  yavlyaetsya  chelovekom...   -   Plinij   Starshij.
Estestvennaya istoriya, VII, 1.

     5. ...nekto Mervejl'... - Posle zahvata  Milana  francuzami  (1499  g.)
nekotorye iz nih oseli v milanskom gercogstve i stali milanskimi  dvoryanami.
Milanskim dvoryaninom byl  i  upominaemyj  Montenem  Mervejl'.  Podrobnee  ob
ital'yanskih pohodah francuzov i o bor'be za milanskoe gercogstvo  sm.  prim.
6, Gl. XIV.

     6. ...byl tut zhe pojman s  polichnym.  -  Opisannoe  proisshestvie  imelo
mesto v 1533 g.

     7. Papa YUlij II  napravil...  posla...  -  Papa  YUlij  II  (1503-1513),
francuzskij korol' Lyudovik XII (1498-1515) i anglijskij korol'  Genrih  VIII
(1509-1547).

       Glava X



     1. Ne vsem talanty vse darovany byvayut. -  Iz  stihotvoreniya  La  Boesi
(1530-1563), opublikovannogo sredi prochih ego proizvedenij Montenem.

     2. ...vystavit' napokaz vse, chto v nih  est'...  privlekatel'nogo...  -
Zaimstvovano iz Kastil'one, III, 8 (sm. prim. 29, Gl. XLVIII).

     3. Puaje - izvestnyj v svoe vremya yurist, kancler Francii s 1538 po 1542
g. Opisannyj sluchaj imel mesto v 1533 g.; papa Kliment VII  (1523-1534)  byl
soyuznikom Franciska I v vojnah protiv imperatora Karla V.

     4. Kardinal ZHan Dyu Belle (1492-1560) - vidnyj gosudarstvennyj  deyatel',
pokrovitel'stvovavshij  svobodomyslyashchim  uchenym  i  pisatelyam.  Rable  dvazhdy
soprovozhdal  Dyu  Belle  v  kachestve   vracha   vo   vremya   ego   poezdok   s
diplomaticheskimi porucheniyami v Rim.

     5. Kassij Sever - rimskij orator pri imperatore  Avguste.  Podvergnutyj
izgnaniyu iz Rima v 8 g. n. e., umer v izgnanii v 33 g.

     6. ...opasayas', kak  by  gnev  ne  udvoil  ego  krasnorechiya.  -  Seneka
Starshij. Kontroverzy, III.

     7. Esli by ya puskal v hod britvu... - t. e. esli by ya pytalsya otsech' ot
sebya vse moi slabosti i nedostatki.

       Glava HI



     1. ...nichem ne prenebregayut v takoj stepeni,  kak  imi?  -  Ciceron.  O
gadanii. II, 57.

     2. ...v izvestnoj mere prisposobleno k etomu... - Platon. Timej.

     3. ...nekotorye pticy prednaznacheny dlya gadaniya. - Ciceron.  O  prirode
bogov, II, 64.

     4. ...mnogoe  znameniyami.  -  Ciceron.  O  prirode  bogov,  II,  65.  -
Garuspiki - predskazateli, gadavshie po  vnutrennostyam  zhertvennyh  zhivotnyh;
avgury - predskazateli, gadavshie po poletu ptic, ih kriku.

     5. ...pozvol' nadeyat'sya ob®yatomu strahom. - Lukan, II, 4 sl.

     6. ...terzat'sya, ne buduchi v silah... pomoch', - zhalkaya dolya. - Ciceron.
O prirode bogov, III, b.

     7. Antonio de Lejva - vidnyj ispanskij voenachal'nik Karla V.

     8. Fossano - gorod v P'emonte. Opisannoe  proisshestvie  imelo  mesto  v
1533 g.

     9. ...hot' chernoj tuchej, hot' yasnym solncem. - Goracij. Ody,  III,  29,
29 sl.

     10. Dusha... ne stanet dumat' o budushchem. - Goracij. Ody, II, 16, 25 sl.

     11. ...dolzhno byt'... gadanie. - Ciceron. O gadanii, I, v.

     12. ...skoree dolzhno im vnimat', chem ih slushat'sya. - Pakuvij v citate u
Cicerona: O gadanii, I, 57.

     13. ...iskusstvo toskancev... - zdes' "toskancy"  v  znachenii  "drevnie
etruski".

     14. Taget - etrusskoe bozhestvo, budto by obuchivshee  etruskov  iskusstvu
ugadyvat' budushchee.

     15. ...tolkuyut... al'manahi... - Al'manahami (ot arabsk.  "al'-mana"  -
"vremya") nazyvalis' v XV-XVI vv. podobiya kalendarej  s  prilozhennymi  k  nim
astrologicheskimi predskazaniyami na predstoyashchij god ili neskol'ko let.

     16. ...ne popadet... v cel'? - Ciceron. O gadanii, II, 59.

     17  Ksenofan  Kolofonskij  pytalsya  borot'sya  s  predskazatelyami...   -
Ciceron. O prirode bogov, I, 3. Ksenofan Kolofonskij (ok. 570-490 gg. do  n.
e.) - drevnegrecheskij poet-filosof.

     18. Ioahim del' F'ore (Ioahim Florskij) (ok. 1145-1202) - srednevekovyj
mistik. Ego ereticheskoe uchenie, soderzhavshee, hotya i v misticheskoj forme, dlya
svoego vremeni progressivnuyu koncepciyu razvitiya vsemirnoj istorii  i  osobyj
metod tolkovaniya Svyashchennogo pisaniya, okazalo vliyanie na  ideologiyu  narodnyh
dvizhenij  XIH-XIV  vv.  -  Lev  VI,  prozvannyj  Filosofom,  -  vizantijskij
imperator (s 886 po 912  g.),  plodovityj  pisatel',  kotoromu  prinadlezhit,
mezhdu prochim,  sbornik  iz  semnadcati  "orakurov",  napisannyh  yambicheskimi
stihami.

     19. "Demon" Sokrata... - Sokrat ssylaetsya na  vnutrennij  golos,  yakoby
nastavlyavshij ego v vazhnejshih voprosah.  |tot  vnutrennij  golos  on  nazyval
svoim "demonom".

       Glava XII



     1. ...oni dobilis' pobedy. - Platon. Lahet, 191 s.; Platei  -  gorod  v
yuzhnoj Beotii (Greciya), bliz kotorogo greki nanesli v 479 g. n. e.  porazhenie
persam.

     2. Indatirs (v drugom chtenii Idantirs) - polulegendarnyj skifskij  car'
VI-V vv. do n. e. (Gerodot. IV, 127).

     3. Kulevrina - starinnaya dlinnostvol'naya pushka nebol'shogo kalibra.

     4. Lorenco Medichi - Lorenco II (1492-1519);  mat'  korolya  -  Ekaterina
Medichi (1519.1589).

     6. ...v oblasti, nazyvaemoj Vikariatom...  -  Imeyutsya  v  vidu  papskie
vedeniya.

     7. ...ponaprasnu katyatsya slezy. - Vergilij. |neida, IV, 449.

       Glava HII



     1. Margarita Angulemskaya, ili (posle togo kak ona vtorym  brakom  vyshla
za korolya  Navarry)  Navarrskaya  (1492-1549),  sestra  korolya  Franciska  I,
pokrovitel'nica  pisatelej,  gonimyh  za  religioznoe  svobodomyslie,   sama
poetessa, dramaturg i avtor sbornika  novell  "Geptameron",  metko  risuyushchih
nravy znatnogo obshchestva togo vremeni.

       Glava XIV


OT PREDSTAVLENIYA, KOTOROE MY IMEEM O NIH

     1. Lyudej... muchayut ne... veshchi, a  predstavleniya...  o  nih.  -  Monten'
imeet v vidu "Rukovodstvo" |pikteta, 5. |to izrechenie bylo  nachertano  sredi
drugih grecheskih izrechenij na potolke biblioteki Montenya.

     2. O esli by, smert', ty ne otnimala zhizni... - Lukan, VI, 580-581.

     3. ...podvig, posil'nyj  i  shpanskoj  mushke!  -  Ciceron.  Tuskulanskie
besedy,  V,  40.  Lisimah  -  odin  iz  naibolee  vydayushchihsya  voenachal'nikov
Aleksandra Makedonskogo. On otlichalsya krajnej zhestokost'yu, chem vyzval k sebe
vseobshchuyu nenavist'; ubit v 282 g. do n. e.

     4. V carstve Narsingskom... - Po slovam Ozorno (1506-1580), nazyvaemogo
Montenem "luchshim latinskim istorikom svoego vremeni",  rabotoj  kotorogo  on
pol'zovalsya v latinskom originale (De gestis regie  Emmanuelis),  tak  i  vo
francuzskom perevode Simona Gulara  (Histoire  de  Portugal,  contenant  lee
entreprises, navigations et gestes me mo rabies dee Portugal lois),  carstvo
Narsingskoe granichilo s portugal'skimi vladeniyami v Indii (Goa).

     5. ...ya sam sebya i vruchu emu. -  Zdes'  Monten'  podrazhaet  predisloviyu
Bonaventury Deper'e k ego sborniku "Novye zabavy i  veselye  razgovory"  (V.
Desperier.  Nouvelles  recreations  et  joyeux  devis).  Deper'e  -  krupnyj
pisatel' iz kruzhka Margarity Navar rekoj (rod. mezhdu 1510-1515  gg.,  um.  v
1544 g.); pomimo nazvannogo sbornika,  emu  prinadlezhit  eshche  kniga  "Kimval
mira",  podvergshayasya  sozhzheniyu  za   ateisticheskie   tendencii   i   krajnee
vol'nomyslie avtora.

     6. Vo vremya nashih poslednih vojn  za  Milan...  -  Vojny  za  obladanie
Milanom velis' s 1499 po 1559  g.  (dogovor  v  Kato-Kambrezi)  francuzskimi
korolyami Lyudovikom XII, Franciskom  I  i  Genrihom  II,  kotorye  osparivali
Severnuyu Italiyu u milanskih gercogov  i  germanskih  imperatorov  (poslednie
nominal'no obladali suverennoj vlast'yu nad etoj oblast'yu).  V  konce  koncov
francuzam prishlos' ujti iz Italii, a Milanom zavladela Ispaniya.

     7. ...pri osade Brutom goroda Ksanfa... - Plutarh. Brut,  31.  Ksanf  -
gorod v Likii (Malaya Aziya). Plutarh soobshchaet, chto Brutu udalos' spasti  lish'
150 chelovek.

     8. ...kazhdyj skoree smenit zhizn' na smert', chem zakony svoej strany  na
persidskie.  -  Takovy  byli  pervye  slova  torzhestvennoj  klyatvy,  kotoruyu
prinesli  greki  pered  bitvoyu  pri  Plateyah  (479  g.  do  n.  e.;   Diodor
Sicilijskij, XI, 29).

     9. ...kastil'skie koroli izgnali... evreev... - Ukaz ob izgnanii evreev
iz Ispanii byl izdan korolevskoj chetoj Ferdinandom i Izabelloj v 1492  g.  V
Portugalii v eto vremya carstvoval korol' Ioann (ZHoan) P.

     10. ...istorik nashego vremeni...  -  Imeetsya  v  vidu  episkop  Ieronim
Ozorno,  portugal'skij  istorik;  Monten'  ssylaetsya  na   upomyanutoe   vyshe
sochinenie Ozorno (sm. prim. 4, Gl. XIV).

     11. V izdanii "Opytov" 1595 g. posle etogo sleduet eshche fraza: "V gorode
Kastelonodari  pyat'desyat   eretikov-al'bigojcev   odnovremenno   s   velikoyu
tverdost'yu predpochli luchshe podvergnut'sya sozhzheniyu na kostre, nezheli otrech'sya
ot svoih ubezhdenij", al'bigojcy - tak nazyvali  vseh  eretikov  yuga  Francii
(nazvanie vedet svoe nachalo ot g. Al'bi). |tih eretikov  otluchil  ot  cerkvi
3-j  Latranskij  sobor  (1179  g.).  S  1209  g.  protiv  al'bigojcev   bylo
predprinyato  tri  t.  n.  "krestovyh  pohoda",   soprovozhdavshihsya   massovym
istrebleniem priverzhencev eresi.

     12.  ...ustremlyalis'  navstrechu...  smerti.  -  Ciceron.   Tuskulanskie
besedy, I. 37.

     13. ...odin drevnij pisatel'... - Seneka. Pis'ma, 70.

     14. Pirron (rod. ok. 365 g., um. ok. 275 g. do n. e.),  drevnegrecheskij
filosof, rodonachal'nik antichnogo skepticizma, okazavshij znachitel'noe vliyanie
na Montenya.

     15. Aristipp, filosof iz Kireny (g. v Sev. Afrike) (okolo 434-360 g. do
n. e.); sv. Ieronim (okolo 343-420), perevel Bibliyu na latinskij yazyk.  |tot
perevod, prinyatyj katolicheskoj cerkov'yu, izvesten pod nazvaniem Vul'gaty.

     16. Pompej Velikij - rimskij polkovodec i politicheskij deyatel'  (106-48
gg. do  n.  e.),  stremivshijsya,  kak  i  Cezar',  k  edinolichnoj  diktature.
Posidonij (135-50 gg. do n. e.) - istorik, matematik  i  astronom,  odin  iz
krupnejshih   propagandistov   ellinisticheskoj   obrazovannosti    v    Rime,
pol'zovavshijsya shirokoj populyarnost'yu sredi rimskih uchenyh i  gosudarstvennyh
deyatelej.

     17. ...ves' nash razum okazhetsya lozhnym. - Lukrecij, IV, 486.

     18 ...menee muchitel'na... smert', chem ee ozhidanie. - Pervyj  stih  vzyat
Montenem iz latinskoj satiry ego druga |t'ena  de  La  Boesi;  vtoroj  -  iz
Ovidiya (Geroidy. Poslaniya Ariadny k Teseyu, 82).

     19. Smert' - zlo lish' v silu togo, chto za nej sleduet.  -  Avgustin.  O
grade bozhiem, I, 11.

     20. Doblest' zhazhdet opasnosti. - Seneka. O providenii, 4.

     21. ...nahodyat... otradu... v tverdosti i  postoyanstve.  -  Ciceron.  O
vysshem blage i vysshem zle, II, 20.

     22. Dobrodetel' tem priyatnee, chem... - Lukan, IX, 404.

     23. Esli bol' muchitel'na... - Ciceron. O vysshem blage i vysshem zle,  I,
29.

     24 ... sil'nye stradaniya zavershaetsya smert'yu...  -  Ciceron.  O  vysshem
blage i  vysshem  zle,  I,  15.  |ti  slova  Ciceron  pripisyvaet  epikurejcu
Torkvatu.

     25.  Platon  opasaetsya  nashej  sklonnosti  predavat'sya...  stradaniyu  i
naslazhdeniyu... - Platon. Fedon, 65 s.

     26. Oni ispytyvayut stradaniya... nastol'ko, naskol'ko  poddayutsya  im.  -
Avgustin. O grade bozhiem, I, 10.

     27.  ...my...  vnushili  ej  nashi  mneniya  i...   obychai.   -   Ciceron.
Tuskulanskie besedy, V, 27.

     28. ...tot, kotoryj ne pozhelal prervat' chtenie... poka  ego  rezali?  -
Seneka. Pis'ma, 78, 18.

     29 ...vse izoshchrennye muki... sluzhili k  ego  torzhestvu.  -  Rech'  idet,
po-vidimomu, o skeptike Anaksarhe (IV v. do n. e.), posledovatele  Demokrita
i nastavnike Pirrona; po poveleniyu kiprskogo tirana Nikokreona Anaksarh  byl
istolchen v stupe. Sm. Diogen Laercij, IX, 58-59.

     30. Kto... poluchiv prikazanie prinyat' smertel'nyj udar, vtyagival v sebya
sheyu? - Ciceron. Tuskulanskie besedy, II, 17.

     31. Est' takie,  kotorye  starayutsya...  vozvratit'  licu  molodost'.  -
Tibull. I, 8, 45-46.

     32. Nash korol'... - Imeetsya  v  vidu  Genrih  III,  korol'  francuzskij
(1574-1589); v 1573 g., kogda prestol vo Francii zanimal ego brat  Karl  IX,
byl izbran pol'skim  korolem  v  kachestve  stavlennika  katolicheskoj  partii
Pol'shi  i  prines  prisyagu  na   vernost'   opredelennym   stat'yam,   sil'no
ogranichivavshim ego vlast'. God spustya, kogda Karl umer,  Genrih  III  speshno
bezhal vo Franciyu, chtoby nasledovat' prestol posle brata.

     33. Asper - melkaya tureckaya moneta.

     34. ...sam sebe naneset glubokuyu ranu... - Odnim iz  vazhnyh  istochnikov
svedenij Montenya  o  turkah  byla  kniga  vidnogo  francuzskogo  vostokoveda
serediny XVI v. Gil'oma Postelya (Histoire dee Turcs, 1560).

     35. My uznaem ot zasluzhivayushchego doveriya svidetelya... - Imeetsya  v  vidu
hronist-istoriograf francuzskogo korolya Lyudovika IX  ZHuanvill'  (1224-1317),
soprovozhdavshij ego v  sed'mom  krestovom  pohode  (1248-1254).  Sm.:  J.  de
Joinville. Memoires ou Histoire et chronique  du  Ires  chretien  roi  saint
Louis, t. I. Paris, 1858, c. 54.

     36. Gil'om, gercog Akvitanskij, ili Gien'skij  i  graf  Puatuskij  (um.
1137 g.), ostavil vse svoi zemli edinstvennoj docheri - Al'enore Akvitanskoj.
V kachestve ee pridanogo oni pereshli snachala k pervomu ee muzhu,  francuzskomu
korolyu Lyudoviku VII, a zatem ko vtoromu - anglijskomu korolyu Genrihu II.

     37. Ful'k, graf Anzhujskij... - Monten' imeet  v  vidu  Ful'ka  III,  po
prozvaniyu  CHernyj  (972-1040),  svoimi  zahvatami  znachitel'no  rasshirivshego
vladeniya anzhujskogo doma. Tipichnyj feodal-hishchnik, Ful'k III radi  okrugleniya
svoih vladenij ne brezgoval nikakimi sredstvami  i  izvesten  byl  zhestokimi
zlodeya ni mi i verolomstvom. Dlya iskupleniya svoih  "pregreshenij"  Ful'k  III
sovershil palomnichestvo v Ierusalim.

     38. ...ogorchenie sushchestvuet ne samo po sebe, no v nashem  predstavlenii.
- Ciceron. Tuskulanskie besedy, III, 28.

     39. Teres - car' frakijcev (Diodor Sicilijskij, XII, 50).

     40. Dikoe plemya, kotoroe ne mozhet predstavit' sebe zhizn' bez oruzhiya.  -
Tit Livii, XXXIV, 17.

     41. Kardinal Karlo Vorromeo - milanskij arhiepiskop (1538-1584).

     42. ...tot, kto sam lishil sebya  zreniya.  -  Imeetsya  v  vidu  Demokrit.
Predanie o tom, chto Demokrit sam oslepil sebya, nedostoverno.

     43.  Fales  (konec  VII  -  nachalo  VI  v.  do  n.  e.)  -   vydayushchijsya
drevnegrecheskij uchenyj i filosof; rodonachal'nik materialisticheskoj filosofii
(Diogen Laercij, I. 26).

     44. Nekto... vybrosiv vse svoi den'gi... v more... - Imya etogo cheloveka
- Aristipp (Diogen Laercij, II, 77; Goracij. Satiry, II, 3, 100).

     45.  |pikur  (341-270  gg.  do  n.  e.)  -  vydayushchijsya  drevnegrecheskij
filosof-materialist. Ego vyskazyvaniya sm. Seneka. Pis'ma, 17, 7.

     46. CHerez stol'ko burnyh morej. - Katull, IV, 18.

     47. Sud'ba - steklo: blestya - razbivaetsya. - Publicij Sir. Izrecheniya.

     48. Kazhdyj - kuznec svoej sud'by. - Sallyustij. Vtoroe pis'mo k  Cezaryu,
1.

     49. Ispytyvat' nuzhdu pri bogatstve - rod nishchety...  -  Seneka.  Pis'ma,
74, 4.

     50. Bion - drevnegrecheskij filosof (325-255 gg. do n. e.). Do nas doshli
nekotorye ego izrecheniya, svidetel'stvuyushchie o ego  ostroumii.  Privedennoe  v
tekste izrechenie sm.: Seneka. O dushevnom pokoe, 8.

     51. ...bogatstvo... vovse ne slepo... ono...  prozorlivo...  -  Platon.
Zakony, I, 631 s.

     52. ...Dionisij  prikazal  vozvratit'  emu...  chast'  sokrovishch...  -  U
Plutarha  v  "Izrecheniyah"  etot  anekdot  rasskazyvaetsya   primenitel'no   k
Dionisiyu-otcu.

     53. Ne byt' zhadnym - uzhe... bogatstvo... - Ciceron. Paradoksy, VI, 3.

     54. ...priznak obiliya - dovol'stvo. - Ciceron. Paradoksy, VI, 2.

     55. Vot primer, kotoromu ya posledoval  by...  -  Ksenofont.  Kiropediya,
VIII, 3.

     56. Delo v tom, chtoby nauchit'sya vladet' soboyu. - Ciceron.  Tuskulanskie
besedy, II, 22.

       Glava XV



     1. ...pri osade Pavii... -  Osada  Pav  i  i  francuzskimi  vojskami  i
posledovavshij za etim razgrom ih otnosyatsya k 1525  g.  Konnetabl'  v  staroj
Francii - glavnokomanduyushchij vsemi vooruzhennymi  silami  vo  vremya  vojny;  v
mirnoe vremya pervyj sovetnik korolya. |to zvanie bylo unichtozheno v 1627 g.

     2. ...zamok Villano byl... zahvachen... - |to proizoshlo v 1536 g.  Dofin
Francisk - starshij syn Franciska I (um. 1536 g.).

     3. Marten Dyu Belle (um. 1559) - voenachal'nik, brat  kardinala  ZHana  Dyu
Belle. On ostavil posle sebya memuary, sluzhashchie prodolzheniem memuarov drugogo
ego brata - Gijoma, politicheskogo deyatelya, istorika i  pamfletista.  Monten'
postoyanno obrashchaetsya k memuaram brat'ev Dyu Belle.

       Glava XVI



     1. Bulon' byla sdana de Vervenom korolyu anglijskomu Genrihu VIII v 1544
g.

     2. Harond - zakonodatel' grecheskih kolonij v Sicilii i Kalabrii (VII v.
do n. e.). ...chem chtoby ona byla im prolita. - Tertullian. Apologetika,  IV.
4 ...byli... predany smerti... - Ammian Marcellin, XXIV, 4 i XXV, 1.

       Glava XVII



     1. Pust' kormchij rassuzhdaet lish' o vetrah... - Propercij, II, 1, 43-44.
V ital'yanskom perevode Stefana Guacco.

     2. Arhidam III (361-338 gg. do n. e.) - spartanskij car', syn  Agesilaya
II, iskusnyj polkovodec.

     3. ...Cezar'...  opisyvaet...  svoi  izobreteniya...  -  Sm.,  naprimer,
opisanie mosta cherez Rejn: Cezar'. Zapiski o gall'skoj vojne, IV, 17.

     4. Lenivyj vol hochet hodit' pod sedlom... - Goracij. Poslaniya,  I,  14,
43.

     5. De Lanzhe - Gijom Dyu Belle. "Istoriya" - ego memuary (sm. prim. 3, gl.
XV).

     6. Publij Licinij Mucian Krase (konsul 131  g.  do  n.  e.)  -  rimskij
politicheskij deyatel' i yurist, r'yanyj storonnik reformy Tiberiya Grakha.

       Glava XVIII



     1. ...volosy... vstali dybom, i golos zamer... - Vergilij. |neida,  II,
774.
     2. ...prinimali...  krest  belogo  cveta  za  krasnyj.  -  Na  znamenah
francuzskih korolevskih vojsk vremen Montenya byl izobrazhen belyj  krest;  na
mnogih znamenah ispancev - krasnyj, emblema mogushchestvennyh rycarskih ordenov
Ispanii: ordena Kalatravy i ordena Sant-YAgo.

     3. ...kogda princ Burbonskij bral  Rim...  -  Vzyatie  v  1527  g.  Rima
vojskami Karla V pod komandovaniem  pereshedshego  k  nemu  na  sluzhbu  princa
Burbonskogo soprovozhdalos' neobychajnymi zhestokostyami i polnym  razgrableniem
goroda.

     4. Germanik - rimskij polkovodec, plemyannik imperatora Tiberiya (ok.  16
g. do n. e. - 19 g. n. e.).

     5. Feofil - vizantijskij imperator (829-842). -  Agaryane  -  biblejskoe
naimenovanie aravityan, t. e. arabov.

     6. ...strah zastavlyaet trepetat' dazhe pered tem, chto moglo  by  okazat'
pomoshch'. - Kvint Kurcij, III, 11.

     7.  Smyatenie  i  neistovstva  prodolzhalis'...  -  Sluchaj,   o   kotorom
rasskazyvaet Monten', proizoshel v Karfagene v IV v. do n.  e.  Obstanovka  v
gorode byla  krajne  napryazhennoj.  Svirepstvovala  morovaya  yazva,  unosivshaya
ezhednevno tysyachi zhiznej. Hodili  zloveshchie  sluhi  o  priblizhenii  sardinskih
korablej i ob  afrikancah,  nesmetnymi  tolpami  podstupayushchih  k  Karfagenu.
Istochnik Montenya: Diodor Sicilijskij, XV, 24.

       Glava XIX



     1. ...nikogo nel'zya nazvat' schastlivym  do  ego  konchiny...  -  Ovidij.
Metamorfozy. III, 135 sl.

     2. Agesilaj. - Sm. prim. 13, Gl. III.

     3. ...vot chego stoilo... Pompeyu prodlenie ego zhizni. - Monten' imeet  v
vidu tyazheloe polozhenie,  v  kotorom  okazalsya  Pompei,  kogda  on,  razbityj
Cezarem pri Farsale (48 g. do n. e.), otpravilsya  na  vostok  iskat'  pomoshchi
egipetskogo carya. Caredvorcy maloletnego egipetskogo carya  ubili  begleca  i
peredali pribyvshemu cherez  neskol'ko  dnej  Cezaryu  ego  golovu  i  persten'
(Ciceron. Tuskulanskie besedy, I. 35).

     4.  ...Lodoviko  Sforca  (1452-1508),   vydannyj   shvejcarcami   korolyu
Francisku I, poslednie sem' let svoej zhizni provel v zaklyuchenii (po  Montenyu
desyat' let).

     5. ...razve ne pogibla ot ruki palacha  prekrasnejshaya  iz  korolev...  -
imeetsya v vidu  Mariya  Styuart  (1542-1587),  koroleva  shotlandskaya  i  vdova
francuzskogo korolya Franciska II.

     6. Tak nekaya skrytaya sila rushit chelovecheskie  dela...  -  Lukrecij.  V,
1233 sl. Fascii - puchki prut'ev, emblema vlasti v Drevnem Rime.

     7. Laberij (Decim YUnij) - rimskij vsadnik, avtor mimov. Cezar' zastavil
ego vystupit' na scene v odnom iz mimov  ego  sochineniya.  Makrobij  citiruet
prolog togo mima, v kotorom Laberiyu prishlos' igrat' pered  Cezarem.  V  etom
prologe Laberij skorbit o svoem  unizhenii,  tak  kak  licedejstvo  schitalos'
pozorom dlya rimskogo vsadnika.

     8. ...na... den' prozhil  ya  dol'she,  chem...  sledovalo...  -  Makrobij.
Saturnalii, II, 7. 3, 14-15.

     9. ...tol'ko togda... iz glubiny dushi vyryvayutsya iskrennie  slova...  -
Lukrecij, 111,57-58.

     19. ...odin drevnij avtor... - Seneka, sm.: Pis'ma, 26 i 102.

     11. Publij Kornelij Scipion Nazika, kak  rasskazyvaet  Seneka  (Pis'ma,
24), posle bitvy pri Farsale (48 g. do n. e.) lishil sebya zhizni. Korabl',  na
kotorom on nahodilsya, podvergsya napadeniyu cezariancev; vidya, chto  dal'nejshee
soprotivlenie bespolezno, Scipion pronzil sebya mechom.  Kogda  podbezhavshie  k
nemu vrazheskie voiny sprosili  ego:  "Gde  zhe  voenachal'nik?",  on,  umiraya,
otvetil: "Voenachal'nik chuvstvuet sebya prevoshodno".

     12. |paminond (sm. prim. v, Gl. I), smertel'no ranennyj v srazhenii  pod
Mantineej,  kak  peredayut  antichnye  pisateli,  umiraya,  skazal:  "YA  prozhil
dostatochno, tak kak umirayu, ne pobezhdennym"; Habrij - afinskij voenachal'nik,
uspeshno srazhavshijsya s Agesilaem i |paminondom, ubit v srazhenii (357 g. do n.
e.); Ifikrat - vydayushchijsya afinskij polkovodec (415-353 gg. do n. e.).

     13. Svoej gibel'yu on priobrel bol'she mogushchestva...  chem  mechtal...  pri
zhizni. - Neyasno, ch'yu smert' imeet zdes' v vidu Monten'. Polagayut,  chto  rech'
idet libo o gercoge Lotaringskom Genrihe  Gize,  ubitom  po  prikazu  korolya
Genriha III v 1588 g. v Vlua, libo o druge  Montenya  |t'ene  La  Boesi,  pri
smerti kotorogo on prisutstvoval v 1563 g.

       Glava XX



     1. ...filosofstvovat' - eto... priugotovlyat' sebya k smerti. -  Ciceron.
Tuskulanskie besedy, I, 30.

     2. ...zhit' v svoe udovol'stvie... - Sm. Ekkleziast, III, 12.

     3. ...ostavim eti melkie uhishchreniya. - Seneka. Pis'ma, 117, 30.

     4. ...Ksenofil, umershij v vozraste sta shesti let... -  Valerij  Maksim,
VIII, 13, 3. Zdes' u Montenya netochnost': Ksenofil - filosof,  a  muzykant  -
Aristoksen.

     5. ...nas dlya vechnoj pogibeli obrechet... - Goracij. Ody, II, 3, 25 sl.

     6. Ona vsegda ugrozhaet, slovno skala Tantala. - Ciceron. O vysshem blage
i vysshem zle, I, 18.

     7. ...penie ptic i igra na kifare ne vozvratyat emu sna. - Goracij. Ody.
III, 1, 18 sl.

     8. On... muchim myslyami o gryadushchih bedstviyah. - Klavdian. Protiv Rufina,
II, 137-138.

     9. On zadumal idti, vyvernuv golovu nazad. - Lukrecij, IV, 472.

     10. ...slog, oboznachavshij  na  yazyke  rimlyan  "smert'"...  -  Po-latyni
smert' - more.

     11. ...po nashemu nyneshnemu letoschisleniyu... - Karl IX  ordonansom  1563
g. povelel schitat' nachalom goda 1 yanvarya. Ran'she god nachinalsya s pashi.

     12. ...pamyatuya o Mafusaile... - Soglasno biblejskoj  legende,  patriarh
Mafusail prozhil 969 let.

     18. CHelovek ne v sostoyanii predusmotret', chego emu dolzhno izbegat'... -
Goracij. Ody, II. 13, 13-14.

     14. ...kto mog... podumat', chto gercog  Bretonskij  budet  razdavlen  v
tolpe... - Monten' imeet v vidu gercoga Bretonskogo  ZHana  II,  pogibshego  v
1305 g. Kliment V do svoego izbraniya papoj byl arhiepiskopom bordoskim;  vot
pochemu Monten' nazyvaet ego svoim sosedom.

     15. ...odin iz korolej nashih  byl  ubit...  v  obshchej  zabave...  -  Tak
okonchil zhizn' Genrih II, smertel'no ranennyj v 1559 g. na  turnire,  kotoryj
byl ustroen po sluchayu svad'by ego docheri.

     16. ...skonchalsya  ranennyj  veprem.  -  Filipp  IV  Krasivyj,  gonitel'
tamplierov, pogib na ohote v 1131 g.

     17. ...umer, podavivshis' vinogradnoj kostochkoj... -  Po  predaniyu,  tak
umer drevnegrecheskij lirik Anakreont (VI v. do n. e.).

     18. ...lish' by moi nedostatki razvlekali menya... -  Goracij.  Poslaniya,
II, 2, 126 sl.

     19. ...ona presleduet i begleca-muzha i ne shchadit...  spiny...  yunoshi.  -
Goracij. Ody, III, 2, 14 sl.

     20. ...smert'... izvlechet iz dospehov ego... golovu. - Proporcij,  III,
18, 25-26.

     21. Schitaj vsyakij den'...  poslednim...  -  Goracij.  Poslaniya,  I,  4,
13-14.

     22. Kogda moj cvetushchij vozrast perezhival... vesnu. - Katull, LXVHI, 16.

     23. ...nikogda uzhe nel'zya budet prizvat' ego nazad.  -  Lukrecij,  III,
915.

     24. ...vsyakij... ne uveren v zavtrashnem dne. - Seneka. Pis'ma, 91, 16.

     25. K  chemu  nam  v  bystrotechnoj  zhizni...  domogat'sya...  mnogogo?  -
Goracij. Ody,I, 16, 17.

     26 Odin gorestnyj den' otnyal u menya vse dary zhizni.  -  Lukrecij.  III,
898-899.

     27. Raboty ostalis' nezavershennymi... - Vergilij. |neida,  IV,  88  sl.
Citiruetsya netochno. U Vergiliya vmesto manent - pendent.

     28. YA hochu, chtoby  smert'  zastigla  menya  posredi  trudov.  -  Ovidij.
Lyubovnye stihotvoreniya, II, 10, 36. 29

     29. ...net u tebya bol'she i stremleniya ko  vsemu  etomu...  -  Lukrecij,
III, 900-901.

     30. ...polivaya... krov'yu piruyushchie stoly.  -  Silij  Italik.  Punicheskie
vojny, XI, 51 sl.

     31. Dikearh - drevnegrecheskij filosof, otricayushchij sushchestvovanie dushi  i
utverzhdayushchij, chto ona tol'ko telo, nahodyashcheesya  v  "opredelennom  sostoyanii"
(IV v. do n. e.).

     32. ...malaya tolika zhizni ostavlena starcam. -  Maksimian.  |legiya,  I,
16.

     33. Nichto ne v silah pokolebat' stojkost' ego dushi... -  Goracij.  Ody,
III, 3,3 sl.

     34. Ibo so smert'yu - konec vsemu. - Goracij. Poslaniya, I, 16, 76 sl.

     36. ...Tridcat' tiranov osudili tebya na smert'... --  Zdes'  u  Montenya
netochnost': Sokrata prigovorili k smerti ne Tridcat' tiranov (404 g.  do  n.
e.), a afinskij sud prisyazhnyh v 399 g. do  n.  e.  Privodimyj  rasskaz  sm.:
Diogen Laerscij,

     36. ...to zhe i s nashim vekom, esli my sravnim ego s vechnost'yu... -  |ta
mysl' Montenya chrezvychajno vazhna: ona dokazyvaet, chto vrazrez s  katolicheskim
veroucheniem Monten' otricaet bessmertie dushi (Monten' povtoryaet etu mysl'  i
v drugih mestah svoih "Opytov"). Sleduet otmetit', chto vo vsej  etoj  glave,
kak i v predydushchej, gde Monten' rassmatrivaet vopros o smerti s raznyh tochek
zreniya, on nigde, odnako, ne upominaet o soblyudenii pri  etom  katolicheskogo
rituala.

     37. Smertnye perenimayut zhizni odni u drugih... - Lukrecij, II, 76, 79.

     38.  ...chas,  davshij  nam  zhizn',  ukorotil  ee.  -  Seneka.  Neistovyj
Gerkules, 874.

     39. ...konec obuslovlen nachalom. - Manilij. Astronomika, IV, 16.

     40. Pochemu... ty ne uhodish' iz zhizni, kak  presyshchennyj  sotrapeznik?  -
Lukrecij. III, 938.

     41 Pochemu ... ty stremish'sya prodlit' to, chto  pogibnet...  -  Lukrecij,
III, 941-942.

     42. ...to, chto videli nashi otcy... - Manilij. Astronomika, I, 522-523.

     43. Zdes' Monten' soedinyaet dva stiha - odin  iz  Lukreciya,  drugoj  iz
Vergiliya:
     1) "My vrashchaemsya i prebyvaem vsegda sredi odnogo i togo zhe"  (Lukrecij,
III, 1080);
     2) "I k sebe po svoim zhe sledam vozrashchaetsya god"  (Vergilij.  Georgiki,
II, 402).

     44. ...net nichego takogo, chto tebe by  ne  ponravilos'...  -  Lukrecij,
III, 944-945.

     45. ...vse  ravno  tebe  predstoit  vechnaya  smert'.  -  Lukrecij,  III,
1090-1091.

     46. ...posle istinnoj smerti ne budet vtorogo tebya... - Lukrecij,  III,
855 sl.

     47 ...i... u nas net bol'she pechali o sebe. - Lukrecij, III, 919, 922

     48. Nuzhno schitat', chto smert'... nechto... men'shee... -  Lukrecij,  III,
926-927.

     49.  ...vechnost'  minuvshih  vremen  dlya  nas  sovershennejshee  nichto.  -
Lukrecij, III, 072-973.

     50. ...i... vse posleduyut za toboj. - Lukrecij, III, 968.

     51. Ne bylo ni  odnoj  nochi,  smenivshej  soboyu  den',  ni  odnoj  zari,
smenivshej noch'... - Lukrecij, II, 578 sl.

     52. Kentavr Hiron, vospitavshij Gerkulesa i pozdnee  Ahilla,  byl  synom
Krona i nimfy Filliry. Ranennyj otravlennoj streloj, on stal molit' bogov  o
nisposlanii emu smerti; togda Zevs szhalilsya nad nim i pereselil ego na nebo;
tak vozniklo sozvezdie Strel'ca (greko-rimsk. mifol.).

       Glava XXI



     1. ...stal bezumnym ot mudrosti. - Monten'  ne  vpolne  tochno  peredaet
rasskaz Seneki Starshego (Kontroverzy, II, 9,  26),  soobshchayushchego,  chto  Vibij
Gall  stal  bezumnym,  vosproizvodya  s  chrezmernym  rveniem   vse   dvizheniya
umalishennyh.

     2. ...marayut svoi odezhdy. - Lukrecij, IV, 1035-1036.

     3. ...vse  zhe  proisshedshee  s  Cippom...  primechatel'no...  -  Soglasno
Valeriyu Maksimu (V, 6), Cipp byl ne "carem italijskim", a rimskim  pretorom.
Plinij Starshij (Estestvennaya istoriya, XI, 45) schitaet etot rasskaz basnej.

     4. Strast' odarila odnogo iz  synovej  Kreza  golosom...  -  Po  slovam
Gerodota, syn Kreza byl nemym ot rozhdeniya i zagovoril  pod  vliyaniem  straha
(Gerodot, I, 85).

     5. ...Antioh... potryasennyj  krasotoj  Stratoniki...  -  Rech'  idet  ob
Antiohe  Sotere  (Spasitele),  syne   sirijskogo   carya   Selevka   Nikagora
(Pobeditelya). Stratonika - macheha Antioha (IV-III vv. do n. e.).

     6. Dzhoviano Pontano (1426-1503)  -  uchenyj  filolog,  poet  i  istorik;
osnovatel' Neapolitanskoj akademii; pomimo uchenyh trudov, ostavil posle sebya
mnogo stihov.

     7.  ...vypolnil...  obety,  kotorye  byli  dany  im...  kogda  on   byl
devushkoj... - Ovidij. Metamorfozy, IX, 794.

     8. Dagober - frankskij (vo Francii) korol' iz dinastii Merovingov  (um.
v 638  g.);  o  nem  slozhilos'  nemalo  basnoslovnyh  predanij.  -  Francisk
Assizskij  (1182-1226)  -  ital'yanskij  religioznyj  deyatel'   i   pisatel',
osnovatel'  brodyachego  monasheskogo  ordena  franciskancev.  Po  predaniyu,  u
fanaticheski religioznogo Franciska  ot  glubokih  razmyshlenij  o  stradaniyah
Hrista poyavilis' rubcy ili rany ("stigmaty") na ladonyah i stupnyah.

     9. Cel's - znamenityj rimskij vrach  I  v.  n.  e.,  avtor  medicinskogo
traktata, po bol'shej chasti ne doshedshego do nas.

     10. ...u nego ne bylo pul'sa. - Avgustin. O grade bozhiem, XIV, 24.

     11. ZHak Pellet'e (1517-1582) - pisatel', vrach i matematik; byl svyazan s
vidnejshimi  francuzskimi  uchenymi  i  pisatelyami  svoego  vremeni.  Priyatel'
Montenya, Pellet'e v 1572-1579 gg. zhil v Bordo i chasto byval v zamke Monten',
gde mezhdu avtorom  "Opytov"  i  Pellet'e  proishodili  ozhivlennye  spory  na
filosofskie temy.

     12. Amasis - car' XXVI egipetskoj dinastii. Upomyanutyj v tekste  sluchaj
rasskazan u Gerodota (II, 181).

     13. ...ostavlyaet svoyu  zolotuhu  u  nas...  -  Namek  na  "chudotvornye"
sposobnosti francuzskih korolej. Nasazhdaya  v  narode  sueveriya,  francuzskie
koroli i podderzhivavshaya ih katolicheskaya  cerkov'  vnushali  veru  v  to,  chto
prikosnovenie korolevskih ruk izlechivaet ot raznyh boleznej, v chastnosti  ot
zolotuhi. Vplot' do XVII v. (i dazhe  pozzhe)  v  opredelennye  dni  ko  dvoru
korolya stekalis' sotni, a inogda i tysyachi bol'nyh etoj bolezn'yu. Obhodya ih v
soprovozhdenii duhovenstva i  nalagaya  na  ih  golovy  ruku,  korol'  iscelyal
zolotushnyh. Osobenno mnogo bol'nyh pribyvalo na etu ceremoniyu iz Ispanii.

     14. ...prinosit telam vred, peredavaya zarazu. -  Ovidij.  Lekarstva  ot
lyubvi, 615.

     15. CHej-to glaz porchu navel na moih yagnyatok. - Vergilij.  |klogi,  III,
103.

     16. ...dokazatel'stvo - ovny Iakova... - Bibliya. Bytie, XXX, 37-39.

     17. Nekotorye ugovarivayut menya opisat' sobytiya moego vremeni...  -  |to
soobshchenie Montenya podtverzhdaetsya drugimi istochnikami. Iz  memuarov  i  rabot
sovremennikov Montenya izvestno, chto emu neodnokratno delalis' podobnogo roda
predlozheniya, ibo  sovremenniki  Montenya  cenili  ego  umenie  razbirat'sya  v
proishodyashchih sobytiyah, o kotoryh on vsegda byl horosho  osvedomlen  blagodarya
blizosti s vidnejshimi politicheskimi deyatelyami togo vremeni,  i  uvazhali  ego
nezavisimye suzhdeniya. Odno  iz  takih  svidetel'stv  prinadlezhit  izvestnomu
francuzskomu istoriku XVI v. de Tu (de Thou), kotoryj v svoej "Istorii" (His
tori a mei temporis. Bazel' ,1742, XI, 44) soobshchaet,  chto  vo  vremya  svoego
prebyvaniya v Bordo v 1582 g. on s bol'shoj pol'zoj dlya  sebya  osvedomlyalsya  u
Montenya o polozhenii del v Gieni.

     18. Gaj Sallyustij Krisp - znamenityj rimskij istorik (ok. 86-35  g.  do
n. e.), avtor "Zagovora Katiliny" i "Vojny s YUgurtoj".

     19.  ...rassuzhdeniya...  podlezhali  by  nakazaniyu.  -   Monten'   ves'ma
prozrachno namekaet zdes' na to, chto on ne mozhet svobodno  vyrazhat'  mysli  i
vynuzhden vyskazyvat' svoi vzglyady i suzhdeniya  namekami,  chtoby  na  nego  ne
obrushilis' presledovaniya so storony vlastej prederzhashchih. Takie zhe  priznaniya
vstrechayutsya i v drugih glavah "Opytov".

       Glava XXII



     1. Damad (um. v 318 g. do n. e.) -  afinskij  gosudarstvennyj  deyatel',
orator i diplomat. Upomyanutyj v tekste sluchaj sm.: Seneka.  O  blagodeyaniyah,
VI, 38.

     2. ...okazyvaetsya smert'yu  togo,  chto  bylo  prezhde.  -  Lukrecij,  II,
753-754 i III, 519-520.

       Glava HHSH


MENYATX UKORENIVSHIESYA ZAKONY

     1.  ...pridumal  skazku  o...  zhenshchine...  -  Monten'  imeet   v   vidu
Kvnntiliana (Obuchenie oratora, I, 9).

     2.  Nailuchshij  nastavnik  vo  vsem  -  privychka.  -   Plinij   Starshij.
Estestvennaya istoriya, XXVI, b.

     3. ...vspominayu peshcheru Platona v ego "Gosudarstve"... - Monten' imeet v
vidu  shiroko  izvestnoe  mesto  v  "Gosudarstve"  (VII,  514  a-517  b).  Po
utverzhdeniyu Platona, mir chuvstvennyh veshchej  ne  est'  mir  podlinno  sushchego.
Predstav'te sebe, - razvivaet svoyu mysl' Platon, - lyudej,  so  dnya  rozhdeniya
zaklyuchennyh v peshchere, zakovannyh i obrashchennyh licom k stene, protivopolozhnoj
vyhodu iz peshchery. Oni nikogda ne videli dejstvitel'nogo mira i ne imeli dela
s dejstvitel'nymi, real'nymi predmetami. Mimo otverstiya peshchery lyudi pronosyat
v korzinah razlichnye predmety. |ti predmety otrazhayutsya  na  stene,  licom  k
kotoroj obrashcheny uzniki. Poslednie vsyu  zhizn'  vidyat  lish'  teni  predmetov,
pronosimyh mimo otverstiya peshchery. Podobno etim uznikam,  utverzhdaet  Platon,
lyudi prinimayut teni, t.e. mir veshchej, za istinnoe i ne vidyat idej, yavlyayushchihsya
podlinnymi istochnikami proishozhdeniya vidimyh predmetov.

     4. ...priuchil svoj zheludok pitat'sya yadom...  -  Monten'  imeet  v  vidu
rasskaz Pliniya o tom, chto pontijsknj car' Mitridat Evpator (ok.  131-63  gg.
do n. e.), starayas' zakalit' sebya, priuchalsya  k  yadu  (Plinij.  Estestvennaya
istoriya, II, XXV.3).

     5. Al'bert iz Bol'shtedta, prozvannyj "Velikim", - dominikanskij  monah,
teolog i alhimik (1207-1280). V ego sochineniyah  mozhno  obnaruzhit'  nekotorye
zachatki nauchnogo estestvoznaniya.

     6. Novoj Indiej Monten' nazyvaet "Novyj Svet", t.e. Ameriku.

     7. Velika sila privychki... - Ciceron. Tuskulanskie besedy, II, 17.

     8. Ave, Maria (Radujsya, Deva) - nachalo  katolicheskoj  molitvy,  melodiyu
kotoroj obychno vyzvanivali po vecheram kuranty.

     9. Privychka... ne bezdelica. - Ob  etom  rasskazyvaet  Diogen  Laercij,
III, 38.
     10. Dubl' - starinnaya melkaya moneta; dublon - zolotaya moneta.

     11. ...iskat'... istiny v dushah, poraboshchennyh  obychaem?  -  Ciceron.  O
prirode bogov, I, 30.

     12. ...ne smotret' na togo, komu hochesh' zasvidetel'stvovat' pochtenie. -
Pochti vse privodimye nizhe primery zaimstvovany Montenem iz knigi  Lopesa  de
Gomara "Obshchaya istoriya  Indij"  (Francuzskij  perevod:  L.  Gomara.  Histoire
generate des Indes. 1586).

     13. ...Pindar... nazval ego "carem i povelitelem mira"... - Pindar (ok.
518-442 gg. do n. e.) - drevnegrecheskij poet; privodimymi  Montenem  slovami
Pindar harakterizuet zakon, Gerodot zhe rasprostranil etu  harakteristiku  na
obychaj, sm.: Gerodot, III, 38.

     14. ...poedayut ugol' i zemlyu... - Aristotel'. Nakomahova etika, VII, 5.

     15. ...voznenavidet' poraboshchenie. - V ekzemplyare "Opytov" 1595 g. pered
abzacem, nachinayushchimsya slovami "Darij kak-to sprosil...",  imeetsya  sleduyushchaya
vstavka: "V silu obychaya vsyakij lyubit stranu, gde emu prirodoj suzhdeno  zhit':
tak, urozhency SHotlandii ravnodushny k Tureni, skify - k Fessalii"  .  Ideya  o
estestvennoj lyubvi vsyakogo cheloveka k svoej rodine  -  odna  iz  izlyublennyh
myslej Montenya, k kotoroj on neodnokratno vozvrashchaetsya.

     16. Net nichego... na chto... ne nachinayut smotret' s men'shim  izumleniem.
- Lukrecij, II, 1028 sl.

     17. ...zakreplyayut... v... detskom mozgu... predosterezhenie.  -  Platon.
Zakony, VIII, 838 s. -  Fiest,  syn  Pelopsa,  brat  Atreya,  soblaznil  zhenu
poslednego. Mif rasskazyvaet dalee o mesti Atreya,  kotoryj  nakormil  Fiesta
kushan'yami, prigotovlennymi iz myasa ego sobstvennyh detej. - |dip - car' Fiv,
s imenem kotorogo svyazan cikl  legend  drevnegrecheskoj  mifologii.  Ishodnym
punktom ih yavlyaetsya skazanie ob |dipe, kotoryj ubil svoego otca i zhenilsya na
svoej materi. - Makarej, ili Makar, - syn |ola, brat Kanaki,  s  kotoroyu  on
vstupil v krovosmesitel'nuyu svyaz'. Po  odnoj  versii  mifa  i  on  i  Kanaka
umertvili sebya, po drugoj - Kanaka byla ubita otcom.

     18. Hrisipp - sm. prim. 10, Gl. VI.

     19. ...narod dolzhen podchinyat'sya zakonam, kotorye... opublikovany ne  na
ego yazyke... - V XVI v. v bol'shinstve evropejskih stran dejstvovali  zakony,
tekst kotoryh sushchestvoval lish' na latinskom yazyke.

     20.  ...sdelat'...  razoritel'nymi...  ssory  i  raspri...  -   Isokrat
(436-338 gg. do n. e.) -  vydayushchijsya  drevnegrecheskij  publicist  i  orator,
avtor mnogochislennyh rechej i pamfletov. Monten' imeet v vidu  ego  "Slovo  k
Nikoklu", 18, posvyashchennoe voprosu ob obyazannostyah poddannyh.

     21. ...byl... dvoryanin iz Gaskoni, moj zemlyak. - Rasskaz ob upominaemom
v tekste gaskonskom dvoryanine vstrechaetsya v "Istorii Francii"  Paolo  |milio
(ili |mili), ital'yanskogo istorika iz Verony  (um.  v  1529  g.  v  Parizhe),
kotorogo  Karl  VIII  priglasil   vo   Franciyu   v   kachestve   korolevskogo
istoriografa. Preemnik Karla  VIII,  Lyudovik  XII,  predlozhil  emu  napisat'
"Istoriyu Francii". V 1516 g. |milio  opublikoval  pervye  chetyre  knigi  "De
rebus gestis Francorum", a v 1519 g.  eshche  dve  knigi;  umer  on,  ne  uspev
zakonchit' svoj trud, zavershennyj drugim licom. "Istoriya" |milio, pronizannaya
prekloneniem pered vsem  ital'yanskim,  pestrit  mnozhestvom  nesoobraznostej,
oshibok,  vymyshlennyh  rechej  na  maner  Tita  Liviya.  Monten'   neodnokratno
pol'zovalsya etim trudom kak istochnikom.

     22. ...na osnovanii... obychaya sudebnye dolzhnosti prodayutsya...  -  Takoj
poryadok zameshcheniya sudebnyh dolzhnostej vo Francii ustanovilsya s 1526  g.  Ego
vvel kancler Franciska I kardinal Antuan Dyupra (1463-1535). |ti vyskazyvaniya
Montenya byli v  dal'nejshem  vosprinyaty  Montesk'e,  kotoryj  kritikuet  etot
obychaj v "Persidskih pis'mah" (pis'mo 91).

     23. Prekrasno povinovat'sya zakonam svoej strany.  -  Kogo  iz  antichnyh
avtorov citiruet zdes' Monten', ne ustanovleno, odnako eto  izrechenie  chasto
vstrechaetsya vo francuzskih sobraniyah aforizmov XVI v.

     24. ...vyhodil... s verevkoj na shee... chtoby...  byt'  udavlennym...  -
Diodor Sicilijskij, XII, 17. Zakonodatelya etogo zvali Harond; sm.  prim.  2,
Gl. XVI.

     25. ...zakonodatel' lakedemonyan... - Monten' imeet v vidu  legendarnogo
zakonodatelya Sparty - Likurga.

     26. Frinis s ostrova Mitileny (rod. ok. 480 g. do n. e.)  pribavil  eshche
dve struny k kifare, u kotoroj do togo bylo sem' strun.

     27. ...drevnij zarzhavlennyj mech pravosudiya... -  Mech  etot  hranilsya  v
Marsele so vremeni osnovaniya goroda kak simvol nerushimosti drevnih obychaev.

     28.  ...koren'...  bedstvij  i  uzhasov...  -  Monten'  imeet   v   vidu
grazhdanskie  vojny,  kotorye  velis'  vo  Francii  pod  flagom   religioznyh
raznoglasij s 1562 g., nesya strane uzhasayushchee razorenie, i  zakonchilis'  lish'
posle smerti Montenya, v 1594 g.

     29. ...ya stradayu ot ran, nanesennyh moim sobstvennym oruzhiem. - Ovidij.
Geroidy, II, 48.

     30.   Vse   vidy   novejshih   beschinstv...   -   Namek   na    zverstva
feodalov-katolikov, kotorye vo vremya grazhdanskih vojn vtoroj poloviny XVI v.
vo Francii, tak zhe kak i gugenoty, vosstavali protiv korolevskoj vlasti.

     31. ...o chem govorit Fukidid... - Fukidid, III, 52; citiruetsya Montenem
po Plutarhu: Kak otlichit' druga ot l'steca, 12.

     32. Predlog blagoviden. - TerenciJ. Devushka s Androsa, 141.

     33. Nel'zya odobrit' otklonenie ot stariny. - Tit Livij, XXXIV, 54.

     34. ...i dlya zdravogo  smysla?  -  Poslednih  dvuh  fraz,  nachinayushchihsya
slovami ...I ne proschitaetsya li tot... net v bordoskom ekzemplyare  "Opytov".
Oni napisany pocherkom mademuazel' de Gurne.

     35. ...chtoby ne podverglis' oskverneniyu ih svyatyni. - Tit Livii, X, v.

     36. ...drevnost', zasvidetel'stvovannaya... pamyatnikami?  -  Ciceron.  O
gadanii. I. 40.

     37. ...nedobor blizhe k umerennosti, chem perebor.  -  Isokrat.  Slovo  k
Nikoklu, 33.

     38. Kogda delo kasaetsya religii, ya sleduyu za... verhovnymi zhrecami... -
Ciceron. O prirode bogov, III, 2. Gaj Avrelij Kotta - rimskij konsul  75  g.
do n. e. Ciceron vyvodit ego v svoem sochinenii "Ob oratore".

     39 Doverie, okazyvaemoe verolomnomu, daet emu  vozmozhnost'  vredit'.  -
Seneka. |dip, 686.

     40. ...inoj raz... blagorazumnee opustit' golovu i sterpet'  udar...  -
Na poslednih dvuh stranicah etoj glavy Monten' yasno vyskazyvaetsya za to, chto
korolevskoj  vlasti  neobhodimo  pojti  navstrechu  trebovaniyam  gugenotov  i
polozhit' konec grazhdanskoj vojne.

     41. ...tot, kto... urezal... kalendar' na odin den'... - Monten'  imeet
v vidu spartanskogo carya Agisilaya II, kotoryj posle porazheniya  pri  Levktrah
(371 g. do n. e.) povelel na sutki priostanovit' dejstvie zakonov,  soglasno
kotorym bezhavshie s srazheniya ogranichivalis' v pravah i podvergalis' vseobshchemu
ponosheniyu. Vse eto imelo cel'yu  amnistirovat'  i  vernut'  v  stroj  bol'shoe
kolichestvo beglecov (Plutarh. ZHizneopisanie Agesilaya, 30).
     42. ...kto prevratil iyun' vo vtoroj maj. - Zdes' Monten' imeet  v  vidu
Aleksandra Makedonskogo. Nakanune padeniya Tira (332  g.  do  n.  e.),  osada
kotorogo dlilas' 7 mesyacev,  odin  iz  proricatelej  Aleksandra,  Aristandr,
zayavil, chto Tir padet do konca  mesyaca.  Tak  kak  eto  byl  poslednij  den'
mesyaca, vse vstretili  slova  Aristandra  gromkim  smehom.  Togda  Aleksandr
prikazal schitat' etot den' ne 30-m chislom, a 28-m. V tot  zhe  den'  Tir  byl
vzyat, nakonec, shturmom. Istochnik Montenya: Plutarh. ZHizneopisanie Aleksandra,
25.

     47.  Lisandr  (um.  395  g.  do  n.  e.)  -  spartanskij  polkovodec  i
politicheskij deyatel'.

     44.  Perikl  (494-429  gg.  do  n.  e.)   -   proslavlennyj   grecheskij
gosudarstvennyj deyatel' i polkovodec.

     46. Filopemen iz Megalopolya (ok. 253-182 gg. do n. e.) -  polkovodec  i
politicheskij deyatel' poslednego perioda grecheskoj nezavisimosti.

       Glava XXIV



     1. ZHak Amio (1513-1593) - filolog;  perevel  na  francuzskij  yazyk  vse
sochineniya Plutarha, roman Longa "Dafnis i Hloya"  i  mnogie  drugie  antichnye
proizvedeniya. Osobenno znamenit ego perevod (po tomu vremeni ves'ma vysokogo
kachestva) "Sravnitel'nyh zhizneopisanij" Plutarha (1559 g.).  Ocenku,  dannuyu
Amio Montenem,sm. kn. I, gl. IV "O lyuboznatel'nosti".

     2. ...nashego princa... - gercog Fransua Giz (1519-1563), lotaringec  po
proishozhdeniyu (Lotaringiya byla samostoyatel'nym gercogstvom do 1766 g.), odin
iz vydayushchihsya polkovodcev Francii; vo vremya grazhdanskih vojn vtoroj poloviny
XVI v. Fransua Giz byl vozhdem katolicheskoj partii (sm. takzhe prim.  3,,  Gl.
II).

     3. ...nachalis' smuty... - nachalo grazhdanskih vojn vtoroj  poloviny  XVI
v. Osada Ruana proishodila v 1562 g. V gorode zaseli kal'vinisty;  rukovodil
osadoj upomyanutyj Fransua Giz, kotoryj i zahvatil etot gorod.

     4. ...koroleva-mat'... - Ekaterina Medichi (sm.prim. 4, Gl. XII).

     5. Kossy (ili Kornelii) i Servilii - dva proslavlennyh rimskih roda.

     6. ...popalsya... v... seti predatel'stva... - Sm. prim. 3, Gl. II.

     7. Dion (IV v. do n. e.)  -  znatnyj  sirakuzyanin,  stoyavshij  vo  glave
aristokraticheskoj  partii,  stremivshejsya  posle  izgnaniya  tirana   Dionisiya
Mladshego k vlasti i borovshejsya  s  demokraticheskimi  krugami.  V  hode  etoj
bor'by Dion byl ubit svoim mnimym drugom i edinomyshlennikom Kalliopom.

     8. Doverie... vyzyvaet otvetnuyu chestnost'. - Tit Livii. XXII, 22.

     9. Samyj nedoverchivyj iz nashih monarhov... uladil svoi dela...  -  Rech'
idet o svidanii francuzskogo korolya Lyudovika XI s  Karlom  Smelym,  gercogom
Burgundskim, v Peronne  v  1468  g.;  Lyudovik  XI  pri  etom  riskoval  byt'
zahvachennym svoim davnishnim vragom Karlom Smelym.

     10. Cezar' protivopostavil... legionam lish'... gordost' rechej... - Rech'
idet o vosstanii 47 g. do n. e., podnyatom X  legionom  i  rasprostranivshimsya
zatem sredi vojsk, raspolozhennyh v Kampanii.

     11. On... zastavil boyat'sya, ne boyas' nichego... - Lukan, V, 316 sl.

     12.  ...on  byl  bezzhalostno  ubit.  -  Tristan  de  Monen   (Moneins),
gubernator Gieni, byl ubit vo vremya narodnogo vosstaniya v Bordo v  1548  g.,
napravlennogo protiv nenavistnogo narodu naloga na sol' ("tabel'")

     13. ...obsuzhdalsya vopros ob ustrojstve... smotra... otryadov...  -  Delo
proishodilo v  1585  g.,  kogda  Monten'  byl  merom  Bordo.  Monten'  zdes'
protivopostavlyaet svoe povedenie nedostatochno reshitel'nomu povedeniyu Monena.
Nesmotrya na imevshiesya u vlastej svedeniya o tom, chto  odin  iz  razzhalovannyh
voenachal'nikov, priverzhenec Katolicheskoj  Ligi,  priurochil  k  etomu  paradu
vozmushchenie vojska, Monten', kotoromu porucheno  bylo  provesti  smotr,  reshil
okazat' polnejshee doverie soldatam i  oficeram  i  svoej  iskusnoj  taktikoj
predotvratil gotovivsheesya vystuplenie.

     14. Gercog Afinskij - francuzskij rycar' Got'e de Vrienn (XIV v.), odin
iz  predkov  kotorogo,  ZHan  de  Vrienn,   byl   korolem   Ierusalimskim   i
Konstantinopol'skim. Gercogstvo Afinskoe, kotorym vladel rod Briennov,  bylo
sozdano v rezul'tate krestovyh pohodov v nachale XIII v. V 1342 g.  Got'e  de
Brienn stal gercogom  (tiranom)  Florencii,  otkuda  cherez  god  byl  izgnan
vosstavshimi gorozhanami.

       Glava XXV



     1. ...v ital'yanskih  komediyah  pedanty...  -  Vo  vremya  Montenya  slovo
"pedant" v bol'shinstve evropejskih yazykov oznachalo - uchitel', prepodavatel'.
"Pedant" byl odnim iz personazhej ital'yanskoj komedii del' arte. Magistr (kak
i proishodivshee ot nego franc. maitre - metr) takzhe znachit - uchitel'.

     2. ZHoashen Dyu Belle (1522-1560) - vydayushchijsya poet, vozglavlyavshij  vmeste
s Ronsarom  novoe  napravlenie  vo  francuzskoj  poezii  (gruppa  "Pleyady").
Privodimyj Montenem stih vzyat iz  odnogo  soneta  Dyu  Belle,  vklyuchennogo  v
sbornik "Sozhaleniya" ("Regrets").

     3  ...slova  "grek"  i   "ritor"   byli...   brannymi...   -   Plutarh.
ZHizneopisanie Cicerona, 5.

     4. Magis magnos clericos... - |ti slova na parodijno iskazhennoj  latyni
(chem podcherkivaetsya nichtozhestvo togdashnego shkol'nogo obucheniya) proiznosit  v
romane Rable brat ZHan (Gargantyua,  gl.  39).  Peredat'  ih  po-russki  mozhno
primerno tak: bolee velikie uchenye - eshche ne znachit bolee velikie mudrecy, t.
e. ot bol'shoj shkol'noj uchenosti chelovek eshche ne delaetsya umnym.

     5. Arpan - zemel'naya mera, priblizitel'no, ot 1/3 do 1/2 ga.

     6. CHto-to do filosofov... zanoschivym i nadmennym... - Ves' etot otryvok
- dovol'no tochnyj pereskaz 24 glavy "Teeteta" Platona.

     7. YA nenavizhu lyudej, ne prigodnyh k delu... - Pakuvij v citate  u  Avla
Geliya, HSH,8.

     8.  ...sirakuzskij  geometr...  -  Arhimed  (287-212  gg.  do  n.  e.).
Blagodarya izobreteniyam Arhimeda Sirakuzy v techenii treh  let  soprotivlyalis'
rimlyanam (214-212 gg. do ya. e.). Sm. Plutarh. ZHizneopisanie Marcella, 17-18.

     9. ...sprosil Kratesa... - Krates  -  grecheskij  filosof-kinik,  uchenik
Diogena (IV v. do n. e.).

     10. Falesu... brosili uprek... - Fales iz Mileta (konec VII - nachalo VI
v. do n. e.) drevnegrecheskij uchenyj i myslitel'.

     11 Anaksagor (500-428  gg.  do  n.  e.)  -  vydayushchijsya  drevnegrecheskij
filosof, drug Perikla i poeta Evripida.

     12. Oni nauchilis' govorit' pered  drugimi...  -  Ciceron.  Tuskulanskie
besedy. V, 36.

     13. Nuzhno ne razgovarivat', a dejstvovat'. - Seneka. Pis'ma, 108, 37.

     14. Nenavizhu mudrogo, kotoryj  ne  mudr  dlya  sebya  -  parafraza  stiha
Evripida; Ciceron. Pis'ma k druz'yam, XIII, 15.

     15. ...net pol'zy mudrecu, esli on... sebe ne mozhet pomoch'. -  Ciceron.
Ob obyazannostyah, III, 15.

     16. ...kupit' ego legche, chem... ovcu. - YUvenal. Satiry, VIII, 15.

     17. ...my dolzhny ne tol'ko kopit'  mudrost',  no  i  izvlekat'  iz  nee
pol'zu. - Ciceron. O vysshem blage i vysshem zle, I, 1.

     18. ...no ne soblyudayushchimi ee na dele.  -  Diogen  Laercij,  VI,  27-28.
Monten' zdes' ne sovsem  tochen:  Diogen  Laercij  nazyvaet  ne  Dionisiya,  a
filosofa Diogena.

     19. ...o kotoryh... govorit Platon... - Menon, 91 a-e.

     20. ...pravilo, predlozhennoe Protagorom... - Platoj. Protagor, 338  s.;
Protagor - drevnegrecheskij filosof-sofist (V v. do n. e.).

     21. Galen - znamenityj rimskij vrach, rodom grek (131 - ok.  200  g.  n.
e.);  ostavil  mnogo  trudov,  pol'zovavshihsya  shirokoj   izvestnost'yu.   Dlya
srednevekovoj mediciny Galen (naryadu s Cel'som) - neprerekaemyj avtoritet.

     22. ...osteregajtes', kak by ne stali poteshat'sya nad vami za... spinoj.
- Persii, I. 61.

     23. Adrian Turneb (1512-1565) - vidnyj  francuzskij  filolog,  kotoromu
prinadlezhit bol'shoe kolichestvo perevodov iz drevnih avtorov i kommentariev k
nim.  Ocenku,   dannuyu   Turnebu   Montenem,   razdelyalo   bol'shinstvo   ego
sovremennikov.

     24. Dushi kotoryh... vylepil... Titan. - YUvenal. Satiry, XIV, 35.

     25. ...k chemu nauka, esli net razumeniya? - Stobej. Antologiya, III, 25.

     26. My uchimsya ne dlya zhizni, a dlya shkoly. - Seneka. Pis'ma, 106, 12.

     27. ...bylo by luchshe sovsem ne uchit'sya. - Ciceron. Tuskulanskie besedy,
II, 4.

     28. ...Francisku, gercogu Bretonskomu. - Imeetsya  v  vidu  Francisk  I,
gercog Bretonskij s 1442 po 1450 g.

     29. ...poyavilis' lyudi uchenye, net... horoshih lyudej. -  Seneka.  Pis'ma,
95, 13.

     30. Iz shkoly Aristippa vyhodyat rasputniki, iz shkoly Zenona - bryuzgi.  -
Ciceron. O prirode bogov, III, 31.

     31. Platon govorit... - V "Alkiviade I", 121 a-122 b.

     32. ...kogda Antipatr potreboval  u  spartancev  vydachi...  detej...  -
Antipatr (397-319  gg.  do  n.  e.)  -  odin  iz  krupnejshih  polkovodcev  i
gosudarstvennyh deyatelej Makedonii.

     33. Vyslushav Gippiya... - Gippij - sofist iz |lidy (V v. do n. e.).

     34. ...imperiya turok, naroda, vospitannogo... v prezreniii k naukam.  -
|tot primer, a takzhe dal'nejshie, privodimye Montenem v sdelannoj im  pozdnee
vstavke, nachinayushchejsya s abzaca "Ves'ma lyubopytno  videt'  Sokrata..."  i  do
konca glavy, - nesomnenno nedokazatel'ny. Mozhet sozdat'sya  vpechatlenie,  chto
Monten' vpadaet zdes' v protivorechie s osnovnym polozheniem,  dokazyvaemym  v
etoj  glave,  -  o  pol'ze  istinnoj  nauki  v  otlichie  ot   sholasticheskoj
lzheuchenosti. Odnako takie paradoksy u Montenya ne  redkost',  osobenno  kogda
rech' idet o dobavleniyah,  sdelannyh  dolgoe  vremya  spustya  posle  napisaniya
osnovnogo  teksta.  V  dejstvitel'nosti  protivorechie  eto  lish'  kazhushcheesya:
Monten' ostaetsya veren svoemu tezisu i  zdes',  ibo  privodimye  im  primery
otnosyatsya k stranam i narodam,  u  kotoryh  nauka  nahodilas'  v  zachatochnom
sostoyanii ili byla "v prezrenii", kak vyrazhaetsya Monten'.  CHto  zhe  kasaetsya
poslednego privedennogo Montenem primera s Italiej, otnosyashchegosya ko  vremeni
vojn francuzskih feodalov za obladanie Italiej, to  Monten'  zdes'  privodit
ob®yasnenie, davavsheesya priblizhennymi Karla VIII, sam  zhe  Monten'  prekrasno
znal i ukazyval v drugom meste, chto ochen' nedolgij i neprochnyj  uspeh  Karla
VIII v Italii byl vyzvan protivorechiem interesov v stane drugih zahvatchikov,
takzhe zarivshihsya na Italiyu.

     35. Tamerlan, ili Timur (1333-1405)  -  osnovatel'  vtoroj  mongol'skoj
imperii, zavoevatel' obshirnejshih territorij v Srednej i Maloj  Azii,  Indii,
Persii; sovershil pohody na Ottomanskuyu imperiyu, Rus'; umer vo vremya pohoda v
Kitaj. Ordy Tamerlana proizvodili strashnye opustosheniya, i ego imya, naryadu  s
imenami Attily i CHingishana, ostalos' v narodnoj  pamyati  kak  olicetvorenie
bespredel'noj  zhestokosti,  neobuzdannosti,  bessmyslennogo  i  besposhchadnogo
istrebleniya.

     36. ...kogda nash korol' Karl VIII... uvidel sebya vlastelinom...  dobroj
chasti Toskany... - Rech' idet o neapolitanskom pohode Karla VIII,  kotoryj  v
1495 g. s porazitel'noj legkost'yu zavoeval obshirnye territorii.  Vprochem,  v
tom  zhe  godu  pod  nazhimom  ob®edinennyh  sil  papy  rimskogo,  germanskogo
imperatora i veneciancev francuzam prishlos' ujti iz Italii.

       Glava XXVI



     1. Diana de Fua - zhena Lui de Fua, grafa Gyursona. Lui de Fua i dva  ego
brata s yunyh let byli blizkimi druz'yami Montenya.

     2. ...chetyreh chastej matematiki... - arifmetiki,  geometrii,  muzyki  i
astronomii.

     3. Danaidy - docheri Danai; za ubijstvo svoih muzhej  oni  byli  osuzhdeny
napolnyat' v Tartare bezdonnuyu bochku (grech. mifol.).

     4. Kleanf - drevnegrecheskij filosof-stoik, uchenik Zenona (rod. ok.  300
g. do n. e.). Diogen Laercij ostavil ego zhizneopisanie.

     5. Alollodor govoril... -  Na  osnovanii  odnogo  etogo  upominaniya  ob
Apollodore nel'zya opredelit', kakogo Apollodora Monten' imeet v vidu.

     6. Centon - proizvedenie, sostavlennoe iz otryvkov, vzyatyh u  razlichnyh
avtorov.

     7. Lelio Kapilupi (1498-1560) - ital'yanskij filolog, sostavitel' centon
na razlichnye  temy,  glavnym  obrazom  na  Vergiliya.  Odnu  iz  ego  centon,
posvyashchennuyu monaham, i imeet v vidu  Monten'  (Cento  ex  Virgilio  de  vita
monachorum, 1541).

     8. YUst Lipsij (1547-1606) -  gollandskij  filolog  i  gumanist,  znatok
rimskih drevnostej, izdatel' mnogih latinskih avtorov, v  chastnosti  Tacita.
Byl druzhen s Montenem i nahodilsya s nim v perepiske. Monten'  imeet  v  vidu
ego obshirnuyu kompilyaciyu (Politica, sive civilis doctrinae libri VI, 1589), v
kotoroj Lipsij zashchishchal svobodu sovesti. |tu knigu Lipsij prislal  Montenyu  v
dar s posvyashcheniem.

     9. ...sohranilis' proizvedeniya grafov de Fua... - Monten' podrazumevaet
zdes' grafa Bearnskogo  Gastona  III  (1331-1391),  ostavivshego  posle  sebya
slavivshijsya v svoe vremya traktat ob ohote pod nazvaniem "Zercalo Feba".

     10. ZHelayushchim nauchit'sya...  prepyatstvuet  avtoritet  teh,  kto  uchit.  -
Ciceron. O prirode bogov, I, 5.

     11. ...pust'... rukovodstvuetsya primerom Platona - t.e. pust'  beret  v
kachestve  obrazca  posledovatel'nosti  v  prepodavanii   ot   izvestnogo   k
neizvestnomu dialogi Platona.

     12. Oni nikogda ne vyhodyat iz-pod opeki. - Seneka. Pis'ma, 33.

     13. Somnenie dostavlyaet mne  ne  men'shee  naslazhdenie,  chem  znanie.  -
Dante. Ad, XI, 93.

     14. ...pust'... kazhdyj raspolagaet soboyu. - Seneka. Pis'ma, 33, 7.

     15. |piharm - drevnegrecheskij poet-komediograf (um. ok. 450  g.  do  n.
e.).

     16.  Cerkov'  Santa  Mariya  Rotonda  -  kupol'nyj  hram  "vseh  bogov",
vystroennyj Agrippoj v Rime v 25 g. do n. e. i vposledstvii  prevrashchennyj  v
hristianskuyu cerkov'.

     17. Pust' on zhivet... sredi nevzgod. - Goracij. Ody, III, 2, 5.

     18. Trud prituplyaet bol'. - Ciceron. Tuskulanskie besedy, II, 15.

     19. Mozhno byt' uchenym bez zanoschivosti i chvanstva.  -  Seneka.  Pis'ma,
103, 5.

     20. Esli Sokrat i Aristipp  i  delali  chto-nibud'  vopreki...  obychayam,
pust' drugie ne schitayut, chto i im dozvoleno... - Ciceron.  Ob  obyazannostyah,
I, 41. Aristipp (V-IV v. do n. e.) - filosof, uchenik Sokrata.

     21.  ...nikakaya  neobhodimost'  ne   prinuzhdaet   ego...   -   Ciceron.
Akademicheskie voprosy. Pervyj nabrosok, II, 3.

     22. ...parusu, napravlyavshemusya v Italiyu. - Propercij, IV, 3, 39-40.

     23. ...po slovam Platona... - Gippij Bol'shij, 285 s.

     24.  Publij  Kornelij  Scipion  Afrikanskij  -  rimskij   voenachal'nik,
pobeditel' Gannibala vo  2-j  Punicheskoj  vojne  (218-201  gg.  do  n.  e.).
...Marcell... prinyal nedostojnuyu... smert'. - Mark Klavdij Marcell - rimskij
polkovodec vremen 2-j Punicheskoj vojny; pogib v 208 g. do  n.  e.,  popav  v
zasadu.

     25. ...ego zamechanie... dalo... La  Boesi  temu  i  povod  k  napisaniyu
"Dobrovol'nogo rabstva". - |ta dogadka bezosnovatel'na. Ideya La Boesi o tom,
chto dostatochno skazat' samoderzhcu-despotu "net",  t.  e.  chtoby  ves'  narod
otkazalsya emu sluzhit' i povinovat'sya,  byla  itogom  dolgih  razmyshlenij  La
Boesi, a ne sledstviem sluchajno vychitannoj u Plutarha frazy.

     26.  ...ty  govorish'...  ne  tak,  kak  dolzhno.  -  Plutarh.  Izrecheniya
lakedemonyan, Aleksandrid, 2.

     27. ...dlya kakoj zhizni my rodilis'? - Persii, III, 69 sl.

     28.  ...ot  kakih  trudnostej...  uklonyat'sya  i  kakie  perenosit'.   -
Vergilij. |neida, III, 459. Citiruetsya netochno.

     29. ...ogranichivshis',  po  sovetu  Sokrata,  izucheniem  lish'  bessporno
poleznogo. - Diogen Laercij. II, 21.

     30. Reshis' stat' razumnym, nachni!.. - Goracij. Poslaniya, I, 2, 40 sl.

     31. Kakovo vliyanie sozvezdiya Ryb... - Propercij, IV, 1, 85-86.

     32. CHto mne do Pleyad... - Anakreont. Ody, 17.

     33. Anaksimen (VI v. do n. e.)  -  drevnegrecheskij  filosof,  stihijnyj
materialist. Uchenik Anaksimandra.

     34. Feodor Gaza (1400-1478), rodom grek - avtor rasprostranennoj v  XVI
v. grammatiki grecheskogo yazyka.

     35. Ballw - 1-e lico nastoyashchego  vremeni  glagola  "metat'",  1-e  lico
budushchego vremeni - balv; ceiron - "huzhe";  beltion  -  "luchshe",  nepravil'noe
obrazovanie sravnitel'noj stepeni; ceirioton  i  beltioton  -  nepravil'nye
obrazovaniya prevoshodnoj stepeni.

     36. ...lico otrazhaet i to i drugoe. - YUvenal. Satiry, IX, 18 sl.

     37.  ...baroco  i  baralipton...  -  terminy   sholasticheskoj   logiki,
oboznachayushchie modusy sillogizmov.

     38. |picikly - krugi,  s  pomoshch'yu  kotoryh  drevnie  ob®yasnyali  vidimoe
dvizhenie planet. Posle otkrytiya  Keplerom  zakonov  dvizheniya  planet  teoriya
epiciklov byla ostavlena.

     39.  Bradamanta  i  Andzhelika  -  geroinya  poemy  Ariosto   (1474-1533)
"Neistovyj Roland".

     40. ...zhenopodobnyj frigijskij pastuh... - Paris,  prisudivshij  zolotoe
yabloko Afrodite. U sofista Pro dika (V v. do n. e.) mozhno  obnaruzhit'  takoj
rasskaz:  na  rasput'e  pred  yunoshej  Geraklom  predstali  dve   zhenshchiny   -
Iznezhennost' i Dobrodetel' - i  kazhdaya  sklonyala  ego  posledovat'  za  nej;
Gerakl izbral Dobrodetel'. Togo zhe hochet ot yunoshi i M on ten'.

     41. Glina vlazhna i myagka... - Persii, III, 23-24. Citiruetsya netochno.

     42. ...Zdes' ishchite istinnoj celi... - Persii, V, 64-65.

     43. Ni... yunyj ne bezhit filosofii, ni samyj staryj... - Diogen Laercij,
X, 122.

     44. Karnead (214-129 gg. do n. e.)  -  vidnyj  predstavitel'  antichnogo
skepticizma.

     45. ...yavivshis'  po  priglasheniyu  Platona  na  ego  pir...  -  Odin  iz
izvestnejshih dialogov Platona nosit nazvanie "Pir".

     46. Ona polezna kak bednyaku, tak i bogachu... - Goracij. Poslaniya, I, 1,
25-26. Citiruetsya netochno.

     47. ...kak esli by eto byla para... konej.  -  Plutarh.  Kak  sohranit'
zdorov'e, 25.

     48. ...bezgranichnaya vlast' uchitelya chrevata opasnejshimi posledstviyami...
- Kvintilian. Obuchenie oratora, 1,3.

     49.  Spevsipp  (ok.  409-339  gg.   do   n.   e.)   -   drevnegrecheskij
filosof-platonik.

     50. Germanik - sm. prim. 4, Gl. XVIII.

     51.  Bol'shaya  raznica  mezhdu  nezhelaniem  i  nesposobnost'yu   sovershit'
postupok. - Seneka. Pis'ma, 90, 46.

     52. Alkiviad (451-404 gg. do n. e.) -  afinskij  politicheskij  deyatel',
otlichavshijsya politicheskim avantyurizmom; v yunosti - odin iz uchenikov Sokrata.

     53. Aristipp legko prisposablivalsya k lyubomu  oborotu...  del.  -  Gora
Poslaniya, I, 17,23.

     54. ...ya byl by... dovolen, esli by on  nauchilsya  prisposoblyat'sya  k...
obstoyatel'stvam... - Goracij.  Poslaniya,  I,  17,  25-26  i  29.  Citiruetsya
netochno. Zdes' parafraza stihov Goraciya.

     55. ...iz zhizni... usvoili oni etu nauku pravil'no zhit'...  -  Ciceron.
Tuskuluanskie besedy, IV, 3.

     56. YA  ne  znayu  ni  nauk,  ni  iskusstv...  ya  -  filosof.  -  Ciceron
(Tuskulanskie  besedy,  V,  3)  rasskazyvaet  to  zhe  samoe  ne  o   Gerakle
PontiJskom, a o Pifagore.

     57. Gegesij - filosof-kinik (IV-III vv. do n. e.). Soobshchaemoe  Montenem
sm.: Diogen Laercij, VI, 64 i 48.

     58. Nado, chtoby  on...  umel  podchinyat'sya  sebe  samomu...  -  Ciceron.
Tuskuluanskie besedy, II, 4.

     59. ...oni hotyat priuchit' ee  k  delam,  a  ne  k  slovam.  -  Plutarh.
Izrecheniya lakedemonyan. Zevksidam - otec spartanskogo carya Arhidama II (V  v.
do n. e.).

     60. Kogda sut' dela obdumana zaranee,  slova  prihodyat  sami  soboj.  -
Goracij. Nauka poezii, 311.

     61. Kogda sut' dela zapolnyaet dushi,  slova  soputstvuyut  ej.  -  Seneka
Starshij. Kontroverzy, III.

     62. Sam predmet podskazyvaet slova. - Ciceron. O vysshem blage i  vysshem
zle, III, 5.

     63. ...zavitushki mogut uvlech'  tol'ko  nevezhd...  -  Tacit.  Dialog  ob
oratorah, XIX.

     64. ...stihi on skladyval grubo. - Goracij. Satiry, I, 4, 8,

     65 ...ty  obnaruzhish'  ostatok  dazhe  rasterzannogo  poeta.  -  Goracij.
Satiry, I, 4. U Goraciya: "ty ne obnaruzhish' dazhe ostatka"  (otricanie  non  v
propushchennom u Montenya shestidesyatom stihe).

     66. Menandr (342-292 gg. do n. e.) - znamenityj  afinskij  komediograf,
predstavitel' tak nazyvaemoj novoj atticheskoj komedii.

     67. Bol'she zvonu chem smysla. - Seneka. Pis'ma, 40, 5.

     68. Zaputannye i izoshchrennye sofizmy. - Ciceron. Akademicheskie  voprosy.
Pervyj nabrosok, II, 24.

     69. ...ne slova sorazmeryayut s  predmetom,  no...  predmety,  k  kotorym
mogli by podojti... slova. - Kvintilian, VIII, 3.

     70. ...uvlekshis'... slovom, obrashchayutsya k tomu, o  chem  ne  predpolagali
pisat'. - Seneka. Pis'ma, 59, 5.

     71. ...nravitsya  tol'ko  takaya  rech',  kotoraya  potryasaet.  -  Stih  iz
epitafii na mogile Lukana.

     72. ...soldatskoyu rech'yu... nazyvaet Svetonij rech' Cezarya... - Svetonij.
Bozhestvennyj YUlij, 55. Monten' byl vveden v zabluzhdenie tekstom  sovremennyh
emu izdanij Svetoniya, gde  eto  mesto,  kak  ono  pechatalos',  dejstvitel'no
davalo osnovaniya govorit' o kakom-to osobom soldatskom krasnorechii Cezarya. V
novejshih  izdaniyah  my  chitaem:  "Eloquentia  miliarique  re  aut   aequavit
praestantissimorum glorlam aut excessit ("V krasnorechii i  voennom  dele  on
byl raven slavoyu naibolee vydayushchimsya oratoram i polkovodcam ili  prevoshodil
ih").

     73. Rech'... dolzhna byt' prostoj i bezyskusnoj. - Seneka. Pis'ma, 40, 4.

     74. ...tot, kto stavit... zadachej govorit' vychurno? -  Seneka.  Pis'ma,
75, 1.

     75. Aristofan  (Grammatik)  Vizantijskij  -  drevnegrecheskij  grammatik
III-II vv. do n. e. Antichnaya tradiciya  pripisyvaet  emu  izobretenie  znakov
prepinaniya i razlichnyh vidov udareniya.

     76. ...oni-to postupayut pravil'nee vsego. - Platon. Zakony, I, 11.

     77. ...kotorye zabotilis' tol'ko o yazyke. - Stobej.  Antologiya,  XXXVI,
26. 

BEZUMIE SUDITX, CHTO ISTINNO I CHTO LOZHNO NA OSNOVANII NASHEJ

OSVEDOMLENNOSTI 1. ...duh... poddaetsya vozdejstviyu ochevidnosti. - Ciceron. Akademicheskie voprosy. Pervyj nabrosok, II, 12. 2. Sny, navazhdeniya magov... - Goracij. Poslaniya, II, 2, 208-208. 3. ...kazhdyj... ne smotrit bol'she na siyayushchuyu hraminu nebes. - Lukrecij, II, 1038-1039. 4. ...nichego... na chtoby ni derznulo... voobrazhenie cheloveka. - Lukrecij, II, 1033 sl. Citiruetsya netochno. 5. ...vse, prevoshodyashchee... predmety togo zhe roda, mnitsya emu ogromnym. - Lukrecij. VI, 674 sl. Citiruetsya netochno. 6. ...oni ne doiskivayutsya prichin togo, chto u nih... pered glazami. - Ciceron. O prirode bogov., II, 38. 7. Hilon (VI v. do n. e.) - filosof, obychno vklyuchaemyj v chislo "semi grecheskih mudrecov". 8. Fruassar ZHan (1338-1404) - francuzskij hronist. Monten' znaet cenu Fruassaru kak istoriku; on otmechaet, chto izlozhenie Fruassara lisheno kriticheskogo otnosheniya k materialu, no cenit v nem obilie faktov i svezhest' izlozheniya. - Bearn - provinciya na krajnem yugo-zapade Francii. - Al'hubarrota - gorod v Portugalii. Bitva, o kotoroj upominaet Monten', proizoshla v 1385 g. mezhdu ispancami i portugal'cami. 9. ...v nashih annalah... - Monten' imeet v vidu knigu N. ZHilya "Istoricheskie annaly Francii". Rech' zdes' idet o pape Gonorii III, umershem v 1227 g. 10. Filipp II Avgust - francuzskij korol' (1180-1223). - Mant - gorod vo Francii na reke Sene, v 57 km ot Parizha. 11. ...vest' o porazhenii... mgnovenno rasprostranilas' v tot zhe den'... - Plutarh. ZHizneopisanie |miliya Pavla, 25. 12. ...Cezar' uveryaet, chto molva chasto uprezhdaet sobytiya... - Cezar'. O grazhdanskoj vojne, III, 36. 13. ZHan Bushe (1476-1550) - francuzskij istorik i poet, avtor knigi "Annaly Akvitanii" (Annales d'Aquitaine, 1524), ves'ma populyarnoj v svoe vremya. 14. ...vse ravno sokrushili by menya svoim avtoritetom. - Ciceron. Tuskulanskie besedy, I, 21. Glava XXVIII

    O DRUZHBE

1. Sverhu prekrasnaya zhenshchina, snizu - ryba. - Goracij. Nauka poezii, 4. 2. ...ves'ma udachno perekrestili v "Protiv edinogo". - Traktat La Boesi byl nazvan im samim "O dobrovol'nom rabstve" (De la servitude volontaire). Govorya o lyudyah, ne znavshih etogo, Monten' imeet v vidu gugenotov, napechatavshih v 1576 g. traktat La Boesi "Rassuzhdenie o dobrovol'nom rabstve" sredi ryada drugih protivopravitel'stvennyh pamfletov v sbornike "Memoires de l'Estat de France sous Charles IX", pod boevym nazvaniem "Protiv edinogo" (Contr-Un), t. e. protiv despoticheski-samoderzhavnogo stroya. 3. ...zametki o yanvarskom edikte... - Imeyutsya v vidu dva memuara, napisannyh La Boesi po povodu korolevskogo edikta, izdannogo v yanvare 1562 g. i predostavlyavshego gugenotam pravo otkryto otpravlyat' ih bogosluzhenie vezde, krome gorodov. Oba eti memuara, predstavlyayushchie interes dlya harakteristiki vzglyadov La Boesi, byli najdeny francuzskim uchenym P. Bonnefonom i opublikovany im v 1917 g. v zhurnale "Revue d'Histoire litteraire de la France". 4. ...esli ne schitat' knizhechki ego sochinenij, kotoruyu ya vypustil v svet... - Izdannaya Montenem v Parizhe v 1571 g. nebol'shaya knizhechka proizvedenij La Voesi soderzhala neskol'ko perevodov La Voesi s grecheskogo ("O domovodstve" Ksenofonta, "Pravila braka" Plutarha i ego zhe "Uteshitel'noe pis'mo zhene"), a takzhe latinskie i francuzskie stihi La Voesi. 5. ...horoshie zakonodateli pekutsya bol'she o druzhbe, nezheli o spravedlivosti. - Aristotel'. Nikomahova etika, VIII, 1. 6. I sam ya izvesten svoim otecheskim chuvstvom k brat'yam. - Goracij. Ody, 2,6. 7. ...primeshivayut sladostnuyu gorest' k zabotam lyubvi. - Katull, LXVTII, 17 sl. 8. ...on... ovladev svoej dobychej, uzhe malo cenit ee. - Ariosto. Neistovyj Roland, X, 7. 9. CHto zhe predstavlyaet soboj eta vlyublennost' druzej? - Ciceron. Tuskulanskie besedy, IV, 33. 10. ...to izobrazhenie... lyubvi, kotoroe... Akademiya. - Platon. Pir, 178a-212s. Akademiya - sodruzhestvo filosofov vo glave s Platonom. Zdes' imeetsya v vidu tak nazyvaemaya "Drevnyaya Akademiya", v sostav kotoroj vhodili blizhajshie ucheniki Platona: Spevsipp, Ksenokrat, Polemon, Krantor i dr. 11. Garmodij - afinskij yunosha, ubivshij pri sodejstvii svoego druga Aristogitona v 514 g. do n. e. tirana Gipparha. Pozdnee v Afinah Garmodiyu i Aristogitonu byla vozdvignuta statuya i v pamyat' ob ih deyanii uchrezhdeny publichnye prazdnestva. 12. Lyubov' est' stremlenie dobit'sya druzhby togo, kto privlekaet svoej krasotoj. - Ciceron. Tuskulanskie besedy, IV, 34. 13. O druzhbe mozhet... sudit' lish' chelovek s uzhe zakalennoj dushoj... - Ciceron. Lelij, 20. 14. V napisannoj im... prevoshodnoj latinskoj satire... - Monten' imeet v vidu adresovannuyu emu latinskuyu satiru La Boesi, opublikovannuyu Montenem sredi nazvannyh vyshe proizvedenij La Boesi (sm. prim. 4, Gl. XXVIII). 15. ...my oba byli uzhe lyud'mi slozhivshimisya... - Druzhba Montenya s La Voesi zavyazalas', kogda Montenyu bylo 25 let, a La Voesi - 28. 16. ...kogda-nibud' polyubit' ego. - Avl Gellij, I, 3. 17. "O druz'ya moi, net bol'she ni odnogo druga!" - Diogen Laercij, V, 21. 18. ... odna dusha v dvuh telah... - Diogen Laercij, V, 20. 19. Moj obychaj takov, a ty postupaj, kak tebe nuzhno. - Terencij. Sam sebya nakazuyushchnj, 80. 20. Nekij otec, zastignutyj skachushchim verhom na palochke... - Imeetsya v vidu car' spartanskij Agesilaj II (sm. prim. 13, Gl. III). 21. Pokuda ya v zdravom ume, ni s chem ne sravnyu milogo druga. - Goracij. Satiry, I, 5, 44. 22. ...schastliv tot, komu dovelos' vstretit' hotya by ten' nastoyashchego druga. - Menandr v citate u Plutarha: O bratskoj druzhbe, 3. 23. ...[dnya], kotoryj ya... budu schitat' samym uzhasnym... - Vergilij. |neida, V. 40-50. 24. ...ne dolzhno byt' bol'she dlya menya naslazhdenij... - Terencij. Sam sebya nakazuyushchij, 149-150. 25. Esli by smert' prezhdevremenno unesla [tebya]... - Goracij. Ody, II, 17, 5 sl. 26. Nuzhno li stydit'sya svoego gorya... - Goracij. Ody, I, 24, 1-2. 27. O brat, otnyatyj u menya, neschastnogo - Katull, LXVIII, 20 sl. i, nachinaya so slova Alloquar LXV, 9 sl. Citiruetsya netochno. 28. ...ya reshil ne pomeshchat' ego na etih stranicah. - Sm. prim. 2, Gl. XXVIII. 29 Sarlak, ili Sarla - gorodok na yuge Francii, gde rodilsya La Boesi. 30. ...vmesto... ser'eznogo sochineniya, ya pomeshchu... bolee veseloe i zhizneradostnoe. - Vmesto "Rassuzhdeniya o dobrovol'nom rabstve" Monten' pomestil v sleduyushchej glave (XXIX) svoih "Opytov" 29 sonetov La Boesi. |ti stihi pechatalis' vo vseh izdaniyah "Opytov", vyshedshih pri zhizni Montenya, i tol'ko nezadolgo do smerti, podgotavlivaya novoe izdanie svoej knigi (vyshedshee v 1595 g.), Monten' iz®yal iz nee sonety La Boesi i napisal: "|ti stihi mozhno prochest' v drugom meste". Odnako otdel'nym izdaniem sonety eti nigde ne byli napechatany. Glava XXIX

    DVADCATX DEVYATX SONETOV |TXENA DE LA BO|SI

1. Korizanda Anduanskaya - tak na antichnyj lad prozvali Dianu de Fua, vyshedshuyu zamuzh za Grammona, grafa da Gish, ili de Gissen, i vposledstvii stavshuyu favoritkoj korolya Genriha IV. 2. ...mozhno prochest' v drugom meste. - Sm. prim. 30 Gl. XXVIII. V nashem izdanii tekst etoj glavy, kak i vseh ostal'nyh, daetsya po bordoskomu ekzemplyaru "Opytov" 1595 g. Glava XXX

    OB UMERENNOSTI

1. Privedennye Montenem v etoj glave primery krovavyh zhertvoprinoshenij citiruet voinstvuyushchij ateist nachala XVIII v. ZHan Mel'e v svoem "Zaveshchanii", XXIV. 2. I mudrogo mogut nazvat' bezumcem... - Goracij. Poslaniya, I, b, 15-16. 3. ...bud'te mudrymi v meru. - Apostol Pavel. Poslanie k rimlyanam, XII, 3. 4. YA videl odnogo iz velikih mira sego... - Monten', po-vidimomu, namekaet na francuzskogo korolya Genriha III. 5. Pavsanij - spartanskij polkovodec (V v. do n. e.), vposledstvii predavshijsya persam i osuzhdennyj za eto svoimi sootechestvennikami na smert': byl zamurovan v hrame Afiny, gde pytalsya najti ubezhishche. 6. Avl Postumij Tubert - rimskij diktator v 431 g. do n. e. Pripisyvaemyj emu prikaz ob obezglavlenii syna - legenda. 7. ...krajnee uvlechenie filosofiej vredno... - Platon. Gorgij, 484 c-d. 8. Foma Akvinskij (1225-1274) - odin iz vidnejshih katolicheskih bogoslovov i predstavitelej srednevekovoj sholastiki. 9 Po mneniyu Platona, eto to zhe chto, ubijstvo. - Platon. Zakony, VIII, 838e. 10. Zenobiya - carica Pal'miry (267-273). 11. ...tajkom ot nee i svoih roditelej . - Gomer. Iliada, XIV, 294 sl. 12 My iskusstvenno udlinili gorestnye puti sud'by. - Proporcij, III, 7, 32. 13. Gallion - rimskij senator, prigovorennyj k izgnaniyu imperatorom Ti-beriem. Monten' ne sovsem tochno peredaet rasskaz o nem Tacita (Annaly, VI, 3). 14. Murad II - tureckij sultan (1421-1451), porabotitel' balkanskih narodov. 15. ...v novyh zemlyah, podobnyj obychaj imeet povsemestnoe rasprostranenie... - Kak uzhe otmechalos' vyshe (sm. prim. 12, Gl. XXIII), Monten' obil'no cherpaet svedeniya o tuzemcah Ameriki iz trudov Lopesa de Gomara (iz ego knigi "Obshchaya istoriya Indij", zapreshchennoj v 1553 g. ispanskim pravitel'stvom: Lopez de Gomara. Historia general de las Indias con la conquista del Mexico u de la Nueva-Espana. Medina, 1553), no naryadu s Gomaroj Monten' ispol'zuet i drugih avtorov: Benconi, Bel'fore, Teve i dr. Glava XXXI

    O KANNIBALAH

1. Pirr (295-272 gg. do n. e.) - car' |pira, vydayushchijsya polkovodec. 2. Tit Kvinkcij Flaminin (Monten' v sootvetstviii s sovremennoj emu tradiciej nazyvaet ego Flaminiem) - rimskij polkovodec, konsul 198 g. do n. e. Komanduya rimskimi vojskami v vojne protiv Filippa V, carya makedonskogo, nanes emu reshitel'noe porazhenie pri Kinoskefalah (Fessaliya), privedshee k zaversheniyu tak nazyvaemoj II-j Makedonskoj vojny. 3. Publij Sul'picij Gal'ba - voenachal'nik v vojske Flaminina vo vremya II Makedonskoj vojny. 4 Vil'gan'on (1510-1571) - francuzskij admiral, moreplavatel', predlozhivshij Genrihu II otvoevat' u ispancev nekotorye ih kolonii v Amerike. Vil'gan'on namerevalsya sozdat' v Novom Svete ubezhishche presleduemyh gugenotov i obespechil sebe podderzhku admirala Kolin'i. V 1555 g. ekspediciya Vil'gan'ona vysadilas' v ust'e Rio de ZHanejro. Odnako osnovannaya Vil'gan'onom protestantskaya koloniya prosushchestvovala ochen' nedolgo. 5. Solon u Platona... - Platon. Timej, 20 e. 6. Bol'shoe more - odno iz drevnih nazvanij CHernogo morya. 7. ...ran'she eto byla edinaya zemlya. - Vergilij. |neida, III, 414 i 416-417. 8. Negrepont - drugoe nazvanie |vbei, ostrova v |gejskom more. 9. ...besplodnaya prezhde laguna... pitaet... goroda. - Goracij. Nauka poezii, 65-66. 10. Nachinaya s abzaca "Solon u Platona" i do etogo mesta, Monten' vosproizvodit tekst francuzskogo perevoda knigi Venconi "Istoriya Novogo Sveta" (Benzoni. Histoire du Nouveau Monde), izdannogo v ZHeneve v 1579 g. 11. Medon - provinciya na yugo-zapade Francii. 12. ...esli tol'ko... knizhechka... dejstvitel'no prinadlezhit emu. - Monten' imeet v vidu apokrificheskij sbornik "Rasskazy o chudesah", pripisyvaemyj antichnoj tradiciej bez dostatochnyh osnovanij Aristotelyu i predstavlyayushchij soboyu kompilyaciyu otryvkov iz razlichnyh sochinenij Aristotelya i drugih avtorov. 13. ...pticy poyut sladostnee... pevcov - Proporcij, I, 2, 10-11 i 14. 14. Vsyakaya veshch'... porozhdena libo prirodoj, libo sluchajnost'yu... - Platon. Zakony, X, 888 e. 15. Vot narod, mog by skazat' ya Platonu... - SHekspir v "Bure" (II, 1, 141-158, rech' Gonzalo) pochti doslovno vosproizvel otryvok iz etoj glavy, nachinayushchijsya etimi slovami, konchaya: "... priznat' vymyshlennoe im gosudarstvo". 16. ...lyudi... vyshedshie iz ruk bogov. - Seneka. Pis'ma, 90, 44. 17. Takovy pervichnye zakony, ustanovlennye prirodoj. - Vergilij. Georgiki. II, 20. 18. Suda - predpolagaemyj avtor odnoimennogo vizantijskogo tolkovogo slovarya X v. n. e. 19. Koriandr - rastenie iz semejstva zontichnyh. Izvlekaemoe iz nego maslo upotreblyaetsya dlya prigotovleniya likerov. 20. ...my ne tol'ko chitali ob etih uzhasah, no... i byli ochevidcami... - Monten' namekaet zdes' na nedavnee massovoe istreblenie protestantov v noch' na 24 avgusta 1572 g. (Varfolomeevskaya noch') v pravlenie Karla IX. 21. ... vo vremya osady... Alezii... - Osada Alezii, v kotoroj zapersya vozhd' vosstavshih protiv Cezarya gallov Vercingetoriks, proishodila v 52 g. do n. e. 22. Vaskony... podobnoyu pishchej prodlili svoyu zhizn'. - YUvenal. Satiry, XV, 93. Vaskony - drevnee plemya, naselyavshee provinciyu Gaskon'. 29. ...vrachi... ne stesnyayutsya izgotovlyat' iz trupov razlichnye snadob'ya. - Vo vremena Montenya sushchestvovalo mnenie, chto egipetskie mumii obladayut celebnymi svojstvami; poetomu nekotorye vrachi, prevrativ chasticy mumij v poroshok, izgotovlyali iz nego nastojki i mazi, primenyaya ih dlya lecheniya bol'nyh. 24. Podlinnoj mozhno schitat' tol'ko takuyu pobedu, kogda sami vragi priznali sebya pobezhdennymi. - Klavdian. O shestom konsul'stve Gonoriya, 248-249. 25. Dazhe poverzhennyj nazem' prodolzhaet srazhat'sya. - Seneka. O providenii. 2. 26. Salamin - ostrov i gorod v Grecii, bliz kotorogo v sentyabre 480 g. do n. e. greki pod komandovaniem Femistokla oderzhali pobedu nad persami; Platei - sm. prim. 1, Gl. XII; Mikale - mys v Ionii (Greciya), bliz kotorogo greki v 479 g. do n. e. oderzhali pobedu nad persami; chto kasaetsya pobedy v Sicilii, to Monten', vidimo, imeet v vidu bitvu pri Navlohe v 36 g. do n. e., v kotoroj Sekst Pompei byl razbit, posle chego Siciliej ovladel Oktavian (Avgust). Fermopil'skoe ushchel'e v gorah |ty (Greciya) - mesto gibeli Leonida Spartanskogo i ego voinov, pavshih tam v 480 g. do n. e. v bor'be s polchishchami carya persidskogo Kserksa. 27. Isholaj - voenachal'nik spartancev (IV v. do n. e.). 28. Liya, Rahil', Sarra i zheny Iakova... - Zdes' u Montenya obmolvka; soglasno Biblii, zhenami Iakova byli Rahil' i Liya, Sarra zhe byla zhenoj Avraama. 29. Dejotar - tetrarh (pravitel') Galatii i car' Maloj Armenii (um. ok. 42 g. do n. e.), soyuznik rimlyan v bor'be ih s Mitridatom VI Evpatorom. 30. ...eto... anakreonticheskoe proizvedenie. - Anakreonticheskaya poeziya - poeziya, vospevayushchaya prirodu, lyubov' i naslazhdeniya. Anakreont - drevnegrecheskij lirik VI v. do n. e. 81. Troe... tuzemcev pribyli v Ruan... - |to bylo v 1562 g. Glava XXXII

    O TOM, CHTO SUDITX O BOZHESTVENNYH PREDNACHERTANIYAH SLEDUET S VELICHAJSHEJ

OSMOTRITELXNOSTXYU 1. ...legche ugodit' slushatelyam, govorya o prirode bogov, chem... lyudej. - Platon. Kritij, 107 d. 2. I vse lyudi podobnogo roda - Goracij. Satiry, I, 2, 2. 3. ...vot primer iz proishodyashchih... u nas religioznyh vojn... - Bitva pri Laroshlabejle mezhdu gugenotami i katolikami proizoshla v mae 1569 g. i zakonchilas' pobedoj gugenotov. Srazheniya pri Monkonture i pri ZHarnake mezhdu katolikami i gugenotami proizoshli takzhe v 1569 g. 4. ...blestyashchaya morskaya pobeda nad turkami... - Monten' imeet v vidu morskoe srazhenie pri Lepanto, u beregov Grecii (1571). V etom srazhenii molodoj Servantes poteryal ruku. 5. Arij (ok. 256-336) - odin iz krupnejshih eretikov, otricavshij bozhestvennost' Hrista, otsyuda ariane; Lev - antipapa, vydvinutyj Ariem i ego posledovatelyami. 6. Geliogabal (|lagabal) - rimskij imperator, posazhennyj na imperatorskij tron legionami v 217 g. i ubityj pretoriancami v 222 g. 7. Irinej - odin iz vidnyh teologov II v.; byl poslan v Galliyu dlya propovedi hristianstva; s 177 g. - lionskij episkop. 8. ...kto mozhet urazumet', chto ugodno gospodu? - Kniga premudrosti Solomona, IX, 13. Glava HHHIII

    O TOM, KAK CENOYU ZHIZNI UBEGAYUT OT NASLAZHDENIJ

1. Luchshe ne zhit'... chem zhit' v goresti. - Monten' citiruet tri izrecheniya, prinadlezhashchie trem anonimnym grecheskim poetam, zaimstvuya ih iz knigi Poetes gnomiques, 1569. 2. Net cheloveka... kotoryj ne predpochel by upast' odin... raz, chem postoyanno kolebat'sya... - Seneka. Pis'ma, 22, 3. 3. Ilarij - episkop goroda Puat'e, zhivshij v IV v. Glava XXXIV

    SUDXBA NEREDKO POSTUPAET RAZUMNO

1. Harakterno samoe nazvanie etoj glavy, v kotoroj figuriruet termin "sud'ba" (fortune), inkriminirovavshijsya Montenyu papskim cenzorom, proveryavshim "Opyty" v bytnost' Montenya v Rime v 1581 g. Inkviziciya v Rime, osobenno r'yano opolchivshayasya na kramolu, zapretila upotreblyat' v sochineniyah "yazycheskoe" slovo "sud'ba", kotorym Monten' ochen' chasto pol'zovalsya. Papskij cenzor, prosmatrivavshij "Opyty", prosil Montenya zamenit' "nechestivyj" termin "sud'ba" slovom "providenie". Monten' obeshchal ispravit', no ni v odno izdanie, vyshedshee na protyazhenii ego zhizni, ne vnes nikakih izmenenij. 2. Gercog Valantinua - CHezare Bordzha (um. v 1507 g.), nezakonnyj syn papy Aleksandra VI Bordzha. Sem'ya Bordzha byla izvestna sovershaemymi eyu tajnymi ubijstvami i predatel'stvami. Posle smerti papy Aleksandra VI (1503) CHezare Bordzha postigli goneniya so storony papy YUliya II i Gonsal'vo Kordove kogo; ego trizhdy zaklyuchali v temnicu. Otpravlennyj Gonsal'vo v Ispaniyu, on bezhal k korolyu Navarrskomu; v 1507 g. byl ubit v srazhenii. Makkiavelli izobrazhaet CHezare Bordzha kak zakonchennogo tirana. 3. ...ran'she, chem... nochi... mogli by nasytit' alchnost' ih lyubvi. - Katull. LXVIII, 81. 4. Konstantin... osnoval... imperiyu... Konstantinom... zavershilos' ee mnogovekovoe sushchestvovanie. - Imeetsya v vidu Konstantin I (Velikij), kotoryj perenes stolicu Rimskoj imperii v Konstantinopol' (306-337); Konstantin XII Paleolog (1448-1453) pogib pri vzyatii Konstantinopolya turkami. 5. Hlodvig - korol' germanskogo plemeni frankov iz dinastii Merovingov; v 508 g. perenes svoyu stolicu v Parizh i pervym iz frankskih korolej prinyal hristianstvo. ZHan Bushe - sm. prim. 13, Gl. XXVII. 6. YAson Ferskij - t. e. iz Fery v Fessalii. 7. Izabella... blagopoluchno vysadilas'. - Opisannyj sluchaj proizoshel v 1326 g. - Izabella - doch' francuzskogo korolya Filippa IV Krasivogo, zhena anglijskogo korolya |duarda II. 8. ...sud'ba luchshe nas znaet, chto delat'. - Izrechenie anonimnogo grecheskogo poeta, zaimstvovannoe Montenem iz sbornika, nazvannogo v prim. 1, gl. XXXIII. 9. Iket - tiran Sicilijskij (IV v. do n. e.), dolgoe vremya borovshijsya s korinfskim polkovodcem Timoleonom, kotoryj v konce koncov vse zhe svergnul ego s prestola, osvobodiv sicilijcev. Glava XXXV

    OB ODNOM UPUSHCHENII V NASHIH PORYADKAH

1. Lilio Gregorio Dzheral'di (1479-1552) - ital'yanskij filolog i poet. Sebastian Kostalion (1515-1563), urozhenec Dofine, vo Francii, - vydayushchijsya propovednik religioznoj terpimosti v XVI v., izvestnyj svoej ozhestochennoj bor'boj s Kal'vinom i, v chastnosti, rezkim protestom protiv sozhzheniya Serveta. Nesmotrya na presledovaniya i nishchenskoe sushchestvovanie, Kastalion ostavil posle sebya ryad rabot, sredi kotoryh osobenno vydelyaetsya ego latinskij traktat "O eretikah" - strastnyj protest protiv vsyakogo mrakobesiya. Montenyu, nesomnenno, bylo izvestno eto sochinenie, i on ne tol'ko sochuvstvoval bedstviyam Kastaliona, no i oshchushchal svoyu idejnuyu blizost' k nemu. Glava XXXVI

    OB OBYCHAE NOSITX ODEZHDU

1. ...kak govorit Pisanie... - "|to-to i hudo vo vsem, chto delaetsya pod solncem, chto odna uchast' vsem..." (Kniga Ekklesiasta, IX, 3). 2. ...pochti vse zhivoe pokryto... - Lukrecij, IV, 935-936. 3. Masinissa - numidijskij car' (II v. do n.e.). 4. Septimij Sever - rimskij imperator (II-III vv. n. e.). 5. ...golovy ubityh egiptyan...krepche, chem golovy persov... - Gerodot, III, 12. v Cezar'... vystupal vsegda vperedi svoego vojska... - Svetonij. Bozhestvennyj YUlij, 58. 7. ...perenosil uzhasnye livni i grozy... - Silij Italik. Punicheskie vojny, I, 250-251. 8. Carstvo Pegu - Birma. Monten' imeet v vidu knigu venecianskogo kupca Kasparo Bal'bi "Puteshestvie v vostochnuyu Indiyu" (Casparo Balbi, Viaggio Dell'Indie Orientate, Venezia, 1590), kotoruyu on chital na ital'yanskom yazyke nezadolgo do smerti. 9. ...Platon... sovetuet... ne davat' ni nogam, ni golove... pokrova... - Platon. Zakony. XII, 942 d. 10. Korol', kotorogo polyaki izbrali sebe posle nashego... - Rech' idet o Stefane Batorii, korole Pol'shi s 1575 g. Do nego v techenie goda pol'skim korolem byl prini Anzhujskij, vposledstvii francuzskij korol' Genrih III. 11. ...on nosit u sebya doma. - Grammaticheski u Montenya tut dvusmyslennost', tak kak neyasno, k kotoromu iz dvuh korolej otnositsya "on". Odnako net somneniya, chto Monten' imeet v vidu Stefana Batoriya. 12. ...predpisavshie rimlyanam obnazhat' golovu... sdelali eto... imeya v vidu zdorov'e grazhdan... - Plinij Starshij. Estestvennaya istoriya, XXVIII, 17. 13. ...Dyu Belle... vo vremya pohoda v Lyuksemburg... - |to proishodilo v 1543 g. 14. ...[zamerzshee] vino... razbivayut na kuski. - Ovidij. Skorbnye pesni, III, 10, 23 sl. 15. Meotijskoe ozero - drevnee nazvanie Azovskogo morya. - Mitridat - Mitridat VII Evpator, car' pontijskij (123-63 gg. do n. e.). 16. ...vo vremya srazheniya... bliz Placencii... - Platenciya - P'yachenca (gorod v Italii). Monten' imeet v vidu srazhenie bliz Platencii v 217 g. do n. e. vo vremya II-j Punicheskoj vojny, zakonchivshejsya pobedoj karfagenyan nad rimlyanami. Glava XXXVII

    O KATONE MLADSHEM

1. Fel'yantincy, ili fel'yany, -chleny katolicheskogo monasheskogo ordena, vydelivshegosya iz cistercianskogo. Orden byl osnovan v 1577 g. i nazvan po imeni abbatstva Fel'yan (v Langedoke); vopreki asketicheskim obetam, vladel ogromnymi bogatstvami. Genrih III priglasil fel'yantincev v Parizh (1588), gde vystroil dlya ordena roskoshnyj monastyr'. Vo vremya Francuzskoj burzhuaznoj revolyucii orden byl unichtozhen. - Kapuciny - chleny monasheskogo ordena nishchej bratii (vetv' franciskancev), sozdannogo v Italii v 1525 g. dlya bor'by s ideyami reformacii i dopushchennogo vo Franciyu v 1572 g. Nazvany tak po kapyushonu, kotoryj byl obyazatel'noj prinadlezhnost'yu ih odeyaniya. Sozdanie v XVI v. novyh asketicheskih ordenov dlya revnostnoj sluzhby papskomu prestolu bylo svyazano so stremleniem katolicheskoj cerkvi uderzhat' svoyu vlast' nad veruyushchimi, s tak nazyvaemoj kontrreformaciej. 2. ...lyudi, kotorye hvalyat... to, chemu... v sostoyanii podrazhat'. - Ciceron. Orator. 7; Ciceron. Tuskulanskie besedy, I, I. Citiruetsya netochno. 3. Dlya nih dobrodetel', slovo... - Goracij. Poslaniya, I, v, 31-32. 4. Oni dolzhny byli by ee [dobrodetel'] chtit'... - Ciceron. Tuskulanskie besedy, V, 2. 5. Posle velikoj bitvy pri Potidee... - Monten' zdes' dopustil oshibku; fakt, o kotorom on soobshchaet, imel mesto ne posle bitvy pri Potidee, a posle bitvy pri Plateyah (479 g. do n. e.); Pavsanij - pravitel' Sparty, nachal'stvovavshij grecheskim vojskom v bitve pri Plateyah; Mardonij - persidskij polkovodec, pavshij v toj zhe bitve. 6. ...nekotorye schitali prichinoj samoubijstva Katona Mladshego ego mnimyj strah pered Cezarem. - Plutarh. O zlokoznennosti Gerodota, 6. 7. |tot chelovek byl, poistine, obrazcom... - Monten' prevoznosit zdes' Katona i opravdyvaet ego samoubijstvo. No v gl. III knigi II, napisannoj vosem' let spustya, on izmenil svoe suzhdenie o Katone i rezko osudil ego samoubijstvo. 8. ...Katon, poka zhil, byl bolee velik, chem sam Cezar'. - Marcial. |pigrammy, VI, 32. 9. I nepobedimogo, pobedivshego smert', Katona. - Manolij. Astronomika, IV, 87. 10. ...na storone pobezhdennyh. - Katon - Lukan, I, 128. 11. I vse na zemle podchinilos', krome surovoj dushi Katona. - Goracij. Ody. I, 1, 23. 12. Tvoryashchego nad nimi sud Katona. - Vergilij. |neida, VIII, 670. Glava XXXVIII

    O TOM, CHTO MY SMEEMSYA I PLACHEM OT ODNOGO I TOGO ZHE

1. ...Antigon razgnevalsya na ... syna, kogda tot podnes emu golovu... Pirra... - Rasskaz etot privoditsya u Plutarha, sm. ZHizneopisanie Pirra, 34. 2. Karl Burgundskij - poslednij gercog Burgundii (1467-1477), pytavshijsya zavladet' |l'zasom i Lotaringiej i postoyanno voevavshij s gercogom Rene Lotaringskim; pogib pri Nansi v bitve s lotaringcami i shvejcarcami. Bitva pri Ore proizoshla v pravlenie francuzskogo korolya Karla V v 1364 4 ...prikryvaet dusha... chuvstva protivopolozhnoj lichinoj... - Petrarka, sonet 81. 5. ...kogda Cezaryu podnesli golovu Pompeya, on otvratil ot nee... - Plutarh. ZHizneopisanie Cezarya, 48. 6. ...on stal prolivat' pritvornye slezy... - Lukan, IX, 1037 sl. 7. Plach naslednika - eto smeh pod maskoj. - Publilij Sir v citate u Avla Gelliya/XVII, 14. 8. ...oni plachut neiskrenno. - Katull, LXVI, 15 sl. 9. ...on sodrognulsya i pozhalel ee! - Monten' imeet v vidu rasskaz Tacita (Annaly, XIV, 4). 10. ...cheredoj shlet luch za luchom - Lukrecij, V, 281 sl. 11. ...dusha dvizhetsya bystree, chem... drugaya veshch'... - Lukrecij, III, 182. 12. ...Timoleon... oplakivaet brata. - Timoleon (sm. prim. 9, Gl. XXXIV) iz lyubvi k zakonnosti i svobode pozvolil dvum druz'yam ubit' svoego rodnogo brata Timofana, pytavshegosya stat' tiranom v Korinfe. Glava XXXIX

    OB UEDINENII

1. ...bol'shaya chast' - eto vsegda naihudshaya... - Biant (VI v. do n. e.) - drevnegrecheskij filosof, odin iz "semi mudrecov". Slova Bianta, privodimye Montenem, vzyaty u Diogena Laerciya: ZHizneopisanie Bianta, I, 86. 2. Horoshie lyudi redki - ih stol'ko zhe, skol'ko... vorot v Fivah... (t.e. sem': namek na "sem' mudrecov" antichnosti). - YUvenal. Satiry, XIII, 26-27. 3. Al'fonso Al'bukerke (1453-1515) - portugal'skij moreplavatel' i konkistador, polozhivshij nachalo portugal'skomu vladychestvu v Indii. 4. Otgonyayut zaboty razum i mudrost'. - Goracij. Poslaniya, I, 11, 25-26. 5. I pozadi vsadnika sidit mrachnaya mudrost'. - Goracij. Ody, III, 1, 40. 6. V bok vpilas' smertonosnaya strela. - Vergilij. |neida, IV, 73. 7. Kto... smozhet ubezhat' ot sebya? - Goracij. Ody, II, 16, 18 sl. 8. Ty skazhesh', chto izbavilsya ot okov? - Persii. Satiry, V, 158 sl. 9. Esli nasha dusha ne ochistilas'... - Lukrecij, V, 43 sl. 10. Perevod dan Montenem neposredstvenno pered citatoj (Goracij. Poslaniya, I, 14, 13). 11. Stil'pon - drevnegrecheskij filosof (380-300 gg. do n. e.); Demetrij Poliorket - car' makedonskij. 12. CHelovek dolzhen zapasat' tol'ko to, chto derzhitsya na vode... - Diogen Laercij, VI, 6. 13. Kogda ty v odinochestve, bud' sebe sam tolpoj. - Tibull, IV, 13, 12. Citiruetsya netochno. 14. Privyazat'sya k komu-nibud'... chto on mozhet okazat'sya tebe dorozhe, chem ty sam dlya sebya? - Terencij. Brat'ya, 37-39. 15. Ved' ne chasto byvaet, chtoby kto-nibud' v dostatochnoj mere boyalsya sebya. - Kvintilian. Obuchenie oratora, X, 7. 16. ...yunosham podobaet uchit'sya... starikam - otstranyat'sya ot... del... - Stobej. Antologiya, XLIII, 48-49. Pripisyvaya eti slova Sokratu, Monten' dopuskaet netochnost'; Stobej privodit ih kak izrechenie pifagorejcev. 17. Kogda ya v bednosti... - Goracij. Poslaniya, I, 15, 41 sl. 18. Arkesilaj (III v. do n. e.) - drevnegrecheskij filosof-skeptik. 19. Pust' oni postarayutsya podchinit' sebe obstoyatel'stva... - Goracij. Poslaniya, I. 1, 13. Zdes' parafraza stihov Goraciya. 20. ...uvlechenie hozyajstvennymi delami... svoego roda rabstvo... - Sallyustij. Zagovor Katiliny, 4. 21. ...plodovodstvo, pristrastie k kotoromu Ksenofont pripisyval Kiru. - Ksenofont. O domovodstve, IV. 22.Skot ob®edal polya... Demokrita... - Goracij. Poslaniya, 1,12, 19-20. 23. ...YA sovetuyu... poruchit' svoim lyudyam... hlopoty po hozyajstvu... - Plinij Mladshij. Pis'ma, I, 3. Monten' dopuskaet netochnost'; eti sovety Plinij daet ne Korneliyu, a Kaniniyu Rufu. 24. ...on hochet ispol'zovat'... uhod ot lyudej... daby obespechit' sebe... tvoreniyami vechnuyu zhizn'... - Ciceron. Orator, 43; i vo vstupleniyah ko mnogim drugim filosofskim traktatam. 25. Razve tvoe znanie ne imeet ceny... - Persii. Satiry, I, 26-27. 26. ...dolzhen izbrat'... put'... bol'she vsego po dushe... - Proporcij, II, 25, 38. Perevod dan Montenem neposredstvenno pered citatoj. 27. ...ustremlyaya vzor na to, chto dostojno... cheloveka. - Goracij. Poslaniya, I, 4,4-5. 28. Nyneshnij den' - nash; a posle ty stanesh' prahom... - Persii. Satiry, V. 151-152. 29. Ne o tom li hlopochesh', starik, kak by poteshit' ushi drugih? - Persii. Satiry, I, 22. 30. Sopostavim mneniya dvuh filosofov... - t.e. |pikura i Seneki. Privodimye v dal'nejshem rassuzhdeniya vzyaty u Seneki (Pis'ma, 21). 31. Pust' oni zapechatleyut v svoej dushe obrazcy dobrodeteli. - Ciceron. Tuskulanskie besedy, II, 22. 32. Fokion (ok. 417-300 gg. do n. e.) - vydayushchijsya afinskij polkovodec i gosudarstvennyj deyatel'. Sohranilis' ego zhizneopisaniya, sostavlennye Plutarhom i Korneliem Nepotom. Glava XL

    RASSUZHDENIYA O CICERONE

1. ...Scipion i Leli i ne ustupili by... rabu rodom iz Afriki... - Sovremennaya nauka reshitel'no otvergaet rasprostranennoe vo vremena Terenciya mnenie, budto avtorami komedij, nosyashchih ego imya, yavlyayutsya znatnye pokroviteli Scipion i Lelij. Ser'eznye i osvedomlennye rimskie avtory takzhe prenebregali etimi sluhami, schitaya ih ni na chem ne osnovannym vymyslom. Terencij, dejstvitel'no, ne oproverg ih, no on postupal tak, ochevidno, po takticheskim soobrazheniyam. 2. Pust' on budet besposhchaden v boyu i shchadit poverzhennogo vraga. - Goracij. YUbilejnyj gimn, 51 sl. 3. ...udelom... budet... vlastvovat' nad narodom. - Vergilij. |neida" VI, 849 sl. 4. ...ty... nedostatochno izuchil veshchi, bolee nuzhnye... - Plutarh. ZHizneopisanie Perikla, 1. 5. Ifikrat - sm. prim. 12, Gl. XIX. Antisfen - drevnegrecheskij filosof, osnovatel' shkoly kinikov (VI-V vv. do n. e.); Ismenij - nekij fivanec. 6. V nih... soderzhatsya... semena myslej, bolee bogatyh... - Monten' namekaet na to, chto on ne mozhet otkryto vyrazhat' svoi mysli, opasayas' presledovanij. 7. Izyashchestvo ne yavlyaetsya ukrasheniem dostojnogo muzha: - Seneka. Pis'ma, 115,2. 8. ...oni... obeshchayut vechnost'... pis'mam, kotorye pisali svoim druz'yam. - |pikur v pis'me k Idomeneyu i Seneka v pis'me k Luciliyu. 9. Annibale Karo (1507-1566) - ital'yanskij poet-filolog, perevodchik "|neidy" i proizvedeniej mnogih drugih antichnyh avtorov. Ego pis'ma (1572-1574) byli opublikovany posmertno. Glava HLI

    O NEZHELANII USTUPATX SVOYU SLAVU

1. Molva... ischezaet pri malejshem dunovenii... - Tassa. Osvobozhdennyj Ierusalim, XIV. 63. 2. ...[d'yavol] ne perestaet iskushat' dushi... - Avgustin. O grade bozhiem, V, 14. 3. ...hotyat proslavit' sebya tem, chto prezreli slavu. - Ciceron. V zashchitu poeta Arhiya, 11. 4. ...Karl V v 1537 g. vtorgsya v Provans... - Zdes' netochnost'; vtorzhenie vojsk Karla V v Provans proizoshlo v 1536 g. Antonio de Lejva - sm. prim. 7, Gl. XI. 5. Brasid - vydayushchijsya spartanskij voenachal'nik (V v. do n. e.). 6. Bitva pri Kresi - proizoshla v 1346 g. vo vremya Stoletnej vojny; zakonchilas' reshitel'noj pobedoj anglichan nad francuzami. 7. ...otryady, poslednimi vstupivshie v boj, reshili ishod... - Tit Livii, XXVII, 45. 8. Gaj Lelij, prozvannyj "Mudrym", - drug Scipiona Afrikanskogo (Mladshego) i ego legat v Afrike i Ispanii; konsul 140 g. do n. e. 9. Bitva pri Buvine - proizoshla v 1214 g. mezhdu francuzami i vojskami germanskogo imperatora i ego soyuznikami-anglichanami; ona zakonchilas' pobedoj francuzov. Glava XLII

    O SUSHCHESTVUYUSHCHEM SREDI NAS NERAVENSTVE

1. Narisovannyj Montenem portret gosudarya doslovno sovpadaet s tem, kak harakterizuet tirana drug Montenya La Boesi v svoem "Rassuzhdenii o dobrovol'nom rabstve". Mysl' o tom, chto koroli i dvoryane nichem, krome plat'ya, ne otlichayutsya ot drugih lyudej, - odna iz izlyublennyh idej Montenya. 2. ...zhivotnoe ot zhivotnogo ne otlichaetsya tak sil'no, kak chelovek ot cheloveka. - Plutarh. O tom, chto dikie zveri imeyut razum, 10. 3. Naskol'ko zhe odin chelovek prevoshodit drugogo! - Terencij. Evnuh, 232. 4. ...voshishchaemsya my bystrotoj konya... - YUvenal. Satiry, VIII, 57 sl. 5. ...kogda... pokupayut konej... osmatrivayut ih pokrytymi... - Goracij. Satiry, I, 2, 86 sl. 6. Vas obmanyvaet vysota ego kablukov. - Seneka. Pis'ma, 76, 31. 7. ...esli on mudr... vlastny li nad nim prevratnosti sud'by? - Goracij. Satiry, II, 7, 83 sl. 8. Mudrec... sam kuet svoe schast'e... - Plavt. Trehgroshovik, akt II, sc. 2. 9. ...priroda nasha trebuet... odnogo... - Lukrecij, II, 16 sl. 10. ...on nosit... ogromnye izumrudy... - Lukrecij, IV, 1126. 11. ...schast'e zhe etogo... naruzhnoe. - Seneka. Pis'ma, 115. 12. ...ni vysokij san konsula ne otgonyat... trevog... - Goracij. Ody, II, 16,9 sl. 13 ...strahi i... zaboty ne boyatsya... oruzhiya... - Lukrecij, II, 48 sl. 14 ....lihoradka ne skoree otstaet... - Lukrecij, II, 34 sl. 15. ...Tot, kto vynosit moe sudno... znaet, chto eto nepravda. - Plutarh. Izrecheniya drevnih carej. - Antigon - car' makedonskij (III v. do n. e.). 16. Pust' devy otnimayut ego odna u drugoj... - Persij. Satiry, II, 37-38. 17. ...vse veshchi, takovy kakov duh togo, kto imi vladeet... - Terencij. Sam sebya nakazyvayushchij, 195-196. 18. Ni dom, ni pomest'e... ne izgonyat... goryachku... - Goracij. Poslaniya, I, 2. 47 sl. 19. ...vse, chto nazyvaetsya blagom, dlya nerazumnogo... ploho... - Platon. Zakony, II, 661 b. 20. Ves' obryazhennyj v serebro... - Tibull, I, 2, 69. 21. Esli u tebya vse v poryadke s zheludkom... - Goracij. Poslaniya, I, 12, 5-6. 22. ...soglasitsya s mneniem carya Selevka... - Plutarh. Dolzhen li starec vmeshivat'sya v gosudarstvennye dela, II; Selevk - Selevk I Nikator (Pobeditel'), car' sirijskij (IV v. do n. e.) . 23. ...luchshe... podchinyat'sya, chem... vlastvovat'... - Lukrecij, V, 1127-1128 24. ...Gieron u Ksenofonta... - Imeetsya v vidu dialog Ksenofonta "Gieron, ili O polozhenii carej", 2-3, Gieron Starshij (V v. do n. e.) - sirakuzskij tiran. 25. Slishkom goryachaya... lyubov' nagonyaet... skuku... - Ovidij. Lyubovnye stihotvoreniya, II, 19, 25-26 26. Lyuba izyskannost' velikim mira sego... - Goracij. Ody, III, 29, 13 sl. 27. ...Platon v "Gorgii" opredelyaet... - Platon. Gorgij, 484 d. 28. Korol' Al'fons govoril... - Imeetsya v vidu Al'fons XI (1311-13501 - korol' Kastilii i Leona s 1312 g. 29. Kazale - krepost' v Italii, neodnokratno perehodivshaya iz ruk v ruki vo vremya vojn za milanskoe gercogstvo (1499-1547). Osada Sieny vojskami Karla V proishodila v 1554 g. 30. ...lyudi sami derzhatsya za rabskuyu dolyu. - Seneka. Pis'ma, 22. 31. ...narodam prihoditsya... terpet'... i proslavlyat'... vlastitelej. - Seneka. Fiest, 205. 32. Po mneniyu Anaharsisa... - Plutarh. Pir semi mudrecov, 11. - Anaharsis - filosof, rodom iz Skifii, drug Solona (VI v. do n. e.) 33. Kogda car' Pirr namerevalsya dvinut'sya na Italiyu... - Plutarh. ZHizneopisanie Pirra. 14 34. ...on ne znal tochno, gde sleduet ostanovit'sya... - Lukrecij, V, 1432-1433. Citiruetsya netochno. 35. Nasha sud'ba zavisit ot nashih nravov. - Kornelij Nepot. ZHizneopisanie Attika, 11. Glava XLIII

    O ZAKONAH PROTIV ROSKOSHI

1. Genrih II - francuzskij korol' s 1547 po 1559 g. 2. Zalevk - drevnejshij grecheskij zakonodatel' (VII v. do n. e.). sostavivshij zakony dlya goroda Lokry (grecheskoj kolonii v Italii) 3. CHto by ni delali gosudari, kazhetsya, budto oni eto predpisyvayut... ostal'nym. - Kvintilian. Uprazhneniya v krasnorechii, 3 4. Platon v svoih "Zakonah" schitaet... - Platon. Zakony, VII, 796a - 979a. Glava XLIV

    O SNE

1. Oton (Mark Sal'vij) byl provozglashen pretoriancami rimskim imperatorom v 69 g. V tom zhe godu, poterpev porazhenie ot Vitelliya, odnovremenno provoglashennogo imperatorom nizhnegermanskimi legionami, Oton lishil sebya zhizni. 2. Sekst Pompej, syn Gneya Pompeya (Velikogo), poterpev v 36 g. do n. e. reshitel'noe porazhenie v morskih srazheniyah pri Milah i zatem v Namvlohe (Siciliya), bezhal v Aziyu i v 35 g. do n. e. byl ubit priblizhennymi Antoniya. 3. Marij Mladshij, priemnyj syn Gaya Mariya. Razbityj Sulloyu v 82 g. do n. e. v srazhenii pri Preneste, Marij Mladshij pokonchil s soboj. 4. Persej - poslednij makedonskij car'. Buduchi razbit rimskim polkovodcem |miliem Pavlom pri Pidne (168 g. do n. e.), on v sleduyushchem godu byl zahvachen v plen rimlyanami i vskore umer. 5. ...lyudi polgoda spyat i polgoda bodrstvuyut. - Gerodot, IV, 25. 6. ...prospal... pyat'desyat sem' let. - Diogen Laercij, I, 109; Plinij Starshij. Estestvennaya istoriya, VII, 53. - |pimenid - urozhenec o. Krita (V v.do n. e.); o nem sohranilis' razlichnye legendy, pomimo toj, o kotoroj upominaet Monten'; emu pripisyvali legendarnoe dolgoletie; utverzhdali, chto on prozhil svyshe 300 let. Glava XLV

    O BITVE PRI DRE

1. Bitva pri Dre. - Proizoshla v 1562 g. mezhdu katolikami i protestantami: zakonchilas' pobedoj katolikov. 2. Fransua de Giz vmeste s konnetablem Monmoransi (1492-1567) v bitve pri Dre komandoval vojskami katolikov. 3. Filopemen - sm. prim. 45, Gl. XXIII; Mahanid - spartanskij tiran, razgromlennyj Filopemenom v bitve pri Mantinee (206 g. do n. e.) Glava XLVI

    OB IMENAH

1. ...dazhe u Platona ne vstrechalis' stol'... grubye... obrazchiki... - Imeetsya v vidu dialog Platona "Kratil", znachitel'naya chast' kotorogo posvyashchena dovol'no fantasticheskomu, s tepereshnej tochki zreniya, slovotolkovaniyu. 2. Geta (Lucij Septimij Geta) - rimskij imperator (211-212), zanimavshij prestol vmeste so svoim bratom Karakalloj i ubityj po ego naushcheniyu. 3. Vallemontanus - latinizirovannaya forma francuzskogo imeni Vodemon. 4. ...komu... prinadlezhit... Gekenu, Glekenu ili Geakenu? - Monten' imeet v vidu Bertrana Dyu Geklena (sm. o nem prim. 8, s. 364, gl. III), imya kotorogo pisalos' i proiznosilos' na raznye lady. 5. ...zdes' rech'... ne o deshevoj... nagrade. - Vergilij. |neida, XII, 764. 6. Nikola Denizo (1515-1559) - francuzskij poet i hudozhnik. 7 ...Svetoniyu bylo dorogo tol'ko znachenie ego imeni... - Zdes' rech' idet o znamenitom rimskom pisatele, avtore "ZHizni dvenadcati cezarej" - Gae Svetonii Trankville, rodovoe imya kotorogo bylo Lenis (Lenis), chto oznachaet po-latyni medlitel'nyj", "spokojnyj". Tranquillus (Trankvill) imya, kotorym on nazyval sam sebya, - takzhe po-latyni - "spokojnyj". Takim obrazom, latinskie slova tranquillus i lenis pochti sinonimy, na chto i ukazyvaet Monten'. 8. P'er Terrajl' - podlinnoe imya francuzskogo polkovodca Bayarda (sm. prim. 19, Gl. III). 9. Antuan |skalen (ok. 1498-1578) nazyval sebya takzhe kapitanom Pulenom i baronom de La-Gard. |to byl francuzskij oficer, otlichivshijsya na voennoj sluzhbe i na diplomaticheskom poprishche. 10. Neuzheli ty dumaesh', chto prah i dusha pokojnikov pekutsya ob etom? - Vergilij. |neida, IV, 34. 11. Nashimi staraniyami poubavilas' slava spartancev. - Ciceron. Tuskulanskie besedy, V, 17. 12. ...net nikogo, kto mog by sravnit'sya... so mnoyu? - Ciceron. Tuskulanskie besedy, V, 17. 13. ...lyudi bolee zhadny k slave, chem k dobrodeteli. - YUvenal. Satiry, X, 138 sl. Glava XLVII

    O NENADEZHNOSTI NASHIH SUZHDENIJ

1. My mozhem obo vsem... govorit' i za i protiv. - Perevod stiha Gomera (Iliada, XX, 249). 2. Gannibal pobedil, no... ne sumel... vospol'zovat'sya plodami pobedy. - Petrarka. Sonet 82. 3. Bitva pri Monkonture proizoshla v 1569 g. vo vremya religioznyh vojn vo Francii; gercog Anzhujskij (budushchij korol' Genrih III) oderzhal v nej pobedu nad vozhdem protestantov admiralom Kolin'i. ...ne ispol'zoval pobedy... pri Sen-Kantene... - V bitve pri Sen-Kantene (1557) ispanskaya armiya, podkreplennaya anglijskimi otryadami, razbila francuzskuyu pod komandovaniem Monmoransi i Kolin'i. No vzyatie etoj kreposti ne povelo k reshitel'nomu razgromu francuzov. Ispanskij korol', o kotorom govorit Monten', - Filipp II. 4. ...kogda vrag ohvachen uzhasom... - Lukan, VII, 734. 5. ...razbivshie marsov vo vremya Soyuznicheskoj vojny... - Marsy - italijskaya narodnost', obitavshaya v srednej i yuzhnoj Italii. Marsy otchayanno borolis' s rimlyanami vo vremya Soyuznicheskoj vojny (90-88 gg. do n. e.). 6. Gaston de Fua (1489-1512) - francuzskij polkovodec, oderzhavshij v Italii ryad pobed. 7. Bitva pri Serizole (CHerezole, Italiya) proizoshla v 1544 g. mezhdu francuzami i imperskimi vojskami; Fransua d'Angien (1519-1545) - francuzskij polkovodec. 8 Ukusy raz®yarennoj neobhodimosti naibolee opasny. - Slova Porciya Latrona v ego rechi o Katiline. - Sallyustij(?). Fragmenty, 11. 9. ...srazhaetsya, buduchi gotov umeret'. - Lukan, IV, 275. 10. ...aziatskie narody brali... v pohody... zhen... - Ksenofont. Kiropediya, IV, 3. 11. ...odevshis' v dospehi Demogakla... - Plutarh. ZHizneopisanie Pirra, 17. Nazyvaya Megakla Demogaklom, Monten' povtoryaet oshibku sovremennyh emu francuzskih perevodov Plutarha. 12. Agis - Agis IV (III v. do n. e.). spartanskij car', ubit za popytku vosstanovit' zakony Likurga; Agesilaj (sm. prim. 13, Gl. III); Gilipp - znamenityj spartanskij polkovodec (V v. do n. e.) 13. Farsal - gorod v Fessalii, v okrestnostyah kotorogo Cezar' oderzhal reshitel'nuyu pobedu nad Pompeem (48 g. do n. e.). 14. ...on umeril silu... - Plutarh. ZHizneopisanie Pompeya, 69. 15. V zloschastnoj bitve mezhdu dvumya brat'yami persami... - Ksenofont. Anabasis, I, 8. Monten' imeet v vidu bor'bu za persidskij prestol, proishodivshuyu mezhdu brat'yami - Kirom Mladshim i Artakserksom II (Mnemonom) i zakonchivshuyusya pobedoj Artakserksa i gibel'yu Kira v 401 g. do n. e. 16. ...vtorgnut'sya v Provans... - Sm. prim. 4, Gl. XLI. 17. Scipion predpochel napast' na vraga... - Rech' idet o II-j Punicheskoj vojne. Scipion vysadilsya v Afrike v 204 g. do n. e. 18. ...oni... napali na Siciliyu... - Rech' idet o popytke afinyan zahvatit' Siciliyu (415-413) vo vremya Peloponnesskoj vojny. 19. Agafokl - tiran Sicilii; v 310 g., osvobodiv Siciliyu ot karfagenyan, on perenes teatr voennyh dejstvij v Afriku. V dal'nejshem on prizval v Siciliyu karfagenyan i otdal im bol'shuyu chast' ih prezhnih vladenij, daby podavit' s ih pomoshch'yu narodnoe vosstanie. 20. I na dolyu neblagorazumiya vypadaet uspeh... - Manilij. Astronomika, IV, 95 sl. Glava XLVIII

    O BOEVYH KONYAH

1. Equus funalis - pristyazhnaya loshad'; equus dextrior, ili, v pozdnej latyni, dextrarius - to zhe samoe (dexter - pravyj, nahodyashchijsya po pravuyu ruku). Po-romanski (t.e. na provansal'skom yazyke) adostrer znachit - byt' po pravuyu ruku, inache govorya, soprovozhdat' - st. franc. accompagnier. Equus desultorius - loshad', priuchennaya k vol'tizhirovke naezdnika. 2. U nih v obychae... imet'... zapasnogo konya... - Tit Livii, XXIII, 29. 3. ...beda postigla Artibiya... - Monten' opiraetsya na rasskaz Gerodota (V, 111-112). - Salamin - ostrov v |gejskom more u beregov Attiki; v drevnejshie vremena byl nezavisimym ot Afin. 4. Fornuovo - gorod v Italii, nedaleko ot Parmy. Bitva, o kotoroj govorit Monten', proizoshla mezhdu francuzami i milancami v 1495 g. 5. ...a takzhe videt' i razlichat'... - Polya stranicy, na kotoroj Monten' vpisal etot abzac, byli obrezany pri pereplete takim obrazom, chto konec frazy ne sohranilsya. 6. ...schitaet verhovuyu ezdu ochen' poleznoj... - Platon. Zakony, VII, 794 s;. Plinij Starshij. Estestvennaya istoriya, XXVIII, 14. 7. ...zakon zapreshchal puteshestvovat' peshkom... imeyushchemu loshad'. - Ksenofont. Kiropediya, IV, 3. 8. ...parfyane imeli obyknovenie ne tol'ko voevat' verhom... - YUstin, Izvlechenie iz Troga Pompeya, XLI, 3. 9. ...Svetonij otmechaet eto... o Cezare... - Svetonij. Bozhestvennyj YUlij, 60. 10. ...v kotorom... rimlyane byli sil'nee. - Tit Livii, IX, 22. 11. Prikazyvaet... dat' zalozhnikov. - Cezar'. Zapiski o Gall'skoj vojne, VII, 11. 12. ...Hrisanf u Ksenofonta... - Ksenofont. Kiropediya, IV, 3. 13. ...i tem i drugim... nevedomo begstvo. - Vergilij. |neida, X, 756. 14. ...pervye kriki reshayut delo. - Tit Livii, XXV, 41. 15. ...oni preporuchayut... vetru nanosit' udary... - Lukan, VIII, 384 sl. 16. ... so svistom nesetsya... falarika. - Vergilij. |neida, IX, 705. 17. Privyknuv metat' prashchoj... - Tit Livii, XXXVIII, 29. 18. Strah i trepet ohvatili osazhdennyh... - Tit Livii, XXXVIII, 5. 19. Oni ne boyatsya ogromnyh ran. - Tit Livii, XXXVIII, 21. 20. Dionisij Sirakuzskij - sm. prim. 7, Gl. I. 21. Mashiny... shozhi s nashimi izobreteniyami. - Rech' idet o katapul'tah. 22. ...neprivychno im bylo videt' podobnoe. - Monstrellet. Chronique. Ed. Douet d' Arcq., t, I, 349. 23. ...gorstka svevov osmelivaetsya napadat' na krupnye... otryady. - Cezar'. Zapiski o Gall'skoj vojne, IV, 2. 24. ...upravlyayut... s pomoshch'yu... hlysta vmesto uzdechki. - Lukan, IV, 682-683. 25. I numidijcy upravlyayut nevznuzdannymi konyami. - Vergilij. |neida, IV, 41. 26. ...nevznuzdannye koni begut nekrasivo... - Tit Livii, XXXV, 11. 27. Al'fons XI - sm. prim. 28, Gl. XLII. 28. Antonio de Gevara (um. v 1545 g.) - vidnyj ispanskij pisatel'-moralist, uchenost' i stil' kotorogo ves'ma cenilis' v Ispanii i za ee predelami. Krome drugih sochinenij, ostavil dva toma "Domashnih pisem", kasayushchihsya samyh raznoobraznyh predmetov (izd. 1539-1545 gg.), pol'zovavshihsya bol'shim uspehom i neodnokratno pereizdavavshihsya vo vtoroj polovine XVI v. Monten', kak i vse ego pokolenie, zachityvalsya proizvedeniyami Gevary, figuriruyushchimi v kataloge knig ego biblioteki, hotya i otnosilsya k nim kriticheski. 29. "Pridvornyj" - kniga ital'yanca Bal'dasare Kastil'one (izd. 1528 g.), soderzhashchaya besedy predstavitelej pridvornogo obshchestva na temu o tom, kakimi kachestvami dolzhen obladat' chelovek vysokoj i tonkoj kul'tury. Kniga eta vskore priobrela bol'shuyu izvestnost' i za predelami Italii. V 1537 g. ona byla perevedena na francuzskij yazyk. Monten' chasto zaimstvoval iz nee primery razlichnogo roda. 30. ...abissincy, naibolee vysokopostavlennye i priblizhennye k presviteru Ioannu... - V srednie veka i v XVI v. bylo dovol'no shiroko rasprostraneno skazanie, chto na Vostoke, sredi musul'manskih zemel', ne to v Abissinii, ne to v Indii ili eshche dal'she v Azii - sushchestvuet hristianskoe carstvo, kotorym upravlyaet svyashchennik Ioann. V osnove etogo skazaniya lezhali vpolne dostovernye svedeniya o sohranivshihsya do XII-XIII vv. v central'noj Azii obshchinah hristian nestorianskogo tolka. 31. " Ksenofont rasskazyvaet... - Ksenofont. Kiropediya, III, 3. 32. Vot i sarmat, vskormlennyj konskoj krov'yu. - Marcial. Kniga zrelishch, 3, 4. 33. Krityane, osazhdennye Metellom... stradali ot otsutstviya vody... - Monten' opiraetsya na soobshchenie Valeriya Maksima, VII, v, ext. 1. 34. Nedavno obnaruzhennye narody Indii... - Monten' imeet v vidu Ameriku, kotoraya togda nazyvalas' Novoj Indiej. Neskol'ko nizhe Monten' govorit ob Indii blizhnej, t.e. ob Indii v sobstvennom smysle. 35. Fabij Maksim Rutilian (ili Rullian) - rimskij politicheskij deyatel' i polkovodec (IV-III vv. do n. e.). 36. ...Natisk vashih konej budet sil'nee, esli vy raznuzdaete ih... - Tit Livii, XL, 40. 37. Bayazet I (Bayazid) - tureckij sultan (s 1300 po 1403 g.), zavoevatel' Bolgarii, Makedonii, Fessalii i obshirnyh territorij v Maloj Azii; ...vsparyvali... zhivoty, zalezali tuda... - Istochnik Montenya - vo mnogom nedostovernyj - "O proishozhdenii i deyaniyah polyakov" YAna Gerburta Ful'stinskogo (Jan Herburt z Fulztyna De origine et rebus gestis Polonorum), pol'skogo istorika XVI v. Francuzskij perevod ("Histoire de rois et princes de Pologne") vyshel v 1573 g. Sohranilas' pometka Montenya na ekzemplyare etoj knigi iz ego biblioteki: "Zakonchil chtenie ee v fevrale 1586 g. |to kratkaya i prostaya istoriya Pol'shi, bez prikras". Ob interese Montenya k Rossii sm. stat'yu M.P. Alekseeva "|pizody iz russkoj istorii" v knige "Romano-germanskaya filologiya", sbornik statej v chest' akademika V. F. SHishmareva. L., 1957. 38. ...govorit Gerodot... - Gerodot, I, 78. 39. Dagi - plemya, obitavshee v nyneshnem Dagestane i v Srednej Azii. 40. Real - melkaya ispanskaya moneta. Glava XLIX

    O STARINNYH OBYCHAYAH

1. Gaj Fabricij Luscin - rimskij konsul v 282 g. do n. e., slavivshijsya svoej nepodkupnost'yu i prostotoj nravov. Lelij Nepon - rimskij polkovodec (III-II vv. do n. e.), drug Scipiona Afrikanskogo. 2. Oni... obnazhayut mech. - Cezar'. Zapiski o grazhdanskoj vojne, I, 75. 3. ...durnoe obyknovenie ostanavlivat'... prohozhih... - Cezar'. Zapiski o Gall'skoj vojne, IV, B. 4. Ty vyshchipyvaesh' u sebya volosy... - Marcial, II, 62, 1. 5. Ona... obsypaet sebya... melom. - Marcial, VI, 93, 9. 6. ...|nej tak nachal s vysokogo lozha. - Vergilij. |neida, II, 2 7. YA poceloval by [tebya]... - Ovidij. Pis'ma s Ponta, IV, 9, 13. 8. ...zasunul... palku... v gorlo i zadohsya. - Seneka. Pis'ma, 70, 20. 9. Monten' daet priblizitel'nyj perevod etogo stiha pered tem, kak procitirovat' ego (Marcial, XI, 58, 11). 10. Malen'kie deti chasto vidyat vo sne... - Lukrecij, IV, 1026-1027. 11. Pust' lakomyatsya modniki... - Marcial, VII, 48, 4-5. 12. Rab s prikrytymi... chreslami... - Marcial, VII, 35, 1-2. 13. ...svidetel'stvuet Sidonij Apollinarij... - Sidonij Apollinarij, VII, 239 sl. 14. ...poka uplatili... proshel celyj chas. - Goracij. Satiry, I, 5, 13-14. 15. ...kraem lozha carya Nikomeda. - Svetonij. Bozhestvennyj YUlij, 49. 16. ...kakoj drugoj mal'chik skoree ohladit chashi... - Goracij. Ody, II, 11, 18 sl. 17. O YAnus! Tebe nikto ne mog by pokazat'... kukish... - Persii. Satiry, 1, 68 sl. Glava L

    O DEMOKRITE I GERAKLITE

1. ...odin smeyalsya, drugoj zhe... plakal. - YUvenal. Satiry, X, 28. 2 ...Timon, prozvannyj chelovekonenavistnikom. - Afinyanin (V v. do n. 9.). V antichnyh istochnikah my nahodim mnozhestvo rasskazov o ego otvrashchenii k rodu chelovecheskomu. Obraz Timona otrazhen SHekspirom v ego tragedii "Timon Afinskij". 3. Gegesij - sm. prim. 57, Gl. XXVI. 4. Feodor - drevnegrecheskij filosof (IV v. do n. e.), propovedovavshij neverie v bogov. Glava LI

    O SUETNOSTI SLOV

1. ...vyslushal otvet Fukidida... - Rech' idet ne o Fukidide, syne Olora, - istorike, a o Fukidide, syne Melesiya, - afinskom politicheskom deyatele, vozhde aristokraticheskoj partii, yarom protivnike Perikla, podvergshemsya ostrakizmu v 443 g. do n. e. 2. Ariston - drevnegrecheskij filosof-stoik (III v. do n. a.). 3. ...iskusstvo l'stit' n obmanyvat'... - Platon. Gorgij, 465 X. 4. Publij Lentul Sura - rimskij konsul 71 g. do n. a., uchastnik zagovora Katiliny, kaznennyj vmeste s drugimi zagovorshchikami Ciceronom (63 g.); Kvint Metell Nepon - narodnyj tribun 63 g., konsul 57 g. do n. e. 5. ...u kardinala Karaffy... - Monten' imeet v vidu, nado polagat', kardinala Karlo Karaffu, osuzhdennogo na smert' papoj Piem IV i kaznennogo v 1561 g. Karaffa - znamenitaya v XVI v. neapolitanskaya familiya. 6. ...ne bezrazlichno, kakim obrazom... razrezat' kuricu... - YUvenal. Satiry, V, 123. 7. ...ya velyu im smotret' v kastryuli, slovno v zerkalo... - Terencij. Brat'ya, 439. 8. Lucij |milij Pavl (Pavel) - rimskij polkovodec, nanesshij porazhenie Perseyu v bitve pri Pidne (3-ya Makedonskaya vojna 168 g. do n. e.), zavoevatel' Makedonii. 9. ...dvorec Apolidona... - roskoshnyj, vozdvignutyj pri pomoshchi volshebstva dvorec, opisannyj v "Amadise Gall'skom" - pozdnerycarskom ispanskom romane, perevedennom v XVI v. na francuzskij yazyk. 10. P'etro Aretino (1492-1554) - vydayushchijsya ital'yanskij satirik, publicist i dramaturg epohi Vozrozhdeniya. V proizvedeniyah Aretino, proniknutyh duhom vyzyvayushchego svobodomysliya, vstrechayutsya epizody, otmechennye cinizmom, nepristojnost'yu. |tim, a takzhe neryashlivost'yu sloga Aretino i ob®yasnyaetsya strogij otzyv o nem Montenya. Glava LII

    O BEREZHLIVOSTI DREVNIH

1. Mark Attilij Regul - rimskij polkovodec III v. do n. e., uspeshno voevavshij s karfagenyanami, prinudivshij ih nachat' peregovory o mire, no,- v konce koncov, predatel'ski zahvachennyj imi v plen. 2. Publij Kornelij Scipion |milian Afrikanskij Mladshij - znamenityj rimskij polkovodec, vzyavshij i razrushivshij Karfagen (146 g. do n. e.) i Numanciyu (133 g. do n. e.). Glava LIII

    OB ODNOM IZRECHENII CEZARYA

1. ...poluchiv... my nachinaem... zhelat'... drugogo. - Lukrecij, III, 1082 sl. 2. ...vse zlo - v samom sosude... - Lukrecij, VI, 9 sl. 3. Takov porok, prisushchij nashej prirode... - Cezar'. Zapiski o grazhdanskoj vojne, II, 4. Glava LIII

    O SUETNYH UHISHCHRENIYAH

1. ...kak rasskazyvaet... Plutarh... - Plutarh. Zastol'nye besedy, VIII, 9. 2. ...on otdal zabavnoe i... pravil'noe prikazanie... - Soglasno Kvinti lianu (Obuchenie oratora, II, 20), eto prikazanie bylo otdano Aleksandrom Makedonskim. 3. Demokrit utverzhdal... - Istochnik Montenya - Plutarh (Mneniya filosofov, IV, 10). 4. ...slitki svinca... plavyatsya ot holoda... - Aristotel'. Problemy, 50. 5. Villanel' - liricheskoe stihotvorenie iz shesti strof po tri stiha i odnoj zaklyuchitel'noj strochki, vsego na dve rifmy. Glava LV

    O ZAPAHAH

1. Prichinu etogo pytalis' vyyasnit' Plutarh i drugie. - Plutarh. ZHizneopisanie Aleksandra, 4. 2. ZHenshchina pahnet horosho, kogda... nichem ne pahnet. - Plavt. Prividenie, I, 3 3. ...ya predpochitayu nichem ne pahnut', chem blagouhat'. - Marcial, VI, 55, 4. 4. ...nehorosho pahnet tot, kto... blagouhaet. - Marcial, II, 12, 4. 5. Moe obonyanie... razlichaet... zapah... luchshe, chem pes... - Goracij. |pody, XII, 4 sl. 6. ...on odin ni razu eyu ne zarazilsya. - Diogen Laercij, II, 25. 7. ... vo vremya trapez korolya tunisskogo... - Imeetsya v vidu Mulej Gasan, tunisskij sultan, kotoryj v 1543 g. pribyl v Neapol', nadeyas' vstretit' tam Karla V, chtoby obratit'sya k nemu za pomoshch'yu protiv svoih vosstavshih poddannyh. Glava LVI

    O MOLITVAH

1. |ta glava, kak i glava LIV, pokazatel'na dlya otnosheniya Montenya k katolicheskoj cerkvi. Ves' pervyj abzac - vstavka, sdelannaya Montenem v 1582 g., po vozvrashchenii iz Italii, posle togo kak ego "Opyty" byli provereny papskim cenzorom, kotoromu Monten' obeshchal izmenit' inkriminirovavshiesya emu v raznyh glavah mesta. 2. Platon... ukazyvaet na tri oshibochnyh suzhdeniya o bogah... - Platon. Zakony, X, 888 c-d. 3. ...ty... skryvaesh'... lico pod plashchom... - YUvenal. Satiry, VIII, 144 sl. 4. Benedictte ("Blagoslovite") - latinskaya katolicheskaya molitva, chitaemaya pered prinyatiem pishchi. 5. Sursum corda ("Vvys' da stremyatsya serdca") - pervye slova latinskoj katolicheskoj molitvy. 6. ...imperator Andronik, vstretiv... dvuh vel'mozh... - Monten', po-vidimomu, imeet v vidu vizantijskogo imperatora Andronika II Paleologa (1258-1322); imya Lopadij vvedeno Montenem po nedorazumeniyu; takoe istoricheskoe lico neizvestno. 7. Nekij episkop... - Imeetsya v vidu episkop Ozorno (sm. prim. 10 k gl. XIV). - Dioskorida - drevnee nazvanie ostrova Sokotra, nahodyashchegosya v Indijskom okeane, v 180 km ot mysa Gvardafuj. 8. O YUpiter! Ibo nichego ne znayu ya o tebe... - Monten' citiruet zdes' francuzskij perevod Amio (sm. prim. 1, s. 381) traktata Plutarha "O lyubvi" XII. 9. Slovami grubymi i prostymi. - Avgustin. O grade bozhiem, X, 29. 10. ...u Ksenofonta est' odno mesto... - Monten', po-vidimomu, dopuskaet oshibku. Podobnye rassuzhdeniya mozhno vstretit' v "Alkiviade II" Platona. 11. Ty sprosish' u bogov takoe, o chem mozhesh' skazat' im tol'ko tajkom. - Persii. Satiry, II, 4. 12. ...YUpiter... ne uderzhitsya ot vosklicaniya. - Persii. Satiry, II, 21 sl. 13. ...Margarita Navarrskaya rasskazyvaet o... prince... - Margarita Navarrskaya, Geptameron, III, 25; Margarita Navarrskaya (1492-1549) - koroleva Navarry, sestra francuzskogo korolya Franciska I, darovitaya pisatel'nica XVI v. (sbornik novell "Geptameron", poeticheskij sbornik "Perly perlov princessy" i proch.). Kommentatory polagayut, chto v svoem rasskaze o molodom prince ona imeet v vidu budushchego korolya Franciska I. 14. ...my... bormochem prestupnye molitvy. - Lukan, V, 104. 15. He vsyakij... otkryto vozneset svoi molitvy... - Persii. Satiry, II, 6-7. 16. Prikroj moi pregresheniya... t'moyu... - Goracij. Poslaniya, I, 16, 59 sl. 17. Ni bogi, ni... lyudi... ne prinimayut darov ot zlyh. - Platon.. Zakony, IV, 716e-717a. 18. Esli kosnut'sya altarya chistoj rukoj, to mozhno smyagchit' surovost' penatov... gorstkoj polby... - Goracij. Ody, III, 23, 17 sl. Glava LVII

    O VOZRASTE

1. ...skazal Katon... tem, kto hotel pomeshat' emu pokonchit' s soboj... - Monten' opiraetsya zdes' na rasskaz Plutarha (ZHizneopisanie Katona Uticheskogo, 69). 2. ...razum... nachinaet prihramyvat'... - Lukrecij, III, 451 sl.

Last-modified: Wed, 13 Jun 2001 18:47:31 GMT
Ocenite etot tekst: