Mishel' Monten'. Opyty. Tom I
---------------------------------------------------------------------------
M. - 77 Mishel' Monten'. Opyty. Izbrannye proizvedeniya v 3-h tomah.
Tom I. Per. s fr. - M.: Golos, 1992. - 384 c. ISBN 5-7055-0851-2
OCR Kudryavcev G.G.
---------------------------------------------------------------------------
LES ESSAIS
V pervyj tom "Opyty" voshla pervaya kniga, vklyuchayushchaya razmyshleniya odnogo
iz mudrejshih lyudej epohi Vozrozhdeniya - Mishelya Montenya - o tom, kak
razlichnymi sposobami mozhno dostich' odnogo i togo zhe, o skorbi, o tom, chto
nashi namereniya yavlyayutsya sud'yami nashih postupkov, o prazdnosti, o lzhecah i o
mnogom drugom.
|to iskrennyaya kniga, chitatel'. Ona s samogo nachala preduvedomlyaet tebya,
chto ya ne stavil sebe nikakih inyh celej, krome semejnyh i chastnyh. YA
niskol'ko ne pomyshlyal ni o tvoej pol'ze, ni o svoej slave. Sily moi
nedostatochny dlya podobnoj zadachi. Naznachenie etoj knigi - dostavit'
svoeobraznoe udovol'stvie moej rodne i druz'yam: poteryav menya (a eto
proizojdet v blizkom budushchem), oni smogut razyskat' v nej koe-kakie sledy
moego haraktera i moih myslej i, blagodarya etomu, vospolnit' i ozhivit' to
predstavlenie, kotoroe u nih sozdalos' obo mne. Esli by ya pisal etu knigu,
chtoby sniskat' blagovolenie sveta, ya by prinaryadilsya i pokazal sebya v polnom
parade. No ya hochu, chtoby menya videli v moem prostom, estestvennom i
obydennom vide, neprinuzhdennym i bezyskusstvennym, ibo ya risuyu ne kogo-libo,
a sebya samogo. Moi nedostatki predstanut zdes' kak zhivye, i ves' oblik moj
takim, kakov on v dejstvitel'nosti, naskol'ko, razumeetsya, eto sovmestimo s
moim uvazheniem k publike. Esli by ya zhil mezhdu teh plemen, kotorye, kak
govoryat, i po-sejchas eshche naslazhdayutsya sladostnoj svobodoyu iznachal'nyh
zakonov prirody, uveryayu tebya, chitatel', ya s velichajshej ohotoyu narisoval by
sebya vo ves' rost, i pritom nagishom. Takim obrazom, soderzhanie moej knigi -
ya sam, a eto otnyud' ne prichina, chtoby ty otdaval svoj dosug predmetu stol'
legkovesnomu i nichtozhnomu. Proshchaj zhe!
De Monten'
Pervogo marta tysyacha pyat'sot vos'midesyatogo goda.
Glava I
RAZLICHNYMI SREDSTVAMI MOZHNO DOSTICHX ODNOGO I TOGO ZHE
Esli my oskorbili kogo-nibud' i on, sobirayas' otmetit' nam, volen
postupit' s nami po svoemu usmotreniyu, to samyj obychnyj sposob smyagchit' ego
serdce - eto rastrogat' ego svoeyu pokornost'yu i vyzvat' v nem chuvstvo
zhalosti i sostradaniya. I, odnako, otvaga i tverdost' - sredstva pryamo
protivopolozhnye - okazyvali poroyu to zhe samoe dejstvie.
|duard, princ Uel'skij [1], tot samyj, kotoryj stol' dolgo derzhal v
svoej vlasti nashu Gien' [2], chelovek, chej harakter i ch'ya sud'ba otmecheny
mnogimi chertami velichiya, buduchi oskorblen limozhcami i zahvativ siloj ih
gorod, ostavalsya gluh k voplyam naroda, zhenshchin i detej, obrechennyh na bojnyu,
molivshih ego o poshchade i valyavshihsya u nego v nogah, poka, podvigayas' vse
glubzhe v gorod, on ne natknulsya na treh francuzov-dvoryan, kotorye s
nevidannoj hrabrost'yu, odni sderzhivali natisk ego pobedonosnogo vojska.
Izumlenie, vyzvannoe v nem zrelishchem stol' isklyuchitel'noj doblesti, i
uvazhenie k nej pritupili ostrie ego gneva i, nachav s etih treh, on poshchadil
zatem i ostal'nyh gorozhan.
Skanderbeg [3], vlastitel' |pira, pognalsya kak-to za odnim iz svoih
soldat, chtoby ubit' ego; tot, posle tshchetnyh popytok smyagchit' ego gnev
unizhennymi mol'bami o poshchade, reshilsya v poslednij moment vstretit' ego so
shpagoj v ruke. |ta reshimost' soldata vnezapno ohladila yarost' ego
nachal'nika, kotoryj, uvidev, chto soldat vedet sebya dostojnym uvazheniya
obrazom, daroval emu zhizn'. Lica, ne chitavshie o porazitel'noj fizicheskoj
sile i hrabrosti etogo gosudarya, mogli by istolkovat' nastoyashchij primer
sovershenno inache.
Imperator Konrad III, osadiv Vel'fa, gercoga Bavarskogo, ne pozhelal ni
v chem pojti na ustupki, hotya osazhdennye gotovy byli smirit'sya s samymi
pozornymi i unizitel'nymi usloviyami, i soglasilsya tol'ko na to, chtoby damam
blagorodnogo zvaniya, zapertym v gorode vmeste s gercogom, pozvoleno bylo
vyjti ottuda peshkom, sohraniv v neprikosnovennosti svoyu chest' i unosya na
sebe vse, chto oni smogut vzyat'. Oni zhe, rukovodyas' velikodushnym poryvom,
reshili vodruzit' na svoi plechi muzhej, detej i samogo gercoga. Imperatora do
takoj stepeni voshitil ih blagorodnyj i smelyj postupok, chto on zaplakal ot
umileniya; v nem pogaslo plamya neprimirimoj i smertel'noj vrazhdy k
pobezhdennomu gercogu, i s etoj pory on stal chelovechnee otnosit'sya i k nemu i
k ego poddannym [4].
Na menya odinakovo legko mogli by vozdejstvovat' i pervyj i vtoroj
sposoby. Mne svojstvenna chrezvychajnaya sklonnost' k miloserdiyu i
snishoditel'nosti. I eta sklonnost' vo mne nastol'ko sil'na, chto menya, kak
kazhetsya, skoree moglo by obezoruzhit' sostradanie, chem uvazhenie. A mezhdu tem,
dlya stoikov zhalost' est' chuvstvo, dostojnoe osuzhdeniya; oni hotyat, chtoby,
pomogaya neschastnym, my v to zhe vremya ne razmyagchalis' i ne ispytyvali
sostradaniya k nim.
Itak, privedennye mnoyu primery kazhutsya mne ves'ma ubeditel'nymi; ved'
oni pokazyvayut nam dushi, kotorye, ispytav na sebe vozdejstvie oboih
nazvannyh sredstv, ostalis' nekolebimymi pered pervym iz nih i ne ustoyali
pered vtorym. V obshchem, mozhno vyvesti zaklyuchenie, chto otkryvat' svoe serdce
sostradaniyu svojstvenno lyudyam snishoditel'nym, blagodushnym i myagkim, otkuda
proistekaet, chto k etomu sklonyayutsya skoree natury bolee slabye, kakovy
zhenshchiny, deti i prostolyudiny. Naprotiv, ostavat'sya ravnodushnym k slezam i
mol'bam i ustupat' edinstvenno iz blagogoveniya pered svyatyneyu doblesti est'
proyavlenie dushi sil'noj i nepreklonnoj, obozhayushchej muzhestvennuyu tverdost', a
takzhe upornoj. Vprochem, na dushi menee blagorodnye to zhe dejstvie mogut
okazyvat' izumlenie i voshishchenie. Primer tomu - fivanskij narod, kotoryj,
uchiniv sud nad svoimi voenachal'nikami i ugrozhaya im smert'yu za to, chto oni
prodolzhali vypolnyat' svoi obyazannosti po istechenii predpisannogo i
predukazannogo im sroka, s trudom opravdal Pelopida [5], sognuvshegosya pod
bremenem obvinenij i dobivavshegosya pomilovaniya lish' smirennymi pros'bami i
mol'bami; s drugoj storony, kogda delo doshlo do |paminonda6, krasnorechivo
obrisovavshego svoi mnogochislennye zaslugi i s gordost'yu i vysokomernym vidom
poprekavshego imi sograzhdan, u togo zhe naroda ne hvatilo duha vzyat'sya za
ballotirovochnye shary i, rashodyas' s sobraniya, lyudi vsyacheski voshvalyali
velichie ego dushi i besstrashie.
Dionisij Starshij [7], vzyav posle prodolzhitel'nyh i napryazhennyh usilij
Regij [8] i zahvativ v nem vrazheskogo voenachal'nika Fotona, cheloveka vysokoj
doblesti, uporno zashchishchavshego gorod, pozhelal pokazat' na nem tragicheskij
primer mesti. Snachala on rasskazal emu, kak za den' do etogo on velel
utopit' ego syna i vseh ego rodstvennikov. Na eto Fiton otvetil, chto oni,
stalo byt', obreli svoe schast'e na den' ran'she ego. Zatem Dionnsij velel
sorvat' s nego plat'e, otdat' palacham i vodit' po gorodu, zhestoko i pozorno
bichuya i, sverh togo, ponosya gnusnymi i oskorbitel'nymi slovami. Fiton,
odnako, stojko sohranyal tverdost' i prisutstvie duha; idya s gordym i
nezavisimym vidom, on napominal gromkim golosom, chto umiraet za blagorodnoe
i pravoe delo, za to, chto ne pozhelal predat' tiranu rodnuyu stranu, i grozil
poslednemu blizkoj karoj bogov. Dionisij, prochitav v glazah svoih voinov,
chto pohval'ba poverzhennogo vraga i ego prezrenie k ih vozhdyu i ego triumfu ne
tol'ko ne vozmushchayut ih, no chto, naprotiv, izumlennye stol' redkim
besstrashiem, oni nachinayut pronikat'sya sochuvstviem k plenniku, gotovy podnyat'
myatezh i dazhe vyrvat' ego iz ruk strazhi, velel prekratit' eto muchitel'stvo i
tajkom utopit' ego v more.
Izumitel'no suetnoe, poistine nepostoyannoe i vechno koleblyushcheesya
sushchestvo - chelovek. Nelegko sostavit' sebe o nem ustojchivoe i edinoobraznoe
predstavlenie. Vot pered nami Pompei, darovavshij poshchadu vsemu gorodu
mamertincev [9], na kotoryh on pered tem byl sil'no razgnevan, edinstvenno
iz uvazheniya k dobrodetelyam i velikodushiyu odnogo ih sograzhdanina - Zenona
[10]; poslednij vzyal na sebya bremya obshchej viny i prosil tol'ko o edinstvennoj
milosti: chtoby nakazanie pones on odin. S drugoj storony, chelovek, kotoryj
okazal Sulle gostepriimstvo, proyaviv podobnuyu dobrodetel' v Peruzii [11],
niskol'ko ne pomog etim ni sebe ni drugim.
A vot nechto sovsem protivopolozhnoe moim predydushchim primeram. Aleksandr,
prevoshodyashchij hrabrost'yu vseh kogda-libo zhivshih na svete i obychno stol'
milostivyj k pobezhdennym vragam, zavladev posle velichajshih usilij gorodom
Gazoj [12], natknulsya tam na vrazheskogo voenachal'nika Betisa, porazitel'noe
iskusstvo i doblest' kotorogo on imel vozmozhnost' ne raz ispytat' vo vremya
osady. Pokinutyj vsemi, so slomannym mechom i razbitym shchitom, ves' izranennyj
i istekayushchij krov'yu, Vetis odin prodolzhal eshche bit'sya, okruzhennyj tolpoj
makedonyan, tesnivshih ego. Aleksandr, uyazvlennyj tem, chto pobeda dostalas'
emu stol' dorogoyu cenoj, - ibo, pomimo bol'shih poter' v ego vojske, ego
samogo tol'ko chto dvazhdy ranili, - kriknul emu: "Ty umresh', Betis, ne tak,
kak hotel by. Znaj: tebe pridetsya preterpet' vse vidy muchenij, kakie mozhno
pridumat' dlya plennika". Betis ne tol'ko sohranyal polnuyu nevozmutimost', no
bol'she togo, s vyzyvayushchim i nadmennym vidom molcha vnimal etim ugrozam. Togda
Aleksandr, vyvedennyj iz sebya ego gordym i upornym molchaniem, prodolzhal:
"Preklonil li on koleni, sletela li s ego ust hot' odna-edinstvennaya mol'ba?
No pover' mne, ya preodoleyu tvoe bezmolvie i, esli ya ne mogu istorgnut' iz
tebya slovo, to istorgnu hotya by stony". I raspalyayas' vse bol'she i bol'she, on
velel prokolot' Betisu pyatki i, privyazav ego k kolesnice, volochit' za neyu
zhivym, razdiraya, takim obrazom, i uroduya ego telo. Sluchilos' li eto iz-za
togo, chto Aleksandr utratil uvazhenie k doblesti, tak kak ona byla dlya nego
delom privychnym i ne vyzyvala v nem voshishcheniya? Ili byt' mozhet, on nastol'ko
vysoko cenil sobstvennuyu, chto ne mog s vysoty svoego velichiya videt' v drugom
nechto podobnoe, ne ispytyvaya revnivogo chuvstva? Ili zhe svojstvennaya emu ot
prirody bezuderzhnost' gneva ne mogla sterpet' ch'ego-libo soprotivleniya? I,
dejstvitel'no, esli by ona mogla byt' obuzdana, ona byla by obuzdana, nado
polagat', pri vzyatii i razorenii Fiv [13], kogda u nego na glazah bylo samym
bezzhalostnym obrazom istrebleno stol'ko otvazhnyh lyudej, poteryavshih vse i
lishennyh vozmozhnosti zashchishchat'sya. Ved' togda po ego prikazu bylo ubito dobryh
shest' tysyach, prichem nikogo iz nih ne videli begushchim ili umolyayushchim o poshchade;
naprotiv, vsyakij, brosayas' iz storony v storonu, iskal sluchaya stolknut'sya na
ulice s vragom-pobeditelem, navlekaya na sebya takim putem pochetnuyu smert'. Ne
bylo nikogo, kto by, dazhe iznemogaya ot ran, ne pytalsya iz poslednih sil
otmetit' za sebya i vo vseoruzhii otchayan'ya najti uteshenie v tom, chto on
prodaet svoyu zhizn' cenoyu zhizni kogo-nibud' iz nepriyatelej. Ih doblest',
odnako, ne porodila v nem nikakogo sochuvstviya, i ne hvatilo celogo dnya,
chtoby utolit' ego zhazhdu mshcheniya. |ta reznya prodolzhalas' do teh por, poka ne
prolilas' poslednyaya kaplya krovi; poshchazheny byli lish' te, kto ne bralsya za
oruzhie, a imenno: deti, stariki, zhenshchiny, daby dostavit' pobeditelyu tridcat'
tysyach rabov.
Glava II
YA prinadlezhu k chislu teh, kto naimenee podverzhen etomu chuvstvu. YA ne
lyublyu i ne uvazhayu ego, hotya ves' mir, slovno po ugovoru, okruzhaet ego
isklyuchitel'nym pochitaniem. V ego odeyanie obryazhayut mudrost', dobrodetel',
sovest' - chudovishchnyj i nelepyj naryad! Ital'yancy gorazdo udachnee okrestili
etim zhe slovom kovarstvo i zlobu. Ved' eto - chuvstvo, vsegda prinosyashchee
vred, vsegda bezrassudnoe, a takzhe vsegda malodushnoe i nizmennoe. Stoiki
vospreshchayut mudrecu predavat'sya emu.
Sushchestvuet rasskaz, chto Psammenit, car' egipetskij, poterpev porazhenie
i popav v plen k Kambizu [1], caryu persidskomu, uvidel svoyu doch', takzhe
stavshuyu plennicej, kogda ona, poslannaya za vodoj, prohodila mimo nego v
odezhdah rabyni. I hotya vse druz'ya ego, stoyavshie tut zhe, plakali i gromko
stenali, sam on ostalsya nevozmutimo spokojnym i, vperiv glaza v zemlyu, ne
promolvil ni slova; to zhe samoobladanie sohranil on i togda, kogda uvidel,
kak ego syna vedut na kazn'. Zametiv, odnako, odnogo iz svoih priblizhennyh v
tolpe progonyaemyh mimo nego plennyh, on nachal bit' sebya po golove i vyrazhat'
krajnyuyu skorb' [2].
|to mozhno sopostavit' s tem, chto nedavno proizoshlo s odnim iz nashih
vel'mozh [3]. Nahodyas' v Triente, on poluchil izvestie o konchine svoego
starshego brata, i pritom togo, kto byl oporoyu i gordost'yu vsego roda; spustya
nekotoroe vremya emu soobshchili o smerti mladshego brata, byvshego takzhe
predmetom ego nadezhd. Vyderzhav oba eti udara s primernoyu tverdost'yu, on po
proshestvii neskol'kih dnej, kogda umer odin iz ego priblizhennyh, byl slomlen
etim neschast'em i, utrativ dushevnuyu tverdost', predalsya goryu i otchayan'yu, chto
podalo nekotorym osnovanie dumat', budto on byl zadet za zhivoe lish' etim
poslednim potryaseniem. V dejstvitel'nosti, odnako, eto proizoshlo ottogo, chto
dlya skorbi, kotoraya zapolnyala i zahlestyvala ego, dostatochno bylo eshche
neskol'kih kapel', chtoby prorvat' pregrady ego terpeniya.
Podobnym zhe obrazom mozhno bylo by ob®yasnit' i rasskazannuyu vyshe
istoriyu, ne bud' k nej dobavleniya, v kotorom privoditsya otvet Psammenita
Kambizu, pozhelavshemu uznat', pochemu, ostavayas' bezuchastnym k gor'koj dole
syna n docheri, on prinyal stol' blizko k serdcu neschast'e, postigshee odnogo
iz ego druzej. "Ottogo, - skazal Psammenit, - chto lish' eto poslednee
ogorchenie mozhet izlit'sya v slezah, togda kak dlya gorya, kotoroe prichinili mne
dva pervyh udara, ne sushchestvuet sposoba vyrazheniya".
Zdes' bylo by chrezvychajno umestno napomnit' o prieme togo drevnego
zhivopisca [4], kotoryj, stremyas' izobrazit' skorb' prisutstvuyushchih pri
zaklanii Ifigenii soobrazno tomu, naskol'ko kazhdogo iz nih trogala gibel'
etoj prelestnoj, ni v chem ne povinnoj devushki, dostig v etom otnoshenii
predela vozmozhnostej svoego masterstva; dojdya, odnako, do otca devushki, on
narisoval ego s zakrytym licom, kak by davaya etim ponyat', chto takuyu stepen'
otchayan'ya vyrazit' nevozmozhno. Otsyuda zhe proistekaet i sozdannyj poetami
vymysel, budto neschastnaya mat' Niobeya [5], poteryav snachala semeryh synovej,
a zatem stol'ko zhe docherej i ne vyderzhav stol'kih utrat, v konce koncov
prevratilas' v skalu -
Diriguisse malls.
{Okamenela ot gorya [6] (lat.).}
Oni sozdali etot obraz, chtoby peredat' to mrachnoe, nemoe i gluhoe
ocepenenie, kotoroe ovladevaet nami, kogda nas odolevayut neschast'ya,
prevoshodyashchie nashi sily.
I, dejstvitel'no, chrezmerno sil'noe gore podavlyaet polnost'yu nashu dushu,
stesnyaya svobodu ee proyavlenij; nechto podobnoe sluchaetsya s nami pod svezhim
vpechatleniem kakogo-nibud' tyagostnogo izvestiya, kogda my oshchushchaem sebya
skovannymi, ocepenevshimi, kak by paralizovannymi v svoih dvizheniyah, - a
nekotoroe vremya spustya, razrazivshis', nakonec, slezami i zhalobami, my
oshchushchaem, kak nasha dusha sbrosila s sebya puty, raspryamilas' i chuvstvuet sebya
legche i svobodnee.
Et via vix tandern voci laxata dolore est.
{I s trudom, nakonec, gore otkrylo put' golosu [7](lat.).}
Vo vremya vojny korolya Ferdinanda so vdovoyu vengerskogo korolya Ioanna, v
bitve pri Bude8, nemeckij voenachal'nik Rejshah, uvidev vynesennoe iz shvatki
telo kakogo-to vsadnika, srazhavshegosya na glazah u vseh s otmennoyu
hrabrost'yu, pozhalel o nem vmeste so vsemi; polyubopytstvovav vmeste s
ostal'nymi, kto zhe vse-taki etot vsadnik, on, posle togo kak s ubitogo snyali
dospehi, obnaruzhil, chto eto ego sobstvennyj syn. I v to vremya, kak vse
vokrug nego plakali, on odin ne promolvil ni slova, ne proronil ni slezy;
vypryamivshis' vo ves' rost, stoyal on tam s ostanovivshimsya, prikovannym k
mertvomu telu vzglyadom, poka sila gorya ne oledenila v nem zhiznennyh duhov
[9], i on, ocepenev, ne pal zamertvo nazem'.
Chi puo dir com' egli arde, e in piccioi fuoco.
{Kto v sostoyanii vyrazit', kak on pylaet, tot ohvachen slabym ognem [10]
(it.).}
Govoryat vlyublennye, zhelaya izobrazit' terzaniya strasti:
misero quod omnes
Eripit sensus mihi. Nam simui te,
Lesbia, aspexi, nihil est super mi Quod loquar amens.
Lingua sed torpet, tenuis sub artus
Flamma dimanat, sonitu suopte
Tinniunt aures, gemina teguntur Lumina nocte.
{Uvy mne, lyubov' lishila menya vseh moih chuvstv. Stoit mne, Lesbiya,
uvidet' tebya, kak ya, obezumev, uzhe ne v silah chto-libo proiznesti. U menya
cepeneet yazyk, nezhnoe plamya razlivaetsya po vsemu telu, zvonom sami soboj
napolnyayutsya ushi i t'moj zavolakivayutsya glaza [11] (lat.).}
Takim-to obrazom, v te mgnoveniya, kogda nas ohvatyvaet zhivaya i zhguchaya
strast', my ne sposobny izlivat'sya v zhalobah ili mol'bah; nasha dusha
otyagoshchena glubokimi myslyami, a telo podavleno i tomitsya lyubov'yu.
Otsyuda i rozhdaetsya inoj raz neozhidannoe iznemozhenie, tak nesvoevremenno
ovladevayushchee vlyublennymi, ta ledyanaya holodnost', kotoraya ohvatyvaet ih po
prichine chrezmernoj pylkosti, v samyj razgar naslazhdenij. Vsyakaya strast',
kotoraya ostavlyaet mesto dlya smakovaniya i razmyshleniya, ne est' sil'naya
strast'.
Curae leves loquuntur, ingentes stupent.
{Tol'ko malaya pechal' govorit, bol'shaya - bezmolvna [12] (lat.).}
Nechayannaya radost' ili udovol'stvie takzhe oshelomlyayut nas.
Ut me conspexit venientem, et Troia circum
Arma amens vidit, magnis exterrita monstris,
Diriguit visu in medio, calor ossa reliquit,
Labitur, et longo vix tandem tempore fatur.
{Edva ona zametila, chto ya podhozhu, i uvidela, v izumlenii, vokrug menya
troyanskih voinov, - ustrashennaya velikim chudom, ona obomlela; zhiznennyj zhar
pokinul ee kosti; ona padaet i lish' spustya dolgoe vremya molvit [13] (lat.).}
Krome toj rimlyanki, kotoraya umerla ot neozhidannoj radosti, uvidev syna,
vozvrativshegosya posle porazheniya pri Kannah [14], krome Sofokla i tirana
Dionisiya, skonchavshihsya takzhe ot radosti, krome, nakonec, Tal'vy [15],
umershego na ostrove Korsike po prochtenii pis'ma, izveshchavshego o darovannyh
emu rimskim senatom pochestyah, my raspolagaem primerom, otnosyashchimsya i k
nashemu veku: tak, papa Lev X, poluchiv uvedomlenie o vzyatii Milana, chego on
tak strastno zhelal, oshchutil takoj priliv radosti, chto zabolel goryachkoj i
vskore umer [16]. I chtoby privesti eshche bolee primechatel'noe svidetel'stvo
chelovecheskoj suetnosti, ukazhem na odin sluchaj, otmechennyj drevnimi, a
imenno, chto Diodor Dialektik [17] umer vo vremya uchenogo spora, tak kak
ispytal zhguchij styd pered svoimi uchenikami i okruzhayushchimi, ne sumev otrazit'
vystavlennyj protiv nego argument.
CHto do menya, to ya ne slishkom podverzhen podobnym neistovstvam strasti.
Menya ne tak-to legko uvlech' - takova uzh moya priroda; k tomu zhe, blagodarya
postoyannomu razmyshleniyu, ya s kazhdym dnem vse bolee cherstveyu i zakalyayus'.
Glava III
NASHI CHUVSTVA USTREMLYAYUTSYA ZA PREDELY NASHEGO "YA"
Te, kotorye vmenyayut lyudyam v vinu ih vsegdashnee vlechenie k budushchemu i
uchat hvatat'sya za blaga, daruemye nam nastoyashchim, i ni o chem bol'she ne
pomyshlyat', - ibo budushchee eshche menee v nashej vlasti, chem dazhe proshloe, -
zatragivayut odno iz naibolee rasprostranennyh chelovecheskih zabluzhdenij, esli
tol'ko mozhno nazvat' zabluzhdeniem to, k chemu tolkaet nas, daby my prodolzhali
tvorit' ee delo, sama priroda; ozabochennaya v bol'shej mere tem, chtoby my byli
deyatel'ny, chem chtoby vladeli istinoj, ona vnushaet nam sredi mnogih drugih i
etu obmanchivuyu mechtu. My nikogda ne byvaem u sebya doma, my vsegda prebyvaem
gde-to vovne. Opaseniya, zhelaniya, nadezhdy vlekut k budushchemu; oni lishayut nas
sposobnosti vosprinimat' i ponimat' to, chto est', pogloshchaya nas tem, chto
budet hotya by dazhe togda, kogda nas samih bol'she ne budet. Calamitosus est
animus futuri anxius. {Neschastna dusha, ispolnennaya zabot o budushchem [1]
(lat.).}
Vot velikaya zapoved', kotoruyu chasto privodit Platon: "Delaj svoe delo i
poznaj samogo sebya" [2]. Kazhdaya iz obeih polovin etoj zapovedi vklyuchaet v
sebe i vtoruyu polovinu ee i, takim obrazom, ohvatyvaet ves' krug nashih
obyazannostej. Vsyakij, komu predstoit delat' delo, uvidit, chto prezhde vsego
on dolzhen poznat', chto on takoe i na chto on sposoben. Kto dostatochno znaet
sebya, tot ne poschitaet chuzhogo dela svoim, tot bol'she vsego lyubit sebya i
pechetsya o svoem blage, tot otkazyvaetsya ot bespoleznyh zanyatij, besplodnyh
myslej i nerazreshimyh zadach. Ut stultitia, etsi adepta est quod concupivit
nunquam se tamen satis consecutam putat: sic sapienta semper eo contenta est
quod adest, neque eam unquam sui poenitet. {I esli glupost', dazhe dostignuv
togo, chego ona zhazhdala, vse zhe nikogda ne schitaet, chto priobrela dostatochno,
to mudrost' vsegda udovletvorena tem, chto est', i nikogda ne dosaduet na
sebya [3](lat.).}
|pikur schitaet, chto mudrec ne dolzhen predugadyvat' budushchee i
trevozhit'sya o nem.
Sredi pravil, opredelyayushchih nashe otnoshenie k umershim, naibolee
obosnovannym, na moj vzglyad, yavlyaetsya to, kotoroe predpisyvaet obsuzhdat'
deyaniya gosudarej posle ih smerti. Oni - sobrat'ya zakonov, esli tol'ko ne ih
gospoda. I poskol'ku pravosudie ne imelo vlasti nad nimi, spravedlivo, chtoby
ono obrelo ee nad ih dobrym imenem i nasledstvennym dostoyaniem ih
preemnikov: ved' i to i drugoe my neredko cenim dorozhe zhizni. |tot obychaj
prinosit bol'shuyu pol'zu narodam, kotorye ego soblyudayut, a takzhe krajne
zhelatelen dlya vsyakogo dobrogo gosudarya, imeyushchego osnovanie zhalovat'sya, chto k
ego pamyati otnosyatsya tochno tak zhe, kak k pamyati durnyh gosudarej. My obyazany
povinovat'sya i pokoryatsya vsyakomu bez isklyucheniya gosudaryu, tak kak on imeet
na eto besspornoe pravo; no uvazhat' i lyubit' my dolzhny lish' ego dobrodeteli.
Tak budem zhe radi poryadka i spokojstviya v gosudarstve terpelivo snosit'
nedostojnyh mezh nimi, budem skryvat' ih poroki, budem pomogat' svoim
odobreniem dazhe samym neznachitel'nym ih nachinaniyam, poka ih vlast' nuzhdaetsya
v nashej podderzhke. No lish' tol'ko nashim vzaimootnosheniyam s nimi prihodit
konec, net nikakih osnovanij ogranichivat' prava spravedlivosti i svobodu
vyrazheniya nashih istinnyh chuvstv, otnimaya tem samym u dobryh poddannyh slavu
vernyh i pochtitel'nyh slug gosudarya, ch'i nedostatki byli im tak horosho
izvestny, i lishaya potomstvo stol' pouchitel'nogo primera. I kto iz chuvstva
lichnoj blagodarnosti za kakuyu-nibud' okazannuyu emu milost' prevoznosit ne
zasluzhivayushchego pohvaly gosudarya, tot, vozdavaya emu spravedlivost' v chastnom,
delaet eto v ushcherb obshchestvennoj spravedlivosti. Prav Tit Livii, govorya, chto
yazyk lyudej, vyrosshih pod vlast'yu monarha, ispolnen ugodlivosti i suetnogo
pritvorstva; kazhdyj rashvalivaet svoego povelitelya, kakov by on ni byl,
pripisyvaya emu vysshuyu stepen' doblesti i carstvennogo velichiya [4].
Byt' mozhet, nekotorye i osudyat derzkuyu otvagu teh dvuh voinov, kotorye
ne poboyalis' brosit' Neronu v lico vse, chto oni o nem dumali. Pervyj iz nih
na vopros Nerona, pochemu on zhelaet emu zla, otvetil: "YA byl predan tebe i
lyubil tebya, poka ty zasluzhival etogo; no posle togo, kak ty ubil svoyu mat',
kak ty stal podzhigatelem, skomorohom, vozniceyu na ristalishchah, ya voznenavidel
tebya, ibo chego zhe drugogo ty stoish'?" Vtoroj zhe, kogda emu byl zadan Neronom
vopros, pochemu on zamyslil ego ubit', skazal na eto v otvet: "Potomu, chto ya
ne videl drugogo sposoba presech' tvoi beskonechnye zlodeyaniya". [5] No kto zhe
v zdravom ume vzdumal by obsuzhdat' te beschislennye svidetel'stva o merzkih i
chudovishchnyh prestupleniyah etogo imperatora, kotorye zaklejmili ego posle
smerti i ostanutsya na vechnye vremena?
Menya ogorchaet, chto, pri vsej bezuprechnosti prinyatogo u lakedemonyan
obraza zhizni, my nahodim u nih nizhesleduyushchij ves'ma licemernyj obryad: posle
smerti carya vse soyuzniki i sosedi, vse iloty, muzhchiny i zhenshchiny, sobravshis'
besporyadochnoj tolpoj, razdirali sebe v znak skorbi lico i gromko stenali i
plakali, vozglashaya, chto pokojnyj - kakov by on ni byl na dele - byl luchshim
iz ih carej; takim obrazom, oni vozdavali sanu umershego tu pohvalu, kotoraya
prinadlezhit po pravu tol'ko zaslugam i dolzhna vozdavat'sya lish' tomu, kto
imeet sovershenno isklyuchitel'nye zaslugi, hotya by on i prinadlezhal k samomu
nizshemu zvaniyu. Aristotel', kotoryj ne upustil, kazhetsya, ni odnoj veshchi na
svete, zadaetsya voprosom v svyazi so slovami Solona, chto nikto prezhde smerti
ne mozhet byt' nazvan schastlivym: a mozhno li nazvat' schastlivym togo, kto zhil
i umer, kak podobaet, esli on ostavil po sebe nedobruyu slavu i esli
potomstvo ego prezrenno? [6] Poka my dvizhemsya, my ustremlyaem nashi zaboty
kuda nam ugodno, no lish' tol'ko my okazyvaemsya vne bytiya, my ne podderzhivaem
bol'she obshcheniya s tem, chto sushchestvuet. I potomu Solon byl by bolee prav, esli
b skazal, chto chelovek nikogda ne byvaet schastlivym, raz on mozhet byt'
schastliv lish' posle togo, kak perestal sushchestvovat'.
ulequam
Vix radicitus e vita se tollit, et elicit:
Sed facit esse sul quiddam super inacius ipse...
Nec removet satis a proiecto corpore sese, et
Vlndicat.
{Vryad li hot' kto-nibud' mozhet s kornem iz®yat' i vyrvat' sebya iz zhizni.
Sam togo ne soznavaya, vsyakij predpolagaet, chto ot nego dolzhno nechto
ostat'sya, i on ne mozhet polnost'yu otdelit' sebya ot protertogo trupa i
otreshit'sya ot nego [7](lat.).}
Bertran Dyu Geklen [8] umer vo vremya osady zamka Rankon, raspolozhennogo
bliz Pyui v Overni. Osazhdennyh, sdavshihsya uzhe posle ego smerti, prinudili
vozlozhit' klyuchi kreposti na telo pokojnogo. Bartolomeo d'Al'viano [9],
nachal'stvovavshij nad vojskami veneciancev, skonchalsya v Breshii, rukovodya tam
voennymi dejstviyami. CHtoby dostavit' ego telo v Veneciyu, nado bylo
prosledovat' cherez zemli vrazhdebnyh veroncev. Bol'shinstvo v vojske
veneciancev nahodilo, chto dlya etogo sleduet isprosit' u veroncev propusk.
Teodoro Trivul'cio [10], odnako, vosprotivilsya etomu: on predpochel probit'sya
otkrytoyu siloj, podvergnuv sebya sluchajnostyam bitv. "Ne podobaet, - skazal
on, - chtoby tot, kto pri zhizni nikogda ne boyalsya vragov, vyskazal posle
smerti strah pered nimi".
Zdes' budet kstati vspomnit' o tom, chto, soglasno obychayam grekov,
vsyakij, obrashchavshijsya k vragu s pros'boj vydat' dlya pogrebeniya ch'e-libo telo,
kak by otkazyvalsya tem samym ot chesti byt' pobeditelem i lishalsya, takim
obrazom, prava na to, chtoby vozdvignut' trofej [11]. Pobeditelyami schitalis'
te, k komu obrashchalis' s podobnoyu pros'boj. Imenno po etoj prichine Nikij [12]
ne mog vospol'zovat'sya tem preimushchestvom, kotorogo on dobilsya v vojne s
korinfyanami, i, naprotiv, Agesilaj [13] zakrepil za soboj somnitel'nuyu
pobedu nad beotijcami.
|ti obychai mogli by kazat'sya strannymi, esli by lyudyam vsegda i vezde ne
bylo svojstvenno ne tol'ko prostirat' zaboty o sebe za predely svoego
zemnogo sushchestvovaniya, no, sverh togo, takzhe verit', chto milosti neba
dovol'no chasto sleduyut za nami v mogilu i izlivayutsya dazhe na nashi ostanki.
Skazannoe mozhno podtverdit' takim obiliem primerov iz drevnosti, - ne govorya
uzhe o primerah iz nashego vremeni, - chto ya ne vizhu nuzhdy rasprostranyat'sya ob
etom. |duard I [14], korol' anglijskij, udostoverivshis' vo vremya
prodolzhitel'nyh vojn svoih s shotlandskim korolem Robertom [15], naskol'ko
ego prisutstvie sposobstvovalo uspehu v delah, - ibo vsemu, chem on lichno
rukovodil, neizmenno soputstvovala pobeda, - umiraya, svyazal svoego syna
torzhestvennoj klyatvoj, chtoby tot, posle ego konchiny, vyvaril ego telo i,
otdeliv kosti ot myasa, predal pogrebeniyu plot'; chto do kostej, to on zaveshchal
synu hranit' ih i vozit' s soboyu i s vojskom vsyakij raz, kogda emu sluchitsya
drat'sya s shotlandcami, - slovno sud'ba rokovym obrazom privyazala pobedu k
ego kostyaku.
YAn ZHizhka [16], vozmutivshij Bogemiyu radi podderzhki zabluzhdenij Uiklifa
[17], vyskazal pozhelanie, chtoby s nego posle smerti byla sodrana kozha i
chtoby etu kozhu natyanuli na baraban, kotoryj budet sozyvat' na bitvu s
vragami; on polagal, chto eto pomozhet zakrepit' preimushchestva, dostignutye im
v upornoj bor'be. Ravnym obrazom, nekotorye indejcy, otpravlyayas' srazhat'sya s
ispancami, nesli s soboj kosti odnogo iz umershih vozhdej, pamyatuya o teh
udachah, kotorye soprovozhdali ego pri zhizni. Da i drugie narody Novogo Sveta
berut na vojnu ostanki svoih doblestnyh, pogibshih v srazheniyah voinov, daby
oni sluzhili im primerom hrabrosti i zalogom pobedy [18].
V pervyh nashih primerah za umershimi sohranyaetsya tol'ko ta slava,
kotoruyu oni priobreli svoimi bylymi deyaniyami, togda kak poslednie
pripisyvayut im, sverh togo, sposobnost' dejstvovat' i posle ih smerti.
Gorazdo prekrasnee i vozvyshennee postupok nashego polkovodca Bayarda19,
kotoryj, pochuvstvovav, chto smertel'no ranen vystrelom iz arkebuzy, na
ubezhdeniya okruzhayushchih vyjti iz boya otvetil, chto ne stanet pod konec zhizni
pokazyvat' vragu spinu, i prodolzhal bit'sya, poka ego ne pokinuli sily;
chuvstvuya, chto teryaet soznanie i chto emu ne uderzhat'sya v sedle, on prikazal
svoemu sluge polozhit' ego u podnozhiya dereva, no tak, chtoby on mog umeret'
licom k nepriyatelyu; tak on i skonchalsya.
Mne kazhetsya neobhodimym prisoedinit' syuda takzhe sleduyushchij primer,
kotoryj v etom otnoshenii eshche primechatel'nee, chem predydushchie. Imperator
Maksimilian, praded nyne carstvuyushchego korolya Filippa [20], byl gosudarem,
nadelennym mnozhestvom dostoinstv i sredi nih - neobyknovennoyu telesnoyu
krasotoyu. No naryadu s etimi kachestvami on obladal eshche odnim, vovse ne
svojstvennym gosudaryam, kotorye, daby poskoree razdelat'sya s vazhnejshimi
gosudarstvennymi delami, prevrashchayut poroyu v tron svoj stul'chak: on ne
pozvolyal videt' sebya za nuzhdoyu nikomu, dazhe samomu priblizhennomu iz svoih
slug. On vsegda mochilsya v ukromnom meste i, buduchi stydliv, kak
devstvennica, ne otkryval ni pered vrachami, ni pered kem by to ni bylo teh
chastej tela, kotorye prinyato prikryvat'. CHto do menya, to, obladaya yazykom, ne
vedayushchim ni v chem stesneniya, ya, tem ne menee, takzhe nadelen ot prirody
stydlivost'yu podobnogo roda. Esli net krajnej neobhodimosti i menya ne
tolkaet k etomu lyubovnoe naslazhdenie, ya nikogda ne pozvolyayu sebe neskromnyh
postupkov i ne obnazhayu ni pered kem togo, chto po obychayu dolzhno byt'
prikryto. YA stradayu skoree zastenchivost'yu, i pritom v bol'shej mere, chem
podobaet, kak ya polagayu, muzhchine, osobenno zhe muzhchine moego polozheniya. No
imperator Maksimilian do takoj stepeni byl v plenu u etogo predrassudka, chto
osobo ogovoril v svoem zaveshchanii, chtoby emu posle konchiny nadeli
podshtanniki, i dobavil v osoboj pripiske, chtoby tomu, kto eto prodelaet s
ego trupom, zavyazali glaza. Esli Kir [21] zaveshchal svoim detyam, chtoby ni oni,
ni kto drugoj ni razu ne vzglyanuli na ego trup i ne prikosnulis' k nemu,
posle togo kak dusha ego otletit ot tela, to ya sklonen iskat' ob®yasnenie
etomu v kakom-nibud' religioznom verovanii; ved' i ego istorik i sam on,
pomimo prochih velikih dostoinstv, otlichalis' eshche i tem, chto nasazhdali na
protyazhenii vsej svoej zhizni rvenie i uvazhenie k religioznym obryadam. Mne
ochen' ne po dushe nizhesleduyushchij rasskaz, uslyshannyj mnoyu ot nekoego vel'mozhi,
ob odnom iz moih svojstvennikov, ostavivshem po sebe pamyat' i na mirnom i na
voennom poprishche. Umiraya v preklonnom vozraste u sebya doma i ispytyvaya
nevynosimye boli, prichinyaemye kamennoyu bolezn'yu, on v poslednie chasy svoej
zhizni nahodil uteshenie v razrabotke mel'chajshih podrobnostej ceremoniala
svoih pohoron, prichem zastavlyal naveshchavshih ego pridvornyh klyast'sya emu, chto
oni primut uchastie v pohoronnoj processii. On obratilsya s nastojchivoj
pros'boj dazhe k samomu korolyu, kotorogo videl pered svoej konchinoj, chtoby
tot velel svoim priblizhennym pribyt' na ego pogrebenie, podkreplyaya svoe
hodatajstvo mnogochislennymi soobrazheniyami i primerami, podtverzhdavshimi, chto
chelovek ego polozheniya imeet na eto besspornoe pravo; on skonchalsya,
po-vidimomu, uspokoennyj i dovol'nyj, tak kak uspel dobit'sya ot korolya stol'
zhelannogo obeshchaniya i rasporyadit'sya po svoemu usmotreniyu ustrojstvom i
ceremonialom svoih sobstvennyh pohoron.
Stol' upornogo i velikogo tshcheslaviya ya eshche nikogda ne vstrechal.
A vot eshche odna strannost' sovershenno protivopolozhnogo svojstva,
obrazchiki kotoroj takzhe najdutsya v moem rodu; ona predstavlyaetsya mne
edinokrovnoj sestroj upomyanutoj vyshe. |ta strannost' takzhe sostoit v tom,
chtoby predavat'sya so strast'yu zabote o svoej pohoronnoj processii, no
proyavlyat' pri etom isklyuchitel'nuyu, sovershenno ne prinyatuyu v takih sluchayah,
berezhlivost', ogranichivaya sebya tol'ko odnim slugoyu i odnim fonarem. YA znayu,
chto mnogie hvalyat podobnuyu skromnost' i, v chastnosti, odobryayut poslednyuyu
volyu Marka |miliya Lepida [22], zapretivshego svoim naslednikam ustraivat' emu
posle smerti obychnye ceremonii. Neuzheli, odnako, umerennost' i
vozderzhannost' v tom tol'ko i zaklyuchayutsya, chtoby izbegat' rastochitel'nosti i
izlishestva, kogda oni uzhe ne mogut bolee dostavit' nam pol'zu i
udovol'stvie? Vot, dejstvitel'no, legkij i nedorogoj sposob
samosovershenstvovaniya! Esli by trebovalos' pered smert'yu ostavlyat' na etot
schet rasporyazheniya, to, polagayu, i zdes', kak i vo vsyakom zhitejskom dele,
kazhdyj dolzhen byl by schitat'sya s vozmozhnostyami svoego koshel'ka. I filosof
Likon [23] postupil ves'ma mudro, nakazav druz'yam predat' ego telo zemle
tam, gde oni sochtut nailuchshim; chto zhe kasaetsya pohoron, to on zaveshchal, chtoby
oni ne byli ni slishkom pyshnymi, ni slishkom ubogimi. Lichno ya predostavlyayu
obychayu ustanovit' rasporyadok pohoronnogo obryada i ohotno otdam svoe mertvoe
telo na blagousmotrenie teh, - kto by eto ni okazalsya, - komu pridetsya vzyat'
na sebya etu zabotu: Totus hic locus est contemnendus in nobis, non
negligendus in nostris. {My dolzhny otnosit'sya s prezreniem ko vsem etim
zabotam, kogda delo idet o nas, no ne prenebregat' imi po otnosheniyu k nashim
blizkim [24](lat.).} I svyataya istina skazana odnim iz svyatyh: Curatio
funeris, condicio sepulturae, pompa exsequiarum, maqis sunt vivorum solatia,
quam subsidia mortuorum. {Zaboty o pogrebenii, ustrojstvo grobnicy, pyshnost'
pohoron - vse eto skoree uteshenie dlya zhivyh, chem oblegchenie uchasti mertvyh
[25](lat.).} Vot pochemu, kogda Kriton sprosil Sokrata v poslednie mgnoveniya
ego zhizni, kakim obrazom zhelaet on byt' pogrebennym, tot otvetil emu: "Kak
vam budet ugodno". Esli by ya prostiral zaboty o svoem budushchem stol' daleko,
ya schel by bolee zamanchivym dlya sebya upodobit'sya tem, kto, prodolzhaya zhit' i
dyshat', ublazhaet sebya myslyami o ceremoniale svoih pohoron i o pyshnosti
pogrebal'nyh obryadov i nahodit udovol'stvie videt' v mramore svoi
bezzhiznennye cherty. Schastliv tot, kto umeet teshit' i ublazhat' svoi chuvstva
tem, chto beschuvstvenno, kto umeet zhit' svoej sobstvennoj smert'yu.
YA pronikayus' nenavist'yu k narodopravstvu, hotya etot obraz pravleniya i
predstavlyaetsya mne naibolee estestvennym i spravedlivym, kogda vspominayu o
beschelovechnom proizvole afinyan, besposhchadno kaznivshih, ne pozhelav dazhe
vyslushat' ih opravdanij, svoih hrabryh voenachal'nikov, tol'ko chto vyigravshih
u lakedemonyan morskoe srazhenie pri Arginusskih ostrovah [26], samoe
znachitel'noe, samoe ozhestochennoe sredi vseh, kakie kogda-libo davalis'
grekami na more. Ih kaznili tol'ko za to, chto, oderzhav pobedu nad
nepriyatelem, oni vospol'zovalis' predostavlennymi eyu vozmozhnostyami, a ne
zaderzhalis' na meste, daby sobrat' i predat' pogrebeniyu tela ubityh
sograzhdan. Osobenno gnusnoyu predstavlyaetsya mne eta rasprava, kogda ya
vspominayu o Diomedone, odnom iz osuzhdennyh na kazn', cheloveke zamechatel'noj
voinskoj doblesti i grazhdanskih dobrodetelej. Vyslushav obvinitel'nyj
prigovor, on vyshel vpered, chtoby proiznesti rech', i, hotya emu vpervye
pozvolili besprepyatstvenno vystupit' pered narodom, vospol'zovalsya eyu ne dlya
samozashchity i ne dlya togo, chtoby pokazat' ochevidnuyu nespravedlivost' stol'
zhestokogo resheniya sudej, no dlya togo, chtoby proyavit' zabotu ob ozhidayushchej
etih sudej sud'be; on obratilsya k bogam s mol'boyu ne karat' ih za prigovor
i, opasayas', kak by bogi ne obrushili na nih svoego gneva za nevypolnenie teh
obetov, kotorye byli dany im i ego tovarishchami, v oznamenovanie stol'
blistatel'nogo uspeha, uvedomil svoih sudej, v chem oni sostoyali. Ne skazav
bol'she ni slova, nichego ne osparivaya i ni o chem ne prosya, on muzhestvenno,
tverdoj pohodkoj napravilsya k mestu kazni. CHerez neskol'ko let, odnako,
sud'ba pri shodnyh obstoyatel'stvah otmetila afinyanam. Habrij,
glavnokomanduyushchij afinskogo flota, oderzhav verh nad Pollisom, vozglavlyavshim
morskie sily spartancev, v srazhenii u ostrova Naksosa, upustil vse
preimushchestva etoj besspornoj pobedy, stol' sushchestvennoj dlya afinyan, tol'ko
iz opaseniya, kak by ne podvergnut'sya stol' zhe pechal'noj uchasti, kakaya
postigla ego predshestvennikov. I, chtoby ne poteryat' v more neskol'ko trupov
svoih ubityh druzej, on pozvolil uskol'znut' mnozhestvu zhivyh i nevredimyh
vragov, zastavivshih vposledstvii dorogoyu cenoyu zaplatit' za etot nelepejshij
predrassudok.
Quaeris quo iaceas post obitum loco?
Quo non nata iacent.
{Ty sprashivaesh', v kakom meste budesh' pokoit'sya posle smerti? Tam, gde
pokoyatsya eshche ne rozhdennye [27](lat.).}
Drugoj poet takzhe nadelyaet bezdyhannoe telo oshchushcheniem nichem ne
narushaemogo pokoya:
Neque sepulcrum, quo recipiatur, habeat portum corporis.
Ubl, remissa humana vita, corpus requlescat a malis.
{Pust' ne najdet on mogily, kotoruyu byl by prinyat, pristanishcha dlya
mertvogo tela, gde by, kogda zhizn' cheloveka konchilas', telo moglo otdohnut'
ot nevzgod [28] (lat.)}
Glava IV
O TOM, CHTO STRASTI DUSHI IZLIVAYUTSYA NA VOOBRAZHAEMYE PREDMETY, KOGDA EJ
NEDOSTAET NASTOYASHCHIH
Odin iz nashih dvoryan, kotorogo muchali zhestochajshie pripadki podagry,
kogda vrachi ubezhdali ego otkazat'sya ot upotrebleniya v pishchu kushanij iz
solenogo myasa, imel obyknovenie ostroumno otvechat', chto v razgar muchenij i
bolej emu hochetsya imet' pod rukoj chto-nibud', na chem on mog by sorvat' svoyu
zlost', i chto, rugaya i proklinaya to kolbasu, to bychij yazyk ili okorok, on
ispytyvaet ot etogo oblegchenie. No, pravo zhe, podobno tomu, kak my oshchushchaem
dosadu, esli, podnyav dlya udara ruku, ne porazhaem predmeta, v kotoryj metili,
i nashi usiliya rastracheny zrya, ili, skazhem, kak dlya togo, chtoby tot ili inoj
pejzazh byl priyaten dlya vzora, on ne dolzhen uhodit' do beskonechnosti vdal',
no nuzhdaetsya na podobayushchem rasstoyanii v kakoj-nibud' granice, kotoraya
sluzhila b emu oporoj:
Ventua ut amittit vires, nisi robore densae
Occurrant silvae, spatio diffusus inani.
{I kak veter, rasseyavshis' v pustynnom prostranstve, teryaet silu, esli
gustye lesa ne vstanut pred nim pregradoj [1] (lat.).}
tak zhe, mne kazhetsya, i dusha, potryasennaya i vzvolnovannaya, besplodno
pogruzhaetsya v samoe sebya, esli ne zanyat' ee chem-to vneshnim; nuzhno
besprestanno dostavlyat' ej predmety, kotorye mogli by stat' cel'yu ee
stremlenij i napravlyat' ee deyatel'nost'. Plutarh govorit po povodu teh, kto
ispytyvaet chrezmerno nezhnye chuvstva k sobachkam i obez'yankam, chto zalozhennaya
v nas potrebnost' lyubit', ne nahodya estestvennogo vyhoda, sozdaet, lish' by
ne prozyabat' v prazdnosti, privyazannosti vymyshlennye i vzdornye [2]. I my
vidim, dejstvitel'no, chto dusha, tesnimaya strastyami, predpochitaet obol'shchat'
sebya vymyslom, sozdavaya sebe lozhnye i nelepye predstavleniya, v kotorye i
sama poroyu ne verit, chem ostavat'sya v bezdejstvii. Vot pochemu dikie zveri,
obezumev ot yarosti, nabrasyvayutsya na oruzhie ili na kamen', kotorye ranili
ih, ili, razdiraya sebya sobstvennymi zubami, pytayutsya vymestit' na sebe
muchayushchuyu ih bol'.
Pannonis haud aliter post ictum saevlor ursa,
Cum iaculum parva Libys amentavit habena
Se rotat in vulnus, telumque Irata receptum
Impetit, et secum fugientem circuit hastam.
{Tak pannonskaya medvedica, rassvirepev ot udara kop'em, kotoroe metnul
v nee s pomoshch'yu korotkogo remnya liviec, izgibaetsya k rane, v yarosti
stremitsya dostat' vonzivshijsya nakonechnik i mechetsya vokrug drevka, ubegayushchego
vmeste s neyu [8] (lat.)}
Kakih tol'ko prichin ni pridumyvaem my dlya ob®yasneniya teh neschastij,
kotorye s nami sluchayutsya! Za chto ni hvataemsya my, s osnovaniem ili bez
vsyakogo osnovaniya, lish' by bylo k chemu pridrat'sya! Ne eti svetlye kudri,
kotorye ty rvesh' na sebe, i ne belizna etoj grudi, kotoruyu ty, vo vlasti
otchayan'ya, b'esh' tak besposhchadno, naslali smertonosnyj svinec na tvoego
lyubimogo brata: ishchi vinovnyh ne zdes'. Livii, rasskazav o skorbi rimskogo
vojska v Ispanii po sluchayu gibeli dvuh proslavlennyh brat'ev [4], ego
polkovodcev, dobavlyaet: Flere omnes repente et offensare capita. {Vse totchas
zhe prinyalis' rydat' i bit' sebya po golove [5] (lat.)} Takov
obshcherasprostranennyj obychaj. I razve ne ostroumno skazal filosof Bion o
care, kotoryj v otchayanii rval na sebe volosy: "|tot chelovek, kazhetsya,
dumaet, chto plesh' oblegchit ego skorb'" v. Komu iz nas ne sluchalos' videt',
kak zhuyut i glotayut karty, kak kusayut igral'nuyu kost', chtoby vymestit' hot'
na chem-nibud' svoj proigrysh? Kserks velel vysech' more - Gellespont [7] i
nalozhit' na nego cepi, on obrushil na nego potok brani i poslal gore Afon
vyzov na poedinok. Kir na neskol'ko dnej zaderzhal celoe vojsko, chtoby
otomstit' reke Gind za strah, ispytannyj im pri pereprave cherez nee.
Kaligula [8] rasporyadilsya snesti do osnovaniya prekrasnyj vo vseh otnosheniyah
dom iz-za teh ogorchenij, kotorye preterpela v nem ego mat'.
V molodosti ya slyshal o korole odnoj iz sosednih stran, kotoryj, poluchiv
ot boga slavnuyu trepku, poklyalsya otmetit' za nee; on prikazal, chtoby desyat'
let sryadu v ego strane ne molilis' bogu, ne vspominali o nem i, poka etot
korol' derzhit v svoih rukah vlast', dazhe ne verili v nego. |tim rasskazom
podcherkivalas' ne stol'ko vzdornost', skol'ko bahval'stvo togo naroda, o
kotorom shla rech': oba eti poroka svyazany nerazryvnymi uzami, no v podobnyh
postupkah proyavlyaetsya, po pravde govorya, bol'she zanoschivosti, nezheli
gluposti.
Imperator Avgust [9], preterpev zhestokuyu buryu na more, razgnevalsya na
boga Neptuna i, chtoby otmetit' emu, prikazal na vremya prazdnichnyh igr v
cirke ubrat' ego statuyu, stoyavshuyu sredi izobrazhenij prochih bogov. V etom ego
mozhno izvinit' eshche men'she, chem vseh predydushchih, i vse zhe etot postupok
Avgusta bolee prostitelen, chem to, chto sluchilos' vposledstvii. Kogda do nego
doshla vest' o porazhenii, ponesennom ego polkovodcem Kvintiliem Varom v
Germanii, on stal bit'sya v yarosti i otchayan'e golovoyu o stenu, bez konca
vykrikivaya odno i to zhe: "O Var, otdaj mne moi legiony!" [1] No naibol'shee
bezumie, - ved' tut primeshivaetsya eshche i koshchunstvo, - postigaet teh, kto
obrashchaetsya neposredstvenno k bogu ili sud'be, slovno ona mozhet uslyshat' nashu
slovesnuyu pal'bu; oni upodoblyayutsya v etom frakijcam, kotorye, kogda sverkaet
molniya ili gremit grom, vstupayut v titanicheskuyu bor'bu s nebom, stremyas'
tucheyu strel obrazumit' raz®yarennogo boga. Itak, kak govorit drevnij poet u
Plutarha:
Kogda ty v yarosti sud'bu rugaesh',
Ty etim tol'ko vozduh sotryasaesh' [11].
Vprochem, my nikogda ne konchim, esli zahotim vyskazat' vse, chto mozhno, v
osuzhdenie chelovecheskoj nesderzhannosti.
Glava V
VPRAVE LI KOMENDANT OSAZHDENNOJ KREPOSTI VYHODITX IZ NEE DLYA PEREGOVOROV
S PROTIVNIKOM?
Lucij Marcij, rimskij legat, vo vremya vojny s Perseem, carem
makedonskim, stremyas' vyigrat' vremya, chtoby privesti v boevuyu gotovnost'
svoe vojsko, zateyal peregovory o mire, i car', obmanutyj imi, zaklyuchil
peremirie na neskol'ko dnej, predostaviv, takim obrazom, nepriyatelyu
vozmozhnost' i vremya vooruzhit'sya i prigotovit'sya, chto i povelo k
okonchatel'nomu razgromu Perseya [1]. No sluchilos' tak, chto starcy-senatory,
eshche hranivshie v pamyati nravy svoih otcov, osudili dejstviya Marciya kak
protivorechashchie drevnim ustanovleniyam, kotorye zaklyuchalis', po ih slovam, v
tom, chtoby pobezhdat' doblest'yu, a ne hitrost'yu, ne zasadami i ne nochnymi
shvatkami, ne pritvornym begstvom i neozhidannym udarom po nepriyatelyu, a
takzhe ne nachinaya vojny prezhde ee ob®yavleniya, no, naprotiv, zachastuyu opoveshchaya
zaranee o chase i meste predstoyashchej bitvy. Ishodya iz etogo, oni vydali Pirru
ego vracha, zadumavshego predat' ego, a faliskam - ih zlonamerennogo uchitelya
[2]. |to byli pravila podlinno rimskie, ne imeyushchie nichego obshchego s grecheskoj
izvorotlivost'yu i punicheskim verolomstvom, u kakovyh narodov schitalos', chto
men'she chesti i slavy v tom, chtoby pobezhdat' siloyu, a ne hitrost'yu i
ulovkami. Obman, po mneniyu etih senatorov, mozhet uvenchat'sya uspehom v
otdel'nyh sluchayah, no pobezhdennym schitaet sebya lish' tot, kto uveren, chto ego
odoleli ne hitrost'yu i ne blagodarya sluchajnym obstoyatel'stvam, a voinskoj
doblest'yu, v pryamoj shvatke licom k licu na vojne, kotoraya protekala v
sootvetstvii s ustanovlennymi zakonami i s soblyudeniem prinyatyh pravil. Po
recham etih slavnyh lyudej yasno vidno, chto im eshche ne bylo izvestno
nizhesleduyushchee premudroe izrechenie:
dolus an virtus quis in hoste requirat?
{Ne vse li ravno, hitrost'yu ili doblest'yu pobedil ty vraga? [3]
(lat.).}
Ahejcy, rasskazyvaet Polibij, prezirali obman i nikogda ne pribegali k
nemu na vojne; oni cenili pobedu tol'ko togda, kogda im udavalos' slomit'
muzhestvo i soprotivlenie nepriyatelya [4]. Eam vir sanctus et sapiens sciet
veram esse victoriam, quae salva fide et integra dignitate parabitur, {Muzh
pravednyj i mudryj sochtet istinnoj tol'ko tu pobedu, kotoruyu dostavit
bezuprechnaya chestnost' i nezapyatnannoe dostoinstvo [5] (lat.).} - govorit
drugoj rimskij avtor.
Vos ne velit an me regnare hera quldve ferat fors
Virtute experiamur.
{Ispytaem zhe doblest'yu, vam ili mne naznachila vlastvovat' vsemogushchaya
sud'ba, i chto ona neset [6] (lat.).}
V carstve ternatskom [7], imenuemom nami s legkoj dushoyu varvarskim,
obshcheprinyatye obychai zapreshchayut idti vojnoyu, ne ob®yaviv ee predvaritel'no i ne
soobshchiv vragu polnogo perechnya vseh sil i sredstv, kotorye budut primeneny v
etoj vojne, a imenno, skol'ko u tebya voinov, kakovo ih snaryazhenie, a takzhe
oboronitel'noe i nastupatel'noe oruzhie. Odnako, esli, nevziraya na eto,
nepriyatel' ne ustupaet i ne idet na mirnoe razreshenie spora, oni ne
ostanavlivayutsya ni pered chem i polagayut, chto v etom sluchae nikto ne imeet
prava uprekat' ih v predatel'stve, verolomstve, hitrosti i vsem prochem, chto
moglo by posluzhit' sredstvom k obespecheniyu legkoj pobedy.
Florentijcy v bylye vremena byli do takoj stepeni daleki ot zhelaniya
poluchit' pereves nad vragom s pomoshch'yu vnezapnogo napadeniya, chto za mesyac
vpered preduprezhdali o vystuplenii svoego vojska, zvonya v bol'shoj kolokol,
kotoryj nazyvalsya u nih Martinella.
CHto kasaetsya nas, kotorye na etot schet gorazdo menee shchepetil'ny, nas,
schitayushchih, chto, kto izvlek iz vojny vygodu, tot dostoin i slavy, nas,
povtoryayushchih vsled za Lisandrom, chto, gde nedostaet l'vinoj shkury, tam nuzhno
prishit' klochok lis'ej, to nashi vozzreniya ni v kakoj stepeni ne osuzhdayut
obshcheprinyatyh sposobov vnezapnogo napadeniya na vraga. I net chasa, govorim my,
kogda voenachal'niku polagaetsya byt' bolee nacheku, chem v chas vedeniya
peregovorov ili zaklyucheniya mira. Poetomu dlya vsyakogo tepereshnego voina
neprelozhno pravilo, po kotoromu komendant osazhdennoj kreposti ne dolzhen ni
pri kakih obstoyatel'stvah vyhodit' iz nee dlya peregovorov s nepriyatelem. Vo
vremena nashih otcov v narushenii etogo pravila uprekali gospod de Monmora i
de L'Assin'i, zashchishchavshih Muzon ot grafa Nassauskogo [8].
No byvaet i tak, chto narushenie etogo pravila imeet svoe opravdanie.
Tak, naprimer, ono izvinitel'no dlya togo, kto vyhodit iz kreposti, obespechiv
sebe bezopasnost' i preimushchestvo, kak eto sdelal graf Gvido di Rangone (esli
prav Dyu Belle, ibo, po slovam Gvichchardini, eto byl ne kto inoj, kak on sam)
v gorode Redzho [9], kogda vstretilsya s gospodinom de L'|kyu dlya vedeniya
peregovorov. On ostanovilsya na takom neznachitel'nom rasstoyanii ot krepostnyh
sten, chto, kogda vo vremya peregovorov vspyhnula ssora i protivniki vzyalis'
za oruzhie, gospodin de L'|kyu i pribyvshie s nim ne tol'ko okazalis' bolee
slaboyu storonoyu, - ved' togda-to i byl ubit Alessandro Trivul'cio, - no i
samomu gospodinu de L'|kyu prishlos', doverivshis' grafu na slovo, posledovat'
za nim v krepost', chtoby ukryt'sya ot ugrozhavshej emu opasnosti.
Antigon, osadiv Evmena v gorode Nora [10], nastojchivo predlagal emu
vyjti iz kreposti dlya vedeniya peregovorov. V chisle raznyh dovodov v pol'zu
svoego predlozheniya on privel takzhe sleduyushchij: |vmenu, mol, nadlezhit
predstat' pered nim potomu, chto on, Antigon, bolee velik i mogushchestven, na
chto Evmen dal sleduyushchij dostojnyj otvet: "Poka u menya v rukah mech, net
cheloveka, kotorogo ya mog by priznat' vyshe sebya". I on soglasilsya na
predlozhenie Antigona ne ran'she, chem tot, ustupiv ego trebovaniyam, otdal emu
v zalozhniki svoego plemyannika Ptolemeya.
Vprochem, popadayutsya i takie voenachal'niki, kotorye imeyut osnovanie
dumat', chto oni postupili pravil'no, doverivshis' slovu osazhdayushchih i vyjdya iz
kreposti. V kachestve primera mozhno privesti istoriyu Anri de Vo, rycarya iz
SHampani, osazhdennogo anglichanami v zamke Kommersi. Bertelemi de Bonn,
nachal'stvovavshij nad osazhdavshimi, podvel podkop pod bol'shuyu chast' etogo
zamka, tak chto ostavalos' tol'ko podnesti ogon' k zapalu, chtoby pohoronit'
osazhdennyh pod razvalinami, posle chego predlozhil vyshenazvannomu Anri vyjti
iz kreposti i vstupit' s nim v peregovory, ubezhdaya ego, chto eto budet k ego
zhe blagu, v dokazatel'stvo chego i otkryl emu svoi kozyri. Posle togo kak
rycar' Anri voochiyu ubedilsya, chto ego ozhidaet neotvratimaya gibel', on
proniksya chuvstvom glubokoj priznatel'nosti k svoemu vragu i sdalsya so vsemi
svoimi soldatami na milost' pobeditelya. V podkope byl ustroen vzryv,
derevyannye podpory ruhnuli, zamok byl unichtozhen do osnovaniya.
YA sklonen okazyvat' doverie lyudyam, no ya obnaruzhil by eto pred vsemi s
bol'shoj neohotoyu, esli by moe povedenie podavalo komu-nibud' povod schitat',
chto menya pobuzhdayut k nemu otchayanie i malodushie, a ne dushevnaya pryamota i vera
v lyudskuyu chestnost'.
Glava VI
CHAS PEREGOVOROV - OPASNYJ CHAS
Nado skazat', chto ne tak davno ya nablyudal v gorode Myussidane [1],
nahodyashchemsya po sosedstvu so mnoj, - kak te, kto byl vybit ottuda nashej
armiej, a takzhe priverzhency ih zhalovalis' na predatel'stvo, ibo vo vremya
peregovorov, uslovivshis' o peremirii, oni podverglis' vnezapnomu napadeniyu i
byli razbity nagolovu. Podobnaya zhaloba v drugoj vek mogla by, pozhaluj,
vyzvat' sochuvstvie. No, kak ya govoril vyshe, nashi obychai ne imeyut bol'she
nichego obshchego s pravilami bylyh vremen. Vot pochemu ne sleduet doveryat' drug
drugu, poka dogovor ne skreplen poslednej pechat'yu; da i pri nalichii etogo,
chego ne sluchaetsya!
Nikogda, vprochem, nel'zya s uverennost'yu rasschityvat', chto pobedonosnoe
vojsko stanet soblyudat' obyazatel'stva, kotorye darovany pobeditelem gorodu,
sdavshemusya na sravnitel'no myagkih i milostivyh usloviyah i soglasivshemusya
vpustit' eshche razgoryachennyh boem soldat. Lucij |milij Regill, rimskij pretor,
poteryav vremya v besplodnyh popytkah zahvatit' siloyu gorod fokejcev, ibo
zhiteli ego zashchishchalis' s porazitel'noyu otvagoj, poshel, v konce koncov, s nimi
na soglashenie, po kotoromu on prinimal ih pod svoyu ruku v kachestve "druzej
rimskogo naroda" i dolzhen byl vstupit' v ih gorod, kak v gorod soyuznikov.
|tim on okonchatel'no rasseyal ih opaseniya naschet vozmozhnosti kakih-libo
vrazhdebnyh dejstvij so storony pobeditelej. No, kogda oni voshli v gorod -
ibo |milij, zhelaya pokazat' sebya vo vsem bleske, vvel tuda vse svoe vojsko, -
usiliya, kotorye on prilagal, chtoby derzhat' ih v uzde, okazalis' naprasnymi,
i znachitel'naya chast' goroda byla razgromlena u nego na glazah: zhazhda
pograbit' i otmetit' poborola v nih uvazhenie k ego vlasti i privychku
povinovat'sya.
Kleomen imel obyknovenie govorit', chto, kakovy by ni byli zlodeyaniya,
sovershaemye vo vremya vojny v otnoshenii nepriyatelya, oni vyhodyat za predely
pravosudiya i ne podchinyayutsya ego prigovoram - za nih ne sudyat ni bogi, ni
lyudi. Dogovorivshis' s argivyanami o peremirii na sem' dnej, on napal na nih
uzhe v tret'yu noch', kogda ih lager' byl pogruzhen v son, i nanes im
zhestochajshee porazhenie, ssylayas' v dal'nejshem na to, chto v ego dogovore o
peremirii ni slovom ne upominaetsya o nochah. Bogi, odnako, pokarali ego za
eto izoshchrennoe verolomstvo.
ZHiteli goroda Kazilina [2], bespechno polagayas' na svoyu bezopasnost',
podverglis' vo vremya peregovorov vnezapnomu napadeniyu, i eto proizoshlo v vek
naispravedlivejshih i blagorodnejshih polkovodcev prevoshodyashchego vo vseh
otnosheniyah rimskogo vojska. V samom dele, nigde ved' ne skazano, chto nam ne
dozvoleno v podobayushchem meste i v podobayushchij chas vospol'zovat'sya glupost'yu
nepriyatelya, podobno tomu, kak my izvlekaem dlya sebya vygodu iz ego trusosti.
Vojna, estestvenno, imeet mnozhestvo privilegij, kotorye v usloviyah voennyh
dejstvij sovershenno razumny, vopreki nashemu razumu; zdes' ne soblyudayut
pravila: neminem id agere, ut ex alterius praedetur inscitia. {Nikto ne
dolzhen izvlekat' vygodu iz nerazumiya drugogo [3] (lat).}
Menya porazhaet, odnako, ta bezgranichnost', kakuyu dopuskaet v otnoshenii
otmechennyh privilegij takoj avtor, kak Ksenofont, o chem svidetel'stvuyut i
rechi i deyaniya ego yakoby sovershennogo samoderzhca; a ved' v podobnyh voprosah
eto - pisatel', obladayushchij isklyuchitel'nym vesom, ibo on - proslavlennyj
polkovodec i filosof iz chisla blizhajshih uchenikov Sokrata. Daleko ne vsegda i
ne vo vsem ya mogu soglasit'sya s ego chrezmerno shirokimi, po-moemu, vzglyadami
na etot predmet [4].
Gospodin d'Obin'i, oblozhiv osadoyu Kapuyu, podverg ee zhestochajshej
bombardirovke, posle chego sen'or Fabricio Kolonna, komendant goroda, stoya na
stene bastiona, nachal peregovory o sdache, i, tak kak ego soldaty utratili
bditel'nost', nashi vorvalis' v krepost' i ne ostavili v nej kamnya na kamne
[5]. A vot eshche bolee svezhij v nashej pamyati sluchaj. Sen'or Dzhuliano Rommero
dopustil v Ivua [6] bol'shoj promah: on vyshel iz kreposti dlya vedeniya
peregovorov s konnetablem - i chto zhe? - vozvrashchayas' nazad, obnaruzhil, chto
ona zahvachena nepriyatelem. YA rasskazhu eshche ob odnom sobytii, daby pokazat',
chto poroyu i my ostavalis' v naklade: markiz Peskarskij osazhdal Genuyu, gde
nachal'stvoval pokrovitel'stvuemyj nami gercog Ottaviano Fregozo; peregovory
mezhdu oboimi voenachal'nikami shchli nastol'ko uspeshno, chto soglashenie mezhdu
nimi schitalos' uzhe delom reshennym. Odnako v moment ih zaversheniya ispancy
pronikli v gorod i stali rasporyazhat'sya v nem, slovno i v samom dele oderzhali
reshitel'nuyu pobedu [7]. I vposledstvii takzhe gorod Lin'i v Barrua, gde
nachal'stvoval graf de Brienn, a osadoyu rukovodil sam imperator, byl zahvachen
v to samoe vremya, kogda upolnomochennyj vyshenazvannogo grafa - Bertejl',
vyjdya za predely krepostnyh sten radi peregovorov, vel ih s predstavitelyami
protivnika [8].
Fu il vincer sempre mai laudabil cosa,
Vincasi o per fortuna o per ingegno, -
{Pobeda vsegda zasluzhivaet pohvaly, vse ravno, dostignuta li ona
sluchajno ili blagodarya iskusstvu [9] (it.).}
tak, po krajnej mere, prinyato govorit'. Vprochem, filosof Hrisipp [10]
ne razdelyal etogo mneniya, i ya takzhe dalek ot togo, chtoby priznat' ego do
konca spravedlivym. On govoril, chto sorevnuyushchiesya v bege dolzhny prilozhit'
vse svoi sily, chtoby operedit' ostal'nyh; no pri etom im nikoim obrazom ne
razreshaetsya hvatat' rukoyu sopernika, tem samym zaderzhivat' ego, ili
podstavlyat' emu nogu, chtoby on upal.
I eshche blagorodnee otvet velikogo Aleksandra Polisperhontu, kotoryj
sovetoval vospol'zovat'sya nochnoj temnotoj dlya neozhidannogo napadeniya na
vojska Dariya. "Ne v moih pravilah, - skazal Aleksandr, - oderzhivat'
uvorovannuyu pobedu " - Malo me fortunae poeniteat, quam victoriae pudeat. {YA
predpochitayu setovat' na svoyu sud'bu, chem stydit'sya pobedy [11] (lat.).}
Atque idem fugientem haud est dignatus Orodem
Sternere, nec iacta caecum dare cuapide vulnus;
Obvius, adversoque occurrit, seque viro vir
Contulit, haud furto melior, sed fortibus armis.
{Tot zhe (Mezencij) ne schel dostojnym srazit' ubegayushchego Oroda i, metnuv
kop'e, nanesti emu udar v spinu; on mchitsya navstrechu i, okazavshis' pered
nim, shoditsya s nim, kak muzh s muzhem, prevoshodya ne s pomoshch'yu ulovki, a
smelost'yu v boyu [12] (lat.)}
Glava VII
O TOM, CHTO NASHI NAMERENIYA YAVLYAYUTSYA SUDXYAMI NASHIH POSTUPKOV
Govoryat, chto smert' osvobozhdaet nas ot lyubyh obyazatel'stv. YA znayu, chto
eti slova tolkovali po-raznomu. Genrih VII, korol' Anglii, zaklyuchil
soglashenie s donom Filippom, synom imperatora Maksimiliana, ili - chtoby
pridat' ego imeni eshche bol'shij blesk - otcom imperatora Karla V, v tom, chto
vysheupomyanutyj Filipp peredast v ego ruki gercoga Saffolka, ego vraga iz
partii Beloj Rozy, bezhavshego iz predelov Anglii i nashedshego ubezhishche v
Niderlandah, pri uslovii, chto on, Genrih, obyazuetsya ne posyagat' na zhizn'
etogo gercoga. Tem ne menee, uzhe buduchi na smertnom odre, on velel svoemu
synu v ostavlennom im zaveshchanii nemedlenno posle ego konchiny umertvit'
gercoga Saffolka [1]. Nedavnyaya tragediya v Bryussele, kotoraya byla yavlena nam
gercogom Al'boj i geroyami kotoroj byli neschastnye grafy Gorn i |gmont,
zaklyuchaet v sebe mnogo takogo, chto zasluzhivaet vnimaniya [2]. Tak, naprimer,
graf |gmont, ugovorivshij svoego tovarishcha grafa Gorna otdat'sya v ruki gercogu
Al'be i uverivshij ego v bezopasnosti etogo shaga, nastojchivo domogalsya
umeret' pervym; on hotel, chtoby smert' snyala s nego obyazatel'stvo, kotorym
on svyazal sebya po otnosheniyu k grafu Gornu. No yasno, chto v pervom iz
rasskazannyh sluchaev smert' ne osvobozhdala ot dannogo slova, togda kak vo
vtorom obyazatel'stvo ne imelo nikakoj sily, dazhe esli by prinyavshij ego na
sebya i ne umiral. My ne mozhem otvechat' za to, chto sverh nashih sil i
vozmozhnostej. I poskol'ku posledstviya i dazhe samoe vypolnenie obeshchaniya vne
nashej vlasti, to rasporyazhat'sya, strogo govorya, my mozhem lish' svoej volej:
ona-to i yavlyaetsya neizbezhno edinstvennoj osnovoj i merilom chelovecheskogo
dolga. Vot pochemu graf |gmont, i dushoyu i razumom sohranyavshij vernost'
dannomu im obeshchaniyu, hotya ne imel nikakoj vozmozhnosti ego ispolnit', bez
somneniya byl by osvobozhden ot svoego obyazatel'stva, esli by dazhe i perezhil
grafa Gorna. No beschestnost' anglijskogo korolya, namerenno narushivshego svoe
slovo, nikoim obrazom ne mozhet najti sebe opravdanie v tom, chto on otlozhil
kazn' gercoga do svoej smerti; ravnym obrazom, net opravdaniya i tomu
kamenshchiku u Gerodota, kotoryj, soblyudaya s bezuprechnoyu chestnost'yu v techenie
vsej svoej zhizni tajnu sokrovishch egipetskogo carya, svoego vladyki, umiraya,
otkryl ee svoim detyam [3].
YA videl na svoem veku nemalo takih lyudej, kotorye, hotya sovest' i
ulichala ih v tom, chto oni utaivayut chuzhoe imushchestvo, tem ne menee legko
mirilis' s etim, rasschityvaya udovletvorit' zakonnyh vladel'cev posle svoej
konchiny, putem zaveshchaniya. Takoj obraz dejstvij ni v koem sluchae nel'zya
opravdat': ploho i to, chto oni otkladyvayut stol' srochnoe delo, i to, chto
zhelayut vozmestit' prichinennyj imi ubytok cenoyu stol' malyh usilij i stol'
malo postupayas' svoej vygodoj. Pravo, im nadlezhalo by podelit'sya tem, chto im
vzapravdu prinadlezhit. CHem tyazhelee im bylo by zaplatit', chem bol'she
trudnostej prishlos' by v svyazi s etim preodolet', tem spravedlivee bylo by
takoe vozmeshchenie i tem bol'she bylo by im zaslugi. Raskayanie trebuet zhertv.
Eshche huzhe postupayut te, kotorye v techenie vsej svoej zhizni tayat zlobu k
komu-nibud' iz svoih blizhnih, vyrazhaya ee lish' v poslednem iz®yavlenii svoej
voli. Vozbuzhdaya v obizhennom nepriyazn' k ih pamyati, oni pokazyvayut tem samym,
chto malo pekutsya o svoej chesti i eshche men'she o sovesti, ibo ne hotyat ugasit'
v sebe zlobnogo chuvstva hotya by iz uvazheniya k smerti i ostavlyayut ego zhit'
posle sebya. Oni podobny tem nepravednym sud'yam, kotorye bez konca
otkladyvayut svoj prigovor i vynosyat ego lish' togda, kogda imi uzhe utracheno
vsyakoe predstavlenie o suti samogo dela.
Esli tol'ko mne eto udastsya, ya postarayus', chtoby smert' moya ne skazala
nichego takogo, chego ranee ne skazala moya zhizn'.
Glava VIII
Kak pustuyushchaya zemlya, esli ona zhirna i plodorodna, zarastaet tysyachami
vidov sornyh i bespoleznyh trav i, chtoby zastavit' ee sluzhit' v nashih celyah,
neobhodimo snachala podvergnut' ee obrabotke i zaseyat' opredelennymi
semenami; kak zhenshchiny sami soboyu v sostoyanii proizvodit' lish' besformennye
grudy i komki ploti, a dlya togo, chtoby oni mogli porodit' zdorovoe i krepkoe
potomstvo, ih neobhodimo snabdit' semenem so storony, - tak zhe i s nashim
umom. Esli ne zanyat' ego opredelennym predmetom, kotoryj derzhal by ego v
uzde, on nachinaet metat'sya iz storony v storonu, to tuda, to syuda, po
beskrajnim polyam voobrazheniya:
Sicut aquae tremulum labris ubi lumen ahenis
Sole repercussum, aut radiantis imagine lunae
Omnia pervolitat late loca, iamque sub auras
Erigitur, summique ferit laqucaria tecti.
{Podobno tomu, kak trepeshchushchaya poverhnost' vody v mednom sosude, otrazhaya
solnce ili siyayushchij lik luny, posylaet otblesk, kotoryj porhaet povsyudu,
podnimaetsya vvys' i kasaetsya rez'by na vysokom potolke [1] (lat.).}
I net takogo bezumiya, takih brednej, kotoryh ne porozhdal by nash um,
prebyvaya v takom vozbuzhdenii,
velut aegri somnia, vanae
Finguntur species.
{Podobnye snoviden'yam bol'nogo, sozdayutsya bessmyslennye obrazy [2]
(lat.).}
Dusha, ne imeyushchaya zaranee ustanovlennoj celi, obrekaet sebya na gibel',
ibo, kak govoritsya, kto vezde, tot nigde:
Quisquis ubique habitat, Maxime, nusquam habitat.
{Kto vsyudu zhivet, Maksim, tot nigde ne zhivet [3] (lat.).}
Uedinivshis' s nedavnego vremeni u sebya doma [4], ya proniksya namereniem
ne zanimat'sya, naskol'ko vozmozhno, nikakimi delami i provesti v uedinenii i
pokoe to nedolgoe vremya, kotoroe mne ostaetsya eshche prozhit' [4]. Mne
pokazalos', chto dlya moego uma net i ne mozhet byt' bol'shego blagodeyaniya, chem
predostavit' emu vozmozhnost' v polnoj prazdnosti vesti besedu s samim soboyu,
sosredotochit'sya i zamknut'sya v sebe. YA nadeyalsya, chto teper' emu budet legche
dostignut' etogo, tak kak s godami on sdelalsya bolee polozhitel'nym, bolee
zrelym. No ya nahozhu, chto
variam semper dant otia mentem
{Prazdnost' porozhdaet v dushe neuverennost' [5] (lat.).}
i chto, naprotiv, moj um, slovno vyrvavshijsya na volyu kon', zadaet sebe
vo sto raz bol'she raboty, chem prezhde, kogda on delal ee dlya drugih. I,
dejstvitel'no, um moj porozhdaet stol'ko besporyadochno gromozdyashchihsya drug na
druga, nichem ne svyazannyh himer i fantasticheskih chudovishch, chto, zhelaya
rassmotret' na dosuge, naskol'ko oni prichudlivy i nelepy, ya nachal perenosit'
ih na bumagu, nadeyas', chto so vremenem, byt' mozhet, on sam sebya ustyditsya.
Glava IX
Net cheloveka, kotoromu pristalo by men'she moego zatevat' razgovory o
pamyati. Ved' ya ne nahozhu v sebe ni malejshih sledov ee i ne dumayu, chtoby vo
vsem mire sushchestvovala drugaya pamyat' stol' zhe chudovishchno nemoshchnaya. Vse
ostal'nye moi sposobnosti neznachitel'ny i vpolne zauryadny. No v otnoshenii
etoj ya predstavlyayu soboj nechto sovsem isklyuchitel'noe i redkostnoe i potomu
zasluzhivayu, pozhaluj, izvestnosti i gromkogo imeni.
Ne govorya uzhe o ponyatnyh kazhdomu neudobstvah, kotorye ya preterpevayu ot
etogo - ved', prinimaya vo vnimanie nasushchnuyu neobhodimost' pamyati, Platon s
dostatochnym osnovaniem nazval ee velikoyu i mogushchestvennoyu bogineyu [1], - v
moih krayah, esli hotyat skazat' o tom ili inom cheloveke, chto on sovershenno
lishen uma, to govoryat, chto on lishen pamyati, i vsyakij raz, kak ya prinimayus'
setovat' na nedostatok svoej, menya nachinayut zhurit' i razuveryat', kak esli by
ya utverzhdal, chto bezumen. Lyudi ne vidyat razlichiya mezhdu pamyat'yu i
sposobnost'yu myslit', i eto znachitel'no uhudshaet moe polozhenie. No oni
nespravedlivy ko mne, ibo na opyte ustanovleno, chto prevoshodnaya pamyat'
ves'ma chasto uzhivaetsya s somnitel'nymi umstvennymi sposobnostyami. Oni
nespravedlivy eshche i v drugom otnoshenii: nichto ne udaetsya mne tak horosho, kak
byt' vernym drugom, a mezhdu tem, na moem narechii neblagodarnost'
oboznachaetsya tem zhe slovom, kotorym imenuyut takzhe moyu bolezn'. O sile moej
privyazannosti sudyat po moej pamyati; prirodnyj nedostatok pererastaet, takim
obrazom, v nravstvennyj. "On zabyl, - govoryat v etih sluchayah, - ispolnit'
takuyu-to moyu pros'bu i takoe-to svoe obeshchanie. On zabyvaet svoih druzej. On
ne vspomnil, chto iz lyubvi ko mne emu sledovalo skazat' ili sdelat' to-to i
to-to i, naprotiv, umolchat' o tom-to i tom-to". YA, i v samom dele, mogu
legko pozabyt' to-to i to-to, no soznatel'no prenebrech' porucheniem, dannym
mne moim drugom, - net, takogo so mnoj ne byvaet. Pust' oni udovol'stvuyutsya
moeyu bedoj i ne prevrashchayut ee v svoego roda kovarstvo, kotoromu tak
vrazhdebna moya natura.
Koe v chem ya vse zhe vizhu dlya sebya uteshenie. Vo-pervyh, v etom svoem
nedostatke ya nahozhu sushchestvennuyu oporu, boryas' s drugim, eshche hudshim, kotoryj
legko mog by razvit'sya vo mne, a imenno s chestolyubiem, ibo poslednee
yavlyaetsya neposil'nym bremenem dlya togo, kto ustranilsya ot zhizni bol'shogo
sveta. Dalee, kak podskazyvayut mnogochislennye primery podobnogo roda iz
zhizni prirody, ona shchedro ukrepila vo mne drugie sposobnosti v toj zhe mere, v
kakoj obezdolila v otnoshenii vyshenazvannoj. V samom dele, ved' ya mog by
usypit' i obessilit' moj um i moyu pronicatel'nost', idya protorennymi putyami,
kak eto delaet celyj mir, ne uprazhnyaya i ne sovershenstvuya svoih sobstvennyh
sil, esli by, oblagodetel'stvovannyj horosheyu pamyat'yu, imel vsegda pered
soboyu chuzhie mneniya i izmyshleniya chuzhogo uma. Krome togo, ya nemnogosloven v
besede, ibo pamyat' raspolagaet bolee vmestitel'noj kladovoj, chem vymysel.
Nakonec, esli by pamyat' byla u menya horoshaya, ya oglushal by svoej boltovneyu
druzej, tak kak pripominaemye mnoyu predmety probuzhdali by zalozhennuyu vo mne
sposobnost', hudo li horosho li, vladet' i rasporyazhat'sya imi, pooshchryaya, tem
samym, i vosplamenyaya moi razglagol'stvovaniya. A eto - sushchee bedstvie. YA
ispytal ego lichno na dele, v obshchenii s inymi iz chisla moih blizkih druzej;
po mere togo, kak pamyat' voskreshaet pered nimi sobytiya ili veshchi so vsemi
podrobnostyami i vo vsej ih naglyadnosti, oni do takoj stepeni zamedlyayut hod
svoego rasskaza, nastol'ko zagromozhdayut ego nikomu ne nuzhnymi melochami, chto,
esli rasskaz sam po sebe horosh, oni obyazatel'no ub'yut ego prelest', esli zhe
ploh, to vam tol'ko i ostaetsya, chto proklinat' libo vypavshee na ih dolyu
schast'e, to est' horoshuyu pamyat', libo, naprotiv, neschast'e, to est' neumenie
myslit'. Pravo zhe, esli kto razojdetsya, tomu nelegko zavershit' svoi
razglagol'stvovaniya ili oborvat' ih na poluslove. A ved' net luchshego sposoba
uznat' silu konya, kak ispytat' ego umen'e ostanavlivat'sya srazu i plavno. No
dazhe sredi del'nyh lyudej mne izvestny takie, kotorye hotyat, da ne mogut
ostanovit' svoj razgon. I, silyas' otyskat' tochku, gde by zaderzhat', nakonec,
svoj shag, oni prodolzhayut tashchit'sya, boltaya i kovylyaya, tochno lyudi,
iznemogayushchie ot ustalosti. Osobenno opasny tut stariki, kotorye sohranyayut
pamyat' o bylyh delah, no ne pomnyat o tom, chto uzhe mnogo raz povtoryali svoi
povestvovaniya. I ya ne raz nablyudal, kak ves'ma zanimatel'nye rasskazy
stanovilis' v ustah kakogo-nibud' pochtennogo starca na redkost' skuchnymi;
ved' kazhdyj iz slushatelej nasladilsya imi, po krajnej mere, dobruyu sotnyu raz.
Vo-vtoryh, ya nahozhu dlya sebya uteshenie takzhe i v tom, chto moya skvernaya pamyat'
hranit v sebe men'she vospominanij ob ispytannyh mnoyu obidah; kak govarival
odin drevnij pisatel' [2], mne nuzhno bylo by sostavit' ih spisok i hranit'
ego pri sebe, sleduya v etom primeru Dariya, kotoryj, daby ne zabyvat'
oskorblenij, nanesennyh emu afinyanami, velel svoemu sluge trizhdy vozglashat'
vsyakij raz, kak on budet sadit'sya za stol: "Car', pomni ob afinyanah". Dalee:
mestnosti, gde ya uzhe pobyval prezhde, ili prochitannye ranee knigi vsegda
raduyut menya svezhest'yu novizny.
Ne bez osnovaniya govoryat, chto kto ne ochen'-to polagaetsya na svoyu
pamyat', tomu nelegko skladno lgat'. Mne horosho izvestno, chto grammatiki
ustanavlivayut razlichie mezhdu vyrazheniyami: "govorit' lozhno" i "lgat'". Oni
raz®yasnyayut, chto "govorit' lozhno" eto znachit - govorit' veshchi, kotorye ne
sootvetstvuyut istine, no, tem ne menee, vosprinimayutsya govoryashchim kak
istinnye, a takzhe, chto slovo "lgat'" po-latyni - a ot latinskogo slova
proizoshlo i nashe francuzskoe - oznachaet pochti to zhe samoe, chto "idti protiv
sobstvennoj sovesti [8]". Zdes', vo vsyakom sluchae, ya vedu rech' lish' o teh,
kotorye govoryat odno, a pro sebya znayut drugoe. A eto libo te, ch'i slova, tak
skazat', chistejshij vymysel, libo te, kto lish' otchasti skryvaet i iskazhaet
istinu. No, slegka skryvaya i iskazhaya ee, oni rano ili pozdno, esli navodit'
ih snova i snova na odin i tot zhe syuzhet, sami izoblichat sebya vo lzhi, tak kak
nemyslimo, chtoby v ih voobrazhenii ne voznikalo vsyakij raz to predstavlenie o
veshchi, kak ona est', kotoroe pervym otlozhilos' v ih pamyati i zatem prochno
zapechatlelos' v nej, zakrepivshis' v processe poznaniya, a zatem i znaniya ee
svojstv; a eto pervonachal'noe predstavlenie ponemnogu vytesnyaet iz pamyati
vymysel, kotoryj ne mozhet obladat' takoj zhe ustojchivost'yu i prochnost'yu,
poskol'ku obstoyatel'stva pervogo oznakomleniya s veshch'yu, vsplyvaya vsyakij raz
snova v nashem ume, zaslonyayut vospominanie o privnesennom izvne, lozhnom i
izvrashchennom. V teh zhe sluchayah, kogda vse skazannoe lyud'mi - sploshnoj vymysel
i u nih samih net protivorechashchih etomu vymyslu vpechatlenij, oni, ochevidno,
imeyut men'she osnovanij opasat'sya promaha. Odnako i tut, raz ih vymysel -
prizrak, nechto neulovimoe, on tak i stremitsya uskol'znut' iz ih pamyati, esli
ona nedostatochno cepkaya.
YA chasten'ko nablyudal podobnye promahi, i, chto vsego zabavnee, oni
priklyuchalis' imenno s temi, kto, mozhno skazat', sdelal svoeyu professiej
stroit' svoyu rech' tak, chtoby ona pomogala v delah, a takzhe byla by priyatna
vliyatel'nym licam, k kotorym obrashchena. No raz obstoyatel'stva, kotorym oni
gotovy podchinit' dushu i sovest', podverzheny beschislennym izmeneniyam, to i im
prihoditsya beskonechno raznoobrazit' svoi slova. A eto privodit k tomu, chto
tu zhe samuyu veshch' oni prinuzhdeny nazyvat' to seroj, to zheltoj, i pered odnim
iz svoih sobesednikov utverzhdat' odno, a pered drugim - sovershenno drugoe.
Esli te pri sluchae sopostavyat stol' neshodnye mezhdu soboj suzhdeniya, to vo
chto prevrashchaetsya velikolepnoe iskusstvo etih govorunov? A krome togo, i oni
sami, zabyvaya ob ostorozhnosti, izoblichayut sebya vo lzhi, ibo kakaya zhe pamyat'
sposobna vmestit' takoe kolichestvo vymyshlennyh, neshozhih drug s drugom
obrazov odnogo i togo zhe predmeta? YA vstrechal mnogih moih sovremennikov,
zavidovavshih slave, kotoroyu pol'zuyutsya obladateli etoj blistatel'noj
raznovidnosti blagorazumiya. Oni ne zamechayut, odnako, togo, chto slava slavoyu,
a tolku ot nee - nikakogo.
I, dejstvitel'no, lzhivost' - gnusnejshij porok. Tol'ko slovo delaet nas
lyud'mi, tol'ko slovo daet nam vozmozhnost' obshchat'sya mezhdu soboj. I esli by my
soznavali vsyu merzost' i tyazhest' upomyanutogo poroka, to karali by ego
sozhzheniem na kostre s bol'shim osnovaniem, chem inoe prestuplenie. YA nahozhu,
chto detej ochen' chasto nakazyvayut za sushchie pustyaki, mozhno skazat', ni za chto;
chto ih karayut za prostupki, sovershennye po nevedeniyu i nerazumiyu i ne
vlekushchie za soboj nikakih posledstvij. Odna tol'ko lzhivost' i, pozhaluj, v
neskol'ko men'shej mere, upryamstvo kazhutsya mne temi iz detskih porokov, s
zarozhdeniem i ukoreneniem kotoryh sleduet neuklonno i besposhchadno borot'sya.
Oni vozrastayut vmeste s lyud'mi. I kak tol'ko yazyk svernul na put' lzhi, pryamo
udivitel'no, do chego trudno vozvratit' ego k pravde! Ot etogo i proistekaet,
chto my vstrechaem lyudej, v drugih otnosheniyah vpolne chestnyh i
dobroporyadochnyh, no pokorennyh i poraboshchennyh etim porokom. U menya est'
portnoj, voobshche govorya, slavnyj malyj, no ni razu ne slyshal ya ot nego hotya
by slovechka pravdy, i pritom dazhe togda, kogda ona mogla by dostavit' emu
tol'ko vygodu.
Esli by lozh', podobno istine, byla odnolikoyu, nashe polozhenie bylo by
znachitel'no legche. My schitali by v takom sluchae dostovernym protivopolozhnoe
tomu, chto govorit lzhec. No protivopolozhnost' istine obladaet sotnej tysyach
oblichij i ne imeet predelov.
Pifagorejcy schitayut, chto blago opredelenno i ogranichenno, togda kak zlo
neopredelenno i neogranichenno. Tysyachi putej uvodyat ot celi, i lish'
odin-edinstvennyj vedet k nej. I ya vovse ne ubezhden, chto dazhe radi
predotvrashcheniya grozyashchej mne velichajshej bedy ya mog by zastavit' sebya
vospol'zovat'sya yavnoj i bezzastenchivoj lozh'yu.
Odin iz otcov cerkvi skazal, chto my chuvstvuem sebya luchshe v obshchestve
znakomoj sobaki, chem s chelovekom, yazyk kotorogo nam ne znakom: Ut externus
alieno non sit hominis vice. {Tak chto chuzhezemec dlya cheloveka inogo plemeni
ne yavlyaetsya chelovekom [4]lat.).} No naskol'ko zhe lzhivyj yazyk, kak sredstvo
obshcheniya, huzhe molchaniya!
Korol' Francisk I hvalilsya, kak lovko on obvel vokrug pal'ca posla
milanskogo gercoga Francheske Sforca - Franchesko Tavernu, cheloveka ves'ma
proslavlennogo v iskusstve zagovarivat' zuby svoemu sobesedniku. Tot byl
poslan ko dvoru vashego korolya, chtoby prinesti ego velichestvu izvineniya
svoego gosudarya v svyazi c odnim ves'ma vazhnym, izlagaemym nizhe delom.
Korol', kotorogo nezadolgo do togo vytesnili iz Italii i dazhe iz Milanskoj
oblasti, zhelaya raspolagat' svedeniyami obo vsem, chto tam proishodit, pridumal
derzhat' pri osobe milanskogo gercoga odnogo dvoryanina, v dejstvitel'nosti
svoego posla, no prozhivavshego pod vidom chastnogo cheloveka, priehavshego tuda
yakoby po svoim lichnym delam. I eto bylo tem bolee neobhodimo, chto gercog,
zavisya bol'she ot imperatora, chem ot nas, a v to vremya osobenno, tak kak
svatalsya za ego plemyannicu, doch' korolya Danii, nyne vdovstvuyushchuyu gercoginyu
lotaringskuyu, ne mog, ne prichinyaya sebe bol'shogo ushcherba, otkryto podderzhivat'
s nami snosheniya i vstupat' v kakie libo peregovory. Licom, podhodyashchim dlya
podderzhaniya svyazi mezhdu oboimi gosudaryami, i okazalsya nekto Mervejl',
korolevskij konyushij i milanskij dvoryanin [5]. |tot poslednij, snabzhennyj
tajnymi veritel'nymi gramotami i instrukciyami, kotorye vruchayutsya obychno
poslam, a takzhe, dlya otvoda glaz i soblyudeniya tajny, rekomendatel'nymi
pis'mami k gercogu, otnosivshimisya k lichnym delam etogo dvoryanina, provel pri
milanskom dvore stol' dolgoe vremya, chto vyzval neudovol'stvie imperatora,
kakovoe obstoyatel'stvo, kak my predpolagaem, i yavilos' istinnoyu prichinoj
vsego proisshedshego dal'she. A sluchilos' vot chto: vospol'zovavshis' kak
predlogom kakim-to ubijstvom, gercog prikazal v dva dnya zakonchit' sudebnoe
razbiratel'stvo i povelel v odnu prekrasnuyu noch' otrubit' golovu nazvannomu
Marvejlyu. I tak kak korol', trebuya udovletvoreniya, obratilsya po povodu etogo
dela s poslaniem ko vsem hristianskim gosudaryam, v tom chisle i k samomu
milanskomu gercogu, messer Franchesko, posol poslednego, zagotovil
prostrannoe i lzhivoe izlozhenie etoj istorii, kotoroe i predstavil korolyu vo
vremya utrennego priema.
V nem on utverzhdal, stremyas' obelit' svoego gospodina, chto tot nikogda
ne schital Mervejlya ne kem inym, kak chastnym licom, milanskim dvoryaninom i
svoim poddannym, pribyvshim v Milan radi sobstvennyh del i prebyvavshim tam
isklyuchitel'no v etih celyah; dalee, on reshitel'no otrical, budto gercogu bylo
izvestno o tom, chto Mervejl' sostoyal na sluzhbe u korolya Franciska i dazhe,
chto etot poslednij znal ego lichno, vsledstvie chego u gercoga ne bylo
reshitel'no nikakih osnovanij smotret' na Mervejlya, kak na posla korolya
Franciska. Korol', odnako, tesnya ego, v svoyu ochered', razlichnymi voprosami i
vozrazheniyami, podkapyvayas' pod nego razlichnymi sposobami i prizhav, nakonec,
k stene, potreboval u posla ob®yasneniya, pochemu zhe, v takom sluchae, kazn'
byla proizvedena noch'yu i kak by tajkom. Na etot poslednij vopros bednyaga,
zaputavshis' okonchatel'no i stremyas' soblyusti uchtivost', otvetil, chto gercog,
gluboko pochitaya ego velichestvo, byl by ves'ma opechalen, esli by podobnaya
kazn' byla sovershena dnem. Netrudno predstavit' sebe, chto, dopustiv takoj
grubyj promah, k tomu zhe pered chelovekom s takim tonkim nyuhom, kak korol'
Francisk I, on byl tut zhe pojman s polichnym [6].
Papa YUlij II napravil v svoe vremya posla k anglijskomu korolyu s
porucheniem vosstanovit' ego protiv vyshenazvannogo francuzskogo korolya. Posle
togo, kak posol izlozhil vse, chto bylo emu porucheno, anglijskij korol' [7],
otvechaya emu, zagovoril o trudnostyah, s kotorymi, po ego mneniyu, sopryazhena
podgotovka k vojne so stol' mogushchestvennoj derzhavoj, kak Franciya, n privel v
podkreplenie svoih slov neskol'ko soobrazhenij. Posol ves'ma nekstati zametil
na eto, chto i on podumal obo vsem etom i dazhe soobshchil o svoih somneniyah
pape. |ti slova, ochen' ploho soglasovavshiesya s celyami posol'stva,
sostoyavshimi v tom, chtoby pobudit' anglijskogo korolya nemedlenno zhe nachat'
vojnu, vyzvali u etogo poslednego podozrenie, vposledstvii podtverdivsheesya
na dele, chto posol v dushe byl na storone Francii. On soobshchil ob etom pape;
imushchestvo posla bylo konfiskovano, i sam on edva ne poplatilsya zhizn'yu.
Glava H
O RECHI ZHIVOJ I O RECHI MEDLITELXNOJ
Ne vsem talanty vse darovany byvayut [1]
|to otnositsya, kak my mozhem ubedit'sya, i k krasnorechiyu; odnim
svojstvenna legkost' i zhivost' v rechah, i oni, kak govoritsya, za slovom v
karman ne polezut, vo vseoruzhii vsegda i vezde, togda kak drugie, bolee
tyazhelye na pod®em, naprotiv, ne vymolvit ni edinogo slova, ne obdumav
predvaritel'no svoej rechi i osnovatel'no ne porabotav nad neyu. I podobno
tomu, kak damam sovetuyut inogda, v kakih igrah i telesnyh uprazhneniyah im
luchshe uchastvovat', chtoby vystavit' napokaz vse, chto v nih est' samogo
privlekatel'nogo [2], tak i ya na vopros, kakoj iz etih dvuh vidov
krasnorechiya, kotorym v nashe vremya pol'zuyutsya preimushchestvenno propovedniki i
advokaty, pod stat' pervym i kakoj - vtorym, ya posovetoval by cheloveku,
govoryashchemu medlitel'no, stat' propovednikom, a cheloveku, govoryashchemu zhivo,
advokatom. Ved' obyazannosti pervogo predostavlyayut emu skol'ko ugodno dosuga
dlya podgotovki, a krome togo, ego deyatel'nost' postoyanno protekaet v odnom
napravlenii, spokojno i rovno, v to vremya kak obstoyatel'stva, v kotoryh
zhivet i dejstvuet advokat, v lyuboe mgnovenie mogut prinudit' ego k poedinku,
prichem neozhidannye naskoki protivnika vybivayut ego podchas iz sedla i emu tut
zhe na meste prihoditsya izyskivat' novye priemy zashchity.
Mezhdu tem, pri svidanii papy Klimenta s korolem Franciskom,
proishodivshem v Marsele, vyshlo kak raz naoborot. Gospodin Puaje [3],
chelovek, vsyu zhizn' vystupavshij v sudah, mozhno skazat', tam vospitavshijsya i
vysoko tam cenimyj, poluchiv poruchenie proiznesti privetstvennuyu rech' pape,
imel dostatochno vremeni, chtoby horoshen'ko porazmyslit' nad neyu i, kak
govoryat, privez ee iz Parizha v sovershenno gotovom vide. No v tot samyj den',
kogda eta rech' dolzhna byla byt' proiznesena, papa, opasayas', kak by v
privetstvennom slove emu ne skazali chego-nibud' takogo, chto moglo by zadet'
nahodivshihsya pri nem poslov drugih gosudarej, uvedomil korolya o zhelatel'nom
i, po ego mneniyu, sootvetstvuyushchem mestu i vremeni soderzhanii rechi. K
neschast'yu, odnako, eto bylo sovsem ne to, nad chem trudilsya gospodin Puaje,
tak chto podgotovlennaya im rech' okazalas' nenuzhnoyu, i emu nadlezhalo v
kratchajshij srok sochinit' novuyu. No tak kak on pochuvstvoval sebya nesposobnym
k vypolneniyu etoj zadachi, ee prishlos' vzyat' na sebya gospodinu kardinalu Dyu
Belle [4].
Trud advokata slozhnee truda propovednika, i vse zhe my vstrechaem,
po-moemu, bol'she snosnyh advokatov, chem propovednikov. Tak, po krajnej mere,
obstoit delo vo Francii.
Nashemu ostroumiyu, kak kazhetsya, bolee svojstvenny bystrota i
vnezapnost', togda kak umu - osnovatel'nost' i medlitel'nost'. No kak tot,
kto, ne raspolagaya dosugom dlya podgotovki, ostaetsya nemym, tak i tot, kto
govorit odinakovo horosho, nezavisimo ot togo, raspolagal li on pered etim
dosugom, predstavlyayut soboyu krajnosti. O Severe Kassii [5] rasskazyvayut, chto
on govoril znachitel'no luchshe bez predvaritel'nogo obdumyvaniya svoej rechi i
chto svoimi uspehami on skoree obyazan udache, chem prilezhaniyu. Rasskazyvayut
takzhe, chto emu shlo na pol'zu, esli ego razdrazhali vo vremya proizneseniya
rechi, i chto protivniki osteregalis' zadevat' ego za zhivoe, opasayas', kak by
gnev ne udvoil ego krasnorechiya [6]. YA znayu, po lichnomu opytu, lyudej s takim
skladom haraktera, s kotorym nesovmestima kropotlivaya i napryazhennaya
podgotovka. Esli u takih lyudej mysl' v tom ili inom sluchae ne techet legko i
svobodno, ona stanovitsya ne sposobnoyu k chemu-libo putnomu. My govorim ob
inyh sochineniyah, chto ot nih neset maslom i lampoj, tak kak ogromnyj trud,
kotoryj v nih vlozhen avtorami, soobshchaet im otpechatok sherohovatosti i
neuklyuzhesti. K tomu zhe stremlenie sdelat' kak mozhno luchshe i napryazhennost'
dushi, chrezmerno skovannoj i pogloshchennoj delom, iskazhayut ee tvorenie,
kalechat, dushat ego, vrode togo, kak eto proishodit inogda s vodoj, kotoraya
buduchi szhata i stesnena svoim sobstvennym naporom i izobiliem, ne nahodit
dlya sebya vyhoda iz otkrytogo, no slishkom uzkogo dlya nee otverstiya.
U lyudej s takim harakterom, o kotorom ya zdes' govoryu, byvaet inogda
tak: im vovse ne trebuetsya tolchkov izvne, probuzhdayushchih burnye strasti, kak,
naprimer, yarost' Kassiya, - takoe volnenie bylo by dlya nih slishkom grubym; ih
natura nuzhdaetsya ne v vozbuzhdenii, a vo vdohnovenii - v kakih-libo osobyh
vpechatleniyah, neozhidannyh i vnezapnyh. CHelovek podobnogo dushevnogo sklada,
predostavlennyj sebe, byvaet vyal i besploden. Legkoe volnenie pridaet emu
zhizn' i probuzhdaet talant.
YA ploho umeyu upravlyat' i rasporyazhat'sya soboj. Sluchaj imeet nado mnoj
bol'shuyu vlast', chem ya sam. Obstoyatel'stva, obshchestvo, v kotorom ya nahozhus',
nakonec, zvuchanie moego golosa izvlekayut iz moego uma bol'she, chem ya mog by
obnaruzhit' v sebe, zanimayas' samoissledovaniem ili upotreblyaya ego na potrebu
sebe samomu.
Moi rechi, vsledstvie etogo, stoyat bol'she, chem moi pisaniya, esli voobshche
dopustimo vybirat' mezhdu veshchami, kotorye ne imeyut nikakoj cennosti.
So mnoj byvaet i tak, chto ya ne nahozhu sebya tam, gde ishchu, i, voobshche, ya
chashche nahozhu sebya blagodarya schastlivoj sluchajnosti, chem pri pomoshchi
samoissledovaniya. Dopustim, chto mne udalos' vyrazit' na bumage nechto tonkoe
i ostroumnoe (ya ochen' horosho ponimayu, chto dlya drugogo mozhet byt' ploho to,
chto dlya menya ochen' horosho; ostavim lozhnuyu skromnost': kazhdyj staraetsya v
meru svoih sposobnostej). I vdrug moya mysl' nastol'ko ot menya uskol'zaet,
chto ya uzhe bol'she ne znayu, chto ya hotel skazat'; i sluchaetsya, chto storonnij
chelovek ponimaet menya luchshe, chem ya sam. Esli by ya puskal v hod britvu vsyakij
raz, kogda v etom yavlyaetsya nadobnost' [7], ot menya by rovno nichego ne
ostalos'. No mozhet nastat' takoj chas, kogda zabytoe mnoyu ozaritsya svetom
bolee yasnym, chem belyj den', i togda ya budu tol'ko udivlyat'sya moej
tepereshnej rasteryannosti.
Glava XI
Otnositel'no orakulov izvestno, chto vera v nih stala utrachivat'sya eshche
zadolgo do prishestviya Iisusa Hrista. My znaem, chto Ciceron pytalsya
ustanovit' prichiny postigshego ih upadka: Cur isto modo iam oracula Delphis
non eduntur non modo nostra aetate sed iamdiu ut modo nihil possit esse
contemptius? {V chem zhe prichina togo, chto ne tol'ko v nashe vremya, no i davno
uzhe iz Del'f ne ishodyat bol'she podobnye proricaniya, tak chto nichem ne
prenebregayut v takoj stepeni, kak imi? [1] (lat.).} No chto kasaetsya drugih
predskazanij: po kostyam i vnutrennostyam prinosimyh v zhertvu zhivotnyh, u
kotoryh, po mneniyu Platona, stroenie vnutrennih organov v izvestnoj mere
prisposobleno k etomu [2], po tomu, kak royutsya v zemle kury, po poletu
razlichnyh ptic, aves quasdam rerum augurandarum causa natasesse putamus, {My
schitaem, chto nekotorye pticy prednaznacheny dlya gadaniya [3] (lat.).} po
molnii, po izvilinam rek, multa cernunt aruspices, multa augures provident,
multa oraculis declarantur, multa vaticinationibus, multa somniis, multa
portentis {Mnogoe vidyat parusniki, mnogoe predvidyat avgury, mnogoe
vozveshchaetsya orakulami, mnogoe prorochestvam, mnogoe snami, mnogoe znameniyami
[4] (lat.).}i inym primetam, na kotoryh drevnie po bol'shej chasti osnovyvali
svoi nachinaniya, kak gosudarstvennye, tak i chastnye, to nasha religiya
uprazdnila ih. No vse zhe i u nas sohranyayutsya koe-kakie sposoby zaglyadyvat' v
budushchee: pri pomoshchi zvezd, duhov, razlichnyh telesnyh priznakov, snov i eshche
mnogogo drugogo, chto sluzhit yasnym svidetel'stvom neuderzhimogo lyubopytstva
nashej dushi, zhazhdushchej zaglyanut' v budushchee, tochno ej ne hvataet zabot v
nastoyashchem:
cur hans tibi rector Olympi
Sollicitis visum mortalibus addere euram,
Noscant venturaa ut dira per omina clades,
Sit subitum quodcunque paras, sit caeca futuri
Mens hominum fati, liceat sperare timenti.
{... k chemu tebe, pravitel' Olimpa, ugodno byla pribavlyat' k mucheniyam
smertnyh eshche i etu zabotu? K chemu tebe, chtoby oni cherez groznye predskazaniya
znali o gryadushchih svoih neschast'yah? Pust' budet vnezapnym vse, chto ty
gotovish', pust' um u lyudej ne vidit togo, na chto oni obrecheny v budushchem;
pozvol' nadeyat'sya ob®yatomu strahom [5] (lat.).}
Ne utile quidem est scire, quid futurum sit. Miserum est enim nihil
proficientem angi, {Da i net pol'zy znat', chto sluchitsya. Ved' terzat'sya, ne
buduchi v silah chem-libo pomoch', - zhalkaya dolya [6] (lat.).} i eto,
dejstvitel'no, tak, ibo nasha dusha bessil'na pered obstoyatel'stvami.
Vot pochemu sluchivsheesya s Franchesko, markizom Saluckim, pokazalos' mne
ves'ma primechatel'nym. Komanduya toj armiej korolya Franciska, chto nahodilas'
po tu storonu gor, beskonechno oblaskannyj nashim dvorom, obyazannyj korolyu
svoim titulom i svoimi vladeniyami, konfiskovannymi u ego brata i otdannymi
markizu, ne imeya, nakonec, ni malejshego povoda k izmene svoemu gosudaryu, tem
bolee, chto dusha ego protivilas' etomu, on pozvolil zapugat' sebya (kak bylo
vyyasneno vposledstvii) predskazaniyami ob uspehah, ozhidayushchih v budushchem
imperatora Karla V, i o nashem neminuemom porazhenii. Ob etih nelepyh
predskazaniyah tolkovali povsyudu, i oni pronikli takzhe v Italiyu, gde poluchili
nastol'ko shirokoe rasprostranenie, chto, vsledstvie sluhov o grozyashchem nam
yakoby razgrome, v Rime bilis' ob zaklad, chto imenno tak i sluchitsya, stavya
ogromnye summy. Markiz Saluckij neredko s gorest'yu govoril svoim
priblizhennym o neschast'yah, neotvratimo navisshih, po ego mneniyu, nad
francuzskoj koronoj, a takzhe o svoih francuzskih druz'yah. V konce koncov, on
podnyal myatezh i peremetnulsya k vragu, chto okazalos' dlya nego velichajshim
neschast'em, kakovo by ni bylo raspolozhenie zvezd. No on vel sebya pri etom
kak chelovek, razdiraemyj protivopolozhnymi pobuzhdeniyami, ibo, imeya v svoih
rukah razlichnye goroda i voennuyu slavu, nahodyas' vsego v dvuh shagah ot
nepriyatel'skih vojsk pod nachal'stvom Antonio de Lejva [7], on mog by,
pol'zuyas' nashim nevedeniem o zadumannoj im izmene, prichinit' znachitel'no
bol'she vreda. Ved' ego predatel'stvo ne stoilo ni odnoj zhizni, ni odnogo
goroda, krome Fossano [8], da i to posle dolgoj bor'by za nego.
Prudens futuri temporis exitum
Caliginosa nocte premit deus, Ridetque si mortalis ultra Fas trepidat.
. . . . . . . . . . . . . . . . . Ille potens sul
Laetusque deget, cui licet in diem Dixisse: Vixi. Cras vel atra Nube
polum paler occupato
Vel sole puro.
{Bog razumno skryvaet vo mrake nochi gryadushchee; i emu smeshno, esli
smertnyj trepeshchet bol'she, chem podobaet. Tot nezavisim i schastliv, kto mozhet
skazat' o segodnyashnem dne : "Perezhit. Zavtra pust' otec zanimaet svod hot'
chernoyu tuchej, hot' yasnym solncem" [9](lat.).}
Laetus in praesens animus, quod ultra est,
Oderit curare.
{Dusha, dovol'naya nastoyashchim, ne stanet dumat' o budushchem [10] (lat.).}
Naprotiv, gluboko zabluzhdaetsya tot, kto soglasen so sleduyushchimi slovami:
Ista sic reciprocantur, ut et, si divinatio sit, dii sint; et, si dii sint,
sit divinatio. {Takova vzaimosvyaz': raz sushchestvuet gadanie, znachit dolzhny
byt' i bogi; a raz sushchestvuyut bogi, znachit dolzhno byt' n gadanie [11]
(lat.).} Gorazdo razumnee govorit Pakuvij:
Nam istis qui linguam avium intelligunt,
Plusque ex alieno iecore sapiunt quam ex suo,
Magis audiendum quam auscultandum censeo.
{CHto do teh, kto razumeet yazyk ptic i znaet luchshe chuzhuyu pechen', nezheli
sobstvennuyu, to Polagayu, chto skoree dolzhno im vnimat', chem ih slushat'sya [12]
(lat.).}
Stol' proslavlennoe iskusstvo toskancev [13] ugadyvat' budushchee vozniklo
sleduyushchim obrazom. Odin krest'yanin, podnyav lemehom svoego pluga bol'shoj
plast zemli, uvidel, kak iz-pod nego vyshel Taget, polubog s licom rebenka i
mudrost'yu starca. Sbezhalsya narod. Rechi Tageta i vse ego nastavleniya po chasti
gadanij sobrali vmeste i v techenie dolgih vekov berezhno sohranyali14.
Dal'nejshee razvitie etogo iskusstva stoit ego vozniknoveniya.
CHto do menya, to ya predpochel by rukovodstvovat'sya v svoih delah skoree
schetom ochkov broshennyh mnoyu igral'nyh kostej, chem podobnymi brednyami.
I dejstvitel'no, vo vseh gosudarstvah s respublikanskim ustrojstvom na
dolyu zhrebiya vypadala nemalaya vlast'. V voobrazhaemom gosudarstve, sozdannom
fantaziej Platona, on predostavlyaet zhrebiyu reshat' mnogie vazhnye veshchi. Mezhdu
prochim, on hochet, chtoby braki mezhdu dobrymi grazhdanami zaklyuchalis'
posredstvom zhrebiya; etomu sluchajnomu vyboru on pridaet nastol'ko bol'shoe
znachenie, chto tol'ko rodivshiesya ot takih brakov deti, po ego mysli, dolzhny
vospityvat'sya na rodine, togda kak potomstvo ot durnyh grazhdan podlezhit
izgnaniyu na chuzhbinu. Vprochem, esli kto-nibud' iz izgnannikov, vyrosshi,
obnaruzhit dobrye nravy, to on mozhet byt' vozvrashchen na rodinu; ravnym
obrazom, kto iz sostavlennyh na rodine, dostignuv yunosheskogo vozrasta, ne
opravdaet nadezhd, tot mozhet byt', v svoyu ochered', izgnan v chuzhie kraya.
YA znayu lyudej, kotorye izuchayut i tolkuyut na vse lady svoi al'manahi
[15], ishcha v nih ukazanij, kak im luchshe v dannom sluchae postupit'. No
poskol'ku v takih al'manah mozhno najti vse, chto ugodno, v nih, ochevidno,
naryadu s lozh'yu dolzhna soderzhat'sya i dolya pravdy. Quis est enim qui totum
diem iaculans non aliquando conlineet? {Najdetsya li takoj chelovek, kotoryj,
brosaya drotik celyj den' naprolet, ne popadet hot' razok v cel'? [16]
(lat.).} YA ne pridayu im skol'ko-nibud' bol'shej ceny ot togo, chto vizhu poroyu
ih pravotu. Uzh luchshe by oni vsegda lgali: togda lyudi znali by, chto o nih
dumat'. Dobavim, chto nikto ne vedet scheta ih promaham, kak by chasty i obychny
oni ni byli; chto zhe kasaetsya predskazanij, okazavshihsya pravil'nymi, to im
pridayut bol'shoe znachenie imenno potomu, chto oni redki i v silu etogo kazhutsya
nam chem-to nepostizhimym i izumitel'nym. Vot kak Diagor, po prozvishchu Ateist,
nahodyas' v Samofrakii, otvetil tomu, kto, pokazav emu v hrame mnogochislennye
darstvennye prinosheniya s izobrazheniem lyudej, spasshihsya pri korablekrushenii,
obratilsya k nemu s voprosom: "Nu vot, ty, kotoryj schitaesh', chto bogam
gluboko bezrazlichny lyudskie dela, chto ty skazhesh' o stol'kih lyudyah, spasennyh
miloserdiem?" "Pust' tak, - otvetil Diagor. - No ved' tut net izobrazhenij
utonuvshih, a ih nesravnenno bol'she". Ciceron govorit, chto mezhdu vsemi
filosofami, razdelyavshimi veru v bogov, odin Ksenofan Kolofonskij pytalsya
borot'sya s predskazatelyami raznogo roda [17]. Tem menee udivitel'no, chto
inye iz nashih vlastitelej, kak my vidim, vse eshche pridayut znachenie podobnoj
neleposti, i neredko sebe vo vred.
YA hotel by uvidet' sobstvennymi glazami dva takih chuda, kak knigu
Ioahima, abbata iz Kalabrii, predskazavshego vseh budushchih pap, ih imena i ih
oblik, i knigu imperatora L'va, predskazavshego vizantijskih imperatorov i
patriarhov [18]. No sobstvennymi glazami ya videl lish' vot chto: vo vremena
obshchestvennyh bedstvij lyudi, potryasennye svoimi nevzgodami, otdayutsya vo
vlast' sueverij i pytayutsya vyiskat' v nebesnyh znameniyah prichinu i
predvestie obrushivshihsya na nih neschastij. I tak kak moi sovremenniki
obnaruzhivayut v etom nepostizhimoe iskusstvo i lovkost', ya prishel k ubezhdeniyu,
chto, poskol'ku dlya umov ostryh i prazdnyh eto zanyatie ne chto inoe, kak
razvlechenie, vsyakij, kto sklonen k takogo roda umstvovaniyam, kto umeet
povernut' ih to v tu, to v druguyu storonu, mozhet otyskat' v lyubyh pisaniyah
vse, chego by on ni iskal. Vprochem, glavnoe uslovie uspeha takih gadatelej -
eto temnyj yazyk, dvusmyslennost' i prichudlivost' prorocheskih sloves, v
kotorye avtory etih knig ne vlozhili opredelennogo smysla s tem, chtoby
potomstvo nahodilo zdes' vse, chego by ni pozhelalo.
"Demon" Sokrata [19] byl, po-vidimomu, nekim pobuzhdeniem ego voli,
voznikavshim pomimo ego soznaniya. Vpolne veroyatno, odnako, chto v dushe, stol'
vozvyshennoj, kak u nego, k tomu zhe podgotovlennoj postoyannym uprazhneniem v
mudrosti i dobrodeteli, eti vlecheniya, hotya by smutnye i neosoznannye, byli
vsegda razumnymi i dostojnymi togo, chtoby sledovat' im. Kazhdyj v toj ili
inoj mere oshchushchal v sebe podobnogo roda vlastnye pobuzhdeniya, voznikavshie u
nego stremitel'no i vnezapno. YA, kotoryj ne ochen'-to doveryayu blagorazumiyu
nashih obdumannyh reshenij, sklonen vysoko cenit' takie pobuzhdeniya. Neredko ya
i sam ih ispytyval; oni sil'no vlekut k chemu-nibud' ili otvrashchayut ot
kakoj-libo veshchi, - poslednee u Sokrata byvalo chashche. YA pozvolyal etim
pobuzhdeniyam rukovodit' soboyu, i eto privodilo k stol' udachnym i schastlivym
posledstviyam, chto, pravo zhe, v nih mozhno bylo by usmotret' nechto vrode
bozhestvennogo vnusheniya.
Glava XII
Esli kto-nibud' pol'zuetsya slavoj cheloveka reshitel'nogo i stojkogo, to
eto vovse ne oznachaet, chto emu nel'zya uklonyat'sya, naskol'ko vozmozhno, ot
ugrozhayushchih emu bedstvij i nepriyatnostej, a sledovatel'no, i opasat'sya, kak
by oni ne postigali ego. Naprotiv, vse sredstva - pri uslovii, chto oni ne
beschestny, - sposobnye ogradit' nas ot bedstvij i nepriyatnostej, ne tol'ko
dozvoleny, no i zasluzhivayut vsyacheskoj pohvaly. CHto do stojkosti, to my
nuzhdaemsya v nej, chtoby terpelivo snosit' nevzgody, s kotorymi net sredstv
borot'sya. Ved' net takoj ulovki ili priema v pol'zovanii oruzhiem vo vremya
boya, kotorye my sochli by durnymi, lish' by oni pomogli otrazit' napravlennyj
na nas udar.
Mnogie ves'ma voinstvennye narody primenyali vnezapnoe begstvo s polya
srazheniya kak odno iz glavnejshih sredstv dobit'sya pobedy nad nepriyatelem, i
oni oborachivalis' k nemu spinoyu s bol'shej opasnost'yu dlya nego, chem esli by
stoyali k nemu licom.
Turki i sejchas eshche znayut tolk v etom dele.
Sokrat - u Platona - poteshaetsya nad Lahesom, opredelyavshim hrabrost'
sleduyushchim obrazom: "Nekolebimo stoyat' v stroyu pered licom vraga". - "Kak! -
vosklicaet Sokrat. - Razve bylo by trusost'yu bit' nepriyatelya, otstupaya pred
nim?" I v podkreplenie svoih slov on ssylaetsya na Gomera, voshvalyayushchego |neya
za umen'e iskusno primenyat' begstvo. A posle togo kak Lahet, podumav, dolzhen
byl priznat', chto takov dejstvitel'no obychaj u skifov, da i voobshche u vseh
konnyh voinov, Sokrat privel emu v primer eshche pehotincev-lakedemonyan, narod,
stol' privykshij stojko srazhat'sya v peshem stroyu: v bitve pri Plateyah, posle
bezuspeshnyh popytok prorvat' falangu persov, oni reshili rassypat'sya i
podat'sya nazad, chtoby, sozdav, takim obrazom, vidimost' begstva, razorvat' i
rasseyat' groznuyu massu persov, kogda te brosyatsya presledovat' ih. Blagodarya
etoj hitrosti oni dobilis' pobedy [1].
Otnositel'no skifov rasskazyvayut, budto Darij vo vremya pohoda,
predprinyatogo im s cel'yu pokorit' etot narod, obrushilsya na ih carya s
zhestokimi uprekami za to, chto on nepreryvno otstupaet pred nim i uklonyaetsya
ot otkrytogo boya. Na chto Indatirs [2] - takovo bylo imya carya - otvetil, chto
otstupaet ne iz straha pred nim, ibo voobshche ne boitsya nikogo na svete, no
potomu, chto takov obychaj skifov na vojne; ved' u nih net ni vozdelyvaemyh
polej, ni gorodov, ni domov, kotorye nuzhno bylo by zashchishchat', daby vrag imi
ne pozhivilsya. Odnako, dobavil on, esli Dariyu tak uzh ne terpitsya sojtis' s
protivnikom v otkrytom boyu, pust' on priblizitsya k tem mestam, gde nahodyatsya
mogily predkov Indatirsa: tam on najdet, s kem pomeryat'sya silami.
I vse zhe, kogda okazyvaesh'sya mishen'yu dlya pushek, chto neredko sluchaetsya
na vojne, schitaetsya pozornym boyat'sya yader, poskol'ku prinyato dumat', chto ot
nih vse ravno ne spastis' vsledstvie ih stremitel'nosti i moshchi. I ne raz
byvalo, chto tot, kto pri takih obstoyatel'stvah podnimal ruku ili naklonyal
golovu, vyzyval, po men'shej mere, hohot tovarishchej.
No vot chto proizoshlo odnazhdy v Provanse vo vremya pohoda imperatora
Karla V protiv nas. Markiz del' Guasto, otpravivshis' na razvedku k gorodu
Arlyu i vyjdya iz-za vetryanoj mel'nicy, sluzhivshej emu prikrytiem i pozvolivshej
priblizit'sya k gorodu, byl zamechen gospodami de Bonnevalem i seneshalem
Azhenua, kotorye prohazhivalis' v amfiteatre arl'skogo cirka. Poslednie
ukazali na markiza del' Guasto gospodinu de Vil'e, nachal'niku artillerii, i
tot tak metko navel kulevrinu [3], chto esli by nazvannyj vyshe markiz,
zametiv, chto po nem otkryli ogon', ne stal bystro na chetveren'ki, to,
naverno, poluchil by zaryad v svoe telo. Nechto podobnoe proizoshlo za neskol'ko
let pered tem i s Lorenco Medichi, gercogom Urbinskim, otcom korolevy, materi
nashego korolya [4], vo vremya osady Mondol'fo, kreposti v Italii,
raspolozhennoj v oblasti, nazyvaemoj Vikariatom [5]: uvidev, chto uzhe podnesli
fitil' k napravlennoj pryamo na nego pushke, on spassya lish' tem, chto brosilsya
na zemlyu, nyrnuv, mozhno skazat', slovno utka. Ibo inache yadro, kotoroe
proneslos' pochti nad ego golovoj, ugodilo by, bez somneniya, emu pryamo v
zhivot. Govorya po pravde, ya ne dumayu, chtoby takie dvizheniya proizvodilis' nami
obdumanno, ibo, kak mozhno sostavit' sebe suzhdenie, vysok li pricel ili
nizok, kogda vse sovershaetsya s takoyu vnezapnost'yu? I gorazdo vernee budet
predpolozhit', chto v opisannyh sluchayah etim lyudyam blagopriyatstvovala sud'ba i
chto, dejstvuya v sostoyanii ispuga podobnym obrazom, mozhno s takim zhe uspehom
ugodit' pod yadro, kak i izbegnut' ego popadaniya.
Kogda oglushitel'nyj tresk arkebuz vnezapno porazhaet moj sluh, i pritom
v takom meste, gde u menya ne bylo nikakih osnovanij etogo ozhidat', ya ne mogu
uderzhat'sya ot drozhi; mne ne raz dovodilos' videt', kak to zhe samoe sluchalos'
i s drugimi lyud'mi, kotorye pohrabree menya.
Dazhe stoikam, i tem yasno, chto dusha mudreca, kak oni sebe ego
predstavlyayut, nesposobna ustoyat' pered vnezapno obrushivshimisya na nee
vpechatleniyami i obrazami i chto etot mudrec otdaet zakonnuyu dan' prirode,
kogda bledneet i s®ezhivaetsya, zaslyshav, k primeru, raskaty groma ili grohot
obvala. To zhe samoe proishodit, kogda ego ohvatyvayut strasti: lish' by mysl'
sohranyala yasnost' i ne narushalas' v svoem techenii, lish' by razum, ostavayas'
nepokolebimym i vernym sebe, ne poddalsya chuvstvu straha ili stradaniya. S
temi, kto ne prinadlezhit k chislu mudrecov, delo obstoit tochno tak zhe, esli
imet' v vidu pervuyu chast' skazannogo, i sovsem po-inomu, esli - vtoruyu. Ibo
u lyudej obychnogo sklada dejstvie strastej ne ostaetsya poverhnostnym, no
pronikaet v glubiny ih razuma, zarazhaya i otravlyaya ego. Takoj chelovek myslit
pod pryamym vozdejstviem strastej i kak by povinuyas' im. Vot vam polnoe i
vernoe izobrazhenie dushevnogo sostoyaniya mudreca-stoika:
Mens immota manet, lacrimae volvuntur inanes.
{Duh nepokolebim ponaprasnu katyatsya slezy [6] (lat.).}
Mudrec, v ponimanii peripatetikov, ne svoboden ot dushevnyh potryasenij,
no on umeryaet ih.
Glava XIII
CEREMONIAL PRI VSTRECHE CARSTVUYUSHCHIH OSOB
Net predmeta, skol' by nichtozhen on ni byl, kotoryj okazalsya by
neumestnym sredi etoj moej prichudlivoj smesi. Soglasno prinyatym u nas
pravilam, bylo by bol'shoj neuchtivost'yu dazhe po otnosheniyu k ravnomu, a tem
bolee k tomu, kto zanimaet vysokoe polozhenie v obshchestve, ne byt' doma, esli
on preduvedomil nas o svoem pribytii. Bol'she togo, koroleva Navarrskaya
Margarita [1] dobavlyaet po etomu povodu, chto so storony dvoryanina nevezhlivo
vyjti iz domu, kak eto chasto sluchaetsya, navstrechu tomu, kto dolzhen ego
posetit', skol' by znaten poslednij ni byl, no chto gorazdo pochtitel'nee i
uchtivee ozhidat' ego u sebya, hotya by iz opaseniya razminut'sya s nim v puti, i
chto v takih sluchayah dostatochno provodit' ego v prednaznachennye emu pokoi.
CHto do menya, to ya chasten'ko zabyvayu kak o toj, tak i o drugoj iz etih
pustyh obyazannostej, poskol'ku starayus' izgnat' iz moego doma vsyakie
ceremonii. Est' lyudi, kotorye inogda na eto obizhayutsya. No chto podelaesh'!
Luchshe obidet' kogo-nibud' odin-edinstvennyj raz, chem postoyanno terpet'
samomu obidu: eto poslednee bylo by dlya menya nesterpimym gnetom. K chemu
bezhat' ot pridvornogo rabstva, esli zavodish' ego v svoej sobstvennoj
berloge?
A vot eshche odno pravilo, neuklonno soblyudaemoe na sobraniyah vsyakogo
roda: ono glasit, chto nizhestoyashchim podobaet yavlyat'sya pervymi, togda kak licam
bolee vidnym prilichestvuet, chtoby ih dozhidalis'. Odnako zhe pered vstrecheyu
papy Klimenta s korolem Franciskom, imevsheyu proizojti v Marsele, korol',
otdav vse neobhodimye rasporyazheniya, udalilsya iz etogo goroda, predostaviv
pape v techenie dvuh ili treh dnej ustraivat'sya i otdyhat', i lish' posle
etogo vozvratilsya, chtoby vstretit'sya s nim. Ravnym obrazom, kogda tot zhe
papa i imperator naznachili vstrechu v Bolon'e, imperator predostavil pape
vozmozhnost' pribyt' tuda pervym, sam zhe priehal neskol'ko pozzhe. Pri
svidaniyah carstvuyushchih osob rukovodstvuyutsya, kak govoryat lyudi znayushchie,
sleduyushchim pravilom: kto sredi nih samyj mogushchestvennyj, tomu i polagaetsya
byt' v naznachennom meste prezhde drugih i dazhe prezhde togo gosudarya, v ch'ih
vladeniyah proishodit vstrecha; schitayut, chto eta ulovka primenyaetsya radi togo,
chtoby takim sposobom sozdat' vidimost', budto nizshie razyskivayut vysshego i
domogayutsya vstrechi s nim, a ne naoborot.
Ne tol'ko v kazhdoj strane, no i v kazhdom gorode, i dazhe u kazhdogo
sosloviya est' svoi osobye pravila vezhlivosti. YA byl dostatochno horosho
vospitan v detstve i zatem vrashchalsya v dostatochno poryadochnom obshchestve, chtoby
znat' zakony nashej francuzskoj uchtivosti; bol'she togo, ya v sostoyanii
prepodat' ih drugim. YA lyublyu sledovat' im, odnako ne nastol'ko pokorno,
chtoby oni nalagali puty na moyu zhizn'. Inye iz nih kazhutsya nam
stesnitel'nymi, i esli my zabyvaem ih predumyshlenno, a ne po
nevospitannosti, to eto niskol'ko ne umalyaet nashej lyubeznosti. YA neredko
vstrechal lyudej, kotorye okazyvalis' neuchtivymi imenno vsledstvie togo, chto
oni byli chereschur uchtivy, i nesnosny vsledstvie togo, chto byli chereschur
vezhlivy.
A vprochem, umen'e derzhat' sebya s lyud'mi - veshch' ochen' poleznaya. Podobno
lyubeznosti i krasote, ono oblegchaet nam dostup v obshchestvo i sposobstvuet
ustanovleniyu druzheskih svyazej, otkryvaya tem samym vozmozhnost' uchit'sya na
primere drugih i, vmeste s tem, podavat' primer i vykazyvat' sebya s horoshej
storony, esli tol'ko v nas dejstvitel'no est' nechto dostojnoe podrazhaniya i
pouchitel'noe dlya okruzhayushchih.
Glava XIV
O TOM, CHTO NASHE VOSPRIYATIE BLAGA I ZLA V ZNACHITELXNOJ MERE ZAVISIT OT
PREDSTAVLENIYA, KOTOROE MY IMEEM O NIH
Lyudej, kak glasit odno drevnegrecheskoe izrechenie, muchayut ne samye veshchi,
a predstavleniya, kotorye oni sozdali sebe o nih [1]. I esli by kto-nibud'
mog ustanovit', chto eto spravedlivo vsegda i vezde, on sdelal by chrezvychajno
mnogo dlya oblegcheniya nashej zhalkoj chelovecheskoj uchasti. Ved' esli stradaniya i
vpryam' porozhdayutsya v nas nashim rassudkom, to, kazalos' by, v nashej vlasti
libo vovse prenebrech' imi, libo obratit' ih vo blago. Esli veshchi otdayut sebya
v nashe rasporyazhenie, to pochemu by ne podchinit' ih sebe do konca i ne
prisposobit' k nashej sobstvennoj vygode? I esli to, chto my nazyvaem zlom i
mucheniem, ne est' samo po sebe ni zlo, ni muchenie, i tol'ko nashe voobrazhenie
nadelyaet ego podobnymi kachestvami, to ne kto inoj, kak my sami, mozhem
izmenit' ih na drugie. Raspolagaya svobodoj vybora, ne ispytyvaya nikakogo
davleniya so storony, my, tem ne menee, proyavlyaem neobychajnoe bezumie,
otdavaya predpochtenie samoj tyagostnoj dlya nas dole i nadelyaya bolezni, nishchetu
i pozor gor'kim i otvratitel'nym privkusom, togda kak mogli by sdelat' etot
privkus priyatnym; ved' sud'ba postavlyaet nam tol'ko syroj material, i nam
samim predostavlyaetsya pridat' emu formu. Itak, davajte posmotrim, mozhno li
dokazat', chto to, chto my zovem zlom, ne yavlyaetsya samo po sebe takovym, ili,
po krajnej mere, chem by ono ni yavlyalos', - chto ot nas samih zavisit pridat'
emu drugoj privkus i drugoj oblik, ibo vse, v konce koncov, svoditsya k
etomu.
Esli by podlinnaya sushchnost' togo, pered chem my trepeshchem, raspolagala
sama po sebe sposobnost'yu vnedryat'sya v nashe soznanie, to ona vnedryalas' by v
soznanie vseh ravnym i tozhdestvennym obrazom, ibo vse lyudi - odnoj porody i
vse oni snabzheny v bol'shej ili men'shej stepeni odinakovymi sposobnostyami i
sredstvami poznaniya i suzhdeniya. Odnako razlichie v predstavleniyah ob odnih i
teh zhe veshchah, kotoroe nablyudaetsya mezhdu nami, dokazyvaet s ochevidnost'yu, chto
eti predstavleniya skladyvayutsya u nas ne inache, kak v sootvetstvii s nashimi
sklonnostyami; kto-nibud', byt' mozhet, i vosprinimaet ih, po schastlivoj
sluchajnosti v soglasii s ih podlinnoj sushchnost'yu, no tysyacha prochih vidit v
nih sovershenno inuyu, nepohozhuyu sushchnost'.
My smotrim na smert', nishchetu i stradanie, kak na nashih zlejshih vragov.
No kto zhe ne znaet, chto ta samaya smert', kotoruyu odni zovut uzhasnejsheyu iz
vseh uzhasnyh veshchej, dlya drugih - edinstvennoe pribezhishche ot trevog zdeshnej
zhizni, vysshee blago, istochnik nashej svobody, polnoe i okonchatel'noe
osvobozhdenie ot vseh bedstvij? I v to vremya, kak odni v strahe i trepete
ozhidayut ee priblizheniya, drugie vidyat v nej bol'she radosti, nezheli v zhizni.
Est' dazhe takie, kotorye sozhaleyut o ee dostupnosti dlya kazhdogo:
Mors utinam pavidos vita subducere nolles,
Sed virtus te sola daret.
{O esli by, smert', ty ne otnimala zhizni u trusov, o esli by odna
doblest' darila tebya! [2] (lat.).}
No ne budem vspominat' lyudej proslavlennoj doblesti, vrode Teodora,
kotoryj skazal Lisimahu, ugrozhavshemu, chto ub'et ego: "Ty svershish' v takom
sluchae podvig, posil'nyj i shpanskoj mushke!" [3] Bol'shinstvo filosofov sami
sebe predpisali smert' ili, sodejstvuya ej, uskorili ee.
A skol'ko my znaem lyudej iz naroda, kotorye pered licom smerti, i
pritom ne prostoj i legkoj, no sopryazhennoj s tyazhkim pozorom, a inogda i s
uzhasayushchimi mucheniyami, sohranyali takoe prisutstvie duha, - kto iz upryamstva,
a kto i po prostote dushevnoj, - chto v nih ne zamechalos' nikakoj peremeny po
sravneniyu s obychnym ih sostoyaniem. Oni otdavali rasporyazheniya otnositel'no
svoih domashnih del, proshchalis' s druz'yami, peli, obrashchalis' s nazidatel'nymi
i inogo roda rechami k narodu, primeshivaya k nim inogda dazhe shutki, i, sovsem
kak Sokrat, pili za zdorov'e svoih druzej. Odin iz nih, kogda ego veli na
viselicu, zayavil, chto ne sleduet idti etoj ulicej, tak kak on mozhet
vstretit'sya s lavochnikom, kotoryj shvatit ego za shivorot: za nim est' staryj
dolzhok. Drugoj prosil palacha ne prikasat'sya k ego shee, chtoby on ne zatryassya
ot smeha, do takoj stepeni on boitsya shchekotki. Tretij otvetil duhovniku,
kotoryj sulil emu, chto uzhe vecherom on razdelit trapezu s nashim Spasitelem:
"V takom sluchae, otpravlyajtes'-ka tuda sami; chto do menya, to ya nynche
poshchus'". CHetvertyj pozhelal pit' i, tak kak palach prigubil pervym, skazal,
chto posle nego ni za chto ne stanet pit', tak kak boitsya zabolet' durnoyu
bolezn'yu. Kto ne slyshal rasskaza ob odnom pikardijce? Kogda on uzhe stoyal u
podnozhiya viselicy, k nemu podveli publichnuyu zhenshchinu i poobeshchali, chto esli on
soglasitsya zhenit'sya na nej, to emu budet darovana zhizn' (ved' nashe
pravosudie poroyu idet na eto); vzglyanuv na nee i zametiv, chto ona pripadaet
na odnu nogu, on kriknul: "Valyaj, nadevaj petlyu! Ona kolchenogaya". Sushchestvuet
rasskaz v takom zhe rode ob odnom datchanine, kotoromu dolzhny byli otrubit'
golovu. Stoya uzhe na pomoste, on otkazalsya ot pomilovaniya na shodnyh usloviyah
lish' potomu, chto u zhenshchiny, kotoruyu emu predlozhili v zheny, byli vvalivshiesya
shcheki i chereschur ostryj nos. Odin sluga iz Tuluzy, obvinennyj v eresi, v
dokazatel'stvo pravil'nosti svoej very mog soslat'sya tol'ko na to, chto
takova vera ego gospodina, molodogo studenta, zaklyuchennogo vmeste s nim v
temnicu; on poshel na smert', tak i ne pozvoliv sebe usomnit'sya v pravote
svoego gospodina. My znaem iz knig, chto kogda Lyudovik XI zahvatil gorod
Arras, sredi ego zhitelej okazalos' nemalo takih, kotorye predpochli byt'
poveshennymi, lish' by ne prokrichat': "Da zdravstvuet korol'!".
V carstve Narsingskom [4] zheny zhrecov i posejchas eshche pogrebayutsya zazhivo
vmeste so svoimi umershimi muzh'yami. Vseh prochih zhenshchin szhigayut zhivymi na
pohoronah ih muzhej, i oni umirayut ne tol'ko s porazitel'noj stojkost'yu, no,
kak govoryat, dazhe s radost'yu. A kogda predaetsya sozhzheniyu telo ih
skonchavshegosya gosudarya, vse ego zheny, nalozhnicy, lyubimicy i dolzhnostnye lica
vsyakogo zvaniya, a takzhe slugi, obrazovav bol'shuyu tolpu, s takoj ohotoj
sobirayutsya u kostra, chtoby brosit'sya v nego i sgoret' vmeste so svoim
vlastelinom, chto, nado polagat', u nih pochitaetsya velikoyu chest'yu
soputstvovat' emu v smerti.
A chto skazat' ob etih nizkih dushonkah - shutah? Sredi nih popadayutsya
poroj i takie, kotorye ne hotyat rasstavat'sya s privychnym dlya nih
balagurstvom dazhe pered licom smerti. Odin iz nih, kogda palach, veshaya ego,
uzhe vyshib iz-pod nego podstavku, kriknul: "|h, gde nasha ne propadala!" - chto
bylo ego izlyublennoj pribautkoj. Drugoj, lezha na solomennom tyufyake u samogo
ochaga i nahodyas' pri poslednem izdyhanii, otvetil vrachu, sprosivshemu, gde
imenno on chuvstvuet bol': "mezhdu postel'yu i ochagom". A kogda prishel
svyashchennik i, zhelaya sovershit' nad nim obryad soborovaniya, stal nashchupyvat' ego
stupni, kotorye on ot boli podobral pod sebya, on skazal: "Vy najdete ih na
koncah moih nog". Tomu, kto ubezhdal ego vruchit' sebya nashemu gospodu, on
zadal vopros: "A kto zhe menya dostavit k nemu?" i, kogda uslyshal v otvet:
"Byt' mozhet, vy sami, esli budet na to ego bozh'ya volya", to skazal: "No ved'
ya budu u nego, pozhaluj, lish' zavtra vecherom". - "Vy tol'ko vruchite sebya ego
vole, - zametil na eto ego sobesednik, - i vy okazhetes' tam ochen' skoro". -
"V takom sluchae, - zayavil umirayushchij, - uzh luchshe ya sam sebya i vruchu emu" [6].
Vo vremya nashih poslednih vojn za Milan, kogda on stol'ko raz perehodil
iz ruk v ruki, narod, istomlennyj stol' chastymi prevratnostyami sud'by,
nastol'ko proniksya zhazhdoyu smerti, chto, po slovam moego otca, on videl tam
spisok, v kotorom naschityvalos' ne menee dvadcati pyati vzroslyh muzhchin,
otcov semejstv, pokonchivshih samoubijstvom v techenie odnoj tol'ko nedeli [6].
Nechto podobnoe nablyudalos' i pri osade Brutom goroda Ksanfa [7]; ego
zhitelej, - muzhchin, zhenshchin, detej - ohvatilo stol' strastnoe zhelanie umeret',
chto lyudi, stremyas' izbavit'sya ot grozyashchej im smerti, ne prilagayut k etomu
stol'ko usilij, skol'ko prilozhili oni, chtoby izbavit'sya ot nenavistnoj im
zhizni; i Brutu s trudom udalos' spasti lish' nichtozhnoe ih chislo.
Vsyakoe ubezhdenie mozhet byt' dostatochno sil'nym, chtoby zastavit' lyudej
otstaivat' ego dazhe cenoyu zhizni.
Pervyj punkt toj prekrasnoj i vozvyshennoj klyatvy, kotoruyu prinesla i
sderzhala Greciya vo vremya greko-persidskih vojn, glasil, chto kazhdyj skoree
smenit zhizn' na smert', chem zakony svoej strany na persidskie [8]. A skol'
mnogie vo vremya greko-tureckih vojn predpochitali umeret' muchitel'noj
smert'yu, lish' by ne oskvernit' obrezaniya i ne podvergnut'sya obryadu kreshcheniya!
I net religii, kotoraya ne mogla by pobudit' k chemu-libo podobnomu.
Posle togo kak kastil'skie koroli izgnali iz svoego gosudarstva evreev,
korol' portugal'skij Ioann [9] predostavil im v svoih vladeniyah ubezhishche,
vzyskav po vosem' ekyu s dushi i postaviv usloviem, chtoby k opredelennomu
sroku oni pokinuli predely ego korolevstva; on obeshchal dlya etoj celi
snaryadit' korabli, kotorye dolzhny budut perevezti ih v Afriku. V naznachennyj
den', po istechenii koego vse ne podchinivshiesya ukazu, soglasno sdelannomu im
preduprezhdeniyu, obrashchalis' v rabov, im byli predostavleny ves'ma skudno
snaryazhennye korabli. Te, kto vzoshel na nih, podverglis' zhestkomu i grubomu
obrashcheniyu so storony sudovyh komand, kotorye, ne govorya uzhe o drugih
izdevatel'stvah, vozili ih po moryu vzad i vpered, poka izgnanniki ne s®eli
vseh vzyatyh s soboyu pripasov i ne okazalis' vynuzhdeny pokupat' ih u moryakov
po takim basnoslovnym cenam, chto k tomu vremeni, kogda, nakonec, ih vysadili
na bereg, oni byli obobrany do nitki.
Kogda izvestie ob etom beschelovechnom obrashchenii rasprostranilos' sredi
ostavshihsya v Portugalii, bol'shinstvo predpochlo stat' rabami, a nekotorye
pritvorno vyrazili gotovnost' peremenit' veru. Korol' Manuel', nasledovavshij
Ioannu, snachala vozvratil im svobodu, no zatem, izmeniv svoe reshenie,
ustanovil novyj srok, po istechenii koego im nadlezhalo pokinut' stranu, dlya
chego byli vydeleny tri gavani, gde im predstoyalo pogruzit'sya na suda. On
rasschityval, kak govorit v svoej prevoshodno napisannoj na latyni knige
istorik nashego vremeni episkop Ozorno [10], chto esli blaga svobody, kotoruyu
on im daroval, ne mogli sklonit' ih k hristianstvu, to k etomu ih prinudit
strah podvergnut'sya, podobno ranee uehavshim soplemennikam, grabezhu so
storony moryakov, a takzhe nezhelanie pokinut' stranu, gde oni privykli
raspolagat' bol'shimi bogatstvami, i otpravit'sya v chuzhie, nevedomye kraya. No
ubedivshis', chto nadezhdy ego byli naprasny i chto evrei, nesmotrya ni na chto,
reshili uehat', on otkazalsya predostavit' im dve gavani iz chisla
pervonachal'no naznachennyh treh, rasschityvaya, chto prodolzhitel'nost' i
trudnosti pereezda otpugnut nekotoryh iz nih, ili imeya v vidu sobrat' ih
vseh v odno mesto, daby s bol'shim udobstvom ispolnit' zadumannoe. A zadumal
on vot chto: on povelel vyrvat' iz ruk materej i otcov vseh detej, ne
dostigshih chetyrnadcatiletnego vozrasta, chtoby otpravit' ih v takoe mesto,
gde by oni ne mogli ni videt'sya, ni obshchat'sya s roditelyami, i tam vospitat'
ih v nashej religii. Govoryat, chto eto prikazanie yavilos' prichinoj uzhasnogo
zrelishcha. Estestvennaya lyubov' roditelej k detyam i etih poslednih k roditelyam,
ravno kak i rvenie k drevnej vere ne mogli primirit'sya s etim zhestokim
prikazom. Zdes' mozhno bylo uvidet', kak roditeli konchali s soboj; mozhno bylo
uvidet' i eshche bolee uzhasnye sceny, kogda oni, dvizhimye lyubov'yu i
sostradaniem k svoim malen'kim detyam, brosali ih v kolodcy, chtoby hot' etim
putem izbezhat' ispolneniya nad nimi zakona. Propustiv naznachennyj dlya nih
srok iz-za nehvatki korablej, oni snova byli obrashcheny v rabstvo. Nekotorye
iz nih stali hristianami, odnako i teper', po proshestvii celyh sta let, malo
kto v Portugalii verit v iskrennost' ih obrashcheniya ili priverzhennost'
hristianskomu ispovedaniyu ih potomstva, hotya privychka i vremya dejstvuyut
gorazdo sil'nee, chem prinuzhdenie [11]. Quoties non modo ductores nostri, -
govorit Ciceron, - sed universi etiam exercitus ad non dubiam mortem
concurrerunt. {Skol'ko raz ne tol'ko nashi vozhdi, no i celye armii
ustremlyalis' navstrechu neminuemoj smerti [12] (lat.)}
Mne privelos' nablyudat' odnogo iz moih blizhajshih druzej, kotoryj vsej
dushoj stremilsya k smerti: eto byla nastoyashchaya strast', ukorenivshayasya v nem i
podkreplyaemaya rassuzhdeniyami i dovodami vsyakogo roda, strast', ot kotoroj ya
ne v silah byl ego otvratit'; i pri pervoj zhe vozmozhnosti pokonchit' s soboj
pri pochetnyh dlya nego obstoyatel'stvah on, bez vsyakih vidimyh osnovanij,
ustremilsya navstrechu smerti, vlekomyj muchitel'noj i zhguchej zhazhdoj ee.
My raspolagaem primerami podobnogo roda i dlya nashego vremeni, vplot' do
detej, kotorye iz boyazni kakoj-nibud' nichtozhnoj nepriyatnosti nakladyvali na
sebya ruki. "CHego tol'ko my ni strashimsya, - govorit po etomu povodu odin
drevnij pisatel' [13], - esli strashimsya dazhe togo, chto trusost' izbrala
svoim pribezhishchem?" Esli by ya stal perechislyat' vseh lic muzhskogo i zhenskogo
pola, prinadlezhavshih k razlichnym sosloviyam, ispovedovavshih samuyu razlichnuyu
veru, kotorye dazhe v bylye, bolee schastlivye vremena s dushevnoj tverdost'yu
zhdali nastupleniya smerti, bol'she togo, sami iskali ee, odni - chtoby
izbavit'sya ot nevzgod zemnogo sushchestvovaniya, drugie - prosto ot presyshcheniya
zhizn'yu, tret'i - v chayanii luchshego sushchestvovaniya v inom mire, - ya nikogda by
ne konchil. CHislo ih stol' veliko, chto poistine mne legche bylo by perechest'
teh, kto strashilsya smerti.
Tol'ko vot eshche chto. Odnazhdy vo vremya sil'noj buri filosof Pirron [14],
zhelaya obodrit' nekotoryh iz svoih sputnikov, kotorye, kak on videl, boyalis'
bol'she drugih, ukazal im na nahodivshegosya vmeste s nimi na korable borova,
ne obrashchavshego ni malejshego vnimaniya na nepogodu. Tak chto zhe, reshimsya li my
utverzhdat', chto preimushchestva, dostavlyaemye nashim razumom, kotorym my tak
gordimsya i blagodarya kotoromu yavlyaemsya gospodami i povelitelyami prochih
tvarej zemnyh, dany nam na nashe muchenie? K chemu nam poznanie veshchej, esli
iz-za nego my teryaem spokojstvie i bezmyatezhnost', kotorymi v protivnom
sluchae obladali by, i okazyvaemsya v hudshem polozhenii, chem borov Pirrona? Ne
upotrebim li my vo vred sebe sposobnost' razumeniya, darovannuyu nam radi
nashego vyashchego blaga, esli budem primenyat' ee naperekor celyam prirody i
obshchemu poryadku veshchej, predpisyvayushchemu, chtoby kazhdyj ispol'zoval svoi sily i
vozmozhnosti na pol'zu sebe?
Mne skazhut, pozhaluj: "Vashi soobrazheniya spravedlivy, poka rech' idet o
smerti. No chto skazhete vy o nishchete? CHto skazhete vy o stradanii, na kotoroe
Aristipp [15], Ieronim i bol'shinstvo mudrecov smotreli kak na samoe uzhasnoe
iz neschastij? I razve otvergavshie ego na slovah ne priznavali ego na dele?"
Pompej, pridya navestit' Posidoniya [18] i zastav ego terzaemym tyazhkoj i
muchitel'noj bolezn'yu, prines svoi izvineniya v tom, chto vybral stol'
nepodhodyashchee vremya, chtoby poslushat' ego filosofskie rassuzhdeniya. "Da ne
dopustyat bogi, - otvetil emu Posidonij, - chtoby bol' vozymela nado mnoj
stol'ko vlasti i mogla vosprepyatstvovat' mne rassuzhdat' i govorit' ob etom
predmete". I on srazu zhe pustilsya v rassuzhdeniya o prezrenii k boli. Mezhdu
tem ona delala svoe delo i ni na mgnovenie ne ostavlyala ego, tak chto on,
nakonec, voskliknul: "Skol'ko by ty, bol', ni staralas', tvoi usiliya tshchetny;
ya vse ravno ne nazovu tebya zlom". |tot rasskaz, kotoromu pridayut stol'ko
znacheniya, svidetel'stvuet li on v dejstvitel'nosti o prezrenii k boli? Zdes'
idet rech' lish' o bor'be so slovami. Ved' esli by stradaniya ne bespokoili
Posidoniya, s chego by emu preryvat' svoi rassuzhdeniya? I pochemu pridaval on
takuyu vazhnost' tomu, chto otkazyval boli v naimenovanii ee zlom?
Zdes' ne vse zavisit ot voobrazheniya. Esli v inyh sluchayah my i sleduem
proizvolu nashih suzhdenij, to tut est' nekaya dostovernost', kotoraya sama za
sebya govorit. Sud'yami v etom yavlyayutsya nashi chuvstva:
Qui nisi sunt veri, ratio quoque falsa sit omnis.
{Esli chuvstva budut ne istinny, to ves' nash razum okazhetsya lozhnym [17]
(lat.).}
Mozhem li my zastavit' nashu kozhu poverit', chto udary bicha lish' shchekochut
ee? Ili ubedit' nashi organy vkusa, chto nastojka aloe - eto beloe vino? Borov
Pirrona - eshche odno dokazatel'stvo v nashu pol'zu. On ne znaet straha pered
smert'yu, no, esli ego nachnut kolotit', on stanet vizzhat' i pochuvstvuet bol'.
Mozhem li my poborot' obshchij zakon prirody, soglasno kotoromu vse zhivushchee na
zemle boitsya boli? Derev'ya - i te kak budto izdayut stony, kogda im nanosyat
uvech'ya. CHto kasaetsya smerti, to oshchushchat' ee my ne mozhem; my postigaem ee
tol'ko rassudkom, ibo ot zhizni ona otdelena ne bolee, chem mgnoveniem:
Aut futi, aut veniet, nihil est praesentis in illa,
Morsque minus poenae quam mora mortis habet.
{Smert' ili byla ili budet, ona ne imeet otnosheniya k nastoyashchemu; menee
muchitel'na sama smert', chem ee ozhidanie [18] (lat.).}
Tysyachi zhivotnyh, tysyachi lyudej umirayut prezhde, chem uspevayut
pochuvstvovat' priblizhenie smerti. I dejstvitel'no, kogda my govorim, chto
strashimsya smerti, to dumaem prezhde vsego o boli, ee obychnoj predshestvennice.
Pravda, esli verit' odnomu iz otcov cerkvi, malam mortem non facit,
nisi quod sequitur mortem. {Smert' - zlo lish' v silu togo, chto za nej
sleduet [19](lat.).} No, mne kazhetsya, pravil'nee bylo by skazat', chto ni to,
chto predshestvuet smerti, ni to, chto za nej sleduet, sobstvenno k nej ne
otnositsya. My izvinyaem sebya bez dostatochnyh osnovanij. I, kak govorit opyt,
delo tut skoree v nevynosimosti dlya nas mysli o smerti, kotoraya delaet
nevynosimoj takzhe i bol', muchitel'nost' kotoroj my oshchushchaem vdvojne,
poskol'ku ona predveshchaet nam smert'. No tak kak razum brosaet nam uprek v
malodushii za to, chto my boimsya stol' vnezapnoj, stol' neizbezhnoj i stol'
neoshchutimoj veshchi, my pribegaem k etomu, naibolee udobnomu opravdaniyu svoego
straha.
Lyubuyu bolezn', esli ona ne tait v sebe nikakoj drugoj opasnosti, krome
prichinyaemyh eyu stradanij, my zovem neopasnoyu. Kto zhe stanet schitat' zubnuyu
bol' ili, skazhem, podagru, kak by muchitel'ny oni ni byli, nastoyashchej
bolezn'yu, raz oni ne smertel'ny? No dopustim, chto v smerti nas bol'she vsego
pugaet stradanie, - sovershenno tak zhe, kak i v nishchete net nichego strashnogo,
krome togo, chto, zastavlyaya nas terpet' golod i zhazhdu, znoj i holod,
bessonnye nochi i prochie nevzgody, ona delaet nas dobychej stradaniya.
Tak vot, budem vesti rech' tol'ko o fizicheskoj boli. YA otdayu ej dolzhnoe:
ona - naihudshij iz sputnikov nashego sushchestvovaniya, i ya priznayu eto s polnoj
gotovnost'yu. YA prinadlezhu k chislu teh, kto nenavidit ee vsej dushoj, kto
izbegaet ee, kak tol'ko mozhet, i, blagodarenie gospodu, do etogo vremeni mne
ne prishlos' eshche po-nastoyashchemu poznakomit'sya s neyu. No ved' v nashej vlasti,
esli ne ustranit' ee polnost'yu, to, vo vsyakom sluchae, do nekotoroj stepeni
umerit' terpeniem i, kak by ni stradalo nashe telo, sohranit' svoj razum i
svoyu dushu nekolebimymi.
Esli by eto bylo ne tak, kto sredi nas stal by cenit' dobrodeteli,
doblest', silu, velichie duha, reshitel'nost'? V chem by oni proyavlyali sebya,
esli by ne sushchestvovalo stradaniya, s kotorym oni vstupayut v bor'bu? Avida
est periculi virtus. { Doblest' zhazhdet opasnosti [20] (lat.).} Esli by ne
prihodilos' spat' na goloj zemle, vynosit' v polnom vooruzhenii poludennyj
znoj, pitat'sya koninoj ili oslyatinoj, podvergat'sya opasnosti byt'
izrublennym na kuski, terpet', kogda u vas izvlekayut zasevshuyu v kostyah pulyu,
zashivayut ranu, promyvayut, zondiruyut, prizhigayut ee kalenym zhelezom, - v chem
mogli by my vykazat' to prevoshodstvo, kotorym zhelaem otlichit'sya ot
nizmennyh natur? I kogda mudrecy govoryat, chto iz dvuh odinakovo slavnyh
deyanij bolee zamanchivym nam kazhetsya to, vypolnit' kotoroe sostavlyaet bol'she
truda, to eto otnyud' ne pohozhe na sovet izbegat' stradanij i boli. Non enim
hilaritate, nec lascivia, nec risu aut ioco comite levitatis, sed saepe
etiam trister firmitate et constantia sunt beati. {Ved' dazhe buduchi
udrucheny, chasto ne v vesel'e i ne v zabavah, ne v smehe i ne v shutke,
sputnice legkomysliya, nahodyat oni otradu, no v tverdosti i postoyanstve [21]
(lat).} Vot pochemu nikak nel'zya bylo razubedit' nashih predkov v tom, chto
pobedy, oderzhannye v otkrytom boyu, sredi prevratnostej, kotorymi chrevata
vojna, bolee pochetny, chem dostignutye bez vsyakoj opasnosti, odnoj lish'
lovkost'yu i izvorotlivost'yu:
Laetius est, quoties magno sibi conostat honestum.
{Dobrodetel' tem priyatnee, chem trudnee ee dostich' [22] (lat).}
Krome togo, my dolzhny nahodit' dlya sebya uteshenie takzhe i v tom, chto
obychno, esli bol' ves'ma muchitel'na, ona ne byvaet ochen' prodolzhitel'noj,
esli zhe ona prodolzhitel'na, to ne byvaet osobenno muchitel'noj: si gravis, si
longus levis. {Esli bol' muchitel'na, to ona neprodolzhitel'na, esli
prodolzhitel'na - to ne muchitel'na [23] (lat).} Ty ne budesh' ispytyvat' ee
slishkom dolgo, esli chuvstvuesh' ee slishkom sil'no; ona polozhit konec libo
sebe, libo tebe. I to i drugoe vedet, v itoge, k odnomu i tomu zhe. Esli ty
ne v silah perenesti ee, ona sama uneset tebya. Memineris maximos morte
finiri: parvos multa habere intervalla requietis; mediocrium nos esse
dominos: ut si tolerabiles sint, feramus, sin minus, e vita cum ea non
placeat, tanquam e theatro exeamus. {Pomni, chto sil'nye stradaniya
zavershayutsya smert'yu, slabye predostavlyayut nam chastye peredyshki, a nad
umerennymi - my vladyki; takim obrazom, esli ih mozhno sterpet', snesem ih;
esli zhe net - ujdem iz zhizni, raz ona ne dostavlyaet nam radosti, kak uhodim
iz teatra [24] (lat.).}
Nevynosimo muchitel'noj delaetsya dlya nas bol' ottogo, chto my ne privykli
iskat' vysshego nashego udovletvoreniya v dushe i zhdat' ot nee glavnoj pomoshchi,
nesmotrya na to, chto imenno ona - edinstvennaya i polnovlastnaya gospozha i
nashego sostoyaniya i nashego povedeniya. Nashemu telu svojstvenno bolee ili menee
odinakovoe slozhenie i odinakovye sklonnosti. Dusha zhe nasha beskonechno
izmenchiva i prinimaet samye raznoobraznye formy, obladaya pri etom
sposobnost'yu prisposablivat' k sebe i k svoemu sostoyaniyu, - kakim by eto
sostoyanie ni bylo, - oshchushcheniya nashego tela i vse prochie ego proyavleniya. Vot
pochemu ee dolzhno izuchat' i issledovat', vot pochemu nado privodit' v dvizhenie
skrytye v nej mogushchestvennye pruzhiny. Net takih dovodov i zapretov, net
takoj sily, kotoraya mogla by protivostoyat' ee sklonnostyam i ee vyboru. Pered
neyu - tysyacha samyh raznoobraznyh vozmozhnostej; tak predostavim zhe ej tu iz
nih, kotoraya mozhet obespechit' nashu sohrannost' i nash pokoj, i togda my ne
tol'ko ukroemsya ot udarov sud'by, no, dazhe ispytyvaya stradaniya i obidy,
budem schitat', esli ona togo pozhelaet, chto nas oschastlivili i
oblagodetel'stvovali ee udary.
Ona izvlekaet dlya sebya pol'zu reshitel'no iz vsego. Dazhe zabluzhdeniya,
dazhe sny - i oni sluzhat ee celyam: u nee vse pojdet v delo, lish' by ogradit'
nas ot opasnosti i trevogi.
Legko videt', chto imenno obostryaet nashi stradaniya i naslazhdeniya: eto -
sila dejstviya nashego uma. ZHivotnye, um kotoryh taitsya pod spudom,
predostavlyayut svoemu telu svobodno i neposredstvenno, a sledovatel'no, i
pochti tozhdestvenno dlya kazhdogo vida, vyrazhat' odolevayushchie ih chuvstva; v etom
legko ubedit'sya, glyadya na ih dvizheniya, kotorye pri shodnyh obstoyatel'stvah
vsegda odinakovy. Esli by my ne stesnyali v etom zakonnyh prav chastej nashego
tela, to nado dumat', nam stalo by ot etogo mnogo luchshe, ibo priroda
nadelila ih v dolzhnoj mere estestvennym vlecheniem k naslazhdeniyu i
estestvennoj sposobnost'yu perenosit' stradanie. Da oni i ne mogli by byt'
neestestvennymi, tak kak oni svojstvenny vsem i odinakovy dlya vseh. No
poskol'ku my otchasti osvobodilis' ot predpisanij prirody, chtoby predat'sya
neobuzdannoj svobode nashego voobrazheniya, postaraemsya, po krajnej mere,
pomoch' sebe, napraviv ego v naibolee priyatnuyu storonu.
Platon opasaetsya nashej sklonnosti predavat'sya vsem svoim sushchestvom
stradaniyu i naslazhdeniyu, potomu chto ona slishkom podchinyaet dushu nashemu telu i
privyazyvaet ee k nemu [25]. CHto do menya, to ya opasayus' skoree obratnogo, a
imenno, chto ona otryvaet i otdalyaet ih drug ot druga.
Podobno tomu kak vrag, uvidev, chto my obratilis' v begstvo, eshche bol'she
raspalyaetsya, tak i bol', podmetiv, chto my boimsya ee, stanovitsya eshche
bezzhalostnej. Ona, odnako, smyagchaetsya, esli vstrechaet protivodejstvie. Nuzhno
soprotivlyat'sya ej, nuzhno s neyu borot'sya. No esli my padaem duhom i poddaemsya
ej, my tem samym navlekaem na sebya grozyashchuyu nam gibel' i uskoryaem ee. I kak
telo, napryagshis', luchshe vyderzhivaet natisk, tak i nasha dusha.
Obratimsya, odnako, k primeram - etomu podspor'yu lyudej slabosil'nyh,
vrode menya, - i tut my srazu ubedimsya, chto so stradaniem delo obstoit tak
zhe, kak i s dragocennymi kamnyami, kotorye svetyatsya yarche ili bolee tusklo, v
zavisimosti ot togo, v kakuyu opravu my ih zaklyuchaem; podobno etomu i
stradanie zahvatyvaet nas nastol'ko, naskol'ko my poddaemsya emu. Tantum
doluerunt, - govorit sv. Avgustin, - quantum doloribus se inserverunt. {Oni
ispytyvayut stradaniya rovno nastol'ko, naskol'ko poddayutsya im [26] (lat.).}
My oshchushchaem gorazdo sil'nee nadrez, sdelannyj britvoj hirurga, chem desyatok
ranenij shpagoyu, poluchennyh nami v pylu srazheniya. Boli pri rodovyh shvatkah i
vrachami i samim bogom schitayutsya neobyknovenno muchitel'nymi, i my obstavlyaem
eto sobytie vsevozmozhnymi ceremoniyami, a, mezhdu tem, sushchestvuyut narody,
kotorye ne stavyat ih ni vo chto. YA uzhe ne govoryu o spartanskih zhenshchinah;
napomnyu lish' o shvejcarkah, zhenah nashih naemnikov-pehotincev. CHem otlichaetsya
ih obraz zhizni posle rodov? Razve tol'ko tem, chto, shagaya vsled za muzh'yami,
segodnya inaya iz nih neset rebenka u sebya na shee, togda kak vchera eshche nosila
ego v svoem chreve. A chto skazat' ob etih strashnyh cygankah, kotorye snuyut
mezhdu nami? Oni otpravlyayutsya k blizhajshej vode, chtoby obmyt' novorozhdennogo i
iskupat'sya samim. Ostavim v storone takzhe veselyh devic, skryvayushchih, kak
pravilo, i svoyu beremennost' i poyavlenie na svet bozhij mladenca. Vspomnim
lish' o pochtennoj supruge Sabina, rimskoj matrone, kotoraya, ne zhelaya
bespokoit' drugih, vynesla muki rozhdeniya dvuh bliznecov sovsem odna, bez
ch'ej-libo pomoshchi i bez edinogo krika i stona. Prostoj mal'chishka-spartanec,
ukrav lisicu i spryatav ee u sebya pod plashchom, dopustil, chtoby ona progryzla
emu zhivot, lish' by ne vydat' sebya (ved' oni, kak izvestno, gorazdo bol'she
boyalis' proyavit' nelovkost' pri krazhe, chem my - nakazaniya za nee). Drugoj,
kadya blagovoniyami vo vremya zaklaniya zhertvy i vyroniv iz kadil'nicy ugolek,
upavshij emu za rukav, dopustil, chtoby on prozheg emu telo do samoj kosti,
opasayas' narushit' proishodivshee tainstvo. V toj zhe Sparte mozhno bylo uvidet'
mnozhestvo mal'chikov semiletnego vozrasta, kotorye, podvergayas', soglasno
prinyatomu v etoj strane obychayu, ispytaniyu doblesti, ne menyalis' dazhe v lice,
kogda ih zasekali do smerti. Ciceron videl razdelivshihsya na gruppy detej,
kotorye dralis', puskaya v hod kulaki, nogi i dazhe zuby, poka ne padali bez
soznaniya, tak i ne priznav sebya pobezhdennymi. Nunquam naturam mos vinceret:
est enim ea semper invicta; sed nos umbris, deliciis, otio, languore,
desidia animum infecimus; opinionibus maloque more delinitum mollivimus.
{Obychaj ne mog by poborot' prirodu - ibo ona vsegda ostaetsya nepobezhdennoj,
no my uvlekli dushu bezmyatezhnoj zhizn'yu, roskosh'yu, prazdnost'yu,
rasslablennost'yu, nichegonedelaniem: i kogda ona rasslabilas', my bez usiliya
vnushili ej nashi mneniya i durnye obychai [27] (lat.).} Komu ne izvestna
istoriya Muciya Scevoly, kotoryj, probravshis' v nepriyatel'skij lager', chtoby
ubit' vrazheskogo voenachal'nika, i poterpev neudachu, reshil vse zhe dobit'sya
svoego i osvobodit' rodinu, pribegnuv k ves'ma neobyknovennomu sredstvu? S
etoj cel'yu on ne tol'ko priznalsya Porsenne - tomu caryu, kotorogo sobiralsya
ubit', - v svoem pervonachal'nom namerenii, no eshche dobavil, chto v rimskom
lagere est' nemalo ego edinomyshlennikov, lyudej takoj zhe zakalki, kak on,
poklyavshihsya sovershit' to zhe samoe. I, chtoby pokazat', kakova zhe eta zakalka,
on, poprosiv prinesti zharovnyu, polozhil na nee svoyu ruku i smotrel spokojno,
kak ona peklas' i podzharivalas', do teh por, poka car', pridya v uzhas, ne
povelel sam unesti zharovnyu. Nu a tot, kotoryj ne pozhelal prervat' chtenie
knigi, poka ego rezali? [28] A tot, kotoryj ne perestaval shutit' i smeyat'sya
nad pytkami, kotorym ego podvergali, vsledstvie chego raspalivshayasya
zhestokost' ego palachej i vse izoshchrennye muki, kakie tol'ko oni v sostoyanii
byli dlya nego pridumat', lish' sluzhili k ego torzhestvu [29]? |to byl, pravda,
filosof. Nu tak chto zh? V takom sluchae, vot vam gladiator Cezarya, kotoryj
lish' smeyalsya, kogda beredili ili rastravlyali ego rany. Quis mediocris
qladiator inqemuit? Quis vultum mutavit unquam? Quis non modo stetit verum
etiam decubuit turpiter? Quis sum decubuisset, ferrum recipere iussus
coellum contraxit? {Kto dazhe iz chisla posredstvennyh gladiatorov hot'
kogda-nibud' izdal ston? Kto kogda-nibud' izmenilsya v lice? Kto iz nih, ne
tol'ko srazhayas', no i poverzhennyj, obnaruzhival trusost'? Kto, buduchi
poverzhen i poluchiv prikazanie prinyat' smertel'nyj udar, vtyagival v sebya sheyu?
(lat.).} Dobavim syuda zhenshchin. Kto ne slyshal v Parizhe ob odnoj osobe, kotoraya
velela sodrat' so svoego lica kozhu edinstvenno lish' dlya togo, chtoby, kogda
na ee meste vyrastet novaya, cvet ee byl bolee svezhim? Vstrechayutsya i takie,
kotorye vyryvayut sebe vpolne zdorovye i krepkie zuby, chtoby ih golos stal
nezhnee i myagche ili chtoby ostal'nye zuby rosli bolee pravil'no i krasivo.
Skol'ko mogli by my privesti eshche drugih primerov prezreniya k boli! Na chto
tol'ko ne reshayutsya zhenshchiny? Sushchestvuet li chto-nibud', chego by oni poboyalis',
esli est' hot' kroshechnaya nadezhda, chto eto pojdet na pol'zu ih krasote?
Vellere queis cura est albos a stirpe capillos,
Et faciem dempta pelle referre novam.
{Est' takie, kotorye starayutsya vyrvat' u sebya sedye volosy i,
izbavivshis' ot morshchin, vozvratit' licu molodost' [81] (lat.).}
YA videl takih, chto glotayut pesok ili zolu, vsyacheski starayas' isportit'
sebe zheludok, chtoby lico u nih sdelalos' blednym. A kakih tol'ko muk ne
vynosyat oni, chtoby dobit'sya strojnogo stana, zatyagivayas' i shnuruyas', terzaya
sebe boka zhestkimi, v®edayushchimisya v telo lubkami, otchego inoj raz dazhe
umirayut!
U mnogih narodov i v nashe vremya sushchestvuet obychaj umyshlenno nanosit'
sebe rany, chtoby vnushit' bol'she doveriya k tomu, chto oni o sebe rasskazyvayut,
i nash korol' [32] privodil nemalo zamechatel'nyh sluchaev podobnogo roda,
kotorye emu dovelos' nablyudat' v Pol'she sredi okruzhavshih ego lyudej. Ne
govorya uzhe o tom, chto inye i u nas vo Francii, kak mne izvestno, prodelyvayut
nad soboj to zhe samoe iz podrazhaniya; ya videl nezadolgo do znamenityh shtatov
v Blua odnu devicu, kotoraya, stremyas' podtverdit' plamennost' svoih
obeshchanij, a zaodno i svoe postoyanstvo, nanesla sebe vynutoj iz pricheski
shpil'koyu chetyre ili pyat' sil'nyh ukolov v ruku, prorvavshih u nee kozhu i
vyzvavshih sil'noe krovotechenie. Turki v chest' svoih dam delayut u sebya
bol'shie nadrezy na kozhe, i, chtoby sled ot nih ostalsya navsegda, prizhigayut
ranu ognem, prichem derzhat ego na nej nepostizhimo dolgoe vremya, ostanavlivaya
takim sposobom krov' i, vmeste s tem, obrazuya sebe rubcy. Lyudi, kotorym
dovelos' eto videt' svoimi glazami, pisali mne ob etom, klyanyas', chto eto
pravda. Vprochem, mozhno vsegda najti sredi nih takogo, kotoryj za desyat'
asperov [33] sam sebe naneset glubokuyu ranu na ruke ili lyazhke [34].
Mne chrezvychajno priyatno, chto tam, gde nam osobenno byvayut neobhodimy
svideteli, oni tut kak tut, ibo hristianskij mir postavlyaet ih v izobilii.
Posle primera, yavlennogo nam nashim vseblagim pastyrem, nashlos' velikoe
mnozhestvo lyudej, kotorye iz blagochestiya vozzhelali nesti krest svoj. My
uznaem ot zasluzhivayushchego doveriya svidetelya [35], chto korol' Lyudovik Svyatoj
nosil vlasyanicu do teh por, poka ego ne osvobodil ot nee, uzhe v starosti,
ego duhovnik, a takzhe, chto vsyakuyu pyatnicu on pobuzhdal ego bit' sebya po
plecham, upotreblyaya dlya etogo pyat' zheleznyh cepochek, kotorye postoyanno vozil
s soboyu v osobom larce. Gil'om, nash poslednij gercog Gien'skij [36], otec
toj samoj Al'enory, ot kotoroj eto gercogstvo pereshlo k francuzskomu, a
zatem k anglijskomu korolevskim domam, poslednie desyat' ili dvenadcat' let
svoej zhizni postoyanno nosil pod monasheskoj odezhdoj, pokayaniya radi, pancyr';
Ful'k [37], graf Anzhujskij, otpravilsya dazhe v Ierusalim s verevkoj na shee
dlya togo, chtoby tam, po ego prikazaniyu, dvoe slug bichevali ego pered grobom
gospodnim. A razve ne vidim my kazhdyj god, kak tolpy muzhchin i zhenshchin bichuyut
sebya v strastnuyu pyatnicu, terzaya telo do samyh kostej? YA videl eto ne raz i,
priznayus', bez osobogo udovol'stviya. Govoryat, sredi nih (oni nadevayut v etih
sluchayah maski) byvayut takie, kotorye berutsya za den'gi ukreplyat' takim
sposobom nabozhnost' v drugih, vyzyvaya v nih velichajshee prezrenie k boli, ibo
pobuzhdeniya blagochestiya eshche sil'nee pobuzhdenij korystolyubiya.
Kvint Maksim pohoronil svoego syna, byvshego konsula, Mark Katon -
svoego, izbrannogo na dolzhnost' pretora, a Lucij Pavel - dvuh synovej,
umershih odin za drugim, - i vse oni vneshne sohranyali spokojstvie i ne
vykazyvali nikakoj skorbi. Kak-to raz, v dni moej molodosti, ya skazal v vide
shutki pro odnogo cheloveka, chto on uvil'nul ot kary nebesnoj. Delo v tom, chto
on v odin den' poteryal pogibshih nasil'stvennoj smert'yu troih vzroslyh
synovej, chto legko mozhno bylo istolkovat', kak udar karayushchego bicha; i chto
zhe, on byl nedalek ot togo, chtoby prinyat' eto kak osobuyu milost'! YA sam
poteryal dvuh-treh detej, pravda v mladencheskom vozraste, esli i ne bez
nekotorogo sozhaleniya, to, vo vsyakom sluchae, bez ropota. A mezhdu tem, net
nichego, chto moglo by bol'she potryasti cheloveka, chem eto neschast'e. Mne
izvestny i drugie nevzgody, kotorye obychno schitayutsya lyud'mi dostatochnym
povodom k ogorcheniyu, no oni edva li mogli by zadet' menya za zhivoe, esli by
mne prishlos' stolknut'sya s nimi; i dejstvitel'no, kogda oni vse zhe postigli
menya, ya otnessya k nim s polnym prenebrezheniem, hotya tut byli veshchi, otnosimye
vsemi k samym uzhasnym, tak chto ya ne posmel by hvalit'sya etim pered lyud'mi
bez kraski styda na lice. Eh quo intelligitur non in natura, sed in opinione
esse aegritudinem. {Iz chego yavstvuet, chto ogorchenie sushchestvuet ne samo po
sebe, no v nashem predstavlenii [38] (lat.).}
Nashe predstavlenie o veshchah - derznovennaya i bezmernaya sila. Kto
stremilsya s takoyu zhadnost'yu k bezopasnosti i pokoyu, kak Aleksandr Velikij i
Cezar' k opasnostyam i lisheniyam? Teres, otec Sitalka, imel obyknovenie
govorit', chto, kogda on ne na vojne, on ne vidit mezhdu soboj i svoim konyuhom
nikakogo razlichiya [39].
Kogda Katon v bytnost' svoyu konsulom, zhelaya obespechit' sebe
bezopasnost' v neskol'kih gorodah Ispanii, zapretil ih obitatelyam nosit'
oruzhie, mnogie iz nih nalozhili na sebya ruki; Ferox gens nullam vitam rati
sine armis esse. {Dikoe plemya, kotoroe ne mozhet predstavit' sebe zhizn' bez
oruzhiya [40] (lat.).} A skol'ko my znaem takih, kto bezhal ot uteh spokojnogo
sushchestvovaniya u sebya doma, v krugu rodnyh i druzej, navstrechu uzhasam
bezlyudnyh pustyn', kto sam sebya obrek nishchete, zhalkomu prozyabaniyu i prezreniyu
sveta i nastol'ko byl udovletvoren etim obrazom zhizni, chto polyubil ego vsej
dushoj! Kardinal Borromeo [41], skonchavshijsya nedavno v Milane, v etom
sredotochii roskoshi i naslazhdenij, k kotorym ego mogla by priohotit' i
znatnost' proishozhdeniya, i bogatstvo, i samyj vozduh Italii, i, nakonec,
molodost', zhil v takoj strogosti, chto odna i ta zhe odezhda sluzhila emu i
zimoyu i letom, i emu bylo neznakomo drugoe lozhe, krome ohapki solomy; i esli
u nego ostavalis' svobodnye ot ego obyazannostej chasy, on ih provodil v
nepreryvnyh zanyatiyah, stoya na kolenyah i imeya vozle svoej knigi nemnogo vody
i hleba, sostavlyavshih vsyu ego pishu, kotoruyu on i s®edal, ne otryvayas' ot
chteniya. YA znayu rogonoscev, izvlekavshih vygodu iz svoej bedy i dobivavshihsya
blagodarya ej prodvizheniyu, a mezhdu tem odno eto slovo privodit bol'shinstvo
lyudej v sodroganie. Esli zrenie i ne samoe neobhodimoe iz nashih chuvstv, ono
vse zhe sredi nih to, kotoroe dostavlyaet nam naibol'shee naslazhdenie; a iz
organov nashego tela, odnovremenno dostavlyayushchih naibol'shee naslazhdenie i
naibolee poleznyh dlya chelovecheskogo roda, sleduet nazvat', dumaetsya mne, te,
kotorye sluzhat detorozhdeniyu. A mezhdu tem, skol'ko lyudej voznenavideli ih
lyutoj nenavist'yu tol'ko iz-za togo, chto oni daryat nam naslazhdenie, i
otvergli imenno potomu, chto oni osobenno vazhny i cenny. Tak zhe rassuzhdal i
tot, kto sam lishil sebya zreniya [42].
Bol'shinstvo lyudej, i pritom samye zdorovye sredi nih, schitayut, chto
imet' mnogo detej - velikoe schast'e; chto do menya i eshche nekotoryh, my schitaem
stol' zhe velikim schast'em ne imet' ih sovsem. Kogda sprosili Falesa [48],
pochemu on ne zhenitsya, ot otvetil, chto ne imeet ohoty plodit' potomstvo.
CHto cennost' veshchej zavisit ot mneniya, kotoroe my imeem o nih, vidno
hotya by uzhe iz togo, chto mezhdu nimi sushchestvuet mnogo takih, kotorye my
rassmatrivaem ne tol'ko zatem, chtoby ocenivat' ih, no i s tem, chtoby ocenit'
ih dlya sebya.
My ne prinimaem v raschet ni ih kachestva, ni stepeni ih poleznosti; dlya
nas vazhno lish' to, chego nam stoilo dobyt' ih, slovno eto est' samoe osnovnoe
v ih sushchnosti: i cennost'yu ih my nazyvaem ne to, chto oni v sostoyanii nam
dostavit', no to, kakoj cenoj my sebe ih dostali. Iz etogo ya delayu
zaklyuchenie, chto my raschetlivye hozyaeva i ne pozvolyaem sebe lishnih izderzhek.
Esli veshch' dobyta nami s trudom, ona stoit v nashih glazah stol'ko, skol'ko
stoit zatrachennyj nami trud. Mnenie, sostavlennoe nami o veshchi, nikogda ne
dopustit, chtoby ona imela nesorazmernuyu cenu. Almazu pridaet dostoinstvo
spros, dobrodeteli - trudnost' blyusti ee, blagochestiyu - preterpevaemye
lisheniya, lekarstvu - gorech'.
Nekto, zhelaya sdelat'sya bednyakom, vybrosil vse svoi den'gi v to samoe
more, v kotorom vezde i vsyudu koposhitsya stol'ko drugih lyudej, chtoby ulovit'
v svoi seti bogatstvo [44]. |pikur [45] govorit, chto bogatstvo ne oblegchaet
nashih zabot, no podmenyaet odni zaboty drugimi. I dejstvitel'no, ne nuzhda, no
skorej izobilie porozhdaet v nas zhadnost'. YA hochu podelit'sya na etot schet
svoim opytom.
S teh por kak ya vyshel iz detskogo vozrasta, ya ispytal tri roda uslovij
sushchestvovaniya. Pervoe vremya, let do dvadcati, ya prozhil, ne imeya nikakih inyh
sredstv, krome sluchajnyh, bez opredelennogo polozheniya i dohoda, zavisya ot
chuzhoj voli i pomoshchi. YA tratil den'gi bezzabotno i veselo, tem bolee chto
kolichestvo ih opredelyala prihot' sud'by. I vse zhe nikogda ya ne chuvstvoval
sebya luchshe. Ni razu ne sluchilos', chtoby koshel'ki moih druzej okazalis' dlya
menya tugo zavyazannymi. Glavnejshej moej zabotoj ya schital v te vremena zabotu
o tom, chtoby ne propustit' sroka, kotoryj ya sam naznachil, chtoby
rasplatit'sya. |tot srok, vprochem, oni prodlevali, mozhet byt', tysyachu raz,
vidya usiliya, kotorye ya prilagal, chtoby vovremya rasschitat'sya s nimi; vyhodit,
chto ya platil im so shchepetil'noyu i, vmeste s tem, neskol'ko plutovatoyu
chestnost'yu. Pogashaya kakoj-nibud' dolg, ya ispytyvayu vsyakij raz nastoyashchee
naslazhdenie: s moih plech svalivaetsya tyazhelyj gruz, i ya izbavlyayus' ot
soznaniya svoej zavisimosti. K tomu zhe, mne dostavlyaet nekotoroe udovol'stvie
mysl', chto ya delayu nechto spravedlivoe i udovletvoryayu drugogo. Syuda, konechno,
ne otnosyatsya platezhi, sopryazhennye s raschetami i neobhodimost'yu torgovat'sya,
tak kak esli net nikogo, na kogo mozhno bylo by svalit' etu obuzu, ya, k stydu
svoemu, ne vpolne dobrosovestnym obrazom ottyagivayu ih eliko vozmozhno; ya
smertel'no boyus' vsyakih prepiratel'stv, k kotorym ni sklad moego haraktera,
ni moj yazyk nikoim obrazom ne prisposobleny. Dlya menya net nichego bolee
nenavistnogo, chem torgovat'sya: eto sploshnoe naduvatel'stvo i besstydstvo;
posle celogo chasa sporov i zhul'nichestva obe storony narushayut ran'she dannoe
imi slovo radi kakih-nibud' pyati su. Vot pochemu usloviya, na kotoryh ya
zanimal, byvali obychno nevygodnymi; ne reshayas' poprosit' deneg pri lichnom
svidanii, ya obychno pribegal v takih sluchayah k pis'mennym snosheniyam, a bumaga
- ne ochen' horoshij hodataj i chasto soblaznyaet ruku na otkaz. YA gorazdo
ohotnee i s bolee legkim serdcem doveryal v tu poru vedenie moih del
schastlivoj zvezde, chem dovaryu ih teper' svoej predusmotritel'nosti i
zdravomu smyslu.
Bol'shinstvo horoshih hozyaev schitaet chem-to uzhasnym zhit' v takoj
neopredelennosti; no, vo-pervyh, oni upuskayut iz vidu, chto bol'shinstvo lyudej
zhivet imenno takim obrazom. Skol'ko ves'ma pochtennyh lyudej zhertvovalo svoej
uverennost'yu v zavtrashnem dne i prodolzhaet kazhdodnevno delat' to zhe samoe v
nadezhde na korolevskoe blagovolenie i na milosti fortuny. Cezar', chtoby
sdelat'sya Cezarem, izderzhal, pomimo svoego imushchestva, eshche million zolotom,
vzyatyj im v dolg. A skol'ko kupcov nachinayut svoi torgovye operacii s prodazhi
kakoj-nibud' fermy, kotoruyu oni posylayut, tak skazat', v Indiyu
Tot per impotentia freta.
{CHerez stol'ko burnyh morej [46] (lat.). }
My vidim, chto, nesmotrya na oskudenie blagochestiya, mnogie tysyachi
monastyrej ne znayut nuzhdy, hotya dnevnoe propitanie zhivushchih v nih monahov
zavisit isklyuchitel'no ot milostej neba. Vo-vtoryh, eti horoshie hozyaeva
zabyvayut takzhe o tom, chto obespechennost', na kotoruyu oni hotyat operet'sya,
stol' zhe neustojchiva i stol' zhe podverzhena raznogo roda sluchajnostyam, kak i
sam sluchaj. Imeya dve tysyachi ekyu godovogo dohoda, ya vizhu sebya stol' blizkim k
nishchete, kak esli by ona uzhe stuchalas' ko mne v dver'. Ibo sud'be nichego ne
stoit probit' sotnyu breshej v nashem bogatstve, otkryv tem samym put' nishchete,
i neredko sluchaetsya, chto ona ne dopuskaet nichego srednego mezhdu velichajshim
blagodenstviem i polnym krusheniem:
Fortuna vitrea est; tunc cum splendet frangitur.
{Sud'ba - steklo: blestya - razbivaet [47] (lat.)}
I poskol'ku ona smetaet vse nashi shancy i bastiony, ya schitayu, chto nuzhda
stol' zhe chasto po raznym prichinam byvaet gost'ej kak teh, kto obladaet
znachitel'nym sostoyaniem, tak i teh, kto ne imeet ego; i podchas ona menee
tyagostna, kogda vstrechaetsya sama po sebe, chem kogda my vidim ee bok o bok s
bogatstvom. Poslednee sozdaetsya ne stol'ko bol'shimi dohodami, skol'ko
pravil'nym vedeniem del: faber est suae quisque fortunae. {Kazhdyj - kuznec
svoej sud'by [48] (lat.).} Ozabochennyj, vechno nuzhdayushchijsya i zanyatyj po gorlo
delami bogach kazhetsya mne eshche bolee zhalkim, chem tot, kto poprostu beden: in
divitiis inopes, quod genus egestatis gravissimum est. {Ispytyvat' nuzhdu pri
bogatstve - rod nishchety naibolee tyagostnyj [49](lat.).}
Nuzhda i otsutstvie denezhnyh sredstv pobuzhdali samyh mogushchestvennyh i
bogatyh vlastitelej k krajnostyam vsyakogo roda. Ibo chto mozhet byt' bol'sheyu
krajnost'yu, chem prevrashchat'sya v tiranov i beschestnyh nasil'nikov,
prisvaivayushchih dostoyanie svoih poddannyh?
Vtoroj period moej zhizni - eto to vremya, kogda u menya zavelis' svoi
den'gi. Poluchiv vozmozhnost' rasporyazhat'sya imi po svoemu usmotreniyu, ya v
korotkij srok otlozhil dovol'no znachitel'nye, sravnitel'no s moim sostoyaniem,
sberezheniya, schitaya, chto po-nastoyashchemu my imeem lish' to, chem raspolagaem
sverh nashih obychnyh izderzhek i chto nel'zya polagat'sya na te dohody, kotorye
my tol'ko nadeemsya poluchit', kakimi by vernymi oni nam ne kazalis'. "A
vdrug, - govoril ya sebe, - menya postignet ta ili drugaya sluchajnost'?"
Nahodyas' vo vlasti etih pustyh i nelepyh myslej, ya dumal, chto postupayu
blagorazumno, otkladyvaya izlishki, kotorye dolzhny byli vyruchit' menya v sluchae
zatrudnenij. I tomu, kto ukazyval mne na to, chto takim zatrudneniyam net
chisla, ya otvechal, ne zadumyvayas', chto esli eto i ne izbavit menya ot vseh
trudnostej, to predohranit, po krajnej mere, ot nekotoryh i pritom ves'ma
mnogih. Delo ne obhodilos' bez muchitel'nyh volnenij. YA iz vsego delal tajnu.
YA, kotoryj pozvolyayu sebe rasskazyvat' tak otkrovenno o sebe samom, govoril o
svoih sredstvah, mnogoe utaivaya, neiskrenne, sleduya primeru teh, kto,
obladaya bogatstvom, pribednyaetsya, a buduchi bednym, izobrazhaet sebya bogachom,
no nikogda ne priznaetsya po sovesti, chem on raspolagaet v dejstvitel'nosti.
Smeshnaya i postydnaya ostorozhnost'! Otpravlyalsya li ya v puteshestvie, mne
postoyanno kazalos', chto u menya nedostatochno pri sebe deneg. No chem bol'she
deneg ya bral s soboj, tem bol'she vozrastali moi opaseniya: to ya somnevalsya,
naskol'ko bezopasny dorogi, to - mozhno li doveryat' chestnosti teh, komu ya
poruchil moi veshchi, za kotorye, podobno mnogim drugim, ya nikogda ne byval
spokoen, esli tol'ko oni ne byli u menya pered glazami. Esli zhe shkatulku s
den'gami ya derzhal pri sebe, - skol'ko podozrenij, skol'ko trevozhnyh myslej
i, chto samoe hudshee, - takih, kotorymi ni s kem ne podelish'sya! YA byl vsegda
nastorozhe. V obshchem, uberech' svoi den'gi stoit bol'shih trudov, chem dobyt' ih.
Esli, byvalo, ya i ne ispytyval vsego togo, o chem zdes' rasskazyvayu, to kakih
trudov mne stoilo uderzhat'sya ot etogo! O svoem udobstve ya zabotilsya malo ili
sovsem ne zabotilsya. Ot togo, chto ya poluchil vozmozhnost' tratit' den'gi
svobodnee, ya ne stal rasstavat'sya s nimi s bolee legkoj dushoj. Ibo, kak
govoril Bion [50], volosatyj zlitsya ne men'she pleshivogo, kogda ego derut za
volosy. Kak tol'ko vy priuchili sebya k mysli, chto obladaete toj ili inoj
summoj, i tverdo eto zapomnili, - vy uzhe bol'she ne vlastny nad nej, i vam
strashno hot' skol'ko-nibud' iz nee izrashodovat'. Vam vse budet kazat'sya,
chto pered vami stroenie, kotoroe razrushitsya do osnovaniya, stoit vam lish'
prikosnut'sya k nemu. Vy reshites' nachat' rashodovat' eti den'gi tol'ko v
sluchae, esli vas shvatit za gorlo nuzhda. I v byloe vremya ya s bol'sheyu
legkost'yu zakladyval svoi pozhitki ili prodaval verhovuyu loshad', chem teper'
pozvolyal sebe prikosnut'sya k zavetnomu koshel'ku, kotoryj ya hranil v potajnom
meste. I huzhe vsego to, chto nelegko polozhit' sebe v etom predel (ved' vsegda
byvaet trudno ustanovit' granicu togo, chto schitaesh' blagom) i ostanovit'sya
na dolzhnoj cherte v svoem skopidomstve. Nakoplennoe bogatstvo nevol'no
staraesh'sya vse vremya uvelichit' i priumnozhit', ne berya iz nego chego-libo, a
pribavlyaya, vplot' do togo, chto pozorno otkazyvaesh'sya ot pol'zovaniya v svoe
udovol'stvie svoim zhe dobrom, kotoroe hranish' pod spudom, bez vsyakogo
upotrebleniya.
Esli tak rasporyazhat'sya svoim bogatstvom, to samymi bogatymi lyud'mi
pridetsya nazvat' teh, komu porucheno ohranyat' vorota i steny kakogo-nibud'
bogatogo goroda. Vsyakij denezhnyj chelovek, na moj vzglyad, - skopidom.
Platon v sleduyushchem poryadke perechislyaet fizicheskie i zhitejskie blaga
cheloveka: zdorov'e, krasota, sila, bogatstvo. I bogatstvo, govorit on, vovse
ne slepo; naprotiv, ono ves'ma prozorlivo, kogda ego osveshchaet blagorazumie
[51].
Zdes' umestno vspomnit' o Dionisii Mladshem, kotoryj ves'ma ostroumno
podshutil nad odnim skryagoyu. Emu soobshchili, chto odin iz ego sirakuzcev zakopal
v zemlyu sokrovishcha. Dionisij velel emu dostavit' ih k nemu vo dvorec, chto tot
i sdelal, utaiv, odnako, nekotoruyu ih chast'; a zatem, zabrav s soboj
pripryatannuyu im dolyu, etot chelovek pereselilsya v drugoe mesto, gde, poteryav
vkus k nakopleniyu deneg, nachal zhit' na bolee shirokuyu nogu. Uslyshav ob etom,
Dionisij prikazal vozvratit' emu otnyatuyu u nego chast' sokrovishch, skazav, chto,
poskol'ku chelovek etot nauchilsya, nakonec, pol'zovat'sya imi kak podobaet, on
ohotno vozvrashchaet emu otobrannoe [58].
I ya v techenie neskol'kih let byl takim zhe. Ne znayu, kakoj dobryj genij
vyshib, na moe schast'e, ves' etot vzdor iz moej golovy, podobno tomu kak eto
sluchilos' i s sirakuzcem. Zabyt' nachisto o skopidomstve pomoglo mne
udovol'stvie, ispytannoe vo vremya odnogo puteshestviya, sopryazhennogo s
bol'shimi izderzhkami. S toj pory ya pereshel uzhe k tret'emu po schetu obrazu
zhizni - tak, po krajnej mere, mne predstavlyaetsya, - nesomnenno bolee
priyatnomu i uporyadochennomu. Moi rashody ya sorazmeryayu s dohodami; esli poroyu
pervye prevyshayut vtorye, a poroyu byvaet naoborot, to vse zhe bol'shogo
rashozhdeniya mezhdu nimi ya ne dopuskayu. YA zhivu sebe potihon'ku i dovolen tem,
chto moego dohoda vpolne hvataet na moi povsednevnye nuzhdy; chto zhe do nuzhd
nepredvidennyh, to tut cheloveku ne hvatit i bogatstv vsego mira. Glupost'yu
bylo by zhdat', chtoby fortuna sama vooruzhila nas navsegda dlya zashchity ot ee
posyagatel'stv. Borot'sya s neyu my dolzhny svoim sobstvennym oruzhiem. Sluchajnoe
oruzhie vsegda mozhet izmenit' v reshitel'nuyu minutu. Esli ya inoj raz i
otkladyvayu den'gi, to lish' v predvidenii kakogo-nibud' krupnogo rashoda v
blizhajshem vremeni, ne dlya togo chtoby kupit' sebe zemlyu (s kotoroyu mne nechego
delat'), a chtoby kupit' udovol'stvie. Non esse cupidum pecunia est, non esee
emacem vectigal est. {Ne byt' zhadnym - uzhe est' bogatstvo; ne byt'
rastochitel'nym - dohod [58](lat.).}
YA ne ispytyvayu ni opasenij, chto mne ne hvatit moego sostoyaniya, ni
zhelaniya, chtoby ono u menya uvelichilos': Divitiarum fructus est inn copia,
copiam declarat satietas. {Plod bogatstva - obilie; priznak obiliya -
dovol'stvo [54] (lat.).}YA schitayu velikim dlya sebya schast'em, chto eta peremena
sluchilas' so mnoyu v naibolee sklonnom k skuposti vozraste i chto ya izbavilsya
ot neduga, stol' obychnogo u starikov i pritom samogo smeshnogo iz vseh
chelovecheskih sumasbrodstv.
Feraules, unasledovav dva sostoyaniya i obnaruzhiv, chto s vozrastaniem
bogatstva zhelanie est', pit', spat' ili lyubit' zhenu ne vozrastaet, no
ostaetsya takim zhe, kak prezhde, i chuvstvuya, s drugoj storony, kakoe
nevynosimoe bremya vozlagaet na nego stremlenie soblyudat' berezhlivost', -
sovsem kak eto bylo so mnoj, - reshil oblagodetel'stvovat' odnogo yunoshu,
svoego vernogo druga, kotoryj zhazhdal razbogatet', i s etoyu cel'yu podaril emu
ne tol'ko vse to, chto uzhe imel, - a sostoyanie ego bylo ogromnym, - no i to,
chto prodolzhal poluchat' ot shchedrot svoego povelitelya Kira, ravno kak i svoyu
dolyu voennoj dobychi, pri uslovii, chto etot molodoj chelovek voz'met na sebya
obyazatel'stvo dostojnym obrazom soderzhat' i kormit' ego, kak gostya i druga.
Tak oni i zhili s etoj pory v polnom soglasii, prichem oba byli v ravnoj mere
dovol'ny peremenoj v svoih obstoyatel'stvah. Vot primer, kotoromu ya
posledoval by s velichajshej ohotoyu [55].
YA ves'ma odobryayu takzhe povedenie odnogo pozhilogo prelata, kotoryj
polnost'yu osvobodil sebya ot zabot o svoem koshel'ke, o svoih dohodah i
tratah, poruchaya ih to odnomu iz svoih doverennyh slug, to drugomu, i provel
dolgie gody v takom nevedenii otnositel'no sostoyaniya svoih del, slovno on
byl vo vsem etom licom postoronnim. Doverie k dobroporyadochnosti drugogo
yavlyaetsya dostatochno veskim svidetel'stvom sobstvennoj, i emu obychno
pokrovitel'stvuet bog. CHto kasaetsya upomyanutogo mnoyu prelata, to nigde ya ne
videl takogo poryadka, kak u nego v dome, kak nigde bol'she ne videl, chtoby
hozyajstvo podderzhivalos' s takim dostoinstvom i takoj tverdoj rukoj.
Schastliv tot, kto sumel s takoj tochnost'yu sorazmeryat' svoi nuzhdy, chto ego
sredstva okazyvayutsya dostatochnymi dlya udovletvoreniya ih, bez kakih-libo
hlopot i staranij s ego storony. Schastliv tot, kogo zabota ob upravlenii
imushchestvom ili o ego priumnozhenii ne otryvaet ot drugih zanyatij, bolee
sootvetstvuyushchih skladu ego haraktera, bolee spokojnyh i priyatnyh emu.
Itak, i dovol'stvo i bednost' zavisyat ot predstavleniya, kotoroe my
imeem o nih; shodnym obrazom i bogatstvo, ravno kak i slava ili zdorov'e,
prekrasny i privlekatel'ny lish' nastol'ko, naskol'ko takovymi nahodyat ih te,
kto pol'zuetsya imi. Kazhdomu zhivetsya horosho ili ploho v zavisimosti ot togo,
chto on sam po etomu povodu dumaet. Dovolen ne tot kogo drugie mnyat
dovol'nym, a tot, kto sam mnit sebya takovym. I voobshche, istinnym i
sushchestvennym tut mozhno schitat' lish' sobstvennoe mnenie dannogo cheloveka.
Sud'ba ne prinosit nam ni zla, ni dobra, ona postavlyaet lish' syruyu
materiyu togo i drugogo i sposobnoe oplodotvorit' etu materiyu semya. Nasha
dusha, bolee mogushchestvennaya v etom otnoshenii, chem sud'ba, ispol'zuet i
primenyaet ih po svoemu usmotreniyu, yavlyayas', takim obrazom, edinstvennoj
prichinoj i rasporyaditel'nicej svoego schastlivogo ili bedstvennogo sostoyaniya.
Vneshnie obstoyatel'stva prinimayut tot ili inoj harakter v zavisimosti ot
nashih vnutrennih svojstv, podobno tomu, kak nasha odezhda sogrevaet nas ne
svoej teplotoyu, no nashej sobstvennoj, kotoruyu, blagodarya svoim svojstvam,
ona mozhet zaderzhivat' i nakaplivat'. Tot, kto ukutal by odezhdoyu kakoj-nibud'
holodnyj predmet, tochno takim zhe obrazom podderzhal by v nem holod: tak
imenno i postupayut so snegom i l'dom, chtoby predohranit' ih ot tayaniya.
Kak uchenie - muka dlya lentyaya, a vozderzhanie ot vina - pytka dlya
p'yanicy, tak umerennost' yavlyaetsya nakazaniem dlya privykshego k roskoshi, a
telesnye uprazhneniya - tyagotoyu dlya cheloveka iznezhennogo i prazdnogo, i tomu
podobnoe. Veshchi sami po sebe ne yavlyayutsya ni trudnymi, ni muchitel'nymi, i
tol'ko nashe malodushie ili slabost' delayut ih takimi. CHtoby pravil'no sudit'
o veshchah vozvyshennyh i velikih, nado imet' takuyu zhe dushu; v protivnom sluchae
my pripishem im nashi sobstvennye iz®yany. Veslo, pogruzhennoe v vodu, kazhetsya
nad nadlomlennym. Takim obrazom, vazhno ne tol'ko to, chto my vidim, no i kak
my ego vidim.
A raz tak, to pochemu sredi stol'kih rassuzhdenij, kotorye stol'
razlichnymi sposobami ubezhdayut lyudej otnosit'sya s prezreniem k smerti i
terpelivo perenosit' bol', nam ne najti kakogo-nibud' godnogo takzhe dlya nas?
I pochemu iz takogo mnozhestva dovodov, ubedivshih v etom drugih, kazhdomu iz
nas ne izbrat' dlya sebya takogo, kotoryj byl by emu bol'she po nravu? I esli
emu ne po silam lekarstvo, dejstvuyushchee bystro i burno i istorgayushchee bolezn'
s kornem, to pust' on primet hotya by myagchitel'nogo, kotoroe prineslo by emu
oblegchenie. Opinio est quaedam effeminata as levis, nec in dolore magis,
quam eadem in voluptate: qua, cum liquescimus fluimusque mollitia, apis
aculeum sine clamore ferre non possumus. Totum in eo est, ut tibi imperes.
{Byvaet [u nekotoryh] takaya iznezhennost' i slabost', i ne tol'ko v
stradaniyah, no i v razgar naslazhdenij; i kogda iz-za nee my razmyagchaemsya i
teryaem vsyakuyu volyu, to dazhe ukus pchely - i tot istorgaet u nas stenaniya...
Delo v tom, chtoby nauchit'sya vladet' soboj [56] (lat.).}
Vprochem, i tot, kto stanet chrezmerno podcherkivat' ostrotu nashih
stradanij i chelovecheskoe bessilie, ne otdelyaetsya ot filosofii. V otvet emu
ona vydvinet sleduyushchee besspornoe polozhenie: "Esli zhit' v nuzhde ploho, to
net nikakoj nuzhdy zhit' v nuzhde".
Vsyakij, kto dolgo muchaetsya, vinovat v etom sam.
Komu ne dostaet muzhestva kak dlya togo, chtoby vyterpet' smert', tak i
dlya togo, chtoby vyterpet' zhizn', kto ne hochet ni bezhat', ni srazhat'sya, chem
pomozhesh' takomu?
Glava XV
ZA BESSMYSLENNOE UPRYAMSTVO V OTSTAIVANII KREPOSTI NESUT NAKAZANIE
Hrabrosti, kak i drugim dobrodetelyam, polozhen izvestnyj predel,
prestupiv kotoryj, nachinaesh' sklonyat'sya k poroku. Vot pochemu ona mozhet
uvlech' vsyakogo, nedostatochno horosho znayushchego ee granicy, - a ustanovit' ih s
tochnost'yu, dejstvitel'no, nelegko - k bezrassudstvu, upryamstvu i bezumstvam
vsyakogo roda. |to obstoyatel'stvo i porodilo obyknovenie nakazyvat' vo vremya
vojny - inogda dazhe smert'yu - teh, kto upryamo otstaivaet ukreplennoe mesto,
uderzhat' kotoroe, po pravilam voennoj nauki, nevozmozhno. Inache ne bylo by
takogo kuryatnika, kotoryj, v nadezhde na beznakazannost', ne zaderzhival by
prodvizhenie celej armii.
Gospodin konnetabl' de Monmoransi pri osade Pavni [1] poluchil
prikazanie perepravit'sya cherez Tichino i zahvatit' predmest'e sv. Antoniya;
zaderzhannyj zashchitnikami predmostnoj bashni, okazavshimi upornoe soprotivlenie,
on vse zhe vzyal ee pristupom i velel povesit' vseh oboronyavshihsya v nej. Tak
zhe postupil on i vposledstvii, kogda soprovozhdal dofina v pohode po tu
storonu gor; posle togo kak zamok Villano byl im zahvachen i soldaty,
ozverev, perebili vseh, kto nahodilsya vnutri, za isklyucheniem komendanta i
znamenosca, on velel, po toj zhe prichine, povesit' i etih poslednih [2].
Podobnuyu zhe uchast' i v teh zhe krayah ispytal i kapitan Bonn, vse lyudi
kotorogo byli perebity pri vzyatii ukrepleniya; tak prikazal Marten Dyu Belle
[3], v tu poru gubernator Turmna. No poskol'ku sudit' o moshchi ili slabosti
ukrepleniya mozhno, lish' sopostaviv svoi sily s silami osazhdayushchih (ibo tot,
kto dostatochnym osnovaniem stal by soprotivlyat'sya dvum kulevrinam, postupil
by kak sumasshedshij, esli by vzdumal borot'sya protiv tridcati pushek), i tak
kak zdes', krome togo, prinimaetsya obychno v raschet mogushchestvo vtorgshegosya
gosudarya, ego reputaciya, uvazhenie, kotoroe emu dolzhno okazyvat', to
sushchestvuet opasnost', chto na vesah ego chasha vsegda budet neskol'ko
pereveshivat'. A eto, v svoyu ochered', privodit k tomu, chto takoj gosudar'
nachinaet nastol'ko mnit' o sebe i svoem mogushchestve, chto emu kazhetsya prosto
nelepym, budto mozhet sushchestvovat' hot' kto-nibud', dostojnyj soprotivlyat'sya
emu, i poka emu ulybaetsya voennoe schast'e, on predaet mechu vsyakogo, kto
boretsya protiv nego, kak eto vidno hotya by na primere teh svirepyh,
nadmennyh i ispolnennyh varvarskoj grubosti trebovanij, kotorye byli v
obychae u vostochnyh vlastitelej da i nyne v hodu u ih preemnikov.
Takzhe i tam, gde portugal'cy vpervye nachali grabit' Indiyu, oni nashli
gosudarstva, v kotoryh gospodstvoval obshcherasprostranennyj i nerushimyj zakon,
glasyashchij, chto vrag, pobezhdennyj vojskom, nahodyashchimsya pod nachal'stvom carya
ili ego namestnika, ne podlezhit vykupu i ne mozhet nadeyat'sya na poshchadu.
Itak, pust' vsyakij, kto smozhet, osteregaetsya popast' v ruki sud'i,
kogda etot sud'ya - pobedonosnyj i vooruzhennyj do zubov vrag.
Glava XVI
YA slyshal kak-to ot odnogo princa i ves'ma krupnogo polkovodca, chto
nel'zya osuzhdat' na smert' soldata za malodushie; eto mnenie bylo vyskazano im
za stolom, posle togo kak emu rasskazali o sude nad gospodinom de Vervenom,
prigovorennym k smerti za sdachu Buloni [1].
I v samom dele, ya nahozhu vpolne pravil'nym, chto provodyat otchetlivuyu
granicu mezhdu postupkami, proistekayushchimi ot nashej slabosti, i temi, kotorye
porozhdeny zlonamerennost'yu. Sovershaya poslednie, my soznatel'no vosstaem
protiv velenij nashego razuma, zapechatlennyh v nas samoyu prirodoyu, togda kak,
sovershaya pervye, my imeli by osnovanie, dumaetsya mne, soslat'sya na tu zhe
prirodu, kotoraya sozdala nas stol' nemoshchnymi i nesovershennymi; vot pochemu
ves'ma mnogie polagayut, chto nam mozhno vmenyat' v vinu tol'ko sodeyannoe nami
vopreki sovesti. Na etom i osnovano v izvestnoj mere kak mnenie teh, kto
osuzhdaet smertnuyu kazn' dlya eretikov i neveruyushchih, tak i pravilo, soglasno
kotoromu advokat i sud'ya ne mogut privlekat'sya k otvetstvennosti za promahi,
dopushchennye po nevedeniyu pri otpravlenii imi dolzhnosti.
CHto kasaetsya trusosti, to, kak izvestno, naibolee rasprostranennyj
sposob ee nakazaniya - eto vseobshchee prezrenie i ponoshenie. Schitayut, chto
podobnoe nakazanie vvel vpervye v upotreblenie zakonodatel' Harond [2] i chto
do nego vsyakogo bezhavshego s polya srazheniya grecheskie zakony karali smert'yu;
on zhe prikazal vmesto etogo vystavlyat' takih beglecov na tri dnya v zhenskom
plat'e na gorodskoj ploshchadi, nadeyas', chto eto mozhet posluzhit' im na pol'zu i
chto beschestie vozvratit im muzhestvo. Suffundere malis hominis sanguinem quam
effundere. {Predpochitaj, chtoby u cheloveka krov' prilivala k shchekam, chem chtoby
ona byla im prolita [3] (lat).} Rimskie zakony, po krajnej mere v drevnejshee
vremya, takzhe karali bezhavshih s polya srazheniya smertnoj kazn'yu. Tak, Ammian
Marcellin rasskazyvaet, chto desyat' soldat, povernuvshihsya spinoj k nepriyatelyu
vo vremya napadeniya rimlyan na vojsko parfyan, byli lisheny imperatorom YUlianom
voennogo zvaniya i zatem predany smerti v sootvetstvii s drevnim zakonom [4].
Vprochem, v drugoj raz za takoj zhe prostupok on nakazal vinovnyh lish' tem,
chto pomestil ih sredi plennyh v oboze. Hotya rimskij narod i podverg surovoj
kare soldat, bezhavshih posle bitvy pri Kannah, a takzhe teh, kto vo vremya toj
zhe vojny byl s Gneem Ful'viem pri ego porazhenii, tem ne menee, v etom sluchae
delo ne doshlo do nakazaniya smert'yu.
Est', odnako, osnovanie opasat'sya, chto pozor ne tol'ko povergaet v
otchayan'e teh, kto nakazan podobnym obrazom, i ne tol'ko dovodit ih do
polnejshego ravnodushiya, no i prevrashchaet poroj vo vragov.
Vo vremena nashih otcov gospodin de Franzhe, nekogda zamestitel'
glavnokomanduyushchego v vojskah marshala SHatil'ona, naznachennyj marshalom de
SHabannom na post gubernatora Fuentarabii vmesto gospodina dyu Lyuda i sdavshij
etot gorod ispancem, byl prigovoren k lisheniyu dvoryanskogo zvaniya, i kak on
sam, tak i ego potomstvo byli ob®yavleny prostolyudinami, prichisleny k
podatnomu sosloviyu i lisheny prava nosit' oruzhie. |tot surovyj prigovor byl
ispolnen nad nimi v Lione. V dal'nejshem takomu zhe nakazaniyu byli podvergnuty
vse dvoryane, kotorye nahodilis' v gorode Gize, kogda tuda vstupil graf
Nassauskij; s toj pory to zhe preterpeli i nekotorye drugie.
Kak by tam ni bylo, vsyakij raz, kogda my nablyudaem stol' grubye i
yavnye, prevoshodyashchie vsyakuyu meru nevezhestvo ili trusost', my vprave prijti k
zaklyucheniyu, chto tut dostatochno dokazatel'stv prestupnogo umysla i zloj voli,
i nakazyvat' ih tak takovye.
Glava XVII
OB OBRAZE DEJSTVIJ NEKOTORYH POSLOV
Vo vremya moih puteshestvij, stremyas' pocherpnut' iz obshcheniya s drugimi
chto-nibud' dlya menya novoe (a eto - odna iz luchshih shkol, kakie tol'ko mozhno
sebe predstavit'), ya neizmenno sleduyu pravilu, sostoyashchemu v tom, chtoby
navodit' svoego sobesednika na razgovor o takih predmetah, v kotoryh on
luchshe vsego osvedomlen.
Basti al nocchiero ragionar de'venti,
Al bifolco dei tori, et le sue piaghe
Conti'l guerrier, conti'l pastor gli armenti.
{Pust' kormchij rassuzhdaet lish' o vetrah, a zemledelec - o bykah; pust'
voin rasskazyvaet nam o svoih ranah, a pastuh o stadah [1](it).}
Vprochem, chashche vsego nablyudaetsya obratnoe, ibo vsyakij ohotnee rassuzhdaet
o chuzhom remesle, nezheli o svoem sobstvennom, nadeyas' proslyt', takim
obrazom, znatokom eshche v kakoj-nibud' oblasti; tak, naprimer, Arhidam [2]
uprekal Periandra v tom, chto tot prenebreg slavoyu vydayushchegosya vracha,
pognavshis' za slavoyu durnogo poeta.
Poglyadite, skol' mnogoslovnym stanovitsya Cezar', kogda on opisyvaet nam
svoi izobreteniya, otnosyashchiesya k postrojke mostov [8] ili voennyh mashin, i
kak, naprotiv, on kratok i skup na slova vsyudu, gde rasskazyvaet o svoih
obyazannostyah voenachal'nika, o svoej lichnoj hrabrosti ili o povedenii svoih
voinov.
Ego deyaniya i bez togo dostatochno podtverzhdayut, chto on vydayushchijsya
polkovodec; emu hochetsya, odnako, chtoby ego znali i kak prevoshodnogo
voennogo inzhenera, a eto nechto sovsem uzhe novoe. Ne tak davno nekij uchenyj
yurist, kogda emu pokazali rabochij kabinet, gde bylo mnozhestvo knig,
otnosyashchihsya k ego rodu zanyatij, a takzhe k drugim otraslyam znaniya, ne
obnaruzhil v nem nichego takogo, o chem, po ego mneniyu, stoilo by pogovorit'. A
mezhdu tem on ostanovilsya, chtoby s uchenym i vazhnym vidom potolkovat' po
povodu zagrazhdeniya na vintovoj lestnice, chto vela v etu komnatu, hotya
chelovek do sta oficerov i soldat ezhednevno prohodit mimo, ne obrashchaya na nego
nikakogo vnimaniya.
Dionisij Starshij byl otlichnejshim polkovodcem, kak eto i prilichestvovalo
ego polozheniyu, no on stremilsya dostignut' slavy preimushchestvenno v poezii, v
kotoroj reshitel'no nichego ne smyslil.
Optat ephippia bos piger, optat arare caballus.
{Lenivyj vol hochet hodit' pod sedlom, a kon' - pahat' [4] (lat).}
No takim obrazom vy nikogda ne dob'etes' chego-libo putnogo.
Itak, vsyakogo, kem by on ni byl, -zodchij li eto, zhivopisec, sapozhnik
ili kto-libo inoj, - podobaet neukosnitel'no vozvrashchat' k predmetu ego
povsednevnyh zanyatij. I po etomu povodu zamechu: chitaya sochineniya po istorii,
- v kakovom zhanre uprazhnyalis' samye razlichnye lyudi, - ya usvoil obyknovenie
prinimat' v raschet, kem imenno byli pisavshie: esli eto lyudi, ne zanimavshiesya
nichem inym, krome literaturnyh trudov, ya smotryu prezhde vsego na slog i yazyk;
esli vrachi, ya doveryayu s bol'shej ohotoj tomu, chto govoritsya imi o temperature
vozduha, o zdorov'e i sklade haraktera gosudarej, o raneniyah i boleznyah;
esli yuristy, to v pervuyu ochered' sleduet napravit' svoe vnimanie na ih
rassuzhdeniya po voprosam prava, o zakonah, o gosudarstvennyh uchrezhdeniyah i
prochih veshchah takogo zhe roda; esli teologi - to na dela cerkovnye otlucheniya
ot cerkvi, epitimii, razresheniya na vstupleniya v brak; esli pridvornye - na
opisanie obychaev i ceremonij; esli voennye - na to, chto otnositsya k ih
remeslu, i, glavnym obrazom, na ih povestvovaniya o pohodah i bitvah, v
kotoryh oni prinimali uchastie; esli posly - to na vsevozmozhnye hitrosti,
shpionazh, podkupy i na to, kak vse eto prodelyvalos'.
Po etoj prichine ya vydelil i otmetil v "Istorii" sen'ora de Lanzhe [5],
cheloveka v vysshej stepeni svedushchego v etih delah, mnogo takogo, mimo chego ya
proshel by, bud' avtorom kto-libo inoj. Rasskazav o ves'ma vyrazitel'nyh
preduprezhdeniyah, sdelannyh imperatorom Karlom V rimskoj konsistorii v
prisutstvii nashih poslov, episkopa Makovskogo i gospodina dyu Belli, k chemu
imperator dobavil nemalo oskorbitel'nyh vyrazhenij, napravlennyh protiv nas,
i, sredi prochego, to, chto esli by ego voenachal'niki, soldaty i poddannye
byli stol' zhe predany svoemu gospodinu i stol' iskusny v voennom dele, kak
te, kotorymi raspolagaet korol', to on tut zhe navyazal by sebe na sheyu verevku
i otpravilsya by smirenno molit' o poshchade (on, po-vidimomu, i sam v nekotoroj
stepeni veril, chto tak ono v dejstvitel'nosti i est', ibo i pozzhe, v techenie
svoej zhizni, raza dva ili tri povtoryal to zhe samoe), a takzhe soobshchiv o tom,
chto on poslal vyzov nashemu korolyu, predlagaya emu poedinok v lodke, v odnih
rubahah, na shpagah i na kinzhalah, - vyshenazvannyj sen'or de Lanzhe dobavlyaet,
chto upomyanutye posly, napisav korolyu donesenie, utaili ot nego bol'shuyu chast'
slov imperatora i dazhe te oskorbleniya, o kotoryh bylo rasskazano vyshe. YA
nahozhu ves'ma strannym, kak eto posol pozvolil sebe reshat', o chem
dokladyvat' svoemu gosudaryu, a chto skryt' ot nego, tem bolee, chto delo bylo
chrevato takimi posledstviyami, chto eti slova ishodili ot takogo lica i byli
proizneseny na stol' mnogolyudnom sobranii. Mne kazhetsya, chto obyazannost'
podchinennogo - tochno i pravdivo, so vsemi podrobnostyami, izlagat' sobytiya,
kak oni byli, daby gospodin raspolagal polnoj svobodoyu otdavat' prikazaniya,
ocenivat' polozhenie i vybirat'. Ibo iskazhat' ili utaivat' istinu iz
opaseniya, kak by on ne prinyal ee nepodobayushchim obrazom i kak by eto ne
tolknulo ego k kakomu-nibud' nepravil'nomu resheniyu, i iz-za etogo ostavlyat'
ego neosvedomlennym o dejstvitel'nom polozhenii del - podobnoe pravo, kak ya
polagayu, prinadlezhit tem, kto predpisyvaet zakony, a ne tem, dlya kogo oni
prednaznacheny, prinadlezhit rukovoditelyu i nastavniku, no vovse ne tomu, kto
dolzhen pochitat' sebya nizshim, i pritom ne tol'ko po svoemu polozheniyu, no i po
opytnosti i mudrosti. Kak by tam ni bylo, ya otnyud' ne hotel by, chtoby mne,
pri vsej nichtozhnosti moej osoby, sluzhili vysheopisannym obrazom.
My stremimsya, pol'zuyas' lyubymi predlogami, vyjti iz podchineniya i
prisvoit' sebe pravo rasporyazhat'sya; vsyakij iz nas - i eto vpolne estestvenno
- domogaetsya svobody i vlasti; vot pochemu dlya vyshestoyashchego ne dolzhno byt' i
v podchinennom nichego bolee cennogo, chem prostodushnoe i beshitrostnoe
povinovenie.
Esli povinovenie okazyvayut ne besprekoslovno, no sohranyaya za soboj
izvestnuyu nezavisimost', to eto bol'shaya pomeha dlya otdayushchego prikazanie.
Publij Krase [6], tot samyj, kotorogo rimlyane schitali pyatikratno schastlivym,
prebyvaya vo vremya svoego konsul'stva v Azii, velel odnomu inzheneru-greku
dostavit' k nemu bol'shuyu iz dvuh korabel'nyh macht, kotorye on videl pri
poseshchenii im Afin, daby soorudit' iz nee zadumannuyu im metatel'nuyu mashinu;
grek zhe, osnovyvayas' na svoih znaniyah, pozvolil sebe narushit' prikaz i
privez tu iz macht, kotoraya byla men'she, no, vmeste s tem, kak podskazyval
emu opyt, i bolee prigodnoj dlya ukazannoj celi. Krase, terpelivo vyslushav
ego dovody, velel vse zhe podvergnut' ego bichevaniyu, schitaya, chto disciplina
prezhde vsego, dazhe esli eto vedet k ushcherbu dlya dela.
S drugoj storony, nelishne otmetit', chto bezuslovnoe povinovenie polezno
lish' pri nalichii tochnogo i opredelennogo prikazaniya. Obyazannosti poslov
dopuskayut bol'she svobody v dejstviyah, ibo v ryade sluchaev prinimat' resheniya
prihoditsya im samim: ved' oni ne tol'ko ispolniteli voli svoego gosudarya,
oni takzhe podgotavlivayut ee i napravlyayut svoimi sovetami. Na svoem veku ya
videl nemalo vysokopostavlennyh lic, kotoryh uprekali za slepoe podchinenie
bukve korolevskih rasporyazhenij i neumenie uchityvat' obstoyatel'stva dela.
Lyudi svedushchie poricayut eshche i teper' obyknovenie persidskih vlastitelej
predostavlyat' svoim namestnikam i doverennym licam nastol'ko kucye
polnomochiya, chto tem prihodilos' iz-za lyuboj melochi isprashivat' dopolnitel'no
ukazaniya. Podobnoe promedlenie, prinimaya vo vnimanie ogromnye prostranstva
persidskogo carstva, neredko vredilo, i ves'ma osnovatel'no, ih delam.
I esli Krase v pis'me k cheloveku, opytnomu v svoem remesle, ukazal na
upotreblenie, kotoroe on nameren dat' machte, to ne oznachalo li eto, chto on
vstupal s nim v obsuzhdenie svoego zamysla i dal emu pravo vypolnit'
prikazanie s temi ili inymi popravkami?
Glava XVIII
Obstupui, steteruntque comae, et vox faucibus haesit.
{YA ocepenel; volosy moi vstali dybom, i golos zamer v gortani [1]
(lat).}
YA otnyud' ne yavlyayus' horoshim naturalistom (kak prinyato vyrazhat'sya), i
mne ne izvestno, posredstvom kakih pruzhin na nas vozdejstvuet strah; no kak
by tam ni bylo, eto - strast' voistinu porazitel'naya, i vrachi govoryat, chto
net drugoj, kotoraya vybivala by nash rassudok iz polozhennoj emu kolei v
bol'shej mere, chem eta. I vpryam', ya nablyudal nemalo lyudej, stanovivshihsya
nevmenyaemymi pod vliyaniem straha; vprochem, dazhe u naibolee uravnoveshennyh
strah, poka dlitsya ego pristup, mozhet porozhdat' uzhasnoe osleplenie. YA ne
govoryu uzhe o lyudyah nevezhestvennyh i temnyh, kotorye vidyat so strahu to svoih
vyshedshih iz mogil i zavernutyh v savany predkov, to oborotnej, to domovyh
ili eshche kakih chudishch. No dazhe soldaty, kotorye, kazalos' by, dolzhny men'she
drugih poddavat'sya strahu, ne raz prinimali, osleplennye im, stado ovec za
eskadron zakovannyh v bronyu vsadnikov, kamyshi i trostnik za latnikov i
kopejshchikov, nashih tovarishchej po oruzhiyu za vragov i krest belogo cveta za
krasnyj [2].
Sluchilos', chto, kogda princ Burbonskij bral Rim [3], odnogo znamenshchika,
stoyavshego na chasah okolo zamka sv. Angela, ohvatil pri pervom zhe signale
trevogi takoj uzhas, chto on brosilsya cherez prolom, so znamenem v ruke, von iz
goroda, pryamo na nepriyatelya, ubezhdennyj, chto napravlyaetsya v gorod, k svoim;
i tol'ko uvidev soldat princa Burbonskogo, dvinuvshihsya emu navstrechu, - ibo
oni podumali, chto eto vylazka, predprinyataya osazhdennymi, - on, nakonec,
opomnivshis', povernul vspyat' i vozvratilsya v gorod cherez tot zhe prolom,
cherez kotoryj vyshel tol'ko zatem, chtoby projti svyshe trehsot shagov v storonu
nepriyatelya po sovershenno otkrytomu mestu. Daleko ne tak schastlivo okonchilos'
delo so znamenshchikom ZHyulya. Kogda nachalsya shturm Sen-Polya, vzyatogo togda u nas
grafom de Byurom i gospodinom dyu Ryu, etot znamenshchik nastol'ko poteryalsya ot
straha, chto brosilsya von iz goroda vmeste so svoim znamenem cherez prolom i
byl izrublen shedshimi na pristup nepriyatel'skimi soldatami. Vo vremya toj zhe
osady proizoshel pamyatnyj dlya vseh sluchaj, kogda serdce odnogo dvoryanina
ohvatil, szhal i oledenil takoj uzhas, chto on upal zamertvo u proloma, ne imeya
na sebe dazhe carapiny.
Podobnyj strah ovladevaet inogda mnozhestvom lyudej. Vo vremya odnogo iz
pohodov Germanika [4] protiv allemanov dva znachitel'nyh otryada rimlyan,
ohvachennyh uzhasom, brosilis' bezhat' v dvuh razlichnyh napravleniyah, prichem
odin iz nih ustremilsya kak raz tuda, otkuda uhodil drugoj.
Strah to okrylyaet nam pyatki, kak v dvuh predydushchih primerah, to,
naprotiv, prigvozhdaet i skovyvaet nam nogi, kak mozhno prochest' ob imperatore
Feofile, kotoryj, poterpev porazhenie v bitve s agaryanami [5], vpal v takoe
bezrazlichie i takoe ocepenenie, chto ne byl v silah dazhe bezhat': adeo, pavor
etiam auxilia formidat. {Do takoj stepeni strah zastavlyaet trepetat' dazhe
pered tem, chto moglo By okazat' pomoshch'. [6] (lat.)} Konchilos' tem, chto
Manuil, odin iz glavnyh ego voenachal'nikov, shvativ ego za plecho i
vstryahnuv, kak delayut, chtoby probudit' cheloveka ot glubokogo sna, obratilsya
k nemu s takimi slovami: "Esli ty ne posleduesh' sejchas za mnoyu, ya predam
tebya smerti, ibo luchshe rasstat'sya s zhizn'yu, chem, poteryav carstvo, sdelat'sya
plennikom".
Krajnyaya stepen' straha vyrazhaetsya v tom, chto, poddavayas' emu, my dazhe
pronikaemsya toj samoj hrabrost'yu, kotoroj on nas lishil v minutu, kogda
trebovalos' ispolnit' svoj dolg i zashchitit' svoyu chest'. Pri pervom krupnom
porazhenii rimlyan vo vremya vojny s Gannibalom - v etot raz komandoval imi
konsul Sempronij - odin rimskij otryad chislennost'yu do desyati tysyach pehoty,
okazavshis' vo vlasti straha i ne videl, v svoem malodushii, inogo puti
spaseniya, brosilsya naprolom, v samuyu gushchu vragov, i probilsya skvoz' nih s
vyzyvayushchej izumlenie derzost'yu, nanesya tyazhelyj uron karfagenyanam. Takim
obrazom, on kupil sebe vozmozhnost' pozorno bezhat' za tu samuyu cenu, kotoroyu
mog by kupit' blistatel'nuyu pobedu. Vot chego ya strashus' bol'she samogo
straha.
Voobshche zhe strah oshchushchaetsya nami s bol'sheyu ostrotoj, nezheli ostal'nye
napasti.
Mnogih iz teh, kogo pomyali v kakoj-nibud' shvatke, izranennyh i eshche
okrovavlennyh, nazavtra mozhno snova povesti v boj, no teh, kto poznal, chto
predstavlyaet soboj strah pered vragom, teh vy ne smozhete zastavit' hotya by
vzglyanut' na nego. Vse, kogo postoyanno snedaet strah utratit' imushchestvo,
podvergnut'sya izgnaniyu, vpast' v zavisimost', zhivut v postoyannoj trevoge;
oni teryayut son, perestayut est' i pit', togda kak bednyaki, izgnanniki i raby
zachastuyu zhivut stol' zhe bespechno, kak vse prochie lyudi. A skol'ko bylo takih,
kotorye iz boyazni pered mukami straha povesilis', utopilis' ili brosilis' v
propast', ubezhdaya nas voochiyu v tom, chto on eshche bolee nesnosen i nesterpim,
chem sama smert'.
Greki razlichali osobyj vid straha, kotoryj ni v kakoj stepeni ne
zavisit ot nesovershenstva nashih myslitel'nyh sposobnostej. Takoj strah, po
ih mneniyu, voznikaet bez vsyakih vidimyh osnovanij i yavlyaetsya vnusheniem neba.
On ohvatyvaet poroyu celyj narod, celye armii. Takim byl i tot pristup
straha, kotoryj prichinil v Karfagene neveroyatnye bedstviya. Vo vsem gorode
slyshalis' lish' dikie vopli, lish' smyatennye golosa. Vsyudu mozhno bylo uvidet',
kak gorozhane vyskakivali iz domov, slovno po signalu trevogi, kak oni
nabrasyvalis' odin na drugogo, ranili i ubivali drug druga, budto eto byli
vragi, vtorgshiesya, chtoby zahvatit' gorod. Smyatenie i neistovstva
prodolzhalis' do teh por, poka molitvami i zhertvoprinosheniyami oni ne smirili
gneva bogov [7].
Takoj strah greki nazyvali panicheskim.
Glava XIX
O TOM, CHTO NELXZYA SUDITX, SCHASTLIV LI KTO-NIBUDX, POKA ON NE UMER
Scilicet ultima semper
Exspectanda dies homini est, dicique boatus
Ante obitum nemo, supremaque funera debet.
{Itak, chelovek vsegda dolzhen zhdat' poslednego svoego dnya, i nikogo
nel'zya nazvat' schastlivym do ego konchiny i do sversheniya nad nim pogrebal'nyh
obryadov [1] (lat).}
Vsyakomu rebenku izvesten na etot schet rasskaz o care Kreze: zahvachennyj
v plen Kirom i osuzhdennyj na smert', pered samoj kazn'yu on voskliknul: "O,
Solon, Solon!" Kogda ob etom bylo dolozheno Kiru i tot sprosil, chto eto
znachit, Krez otvetil, chto on ubedilsya na svoej shkure v spravedlivosti
preduprezhdeniya, uslyshannogo im nekogda ot Solona, chto kak by privetlivo ni
ulybalos' komu-libo schast'e, my ne dolzhny nazyvat' takogo cheloveka
schastlivym, poka ne minet poslednij den' ego zhizni, ibo shatkost' i
izmenchivost' sudeb chelovecheskih takovy, chto dostatochno kakogo-nibud'
nichtozhnejshego tolchka, - i vse tut zhe menyaetsya. Vot pochemu i Agesilaj [2]
skazal komu-to, utverzhdavshemu, chto car' persidskij - schastlivec, ibo, buduchi
sovsem molodym, vladeet stol' mogushchestvennym prestolom: "I Priam v takom
vozraste ne byl neschastliv". Carej Makedonii, preemnikov velikogo
Aleksandra, my vidim v Rime pescami i stolyarami, tiranov Sicilii - shkol'nymi
uchitelyami v Korinfe. Pokoritel' polumira, nachal'stvovavshij nad stol'kimi
armiyami, prevrashchaetsya v smirennogo prositelya, unizhayushchegosya pered prezrennymi
slugami vladyki Egipta; vot chego stoilo proslavlennomu Pompeyu prodlenie ego
zhizni eshche na kakih-nibud' pyat'-shest' mesyacev [3]. A razve na pamyati nashih
otcov ne ugasal, tomyas' v zaklyuchenii v zamke Losh, Lodoviko Sforca, desyatyj
gercog Milanskij, pered kotorym dolgie gody trepetala Italiya? I samoe hudshee
v ego uchasti to, chto on provel tam celyh desyat' let [4]. A razve ne pogibla
ot ruki palacha prekrasnejshaya iz korolev, vdova samogo mogushchestvennogo v
hristianskom mire gosudarya? [5] Takie primery ischislyayutsya tysyachami. I mozhno
podumat', chto podobno tomu kak grozy i buri nebesnye opolchayutsya protiv
gordyni i vysokomeriya nashih chertogov, raznym obrazom tam naverhu sushchestvuyut
duhi, pitayushchie zavist' k velichiyu nekotoryh obitatelej zemli:
Usque adeo res humanas vis abdita quaedam
Obterit, et pulchros fasces saevasque secures
Proculcare, ac ludibrio sibi habere videtur.
{Tak nekaya skrytaya sila rushit chelovecheskie dela, i popirat'
velikolepnye fascii i groznye sekiry dlya nee, vidno, zabava [6] (lat).}
Mozhno podumat' takzhe, chto sud'ba namerenno podsteregaet poroyu poslednij
den' nashej zhizni, chtoby yavit' pred nami vsyu svoyu moshch' i v mgnovenie oka
izvergnut' vse to, chto vozdvigalos' eyu samoyu godami; i eto zastavlyaet nas
voskliknut', podobno Laberiyu [7]: Nimirum hac die una plus vixi, mihi quam
vivendum fuit. {YAsno, chto na odin den' prozhil ya dol'she, chem mne sledovalo
zhit' [8] (lat).}
Takim obrazom, u nas est' vse osnovaniya prislushivat'sya k blagomu sovetu
Solona. No poskol'ku etot filosof polagal, chto milosti ili udary sud'by eshche
ne sostavlyayut schast'ya ili neschast'ya, a vysokoe polozhenie ili mogushchestvo
schital malovazhnymi sluchajnostyami, ya nahozhu, chto on smotrel glubzhe i hotel
svoimi slovami skazat', chto ne sleduet schitat' cheloveka schastlivym, -
razumeya pod schast'em spokojstvie i udovletvorennost' blagorodnogo duha, a
takzhe tverdost' i uverennost' umeyushchej upravlyat' soboyu dushi, - poka nam ne
dovedetsya uvidet', kak on razygral poslednij i, nesomnenno, naibolee trudnyj
akt toj p'esy, kotoraya vypala na ego dolyu. Vo vsem prochem vozmozhna lichina.
Nashi prevoshodnye filosofskie rassuzhdeniya splosh' i ryadom ne bolee, kak
zauchennyj urok, i vsyakie zhitejskie nepriyatnosti ochen' chasto, ne zadevaya nas
za zhivoe, ostavlyayut nam vozmozhnost' sohranyat' na lice polnejshee spokojstvie.
No v etoj poslednej shvatke mezhdu smert'yu i nami net bol'she mesta
pritvorstvu; prihoditsya govorit' nachistotu i pokazat', nakonec, bez utajki,
chto u tebya za dushoj:
Nam verae voces tum demum pectore ab imo
Eliciuntur, et eripitur persona, manet res.
{Ibo tol'ko togda, nakonec, iz glubiny dushi vyryvayutsya iskrennie slova,
sryvaetsya lichina i ostaetsya sushchnost' [9](lat).}
Vot pochemu eto poslednee ispytanie - okonchatel'naya proverka i probnyj
kamen' vsego togo, chto soversheno nami v zhizni. |tot den' - verhovnyj den',
sud'ya vseh ostal'nyh nashih dnej. |tot den', govorit odin drevnij avtor [10],
sudit vse moi proshlye gody. Smerti predostavlyayu ya ocenit' plody moej
deyatel'nosti, i togda stanet yasno, ishodili li moi rechi tol'ko iz ust ili
takzhe iz serdca.
YA znayu inyh, kotorye svoej smert'yu obespechili dobruyu ili, naprotiv,
durnuyu clavu vcej svoej prozhitoj zhizni. Scipion, test' Pompeya, zastavil
svoej smert'yu zamolknut' durnoe mnenie, sushchestvovavshee o nem prezhde [11].
|paminond, kogda kto-to sprosil ego, kogo zhe on stavit vyshe - Habriya,
Ifikrata ili sebya, otvetil: "CHtoby reshit' etot vopros, nadlezhalo by
posmotret', kak budet umirat' kazhdyj iz nas"12. I dejstvitel'no, ochen'
mnogoe otnyal by u nego tot, kto stal by sudit' o nem, ne prinyav v raschet
velichiya i blagorodstva ego konchiny. Neispovedima volya gospodnya! V moi
vremena tri samyh otvratitel'nyh cheloveka, kakih ya kogda-libo znal, vedshih
samyj merzkij obraz zhizni, tri zakonchennyh negodyaya umerli kak podobaet
poryadochnym lyudyam i vo vseh otnosheniyah, mozhno skazat', bezuprechno.
Byvayut smerti doblestnye i udachnye. Tak, naprimer, ya znaval odnogo
cheloveka, nit' porazitel'nyh uspehov kotorogo byla oborvana smert'yu v
moment, kogda on dostig naivysshej tochki svoego zhiznennogo puti; konec ego
byl stol' velichav, chto, na moj vzglyad, ego chestolyubivye i smelye zamysly ne
zaklyuchali v sebe stol'ko vozvyshennogo, skol'ko eto krushenie ih. On prishel,
ne sdelav ni shagu, k tomu, chego dobivalsya, i pritom eto svershilos' bolee
velichestvenno i s bol'shej slavoj, chem na eto mogli by prityazat' ego zhelaniya
i nadezhdy. Svoej gibel'yu on priobrel bol'she mogushchestva i bolee gromkoe imya,
chem mechtal ob etom pri zhizni [13].
Ocenivaya zhizn' drugih, ya neizmennogo uchityvayu, kakov byl konec ee, i na
etot schet glavnejshee iz moih upovanij sostoit v tom, chtoby moya sobstvennaya
zhizn' zakonchilas' dostatochno horosho, to est' spokojno i neprimetno.
Glava XX
O TOM, CHTO FILOSOFSTVOVATX - |TO ZNACHIT UCHITXSYA UMIRATX
Ciceron govorit, chto filosofstvovat' - eto ne chto inoe, kak
priugotovlyat' sebya k smerti [1]. I eto tem bolee verno, ibo issledovanie i
razmyshlenie vlekut nashu dushu za predely nashego brennogo "ya", otryvayut ee ot
tela, a eto i est' nekoe predvoshishchenie i podobie smerti; koroche govorya, vsya
mudrost' i vse rassuzhdeniya v nashem mire svodyatsya, v konechnom itoge, k tomu,
chtoby nauchit' nas ne boyat'sya smerti. I v samom dele, libo nash razum smeetsya
nad nami, libo, esli eto ne tak, on dolzhen stremit'sya tol'ko k
odnoj-edinstvennoj celi, a imenno, obespechit' nam udovletvorenie nashih
zhelanij, i vsya ego deyatel'nost' dolzhna byt' napravlena lish' na to, chtoby
dostavit' nam vozmozhnost' tvorit' dobro i zhit' v svoe udovol'stvie, kak
skazano v Svyashchennom pisanii [2]. Vse v etom mire tverdo ubezhdeny, chto nasha
konechnaya cel' - udovol'stvie, i spor idet lish' o tom, kakim obrazom
dostignut' ego; protivopolozhnoe mnenie bylo by totchas otvergnuto, ibo kto
stal by slushat' cheloveka, utverzhdayushchego, chto cel' nashih usilij - nashi
bedstviya i stradaniya?
Raznoglasiya mezhdu filosofskimi shkolami v etom sluchae - chisto slovesnye.
Tranacurramus sollertissimas nugas. Zdes' bol'she upryamstva i prepiratel'stva
po melocham, chem podobalo by lyudyam takogo vozvyshennogo prizvaniya. Vprochem,
kogo by ni vzyalsya izobrazhat' chelovek, on vsegda igraet vmeste s tem i sebya
samogo. CHto by ni govorili, no dazhe v samoj dobrodeteli konechnaya cel' -
naslazhdenie. Mne nravitsya draznit' etim slovom sluh teh, komu ono ochen' ne
po dushe. I kogda ono dejstvitel'no oboznachaet vysshuyu stepen' udovol'stviya i
polnejshuyu udovletvorennost', podobnoe naslazhdenie v bol'shej mere zavisit ot
dobrodeteli, chem ot chego-libo inogo. Stanovyas' bolee zhivym, ostrym, sil'nym
i muzhestvennym, takoe naslazhdenie delaetsya ot etogo lish' bolee sladostnym. I
nam sledovalo by skoree oboznachat' ego bolee myagkim, bolee milym i
estestvennym slovom "udovol'stvie", nezheli slovom "vozhdelenie", kak ego
chasto imenuyut. CHto do etogo bolee nizmennogo naslazhdeniya, to esli ono voobshche
zasluzhivaet etogo prekrasnogo nazvaniya, to razve chto v poryadke
sopernichestva, a ne po pravu. YA nahozhu, chto etot vid naslazhdeniya eshche bolee,
chem dobrodetel', sopryazhen s nepriyatnostyami i lisheniyami vsyakogo roda. Malo
togo, chto ono mimoletno, zybko i prehodyashche, emu takzhe prisushchi i svoi bdeniya,
i svoi posty, i svoi tyagoty, i pot, i krov'; sverh togo, s nim sopryazheny
osobye, krajne muchitel'nye i samye raznoobraznye stradaniya, a zatem -
presyshchenie, do takoj stepeni tyagostnoe, chto ego mozhno priravnyat' k
nakazaniyu. My gluboko zabluzhdaemsya, schitaya, chto eti trudnosti i pomehi
obostryayut takzhe naslazhdenie i pridayut emu osobuyu pryanost', podobno tomu kak
eto proishodit v prirode, gde protivopolozhnosti, stalkivayas', vlivayut drug v
druga novuyu zhizn'; no v ne men'shee zabluzhdenie my vpadaem, kogda, perehodya k
dobrodeteli, govorim, chto sopryazhennye s neyu trudnosti i nevzgody prevrashchayut
ee v bremya dlya nas, delayut chem-to beskonechno surovym i nedostupnym, ibo tut
gorazdo bol'she, chem v sravnenii s vyshenazvannym naslazhdeniem, oni
oblagorazhivayut, obostryayut i usilivayut bozhestvennoe i sovershennoe
udovol'stvie, kotoroe dobrodetel' daruet nam. Poistine nedostoin obshcheniya s
dobrodetel'yu tot, kto kladet na chashi vesov zhertvy, kotoryh ona ot nas
trebuet, i prinosimye eyu plody, sravnivaya ih ves; takoj chelovek ne
predstavlyaet sebe ni blagodeyanij dobrodeteli, ni vsej ee prelesti. Esli kto
utverzhdaet, chto dostizhenie dobrodeteli - delo muchitel'noe i trudnoe i chto
lish' obladanie eyu priyatno, eto vse ravno kak esli by on govoril, chto ona
vsegda nepriyatna. Razve est' u cheloveka takie sredstva, s pomoshch'yu kotoryh
kto-nibud' hot' odnazhdy dostig polnogo obladaniya eyu? Naibolee sovershennye
sredi nas pochitali sebya schastlivymi i togda, kogda im vypadala vozmozhnost'
dobivat'sya ee, hot' nemnogo priblizit'sya k nej, bez nadezhdy obladat'
kogda-nibud' eyu. No govoryashchie tak oshibayutsya: ved' pogonya za vsemi izvestnymi
nam udovol'stviyami sama po sebe vyzyvaet v nas priyatnoe chuvstvo. Samo
stremlenie porozhdaet v nas zhelannyj obraz, a ved' v nem soderzhitsya dobraya
dolya togo, k chemu dolzhny privesti nashi dejstviya, i predstavlenie o veshchi
edino s ee obrazom po svoej sushchnosti. Blazhenstvo i schast'e, kotorymi
svetitsya dobrodetel', zalivayut yarkim siyaniem vse imeyushchee k nej otnoshenie,
nachinaya s preddveriya i konchaya poslednim ee predelom. I odno iz glavnejshih
blagodeyanij ee - prezrenie k smerti; ono pridaet nashej zhizni spokojstvie i
bezmyatezhnost', ono pozvolyaet vkushat' ee chistye i mirnye radosti; kogda zhe
etogo net - otravleny i vse prochie naslazhdeniya.
Vot pochemu vse filosofskie ucheniya vstrechayutsya i shodyatsya v etoj tochke.
I hotya oni v odin golos predpisyvayut nam prezirat' stradaniya, nishchetu i
drugie nevzgody, kotorym podverzhena zhizn' cheloveka, vse zhe ne eto dolzhno
byt' pervejshej nashej zabotoyu, kak potomu, chto eti nevzgody ne stol' uzhe
neizbezhny (bol'shaya chast' lyudej prozhivaet zhizn', ne ispytav nishchety, a
nekotorye - dazhe ne znaya, chto takoe fizicheskoe stradanie i bolezni, kakov,
naprimer, muzykant Ksenofil, umershij v vozraste sta shesti let i
pol'zovavshijsya do samoj smerti prekrasnym zdorov'em4), tak i potomu, chto, na
hudoj konec, kogda my togo pozhelaem, mozhno pribegnut' k pomoshchi smerti,
kotoraya polozhit predel nashemu zemnomu sushchestvovaniyu i prekratit nashi
mytarstva. No chto kasaetsya smerti, to ona neizbezhna:
Omnes eodem cogimur, omnium Versatur gurna, serius oclua Sors exitura
et nos in aeternum
Exitium impositura cymbae.
{Vse my vlekomy k odnomu i tomu zhe; dlya vseh vstryahivaetsya urna, pozzhe
li, ran'she li - vypadet zhrebij i nas dlya vechnoj pogibeli obrechet lad'e
[Harona] [5] (lat).}
Iz chego sleduet, chto esli ona vnushaet nam strah, to eto yavlyaetsya vechnym
istochnikom nashih muchenij, oblegchit' kotorye nevozmozhno. Ona podkradyvaetsya k
nam otovsyudu. My mozhem, skol'ko ugodno, oborachivat'sya vo vse storony, kak my
delaem eto v podozritel'nyh mestah: quae quasi saxum Tantalo semper
impendet. {Ona vsegda ugrozhaet, slovno skala Tantala [8] (lat).} Nashi
parlamenty neredko otsylayut prestupnikov dlya ispolneniya nad nimi smertnogo
prigovora v to samoe mesto, gde soversheno prestuplenie. Zahodite s nimi po
doroge v roskoshnejshie doma, ugoshchajte ih tam izyskannejshimi yavstvami i
napitkami,
non Siculae dares Dulcem elaborabunt saporem,
Non avium cytharaeque cantus Somnum reducent;
{... ni sicilijskie yastva ne budut uslazhdat' ego, ni penie ptic i igra
na kifare ne vozvratyat emu sna [7] (lat).}
dumaete li vy, chto oni smogut ispytat' ot etogo udovol'stvie i chto
konechnaya cel' ih puteshestviya, kotoraya u nih vsegda pered glazami, ne otob'et
u nih vkusa ko vsej etoj roskoshi, i ta ne pobleknet dlya nih?
Audit iter, numeratque dies, spatioque viarum
Metitur vitara, torquetur peste futura.
{On trevozhitsya o puti, schitaet dni, otmeryaet zhizn' dal'nost'yu dorog i
muchim myslyami o gryadushchih bedstviyah [8] (lat).}
Konechnaya tochka nashego zhiznennogo puti - eto smert', predel nashih
stremlenij, i esli ona vselyaet v nas uzhas, to mozhno li sdelat' hotya by
odin-edinstvennyj shag, ne drozha pri etom, kak v lihoradke? Lekarstvo,
primenyaemoe nevezhestvennymi lyud'mi - vovse ne dumat' o nej. No kakaya
zhivotnaya tupost' nuzhna dlya togo, chtoby obladat' takoj slepotoj! Takim tol'ko
i vznuzdyvat' osla s hvosta.
Qui capite ipse suo instituit vestigia retro, -
{On zadumal idti, vyvernuv golovu nazad [8] (lat).}
i net nichego udivitel'nogo, chto podobnye lyudi neredko popadayutsya v
zapadnyu. Oni strashatsya nazvat' smert' po imeni, i bol'shinstvo iz nih pri
proiznesenii kem-nibud' etogo slova krestitsya tak zhe, kak pri upominanii
d'yavola. I tak kak v zaveshchanii neobhodimo upomyanut' smert', to ne zhdite,
chtoby oni podumali o ego sostavlenii prezhde, chem vrach proizneset nad nimi
svoj poslednij prigovor; i odnomu bogu izvestno, v kakom sostoyanii nahodyatsya
ih umstvennye sposobnosti, kogda, terzaemye smertnymi mukami i strahom, oni
prinimayutsya, nakonec, stryapat' ego.
Tak kak slog, oboznachavshij na yazyke rimlyan "smert'" [10], slishkom rezal
ih sluh, i v ego zvuchanii im slyshalos' nechto zloveshchee, oni nauchilis' libo
izbegat' ego vovse, libo zamenyat' perifrazami. Vmesto togo, chtoby skazat'
"on umer", oni govorili "on perestal zhit'" ili "on otzhil svoe". Poskol'ku
zdes' upominaetsya zhizn', hotya by i zavershivshayasya, eto prinosilo im izvestnoe
uteshenie. My zaimstvovali otsyuda nashe: "pokojnyj gospodin imya rek". Pri
sluchae, kak govoritsya, slovo dorozhe deneg. YA rodilsya mezhdu odinnadcat'yu
chasami i polnoch'yu, v poslednij den' fevralya tysyacha pyat'sot tridcat' tret'ego
goda po nashemu nyneshnemu letoischisleniyu, to est', schitaya nachalom goda yanvar'
[11]. Dve nedeli tomu nazad zakonchilsya tridcat' devyatyj god moej zhizni, i
mne sleduet prozhit', po krajnej mere, eshche stol'ko zhe. Bylo by
bezrassudstvom, odnako, vozderzhivat'sya ot myslej o takoj dalekoj, kazalos'
by, veshchi. V samom dele, i star i mlad odinakovo shodyat v mogilu. Vsyakij ne
inache uhodit iz zhizni, kak esli by on tol'ko chto vstupil v nee. Dobav'te
syuda, chto net stol' dryahlogo starca, kotoryj, pamyatuya o Mafusaile [12], ne
rasschityval by prozhit' eshche godikov dvadcat'. No, zhalkij glupec, - ibo chto zhe
inoe ty soboj predstavlyaesh'! - kto ustanovil srok tvoej zhizni? Ty
osnovyvaesh'sya na boltovne vrachej. Prismotris' luchshe k tomu, chto okruzhaet
tebya, obratis' k svoemu lichnomu opytu. Esli ishodit' iz estestvennogo hoda
veshchej, to ty uzhe dolgoe vremya zhivesh' blagodarya osobomu blagovoleniyu neba. Ty
prevysil obychnyj srok chelovecheskoj zhizni. I daby ty mog ubedit'sya v etom,
podschitaj, skol'ko tvoih znakomyh umerlo ranee tvoego vozrasta, i ty
uvidish', chto takih mnogo bol'she, chem teh, kto dozhil da tvoih let. Sostav',
krome togo, spisok ukrasivshih svoyu zhizn' slavoyu, i ya pob'yus' ob zaklad, chto
v nem okazhetsya znachitel'no bol'she umershih do tridcatipyatiletnego vozrasta,
chem pereshedshih etot porog. Razum i blagochestie predpisyvayut nam schitat'
obrazcom chelovecheskoj zhizni zhizn' Hrista; no ona konchilas' dlya nego, kogda
emu bylo tridcat' tri goda. Velichajshij sredi lyudej, na etot raz prosto
chelovek - ya imeyu v vidu Aleksandra - umer v takom zhe vozraste.
I kakih tol'ko ulovok net v rasporyazhenii smerti, chtoby zahvatit' nas
vrasploh!
Quid quisque vitet, nunquam homini satis
Cautum est in horas.
{CHelovek ne sostoyanii predusmotret', chego emu dolzhno izbegat' v to ili
inoe mgnovenie [13] (lat).}
YA ne stanu govorit' o lihoradkah i vospalenii legkih. No kto mog by
podumat', chto gercog Bretonskij budet razdavlen v tolpe, kak eto sluchilos'
pri v®ezde papy Klimenta, moego soseda [14], v Lion? Ne vidali li my, kak
odin iz korolej nashih byl ubit, prinimaya uchastie v obshchej zabave? [15] I
razve odin iz predkov ego ne skonchalsya, ranennyj veprem? [16] |shil,
kotoromu bylo predskazano, chto on pogibnet razdavlennyj ruhnuvshej krovlej,
mog skol'ko ugodno prinimat' mery predostorozhnosti; vse oni okazalis'
bespoleznymi, ibo ego porazil nasmert' pancir' cherepahi, vyskol'znuvshej iz
kogtej unosivshego ee orla. Takoj-to umer, podavivshis' vinogradnoj kostochkoj
[17]; takoj-to imperator pogib ot carapiny, kotoruyu prichinil sebe grebnem;
|milij Lepid - spotknuvshis' o porog svoej sobstvennoj komnaty, a Avfidij -
ushiblennyj dver'yu, vedushchej v zal zasedanij soveta. V ob®yatiyah zhenshchin
skonchali svoi dni: pretor Kornelij Gall, Tigellin, nachal'nik gorodskoj
strazhi v Rime, Lodoviko, syn Gvido Gonzago, markiza Mantuanskogo, a takzhe -
i eti primery budut eshche bolee gorestnymi - Spevsipp, filosof shkoly Platona,
i odin iz pap. Bednyaga Bebij, sud'ya, predostaviv nedel'nyj srok odnoj iz
tyazhushchihsya storon, tut zhe ispustil duh, ibo srok, predostavlennyj emu, samomu
istek. Skoropostizhno skonchalsya i Gaj YUlij, vrach; v tot moment, kogda on
smazyval glaza odnomu iz bol'nyh, smert' smezhila emu ego sobstvennye. Da i
sredi moih rodnyh byvali tomu primery: moj brat, kapitan Sen-Marten,
dvadcatitrehletnij molodoj chelovek, uzhe uspevshij, odnako, proyavit' svoi
nezauryadnye sposobnosti, kak-to vo vremya igry byl sil'no ushiblen myachom,
prichem udar, prishedshijsya nemnogo vyshe pravogo uha, ne prichinil rany i ne
ostavil posle sebya dazhe krovopodteka. Poluchiv udar, brat moj ne prileg i
dazhe ne prisel, no cherez pyat' ili shest' chasov skonchalsya ot apopleksii,
prichinennoj etim ushibom. Nablyudaya stol' chastye i stol' obydennye primery
etogo roda, mozhem li my otdelat'sya ot mysli o smerti i ne ispytyvat' vsegda
i vsyudu oshchushcheniya, budto ona uzhe derzhit nas za vorot.
No ne vse li ravno, skazhete vy, kakim obrazom eto s nami proizojdet?
Lish' by ne muchit'sya! YA derzhus' takogo zhe mneniya, i kakoj by mne ni
predstavilsya sposob ukryt'sya ot syplyushchihsya udarov, bud' to dazhe pod shkuroj
telenka, ya ne takov, chtoby otkazat'sya ot etogo. Menya ustraivaet reshitel'no
vse, lish' by mne bylo pokojno. I ya izberu dlya sebya nailuchshuyu dolyu iz vseh,
kakie mne budut predostavleny, skol' by ona ni byla, na vash vzglyad, malo
pochetnoj i skromnoj:
praetulerim delirus inersque videri
Dumea delectent mala me, vel denique fallant,
Quam sapere et ringi
{...ya predpochel by kazat'sya slaboumnym i bezdarnym, lish' by moi
nedostatki razvlekali menya ili, po krajnej mere, obmanyvali, chem ih
soznavat' i terzat'sya ot etogo [18] (lat).}
No bylo by nastoyashchim bezumiem pitat' nadezhdy, chto takim putem mozhno
perejti v inoj mir. Lyudi snuyut vzad i vpered, topchutsya na odnom meste,
plyashut, a smerti net i v pomine. Vse horosho, vse kak nel'zya luchshe. No esli
ona nagryanet, - k nim li samim ili k ih zhenam, detyam, druz'yam, zahvativ ih
vrasploh, bezzashchitnymi, - kakie mucheniya, kakie vopli, kakaya yarost' i kakoe
otchayan'e srazu ovladevayut imi! Videli li vy kogo-nibud' takim zhe
podavlennym, nastol'ko zhe izmenivshimsya, nastol'ko smyatennym? Sledovalo by
porazmyslit' ob etih veshchah zaranee. A takaya zhivotnaya bezzabotnost', - esli
tol'ko ona vozmozhna u skol'ko-nibud' myslyashchego cheloveka (po-moemu, ona
sovershenno nevozmozhna) - zastavlyaet nas slishkom dorogoyu cenoj pokupat' ee
blaga. Esli by smert' byla podobna vragu, ot kotorogo mozhno ubezhat', ya
posovetoval by vospol'zovat'sya etim oruzhiem trusov. No tak kak ot nee
uskol'znut' nevozmozhno, ibo ona odinakovo nastigaet begleca, bud' on plut
ili chestnyj chelovek,
Nempe et fugasem persequitur virum,
Nec parcit imbellis iuventae
Poplitibus, timidoque tergo,
{Ved' ona presleduet i begleca-muzha i ne shchadit ni podzhilok, ni robkoj
spiny truslivogo yunoshi [19] (lat).}
i tak kak dazhe nailuchshaya bronya ot nee ne oberezhet,
Ille licet ferro cautus se condat et aere,
Mors tamen inclusum protrahet inde caput,
{Pust' on predusmotritel'no pokryl pokryl sebya zhelezom i med'yu, smert'
vse zhe izvlechet iz dospehov ego zashchishchennuyu golovu [20] (lat).}
davajte nauchimsya vstrechat' ee grud'yu i vstupat' s neyu v edinoborstvo.
I, chtoby otnyat' u nee glavnyj kozyr', izberem put', pryamo protivopolozhnyj
obychnomu. Lishim ee zagadochnosti, prismotrimsya k nej, priuchimsya k nej,
razmyshlyaya o nej chashche, nezheli o chem-libo drugom. Budemte vsyudu i vsegda
vyzyvat' v sebe ee obraz i pritom vo vseh vozmozhnyh ee oblichiyah. Esli pod
nami spotknetsya kon', esli s kryshi upadet cherepica, esli my nakolemsya o
bulavku, budem povtoryat' sebe vsyakij raz: "A chto, esli eto i est' sama
smert'?" Blagodarya etomu my okrepnem, sdelaemsya bolee stojkimi. Posredi
prazdnestva, v razgar vesel'ya pust' neizmenno zvuchit v nashih ushah vse tot zhe
pripev, napominayushchij o nashem udele; ne budem pozvolyat' udovol'stviyam
zahvatyvat' nas nastol'ko, chtoby vremya ot vremeni u nas ne mel'kala mysl':
kak nasha veselost' neprochna, buduchi postoyanno mishen'yu dlya smerti, i kakim
tol'ko nezhdannym udaram ni podverzhena nasha zhizn'! Tak postupali egiptyane, u
kotoryh byl obychaj vnosit' v torzhestvennuyu zalu, naryadu s samymi luchshimi
yastvami i napitkami, mumiyu kakogo-nibud' pokojnika, chtoby ona sluzhila
napominaniem dlya piruyushchih.
Omnem crede dlem tibi diluxiase supremum.
Grata auperveniet, quae non sperabittir hora.
{Schitaj vsyakij den', chto tebe vypal, poslednim, i budet milym tot chas,
na kotoryj ty ne nadeyalsya [21] (lat).}
Neizvestno, gde podzhidaet nas smert'; tak budem zhe ozhidat' ee vsyudu.
Razmyshlyat' o smerti - znachit razmyshlyat' o svobode. Kto nauchilsya umirat', tot
razuchilsya byt' rabom. Gotovnost' umeret' izbavlyaet nas ot vsyakogo podchineniya
i prinuzhdeniya. I net v zhizni zla dlya togo, kto postig, chto poteryat' zhizn' -
ne zlo. Kogda k Pavlu |miliyu yavilsya poslanec ot neschastnogo carya
makedonskogo, ego plennika, peredavshij pros'bu poslednego ne prinuzhdat' ego
idti za triumfal'noyu kolesnicej, tot otvetil: "Pust' obratitsya s etoj
pros'boj k sebe samomu".
Po pravde skazat', v lyubom dele odnim umen'em i staran'em, esli ne dano
eshche koe-chto ot prirody, mnogogo ne voz'mesh'. YA po nature svoej ne
melanholik, no sklonen k mechtatel'nosti. I nichto nikogda ne zanimalo moego
voobrazheniya v bol'shej mere, chem obrazy smerti. Dazhe v naibolee
legkomyslennuyu poru moej zhizni -
Iucundum cum aetas florida ver ageret,
{Kogda moj cvetushchij vozrast perezhival svoyu veseluyu vesnu [22] (lat).}
kogda ya zhil sredi zhenshchin i zabav, inoj, byvalo, dumal, chto ya terzayus'
mukami revnosti ili razbitoj nadezhdoj, togda kak v dejstvitel'nosti moi
mysli byli pogloshcheny kakim-nibud' znakomym, umershim na dnyah ot goryachki,
kotoruyu on podhvatil, vozvrashchayas' s takogo zhe prazdnestva, s dushoj, polnoyu
negi, lyubvi i eshche ne ostyvshego vozbuzhdeniya, sovsem kak eto byvaet so mnoyu, i
v ushah u menya neotvyazno zvuchalo: Jam fuerit, nec post unquam revocare
licebit. {On otzhivet cvoe, i nikogda uzhe nel'zya budet prizvat' ego nazad
[23] (lat).}
|ti razdum'ya ne izborozdili mne morshchinami lba bol'she, chem vse
ostal'nye. Vprochem, ne byvaet, konechno, chtoby podobnye obrazy pri pervom
svoem poyavlenii ne prichinyali nam boli. No vozvrashchayas' k nim vse snova i
snova, mozhno v konce koncov, osvoit'sya s nimi. V protivnom sluchae - tak bylo
by, po krajnej mere, so mnoj - ya zhil by v neprestannom strahe volnenij, ibo
nikto nikogda ne doveryal svoej zhizni men'she moego, nikto men'she moego ne
rasschityval na ee dlitel'nost'. I prevoshodnoe zdorov'e, kotorym ya
naslazhdayus' posejchas i kotoroe narushalos' ves'ma redko, niskol'ko ne mozhet
ukrepit' moih nadezhd na etot schet, ni bolezni - nichego v nih ubavit'. Menya
postoyanno presleduet oshchushchenie, budto ya vse vremya uskol'zayu ot smerti. I ya
bez konca nasheptyvayu sebe: "CHto vozmozhno v lyuboj den', to vozmozhno takzhe
segodnya". I vpryam', opasnosti i sluchajnosti pochti ili - pravil'nee skazat' -
niskol'ko ne priblizhayut nas k vashej poslednej cherte; i esli my predstavim
sebe, chto, krome takogo-to neschast'ya, kotoroe ugrozhaet nam, po-vidimomu,
vseh bol'she, nad nashej golovoj navisli milliony drugih, my pojmem, chto
smert' dejstvitel'no vsegda ryadom s nami, - i togda, kogda my vesely, i
kogda gorim v lihoradke, i kogda my na more, i kogda u sebya doma, i kogda v
srazhenii, i kogda otdyhaem. Nemo altero fragilior est: nemo in crastinum sui
certior. {Vsyakij chelovek stol' zhe hrupok, kak vse prochie; vsyakij odinakovo
ne uveren v zavtrashnem dne [24] (lat).} Mne vsegda kazhetsya, chto do prihoda
smerti ya tak i ne uspeyu zakonchit' to delo, kotoroe dolzhen vypolnit', hotya by
dlya ego zaversheniya trebovalos' ne bolee chasa. Odin moj znakomyj, perebiraya
kak-to moi bumagi, nashel sredi nih zametku po povodu nekoej veshchi, kotoruyu,
soglasno moemu zhelaniyu, nadlezhalo sdelat' posle moej konchiny. YA rasskazal
emu, kak obstoyalo delo: nahodyas' na rasstoyanii kakogo-nibud' l'e ot doma,
vpolne zdorovyj i bodryj, ya potoropilsya zapisat' svoyu volyu, tak kak ne byl
uveren, chto uspeyu dobrat'sya k sebe. Vynashivaya v sebe mysli takogo roda i
vbivaya ih sebe v golovu, ya vsegda podgotovlen k tomu, chto eto mozhet
sluchit'sya so mnoj v lyuboe mgnoven'e. I kak by vnezapno ni prishla ko mne
smert', v ee prihode ne budet dlya menya nichego novogo.
Nuzhno, chtoby sapogi byli vsegda na tebe, nuzhno, naskol'ko eto zavisit
ot nas, byt' postoyanno gotovymi k pohodu, i v osobennosti osteregat'sya, kak
by v chas vystupleniya my ne okazalis' vo vlasti drugih zabot, krome o sebe.
Quid brevi fortea iaeulamur aevo Multa?
{K chemu nam v bystrotechnoj zhizni derzko domogat'sya stol' mnogogo? [25]
(lat).}
Ved' zabot u nas i bez togo predostatochno. Odin setuet ne stol'ko dazhe
na samuyu smert', skol'ko na to, chto ona pomeshaet emu zakonchit' s blestyashchim
uspehom nachatoe delo; drugoj - chto prihoditsya pereselyat'sya na tot svet, ne
spev ustroit' zamuzhestvo docheri ili prosledit' za obrazovaniem detej; etot
oplakivaet razluku s zhenoj, tot - s synom, tak kak v nih byla otrada vsej
ego zhizni.
CHto do menya, to ya, blagodarenie bogu, gotov ubrat'sya otsyuda, kogda emu
budet ugodno, ne pechaluyas' ni o chem, krome samoj zhizni, esli uhod iz nee
budet dlya menya tyagosten. YA svoboden ot vsyakih put; ya napolovinu uzhe
rasproshchalsya so vsemi, krome sebya samogo. Nikogda eshche ne bylo cheloveka,
kotoryj byl by tak osnovatel'no podgotovlen k tomu, chtoby ujti iz etogo
mira, cheloveka, kotoryj otreshilsya by ot nego tak okonchatel'no, kak, nadeyus',
eto udalos' sdelat' mne.
Miser, o miser, aiunt, omnla ademit
Una dies infesta mihi tot praemia vitae.
{O ya neschastnyj, o zhalkij! - vosklicayut oni. - Odin gorestnyj den'
otnyal u menya vse dary zhizni [28] (lat).}
A vot slova, podhodyashchie dlya lyubitelya stroit'sya:
Manent opera interrupta, minaeque
Murorum ingentes.
{Raboty ostayutsya nezavershennymi, i ne zakoncheny vysokie zubcy sten
[27](lat).}
Ne stoit, odnako, v chem by to ni bylo zagadyvat' tak daleko vpered ili,
vo vsyakom sluchae, pronikat'sya stol' velikoyu skorb'yu iz-za togo, chto tebe ne
udastsya uvidet' zavershenie nachatogo toboj. My rozhdaemsya dlya deyatel'nosti:
Cum moriar, medium solvar et inter opus.
{YA hochu, chtoby smert' zastigla menya posredi trudov [28] (lat).}
YA hochu, chtoby lyudi dejstvovali, chtoby oni kak mozhno luchshe vypolnyali
nalagaemye na nih zhizn'yu obyazannosti, chtoby smert' zastigla menya za posadkoj
kapusty, no ya zhelayu sohranit' polnoe ravnodushie i k nej, i, tem bolee, k
moemu ne do konca vozdelannomu ogorodu. Mne dovelos' videt' odno umirayushchego,
kotoryj uzhe pered samoj konchinoj ne perestaval vyrazhat' sozhalenie, chto zlaya
sud'ba oborvala nit' sostavlyaemoj im istorii na pyatnadcatom ili shestnadcatom
iz nashih korolej.
Illud in his rebus nec addunt, noc tibi earum
Iam desiderium rerum super insidet una.
{No vot chego oni ne dobavlyayut: zato net u tebya bol'she i stremleniya ko
vsemu tomu posle smerti [29] (lat).}
Nuzhno izbavit'sya ot etih malodushnyh i gibel'nyh nastroenij. I podobno
tomu, kak nashi kladbishcha raspolozheny vozle cerkvej ili v naibolee poseshchaemyh
mestah goroda, daby priuchit', kak skazal Likurg, detej, zhenshchin i
prostolyudinov ne pugat'sya pri vide pokojnikov, a takzhe, chtoby chelovecheskie
ostanki, mogily i pohorony, nablyudaemye nami izo dnya v den', postoyanno
napominali ob ozhidayushchej nas sud'be,
Quin etiam exhilarare viris convivia caede
Mos olim, et miscere epulis spectacula dira
certantum ferro, saepe et super ipsa cadentum
Pocula respersis non parco sanguine mensis;
{Byl v starinu u muzhej obychaj ozhivlyat' piry smertoubijstvom i
primeshivat' k trapeze zhestokoe zrelishche srazhayushchihsya, kotorye padali inoj raz
sredi kubkov, polivaya obil'no krov'yu pirshestvennye stoly [30] (lat).}
podobno takzhe tomu, kak egiptyane, po okonchanii pira, pokazyvali
prisutstvuyushchim ogromnoe izobrazhenie smerti, prichem derzhavshij ego vosklical:
"Pej i vozveselis' serdcem, ibo, kogda umresh', ty budesh' takim zhe", tak i ya
priuchal sebya ne tol'ko dumat' o smerti, no i govorit' o nej vsegda i vezde.
I net nichego, chto v bol'shej mere privlekalo b menya, chem rasskazy o smerti
takogo-to ili takogo-to; chto oni govorili pri etom, kakovy byli ih lica, kak
oni derzhali sebya; eto zhe otnositsya i k istoricheskim sochineniyam, v kotoryh ya
osobenno vnimatel'no izuchaya mesta, gde govoritsya o tom zhe. |to vidno hotya by
uzhe iz obiliya privodimyh mnoyu primerov i iz togo neobychajnogo pristrastiya,
kakoe ya pitayu k podobnym veshcham. Esli by ya byl sochinitelem knig, ya sostavil
by sbornik s opisaniem razlichnyh smertej, snabdiv ego kommentariyami. Kto
uchit lyudej umirat', tot uchit ih zhit'.
Dikearh [31] sostavil podobnuyu knigu, dav ej sootvetstvuyushchee nazvanie,
no on rukovodstvovalsya inoyu, i pritom menee poleznoj cel'yu.
Mne skazhut, pozhaluj, chto dejstvitel'nost' mnogo uzhasnee nashih
predstavlenij o nej i chto net nastol'ko iskusnogo fehtoval'shchika, kotoryj ne
smutilsya by duhom, kogda delo dojdet do etogo. Pust' sebe govoryat, a
vse-taki razmyshlyat' o smerti napered - eto, bez somneniya, veshch' poleznaya. I
potom, razve eto bezdelica - idti do poslednej cherty bez straha i trepeta? I
bol'she togo: sama priroda speshit nam na pomoshch' i obodryaet nas. Esli smert' -
bystraya i nasil'stvennaya, u nas net vremeni ispolnit'sya strahom pred neyu;
esli zhe ona ne takova, to, naskol'ko ya mog zametit', vtyagivayas' ponemnogu v
bolezn', ya vmeste s tem nachinayu estestvenno pronikat'sya izvestnym
prenebrezheniem k zhizni. YA nahozhu, chto obresti reshimost' umeret', kogda ya
zdorov, gorazdo trudnee, chem togda, kogda menya treplet lihoradka. Poskol'ku
radosti zhizni ne vlekut menya bol'she s takoyu siloyu, kak prezhde, ibo ya
perestayu pol'zovat'sya imi i poluchat' ot nih udovol'stvie, - ya smotryu i na
smert' menee ispugannymi glazami. |to vselyaet v menya nadezhdu, chto chem dal'she
otojdu ya ot zhizni i chem blizhe podojdu k smerti, tem legche mne budet
svyknut'sya s mysl'yu, chto odna neizbezhno smenit druguyu. Ubedivshis' na mnogih
primerah v spravedlivosti zamechaniya Cezarya, utverzhdavshego, chto izdaleka veshchi
kazhutsya nam neredko znachitel'no bol'shimi, chem vblizi, ya podobnym obrazom
obnaruzhil, chto, buduchi sovershenno zdorovym, ya gorazdo bol'she boyalsya
boleznej, chem togda, kogda oni davali znat' o sebe: bodrost', radost' zhizni
i oshchushchenie sobstvennogo zdorov'ya zastavlyayut menya predstavlyat' sebe
protivopolozhnoe sostoyanie nastol'ko otlichnym ot togo, v kotorom ya prebyvayu,
chto ya namnogo preuvelichivayu v svoem voobrazhenii nepriyatnosti, dostavlyaemye
boleznyami, i schitayu ih bolee tyagostnymi, chem okazyvaetsya v dejstvitel'nosti,
kogda oni nastigayut menya. Nadeyus', chto i so smert'yu delo budet obstoyat' ne
inache.
Rassmotrim teper', kak postupaet priroda, chtoby lishit' nas vozmozhnosti
oshchushchat', nesmotrya na nepreryvnye peremeny k hudshemu i postepennoe uvyadanie,
kotoroe vse my preterpevaem, i eti nashi poteri i nashe postepennoe
razrushenie. CHto ostaetsya u starika iz sil ego yunosti, ot ego byloj zhizni?
Heu senibus vitae portio quanta manet.
{Uvy! Skol' malaya tolika zhizni ostavlena starcam [32] (lat).}
Kogda odin iz telohranitelej Cezarya, staryj i iznurennyj, vstretiv ego
na ulice, podoshel k nemu i poprosil ot pustit' ego umirat', Cezar', uvidev,
naskol'ko on nemoshchen, dovol'no ostroumno otvetil: "Tak ty, okazyvaetsya,
mnish' sebya zhivym?" YA ne dumayu, chto my mogli by snesti podobnoe prevrashchenie,
esli by ono svalivalos' na nas sovershenno vnezapno. No zhizn' vedet nas za
ruku po otlogomu, pochti neprimetnomu sklonu, potihon'ku do polegon'ku, poka
ne vvergnet v eto zhalkoe sostoyanie, zastaviv ispodvol' svyknut'sya s nim. Vot
pochemu my ne oshchushchaem nikakih potryasenij, kogda nastupaet smert' nashej
molodosti, kotoraya, pravo zhe, po svoej sushchnosti gorazdo bolee zhestoka,
nezheli konchina ele teplyashchejsya zhizni, ili zhe konchina nashej starosti. Ved'
pryzhok ot bytiya-prozyabaniya k nebytiyu menee tyagosten, chem ot bytiya-radosti i
procvetaniya k bytiyu - skorbi i muke.
Skryuchennoe i sogbennoe telo ne v sostoyanii vyderzhat' tyazheluyu noshu; to
zhe i s nashej dushoj: ee nuzhno vypryamit' i podnyat', chtoby ej bylo pod silu
edinoborstvo s takim protivnikom. Ibo esli nevozmozhno, chtoby ona prebyvala
spokojnoj, trepeshcha pered nim, to, izbavivshis' ot nego, ona priobretaet pravo
hvalit'sya, - hotya eto, mozhno skazat', pochti prevoshodit chelovecheskie
vozmozhnosti, - chto v nej ne ostalos' bolee mesta dlya trevogi, terzanij,
straha ili dazhe samogo legkogo ogorcheniya.
Non vultus instantis tyranni
Mente quatit solida, neque Auster
Dux inquieti turbidus Adriae,
Nec fulminantis magna Iovis manus.
{Nichto ne v silah pokolebat' stojkost' ego dushi: ni vzglyad groznogo
tirana, ni Avstr [yuzhnyj veter], bujnyj vladyka burnoj Adriatiki, ni moshchnaya
ruka gromoverzhca YUpitera [33] (lat).}
Ona sdelalas' gospozhoj svoih strastej i zhelanij; ona vlastvuet nad
nuzhdoj, unizheniem, nishchetoj i vsemi prochimi prevratnostyami sud'by. Tak
davajte zhe, kazhdyj v meru svoih vozmozhnostej, dobivat'sya stol' vazhnogo
preimushchestva! Vot gde podlinnaya ya nichem ne stesnyaemaya svoboda, dayushchaya nam
vozmozhnost' prezirat' nasilie i proizvol, i smeyat'sya nad tyur'mami v okovami:
in manicia, et
Compedibus, saevo te sub costode tenebo.
Ipse deus simul atque volam, me solvet: opinor
Hoc sentit, moriar. Mors ultima llnea rerum est.
{"V naruchnikah skovav tebe nogi, ya budu derzhat' tebya vo vlasti surovogo
tyuremshchika". - "Sam bog, kak tol'ko ya zahochu, osvobodit menya". Polagayu, on
dumal pri etom: "YA umru. Ibo so smert'yu - konec vsemu [94] (lat).}
Nichto ne vleklo lyudej k nashej religii bolee, chem zalozhennoe v nej
prezrenie k zhizni. I ne tol'ko golos razuma prizyvaet nas k etomu, govorya:
stoit lya boyat'sya poteryat' nechto takoe, poterya chego uzhe ne smozhet vyzvat' v
nas sozhaleniya? - no i takoe soobrazhenie: raz nam ugrozhayut stol' mnogie vidy
smerti, ne tyagostnee li strashit'sya ih vseh, chem preterpet' kakoj-libo odin?
I raz smert' neizbezhna, ne vse li ravno, kogda ona yavitsya? Tomu, kto skazal
Sokratu: "Tridcat' tiranov osudili tebya na smert'", poslednij otvetil: "A ih
osudila na smert' priroda" [85].
Kakaya bessmyslica ogorchat'sya iz-za perehoda tuda, gde my izbavimsya ot
kakih by to ni bylo ogorchenij!
Podobno tomu kak nashe rozhdenie prineslo dlya nas rozhdenie vsego
okruzhayushchego, tak i smert' nasha budet smert'yu vsego okruzhayushchego. Poetomu
stol' zhe nelepo oplakivat', chto cherez sotnyu let nas ne budet v zhivyh, kak
to, chto my ne zhili za sto let pered etim. Smert' odnogo est' nachalo zhizni
drugogo. Tochno tak zhe plakali my, takih zhe usilij stoilo nam vstupit' v etu
zhizn', i tak zhe, vstupaya v nee, sryvali my s sebya svoyu prezhnyuyu obolochku.
Ne mozhet byt' tyagostnym to, chto proishodit odin-edinstvennyj raz. Imeet
li smysl trepetat' stol' dolgoe vremya pered stol' bystrotechnoyu veshch'yu? Dolgo
li zhit', malo li zhit', ne vse li ravno, raz i to i drugoe konchaetsya smert'yu?
Ibo dlya togo, chto bol'she ne sushchestvuet, net ni dolgogo ni korotkogo.
Aristotel' rasskazyvaet, chto na reke Gipanis obitayut kroshechnye nasekomye,
zhivushchie ne dol'she odnogo dnya. Te iz nih, kotorye umirayut v vosem' chasov
utra, umirayut sovsem yunymi; umirayushchie v pyat' chasov vechera umirayut v
preklonnom vozraste. Kto zhe iz nas ne rassmeyalsya by, esli b pri nem nazvali
teh i drugih schastlivymi ili neschastnymi, uchityvaya srok ih zhizni? Pochti to
zhe i s nashim vekom, esli my sravnim ego s vechnost'yu ili s prodolzhitel'nost'yu
sushchestvovaniya gor, rek, nebesnyh svetil, derev'ev i dazhe nekotoryh zhivotnyh
[36].
Vprochem , priroda ne daet nam zazhit'sya. Ona govorit: "Uhodite iz etogo
mira tak zhe, kak vy vstupili v nego. Takoj zhe perehod, kakoj nekogda
besstrastno i bezboleznenno sovershili vy ot smerti k zhizni, sovershite teper'
ot zhizni k smerti. Vasha smert' est' odno iz zven'ev upravlyayushchego vselennoj
poryadka; ona zveno mirovoj zhizni:
inter se mortales mutua vivunt
Et quasi cursores vitai lampada tradunt.
{Smertnye perenimayut zhizn' odni u drugih... i slovno skorohody,
peredayut odin drugomu svetil'nik zhizni [37] (lat).}
Neuzheli radi vas stanu ya narushat' etu divnuyu svyaz' veshchej? Raz smert' -
obyazatel'noe uslovie vashego vozniknoveniya, neot®emlemaya chast' vas samih, to
znachit, vy stremites' bezhat' ot samih sebya. Vashe bytie, kotorym vy
naslazhdaetes', odnoj svoej polovinoj prinadlezhit zhizni, drugoj - smerti. V
den' svoego rozhdeniya vy v takoj zhe mere nachinaete zhit', kak umirat':
Prima, quae vitam dedit, hora, carpsit.
{Pervyj zhe chas davshij nam zhizn', ukorotil ee [88] (lat).}
Nascentes morimur, finisque ab origine pendet.
{Rozhdayas', my umiraem; konec obuslovlen nachalom [39] (lat).}
Vsyakoe prozhitoe vami mgnovenie vy pohishchaete u zhizni; ono prozhito vami
za ee schet. Nepreryvnoe zanyatie vsej vashej zhizni - eto vzrashchivat' smert'.
Prebyvaya v zhizni, vy prebyvaete v smerti, ibo smert' otstanet ot vas ne
ran'she, chem vy pokinete zhizn'.
Ili, esli ugodno, vy stanovites' mertvymi, prozhiv svoyu zhizn', no
prozhivete vy ee, umiraya: smert', razumeetsya, nesravnenno sil'nee porazhaet
umirayushchego, nezheli mertvogo, gorazdo ostree i glubzhe.
Esli vy poznali radosti v zhizni, vy uspeli nasytit'sya imi; tak uhodite
zhe s udovletvoreniem v serdce:
Cur non ut plenus vitae conviva recedis?
{Pochemu zhe ty ne uhodish' iz zhizni, kak presyshchennyj sotrapeznik [s
pira]? [40] (lat).}
Esli zhe vy ne sumeli eyu vospol'zovat'sya, esli ona poskupilas' dlya vas,
chto vam do togo, chto vy poteryali ee, na chto ona vam?
Cur amplius addere quaeris
Rursum quod pereat male, et ingratum occidat omne?
{Pochemu zhe ty stremish'sya prodlit' to, chto pogibnet i osuzhdeno na
besslednoe ischeznovenie? [41] (lat).}
ZHizn' sama po sebe - ni blago, ni zlo: ona vmestilishche i blaga i zla,
smotrya po tomu, vo chto vy sami prevratili ee. I esli vy prozhili
odin-edinstvennyj den', vy videli uzhe vse. Kazhdyj den' takov zhe, kak vse
prochie dni. Net ni drugogo sveta, ni drugoj t'my. |to solnce, eta luna, eti
zvezdy, eto ustrojstvo vselennoj - vse eto to zhe, ot chego vkusili prashchury
vashi i chto vzrastit vashih potomkov:
Non alium videre: patres aliumve nepotes
Aspicient.
{|to to, chto videli nashi otcy, eto to, chto budut videt' potomki
[42](lat).}
I, na hudoj konec, vse akty moej komedii, pri vsem raznoobrazii ih,
protekayut v techenie odnogo goda. Esli vy prismatrivalis' k horovodu chetyreh
vremen goda, vy ne mogli ne zametit', chto oni obnimayut soboyu vse vozrasty
mira: detstvo, yunost', zrelost' i starost'. Po istechenii goda delat' emu
bol'she nechego. I emu ostaetsya tol'ko nachat' vse snachala. I tak budet vsegda:
versamur ibidem, atque insumus usque
Atque in se sua per vestigla voivitur annus.
{My vrashchaemsya i prebyvaem vsegda sredi odnogo i togo zhe... I k sebe po
svoim zhe sledam vozvrashchaetsya god [48] (lat).}
Ili vy voobrazhaete, chto ya stanu dlya vas sozdavat' kakie-to novye
razvlecheniya?
Nam tibi praeterea quod machiner, invenlamque Quod placeat, nihil est,
eadem sunt omnia semper.
{Ibo, chto by ya [Priroda] ni pridumala, chtoby ya ni izmyslila, net nichego
takogo chto tebe by ne ponravilos', vse vsegda ostaetsya tem zhe samym [44]
(lat).}
Osvobodite mesto drugim, kak drugie osvobodili ego dlya vas. Ravenstvo
est' pervyj shag k spravedlivosti. Kto mozhet zhalovat'sya na to, chto on
obrechen, esli vse drugie tozhe obrecheny? Skol'ko by vy ni zhili, vam ne
sokratit' togo sroka, v techenie kotorogo vy prebudete mertvymi. Vse usiliya
zdes' bescel'ny: vy budete prebyvat' v tom sostoyanii, kotoroe vnushaet vam
takoj uzhas, stol'ko zhe vremeni, kak esli by vy umerli na rukah kormilicy:
licet, quod vis, vivendo vincere saecla,
Mors aeterna tamen nihilominus illa manebit.
{Mozhno pobezhdat', skol'ko ugodno, zhizn'yu veka, - vse ravno tebe
predstoit vechnaya smert' [46] (lat).}
I ya povedu vas tuda, gde vy ne budete ispytyvat' nikakih ogorchenij:
In vera nescis nullum fore morte alium te,
Qui possit vivus tibi lugere peremotum.
Stansque iacentem.
{Neuzheli ty ne znaesh', chto posle istinnoj smerti ne budet vtorogo tebya,
kotoryj mog by, zhivoj, oplakivat' tebya, umershego, stoya nad lezhashchim [48]
(lat).}
I ne budete zhelat' zhizni, o kotoroj tak sozhaleete:
Nec sibi enim quisquam tum se vitamque requirit,
Nec desiderium nostri nos afficit ullum.
{I togda nikto ne zabotitsya ni o sebe, ni o zhizni... i u nas net bol'she
pechali o sebe [47] (lat).}
Strahu smerti podobaet byt' nichtozhnee, chem nichto, esli sushchestvuet
chto-nibud' nichtozhnee, chem eto poslednee:
multo mortem minus ad nos esse putandum
Si minus esse potest quam quod nihil esse videmus.
{nuzhno schitat', chto smert' dlya nas - nechto gorazdo men'shee, - esli
tol'ko mozhet byt' men'shee, - chem to, chto kak vidim, yavlyaetsya nichem [48]
(lat).}
CHto vam do nee - i kogda vy umerli, i kogda zhivy? Kogda zhivy - potomu,
chto vy sushchestvuete; kogda umerli - potomu, chto vas bol'she ne sushchestvuet.
Nikto ne umiraet prezhde svoego chasa. To vremya, chto ostanetsya posle vas,
ne bolee vashe, chem to, chto protekalo do vashego rozhdeniya; i vashe delo tut -
storona:
Respice enim quam nil ad nos ante acta vetustas
Temporiis aeterni fuerit.
{Ibo zamet', vechnost' minuvshih vremen dlya nas sovershennejshee nichto [49]
(lat).}
Gde by ni okonchilas' vasha zhizn', tam ej i konec. Mera zhizni ne v ee
dlitel'nosti, a v tom, kak vy ispol'zovali ee: inoj prozhil dolgo, da pozhil
malo, ne meshkajte, poka prebyvaete zdes'. Vasha volya, a ne kolichestvo
prozhityh let opredelyaet prodolzhitel'nost' vashej zhizni. Neuzheli vy dumali,
chto nikogda tak i ne doberetes' tuda, kuda idete, ne ostanavlivayas'? Da est'
li takaya doroga, u kotoroj ne bylo by konca? I esli vy mozhete najti uteshenie
v dobroj kompanii to ne idet li ves' mir toj zhe styazeyu, chto vy?
Omnia te vita perfuncta sequentur.
{...i, prozhiv svoyu zhizn', vse posleduyut za toboj [50] (lat).}
Ne nachinaet li shatat'sya vse vokrug vas, edva poshatnetes' vy sami?
Sushchestvuet li chto-nibud', chto ne starilos' by vmeste s vami? Tysyachi lyudej,
tysyachi zhivotnyh, tysyachi drugih sushchestv umirayut v to zhe mgnovenie, chto i vy:
Nam nox nuila diem, neque noctem aurora secuta est,
Quae non audierit mistos vagitibus aegris
Ploratus, mortis cimitei et funeris atri.
{Ne bylo ni odnoj nochi, smenivshej soboj den', ni odnoj zari, smenivshej
noch', kotorym ne prishlos' by uslyshat' smeshannye s zhalobnym plachem malyh
detej stenaniya, etih sputnikov smerti i gorestnyh pohoron [51] (lat).}
CHto pol'zy pyatit'sya pered tem, ot chego vam vse ravno ne ujti? Vy videli
mnogih, kto umer v samoe vremya, ibo izbavilsya, blagodarya etomu, ot velikih
neschastij. No videli li vy hot' kogo-nibud', komu by smert' prichinila ih? Ne
ochen'-to umno osuzhdat' to, chto ne ispytano vami, ni na sebe, ni na drugom.
Pochemu zhe ty zhaluesh'sya i na menya i na svoyu uchast'? Razve my nespravedlivy k
tebe? Komu zhe nadlezhit upravlyat': nam li toboyu ili tebe nami? Eshche do
zaversheniya srokov tvoih, zhizn' tvoya uzhe zavershilas'. Malen'kij chelovechek
takoj zhe cel'nyj chelovek, kak i bol'shoj.
Ni lyudej, ni zhizn' chelovecheskuyu ne izmerit' loktyami. Hiron otverg dlya
sebya bessmertie, uznav ot Saturna, svoego otca, boga beskonechnogo vremeni,
kakovy svojstva etogo bessmertiya [52]. Vdumajtes' horoshen'ko v to, chto
nazyvayut vechnoj zhizn'yu, i vy pojmete, naskol'ko ona byla by dlya cheloveka
bolee tyagostnoj i nesterpimoj, chem ta, chto ya darovala emu. Esli by u vas ne
bylo smerti, vy bez konca osypali b menya proklyatiyami za to, chto ya vas lishila
ee. YA soznatel'no podmeshala k nej chutochku gorechi, daby, prinimaya vo vnimanie
dostupnost' ee, vosprepyatstvovat' vam slishkom zhadno i bezrassudno
ustremlyat'sya navstrechu ej. CHtoby privit' vam tu umerennost', kotoroj ya ot
vas trebuyu, a imenno, chtoby vy ne otvrashchalis' ot zhizni i vmeste s tem ne
bezhali ot smerti, ya sdelala i tu i druguyu napolovinu sladostnymi i
napolovinu skorbnymi.
YA vnushila Falesu, pervomu iz vashih mudrecov, tu mysl', chto zhit' i
umirat' - eto odno i to zhe. I kogda kto-to sprosil ego, pochemu zhe, v takom
sluchae, on vse-taki ne umiraet, on ves'ma mudro otvetil: "Imenno potomu, chto
eto odno i to zhe.
Voda, zemlya, vozduh, ogon' i drugoe, iz chego slozheno moe zdanie, sut' v
takoj zhe mere orudiya tvoej zhizni, kak i orudiya tvoej smerti. K chemu
strashit'sya tebe poslednego dnya? On lish' v takoj zhe mere sposobstvuet tvoej
smerti, kak i vse prochie. Poslednij shag ne est' prichina ustalosti, on lish'
daet ee pochuvstvovat'. Vse dni tvoej zhizni vedut tebya k smerti; poslednij
tol'ko podvodit k nej".
Takovy blagie nastavleniya nashej roditel'nicy-prirody. YA chasto
zadumyvalsya nad tem, pochemu smert' na vojne - vse ravno, kasaetsya li eto nas
samih ili kogo-libo inogo, - kazhetsya nam nesravnenno menee strashnoj, chem u
sebya doma; v protivnom sluchae, armiya sostoyala by iz odnih plaks da vrachej; i
eshche: pochemu, nesmotrya na to, chto smert' vezde i vsyudu vse ta zhe, krest'yane i
lyudi nizkogo zvaniya otnosyatsya k nej mnogo proshche, chem vse ostal'nye? YA
polagayu, chto tut delo v pechal'nyh licah i ustrashayushchej obstanovke, sredi
kotoryh my ee vidim i kotorye porozhdayut v nas strah eshche bol'shij, chem sama
smert'. Kakaya novaya, sovsem neobychnaya kartina: stony i rydaniya materi, zheny,
detej, rasteryannye i smushchennye posetiteli, uslugi mnogochislennoj chelyadi, ih
zaplakannye i blednye lica, komnata, v kotoruyu ne dopuskaetsya dnevnoj svet,
zazhzhennye svechi, vrachi i svyashchenniki u vashego izgolov'ya! Koroche govorya,
vokrug nas nichego, krome ispuga i uzhasa. My uzhe zazhivo oblacheny v savan i
predany pogrebeniyu. Deti boyatsya svoih novyh priyatelej, kogda vidyat ih v
maske, - to zhe proishodit i s nami. Nuzhno sorvat' etu masku kak s veshchej,
tak, tem bolee, s cheloveka, i kogda ona budet sorvana, my obnaruzhim pod nej
tu zhe samuyu smert', kotoruyu nezadolgo pered etim nash staryj kamerdiner ili
sluzhanka preterpeli bez vsyakogo straha. Blagostna smert', ne davshaya vremeni
dlya etih pyshnyh prigotovlenij.
Glava XXI
O SILE NASHEGO VOOBRAZHENIYA
Fortis imaginatio generat casum, {Sil'noe voobrazhenie porozhdaet sobytie
(lat).} - govoryat uchenye.
YA odin iz teh, na kogo voobrazhenie dejstvuet s isklyuchitel'noj siloj.
Vsyakij bolee ili menee poddaetsya emu, no nekotoryh ono sovershenno odolevaet.
Ego natisk podavlyaet menya. Vot pochemu ya norovlyu uskol'znut' ot nego, no ne
Soprotivlyayus' emu. YA hotel by videt' vokrug sebya lish' zdorovye i veselye
lica. Esli kto-nibud' stradaet v moem prisutstvii, ya sam nachinayu ispytyvat'
fizicheskie stradaniya, i moi oshchushcheniya chasto vytesnyayutsya oshchushcheniyami drugih.
Esli kto-nibud' poblizosti zakashlyaetsya, u menya stesnyaetsya grud' i pershit v
gorle. YA menee ohotno naveshchayu bol'nyh, v kotoryh prinimayu uchastie, chem teh,
k komu men'she privyazan i k komu ispytyvayu men'shee uvazhenie. YA perenimayu
nablyudaemuyu bolezn' i ispytyvayu ee na sebe. I ya ne nahozhu udivitel'nym, chto
voobrazhenie prichinyaet goryachku i dazhe smert' tem, kto daet emu volyu i
pooshchryaet ego. Simon Toma byl velikim vrachom svoego vremeni. Pomnyu, kak
odnazhdy, vstretiv menya u odnogo iz svoih bol'nyh, bogatogo starika, bol'nogo
chahotkoj, on, tolkuya o sposobah vernut' emu zdorov'e, skazal, mezhdu prochim,
chto odin iz nih - eto sdelat' dlya menya privlekatel'nym prebyvanie v ego
obshchestve, ibo, napravlyaya svoj vzor na moe svezhee molodoe lico, a mysli na
zhizneradostnost' i zdorov'e, istochaemye moej yunost'yu v takom izobilii, a
takzhe zapolnyaya svoi chuvstva cveteniem moej zhizni, on smozhet uluchshit' svoe
sostoyanie. On zabyl tol'ko pribavit', chto iz-za etogo mozhet uhudshit'sya moe
sobstvennoe zdorov'e. Vibij Gall nastol'ko horosho nauchilsya pronikat'sya
sushchnost'yu i proyavleniyami bezumiya, chto, mozhno skazat', vyvihnul svoj um i
nikogda uzhe ne mog vpravit' ego; on mog by s dostatochnym osnovaniem
pohvalyat'sya, chto stal bezumnym ot mudrosti [1]. Vstrechayutsya i takie, kotorye
trepeshcha pered rukoj palacha, kak by uprezhdayut ee, - i vot tot, kogo
razvyazyvayut na eshafote, chtoby prochitat' emu ukaz o pomilovanii, - pokojnik,
srazhennyj svoim sobstvennym voobrazheniem. My pokryvaemsya potom, drozhim,
krasneem, bledneem, potryasaemye svoimi fantaziyami, i, zaryvshis' v perinu,
iznemogaem ot ih natiska; sluchaetsya, chto inye dazhe umirayut ot etogo. I
pylkaya molodezh' inoj raz tak razgoryachitsya, usnuv v polnom odeyanii, chto vo
sne poluchaet udovletvorenie svoih lyubovnyh zhelanij:
Ut, quasi transactis saepe omnibus rebus, profundant
Fluminis ingentes fluctus vestemque cruentent.
{Tak chto neredko oni, slovno by sovershiv vse, chto trebuetsya, izvergayut
obil'nye potoki i marayut svoi odezhdy [2] (lat).}
I hotya nikomu komu ne vnove, chto v techenie nochi mogut vyrasti roga u
togo, kto, lozhas', ne imel ih v pomine, vse zhe proisshedshee s Cippom [3],
carem italijskim, osobenno primechatel'no; poslednij, sledya ves' den' s
neoslabnym vnimaniem za boem bykov i vidya noch' naprolet v svoih snovideniyah
bych'yu golovu s bol'shimi rogami, konchil tem, chto vyrastil ih na svoem lbu
odnoj siloyu voobrazheniya. Strast' odarila odnogo iz synovej Kreza [4]
golosom, v kotorom emu otkazala priroda; a Antioh shvatil goryachku,
potryasennyj krasotoj Stratoniki, slishkom sil'no podejstvovavshej na ego dushu
[5]. Plinij rasskazyvaet, chto emu dovelos' videt' nekoego Luciya Kossiciya -
zhenshchinu, prevrativshuyusya v den' svoej svad'by v muzhchinu. Pontano [6] i drugie
soobshchayut o prevrashcheniyah takogo zhe roda, imevshih mesto v Italii i v
posleduyushchie veka. I blagodarya ne znayushchemu pregrad zhelaniyu, a takzhe zhelaniyu
materi,
Vota puer solvit, quae femina voverat Iphis.
{I yunosha vypolnil te obety, kotorye byli dany im zhe, kogda on byl
devushkoj Ifis [7] (lat).}
Proezzhaya cherez Vitri Le-Franse, ya imel vozmozhnost' uvidet' tam
cheloveka, kotoromu episkop Suassonskij dal na konfirmacii imya ZHermen; etogo
molodogo cheloveka vse mestnye zhiteli znali i videli devushkoj, nosivshej do
dvadcatidvuhletnego vozrasta imya Mariya. V to vremya, o kotorom ya vspominayu,
etot ZHermen byl s bol'shoj borodoj, star i ne byl zhenat. Muzhskie organy,
soglasno ego rasskazu, voznikli u nego v tot moment, kogda on sdelal usilie,
chtoby prygnut' dal'she. I teper' eshche mezhdu mestnymi devushkami rasprostranena
pesnya, v kotoroj oni predosteregayut drug druzhku ot nepomernyh pryzhkov, daby
ne sdelat'sya yunoshami, kak eto sluchilos' v Mariej-ZHermenom. Net nikakogo chuda
v tom, chto takie sluchae proishodyat dovol'no chasto. Esli voobrazhenie v silah
tvorit' podobnye veshchi, to, postoyanno prikovannoe k odnomu i tomu zhe
predmetu, ono predpochitaet poroyu, vmesto togo, chtoby vozvrashchat'sya vse snova
i snova k tem zhe myslyam i tem zhe zhguchim zhelaniyam, odaryat' devic navsegda
etoj muzhskoj prinadlezhnost'yu.
Nekotorye pripisyvayut rubcy korolya Dagobera i svyatogo Franciska [8]
takzhe sile ih voobrazheniya. Govoryat, chto inoj raz ono byvaet sposobno
podnimat' tela i perenosit' ih s mesta na mesto. A Cel's [9] - tot
rasskazyvaet o zhrece, dovodivshem svoyu dushu do takogo ekstaza, chto telo ego
na dolgoe vremya delalos' bezdyhannym i teryalo chuvstvitel'nost'. Svyatoj
Avgustin nazyvaet drugogo, kotoromu dostatochno bylo uslyshat' chej-nibud' plach
ili ston, kak on sejchas zhe vpadal v obmorok, i nastol'ko glubokij, chto
skol'ko by ni krichali emu v samoe uho i vopili i shchipali ego i dazhe
podpalivali, nichto ne pomogalo, poka on ne prihodil, nakonec, v soznanie; on
govoril, chto v takih sluchayah emu slyshatsya kakie-to golosa, no kak by
otkuda-to izdaleka i tol'ko teper', opomnivshis', on zamechal svoi sinyaki i
ozhogi. A chto eto ne bylo upornym pritvorstvom i chto on ne skryval
prosto-naprosto svoi oshchushcheniya, dokazyvaetsya tem, chto, poka dlilsya obmorok,
on ne dyshal i u nego ne bylo pul'sa [10].
Vpolne veroyatno, chto vera v chudesa, videniya, koldovstvo i inye
neobyknovennye veshchi imeet svoim istochnikom glavnym obrazom voobrazhenie,
vozdejstvuyushchee s osoboj siloj na dushi lyudej prostyh i nevezhestvennyh,
poskol'ku oni podatlivee drugih. Iz nih nastol'ko vyshibli sposobnost' zdravo
sudit', vospol'zovavshis' ih legkoveriem, chto im kazhetsya, budto oni vidyat to,
chego na dele vovse ne vidyat.
YA derzhus' togo mneniya, chto tak nazyvaemoe navedenie porchi na
novobrachnyh, kotoroe stol' mnogim lyudyam prichinyaet bol'shie nepriyatnosti i o
kotorom v nashe vremya stol'ko tolkuyut, ob®yasnyaetsya, v sushchnosti, lish'
dejstviem trevogi i straha. Mne dopodlinno izvestno, chto nekto, za kogo ya
gotov poruchit'sya, kak za sebya samogo, v tom, chto ego-to uzh nikak nel'zya
zapodozrit' v nedostatochnosti podobnogo roda, ravno kak i v tom, chto on byl
vo vlasti char, uslyshav kak-to ot odnogo iz svoih priyatelej o vnezapno
postigshem togo, i pritom v samyj nepodhodyashchij moment, polnom bessilii,
ispytal, okazavshis' v shodnom polozhenii, to zhe samoe vsledstvie straha,
vyzvannogo v nem etim rasskazom, porazivshim ego voobrazhenie. S teh por s nim
ne raz sluchalas' podobnaya veshch', ibo tyagostnoe vospominanie o pervoj neudache
svyazyvalo i ugnetalo ego. V konce koncov, on izbavilsya ot etogo nadumannogo
neduga pri pomoshchi drugoj vydumki. A imenno, priznavayas' v svoem nedostatke i
preduprezhdaya o nem, on oblegchal svoyu dushu, ibo soobshcheniem o vozmozhnosti
neudachi on kak by umen'shal stepen' svoej otvetstvennosti, i ona men'she
tyagotila ego. Posle togo, kak on izbavilsya ot ugnetavshego ego soznaniya viny
i pochuvstvoval sebya svobodnym vesti sebya tak ili inache, ego telesnye
sposobnosti pereshli v svoe natural'noe sostoyanie; pervaya zhe popytka ego
okazalas' udachnoj, i on dobilsya polnogo isceleniya.
Ved' kto okazalsya sposobnym k etomu hot' odin raz, tot i v dal'nejshem
sohranit etu sposobnost', esli tol'ko on i v samom dele ne stradaet
bessiliem. |toj nevzgody sleduet opasat'sya lish' na pervyh porah, kogda nasha
dusha sverh mery ohvachena, s odnoj storony, pylkim zhelaniem, s drugoj -
robost'yu, i, osobenno, esli blagopriyatnye obstoyatel'stva zastayut nas
vrasploh i trebuyut reshitel'nosti i bystroty dejstvij; tut uzh, dejstvitel'no,
nichem ne pomozhesh'. YA znayu odnogo cheloveka, kotoromu pomoglo ot etoj bedy ego
sobstvennoe telo, kogda v poslednem nachalos' presyshchenie i vsledstvie etogo
oslablenie plotskogo zhelaniya; s godami on stal oshchushchat' v sebe men'she
bessiliya imenno potomu, chto sdelalsya menee sil'nym. Znayu ya i drugogo,
kotoromu ot togo zhe pomog odin iz druzej, ubedivshij ego, budto on obladaet
celoj batareej amuletov raznogo roda, sposobnyh protivostoyat' vsyakim charam.
No luchshe ya rasskazhu vse po poryadku. Nekij graf iz ochen' horoshego roda, s
kotorym ya byl v priyatel'skih otnosheniyah, zhenilsya na prelestnoj molodoj
zhenshchine; poskol'ku za neyu prezhde uporno uhazhival nekto, prisutstvovavshij na
torzhestve, molodoj suprug perepoloshil svoimi strahami i opaseniyami druzej i,
v osobennosti, odnu staruyu damu, svoyu rodstvennicu, rasporyazhavshuyusya na
svad'be i ustroivshuyu ee u sebya v dome; eta dama, boyavshayasya navazhdenij v
sglaza, podelilas' svoeyu trevogoj so mnoj. YA poprosil ee polozhit'sya vo vsem
na menya. K schast'yu, v moej shkatulke okazalas' zolotaya veshchica s izobrazhennymi
na nej znakami Zodiaka. Schitalos', chto, esli ee prilozhit' k cherepnomu shvu,
ona pomogaet ot solnechnogo udara i golovnoj boli, a daby ona mogla tam
derzhat'sya, k nej byla prikreplena lenta, dostatochno dlinnaya, chtoby koncy ee
mozhno bylo zavyazyvat' pod podborodkom. Koroche govorya, eto takoj zhe vzdor,
kak i tot, o kotorom my vedem rech'. |tot neobyknovennyj podarok sdelal mne
ZHak Pellet'e [11]. YA voznamerilsya upotrebit' ego v delo i skazal grafu, chto
ego mozhet postignut' takaya zhe neudacha, kak i mnogih drugih, ibo tut
nahoditsya lichnosti, gotovye podstroit' emu podobnuyu nepriyatnost'. No pust'
on smelo lozhitsya v postel', tak kak ya nameren okazat' emu druzheskuyu uslugu i
ne pozhaleyu dlya nego chudesnogo sredstva, kotorym raspolagayu, pri uslovii, chto
on dast mne slovo sohranyat' otnositel'no etogo strozhajshuyu tajnu.
Edinstvennoe, chto potrebuetsya ot nego, eto chtoby noch'yu, kogda my ponesem k
nemu v spal'nyu svadebnyj uzhin, on, bude dela ego pojdut ploho, podal mne
sootvetstvuyushchij znak. Ego nastol'ko vzvolnovali moi slova i on nastol'ko pal
duhom, chto ne mog sovladat' s razygravshimsya voobrazheniem i podal uslovlennyj
mezhdu nami znak. Togda ya skazal emu, chtoby on podnyalsya so svoego lozha, kak
by za tem, chtoby prognat' nas podal'she, i, stashchiv s menya yakoby v shutku
shlafrok (my byli pochti odnogo rosta), nadel ego na sebya, no tol'ko posle
togo, kak vypolnit moi predpisaniya, a imenno: kogda my vyjdem iz spal'ni,
emu sleduet udalit'sya budto by za maloj nuzhdoyu i trizhdy prochitat' tam
takie-to molitvy i trizhdy zhe prodelat' takie-to telodvizheniya; i chtoby on
vsyakij raz opoyasyval sebya pri etom toj lentoyu, kotoruyu ya emu sunul v ruku,
prikladyvaya prikreplennuyu k nej medal' k opredelennomu mestu na poyasnice,
tak, chtoby licevaya ee storona nahodilas' v takom-to i takom-to polozhenii.
Prodelav eto, on dolzhen horoshen'ko zakrepit' lentu, chtoby ona ne razvyazalas'
i ne sdvinulas' s mesta i lish' posle vsego etogo on mozhet, nakonec, s polnoj
uverennost'yu v sebe vozvratit'sya k svoim trudam. No pust' on ne zabudet pri
etom, sbrosiv s sebya moj shlafrok, shvyrnut' ego k sebe na postel', tak chtoby
on nakryl ih oboih. |ti ceremonii i est' samoe glavnoe; oni-to bol'she vsego
i dejstvuyut: nash um ne mozhet predstavit' sebe, chtoby stol' neobyknovennye
dejstviya ne opiralis' na kakie-nibud' tajnye znaniya. Kak raz ih nelepost' i
pridaet im takoj ves i znachenie. Koroche govorya, obnaruzhilos' s ochevidnost'yu,
chto znaki na moem talismane svyazany bol'she s Veneroj, chem s Solncem, a
takzhe, chto oni skorej pooshchryayut, chem ograzhdayut. Na etu prodelku tolknula menya
vnezapnaya i pokazavshayasya mne zabavnoyu prihot' moego voobrazheniya, v obshchem
chuzhdaya skladu moego haraktera. YA vrag vsyacheskih uhishchrenij i vydumok. YA
nenavizhu hitrost', i ne tol'ko potehi radi, no i togda, kogda ona mogla by
dostavit' vygodu. Esli v samom prostupke moem i ne bylo nichego plohogo,
put', mnoyu izbrannyj, vse zhe ploh.
Amasis, car' egipetskij [12], zhenilsya na Laodike, ochen' krasivoj
grecheskoj devushke; i vdrug okazalos', chto on, kotoryj neizmenno byval
slavnym sotovarishchem v lyubovnyh utehah, ne v sostoyanii vkusit' ot nee
naslazhdenij; on grozil, chto ub'et ee, schitaya, chto tut ne bez koldovstva. I
kak byvaet obychno vo vsem, chto yavlyaetsya plodom voobrazheniya, ono uvleklo ego
k blagochestiyu; obrativshis' k Venere s obetami i mol'bami, on oshchutil uzhe v
pervuyu noch' posle zaklaniya zhertvy i vozliyanij, chto sily ego chudesnym obrazom
vosstanovilis'.
I zrya inye zhenshchiny vstrechayut nas s takim vidom, budto k nim opasno
pritronut'sya, budto oni zlyatsya na nas, i my vnushaem im nepriyazn'; oni gasyat
v nas pyl, starayas' razzhech' ego. Snoha Pifagora govarivala, chto zhenshchina,
kotoraya spit s muzhchinoyu, dolzhna vmeste s plat'em sbrasyvat' s sebya i
stydlivost', a zatem vmeste s plat'em vnov' obretat' ee. Dusha osazhdayushchego,
skovannaya mnozhestvom trevog i somnenij, legko utrachivaet vlast' nad soboyu, -
i kogo voobrazhenie zastavilo hot' raz vyterpet' etot pozor (a on vozmozhen
lish' na pervyh porah, poskol'ku pervye pristupy vsegda ozhestochennee i
neistovee, a takzhe i potomu, chto vnachale osobenno sil'ny opaseniya v
blagopoluchnom ishode), tot, ploho nachav, ispytyvaet volnenie i dosadu,
vspominaya ob etoj bede, i to zhe samoe, vsledstvie etogo, proishodit s nim i
v dal'nejshem.
Novobrachnye, u kotoryh vremeni skol'ko ugodno, ne dolzhny toropit'sya i
podvergat' sebya ispytaniyu, poka oni ne gotovy k nemu; i luchshe narushit'
obychaj i ne speshit' s vozdayaniem dolzhnogo brachnomu lozhu, gde vse ispolneno
volneniya i lihoradki, a dozhidat'sya, skol'ko by ni prishlos', podhodyashchego
sluchaya, uedineniya i spokojstviya, chem sdelat'sya na vsyu zhizn' neschastnym,
perezhiv potryasenie i vpav v otchayan'e ot pervoj neudachnoj popytki.
Ne bez osnovaniya otmechayut svoenravie etogo organa, tak nekstati
opoveshchayushchego nas poroj o svoej gotovnosti, kogda nam nechego s neyu delat', i
stol' zhe nekstati utrachivayushchego ee, kogda my bol'she vsego nuzhdaemsya v nej;
tak svoenravno soprotivlyayushchegosya vladychestvu nashej voli i s takoyu
nadmennost'yu i uporstvom otvergayushchego te uveshchaniya, s kotorymi k nemu
obrashchaetsya nasha mysl'. I vse zhe, predlozhi on mne sootvetstvuyushchee
voznagrazhdenie, daby ya zashchishchal ego ot uprekov, sluzhashchih osnovaniem, chtoby
vynesti emu obvinitel'nyj prigovor, ya postaralsya by, v svoyu ochered',
vozbudit' podozrenie v otnoshenii ostal'nyh nashih organov, ego sotovarishchej, v
tom, chto oni, iz zavisti k vazhnosti i priyatnosti prinadlezhashchih emu
obyazannostej, vydvinuli eto lozhnoe obvinenie i sostavili zagovor, daby
vosstanovit' protiv nego celyj mir, zlostno pripisyvaya emu odnomu
pregresheniya, v kotoryh povinny vse oni vmeste.
Predostavlyayu vam porazmyslit', sushchestvuet li takaya chast' nashego tela,
kotoraya bezotkazno vypolnyala by svoyu rabotu v soglasii s nashej volej i
nikogda by ne dejstvovala naperekor ej. Kazhdoj iz nih svojstvenny svoi
osobye strasti, kotorye probuzhdayut ee ot spyachki ili pogruzhayut, naprotiv, v
son, ne sprashivayas' u nas. Kak chasto neproizvol'nye dvizheniya na nashem lice
ulichayut nas v takih myslyah, kotorye my hoteli by utait' pro sebya, i tem
samym vydayut okruzhayushchim! Ta zhe prichina, chto vozbuzhdaet nashi sokrovennye
organy, vozbuzhdaet bez nashego vedoma takzhe serdce, legkie, pul's: vid
priyatnogo nam predmeta mgnovenno vosplamenyaet nas lihoradochnym vozbuzhdeniem.
Razve myshcy i zhily ne napryagayutsya, a takzhe ne rasslablyayutsya sami soboj, ne
tol'ko pomimo uchastiya nashej voli, no i togda, kogda my dazhe ne pomyshlyaem ob
etom? Ne po nashemu prikazaniyu volosy stanovyatsya u nas dybom, a kozha
pokryvaetsya potom ot zhelaniya ili straha. Byvaet i tak, chto yazyk cepeneet i
golos zastrevaet v gortani. Kogda nam nechego est', my ohotno zapretili by
golodu bespokoit' nas svoimi napominaniyami, i, odnako, zhelanie est' i est'
ne perestaet terzat' nashi organy, podchinennye emu, sovershenno tak zhe, kak
to, drugoe zhelanie; i ono zhe, kogda emu vzdumaetsya, vnezapno bezhit ot nas, i
chasto ves'ma nekstati. Organy, prednaznachennye razgruzhat' nash zheludok, takzhe
szhimayutsya i rasshiryayutsya po svoemu proizvolu, pomimo nashego namereniya, i
poroj vopreki emu, ravno kak i te, kotorym nadlezhit razgruzhat' nashi pochki.
Pravda, sv. Avgustin, chtoby dokazat' vsemogushchestvo vashej voli, v ryadu drugih
dokazatel'stv ssylaetsya takzhe na odnogo cheloveka, kotorogo ot sam videl i
kotoryj prikazyval svoemu zadu proizvodit' to ili inoe kolichestvo vystrelov,
a kommentator sv. Avgustina Vives dobavlyaet primer, otnosyashchijsya uzhe k ego
vremeni, soobshchaya, chto nekto umel izdavat' podobnye zvuki sootvetstvenno
razmeru stihov, kotorye pri etom chitali emu; otsyuda, odnako, vovse ne
vytekaet, chto dannaya chast' nashego tela vsegda povinuetsya nam, ibo chashche vsego
ona vedet sebya ves'ma i ves'ma neskromno, dostavlyaya nam nemalo hlopot.
Dobavlyu, chto mne vedoma odna takaya zhe chast' nashego tela, nastol'ko shumlivaya
v svoenravnaya, chto vot uzhe sorok let, kak ona ne daet svoemu hozyainu ni
otdyha, nm sroka, dejstvuya postoyanno i nepreryvno i vedya ego, podobnym
obrazom, k prezhdevremennoj smerti.
No i nasha volya, zashchishchaya prava kotoroj my vydvinuli eti upreki, - kak zhe
delo obstoit s neyu? Ne mozhem li my po prichine svojstvennyh ej stroptivosti i
neobuzdannosti s eshche bol'shim osnovaniem zaklejmit' ee obvineniem v
vozmushcheniyah i myatezhah? Vsegda li ona zhelaet togo, chego my hotim, chtoby
zhelala ona? Ne zhelaet li ona chasto togo - i pritom k yavnomu ushcherbu dlya nas,
- chto my ej zapreshchaem zhelat'? Ne otkazyvaetsya li ona povinovat'sya resheniyam
nashego razuma? Nakonec, v pol'zu moego podzashchitnogo ya mog by dobavit' i
sleduyushchee: da soblagovolyat prinyat' vo vnimanie to, chto obvinenie, vydvinutoe
protiv nego, nerazryvno svyazano s posobnichestvom ego sotovarishchej, hotya i
obrashcheno tol'ko k nemu odnomu, ibo uliki i dokazatel'stva zdes' takovy, chto,
uchityvaya obstoyatel'stva tyazhushchihsya storon, oni ne mogut byt' pred®yavleny ego
sotovarishcham. Uzhe iz etogo legko usmotret' nedobrosovestnost' i yavnuyu
pristrastnost' istcov. Kak by to ni bylo, skol'ko by ne prepiralis' i kakie
by resheniya ni vynosili advokaty i sud'i, priroda vsegda budet dejstvovat'
soglasno svoim zakonam; i ona postupila, vne vsyakogo somneniya, vpolne
pravil'no, darovav etomu organu koe-kakie osobye prava i privilegii. On -
vershitel' i ispolnitel' edinstvennogo bessmertnogo deyaniya smertnyh. Zachatie,
soglasno Sokratu, est' bozhestvennoe deyanie; lyubov' - zhazhda bessmertiya i ona
zhe - bessmertnyj duh.
Inoj blagodarya sile voobrazheniya ostavlyaet svoyu zolotuhu u nas, togda
kak tovarishch ego unosit ee obratno v Ispaniyu [13]. Vot pochemu v podobnyh
veshchah trebuetsya, kak pravilo, izvestnaya podgotovka dushi. Radi chego vrachi s
takim rveniem dobivayutsya doveriya svoego pacienta, ne skupyas' na lzhivye
posuly popravit' ego zdorov'e, esli ne dlya togo, chtoby ego voobrazhenie
prishlo na pomoshch' ih naduvatel'skim predpisaniyam? Oni znayut iz sochineniya,
napisannogo odnim iz svetil ih remesla, chto byvayut lyudi, kotorye
popravlyayutsya ot odnogo vida lekarstva.
Obo vseh etih prichudlivyh i strannyh veshchah ya vspomnil sovsem nedavno v
svyazi s tem, o chem mne rasskazyval nash domashnij aptekar', - ego uslugami
pol'zovalsya moj pokojnyj otec, - chelovek prostoj, iz shvejcarcev, a eto, kak
izvestno, narod ni v kakoj mere ne suetnyj i ne sklonnyj prilgnut'. V
techenie dolgogo vremeni, prozhivaya v Tuluze, on poseshchal odnogo bol'nogo
kupca, stradavshego ot kamnej i nuzhdavshegosya po etoj prichine v chastnyh
klistirah, tak chto vrachi, v zavisimosti ot ego sostoyaniya, propisyvali emu po
ego trebovaniyu klistiry raznogo roda. Ih prinosili k nemu, i on nikogda ne
zabyval proverit', vse li v nadlezhashchem poryadke; neredko on proboval takzhe,
ne slishkom li oni goryachi. No vot on ulegsya v postel', povernulsya spinoyu; vse
sdelano, kak polagaetsya, krome togo, chto soderzhimoe klistira tak i ne
vvedeno emu vnutr'. Posle etogo aptekar' uhodit, a pacient ustraivaetsya
takim obrazom, slovno emu i vpryam' byl postavlen klistir, ibo vse
prodelannoe nad nim dejstvovalo na nego ne inache, kak dejstvuet eto sredstvo
na teh, kto po-nastoyashchemu primenyaet ego. Esli vrach nahodil, chto klistir
podejstvoval nedostatochno, aptekar' daval emu eshche dva ili tri sovershenno
takih zhe. Moj rasskazchik klyanetsya, chto supruga bol'nogo, daby izbezhat'
lishnih rashodov (ibo on oplachival eti klistiry, kak esli by oni i v samom
dele byli emu postavleny), delala neodnokratnye popytki ogranichit'sya
teplovatoj vodoj, no tak kak eto ne dejstvovalo, prodelka ee vskore
otkrylas' i, poskol'ku ee klistiry ne prinosili nikakoj pol'zy, prishlos'
vozvratit'sya k staromu sposobu.
Odna zhenshchina, voobraziv, chto proglotila vmeste s hlebom bulavku,
krichala i muchilas', ispytyvaya, po ee slovam, nesterpimuyu bol' v oblasti
gorla, gde yakoby i zastryala bulavka. No tak kak ne nablyudalos' ni opuholi,
ni kakih-libo izmenenij snaruzhi, nekij smyshlenyj malyj, rassudiv, chto tut
vsego-navsego mnitel'nost' i fantaziya, porozhdennye tem, chto kusochek hleba
ocarapal ej mimohodom gorlo, vyzval u nee rvotu i podbrosil v to, chem ee
vytoshnilo, izognutuyu bulavku. ZHenshchina, poveriv, chto ona i vzapravdu izvergla
bulavku, vnezapno pochuvstvovala, chto boli utihli. Mne izvesten takzhe i takoj
sluchaj: odin dvoryanin, popotchevav na slavu gostej, cherez tri ili chetyre dnya
posle etogo stal rasskazyvat' v shutku (ibo v dejstvitel'nosti nichego
podobnogo ne bylo), budto on nakormil ih pashtetom iz koshach'ego myasa. |to
vverglo odnu devicu iz chisla teh, kogo on prinimal u sebya, v takoj uzhas, chto
u nee sdelalis' rezi v zheludke, a takzhe goryachka, i spasti ee tak i ne
udalos'. Dazhe zhivotnye, i te, sovsem kak lyudi, podverzheny sile svoego
voobrazheniya; dokazatel'stvom mogut sluzhit' sobaki, kotorye okolevayut s
toski, esli poteryayut hozyaina. My nablyudaem takzhe, chto oni tyavkayut i
vzdragivayut vo sne; a loshadi rzhut i lyagayutsya.
No vse vysheskazannoe mozhet najti ob®yasnenie v tesnoj svyazi dushi s
telom, soobshchayushchimi drug drugu svoe sostoyanie. Inoe delo, esli voobrazhenie,
kak eto podchas sluchaetsya, vozdejstvuet ne tol'ko na svoe telo, no i na telo
drugogo. I podobno tomu kak bol'noe telo perenosit svoi nemoshchi na sosedej,
chto vidno hotya by na primere chumy, sifilisa ili glavnyh boleznej,
perehodyashchih s odnogo na drugogo, -
Dum spectant oculi laesos, laeduntur et ipsi:
Multaque corporibus transitione nocent,
{ Smotrya na bol'nyh, nashi glaza i sami zabolevayut; i voobshche mnogoe
Prinosit telam vred, peredavaya zarazu [14] (lat).}
tak, ravnym obrazom, i vozbuzhdennoe voobrazhenie mechet strely, sposobnye
porazhat' okruzhayushchie predmety. Drevnie rasskazyvayut o skifskih zhenshchinah,
kotorye, raspalivshis' na kogo-nibud' gnevom, ubivali ego svoim vzglyadom.
CHerepahi i strausy vysizhivayut svoi yajca isklyuchitel'no tem, chto, ne
otryvayas', smotryat na nih, i eto dokazyvaet, chto oni obladayut nekoej
izlivayushchejsya iz nih siloyu. CHto kasaetsya koldunov, to utverzhdayut, budto ih
vzglyady navodyat porchu i sglaz:
Nescio qui teneros oculus mihi fascinat agnos.
{CHej-to glaz porchu navel na moih yagnyatok [16] (lat).}
CHarodei, vprochem, po-moemu, plohie otvetchiki. No vot chto my znaem na
osnovanii opyta: zhenshchiny soobshchayut detyam, vynashivaya ih v svoem chreve, cherty
odolevayushchih ih fantaziej; dokazatel'stvom mozhet sluzhit' ta, chto rodila
negra. Karlu, korolyu bogemskomu i imperatoru, pokazali kak-to odnu devicu iz
Pizy, pokrytuyu gustoj i dlinnoyu sherst'yu; po slovam materi, ona ee zachala
takoyu, potomu chto nad ee postel'yu visel obraz Ioanna Krestitelya. To zhe samoe
i u zhivotnyh; dokazatel'stvo - ovny Iakova [16], a takzhe kuropatki i zajcy,
vybelennye v gorah lezhashchim tam snegom. Nedavno mne prishlos' nablyudat', kak
koshka podsteregala sidevshuyu na dereve ptichku; obe oni nekotoroe vremya
smotreli, ne svodya glaz, drug na druga, i vdrug ptichka kak mertvaya svalilas'
koshke pryamo v lapy, to li odurmanennaya svoim sobstvennym voobrazheniem, to li
privlechennaya kakoj-to prityagatel'noj siloj, ishodivshej ot koshki. Lyubiteli
sokolinoj ohoty znayut, konechno, rasskaz o sokol'nichem, kotoryj pobilsya ob
zaklad, chto, pristal'no smotrya na paryashchego v nebe yastreba, on zastavit ego,
edinstvenno lish' siloyu svoego vzglyada, spustit'sya na zemlyu i, kak govoryat,
dobilsya svoego. Vprochem, rasskazy, zaimstvovannye mnoj u drugih, ya ostavlyayu
na sovesti teh, ot kogo ya ih slyshal.
Vyvody iz vsego etogo prinadlezhat mne, i ya prishel k nim putem
rassuzhdeniya, a ne opirayas' na moj lichnyj opyt. Kazhdyj mozhet dobavit' k
privedennomu mnoj svoi sobstvennye primery, a u kogo ih net, to pust'
poverit mne, chto oni legko najdutsya, prinimaya vo vnimanie bol'shoe chislo i
raznoobrazie zasvidetel'stvovannyh sluchaev podobnogo roda. Esli privedennye
mnoyu primery ne vpolne ubeditel'ny, pust' drugoj podyshchet bolee podhodyashchie.
Pri izuchenii nashih nravov i pobuzhdenij, chem ya, sobstvenno, i zanimayas',
vymyshlennye svidetel'stva tak zhe prigodny, kak podlinnye, pri uslovii, chto
oni ne protivorechat vozmozhnomu. Proizoshlo li eto v dejstvitel'nosti ili net,
sluchilos' li eto v Parizhe il' v Rime, s ZHanom il' P'erom, - vpolne
bezrazlichno, lish' by delo shlo o toj ili inoj sposobnosti cheloveka, kotoruyu ya
s pol'zoyu dlya sebya podmetil v rasskaze. YA ee vizhu i izvlekayu iz nee vygodu,
nezavisimo ot togo, prinadlezhit li ona tenyam ili zhivym lyudyam. I iz razlichnyh
urokov, zaklyuchennyh neredko v podobnyh istoriyah, ya ispol'zuyu dlya svoih celej
lish' naibolee neobychnye i pouchitel'nye. Est' pisateli, stavyashchie sebe zadachej
izobrazhat' dejstvitel'nye sobytiya. Moya zhe zadacha - lish' by ya byl v sostoyanii
spravit'sya s neyu - v tom, chtoby izobrazhat' veshchi, kotorye mogli by proizojti.
SHkol'noj premudrosti razreshaetsya - da inache i byt' ne moglo by - usmatrivat'
shodstvo mezhdu veshchami dazhe togda, kogda na dele ego vovse i net. YA zhe nichego
takogo ne delayu i v etom otnoshenii prevoshozhu svoeyu dotoshnost'yu samogo
strogogo istorika. V primerah, mnoyu zdes' privodimyh i pocherpnutyh iz vsego
togo, chto mne dovelos' slyshat', samomu sovershit' ili skazat', ya ne pozvolil
sebe izmenit' ni malejshej podrobnosti, kak by maloznachitel'na ona ni byla. V
tom, chto ya znayu, - skazhu po sovesti, - ya ne otstupayu ot dejstvitel'nosti ni
na jotu; nu, a esli chego ne znayu, proshu za eto menya ne vinit'. Kstati, po
etomu povodu: poroj ya zadumyvayus' nad tem, kak eto mozhet teolog, filosof ili
voobshche chelovek s chutkoj sovest'yu i tonkim umom brat'sya za sostavlenie
hronik? Kak mogut oni soglasovat' svoe merilo pravdopodobiya s merilom tolpy?
Kak mogut oni otvechat' za mysli neizvestnyh im lic i vydavat' za dostovernye
fakty svoi domysly i predpolozheniya? Ved' oni, pozhaluj, otkazalis' by dat'
pod prisyagoyu pokazaniya otnositel'no skol'ko-nibud' slozhnyh proisshestvij,
sluchivshihsya u nih na glazah; u nih net, pozhaluj, ni odnogo znakomogo im
cheloveka, za namereniya kotorogo oni soglasilis' by polnost'yu otvechat'. YA
schitayut, chto opisyvat' proshloe - men'shij risk, chem opisyvat' nastoyashchee, ibo
v etom sluchae pisatel' otvechaet tol'ko za tochnuyu peredachu zaimstvovannogo im
u drugih. Nekotorye ugovarivayut menya [17] opisat' sobytiya moego vremeni; oni
osnovyvayutsya na tom, chto moj vzor menee zatumanen strastyami, chem chej by to
ni bylo, a takzhe chto ya blizhe k etim sobytiyam, chem kto-libo drugoj, ibo
sud'ba dostavila mne vozmozhnost' obshchat'sya s vozhdyami razlichnyh partij. No oni
upuskayut iz vidu, chto ya ne vzyal by na sebya etoj zadachi za vsyu slavu
Sallyustiya [18], chto ya zaklyatyj vrag vsyacheskih obyazatel'stv, usidchivosti,
nastojchivosti; chto net nichego stol' protivorechashchego moemu stilyu, kak
rasprostranennoe povestvovanie; chto ya postoyanno sam sebya preryvayu, potomu
chto u menya ne hvataet dyhaniya; chto ya ne obladayu sposobnost'yu strojno i yasno
chto-libo izlagat'; chto ya prevoshozhu, nakonec, dazhe malyh detej svoim
nevezhestvom po chasti samyh obyknovennyh, upotreblyaemyh v povsednevnom bytu
fraz i oborotov. I vse zhe ya reshilsya vyskazat' zdes', prisposoblyaya soderzhanie
k svoim silam, to, chto ya umeyu skazat'. Esli by ya vzyal kogo-nibud' v
povodyri, moi shagi edva li sovpadali b s ego shagami. I esli by ya byl volen
raspolagat' svoej volej, ya predal by glasnosti rassuzhdeniya, kotorye i na moj
sobstvennyj vzglyad i v sootvetstvii s trebovaniyami razuma byli by
protivozakonnymi i podlezhali by nakazaniyu [19]. Plutarh mog by skazat' o
napisannom im, chto zabota o dostovernosti, vsegda i vo vsem, teh primerov, k
kotorym on obrashchaetsya, - ne ego delo; a vot, chtoby oni byli nazidatel'ny dlya
potomstva i yavlyalis' kak by fakelom, ozaryayushchim put' k dobrodeteli, - eto
dejstvitel'no bylo ego zabotoj. Predaniya drevnosti - ne to, chto kakoe-nibud'
vrachebnoe snadob'e; zdes' ne predstavlyaet opasnosti, sostavleny li oni tak
ili etak.
Glava XXII
VYGODA ODNOGO - USHCHERB DLYA DRUGOGO
Demad, afinyanin, osudil odnogo iz svoih sograzhdan, torgovavshego vsem
neobhodimym dlya pogrebeniya, osnovyvayas' na tom, chto tot stremilsya k slishkom
bol'shoj vygode, dostignut' kotoroj mozhno bylo by ne inache, kak cenoyu smerti
ochen' mnogih lyudej [1]. |tot prigovor kazhetsya mne neobosnovannym, ibo,
voobshche govorya, net takoj vygody, kotoraya ne byla by svyazana s ushcherbom dlya
drugih; i potomu, esli rassuzhdat' kak Demad, sledovalo by osudit' lyuboj
zarabotok.
Kupec nazhivaetsya na motovstve molodezhi; zemledelec - blagodarya vysokoj
cene na hleb; stroitel' - vsledstvie togo, chto zdaniya prihodyat v upadok i
razrushayutsya; sudejskie - na ssorah i tyazhbah mezhdu lyud'mi; svyashchenniki (dazhe
oni!) obyazany kak pochetom, kotorym ih okruzhayut, tak i samoj svoej
deyatel'nost'yu nashej smerti i nashim porokam. Ni odin vrach, govoritsya v odnoj
grecheskoj komedii, ne raduetsya zdorov'yu dazhe samyh blizkih svoih druzej, ni
odin soldat - tomu, chto ego rodnoj gorod v mire so svoimi sosedyami, i tak
dalee. Da chto tam! Pokopajsya kazhdyj iz nas horoshen'ko v sebe, i on
obnaruzhit, chto samye sokrovennye ego zhelaniya n nadezhdy voznikayut i pitayutsya,
po bol'shej chasti, za schet kogo-nibud' drugogo.
Kogda ya razmyshlyal ob etom, mne prishlo v golovu, chto priroda i zdes'
verna ustanovlennomu eyu poryadku, ibo, kak polagayut estestvoispytateli,
zarozhdenie, pitanie i rost kazhdoj veshchi est' v to zhe vremya razrushenie i
gibel' drugoj.
Nam quodcunque suis mutatum finibus exit,
Continuo hoc mors est illlus, quod fuit ante.
{Esli chto-nibud', izmenivshis', perestupit svoi predely, ono nemedlenno
okazyvaetsya smert'yu togo, chto bylo prezhde [2] (lat).}
Glava XXIII
O PRIVYCHKE, A TAKZHE O TOM, CHTO NE PODOBAET BEZ DOSTATOCHNYH OSNOVANIJ
MENYATX UKORENIVSHIESYA ZAKONY
Prekrasno, kak kazhetsya, postig silu privychki tot, kto pervyj pridumal
skazku o toj derevenskoj zhenshchine, kotoraya, nauchivshis' laskat' telenka i
nosit' ego na rukah s chasa ego rozhdeniya i prodolzhaya delat' to zhe i dal'she,
taskala ego na rukah i togda, kogda on vyros i stal naryadnym bychkom [1]. I
dejstvitel'no, net nastavnicy bolee nemiloserdnoj i kovarnoj, chem nasha
privychka. Malo-pomalu, ukradkoj zabiraet ona vlast' nad nami, no, nachinaya
skromno i dobrodushno, ona s techeniem vremeni ukorenyaetsya i ukreplyaetsya v
nas, poka, nakonec, ne sbrasyvaet pokrova so svoego vlastnogo i
despoticheskogo lica, i togda my ne smeem uzhe podnyat' na nee vzglyada. My
vidim, chto on postoyanno narushaet ustanovlennye samoj prirodoj pravila: Usus
efficacissimus rerum omnium magister. {Nailuchshij nastavnik vo vsem -
privychka [2](lat).}
V svyazi s etim ya vspominayu peshcheru Platona v ego "Gosudarstve" [3], a
takzhe vrachej, kotorye v ugodu privychke stol' chasto prenebregayut
predpisaniyami svoego iskusstva, i togo carya, kotoryj priuchil svoj zheludok
pitat'sya yadom [4], i devushku, o kotoroj rasskazyvaet Al'bert [5], chto ona
privykla upotreblyat' v pishchu isklyuchitel'no paukov.
I v Novoj Indii [8], kotoraya est' celyj mir, byli obnaruzheny ves'ma
mnogolyudnye narody, obitayushchie v razlichnyh klimatah, kotorye takzhe
upotreblyayut v pishchu glavnym obrazom paukov; oni zagotovlyayut ih vprok i
otkarmlivayut, kak, vprochem, i saranchu, murav'ev, yashcheric i letuchih myshej, i
odnazhdy vo vremya nedostatka v s®estnyh pripasah tam prodali zhabu za shest'
ekyu; oni zharyat ih i prigotovlyayut s pripravami raznogo roda. Byli obnaruzheny
i takie narody, dlya kotoryh nasha myasnaya pishcha okazalas' yadovitoyu i
smertel'noyu. Consuetudinis magna vis est. Pernoctant venatotes in nive: in
montibus uri se patiuntur. Pugiles caestibus contusi ne ingemiscunt quidem.
{Velika sila privychka. Ohotniki provodyat noch' na snegu, stradayut ot moroza v
gorah. Borcy, izbitye ceestami, dazhe ne izdayut stona [7] (lat.)}
|ti pozaimstvovannye v chuzhih stranah primery ne pokazhutsya strannymi,
esli my obratimsya k lichnomu opytu i pripomnim, naskol'ko privychka
sposobstvuet pritupleniyu nashih chuvstv. Dlya etogo vovse ne trebuetsya
pribegat' k rasskazam o lyudyah, zhivushchih bliz porogov Nila, ili o tom, chto
filosofy schitayut muzykoyu nebes, a imenno, budto by nebesnye sfery, tverdye i
gladkie, vrashchayas', trutsya odna o druguyu, chto neizbezhno porozhdaet chudnye,
ispolnennye divnoj garmonii zvuki, sleduya ritmu i dvizheniyam kotoryh
peremeshchayutsya i izmenyayut svoe polozhenie na nebosvode horovody svetil, hotya
ushi zemnyh sushchestv - tak zhe, kak, naprimer, ushi egiptyan, obitayushchih po
sosedstvu s porogami Nila, - po prichine nepreryvnogo etogo zvuchaniya ne v
sostoyanii ulovit' ego, skol'ko by moshchnym ono ni bylo. Kuznecy, mel'niki i
oruzhejniki ne mogli by vynosit' togo shuma, v kotorom rabotayut, esli by on
porazhal ih sluh tak zhe, kak nash. Moj kolet iz produshennoj kozhi vnachale
priyatno shchekochet moj nos, no esli ya pronoshu ego, ne snimaya, tri dnya podryad,
on budet priyaten lish' obonyaniyu okruzhayushchih. Eshche porazitel'nee, chto v nas
mozhet obrazovat'sya i zakrepit'sya privychka, podchinyayushchaya sebe nashi organy
chuvstv dazhe togda, kogda to, chto porodilo ee, vozdejstvuet na nih ne
nepreryvno, no s bol'shimi promezhutkami; eto horosho znayut te, kto zhivet
poblizosti ot kolokol'ni. U sebya doma ya zhivu v bashne, na kotoroj nahoditsya
bol'shoj kolokol, vyzvanivayushchij na utrennej i vechernej zare Ave Maria [8].
Sama bashnya - i ta byvaet ispugana etim trezvonom; v pervye din on i mne
kazalsya sovershenno nevynosimym, no spustya korotkoe vremya ya nastol'ko privyk
k nemu, chto teper' on vovse ne razdrazhaet, a chasto dazhe i ne budit menya.
Platon razbranil odnogo mal'chugana za to, chto tot uvlekalsya igroyu v
babki. Tot otvetil emu: "Ty branish' menya za bezdelicu". - "Privychka, -
skazal na eto Platon, - sovsem ne bezdelica"9.
YA nahozhu, chto vse naihudshie nashi poroki zarozhdayutsya s samogo nezhnogo
vozrasta i chto nashe vospitanie zavisit glavnym obrazom ot nashih kormilic i
nyanyushek. Dlya materej neredko byvaet zabavoyu smotret', kak ih synochek
svorachivaet sheyu cyplenku i poteshaetsya, muchaya koshku ili sobaku. A inoj otec
byvaet do takoj stepeni bezrassuden, chto, vidya kak ego syn ni za chto ni pro
chto kolotit bezzashchitnogo krest'yanina ili slugu, usmatrivaet v etom dobryj
priznak voinstvennosti ego haraktera, ili, nablyudaya, kak tot zhe synok
odurachivaet, pribegaya k obmanu i verolomstvu, svoego priyatelya, vidit v etom
proyavlenie prisushchej ego otprysku bojkosti uma. V dejstvitel'nosti, odnako,
eto ne chto inoe, kak semena i korni zhestkosti, neobuzdannosti,
predatel'stva; imenno tut oni puskayut svoj -pervyj rostok, kotoryj
vposledstvii daet stol' bujnuyu porosl' i zakreplyaetsya v silu privychki. I
obyknovenie izvinyat' eti otvratitel'nye naklonnosti legkomysliem,
svojstvennym yunosti, i neznachitel'nost'yu prostupkov ves'ma i ves'ma opasno.
Vo-pervyh, tut slyshitsya golos samoj prirody, kotoryj bolee zvonok i chist,
poka ne uspel ogrubet'; vo-vtoryh, razve moshennichestvo stanovitsya menee
gladkim ot togo, chto rech' idet o neskol'kih su, a ne o neskol'kih ekyu? Ono
gadko samo po sebe. YA nahozhu gorazdo bolee pravil'nym sdelat' sleduyushchij
vyvod: "Pochemu takomu-to ne obmanut' na celyj ekyu, kol' skoro on obmanyvaet
na odno su?" - vmesto obychnyh rassuzhdenij na etot schet: "Ved' on obmanul
tol'ko na odno su; emu i v golovu ne prishlo by obmanut' na celyj ekyu". Nuzhno
nastojchivo uchit' detej nenavidet' poroki kak takovye; nuzhno, chtoby oni
voochiyu videli, naskol'ko eti poroki urodlivy, i izbegali ih ne tol'ko v
delah svoih, no i v serdce svoem; nuzhno, chtoby samaya mysl' o porokah, kakuyu
by lichinu oni ni nosili, byla im nenavistna. YA ubezhden, chto esli i posejchas
eshche, dazhe v samoj pustyachnoj zabave, ya ispytyvayu krajnee otvrashchenie k obmanam
vsyakogo roda, chto yavlyaetsya vnutrennej moej potrebnost'yu i sledstviem
estestvennyh moih sklonnostej, a ne chem-to trebuyushchim usilij, to prichina
etogo v tom, chto. menya priuchili s samogo detstva hodit' tol'ko pryamoj i
otkrytoj dorogoj, gnushayas' v igrah so sverstnikami (zdes' kstati otmetit',
chto igry detej - vovse ne igry i chto pravil'nee smotret' na nih, kak na
samoe znachitel'noe i glubokomyslennoe zanyatie etogo vozrasta) kakih by to ni
bylo plutnej i hitrostej. Igraya v karty na dubli, ya rasschityvayus' s takoyu zhe
shchepetil'nost'yu, kak esli by igral na dvojnye dublony [10], i togda, kogda
proigrysh i vyigrysh, v sushchnosti, dlya menya bezrazlichny, poskol'ku ya igrayu s
zhenoyu i docher'yu, i togda, kogda ya smotryu na delo inache. Vo vsem i vezde mne
dostatochno svoih sobstvennyh glaz, daby ispolnit', kak podobaet, moj dolg, i
net na svete drugoj pary glaz, kotoraya sledila by za mnoj tak zhe pristal'no
i k kotoroj ya pital by bol'shee uvazhenie.
Nedavno ya videl u sebya doma odnogo karlika rodom iz Nanta, bezrukogo ot
rozhdeniya; on nastol'ko horosho priuchil svoi nogi sluzhit' emu vmesto ruk, chto
oni, mozhno skazat', napolovinu zabyli vozlozhennye na nih prirodoj
obyazannosti. Vprochem, on ih i ne nazyvaet inache, kak svoimi rukami; imi on
rezhet, zaryazhaet pistolet i spuskaet kurok, vdevaet nitku v iglu, sh'et,
pishet, snimaet shlyapu, prichesyvaetsya, igraet v karty i v kosti, brosaya ih ne
menee lovko, chem vsyakij drugoj; den'gi, kotorye ya emu dal (ibo on
zarabatyvaet na zhizn', pokazyvaya sebya), on prinyal nogoj, kak my by sdelali
eto rukoj. Znal ya i drugogo kaleku, eshche sovsem mal'chika, kotoryj, buduchi
takzhe bezrukim, uderzhival podborodkom, prizhimaya ego k grudi, alebardu i
dvuruchnyj mech, podbrasyval i snova lovil ih, metal kinzhal i shchelkal bichom s
takim zhe iskusstvom, kak zapravskij vozchik-francuz.
No eshche legche obnaruzhit' tiraniyu privychki v teh prichudlivyh
predstavleniyah, kotorye ona sozdaet v nashih dushah, poskol'ku oni men'she
soprotivlyayutsya ej. CHego tol'ko ne v silah sdelat' ona s nashimi suzhdeniyami i
verovaniyami! Sushchestvuet li takoe mnenie, kakim by nelepym ono nam ni
kazalos' (ya ne govoryu uzhe o grubom obmane, lezhashchem v osnove mnogih religij i
odurachivshem stol'ko velikih narodov i umnyh lyudej, ibo eto za predelami
chelovecheskogo razumeniya, i na kogo ne snizoshla blagodat' bozh'ya, tomu nedolgo
i zabludit'sya), tak vot, sushchestvuyut li takie, nepostizhimye dlya nas, vzglyady
i mneniya, kotoryh ona ne nasadila by i ne zakrepila v kachestve neprelozhnyh
zakonov v izbrannyh eyu po svoemu proizvolu stranah? I do chego spravedlivo
eto drevnee vosklicanie: Non pudet physicum, id est speculatorem
venatoremque naturae, ab animis consuetudine imbutis quaerere testimonium
veritatis! {Ne stydno li fiziku, t.e. issledovatelyu i ispytatelyu prirody,
iskat' svidetel'stvo istiny v dushah, poraboshchennyh obychaem? [11] (lat).}
YA polagayu, chto net takoj zarodivshejsya v chelovecheskom voobrazhenii
vydumki, skol' by sumasbrodnoyu ona ni byla, kotoraya ne vstretilas' by
gde-nibud' kak obshcherasprostranennyj obychaj i, sledovatel'no, ne poluchila by
odobreniya i obosnovaniya so storony nashego razuma. Sushchestvuyut narody, u
kotoryh prinyato pokazyvat' spinu tomu, s kem zdorovaesh'sya, i nikogda ne
smotret' na togo, komu hochesh' zasvidetel'stvovat' pochtenie [12]. Est' i
takoj narod, u kotorogo, kogda car' pozhelaet plyunut', odna iz pridvornyh
dam, i pritom ta, chto pol'zuetsya naibol'shim blagovoleniem, podstavlyaet dlya
etogo svoyu ruku; v drugoj zhe strane naibolee vliyatel'nye iz carskogo
okruzheniya sklonyayutsya pri shodnyh obstoyatel'stvah do zemli i podbirayut
platkom carskij plevok.
Udelim zdes' mesto sleduyushchej pobasenke. Odin francuzskij dvoryanin
neizmenno smorkalsya v ruku, chto yavlyaetsya neprostitel'nym narusheniem nashih
obychaev. Zashchishchaya kak-to etu svoyu privychku (a on byl ves'ma nahodchivyj
sporshchik), on obratilsya ko mne s voprosom - kakie zhe preimushchestva imeet eto
gryaznoe vydelenie sravnitel'no s prochimi, chto my sobiraem ego v otlichnoe
tonkoe polotno, zavertyvaem i, chto eshche huzhe, berezhno hranim pri sebe? Ved'
eto zhe nastol'ko protivno, chto ne luchshe li ostavlyat' ego, gde popalo, kak my
i delaem s prochimi nashimi isprazhneniyami? YA schel ego slova ne lishennymi
izvestnogo smysla i, privyknuv k tomu, chto on ochishchaet nos opisannym
sposobom, perestal obrashchat' na eto vnimanie, hotya, slushaya podobnye rasskazy
o chuzhestrancah, my nahodim ih omerzitel'nymi.
Esli chudesa i sushchestvuyut, to tol'ko potomu, chto my nedostatochno znaem
prirodu, a vovse ne potomu, chto eto ej svojstvenno. Privychka prituplyaet
ostrotu nashih suzhdenij. Dikari dlya nas niskol'ko ne bol'shee chudo, nezheli my
sami dlya nih, da k atomu i net nikakih osnovanij; eto priznal by kazhdyj,
esli b tol'ko sumel, poznakomivshis' s chuzhdymi dlya nas uchrezhdeniyami,
ostanovit'sya zatem na privychnyh i zdravo sravnit' ih mezhdu soboj. Ved' vse
nashi vozzreniya i nravy, kakov by ni byl ih vneshnij oblik, - a on beskonechen
v svoih proyavleniyah, beskonechen v raznoobrazii - primerno v odinakovoj mere
nahodyat obosnovanie so storony nashego razuma. No vernus' k moemu
rassuzhdeniyu. Sushchestvuyut narody, u kotoryh nikomu, krome zheny i detej, ne
dozvolyaetsya obrashchat'sya k caryu inache, kak cherez posredstvuyushchih lic. U odnogo
i togo zhe naroda devstvennicy vystavlyayut napokaz naibolee sokrovennye chasti
svoego tela, togda kak zamuzhnie zhenshchiny, tshchatel'no prikryvayut i pryachut ih. S
etim obychaem svyazan, do nekotoroj stepeni, eshche odin iz chisla
rasprostranennyh u nih: tak kak celomudrie cenitsya tol'ko v zamuzhestve,
devushkam razreshaetsya otdavat'sya, komu oni pozhelayut, i, bude oni ponesut,
delat' vykidyshi s pomoshch'yu sootvetstvuyushchih snadobij, ni ot kogo ne tayas'.
Krome togo, esli sochetaetsya brakom kupec, vse prochie priglashennye na svad'bu
kupcy lozhatsya s novobrachnoyu prezhde nego, i chem bol'she ih budet, tem bol'she
dlya nee chesti i uvazheniya, ibo eto schitaetsya svidetel'stvom ee zdorov'ya i
sily; esli zhenitsya dolzhnostnoe lico, to i tut nablyudaetsya to zhe samoe; tak
zhe byvaet i na svad'be znatnogo cheloveka, i u vseh prochih, za isklyucheniem
zemledel'cev i drugih prostolyudinov, ibo zdes' pravo pervenstva - za
sen'orom; no v zamuzhestve polagaetsya soblyudat' bezuprechnuyu vernost'.
Sushchestvuyut narody, u kotoryh mozhno uvidet' publichnye doma, gde soderzhatsya
mal'chiki i gde dazhe zaklyuchayutsya braki mezhdu muzhchinami; sushchestvuyut takzhe
plemena, u kotoryh zhenshchiny otpravlyayutsya na vojnu vmeste s muzh'yami i ne
tol'ko dopuskayutsya k uchastiyu v bitvah, no podchas i nachal'stvuyut nad
vojskami. Byvayut narody, gde kol'ca nosyat ne tol'ko v nosu, na gubah, na
shchekah i bol'shih pal'cah nogi, no prodevayut takzhe dovol'no tyazhelye prut'ya iz
zolota cherez soski i yagodicy. Gde za edoj vytirayut ruki o lyazhki, moshonku i
stupni nog. Gde deti ne nasleduyut svoim roditelyam, no naslednikami yavlyayutsya
brat'ya i plemyanniki, a byvaet i tak, chto tol'ko plemyanniki (vprochem, eto ne
otnositsya k prestonaslediyu). Gde vse nahoditsya v obshchem vladenii i dlya
rukovodstva vsemi delami naznachayut oblechennyh verhovnoyu vlast'yu dolzhnostnyh
lic, kotorye i nesut zabotu o vozdelyvanii zemli i raspredelenii vzrashchennyh
eyu plodov v sootvetstvii s nuzhdami kazhdogo. Gde oplakivayut smert' detej i
prazdnuyut smert' starikov. Gde na obshchee lozhe ukladyvaetsya desyat' ili
dvenadcat' supruzheskih par. Gde zhenshchiny, ch'i muzh'ya pogibli nasil'stvennoj
smert'yu, mogut vyjti zamuzh vtorichno, togda kak vsem prochim eto zapreshcheno.
Gde zhenshchiny cenyatsya do togo nizko, chto vseh novorozhdennyh devochek
bezzhalostno ubivayut; zhenshchin zhe dlya svoih nuzhd pokupayut u sosednih narodov.
Gde muzh mozhet ostavit' zhenu bez ob®yasneniya prichin, togda kak zhena ne mozhet
etogo sdelat', na kakie by prichiny ona ni ssylalas'. Gde muzh vprave prodat'
zhenu, esli ona besplodna. Gde vyvarivayut trupy pokojnikov, a zatem rastirayut
ih, poka ne poluchitsya nechto vrode kashicy, kotoruyu smeshivayut s vinom, i potom
p'yut etot napitok. Gde samyj zhelannyj vid pogrebeniya - eto byt' otdannym na
s®edenie sobakam, a v drugih mestah - pticam. Gde veryat, chto dushi, vkushayushchie
blazhenstvo, naslazhdayutsya polnoj svobodoj, obitaya v prelestnyh polyah i
ispytyvaya samye raznoobraznye udovol'stviya, i chto eto oni porozhdayut eho,
kotoroe nam dovoditsya inogda slyshat'. Gde srazhayutsya tol'ko v vode i, plavaya,
metko strelyayut iz luka. Gde v znak pokornosti nuzhno podnyat' plechi i opustit'
golovu, a vhodya v zhilishche carya, razut'sya. Gde u evnuhov, ohranyayushchih zhenshchin,
posvyativshih sebya religii, otrezayut vdobavok eshche nosy i guby, chtoby ih nel'zya
bylo lyubit', a svyashchennosluzhiteli vykalyvayut sebe glaza, daby priblizit'sya k
demonam i prinimat' ih proricaniya. Gde kazhdyj sozdaet sebe boga iz vsego,
chego by ni zahotel: ohotnik - iz l'va ili lisicy; rybak - iz toj ili inoj
ryby, v oni tvoryat idolov iz lyubogo dejstviya chelovecheskogo i iz lyuboj
strasti; ih glavnye bogi: solnce, luna i zemlya; klyanutsya zhe oni,
prikosnuvshis' rukoj k zemle i obrativ glaza k solncu, a myaso i rybu edyat
syrymi. Gde samaya strashnaya klyatva - eto poklyast'sya imenem kakogo-nibud'
pokojnika, kotoryj pol'zovalsya dobroyu slavoj v strane, prikosnuvshis' rukoj k
ego mogile. Gde novogodnij podarok carya sostoit v tom, chto on posylaet
knyaz'yam, svoim vassalam, ogon' iz svoego ochaga; i kogda pribyvaet carskij
gonec, dostavlyayushchij etot ogon', vse ogni, do etogo gorevshie v knyazheskom
dvorce, dolzhny byt' pogasheny; a poddannye knyazej dolzhny v svoyu ochered'
zaimstvovat' u nih etot ogon' pod strahom kary za oskorblenie velichestva.
Gde car', zhelaya otdat'sya celikom blagochestiyu (a eto sluchaetsya u nih
dostatochno chasto), otrekaetsya ot prestola, i togda blizhajshij naslednik ego
obyazan postupit' tak zhe, a vlast' perehodit k sleduyushchemu. Gde izmenyayut obraz
pravleniya v gosudarstve v sootvetstvii s trebovaniyami obstoyatel'stv: carya,
kogda im kazhetsya eto nuzhnym, oni smeshchayut, a na ego mesto stavyat starejshin,
chtoby oni upravlyali stranoj; inogda zhe vsemi delami vershit obshchina. Gde i
muzhchiny i zhenshchiny podvergayutsya obrezaniyu, a vmeste s tem i kreshcheniyu. Gde
soldat, kotoromu udalos' prinesti svoemu gosudaryu posle odnoj ili neskol'kih
bitv sem' ili bol'she golov nepriyatelya, prichislyaetsya k znati. Gde lyudi zhivut
v varvarskom i stol' neprivychnom dlya nas ubezhdenii, chto dushi - smertny. Gde
zhenshchiny rozhayut bez stonov i straha. Gde na oboih kolenyah oni nosyat mednye
nakolenniki: oni zhe, kogda ih iskusaet vosh', obyazany, sleduya dolgu
velikodushiya, v svoyu ochered' ukusit' ee; oni zhe ne smeyut vyhodit' zamuzh, ne
predlozhiv prezhde caryu, esli on togo pozhelaet, svoej devstvennosti. Gde
zdorovayutsya, prilozhiv palec k zemle, a zatem podnyav ego k nebu. Gde muzhchiny
nosyat tyazhesti na golove, a zhenshchiny - na plechah; tam zhe zhenshchiny mochatsya stoya,
togda kak muzhchiny - prisev. Gde v znak druzhby posylayut nemnogo svoej krovi i
zhgut blagovoniya, slovno v chest' bogov, pered lyud'mi, kotorym zhelayut vozdat'
pochet. Gde v brakah ne dopuskayut rodstva, i ne tol'ko do chetvertoj stepeni,
no i do lyuboj, skol' by dalekoj ona ni byla. Gde detej kormyat grud'yu celyh
chetyre goda, a chasto i do dvenadcati let; no tam zhe schitayut smertel'no
opasnym dlya lyubogo rebenka dat' emu grud' v pervyj den' posle rozhdeniya. Gde
otcam nadlezhit nakazyvat' mal'chikov, predostavlyaya nakazanie devochek materyam;
nakazanie zhe u nih sostoit v tom, chto provinivshegosya slegka podkapchivayut,
podvesiv za nogi nad ochagom. Gde zhenshchin podvergayut obrezaniyu. Gde edyat bez
razboru vse proizrastayushchie u nih travy, krome teh, kotorye kazhutsya im durno
pahnushchimi. Gde vse postoyanno otkryto, g doma, kakimi by krasivymi i bogatymi
oni ni byli, ne imeyut nikakih zasovov, i v nih ne najti sunduka, kotoryj
zapiralsya by na zamok; dlya vora zhe u nih nakazaniya vdvoe strozhe, chem gde by
to ni bylo. Gde vshej shchelkayut zubami, kak eto delayut obez'yany, i nahodyat
otvratitel'nym, esli kto-nibud' razdavit ih nogtem. Gde ni razu v zhizni ne
strigut ni volos, ni nogtej; v drugih mestah strigut nogti tol'ko na pravoj
ruke, na levoj zhe ih otrashchivayut krasoty radi. Gde otpuskayut volosy, kak by
oni ni vyrosli, s pravoj storony i breyut ih s levoj. A v zemlyah, nahodyashchihsya
po sosedstvu, v odnoj - otrashchivayut volosy speredi, v drugoj, naoborot, -
szadi, a speredi breyut. Gde otcy predostavlyayut svoih detej, a muzh'ya zhen na
utehu gostyam, poluchaya za eto platu. Gde ne schitayut postydnym imet' detej ot
sobstvennoj materi; u nih zhe v poryadke veshchej, esli otec sozhitel'stvuet s
docher'yu ili synom. Gde na torzhestvennyh prazdnikah obmenivayutsya na utehu
drug drugu svoimi det'mi.
Zdes' pitayutsya chelovecheskim myasom, tam pochtitel'nyj syn obyazan ubit'
otca, dostigshego izvestnogo vozrasta; eshche gde-nibud' otcy reshayut uchast'
rebenka, poka on eshche vo chreve materi, - sohranit' li emu zhizn' i vospitat'
ego ili, naprotiv, pokinut' bez prismotra i ubit'; eshche v kakom-nibud' meste
muzh'ya prestarelogo vozrasta predlagayut yunosham svoih zhen, chtoby te usluzhili
im; byvaet i tak, chto zheny schitayutsya obshchimi, i v etom nikto ne usmatrivaet
greha; est' dazhe takaya strana, gde zhenshchiny nosyat na podole odezhdy v kachestve
pochetnogo znaka otlichiya stol'ko naryadnyh kistochek s bahromoj, skol'kih
muzhchin oni poznali za svoyu zhizn'. Ne obychaj li porodil osoboe zhenskoe
gosudarstvo? Ne on li vlozhil v ruki zhenshchiny oruzhie? Ne on li obrazoval iz
nih batal'ony i povel ih v boj? I chego ne v silah vtemyashit' v mudrejshie
golovy filosofiya, ne vnushaet li obychaj svoej vlast'yu samomu temnomu
prostolyudinu? Ved' my znaem o sushchestvovanii celyh narodov, kotorye ne tol'ko
s prezreniem otnosyatsya k smerti, no vstrechayut ee dazhe s radost'yu, narodov, u
kotoryh semiletnie deti dayut zasech' sebya nasmert', ne menyayas' dazhe v lice;
gde bogatstvom gnushayutsya do togo, chto samyj obezdolennyj gorozhanin schel by
nizhe svoego dostoinstva protyanut' ruku, chtoby podnyat' koshelek, polnyj
zolota. Nam izvestny takzhe chrezvychajno plodorodnye i obil'nye vsyakimi
s®estnymi pripasami oblasti, gde, tem ne menee, obychnoj n samoj lakomoj
pishchej schitayut hleb, dikij salat i vodu.
Ne obychaj li sotvoril chudo na ostrove Hiose, gde za celyh sem'sot let
ne zapomnili sluchaya narusheniya kakoj-nibud' zhenshchinoj ili devushkoj svoej
chesti?
Koroche govorya, naskol'ko ya mogu predstavit' sebe, net nichego, chego by
on ne tvoril, nichego, chego by ne mog sotvorit'; i esli Pindar, kak mne
soobshchili, nazval ego "carem i povelitelem mira" [18], to on imel dlya etogo
vse osnovaniya.
Nekto, zastignutyj na tom, chto izbival sobstvennogo otca, otvetil, chto
takov obychaj, prinyatyj v ih rodu; chto otec ego takzhe, byvalo pokolachival
deda, a ded, v svoyu ochered', pradeda; i ukazyvaya na svoego syna, dobavil: "A
etot, dostignuv vozrasta, v kotorom nyne ya nahozhus', budet delat' to zhe
samoe so mnoyu".
I kogda syn, shvativ otca, tashchil ego za soboj po ulice, tot velel emu
ostanovit'sya u nekoej dveri, ibo on sam, po ego slovam, nikogda ne volochil
svoego otca dal'she; zdes' prohodila cherta, za kotoruyu deti, rukovodstvuyas'
unasledovannym semejnym obychaem, nikogda ne tashchili svoih otcov, podvergaya ih
ponosheniyu. Po obychayu, ne menee chasto, chem iz-za bolezni, govorit Aristotel',
zhenshchiny vyryvayut u sebya volosy, gryzut nogti, poedayut ugol' i zemlyu [14]; i
skoree opyat'-taki v silu ukorenivshegosya obychaya, chem sleduya estestvennoj
sklonnosti, muzhchiny sozhitel'stvuyut s muzhchinami.
Nravstvennye zakony, o kotoryh prinyato govorit', chto oni porozhdeny
samoj prirodoj, porozhdayutsya, v dejstvitel'nosti, tem zhe obychaem; vsyakij,
pochitaya v dushe obshcherasprostranennye i vsemi odobryaemye vozzreniya i nravy, ne
mozhet otkazat'sya ot nih tak, chtoby ego ne korila sovest', ili, sleduya im, ne
vozdavat' sebe pohvaly.
ZHiteli Krita v prezhnie vremena, zhelaya podvergnut' kogo-libo proklyatiyu,
molili bogov, chtoby te naslali na nego kakuyu-nibud' durnuyu privychku.
No mogushchestvo privychki osobenno yavstvenno nablyudaetsya v sleduyushchem: ona
svyazyvaet nas v takoj mere i nastol'ko podchinyaet sebe, chto lish' s ogromnym
trudom udaetsya nam izbavit'sya ot ee vlasti i vernut' sebe nezavisimost',
neobhodimuyu dlya togo, chtoby rassmotret' i obsudit' ee predpisaniya. V samom
dele, poskol'ku my vpityvaem ih vmeste s molokom materi i tak kak mir
predstaet pered nami s pervogo zhe nashego vzglyada takim, kakim on imi
izobrazhaetsya, nam kazhetsya, budto my samym svoim rozhdeniem prednaznacheny idti
tem zhe putem. I poskol'ku eti obshcherasprostranennye predstavleniya, kotorye
razdelyayut vse vokrug, usvoeny nami vmeste s semenem nashih otcov, oni kazhutsya
nam vseobshchimi i estestvennymi.
Otsyuda i proistekaet, chto vse otkloneniya ot obychaya schitayutsya
otkloneniyami ot razuma, - i odnomu bogu izvestno, naskol'ko, po bol'shej
chasti, nerazumno. Esli by i drugie izuchali sebya, kak my, i delali to zhe, chto
my, vsyakij, uslyshav kakoe-nibud' mudroe izrechenie, postaralsya by nemedlenno
razobrat'sya, v kakoj mere ono primenimo k nemu samomu, - i togda on ponyal
by, chto eto ne tol'ko metkoe slovo, no i metkij udar bicha po gluposti ego
obychnyh suzhdenij. No eti sovety i predpisaniya istiny vsyakij zhelaet
vosprinimat' kak obrashchennye k lyudyam voobshche, a ne lichno k nemu; i vmesto
togo, chtoby primenit' ih k sobstvennym nravam, ih skladyvayut u sebya v
pamyati, a eto - zanyatie ves'ma nelepoe i bespoleznoe. Vernemsya, odnako, k
tiranii obychaya.
Narody, vospitannye v svobode i privykshie sami pravit' soboyu, schitayut
vsyakij inoj obraz pravleniya chem-to protivoestestvennym i chudovishchnym. Te,
kotorye privykli k monarhii, postupayut nichut' ne inache. I kakoj by udobnyj
sluchaj k izmeneniyu gosudarstvennogo poryadka ni predostavila im sud'ba, oni
dazhe togda, kogda s velichajshim trudom otdelalis' ot kakogo-nibud'
nezavisimogo gosudarya, toropyatsya posadit' na ego mesto drugogo, ibo ne mogut
reshit'sya voznenavidet' poraboshchenie [15].
Darij kak-to sprosil neskol'kih grekov, za kakuyu nagradu oni
soglasilis' by usvoit' obychaj indusov poedat' svoih pokojnyh otcov (ibo eto
bylo prinyato mezhdu temi, poskol'ku oni schitali, chto net luchshego pogrebeniya,
kak vnutri svoih blizkih): greki na eto otvetili, chto ni za kakie blaga na
svete. No kogda Darij popytalsya ubedit' indusov otkazat'sya ot ih sposoba
pogrebeniya i perenyat' grecheskij sposob, sostoyavshij v szhiganii na kostre
umershih otcov, on privel ih v eshche bol'shij uzhas, chem grekov. I vsyakij iz nas
delaet to zhe, ibo privychka zaslonyaet soboyu podlinnyj oblik veshchej;
Nil adeo magnum, nec tam mlrablle quicquam
Principio, quod non minuant mirarier omnes
Paulatim.
{Net nichego, skol' by velikim i izumitel'nym ono ni pokazalos' s
pervogo vzglyada, na chto malo-pomalu ne nachinayut smotret' s men'shim
izumleniem [18] (lat.).}
Nekogda, zhelaya ukrepit' odno nashe dovol'no rasprostranennoe mnenie,
schitaemoe mnogimi neprerekaemym, i ne dovol'stvuyas', kak eto delaetsya
obychno, prostoj ssylkoj na zakony i na sootvetstvuyushchie primery, no stremyas',
kak vsegda, dobrat'sya do samogo kornya, ya nashel ego osnovanie do takoj
stepeni shatkim, chto edva sam ne otreksya ot nego, - i eto ya, kotoryj stavil
svoej zadachej ubedit' v ego pravil'nosti drugih.
Vot tot sposob, kotoryj Platon, dobivayas' iskoreneniya
protivoestestvennyh vidov lyubvi, pol'zovavshihsya v ego vremya
rasprostraneniem, schitaet vsemogushchim i osnovnym: dobit'sya, chtoby
obshchestvennoe mnenie reshitel'no osudilo ih, chtoby poety klejmili ih, chtoby
kazhdyj ih vysmeival. Imenno etomu sposobu my obyazany tem, chto samye krasivye
docheri ne vozbuzhdayut bol'she strasti v otcah, a brat'ya, kakoj by oni
vydayushchejsya krasotoyu ni otlichalis', - v sestrah; i dazhe skazaniya o Fieste,
|dipe i Makaree, naryadu s udovol'stviem, dostavlyaemym deklamaciej etih
prekrasnyh stihov, zakreplyayut, po mneniyu Platona [17], v podatlivom detskom
mozgu eto poleznoe predosterezhenie.
Nado pravdu skazat', celomudrie - prekrasnaya dobrodetel', i kak velika
ego pol'za - izvestno vsyakomu; odnako privivat' celomudrie i prinuzhdat'
blyusti ego, opirayas' na prirodu, stol' zhe trudno, skol' legko dobit'sya ego
soblyudeniya, opirayas' na obychaj, zakony i predpisaniya. Obosnovat' iznachal'nye
i vseobshchie istiny ne tak-to prosto. I nashi nastavniki, skol'zya po verham,
toropyatsya poskoree podal'she ili, dazhe ne osmelivayas' kosnut'sya etih
voprosov, srazu zhe ishchut pribezhishcha pod sen'yu obychaya, gde pyzhatsya ot
preispolnyayushchego ih chvanstva i torzhestvuyut. Te zhe, kto ne zhelaet cherpat'
niotkuda, krome pervoistochnika, t.e. prirody, vpadayut v eshche bol'shie
zabluzhdeniya i vyskazyvayut dikie vzglyady, kak, naprimer, Hrisipp [18], vo
mnogih mestah svoih sochinenij pokazavshij, s kakoj snishoditel'nost'yu on
otnosilsya k krovosmesitel'nym svyazyam, kakimi by oni ni byli. Kto pozhelaet
otdelat'sya ot vsesil'nyh predrassudkov obychaya, tot obnaruzhit nemalo veshchej,
kotorye kak budto i ne vyzyvayut somnenij, no, vmeste s tem, i ne imeyut inoj
opory, kak tol'ko morshchiny i sedina davno ukorenivshihsya predstavlenij. Sorvav
zhe s podobnyh veshchej etu lichinu i sopostaviv ih s istinoyu i razumom, takoj
chelovek pochuvstvuet, chto, hotya prezhnie suzhdeniya ego i poleteli kuvyrkom, vse
zhe pochva pod nogami u nego stala tverzhe. I togda, naprimer, ya sproshu u nego:
vozmozhno li chto-nibud' udivitel'nee togo, chto my postoyanno vidim pered
soboj, a imenno, chto celyj narod dolzhen podchinyat'sya zakonam, kotorye byli
vsegda dlya nego zagadkoyu, chto vo vseh svoih semejnyh delah, brakah,
darstvennyh, zaveshchaniyah, v kuple, v prodazhe on svyazan pravilami, kotoryh ne
v sostoyanii znat', poskol'ku oni sostavleny i opublikovany ne na ego yazyke,
vsledstvie chego istolkovanie i dolzhnoe primenenie ih on prinuzhden pokupat'
za den'gi? [19] Vse eto ni v maloj stepeni ne pohozhe na ostroumnoe
predlozhenie Isokrata, sovetuyushchego svoemu gosudaryu obespechit' vozmozhnost'
poddannym svobodno, pribyl'no i besprepyatstvenno torgovat', no, vmeste s
tem, sdelat' dlya nih razoritel'nymi, oblozhiv vysokoj poshlinoj, ssory i
raspri [20], i vpolne soglasuetsya s temi chudovishchnymi vozzreniyami, soglasno
kotorym dazhe chelovecheskij razum - i tot yavlyaetsya predmetom torgovli, a
zakony - rynochnym tovarom. I ya beskonechno blagodaren sud'be, chto pervym, kak
soobshchayut nashi istoriki, kto vosprotivilsya namereniyu Karla Velikogo vvesti u
nas rimskoe i imperskoe pravo, byl nekij dvoryanin iz Gaskoni, moj zemlyak
[21]. Est' li chto-nibud' bolee dikoe, chem videt' narod, u kotorogo na
osnovanii osvyashchennogo zakonom obychaya sudebnye dolzhnosti prodayutsya [22], a
prigovory oplachivayutsya zvonkoj monetoj; gde, opyat'-taki, sovershenno zakonno
otkazyvayut v pravosudii tem, komu nechem zaplatit' za nego; gde eta torgovlya
priobretaet takie razmery, chto sozdaet v gosudarstve v dobavlenie k trem
prezhnim sosloviyam - cerkvi, dvoryanstvu v prostomu narodu - eshche i chetvertoe,
sostoyashchee iz teh, v ch'em vedenii nahoditsya sud; eto poslednee, imeya
popechenie o zakonah i samovlastno rasporyazhayas' zhizn'yu i imushchestvom grazhdan,
yavlyaetsya, naryadu s dvoryanstvom, nekoej obosoblennoj korporaciej. Otsyuda i
voznikaet dva roda zakonov, protivorechashchih vo mnogom drug drugu: zakony
chesti i te, na kotoryh pokoitsya pravosudie. Pervye, naprimer, surovo
osuzhdayut togo, kto, buduchi obvinen vo lzhi, sterpit podobnoe obvinenie, togda
kak vtorye - otmshchayushchego za nego. Po zakonam rycarskogo oruzhiya takoj-to, esli
sneset oskorblenie, lishaetsya chesti i dvoryanskogo dostoinstva, togda kak po
grazhdanskim zakonam tot, kto mstit, podlezhit ugolovnomu nakazaniyu. Znachit,
tot, kto obratitsya k zakonu, daby zashchitit' svoyu oskorblennuyu chest',
obescheshchivaet sebya, a kto ne obratitsya k nemu, togo zakon presleduet i
karaet. I razve dejstvitel'no ne yavlyaetsya velichajsheyu dikost'yu, chto iz etik
dvuh stol' razlichnyh soslovij, podchinennyh, odnako, odnomu i tomu zhe
vlastitelyu, odno zabotitsya o vojne, drugoe pechetsya o mire; udel odnogo -
vygoda, udel drugogo - chest'; udel odnogo - uchenost', udel drugogo -
doblest'; u odnogo - slovo, u drugogo - delo; u odnogo - spravedlivost', u
drugogo - otvaga; u odnogo - razum, u drugogo - sila; u odnogo - dolgopolaya
mantiya, u drugogo - korotkij kamzol.
CHto do veshchej menee vazhnyh, kak, naprimer, nashego plat'ya, to tomu, kto
vzdumal by soglasovat' ego s podlinnym ego naznacheniem, a imenno, sluzhit'
nashemu telu n dostavlyat' emu vozmozhno bol'she udobstv, - chto n opredelilo
izyashchestvo i blagopristojnost' odezhdy pri ee poyavlenii, - ya ukazhu lish' na
samoe chto ni na est' chudovishchnoe iz togo, chto, po-moemu, mozhno predstavit'
sebe, i, sredi prochego, na nashi kvadratnye golovnye ubory, na etot dlinnyj,
svisayushchij s golovy nashih zhenshchin hvost iz sobrannogo skladkami barhata,
rasshitogo, k tomu zhe, pestrymi ukrasheniyami, i nakonec, na nelepoe i
bespoleznoe podobie togo organa, nazvat' kotoryj my ne mozhem, ne narushaya
prilichiya, i vosproizvedenie kotorogo, da eshche vo vsem bleske naryada,
pokazyvaem, tem ne menee, vsemu chestnomu narodu. |ti soobrazheniya ne
otvrashchayut, odnako, razumnogo cheloveka ot sledovaniya obshcheprinyatoj mode; bolee
togo, hotya mne i kazhetsya, chto vse vydumki i prichudy v pokrov nashego plat'ya
porozhdeny skoree sumasbrodstvom i spes'yu, chem dejstvitel'noj
celesoobraznost'yu, i chto mudrec dolzhen vnutrenne oberegat' svoyu dushu ot
vsyakogo gneta, daby sohranit' ej svobodu i vozmozhnost' svobodno sudit' obo
vsem, - tem ne menee, kogda delo idet o vneshnem, on vynuzhden strogo
priderzhivat'sya prinyatyh pravil v form. Obshchestvu net ni malejshego dela do
nashih vozzrenij; no vse ostal'noe, kak to: nashu deyatel'nost', nashi trudy,
nashe sostoyanie i samuyu zhizn', nadlezhit predostavit' emu na sluzhbu, a takzhe
na sud, kak i postupil muzhestvennyj i velikij Sokrat, otkazavshijsya spasti
svoyu zhizn' lish' na tom osnovanii, chto eto yavilos' by nepovinoveniem vlasti,
pust' dazhe ves'ma nepravednoj i pristrastnoj. Ibo pravilo pravil i
glavnejshij zakon zakonov zaklyuchaetsya v tom, chto vsyakij obyazan povinovat'sya
zakonam strany, v kotoroj zhivet:
Nomoiz epesuai toisin egcwrioz.
{Prekrasno povinovat'sya zakonam svoej strany [28] (grech.).}
A vot koe-chto v inom rode. Ves'ma somnitel'no, mozhet li izmenenie
dejstvuyushchego zakona, kakov by on ni byl, prinesti stol' ochevidnuyu pol'zu,
chtoby perevesit' to zlo, kotoroe voznikaet, esli ego potrevozhit'; ved'
gosudarstvo mozhno v nekotoryh otnosheniyah upodobit' stroeniyu, slozhennomu iz
otdel'nyh, svyazannyh mezhdu soboj chastej, vsledstvie chego nel'zya hot' nemnogo
pokolebat' dazhe odnu sredi nih bez togo, chtoby eto ne otrazilos' na celom.
Zakonodatel' furijcev velel, chtoby vsyakij, stremyashchijsya unichtozhit'
kakoj-nibud' iz staryh zakonov ili vvesti v dejstvie novyj, vyhodil pred
narodom s verevkoj na shee s tem, chtoby, esli predlagaemoe im novshestvo ne
najdet edinoglasnogo odobreniya, byt' udavlennym tut zhe na meste [24]. A
zakonodatel' lakedemonyan [25] posvyatil vsyu svoyu zhizn' tomu, chtoby dobit'sya
ot sograzhdan tverdogo obeshchaniya ne otmenyat' ni odnogo iz ego predpisanij.
|for, tak bezzhalostno oborvavshij dve novye struny, dobavlennye Frinnsom k
ego muzykal'nomu instrumentu [28], ne zadavalsya voprosom, uluchshil li Frinis
svoj instrument i obogatil li ego akkordy; dlya osuzhdeniya etogo novshestva emu
bylo dostatochno i togo, chto staryj, privychnyj obrazec preterpel izmenenie;
to zhe oboznachal i drevnij zarzhavlennyj mech pravosudiya, kotoryj berezhno
hranilsya v Marsele [28].
YA razocharovalsya vo vsyacheskih novshestvah, v kakom by oblichij oni nam ni
yavlyalis', i imeyu vse osnovaniya dlya etogo, ibo videl, skol' gibel'nye
posledstviya oni vyzyvayut. To iz nih, kotoroe ugnetaet nas v techenie uzhe
stol'kih let, ne bylo, pravda, neposredstvennoyu prichinoyu vsego
proishodyashchego; no, tem ne menee, mozhno s uverennost'yu skazat', chto imenno v
nem, v silu neschastnogo stecheniya obstoyatel'stv, prichina i koren' vsego, dazhe
teh bedstvij i uzhasov, kotorye tvoryatsya s teh por bez ego uchastiya i vopreki
emu[28]. Pust' ono penyaet poetomu na sebya samogo.
Heu! patior telis vulnera fasta meis.
{Uvy! ya stradayu ot ran, nanesennyh moim sobstvennym oruzhiem [20]
(lat.).}
Te, kto rasshatyvayut gosudarstvennyj stroj, chashche vsego pervymi i gibnut
pri ego krushenii. Plody smuty nikogda ne dostayutsya tomu, kto ee vyzval; on
tol'ko vskolyhnul i zamutil vodu, a lovit' rybu budut uzhe drugie. Tak kak
celost' i edinstvo nashej monarhii byli narusheny upomyanutym novshestvom, i ee
velichestvennoe zdanie rasshatalos' i nachalo razrushat'sya, i tak kak eto
proizoshlo, k tomu zhe, v ee preklonnye gody, v nej obrazovalos' skol'ko
ugodno treshchin i breshej, predstavlyayushchih soboyu kak by vorota dlya nazvannyh
bedstvij. Velichie gosudarya, govorit nekij drevnij pisatel', trudnee nizvesti
ot ego vershiny do poloviny, chem nizvergnut' ot poloviny do osnovaniya.
No esli zachinateli i prinosyat bol'she vreda, nezheli podrazhateli, to
poslednie vse zhe prestupnee pervyh, sleduya obrazcam, zlo i uzhas kotoryh sami
oshchutili i pokarali. I esli dazhe zlodeyaniya prinosyat izvestnuyu dolyu slavy, to
u pervyh pered vtorymi to preimushchestvo, chto samyj zamysel i derzost' pochina
prinadlezhat imenno im.
Vse vidy novejshih beschinstv s legkost'yu cherpayut obrazcy i nastavleniya,
kak potryasat' gosudarstvennyj stroj, iz etogo glavnejshego i neissyakaemogo
istochnika [30]. Dazhe v nashih zakonah, sozdannyh s cel'yu presecheniya etogo
iznachal'nogo zla, i to mozhno najti nastavleniya, kak tvorit' zlodeyaniya
vsyakogo roda, i popytki opravdaniya ih. S nami proishodit teper' to samoe, o
chem govorit Fukidid [81], povestvuya o grazhdanskih vojnah svoego vremeni;
togda, ugozhdaya porokam obshchestva i pytayas' najti dlya nih opravdanie, davali
im ne ih podlinnye nazvaniya, no, iskazhaya i smyagchaya poslednie, oboznachali
slovami novymi i menee rezkimi. I takim-to sposobom hotyat podejstvovat' na
vashu sovest' i ispravit' nashi vzglyady! Honesta ratio est. {Predlog
blagoviden [82] (lat.)} Odnako kak by blagoviden ni byl predlog, vse zhe
vsyakoe novshestvo chrevato opasnostyami: adeo nihil motum ex antiquo probabile
est. {Nel'zya odobrit' otklonenie ot stariny [88] (lat).} Po pravde govorya,
mne predstavlyaetsya chrezmernym samolyubiem i velichajshim samomneniem stavit'
svoi vzglyady do takoj stepeni vysoko, chtoby radi ih torzhestva ne
ostanavlivat'sya pred narusheniem obshchestvennogo spokojstviya, pred stol'kimi
neizbezhnymi bedstviyami i uzhasayushchim padeniem nravov, kotorye prinosyat s soboj
grazhdanskie vojny, pred izmeneniyami v gosudarstvennom stroe, chto vlechet za
soboj stol' znachitel'nye posledstviya, - da eshche delat' vse eto v svoej
sobstvennoj strane. I ne proschityvaetsya li tot, kto daet volyu etim yavnym i
vsem izvestnym porokam, daby iskorenit' nedostatki, v sushchnosti spornye i
somnitel'nye? I est' li poroki hudshie, nezheli te, kotorye nesterpimy dlya
sobstvennoj sovesti i dlya zdravogo smysla? [84]
Rimskij senat v razgar raspri s narodom po povodu raspredeleniya
zhrecheskih dolzhnostej reshilsya pribegnut' k ulovke takogo roda: Ad deos id
magis quam ad se, pertinere: ipsos visuros ne sacra sua polluantur, {|to
kasaetsya bol'she bogov, chem ih; bogi sami pozabotyatsya o tom, chtoby ne
podverglis' oskverneniyu ih svyatyni [85] (lat.).} - podrazhaya v etom otvetu
orakula zhitelyam Del'f vo vremya greko-persidskih vojn. Opasayas' vtorzheniya
persov, del'fijcy obratilis' togda k Apollonu s voprosom, chto im delat' so
svyatynyami ego hrama - ukryt' li ih gde-nibud' ili zhe vyvezti. On otvetil na
eto, chtoby oni nichego ne trogali: pust' oni zabotyatsya o sebe, a on uzhe sam
sumeet ohranit' svoyu sobstvennost'.
Hristianskaya religiya obladaet vsemi priznakami naibolee spravedlivogo i
poleznogo veroucheniya, no nichto ne svidetel'stvuet ob etom v takoj mere, kak
vyrazhennoe v nej s polnoj opredelennost'yu trebovanie povinovat'sya vlastyam i
podderzhivat' sushchestvuyushchij gosudarstvennyj stroj. Kakoj porazitel'nyj primer
ostavila nam premudrost' gospodnya, kotoraya, stremyas' spasti rod chelovecheskij
i osushchestvit' svoyu slavnuyu pobedu nad smert'yu i nad grehom, pozhelala
svershit' eto ne inache, kak opirayas' na nashe obshchestvennoe ustrojstvo i
postaviv dostizhenie i osushchestvlenie etoj velikoj i blagostnoj celi v
zavisimost' ot slepoty i nepravednosti nashih obychaev i vozzrenij, dopustiv,
takim obrazom, chtoby lilas' nevinnaya krov' stol' mnogih vozlyublennyh chad ee
i miryas' s potereyu dlinnoj chredy godov, poka ne sozreet etot bescennyj plod.
Mezhdu podchinyayushchimsya obychayam i zakonam svoej strany i tem, kto norovit
podnyat'sya nad nimi i smenit' ih na novye, - celaya propast'. Pervyj ssylaetsya
v svoe opravdanie na prostoserdechie, pokornost', a takzhe na primer drugih;
chto by ni dovelos' emu sdelat', eto ne budet namerennym zlom, v hudshem
sluchae - lish' neschast'em. Quis est enim quem non moveat clarissimus
monumentis testata consignataque antiquitas? {Najdetsya li takoj chelovek, na
kogo by ne proizvela vpechatleniya drevnost', zasvidetel'stvovannaya i
udostoverennaya stol'kimi slavnejshimi pamyatnikami? [36] (lat).}
Sverh togo, kak govorit Isokrat, nedobor blizhe k umerennosti, chem
perebor [37]. Vtoroj opravdyvat' gorazdo trudnee.
Ibo, kto beretsya vybirat' i vnosit' izmeneniya, tot prisvaivaet sebe
pravo sudit' i dolzhen poetomu byt' tverdo uveren v oshibochnosti otmenyaemogo
im i v poleznosti im vvodimogo. |to stol' nehitroe soobrazhenie i zastavilo
menya zasest' u sebya v uglu; dazhe vo vremena moej yunosti - a ona byla mnogo
derzostnee - ya postavil sebe za pravilo ne vzvalivat' na svoi plechi
neposil'noj dlya menya noshi, ne brat' na sebya otvetstvennosti za resheniya stol'
isklyuchitel'noj vazhnosti, ne osmelivat'sya na to, na chto ya ne mog by
osmelit'sya, rassuzhdaya zdravo, dazhe v naibolee prostom iz togo, chemu menya
obuchali, hotya smelost' suzhdenij v poslednem sluchae i ne mogla by nichemu
povredit'. Mne kazhetsya v vysshej stepeni nespravedlivym stremlenie podchinit'
otstoyavshiesya obshchestvennye pravila i uchrezhdeniya nepostoyanstvu chastnogo
proizvola (ibo chastnyj razum obladaet lish' chastnoj yurisdikciej) i, tem
bolee, predprinimat' protiv zakonov bozheskih to, chego ne poterpela by ni
odna vlast' na svete v otnoshenii zakonov grazhdanskih, kotorye, hotya i bolee
dostupny umu chelovecheskomu, vse zhe yavlyayutsya verhovnymi sud'yami svoih sudej;
samoe bol'shee, na chto my sposobny, eto ob®yasnyat' i rasprostranyat' primenenie
uzhe prinyatogo, no otnyud' ne otmenyat' ego i zamenyat' novym. Esli bozhestvennoe
providenie i prestupalo poroyu pravila, kotorymi ono po neobhodimosti
postavilo nam predely, to vovse ne dlya togo, chtoby osvobodit' i nas ot
podchineniya im. |to manoveniya ego bozhestvennoj dlani, i ne podrazhat' im, no
pronikat'sya izumleniem pered nimi, vot chto dolzhno nam delat': eto sluchai
isklyuchitel'nye, otmechennye pechat'yu yasno vyrazhennogo osobogo umysla, iz
razryada chudes, yavlyaemyh nam kak svidetel'stvo ego vsemogushchestva i
prevyshayushchih nashi sily i nashi vozmozhnosti; bylo by bezumiem i koshchunstvom
tshchit'sya vosproizvesti chto-libo podobnoe, - i my dolzhny ne sledovat' im, no s
trepetom sozercat' ih. |to deyaniya, dostupnye bozhestvu, no ne nam.
Zdes' ves'ma umestno privesti slova Kotty: Cum de religione agitur T.
Coruncanium, R. Scipionen, R. Scaevolam, pontifices maximos, non Zenonem aut
Clearithem aut Chrysippum, sequor. {Kogda delo kasaetsya religii, ya sleduyu za
T. Korunkaniem, P. Scipionom, P. Scevoloj, verhovnymi zhrecami, a ne Zenonom,
Kleanfom ili Hrisippom [38] (lat.).}
V nastoyashchee vremya my ohvacheny rasprej: rech' idet o tom, chtoby ubrat' i
zamenit' novymi celuyu sotnyu dogmatov, i kakih vazhnyh i znachitel'nyh
dogmatov; a mnogo li najdetsya takih, kotorye mogli by pohvastat'sya, chto im
doskonal'no izvestny dovody i osnovaniya kak toj, tak i drugoj storony?
CHislo ih okazhetsya stol' neznachitel'nym - esli tol'ko eto i vpryam' mozhno
nazvat' chislom, - chto oni ne mogli by vyzvat' mezhdu nami smyateniya. No vse
ostal'noe skopishche - kuda nesetsya ono? Pod kakim znamenem ustremlyayutsya vpered
napadayushchie? Zdes' proishodit to zhe, chto s inym slabym i neudachno primenennym
lekarstvom; te vrednye soki organizma, kotorye emu nadlezhalo by izgnat', ono
na samom dele, stolknuvshis' s nimi, tol'ko razgoryachilo, usililo i
razdrazhilo, a zatem, sotvoriv vse eti bedy, ostalos' brodit' v nashem tele.
Ono ne smoglo osvobodit' nas ot bolezni iz-za svoej slabosti i, vmeste s
tem, oslabilo nas nastol'ko, chto my ne v sostoyanii ochistit'sya ot nego;
dejstvie ego skazyvaetsya lish' v tom, chto nas muchat neskonchaemye boli vo
vnutrennostyah.
Byvaet, odnako, i tak, chto sud'ba, mogushchestvo kotoroj vsegda
prevoshodit nashe predvidenie, stavit nas v nastol'ko tyazheloe polozhenie, chto
zakonam prihoditsya neskol'ko i koe v chem ustupit'. I esli, soprotivlyayas'
vozrastaniyu novogo, stremyashchegosya nasil'stvenno probit' sebe put', derzhat'
sebya vsegda i vo vsem v uzde i strogo soblyudat' ustanovlennye pravila, to
podobnoe samoogranichenie v bor'be s tem, kto obladaet svobodoyu dejstvij, dlya
kogo dopustimo reshitel'no vse, lish' by ono shlo na pol'zu ego namereniyam, kto
ne znaet ni drugogo zakona, ni drugih pobuzhdenij, krome teh, chto sulyat emu
vygodu, nepravil'no i opasno: Aditum nocendi perfido praestat ficles.
{Doverie, okazyvaemoe verolomnomu, daet emu vozmozhnost' vredit' [39] (lat.)}
No ved' obychnyj pravoporyadok v gosudarstve, prebyvayushchem v polnom zdravii, ne
predusmatrivaet podobnyh isklyuchitel'nyh sluchaev: on imeet v vidu
uporyadochennoe soobshchestvo, opirayushcheesya na svoi osnovnye ustoi i vypolnyayushchee
svoi obyazannosti, a takzhe soglasie vseh soblyudat' ego i povinovat'sya emu.
Dejstvovat', priderzhivayas' zakona, znachit - dejstvovat' spokojno,
razmerenno, sderzhanno, a eto vovse ne to, chto trebuetsya v bor'be s
dejstviyami beschinnymi i neobuzdannymi.
Izvestno, chto i posejchas eshche uprekayut dvuh velikih gosudarstvennyh
deyatelej, Oktaviya i Katona, za to, chto pervyj vo vremya grazhdanskoj vojny s
Sulloyu, a vtoroj - s Cezarem gotovy byli skoree podvergnut' svoe otechestvo
samym krajnim opasnostyam, chem okazat' emu pomoshch', narushiv zakony, i ni za
chto ne soglashalis' hot' v chem-nibud' pokolebat' eti poslednie. No v sluchayah
krajnej neobhodimosti, kogda vse zaklyuchaetsya v tom, chtoby kak-nibud'
ustoyat', inoj raz i vpryam' blagorazumnee opustit' golovu i sterpet' udar,
chem bit'sya sverh sil, ne zhelaya ni v chem ustupit' i dostavlyaya vozmozhnost'
nasiliyu podmyat' vse pod sebya i poprat' ego [40]. I pust' luchshe zakony
domogayutsya lish' togo, chto im pod silu, kogda im ne pod silu vse to, chego oni
domogayutsya. Tak, naprimer, postupil tot, kto prikazal, chtoby oni zasnuli na
dvadcat' chetyre chasa, i takim obrazom urezal na etot raz kalendar' na odin
den' [41], i tot, kto prevratil iyun' vo vtoroj maj [42] . Dazhe lakedemonyane,
kotorye s takim userdiem soblyudali zakony svoej strany, kak-to raz, buduchi
svyazany odnim iz svoih zakonov, vospreshchavshim vtorichnoe izbranie nachal'nikom
flota togo zhe lica, - a mezhdu tem obstoyatel'stva nastoyatel'no trebovali ot
nih, chtoby etu dolzhnost' snova zanyal Lisandr [43], - nashli vyhod v tom, chto
postavili nachal'nikom flota Araka, a Lisandra naznachili "glavnym
rasporyaditelem" morskih sil. Podobnoj zhe ulovkoj vospol'zovalsya odin ih
posol, kotoryj byl napravlen imi k afinyanam s tem, chtoby dobit'sya otmeny
kakogo-to izdannogo etimi poslednimi rasporyazheniya. Kogda Perikl [44] v otvet
soslalsya na to, chto strozhajshim obrazom zapreshchaetsya ubirat' dosku, na kotoroj
nachertan kakoj-nibud' zakon, posol predlozhil povernut' dosku obratnoyu
storonoj, tak kak eto, vo vsyakom sluchae, ne zapreshchaetsya. |to to, nakonec, za
chto Plutarh vozdaet hvalu Filopemenu: rozhdennyj povelevat', on umel
povelevat' ne tol'ko soglasno s zakonami, no, v sluchae obshchestvennoj
neobhodimosti, i samimi zakonami [45].
Glava XXIV
PRI ODNIH I TEH ZHE NAMERENIYAH VOSPOSLEDOVATX MOZHET RAZNOE
ZHak Amio [1], glavnyj pridvornyj svyashchennik i razdavatel' milostyni
francuzskogo korolya, rasskazal mne kak-to pro odnogo nashego princa [2] (kto
drugoj, a etot byl nash s golovy do pyat, darom chto po proishozhdeniyu
chuzhezemec) nizhesleduyushchuyu, delayushchuyu emu chest' istoriyu. Vskore posle togo, kak
nachalis' nashi smuty, vo vremya osady Ruana [3] koroleva-mat' [4] izvestila
etogo princa, chto na ego zhizn' gotovitsya pokushenie, prichem v pis'me korolevy
tochno ukazyvalos', kto dolzhen ego prikonchit'. |to byl odin ne to anzhujskij,
ne to menskij dvoryanin, kotoryj postoyanno poseshchal dom princa. Princ nikomu
ne skazal ob etom preduprezhdenii. No, progulivayas' na sleduyushchij den' na gore
svyatoj Ekateriny, otkuda bombardirovali Ruan (ibo v tu poru my ego osazhdali)
vmeste s vyshenazvannym glavnym razdavatelem milostyni i odnim episkopom, on
zametil etogo dvoryanina, kotorogo znal v lico, i velel, chtoby ego pozvali k
nemu. Kogda tot predstal pered nim, princ, vidya, chto on poblednel i drozhit,
ibo sovest' ego byla nechista, skazal emu sleduyushchee: "Gospodin takoj-to, vy
dogadyvaetes', konechno, chego ya hochu ot vas; eto napisano na vashem lice. Vam
sleduet priznat'sya vo vsem, ibo ya nastol'ko osvedomlen v vashem dele, chto,
pytayas' otperet'sya, vy tol'ko uhudshite svoe polozhenie. Vy otlichno znaete o
tom-to i tom-to (tut on vylozhil emu reshitel'no vse, vplot' do mel'chajshih
podrobnostej, kasayushchihsya zagovora). Tak ne igrajte zhe svoej zhizn'yu i
rasskazhite vsyu pravdu o svoem umysle". Kogda bednyaga okonchatel'no ponyal, chto
on pojman s polichnym i chto ot etogo nikuda ne ujti (ibo ih zagovor otkryl
koroleve odin iz ego soobshchnikov), emu nichego drugogo ne ostavalos', kak,
slozhiv umolyayushche ruki, prosit' princa o milosti i poshchade; i on uzhe gotovilsya
past' emu v nogi, no tot, uderzhav ego, prodolzhal takim obrazom: "Poslushajte:
obidel li ya vas kogda-nibud'? Presledoval li ya kogo-nibud' iz vashih druzej
svoej nenavist'yu? Vsego tri nedeli, kak ya znakom s vami; chto zhe moglo
pobudit' vas pokusit'sya na moyu zhizn'?" Dvoryanin, zapinayas', otvetil, chto
nikakih osobyh prichin u nego ne bylo, no chto on rukovodstvovalsya interesami
svoej partii; ego ubedili, budto unichtozhenie stol' mogushchestvennogo vraga ih
very, kakim by sposobom ono ni bylo vypolneno, budet delom, ugodnym bogu. "A
ya, - prodolzhal princ, - hochu pokazat' vam, naskol'ko vera, kotoruyu ya schitayu
svoej, nezlobivee toj, kotoroj priderzhivaetes' vy. Vasha podala vam sovet
ubit' menya, dazhe ne vyslushav, hotya ya nichem ne obidel vas; moya zhe trebuet,
chtoby ya daroval vam proshchenie, hotya vy polnost'yu izoblicheny v tom, chto
gotovilis' zlodejski prikonchit' menya, ne imeya k etomu ni malejshih osnovanij.
Stupajte zhe proch', ubirajtes' i chtob ya vas zdes' bol'she ne videl. I esli vy
obladaete hot' krupicej blagorazumiya, prinimayas' za delo, vybirajte sebe v
sovetniki bolee chestnyh lyudej".
Imperator Avgust, nahodyas' v Gallii, poluchil dostovernoe soobshchenie o
sostavlennom protiv nego Luciem Cinnoj zagovore; reshiv pokarat' ego, on
velel vyzvat' svoih blizhnih druzej na sovet, naznachiv ego na sleduyushchij den'.
Noch' nakanune soveta on provel, odnako, chrezvychajno trevozhno, muchimyj
mysl'yu, chto obrekaet na smert' molodogo cheloveka horoshego roda, plemyannika
proslavlennogo Pompeya. Setuya na trudnost' svoego polozheniya, on perebiral
vsevozmozhnye dovody. "Tak chto zhe, - govoril on, - neuzheli nuzhno skazat'
sebe: prebyvaj v trevoge i strahe i otpusti svoego ubijcu razgulivat' na
svobode? Neuzheli dopustit', chtoby on ushel nevredimym, - on, pokusivshijsya na
moyu zhizn', kotoruyu ya sbereg v stol'kih grazhdanskih vojnah, v stol'kih
srazheniyah na sushe i more? Neuzheli prostit' togo, kto umyslil ne tol'ko ubit'
menya - i kogda! posle togo, chto ya ustanovil mir vo vsem mire! - no i
vospol'zovat'sya mnoyu samim, kak zhertvoj, prinosimoj bogam?" Ibo zagovorshchiki
predpolagali ubit' ego v to vremya, kogda on budet sovershat'
zhertvoprinoshenie. Zatem, pomolchav nekotoroe vremya, on snova, i eshche bolee
tverdym golosom, prodolzhal, obrashchayas' k samomu sebe: "K chemu tebe zhit', esli
stol' mnogie hotyat tvoej smerti? Gde zhe konec tvoemu mshcheniyu i zhestokostyam?
Stoit li tvoya zhizn' zatrat, neobhodimyh dlya ee sberezheniya?" Togda zhena ego
Liviya, slysha vse eti setovaniya, skazala emu: "A ne mozhet li zhena podat' tebe
dobryj sovet? Postupi tak, kak postupayut vrachi: kogda obychnye lekarstva ne
pomogayut, oni ispytyvayut te, kotorye okazyvayut protivopolozhnoe dejstvie.
Surovost'yu ty nichego ne dobilsya: za Sal'vidienom posledoval Lepid, za
Lepidom - Murena, za Murenoj - Cepion, za Cepionom - |gnacij. Ispytaj, ne
pomogut li tebe myagkost' i miloserdie. Cinna izoblichen, no prosti ego - ved'
vredit' tebe on bol'she ne smozhet, - a eto posluzhit k vozvelicheniyu tvoej
slavy". Avgust byl ochen' dovolen, chto nashel podderzhku svoim dobrym
namereniyam. Poblagodariv zhenu i otmeniv prezhnee prikazanie o sozyve druzej
na sovet, on velel prizvat' k sebe tol'ko Cinnu. Udaliv vseh iz pokoev i
usadiv Cinnu, on skazal emu sleduyushchee: "Prezhde vsego, Cinna, ya hochu, chtoby
ty spokojno vyslushal menya. Davaj uslovimsya, chto ty ne stanesh' preryvat' moyu
rech'; ya predostavlyu tebe vozmozhnost' v svoe vremya otvetit'. Ty ochen' horosho
znaesh', Cinna, chto ya zahvatil tebya v stane moih vragov, prichem ty ne to
chtoby sdelalsya mne vragom: ty, mozhno skazat', vrag moj ot rozhdeniya: odnako ya
poshchadil tebya; ya vozvratil tebe vse, chto bylo otnyato u tebya i chem ty vladeesh'
teper'; nakonec, ya obespechil tebe izobilie i bogatstvo v takoj stepeni, chto
pobediteli zaviduyut pobezhdennomu. Ty poprosil u menya dolzhnost' zhreca, i ya
udovletvoril tvoyu pros'bu, otkazav v etom drugim, ch'i otcy srazhalis' bok o
bok so mnoj. I vot, hotya ty krugom predo mnoyu v dolgu, ty zamyslil ubit'
menya!". Kogda Cinna v otvet na eto voskliknul, chto on i ne pomyshlyal o takom
zlodeyanii, Avgust zametil: "Ty zabyl, Cinna, o nashem uslovii: ved' ty
obeshchal, chto ne stanesh' preryvat' moyu rech'. Da, ty zamyslil ubit' menya
tam-to, v takoj-to den', pri uchastii takih-to lic i takim-to sposobom".
Vidya, chto Cinna gluboko potryasen uslyshannym i molchit, no na etot raz ne
potomu, chto takov byl ugovor mezhdu nimi, no potomu, chto ego muchit sovest',
Avgust dobavil: "CHto zhe tolkaet tebya na eto? Ili, byt' mozhet, ty sam metish'
v imperatory? Voistinu, plachevny dela v gosudarstve, esli tol'ko ya odin stoyu
na tvoem puti k imperatorskoj vlasti. Ved' ty ne v sostoyanii dazhe zashchitit'
svoih blizkih i sovsem nedavno proigral tyazhbu iz-za vmeshatel'stva kakogo-to
vol'nootpushchennika. Ili, byt' mozhet, u tebya ne hvataet ni vozmozhnostej, ni
sil ni na chto inoe, krome posyagatel'stva na zhizn' cezarya? YA gotov ustupit' i
otojti v storonu, esli tol'ko krome menya net nikogo, kto prepyatstvuet tvoim
nadezhdam. Neuzheli ty dumaesh', chto Fabij, storonniki Kossov ili Serviliev
poterpyat tebya? CHto primiritsya s toboyu mnogolyudnaya tolpa znatnyh, - znatnyh
ne tol'ko po imeni, no delayushchih svoimi dobrodetelyami chest' svoej znatnosti?"
I posle mnogogo v etom zhe rode (ibo on govoril bolee dvuh chasov) Avgust
skazal emu: "Nu tak vot chto: ya daruyu tebe zhizn', Cinna, tebe, izmenniku i
ubijce, kak nekogda uzhe daroval ee, kogda ty byl prosto moim vragom; no
otnyne mezhdu nami dolzhna byt' druzhba. Posmotrim, kto iz nas dvoih okazhetsya
pryamodushnee, ya li, podarivshij tebe zhizn', ili ty, poluchivshij ee iz moih
ruk?" Na etom oni rasstalis'. Nekotoroe vremya spustya Avgust predostavil
Cinne dolzhnost' konsula, upreknuv ego, chto tot sam ne obratilsya k nemu s
pros'boj ob etom. S etoj pory Cinna sdelalsya odnim iz naibolee lyubimyh ego
priblizhennyh, i Avgust naznachil ego edinstvennym naslednikom svoego
dostoyaniya. Posle etogo sluchaya, priklyuchivshegosya, kogda Avgustu shel sorokovoj
god, za vsyu ego zhizn' ne bylo bol'she ni odnogo zagovora protiv nego, ni
odnogo pokusheniya na nego, i on byl, mozhno skazat', spravedlivo voznagrazhden
za svoyu snishoditel'nost'. No sovsem inache sluchilos' s nashim princem, ibo
myagkost' nimalo ne pomogla emu, i on popalsya vposledstvii v rasstavlennye
emu seti predatel'stva [6]. Vot do chego nevernaya i nenadezhnaya veshch' -
chelovecheskoe blagorazumie; ibo naperekor vsem nashim planam, resheniyam i
predostorozhnostyam sud'ba vsegda uderzhivaet v svoih rukah vlast' nad
sobytiyami.
Kogda vracham udaetsya dobit'sya blagopriyatnogo ishoda lecheniya, my
govorim, chto im poschastlivilos' - kak budto ih iskusstvo edinstvennoe,
kotoromu trebuetsya podderzhka izvne, tak kak, pokoyas' na slishkom shatkom
osnovanii, ono ne mozhet derzhat'sya sobstvennoj siloyu, kak budto tol'ko ono
nuzhdaetsya v tom, chtoby k ego dejstviyam prilozhila ruku udacha. YA gotov dumat'
o vrachebnom iskusstve vse, chto ugodno, i samoe hudshee i samoe luchshee, ibo,
blagodarenie bogu, my ne vodim s nim nikakogo znakomstva. V etom sluchae ya
sostavlyayu protivopolozhnost' vsem prochim, tak kak vsegda, pri lyubyh
obstoyatel'stvah, prenebregayu ego uslugami; a kogda mne sluchaetsya zabolet',
to, vmesto togo, chtoby smirit'sya pred nim, ya nachinayu eshche vdobavok nenavidet'
i strashit'sya ego. Tem, kto zastavlyaet menya prinyat' lekarstvo, ya otvechayu
obychno, chtoby oni obozhdali, po krajnej mere, poka u menya vosstanovyatsya
zdorov'e i sily, daby ya mog protivostoyat' s bol'shim uspehom dejstviyu ih
nastoya i tayashchimsya v nem opasnostyam. YA predostavlyayu polnuyu svobodu prirode,
polagaya, chto ona imeet zuby i kogti, chtoby otbivat'sya ot sovershaemyh na nee
napadenij i podderzhivat' celoe, raspada kotorogo ona vsyacheski staraetsya
izbezhat'. YA opasayus', kak by lekarstvo vmesto togo chtoby okazat' sodejstvie,
kogda priroda vstupaet v shvatku s nedugom, ne pomoglo by ee protivniku i ne
vozlozhilo na nee eshche bol'she raboty.
Itak, ya utverzhdayu, chto ne v odnoj medicine, no i v drugih, menee shatkih
iskusstvah, fortune prinadlezhit daleko ne poslednee mesto. A poryvy
vdohnoveniya, zahvatyvayushchie i unosyashchie vvys' poeta, - pochemu by i ih ne
pripisyvat' ego udache? Ved' on i sam priznaet, chto oni prevoshodyat to, chego
mogli by dostignut' ego sily i darovaniya; ved' on i sam oshchushchaet, chto oni
prishli k nemu pomimo nego i ot nego ne zavisyat. To zhe samoe govoryat i
oratory, priznayushchie, chto oni ne vlastny nad ohvatyvayushchim ih poryvom i
neobyknovennym volneniem, uvlekayushchimi ih dal'she pervonachal'nogo ih
namereniya. Tak zhe tochno i v zhivopisi, ibo i zdes' ruka zhivopisca sozdaet
poroyu tvoreniya, prevoshodyashchie i ego zamysly i meru ego masterstva, tvoreniya,
voshishchayushchie i izumlyayushchie ego samogo. No skol' velika v etih proizvedeniyah
dolya udachi, vidno osobenno yavstvenno iz izyashchestva i krasoty, kotorye
voznikli bez vsyakogo namereniya i dazhe bez vedoma hudozhnika. Smyslyashchij v etih
veshchah chitatel' neredko nahodit v chuzhih sochineniyah sovershenstva sovsem inogo
roda, nezheli te, kakimi hotel nadelit' ih i kakie usmatrival sam avtor, i
blagodarya etomu pridaet im bolee glubokij smysl i vyrazitel'nost'.
CHto do voennogo dela, to tut uzhe kazhdomu yasno, skol' mnogoe zavisit v
nem ot udachi. Esli my obratimsya hotya by k nashim sobstvennym raschetam i
soobrazheniyam, to i zdes' pridetsya priznat', chto delo ne obhoditsya bez
uchastiya sud'by i udachi, ibo mudrost' chelovecheskaya v etih veshchah malo chego
stoit. CHem ostree i pronicatel'nee nash um, tem otchetlivee oshchushchaet on svoe
bessilie i tem men'she doveryaet sebe. YA derzhus' togo zhe mneniya, chto i Sulla,
i kogda vsmatrivayus' bolee pristal'no v naibolee proslavlyaemye voennye
deyaniya, to vizhu, chto te, kto rukovodit imi, pribegayut, na moj vzglyad, k
rassuzhdeniyam i sostavleniyu planov, tak skazat', dlya ochistki sovesti, samoe
glavnoe i osnovnoe v svoem predpriyatii predostavlyaya sluchayu, i, polagayas' na
ego pomoshch', otvazhivayutsya na dejstviya, ne opravdannye zdravym smyslom. Ih
rassuzhdeniya perebivayutsya poroyu prilivami vnezapnogo dushevnogo pod®ema ili
dikoj yarosti, tolkayushchimi ih na samye neobosnovannye, po-vidimomu, resheniya i
pridayushchimi im smelost', vyhodyashchuyu za predely blagorazumiya. |to-to i
pobuzhdalo mnogih velikih polkovodcev drevnosti ssylat'sya na snizoshedshee na
nih vdohnovenie ili ukazanie svyshe v vide prorochestv ili znamenij, chtoby
vnushit' vojskam doverie k ih bezrassudnym resheniyam.
Vot pochemu, prebyvaya v neuverennosti i trevoge, porozhdaemyh v nas nasheyu
nesposobnost'yu videt' i izbirat' naibolee pravil'noe reshenie, poskol'ku
vsyakoe delo sopryazheno s trudnostyami iz-za vsevozmozhnyh sluchajnostej i
obstoyatel'stv, na moj vzglyad, samoe nadezhnoe - dazhe esli prochie soobrazheniya
i ne sklonyayut nas k etomu - postupat' vozmozhno bolee chestno i spravedlivo; i
kogda nas odolevayut somneniya, kakoj put' samyj korotkij, - predpochitat'
vsegda samyj pryamoj. Tak vot i v oboih, privedennyh mnoyu vyshe primerah te,
na ch'yu zhizn' gotovilos' pokushenie, proyavlyali by bol'she dushevnoj krasoty i
blagorodstva, prostiv pokushavshihsya, chem postupiv po-inomu. I esli pervyj iz
nih vse zhe konchil ploho, to tut ego dobrye namereniya ni pri chem: ved' nam
sovershenno ne iz vest no, izbezhal li by on ugotovannoj emu sud'boj gibeli,
esli by postupil po-drugomu; no my naverno znaem, chto togda on ne priobrel
by toj slavy, kotoruyu emu dostavilo stol' udivitel'noe miloserdie.
V istoricheskih sochineniyah my vstrechaem velikoe mnozhestvo vlastitelej,
drozhavshih za svoyu zhizn', prichem bol'shaya chast' ih predpochitala otvechat' na
zagovory i pokusheniya mest'yu i kaznyami; no ya vizhu iz ih chisla ochen' nemnogih,
komu eto sredstvo poshlo na pol'zu; primer - celyj ryad rimskih imperatorov.
Tot, komu grozit opasnost' podobnogo roda, ne dolzhen vozlagat' chrezmernyh
nadezhd na svoyu silu ili bditel'nost'. V samom dele, chto mozhet byt' trudnee,
chem uberech'sya ot vraga, nadevshego na sebya lichinu nashego samogo predannogo
druga, ili proniknut' v sokrovennye mysli i pobuzhdeniya teh, kto nahoditsya
postoyanno okolo nas? Tut ne pomogut otryady inozemnyh naemnikov, ne pomozhet
tesno obstupivshaya strazha: tot, kto s prezreniem otnositsya k sobstvennoj
zhizni, vsegda sumeet lishit' zhizni drugogo. K tomu zhe vechnaya
podozritel'nost', zastavlyayushchaya gosudarya somnevat'sya vo vseh, ne mozhet ne
byt' dlya nego krajne muchitel'noj.
I vse zhe Dion, preduprezhdennyj o tom, chto Kallipp izyskivaet sposob
ubit' ego, ne mog zastavit' sebya udostoverit'sya v etom i zayavil, chto on
skorej gotov umeret', chem vlachit' stol' zhalkuyu zhizn', osteregayas' ne tol'ko
vragov, no i druzej [7]. Podobnye zhe chuvstva eshche yarche, i pritom ne na
slovah, a na dele, proyavil Aleksandr, kogda, izveshchennyj pis'mom Parmeniona o
tom, chto Filipp, ego samyj lyubimyj vrach, podkuplen Dariem, chtoby otravit'
ego, peredal eto pis'mo v ruki Filippu i odnovremenno vypil prigotovlennoe
im pit'e. Ne pokazal li on etim, chto, esli druz'ya hotyat ubit' ego, on nichego
ne imeet protiv togo, chtoby oni eto sdelali? Nikto ne sovershil stol'ko
otvazhnyh deyanij, kak Aleksandr; no ya ne znayu v ego zhizni drugogo sluchaya,
kogda on proyavil by stol'ko zhe tverdosti i stol'ko zhe nravstvennoj krasoty,
primechatel'noj vo vseh otnosheniyah. Te, kto sovetuet svoim gosudaryam byt'
nedoverchivymi i podozritel'nymi, potomu chto etogo yakoby trebuyut soobrazheniya
bezopasnosti, sovetuyut im idti navstrechu svoemu pozoru i gibeli. Vsyakoe
blagorodnoe delo sopryazheno s riskom. YA znayu odnogo gosudarya, nadelennogo ot
prirody ves'ma deyatel'noj i muzhestvennoj dushoj, kotoromu kazhdodnevno nanosyat
vred, sovetuya emu zamknut'sya v tesnom krugu svoih priblizhennyh, ne pomyshlyat'
ni o kakom primirenii so svoimi bylymi vragami, derzhat'sya v storone i, bozhe
upasi, doveryat'sya bolee sil'nomu, kakie by obeshchaniya emu ni davali i kakie by
vygody ni sulili. YA znayu takzhe drugogo gosudarya, kotoromu neozhidanno udalos'
dostignut' krupnyh uspehov, potomu chto on posledoval sovetam
protivopolozhnogo roda. Doblest', kotoroyu tak zhazhdut proslavit'sya, mozhet
proyavit'sya pri sluchae stol' zhe blistatel'no, nezavisimo ot togo, nadeto li
na nas domashnee plat'e ili boevye dospehi, nahodites' li vy u sebya doma ili
v voennom lagere, opushchena li vasha ruka ili zanesena dlya udara. Melochnoe i
nastorozhennoe blagorazumie - smertel'nyj vrag velikih deyanij. Scipion, zhelaya
dobit'sya druzhby Sifaksa, ne pokolebalsya pokinut' svoi vojska v Ispanii,
kotoraya byla eshche ochen' nespokojna posle nedavnego zavoevaniya, i
perepravit'sya v Afriku na dvuh nebol'shih korablyah, chtoby na vrazhdebnoj zemle
doverit' svoyu zhizn' nikomu ne vedomomu varvarskomu car'ku, bez kakih-libo
obyazatel'stv s ego storony, bez zalozhnikov, polagayas' lish' na velichie svoego
serdca, na svoyu udachu, na to, chto sulili ego vysokie nadezhdy: habita fides
ipsam plerumque fidem obligat. {Doverie, po bol'shej chasti, vyzyvaet otvetnuyu
chestnost' [8] (lat.)}
CHelovek, zhizn' kotorogo ispolnena chestolyubivyh stremlenij i slavnyh
deyanij, dolzhen derzhat' podozritel'nost' v krepkoj uzde i ni v chem ne davat'
ej poblazhki: boyazlivost' i nedoverie vyzyvayut i navlekayut opasnost'. Samyj
nedoverchivyj iz nashih monarhov uspeshno uladil svoi dela, glavnym obrazom
blagodarya tomu, chto po dobroj vole doveril svoyu zhizn' i svobodu svoim davnim
vragam [9], sdelav pri etom vid, chto vpolne na nih polagaetsya, chtoby i oni
otvetili emu tem zhe. Cezar' protivopostavil svoim vzbuntovavshimsya i
vzyavshimsya za oruzhie legionam lish' vlastnost' svoego lica i gordost' rechej;
on nastol'ko byl proniknut veroj v sebya i v svoyu sud'bu, chto ne poboyalsya
doverit' ee myatezhnomu i svoevol'nomu vojsku [10].
Stetit aggere fultus
Cespitis, interpidus vultu, meruitque tlmeri
Nil metuens.
{On vzoshel na dernovyj val bez straha na lice i zastavil boyat'sya, ne
boyas' nichego [11] (lat.).}
Nesomnenno, odnako, chto eta uverennost' mozhet byt' proyavlena vo vsej
neposredstvennosti i polnote tol'ko temi, kogo ne strashat ni smert', ni to
hudshee, chto mozhet za nej vosposledovat'. Esli zhe v kakom-libo vazhnom sluchae
my dadim pochuvstvovat', chto nasha uverennost' napusknaya, a na samom dele nami
vladeyut strah, somneniya i trevoga, to nashi usiliya propali darom. Prekrasnyj
sposob zavoevat' serdca i raspolozhenie drugih - eto predstat' pered nimi,
otdavshis' v ih ruki i doverivshis' im, no, razumeetsya, tol'ko pri tom
uslovii, chto eto delaetsya po sobstvennoj vole, a ne po neobhodimosti, chto vy
doveryaete im iskrenno i do konca i uzh, konechno, ne dadite zametit' na svoem
lice i teni trevogi. V detstve mne prishlos' videt' odnogo dvoryanina,
upravlyavshego bol'shim gorodom, v sostoyanii polnoj rasteryannosti pered
vosstavshim, raz®yarennym narodom. ZHelaya potushit' vosstanie v samom zarodyshe,
on reshil pokinut' vpolne bezopasnoe mesto, gde nahodilsya, i vyjti k myatezhnoj
tolpe; eto ploho konchilos' dlya nego: on byl bezzhalostno ubit [12]. YA schitayu,
odnako, chto oshibka ego zaklyuchalas' ne stol'ko v tom, chto on vyshel k tolpe, v
chem obyknovenno i uprekayut ego, skol'ko v tom, chto on predstal pered neyu s
pokornym i zaiskivayushchim licom, chto on hotel usypit' ee gnev, skoree idya u
nee na povodu, chem podchinyaya ee sebe, skoree kak uprashivayushchij, chem kak
prizyvayushchij k poryadku. YA dumayu takzhe, chto umerennaya surovost' i ispolnennaya
tverdosti voennaya vlastnost', bolee podobavshie ego zvaniyu i znachitel'nosti
zanimaemoj dolzhnosti, pozvolili by emu s bol'shim uspehom i uzh, vo vsyakom
sluchae, s bol'shej chest'yu i bol'shim dostoinstvom vyjti iz trudnogo polozheniya.
Menee vsego mozhno nadeyat'sya, chtoby tolpa - eto raz®yarennoe chudovishche -
obnaruzhila chelovechnost' i krotost'; ej mozhno vnushit' skoree strah i
blagogovenie. YA upreknul by pogibshego dvoryanina i v tom, chto, prinyav reshenie
(na moj vzglyad, skoree smeloe, chem bezrassudnoe) brosit'sya slabym i
bezzashchitnym v eto bushuyushchee more obezumevshih lyudej, on, vmesto togo chtoby
ispit' chashu do dna i vyderzhat', chego by eto ni stoilo, vzyatuyu na sebya rol',
- stolknuvshis' licom k licu s opasnost'yu, strusil, i esli vnachale ves' ego
oblik govoril ob ugodlivosti i l'stivosti, to v dal'nejshem ih smenilo
vyrazhenie uzhasa, a v golose i glazah mozhno bylo prochest' ispug i mol'bu o
poshchade. Pytayas' spryatat'sya i zabit'sya v shchel', on eshche bolee razzheg yarost'
tolpy i natravil ee na sebya.
Odnazhdy obsuzhdalsya vopros ob ustrojstve obshchego smotra razlichnyh otryadov
[18], a eto, kak izvestno, samyj udobnyj sluchaj dlya svedeniya lichnyh schetov:
tut eto mozhno prodelat' s bol'sheyu bezopasnost'yu, chem gde by to ni bylo.
YAvnye i nesomnennye priznaki predveshchali, chto mozhet ne pozdorovit'sya
nekotorym iz voenachal'nikov, pryamoj i nepremennoj obyazannost'yu kotoryh bylo
prisutstvovat' pri prohozhdenii vojsk. Tut mozhno bylo uslyshat' mnozhestvo
samyh raznoobraznyh sovetov, kak eto byvaet vsegda v lyubom trudnom dele,
imeyushchem bol'shoe znachenie i chrevatom posledstviyami. YA predlozhil ne podavat'
vida, chto na etot schet sushchestvuyut kakie-libo opaseniya: pust' eti
voenachal'niki nahodyatsya v samoj gushche soldatskih ryadov, s podnyatoj golovoj i
otkrytym licom; ya sovetoval takzhe ni v chem ne otstupat' ot prinyatogo poryadka
i ne ogranichivat' zalpov (k chemu, odnako, sklonyalos' mnenie bol'shinstva),
no, naprotiv, ubedit' oficerov, chtoby oni prikazali soldatam palit' v chest'
prisutstvuyushchih, ne zhaleya poroha, bojko i druzhno. |to vyzvalo priznatel'nost'
nahodivshihsya na podozrenii vojskovyh chastej i obespechilo na budushchee stol'
blagotvornoe dlya obeih storon doverie.
YA nahozhu, chto sposob dejstvij, izbrannyh YUliem Cezarem, yavlyaetsya
nailuchshim iz vseh vozmozhnyh. Snachala on pytalsya dobit'sya laskovym
obhozhdeniem i miloserdiem, chtoby ego polyubili dazhe vragi. Kogda on uznaval o
zagovorah, to ogranichivalsya prostym zayavleniem, chto preduprezhden obo vsem.
Sdelav eto, on s blagorodnoj reshimost'yu dozhidalsya, bez vsyakogo straha i
trevogi, chto prineset emu budushchee, vveryaya sebe ohrane bogov i otdavayas' na
volyu sud'by. Takovo zhe, bessporno, bylo ego povedenie i v tot den', kogda
zagovorshchiki umertvili ego.
Odin chuzhezemec, priehavshij v Sirakuzy, prinyalsya boltat' na vseh
perekrestkah, chto, esli by Dionisij, tamoshnij tiran, horosho emu zaplatil, on
nauchil by ego bezoshibochno ugadyvat' i raspoznavat' durnye umysly protiv nego
ego poddannyh. Uznav ob etom, Dionisij prizval priezzhego k sebe i poprosil
otkryt' emu etot sposob, stol' neobhodimyj dlya sohraneniya ego zhizni. Na eto
chuzhezemec otvetil, chto nikakogo osobogo umen'ya tut net: pust' tol'ko
Dionisij velit vyplatit' emu odin talant serebrom, a potom pust' pohvalyaetsya
pered vsemi, budto by priezzhij otkryl emu velikij sekret. Vydumka eta ves'ma
ponravilas' Dionisiyu, kotoryj velel otschitat' chuzhezemcu shest'sot ekyu. V
samom dele, neveroyatno bylo by predpolozhit', chto on uplatil takie den'gi
kakomu-to inozemcu, ne poluchiv ot nego vzamen chrezvychajno poleznyh svedenij.
I Dionisij vospol'zovalsya voznikshimi po etomu povodu tolkami, chtoby derzhat'
svoih vragov v strahe. Vot pochemu gosudari postupayut ves'ma razumno, kogda
predayut glasnosti predosterezheniya, kotorye oni poluchili otnositel'no
proiskov, napravlennyh protiv ih zhizni; oni hotyat zastavit' poverit', budto
otlichno obo vsem osvedomleny i chto nel'zya predprinyat' protiv nih nichego
takogo, o chem by oni nemedlenno ne uznali. Gercog Afinskij [14], sdelavshis'
tiranom Florencii, natvoril na pervyh porah velikoe mnozhestvo glupostej, no
glavnejshaya sredi nih zaklyuchaetsya v tom, chto, zablagovremenno preduprezhdennyj
o zagovore, kotoryj sostavilsya protiv nego v narode, on velel umertvit'
opovestivshego ego ob etom Matteo di Morozo, odnogo iz uchastnikov zagovora,
dlya togo chtoby sohranit' v tajne eto soobshchenie i chtoby nikto ne podumal,
budto hot' kto-nibud' v gorode mozhet tyagotit'sya ego stol' prekrasnym
pravleniem.
Pomnitsya, ya chital kogda-to istoriyu odnogo rimlyanina, cheloveka ves'ma
pochtennogo, kotoryj, spasayas' ot tiranii triumvirata, blagodarya svoej
isklyuchitel'noj lovkosti i izvorotlivosti sotni raz uskol'zal ot
presledovatelej. Sluchilos' odnazhdy, chto otryad vsadnikov, kotoromu bylo
porucheno izlovit' ego, proehal sovsem ryadom s kustom, za kotorym on
pritailsya, i ne zametil ego. Tem ne menee, podumav o vseh tyagotah i
stradaniyah, kotorye emu uzhe stol'ko vremeni prihodilos' perenosit',
skryvayas' ot nepreryvnyh, nastojchivyh i proizvodyashchihsya povsemestno poiskov,
razmysliv takzhe o tom, mozhet li dostavit' emu udovol'stvie podobnaya zhizn' v
budushchem i naskol'ko bylo by dlya nego legche sdelat' odin reshitel'nyj shag,
nezheli prebyvat' i vpred' v takom strahe, - on okliknul vsadnikov i otkryl
svoj tajnik, dobrovol'no otdavshis' im na zhestokuyu kazn', daby izbavit' i ih
i sebya ot dal'nejshih hlopot. Podstavit' sheyu pod udar vraga - reshenie,
pozhaluj, chereschur smeloe: odnako zhe, mne dumaetsya, luchshe prinyat' ego, chem
vechno tryastis' v lihoradochnom ozhidanii bedstviya, protiv kotorogo net
nikakogo lekarstva. I poskol'ku mery predostorozhnosti, o kotoryh nuzhno
postoyanno zabotit'sya, trebuyut beskonechnyh usilij i ne mogut schitat'sya
nadezhnymi, luchshe vooruzhit'sya blagorodnoyu tverdost'yu i prigotovit' sebya ko
vsemu, chto mozhet sluchit'sya, nahodya uteshenie v tom, chto ono, byt' mozhet,
vse-taki ne sluchitsya.
Glava XXV
V detstve moem ya neredko dosadoval na to, chto v ital'yanskih komediyah
pedanty [1] - neizmenno shuty, da i mezhdu nami slovo "magistr" pol'zuetsya ne
bol'shim pochetom i uvazheniem. Otdannyj pod ih nadzor i na ih popechenie, mog
li ya bezrazlichno otnositsya k ih dobromu imeni? YA pytalsya najti ob®yasnenie
etomu v estestvennoj nepriyazni, sushchestvuyushchej mezhdu nevezhdami i lyud'mi, ne
pohozhimi na ostal'nyh i vydelyayushchimisya svoim umom i znaniyami, tem bolee chto
oni idut sovsem inoyu dorogoyu, chem vse prochie lyudi. No menya sovershenno
stavilo v tupik to, chto samye tonkie umy bol'she vsego i prezirayut pedantov;
naprimer, dobrejshij nash Dyu Belle, skazavshij:
No nenavisten mne uchenyj vid pedanta [2].
Tak uzhe povelos' izdavna; ved' eshche Plutarh govoril, chto slova "grek" i
"ritor" byli u rimlyan brannymi i prezritel'nymi [3]. V dal'nejshem, s godami,
ya ponyal, chto podobnoe otnoshenie k pedantizmu v vysshej stepeni obosnovanno i
chto magis magnos clericos, non sunt magis magnos sapientes [4]. No kakim
obrazom mozhet sluchit'sya, chtoby dusha, obogashchennaya znaniem stol' mnogih veshchej,
ne stanovilas' ot etogo bolee otzyvchivoj i zhivoj, i kakim obrazom um grubyj
i poshlyj sposoben vmeshchat' v sebya, niskol'ko pri etom ne sovershenstvuyas',
rassuzhdeniya i mysli samyh velikih mudrecov, kogda-libo zhivshih na svete, -
vot chego ya ne voz'mu v tolk i sejchas.
CHtoby vmestit' v sebya stol'ko chuzhih mozgov, i, k tomu zhe, takih velikih
i moshchnyh, neobhodimo (kak vyrazilas' o kom-to odna devica, pervaya sredi
nashih princess), chtoby sobstvennyj mozg potesnilsya, s®ezhilsya i sokratilsya v
ob®eme.
YA gotov utverzhdat', chto podobno tomu, kak rasteniya chahnut ot
chrezmernogo obiliya vlagi, a svetil'niki - ot obiliya masla, tak i um
chelovecheskij pri chrezmernyh zanyatiyah i obilii znanij, zagromozhdennyj i
podavlennyj ih beskonechnym raznoobraziem, teryaet sposobnost' razobrat'sya v
etom nagromozhdenii i pod bremenem neposil'nogo gruza sgibaetsya i uvyadaet. No
v dejstvitel'nosti delo obstoit inache, ibo chem bol'she zapolnyaetsya nasha dusha,
tem vmestitel'nee ona stanovitsya, i sredi teh, kto zhil v starodavnie
vremena, mozhno vstretit', naprotiv, nemalo lyudej, proslavivshihsya na
obshchestvennom poprishche, - naprimer, velikih polkovodcev ili gosudarstvennyh
deyatelej, otlichavshihsya vmeste s tem i bol'shoyu uchenost'yu.
CHto do filosofov, uklonyavshihsya ot vsyakogo uchastiya v obshchestvennoj zhizni,
to nedarom ih poroyu vysmeivala bez vsyakogo stesneniya sovremennaya im komediya,
ibo ih mneniya i povadki dejstvitel'no kazalis' zabavnymi. Ugodno vam sdelat'
ih sud'yami, kotorye vynesli by prigovor po ch'ej-libo tyazhbe ili ocenili
dejstviya togo ili inogo lica? O, oni s velikoj gotovnost'yu voz'mutsya za eto!
Prezhde vsego oni zajmutsya takimi voprosami, kak: sushchestvuet li zhizn',
sushchestvuet li dvizhenie? Predstavlyaet li soboj chelovek nechto inoe, chem byk?
CHto znachit dejstvovat' i stradat'? CHto eto za zveri - zakony i pravosudie?
Govoryat li oni o pravitelyah za glaza ili beseduyut s nami lichno, - rechi ih
ravno derzki i nepochtitel'ny. Slyshat li oni pohvaly svoemu knyazyu ili caryu -
dlya nih on ne bolee, chem pastuh, prazdnyj, kak vse pastuhi, zanyatyj
isklyuchitel'no tem, chto strizhet i doit svoe stado, tol'ko eshche bolee grubyj.
Schitaete li vy kogo-nibud' stoyashchim vyshe drugih po toj prichine, chto emu
prinadlezhat dve tysyachi arpanov[5] zemli, - oni nachinayut izdevat'sya nad etim,
ibo privykli rassmatrivat' ves' mir kak svoyu sobstvennost'. Gordites' li vy
svoej znatnost'yu na tom osnovanii, chto mozhete naschitat' sem' bogatyh
predkov, - oni ne stavyat vas ni vo chto, ibo vy ne postigli, po ih mneniyu,
obshchej kartiny prirody i zabyli, skol'ko kazhdyj iz nas naschityvaet v svoej
rodoslovnoj predshestvennikov, bogatyh i bednyh, carej i slug, prosveshchennyh
lyudej i varvarov. I bud' vy dazhe v pyatidesyatom kolene potomkom Gerkulesa,
oni i v etom sluchae skazhut, chto vy suetny, esli cenite etot podarok sud'by.
Vot v etom i zaklyuchaetsya prichina prezreniya, kotoroe k nim pitaet tolpa, kak
k lyudyam, ne ponimayushchim samyh prostyh obshcheizvestnyh veshchej, pritom zanoschivym
i nadmennym [6]. No eto prinadlezhashchee Platonu izobrazhenie ves'ma daleko ot
togo, chto predstavlyayut soboyu nashi pedanty. Filosofy drevnosti vyzyvali k
sebe zavist', poskol'ku oni vozvyshalis' nad obshchim urovnem, prenebregali
obshchestvennoj deyatel'nost'yu, zhili otchuzhdenno, na svoj osobyj lad,
rukovodstvuyas' neskol'kimi vozvyshennymi i ne poluchivshimi vseobshchego
rasprostraneniya pravilami. Nashih pedantov, naprotiv, prezirayut za to, chto
oni nizhe obshchego urovnya, nesposobny vypolnyat' obshchestvennye obyazannosti i,
nakonec, priderzhivayutsya obraza zhizni i nravov eshche bolee grubyh i nizmennyh,
nezheli nravy i obraz zhizni tolpy.
Odi homines ignava opera, philosopha sententia.
{YA nenavizhu lyudej, ne prigodnyh k delu i pri etom prostranno
rassuzhdayushchih [7] (lat.).}
Tak vot, chto do filosofov drevnosti, to oni, po moemu mneniyu, velikie v
mudrosti, proyavlyali eshche bol'she velichiya v svoej zhizni. Takov byl, sudya po
rasskazam, velikij sirakuzskij geometr [8], kotoryj otvleksya ot svoih uchenyh
razyskanij, daby primenit' ih otchasti na praktike dlya zashchity svoej rodiny,
kogda on neozhidanno pustil v hod dikovinnye mashiny, dejstvie kotoryh
prevoshodilo vse, chto v sostoyanii voobrazit' chelovek. No sam on gluboko
preziral svoi izobreteniya, schitaya, chto, zanyavshis' imi, unizil svoyu nauku,
dlya kotoroj oni byli ne bolee, kak uchenicheskie uprazhneniya ili igrushki. Takim
obrazom, eti mudrecy vsyakij raz, kogda im prihodilos' podvergat' sebya
ispytaniyu dejstviem, vzletali na ogromnuyu vysotu, i vsyakomu delalos' yasno,
chto ih serdca i ih dushi, vozvysilis' i obogatilis' stol' porazitel'nym
obrazom blagodarya poznaniyu suti veshchej. Nekotorye, odnako, vidya, chto
vazhnejshie dolzhnosti v gosudarstve zanyaty lyud'mi nesposobnymi, otkazalis' ot
sluzheniya obshchestvu; i tot, kto sprosil Kratesa [9], dokole zhe sleduet
filosofstvovat', uslyshal v otvet: "Poka pogonshchiki oslov ne perestanut stoyat'
vo glave nashego vojska". Geraklit otkazalsya ot carstva, ustupiv ego bratu, i
otvetil efescam, poricavshim ego za to, chto on otdaet vse svoe vremya igram s
det'mi pered hramom: "Razve eto ne luchshe, chem vershit' dela sovmestno s
vami?" Inye, voznesyas' mysl'yu nad mirskimi delami i sud'bami, sochli ne
tol'ko sudejskie kresla, no i samye carskie trony chem-to nizmennym i
prezrennym. Otkazalsya zhe |mpedokl ot prestola, kotoryj emu predlagali zhiteli
Agrigenta. Falesu [10], kotoryj neodnokratno oblichal skopidomstvo i zhazhdu
obogashcheniya, brosili uprek v tom, chto on, kak lisica v basne, chernit to, do
chego ne mozhet dobrat'sya. I vot odnazhdy emu zahotelos' zabavy radi proizvesti
opyt; uniziv svoyu mudrost' do sluzheniya pribyli i nazhive, on nachal torgovlyu,
kotoraya v techenie goda dostavila emu takie bogatstva, kakie s prevelikim
trudom udalos' skopit' za vsyu zhizn' lyudyam, naibolee opytnym v delah
podobnogo roda.
Aristotel' rasskazyvaet, chto nekotorye nazyvali Falesa, Anaksagora [11]
i prochih, podobnyh im, mudrecami, no lyud'mi otnyud' ne razumnymi, po toj
prichine, chto oni proyavlyali nedostatochnuyu zabotu v otnoshenii bolee poleznyh
veshchej. No, ne govorya o tom, chto ya ne ochen'-to ulavlivayu raznicu mezhdu
znacheniyami etih dvuh slov, skazannoe ni v kakoj mere ne moglo by posluzhit' k
opravdaniyu nashih pedantov: znaya, s kakoj nizkoj i bedstvennoj dolej oni
miryatsya, my skoree imeli by osnovanie primenyat' k nim oba eti slova, skazav,
chto oni i ne mudry i ne razumny.
YA ne razdelyayu mneniya teh lyudej, o kotoryh govorit Aristotel'; my byli
by blizhe k istine, ya polagayu, esli b skazali, chto vse zlo - v ih
nepravil'nom podhode k nauke. Prinimaya vo vnimanie sposob, kotorym nas
obuchayut, neudivitel'no, chto ni ucheniki, ni sami uchitelya ne stanovyatsya ot
etogo mudree, hotya i priobretayut uchenost'.
I, v samom dele, zaboty i izderzhki nashih otcov ne presleduyut drugoj
celi, kak tol'ko zabit' nashu golovu vsevozmozhnymi znaniyami; chto do razuma i
dobrodeteli, to o nih pochti i ne pomyshlyayut. Kriknite nashej tolpe o
kom-nibud' iz mimoidushchih: "|to uchenejshij muzh!", i o drugom: "|to chelovek,
ispolnennyj dobrodeteli!", - i ona ne preminet obratit' svoi vzory i svoe
uvazhenie k pervomu. A sledovalo by, chtoby eshche kto-nibud' kriknul: "O, tupye
golovy! My postoyanno sprashivaem: znaet li takoj-to chelovek grecheskij ili
latyn'? Pishet li on stihami ili prozoj? No stal li on ot etogo luchshe i
umnee, - chto, konechno, samoe glavnoe, - etim my interesuemsya men'she vsego. A
mezhdu tem, nado postarat'sya vyyasnit' - ne kto znaet bol'she, a kto znaet
luchshe".
My trudimsya lish' nad tem, chtoby zapolnit' svoyu pamyat', ostavlyaya razum i
sovest' prazdnymi. Inogda pticy, najdya zerno, unosyat ego v svoem klyuve i, ne
poprobovav, skarmlivayut ptencam; tak i nashi pedanty, nataskav iz knig
znanij, derzhat ih na konchikah gub, chtoby totchas zhe osvobodit'sya ot nih i
pustit' ih po vetru.
Do chego zhe, odnako, ya sam mogu sluzhit' primerom toj zhe gluposti! Razve
ne to zhe delayu i ya v bol'shej chasti etogo sochineniya? YA prodvigayus' vpered,
vyhvatyvayu iz toj ili drugoj knigi ponravivshiesya mne izrecheniya ne dlya togo,
chtoby sohranit' ih v sebe, ibo net u menya dlya etogo kladovyh, no chtoby
perenesti ih vse v eto hranilishche, gde, govorya po pravde, oni ne bol'she
prinadlezhat mne, chem na svoih prezhnih mestah. Nasha uchenost' - tak, po
krajnej mere, schitayu ya - sostoit tol'ko v tom, chto my znaem v eto mgnovenie;
nashi proshlye znaniya, a tem bolee budushchie, tut ni pri chem.
No chto eshche huzhe, ucheniki i ptency nashih pedantov ne nasyshchayutsya ih
naukoj i ne usvaivayut ee; ona lish' perehodit iz ruk v ruki, sluzha tol'ko dlya
togo, chtoby eyu kichilis', razvlekali drugih i delali iz nee predmet zanyatnogo
razgovora, ona vrode schetnyh fishek, neprigodnyh dlya inogo upotrebleniya i
ispol'zovaniya, krome kak v schete ili v igre: Apud alios loqui didicerunt,
non ipsi secum. - Non est loquendum, sed gubernandum. {Oni nauchilis'
govorit' pered drugimi, no ne s samimi soboyu [12] (lat.) - Nuzhno ne
razgovarivat', a dejstvovat' [13] (lat).}
Priroda, stremyas' pokazat', chto v podvlastnom ej mire ne sushchestvuet
nichego dikogo, porozhdaet poroj sredi malo prosveshchennyh narodov takie
zhemchuzhiny ostroumiya, kotorye mogut posporit' s naibolee sovershennymi
tvoreniyami iskusstva. Kak horosha i kak podhodit k predmetu moego rassuzhdeniya
sleduyushchaya gaskonskaya pogovorka: "Bouha prou bouha, mas a remuda lous ditz
qu'em" - "Vse dut' da dut', no nuzhno zhe i pal'cami perebirat'"" (rech' idet
ob igre na svireli).
My umeem skazat' s vazhnym vidom: "Tak govorit Ciceron" ili "takovo
uchenie Platona o nravstvennosti", ili "vot podlinnye slova Aristotelya". Nu,
a my-to sami, chto my skazhem ot svoego imeni? Kakovy nashi sobstvennye
suzhdeniya? Kakovy nashi postupki? A to ved' eto mog by skazat' i popugaj. Po
etomu povodu mne vspominaetsya odin rimskij bogach, kotoryj, ne ostanavlivayas'
pered zatratami, prilozhil nemalo usilij, chtoby sobrat' u sebya v dome
svedushchih v razlichnyh naukah lyudej; on postoyanno derzhal ih podle sebya, chtoby
v sluchae, esli rech' zajdet o tom ili drugom predmete, odin mog vystupit'
vmesto nego s kakim-nibud' rassuzhdeniem, drugoj - prochest' stih iz Gomera,
slovom, kazhdyj po svoej chasti. On polagal, chto eti znaniya yavlyayutsya ego
lichnoyu sobstvennost'yu, raz oni nahodyatsya v golovah prinadlezhashchih emu lyudej.
Sovershenno tak zhe postupayut i te, uchenost' kotoryh zaklyuchena v ih roskoshnyh
bibliotekah.
YA znayu odnogo takogo cheloveka: kogda ya sprashivayu ego o chem-nibud', hotya
by horosho emu izvestnom, on nemedlenno trebuet knigu, chtoby otyskat' v nej
nuzhnyj otvet; i on nikogda ne reshitsya skazat', chto u nego na zadu zavelas'
parsha, poka ne spravitsya v svoem leksikone, chto sobstvenno znachit zad i chto
znachit parsha.
My berem na hranenie chuzhie mysli i znaniya, tol'ko i vsego. Nuzhno,
odnako, sdelat' ih sobstvennymi. My upodoblyaemsya cheloveku, kotoryj, nuzhdayas'
v ogne, otpravilsya za nim k sosedu i, najdya u nego prekrasnyj, yarkij ogon',
stal gret'sya u chuzhogo ochaga, zabyv o svoem namerenii razzhech' ochag u sebya
doma. CHto tolku nabit' sebe bryuho govyadinoj, esli my ne perevarivaem ee,
esli ona ne preobrazuetsya v tkani nashego tela, esli ne pribavlyaet nam vesa i
sily? Ili, byt' mozhet, my dumaem, chto Lukull, oznakomivshijsya s voennym delom
tol'ko po knigam i sdelavshijsya, nesmotrya na otsutstvie lichnogo opyta, stol'
vidnym polkovodcem, izuchal ego po nashemu sposobu?
My opiraemsya na chuzhie ruki s takoj siloj, chto, v konce koncov,
obessilivaem. Hochu li ya poborot' strah smerti? YA eto delayu za schet Seneki.
Stremlyus' li uteshit'sya sam ili uteshit' drugogo? YA cherpayu iz Cicerona. A
mezhdu tem, ya mog by obratit'sya za etim k sebe samomu, esli by menya
nadlezhashchim obrazom vospitali. Net, ne lyublyu ya etogo ves'ma otnositel'nogo
bogatstva, sobrannogo s mira po nitke.
I esli mozhno byt' uchenymi chuzhoyu uchenost'yu, to mudrymi my mozhem byt'
lish' sobstvennoj mudrost'yu.
Misv sojisthn, ostiz ouc autv sojoz
{Nenavizhu mudrogo, kotoryj ne mudr dlya sebya [14] (grech.).}
Eh quo Ennius: Nequicquam sapere sapientem, qui ipse sibi prodesse non
quiret.
{Na osnovanii chego |nnij: net pol'zy mudrecu v mudrosti, esli on sam
sebe ne mozhet pomoch' [15] (lat.).}
si cupidus, si
Vanus et Euganea quantumvis vilior agna.
{Esli on zhaden, lgun i kupit' ego legche, chem evganejskuyu ovcu [18]
(lat.).}
Non enim paranda nobis solum, sed fruenda sepientia est.
{Ibo my dolzhny ne tol'ko kopit' mudrost', no i izvlekat' iz nee pol'zu
[17] (lat.).}
Dionisij izdevalsya nad temi grammatikami, kotorye so vsej tshchatel'nost'yu
izuchayut bedstviya Odisseya, no ne zamechayut svoih sobstvennyh: nad muzykantami,
umeyushchimi nastroit' svoi flejty, no ne znayushchimi, kak vnesti garmoniyu v svoi
nravy; nad oratorami, starayushchimisya propovedovat' spravedlivost', no ne
soblyudayushchimi ee na dele [18].
Esli uchenie ne vyzyvaet v nashej dushe nikakih izmenenij k luchshemu, esli
nashi suzhdeniya s ego pomoshch'yu ne stanovyatsya bolee zdravymi, to nash shkolyar,
po-moemu, mog by s takim zhe uspehom vmesto zanyatij naukami igrat' v myach; v
etom sluchae, po krajnej mere, ego telo sdelalos' by bolee krepkim. No
vzglyanite: vot on vozvrashchaetsya posle pyatnadcati ili shestnadcati let zanyatij;
najdetsya li eshche kto-nibud', stol' zhe neprisposoblennyj k prakticheskoj
deyatel'nosti? Ot svoej latyni i svoego grecheskogo on stal nadmennee i
samouverennej, chem byl prezhde, pokidaya roditel'skij krov, - vot i vse ego
priobreteniya. Emu polagalos' by prijti s dushoj napolnennoj, a on prihodit s
razbuhsheyu; ej nado bylo by vozvelichivat'sya, a ona u nego tol'ko razdulas'.
Nashi uchitelya, podobno svoim brat'yam-sofistam, o kotoryh eto zhe samoe
govorit Platon [19], sredi vseh prochih lyudej - te, kotorye obeshchayut byt' vseh
poleznee chelovechestvu, na dele zhe, sredi vseh prochih lyudej - edinstvennye,
kotorye ne tol'ko ne sovershenstvuyut otdannoj im v obrabotku veshchi, kak
delayut, naprimer, kamenshchik ili plotnik, a, naprotiv, portyat ee, i pritom
trebuyut, chtoby im zaplatili za to, chto oni priveli ee v eshche hudshee
sostoyanie.
Esli by u nas bylo prinyato pravilo, predlozhennoe Protagorom [20] tem,
kto u nego obuchalsya, a imenno: libo oni platyat emu, skol'ko by on ni
naznachil, libo pod prisyagoyu zayavlyayut vo vseuslyshanie v hrame, vo skol'ko
sami ocenivayut pol'zu ot zanyatij s nim, i v sootvetstvii s etim
voznagrazhdayut ego za trud, to moi uchitelya ne razbogateli by, poluchiv platu
na osnovanii prinesennoj mnoyu prisyagi.
Moi zemlyaki perigorcy ochen' metko nazyvayut takih uchenyh muzhej -
lettreferits [oknizhennye], vrode togo kak po-francuzski skazali by
lettre-ferus, to est' te, kogo nauka kak by oglushila, stuknuv po cherepu. I
dejstvitel'no, chashche vsego oni kazhutsya nam prishiblennymi, lishennymi dazhe
samogo obyknovennogo zdravogo smysla. Voz'mite krest'yanina ili sapozhnika: vy
vidite, chto oni prosto i ne mudrstvuya lukavo zhivut pomalen'ku, govorya tol'ko
o teh veshchah, kotorye im v tochnosti izvestny. A nashi uchenye muzhi, stremyas'
vozvysit'sya nad ostal'nymi i shchegol'nut' svoimi znaniyami, na samom dele
krajne poverhnostnymi, vse vremya spotykayutsya na svoem zhiznennom puti i
popadayut vprosak. Oni umeyut krasno govorit', no nuzhno, chtoby kto-to drugoj
primenil ih slova na dele. Oni horosho znayut Galena [21], no sovershenno ne
znayut bol'nogo. Eshche ne razobravshis', v chem sut' vashej tyazhby, oni zabivayut
vam golovu celoyu kuchej zakonov. Im izvestna teoriya lyuboj veshchi na svete; nado
tol'ko najti togo, kto primenil by ee na praktike.
Mne dovelos' kak-to nablyudat' u sebya doma, kak odin iz moih druzej,
vstretivshis' s podobnym pedantom, prinyalsya, razvlecheniya radi, podrazhat' ih
bessmyslennomu zhargonu, nanizyvaya bez vsyakoj svyazi uchenejshie slova,
nagromozhdaya ih odno na drugoe i lish' vremya ot vremeni vstavlyaya vyrazheniya,
otnosyashchiesya k predmetu ih disputa. Celyj den' zastavlyal on etogo duraleya,
voobrazivshego, budto on otvechaet na vozrazheniya, kotorye emu delayut, vesti
neskonchaemyj spor. A ved' eto byl chelovek vysokouchenyj, pol'zovavshijsya
izvestnost'yu i zanimavshij vidnoe polozhenie.
Vos, o patricius sanguis, quos vivere par est
Occipiti caeco, posticae occurrite sannae.
{O rod patriciev! Vy, komu podobaet zhit', ne oborachivayas' nazad,
osteregajtes', kak by ne stali poteshat'sya nad vami za vashej spinoj [22]
(lat.).}
Kto prismotritsya vnimatel'nee k etoj porode lyudej, nado skazat',
dovol'no rasprostranennoj, tot najdet, podobno mne, chto chashche vsego oni ne
sposobny ponyat' ni samih sebya, ni drugih, i chto, hotya pamyat' ih zabita
vsyakoj vsyachinoj, v golove u nih sovershennaya pustota, - krome teh sluchaev,
kogda priroda sama ne pozhelala ustroit' ih inache. Takov byl, naprimer,
Adrian Turneb23. Ne pomyshlyaya ni o chem drugom, krome nauki, v kotoroj, po
moemu mneniyu, on dolzhen pochitat'sya velichajshim geniem za poslednee
tysyacheletie, on ne imel v sebe nichego ot pedanta, za isklyucheniem razve
pokroya plat'ya i koe-kakih privychek, ne pooshchryaemyh, mozhet byt', pri dvore.
Vprochem, eto melochi, na kotorye nezachem obrashchat' vnimaniya; ya nenavizhu nashih
modnikov, otnosyashchihsya neterpimee k plat'yu s iz®yanom, chem k takoj zhe dushe, i
sudyashchih o cheloveke lish' po tomu, naskol'ko lovok ego poklon, kak on derzhit
sebya na lyudyah i kakie na nem bashmaki. Po sushchestvu zhe, Turneb obladal samoj
tonkoj i chuvstvitel'noyu dushoj na svete. YA chasto umyshlenno navodil ego na
besedu, dalekuyu ot predmeta ego obychnyh zanyatij; glaz ego byl do takoj
stepeni zorok, um tak vospriimchiv, suzhdeniya tak zdravy, chto kazalos', budto
on nikogda ne zanimalsya nichem inym, krome voennyh voprosov i gosudarstvennyh
del. Natury sil'nye i odarennye,
queis arte benigna
Eh meliore luto finxit praecordla Titan,
{Dushi, kotoryh pri pomoshchi blagostnogo iskusstva vylepil iz luchshej gliny
Titan [t.e. Prometej] [24] (lat.).}
sohranyayutsya vo vsej svoej cel'nosti, kak by ni koverkalo ih vospitanie.
Nedostatochno, odnako, chtoby vospitanie tol'ko ne portilo nas; nuzhno, chtoby
ono izmenyalo nas k luchshemu.
Nekotorye nashi parlamenty, prinimaya na sluzhbu chinovnikov, proveryayut
lish' nalichie u nih nuzhnyh znanij; no drugie prisoedinyayut k etomu takzhe
ispytanie ih uma, predlagaya vyskazyvat'sya po povodu togo ili inogo sudebnogo
dela. Poslednie, na moj vzglyad, postupayut gorazdo pravil'nee; hotya
neobhodimo i to i drugoe i nadlezhit chtoby oba eti kachestva byli v nalichii,
vse zhe, govorya po pravde, znaniya predstavlyayutsya mne menee cennymi, nezheli
um. Poslednij mozhet obojtis' bez pomoshchi pervyh, togda kak pervye ne mogut
obojtis' bez uma. Ibo, kak glasit grecheskij stih
Wz onden h mauhsiz, hn mh nouz parh.
k chemu nauka, esli net razumeniya? [26] Daj bog, chtoby ko blagu nashego
pravosudiya eti sudebnye uchrezhdeniya sdelalis' stol' zhe razumny i sovestlivy,
kak oni bogaty uchenost'yu. Non vitae, sed scholae discimus. {My uchimsya ne dlya
zhizni, a dlya shkoly [26] (t.e. uchimsya ne tomu kak nado dejstvovat' v zhizni, a
tol'ko rassuzhdat') (lat.).} Ved' delo ne v tom, chtoby, tak skazat',
pricepit' k dushe znaniya: oni dolzhny ukorenit'sya v nej; ne v tom, chtoby
okropit' ee imi: nuzhno, chtoby oni propitali ee naskvoz'; i esli ona ot etogo
ne izmenitsya i ne uluchshit svoej nesovershennoj prirody, to, bezuslovno,
blagorazumnee mahnut' na vse eto rukoj. Znaniya, - oboyudoostroe oruzhie,
kotoroe tol'ko obremenyaet i mozhet poranit' svoego hozyaina, esli ruka,
kotoraya derzhit ego, slaba i ploho umeet im pol'zovat'sya: ut fuerit melius
non didicisse. {Tak chto bylo by luchshe sovsem ne uchit'sya [27] (lat.).}
Byt' mozhet, imenno po etoj prichine i my sami, i teologiya ne trebuem ot
zhenshchin osobyh poznanij; i kogda Francisku, gercogu Bretonskomu, synu Ioanna
V, soobshchili, vvidu ego predpolagaemoj zhenit'by na Izabelle SHotlandskoj [28],
chto ona vospitana v prostote i ne obuchena knizhnoj premudrosti, on otvetil,
chto emu eto kak raz po dushe i chto zhenshchina dostatochno obrazovana, esli ne
putaet rubashku svoego muzha s ego kurtkoj.
Poetomu vovse ne tak uzhe udivitel'no, kak ob etom krichat povsyudu, chto
nauki ne ochen'-to cenilis' nashimi predkami i chto lyudi, ovladevshie imi, i
sejchas eshche redkoe isklyuchenie sredi blizhajshih korolevskih sovetnikov. I esli
by vseobshchee stremlenie razbogatet' - chego v nashi dni mozhno dostignut' pri
pomoshchi yurisprudencii, mediciny, prepodavaniya da eshche teologii, - ne
podderzhivalo avtoriteta nauki, my by videli ee, bez somneniya, v takom zhe
prenebrezhenii, v kakom ona nahodilas' kogda-to. Kak zhal', odnako, chto ona ne
uchit nas ni pravil'no myslit', ni pravil'no dejstvovat'! Postquam docti
prodierunt, boni desunt. {Tak chto bylo by luchshe sovsem ne uchit'sya [27]
(lat.).}
Tomu, kto ne postig nauki dobra, vsyakaya inaya nauka prinosit lish' vred.
Prichina etogo, kotoruyu ya pytalsya tol'ko chto vyyasnit', zaklyuchaetsya, byt'
mozhet, i v tom, chto u nas vo Francii obuchenie naukam ne presleduet, kak
pravilo, nikakoj inoj celi, krome pryamoj vygody. YA ne schitayut teh, ves'ma
nemnogih lic, kotorye, buduchi sozdany samoj prirodoj dlya zanyatii skorej
blagorodnyh, chem pribyl'nyh, vsej dushoj otdayutsya nauke; inye iz nih, ne
uspev kak sleduet poznat' vkus nauki, ostavlyayut ee radi deyatel'nosti, ne
imeyushchej nichego obshchego s knigami. Takim obrazom, po-nastoyashchemu uhodyat v nauku
edva li ne odni goremyki, ishchushchie v nej sredstva k sushchestvovaniyu. Odnako v
dushe etih lyudej, i ot prirody i vsledstvie domashnego vospitaniya, a takzhe pod
vliyaniem durnyh primerov nauka prinosit chashche vsego durnye plody. Ved' ona ne
v sostoyanii ozarit' svetom dushu, kotoraya lishena ego, ili zastavit' videt'
slepogo; ee naznachenie ne v tom, chtoby darovat' cheloveku zrenie, no v tom,
chtoby nauchit' ego pravil'no pol'zovat'sya zreniem, kogda on dvizhetsya, pri
uslovii, razumeetsya, chto on raspolagaet zdorovymi i sposobnymi peredvigat'sya
nogami. Nauka - velikolepnoe snadob'e; no nikakoe snadob'e ne byvaet stol'
stojkim, chtoby sohranyat'sya, ne podvergayas' porche i izmeneniyam, esli ploh
sosud, v kotorom ego hranyat. U inogo, kazalos' by, i horoshee zrenie, da na
bedu on kosit; vot pochemu on vidit dobro, no uklonyaetsya ot nego v storonu,
vidit nauku, no ne sleduet ee ukazaniyam. Osnovnoe pravilo v gosudarstve
Platona - eto poruchat' kazhdomu grazhdaninu tol'ko sootvetstvuyushchie ego prirode
obyazannosti. Priroda vse mozhet i vse delaet. Hromye malo prigodny k tomu,
chto trebuet telesnyh usilij; tak zhe i te, kto hromaet dushoj, malo prigodny k
tomu, dlya chego trebuyutsya usiliya duha. Dusha ublyudochnaya i nizmennaya ne mozhet
vozvysit'sya do filosofii. Vstretiv durno obutogo cheloveka, my govorim sebe:
neudivitel'no, esli eto sapozhnik. Ravnym obrazom, kak ukazyvaet nam opyt,
neredko byvaet, chto vrach menee, chem vsyakij drugoj, pechetsya o vrachevanii
svoih nedugov, teolog - o samousovershenstvovanii, a uchenyj - o podlinnyh
znaniyah.
V drevnie vremena Ariston iz Hiosa byl nesomnenno prav, vyskazav mysl',
chto filosofy okazyvayut vrednoe dejstvie na svoih slushatelej, ibo dusha
chelovecheskaya v bol'shinstve sluchaev nesposobna izvlech' pol'zu iz teh
pouchenij, kotorye, esli ne seyut blaga, to seyut zlo: asotos eh Aristippi,
acerbos ex Zenonis schola exire. {Iz shkoly Aristippa vyhodyat rasputniki, iz
shkoly Zenona - bryuzgi [30] (lat.).}
Iz rasskaza Ksenofonta o zamechatel'nom vospitanii, kotoroe davalos'
detyam u persov, my uznaem, chto oni obuchali ih dobrodeteli, kak drugie narody
obuchayut detej naukam. Platon govorit [31], chto starshie synov'ya ih carej
vospityvalis' sleduyushchim obrazom: novorozhdennogo otdavali ne na popechenii
zhenshchin, a teh evnuhov, kotorye po prichine svoih dobrodetelej pol'zovalis'
raspolozheniem carskoj sem'i. Oni sledili za tem, chtoby telo rebenka bylo
krasivym i zdorovym, i na vos'mom godu nachinali priuchat' ego k verhovoj ezde
i ohote. Kogda mal'chiku ispolnyalos' chetyrnadcat' let, ego peredavali pod
nadzor chetyreh vospitatelej: samogo mudrogo, samogo spravedlivogo, samogo
umerennogo i samogo doblestnogo v strane. Pervyj obuchal ego religioznym
verovaniyam i obryadam, vtoroj - nikogda ne lgat', tretij - vlastvovat' nad
svoimi strastyami, chetvertyj - nichego ne strashit'sya.
Ves'ma primechatel'no, chto v prevoshodnom svode zakonov Likurga, mozhno
skazat', isklyuchitel'nom po svoemu sovershenstvu, tak malo govoritsya ob
obuchenii, hotya vospitaniyu molodezhi udelyaetsya ves'ma mnogo vnimaniya i ono
rassmatrivaetsya kak odna iz vazhnejshih zadach gosudarstva, prichem zakonodatel'
ne zabyvaet dazhe o muzah: vyhodit, budto eto blagorodnoe yunoshestvo,
preziravshee vsyakoe drugoe yarmo, krome yarma dobrodeteli, nuzhdalos' vmesto
nashih prepodavatelej razlichnyh nauk lish' v uchitelyah doblesti, blagorazumiya i
spravedlivosti, - obrazec, kotoromu posledoval v svoih zakonah Platon.
Obuchali zhe ih sleduyushchim obrazom: obychno k nim obrashchalis' s voprosom, kakogo
oni mneniya o teh ili inyh lyudyah i ih postupkah, i , esli oni osuzhdali ili,
naprotiv, hvalili to ili inoe lico ili dejstvie, ih zastavlyali obosnovat'
svoe mnenie; etim putem oni izoshchryali svoj um i, vmeste s tem, izuchali pravo.
Astiag, u Ksenofonta, trebuet ot Kira otcheta obo vsem proisshedshem na
poslednem uroke. "U nas v shkole, - govorit tot, - mal'chik vysokogo rosta, u
kotorogo byl slishkom korotkij plashch, otdal ego odnomu iz tovarishchej men'shego
rosta, otobrav u nego bolee dlinnyj plashch. Uchitel' velel mne byt' sud'eyu v
voznikshem iz-za etogo spore, i ya reshil, chto vse dolzhno ostat'sya kak est',
potomu chto sluchivsheesya nailuchshim obrazom ustraivaet i togo i drugogo iz
tyazhushchihsya. Na eto uchitel' zametil, chto ya neprav, ibo ogranichilsya
soobrazheniyami udobstva, mezhdu tem kak snachala sledovalo reshit', ne
postradaet li spravedlivost', kotoraya trebuet, chtoby nikto ne podvergalsya
nasil'stvennomu lisheniyu sobstvennosti". Mal'chik dobavil, chto ego vysekli,
sovsem tak, kak u nas sekut detej v derevnyah za to, chto zabyl, kak budet
pervyj aorist glagola tyutyu [ya b'yu ]. Moemu rektoru prishlos' by proiznesti
iskusnejshee pohval'noe slovo in genere demonstrativo {V torzhestvennom rode
(lat.).} prezhde chem on ubedil by menya v tom, chto ego shkola ne ustupaet
pisannoj. Drevnie hoteli sokratit' put' i, - poskol'ku nikakaya nauka, dazhe
pri nadlezhashchem ee usvoenii, ne sposobna nauchit' nas chemu-libo bol'shemu, chem
blagorazumiyu, chestnosti i reshitel'nosti, - srazu zhe privit' ih svoim detyam,
obuchaya poslednih ne na sluh, no putem opyta, napravlyaya i formiruya ih dushi ne
stol'ko nastavleniyami i slovami, skol'ko primerami i delami, s tem, chtoby
eti kachestva ne byli vosprinyaty ih dushoj kak nekoe znanie, no stali by ee
neot®emlemym svojstvom i kak by privychkoj, chtoby oni ne oshchushchalis' eyu kak
priobreteniya so storony, no byli by ee estestvennoj i neotchuzhdaemoj
sobstvennost'yu. Napomnyu po etomu povodu, chto, kogda Agesilaya sprosili, chemu,
po ego mneniyu, sleduet, obuchat' detej, on otvetil: "Tomu, chto im predstoit
delat', kogda oni stanut vzroslymi". Neudivitel'no, chto podobnoe vospitanie
prinosilo stol' zamechatel'nye plody.
Govoryat, chto oratorov, zhivopiscev i muzykantov prihodilos' iskat' v
drugih gorodah Grecii, no zakonodatelej, sudej i polkovodcev - tol'ko v
Lakedemone. V Afinah uchili horosho govorit', zdes' - horosho dejstvovat'; tam
- stryahivat' s sebya puty sofisticheskih dovodov i soprotivlyat'sya obmanu
slovesnyh hitrospletenij, zdes' - stryahivat' s sebya puty strastej i
muzhestvenno soprotivlyat'sya smerti i udaram sud'by; tam peklis' o slovah,
zdes' - o dele; tam neprestanno uprazhnyali yazyk, zdes' - dushu. Neudivitel'no
poetomu, chto, kogda Antipatr potreboval u spartancev vydachi pyatidesyati
detej, zhelaya imet' ih zalozhnikami, ih otvet byl malo pohozh na tot, kakoj
dali by na ih meste my; a imenno, oni zayavili, chto predpochitayut vydat'
dvojnoe kolichestvo vzroslyh muzhchin. Tak vysoko stavili oni vospitanie na ih
rodine i do takoj stepeni opasalis', kak by ih deti ne lishilis' ego.
Agesilaj ubezhdal Ksenofonta otpravit' svoih detej na vospitanie v Spartu ne
dlya togo, chtoby oni izuchali tam ritoriku ili dialektiku, no dlya togo, chtoby
usvoili samuyu prekrasnuyu (kak on vyrazilsya) iz nauk - nauku povinovat'sya i
povelevat'.
Ves'ma lyubopytno nablyudat' Sokrata, kogda on podsmeivaetsya, po svoemu
obyknoveniyu, nad Gippiem, kotoryj rasskazyvaet emu, chto, zanimayas'
prepodavaniem, glavnym obrazom v nebol'shih gorodah Sicilii, on zarabotal
nemalo deneg i chto, naprotiv, v Sparte on ne dobyl ni grosha; tam zhivut
sovershenno temnye lyudi, ne imeyushchie ponyatiya o geometrii i arifmetike, nichego
ne smyslyashchie ni v metrike, ni v grammatike i interesuyushchiesya tol'ko
posledovatel'nost'yu svoih carej, vozniknoveniem i padeniem gosudarstv i tomu
podobnoj chepuhoj. Vyslushav Gippiya [33], Sokrat postepenno, putem ostroumnyh
voprosov, zastavil ego priznat' prevoshodstvo ih obshchestvennogo ustrojstva, a
takzhe, naskol'ko dobrodetel'nuyu i schastlivuyu zhizn' vedut spartancy,
predostaviv svoemu sobesedniku samomu sdelat' vyvod o bespoleznosti dlya nih
prepodavaemyh im nauk.
Mnogochislennye primery, kotorye yavlyayut nam i eto upravlyaemoe na voennyj
lad gosudarstvo i drugie podobnye emu, zastavlyayut priznat', chto zanyatiya
naukami skoree iznezhivayut dushi i sposobstvuyut ih razmyagcheniyu, chem ukreplyayut
i zakalyayut ih. Samoe moshchnoe gosudarstvo na svete, kakoe tol'ko izvestno nam
v nastoyashchee vremya, - eto imperiya turok, naroda, vospitannogo v pochtenii k
oruzhiyu i v prezrenii k naukam [34]. YA polagayu, chto i Rim byl gorazdo
mogushchestvennee, poka tam ne rasprostranilos' obrazovanie. I v nashi dni samye
voinstvennye narody yavlyayutsya vmeste s tem i samymi dikimi i nevezhestvennymi.
Dokazatel'stvom mogut sluzhit' takzhe skify, parfyane, Tamerlan [35]. Vo vremya
nashestviya gotov na Greciyu ee biblioteki ne podvergalis' sozhzheniyu tol'ko
blagodarya tomu iz zavoevatelej, kotoryj schel za blago ostavit' vsyu etu
utvar', kak on vyrazilsya, nepriyatelyu, daby ona otvlekla ego ot voennyh
uprazhnenij i sklonila k mirnym i osedlym zabavam. Kogda nash korol' Karl
VIII, ne izvlekshi dazhe mecha iz nozhen, uvidal sebya vlastelinom
neapolitanskogo korolevstva i dobroj chasti Toskany, ego priblizhennye
pripisali neozhidannuyu legkost' pobedy tol'ko tomu, chto gosudari i dvoryanstvo
Italii prilagali gorazdo bol'she usilij, chtoby stat' utonchennymi i
obrazovannymi, chem chtoby sdelat'sya sil'nymi i voinstvennymi [86].
Glava XXVI
Gospozhe Diane de Fua, grafine de Gyurson [1]
YA ne videl takogo otca, kotoryj priznal by, chto syn ego zaparshivel ili
gorbat, hotya by eto i bylo ochevidnoyu istinoj. I ne potomu - esli tol'ko ego
ne oslepilo okonchatel'no otcovskoe chuvstvo - chtoby on ne zamechal etih
nedostatkov, no potomu, chto eto ego sobstvennyj syn. Tak i ya; ved' ya vizhu
luchshe, chem kto-libo drugoj, chto eti stroki - ne chto inoe, kak izmyshlenie
cheloveka, otvedavshego tol'ko vershkov nauki, da i to lish' v detskie gody, i
sohranivshego v pamyati tol'ko samoe obshchee i ves'ma smutnoe predstavlenie ob
ee oblike: kapel'ku togo, chutochku etogo, a v obshchem pochti nichego, kak voditsya
u francuzov. V samom dele, ya znayu, naprimer, o sushchestvovanii mediciny,
yurisprudencii, chetyreh chastej matematiki [2], a takzhe, ves'ma
priblizitel'no, v chem imenno sostoit ih predmet. YA znayu eshche, chto nauki,
voobshche govorya, prityazayut na sluzhenie chelovechestvu. No uglubit'sya v ih debri,
gryzt' sebe nogti za izucheniem Aristotelya, vlastitelya sovremennoj nauki, ili
ujti s golovoyu v kakuyu-nibud' iz ee otraslej, etogo so mnoyu nikogda ne
byvalo; i net takogo predmeta shkol'nogo obucheniya, nachatki kotorogo ya v
sostoyanii byl by izlozhit'. Vy ne najdete rebenka v srednih klassah uchilishcha,
kotoryj ne byl by vprave skazat', chto on obrazovannee menya, ibo ya ne mog by
podvergnut' ego ekzamenu dazhe po pervomu iz dannyh emu urokov; vo vsyakom
sluchae, eto zaviselo by ot soderzhaniya takovogo. Esli by menya vse zhe
prinudili k etomu, to, ne imeya inogo vybora, ya vybral by iz takogo uroka, i
pritom ochen' nelovko, kakie-nibud' samye obshchie mesta, chtoby na nih proverit'
umstvennye sposobnosti uchenika, - ispytanie, dlya nego stol' zhe nevedomoe,
kak ego urok dlya menya.
YA ne znayu po-nastoyashchemu ni odnoj osnovatel'noj knigi, esli ne schitat'
Plutarha i Seneki, iz kotoryh ya cherpayu, kak Danaidy [3], nepreryvno
napolnyayas' i izlivaya iz sebya poluchennoe ot nih. Koe-chto ottuda popalo i na
eti stranicy; vo mne zhe ostalos' tak malo, chto, mozhno skazat', pochti nichego.
Istoriya - ta daet mne bol'she pozhivy; takzhe i poeziya, k kotoroj ya pitayu
osobuyu sklonnost'. Ibo, kak govoril Kleanf [4], podobno tomu, kak golos,
szhatyj v uzkom kanale truby, vyryvaetsya iz nee bolee moguchim i rezkim, tak,
mne kazhetsya, i nasha mysl', buduchi stesnena razlichnymi poeticheskimi
razmerami, ustremlyaetsya gorazdo poryvistee i potryasaet menya s bol'shej siloj.
CHto do moih prirodnyh sposobnostej, obrazchikom kotoryh yavlyayutsya eti stroki,
to ya chuvstvuyu, kak oni iznemogayut pod bremenem etoj zadachi. Moj um i mysl'
bredut oshchup'yu, poshatyvayas' i spotykayas', i dazhe togda, kogda mne udaetsya
dostignut' predelov, dal'she kotoryh mne ne pojti, ya nikoim obrazom ne byvayu
udovletvoren dostignutym mnoyu; ya vsegda vizhu pered soboj neizvedannye
prostory, no vizhu smutno i kak by v tumane, kotorogo ne v silah rasseyat'. I
kogda ya prinimayas' rassuzhdat' bez razbora obo vsem, chto tol'ko prihodit mne
v golovu, ne pribegaya k storonnej pomoshchi i polagayas' tol'ko na svoyu
soobrazitel'nost', to, esli pri etom mne sluchaetsya - a eto byvaet ne tak uzh
redko - vstretit', na moe schast'e, u kogo-nibud' iz horoshih pisatelej te
samye mysli, kotorye ya imel namerenie razvit' (tak bylo, naprimer, sovsem
nedavno s rassuzhdeniem Plutarha o sile nashego voobrazheniya), ya nachinayu
ponimat', naskol'ko, po sravneniyu s takimi lyud'mi, ya nichtozhen i slab,
tyazhelovesen i vyal, - i togda ya pronikayus' zhalost'yu i prezreniem k samomu
sebe. No v to zhe vremya ya i pozdravlyayu sebya, ibo vizhu, chto moi mneniya imeyut
chest' sovpadat' inoj raz s ih mneniyami i chto oni podtverzhdayut, pust'
izdaleka, ih pravil'nost'. Menya raduet takzhe i to, chto ya soznayu - a eto ne
vsyakij mozhet skazat' pro sebya, - kakaya propast' lezhit mezhdu nimi i mnoyu. I
vse zhe, nesmotrya ni na chto, ya ne zadumyvayus' predat' glasnosti eti moi
izmyshleniya, skol' by slabymi i nedostojnymi oni ni byli, i pritom v tom
samom vide, v kakom ya ih sozdal, ne stavya na nih zaplat i ne podshtopyvaya
probelov, kotorye otkrylo mne eto sravnenie. Nuzhno imet' dostatochno krepkie
nogi, chtoby pytat'sya idti bok o bok s takimi lyud'mi. Pustogolovye pisaki
nashego veka, vstavlyaya v svoi nichtozhnye sochineniya chut' li ne celye razdely iz
drevnih pisatelej, daby takim sposobom proslavit' sebya, dostigayut sovershenno
obratnogo. Ibo stol' rezkoe razlichie v yarkosti delaet prinadlezhashchee ih peru
do takoj stepeni tusklym, vyalym i urodlivym, chto oni teryayut ot etogo gorazdo
bol'she, chem vyigryvayut.
Raznye avtory postupali po-raznomu. Filosof Hrisipp, naprimer, vstavlyal
v svoi knigi ne tol'ko otryvki, no i celye sochineniya drugih avtorov, a v
odnu iz nih on vklyuchil dazhe "Medeyu"Evripida. Apollodor[6]govoril o nem, chto,
esli iz®yat' iz ego knig vse to, chto prinadlezhit ne emu, to, krome sploshnogo
belogo mesta, tam nichego ne ostanetsya. U |pikura, naprotiv, v trehstah
ostavshihsya posle nego svitkah ne najdesh' ni odnoj citaty.
Odnazhdy mne sluchilos' natknut'sya na takoj zaimstvovannyj otryvok. YA so
skukoyu perelistyval francuzskij tekst, beskrovnyj, nemoshchnyj, nastol'ko
lishennyj ya soderzhaniya i mysli, chto inache ego ne nazovesh', kak francuzskim
tekstom, poka, nakonec, posle dolgogo i skuchnogo bluzhdaniya, ne dobralsya do
chego-to prekrasnogo, roskoshnogo, vozvyshayushchegosya do oblakov. Esli by sklon,
po kotoromu ya podnimalsya, byl pologim i pod®em, vsledstvie etogo,
prodolzhitel'nym, vse bylo by v poryadke; no eto byla stol' obryvistaya, sovsem
otvesnaya propast', chto posle pervyh zhe slov, prochtennyh mnoyu, ya
pochuvstvoval, chto vzletel v sovsem inoj mir. Okazavshis' v nem, ya okinul
vzorom nizinu, iz kotoroj syuda podnyalsya, i ona pokazalas' mne takoj
bezradostnoj i dalekoj, chto u menya propalo vsyakoe zhelanie snova spustit'sya
tuda. Esli by ya priukrasil kakoe-nibud' iz moih rassuzhdenij sokrovishchami
proshlogo, eto lish' podcherknulo by ubozhestvo vsego ostal'nogo.
Poricat' v drugom svoi nedostatki, dumaetsya mne, stol' zhe dopustimo,
kak poricat' - a eto ya delayu ves'ma chasto - chuzhie v sebe. Oblichat' ih
sleduet vsegda i vezde, ne ostavlyaya im nikakogo pristanishcha. YA-to horosho
znayu, skol' derznovenno pytayus' ya vsyakij raz sravnyat'sya s obvorovannymi mnoj
avtorami, ne bez smeloj nadezhdy obmanut' moih sudej: avos' oni nichego ne
zametyat. No ya dostigayu etogo skoree blagodarya prilezhaniyu, nezheli s pomoshch'yu
voobrazheniya. A krome togo, ya ne boryus' s etimi ispytannymi bojcami
po-nastoyashchemu, ne shozhus' s nimi grud' s grud'yu, no delayu vremya ot vremeni
lish' nebol'shie legkie vypady. YA ne uporstvuyu v etoj shvatke; ya tol'ko
soprikasayus' so svoimi protivnikami i skoree delayu vid, chto sorevnuyus' s
nimi, chem v dejstvitel'nosti delayu eto.
I esli by mne udalos' okazat'sya dostojnym sopernikom, ya pokazal by sebya
chestnym igrokom, ibo vstupayu ya s nimi v bor'bu lish' tam, gde oni sil'nee
vsego.
No delat' to, chto delayut, kak ya ukazal vyshe, inye, a imenno: oblachat'sya
do konchikov nogtej v chuzhie dospehi, vypolnyat' zadumannoe, kak eto netrudno
lyudyam, imeyushchim obshchuyu osvedomlennost', putem ispol'zovaniya klochkov drevnej
mudrosti, ponatykannyh to zdes', to tam, slovom, pytat'sya skryt' i prisvoit'
chuzhoe dobro - eto, vo-pervyh, beschestno i nizko, ibo, ne imeya nichego za
dushoj, za schet chego oni mogli by tvorit', eti pisaki vse zhe pytayutsya vydat'
chuzhie cennosti za svoi, a vo-vtoryh, - eto velichajshaya glupost', poskol'ku
oni vynuzhdeny dovol'stvovat'sya dobytym s pomoshch'yu plutovstva odobreniem
nevezhestvennoj tolpy, ronyaya sebya v glazah lyudej svedushchih, kotorye
prezritel'no morshchat nos pri vide etoj nadergannoj otovsyudu mozaiki, togda
kak tol'ko ih pohvala i imeet znachenie. CHto do menya, to net nichego, chego by
ya stol' zhe malo zhelal. Esli ya poroj govoryu chuzhimi slovami, to lish' dlya togo,
chtoby luchshe vyrazit' samogo sebya. Skazannoe mnoyu ne otnositsya k centonam
[6], publikuemym v kachestve takovyh; v molodosti ya videl mezhdu nimi
neskol'ko sostavlennyh s bol'shim iskusstvom, kakova, naprimer, odna,
vypushchennaya v svet Kapilupi [7], ne govorya uzhe o sozdannyh v drevnosti.
Avtory ih, po bol'shej chasti, proyavili svoe darovanie i v drugih sochineniyah;
takov, naprimer, Lipsij [8], avtor uchenejshej, potrebovavshej ogromnyh trudov
kompilyacii, nazvannoj im "Politika".
Kak by tam ni bylo, - ya hochu skazat': kakovy by ni byli dopushchennye mnoyu
neleposti, - ya ne sobirayus' utaivat' ih, kak ne sobirayus' otkazyvat'sya i ot
napisannogo s menya portreta, gde u menya lysina i volosy s prosed'yu, tak kak
zhivopisec izobrazil na nem ne sovershennyj obrazec chelovecheskogo lica, a lish'
moe sobstvennoe lico. Takovy moi sklonnosti i moi vzglyady; i ya predlagayu ih
kak to, vo chto ya veryu, a ne kak to, vo chto dolzhno verit'. YA stavlyu svoeyu
cel'yu pokazat' sebya zdes' lish' takim, kakov ya segodnya, ibo zavtra, byt'
mozhet, ya stanu drugim, esli uznayu chto-nibud' novoe, sposobnoe proizvesti vo
mne peremenu. YA ne pol'zuyus' dostatochnym avtoritetom, chtoby kazhdomu moemu
slovu verili, da i ne stremlyus' k etomu, ibo soznayu, chto slishkom durno
obuchen, chtoby uchit' drugih.
Itak, nekto, poznakomivshis' s predydushchej glavoj, skazal mne odnazhdy,
buduchi u menya, chto mne sledovalo by neskol'ko podrobnee izlozhit' svoi mysli
o vospitanii detej. Sudarynya, esli i ya vpryam' obladayu hot' kakimi-nibud'
poznaniyami v etoj oblasti, ya ne v sostoyaniya dat' im luchshee primenenie, kak
prinesya v dar tomu chelovechku, kotoryj grozit v skorom budushchem sovershit' svoj
torzhestvennyj vyhod na svet bozhij iz vas (vy slishkom doblestny, chtoby
nachinat' inache kak s mal'chika). Ved', prinyav v svoe vremya stol' znachitel'noe
uchastie v ustrojstve vashego braka, ya imeyu izvestnoe pravo pech'sya o velichii i
procvetanii vsego, chto ot nego vosposleduet; ya ne govoryu uzh o tom, chto
davnee moe prebyvanie v vashem rasporyazhenii v kachestve vashego pokornejshego
slugi obyazyvaet menya zhelat' vseyu dushoj chesti, vsyacheskih blag i uspeha vsemu,
chto svyazano s vami. No, govorya po pravde, ya nichego v nazvannom vyshe predmete
ne razumeyu, krome togo, pozhaluj, chto s naibol'shimi i naivazhnejshimi
trudnostyami chelovecheskoe poznanie vstrechaetsya imenno v tom razdele nauki,
kotoryj tolkuet o vospitanii i obuchenii v detskom vozraste.
Priemy, k kotorym obrashchayutsya v zemledelii do poseva, horosho izvestny, i
primenenie ih ne sostavlyaet. truda, kak, vprochem, i samyj posev; no edva to,
chto poseyano, nachnet ozhivat', kak pered nami vstaet velikoe raznoobrazie etih
priemov i mnozhestvo trudnostej, neobhodimyh, chtoby ego vzrastit'. To zhe
samoe i s lyud'mi: nevelika hitrost' poseyat' ih; no edva oni poyavilis' na
svet, kak na vas navalivaetsya celaya kucha samyh raznoobraznyh zabot, hlopot i
trevog, kak zhe ih vyrastit' i vospitat'.
Sklonnosti detej v rannem vozraste proyavlyayutsya tak slabo i tak
neotchetlivo, zadatki ih tak obmanchivy i neopredelenny, chto sostavit' sebe na
etot schet opredelennoe suzhdenie ochen' trudno.
Vzglyanite na Kimona, vzglyanite na Femistokla i stol'kih drugih! Do chego
nepohozhi byli oni na sebya v detstve! V medvezhatah ili shchenkah skazyvayutsya ih
prirodnye sklonnosti; lyudi zhe, bystro usvaivayushchie privychki, chuzhie mneniya i
zakony, legko podverzheny peremenam i k tomu zhe skryvayut svoj podlinnyj
oblik. Trudno poetomu preobrazovat' to, chto vlozheno v cheloveka samoj
prirodoj. Ot etogo i proishodit, chto, vsledstvie oshibki v vybore pravil'nogo
puti, zachastuyu tratyat darom trud i vremya na nataskivanie detej v tom, chto
oni ne v sostoyanii kak sleduet usvoit'. YA schitayu, chto v etih zatrudnitel'nyh
obstoyatel'stvah nuzhno neizmenno stremit'sya k tomu, chtoby napravit' detej v
storonu nailuchshego i poleznejshego, ne osobenno polagayas' na legkovesnye
predznamenovaniya i dogadki, kotorye my izvlekaem iz dvizhenij detskoj dushi.
Dazhe Platon, na moj vzglyad, pridaval im v svoem "Gosudarstve" chrezmerno
bol'shoe znachenie.
Sudarynya, nauka - velikoe ukrashenie i ves'ma poleznoe orudie, osobenno
esli im vladeyut lica, stol' oblaskannye sud'boj, kak vy. Ibo, poistine, v
rukah lyudej nizkih i grubyh ona ne mozhet najti nadlezhashchego primeneniya. Ona
neizmerimo bol'she gorditsya v teh sluchayah, kogda ej dovoditsya predostavlyat'
svoi sredstva dlya vedeniya vojn ili upravleniya narodom, dlya togo, chtoby
podderzhivat' druzheskoe raspolozhenie chuzhezemnogo gosudarya i ego poddannyh,
chem togda, kogda k nej obrashchayutsya za dovodom v filosofskom spore ili chtoby
vyigrat' tyazhbu v sude ili propisat' korobochku pilyul'. Itak, sudarynya,
polagaya, chto, vospityvaya vashih detej, vy ne zabudete i ob etoj storone dela,
ibo vy i sami vkusili sladost' nauki i prinadlezhite k vysokoprosvyashchennomu
rodu (ved' sohranilis' proizvedeniya grafov de Fu a9, ot kotoryh proishodit i
gospodin graf, vash suprug, i vy sami; da i gospodin Fransua de Kandal', vash
dyadyushka, i nyne eshche vsyakij den' truditsya nad sochineniem novyh, kotorye
prodlyat na mnogie veka pamyat' ob etih darovaniyah vashej sem'i), ya hochu
soobshchit' vam na etot schet moi domysly, protivorechashchie obshcheprinyatym vzglyadam;
vot i vse, chem ya v sostoyanii usluzhit' vam v etom dele.
Obyazannosti nastavnika, kotorogo vy dadite vashemu synu, - uchityvaya, chto
ot ego vybora, v konechnom schete, zavisit, naskol'ko udachnym okazhetsya
vospitanie rebenka, - vklyuchayut v sebya takzhe i mnogoe drugoe, no ya ne stanu
na vsem etom ostanavlivat'sya, tak kak ne sumeyu tut privnesti nichego putnogo.
CHto zhe kasaetsya zatronutogo mnoyu predmeta, po kotoromu ya beru na sebya
smelost' dat' nastavniku ryad sovetov, to i zdes' pust' on verit mne rovno
nastol'ko, naskol'ko moi soobrazheniya pokazhutsya emu ubeditel'nymi. Rebenka iz
horoshej sem'i obuchayut naukam, imeya v vidu vospitat' iz nego ne stol'ko
uchenogo, skol'ko prosveshchennogo cheloveka, ne radi zarabotka (ibo podobnaya
cel' yavlyaetsya nizmennoj i nedostojnoj milostej i pokrovitel'stva muz i k
tomu zhe predpolagaet iskatel'stvo i zavisimost' ot drugogo) i ne dlya togo,
chtoby byli soblyudeny prilichiya, no dlya togo, chtoby on chuvstvoval sebya tverzhe,
chtoby obogatil i ukrasil sebya iznutri. Vot pochemu ya hotel by, chtoby, vybiraya
emu nastavnika, vy otneslis' k etomu s vozmozhnoj tshchatel'nost'yu; zhelatel'no,
chtoby eto byl chelovek skoree s yasnoj, chem s napichkannoj naukami golovoj,
ibo, hotya nuzhno iskat' takogo, kotoryj obladal by i tem i drugim, vse zhe
dobrye nravy i um predpochtitel'nee goloj uchenosti; i nuzhno takzhe, chtoby,
ispolnyaya svoi obyazannosti, on primenil novyj sposob obucheniya.
Nam bez otdyha i sroka zhuzhzhat v ushi, soobshchaya raznoobraznye znaniya, v
nas vlivayut ih, slovno vodu v voronku, i nasha obyazannost' sostoit lish' v
povtorenii togo, chto my slyshali. YA hotel by, chtoby vospitatel' vashego syna
otkazalsya ot etogo obychnogo priema i chtoby s samogo nachala, soobrazuyas' s
dushevnymi sklonnostyami doverennogo emu rebenka, predostavil emu vozmozhnost'
svobodno proyavlyat' eti sklonnosti, predlagaya emu izvedat' vkus razlichnyh
veshchej, vybirat' mezhdu nimi i razlichat' ih samostoyatel'no, inogda ukazyvaya
emu put', inogda, naprotiv, pozvolyaya otyskivat' dorogu emu samomu. YA ne
hochu, chtoby nastavnik odin vse reshal i tol'ko odin govoril; ya hochu, chtoby on
slushal takzhe svoego pitomca. Sokrat, a vposledstvii i Arkesilaj zastavlyali ;
snachala govorit' uchenikov, a zatem uzhe govorili sami. Obest plerumque iis
qui discere volunt auctoritas eorum, qui docent. {ZHelayushchim nauchit'sya
chemu-libo chashche vsego prepyatstvuet avtoritet teh kto uchit [10] (lat.).}
Pust' on zastavit rebenka projtis' pered nim i takim obrazom poluchit
vozmozhnost' sudit' o ego pohodke, a sledovatel'no, i o tom, naskol'ko emu
samomu nuzhno umerit' sebya, chtoby prisposobit'sya k silam uchenika. Ne soblyudaya
zdes' sorazmernosti, my mozhem isportit' vse delo; umen'e otyskat' takoe
sootvetstvie i razumno ego soblyudat' - odna iz trudnejshih zadach, kakie
tol'ko ya znayu. Sposobnost' snizojti do vlechenii rebenka i rukovodit' imi
prisushcha lish' dushe vozvyshennoj i sil'noj. CHto do menya, to ya tverzhe i
uverennee idu v goru, nezheli spuskayus' s gory.
Esli uchitelya, kak eto obychno u nas delaetsya, prosveshchayut svoih
mnogochislennyh uchenikov, prepodnosya im vsem odin i tot zhe urok i trebuya ot
nih odinakovogo povedeniya, hotya sposobnosti ih vovse ne odinakovy, no
otlichayutsya i po sile i po svoemu harakteru, to net nichego udivitel'nogo, chto
sredi ogromnoj tolpy detej najdetsya vsego dva ili tri rebenka, kotorye
izvlekayut nastoyashchuyu pol'zu iz podobnogo prepodavaniya.
Pust' uchitel' sprashivaet s uchenika ne tol'ko slova zatverzhennogo uroka,
no smysl i samuyu sut' ego i sudit o pol'ze, kotoruyu on prines, ne po
pokazaniyam pamyati svoego pitomca, a po ego zhizni. I pust', ob®yasnyaya chto-libo
ucheniku, on pokazhet emu eto s sotni raznyh storon i primenit ko mnozhestvu
razlichnyh predmetov, chtoby proverit', ponyal li uchenik kak sleduet i v kakoj
mere usvoil eto; i v posledovatel'nosti svoih raz®yasnenij pust' on
rukovodstvuetsya primerom Platona [11]. Esli kto izrygaet pishchu v tom samom
vide, v kakom proglotil ee, to eto svidetel'stvuet o neudobovarimosti pishchi i
o nesvarenii zheludka. Esli zheludok ne izmenil kachestva i formy togo, chto emu
nadlezhalo svarit', znachit on ne vypolnil svoego dela.
Nasha dusha sovershaet svoi dvizheniya pod chuzhim vozdejstviem, sleduya i
podchinyayas' primeru i nastavleniyam drugih. Nas do togo priuchili k pomocham,
chto my uzhe ne v sostoyanii obhodit'sya bez nih. My utratili nashu svobodu i
sobstvennuyu silu. Nunquam tutelae suae fiunt. {Oni nikogda ne vyhodyat iz-pod
opeki [12] (lat.).} YA znaval v Pize odnogo ves'ma dostojnogo cheloveka,
kotoryj nastol'ko pochital Aristotelya, chto pervejshim ego pravilom bylo:
"Probnym kamnem i osnovoj vsyakogo prochnogo mneniya i vsyakoj istiny yavlyaetsya
ih soglasie s ucheniem Aristotelya; vse, chto vne etogo, - himery i sueta, ibo
Aristotel' vse reshitel'no predusmotrel i vse vyskazal". |to polozhenie,
istolkovannoe slishkom shiroko i nepravil'no, podvergalo ego znachitel'noj i
ves'ma dolgo ugrozhavshej emu opasnosti so storony rimskoj inkvizicii.
Pust' nastavnik zastavlyaet uchenika kak by proseivat' cherez sito vse,
chto on emu prepodnosit, i pust' nichego ne vdalblivaet emu v golovu, opirayas'
na svoj avtoritet i vliyanie; pust' principy Aristotelya ne stanovyatsya
neizmennymi osnovami ego prepodavaniya, ravno kak ne stanovyatsya imi i
principy stoikov ili epikurejcev. Pust' uchitel' izlozhit emu, chem otlichayutsya
eti ucheniya drug ot druga; uchenik zhe, esli eto budet emu po silam, pust'
sdelaet vybor samostoyatel'no ili, po krajnej mere, ostanetsya pri somnenii.
Tol'ko glupcy mogut byt' nepokolebimy v svoej uverennosti.
Che non men che saper dubiar m'agarada
{Somnenie dostavlyaet mne ne men'shee naslazhdenie, chem znanie [18]
(it.).}
Ibo, esli on primet mneniya Ksenofonta ili Platona, porazmysliv nad
nimi, oni perestanut byt' ih sobstvennost'yu, no sdelayutsya takzhe i ego
mneniyami. Kto rabski sleduet za drugim, tot nichemu ne sleduet. On nichego ne
nahodit; da nichego i ne ishchet. Non sumus sub rege; sibi quisque se vindicet.
{Nad nami net carya; pust' zhe kazhdyj sam raspolagaet soboj [14](lat.).}
Glavnoe - chtoby on znal to, chto znaet. Nuzhno, chtoby on proniksya duhom
drevnih myslitelej, a ne zauchival ih nastavleniya. I pust' on ne strashitsya
zabyt', esli eto ugodno emu, otkuda on pocherpnul eti vzglyady, lish' by on
sumel sdelat' ih sobstvennost'yu. Istina i dovody razuma prinadlezhat vsem, i
oni ne v bol'shej mere dostoyanie teh, kto vyskazal ih vpervye, chem teh, kto
vyskazal ih vposledstvii. To-to i to-to stol' zhe nahoditsya v soglasii s
mneniem Platona, skol'ko s moim, ibo my obnaruzhivaem zdes' edinomyslie i
smotrim na delo odinakovo. Pchely pereletayut s cvetka na cvetok dlya togo,
chtoby sobrat' nektar, kotoryj oni celikom pretvoryayut v med; ved' eto uzhe
bol'she ne tim'yan ili majoran. Tochno tak zhe i to, chto chelovek zaimstvuet u
drugih, budet preobrazovano i pereplavleno im samim, chtoby stat' ego
sobstvennym tvoreniem, to est' sobstvennym ego suzhdeniem. Ego vospitanie,
ego trud, ego uchen'e sluzhat lish' odnomu: obrazovat' ego lichnost'.
Pust' on tait pro sebya vse, chto vzyal u drugih, i predaet glasnosti
tol'ko to, chto iz nego sozdal. Grabiteli i styazhateli vystavlyayut napokaz
vystroennye imi doma i svoi priobreteniya, a ne to, chto oni vytyanuli iz chuzhih
koshel'kov. Vy ne vidite podnoshenij, poluchennyh ot prositelej kakim-nibud'
chlenom parlamenta; vy vidite tol'ko to, chto u nego obshirnye svyazi i chto
detej ego okruzhaet pochet. Nikto ne podschityvaet svoih dohodov na lyudyah;
kazhdyj vedet im schet pro sebya. Vygoda, izvlekaemaya nami iz nashih zanyatij,
zaklyuchaetsya v tom, chto my stanovimsya luchshe i mudree.
Tol'ko rassudok, govoril |piharm [15], vse vidit i vse slyshit; tol'ko
on umeet obratit' reshitel'no vse na pol'zu sebe, tol'ko on raspolagaet vsem
po svoemu usmotreniyu, tol'ko on dejstvitel'no deyatelen - on gospodstvuet nad
vsem i carit; vse prochee slepo, gluho, bezdushno. Pravda, my zastavlyaem ego
byt' ugodlivym i truslivym, daby ne predostavit' emu svobody dejstvovat'
hot' v chem-nibud' samostoyatel'no. Kto zhe sprashivaet uchenika o ego mnenii
otnositel'no ritoriki i grammatiki, o tom ili inom izrechenii Cicerona? Ih
vkolachivayut v nashu pamyat' v sovershenno gotovom vide, kak nekie orakuly, v
kotoryh bukvy i slogi zamenyayut sushchnost' veshchej. No znat' naizust' eshche vovse
ne znachit znat'; eto - tol'ko derzhat' v pamyati to, chto ej dali na hranenie.
A tem, chto znaesh' po-nastoyashchemu, ty vprave rasporyadit'sya, ne oglyadyvayas' na
hozyaina, ne zaglyadyvaya v knigu. Uchenost' chisto knizhnogo proishozhdeniya -
zhalkaya uchenost'! YA schitayu, chto ona ukrashenie, no nikak ne fundament; v etom
ya sleduyu Platonu, kotoryj govorit, chto istinnaya filosofiya - eto tverdost',
vernost' i dobrosovestnost'; prochie zhe znaniya i vse, chto napravleno k drugoj
celi, - ne bolee kak rumyana.
Hotel by ya poglyadet', kak Palyuel' ili Pompei - eti prevoshodnye
tancovshchiki nashego vremeni - stali by obuchat' piruetam, tol'ko prodelyvaya ih
pered nami i ne sdvigaya nas s mesta. Tochno tak zhe mnogie nastavniki hotyat
obrazovat' nam um, ne budorazha ego. Mozhno li nauchit' upravlyat' konem,
vladet' kop'em, lyutnej ili golosom, ne zastavlyaya izo dnya v den' uprazhnyat'sya
v etom, podobno tomu kak nekotorye hotyat nauchit' nas zdravym rassuzhdeniyam i
iskusnoj rechi, ne zastavlyaya uprazhnyat'sya ni v rassuzhdeniyah, ni v rechah? A
mezhdu tem, pri vospitanii v nas etih sposobnostej vse, chto predstavlyaetsya
nashim glazam, stoit nazidatel'noj knigi; prodelka pazha, tupost' slugi,
zastol'naya beseda - vse eto novaya pishcha dlya nashego uma.
V etom otnoshenii osobenno polezno obshchenie s drugimi lyud'mi, a takzhe
poezdki v chuzhie kraya, ne dlya togo, razumeetsya, chtoby, sleduya obyknoveniyu
nashej francuzskoj znati, privozit' s soboj ottuda raznogo roda svedeniya - o
tom, naprimer, skol'ko shagov imeet v shirinu cerkov' Santa-Mariya Rotonda
[16], ili do chego roskoshny pantalony sin'ory Livii, ili, podobno inym,
naskol'ko lico Nerona na takom-to drevnem izvayanii dlinnee i shire ego zhe
izobrazheniya na takoj-to medali, no dlya togo, chtoby vyvezti ottuda znanie
duha etih narodov i ih obraza zhizni, i dlya togo takzhe, chtoby ottochit' i
otshlifovat' svoj um v soprikosnovenii s umami drugih. YA by sovetoval
posylat' nashu molodezh' za granicu v vozmozhno bolee rannem vozraste i, chtoby
odnim udarom ubit' dvuh zajcev, imenno k tem iz nashih sosedej, ch'ya rech'
naimenee blizka k nashej, tak chto, esli ne priuchit' k nej svoj yazyk smolodu,
to potom uzh nikak ee ne usvoit'.
Nedarom vse schitayut, chto nerazumno vospityvat' rebenka pod krylyshkom u
roditelej. Vlozhennaya v poslednih samoj prirodoj lyubov' vnushaet dazhe samym
razumnym iz nih chrezmernuyu myagkost' i snishoditel'nost'. Oni ne sposobny ni
nakazyvat' svoih detej za prostupki, ni dopuskat', chtoby te uznali tyazhelye
storony zhizni, podvergayas' nekotorym opasnostyam. Oni ne mogut primirit'sya s
tem, chto ih deti posle razlichnyh uprazhnenij vozvrashchayutsya potnymi i
perepachkavshimisya, chto oni p'yut, kak pridetsya, - to teploe, to slishkom
holodnoe; oni ne mogut videt' ih verhom na norovistom kone ili fehtuyushchimi s
rapiroj v ruke s sil'nym protivnikom, ili kogda oni vpervye berutsya za
arkebuzu. No ved' tut nichego ne podelaesh': kto zhelaet, chtoby ego syn vyros
nastoyashchim muzhchinoyu, tot dolzhen ponyat', chto molodezh' ot vsego etogo ne
uberech' i chto tut, hochesh' ne hochesh', a neredko prihoditsya postupat'sya
predpisaniyami mediciny:
Vitamque sub divo et trepidis agat
In rebus.
{Pust' on zhivet pod otkrytym nebom sredi nevzgod [17] (lat.).}
Nedostatochno zakalyat' dushu rebenka; stol' zhe neobhodimo zakalyat' i ego
telo. Nasha dusha slishkom peregruzhena zabotami, esli u nee net dolzhnogo
pomoshchnika; na nee togda vozlagaetsya neposil'noe bremya, tak kak ona neset ego
za dvoih. YA-to horosho znayu, kak tyazhelo prihoditsya moej dushe v kompanii so
stol' nezhnym i chuvstvitel'nym, kak u menya, telom, kotoroe postoyanno ishchet ee
podderzhki. I, chitaya razlichnyh avtorov, ya ne raz zamechal, chto to, chto oni
vydayut za velichie duha i muzhestvo, v gorazdo bol'shej stepeni svidetel'stvuet
o tolstoj kozhe i krepkih kostyah. Mne dovelos' vstrechat' muzhchin, zhenshchin i
detej, nastol'ko nechuvstvitel'nyh ot prirody, chto udary palkoyu znachili dlya
nih men'she, chem dlya menya shchelchok po nosu: poluchiv udar, takie lyudi ne tol'ko
ne vskriknut, no dazhe i brov'yu ne povedut. Kogda atlety svoeyu vynoslivost'yu
upodoblyayutsya filosofam, to zdes' skoree skazyvaetsya krepost' ih myshc, nezheli
tverdost' dushi. Ibo privychka terpelivo trudit'sya - eto to zhe, chto privychka
terpelivo perenosit' bol': labor callum obducit dolori. {Trud prituplyaet
bol' [18] (lat.).} Nuzhno zakalyat' svoe telo tyazhelymi i surovymi
uprazhneniyami, chtoby priuchit' ego stojko perenosit' bol' i stradaniya ot
vyvihov, kolik, prizhiganij i dazhe ot muk tyuremnogo zaklyucheniya i pytok. Ibo
nado byt' gotovym i k etim poslednim; ved' v inye vremena i dobrye razdelyayut
poroj uchast' zlyh. My horosho znaem eto po sebe! Kto nisprovergaet zakony,
tot grozit samym dobroporyadochnym lyudyam bichom i verevkoj. Dobavlyu eshche, chto i
avtoritet vospitatelya, kotoryj dlya uchenika dolzhen byt' neprerekaemym,
stradaet i rasshatyvaetsya ot takogo vmeshatel'stva roditelej. Krome togo,
pochtitel'nost', kotoroyu okruzhaet rebenka chelyad',, a takzhe ego
osvedomlennost' o bogatstve i velichii svoego roda yavlyayutsya, na moj vzglyad,
nemalymi pomehami v pravil'nom vospitanii detej etogo vozrasta.
CHto do toj shkoly, kotoroj yavlyaetsya obshchenie s drugimi lyud'mi, to tut ya
neredko stalkivalsya s odnim obychnym porokom: vmesto togo, chtoby stremit'sya
uznat' drugih, my hlopochem tol'ko o tom, kak by vystavit' napokaz sebya, i
nashi zaboty napravleny skoree na to, chtoby ne dat' zalezhat'sya svoemu tovaru,
nezheli chtoby priobresti dlya sebya novyj. Molchalivost' i skromnost' -
kachestva, v obshchestve ves'ma cennye. Rebenka sleduet priuchat' k tomu, chtoby
on byl berezhliv i vozderzhan v rashodovanii znanij, kotorye on nakopit; chtoby
on ne osparival glupostej i vzdornyh vydumok, vyskazannyh v ego prisutstvii,
ibo ves'ma nevezhlivo i nelyubezno otvergat' to, chto nam ne po vkusu. Pust' on
dovol'stvuetsya ispravleniem samogo sebya i ne korit drugogo za to, chto emu
samomu ne po serdcu; pust' on ne vosstaet takzhe protiv obshcheprinyatyh obychaev.
Licet sapere sine pompa, sine invidia. {Mozhno byt' uchenym bez zanoschivosti i
chvanstva [19] (lat.)} Pust' on izbegaet pridavat' sebe zanoschivyj i
nadmennyj vid, izbegaet rebyacheskogo tshcheslaviya, sostoyashchego v zhelanii
vydelyat'sya sredi drugih i proslyt' umnee drugih, pust' ne stremitsya proslyt'
chelovekom, kotoryj branit vse i vsya i pyzhitsya vydumat' chto-to novoe. Podobno
tomu kak lish' velikim poetam pristalo razreshat' sebe vol'nosti v svoem
iskusstve, tak lish' velikim i vozvyshennym dusham dozvoleno stavit' sebya vyshe
obychaya. Si quid Socrates et Aristlppus contra morem et consuetudinem
fecerint, idem sibi ne arbitretur licere: magnis enim illi et divinis bonis
hanc licentiam assequebantur. {Esli Sokrat i Aristipp i delali chto-nibud'
vopreki ustanovivshimsya nravam i obychayam, pust' drugie ne schitayut, chto i im
dozvoleno to zhe; ibo eti dvoe poluchili pravo na etu vol'nost' blagodarya
svoim velikim i bozhestvennym dostoinstvam [20] (lat.).} Sleduet nauchit'
rebenka vstupat' v besedu ili v spor tol'ko v tom sluchae, esli on najdet,
chto protivnik dostoin podobnoj bor'by; ego nuzhno nauchit' takzhe ne primenyat'
vse te vozrazheniya, kotorye mogut emu prigodit'sya, no tol'ko sil'nejshie iz
nih. Nado priuchit' ego tshchatel'no vybirat' dovody, otdavaya predpochtenie
naibolee tochnym, a sledovatel'no, i kratkim. No, prezhde vsego, pust' nauchat
ego sklonyat'sya pered istinoj i skladyvat' pered neyu oruzhie, lish' tol'ko on
uvidit ee, - nezavisimo ot togo, otkrylas' li ona ego protivniku ili ozarila
ego samogo. Ved' emu ne pridetsya podymat'sya na kafedru, chtoby chitat'
predpisannoe zaranee. Nichto ne obyazyvaet ego zashchishchat' mneniya, s kotorymi on
ne soglasen. On ne prinadlezhit k tem, kto prodaet za nalichnye denezhki pravo
priznavat'sya v svoih grehah i kayat'sya v nih. Neque, ut omnia quae
praescripta et imperata sint, defendat, necessitate ulla cogitur. {I nikakaya
neobhodimost' ne prinuzhdaet ego zashchishchat' vse to, chto predpisano i prikazano
[21] (lat.).}
Esli ego nastavnikom budet chelovek takogo zhe sklada, kak ya, on
postaraetsya probudit' v nem zhelanie byt' vernopoddannym, bezzavetno
predannym i bezzavetno hrabrym slugoj svoego gosudarya; no, vmeste s tem, on
i ohladit pyl svoego pitomca, esli tot pronikaetsya k gosudaryu privyazannost'yu
inogo roda, nezheli ta, kakoj trebuet ot nas obshchestvennyj dolg. Ne govorya uzhe
o vsevozmozhnyh stesneniyah, nalagaemyh na nas etimi osobymi uzami,
vyskazyvaniya cheloveka, nanyatogo ili podkuplennogo, libo ne tak iskrenni i
svobodny, libo mogut byt' prinyaty za proyavlenie nerazumiya ili
neblagodarnosti. Pridvornyj ne volen - da i dalek ot zhelaniya - govorit' o
svoem povelitele inache, kak tol'ko horoshee; ved' sredi stol'kih tysyach
poddannyh gosudar' otlichil ego, daby osypat' svoimi milostyami i vozvysit'
nad ostal'nymi. |ta monarshaya blagosklonnost' i svyazannye s nej vygody
ubivayut v nem, estestvenno, iskrennost' i osleplyayut ego. Vot pochemu my
vidim, chto yazyk etih gospod otlichaetsya, kak pravilo, ot yazyka vseh prochih
soslovij i chto slova ih ne ochen'-to dostojny doveriya.
Pust' sovest' i dobrodeteli uchenika nahodyat otrazhenie v ego rechi i ne
znayut inogo rukovoditelya, krome razuma. Pust' ego zastavyat ponyat', chto
priznat'sya v oshibke, dopushchennoj im v svoem rassuzhdenii, dazhe esli ona nikem,
krome nego, ne zamechena, est' svidetel'stvo uma i chistoserdechiya, k chemu on v
pervuyu ochered' i dolzhen stremit'sya; chto uporstvovat' v svoih zabluzhdeniyah i
otstaivat' ih - svojstva ves'ma obydennye, prisushchie chashche vsego naibolee
nizmennym dusham, i chto umenie odumat'sya i popravit' sebya, soznat'sya v svoej
oshibke v pylu spora - kachestva redkie, cennye i svojstvennye filosofam.
Ego sleduet takzhe nastavlyat', chtoby, byvaya v obshchestve, on
prismatrivalsya ko vsemu i ko vsem, ibo ya nahozhu, chto naibolee vysokogo
polozheniya dostigayut obychno ne slishkom sposobnye i chto sud'ba osypaet svoimi
darami otnyud' ne samyh dostojnyh. Tak, naprimer, ya ne raz nablyudal, kak na
verhnem konce stola, za razgovorom o krasote kakoj-nibud' shpalery ili s
vkuse mal'vazii, upuskali mnogo lyubopytnogo iz togo, chto govorilos' na
protivopolozhnom konce. On dolzhen dobrat'sya do nutra vsyakogo, kogo by ni
vstretil - pastuha, kamenshchika, prohozhego; nuzhno ispol'zovat' vse i vzyat' ot
kazhdogo po ego vozmozhnostyam, ibo vse, reshitel'no vse prigoditsya, - dazhe
ch'i-libo glupost' i nedostatki soderzhat v sebe nechto pouchitel'noe. Ocenivaya
dostoinstva i svojstva kazhdogo, yunosha vospityvaet v sebe vlechenie k ih
horoshim chertam i prezrenie k durnym.
Pust' v ego dushe probudyat blagorodnuyu lyuboznatel'nost', pust' on
osvedomlyaetsya obo vsem bez isklyucheniya; pust' osmatrivaet vse primechatel'noe,
chto tol'ko emu ni vstretitsya, bud' to kakoe-nibud' zdanie, fontan, chelovek,
pole bitvy, proishodivshej v drevnosti, mesta, po kotorym prohodili Cezar'
ili Karl Velikij:
Quae tellus sit lenta gelu, quae putris ad aestu, Ventus in Italiam
quis bene vela ferat.
{Kakaya pochva zastyvaet ot moroza, kakaya stanovitsya ryhloj letom, i
kakoj veter poputen parusu, napravlyayushchemusya v Italiyu [22] (lat.).}
Pust' on osvedomlyaetsya o nravah, o dohodah i svyazyah togo ili inogo
gosudarya. Znakomit'sya so vsem etim ves'ma zanimatel'no i znat' ochen'
polezno.
V eto obshchenie s lyud'mi ya vklyuchayu, konechno, i pritom v pervuyu ochered', i
obshchenie s temi, vospominanie o kotoryh zhivet tol'ko v knigah. Obrativshis' k
istorii, yunosha budet obshchat'sya s velikimi dushami luchshih vekov. Podobnoe
izuchenie proshlogo dlya inogo - prazdnaya trata vremeni; drugomu zhe ono
prinosit neocenimuyu pol'zu. Istoriya - edinstvennaya nauka, kotoruyu chtili, po
slovam Platona [23], lakedemonyane. Kakih tol'ko priobretenij ne sdelaet on
dlya sebya, chitaya zhizneopisaniya nashego milogo Plutarha! Pust', odnako, nash
vospitatel' ne zabyvaet, chto on staraetsya zapechatlet' v pamyati uchenika ne
stol'ko datu razrusheniya Karfagena, skol'ko nravy Gannibala i Scipiona; ne
stol'ko to, gde umer Marcell, skol'ko to, pochemu, okonchiv zhizn' tak-to i
tak-to, on prinyal nedostojnuyu ego polozheniya smert' [24]. Pust' on prepodast
yunoshe ne stol'ko znaniya istoricheskih faktov, skol'ko umen'e sudit' o nih.
|to, po-moemu, v ryadu prochih nauk imenno ta oblast' znaniya, k kotoroj nashi
umy podhodyat s samymi raznoobraznymi merkami. YA vychital u Tita Liviya sotni
takih veshchej, kotoryh inoj ne primetil; Plutarh zhe - sotni takih, kotoryh ne
sumel vychitat' ya, i, pri sluchae, dazhe takoe, chego ne imel v vidu i sam
avtor. Dlya odnih - eto chisto grammaticheskie zanyatiya, dlya drugih - anatomiya,
filosofiya, otkryvayushchaya nam dostup v naibolee sokrovennye tajniki nashej
natury. U Plutarha my mozhem najti mnozhestvo prostrannejshih rassuzhdenij,
dostojnyh samogo pristal'nogo vnimaniya, ibo, na moj vzglyad on v etom velikij
master, no vmeste s tem i tysyachi takih veshchej, kotoryh on kasaetsya tol'ko
slegka. On vsegda lish' ukazyvaet pal'cem, kuda nam idti, esli my togo
pozhelaem; inogda on dovol'stvuetsya tem, chto obronit mimohodom namek, hotya by
delo shlo o samom vazhnom i osnovnom. Vse eti veshchi nuzhno izvlech' iz nego i
vystavit' napokaz. Tak, naprimer, ego zamechanie o tom, chto zhiteli Azii byli
rabami odnogo-edinstvennogo monarha, potomu chto ne umeli proiznesti
odin-edinstvennyj slog "net", dalo, byt' mozhet, La Boesi temu i povod k
napisaniyu "Dobrovol'nogo rabstva" [25]. Inoj raz on takzhe otmechaet
kakoj-nibud' neznachitel'nyj s vidu postupok cheloveka ili ego broshennoe
vskol'z' slovechko, - a na dele eto stoit celogo rassuzhdeniya. Do chego
dosadno, chto lyudi vydayushchegosya uma tak lyubyat kratkost'! Slava ih ot etogo,
bez somneniya, vozrastaet, no my ostaemsya v naklade. Plutarhu vazhnee, chtoby
my voshvalyali ego za um, chem za znaniya; on predpochitaet ostavit' nas
alchushchimi, lish' by my ne oshchushchali sebya presyshchennymi. Emu bylo otlichno
izvestno, chto dazhe togda, kogda rech' idet ob ochen' horoshih veshchah, mozhno
nagovorit' mnogo lishnego i chto Aleksandr brosil vpolne spravedlivyj uprek
tomu iz oratorov, kotoryj obratilsya k eforam s prekrasnoj, no slishkom
dlinnoj rech'yu: "O chuzhestranec, ty govorish' to, chto dolzhno, no ne tak, kak
dolzhno" [26]. U kogo toshchee telo, tot napyalivaet na sebya mnogo odezhek; u kogo
skudnaya mysl', tot priukrashivaet ee napyshchennymi slovami.
V obshchenii s lyud'mi um chelovecheskij dostigaet izumitel'noj yasnosti. Ved'
my pogruzheny v sebya, zamknulis' v sebe; nash krugozor krajne uzok, my ne
vidim dal'she svoego nosa. U Sokrata kak-to sprosili, otkuda on rodom. On ne
otvetil: "Iz Afin", a skazal: "Iz vselennoj". |tot mudrec, mysl' kotorogo
otlichalas' takoj shirotoj i takim bogatstvom, smotrel na vselennuyu kak na
svoj rodnoj gorod, otdavaya svoi znaniya, sebya samogo, svoyu lyubov' vsemu
chelovechestvu, - ne tak, kak my, zamechayushchie lish' to, chto u nas pod nogami.
Kogda u menya v derevne slichaetsya, chto vinogradniki prihvatit morozom, nash
svyashchennik ob®yasnyaet eto tem, chto rod chelovecheskij prognevil boga, i schitaet,
chto po etoj zhe samoj prichine i kannibalam na drugom konce sveta nechem
promochit' sebe gorlo. Kto, glyadya na nashi grazhdanskie vojny, ne vosklicaet:
ves' mir rushitsya i blizitsya svetoprestavlenie, zabyvaya pri etom, chto byvali
eshche hudshie veshchi i chto tysyachi drugih gosudarstv naslazhdayutsya v eto samoe
vremya polnejshim blagopoluchiem? YA zhe, pamyatuya o caryashchej sredi nas
raspushchennosti i beznakazannosti, sklonen udivlyat'sya tomu, chto vojny eti
protekayut eshche tak myagko i bezboleznenno. Kogo grad molotit po golove, tomu
kazhetsya, budto vse polusharie ohvacheno grozoyu i burej. Govoril zhe odin
urozhenec Savoji, chto, esli by etot duren', francuzskij korol', umel tolkovo
vesti svoi dela, on, pozhaluj, godilsya by v dvoreckie k ego gercogu. Um etogo
savojca ne mog predstavit' sebe nichego bolee velichestvennogo, chem ego
gosudar'. V takom zhe zabluzhdenii, sami togo ne soznavaya, nahodimsya i my, a
zabluzhdenie eto, mezhdu tem, vlechet za soboj bol'shie posledstviya i prinosit
ogromnyj vred. No kto sposoben predstavit' sebe, kak na kartine, velikij
oblik nashej materi-prirody vo vsem ee carstvennom velikolepii; kto umeet
podmetit' ee beskonechno izmenchivye i raznoobraznye cherty; kto oshchushchaet sebya,
- ne tol'ko sebya, no i celoe korolevstvo, - kak kroshechnuyu, edva primetnuyu
krapinku v ee neob®yatnom celom, tol'ko tot i sposoben ocenivat' veshchi v
sootvetstvii s ih dejstvitel'nymi razmerami.
|tot ogromnyj mir, mnogokratno uvelichivaemyj k tomu zhe temi, kto
rassmatrivaet ego kak vid vnutri roda, i est' to zerkalo, v kotoroe nam
nuzhno smotret'sya, daby poznat' sebya do konca. Koroche govorya, ya hochu, chtoby
on byl knigoj dlya moego yunoshi. Poznakomivshis' so stol' velikim raznoobraziem
harakterov, sekt, suzhdenij, vzglyadov, obychaev i zakonov, my nauchaemsya zdravo
sudit' o sobstvennyh, a takzhe priuchaem nash um ponimat' ego nesovershenstvo i
ego vrazhdennuyu nemoshchnost'; a ved' eto nauka ne iz osobenno legkih. Kartina
stol'kih gosudarstvennyh smut i smen v sud'bah razlichnyh narodov uchit nas ne
slishkom gordit'sya soboj. Stol'ko imen, stol'ko pobed i zavoevanij,
pogrebennyh v pyli zabveniya, delayut smeshnoyu nashu nadezhdu uvekovechivat' v
istorii svoe imya zahvatom kakogo-nibud' kuryatnika, stavshego skol'ko-nibud'
izvestnym tol'ko posle svoego padeniya, ili vzyatiem v plen desyatka konnyh
voyak. Pyshnye i gordelivye torzhestva v drugih gosudarstvah, velichie i
nadmennost' stol'kih vlastitelej i dvorov ukrepyat nashe zrenie i pomogut
smotret', ne shchuryas', na blesk nashego sobstvennogo dvora i vlastitelya, a
takzhe preodolet' strah pered smert'yu i spokojno otojti v inoj mir, gde nas
ozhidaet stol' otmennoe obshchestvo. To zhe i so vsem ostal'nym.
Nasha zhizn', govoril Pifagor, napominaet soboj bol'shoe i mnogolyudnoe
sborishche na olimpijskih igrah. Odni uprazhnyayut tam svoe telo, chtoby zavoevat'
sebe slavu na sostyazaniyah, drugie tashchat tuda dlya prodazhi tovary, chtoby
izvlech' iz etogo pribyl'. No est' i takie - i oni ne iz hudshih,kotorye ne
ishchut zdes' nikakoj vygody: oni hotyat lish' posmotret', kakim obrazom i zachem
delaetsya to-to i to-to, oni hotyat byt' poprostu zritelyami, nablyudayushchimi
zhizn' drugih, chtoby vernee sudit' o nej i sootvetstvennym obrazom ustroit'
svoyu.
Za primerami mogut estestvenno posledovat' naibolee poleznye
filosofskie pravila, s kotorymi nadlezhit sorazmeryat' chelovecheskie postupki.
Pust' nastavnik rasskazhet svoemu pitomcu,
quid fas optare: quid asper
Utile nummus habet; patriae carisque propinquis
Quantum elargiri deceat; quem te deus esse
Iussit, et humana qua parte locatus es in re:
Quid sumus, aut quidnam victuri gignimur;
{CHego dozvoleno zhelat'; v chem cennost' nedavno otchekanennyh deneg;
naskol'ko podobaet rasshchedrit'sya dlya svoej rodiny i milyh serdcu blizkih; kem
bog naznachil tebe byt', i kakoe mesto ty v dejstvitel'nosti zanimaesh' mezhdu
lyud'mi; chem my yavlyaemsya ili dlya kakoj zhizni my rodilis'? [27](lat.).}
chto oznachaet: znat' i ne znat'; kakova cel' poznaniya; chto takoe
hrabrost', vozderzhannost' i spravedlivost'; v chem razlichie mezhdu zhadnost'yu i
chestolyubiem, rabstvom i podchineniem, raspushchennost'yu i svobodoyu: kakie
priznaki pozvolyayut raspoznavat' istinnoe i ustojchivoe dovol'stvo; do kakih
predelov dopustimo strashit'sya smerti, boli ili beschestiya,
Et quo quemque modo fugiatque feratque laborem;
{Kak i ot kakih trudnostej emu uklonyat'sya i kakie perenosit'
[28].(lat.)}
kakie pruzhiny privodyat nas v dejstvie i kakim obrazom v nas voznikayut
stol' raznoobraznye pobuzhdeniya. Ibo ya polagayu, chto rassuzhdeniyami,
dolzhenstvuyushchimi v pervuyu ochered' napitat' ego um, dolzhny byt' te, kotorye
prednaznacheny vnesti poryadok v ego nravy i chuvstva, nauchit' ego poznavat'
samogo sebya, a takzhe zhit' i umeret' podobayushchim obrazom. Perehodya k svobodnym
iskusstvam, my nachnem s togo mezhdu nimi, kotoroe delaet nas svobodnymi.
Vse oni v toj ili inoj mere nastavlyayut nas, kak zhit' i kak pol'zovat'sya
zhizn'yu, - kakovoj celi, vprochem, sluzhit i vse ostal'noe. Ostanovim, odnako,
svoj vybor na tom iz etih iskusstv, kotoroe pryamo napravleno k nej i kotoroe
sluzhit ej neposredstvenno.
Esli by nam udalos' svesti potrebnosti nashej zhizni k ih estestvennym i
zakonnym granicam, my nashli by, chto bol'shaya chast' obihodnyh znanij ne nuzhna
v obihode; i chto dazhe v teh naukah, kotorye tak ili inache nahodyat sebe
primenenie, vse zhe obnaruzhivaetsya mnozhestvo nikomu ne nuzhnyh slozhnostej i
podrobnostej, takih, kakie mozhno bylo by otbrosit', ogranichivshis', po sovetu
Sokrata, izucheniem lish' bessporno poleznogo [29].
Sapere aude,
Incipe: vivendi recte qui prorogat horam,
Rusticus exspectat dum defluat amnis; at ille
Labitur, et labetur in omne volubilis aevum.
{Reshis' stat' razumnym, nachni! Kto medlit uporyadochit' svoyu zhizn',
podoben tomu prostaku, kotoryj dozhidaetsya u reki, kogda ona proneset vse
svoi vody; a ona techet i budet tech' veki vechnye [30] (lat.).}
Velichajshee nedomyslie - uchit' nashih detej tomu,
Quid moveant Pisces, animosaque signa Leonis,
Lotus et Hesperia quid Capricornus aqua,
{Kakovo vliyanie sozvezdiya Ryb, otvazhnogo L'va il' Kozeroga, omyvaemogo
gesperijskimi vodami [31] (lat).}
ili nauke o zvezdah i dvizhenii vos'moj sfery ran'she, chem nauke ob ih
sobstvennyh dushevnyh dvizheniyah:
Ti Pleiadessi kamoi
Ti deastrasi Bowtew
{CHto mne do Pleyad i do Volopasa? [32] (grech.).}
Anaksimen [85] pisal Pifagoru: "Mogu li ya uvlekat'sya tajnami zvezd,
kogda u menya vechno pred glazami smert' ili rabstvo?" (Ibo eto bylo v to
vremya, kogda cari Persii gotovilis' idti pohodom na ego rodinu). Kazhdyj
dolzhen skazat' sebe: "Buduchi oderzhim chestolyubiem, zhadnost'yu, bezrassudstvom,
sueveriyami i chuvstvuya, chto menya razdiraet mnozhestvo drugih vrazheskih sil,
ugrozhayushchih moej zhizni, budu li ya zadumyvat'sya nad krugovrashcheniem nebesnyh
sfer?"
Posle togo kak yunoshe raz®yasnyat, chto zhe sobstvenno emu nuzhno, chtoby
sdelat'sya luchshe i razumnee, sleduet oznakomit' ego s osnovami logiki,
fiziki, geometrii i ritoriki; i kakuyu by iz etih nauk on ni vybral, - raz
ego um k etomu vremeni budet uzhe razvit, - on bystro dostignet v nej
uspehov. Prepodavat' emu dolzhno to putem sobesedovaniya, to s pomoshch'yu knig;
inoj raz nastavnik prosto ukazhet emu podhodyashchego dlya etoj celi avtora, a
inoj raz on izlozhit soderzhanie i sushchnost' knigi v sovershenno razzhevannom
vide. A esli sam vospitatel' ne nastol'ko svedushch v knigah, chtoby otyskivat'
v nih podhodyashchie dlya ego celej mesta, to mozhno dat' emu v pomoshch'
kakogo-nibud' uchenogo cheloveka, kotoryj kazhdyj raz budet snabzhat' ego tem,
chto trebuetsya, a nastavnik potom uzhe sam ukazhet i predlozhit ih svoemu
pitomcu. Mozhno li somnevat'sya, chto podobnoe obuchenie mnogo priyatnee i
estestvennee, chem prepodavanie po sposobu Gazy?[24] Tam - dokuchnye i trudnye
pravila, slova, pustye i kak by besplotnye; nichto ne vlechet vas k sebe,
nichto ne budit uma. Zdes' zhe nasha dusha ne ostanetsya bez pribytka, zdes'
najdetsya, chem i gde pozhivit'sya. Plody zdes' nesravnenno bolee krupnye i
sozrevayut oni bystree.
Strannoe delo, no v nash vek filosofiya, dazhe dlya lyudej myslyashchih, vsego
lish' pustoe slovo, kotoroe, v sushchnosti, nichego ne oznachaet; ona ne nahodit
sebe primeneniya i ne imeet nikakoj cennosti ni v ch'ih-libo glazah, ni na
dele. Polagayu, chto prichina etogo - beskonechnye slovopreniya, v kotoryh ona
pogryazla. Gluboko oshibayutsya te, kto izobrazhaet ee nedostupnoyu dlya detej, s
nahmurennym chelom, s bol'shimi kosmatymi brovyami, vnushayushchimi strah. Kto
napyalil na nee etu obmanchivuyu masku, takuyu tuskluyu i otvratitel'nuyu? Na dele
zhe ne syskat' nichego drugogo stol' milogo, bodrogo, radostnogo, chut' bylo ne
skazal - shalovlivogo. Filosofiya prizyvaet tol'ko k prazdnosti i vesel'yu.
Esli pered vami nechto pechal'noe i unyloe - znachit filosofii tut net i v
pomine. Demetrij Grammatik, natknuvshis' v del'fijskom hrame na kuchku
sidevshih vmeste filosofov, skazal im: "Ili ya zabluzhdayus', ili, - sudya po
vashemu stol' mirnomu i veselomu nastroeniyu, - vy beseduete o pustyakah". Na
chto odin iz nih - eto byl Gerakleon iz Megary - otvetil: "Morshchit' lob,
beseduya o nauke, - eto udel teh, kto predaetsya sporam, trebuetsya li v
budushchem vremeni glagola ballw dve lambdy ili odna ili kak obrazovana
sravnitel'naya stepen' ceiron i beltion i prevoshodnaya ceirion i beltioton
[35]. CHto zhe kasaetsya filosofskih besed, to oni imeyut svojstvo veselit' i
radovat' teh, kto uchastvuet v nih, i otnyud' ne zastavlyayut hmurit' lob i
predavat'sya pechali". 178
Deprendas animi tormenta in aegro
Corpore, deprendas et gaudia; sumit utrumque
Inde habitum facies.
{Ty mozhesh' obnaruzhit' stradaniya dushi, sokrytoj v bol'nom tele, kak
mozhesh' obnaruzhit' i ee radost': ved' lico otrazhaet i to i drugoe [36]
(lat.).}
Dusha, stavshaya vmestilishchem filosofii, nepremenno napolnit zdorov'em i
telo. Caryashchie v nej pokoj i dovol'stvo ona ne mozhet ne izluchat' vovne; tochno
tak zhe ona izmenit po svoemu obrazu i podobiyu nashu vneshnost', pridav ej
ispolnennuyu dostoinstva gordost', veselost' i zhivost', vyrazhenie
udovletvorennosti i dobrodushiya. Otlichitel'nyj priznak mudrosti - eto
neizmenno radostnoe vospriyatie zhizni; ej, kak i vsemu, chto v nadlunnom mire,
svojstvenna nikogda ne utrachivaemaya yasnost'. |to baroco i baralipton [37]
marayut i prokapchivayut svoih pochitatelej, a vovse ne ona; vprochem, ona
izvestna im lish' ponaslyshke. V samom dele, eto ona uspokaivaet dushevnye
buri, nauchaet snosit' s ulybkoj bolezni i golod ne pri pomoshchi kakih-to
voobrazhaemyh epiciklov [38], no opirayas' na vpolne osyazatel'nye,
estestvennye dovody razuma. Ee konechnaya cel' - dobrodetel', kotoraya
prebyvaet vovse ne gde-to, kak utverzhdayut sholastiki, na vershine krutoj,
otvesnoj i nepristupnoj gory. Te, komu dovodilos' priblizit'sya k
dobrodeteli, utverzhdayut, naprotiv, chto ona obitaet na prelestnom,
plodorodnom i cvetushchem ploskogor'e, otkuda otchetlivo vidit vse nahodyashcheesya
pod neyu; dostignut' ee mozhet, odnako, lish' tot, komu izvestno mesto ee
obitaniya; k nej vedut tenistye tropy, prolegayushchie sredi porosshih travoj i
cvetami luzhaek, po pologomu, udobnomu dlya pod®ema i gladkomu, kak svody
nebesnye, sklonu. No tak kak tem mnimym filosofam, o kotoryh ya govoryu, ne
udalos' poznakomit'sya s etoj vyssheyu dobrodetel'yu, prekrasnoj, torzhestvuyushchej,
lyubveobil'noj, krotkoj, no vmeste s tem, i muzhestvennoj, pitayushchej
neprimirimuyu nenavist' k zlobe, neudovol'stviyu, strahu i gnetu, imeyushchej
svoim putevoditelem prirodu, a sputnikami - schast'e i naslazhdenie, to, po
svoej slabosti, oni pridumali etot glupyj i ni na chto ne pohozhij obraz:
unyluyu, svarlivuyu, priveredlivuyu, ugrozhayushchuyu, zlobnuyu dobrodetel', i
vodruzili ee na uedinennoj skale, sredi terniev, prevrativ ee v pugalo,
ustrashayushchee rod chelovecheskij.
Moj vospitatel', soznavaya svoj dolg, sostoyashchij v tom, chtoby vselit' v
vospitannike zhelanie ne tol'ko uvazhat', no v ravnoj, a to i v bol'shej mere i
lyubit' dobrodetel', raz®yasnit emu, chto poety, podobno vsem ostal'nym,
podverzheny tem zhe slabostyam; on takzhe rastolkuet emu, chto dazhe bogi, i te
prilagali gorazdo bol'she usilij, chtoby proniknut' v pokoi Venery, nezheli v
pokoi Pal lady. I kogda ego uchenik nachnet ispytyvat' svojstvennoe molodym
lyudyam tomlenie, on predstavit emu Bradamantu i ryadom s neyu Andzheliku [39]
kak vozmozhnye predmety ego obozhaniya: pervuyu vo vsej ee neposredstvennoj, ne
vedayushchej o sebe krasote, - deyatel'nuyu, blagorodnuyu, muzhestvennuyu, no nikoim
obrazom ne muzhepodobnuyu, i vtoruyu, ispolnennuyu zhenstvennoj prelesti, -
iznezhennuyu, hrupkuyu, izoshchrennuyu, zhemannuyu; odnu - odetuyu yunoshej, s golovoj,
uvenchannoj sverkayushchim shishakom shlema, druguyu - v devich'em naryade, s povyazkoj,
izukrashennoj zhemchugom, v volosah. I ostanoviv svoj vybor sovsem ne na toj,
kotoroj otdal by predpochtenie etot zhenopodobnyj frigijskij pastuh [40],
yunosha dokazhet svoemu vospitatelyu, chto ego lyubov' dostojna muzhchiny. Pust' ego
vospitatel' prepodast emu i takoj urok: cennost' i vozvyshennost' istinnoj
dobrodeteli opredelyayutsya legkost'yu, pol'zoj i udovol'stviem ee soblyudeniya;
bremya ee nastol'ko nichtozhno, chto nesti ego mogut kak vzroslye, tak i deti,
kak te, kto prost, tak i te, kto hiter. Uporyadochennosti, ne sily, vot chego
ona ot nas trebuet. I Sokrat, pervejshij ee lyubimec, soznatel'no zabyl o
svoej sile, chtoby radostno i beshitrostno otdat'sya usovershenstvovaniyu v nej.
|to - mat'-kormilica chelovecheskih naslazhdenij. Vvodya ih v zakonnye ramki,
ona pridaet im chistotu i ustojchivost'; umeryaya ih, ona sohranyaet ih svezhest'
i privlekatel'nost'. Otmetaya te, kotorye ona schitaet nedostojnymi, ona
obostryaet v nas vlechenie k dozvolennym eyu; takih - velikoe mnozhestvo, ibo
ona dostavlyaet nam s materinskoj shchedrost'yu do polnogo nasyshcheniya, a to i
presyshcheniya, vse to, chto soglasno s trebovaniyami prirody. Ved' ne stanem zhe
my utverzhdat', chto izvestnye ogranicheniya, ograzhdayushchie lyubitelya vypit' ot
p'yanstva, obzhoru ot nesvareniya zheludka i rasputnika ot lysiny vo vsyu golovu,
- vragi chelovecheskih naslazhdenij! Esli obychnaya zhitejskaya udacha ne dostaetsya
na dolyu dobrodeteli, eta poslednyaya otvorachivaetsya ot nee, obhoditsya bez nee
i vykovyvaet sebe svoyu sobstvennuyu fortunu, menee shatkuyu i izmenchivuyu. Ona
mozhet byt' bogatoj, mogushchestvennoj i uchenoj i vozlezhat' na razdushennom lozhe.
Ona lyubit zhizn', lyubit krasotu, slavu, zdorov'e. No glavnaya i osnovnaya ee
zadacha - nauchit' pol'zovat'sya etimi blagami, soblyudaya izvestnuyu meru, a
takzhe sohranyat' tverdost', teryaya ih, - zadacha bolee blagorodnaya, nezheli
tyagostnaya, ibo bez etogo techenie nashej zhizni iskazhaetsya, mutneet, uroduetsya;
tut nas podsteregayut podvodnye kamni, puchiny i vsyakie chudovishcha. Esli zhe
uchenik proyavit ne otvechayushchie nashim chayan'yam sklonnosti, esli on predpochtet
pobasenki zanimatel'nomu rasskazu o puteshestvii ili nazidatel'nym recham,
kotorye mog by uslyshat'; esli, zaslyshav barabannyj boj, razzhigayushchij
voinstvennyj pyl ego yunyh tovarishchej, on obratit svoj sluh k drugomu
barabanu, szyvayushchemu na predstavlenie yarmarochnyh plyasunov; esli on ne sochtet
bolee sladostnym i privlekatel'nym vozvrashchat'sya v pyli i gryazi, no s pobedoyu
s polya srazheniya, chem s prizom posle sostyazaniya v myach ili tancev, to ya ne
vizhu nikakih inyh sredstv, krome sleduyushchih: pust' vospitatel' - i chem
ran'she, tem luchshe, prichem, razumeetsya, bez svidetelej, - udavit ego ili
otoshlet v kakoj-nibud' torgovyj gorod i otdast v ucheniki pekaryu, bud' on
dazhe gercogskim synom. Ibo, soglasno nastavleniyu Platona, "detyam nuzhno
opredelyat' mesto v zhizni ne v zavisimosti ot sposobnostej ih otca, no ot
sposobnostej ih dushi".
Poskol'ku filosofiya uchit zhizni i detskij vozrast sovershenno tak zhe
nuzhdaetsya v podobnyh urokah, kak i vse prochie vozrasty, - pochemu by ne
priobshchit' k nej i detej?
Udum et molle lutum est; nunc nunc properandus et acri
Fingendus sine fine rota.
{Glina vlazhna i myagka: nuzhno pospeshit' i, ne teryaya mgnoveniya,
obrabotat' ee na goncharnom kruge [41] (lat.).}
A mezhdu tem nas uchat zhit', kogda zhizn' uzhe proshla. Sotni shkolyarov
zarazhayutsya sifilisom prezhde, chem dojdut do togo uroka iz Aristotelya, kotoryj
posvyashchen vozderzhaniyu. Ciceron govoril, chto, prozhivi on dazhe dvojnuyu zhizn',
vse ravno u nego ne nashlos' by dosuga dlya izucheniya liricheskih poetov. CHto do
menya, to ya smotryu na nih s eshche bol'shim prezreniem - eto sovershenno
bespoleznye boltuny. Nashemu yunoshe prihoditsya eshche bolee toropit'sya; ved'
ucheniyu mogut byt' otdany lish' pervye pyatnadcat'-shestnadcat' let ego zhizni, a
ostal'noe prednaznacheno deyatel'nosti. Ispol'zuem zhe stol' kratkij srok, kak
sleduet; nauchim ego tol'ko neobhodimomu. Ne nuzhno izlishestv: otkin'te vse
eti kolyuchie hitrospleteniya dialektiki, ot kotoryh nasha zhizn' ne stanovitsya
luchshe; ostanovites' na prostejshih polozheniyah filosofii i sumejte nadlezhashchim
obrazom otobrat' i istolkovat' ih; ved' postignut' ih mnogo legche, chem
novellu Bokkachcho, i ditya, edva vyjdya iz ruk kormilicy, gotovo k ih
vospriyatiyu v bol'shej mere, chem k iskusstvu chteniya i pis'ma. U filosofii est'
svoi rassuzhdeniya kak dlya teh, kto vstupaet v zhizn', tak i dlya dryahlyh
starcev.
YA soglasen s Plutarhom, chto Aristotel' zanimalsya so svoim velikim
uchenikom ne stol'ko premudrost'yu sostavleniya sillogizmov i osnovami
geometrii, skol'ko stremilsya vnushit' emu dobrye pravila po chasti togo, chto
otnositsya k doblesti, smelosti, velikodushiyu, vozderzhannosti i ne vedayushchej
straha uverennosti v sebe; s takim snaryazheniem on i otpravil ego, sovsem eshche
mal'chika, zavoevyvat' mir, raspolagaya vsego lish' tridcat'yu tysyachami
pehotincev, chetyr'mya tysyachami vsadnikov i soroka dvumya tysyachami ekyu. CHto do
prochih nauk i iskusstv, to, kak govorit Plutarh, hotya Aleksandr i otnosilsya
k nim s bol'shim pochteniem i voshvalyal ih pol'zu i velikoe dostoinstvo, vse
zhe, nesmotrya na udovol'stvie, kotoroe oni emu dostavlyali, ne legko bylo
pobudit' ego zanimat'sya imi s ohotoyu.
Petite hinc, iuvenesque senesque,
Finem animo certum, miserisque viatica canis.
{YUnoshi, starcy! Zdes' ishchite istinnoj celi dlya vashego duha i podderzhki
dlya obezdolennyh sedin [42] (lat.).}
A vot chto govorit |pikur v nachale svoego pis'ma k Menikeyu: "Ni samyj
yunyj ne bezhit filosofii, ni samyj staryj ne ustaet ot nee" [48]. Kto
postupaet inache, tot kak by pokazyvaet etim, chto pora schastlivoj zhizni dlya
nego libo eshche ne nastala, libo uzhe proshla.
Poetomu ya ne hochu, chtoby nashego mal'chika derzhali v nevole. YA ne hochu
ostavlyat' ego v zhertvu mrachnomu nastroeniyu kakogo-nibud' zhestokogo uchitelya.
YA ne hochu urodovat' ego dushu, ustraivaya emu sushchij ad i prinuzhdaya, kak eto v
obychae u inyh, trudit'sya kazhdyj den' po chetyrnadcati ili pyatnadcati chasov,
slovno on kakoj-nibud' gruzchik. Esli zhe on, sklonnyj k uedineniyu i
melanholii s chrezmernym userdiem, kotoroe v nem vospitali, budet korpet' nad
izucheniem knig, to i v etom, po-moemu, malo horoshego: eto sdelaet ego
nesposobnym k obshcheniyu s drugimi lyud'mi i ottolknet ot bolee poleznyh
zanyatij. I skol'ko zhe na svoem veku perevidal ya takih, kotorye, mozhno
skazat', utratili chelovecheskij oblik iz-za bezrassudnoj strasti k nauke!
Karnead [44] do takoj stepeni oshalel ot nee, chto ne mog najti vremeni, chtoby
ostrich' sebe volosy i nogti. YA ne hochu, chtoby ego blagorodnyj nrav ogrubel v
soprikosnovenii s dikost'yu i varvarstvom. Francuzskoe blagorazumie izdavna
voshlo v pogovorku, v kachestve takogo, odnako, kotoroe, hotya i skazyvaetsya
ves'ma rano, no zato i derzhitsya nedolgo. I vpryam', trudno syskat' chto-nibud'
stol' zhe prelestnoe, kak malen'kie deti vo Francii; no, kak pravilo, oni
obmanyvayut nashi nadezhdy i, stav vzroslym, ne obnaruzhivayut v sebe nichego
vydayushchegosya. YA slyshal ot lyudej rassuditel'nyh, chto kollezhi, kuda ih posylali
uchit'sya, - ih u nas teper' velikoe mnozhestvo, - i yavlyayutsya prichinoj takogo
ih otupeniya.
CHto kasaetsya nashego vospitannika, to dlya nego vse chasy horoshi i vsyakoe
mesto prigodno dlya zanyatij, budet li to klassnaya komnata, sad, stol ili
postel', odinochestvo ili kompaniya, utro il' vecher, ibo filosofiya, kotoraya,
obrazuya suzhdeniya i nravy lyudej, yavlyaetsya glavnym predmetom ego izucheniya,
imeet privilegiyu primeshivat'sya reshitel'no ko vsemu. I cokrat-orator {Prim.
OCR. orfografiya pervoistochnika}, kogda ego poprosili odnazhdy vo vremya pira
proiznesti rech' o svoem iskusstve, otvetil - i vsyakij priznaet, chto on byl
prav, - takimi slovami: "Dlya togo, chto ya umeyu, sejchas ne vremya; sejchas vremya
dlya togo, chego ya ne umeyu". Ibo, i v samom dele, proiznosit' rechi ili
puskat'sya v slovesnye uhishchreniya pered obshchestvom, sobravshimsya, chtoby
poveselit'sya i popirovat', znachilo by soedinit' vmeste veshchi nesoedinimye. To
zhe samoe mozhno bylo by skazat' n o vseh prochih naukah. No kogda rech' zahodit
o filosofii i imenno o tom ee razdele, gde rassmatrivaetsya chelovek, a takzhe
v chem ego dolg i obyazannosti, to, soglasno mneniyu vseh mudrecov, delo zdes'
obstoit sovsem po-inomu, i ot nee ne podobaet otkazyvat'sya ni na piru, ni na
igrishchah - tak sladostna beseda o nej. I my vidim, kak, yavivshis' po
priglasheniyu Platona na ego pir [45], ona izyashchno i soobrazno mestu i vremeni
razvlekaet prisutstvuyushchih, hotya i puskaetsya v samye nazidatel'nye i
vozvyshennye rassuzhdeniya:
Aeque pauperibus prodest, locupletibus aeque;
Et neglecta, aeque puerie aenibtuque nocebit.
{Ona polezna kak bednyaku, tak i bogachu; prenebregaya eyu, i yunosha, i
starec prichinyat sebe vred [46] (lat.).}
Takim obrazom, nash vospitannik, bez somneniya, budet pribyvat' v
prazdnosti men'she drugih. No podobno tomu, kak shagi, kotorye my delaem,
progulivayas' po galeree, bud' ih hot' v tri raza bol'she, ne utomlyayut nas v
takoj mere, kak te, chto zatracheny na preodolenie kakoj-nibud' opredelennoj
dorogi, tak i urok, prohodya kak by sluchajno, bez obyazatel'nogo mesta i
vremeni, v sochetanii so vsemi drugimi nashimi dejstviyami, budet protekat'
sovsem nezametno. Dazhe igry i uprazhneniya - i oni stanut neot®emlemoj i
dovol'no znachitel'noj chast'yu obucheniya: ya imeyu v vidu beg, bor'bu, muzyku,
tancy, ohotu, verhovuyu ezdu, fehtovanie. YA hochu, chtoby blagovospitannost',
svetskost', vneshnost' uchenika sovershenstvovalis' vmeste s ego dushoyu. Ved'
vospityvayut ne odnu dushu i ne odno telo, no vsego cheloveka; nel'zya
raschlenyat' ego nadvoe. I, kak govorit Platon, nel'zya vospityvat' to i drugoe
porozn'; naprotiv, nuzhno upravlyat' imi, ne delaya mezhdu nimi razlichiya, tak,
kak esli by eto byla para vpryazhennyh v odno dyshlo konej [47]. I, slushaya
Platona, ne kazhetsya li nam, chto on udelyaet i bol'she vremeni i bol'she
staraniya telesnym uprazhneniyam, schitaya, chto dusha uprazhnyaetsya vmeste s telom,
a ne naoborot?
Voobshche zhe obuchenie dolzhno osnovyvat'sya na soedinenii strogosti s
myagkost'yu, a ne tak, kak eto delaetsya obychno, kogda, vmesto togo, chtoby
priohotit' detej k nauke, im prepodnosyat ee kak sploshnoj uzhas i zhestokost'.
Otkazhites' ot nasiliya i prinuzhdeniya; net nichego, po moemu mneniyu, chto tak by
urodovalo i izvrashchalo naturu s horoshimi zadatkami. Esli vy hotite, chtoby
rebenok boyalsya styda i nakazaniya, ne priuchajte ego k etim veshcham. Priuchajte
ego k potu i holodu, k vetru i zhguchemu solncu, ko vsem opasnostyam, kotorye
emu nadlezhit prezirat'; otvad'te ego ot iznezhennosti i razborchivosti; pust'
on otnositsya s bezrazlichiem k tomu, vo chto on odet, na kakoj posteli spit,
chto est i chto p'et: pust' on privyknet reshitel'no ko vsemu. Pust' ne budet
on mamen'kinym synkom, pohozhim na iznezhennuyu devicu, no pust' budet sil'nym
i krepkim yunoshej. V yunosti, v zrelye gody, v starosti - ya vsegda rassuzhdal i
smotrel na delo imenno tak. I, naryadu so mnogimi drugimi veshchami, poryadki,
zavedennye v bol'shinstve nashih kollezhej, nikogda ne nravilis' mne. Byt'
mozhet, vred, prinosimyj imi, byl by znachitel'no men'she, bud' vospitateli
hot' nemnozhechko snishoditel'nej. No ved' eto nastoyashchie tyur'my dlya
zaklyuchennoj v nih molodezhi. Tam razvivayut v nej razvrashchennost', nakazyvaya za
nee prezhde, chem ona dejstvitel'no proyavilas'. Zajdite v takoj kollezh vo
vremya zanyatij: vy ne uslyshite nichego, krome krikov - krikov shkol'nikov,
podvergaemyh porke, i krikov uchitelej, oshalevshih ot gneva. Mozhno li takim
sposobom probudit' v detyah ohotu k zanyatiyam, mozhno li s takoj strashnoj
rozhej, s pletkoj v rukah rukovodit' etimi puglivymi i nezhnymi dushami? Lozhnyj
i gubitel'nyj sposob! Dobavim pravil'noe zamechanie, sdelannoe na etot schet
Kvintilianom: stol' bezgranichnaya vlast' uchitelya chrevata opasnejshimi
posledstviyami, osobenno esli uchest' harakter prinyatyh u nas nakazanij [48].
Nastol'ko pristojnee bylo by usypat' poly klassnyh komnat cvetami i list'yami
vmesto okrovavlennyh ivovyh prut'ev! YA velel by tam raspisat' steny
izobrazheniyami Radosti, Vesel'ya, Flory, Gracij, kak eto sdelal u sebya v shkole
filosof Spevsipp [49]. Gde dlya detej pol'za, tam zhe dolzhno byt' dlya nih i
udovol'stvie. Kogda kormish' rebenka, poleznye dlya nego kushan'ya nado
podsaharivat', a k vrednym primeshivat' zhelch'.
Porazitel'no, skol'ko vnimaniya udelyaet v svoih "Zakonah" Platon
uveseleniyam i razvlecheniyam molodezhi v svoem gosudarstve; kak podrobno
govorit on ob ih sostyazaniyah v bege, igrah, pesnyah, pryzhkah i plyaskah,
rukovodstvo kotorymi i pokrovitel'stvo koim, po ego slovam, v drevnosti bylo
vvereno samim bozhestvam - Apollonu, muzam, Minerve. My najdem u nego tysyachu
predpisanij kasatel'no ego gimnasij; knizhnye znaki ego, odnako, ves'ma malo
interesuyut, i on, mne kazhetsya, sovetuet zanimat'sya poeziej tol'ko potomu,
chto ona svyazana s muzykoj.
Nuzhno izbegat' vsego strannogo i neobychnogo v nashih nravah i povedenii,
poskol'ku eto meshaet nam obshchat'sya s lyud'mi i poskol'ku eto voobshche -
urodstvo. Kto ne udivilsya by neobychnym svojstvam kravchego Aleksandra,
Demofona, kotoryj oblivalsya potom v teni i tryassya ot oznoba na solnce? Mne
sluchalos' videt' lyudej, kotorym byl strashnee zapah yablok, chem vystrely iz
arkebuz, i takih, kotorye do smerti boyalis' myshej, i takih, kotoryh nachinalo
mutit', kogda oni videli slivki, i takih, kotorye ne mogli smotret', kogda
pri nih vzbivali perinu, podobno tomu kak Germanii [50] ne vynosil ni vida
petuhov, ni ih peniya. Vozmozhno, chto eto proishodit ot kakogo-nibud' tajnogo
svojstva natury: no, po-moemu, vse eto mozhno poborot', esli vovremya vzyat'sya
za delo. YA byl vospitan tak, chto moj vkus, hot' i ne bez truda,
prisposobilsya ko vsemu, chto podaetsya k stolu, za isklyucheniem piva. Poka telo
eshche gibko, ego nuzhno uprazhnyat' vsemi sposobami i na vse lady. I esli volya i
vkusy nashego yunoshi okazhutsya podatlivymi, nuzhno smelo priuchat' ego k obrazu
zhizni lyubogo kruga lyudej i lyubogo naroda, dazhe, pri sluchae, k besputstvu i
izlishestvam, esli eto okazhetsya nuzhnym. Pust' on prisposablivaetsya k obychayam
svoego vremeni. On dolzhen umet' delat' vse bez isklyucheniya, no lyubit' delat'
dolzhen tol'ko horoshee. Sami filosofy ne odobryayut povedeniya Kallisfena,
utrativshego blagosklonnost' velikogo Aleksandra iz-za togo, chto on otkazalsya
pit' tak zhe mnogo, kak tot. Pust' yunosha hohochet, pust' shalit, pust'
besputnichaet vmeste so svoim gosudarem. YA hotel by, chtoby dazhe v razgule on
prevoshodil vynoslivost'yu i krepost'yu svoih sotovarishchej. I pust' on nikomu
ne prichinyaet vreda ne po nedostatku vozmozhnostej i umeniya, a lish' po
nedostatku zloj voli. Multum interest utrum peccare aliquis nolit aut
nesciat. {Bol'shaya raznica mezhdu nezhelaniem i nesposobnost'yu sovershit'
prostupok [51] (lat.).} Kak-to raz, nahodyas' v veseloj kompanii, ya obratilsya
k odnomu vel'mozhe, kotoryj, prebyvaya vo Francii, nikogda ne otlichalsya
besporyadochnym obrazom zhizni, s voprosom, skol'ko raz v zhizni emu prishlos'
napit'sya, nahodyas' na korolevskoj sluzhbe v Germanii. Zadavaya etot vopros, ya
imel v vidu vyrazit' emu svoe uvazhenie, i on tak etot i prinyal. On otvetil,
chto eto sluchilos' s nim trizhdy, i tut zhe rasskazal, pri kakih
obstoyatel'stvah eto proizoshlo. YA znayu lic, kotorye, ne obladaya sposobnostyami
podobnogo roda, popadali v ves'ma tyazheloe polozhenie, vedya dela s etoj
naciej. Ne raz voshishchalsya ya udivitel'noj naturoj Alkiviada [62], kotoryj s
takoj legkost'yu umel prisposoblyat'sya, bez vsyakogo ushcherba dlya svoego
zdorov'ya, k samym razlichnym usloviyam, to prevoshodya roskosh'yu i velikolepiem
samih persov, to vozderzhannost'yu i strogost'yu nravov - lakedemonyan, to
porazhaya vseh svoih celomudriem, kogda byl v Sparte, to sladostrastiem, kogda
nahodilsya v Ionii.
Omnia Aristippum decuit color, et status, et res.
{Aristipp legko prisposablivalsya k lyubomu oborotu i sostoyaniyu del
[53](lat.)}
Takim hotel by ya vospityvat' i moego pitomca,
quem duplici panno patientia velat
Mirabor, vitae vla si conversa decebit,
Personamque feret non inconcinnus utramque.
{CHtoby terpenie ukryvalo ego dvojnym plashchom, i ya byl by ochen' dovolen,
esli by on nauchilsya prisposablivat'sya k izmenivshimsya obstoyatel'stvam i legko
vypolnyal by i tu, i druguyu rol' [54] (lat.).}
Vot moi nastavleniya. I bol'she pol'zy izvlechet iz nih ne tot, kto ih
zauchit, a tot, kto primenit ih na dele. Esli vy eto vidite, vy eto i
slyshite; esli vy eto slyshite, vy eto i vidite.
Da ne dopustit bog, govorit kto-to u Platona, chtoby zanyatiya filosofiej
sostoyali lish' v usvoenii raznoobraznyh znanij i pogruzhenii v nauku! Hanc
amplissimam omnium artium bene vivendi disciplinam vita magis quam litteris
persecuti sunt. {Skoree iz zhizni, nezheli iz knig usvoili oni etu nauku
pravil'no zhit', vysshuyu iz vseh [55](lat.).}
Leon, vlastitel' Fliunta, sprosil kak-to Geraklida Pontijskogo, kakoj
naukoj ili kakim iskusstvom on zanimaetsya. "YA ne znayu ni nauk, ni iskusstva,
- otvetil tot, - ya - filosof" [56].
Diogena uprekali v tom, chto, buduchi nevezhestvennym v naukah, on
reshaetsya brat'sya za filosofiyu. "YA berus' za nee, - skazal on v otvet, - s
tem bol'shimi osnovaniyami". Gegesij [57] poprosil ego prochitat' emu kakuyu-to
knigu. "Ty smeshish' menya! - otvechal Diogen. - Ved' ty predpochitaesh' nastoyashchie
figi narisovannym, - tak pochemu zhe tebe bol'she nravyatsya ne dejstvitel'nye
deyaniya, a rasskazy o nih?"
Pust' nash yunosha nauchitsya ne stol'ko otvechat' uroki, skol'ko pretvoryat'
ih v zhizn'. Pust' on povtoryaet ih v svoih dejstviyah. I togda budet vidno,
lezhit li blagorazumie v osnove ego nachinanij, proyavlyaet li on spravedlivost'
i dobrotu v svoem povedenii, um i izyashchestvo v rechah, stojkost' v boleznyah,
skromnost' v zabavah, umerennost' v naslazhdeniyah, neprihotlivost' v pit'e i
pishche, - budet li to myaso ili zhe ryba, vino ili voda, - umeet li soblyudat'
poryadok v svoih domashnih delah: Qui disciplinam suam, non ostentationem
scientiae, sed legem vitae putet, quique obtemperet ipse sibi, et decretis
pareat. {Nado, chtoby on videl v svoej nauke ne pohval'bu svoej
osvedomlennost'yu, no zakon svoej zhizni, i chtoby on umel podchinyat'sya sebe
samomu i povinovat'sya svoim resheniyam [58](lat.).}
Podlinnym zerkalom nashego obraza myslej yavlyaetsya nasha zhizn'.
Zevksidam otvetil cheloveku, sprosivshemu ego, pochemu lakedemonyane ne
izlagayut pis'menno svoih predpisanij otnositel'no doblesti i ne dayut ih v
takom vide chitat' molodezhi: "Potomu, chto oni hotyat priuchit' ee k delam, a ne
k slovam" [59]. Sravnite ih yunoshu pyatnadcati ili shestnadcati let s odnim iz
nashih latinistov-shkol'nikov, kotoryj zatratil stol'ko zhe vremeni tol'ko na
to, chtoby nauchit'sya kak sleduet govorit'. Svet slishkom boltliv; ya ne
vstrechal eshche cheloveka, kotoryj govoril by ne bol'she, a men'she, chem
polagaetsya; vo vsyakom sluchae, polovina nashej zhizni uhodit na razgovory.
CHetyre ili pyat' let nas uchat pravil'no ponimat' slova i stroit' iz nih
frazy; eshche stol'ko zhe - ob®edinyat' frazy v nebol'shie rassuzhdeniya iz chetyreh
ili dazhe pyati chastej; i poslednie pyat', esli oni ne bol'she - umen'yu lovko
sochetat' i perepletat' eti rassuzhdeniya mezhdu soboj. Ostavim eto zanyatie tem,
kto sdelal ego svoi remeslom.
Napravlyayas' kak-to v Orlean, ya vstretil na ravnine okolo Kleri dvuh
shkol'nyh uchitelej, shedshih v Bordo na rasstoyanii primerno pyatidesyati shagov
odin pozadi drugogo. Eshche dal'she, za nimi, ya uvidel voennyj otryad vo glave s
oficerom, kotorym okazalsya ne kto inoj, kak graf de Laroshfuko, nyne
pokojnyj. Odin iz soprovozhdavshih menya lyudej sprosil pervogo iz uchitelej, kto
etot dvoryanin. Tot, ne zametiv shedshih podal'she soldat i dumaya, chto s nim
govoryat o ego tovarishche, prezabavno otvetil: "On vovse ne dvoryanin; eto -
grammatik, a chto do menya, to ya - logik". No poskol'ku my staraemsya vospitat'
ne logika ili grammatika, a dvoryanina, predostavim im raspolagat' svoi
vremenem stol' nelepo, kak im budet ugodno; a nas zhdut drugie dela. Itak,
lish' by nash pitomec nauchilsya kak sleduet delam; slova zhe pridut sami soboj,
- a esli ne zahotyat prijti, to on pritashchit ih siloj. Mne prihodilos'
slyshat', kak nekotorye uveryayut, budto ih golova polna vsyakih prekrasnyh
myslej, da tol'ko vyrazit' ih oni ne umeyut: vo vsem, mol, vinovato
otsutstvie u nih krasnorechiya. No eto - pustye otgovorki! Na moj vzglyad, delo
obstoit tak. V golovah u etih lyudej nosyatsya kakie-to besformennye obrazy i
obryvki myslej, kotorye oni ne v sostoyanii privesti v poryadok i uyasnit'
sebe, a stalo byt', i peredat' drugim: oni eshche ne nauchilis' ponimat' samih
sebya. I hotya oni lepechut chto-to kak budto by uzhe gotovoe rodit'sya, vy yasno
vidite, chto eto skorej pohozhe na zachatie, chem na rody, i chto oni tol'ko
podbirayutsya izdali k smutno mel'kayushchej pered nimi mysli. YA polagayu, - i v
etom ya mogu operet'sya na Sokrata, - chto tot, u kogo v golove slozhilos' o
chem-libo zhivoe i yasnoe predstavlenie, sumeet peredat' ego na lyubom, hotya by
na tarabarskom narechii, a esli on nemoj, to s pomoshch'yu mimiki:
Verbaque praevisam rem non invita sequentur.
{Kogda sut' dela obdumana zaranee, slova prihodyat sami soboj
[60](lat.).}
Kak vyrazilsya - hotya i prozoj, no ves'ma poeticheski - Seneka: cum res
animum occupavere verba ambiunt. {Kogda sut' dela zapolnyaet dushu, slova
soputstvuyut ej [61](lat.).} Ili, kak govoril drugoj drevnij avtor: Ipsae res
verba rapiunt. { Sam predmet podskazyvaet slova [62](lat.).} Ne beda, esli
moj pitomec nikogda ne slyshal o tvoritel'nom padezhe, o soslagatel'nom
padezhe, i o sushchestvitel'nom i voobshche iz grammatiki znaet ne bol'she, chem ego
lakej ili ulichnaya torgovka seledkami. Da ved' etot samyj lakej i eta
torgovka, lish' daj im volyu, nagovoryat s tri koroba i sdelayut pri etom ne
bol'she oshibok protiv pravil svoego rodnogo yazyka, chem pervejshij magistr nauk
vo Francii. Pust' nash uchenik ne znaet ritoriki, pust' ne umeet v predislovii
sniskat' blagovolenie doverchivogo chitatelya, no emu i ne nuzhno znat' vseh
etih veshchej. Ved', govorya po pravde, vse eti roskoshnye ukrasheniya legko
zatmevayutsya svetom, izluchaemym prostoj i beshitrostnoj istinoj. |ti
zavitushki mogut uvlech' tol'ko nevezhd, nesposobnyh vkusit' ot chego-libo bolee
osnovatel'nogo i zhestkogo, kak eto otchetlivo pokazano Aprom u Tacita [63].
Posly samoscev yavilis' k Kleomenu, caryu Sparty, prigotoviv prekrasnuyu i
prostrannuyu rech', kotoroyu hoteli sklonit' ego k vojne s tiranom Polikratom.
Dav im vozmozhnost' vyskazat'sya, Kleomen otvetil: "CHto kasaetsya zachina i
vstupleniya vashej rechi, to ya ih zabyl, ravno kak i seredinu ee, nu a chto
kasaetsya zaklyucheniya, to ya nesoglasen". Vot, kak mne predstavlyaetsya,
prekrasnyj otvet, ostavivshij etih govorunov s nosom.
A chto vy skazhete o sleduyushchem primere? Afinyanam nadlezhalo sdelat' vybor
mezhdu dvumya stroitelyami, predlagavshimi svoi uslugi dlya vozvedeniya kakogo-to
krupnogo zdaniya. Odin, bolee hitroumnyj, vystupil s velikolepnoj, zaranee
obdumannoj rech'yu o tom, kakim sleduet byt' etomu stroeniyu, i pochti sklonil
narod na svoyu storonu. Drugoj zhe ogranichilsya sleduyushchimi slovami: "Muzhi
afinskie, chto on skazal, to ya sdelayu".
Mnogie voshishchalis' krasnorechiem Cicerona v poru ego rascveta; no Katon
lish' podsmeivalsya nad nim: "U nas, - govoril on, - prezabavnyj konsul". V
konce li, v nachale li rechi, poleznoe izrechenie ili metkoe slovco vsegda
umestno. I esli ono ne podhodit ni k tomu, chto emu predshestvuet, ni k tomu,
chto za nim sleduet, ono vse zhe horosho samo po sebe. YA ne prinadlezhu k chislu
teh, kto schitaet, chto raz v stihotvorenii bezuprechen razmer, to znachit i vse
ono bezuprechno; po-moemu, esli poet gde-nibud' vmesto kratkogo sloga
postavit dolgij, beda ne velika, lish' by stihotvorenie zvuchalo priyatno, lish'
by ono obladalo glubokim smyslom i soderzhaniem - i ya skazhu, chto pered nami
horoshij poet, hot' i plohoj stihotvorec:
Emunctae naris, durus componere versus.
{CHelovek tonkogo vkusa, stihi on skladyval grubo [64](lat.).}
Udalite, govoril Goracij, iz ego stihotvoreniya cheredovanie dolgih i
kratkih slogov, udalite iz nego razmery, -
Tempora certa modosque, et quod prius ordine verbum est,
Posterius facias, praeponens ultima primis,
Invenias etiam disiecti membra poetae,
{Pereputaj dolgie i kratkie slogi, razrush' ritm, izmeni poryadok slov,
postav' pervoe slovo na mesto poslednego i poslednee na mesto pervogo... ty
obnaruzhish' ostatok dazhe rasterzannogo poeta [85] (lat.).}
ono ne stanet ot etogo huzhe; dazhe otdel'nye chasti ego budut prekrasny.
Vot chto otvetil Menandr [66] branivshim ego za to, chto on eshche ne pritronulsya
k obeshchannoj im komedii, hotya naznachennyj dlya ee okonchaniya srok uzhe istekal:
"Ona polnost'yu sochinena i gotova; ostaetsya tol'ko izlozhit' eto v stihah".
Razrabotav v ume plan komedii i rasstaviv vse po svoim mestam, on schital
ostal'noe bezdelicej. S toj pory kak Ronsar i Dyu Belle sozdali slavu nashej
francuzskoj poezii, net bol'she stihopletov, skol' by bezdarnymi oni ni byli,
kotorye ne puchilis' by slovami, ne nanizyvali by slogov, podrazhaya im: Plus
sonat quam valet. {Bol'she zvonu, chem smysla [67].(lat.).} Nikogda eshche ne
bylo u nas stol'ko poetov, pishushchih na rodnom yazyke. No hotya im i bylo legko
usvoit' ritmy dvuh nazvannyh poetov, oni vse zhe ne dorosli do togo, chtoby
podrazhat' roskoshnym opisaniyam pervogo i nezhnym fantaziyam vtorogo.
No kak zhe dolzhen postupit' nash pitomec, esli ego nachnut donimat'
sofisticheskimi tonkostyami vrode sleduyushchego sillogizma: vetchina vozbuzhdaet
zhelanie pit', a pit'e utolyaet zhazhdu, stalo byt', vetchina utolyaet zhazhdu?
Pust' on posmeetsya nad etim. Gorazdo razumnee smeyat'sya nad podobnymi
glupostyami, chem puskat'sya v obsuzhdenie ih. Pust' on pozaimstvuet u Aristippa
ego ostroumnoe zamechanie: "K chemu mne rasputyvat' eto hitrospletenie, esli,
dazhe buduchi zaputannym, ono izryadno smushchaet menya?" Nekto reshil vystupit'
protiv Kleanfa vo vseoruzhii dialekticheskih uhishchrenij. Na eto Hrisipp skazal:
"Zabavlyaj etimi fokusami detej i ne otvlekaj podobnoj chepuhoj ser'eznye
mysli vzroslogo cheloveka".
Esli eti sofisticheskie neleposti, eti contorta et aculeata sophismata
{Zaputannye i izoshchrennye sofizmy [68](lat.).} sposobny vnushit' ucheniku
lozhnye ponyatiya, to eto i v samom dele opasno; no esli oni ne okazyvayut na
nego nikakogo vliyaniya i ne vyzyvayut v nem nichego, krome smeha, ya ne vizhu
nikakih osnovanij k tomu, chtoby on uklonyalsya ot nih. Sushchestvuyut takie
glupcy, kotorye gotovy svernut' s puti i sdelat' kryuk v dobruyu chetvert' l'e
v pogone za ostrym slovcom: aut qui non verba rebus aptant, sed res
extrinsecus arcessunt, quibus verba conveniant. {...ili takie, chto ne slova
sorazmeryayut s predmetom, no vyiskivayut predmety, k kotorym mogli by podojti
eti slova [69](lat.).} A vot s chem vstrechaemsya u drugogo pisatelya: sunt qui
alicuius verbi decore placentis vocentur ad id quod non proposuerant
scribere. {Byvayut i takie, kotorye, uvlekshis' kakim-nibud' izlyublennym
slovom, obrashchayutsya k tomu, o chem ne predpolagali pisat' [70](lat.).} YA
ohotnee izmenyu kakoe-nibud' horoshee izrechenie, chtoby vstavit' ego v moi
sobstvennye pisaniya, chem oborvu nit' moih myslej, chtoby najti emu podhodyashchee
mesto. Po-moemu, eto slovam nadlezhit podchinyat'sya i idti sledom za myslyami, a
ne naoborot, i tam, gde bessilen francuzskij, pust' ego zamenit gaskonskij.
YA hochu, chtoby veshchi preobladali, chtoby oni zapolnyali soboj voobrazhenie
slushatelya, ne ostavlyaya v nem nikakogo vospominaniya o slovah. Rech', kotoruyu ya
lyublyu, - eto beshitrostnaya, prostaya rech', takaya zhe na bumage, kak na ustah;
rech' sochnaya i ostraya, kratkaya i szhataya, ne stol'ko tonkaya i priglazhennaya,
skol'ko moshchnaya i surovaya:
Naes demum sapiet dictio, quae feriet;
{Ved' v konce koncov, nravitsya tol'ko takaya rech', kotoraya potryasaet
[71] (lat.)}
skoree trudnaya, chem skuchnaya; svobodnaya ot vsyakoj napyshchennosti,
neprinuzhdennaya, neskladnaya, smelaya; kazhdyj kusok ee dolzhen vypolnyat' svoe
delo; ona ne dolzhna byt' ni rech'yu pedanta, ni rech'yu monaha, ni rech'yu sutyagi,
no, skoree, soldatskoyu rech'yu, kak nazyvaet Svetonij rech' Cezarya [72], hotya,
govorya po pravde, mne ne sovsem ponyatno, pochemu on ee tak nazyvaet.
YA ohotno podrazhal v svoe vremya toj nebrezhnosti, s kakoj, kak my vidim,
nasha molodezh' nosit odezhdu: plashch, svisayushchij na zavyazkah, kapyushon na pleche,
koe-kak natyanutye chulki - vse eto prizvano vyrazit' gordoe prezrenie k etim
inozemnym naryadam, a takzhe prenebrezhenie ko vsyakomu losku. No ya nahozhu, chto
eshche bolee umestnym bylo by to zhe samoe v otnoshenii nashej rechi. Vsyakoe
zhemanstvo, osobenno pri nashej francuzskoj zhivosti i neprinuzhdennosti, sovsem
ne k licu pridvornomu, a v samoderzhavnom gosudarstve lyuboj dvoryanin dolzhen
vesti sebya kak pridvornyj. Poetomu my postupaem, po-moemu, pravil'no, slegka
podcherkivaya v sebe prostodushie i nebrezhnost'.
YA nenavizhu tkan', ispeshchrennuyu uzelkami i shvami, podobno tomu kak i
krasivoe lico ne dolzhno byt' takim, chtoby mozhno bylo pereschitat' vse ego
kosti i veny. Quae veritati operam dat oratio, incomposita sit et simplex.
{Rech', pekushchayasya ob istine, dolzhna byt' prostoj i bezyskusnoj [73](lat.).}
Quis accurate loquitur, nisi qui vult putide loqui? {Kto zhe ottachivaet svoi
slova, esli ne tot, kto stavit svoej zadachej govorit' vychurno? [74](lat.).}
Krasnorechie, otvlekaya nashe vnimanie na sebya, nanosit ushcherb samoj suti
veshchej.
ZHelanie otlichat'sya ot vseh ostal'nyh ne prinyatym i neobyknovennym
pokroem odezhdy govorit o melochnosti dushi; to zhe i v yazyke: napryazhennye
poiski novyh vyrazhenij i maloizvestnyh slov porozhdayutsya rebyacheskim
tshcheslaviem pedantov. Pochemu ya ne mogu pol'zovat'sya toj zhe rech'yu, kakoyu
pol'zuyutsya na parizhskom rynke? Aristofan Grammatik [75], nichego v etom ne
smyslya, porical v |pikure prostotu ego rechi i cel', kotoruyu tot stavil pered
soboj kak orator i kotoraya sostoyala isklyuchitel'no v yasnosti yazyka.
Podrazhanie chuzhoj rechi v silu ego dostupnosti - veshch', kotoroj postoyanno
zanimaetsya celyj narod; no podrazhat' v myshlenii i v voobrazhenii - eto daetsya
ne tak uzh legko. Bol'shinstvo chitatelej, nahodya oblachenie odinakovym, gluboko
zabluzhdayutsya, polagaya, chto pod nim skryty i odinakovye tela.
Silu i suhozhiliya nel'zya pozaimstvovat'; zaimstvuyutsya tol'ko ubory i
plashch. Bol'shinstvo teh, kto poseshchaet menya, govorit tak zhe, kak napisany eti
"Opyty"; no ya, pravo, ne znayu, dumayut li oni tak zhe ili kak-nibud' po-inomu.
Afinyane, govorit Platon [76] zabotyatsya preimushchestvenno o bogatstve i
izyashchestve svoej rechi, lakedemonyane - o ee kratkosti, a zhiteli Krita
proyavlyayut bol'she zaboty ob izobilii myslej, nezheli o samom yazyke: oni-to
postupayut pravil'nee vsego. Zenon govoril, chto u nego bylo dva roda
uchenikov: odin, kak on imenuet ih, filologoi, alchushchie poznaniya samih veshchej,
- i oni byli ego lyubimcami; drugie - logofiloi, kotorye zabotilis' tol'ko o
yazyke [77]. |tim niskol'ko ne otricaetsya, chto umenie krasno govorit' -
prevoshodnaya i ves'ma poleznaya veshch'; no vse zhe ona sovsem ne tak horosha, kak
prinyato schitat', i mne dosadno, chto vsya nasha zhizn' napolnena stremleniem k
nej. CHto do menya, to ya prezhde vsego hotel by znat' nadlezhashchim obrazom svoj
rodnoj yazyk, a zatem yazyk sosednih narodov, s kotorymi ya chashche vsego obshchayus'.
Ovladenie zhe yazykami grecheskim i latinskim - delo, nesomnenno, prekrasnoe i
vazhnoe, no ono pokupaetsya slishkom dorogoyu cenoj. YA rasskazhu zdes' o sposobe
priobresti eti znaniya mnogo deshevle obychnogo - sposobe, kotoryj byl ispytan
na mne samom. Ego smozhet primenit' vsyakij, kto pozhelaet.
Pokojnyj otec moj, navedya tshchatel'nejshim obrazom spravki u lyudej uchenyh
i svedushchih, kak luchshe vsego izuchat' drevnie yazyki, byl preduprezhden imi ob
obychno voznikayushchih zdes' pomehah; emu okazali, chto edinstvennaya prichina,
pochemu my ne v sostoyanii dostich' velichiya i mudrosti drevnih grekov i rimlyan,
- prodolzhitel'nost' izucheniya ih yazykov, togda kak im samim eto ne stoilo ni
malejshih usilij. YA, vprochem, ne dumayu chtoby eto byla dejstvitel'no
edinstvennaya prichina. Tak ili inache, no moj otec nashel vyhod v tom, chto
pryamo iz ruk kormilicy i prezhde, chem moj yazyk nauchilsya pervomu lepetu, otdal
menya na popechenie odnomu nemcu [78], kotoryj mnogo let spustya skonchalsya vo
Francii, buduchi znamenitym vrachom. Moj uchitel' sovershenno ne znal nashego
yazyka, no prekrasno vladel latyn'yu. Priehav po priglasheniyu moego otca,
predlozhivshego emu prevoshodnye usloviya, isklyuchitel'no radi moego obucheniya,
on neotluchno nahodilsya pri mne. CHtoby oblegchit' ego trud, emu bylo dano eshche
dvoe pomoshchnikov, ne stol' uchenyh, kak on, kotorye byli pristavleny ko mne
dyad'kami. Vse oni v razgovore so mnoyu pol'zovalis' tol'ko latyn'yu. CHto do
vseh ostal'nyh, to tut soblyudalos' nerushimoe pravilo, soglasno kotoromu ni
otec, ni mat', ni lakej ili gornichnaya ne obrashchalis' ko mne s inymi slovami,
krome latinskih, usvoennyh kazhdym iz nih, daby koe-kak ob®yasnyat'sya so mnoyu.
Porazitel'no, odnako, skol' mnogogo oni v etom dostigli. Otec i mat'
vyuchilis' latyni nastol'ko, chto vpolne ponimali ee, a v sluchae nuzhdy mogli i
iz®yasnit'sya na nej; to zhe mozhno skazat' i o teh slugah, kotorym prihodilos'
bol'she soprikasat'sya so mnoyu. Koroche govorya, my do takoj stepeni
olatinilis', chto nasha latyn' dobralas' dazhe do raspolozhennyh v okrestnostyah
dereven', gde i po siyu poru sohranyayutsya ukorenivshiesya vsledstvie chastogo
upotrebleniya latinskie nazvaniya nekotoryh remesel i otnosyashchihsya k nim
orudij. CHto do menya, to dazhe na sed'mom godu ya stol'ko zhe ponimal
francuzskij ili okruzhayushchij menya perigorskij govor, skol'ko, skazhem,
arabskij. I bez vsyakih uhishchrenij, bez knig, bez grammatiki i kakih-libo
pravil, bez rozog i slez ya postig latyn', takuyu zhe bezuprechno chistuyu, kak n
ta, kotoroj vladel moj nastavnik, ibo ya ne znal nichego drugogo, chtoby
portit' i iskazhat' ee. Kogda sluchalos' predlozhit' mne radi proverki
pis'mennyj perevod na latinskij yazyk, to prihodilos' davat' mne tekst ne na
francuzskom yazyke, kak eto delayut v shkolah, a na durnom latinskom, kotoryj
mne nadlezhalo perelozhit' na horoshuyu latyn'. I Nikola Grushi, napisavshij "De
comitiis Romanorum", Gil'om Gerant, sostavivshij kommentarii k Aristotelyu,
Dzhordzh B'yukenen, velikij shotlandskij poet, Mark-Antuan Myure [79], kotorogo i
Franciya i Italiya schitayut luchshim oratorom nashego vremeni, byvshie takzhe moimi
nastavnikami, ne raz govorili mne, chto v detstve ya nastol'ko legko i
svobodno govoril po-latyni, chto oni boyalis' podstupit'sya ko mne. B'yukenen,
kotorogo ya videl i pozzhe v svite pokojnogo marshala de Brissaka, soobshchil mne,
chto, namerevayas' pisat' o vospitanii detej, on vzyal moe vospitanie v
kachestve obrazca; v to vremya na ego popechenii nahodilsya molodoj graf de
Brissak, predstavivshij nam vposledstvii dokazatel'stva svoej otvagi i
doblesti.
CHto kasaetsya grecheskogo, kotorogo ya pochti vovse ne znayu, to otec imel
namerenie obuchit' menya etomu yazyku, ispol'zuya sovershenno novyj sposob -
putem raznogo roda zabav i uprazhnenij. My perebrasyvalis' skloneniyami vrode
teh yunoshej, kotorye s pomoshch'yu opredelennoj igry, naprimer shashek, izuchayut
arifmetiku i geometriyu. Ibo moemu otcu, sredi prochego, sovetovali priohotit'
menya k nauke i k ispolneniyu dolga, ne nasiluya moej voli i opirayas'
isklyuchitel'no na moe sobstvennoe zhelanie. Voobshche emu sovetovali vospityvat'
moyu dushu v krotosti, predostavlyaya ej polnuyu volyu, bez strogosti i
prinuzhdeniya. I eto provodilos' im s takoj neukosnitel'nost'yu, chto, - vo
vnimanie k mneniyu nekotoryh, budto dlya nezhnogo mozga rebenka vredno, kogda
ego rezko budyat po utram, vyryvaya nasil'stvenno i srazu iz cepkih ob®yatij
sna, v kotoryj oni pogruzhayutsya gorazdo glubzhe, chem my, vzroslye, - moj otec
rasporyadilsya, chtoby menya budili zvukami muzykal'nogo instrumenta i chtoby v
eto vremya vozle menya obyazatel'no nahodilsya kto-nibud' iz usluzhayushchih mne.
|togo primera dostatochno, chtoby sudit' obo vsem ostal'nom, a takzhe
chtoby poluchit' nadlezhashchee predstavlenie o zabotlivosti i lyubvi stol'
isklyuchitel'nogo otca, kotoromu ni v maloj mere nel'zya postavit' v vinu, chto
emu ne udalos' sobrat' plodov, na kakie on mog rasschityvat' pri stol'
tshchatel'noj obrabotke. Dva obstoyatel'stva byli prichinoj etogo: vo-pervyh,
besplodnaya i neblagodarnaya pochva, ibo, hot' ya i otlichalsya otmennym zdorov'em
i podatlivym, myagkim harakterom, vse zhe, naryadu s etim, ya do takoj stepeni
byl tyazhel na pod®em, vyal i sonliv, chto menya ne mogli vyvesti iz sostoyaniya
prazdnosti, dazhe chtoby zastavit' hot' chutochku poigrat'. To, chto ya videl, ya
videl kak sleduet, i pod etoj tyazhelovesnoj vneshnost'yu predavalsya smelym
mechtam i ne po vozrastu zrelym myslyam. Um zhe u menya byl medlitel'nyj, shedshij
ne dal'she togo, dokuda ego doveli, usvaival ya takzhe ne srazu; nahodchivosti
vo mne bylo malo, i, ko vsemu, ya stradal pochti polnym - tak chto trudno dazhe
poverit' - otsutstviem pamyati. Poetomu net nichego udivitel'nogo, chto otcu
tak i ne udalos' izvlech' iz menya chto-nibud' stoyashchee. A vo-vtoryh, podobno
vsem tem, kem vladeet strastnoe zhelanie vyzdorovet' i kto prislushivaetsya
poetomu k sovetam vsyakogo roda, etot dobryak, bezumno boyas' poterpet' neudachu
v tom, chto on tak blizko prinimal k serdcu, ustupil, v konce koncov, obshchemu
mneniyu, kotoroe vsegda otstaet ot lyudej, chto idut vperedi, vrode togo kak
eto byvaet s zhuravlyami, sleduyushchimi za vozhakom, i podchinilsya obychayu, ne imeya
bol'she vokrug sebya teh, kto snabdil ego pervymi ukazaniyami, vyvezennymi im
iz Italii. Itak, on otpravil menya, kogda mne bylo okolo shesti let, v
gien'skuyu shkolu, v to vremya nahodivshuyusya v rascvete i pochitavshuyusya luchshej vo
Francii. I vryad li mozhno bylo by pribavit' eshche chto-nibud' k tem zabotam,
kotorymi on menya tam okruzhil, vybrav dlya menya naibolee dostojnyh
nastavnikov, zanimavshihsya so mnoyu otdel'no, i vygovoriv dlya menya ryad drugih,
ne predusmotrennyh v shkolah, preimushchestv. No kak by tam ni bylo, eto vse zhe
byla shkola. Moya latyn' skoro nachala zdes' portit'sya, i, otvyknuv upotreblyat'
ee v razgovore, ya bystro utratil vladenie eyu. I vse moi znaniya,
priobretennye blagodarya novomu sposobu obucheniya, sosluzhili mne sluzhbu tol'ko
v tom otnoshenii, chto pozvolili mne srazu pereskochit' v starshie klassy. No,
vyjdya iz shkoly trinadcati let i okonchiv, takim obrazom, kurs nauk (kak eto
nazyvaetsya na ih yazyke), ya, govorya po pravde, ne vynes ottuda nichego takogo,
chto predstavlyaet sejchas dlya menya hot' kakuyu-libo cenu.
Vpervye vlechenie k knigam zarodilos' vo mne blagodarya udovol'stviyu,
kotoroe ya poluchil ot rasskazov Ovidiya v ego "Metamorfozah". V vozraste
semi-vos'mi let ya otkazyvalsya ot vseh drugih udovol'stvij, chtoby
naslazhdat'sya chteniem ih; krome togo, chto latyn' byla dlya menya rodnym yazykom,
eto byla samaya legkaya iz vseh izvestnyh mne knig i k tomu zhe naibolee
dostupnaya po svoemu soderzhaniyu moemu nezrelomu umu. Ibo o vsyakih tam
Lanselotah Ozernyh, Amadisah, Gyuonah Bordoskih [80] i prochih dryannyh
knizhonkah, kotorymi uvlekayutsya v yunye gody, ya v to vremya i ne slyhival (da i
sejchas tolkom ne znayu, v chem ih soderzhanie), - nastol'ko strogoj byla
disciplina, v kotoroj menya vospityvali. Bol'she nebrezhnosti proyavlyal ya v
otnoshenii drugih zadavaemyh mne urokov. No tut menya vyruchalo to
obstoyatel'stvo, chto mne prihodilos' imet' delo s umnym nastavnikom, kotoryj
umel ochen' milo zakryvat' glaza kak na eti, tak i na drugie, podobnogo zhe
roda moi pregresheniya. Blagodarya etomu ya proglotil posledovatel'no "|neidu"
Vergiliya, zatem Terenciya, Plavta, nakonec, ital'yanskie komedii, vsegda
uvlekavshie menya zanimatel'nost'yu svoego soderzhaniya. Esli by nastavnik moj
proyavil tupoe uporstvo i nasil'stvenno oborval eto chtenie, ya by vynes iz
shkoly lish' lyutuyu nenavist' k knigam, kak eto sluchaetsya pochti so vsemi nashimi
molodymi dvoryanami. No on vel sebya ves'ma mudro. Delaya vid, chto emu nichego
ne izvestno, on eshche bol'she razzhigal vo mne strast' k pogloshcheniyu knig,
pozvolyaya lakomit'sya imi tol'ko ukradkoj i myagko ponuzhdaya menya vypolnyat'
obyazatel'nye uroki. Ibo glavnye kachestva, kotorymi, po mneniyu otca, dolzhny
byli obladat' te, komu on poruchil moe vospitanie, byli dobrodushie i myagkost'
haraktera. Da i v moem haraktere ne bylo nikakih porokov, krome
medlitel'nosti i leni. Opasat'sya nado bylo ne togo, chto ya sdelayu chto-nibud'
plohoe, a togo, chto ya nichego ne budu delat'. Nichto ne predveshchalo, chto ya budu
zlym, no vse - chto ya budu bespoleznym. Mozhno bylo predvidet', chto mne budet
svojstvenna lyubov' k bezdel'yu, no ne lyubov' k durnomu.
YA vizhu, chto tak ono i sluchilos'. ZHaloby, kotorymi mne protrubili vse
ushi, takovy: "On leniv; ravnodushen k obyazannostyam, nalagaemym druzhboj i
rodstvom, a takzhe k obshchestvennym; slishkom zanyat soboj". I dazhe te, kto menee
vsego raspolozhen ko mne, vse zhe ne skazhut: "Na kakom osnovanii on zahvatil
to-to i to-to? Na kakom osnovanii on ne platit?" Oni govoryat: "Pochemu on ne
ustupaet? Pochemu ne daet?"
YA budu rad, esli i vpred' ko mne budut obrashchat' lish' takie, porozhdennye
sverhtrebovatel'nost'yu, upreki. No nekotorye nespravedlivo trebuyut ot menya,
chtoby ya delal to, chego ya ne obyazan delat', i pritom gorazdo nastojchivee, chem
trebuyut ot sebya togo, chto oni obyazany delat'. Osuzhdaya menya, oni zaranee
otkazyvayut tem samym lyubomu moemu postupku v nagrade, a mne - v
blagodarnosti, kotoraya byla by lish' spravedlivym vozdayaniem dolzhnogo. Proshu
eshche pri etom uchest', chto vsyakoe horoshee delo, sovershennoe mnoyu, dolzhno
cenit'sya tem bol'she, chto sam ya men'she kogo-libo pol'zovalsya chuzhimi
blagodeyaniyami. YA mogu tem svobodnee rasporyazhat'sya moim imushchestvom, chem
bol'she ono moe. I esli by ya lyubil raspisyvat' vse, chto delayu, mne bylo by
legko otvesti ot sebya eti upreki. A inym iz etih gospod ya sumel by bez truda
dokazat', chto oni ne stol'ko razdrazheny tem, chto ya delayu nedostatochno mnogo,
skol'ko tem, chto ya mog by sdelat' dlya nih znachitel'no bol'she.
V to zhe vremya dusha moya sama po sebe vovse ne lishena byla sil'nyh
dvizhenij, a takzhe otchetlivogo i yasnogo vzglyada na okruzhayushchee, kotoroe ona
dostatochno horosho ponimala i ocenivala v odinochestve, ni s kem ni obshchayas'. I
sredi prochego ya, dejstvitel'no, dumayu, chto ona nesposobna byla by sklonit'sya
pered siloyu i prinuzhdeniem.
Sleduet li mne upomyanut' eshche ob odnoj sposobnosti, kotoruyu ya proyavlyal v
svoem detstve? YA imeyu v vidu vyrazitel'nost' moego lica, podvizhnost' i
gibkost' v golose i telodvizheniyah, umenie szhivat'sya s toj rol'yu, kotoruyu ya
ispolnyal. Ibo eshche v rannem vozraste,
Alter ab undecimo tum me vix ceperat annus,
{Mne v tu poru edva poshel dvenadcatyj god [81](lat.).}
ya spravlyalsya s rolyami geroev v latinskih tragediyah B'yukenena, Geranta i
Myure, kotorye otlichno stavilis' v nashej gien'skoj shkole. Nash principal,
Andrea de Guvea [82], kak i vo vsem, chto kasalos' ispolnyaemyh im
obyazannostej, byl i v etom otnoshenii, bez somneniya, samym vydayushchimsya sredi
principalov nashih shkol. Tak vot, na etih predstavleniyah menya schitali pervym
akterom. |to - takoe zanyatie, kotoroe ya ni v kakoj mere ne porical by, esli
by ono poluchilo rasprostranenie sredi detej nashih znatnyh domov.
Vposledstvii mne dovelos' videt' i nashih princev, kotorye otdavalis' emu,
upodoblyayas' v etom koe-komu iz drevnih, s chest'yu dlya sebya i s uspehom.
V drevnej Grecii schitalos' vpolne pristojnym, kogda chelovek znatnogo
roda delal iz etogo svoe remeslo: Aristoni tragico actori rem aperit; huic
et genus et fortuna honesta erant; nec ars, quia nihil tale apud. Graecos
pudori est, ea deformabat. {On podelilsya svoim zamyslom s tragicheskim
akterom Aristonom; etot poslednij byl horoshego roda, pritom bogat, i
akterskoe iskusstvo, kotoryj u grekov ne schitaetsya postydnym, niskol'ko ne
unizhalo ego [83] lat.).}
YA vsegda osuzhdal neterpimost' opolchayushchihsya protiv etih zabav, a takzhe
nespravedlivost' teh, kotorye ne dopuskayut iskusnyh akterov v nashi slavnye
goroda, lishaya tem samym narod etogo publichnogo razvlecheniya. Razumnye
praviteli, naprotiv, prilagayut vsyacheskie usiliya, chtoby sobirat' i ob®edinyat'
gorozhan kak dlya togo, chtoby soobshcha otpravlyat' obyazannosti, nalagaemye na nas
blagochestiem, tak i dlya uprazhnenij i igr raznogo roda: druzhba i edinenie ot
etogo tol'ko krepnut. I potom, mozhno li bylo by predlozhit' im bolee nevinnye
razvlecheniya, chem te, kotorye proishodyat na lyudyah i na vidu u vlastej? I,
po-moemu, bylo by pravil'no, esli by vlasti i gosudar' ugoshchali vremya ot
vremeni za svoj schet gorodskuyu kommunu podobnym zrelishchem, proyavlyaya tem samym
svoyu blagosklonnost' i kak by otecheskuyu zabotlivost', i esli by v gorodah s
mnogochislennym naseleniem byli otvedeny sootvetstvuyushchie mesta dlya
predstavlenij etogo roda, kotorye otvlekali by gorozhan ot hudshih i temnyh
del.
Vozvrashchayas' k predmetu moego rassuzhdeniya, povtoryu, chto samoe glavnoe -
eto privivat' vkus i lyubov' k nauke; inache my vospitaem prosto oslov,
nagruzhennyh knizhnoj premudrost'yu. Pooshchryaya ih udarami rozog, im otdayut na
hranenie torbu s raznymi znaniyami, no dlya togo, chtoby oni byli
dejstvitel'nym blagom, nedostatochno ih derzhat' pri sebe, - nuzhno imi
proniknut'sya.
Glava XXVII
BEZUMIE SUDITX, CHTO ISTINNO I CHTO LOZHNO, NA OSNOVANII NASHEJ
OSVEDOMLENNOSTI
Ne bez osnovaniya, pozhaluj, pripisyvaem my prostodushiyu i nevezhestvu
sklonnost' k legkoveriyu i gotovnost' poddavat'sya ubezhdeniyu so storony. Ved'
menya, kak kazhetsya, kogda-to uchili, chto vera est' nechto, kak by
zapechatlevaemoe v nashej dushe; a raz tak, to chem dusha myagche i chem menee
sposobna okazyvat' soprotivlenie, tem legche v nej zapechatlet' chto by to ni
bylo. Ut necesse est lancem in libra ponderibus impositis deprimi, sic
animum perspicuis cedere. {Kak chasha vesov opuskaetsya pod tyazhest'yu gruza, tak
i duh nash poddaetsya vozdejstviyu ochevidnosti [1] (lat.)}
V samom dele, chem menee zanyata i chem men'shej stojkost'yu obladaet nasha
dusha, tem legche ona sgibaetsya pod tyazhest'yu pervogo obrashchennogo k nej
ubezhdeniya. Vot pochemu deti, prostolyudiny, zhenshchiny i bol'nye sklonny k tomu,
chtoby ih vodili, tak skazat', za ushi. No, s drugoj storony, bylo by glupym
bahval'stvom prezirat' i osuzhdat' kak lozhnoe to, chto kazhetsya nam
neveroyatnym, a eto obychnyj porok vseh, kto schitaet, chto oni prevoshodyat
znaniyami drugih. Kogda-to stradal im i ya, i esli mne dovodilos' slyshat' o
privideniyah, predskazaniyah budushchego, charah, koldovstve ili eshche o chem-nibud',
chto bylo mne yavno ne po zubam,
Somnia, terrores magicos, miracula, sagas,
Nocturnos lemures portentaque Thessala .
{Sny, navazhdeniya magov, neobyknovennye yavleniya, koldun'i, nochnye
prizraki i fessalijskie chudesa [2] (lat.)}
menya ohvatyvalo sostradanie k bednomu narodu, napichkannomu etimi
brednyami. Teper', odnako, ya dumayu, chto stol'ko zhe, esli ne bol'she, ya dolzhen
byl by zhalet' sebya samogo; i ne potomu, chtoby opyt prines mne chto-nibud'
novoe sverh togo, vo chto ya veril kogda-to, - hotya v lyuboznatel'nosti u menya
nikogda ne bylo nedostatka, - a po toj prichine, chto razum moj s toj pory
nauchil menya, chto osuzhdat' chto by to ni bylo s takoj reshitel'nost'yu, kak
lozhnoe i nevozmozhnoe, - znachit pripisyvat' sebe preimushchestvo znat' granicy i
predely voli gospodnej i mogushchestva materi nashej prirody; a takzhe potomu,
chto net na svete bol'shego bezumiya, chem merit' ih meroj nashih sposobnostej i
nashej osvedomlennosti. Esli my zovem dikovinnym ili chudesnym nedostupnoe
nashemu razumu, to skol'ko zhe takih chudes nepreryvno predstaet nashemu vzoru!
Vspomnim, skvoz' kakie tumany i kak neuverenno prihodim my k poznaniyu
bol'shej chasti veshchej, s kotorymi postoyanno imeem delo, - i my pojmem,
razumeetsya, chto esli oni perestali kazat'sya nam strannymi, to prichina etomu
skoree privychka, nezheli znanie -
iam nemo, fessus satiate videndi,
Suspicere in coeli dignatur lucida tempia.
{I kazhdyj, utomivshis' i presytivshis' sozercaniem, ne smotrit bol'she na
siyayushchuyu hraminu nebes [3] (lat.)}
i chto, esli by eti zhe veshchi predstali pered nami vpervye, my sochli by ih
stol' zhe ili dazhe bolee neveroyatnymi, chem vosprinimaemye nami kak takovye,
si nunc primum mortalibus absint
Ex improviso, ceu sint obiecta repente,
Nil magis his rebus poterat mirabile dici,
Aut minus ante quod auderent fore credere gentes .
{Esli by oni vpervye vnezapno predstali smertnym, ne bylo by nichego
porazitel'nee ih, na chto by ni derznulo pered tem voobrazhenie cheloveka [4]
(lat.)}
Kto nikogda ne videl reki, tot, vstretiv ee v pervyj raz, podumaet, chto
pered nim okean. I voobshche, veshchi, izvestnye nam kak samye chto ni na est'
bol'shie, my schitaem predelom togo, chto mogla by sozdat' v tom zhe rode
priroda, -
Scilicet et fluvius, qui non est maximus, ei est
Qui non ante aliquem maiorem vidit, et ingens
Arbor homoque videtur; et omnia de genere omni
Maxima quae vidit quisque, haec ingentia fingit.
{Tak i reka, ne buduchi velichajshej, yavlyaetsya takoj dlya togo, kto ne
videl bol'shej; i ogromnym predstavlyaetsya derevo, i chelovek, i voobshche vse,
prevoshodyashchee, na ego vzglyad, predmety togo zhe roda, mnitsya emu ogromnym [5]
(lat.)}
Consuetudine oculorum assuescunt animi, neque admirantur, neque
requirunt rationes earum rerum quas semper vident {Dushi privykayut k
predmetam vmeste s glazami, i eti predmety ih bol'she ne porazhayut, i oni ne
doiskivayutsya prichin togo, chto u nih vsegda pered glazami [6] (lat.)}.
Ne stol'ko velichestvennost' toj ili inoj veshchi, skol'ko ee novizna
pobuzhdaet nas doiskivat'sya ee prichiny.
Nuzhno otnestis' s bol'shim pochteniem k etomu poistine bezgranichnomu
mogushchestvu prirody i yasnee osoznat' nashu sobstvennuyu nevezhestvennost' i
slabost'. Skol'ko est' na svete maloveroyatnyh veshchej, zasvidetel'stvovannyh,
odnako, lyud'mi, zasluzhivayushchimi vsyacheskogo doveriya! I esli my ne v sostoyanii
ubedit'sya v dejstvitel'nom sushchestvovanii etih veshchej, to vopros o nih dolzhen
ostavat'sya, v hudshem sluchae, nereshennym; ibo otvergat' ih v kachestve
nevozmozhnyh oznachaet ne chto inoe, kak ruchat'sya, v derzkom samomnenii, budto
znaesh', gde imenno nahodyatsya granicy vozmozhnogo. Esli by lyudi dostatochno
horosho otlichali nevozmozhnoe ot neobychnogo i to, chto protivorechit poryadku
veshchej i zakonam prirody, ot togo, chto protivorechit obshcherasprostranennym
mneniyam, esli by oni ne byli ni bezrassudno doverchivymi, ni stol' zhe
bezrassudno sklonnymi k nedoveriyu, togda soblyudalos' by predpisyvaemoe
Hilonom [7] pravilo: "Nichego chrezmernogo".
Kogda my chitaem u Fruassara, chto graf de Fua, buduchi v Bearne, uznal o
porazhenii korolya Ioanna Kastil'skogo pod Al'hubarrotoj [8] uzhe na sleduyushchij
den' posle bitvy, a takzhe ego ob®yasneniya etogo chuda, to nad etim mozhno lish'
posmeyat'sya; to zhe otnositsya i k soderzhashchemusya v nashih annalah [9] rasskazu o
pape Gonorii, kotoryj v tot samyj den', kogda korol' Filipp Avgust [10] umer
v Mante, povelel sovershit' torzhestvennyj obryad ego pogrebeniya v Rime, a
takzhe po vsej Italii, ibo avtoritet etih svidetelej ne stol' uzh znachitelen,
chtoby my bezropotno podchinyalis' emu. No tak li eto vsegda? Kogda Plutarh,
krome drugih primerov, kotorye on privodit iz zhizni drevnih, govorit, chto,
kak on znaet iz dostovernyh istochnikov, vo vremena Domiciana vest' o
porazhenii, nanesennom Antoniyu gde-to v Germanii, na rasstoyanii mnogih dnej
puti, doshla do Rima i mgnovenno rasprostranilas' v tot zhe den', kogda bylo
proigrano eto srazhenie [11] kogda Cezar' uveryaet, chto molva chasto uprezhdaet
sobytiya [12], - skazhem li my, chto eti prostodushnye lyudi, ne stol'
pronicatel'nye, kak my, popalis' na tu zhe udochku, chto i nevezhestvennaya
tolpa? Sushchestvuet li chto-nibud' stol' zhe tonkoe, tochnoe i zhivoe, kak
suzhdeniya Pliniya, kogda on schitaet nuzhnym soobshchit' ih chitatelyu, ne govorya uzhe
ob isklyuchitel'nom bogatstve ego poznanij? CHem zhe my prevoshodim ego v tom i
drugom? Odnako net ni odnogo shkol'nika, skol' by yunym on ni byl, kotoryj ne
ulichal by ego vo lzhi i ne gorel by zhelaniem prochitat' emu lekciyu o zakonah
prirody.
Kogda my chitaem u Bushe [13] o chudesah, sovershennyh yakoby moshchami svyatogo
Ilariya, to ne stanem zaderzhivat'sya na etom: doverie k etomu pisatelyu ne
stol' uzh veliko, chtoby my ne osmelilis' usomnit'sya v pravdivosti ego
rasskazov. No otvergnut' vse istorii podobnogo roda ya schitayu nedopustimoj
derzost'yu. Sv. Avgustin, etot velichajshij iz nashih svyatyh, govorit, chto on
videl, kak moshchi svyatyh Gervasiya i Protasiya, vystavlennye v Milane,
vozvratili zrenie slepomu rebenku; kak odna zhenshchina v Karfagene byla
iscelena ot yazvy krestnym znamenem, kotorym ee osenila drugaya, tol'ko chto
kreshchennaya zhenshchina; kak odin iz ego druzej, Gesperij, izgnal iz ego doma zlyh
duhov s pomoshch'yu gorsti zemli s grobnicy nashego gospoda i kak potom eta
zemlya, perenesennaya v cerkov', mgnovenno iscelila paralichnogo; kak odna
zhenshchina, do etogo mnogo let slepaya, kosnuvshis' svoim buketom vo vremya
religioznoj processii ruki svyatogo Stefana, poterla sebe etim buketom glaza
i totchas prozrela; i o mnogih drugih chudesah, kotorye, kak on govorit,
sovershilis' v ego prisutstvii. V chem zhe mogli by my pred®yavit' obvinenie i
emu i svyatym episkopam Avreliyu i Maksiminu, na kotoryh on ssylaetsya kak na
svidetelej? V nevezhestve, gluposti, legkoverii? Ili dazhe v zlom umysle i
obmane? Najdetsya li v nashe vremya stol' derzostnyj chelovek, kotoryj schital
by, chto on mozhet sravnyat'sya s nimi v dobrodeteli ili blagochestii, v
poznaniyah, ume i uchenosti? Qui, ut rationem nullam afferent, ipsa
auctoritate me frangerent {Kotorye, dazhe esli by ne priveli nikakih dovodov,
vse ravno sokrushili by menya svoim avtoritetom [14] (lat.)}.
Prezirat' to, chto my ne mozhem postignut', - opasnaya smelost', chrevataya
nepriyatnejshimi posledstviyami, ne govorya uzh o tom, chto eto nelepoe
bezrassudstvo. Ved' ustanoviv, soglasno vashemu premudromu razumeniyu, granicy
istinnogo i lozhnogo, vy totchas zhe dolzhny budete otkazat'sya ot nih, ibo
neizbezhno obnaruzhite, chto prihoditsya verit' v veshchi eshche bolee strannye, chem
te, kotorye vy otvergaete. I kak mne kazhetsya, ustupchivost', proyavlyaemaya
katolikami v voprosah very, vnosit nemaluyu smutu i v nashu sovest' i v te
religioznye raznoglasiya, v kotoryh my prebyvaem. Im predstavlyaetsya, chto oni
proyavlyayut terpimost' i mudrost', kogda ustupayut svoim protivnikam v teh ili
inyh spornyh punktah. No, ne govorya uzh o tom, skol' znachitel'noe
preimushchestvo daet napadayushchej storone to, chto protivnik nachinaet podavat'sya
nazad i otstupat', i naskol'ko eto podstrekaet ee k uporstvu v dostizhenii
postavlennoj celi, eti punkty, kotorye oni vybrali kak naimenee vazhnye, v
nekotoryh otnosheniyah chrezvychajno sushchestvenny. Nado libo polnost'yu
podchinit'sya avtoritetu nashih cerkovnyh vlastej, libo reshitel'no otvergnut'
ego. Nam ne dano ustanavlivat' dolyu povinoveniya, kotoruyu my obyazany emu
okazyvat'. YA mogu skazat' eto na osnovanii lichnogo opyta, ibo nekogda
razreshal sebe ustanavlivat' i vybirat' po svoemu usmotreniyu, v chem imenno ya
mogu narushit' obryady katolicheskoj cerkvi, iz kotoryh inye kazalis' mne libo
sovsem neznachitel'nymi, libo osobenno strannymi; no, peregovoriv s lyud'mi
svedushchimi, ya nashel, chto i eti obryady imeyut ves'ma glubokoe i prochnoe
osnovanie i chto lish' nedomyslie i nevezhestvo pobuzhdayut nas otnosit'sya k nim
s men'shim uvazheniem, chem ko vsemu ostal'nomu. Pochemu by nam ne vspomnit',
skol'ko protivorechij oshchushchaem my sami v svoih suzhdeniyah! Skol' mnogoe eshche
vchera bylo dlya nas nerushimymi dogmatami, a segodnya vosprinimaetsya nami kak
basni! Tshcheslavie i lyubopytstvo - vot dva bicha nashej dushi. Poslednee
pobuzhdaet nas vsyudu sovat' svoj nos, pervoe zapreshchaet ostavlyat' chto-libo
neopredelennym i nereshennym.
Glava XXVIII
Prismatrivayas' k priemam odnogo nahodyashchegosya u menya zhivopisca, ya
zagorelsya zhelaniem posledovat' ego primeru. On vybiraet samoe luchshee mesto
posredine kazhdoj steny i pomeshchaet na nem kartinu, napisannuyu so vsem
prisushchim emu masterstvom, a pustoe prostranstvo vokrug nee zapolnyaet
groteskami, to est' fantasticheskimi risunkami, vsya prelest' kotoryh sostoit
v ih raznoobrazii i prichudlivosti. I, po pravde govorya, chto zhe inoe i moya
kniga, kak ne te zhe groteski, kak ne takie zhe dikovinnye tela, sleplennye
kak popalo iz razlichnyh chastej, bez opredelennyh ochertanij,
posledovatel'nosti i sorazmernosti, krome chisto sluchajnyh?
Desinit in piscem mulier formosa superne
{Sverhu prekrasnaya zhenshchina, snizu - ryba [1] (lat.).}
V poslednem ya idu vroven' s moim zhivopiscem, no chto do drugoj, luchshej
chasti ego truda, to ya ves'ma otstayu ot nego, ibo moe umenie ne prostiraetsya
tak daleko, chtoby ya mog reshit'sya zadumat' prekrasnuyu tshchatel'no otdelannuyu
kartinu, napisannuyu v sootvetstvii s pravilami iskusstva. Mne prishlo v
golovu pozaimstvovat' ee u |t'ena de La Boesi, i ona prineset chest' vsemu
ostal'nomu v etom trude. YA imeyu v vidu ego rassuzhdenie, kotoromu on dal
nazvanie "Dobrovol'noe rabstvo" i kotoroe lyudi, ne znavshie etogo, ves'ma
udachno perekrestili v "Protiv edinogo" [2]. On napisal ego, buduchi eshche ochen'
molodym, v zhanre opyta v chest' svobody i protiv tiranov. Ono s davnih por
hodit po rukam lyudej prosveshchennyh i poluchilo s ih storony vysokuyu i
zasluzhennuyu ocenku, ibo prekrasno napisano i polno prevoshodnyh myslej.
Nuzhno, odnako, dobavit', chto eto otnyud' ne luchshee iz togo, chto on mog by
sozdat'; i esli by v tom, bolee zrelom vozraste, kogda ya ego znal, on
vozymel takoe zhe namerenie, kak i ya - zapisyvat' vse, chto ni pridet v
golovu, my imeli by nemalo redkostnyh sochinenij, kotorye mogli by sravnit'sya
so znamenitymi tvoreniyami drevnih, ibo ya ne znayu nikogo, kto mog by
sravnyat'sya s nim prirodnymi darovaniyami v etoj oblasti. No do nas doshlo, da
i to sluchajno, tol'ko eto ego rassuzhdenie, kotorogo, kak ya polagayu, on
nikogda posle napisaniya bol'she ne videl, i eshche koe-kakie zametki o yanvarskom
edikte [3] (zametki eti, byt' mozhet, budut predany glasnosti gde-nibud' v
drugom meste), - edikte stol' znamenitom blagodarya nashim grazhdanskim vojnam.
Vot i vse - esli ne schitat' knizhechki ego sochinenij, kotoruyu ya vypustil v
svet [4], - chto mne udalos' obnaruzhit' v ostavshihsya ot nego bumagah, posle
togo kak on, uzhe na smertnom odre, v znak lyubvi i raspolozheniya, sdelal menya
po zaveshchaniyu naslednikom i svoej biblioteki i svoih rukopisej. YA chrezvychajno
mnogim obyazan etomu proizvedeniyu, tem bolee chto ono posluzhilo povodom k
ustanovleniyu mezhdu nami znakomstva. Mne pokazali ego eshche zadolgo do togo,
kak my vstretilis', i ono, poznakomiv menya s ego imenem, sposobstvovalo,
takim obrazom, vozniknoveniyu mezhdu nami druzhby, kotoruyu my pitali drug k
drugu, poka bogu ugodno bylo, druzhby stol' glubokoj i sovershennoj, chto
drugoj takoj vy ne najdete i v knigah, ne govorya uzh o tom, chto mezhdu nashimi
sovremennikami nevozmozhno vstretit' chto-libo pohozhee. Dlya togo, chtoby
voznikla podobnaya druzhba, trebuetsya sovpadenie stol'kih obstoyatel'stv, chto i
to mnogo, esli sud'ba nisposylaet ee odin raz v tri stoletiya.
Net, kazhetsya, nichego, k chemu by priroda tolkala nas bolee, chem k
druzheskomu obshcheniyu. I Aristotel' ukazyvaet, chto horoshie zakonodateli pekutsya
bol'she o druzhbe, nezheli o spravedlivosti5. Ved' vysshaya stupen' ee
sovershenstva - eto i est' spravedlivost'. Ibo, voobshche govorya, vsyakaya druzhba,
kotoruyu porozhdayut i pitayut naslazhdenie ili vygoda, nuzhdy chastnye ili
obshchestvennye, tem menee prekrasna i blagorodna i tem menee yavlyaetsya istinnoj
druzhboj, chem bol'she postoronnih samoj druzhbe prichin, soobrazhenij i celej
primeshivayut k nej.
Ravnym obrazom ne sovpadayut s druzhboj i te chetyre vida privyazannosti,
kotorye byli ustanovleny drevnimi: rodstvennaya, obshchestvennaya, nalagaemaya
gostepriimstvom i lyubovnaya, - ni kazhdaya v otdel'nosti, ni vse vmeste vzyatye.
CHto do privyazannosti detej k roditelyam, to eto skorej uvazhenie. Druzhba
pitaetsya takogo roda obshcheniem, kotorogo ne mozhet byt' mezhdu nimi v silu
slishkom bol'shogo neravenstva v letah, i k tomu zhe ona meshala by inogda
vypolneniyu det'mi ih estestvennyh obyazannostej. Ibo otcy ne mogut posvyashchat'
detej v svoi samye sokrovennye mysli, ne porozhdaya tem samym nedopustimoj
vol'nosti, kak i deti ne mogut obrashchat'sya k roditelyam s preduprezhdeniyami i
uveshchaniyami, chto est' odna iz pervejshih obyazannostej mezhdu druz'yami.
Sushchestvovali narody, u kotoryh, soglasno obychayu, deti ubivali svoih otcov,
ravno kak i takie, u kotoryh, naprotiv, otcy ubivali detej, kak budto by te
i drugie v chem-to meshali drug drugu i zhizn' odnih zavisela ot gibeli drugih.
Byvali takzhe filosofy, pitavshie prezrenie k etim estestvennym uzam, kak,
naprimer, Aristipp; kogda emu stali dokazyvat', chto on dolzhen lyubit' svoih
detej hotya by uzhe potomu, chto oni rodilis' ot nego, on nachal plevat'sya,
govorya, chto eti plevki tozhe ego porozhdenie i chto my porozhdaem takzhe vshej i
chervej. A drugoj filosof, kotorogo Plutarh hotel primirit' s bratom, zayavil:
"YA ne pridayu bol'shogo znacheniya tomu obstoyatel'stvu, chto my oba vyshli iz
odnogo i togo zhe otverstiya". A mezhdu tem slovo "brat" - poistine prekrasnoe
slovo, vyrazhayushchee glubokuyu privyazannost' i lyubov', i po etoj prichine ya i La
Boesi postoyanno pribegali k nemu, chtoby dat' ponyatie o nashej druzhbe. No eta
obshchnost' imushchestva, razdely ego i to, chto bogatstvo odnogo est' v to zhe
vremya bednost' drugogo, vse eto do krajnosti oslablyaet i uroduet krovnye
svyazi. Stremyas' uvelichit' svoe blagosostoyanie, brat'ya vynuzhdeny idti odnim
shagom i odnoyu tropoj, poetomu oni volej-nevolej chasto stalkivayutsya i meshayut
drug drugu. Krome togo, pochemu im dolzhny byt' obyazatel'no svojstvenny to
sootvetstvie sklonnostej i dushevnoe shodstvo, kotorye tol'ko odni i
porozhdayut istinnuyu i sovershennuyu druzhbu? Otec i syn po svojstvam svoego
haraktera mogut byt' ves'ma daleki drug ot druga; to zhe i brat'ya. |to moj
syn, eto moj otec, no vmeste s tem eto chelovek zhestokij, zloj ili glupyj. I
zatem, poskol'ku podobnaya druzhba predpisyvaetsya nam zakonom ili uzami,
nalagaemymi prirodoj, zdes' gorazdo men'she nashego vybora i svobodnoj voli. A
mezhdu tem nichto ne yavlyaetsya v takoj mere vyrazheniem nashej svobodnoj voli,
kak privyazannost' i druzhba. |to vovse ne oznachaet, chto ya ne ispytyval na
sebe vsego togo, chto mogut dat' rodstvennye chuvstva, poskol'ku u menya byl
luchshij v mire otec, neobychajno snishoditel'nyj vplot' do samoj glubokoj
svoej starosti, da i voobshche ya proishozhu iz sem'i, proslavlennoj tem, chto v
nej iz roda v rod peredavalos' obrazcovoe soglasie mezhdu brat'yami:
et ipse
Notus in fratres animi paterni.
{I sam ya izvesten svoim otecheskim chuvstvom k brat'yam [6] (lat.)}
Nikak nel'zya sravnivat' s druzhboj ili upodoblyat' ej lyubov' k zhenshchine,
hotya takaya lyubov' i voznikaet iz nashego svobodnogo vybora. Ee plamya, ohotno
priznayus' v etom, -
neque enim est dea nescia nostri
Quae dulcem curis miacet amaritiem,
{Ved' i ya znakom bogine, kotoraya primeshivaet sladostnuyu gorest' k
zabotam lyubvi [7] (lat.)}
bolee neotstupno, bolee zhguche i tomitel'no. No eto - plamya bezrassudnoe
i letuchee, nepostoyannoe i peremenchivoe, eto - lihoradochnyj zhar, to
zatuhayushchij, to vspyhivayushchij s novoj siloj i gnezdyashchijsya lish' v odnom ugolke
nashej dushi. V druzhbe zhe - teplota obshchaya i vsepronikayushchaya, umerennaya, sverh
togo, rovnaya, teplota postoyannaya i ustojchivaya, sama priyatnost' i laska, v
kotoroj net nichego rezkogo i ranyashchego. Bol'she togo, lyubov' - neistovoe
vlechenie k tomu, chto ubegaet ot nas:
Come segue la lepre il cacciatore
Al freddo, al caldo, alla montagna, al lito;
Ne piu l'estima poi che presa vede,
Et sol dietro a chi fugge affretta il piede.
{Tak ohotnik presleduet zajca v moroz i v zharu, cherez gory i doly; on
gorit zhelaniem nastignut' zajca, lish' poka tot ubegaet ot nego, a ovladev
svoej dobychej, uzhe malo cenit ee (it.)}
Kak tol'ko takaya lyubov' perehodit v druzhbu, to est' v soglasie zhelanij,
ona chahnet i ugasaet. Naslazhdenie, svodyas' k telesnomu obladaniyu i potomu
podverzhennoe presyshcheniyu, ubivaet ee. Druzhba, naprotiv, stanovitsya tem
zhelannee, chem polnee my naslazhdaemsya eyu; ona rastet, pitaetsya i usilivaetsya
lish' blagodarya tomu naslazhdeniyu, kotoroe dostavlyaet nam, i tak kak
naslazhdenie eto - duhovnoe, to dusha, predavayas' emu, vozvyshaetsya. Naryadu s
etoj sovershennoyu druzhboj i menya zahvatyvali poroj eti mimoletnye uvlecheniya;
ya ne govoryu o tom, chto podverzhen im byl i moj drug, kotoryj ves'ma
otkrovenno v etom priznaetsya v svoih stihah. Takim obrazom, obe eti strasti
byli znakomy mne, otlichno uzhivayas' mezhdu soboj v moej dushe, no nikogda oni
ne byli dlya menya soizmerimy: pervaya velichavo i gordelivo sovershala svoj
podobnyj poletu put', poglyadyvaya prezritel'no na vtoruyu, koposhivshuyusya gde-to
vnizu, vdaleke ot nee.
CHto kasaetsya braka, to, - ne govorya uzh o tom, chto on yavlyaetsya sdelkoj,
kotoraya byvaet dobrovol'noj lish' v tot moment, kogda ee zaklyuchayut (ibo
dlitel'nost' ee navyazyvaetsya nam prinuditel'no i ne zavisit ot nashej voli),
i, sverh togo, sdelkoj, sovershaemoj obychno sovsem v drugih celyah, - v nem
byvaet eshche tysyacha postoronnih obstoyatel'stv, v kotoryh trudno razobrat'sya,
no kotoryh vpolne dostatochno, chtoby oborvat' nit' i narushit' razvitie zhivogo
chuvstva. Mezhdu tem, v druzhbe net nikakih inyh raschetov i soobrazhenij, krome
nee samoj. Dobavim k etomu, chto, po pravde govorya, obychnyj uroven' zhenshchin
otnyud' ne takov, chtoby oni byli sposobny podderzhivat' tu duhovnuyu blizost' i
edinenie, kotorymi pitaetsya etot vozvyshennyj soyuz; da i dusha ih,
po-vidimomu, ne obladaet dostatochnoj stojkost'yu, chtoby ne tyagotit'sya
stesnitel'nost'yu stol' prochnoj i dlitel'noj svyazi. I, konechno, esli by eto
ne sostavlyalo prepyatstvij i esli by mog vozniknut' takoj dobrovol'nyj i
svobodnyj soyuz, v kotorom ne tol'ko dushi vkushali by eto sovershennoe
naslazhdenie, no i tela tozhe ego razdelyali, soyuz, kotoromu chelovek otdavalsya
by bezrazdel'no, to nesomnenno, chto i druzhba v nem byla by eshche polnee i
bezuslovnee. No ni razu eshche slabyj pol ne pokazal nam primera etogo, i, po
edinodushnomu mneniyu vseh filosofskih shkol drevnosti, zhenshchin zdes' prihoditsya
isklyuchit'.
Raspushchennost' drevnih grekov v lyubvi, imeyushchaya sovsem osobyj harakter,
pri nashih nyneshnih nravah spravedlivo vnushaet nam otvrashchenie. No, krome
togo, eta lyubov', soglasno prinyatomu u nih obychayu, neizbezhno predpolagala
takoe neravenstvo v vozraste i takoe razlichie v obshchestvennom polozhenii mezhdu
lyubyashchimi, chto ni v maloj mere ne predstavlyala soboj togo sovershennogo
edineniya i sootvetstviya, o kotoryh my zdes' govorim: Quis est enim iste amor
amicitiae? Cur neque deformem adolescentem quisquam amat, neque formosum
senem? {CHto zhe predstavlyaet soboj eta vlyublennost' druzej? Pochemu nikto ne
polyubit bezobraznogo yunoshu ili krasivogo starca? [9] (lat.)} I dazhe to
izobrazhenie etoj lyubvi, kotoroe daet Akademiya [10], ne otnimaet, kak ya
polagayu, u menya prava skazat' so svoej storony sleduyushchee: kogda syn Venery
porazhaet vpervye serdce vlyublennogo strast'yu k predmetu ego obozhaniya,
prebyvayushchemu vo cvete svoej nezhnoj yunosti, - po otnosheniyu k kotoroj greki
pozvolyali sebe lyubye besstydnye i pylkie domogatel'stva, kakie tol'ko mozhet
porodit' bezuderzhnoe zhelanie, - to eta strast' mozhet imet' svoim osnovaniem
isklyuchitel'no vneshnyuyu krasotu, tol'ko obmanchivyj obraz telesnoj sushchnosti.
Ibo o duhe tut ne moglo byt' i rechi, poskol'ku on ne uspel eshche obnaruzhit'
sebya, poskol'ku on tol'ko eshche zarozhdaetsya i ne dostig toj pory, kogda
proishodit ego sozrevanie. Esli takoj strast'yu vosplamenyalas' nizmennaya
dusha, to sredstvami, k kotorym ona pribegala dlya dostizheniya svoej celi, byli
bogatstvo, podarki, obeshchanie vposledstvii obespechit' vysokie dolzhnosti i
prochie nizmennye primanki, kotorye poricalis' filosofami. Esli zhe ona
zapadala v bolee blagorodnuyu dushu, to i priemy zavlecheniya byli bolee
blagorodnymi, a imenno: nastavleniya v filosofii, uveshchaniya chtit' religiyu,
povinovat'sya zakonam, otdat' zhizn', esli ponadobitsya, za blago rodiny,
besedy, v kotoryh privodilis' obrazcy doblesti, blagorazumiya,
spravedlivosti; pri etom lyubyashchij prilagal vsyacheskie usiliya, daby uvelichit'
svoyu privlekatel'nost' dobrym raspolozheniem i krasotoj svoej dushi, ponimaya,
chto krasota ego tela uvyala uzhe davno, i nadeyas' s pomoshch'yu etogo umstvennogo
obshcheniya ustanovit' bolee dlitel'nuyu i prochnuyu svyaz' s lyubimym. I kogda
usiliya posle dolgih staranii uvenchivalis' uspehom (ibo, esli ot lyubyashchego i
ne trebovalos' ostorozhnosti i osmotritel'nosti v vyrazhenii chuvstv, to eti
kachestva obyazatel'no trebovalis' ot lyubimogo, kotoromu nadlezhalo ocenit'
vnutrennyuyu krasotu, obychno neyasnuyu i trudno razlichimuyu), togda v lyubimom
rozhdalos' zhelanie duhovno zachat' ot duhovnoj krasoty lyubyashchego. Poslednee dlya
nego bylo glavnym, a plotskoe - sluchajnym i vtorostepennym, togda kak u
lyubyashchego vse bylo naoborot. Imenno po etoj prichine lyubimogo drevnie filosofy
stavili vyshe, utverzhdaya, chto i bogi priderzhivayutsya togo zhe. Po etoj zhe
prichine poricali oni |shila, kotoryj, izobrazhaya lyubov' Ahilla k Patroklu,
otvel rol' lyubyashchego Ahillu, hotya on byl bezborodym yunoshej, tol'ko-tol'ko
vstupivshim v poru svoego cveteniya i k tomu zhe prekrasnejshim sredi grekov.
Poskol'ku v tom celom, kotoroe predstavlyaet soboj takoe sodruzhestvo, glavnaya
i naibolee dostojnaya storona vypolnyaet svoe naznachenie i gospodstvuet, ono,
po ih slovam, porozhdaet plody, prinosyashchie ogromnuyu pol'zu kak otdel'nym
licam, tak i vsemu obshchestvu; oni govoryat, chto imenno v etom zaklyuchalas' sila
teh stran, gde byl prinyat etot obychaj, chto on byl glavnym oplotom ravenstva
i svobody i chto svidetel'stvom etogo yavlyaetsya stol' blagodetel'naya lyubov'
Garmodiya i Aristogitona [11]. Oni nazyvayut ee poetomu bozhestvennoj i
svyashchennoj. I lish' proizvol tiranov i trusost' narodov mogut, po ih mneniyu,
protivit'sya ej. V konce koncov, vse, chto mozhno skazat' v opravdanie
Akademii, svoditsya lish' k tomu, chto eta lyubov' zakanchivalas' podlinnoj
druzhboj, a eto ne tak uzhe daleko ot opredeleniya lyubvi stoikami: Amorem
conatum esse amicitiae faciendae ex pulchritudinis specie {Lyubov' est'
stremlenie dobit'sya druzhby togo, kto privlekaet svoej krasotoj [12] (lat.)}.
Vozvrashchayus' k moemu predmetu, k druzhbe bolee estestvennoj i ne stol'
neravnoj. Omnino amicitiae corroboratis iam confirmatisque ingeniis et
aetatibus, iudicandae sunt {Lyubov' est' stremlenie dobit'sya druzhby togo, kto
privlekaet svoej krasotoj [12] (lat.)}.
Voobshche govorya, to, chto my nazyvaem obychno druz'yami i druzhboj, eto ne
bolee, chem korotkie i blizkie znakomstva, kotorye my zavyazali sluchajno ili
iz soobrazhenij udobstva i blagodarya kotorym nashi dushi vstupayut v obshchenie. V
toj zhe druzhbe, o kotoroj ya zdes' govoryu, oni smeshivayutsya i slivayutsya v nechto
do takoj stepeni edinoe, chto skreplyavshie ih kogda-to shvy stirayutsya nachisto i
oni sami bol'she ne v sostoyanii otyskat' ih sledy. Esli by u menya nastojchivo
trebovali otveta, pochemu ya lyubil moego druga, ya chuvstvuyu, chto ne mog by
vyrazit' etogo inache, chem skazav: "Potomu, chto eto byl on, i potomu, chto eto
byl ya".
Gde-to, za predelami dostupnogo moemu umu i togo, chto ya mog by
vyskazat' po etomu povodu, sushchestvuet kakaya-to neob®yasnimaya i neotvratimaya
sila, ustroivshaya etot soyuz mezhdu nami. My iskali drug druga prezhde, chem
svidelis', i otzyvy, kotorye my slyshali odin o drugom, vyzyvali v nas
vzaimnoe vlechenie bol'shej sily, chem eto mozhno bylo by ob®yasnit' iz
soderzhaniya samih otzyvov. Polagayu, chto takovo bylo velenie neba. Samye imena
nashi slivalis' v ob®yatiyah. I uzhe pri pervoj vstreche, kotoraya proizoshla
sluchajno na bol'shom prazdnestve, v mnogolyudnom gorodskom obshchestve, my
pochuvstvovali sebya nastol'ko ocharovannymi drug drugom, nastol'ko znakomymi,
nastol'ko svyazannymi mezhdu soboj, chto nikogda s toj pory ne bylo dlya nas
nichego blizhe, chem on - mne, a ya - emu. V napisannoj im i vposledstvii
izdannoj prevoshodnoj latinskoj satire on [14] opravdyvaet i ob®yasnyaet tu
neobyknovennuyu bystrotu, s kakoj my ustanovili vzaimnoe ponimanie, kotoroe
tak skoro dostiglo svoego sovershenstva. Vozniknuv stol' pozdno i imeya v
svoem rasporyazhenii stol' kratkij srok (my oba byli uzhe lyud'mi slozhivshimisya,
prichem on - starshe na neskol'ko let [15]), nashe chuvstvo ne moglo teryat'
vremeni i vzyat' sebe za obrazec tu razmerennuyu i spokojnuyu druzhbu, kotoraya
prinimaet stol'ko predostorozhnostej i nuzhdaetsya v dlitel'nom predvaryayushchem ee
obshchenii. Nasha druzhba ne znala inyh pomyslov, krome kak o sebe, i oporu
iskala tol'ko v sebe. Tut byla ne odna kakaya-libo prichina, ne dve, ne tri,
ne chetyre, ne tysyacha osobyh prichin, no kakaya-to kvintessenciya ili smes' vseh
prichin vmeste vzyatyh, kotoraya zahvatila moyu volyu, zastavila ee pogruzit'sya v
ego volyu i rastvorit'sya v nej, tochno tak zhe, kak ona zahvatila polnost'yu i
ego volyu, zastaviv ee pogruzit'sya v moyu i rastvorit'sya v nej s toj zhe
zhadnost'yu, s tem zhe pylom. YA govoryu "rastvorit'sya", ibo v nas ne ostalos'
nichego, chto bylo by dostoyaniem tol'ko odnogo ili drugogo, nichego, chto bylo
by tol'ko ego ili tol'ko moim.
Kogda Lelij v prisutstvii rimskih konsulov, podvergshih presledovaniyam,
posle osuzhdeniya Tiberiya Grakha, vseh edinomyshlennikov poslednego, pristupil
k doprosu Gaya Blossiya - a on byl odnim iz blizhajshih ego druzej - i sprosil
ego, na chto on byl by gotov radi Grakha, tot otvetil: "Na vse". - "To est',
kak eto na vse? - prodolzhal doprashivat' Lelij. - A esli by on prikazal tebe
szhech' nashi hramy?" - "On ne prikazal by mne etogo", - vozrazil Blossij. "Nu,
a esli by on vse-taki eto sdelal?" - nastaival Lelij. "YA by povinovalsya
emu", - skazal Blossij. Bud' on i v samom dele stol' sovershennym drugom
Grakha, kak utverzhdayut istoriki, emu vse zhe nezachem bylo razdrazhat' konsulov
svoim smelym priznaniem; emu ne sledovalo, krome togo, otstupat'sya ot svoej
uverennosti v nevozmozhnosti podobnogo prikazaniya so storony Grakha. Vo
vsyakom sluchae, te, kotorye osuzhdayut etot otvet kak myatezhnyj, ne ponimayut
po-nastoyashchemu tajny istinnoj druzhby i ne mogut postich' togo, chto volya Grakha
byla ego volej, chto on znal ee i mog raspolagat' eyu. Oni byli bol'she
druz'yami, chem grazhdanami, bol'she druz'yami, chem druz'yami ili nedrugami svoej
strany, chem druz'yami chestolyubiya ili smuty. Polnost'yu vveriv sebya drug drugu,
kazhdyj iz nih polnost'yu upravlyal sklonnostyami drugogo, vedya ih kak by na
povodu, i poskol'ku oni dolzhny byli idti v etoj zapryazhke, rukovodstvuyas'
dobrodetel'yu i veleniyami razuma, - ibo inache vznuzdat' ih bylo by
nevozmozhno, - otvet Blossiya byl takim, kakim nadlezhalo byt'. Esli by ih
postupki ne byli shodnymi, oni, soglasno tomu merilu, kotorym ya pol'zuyus',
ne byli by druz'yami ni drug drugu, ni samim sebe. Zamechu, chto otvet Blossiya
zvuchal tak zhe, kak zvuchal by moj, esli by kto-nibud' obratilsya ko mne s
voprosom: "Ubili by vy svoyu doch', esli by vasha volya prikazala vam eto?", i ya
otvetil by utverditel'no. Takoj otvet ne svidetel'stvuet eshche o gotovnosti k
etomu, ibo u menya net nikakih somnenij v moej vole, tak zhe kak i v vole
takogo druga. Nikakie dovody v mire ne mogli by pokolebat' moej uverennosti
v tom, chto ya znayu volyu i mysli moego druga. V lyubom ego postupke, v kakom by
vide mne ego ni predstavili, ya mogu totchas zhe razgadat' pobuditel'nuyu
prichinu. Nashi dushi byli stol' tesno spayany, oni vzirali drug na druga s
takim pylkim chuvstvom i, otdavayas' etomu chuvstvu, do togo raskrylis' odna
pered drugoj, obnazhaya sebya do samogo dna, chto ya ne tol'ko znal ego dushu, kak
svoyu sobstvennuyu, no i poveril by emu vo vsem, kasayushchemsya menya, bol'she, chem
samomu sebe.
Pust' ne pytayutsya upodoblyat' etoj druzhbe obychnye druzheskie svyazi. YA
znakom s nimi tak zhe, kak vsyakij drugoj, i pritom s samymi glubokimi iz nih.
Ne sleduet, odnako, smeshivat' ih s istinnoj druzhboj: delayushchij tak vpal by v
bol'shuyu oshibku. V etoj obychnoj druzhbe nado byt' vsegda nacheku, ne otpuskat'
uzdy, proyavlyat' vsegda sderzhannost' i osmotritel'nost', ibo uzy, skreplyayushchie
podobnuyu druzhbu, takovy, chto mogut v lyuboe mgnovenie oborvat'sya. "Lyubi
svoego druga, - govoril Hilon, - tak, kak esli by tebe predstoyalo
kogda-nibud' voznenavidet' ego; i nenavid' ego tak, kak esli by tebe
predstoyalo kogda-nibud' polyubit' ego" [16]. |to pravilo, kotoroe kazhetsya
otvratitel'nym, kogda rech' idet o vozvyshennoj, vsepogloshchayushchej druzhbe, ves'ma
blagodetel'no v primenenii k obydennym, nichem ne zamechatel'nym druzheskim
svyazyam, v otnoshenii kotoryh ves'ma umestno vspomnit' izlyublennoe izrechenie
Aristotelya: "O druz'ya moi, net bol'she ni odnogo druga!" [17]
V etom blagorodnom obshchenii raznogo roda uslugi i blagodeyaniya, pitayushchie
drugie vidy druzheskih svyazej, ne zasluzhivayut togo, chtoby prinimat' ih v
raschet; prichina etogo - polnoe i okonchatel'noe sliyanie voli oboih druzej.
Ibo podobno tomu, kak lyubov', kotoruyu ya ispytyvayu k samomu sebe, niskol'ko
ne vozrastaet ot togo, chto po mere nadobnosti ya sebe pomogayu, - chto by ni
govorili na etot schet stojki, - ili podobno tomu, kak ya ne ispytyvayu k sebe
blagodarnosti za okazannoe samomu sebe odolzhenie, tak i edinenie mezhdu
takimi druz'yami, kak my, buduchi poistine sovershennym, lishaet ih sposobnosti
oshchushchat', chto oni tem-to i tem-to obyazany odin drugomu, i zastavlyaet ih
otvergnut' i izgnat' iz svoego obihoda slova, oznachayushchie razdelenie i
razlichie, kak naprimer: blagodeyanie, obyazatel'stvo, priznatel'nost',
pros'ba, blagodarnost' i tomu podobnoe. Poskol'ku vse u nih dejstvitel'no
obshchee: zhelaniya, mysli, suzhdeniya, imushchestvo zheny, deti, chest' i samaya zhizn',
i poskol'ku ih soyuz est' ne chto inoe, kak - po ves'ma udachnomu opredeleniyu
Aristotelya - odna dusha v dvuh telah, [18] oni ne mogut ni ssuzhat', ni davat'
chto-libo odin drugomu. Vot pochemu zakonodateli, daby vozvysit' brak
kakim-nibud', hotya by voobrazhaemym, shodstvom s etim bozhestvennym edineniem,
zapreshchayut dareniya mezhdu suprugami, kak by zhelaya etim pokazat', chto vse u nih
obshchee i chto im nechego delit' i raspredelyat' mezhdu soboj.
Beli by v toj druzhbe, o kotoroj ya govoryu, odin vse zhe mog chto-libo
podarit' drugomu, to imenno prinyavshij ot druga blagodeyanie obyazal by etim
ego: ved' oba oni ne zhelayut nichego luchshego, kak sdelat' odin drugomu blago,
i imenno tot, kto predostavlyaet svoemu drugu vozmozhnost' i povod k etomu,
proyavlyaet shchedrost', daruya emu udovletvorenie, ibo on poluchaet vozmozhnost'
osushchestvit' svoe samoe plamennoe zhelanie. Kogda filosof Diogen nuzhdalsya v
den'gah, on ne govoril, chto odolzhit ih u druzej; on govoril, chto poprosit
druzej vozvratit' emu dolg. I dlya togo, chtoby pokazat', kak eto proishodit
na dele, ya privedu odin zamechatel'nyj primer iz drevnosti.
|vdamid, korinfyanin, imel dvuh druzej: Hariksena, sikionca, i Areteya,
korinfyanina. Buduchi beden, togda kak oba ego druga byli bogaty, on,
pochuvstvovav priblizhenie smerti, sostavil sleduyushchee zaveshchanie: "Zaveshchayu
Areteyu kormit' moyu mat' i podderzhivat' ee starost', Hariksenu zhe vydat'
zamuzh moyu doch' i dat' ej samoe bogatoe pridanoe, kakoe on tol'ko smozhet; a v
sluchae, esli zhizn' odnogo iz nih presechetsya, ya vozlagayu ego dolyu
obyazannostej na togo, kto ostanetsya zhiv". Pervye, kto prochitali eto
zaveshchanie, posmeyalis' nad nim; no dusheprikazchiki |vdamida, uznav o ego
soderzhanii, prinyali ego s glubochajshim udovletvoreniem. A kogda odin iz nih,
Hariksen, umer cherez pyat' dnej i obyazannosti ego pereshli k Areteyu, tot stal
zabotlivo uhazhivat' za mater'yu |vdamida i iz pyati talantov, v kotoryh
zaklyuchalos' sostoyanie, dva s polovinoj otdal v pridanoe svoej edinstvennoj
docheri, a drugie dva s polovinoyu - docheri |vdamida, kotoruyu vydal zamuzh v
tot zhe den', chto i svoyu.
|tot primer byl by polne horosh, esli by ne odno obstoyatel'stvo - to,
chto u |vdamida bylo celyh dvoe druzej, a ne odin. Ibo ta sovershennaya druzhba,
o kotoroj ya govoryu, nedelima: kazhdyj s takoj polnotoj otdaet sebya drugu, chto
emu bol'she nechego udelit' komu-nibud' eshche; naprotiv, on postoyanno skorbit o
tom, chto on - tol'ko odno, a ne dva, tri, chetyre sushchestva, chto u nego net
neskol'kih dush i neskol'kih vol', chtoby otdat' ih vse predmetu svoego
obozhaniya. V obychnyh druzheskih svyazyah mozhno delit' svoej chuvstvo: mozhno v
odnom lyubit' ego krasotu, v drugom - prostotu nravov, v tret'em - shchedrost';
v tom - otecheskie chuvstva, v etom - bratskie, i tak dalee. No chto kasaetsya
druzhby, kotoraya podchinyaet sebe dushu vsecelo i neogranichenno vlastvuet nad
neyu, tut nikakoe razdvoenie nevozmozhno. Esli by dva druga odnovremenno
poprosili vas o pomoshchi, k kotoromu iz nih vy by pospeshili? Esli by oni
obratilis' k vam za uslugami, sovmestit' kotorye nevozmozhno, kak by vyshli vy
iz etogo polozheniya? Esli by odin iz nih doveril vam tajnu, kotoruyu polezno
znat' drugomu, kak by vy postupili?
No druzhba edinstvennaya, zaslonyayushchaya vse ostal'noe, ne schitaetsya ni s
kakimi drugimi obyazatel'stvami. Tajnoj, kotoruyu ya poklyalsya ne otkryvat'
nikomu drugomu, ya mogu, ne sovershaya klyatvoprestupleniya, podelit'sya s tem,
kto dlya menya ne "drugoj", a to zhe, chto ya sam. Udvaivat' sebya - velikoe chudo,
i velichie ego nedostupno tem, kto utverzhdaet, chto sposoben sebya utraivat'.
Net nichego takogo naivysshego, chto imelo by svoe podobie. I tot, kto
predpolozhil by, chto dvuh moih istinnyh druzej ya mogu lyubit' s odinakovoj
siloj i chto oni mogut odinakovo lyubit' drug druga, a vmeste s tem, i menya s
toj zhe siloj, s kakoyu ya ih lyublyu, prevratil by v celoe bratstvo nechto
sovershenno edinoe i edinstvennoe, nechto takoe, chto i voobshche trudnee vsego
syskat' na svete.
Konec rasskazannoj mnoj istorii otlichno podhodit k tomu, o chem ya sejchas
govoril, - ibo |vdamid, poruchaya svoim druz'yam pozabotit'sya o ego nuzhdah,
sdelal eto iz lyubvi i raspolozheniya k nim. On ostavil ih naslednikami svoih
shchedrot, zaklyuchavshihsya v tom, chto imenno im dal on vozmozhnost' sdelat' emu
blago. I, bez somneniya, v ego postupke sila druzhby proyavilas' namnogo yarche,
chem v tom, chto sdelal dlya nego Aretej. Slovom, eti proyavleniya druzhby
neponyatny tomu, kto sam ne ispytal ih. Vot pochemu ya chrezvychajno cenyu otvet
togo molodogo voina Kiru, kotoryj na vopros carya, za skol'ko prodal by on
konya, dostavivshego emu pervuyu nagradu na skachkah, i ne soglasen li on
obmenyat' ego na celoe carstvo, otvetil: "Net, gosudar'. No ya ohotno otdal by
ego, esli by mog takoj cenoj najti stol' zhe dostojnogo druga sredi lyudej".
On neploho vyrazilsya, skazav "esli by mog najti", ibo legko byvaet
najti tol'ko takih lyudej, kotorye podhodyat dlya poverhnostnyh druzheskih
svyazej. No v toj druzhbe, kakuyu ya imeyu v vidu, zatronuty samye sokrovennye
glubiny nashej dushi; v druzhbe, pogloshchayushchej nas bez ostatka, nuzhno, konechno,
chtoby vse dushevnye pobuzhdeniya cheloveka byli chistymi i bezuprechnymi.
Kogda delo idet ob otnosheniyah, kotorye ustanavlivayutsya dlya kakoj-libo
opredelennoj celi, nuzhno zabotit'sya lish' ob ustranenii iz®yanov, imeyushchih
pryamoe otnoshenie k etoj celi. Mne sovershenno bezrazlichno, kakih religioznyh
vzglyadov priderzhivaetsya moj vrach ili advokat. |to obstoyatel'stvo ne imeet
nikakoj svyazi s temi druzheskimi uslugami, kotorye oni obyazany mne okazyvat'.
To zhe i v otnoshenii usluzhayushchih mne. YA ochen' malo zabochus' o chistote nravov
moego lakeya; ya trebuyu ot nego lish' userdiya. YA ne tak boyus'
konyuha-kartezhnika, kak konyuha-duraka. Po mne ne beda, chto moj povar
skvernoslov, znal by on svoe delo. Vprochem, ya ne sobirayus' ukazyvat' drugim,
kak nuzhno im postupat' - dlya etogo najdetsya mnogo ohotnikov, - ya govoryu
tol'ko o tom, kak postupayu ya sam.
Mihi sic usus est; tibi, ut opus est facto, face..
Za stolom ya predpochitayu zanimatel'nogo sobesednika blagonravnomu; v
posteli krasotu - dobrote; dlya ser'eznyh besed - lyudej osnovatel'nyh, no
svobodnyh ot pedantizma. I to zhe vo vsem ostal'nom.
Nekij otec, zastignutyj skachushchim verhom na palochke, kogda on igral so
svoimi det'mi, poprosil cheloveka, zastavshego ego za etim zanyatiem,
vozderzhat'sya ot suzhdeniya ob etom do teh por, poka on sam ne stanet otcom:
kogda v ego dushe probuditsya otcovskoe chuvstvo, on smozhet bolee zdravo i
spravedlivo sudit' o ego povedenii20. Tochno tak zhe i ya; i mne hotelos' by
govorit' o druzhbe lish' s temi, kotorym dovelos' samim ispytat' to, o chem ya
rasskazyvayu. No znaya, chto eto - veshch' neobychnaya i redko v zhizni
vstrechayushchayasya, ya ne ochen' nadeyus' najti sud'yu, svedushchego v etih delah. Ibo
dazhe te rassuzhdeniya o druzhbe, kotorye ostavila nam drevnost', kazhutsya mne
slishkom blednymi po sravneniyu s chuvstvami, kotorye ya v sebe oshchushchayu.
Dejstvitel'nost' zdes' prevoshodit vse nastavleniya filosofii:
Nil ego contulerim iucundo sanus amico.
{Pokuda ya v zdravom ume, ni s chem ne sravnyu milogo druga [21] (lat.)}
Drevnij poet Menandr govoril: schastliv tot, komu dovelos' vstretit'
hotya by ten' nastoyashchego druga [22]. On, konechno, imel osnovaniya eto skazat',
v osobennosti, esli sam ispytal nechto podobnoe. I v samom dele, kogda ya
sravnivayu vsyu posleduyushchuyu chast' moej zhizni, kotoruyu ya, blagodarenie bogu,
prozhil tiho, blagopoluchno, i, - esli ne govorit' o potere takogo druga, -
bez bol'shih pechalej, v nerushimoj yasnosti duha, dovol'stvuyas' tem, chto mne
bylo otpushcheno, ne gonyayas' za bol'shim, - tak vot, govoryu ya, kogda ya sravnivayu
vsyu ostal'nuyu chast' moej zhizni s temi chetyr'mya godami, kotorye mne bylo dano
provesti v otradnoj dlya menya blizosti i sladostnom obshchenii s etim chelovekom,
- mne hochetsya skazat', chto vse eto vremya - dym, temnaya i unylaya noch'. S togo
samogo dnya, kak ya poteryal ego,
quem semper acerbum,
Semper honoratum (sic, dil, voluistis) habebo,
{...[dnya], kotoryj ya vsegda budu schitat' samym uzhasnym i pamyat' o
kotorom vsegda budu chtit', ibo takova, o bogi, byla vasha volya [23] (lat.)}
ya tomitel'no prozyabayu; i dazhe udovol'stviya, kotorye mne sluchaetsya
ispytyvat', vmesto togo, chtoby prinesti uteshenie, tol'ko usugublyayut skorb'
ot utraty. Vse, chto bylo u nas, my delili s nim porovnu, i mne kazhetsya, chto
ya otnimayu ego dolyu;
Nec fas esse ulla me voluptate hic frui
Decrevi, tantisper dum ille abest meus particeps.
{I ya reshil, chto ne dolzhno byt' bol'she dlya menya naslazhdenij, ibo net
togo, s kem ya delil ih [24] (lat.)}
YA nastol'ko privyk byt' vsegda i vo vsem ego vtorym "ya", chto mne
predstavlyaetsya, budto teper' ya lish' polcheloveka.
Illam meae si partem animae tulit
Maturior vis, quid moror altera, Nec carus aeque, nec superstes
Integer? Ille dles utramque
Duxit rulnam.
{Esli by smert' prezhdevremenno unesla [tebya], etu polovinu moej dushi, k
chemu zaderzhivat'sya zdes' mne, vtoroj ee polovine, ne stol' dragocennoj i bez
tebya uvechnoj? |tot den' oboim nam prines by gibel' [25] (lat.)}
I chto by ya ni delal, o chem ni dumal, ya neizmenno povtoryayu myslenno eti
stihi, - kak i on delal by, dumaya obo mne; ibo naskol'ko on byl vyshe menya v
smysle vsyakih dostoinstv i dobrodeteli, nastol'ko zhe prevoshodil on menya i v
ispolnenii dolga druzhby.
Quis desiderio sit pudor aut modus
Tam cari capitis?.
{Nuzhno li stydit'sya svoego gorya i stavit' pregrady emu, esli ty poteryal
stol' doroguyu dushu? [28] (lat.)}
O misero frater adempte mihi!
Omnia tecum una perierunt gaudla nostra, Quae tuus in vlta dulcis
alebat amor.
Tu mea, tu moriens fregisti commoda, frater; Tecum una tota est nostra
sepulta anima,
Cuius ego interitu tota de mante fugavi Haec studia atque omnes
delicias animi.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alloquar? audiero nunquam tua verba loquentem? Nunquam ego te, vita
frater amabilior,
Aspiciam posthac? At certe semper amabo?
{O brat, otnyatyj u menya, neschastnogo. Vmeste s toboj ischezli vse moi
radosti, kotorye pitala, poka ty byl zhiv, tvoya sladostnaya lyubov'. Ujdya iz
zhizni, brat moj, ty lishil menya vseh ee blag; vmeste s toboj pogrebena i vsya
moya dusha: ved' posle smerti tvoej ya otreksya ot sluzheniya iskusstvu i ot vseh
uslad dushi... Obrashchus' li k tebe - mne ne uslyshat' ot tebya otvetnogo slova;
otnyne nikogda ya ne uvizhu tebya, brat moj, kotorogo ya lyublyu bol'she zhizni. No,
vo vsyakom sluchae, ya budu lyubit' tebya vechno! [27] (lat.). Citiruetsya
netochno.}
No poslushaem etogo shestnadcatiletnego yunoshu.
Tak kak ya uznal, chto eto proizvedenie uzhe napechatano i pritom v
zlonamerennyh celyah lyud'mi, stremyashchimisya rasshatat' i izmenit' nash
gosudarstvennyj stroj, ne zabotyas' o tom, smogut li oni uluchshit' ego, - i
napechatano vdobavok vmeste so vsyakimi izdeliyami v ih vkuse, - ya reshil ne
pomeshchat' ego na etih stranicah[28]. I chtoby pamyat' ego avtora ne postradala
v glazah teh, kto ne imel vozmozhnosti poznakomit'sya blizhe s ego vzglyadami i
postupkami, ya ih preduprezhdayu, chto rassuzhdenie ob etom predmete bylo
napisano im v rannej yunosti, v kachestve uprazhneniya na hodyachuyu i izbituyu
temu, tysyachu raz obrabatyvavshuyusya v raznyh knigah. YA niskol'ko ne
somnevayus', chto on priderzhivalsya teh vzglyadov, kotorye izlagal v svoem
sochinenii, tak kak on byl slishkom sovestliv, chtoby lgat', hotya by v shutku.
Bol'she togo, ya znayu, chto esli by emu dano bylo vybrat' mesto svoego
rozhdeniya, on predpochel by Sarlaku [29] Veneciyu, - i s polnym osnovaniem. No,
vmeste s tem, v ego dushe bylo gluboko zapechatleno drugoe pravilo - svyato
povinovat'sya zakonam strany, v kotoroj on rodilsya. Nikogda eshche ne bylo
luchshego grazhdanina, bol'she zabotivshegosya o spokojstvii svoej rodiny i bolee
vrazhdebnogo smutam i novshestvam svoego vremeni. On skoree otdal by svoi
sposobnosti na to, chtoby pogasit' etot pozhar, chem na to, chtoby sodejstvovat'
ego razzhiganiyu. Duh ego byl sozdan po obrazcu inyh vekov, chem nash.
Poetomu vmesto obeshchannogo ser'eznogo sochineniya, ya pomeshchu zdes' drugoe,
napisannoe im v tom zhe vozraste, no bolee veseloe i zhizneradostnoe [30].
Glava XXIX
DVADCATX DEVYATX SONETOV |TXENA DE LA BO|SI
Gospozhe de Grammov, grafine de Gissen
Sudarynya, ya ne predlagayu vam chego-libo svoego, poskol'ku ono i bez togo
uzhe vashe i poskol'ku ya ne nahozhu nichego dostojnogo vas. No mne zahotelos',
chtoby eti stihi, gde by oni ni poyavilis' v pechati, byli otmecheny v zagolovke
vashim imenem i chtoby im vypala tem samym chest' imet' svoej pokrovitel'nicej
slavnuyu Korizandu Anduanskuyu [1]. Mne kazalos', chto eto podnoshenie umestno
tem bolee, chto vo Francii nemnogo najdetsya dam, kotorye mogli by stol' zhe
zdravo sudit' o poezii i nahodit' ej stol' zhe udachnoe upotreblenie, kak eto
svoejstvenno {Prim. OCR. Orfografiya originala} vam. I eshche: ved' net nikogo,
kto mog by vlozhit' v nee stol'ko zhizni i stol'ko dushi, skol'ko vy
vkladyvaete v nee blagodarya bogatym i prekrasnym zvuchaniyam vashego golosa,
kotorym priroda odarila vas, vmeste s celym millionom drugih sovershenstv.
Sudarynya, eti stihi zasluzhivayut togo, chtoby vy okazali im blagosklonnost';
vy, nesomnenno, soglasites' so mnoyu, chto nasha Gaskon' eshche ne rozhdala
proizvedenij, kotorye byli by izyashchnee i poetichnee etih i kotorye mogli by
svidetel'stvovat', chto oni vyshli iz-pod pera bolee odarennogo avtora. I ne
dosadujte, chto vy obladaete lish' ostatkom, poskol'ku chast' etih stihov ya
kak-to uzhe napechatal, posvyativ ih vashemu dostojnomu rodstvenniku, gospodinu
de Fua; ved' v teh, chto ostalis' na vashu dolyu, bol'she zhizni i pylkosti, tak
kak oni byli sochineny v poru zelenoj yunosti i sogrety prekrasnoj i
blagorodnoj strast'yu, o kotoroj ya kak-nibud' rasskazhu vam na ushko. CHto zhe
kasaetsya teh drugih stihov, to on napisal ih pozdnee v chest' nevesty, kogda
gotovilsya vstupit' v brak, i ot nih veet uzhe kakim-to supruzheskim holodkom.
A ya priderzhivayus' mneniya teh, kto schitaet, chto poeziya ulybaetsya tol'ko tam,
gde ej prihoditsya imet' delo s predmetami shalovlivymi i legkomyslennymi.
(|ti stihi mozhno prochest' v drugom meste [2].)
Glava XXX
OB UMERENNOSTI [1]
Mozhno podumat', chto nashe prikosnovenie neset s soboyu zarazu; ved' my
portim vse, k chemu ni prilozhim ruku, kak by ni bylo ono samo po sebe horosho
i prekrasno. Mozhno i k dobrodeteli prilepit'sya tak, chto ona stanet porochnoj:
dlya etogo stoit lish' proyavit' k nej slishkom gruboe i neobuzdannoe vlechenie.
Te, kto utverzhdaet, budto v dobrodeteli ne byvaet chrezmernogo po toj
prichine, chto vse chrezmernoe ne est' dobrodetel', prosto igrayut slovami:
Insani sapiens nomen ferat, aequus iniqui,
Ultra quam satis est virtutem si petat ipsam.
{I mudrogo mogut nazvat' bezumcem, spravedlivogo - nespravedlivym, esli
ih stremlenie k dobrodeteli prevoshodit vsyakuyu meru [2] (lat.)}
|to ne bolee, kak filosofskoe uhishchrenie. Mozhno i chereschur lyubit'
dobrodetel' i vpast' v krajnost', revnuya k spravedlivosti. Zdes' umestno
vspomnit' slova apostola: "Ne bud'te bolee mudrymi, chem sleduet, no bud'te
mudrymi v meru" [3].
YA videl odnogo iz velikih mira sego, kotoryj podorval veru v svoe
blagochestie, buduchi slishkom blagochestiv dlya lyudej ego polozheniya [4].
YA lyublyu natury umerennye i srednie vo vseh otnosheniyah. CHrezmernost' v
chem by to ni bylo, dazhe v tom, chto est' blago, esli ne oskorblyaet menya, to,
vo vsyakom sluchae, udivlyaet, i ya zatrudnyayus', kakim by imenem ee okrestit'. I
mat' Pavsaniya [5], kotoraya pervoj izoblichila syna i prinesla pervyj kamen',
chtoby ego zamurovat', i diktator Postumij [6], osudivshij na smert' svoego
syna tol'ko za to, chto pyl yunosti uvlek togo vo vremya uspeshnoj bitvy s
vragami, i on okazalsya nemnogo vperedi svoego ryada, kazhutsya mne skoree
strannymi, chem spravedlivymi. I ya ne imeyu ni malejshej ohoty ni prizyvat' k
stol' dikoj i stol' dorogoj cenoj kuplennoj dobrodeteli, ni sledovat' ej.
Luchnik, kotoryj dopustil perelet, stoit togo, ch'ya strela ne doletela do
celi. I moim glazam tak zhe bol'no, kogda ih vnezapno porazhaet yarkij svet,
kak i togda, kogda ya vperyayu ih vo mrak. Kallikl u Platona govorit, chto
krajnee uvlechenie filosofiej vredno [7], i sovetuet ne uglublyat'sya v nee
dalee teh predelov, v kakih ona polezna; esli zanimat'sya eyu umerenno, ona
priyatna i udobna, no, v konce koncov, ona delaet cheloveka porochnym i dikim,
prezirayushchim obshchie verovaniya i zakony, vragom priyatnogo obhozhdeniya, vragom
vseh chelovecheskih naslazhdenij, ne sposobnym zanimat'sya obshchestvennoj
deyatel'nost'yu i okazyvat' pomoshch' ne tol'ko drugomu, no i sebe samomu,
gotovym bezropotno snosit' oskorbleniya. On vpolne prav, esli predavat'sya v
filosofii izlishestvam, ona otnimaet u nas estestvennuyu svobodu i svoimi
dokuchlivymi uhishchreniyami uvodit s prekrasnogo i rovnogo puti, kotoryj
nachertala dlya nas priroda.
Privyazannost', kotoruyu my pitaem k nashim zhenam, vpolne zakonna;
teologiya, odnako, vsyacheski obuzdyvaet i ogranichivaet ee. YA kogda-to nashel u
svyatogo Fomy [8], v tom meste, gde on osuzhdaet braki mezhdu blizkimi
rodstvennikami, sredi drugih dovodov takzhe i sleduyushchij: est' opasnost', chto
chuvstvo, pitaemoe k zhene-rodstvennice, mozhet stat' neumerennym; ved', esli
muzh v dolzhnoj mere ispytyvaet k zhene podlinnuyu i sovershennuyu supruzheskuyu
privyazannost' i k nej eshche dobavlyaetsya ta privyazannost', kotoruyu my dolzhny
ispytyvat' k rodstvennikam, to net nikakogo somneniya, chto etot izlishek
zastavit ego vyjti za predely razumnogo.
Pauki, opredelyayushchie povedenie i nravy lyudej, - kak filosofiya i
teologiya, - vmeshivayutsya vo vse: net sredi nashih del i zanyatij takogo, -
skol' by ono ni bylo lichnym i sokrovennym, - kotoroe moglo by ukryt'sya ot ih
nazojlivyh vzglyadov i ih suda. Izbegat' ih umeyut lish' te, kto revnivo
oberegaet svoyu svobodu. Takovy zhenshchiny, predostavlyayushchie svoi prelesti
vsyakomu, kto pozhelaet: odnako styd ne velit im pokazyvat'sya vrachu. Itak, ya
hochu ot imeni etih nauk nastavit' muzhej (esli eshche najdutsya takie, kotorye i
v brake sohranyayut neistovstvo strasti), chto dazhe te naslazhdeniya, kotorye oni
vkushayut ot blizosti s zhenami, zasluzhivayut osuzhdeniya, esli pri etom oni
zabyvayut o dolzhnoj mere, i chto v zakonnom supruzhestve mozhno tak zhe vpast' v
raspushchennost' i razvrat, kak i v prelyubodejnoj svyazi. |ti besstydnye laski,
na kotorye tolkaet nas pervyj pyl strasti, ne tol'ko ispolneny
nepristojnosti, no i nesut v sebe pagubu nashim zhenam. Pust' luchshe ih uchit
besstydstvu kto-nibud' drugoj. Oni i bez togo vsegda gotovy pojti nam
navstrechu. CHto do menya, to ya sledoval lish' estestvennym i prostym vlecheniyam,
vnushaemym nam samoj prirodoj.
Brak - svyashchennyj i blagochestivyj soyuz; vot pochemu naslazhdeniya, kotorye
on nam prinosit, dolzhny byt' sderzhannymi, ser'eznymi, dazhe, v nekotoroj
mere, strogimi. |to dolzhna byt' strast' sovestlivaya i blagorodnaya. I
poskol'ku osnovnaya cel' takogo soyuza - detorozhdenie, nekotorye somnevayutsya,
dozvolitel'na li blizost' s zhenoj v teh sluchayah, kogda my ne mozhem nadeyat'sya
na estestvennye plody, naprimer, kogda zhenshchina beremenna ili kogda ona vyshla
uzhe iz vozrasta. Po mneniyu Platona, eto to zhe, chto ubijstvo [9]. Nekotorye
narody i, mezhdu prochim, magometane gnushayutsya snoshenij s beremennymi
zhenshchinami; drugie - kogda u zhenshchiny mesyachnye. Zenobiya dopuskala k sebe muzha
odin tol'ko raz, a zatem v techenie vsego perioda beremennosti ne razreshala
prikasat'sya k nej; i tol'ko togda, kogda nastupalo vremya vnov' zachat', on
snova prihodil k nej. Vot pohval'nyj i blagorodnyj primer supruzhestva [10].
U kakogo-to istomivshegosya i zhadnogo do etoj utehi poeta Platon
pozaimstvoval takoj rasskaz. Odnazhdy YUpiter do togo vozgorelsya zhelaniem
nasladit'sya so svoej zhenoj, chto, ne imeya terpeniya podozhdat', poka ona lyazhet
na lozhe, povalil ee na pol. Ot polnoty ispytannogo im udovol'stviya on
nachisto zabyl o resheniyah, tol'ko chto prinyatyh im sovmestno s bogami na ego
nebesnom pridvornom sovete. On pohvalyalsya zatem, chto emu na etot raz bylo
tak zhe horosho, kak togda, kogda on lishil svoyu zhenu devstvennosti tajkom ot
ee i svoih roditelej [11].
Cari Persii hotya i priglashali svoih zhen na piry, no kogda zhelaniya ih ot
vypitogo vina raspalyalis' i im nachinalo kazat'sya, chto eshche nemnogo i pridetsya
snyat' uzdu so strastej, oni otpravlyali ih na zhenskuyu polovinu, daby ne
sdelat' ih souchastnicami svoej bezuderzhnoj pohoti, i zvali vmesto nih drugih
zhenshchin, k kotorym ne obyazany byli otnosit'sya s takim uvazheniem.
Ne vsyakie udovol'stviya i ne vsyakie milosti v odinakovoj mere
prilichestvuyut lyudyam raznogo polozheniya. |paminond velel posadit' v temnicu
odnogo rasputnogo yunoshu; Pelopid poprosil ego vypustit' radi nego uznika na
svobodu; |paminond otvetil otkazom, no ustupil hodatajstvu odnoj iz svoih
podrug, kotoraya takzhe ob etom prosila. On sleduyushchim obrazom ob®yasnil svoe
povedenie: eto byla milost', okazannaya priyatel'nice, no nedostojnaya po
otnosheniyu k voenachal'niku. Sofokl, buduchi pretorom odnovremenno s Periklom,
uvidel odnazhdy prohodivshego mimo krasivogo yunoshu. "Poglyadi, kakoj prelestnyj
yunosha!" - skazal on Periklu, na chto Perikl otvetil: "On mozhet byt' zhelanen
dlya vsyakogo, no ne dlya pretora, u kotorogo dolzhny byt' nezapyatnannymi ne
tol'ko ruki, no i glaza".
Kogda zhena imperatora |liya Vera stala zhalovat'sya, chto on ishchet lyubovnyh
uteh s drugimi zhenshchinami, tot ej otvetil, chto delaet eto so spokojnoj
sovest'yu, tak kak brak est' ispolnennyj dostoinstva, chestnyj soyuz, a ne
legkomyslennaya i sladostrastnaya svyaz'. I nashi starinnye cerkovnye avtory s
pohvaloj vspominayut o zhenshchine, kotoraya dala razvod svoemu muzhu, potomu chto
ne pozhelala terpet' ego chrezmerno sladostrastnye i besstydnye laski. I,
voobshche govorya, net takogo dozvolennogo i zakonnogo naslazhdeniya, v kotorom
izlishestva i neumerennost' ne zasluzhivali by nashego poricaniya.
No, govorya po sovesti, do chego zhe neschastnoe zhivotnoe - chelovek! Samoj
prirodoj on ustroen tak, chto emu dostupno lish' odno tol'ko polnoe i cel'noe
naslazhdenie, i odnako zhe on sam staraetsya urezat' ego svoimi nelepymi
umstvovaniyami. Vidno, on eshche nedostatochno zhalok, esli ne usugublyaet
soznatel'no i umyshlenno svoej gor'koj doli:
Fortunae miseras auximus arte vias.
{My iskusstvenno udlinili gorestnye puti sud'by [12] (lat.)}
Mudrost' chelovecheskaya postupaet ves'ma glupo, pytayas' ogranichit'
kolichestvo i sladost' predostavlennyh nam udovol'stvij, - sovsem tak zhe, kak
i togda, kogda ona userdno i blagosklonno puskaet v hod svoi uhishchreniya, daby
prigladit' i priukrasit' stradaniya i umen'shit' nashu chuvstvitel'nost' k nim.
Esli by ya byl glavoj kakoj-nibud' sekty, ya izbral by drugoj, bolee
estestvennyj put', kotoryj i vpryam' yavlyaetsya i bolee udobnym i bolee
pravednym; i ya, byt' mozhet, sumel by uvlech' lyudej na nego.
Mezhdu tem, nashi vrachevateli, i telesnye i duhovnye, slovno sgovorivshis'
mezhdu soboj, ne nahodyat ni drugogo puti k isceleniyu, ni drugih lekarstv
protiv boleznej dushi i tela, krome muchenij, boli i nakazanij. Bdeniya, posty,
vlasyanica, izgnanie v otdalennye i pustynnye mestnosti, zaklyuchenie naveki v
temnicu, bichevanie i prochie muki byli vvedeny imenno radi etogo i pritom s
nepremennym usloviem, chtoby oni byli samymi chto ni na est' nastoyashchimi mukami
i my so vsej ostrotoj oshchushchali by ih gorech' i chtoby ne poluchalos' tak, kak
proizoshlo s nekim Gallionom [13], kotoryj, buduchi otpravlen v izgnanie na
ostrov Lesbos, kak soobshchili ottuda v Rim, zhil tam v svoe udovol'stvie, i,
takim obrazom, to, chto prednaznachalos' emu v nakazanie, prevratilos' dlya
nego v blagodenstvie; togda senat, izmeniv ranee prinyatoe reshenie, vozvratil
ego obratno k zhene i prikazal emu ne otluchat'sya iz doma, daby on i v samom
dele pochuvstvoval, chto nakazan. Ibo, komu post pridaet zdorov'ya i bodrosti,
komu ryba nravitsya bol'she, dlya togo post uzhe ne budet iscelyayushchim dushu
sredstvom; i tochno tak zhe, pri vrachevanii tela, lekarstva ne okazyvayut
poleznogo dejstviya na togo, kto prinimaet ih s ohotoyu i udovol'stviem.
Gorech' i otvrashchenie, kotoroe oni vyzyvayut, yavlyayutsya obstoyatel'stvami,
sodejstvuyushchimi ih celitel'nym svojstvam. CHelovek, kotoryj mog by upotreblyat'
reven' kak obychnuyu pishchu, ne ispytyval by nikakoj pol'zy ot ego primeneniya:
nado, chtoby reven' beredil zheludok, - tol'ko togda on mozhet okazat' poleznoe
dejstvie. Otsyuda vytekaet obshchee pravilo, chto vse iscelyaetsya svoeyu
protivopolozhnost'yu, ibo tol'ko bol' vrachuet bol'.
|to navodit na mysl' o drugom, ves'ma strannom mnenii, budto by nebesam
i prirode mozhno ugodit' krovoprolitiem i chelovekoubijstvom, kak eto
priznavalos' vsemi religiyami. Eshche na pamyati nashih otcov Murad [14], zahvativ
Korinfskij peresheek, prines v zhertvu dushe svoego otca shest'sot molodyh
grekov, chtoby ih krov' iskupila grehi pokojnogo. I v novyh zemlyah, otkrytyh
uzhe v nashe vremya, stol' chistyh i devstvennyh po sravneniyu s nashimi, podobnyj
obychaj imeet povsemestnoe rasprostranenie [15]; vse ih idoly zahlebyvayutsya v
chelovecheskoj krovi, prichem neredki primery nevoobrazimoj zhestokosti. ZHertvy
podzharivayut zhivymi i napolovinu izzharennymi vytaskivayut iz zharovni, chtoby
vyrvat' u nih serdce i vnutrennosti. U drugih, v tom chisle dazhe u zhenshchin,
sdirayut zazhivo kozhu i etoj eshche okrovavlennoj kozhej nakryvayutsya sami i
oblachayut v nee drugih. I my vstrechaem u etih narodov ne men'she, chem u nas,
primerov tverdosti i muzhestva. Ibo eti neschastnye - stariki, zhenshchiny, deti,
prednaznachennye v zhertvu, - za neskol'ko dnej pered svyashchennodejstviem
obhodyat, sobiraya milostynyu, doma, daby prinesti ee v dar pri
zhertvoprinoshenii, i yavlyayutsya na etu bojnyu priplyasyvaya i raspevaya vmeste s
soprovozhdayushchej ih tolpoj. Posly meksikanskogo vladyki, opisyvaya Ferdinando
Kortesu moshch' i velichie svoego gospodina, soobshchili emu prezhde vsego o tom,
chto u nego tridcat' vassalov i kazhdyj iz nih mozhet vystavit' po sto tysyach
voinov i chto on obitaet v samom krasivom i samom ukreplennom, kakoj tol'ko
sushchestvuet v mire, gorode, i pod konec dobavili, chto emu polagaetsya ezhegodno
prinosit' v zhertvu bogam pyat'desyat tysyach chelovek. On vedet, - govorili oni,
- nepreryvnye vojny s nekotorymi bol'shimi, zhivushchimi po sosedstvu narodami ne
tol'ko dlya togo, chtoby dostavit' uprazhnenie molodezhi svoej strany, no i s
cel'yu obespechit' v svoem gosudarstve zhertvoprinosheniya voennoplennymi. V
drugoj raz, v odnom iz ih gorodov, po sluchayu pribytiya tuda Kortesa, bylo
edinovremenno prineseno v zhertvu pyat'desyat chelovek. Rasskazhu eshche sleduyushchee:
nekotorye iz etih narodov, razbitye Kortesom, daby priznat' sebya
pobezhdennymi i iskat' ego druzhby, otpravili k nemu svoih predstavitelej;
posly, peredavaya tri vida podarkov, skazali: "Gospodin, vot tebe pyat' rabov.
Esli ty groznyj bog i pitaesh'sya myasom i krov'yu, pozhri ih, i my tebya eshche
bol'she vozlyubim; esli ty krotkij bog, vot ladan i per'ya; esli zhe ty chelovek,
primi etih ptic i eti plody".
Glava XXXI
Car' Pirr [1], perepravivshis' v Italiyu i uvidev boevoj stroj vyslannogo
protiv nego rimskogo vojska, skazal: "YA ne znayu, chto tut za varvary (ibo
greki nazyvali tak vseh chuzhestrancev), no raspolozhenie vojska, kotoroe ya
pred soboj vizhu, niskol'ko ne varvarskoe". To zhe samoe govorili i greki o
vojske, perepravlennom k nim Flaminiem [2]; to zhe mnenie vyskazal i Filipp,
rassmatrivaya s holma poryadok i raspolozhenie rimskogo lagerya, razbitogo na
ego zemle Publiem Sul'piciem Gal'boj [3]. |to pokazyvaet, s kakoj
ostorozhnost'yu sleduet otnosit'sya k obshcheprinyatym mneniyam, a takzhe, chto sudit'
o chem by to ni bylo nado, opirayas' na razum, a ne na obshchee mnenie.
U menya dovol'no dolgo sluzhil chelovek, provedshij desyat' ili dvenadcat'
let v tom Novom Svete, kotoryj otkryt uzhe v nashe vremya; on zhil v teh mestah,
gde pristal k beregu Vil'gan'on [4], nazvavshij etu zemlyu Antarkticheskoj
Franciej. |to otkrytie beskrajnoj strany yavlyaetsya, po-vidimomu, ves'ma
vazhnym. YA ne mog by, vprochem, poruchit'sya za to, chto v budushchem ne budet
otkryta eshche kakaya-nibud' drugaya, ved' stol'ko lyudej, gorazdo uchenee nas,
oshibalis' na etot schet. YA opasayus', odnako, chto nashi glaza alchut bol'shego,
chem mozhet vmestit' zheludok, a takzhe chto lyubopytstvo v nas prevoshodit nashi
vozmozhnosti. My zahvatyvaem reshitel'no vse, no nasha dobycha - veter.
Solon u Platona [5] pereskazyvaet slyshannoe im ot zhrecov goroda Saisa v
Egipte: nekogda, eshche do potopa, sushchestvoval bol'shoj ostrov, po imeni
Atlantida, raspolozhennyj pryamo na zapad ot togo mesta, gde Gibraltarskij
proliv smykaetsya s okeanom. |tot ostrov byl bol'she Afriki i Azii vzyatyh
vmeste, i cari etoj strany, vladevshie ne tol'ko odnim etim ostrovom, no
utverdivshiesya i na materike, - tak chto oni gospodstvovali v Afrike vplot' do
Egipta, a v Evrope vplot' do Toskany, - zadumali vtorgnut'sya dazhe v Aziyu i
podchinit' narody, obitavshie na beregah Sredizemnogo morya do zaliva ego,
izvestnogo pod imenem Bol'shogo morya [6]. S etoj cel'yu oni perepravilis' v
Ispaniyu, peresekli Galliyu, Italiyu i doshli do Grecii, gde ih zaderzhali
afinyane. Odnako nekotoroe vremya spustya i oni, i afinyane, i ih ostrov byli
pogloshcheny potopom. Ves'ma veroyatno, chto eti uzhasnye opustosheniya, prichinennye
vodami, vyzvali mnogo prichudlivyh izmenenij v mestah obitaniya cheloveka; ved'
schitayut zhe, chto more otorvalo Siciliyu ot Italii,
Naes loca, vi quondam et vasta convulsa ruina,
Dissiluisse ferunt, cum protinus utraque tellus
Una foret.;
{|ti zemli, kak govoryat, byli kogda-to raz®edineny nekim velikim i
razrushitel'nym zemletryaseniem; a ran'she eto byla edinaya zemlya [7] (lat.)}
Kipr ot Sirii, ostrov Negrepont [8] ot materikovoj Beotii i, naprotiv,
vossoedinilo drugie zemli, kotorye prezhde byli otdeleny drug ot druga,
zapolniv peskom i ilom uglubleniya mezhdu nimi:
sterilisque diu palus aptaque remis
Vicinas urbes alit, et grave sentit aratrum.
{I besplodnaya prezhde laguna, gde plavali korabli, nyne, vzrytaya surovym
plugom, pitaet sosednie goroda [9] (lat.)}
No ne pohozhe, chtoby etim ostrovom i byl Novyj Svet, kotoryj my nedavno
otkryli, ibo vysheupomyanutyj ostrov pochti soprikasalsya s Ispaniej, i trudno
poverit', chtoby navodnenie moglo zatopit' stranu protyazheniem bolee chem na
tysyachu dvesti l'e; a krome togo, otkrytiya moreplavatelej nashego vremeni s
tochnost'yu ustanovili, chto eto ne ostrov, no materik, primykayushchij, s odnoj
storony, k Ost-Indii, a s drugoj - k zemlyam, raspolozhennym u togo i drugogo
polyusa, - ili, esli on vse-taki ne smykaetsya s nimi, to oni otdeleny drug ot
druga nastol'ko uzkim prolivom, chto eto ne daet osnovaniya nazyvat'
novootkrytuyu zemlyu ostrovom [10].
Po-vidimomu, etim ogromnym telam prisushchi, kak i nashim, dvizheniya
dvoyakogo roda - estestvennye i sudorozhnye. Kogda ya vspominayu o peremenah,
proizvedennyh, mozhno skazat', u menya na glazah moeyu rodnoyu Dordon'yu na
pravom ee beregu, esli smotret' vniz po techeniyu, i o tom, chto za dvadcat'
let ona peredvinulas' do takoj stepeni, chto razmyla fundamenty mnogih
stroenij, ya otchetlivo vizhu, chto tut rech' idet ne ob estestvennom, no o
sudorozhnom dvizhenii, ibo, esli by ona i prezhde peremeshchalas' s podobnoj
bystrotoj i vpred' stala by vesti sebya ne inache, to ves' oblik mira byl by
izmenen eyu odnoj. No reki, kak pravilo, ne vsegda vedut sebya odinakovo: to
oni smeshchayutsya v odnu storonu, to v druguyu, a to derzhatsya sovego starogo
rusla. YA ne govoryu o vnezapnyh navodneniyah, prichiny kotoryh nam horosho
izvestny. V Medone [11] more zasypalo izvergnutym im peskom zemli moego
brata, gospodina d'Arsaka; vidneyutsya tol'ko kon'ki krysh kakih-to stroenij;
sdavavshiesya im v arendu uchastki i ego vozdelannye polya prevratilis' v
skudnye pastbishcha. Obitateli etih mest govoryat, chto s nekotoryh por more tak
stremitel'no nastupaet na nih, chto oni poteryali uzhe celyah chetyre l'e
pribrezhnoj zemli. |ti peski kak by ego kvartir'ery, i my vidim ogromnye
grudy ih, kotorye dvizhutsya na polul'e vperedi morya, zavoevyvaya dlya nego
sushu.
Drugoe svidetel'stvo drevnih, s kotorym takzhe hotyat svyazat' otkrytie
Novogo Sveta, my nahodim u Aristotelya, esli tol'ko ta knizhechka, gde
povestvuetsya o neslyhannyh chudesah, dejstvitel'no prinadlezhit emu [12]. V
nej on rasskazyvaet, chto neskol'ko karfagenyan, minovav Gibraltarskij proliv
i vyjdya v Atlanticheskij okean, posle dolgogo plavaniya vdaleke ot vsyakogo
materika otkryli v konce koncov bol'shoj plodorodnyj ostrov, ves' pokrytyj
lesami i oroshaemyj polnovodnymi i glubokimi rekami; vposledstvii i oni, i
vsled da nimi drugie, privlekaemye krasotoj i plodorodiem etogo ostrova,
otpravilis' tuda vmeste s zhenami i det'mi i nachali tam obosnovyvat'sya.
Vlastiteli Karfagena, odnako, uvidev, chto strana ih malo-pomalu stanovitsya
vse bezlyudnee, izdali strogij prikaz, kotorym pod strahom smerti zapreshchalos'
pereselyat'sya tuda komu by to ni bylo; etim zhe prikazom oni izgnali ottuda
vseh ran'she poselivshihsya tam iz opaseniya, kak by te, umnozhivshis' v chisle, ne
podavili ih i ne razorili ih gosudarstva. No i etot rasskaz Aristotelya ne
imeet ni malejshego otnosheniya k nedavno otkrytym zemlyam.
Sluga, o kotorom ya govoryu, byl chelovekom prostym i temnym, a eto kak
raz odno iz neobhodimyh uslovij dostovernosti pokazanij, ibo lyudi s bolee
tonkim umom nablyudayut, pravda, s bol'shej tshchatel'nost'yu i vidyat bol'she, no
oni sklonny pridavat' vsemu svoe tolkovanie, i, zhelaya nabit' emu cenu i
ubedit' slushatelej, ne mogut uderzhat'sya, chtoby ne iskazit', hot' nemnogo,
pravdu; oni nikogda ne izobrazyat veshchej takimi, kakovy oni est'; oni ih
pereinachivayut i priukrashivayut v sootvetstvii s tem, kakimi pokazalis' oni im
samim; i s cel'yu pridat' ves svoemu mneniyu i sklonit' vas na svoyu storonu
oni ohotno prisochinyayut koe-chto ot sebya, tak skazat', rasshiryaya i udlinyaya
istinu. Tut nuzhen libo chelovek isklyuchitel'no dobrosovestnyj, libo nastol'ko
prostoj, chtoby ego umenie sochinyat' nebylicy i pridavat' vid dostovernosti
vydumkam prevoshodilo ego sposobnosti, i voobshche chelovek bez predvzyatyh
myslej. Imenno takim i byl moj sluga. A krome togo, on ne raz privodil ko
mne matrosov ya kupcov, s kotorymi svel znakomstvo vo vremya svoego
puteshestviya. Takim obrazom, menya vpolne udovletvoryayut svedeniya, kotorymi oni
snabdili menya, i ya ne stanu spravlyat'sya,, chto govoryat ob etih veshchah
kosmografy.
Nam nuzhny geografy, kotorye dali by tochnoe opisanie mestnostej, gde oni
pobyvali. No imeya pered nami to preimushchestvo, chto oni sobstvennymi glazami
videli, naprimer, Palestinu, oni stremyatsya vospol'zovat'sya etoyu privilegiej
i porasskazat', sverh togo, obo vsem v mire. YA hotel by, chtoby ne tol'ko v
etoj oblasti, no i vo vseh ostal'nyh kazhdyj pisal tol'ko o tom, chto on
znaet, i v meru togo, naskol'ko on znaet, ibo inoj mozhet obladat' tochnejshimi
svedeniyami o svojstvah kakoj-libo reki ili istochnika, kotorye, mozhet
stat'sya, on ispytal na sebe, a vmeste s tem, ne znat' vsego prochego, chto
izvestno kazhdomu. No vmesto togo, chtoby pustit' v obrashchenie maluyu toliku
svoih znanij, on porozhdaet mnogie ves'ma vazhnye neudobstva. Itak, ya nahozhu -
chtoby vernut'sya, nakonec, k svoej teme, - chto v etih narodah, soglasno tomu,
chto mne rasskazyvali o nih, net nichego varvarskogo i dikogo, esli tol'ko ne
schitat' varvarstvom to, chto nam neprivychno. Ved', govorya po pravde, u nas,
po-vidimomu, net drugogo merila istinnogo i razumnogo, kak sluzhashchie nam
primerami i obrazcami mneniya i obychai nashej strany. Tut vsegda i samaya
sovershennaya religiya, i samyj sovershennyj gosudarstvennyj stroj, i samye
sovershennye i civilizovannye obychai. Oni diki v tom smysle, v kakom diki
plody, rastushchie na svobode, estestvennym obrazom; v dejstvitel'nosti skoree
podobalo by nazvat' dikimi te plody, kotorye chelovek iskusstvenno iskazil,
izmeniv ih prirodnye kachestva. V dichkah v polnoj sile sohranyayutsya ih
istinnye v naibolee poleznye svojstva, togda kak v plodah, vyrashchennyh nami
iskusstvenno, my tol'ko izvratili eti prirodnye svojstva, prisposobiv k
svoemu isporchennomu durnomu vkusu. I vse zhe dazhe na nash vkus nashi plody v
nezhnosti i sladosti ustupayut plodam etih stran, ne znavshim nikakogo uhoda.
Da i net prichin, chtoby iskusstvo hot' v chem-nibud' prevzoshlo nashu velikuyu i
vsemogushchuyu mat'-prirodu. My nastol'ko obremenili krasotu i bogatstvo ee
tvorenij svoimi vydumkami, chto, mozhno skazat', edva ne zadushili ee. No
vsyudu, gde ona priotkryvaetsya nashemu vzoru v svoej chistote, ona s
porazitel'noj siloj posramlyaet vse nashi tshchetnye i derzkie prityazaniya,
Et veniunt hederae sponte sua melius,
Surgit et in solis formosior arbutus antris,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Et volucres nulla dulcius arte canunt.
{Plyushch rastet luchshe, kogda on predostavlen sebe, kustarnik krashe v
pustynnyh peshcherah... pticy poyut sladostnee samyh iskusnyh pevcov [18]
(lat.)}
Vse nashi usiliya ne v sostoyanii vosproizvesti gnezdo dazhe samoj
malen'koj ptichki, ego stroenie, krasotu i celesoobraznost' ego ustrojstva,
kak, ravnym obrazom, i pautinu zhalkogo pauka. Vsyakaya veshch', govorit Platon,
porozhdena libo prirodoj, libo sluchajnost'yu, libo iskusstvom cheloveka; samye
velikie i prekrasnye - pervoj i vtoroj; samye neznachitel'nye i nesovershennye
- poslednim [14].
Itak, eti narody kazhutsya mne varvarskimi tol'ko v tom smysle, chto ih
razum eshche malo vozdelan i oni eshche ochen' blizki k pervozdannoj
neposredstvennosti i prostote. Imi vse eshche upravlyayut estestvennye zakony,
pochti ne izvrashchennye nashimi. Oni vse eshche prebyvayut v takoj chistote, chto ya
poroyu dosaduyu, pochemu svedeniya o nih ne dostigli nas ran'she, v te vremena,
kogda zhili takie lyudi, kotorye mogli by sudit' ob etom luchshe, chem my. Mne
dosadno, chto nichego ne znali o nih ni Likurg, ni Platon; ibo to, chto my
vidim u etih narodov svoimi glazami, prevoshodit, po-moemu, ne tol'ko vse
kartiny, kotorymi poeziya izukrasila zolotoj vek, i vse ee vydumki i fantazii
o schastlivom sostoyanii chelovechestva, no dazhe i samye predstavleniya i
pozhelaniya filosofii. Filosofy ne byli v sostoyanii voobrazit' sebe stol'
prostuyu i chistuyu neposredstvennost', kak ta, kotoruyu my vidim sobstvennymi
glazami; oni ne mogli poverit', chto nashe obshchestvo mozhet sushchestvovat' bez
vsyakih iskusstvennyh ogranichenij, nalagaemyh na cheloveka. Vot narod, mog by
skazat' ya Platonu [15], u kotorogo net nikakoj torgovli, nikakoj
pis'mennosti, nikakogo znakomstva so schetom, nikakih priznakov vlasti ili
prevoshodstva nad ostal'nymi, nikakih sledov rabstva, nikakogo bogatstva i
nikakoj bednosti, nikakih nasledstv, nikakih razdelov imushchestva, nikakih
zanyatij, krome prazdnosti, nikakogo osobogo pochitaniya rodstvennyh svyazej,
nikakih odezhd, nikakogo zemledeliya, nikakogo upotrebleniya metallov, vina ili
hleba. Net dazhe slov, oboznachayushchih lozh', predatel'stvo, pritvorstvo,
skupost', zavist', zloslovie, proshchenie. Naskol'ko dalekim ot sovershenstva
prishlos' by emu priznat' vymyshlennom im gosudarstvo!
Viri a diis recentes.
{|to lyudi, tol'ko chto vyshedshie iz ruk bogov [16] (lat.)}
Hos natura modos primum dedit.
{Takovy pervichnye zakony, ustanovlennye prirodoj [17] (lat.)}
K tomu zhe oni obitayut v strane s ochen' priyatnym i umerennym klimatom,
tak chto tam, kak soobshchali mne ochevidcy, ochen' redko mozhno vstretit'
bol'nogo; i oni uveryali menya, chto im ni razu ne prishlos' videt' v etoj
strane starika, u kotorogo tryaslis' by ot starosti ruki, gnoilis' glaza,
sognulas' spina ili vypali zuby. Oni zhivut na morskom poberezh'e, i so
storony materika ih zashchishchayut ogromnye i vysokie gory, prichem mezhdu gorami i
morem ostaetsya polosa priblizitel'no v sto l'e shirinoj. U nih velikoe
izobilie ryby i myasa razlichnyh zhivotnyh, sovershenno nepohozhih na nashih, i
edyat oni etu pishchu bez vsyakih priprav, lish' izzhariv ee. Pervyj, kto poyavilsya
u nih verhom na kone, hotya oni i znali etogo cheloveka po prezhnim ego
puteshestviyam, vyzval u nih takoj neopisuemyj uzhas, chto oni ubili ego, osypav
strelami, prezhde chem smogli raspoznat'. Ih zdaniya ochen' vytyanuty v dlinu i
vmeshchayut ot dvuhsot do trehsot dush; oni oblozheny koroyu bol'shih derev'ev,
prichem polosy etoj kory odnim koncom upirayutsya v zemlyu, a drugim shodyatsya u
vershiny kryshi, obrazuya konek i podderzhivaya drug druga, napodobie nashih rig,
krovlya kotoryh spuskaetsya do samoj zemli, sluzha odnovremenno i bokovymi
stenami.
Est' u nih stol' tverdoe derevo, chto oni izgotovlyayut iz nego mechi i
vertely dlya zhareniya myasa. Ih posteli sdelany iz bumazhnoj tkani, i oni
podveshivayut ih k potolku, vrode togo, kak eto prinyato u nas na korablyah,
prichem u kazhdogo svoya sobstvennaya postel', ibo zhena u nih spit otdel'no ot
muzha. Vstayut zhe oni vmeste s solncem i, kak tol'ko vstanut, prinimayutsya za
edu, naedayas' srazu na celyj den', ibo drugoj trapezy u nih ne byvaet. Pri
etom oni sovershenno ne p'yut, podobno tomu kak i nekotorye zhivushchie na vostoke
narody, kotorye, po slovam Sudy [18], nikogda ne p'yut za edoyu; zato oni p'yut
neskol'ko raz v techeniya dnya, i pomnogu. Ih pit'e varitsya iz kakogo-to kornya
i cvetom napominaet nashe legkoe krasnoe vino. P'yut oni ego tol'ko teplym;
ono sohranyaetsya ne bolee dvuh-treh dnej; na vkus ono neskol'ko terpkoe,
niskol'ko ne op'yanyaet i blagotvorno dejstvuet na zheludok; na teh, odnako,
kto ne privyk k nemu, ono dejstvuet kak slabitel'noe; no dlya teh, kto
privyk, eto ochen' priyatnyj napitok. Vmesto hleba oni upotreblyayut kakoe-to
beloe veshchestvo, napominayushchee svarennyj v sahare koriandr [19]. YA otvedal
ego; ono sladkoe i chut' pritornoe na vkus. Ves' den' prohodit u nih v
plyaskah. Te, kto pomolozhe, otpravlyayutsya na ohotu; ohotyatsya zhe oni na zverej
vooruzhennye lukom. CHast' zhenshchin zanimaetsya v eto vremya podogrevaniem ih
napitka, i eto glavnoe ih zanyatie. Odin iz starikov po utram, prezhde chem vse
ostal'nye primutsya za edu, chitaet propoved' vsem obitatelyam doma, dvigayas' s
odnogo konca ego do drugogo i bormocha odno i to zhe, poka ne obojdet vseh
(ved' ih postrojki v dlinu imeyut dobruyu sotnyu shagov). On vnushaet im tol'ko
dve veshchi: hrabrost' v bitvah s vragami i dobrye chuvstva k zhenam, prichem
nikogda ne zabyvaet pribavit', slovno pripev, chto k zhenam dolzhno pitat'
blagodarnost' za zabotu o tom, chtoby ih pit'e bylo teplym i vkusnym. U
mnogih i, v chastnosti, u menya mozhno uvidet' obrazcy tamoshnih postelej,
bechevok, mechej i derevyannyh zapyastij, kotorymi oni prikryvayut kist' ruki vo
vremya srazhenij, a takzhe dlinnyh, vydolblennyh s odnogo konca trostinok; duya
v nih oni izvlekayut zvuki, pod kotorye plyashut. Oni breyut lico, golovu i vse
telo, prichem delayut eto chishche nashego, hot' britvy u nih kamennye ili
derevyannye. Oni veryat v bessmertie dushi i polagayut, chto te, kto zasluzhil eto
pered bogami, prebyvayut na toj storone neba, gde solnce vshodit, a
osuzhdennye - na toj, gde ono zahodit.
Est' u nih svoego roda zhrecy i proroki, kotorye, odnako, ochen' redko
pokazyvayutsya narodu, ibo zhivut gde-to v gorah. V chest' ih poyavleniya
ustraivaetsya bol'shoe prazdnenstvo, na kotoroe sobirayutsya obitateli
neskol'kih dereven' (kazhdoe zhilishche, mnoyu opisannoe, predstavlyaet soboj
derevnyu, i nahodyatsya oni primerno na rasstoyanii francuzskogo l'e odno ot
drugogo). |tot prorok derzhit rech' pered zhitelyami, prizyvaya ih k dobrodeteli
i k ispolneniyu dolga; vprochem, vsya ih moral' svoditsya k dvum predpisaniyam, a
imenno: byt' otvazhnymi na vojne i lyubit' svoih zhen. Takoj prorok
predskazyvaet im budushchee i raz®yasnyaet, na kakoj ishod svoih nachinanij oni
mogut rasschityvat'; on zhe pobuzhdaet ih k vojne, ili, naprotiv, otgovarivaet
ot nee. On dolzhen ugadat' pravil'no, potomu chto, esli sluchitsya ne tak, kak
on predskazal, ego ob®yavyat lzheprorokom i, pojmav, izrubyat na tysyachu kuskov.
Poetomu tot iz prorokov, kotoryj oshibsya v svoih predskazaniyah, staraetsya
navsegda skryt'sya s glaz svoih zemlyakov.
Dar proricaniya - dar bozhij: vot pochemu zloupotreblenie im est' obman,
kotoryj podlezhit nakazaniyu. Kogda u skifov sluchalos', chto predskazanie ih
proricatelya ne opravdyvalos', oni skovyvali ego po rukam i nogam, brosali na
ustlannye vereskom i vlekomye bykami povozki, a zatem szhigali na nih. Mozhno
prostit' oshibki lyudej, berushchihsya sudit' o veshchah, nahodyashchihsya v predelah
chelovecheskogo razuma i sposobnostej, esli oni sdelali vse, chto v ih silah.
No ne sleduet li karat' za nevypolnenie obeshchannogo i za derzost' obmana teh,
kto hvalitsya neobychajnymi sposobnostyami, prevoshodyashchimi silu chelovecheskogo
razumeniya?
Oni vedut vojny s narodami, obitayushchimi v glubine materika, po tu
storonu gor, prichem na vojnu oni otpravlyayutsya sovershenno nagimi, ne imeya
drugogo oruzhiya, krome lukov i strel ili derevyannyh mechej, zaostrennyh
napodobie zheleznyh nakonechnikov nashih kopij. Porazitel'no, do chego uporny ih
bitvy, kotorye nikogda ne zakanchivayutsya inache, kak strashnym krovoprolitiem i
poboishchem, ibo ni strah, ni begstvo im ne izvestny. Kazhdyj prinosit s soboj v
kachestve trofeya golovu ubitogo im vraga, kotoruyu i podveshivaet u vhoda v
svoe zhilishche. S plennymi oni dolgoe vremya obrashchayutsya horosho, predostavlyaya im
vse udobstva, kakie te tol'ko mogut pozhelat'; no zatem vladelec plennika
priglashaet k sebe mnozhestvo svoih druzej i znakomyh; obvyazav ruku plennika
verevkoyu i krepko zazhav konec ee v kulake, on othodit na neskol'ko shagov,
chtoby plennik ne mog do nego dotyanut'sya, a svoemu luchshemu drugu on
predlagaet derzhat' plennika za druguyu ruku, obvyazav ee verevkoyu tochno tak
zhe, posle chego na glazah vseh sobravshihsya oba oni ubivayut ego, nanosya udary
mechami. Sdelav eto, oni zharyat ego i vse vmeste s®edayut, poslav kusochki myasa
tem iz druzej, kotorye pochemu-libo ne mogli yavit'sya. Oni delayut eto, vopreki
mneniyu nekotoryh, ne radi svoego nasyshcheniya, kak delali, naprimer, v
drevnosti skify, no chtoby osushchestvit' vysshuyu stepen' mesti. I chto eto
dejstvitel'no tak, dokazyvaetsya sleduyushchim: uvidev, chto portugal'cy,
vstupivshie v soyuz s ih vragami, kaznyat popavshih k nim v plen ih sorodichej
po-inomu, a imenno zaryvaya ih do poyasa v zemlyu i osypaya otkrytuyu chast' tela
strelami, a zatem veshaya, oni reshili, chto eti lyudi, yavivshiesya k nim iz
drugogo mira, rasprostranivshie sredi ih sosedej znakomstvo so mnogimi
nevedomymi dosele porokami i bolee izoshchrennye v zlodeyaniyah, chem oni, ne bez
osnovaniya, dolzhno byt', primenyayut takoj vid mesti, kotoryj, ochevidno,
muchitel'nee prinyatogo u nih, - i vot, oni nachali otkazyvat'sya ot svoego
starogo sposoba i perehodit' k novomu. Menya ogorchaet ne to, chto my zamechaem
ves' uzhas i varvarstvo podobnogo roda dejstvij, a to, chto dolzhnym obrazom
ocenivaya pregresheniya etih lyudej, do takoj stepeni slepy k svoim. YA nahozhu,
chto gorazdo bol'shee varvarstvo pozhirat' cheloveka zazhivo, chem pozhirat' ego
mertvym, bol'shee varvarstvo razdirat' na chasti pytkami i istyazaniyami telo,
eshche polnoe zhivyh oshchushchenij, podzharivat' ego na medlennom ogne, vybrasyvat' na
rasterzanie sobakam i svin'yam (a my ne tol'ko chitali ob etih uzhasah, no i
sovsem nedavno byli ochevidcami ih [20], kogda eto prodelyvali ne s
zakosnevshimi v starinnoj nenavisti vragami, no s sosedyami, so svoimi
sograzhdanami, i, chto huzhe vsego, prikryvayas' blagochestiem i religiej), chem
izzharit' cheloveka i s®est' ego posle togo, kak on umer.
Hrisipp i Zenon, osnovateli stoicheskoj shkoly, polagali, chto net nichego
zazornogo v tom, chtoby lyubym sposobom ispol'zovat' nash trupy, esli v etom
est' nadobnost', i dazhe pitat'sya imi; imenno tak postupili nashi predki,
kotorye vo vremya osady Cezarem goroda Alezii [21] reshili smyagchit' golod,
vyzvannyj etoj osadoyu, upotrebiv v pishchu tela starikov, zhenshchin i vseh
nesposobnyh nosit' oruzhie.
Vascones, fama est, alimentis talibus usi
Produxere animas.
{Vaskony, kak govoryat, podobnoyu pishchej prodlili svoyu zhizn' [22] (lat.)}
Da i vrachi takzhe ne stesnyayutsya izgotovlyat' iz trupov razlichnye snadob'ya
dlya vozvrashcheniya nam zdorov'ya, to propisyvaya poslednie vnutr', to primenyaya ih
kak naruzhnye [28]; no nikogda nikto ne priderzhivalsya stol' beznravstvennyh
vzglyadov, chtoby opravdyvat' izmenu, beschestnost', tiraniyu, zhestokost', to
est' nashi obychnye pregresheniya.
Itak, my mozhem, konechno, nazvat' zhitelej Novogo Sveta varvarami, esli
sudit' s tochki zreniya trebovanij razuma, no ne na osnovanii sravneniya s nami
samimi, ibo vo vsyakogo roda varvarstve my ostavili ih daleko pozadi sebya. Ih
sposob vedeniya vojny chesten i blagoroden, i dazhe izvinitelen i krasiv -
nastol'ko, naskol'ko mozhet byt' izvinitelen i krasiv etot nedug
chelovechestva: osnovaniem dlya ih vojn yavlyaetsya isklyuchitel'no vlechenie k
doblesti. Oni nachinayut vojnu ne radi zavoevaniya novyh zemel', ibo vse eshche
naslazhdayutsya plodorodiem devstvennoj prirody, snabzhayushchej ih, bez vsyakogo
usiliya s ih storony, vsem neobhodimym dlya zhizni v takom izobilii, chto im
nezachem rasshiryat' sobstvennye predely. Oni prebyvayut v tom blagoslovennom
sostoyanii duha, kogda v cheloveke eshche net zhelanij sverh vyzyvaemyh ego
estestvennymi potrebnostyami; vse to, chto prevoshodit eti potrebnosti, im ni
k chemu. Vseh svoih edinomyshlennikov, kotorye primerno odinakovogo s nimi
vozrasta, oni nazyvayut brat'yami, mladshih - svoimi det'mi, starikov zhe -
otcami. |ti poslednie ostavlyayut svoe imushchestvo v nasledstvo vsej obshchine, bez
razdela i bez vsyakogo inogo prava na vladenie im, krome togo, kakoe daruet
svoim sozdaniyam, proizvodya ih na svet, priroda. Esli ih sosedi, perejdya
cherez gory, sovershayut na nih napadenie i oderzhivayut pobedu, to vsya dobycha
pobeditelya - tol'ko v slave da eshche v soznanii svoego prevoshodstva v sile i
doblesti; im net dela do imushchestva pobezhdennyh, i oni vozvrashchayutsya v svoyu
oblast', gde u nih net nedostatka ni v chem, a glavnoe - v tom velichajshem
blage, kotoroe sostoit v umenii naslazhdat'sya svoej dolej i dovol'stvovat'sya
eyu. Tak zhe postupayut, v svoyu ochered', i oni sami, kogda im sluchaetsya byt'
pobeditelyami. Oni ne trebuyut ot svoih plennyh inogo vykupa, krome gromko
sdelannogo zayavleniya, chto te priznali sebya pobezhdennymi; no v techenie celogo
stoletiya ne nashlos' sredi nih takogo, kotoryj ne predpochel by umeret',
nezheli hot' skol'ko-nibud' postupit'sya v svoih rechah ili dejstviyah velichiem
svoego nesokrushimogo muzhestva; i ne vstretish' sredi nih takogo, kotoryj iz
straha byt' ubitym i s®edennym unizilsya by do pros'by o pomilovanii. Oni
predostavlyayut plennikam polnuyu svobodu dlya togo, chtoby zhizn' priobrela dlya
nih tem bol'shuyu cenu, i postoyanno napominayut im ob ih blizkoj smerti, o
mukah, kotorye im predstoit vyterpet', o prigotovleniyah, proizvodimyh s etoj
cel'yu, o tom, kak oni razrubyat ih na kusochki i budut lakomit'sya imi na svoem
pirshestve. Vse eto delaetsya isklyuchitel'no dlya togo, chtoby vyrvat' u nih hotya
by neskol'ko malodushnyh i unizhennyh slov ili probudit' v nih zhelanie bezhat'
i takim obrazom, napugav ih i slomiv ih stojkost', pochuvstvovat' svoe
prevoshodstvo nad nimi. Ibo, v sushchnosti govorya, imenno v etom i sostoit
podlinnaya pobeda:
victoria nulla est
Quam quae confessos animo quoque subiugat hostes.
{Podlinnoj mozhno schitat' tol'ko takuyu pobedu, kogda sami vragi priznali
sebya pobezhdennymi [24] (lat.)}
Vengry, ves'ma voinstvennaya naciya, v bylye vremena nikogda ne dobivali
svoih vragov, kogda te nachinali molit' ih o poshchade. No, vyrvav u nih eto
priznanie v svoem porazhenii, vengry, ne prichinyaya im vreda, otpuskali ih bez
vykupa, samoe bol'shee, - vzyav s nih slovo, chto vpred' te nikogda uzhe ne
vystupyat protiv nih.
Ves'ma chasto svoim prevoshodstvom nad vragom my byvaem obyazany
preimushchestvam vneshnim, sluchajnym, a ne takim, kotorye otnosyatsya k chislu
nashih dostoinstv. Krepkie ruki i nogi horoshi dlya nosil'shchika, no oni ne imeyut
nikakogo otnosheniya k doblesti; nashe slozhenie - eto kachestvo bezdushnoe i
chisto telesnoe; esli nash protivnik spotknulsya ili glaza ego oslepilo solnce,
eto podarok sud'by i nichego bol'she; umenie horosho fehtovat' - ne chto inoe,
kak znanie i iskusstvo, kotorye mogut byt' usvoeny chelovekom truslivym i
nichtozhnym. Cennost' i dostoinstvo cheloveka zaklyucheny v ego serdce i v ego
vole; imenno zdes' - osnova ego podlinnoj chesti. Doblest' est' sila ne nashih
ruk ili nog, no muzhestva i dushi; ona zavisit ot kachestv ne nashego konya ili
oruzhiya, no tol'ko ot nashih sobstvennyh. Tot, kto pal, ne izmeniv svoemu
muzhestvu, si succiderit, de genu pugnat {Dazhe poverzhennyj nazem' prodolzhaet
srazhat'sya [25] (lat.)}., tot, kto pred licom grozyashchej emu smerti ne
utrachivaet sposobnosti vladet' soboj, tot, kto, ispuskaya poslednee dyhanie,
smotrit na svoego vraga tverdym i prezritel'nym vzglyadom, - tot srazhen, no
ne pobezhden.
Samye doblestnye byvayut poroj i samymi neschastlivymi.
Byvayut porazheniya, slava kotoryh vyzyvaet zavist' u pobeditelej. CHetyre
pobedy, eti chetyre sestry, prekrasnejshie iz vseh, kakie kogda-libo videlo
solnce, - pri Salamine, Plateyah, pri Mikale i v Sicilii, - ne osmelilis'
protivopostavit' vsyu svoyu slavu, vmeste vzyatuyu, slave porazheniya carya Leonida
i ego voinov v Fermopil'skom ushchel'e [26].
Ustremlyalsya li kto-nibud' kogda-nibud' s takim velikolepnym i gordym
muzhestvom navstrechu svoej pobede, kak Isholaj [27] ustremilsya navstrechu
vernomu porazheniyu? Kto stol' zhe iskusno i predusmotritel'no dejstvoval radi
svoego spaseniya, kak on - radi gibeli? Emu bylo porucheno oboronyat' ot
arkadyan odno iz ushchelij, vedushchih v Peloponnes. Vyyasniv, chto eto sovershenno
nevypolnimo po prichine uslovij mestnosti i neravenstva v silah, i ponimaya,
chto vsyakij, kto vystupit protiv vraga, neminuemo lyazhet na meste, no schitaya,
vmeste s tem, nedostojnym svoej doblesti, velichiya i imeni lakedemonyanina ne
vypolnit' vozlozhennoj na nego zadachi, on prinyal sleduyushchee, srednee mezhdu
dvumya etimi krajnostyami, reshenie. Naibolee sil'nyh i molodyh voinov, daby
sberech' ih dlya sluzheniya i zashchity rodiny, on otoslal ot sebya, s ostal'nymi
zhe, gibel' kotoryh byla ne stol' oshchutitel'na, on reshil otstaivat' eto
ushchel'e, chtoby svoej i ih smert'yu prinudit' vragov oplatit' vozmozhno dorozhe
etot prohod. Tak ono i sluchilos', ibo, okruzhennye pochti otovsyudu arkadyanami,
sredi kotoryh oni uchinili strashnoe izbienie, i on i vse ego voiny byli
perebity odin za drugim. Sushchestvuet li kakoj-nibud' trofej v chest'
pobeditelej, kotoryj ne podobalo by prisudit' skoree takim pobezhdennym? Kto
podlinnyj pobeditel', reshaetsya ne ishodom srazheniya, a hodom ego; i chest'
voina i doblest' ego v tom, chtoby bit'sya; a ne v tom, chtoby razbit' vraga.
No vozvrashchayus' k moemu rasskazu. Kak by plennikov ni zapugivali, tak i
ne udaetsya zastavit' ih proyavit' malodushie; naprotiv, v techenie dvuh-treh
mesyacev, poka ih ne trogayut, oni derzhatsya bodro i veselo, toropyat svoih
pobeditelej poskoree podvergnut' ih poslednemu ispytaniyu, ponosyat ih,
osypayut bran'yu i uprekami v trusosti, perechislyayut bitvy, proigrannye imi ih
soplemennikam. U menya est' sochinennaya odnim iz plennikov pesn', v kotoroj
poetsya: pust' vse oni smelo prihodyat i sobirayutsya, chtoby nasytit'sya im; ved'
oni budut est' svoih otcov i svoih predkov, kotorye posluzhili pishchej dlya ego
tela i vzrastili ego. "|ti myshcy, - govorit on, - eto myaso i zhily - vashi,
zhalkie vy glupcy! Vy ne hotite priznat', chto v nih eshche sohranyaetsya ta zhe
plot', iz kotoroj sostoyali tela vashih predkov? Tak rasprobujte zhe ih
horoshen'ko, i vy oshchutite v nih vkus svoego sobstvennogo myasa".
Takaya poeziya niskol'ko ne otzyvaetsya varvarstvom. Lyudi, videvshie, kak
oni rasstayutsya s zhizn'yu, izobrazhaya kartinu ih kazni, rasskazyvayut, chto
plennik plyuet v lico svoim ubijcam i draznit ih. Poistine, do poslednego
svoego vzdoha oni ne perestayut derzhat' sebya vyzyvayushche i vykazyvat' svoe
prezrenie slovami i zhestami. Pravo zhe, po sravneniyu s nami ih mozhno nazvat'
sushchimi dikaryami, ibo, po sovesti govorya, odno iz dvuh - libo oni dikari,
libo my: tak veliko razlichie mezhdu ih obrazom zhizni i nashim.
Muzhchiny u nih imeyut po neskol'ku zhen, i ih byvaet tem bol'she, chem
bol'she muzhchina slavitsya svoej doblest'yu. I vot prekrasnaya i izumitel'naya
osobennost' ih brachnyh soyuzov: naskol'ko nashi zheny starayutsya
vosprepyatstvovat' nam dobivat'sya raspolozheniya i blizosti drugih zhenshchin,
nastol'ko ih zheny sami stremyatsya k etomu. Zabotyas' o chesti svoih muzhej
bol'she, chem o chem-libo inom, oni prilagayut vse usiliya k tomu, chtoby u nih
bylo kak mozhno bol'she tovarok, ibo eto svidetel'stvuet o doblesti ih muzhej.
Nashi zheny, pozhaluj, skazhut, chto eto chudo iz chudes. Vovse net: eto
proyavlenie istinnoj supruzheskoj dobrodeteli, no tol'ko v samoj vysokoj ee
forme. Zaglyanite v Bibliyu: Liya, Rahil', Sarra i zheny Iakova [28] privodili k
svoim muzh'yam krasivyh rabyn'; Liviya takzhe, v ushcherb sebe, potvorstvovala
vozhdeleniyam Avgusta, a Stratonika, zhena Dejotara [29], ne tol'ko otdala muzhu
svoyu krasivuyu moloduyu sluzhanku, no dazhe zabotlivo vospitala ee detej i
pomogla im unasledovat' carstvo otca.
No daby kto-nibud' ne podumal, chto vse eto ne bolee kak prostaya i
rabskaya pokornost' obshcheprinyatym obychayam, vnushennaya im avtoritetom davno
ustanovivshegosya uklada, kotoryj oni prinimayut bezropotno i bez rassuzhdenij,
ibo um ih nastol'ko ne razvit, chto ne v sostoyanii predstavit' sebe chto-libo
inoe, ya mogu privesti neskol'ko dokazatel'stv ih odarennosti i uma. Vyshe ya
privel uzhe otryvok iz pesni ih voina, teper' privedu druguyu, lyubovnuyu pesnyu,
kotoraya nachinaetsya tak: "Ostanovis', zmejka, ostanovit', chtoby sestra moya
mogla vsmotret'sya v uzor tvoej shkurki i po obrazcu ego sdelat' roskoshnuyu
lentu, kotoruyu ya mog by podarit' moej miloj; i pust' tvoej krasote, tvoim
formam budet navsegda otdano predpochtenie pered vsemi drugimi zmejkami".
Takov pervyj kuplet i on zhe pripev etoj pesni. YA dostatochno znakom s
poeziej, chtoby utverzhdat', chto v etoj pesne ne tol'ko net nichego
varvarskogo, no chto eto samoe nastoyashchee anakreonticheskoe proizvedenie [80].
Kstati skazat', ih yazyk ochen' myagkij, priyatnyj na sluh, napominaet svoimi
okonchaniyami grecheskij.
Troe iz etih tuzemcev pribyli v Ruan v to samoe vremya, kogda tam
nahodilsya korol' Karl IX [81]. Ne podozrevaya togo, kak tyazhelo v budushchem
otzovetsya na ih pokoe i schast'e znakomstvo s nashej isporchennost'yu, ne vedaya
togo, chto obshchenie s nami navlechet na nih gibel', - a ya predpolagayu, chto ona
uzhe i v samom dele ochen' blizka, - eti neschastnye, uvlekshis' zhazhdoyu novizny,
pokinuli privetlivoe nebo svoej miloj rodiny, chtoby posmotret', chto
predstavlyaet soboyu nashe. Korol' dolgo besedoval s nimi; im pokazali, kak my
zhivem, nashu pyshnost', prekrasnyj gorod. Posle etogo komu-to zahotelos'
uznat', kakovo ih mnenie obo vsem vidennom i chto sil'nee vsego porazilo ih;
oni nazvali tri veshchi, iz kotoryh ya zabyl, chto imenno bylo tret'im, i ochen'
sozhaleyu ob etom; no dve pervye sohranilis' u menya v pamyati. Oni skazali, chto
prezhde vsego im pokazalos' strannym, kak eto stol'ko bol'shih, borodatyh
lyudej, sil'nyh i vooruzhennyh, kotoryh oni videli vokrug korolya (ves'ma
vozmozhno, chto oni govorili o shvejcarskih gvardejcah), bezropotno podchinyayutsya
mal'chiku i pochemu oni sami ne izberut kogo-nibud' iz svoej sredy, kto
nachal'stvoval by nad nimi; vo-vtoryh, - u nih est' ta osobennost' v yazyke,
chto oni nazyvayut lyudej "polovinkami" drug druga, - oni zametili, chto mezhdu
nami est' lyudi, obladayushchie v izobilii vsem tem, chem tol'ko mozhno pozhelat', v
to vremya kak ih "polovinki", istoshchennye golodom i nuzhdoj, vyprashivayut
milostynyu u ih dverej; i oni nahodili strannym, kak eto stol' nuzhdayushchiesya
"polovinki" mogut terpet' takuyu nespravedlivost', - pochemu oni ne hvatayut
teh drugih za gorlo i ne podzhigayut ih doma.
S odnim iz etih tuzemcev ya ochen' dolgo besedoval, no moj tolmach tak
ploho perevodil moi slova, i emu, po prichine ego tuposti, tak trudno bylo
ulavlivat' moi mysli, chto ya ne izvlek nikakogo udovol'stviya iz etogo
razgovora. Na moj vopros: kakie preimushchestva dostavlyaet emu vysokoe
polozhenie sredi soplemennikov (ibo eto byl vozhd' i nashi matrosy nazyvali ego
korolem), on otvetil: "Idti vperedi vseh na vojnu". Kogda ya prosil, skol'ko
zhe lyudej vedet on za soboj, on zhestom otmeril nekotoroe prostranstvo, zhelaya
pokazat', chto ih stol'ko, skol'ko mozhet zdes' pomestit'sya; poluchalos'
primerno chetyre ili pyat' tysyach chelovek. Nakonec, na vopros, ne prekrashchaetsya
li ego vlast' vmeste s vojnoj, on otvetil, chto sohranyaet ee i v mirnoe vremya
i chto zaklyuchaetsya ona v tom, chto, kogda on poseshchaet podchinennye emu derevni,
zhiteli ih prokladyvayut dlya nego skvoz' chashchu lesov tropinki, po kotorym on
mozhet projti s polnym udobstvom.
Vse eto ne tak uzhe ploho. No pomilujte, oni ne nosyat shtanov!
Glava XXXII
O TOM, CHTO SUDITX O BOZHESTVENNYH PREDNACHERTANIYAH SLEDUET S VELICHAJSHEYU
OSMOTRITELXNOSTXYU
Istinnym razdol'em i luchshim poprishchem dlya obmana yavlyaetsya oblast'
neizvestnogo. Uzhe sama neobychajnost' rasskazyvaemogo vnushaet veru v nego, i,
krome togo, eti rasskazy, ne podchinyayas' obychnym zakonam nashej logiki, lishayut
nas vozmozhnosti chto-libo im protivopostavit'. Po etoj prichine, zamechaet
Platon, gorazdo legche ugodit' slushatelyam, govorya o prirode bogov, chem o
prirode lyudej; ibo nevezhestvo slushatelej daet polnejshij prostor i
neogranichennuyu svobodu dlya opisaniya tainstvennogo [1].
Poetomu lyudi ni vo chto ne veryat stol' tverdo, kak v to, o chem oni
men'she vsego znayut, i nikto ne razglagol'stvuet s takoj samouverennost'yu,
kak sochiniteli vsyakih basen - naprimer alhimiki, astrologi, predskazateli,
hiromanty, vrachi, id genus omne {I vse lyudi podobnogo roda [2] (lat.)}. YA
ohotno pribavil by k ih chislu, esli b osmelilsya, eshche celuyu kuchu naroda, a
imenno prisyazhnyh tolkovatelej i ugadchikov namerenij bozh'ih, kotorye schitayut
svoej obyazannost'yu otyskivat' prichiny vsego, chto sluchaetsya, usmatrivat' v
tajnah voli gospodnej nepostizhimye pobuzhdeniya gospodnih deyanij; i hotya
raznoobrazie i postoyannaya nesoglasovannost' proishodyashchih sobytij i
zastavlyayut ih metat'sya iz storony v storonu i iz odnoj krajnosti v druguyu,
oni vse zhe ne brosayut svoej igry i toj zhe samoj kist'yu razmalevyvayut vse bez
razbora to v belyj, to v chernyj cvet.
U odnogo indejskogo plemeni est' pohval'nyj obychaj: kogda im ne povezet
v kakoj-nibud' stychke ili v srazhenii, oni vsej obshchinoj prosyat za eto u
solnca, svoego boga, proshcheniya, slovno oni sovershili nepravednoe deyanie; ibo
svoyu udachu i neudachu oni pripisyvayut bozhestvennomu razumu, stavya po
sravneniyu s nim ni vo chto svoi domysly i suzhdeniya.
Dlya hristianina dostatochno verit', chto vse ishodit ot boga, prinimat'
vse s blagodarnost'yu i priznaniem ego neispovedimoj bozhestvennoj mudrosti,
schitat' blagom vse vypavshee na ego dolyu, v kakom by oblichij ono ni bylo emu
nisposlano. No ya nikoim obrazom ne mogu primirit'sya s tem, chto vizhu povsyudu,
a imenno, so stremleniem utverdit' i podkrepit' nashu religiyu ssylkami na
uspeh i procvetanie nashih del. Nasha vera raspolagaet dostatochnym kolichestvom
inyh osnovanij, ne nuzhdayas' v podobnogo roda ssylkah na sobytiya; ved'
sushchestvuet opasnost', chto narod, privyknuv k etim, stol' soblaznitel'nym i
prishedshimsya emu po vkusu dovodam, kogda vdrug sluchitsya chto-nibud'
protivopolozhnoe i emu nepriyatnoe, mozhet pokolebat'sya v svoej vere. I vot vam
primer iz proishodyashchih nyne u nas religioznyh vojn. Pobediteli v bitve pri
Laroshlabejle neobychajno likovali po povodu svoej udachi i videli v nej
dokazatel'stvo pravoty svoego dela. Kogda zhe im dovelos' ispytat' porazheniya
pri Monkonture i pri ZHarnake [3], im, chtoby kak-nibud' ob®yasnit' svoi
neudachi, prishlos' vspomnit' i ob otecheskih rozgah i ob otecheskih nakazaniyah.
I esli by narod ne byl vsecelo u nih v rukah, on by srazu pochuyal, chto eto to
zhe samoe, chto za pomol odnogo meshka brat' platu dvazhdy ili, duya sebe na
pal'cy, odnovremenno studit' i sogrevat' ih. Bylo by mnogo luchshe skazat' emu
chistuyu pravdu. Neskol'ko mesyacev tomu nazad pod komandovaniem Don Huana
Avstrijskogo byla oderzhana blestyashchaya morskaya pobeda nad turkami [4]; no
gospodu bogu ne raz byvalo ugodno dopuskat' takzhe i pobedy turok nad
hristianami. Koroche govorya, trudno vzveshivat' na nashih vesah dela bozhij,
chtoby oni ne terpeli pri etom ushcherba. I kto pozhelal by pridat' osobyj smysl
tomu, chto Arij i blizkij k nemu po obrazu myslej papa Lev, vazhnejshie glavari
eresi arian5, umerli hotya i v raznoe vremya, no stol' shodnoj i strannoj
smert'yu (oba oni, pokinuv iz-za rezej v zheludke disput, vnezapno skonchalis'
v othozhem meste), i, sverh togo, osobo podcherknut' obstoyatel'stva i samoe
mesto, gde sovershilos' eto bozhestvennoe vozmezdie, - tomu ya mog by ukazat' v
pridachu i na Geliogabala, kotoryj byl ubit takzhe v nuzhnike6. No pomilujte! I
svyatogo Irineya [7] postigla ta zhe samaya uchast'. Gospod' bog, zhelaya pokazat'
nam, chto blago, na kotoroe mozhet nadeyat'sya dobryj, i zlo, kotorogo dolzhen
strashit'sya zloj, ne imeyut nichego obshchego s udachami i neudachami mira sego,
raspolagaet imi i raspredelyaet ih soglasno svoim tajnym prednachertaniyam,
otnimaya tem samym u nas vozmozhnost' puskat'sya na etot schet v nelepejshie
rassuzhdeniya. I v durakah ostayutsya te, kto pytaetsya razobrat'sya v etih veshchah,
opirayas' na svoj chelovecheskij razum. Za kazhdym udachnym udarom u nih sleduet,
po men'shej mere, dva promaha. |to horosho pokazal sv. Avgustin na primere
svoih protivnikov. |tot spor reshaetsya skoree oruzhiem, chem oruzhiem razuma.
Nuzhno dovol'stvovat'sya tem svetom, kotoryj solncu ugodno izlivat' na nas
svoimi luchami; kto zhe podnimet vzor, chtoby vpitat' v sebya nemnogo bol'she
sveta, pust' ne setuet, esli v nakazanie za svoyu derzost' on lishitsya zreniya.
Quis hominum potest scire consilium dei? aut quis poterit cogitare quid
velit dominus? {Ibo kakoj chelovek v sostoyanii poznat' sovet bozhij? Ili kto
mozhet urazumet', chto ugodno gospodu? [8] (lat.)}.
Glava XXXIII
O TOM, KAK CENOJ ZHIZNI UBEGAYUT OT NASLAZHDENIJ
YA ubedilsya v tom, chto mneniya drevnih, v bol'shinstve sluchaev, shodyatsya v
sleduyushchem: kogda v zhizni cheloveka bol'she zla, nezheli blaga, znachit nastal
chas emu umeret'; i eshche: sohranyat' nashu zhizn' dlya muk i terzanij - znachit
narushat' samye zakony prirody; o chem i govoryat privodimye nizhe drevnie
izrecheniya:
H zhn alpwz, h uanein eudaimonwz.
Kalon to unhskein oiz ubrin to xhn ferei
Kreisson to mh mh xhn estin xhn auliwz
{Libo zhizn' bez pechalej, libo schastlivaya smert'. Horosho umeret', komu
zhizn' prinosit beschest'e. Luchshe nezhit', chem zhit' v goresti [1] (grech.)}
No dovodit' prezrenie k smerti do takoj stepeni, chtoby ispol'zovat' ee
v kachestve sredstva izbavit'sya ot pochestej, bogatstva, vysokogo polozheniya i
drugih preimushchestv i blag, kotorye my nazyvaem schast'em, vozlagat' na nash
razum eshche i eto novoe bremya, kak budto emu i bez togo ne prishlos' dostatochno
potrudit'sya, chtoby ubedit' nas otkazat'sya ot nih, - ni takih sovetov, ni
upominaniya o dejstvitel'nyh sluchayah podobnogo roda ya ne vstrechal, poka mne
sluchajno ne popal v ruki sleduyushchij otryvok iz Seneki. Obrashchayas' k Luciliyu,
cheloveku ves'ma mogushchestvennomu i imevshemu bol'shoe vliyanie na imperatora, s
sovetom smenit' svoyu roskoshnuyu i ispolnennuyu naslazhdenij zhizn' i suetnost'
sveta na tihoe i uedinennoe sushchestvovanie, zapolnennoe filosofskimi
razmyshleniyami, i, znaya o tom, chto Lucilij ssylaetsya na svyazannye s etim
nekotorye trudnosti, Seneka govorit: "YA derzhus' togo mneniya" chto tebe
nadlezhit libo otkazat'sya ot etogo obraza zhizni, libo ot zhizni voobshche; ya
sovetuyu, odnako, izbrat' menee trudnyj put' i skoree razvyazat', nezheli
razrubit' tot uzel, kotoryj ty tak neudachno zavyazal, pri uslovii,
razumeetsya, chto, esli razvyazat' ego ne udastsya, ty vse zhe ego razrubish'. Net
cheloveka, kakim by trusom on ni byl, kotoryj ne predpochel by upast' odin
edinstvennyj raz, no uzhe navsegda, chem postoyanno kolebat'sya iz storony v
storonu"2. YA sklonen byl dumat', chto takoj sovet podhodit lish' k surovomu
ucheniyu stoikov; odnako, udivitel'noe delo, on okazalsya pozaimstvovannym u
|pikura, kotoryj po etomu povodu pisal Idomeneyu ves'ma shodnye veshchi.
Nechto podobnoe, kak mne kazhetsya, podmetil ya i mezhdu lyud'mi nashego
ispovedaniya, pravda, smyagchennoe do nekotoroj stepeni hristianstvom. Svyatoj
Ilarij, episkop goroda Puat'e3, etot znamenityj vrag arianskoj eresi,
nahodyas' v Sirii, byl izveshchen o tom, chto ego edinstvennaya doch' Abra, kotoruyu
on ostavil doma vmeste s ee mater'yu, okruzhena tolpoj poklonnikov, lyudej v
teh krayah ves'ma vidnyh, domogayushchihsya sochetat'sya s nej brakom, tak kak byla
ona devicej ves'ma horosho vospitannoj, krasivoj, bogatoj i v cvete let. On
napisal ej (kak nam eto izvestno), chtoby ona otvratilas' ot vseh soblaznov i
naslazhdenii, kotorye ej predlagayut; on dobavlyal, chto vo vremya svoego
puteshestviya podyskal ej supruga nesravnenno bolee vysokogo i dostojnogo,
obladayushchego neizmerimo bol'sheyu vlast'yu i velichiem, kotoryj odarit ee
bescennejshimi naryadami i ukrasheniyami. Ego namerenie sostoyalo v tom, chtoby
iskorenit' v nej vlechenie i privychku k mirskim udovol'stviyam i polnost'yu
obratit' ee k bogu. No tak kak emu kazalos', chto prostejshim i samym vernym
sredstvom dlya etogo byla by smert' ego docheri, on neustanno obrashchalsya k bogu
s pros'bami i mol'bami, chtoby on prizval ee k sebe iz etogo mira; tak ono i
sluchilos', ibo vskore posle vozvrashcheniya Ilariya ego doch' skonchalas', chemu on
byl neskazanno rad. |tot Ilarij, pozhaluj, prevzoshel svoim rveniem ostal'nyh,
ibo pribegnul k podobnomu sredstvu srazu zhe, togda kak drugie pribegayut k
nemu, kogda uzhe net inogo ishoda, a takzhe potomu, chto on eto sdelal po
otnosheniyu k edinstvennoj svoej docheri. Odnako mne hochetsya doskazat' etu
istoriyu do konca, hotya konec ee i ne kasaetsya neposredstvenno predmeta moego
rassuzhdeniya. ZHena svyatogo Ilariya, uznav ot nego, chto smert' ih docheri byla
vyzvana im namerenno i soznatel'no, a takzhe, naskol'ko ona stala schastlivee,
pokinuv nash mir, vmesto togo, chtoby i dal'she tomit'sya v nem, proniklas'
stol' pylkim vlecheniem k vechnomu blazhenstvu na nebe, chto, osazhdaya svoego
supruga neprestannymi pros'bami, umolila ego sdelat' to zhe samoe i dlya nee.
I gospod', vnyav mol'bam ih oboih, nemnogo vremeni spustya prizval k sebe i
ee, i smert' etu oba oni vstretili s velichajshej radost'yu.
Glava XXXIV
SUDXBA NEREDKO POSTUPAET RAZUMNO [1]
Nepostoyanstvo i shatkost' sud'by privodyat k tomu, chto ej prihoditsya
predstavat' pered nami v samyh raznoobraznyh oblichiyah. Svershalos' li
kogda-nibud' pravosudie s takoj stremitel'nost'yu, kak v sleduyushchem sluchae?
Gercog Valantinua [2], reshiv otravit' Adriana, kardinala Korneto, u kotorogo
v Vatikane sobiralis' otuzhinat' on sam i ego otec, papa Aleksandr VI,
otpravil zaranee v ego pokoi butylku otravlennogo vina, nakazav kravchemu
horoshen'ko berech' ee. Papa, pribyv tuda ran'she syna, poprosil pit', i
kravchij, dumaya, chto vino bylo porucheno ego osobomu popecheniyu tol'ko iz-za
svoego otmennogo kachestva, predlozhil ego pape. V etot moment poyavlyaetsya, k
nachalu pira, i gercog; polagaya, chto k ego butylke ne prikasalis', on p'et to
zhe samoe vino. I vot, otca postigla vnezapnaya smert', a syn, dolgoe vremya
tyazhelo probolev, vyzhil, chtoby preterpet' eshche hudshuyu uchast'.
Inogda kazhetsya, chto sud'ba dozhidaetsya opredelennogo chasa, chtoby sygrat'
s nami shutku. Gospodin d'|stre, v to vremya znamenosec v polku gospodina
Vandoma, i gospodin de Lik, zamestitel' nachal'nika otryada gercoga d'Asko,
uhazhivali odnovremenno, hotya i prinadlezhali k vrazhduyushchim storonam (kak eto
byvaet s sosedyami, kotoryh razdelyaet granica), za sestroyu gospodina de
Fukerolya, otdavshej, v konce koncov, predpochtenie vtoromu iz nih. No v den'
svad'by i, chto eshche huzhe, prezhde, chem razdelit' s novobrachnoj lozhe, molodoj
suprug pozhelal prelomit' kop'e v chest' svoej suprugi i s etoj cel'yu zasel v
zasade bliz Sent-Omera, gde gospodin d'|stre, okazavshis' sil'nee, zahvatil
ego v plen; i v dovershenie torzhestva d'|stre sluchilos' tak, chto molodaya
dama,
Coniugis ante coacta novi dimittere collum,
Quam veniens una atque altera rursus hiems
Noctibua in longis avidum saturasset amorem,
{Prinuzhdennaya vypustit' iz ob®yatij molodogo supruga ran'she, chem dolgie
nochi odnoj ili dvuh zim mogli by nasytit' alchnost' ih lyubvi [3] (lat.)}
obratilas' k nemu s pros'boj okazat' ej lyubeznost' i otpustit'
plennika, chto on i sdelal, ibo francuzskij dvoryanin nikogda i ni v chem ne
otkazyvaet dame.
Ne kazhetsya li poroj, chto sud'ba - ostroumnaya vydumshchica? Konstantin, syn
Eleny, osnoval Konstantinopol'skuyu imperiyu, i mnogo stoletij spustya
Konstantinom, synom Eleny, zavershilos' ee mnogovekovoe sushchestvovanie [4].
Inogda ej ugodno byvaet peredraznivat' sovershaemye bogom chudesa.
Peredayut, budto by, kogda korol' Hlodvig osazhdal Angulem, steny ego sami
soboj pali pred nim; krome togo, i Bushe [5] takzhe soobshchaet, pozaimstvovav
etot rasskaz u kakogo-to avtora, chto korol' Robert osadil nekij gorod, a
zatem otluchilsya iz vojska, chtoby, vypolnyaya obet, otpravit'sya v Orlean
otprazdnovat' den' svyatogo Agnana; vo kogda on prisutstvoval na
torzhestvennom bogosluzhenii, to v kakoj-to moment messy steny osazhdennogo
goroda bez vsyakogo usiliya so storony osazhdayushchih sami soboj razvalilis'.
Nechto sovsem inoe proizoshlo vo vremya nashih vojn za Milanskoe gercogstvo.
Polkovodec Riencig srazhayas' na nashej storone osadil gorod |ronnu i zalozhil
minu pod izryadnyj kusok krepostnoj steny. Kogda prishel srok, chast' steny
celikom vzletela kverhu, a zatem - podobno pushchennoj pryamo v nebo i upavshej
obratno strele - opustilas' tak zhe celikom na svoe prezhnee mesto, tak chto
osazhdennye nichego ot etogo ne poteryali.
Inogda sud'ba zanimaetsya i vrachevaniem: YAson Ferskij [6] stradal
naryvom v grudi, i vrachi ot nego otstupilis', schitaya, chto on beznadezhen.
Strastno zhelaya izbavit'sya ot stradanij, hotya by cenoj smerti, on ochertya
golovu brosilsya vo vremya srazheniya v samuyu gushchu vragov i byl raven, no tak
udachno, chto naryv ego prorvalsya i on vyzdorovel.
Ne prevzoshla li sud'ba hudozhnika Protogena v ego iskusstve? Narisovav v
sovershenstve ustaluyu i izmuchennuyu sobaku, on byl vpolne udovletvoren svoej
rabotoj, odnako za odnim isklyucheniem: emu nikak ne udavalos' izobrazit', kak
emu hotelos', slyunu i penu u ee rta. Razdosadovannyj etim, on shvatil gubku,
propitannuyu raznymi kraskami, i zapustil eyu v kartinu, chtoby steret' vse
narisovannoe; sud'ba, odnako, ves'ma kstati napravila udar pryamo v mordu
sobaki i vypolnila takim putem to, chto bylo ne pod silu iskusstvu.
Ne rukovodit li poroj sud'ba nashimi zamyslami i ne ispravlyaet li ona
ih? Izabella, koroleva anglijskaya, perepravlyayas' s vojskom iz Zelandii v
svoe korolevstvo, chtoby okazat' pomoshch' synu v bor'be protiv muzha, pogibla
by, esli by pribyla v tu samuyu gavan', kuda napravlyalas', ibo imenno tam-to
ee i podzhidali vragi; no sud'ba, naperekor ee vole, otbrosila ee korabli v
drugoe mesto, gde ona blagopoluchno vysadilas' [7]. I ne imel li osnovanij
tot drevnij, kotoryj, shvyrnuv kamen' v sobaku, popal v machehu i ubil ee,
proiznesti sleduyushchij stih:
Tautomaton hmvn kalliw bouleuetai
to est': sud'ba luchshe nas znaet, chto nado delat' [8].
Iket [9] podgovoril dvuh voinov, chtoby oni ubili Timoleona, zhivshego v
to vremya v Adrane, v Sicilii. Oni dogovorilis', chto sdelayut eto, kak tol'ko
on pristupit k zhertvoprinosheniyu, i, zameshavshis' v tolpu, uzhe peremignulis'
mezhdu soboj v znak togo, chto nastalo vremya vypolnit' ih namerenie. No v eto
mgnovenie vozle nih poyavilsya tretij voin, kotoryj hvatil odnogo iz nih mechom
po golove tak, chto tot upal zamertvo; svershiv eto, on pustilsya bezhat'.
Tovarishch ubitogo, schitaya, chto vse otkrylos' i on pogib, brosilsya k altaryu i,
molya o poshchade, obeshchal priznat'sya vo vsem. No v to vremya, kak on rasskazyval
o zagovore, udalos' shvatit' tret'ego voina, i v strashnoj davke, osypaya
udarami, ego potashchili kak ubijcu k Timoleonu i naibolee vidnym licam,
prisutstvovavshim na torzhestve. Shvachennyj, molya o pomilovanii, zayavil, chto
on sovershil akt pravosudiya, umertviv ubijcu svoego otca; i svideteli,
kotoryh emu ves'ma kstati poslal ego schastlivyj zhrebij, podtverdili, chto,
dejstvitel'no, v gorode leontincev ego otec byl ubit tem, komu on sejchas
otomstil. Emu tut zhe bylo pozhalovano desyat' atticheskih min, ibo na ego dolyu
vypalo schast'e, mstya za smert' otca, izbavit' ot smerti otca sicilijcev.
Sud'ba, kak my vidim, v etom sluchae prevzoshla hitroumiem hitroumie nashih
raschetov.
I eshche odin, poslednij primer. Ne proyavilos' li v tom, o chem ya hochu
rasskazat', osobaya dobrota, milost' i chelovekolyubie sud'by? Ignacii, otec i
syn, vnesennye rimskimi triumvirami v proskripcionnye spiski, prinyali
blagorodnoe reshenie otdat' svoyu zhizn' odin drugomu, obmanuv tem samym
zhestokost' tiranov; i vot, obnazhiv mechi, oni rinulis' odin na drugogo.
Sud'be bylo ugodno napravit' ostriya mechej takim obrazom, chto i syn i otec
byli porazheny nasmert'; i ta zhe sud'ba, vozdavaya dan' pochteniya stol'
porazitel'noj i prekrasnoj lyubvi, pozvolila im sohranit' dostatochno sil,
chtoby kazhdyj iz nih, vyrvav svoj mech iz tela drugogo, mog szhat' svoego
blizkogo okrovavlennoj i vooruzhennoj rukoj v stol' cepkom ob®yatii, chto
palacham, otrubivshim obe golovy srazu, prishlos' ostavit' tela v etom
blagorodnom spletenii, tak, chto rana odnogo prinikla k rane drugogo, i oni
lyubovno vpivali v sebya ostatki krovi i zhizni drug druga.
Glava XXXV
OB ODNOM UPUSHCHENII V NASHIH PORYADKAH
Moj pokojnyj otec, chelovek, rukovodstvovavshijsya vsyu svoyu zhizn' opytom i
prirodnoj smetkoj, pri etom obladavshij yasnym umom, govoril mne kogda-to, chto
emu ochen' hotelos' by, chtoby vo vseh gorodah bylo izvestnoe mesto, kuda
shodilis' by vse imeyushchie v chem-libo nuzhdu i gde by oni mogli soobshchit' o nej,
chtoby pristavlennyj k etomu delu chinovnik zapisal ih pozhelaniya, naprimer:
"Hochu prodat' zhemchug, hochu kupit' zhemchug"; "takoj-to ishchet sputnika dlya
poezdki v Parizh", "takoj-to - slugu, umeyushchego delat' to-to i to-to";
"takoj-to - uchitelya"; "takomu-to nuzhen podmaster'e"; odnim slovom, odnomu -
odno, drugomu - drugoe, komu chto nuzhno. I mne kazhetsya, chto podobnaya mera
dolzhna byla by v nemaloj stepeni oblegchit' obshchestvennye snosheniya, ibo vsegda
i vezde imeyutsya lyudi, obstoyatel'stva kotoryh skladyvayutsya takim obrazom, chto
oni oshchushchayut nuzhdu drug v druge, no, tak i ne otyskav odin drugogo,
ispytyvayut krajnie neudobstva.
Mne izvestno, chto, k velichajshemu stydu nashego veka, u nas na glazah
umerli s golodu dva cheloveka vydayushchihsya znanij: Lilio Gregorio Dzhiral'di v
Italii i Sebastian Kastalion v Germanii [1]; polagayu, chto nashlos' by nemalo
lyudej, kotorye priglasili by ih k sebe na ves'ma horoshih usloviyah ili, vo
vsyakom sluchae, okazali by pomoshch', gde by oni ne zhili, esli by znali ob ih
bedstvennom polozhenii. Mir ne nastol'ko eshche isporchen, chtoby ne nashlos'
cheloveka - i ya znayu takogo, - kotoryj ne pozhelal by ot vsego serdca
rashodovat' unasledovannye im ot roditelej sredstva, poka sud'be budet
ugodno, chtoby on imi raspolagal, na izbavlenie ot nishchety lyudej redkostnyh i
vydayushchihsya v kakoj-libo imeyushchej znachenie oblasti, ibo neredko sud'ba
presleduet ih po pyatam i dovodit do krajnosti. |tot chelovek sozdal by im, po
men'shej mere, takie usloviya, chto esli by sredi nih i nashelsya kto-nibud', kto
ne byl by imi dovolen, to eto moglo by sluchit'sya lish' po prichine ego
sobstvennogo nerazumiya.
I v delah hozyajstvennyh moj otec ustanovil poryadki, kotorye ya schitayu
pohval'nymi, no kotorye, uvy, ya ne v silah podderzhivat'. Ved' krome zapisej,
otnosyashchihsya k vedeniyu razlichnyh hozyajstvennyh del, kuda zanosilis' scheta
pomel'che, platezhi, sdelki, ne trebuyushchie skrepleniya rukoj notariusa, - ibo
registraciya takovyh vozlagaetsya na pravitel'stvennogo sborshchika podatej, - on
poruchil tomu iz svoih doverennyh slug, kotorogo ispol'zoval kak pisca, vesti
takzhe dnevnik, v kotorom polagalos' otmechat' vse dostojnye vnimaniya
proisshestviya, a takzhe den' za dnem reshitel'no vse sobytiya, otnosyashchiesya k
istorii nashego doma. I teper', kogda vremya nachinaet izglazhivat' v pamyati
zhivye vospominaniya, zaglyanut' v etu letopis' chrezvychajno priyatno i stol' zhe
polezno, ibo ona neredko razreshaet nashi somneniya: kogda imenno bylo zadumano
takoe-to delo? Kogda ono bylo zakoncheno? Kak ono shlo? Kak zavershilos'? Tut
zhe my mozhem prochest' o nashih puteshestviyah, nashih otluchkah, brakah, smertyah,
o poluchenii schastlivyh ili pechal'nyh izvestij, o smene vazhnejshih iz nashih
slug i tomu podobnyh veshchah. |to - starinnyj obychaj, i ya dumayu, chto neploho
bylo by kazhdomu osvezhit' ego u svoego kamel'ka. A ya sebya schitayu glupcom, chto
ne priderzhivalsya ego.
Glava XXXVI
OB OBYCHAE NOSITX ODEZHDU
Za chto by ya ni bralsya, mne prihoditsya preodolevat' pregrady, sozdannye
obychaem, - nastol'ko oputal on kazhdyj nash shag. V etu prohladnuyu poru goda ya
dumal kak-to o tom, yavlyaetsya li dlya nedavno otkrytyh narodov privychka hodit'
sovershenno nagimi sledstviem vysokoj temperatury vozduha, kak my utverzhdaem
eto otnositel'no indejcev i mavrov, ili zhe ona pervonachal'no byla
svojstvenna vsem lyudyam. No poskol'ku vse, chto zhivet pod nebom, kak govorit
Pisanie, podvlastno odinakovym zakonam [1], lyudi myslyashchie, stalkivayas' s
voprosami podobnogo roda, gde nuzhno provodit' razlichie mezhdu zakonami
estestvennymi i nadumannymi, imeyut obyknovenie obrashchat'sya k obshchemu
miroporyadku, v kotorom ne mozhet byt' nikakoj fal'shi. Itak, raz vse sushchee
vooruzheno, tak skazat', igolkoj i nitkoj, chtoby podderzhivat' svoe bytie,
pravo zhe, trudno poverit', chto tol'ko odni my sozdany stol' nemoshchnymi i
ubogimi, chto ne v sostoyanii podderzhat' sebya bez storonnej pomoshchi. YA polagayu
poetomu, chto, podobno tomu kak lyuboe rastenie, derevo, zhivotnoe, da i voobshche
vse, chto zhivet, samoj prirodoj obespecheno pokrovami; dostatochnymi, chtoby
zashchitit' sebya ot surovoj nepogody:
Proptereaque fere res omnes aut corio sunt
Aut seta, aut conchis, aut callo, aut cortice tectae,
{Vot pochemu pochti vse zhivoe pokryto libo kozhej, libo sherst'yu, libo
rakovinami, libo narostami, libo koroj [2] (lat.)}
tochno tak zhe bylo kogda-to i s nami; no podobno tem, kto zamenyaet
dnevnoj svet iskusstvennym, i my zamenili estestvennye sredstva
zaimstvovannymi. I netrudno ubedit'sya, chto etot obychaj delaet dlya nas
nevozmozhnym to, chto v dejstvitel'nosti vovse ne yavlyaetsya takovym. V samom
dele, narody, ne imeyushchie nikakogo ponyatiya ob odezhde, obitayut primerno v tom
zhe klimate, chto i my; a, krome togo, naibolee chuvstvitel'nye chasti nashego
tela ostayutsya otkrytymi, naprimer glaza, rot, nos, ushi, a u nashih krest'yan,
- kak, vprochem, i nashih predkov, - sverh togo, eshche grud' i zhivot. I esli by
nam ot rozhdeniya bylo predopredeleno nosit' shtany ili yubki, to mozhno ne
somnevat'sya, chto priroda snabdila by te chasti nashego tela, kotorye ona
ostavila uyazvimymi dlya surovostej pogody, bolee tolstoj kozhej, kak ona eto
sdelala na koncah pal'cev i na stupnyah nog.
Pochemu zhe trudno poverit' etomu? Mezhdu moim sposobom odevat'sya i tem,
kak odet v nashih krayah krest'yanin, ya nahozhu razlichie bol'shee, chem mezhdu ego
odezhdoyu i odezhdoyu cheloveka, prikrytogo svoeyu kozhej.
A skol'ko lyudej, osobenno v Turcii, hodyat nagimi iz blagochestiya!
Nekto, uvidev v razgare zimy odnogo iz nashih nishchih, kotoryj, ne imeya na
sebe nichego, krome rubashki, chuvstvoval sebya vse zhe ne huzhe, chem tot, kto
zakutan po samye ushi v kunij meh, sprosil ego, kak on mozhet terpet' takoj
holod. "Nu, a vy, sudar', - otvetil tot, - ved' i u vas tozhe lico nichem ne
prikryto. Vot tak i ya - ves' slovno lico". Ital'yancy rasskazyvayut o shute,
esli ne oshibayus', gercoga Florentijskogo, kotoryj na vopros svoego
gospodina, kak on mozhet, stol' ploho odetyj, perenosit' holod, kogda on,
gercog, tak ot nego stradaet, otvetil: "Posledujte moemu sovetu, naden'te na
sebya vse, chto tol'ko u vas najdetsya, kak eto sdelal ya, i vy ne bol'she moego
budete stradat' ot moroza". Carya Masinissu do glubokoj starosti nel'zya bylo
ubedit' pokryvat' golovu ni v moroz, ni v buryu, ni v dozhd' [3]. To zhe
peredayut i ob imperatore Severe [4].
Gerodot rasskazyvaet, chto vo vremya vojn egiptyan s persami i im i
drugimi bylo zamecheno, chto golovy ubityh egiptyan gorazdo krepche, chem golovy
persov, potomu chto pervye breyut ih i ostavlyayut nepokrytymi s detskih let,
togda kak u vtoryh oni postoyanno pokryty v yunye gody kolpakami, a pozdnee -
tyurbanami [5].
Car' Agesilaj do preklonnogo vozrasta nosil zimoj i letom odinakovuyu
odezhdu. Cezar', kak soobshchaet Svetonij, vystupal vsegda vperedi svoego vojska
i chashche vsego shel peshkom, s nepokrytoj golovoj, vse ravno - palilo li solnce
ili lil dozhd'; to zhe samoe rasskazyvayut i o Gannibale.
tum vertice nudo
Excipere insanos imbrea coelique ruinam.
{...kotoryj s nepokrytoj golovoj perenosil uzhasnye livni i grozy
nebesnye [7] (lat.)}
Odin venecianec, kotoryj prozhil dolgoe vremya v carstve Peru [8] i
tol'ko nedavno vozvratilsya ottuda, pishet, chto tamoshnie muzhchiny i zhenshchiny,
hotya i pokryvayut prochie chasti tela odezhdoj, hodyat vsegda bosye i tak zhe
ezdyat verhom na loshadi.
I zamechatel'no, chto Platon takzhe sovetuet radi zdorov'ya vsego nashego
tela ne davat' ni nogam, ni golove nikakogo inogo pokrova, krome togo,
kotorym ih odarila sama priroda [9].
Korol', kotorogo polyaki izbrali sebe posle nashego [10], - on i vpryam'
odin iz samyh velikih gosudarej nashego veka, - nikogda ne nosit perchatok i
ne smenyaet ni zimoyu, ni v nepogodu toj shapochki, chto on nosit u sebya doma
[11].
Esli ya terpet' ne mogu hodit' naraspashku, ne zastegnuv kamzol na vse
pugovicy, to moi sosedi-zemlepashcy pochuvstvovali by sebya, naprotiv, ochen'
stesnennymi, kogda by im prishlos' hodit' v takom vide. Varron schitaet, chto
predpisavshie rimlyanam obnazhat' golovu v prisutstvii bogov i dolzhnostnyh lic
sdelali eto skoree imeya v vidu zdorov'e grazhdan, a takzhe zhelaya zakalit' ih
ot nepogody, chem iz uvazheniya k vysshim [12].
I raz uzh rech' zashla o holodah i o francuzah, privykshih napyalivat' na
sebya celuyu kuchu pestrogo tryap'ya (ya ne govoryu o sebe, ibo, podrazhaya moemu
pokojnomu otcu, odevayus' isklyuchitel'no v chernoe i beloe), to dobavlyu, chto,
soglasno rasskazu nashego polkovodca Martena Dyu Belle, emu vo vremya pohoda v
Lyuksemburg [13] dovelos' ispytat' morozy nastol'ko surovye, chto vino v
proviantskom sklade kololi toporami i klin'yami, vydavaya ego soldatam po
vesu, i te unosili ego v korzinah. Sovsem tak, kak u Ovidiya:
Nudaque consistunt formam servantia testae
Vina, nec hausta meri, sed data frusta bibunt.
{I [zamerzshee] vino, izvlechennoe iz sosuda, sohranyaet ego formu, i ego
ne p'yut glotkami, a razbivayut na kuski [14] (lat.)}
U ust'ya Meotijskogo ozera morozy byvayut nastol'ko surovy, chto v tom
samom meste, gde polkovodec Mitridata dal boj vragam i razbil ih v peshem
stroyu, on zhe, kogda nastupilo leto, vyigral u nih eshche i morskoe srazhenie
[15].
Rimlyanam prishlos' preterpet' mnogo bedstvij vo vremya srazheniya s
karfagenyanami bliz Placencii [19], ibo, kogda oni brosilis' na vragov, u nih
ot holoda styla krov' i kocheneli ruki i nogi, togda kak Gannibal velel
razvesti kostry, chtoby soldaty vo vsem ego vojske mogli obogrevat'sya u nih,
a takzhe raspredelit' po otryadam maslo, daby, obmazav im svoe telo, oni
pridali myshcam bol'she gibkosti i podvizhnosti i zashchitili pory ot moroznogo
vozduha i poryvov duvshego togda studenogo vetra.
Otstuplenie grekov iz Vavilona na rodinu znamenito temi lisheniyami i
trudnostyami, kotorye im potrebovalos' preodolet'. Zastignutye v gorah
Armenii uzhasnoj snezhnoj burej, oni zabludilis' i poteryali dorogu; yarostno,
mozhno skazat', osazhdaemye nepogodoj, oni v techenie sutok nichego ne eli i ne
pili, bol'shaya chast' byvshih s nimi zhivotnyh pala; mnogie voiny umerli, mnogie
byli oslepleny gradom i beliznoj snega; inye izuvechili sebe ruki i nogi,
inye zakocheneli do togo, chto ostalis' nepodvizhnymi na meste, hotya i
polnost'yu sohranili soznanie.
Aleksandr videl narod, gde plodovye derev'ya zakapyvayut na zimu v zemlyu,
chtoby predohranit' ih takim sposobom ot moroza.
CHto kasaetsya odezhdy, to meksikanskij car' menyal chetyre raza v den' svoi
oblacheniya i nikogda ne nadeval snova uzhe hotya by raz nadetogo plat'ya. On
upotreblyal ih dlya razdachi v kachestve nagrad i pozhalovanij; ravnym obrazom,
ni odin gorshok, blyudo ili drugaya kuhonnaya i stolovaya utvar' ne byli
podavaemy emu dvazhdy.
Glava XXXVII
YA ne razdelyayu vseobshchego zabluzhdeniya, sostoyashchego v tom, chtoby merit'
vseh na svoj arshin. YA ohotno predstavlyayut sebe lyudej, ne shozhi so mnoj. I,
znaya za soboj opredelennye svojstva, ya ne obyazyvayu ves' svet k tomu zhe, kak
eto delaet kazhdyj; ya dopuskayu i predstavlyayu sebe tysyachi inyh obrazov zhizni,
i, vopreki obshchemu obyknoveniyu, s bol'shej gotovnost'yu prinimayu neshodstvo
drugogo cheloveka so mnoyu, nezheli shodstvo. YA niskol'ko ne navyazyvayu drugomu
moih vzglyadov i obychaev i rassmatrivayu ego takim, kak on est', bez
kakih-libo sopostavlenij, no meryaya ego, tak skazat', ego sobstvennoj merkoj.
Otnyud' ne buduchi sam vozderzhannym, ya ot chistogo serdca voshishchayus'
vozderzhannost'yu fel'yantincev i kapucinov [1], nahodya ih obraz zhizni ves'ma
dostojnym; i siloj moego voobrazheniya i bez truda perenoshu sebya na ih mesto.
I ya tem bol'she lyublyu ih i uvazhayu, chto oni inye, chem ya. I nichego ya tak
ne hotel by, kak chtoby o kazhdom iz nas sudili osobo i chtoby menya ne strigli
pod obshchuyu grebenku.
Moya sobstvennaya slabost' niskol'ko ne umalyaet togo vysokogo mneniya,
kotoroe mne podobaet imet' o stojkosti i sile lyudej, etogo zasluzhivayushchih.
Sunt qui nihil laudant, nisi quod se imitari posse confidunt {Sushchestvuyut
lyudi, kotorye hvalyat lish' to, chemu oni, po ih mneniyu, v sostoyanii podrazhat'
[2] (lat.)}. Presmykayas' vo prahe zemnom, ya, tem ne menee, ne utratil
sposobnosti zamechat' gde-to vysoko v oblakah nesravnennuyu vozvyshennost' inyh
geroicheskih dush. Imet' hotya by pravil'nye suzhdeniya, raz mne ne dano
nadlezhashchim obrazom dejstvovat', i sohranyat', po krajnej mere, neisporchennoj
etu glavnejshuyu chast' moego sushchestva, - po mne, i to uzhe mnogo. Ved' obladat'
dobroj volej, dazhe esli kishka tonka, eto tozhe chego-nibud' stoit. Vek, v
kotoryj my s vami zhivem, po krajnej mere pod nashimi nebesami, -nastol'ko
svincovyj, chto ne tol'ko sama dobrodetel', no dazhe ponyatie o nej - veshch'
nevedomaya; pohozhe, chto ona stala lish' slovechkom iz shkol'nyh uprazhnenii v
ritorike:
virtutem verba putant, ut
Lucum ligna.
{Dlya nih dobrodetel' - lish' slovo, a svyashchennaya roshcha - drova [8] (lat.)}
Quam vereri deberent, etiamsi percipere non possent.
{Oni dolzhny byli by ee [t.e. dobrodetel'] chtit', dazhe esli ne v
sostoyanii postignut' ee [4] (lat.)}
|to bezdelushka, kotoruyu mozhno povesit' u sebya na stenke ili na konchike
yazyka, ili na konchike uha v vide ukrasheniya.
Ne zametno bol'she postupkov, ispolnennyh dobrodeteli; te, kotorye
kazhutsya takimi, na dele ne takovy, ibo nas vlekut k nim vygoda, slava,
strah, privychka i drugie stol' zhe dalekie ot dobrodeteli pobuzhdeniya.
Spravedlivost', doblest', dobrota, kotorye my obnaruzhivaem pri etom, mogut
byt' nazvany tak lish' temi, kto smotrit so storony, na osnovanii togo
oblika, v kakom oni predstayut na lyudyah, no dlya samogo deyatelya eto nikoim
obrazom ne dobrodetel'; on presleduet sovershenno inye celi, im rukovodyat
inye pobuditel'nye prichiny. A dobrodetel', mezhdu tem, priznaet svoim tol'ko
to, chto tvoritsya posredstvom nee odnoj i lish' radi nee.
Posle velikoj bitvy pri Potidee, v kotoroj greki pod predvoditel'stvom
Pavsaniya nanesli Mardoniyu i persam strashnoe porazhenie, pobediteli, sleduya
prinyatomu u nih obychayu, stali sudit', komu prinadlezhit slava etogo velikogo
podviga, ya priznali, chto naibol'shuyu doblest' v etoj bitve proyavili
spartancy. Kogda zhe spartancy, eti otlichnye sud'i v delah dobrodeteli, stali
reshat', v svoyu ochered', komu iz nih prinadlezhit chest' sversheniya v etot den'
naibolee vydayushchegosya deyaniya, oni prishli k vyvodu, chto hrabree vseh srazhalsya
Aristodem; i vse zhe oni ne dali emu etoj pochetnoj nagrady, potomu chto ego
doblest' vosplamenyalas' zhelaniem smyt' pyatno, kotoroe lezhalo na nem so
vremeni Fermopil, i on zhazhdal past' smert'yu hrabrogo, daby iskupit' svoj
prezhnij pozor5. Sleduya za obshchej porcheyu nravov, poshatnulis' i nashi suzhdeniya.
YA vizhu, chto bol'shinstvo umov moego vremeni izoshchryaetsya v tom, chtoby umalit'
slavu prekrasnyh i blagorodnyh deyanij drevnosti, davaya im kakoe-nibud'
nizmennoe istolkovanie i podyskivaya dlya ih ob®yasneniya suetnye povody i
prichiny.
Velika hitrost'! Nazovite mne kakoe-nibud' samoe chistoe i vydayushcheesya
deyanie, i ya berus' obnaruzhit' v nem, s polnym pravdopodobiem, polsotni
porochnyh namerenij. Odnomu bogu izvestno, skol'ko raznoobraznejshih
pobuzhdenij mozhno, pri zhelanii, vychitat' v chelovecheskoj vole! No lyubiteli
zanimat'sya podobnym zlosloviem porazhayut pri etom ne stol'ko dazhe svoim
ehidstvom, skol'ko grubost'yu i tupoumiem.
S takim zhe userdiem i gotovnost'yu, s kakim glupcy stremyatsya unizit' eti
velikie imena, ya hotel by prilozhit' vse sily, chtoby vnov' ih vozvysit'. YA ne
teshu sebya nadezhdoj, chto mne udastsya vosstanovit' v ih bylom dostoinstve eti
dragocennejshie obrazcy, mogushchie, po mneniyu mudrecov, sluzhit' primerom dlya
vsego mira, no ya vse zhe postarayus' ispol'zovat' dlya etogo vse dostupnye mne
vozmozhnosti i vsyu silu moej argumentacii, kak by nedostatochna ona ni byla.
Ibo nado pomnit', chto vse usiliya nashego voobrazheniya ne v sostoyanii podnyat'sya
do urovnya ih zaslug.
Dolg chestnyh lyudej - izobrazhat' dobrodetel' kak mozhno bolee prekrasnoyu,
i ne beda, esli my uvlechemsya strast'yu k etim svyashchennym obrazam. CHto zhe do
nashih umnikov, to oni vsyacheski ih chernyat libo po zlobe, libo v silu porochnoj
sklonnosti merit' "vse po sobstvennoj merke, o chem ya govoril uzhe vyshe, libo
- chto mne predstavlyaetsya naibolee veroyatnym - ot togo, chto ne obladayut
dostatochno yasnym n ostrym zreniem, chtoby razlichit' blesk dobrodeteli vo vsej
ee pervozdannoj chistote: k takim veshcham ih glaz neprivychen. Tak, naprimer,
Plutarh govorit, chto v ego vremya nekotorye schitali prichinoj samoubijstva
Katona Mladshego ego mnimyj strah pered Cezarem, i, vpolne osnovatel'no,
vozmushchaetsya etim tolkovaniem [8]; mozhno sebe predstavit', kakoe negodovanie
vyzvali by u nego te iz nashih sovremennikov, kotorye pripisyvayut
samoubijstvo Katona ego chestolyubiyu! Glupcy! On sovershil by prekrasnoe,
blagorodnoe i vozvyshennoe deyanie dazhe v tom sluchae, esli by ego ozhidal za
eto pozor, a ne slava. |tot chelovek byl, poistine, obrazcom, izbrannym
prirodoj dlya togo, chtoby pokazat' nam, kakih predelov mogut dostignut'
chelovecheskaya dobrodetel' i tverdost' [7].
YA ne budu pytat'sya ischerpat' zdes' etu blagorodnuyu temu. Mne hochetsya,
odnako, ustroit' svoego roda sorevnovanie mezhdu stihami pyati latinskih
poetov, voshvalyavshih Katona i etim postavivshih pamyatnik ne tol'ko emu, no, v
izvestnom smysle, i samim sebe. Vsyakij malo-mal'ski razvitoj rebenok
zametit, chto pervye dva iz vyskazyvanij, po sravneniyu s ostal'nymi, nemnogo
hromayut, a tret'e, hotya i budet pokrepche, imenno v silu izbytka svoej sily
otlichaetsya nekotoroj suhost'yu; slovom, celaya stupen', ili dazhe dve,
poeticheskogo sovershenstva otdelyayut ih ot chetvertogo, prochitav kotoroe,
vsyakij vsplesnet rukami ot voshishcheniya. Nakonec, prochitav poslednee ili,
luchshe skazat', pervoe, idushchee vperedi vseh ostal'nyh na izvestnom
rasstoyanii, na takom, odnako, chto, gotov poklyast'sya, ego ne zapolnit'
nikakim usiliem chelovecheskogo uma, - on budet porazhen, on zamret ot
vostorga.
No strannaya veshch': u nas bol'she poetov, chem istolkovatelej i sudej
poezii. Tvorit' ee legche, chem razbirat'sya v nej. O poezii, ne prevyshayushchej
izvestnogo, ves'ma nevysokogo urovnya, mozhno sudit' na osnovanii predpisanij
i pravil poeticheskogo iskusstva. No poeziya prekrasnaya, vydayushchayasya,
bozhestvennaya - vyshe pravil i vyshe nashego razuma. Tot, kto sposoben ulovit'
ee krasotu tverdym i uverennym vzglyadom, mozhet razglyadet' ee ne bolee, chem
sverkanie molnii. Ona niskol'ko ne obogashchaet nash um; ona plenyaet i
opustoshaet ego. Vostorg, ohvatyvayushchij vsyakogo, kto umeet proniknut' v tajny
takoj poezii, zarazhaet i teh, kto slushaet, kak rassuzhdayut o nej ili chitayut
ee obrazcy; tut to zhe samoe, chto s magnitom, kotoryj ne tol'ko prityagivaet
iglu, no i peredaet ej sposobnost' prityagivat' v svoyu ochered' drugie igly. I
vsego otchetlivee eto zametno v teatre. My vidim, kak svyashchennoe vdohnovenie
muz, vvergnuv snachala poeta v gnev, skorb', nenavist', samozabvenie, vo vse,
chto im budet ugodno, potryasaet zatem aktera cherez posredstvo poeta i,
nakonec, zritelej cherez posredstvo aktera. |to celaya cep' nashih magnitnyh
igl, visyashchih odna na drugoj. S samogo rannego detstva poeziya privodila menya
v upoenie i pronizyvala vse moe sushchestvo. No zalozhennaya vo mne samoj
prirodoj vospriimchivost' k nej s techeniem vremeni vse obostryalas' i
sovershenstvovalas' blagodarya znakomstvu so vsem ee mnogoobraziem - ya imeyu v
vidu ne to, chtoby poeziyu prekrasnuyu i durnuyu (ibo ya izbiral vsegda naibolee
vysokie obrazcy v kazhdom poeticheskom rode), a razlichie v ee ottenkah;
vnachale eto byla veselaya i iskrometnaya legkost', zatem vozvyshennaya i
blagorodnaya utonchennost' i, nakonec, zrelaya nepokolebimaya sila. Primery
skazhut ob etom eshche yasnee: Ovidij, Lukan, Vergilij. No vot moi poety, - pust'
kazhdyj govorit za sebya.
Sit Cato, dum vivit, sane vel Caesare maior,-
{I Katon, poka zhil, byl bolee velik, chem sam Cezar' [8] (lat.)}
zayavlyaet odin.
Et invictum, devicta morte, Catonem,-
{I nepobedimogo, pobedivshego smert', Katona [9] (lat.)}
vspominaet drugoj.
Tretij, kasayas' grazhdanskih vojn mezhdu Cezarem i Pompeem, govorit:
Victrix causa diis placuit, sed victa Catoni.
{Bogi byli na storone pobeditelej, na storone pobezhdennyh - Katon [10]
(lat.)}
CHetvertyj, vozdav hvalu Cezaryu, dobavlyaet:
Et cuncta terrarum subacta,
Praeter atrocem animum Catonis.
{I vse na zemle podchinilos', krome surovoj dushi Katona [11] (lat.)}
I, nakonec, korifej etogo hora, perechisliv vseh naibolee proslavlennyh
rimlyan, kotoryh on izobrazil na svoej kartine, zakanchivaet imenem Katona:
His dantem iura Catonem.
{Tvoryashchego nad nimi sud Katona [12] (lat.)}
Glava XXXVIII
O TOM, CHTO MY SMEEMSYA I PLACHEM OT ODNOGO I TOGO ZHE
CHitaya v istoricheskih sochineniyah o tom, chto Antigon razgnevalsya na
svoego syna, kogda tot podnes emu golovu vraga ego, carya Pirra, tol'ko chto
ubitogo v srazhenii s ego vojskami, i chto, uvidev ee, Antigon zaplakal [1],
ili chto gercog Rene Lotaringskij takzhe oplakal smert' gercoga Karla
Burgundskogo [2], kotoromu on tol'ko chto nanes porazhenie, i oblachilsya na ego
pohoronah v traur, ili chto v bitve pri Ore3, kotoruyu graf de Monfor vyigral
u SHarlya de Blua, svoego sopernika v bor'be za gercogstvo Bretonskoe,
pobeditel', natknuvshis' na telo svoego umershego vraga, gluboko opechalilsya, -
davajte vozderzhimsya ot togo, chtoby v as kliknut':
Et cosi avven che l'animo clascuna
Sua passion sotto'l contrario manto
Ricopre, con la vista or'chiara, or bruna.
{Tak prikryvaet dusha sokrovennye svoi chuvstva protivopolozhnoj lichinoj;
pechal' - radost'yu, radost' - pechal'yu [4] (it.)}
Istoriki soobshchayut, chto, kogda Cezaryu podnesli golovu Pompeya, on
otvratil ot nego vzor, kak ot uzhasnogo i tyagostnogo zrelishcha [5]. Mezhdu nimi
tak dolgo carilo soglasie, oni tak dolgo soobshcha upravlyali gosudarstvennymi
delami, ih svyazyvali takaya obshchnost' sud'by, stol'ko vzaimnyh uslug i
sovmestnyh deyanij, chto net nikakih osnovanij polagat', budto povedenie
Cezarya bylo ne bolee, kak pritvorstvom, hotya takogo mneniya priderzhivaetsya
avtor sleduyushchih stihov:
tutumque putavit
Iam bonus esse soeer: lacrimas non sponte cadentes
Effudit, gemitusque expressit pectore laeto.
{I togda, reshiv, chto on mozhet bez opasnosti dlya sebya razygrat' dobrogo
testya, on stal prolivat' pritvornye slezy i istorgat' vzdohi iz svoej
likuyushchej grudi [6] (lat.)}
Ibo hotya bol'shinstvo nashih postupkov i v samom dele ne chto inoe, kak
maska i licemerie, i poetomu inogda vpolne sootvetstvuet istine, chto
Haeredis fletus eub persona risus est,
{Plach naslednika - eto smeh pod maskoj [7] (lat.)}
vse zhe, razmyshlyaya po povodu vysheprivedennyh sluchaev, nuzhno uchityvat',
do chego chasto nashu dushu razdirayut protivopolozhnye strasti. V nashem tele,
govoryat vrachi, sushchestvuet celyj ryad razlichnyh sokov, sredi kotoryh
gospodstvuyushchim yavlyaetsya tot, kotoryj obychno preobladaet v nas v zavisimosti
ot nashego teloslozheniya; tak i v nashej dushe: skol'ko by razlichnyh pobuzhdenij
ni volnovalo ee, sredi nih est' takoe, kotoroe neizmenno oderzhivaet verh.
Vprochem, ego pobeda nikogda ne byvaet nastol'ko reshitel'noj, chtoby, iz-za
podatlivosti i izmenchivosti nashej dushi, bolee slabye pobuzhdeniya ne
otvoevyvali sebe pri sluchae mesta i ne dobivalis', v svoyu ochered',
kratkovremennogo preobladaniya. Imenno po etoj prichine odna i ta zhe veshch', kak
my vidim, mozhet zastavit' i smeyat'sya i plakat' ne tol'ko detej, s
neposredstvennost'yu sleduyushchih vo vsem prirode, no zachastuyu i nas samih; v
samom dele, ved' ni odin iz nas ne mozhet pohvastat'sya, chto, otpravlyayas' v
puteshestvie, skol' by zhelannym ono dlya nego ni bylo, i otryvayas' ot sem'i i
druzej, on ne chuvstvoval by, chto u nego shchemit serdce; i, esli u nego tut zhe
ne vystupyat slezy, vse zhe on budet vdevat' nogu v stremya s licom, po men'shej
mere, unylym i opechalennym. I kak by ni sogrevalo nezhnoe plamya serdce
blagonravnoj devicy, ee prihoditsya, mozhno skazat', nasil'no vyryvat' iz
ob®yatij materi, daby vruchit' suprugu, chto by ni govoril na etot schet nash
dobryj priyatel' Katull:
Estne novis nuptis odio Venus, anne parentum Frustrantur falsis gaudia
lacrimulis,
Ubertim thalami quas intra limina fundunt? Non, ita me divi, vera
gemunt, iuverint.
{Ili novobrachnym nenavistna Venera, ili pritvornymi slezami oni hotyat
narushit' radost' roditelej, kogda obil'no prolivayut ih u poroga supruzheskoj
spal'ni. Net, prizyvayu bogov vo svideteli, oni plachut neiskrenno [8] (lat.)}
Itak, net nichego udivitel'nogo, chto inoj oplakivaet smert' cheloveka,
kotorogo on vovse ne zhelal by videt' zhivym.
Kogda ya branyu moego slugu, ya branyu ego ot vsego serdca, i proklyatiya moi
iskrennie, a ne pritvornye; no pust' tol'ko ulyazhetsya moe razdrazhenie, i u
togo zhe slugi budet nuzhda vo mne, ya ohotno sdelayu vse, chto v moih silah, kak
ni v chem ne byvalo. Kogda ya nazyvayu ego bolvanom ili oslom, u menya net i v
myslyah prilepit' k nemu navsegda eti prozvishcha, i ya ne schitayu, chto
protivorechu sebe, kogda, cherez korotkoe vremya, nazyvayu ego slavnym malym.
Net takih kachestv, kotorye celikom i polnost'yu gospodstvovali by v nas. Esli
by razgovarivat' s samim soboj ne bylo svojstvom sumasshedshih, to kazhdyj den'
mozhno bylo slyshat', kak ya vorchu na sebya, obzyvaya sebya der'mom. I vse zhe ya ne
schitayu, chto eto slovo tochno opredelyaet moyu sushchnost'.
Glupcom byl by tot, kto, vidya menya to ravnodushnym, to vlyublennym vozle
moej zheny, schel by, chto ya pritvoryayus' v oboih sluchayah. Neron, proshchayas' s
mater'yu, kogda ee uvodili, chtoby po ego prikazaniyu utopit', ispytal vse zhe
pri etom synovnee chuvstvo; on sodrognulsya i pozhalel ee! [9]
Govoryat, chto solnechnyj svet ne predstavlyaet soboj chego-to sploshnogo, no
chto solnce nastol'ko chasto mechet svoi luchi odin za drugim, chto my ne v
sostoyanii zametit' promezhutki, kotorye ih otdelyayut:
Largus enim liquidi fons luminis, aetherius sol
Inrigat assidue coelum candore recenti,
Suppeditatque novo confestim lumine lumen
{Ved' neissyakaemyj istochnik svetovogo potoka - solnce - s efirnyh vysot
zalivaet nebo vse novym svetom i nepreryvnoj cheredoj shlet luch za luchom [10]
(lat.)}
tak i nasha dusha ispuskaet razlichnye luchi s neulovimymi perehodami ot
odnogo iz nih k drugomu.
Artaban, zametiv odnazhdy vnezapnuyu peremenu v vyrazhenii lica svoego
plemyannika Kserksa, pozhuril ego za eto. Kserks v eto vremya smotrel na
nesmetnye polchishcha, perepravlyavshiesya cherez Gellespont, chtoby vtorgnut'sya v
Greciyu. Pri vide stol'kih tysyach podvlastnyh emu lyudej, on zatrepetal ot
udovol'stviya, i na lice ego poyavilos' vyrazhenie torzhestva. No vdrug v to zhe
mgnovenie emu prishla v golovu mysl', chto ne projdet i sta let, kak iz vsego
etogo velikogo mnozhestva ne ostanetsya v zhivyh ni odnogo cheloveka, - i tut na
chelo ego nabezhali morshchiny i on ogorchilsya do slez.
My, ne koleblyas', otomstili za nanesennoe nam oskorblenie i ispytali
glubokoe udovletvorenie, dobivshis' svoego; i vdrug my zalilis' slezami.
Razumeetsya, ne uspeh pobudil nas zaplakat', i vse ostalos' po-prezhnemu; no
dusha nasha smotrit teper' na delo drugimi glazami, i ono predstavlyaetsya ej v
novom oblichij, ibo vsyakaya veshch' mnogoobrazna i mnogocvetna. Teper' nashim
voobrazheniem ovladeli vospominaniya o rodstvennyh svyazyah, davnem znakomstve i
druzhbe, i, v zavisimosti ot ih yarkosti, ono okazyvaetsya potryaseno imi; no
tol'ko obrazy eti pronosyatsya v nashem soznanii tak stremitel'no, chto my ne v
sostoyanii zaderzhat'sya na nih:
Nil adeo fieri celeri ratione videtur
Quam si mens fieri proponit et inchoat ipsa.
Ocius ergo animus quam res se perciet ulla,
Ante oculos quarum in promptu natura videtur.
{Nichto, po-vidimomu, ne sovershaetsya stol' zhe bystro, kak to, chto
zamyshlyaet i privodit v ispolnenie um. Itak, dusha dvizhetsya bystree, chem lyubaya
drugaya veshch' iz teh, chto, ne skryvayas', nahodyatsya u nas pred glazami [11]
(lat.)}
I po etoj prichine, zhelaya ob®edinit' vse eti posledovatel'nye
perezhivaniya v nechto cel'noe, my vpadaem v oshibku. Kogda Timoleon oplakivaet
ubijstvo, sovershennoe im posle vozvyshennogo i zrelogo razmyshleniya, on
oplakivaet ne svobodu, vozvrashchennuyu ego deyaniem rodine, on oplakivaet ne
tirana, net, on oplakivaet brata [12]. CHast' svoego dolga on vypolnil,
predostavim zhe emu vypolnit' i druguyu.
Glava XXXIX
Ostavim v storone prostrannye sravneniya zhizni uedinennoj i zhizni
deyatel'noj. CHto zhe kasaetsya krasivo zvuchashchego izrecheniya, kotorym
prikryvayutsya chestolyubie i styazhatel'stvo, a imenno: "My rozhdeny ne dlya sebya,
no dlya obshchestva", to pust' ego tverdyat te, kto bez stesneniya plyashet so vsemi
drugimi pod odnu dudku. No esli u nih est' hot' krupica sovesti, oni dolzhny
budut soznat'sya, chto za privilegiyami, dolzhnostyami i prochej mirskoj mishuroj
oni gonyatsya vovse ne radi sluzheniya obshchestvu, a skorej radi togo, chtoby
izvlech' iz obshchestvennyh del vygodu dlya sebya. Beschestnye sredstva, s pomoshch'yu
kotoryh mnogie v nashi dni vozvyshayutsya, yasno govoryat o tom, chto i celi takzhe
ne stoyat dobrogo slova. A chestolyubiyu davajte otvetim, chto ono-to i privivaet
nam vkus k uedineniyu, ibo chego zhe chuzhdaetsya ono bol'she, chem obshchestva, i k
chemu ono stremitsya s takoj zhe nastojchivost'yu, kak ne k tomu, chtoby imet'
ruki svobodnymi? Dobro i zlo mozhno tvorit' povsyudu: vprochem, esli
spravedlivy slova Bianta, chto "bol'shaya chast' - eto vsegda naihudshaya" [1],
ili takzhe |kkleziasta, chto "i v celoj tysyache ne najti ni odnogo dobrogo", -
Rari quippe boni: numero vix sunt totidem, quot
Thebarum portae, vel divitis ostia Nili
{Horoshie lyudi redki; edva li naberetsya ih stol'ko zhe, skol'ko
naschityvaetsya vorot v Fivah ili ust'ev u plodonosnogo Nila [2] (lat.)}
to v etoj tolchee nedolgo i zarazit'sya. Nuzhno ili podrazhat' lyudyam
porochnym, ili zhe nenavidet' ih. I to i drugoe opasno: i pohodit' na nih, ibo
ih prevelikoe mnozhestvo, i sil'no nenavidet' ih, ibo oni na nas nepohozhi.
Kupcy, otpravlyayas' za more, imeyut vse osnovaniya priglyadyvat'sya k svoim
poputchikam na korable, ne razvratniki li oni, ne bogohul'niki li, ne zlodei
li, schitaya, chto podobnaya kompaniya prinosit neschast'e. Vot pochemu Biant,
obrativshis' k tem, kotorye, buduchi s nim na more vo vremya razygravshejsya
buri, molili bogov ob izbavlenii ot opasnosti, shutlivo skazal: "Pomolchite,
chtoby bogi ne zametili, chto i vy zdes' vmeste so mnoj!"
Eshche ubeditel'nee primer Al'bukerke [8], vice-korolya Indii v
carstvovanie portugal'skogo korolya Manuelya. Kogda korablyu, na kotorom on
nahodilsya, stala ugrozhat' blizkaya gibel', on posadil sebe na plechi mal'chika,
s toj edinstvennoj cel'yu, chtoby etot nevinnyj rebenok, sud'bu kotorogo on
svyazal so svoej, pomog emu sniskat' i obespechil milost' vsevyshnego, i tem
samym spas by ih ot gibeli.
Skazannoe vovse ne oznachaet, chto mudrec ne mog by zhit' v svoe
udovol'stvie gde ugodno, chuvstvuya sebya odinokim dazhe sredi tolpy pridvornyh;
no esli by emu bylo dano vybirat', to, kak uchit ego filosofiya, on postaralsya
by dazhe ne glyadet' na etih lyudej. On gotov snesti eto, esli okazhetsya
neobhodimym, no esli delo budet zaviset' ot nego samogo, on vyberet
sovershenno inoe. Emu budet kazat'sya, chto on i sam ne vpolne izbavilsya ot
porokov, esli emu ponadobitsya borot'sya s porokami ostal'nyh.
Harond karal kak prestupnikov dazhe teh, kto byl ulichen, chto on voditsya
s durnymi lyud'mi. I net drugogo sushchestva, kotoroe bylo by stol' zhe
neuzhivchivo i stol' zhe obshchitel'no, kak chelovek: pervoe - po prichine ego
porokov, vtoroe - v silu ego prirody.
I Antisfen, kogda kto-to upreknul ego v tom, chto on obshchaetsya s durnymi
lyud'mi, otvetil, po-moemu, ne vpolne ubeditel'no, soslavshis' na to, chto i
vrachi provodyat zhizn' sredi bol'nyh. Delo v tom, chto, zabotyas' o zdorov'e
bol'nyh, vrachi, bessporno, nanosyat ushcherb svoemu sobstvennomu, poskol'ku oni
postoyanno soprikasayutsya s bol'nymi i imeyut delo s nimi, podvergaya sebya
opasnosti zarazit'sya.
Cel', kak ya polagayu, vsegda i u vseh odna, a imenno zhit' svobodno i
nezavisimo; no ne vsegda lyudi izbirayut pravil'nyj put' k nej. CHasto oni
dumayut, chto udalilis' ot del, a okazyvaetsya, chto tol'ko smenili odni na
drugie. Ne men'shaya muka upravlyat' svoeyu sem'ej, chem celym gosudarstvom: ved'
esli chto-nibud' tyagotit dushu, ona uzhe polnost'yu otdaetsya etomu; i hotya
hozyajstvennye zaboty ne stol' vazhny, vse zhe oni izryadno dokuchlivy. Sverh
togo, otdelavshis' ot dvora i gorodskoj ploshchadi, my ne otdelalis' ot osnovnyh
i glavnyh muchenij nashego sushchestvovaniya:
ratio et prudentia curas,
Non locus effusi late maris arbiter, aufert.
{Otgonyayut zaboty razum i mudrost', a ne kakaya-libo mestnost' s vidom na
shirokij prostor morya [4] (lat.)}
CHestolyubie, zhadnost', nereshitel'nost', strah i vozhdeleniya ne pokidayut
nas s peremenoj mesta.
Et post equitem sedet atra cura.
{I pozadi vsadnika sidit mrachnaya zabota [5] (lat.)}
Oni presleduyut nas neredko dazhe v monastyre, dazhe v ubezhishche filosofii.
Ni pustyni, ni peshchery v skalah, ni vlasyanicy, ni posty ne izbavlyayut ot nih:
haeret lateri letalis arundo.
{V bok vpilas' smertonosnaya strela [6] (lat.)}
Sokratu skazali o kakom-to cheloveke, chto puteshestvie niskol'ko ego ne
ispravilo. "Ohotno veryu, - zametil na eto Sokrat. - Ved' on vozil s soboj
sebya samogo".
Quid terras alio calentes
Sole mutamus? patria quis exul Se quoque fugit?.
{CHto nam iskat' zemel', sogrevaemyh inym solncem? Kto, pokinuv otchiznu,
smozhet ubezhat' ot sebya? [7] (lat.)}
Esli ne sbrosit' snachala so svoej dushi bremeni, kotoroe ee ugnetaet, to v dorozhnoj tryaske ona budet eshche chuvstvitel'nej. Ved' tak zhe i s korablem:
emu legche plyt', kogda gruz na nem horosho ulozhen i zakreplen. Vy prichinyaete
bol'nomu bol'she vreda, chem pol'zy, zastavlyaya ego menyat' polozhenie; shevelya
ego, vy zagonyaete bolezn' vnutr'. CHem bol'she my raskachivaem votknutye v
zemlyu kol'ya i nazhimaem na nih, tem glubzhe oni uhodyat v pochvu i uvyazayut v
nej. Nedostatochno poetomu ujti ot lyudej, nedostatochno peremenit' mesto,
nuzhno ujti i ot svojstv tolpy, ukorenivshihsya v nas; nuzhno rasstat'sya s soboj
i zatem obresti sebya zanovo.
Rupi iam vincula dicas:
Nam luctata canis nodum arripit; attamen illi,
Cum fugit, a collo trahitur pars longa catenae.
{Ty skazhesh', chto izbavilsya ot okov? Sobaka posle dolgih usilij rvet,
nakonec, svoyu privyaz' i ubegaet, no na shee u nee eshche boltaetsya bol'shoj
obryvok cepi [8] (lat.)}
My volochim za soboj svoi cepi; zdes' net eshche polnoj svobody - my
obrashchaem svoj vzor k tomu, chto ostavili za soboj, nashe voobrazhenie eshche
zapolneno im;
Nisi purgatum est pectus, quae proelia nobis
Atque pericula tunc ingratis insinuandum?
Quantae conscindunt hominem cuppedinis acres
Sollicitum curae, quantique perinde timores?
Quidve superbia, spurcitia, ac petulantia, quantas
Efficiunt clades? quid luxus desidiesque?.
{Esli nasha dusha ne ochistilas', skol'ko nam, neschastnym, dolzhno vynesti
eshche [vnutrennih] bitv, skol'ko preodolet' opasnostej! Kakie muchitel'nye
trevogi terzayut cheloveka, odolevaemogo strastyami, a takzhe skol'kie strahi! V
kakie bedstviya vvergnut ego nadmennost', rasputstvo, nesderzhannost', v kakie
- roskosh' i prazdnost' [9] (lat.)}
Zlo zaselo v nashej dushe, a ona ne v sostoyanii bezhat' ot sebya samoj:
In culpa est animus qui se non effugit unquam [10].
Itak, ej nuzhno obnovit'sya i zamknut'sya v sebe: eto i budet podlinnoe
uedinenie, kotorym mozhno naslazhdat'sya i v tolchee gorodov i pri dvorah
korolej, hotya svobodnee i polnee vsego naslazhdat'sya im v odinochestve. A raz
my sobiraemsya zhit' odinoko i obhodit'sya bez obshchestva, sdelaem tak, chtoby
nasha udovletvorennost' ili neudovletvorennost' zaviseli vsecelo ot nas;
osvobodimsya ot vseh uz, kotorye svyazyvayut nas s blizhnimi; zastavim sebya
soznatel'no zhit' v odinochestve, i pritom tak, chtoby eto dostavlyalo nam
udovol'stvie.
Stil'ponu udalos' spastis' ot pozhara, opustoshivshego ego rodnoj gorod;
no v ogne pogibli ego zhena, deti i vse ego imushchestvo. Vstretiv ego i ne
prochitav na ego lice, nesmotrya na stol' uzhasnoe bedstvie, postigshee ego
rodinu, ni ispuga, ni potryaseniya, Demetrij Poliorket [11] zadal emu vopros,
neuzheli on ne poterpel nikakogo ubytka. Na eto Stil'pon otvetil, chto delo
oboshlos' bez ubytkov i nichego svoego, blagodarenie boga, on ne poteryal. To
zhe vyrazil filosof Antisfen v sleduyushchem shutlivom sovete: "CHelovek dolzhen
zapasat' tol'ko to, chto derzhitsya na vode i v sluchae korablekrusheniya mozhet
vmeste s nim vplav' dobrat'sya do berega" [12].
I dejstvitel'no, myslyashchij chelovek nichego ne poteryal, poka on vladeet
soboj. Posle razrusheniya varvarami goroda Noly tamoshnij episkop Pavlin,
poteryav vse i popav v plen k pobeditelyam, obratilsya k bogu s takoj molitvoj:
"Gospodi, ne daj mne pochuvstvovat' etu poteryu; ibo nichego iz moego, kak tebe
vedomo, oni poka chto ne tronuli". Te bogatstva, kotorye delali ego bogatym,
i to dobro, kotoroe delalo ego dobrym, ostalis' celymi i nevredimymi.
Vot chto znachit umelo vybirat' dlya sebya sokrovishcha, kotorye nevozmozhno
pohitit', i ukryvat' ih v takom tajnike, kuda nikto ne mozhet proniknut', tak
chto vydat' ego mozhem tol'ko my sami. Nado imet' zhen, detej, imushchestvo i,
prezhde vsego, zdorov'e, komu eto dano: no ne sleduet privyazyvat'sya ko vsemu
etomu svyshe mery, tak, chtoby ot etogo zaviselo nashe schast'e. Nuzhno priberech'
dlya sebya kakoj-nibud' ugolok, kotoryj byl by celikom nash, vsegda k nashim
uslugam, gde my raspolagali by polnoj svobodoj, gde bylo by glavnoe nashe
pribezhishche, gde my mogli by uedinyat'sya. Zdes' i podobaet nam vesti vnutrennie
besedy s soboj i pritom nastol'ko doveritel'nye, chto k nim ne dolzhny imet'
dostupa ni nashi priyateli, ni postoronnie; zdes' nadlezhit nam razmyshlyat' i
radovat'sya, zabyvaya o tom, chto u nas est' zhena, deti, imushchestvo, hozyajstvo,
slugi, daby, esli sluchitsya, chto my poteryaem ih, dlya nas ne bylo by chem-to
neobychnym obhodit'sya bez vsego etogo. My obladaem dushoj, sposobnoj obshchat'sya
s soboj; ona v sostoyanii sostavit' sebe kompaniyu; u nee est' na chto napadat'
i ot chego zashchishchat'sya, chto poluchat' i chem darit'. Nam nechego opasat'sya, chto v
etom uedinenii my budem kosnet' v tomitel'noj prazdnosti:
in solis sis tibi turba locis.
{Kogda ty v odinochestve, bud' sebe sam tolpoj [13] (lat.)}
Dobrodetel', govorit Antisfen, dovol'stvuetsya soboj: ona ne nuzhdaetsya
ni v pravilah, ni v vozdejstvii so storony.
Sredi tysyachi nashih privychnyh postupkov my ne najdem ni odnogo, kotoryj
my sovershali by neposredstvenno radi sebya. Posmotri: vot chelovek, kotoryj
karabkaetsya vverh po oblomkam steny, raz®yarennyj i vne sebya, buduchi mishen'yu
dlya vystrelov iz arkebuz; a vot drugoj, ves' v rubcah, izmozhdennyj, blednyj
ot goloda, reshivshij skoree podohnut', no tol'ko ne otvorit' gorodskie vorota
pervomu. Schitaesh' li ty, chto oni zdes' radi sebya? Oni zdes' radi togo, kogo
nikogda ne videli, kto niskol'ko ne utruzhdaet sebya myslyami ob ih podvigah,
utopaya v eto samoe vremya v prazdnosti i naslazhdeniyah. A vot eshche odin:
harkayushchij, s gnoyashchimisya glazami, neumytyj i nechesanyj, on pokidaet daleko za
polnoch' svoj rabochij kabinet: dumaesh' li ty, chto on roetsya v knigah, chtoby
stat' dobrodetel'nee, schastlivee i mudree? Nichut' ne byvalo. On gotov
zamuchit' sebya do smerti, lish' by povedat' potomstvu, kakim razmerom pisal
svoi stihi Plavt, ili kak pravil'nee pishetsya takoe-to latinskoe slovo. Kto
by ne soglasilsya s prevelikoj ohotoj otdat' svoe zdorov'e, pokoj ili samuyu
zhizn' v obmen na izvestnost' i slavu - samye bespoleznye, nenuzhnye i
fal'shivye iz vseh monet, nahodyashchihsya u nas v obrashchenii? Nam malo straha za
svoyu zhizn', tak davajte zhe trepetat' eshche za zhizn' nashih zhen, detej,
domochadcy! Nam malo hlopot s nashimi sobstvennymi delami, tak davajte zhe
muchit'sya i lomat' sebe golovu iz-za del nashih druzej i sosedej!
Vahl quemquamne hominem in animum instituere aut
Parare, quod sit carius quam ipse est sibi?
{Podumat' tol'ko! Privyazat'sya k komu-nibud' ili proniknut'sya k nemu
takim chuvstvom, chto on mozhet okazat'sya tebe dorozhe, chem ty sam dlya sebya?
[14] (lat.)}
Uedinenie, kak mne kazhetsya, imeet razumnye osnovaniya skoree dlya teh,
kto uspel uzhe otdat' miru svoi samye deyatel'nye i cvetushchie gody, kak eto
sdelal, skazhem, Fales.
My pozhili dostatochno dlya drugih, prozhivem zhe dlya sebya hotya by ostatok
zhizni. Sosredotochim na sebe i na svoem sobstvennom blage vse nashi pomysly i
namereniya! Ved' nelegkoe delo - otstupat', ne teryaya prisutstviya duha; vsyakoe
otstuplenie dostatochno hlopotlivo samo po sebe, chtoby pribavlyat' k etomu eshche
drugie zaboty. Kogda gospod' daet nam vozmozhnost' podgotovit'sya k nashemu
pereseleniyu, ispol'zuem ee s tolkom; ulozhim pozhitki; prostimsya
zablagovremenno s okruzhayushchimi; otdelaemsya ot stesnitel'nyh uz, kotorye
svyazyvayut nas s vneshnim mirom i otdalyayut ot samih sebya. Nuzhno razorvat' eti
na redkost' krepkie svyazi. Mozhno eshche lyubit' to ili drugoe, no ne svyazyvaya
sebya do konca s chem-libo, krome sebya samogo. Inache govorya: pust' vse budet
po-prezhnemu blizko nam, no pust' ono ne spletaetsya i ne srastaetsya s nami do
takoj stepeni prochno, chtob nel'zya bylo otdelit' ot nas, ne obodrav u nas
kozhu i ne vyrvav zaodno eshche kusok myasa. Samaya velikaya veshch' na svete - eto
vladet' soboj.
Nastupil chas, kogda nam sleduet rasstat'sya s obshchestvom, tak kak nam
bol'she nechego predlozhit' emu. I kto ne mozhet ssuzhat', tot ne dolzhen i brat'
vzajmy. My teryaem sily; soberem zhe ih i priberezhem dlya sebya. Kto sposoben
prenebrech' obyazannostyami, vozlagaemymi na nego druzhboj i dobrymi
otnosheniyami, i nachisto vycherknut' ih iz pamyati, pust' sdelaet eto! No emu
nuzhno osteregat'sya, kak by v eti chasy zakata, kotoryj prevrashchaet ego v
nenuzhnogo, tyagostnogo i dokuchnogo dlya drugih, on ne stal by dokuchnym i dlya
sebya samogo, a takzhe tyagostnym i nenuzhnym. Pust' on nezhit i ublazhaet sebya,
no, glavnoe, pust' upravlyaet soboj, otnosyas' s pochteniem i robost'yu k svoemu
razumu i svoej sovesti, - tak, chtoby emu ne bylo stydno vzglyanut' im v
glaza. Rarum est enim ut satis se quisque vereatur {Ved' ne chasto byvaet,
chtoby kto-nibud' v dostatochnoj mere boyalsya sebya [15] (lat.)}.
Sokrat govoril, chto yunosham podobaet uchit'sya, vzroslym - uprazhnyat'sya v
dobryh delah, starikam - otstranyat'sya ot vsyakih del kak grazhdanskih, tak i
voennyh i zhit' po svoemu usmotreniyu bez kakih-libo opredelennyh obyazannostej
[16].
Est' lyudi takogo temperamenta, chto im legko daetsya soblyudenie pravil
uedinennoj zhizni. Natury, chuvstva kotoryh lenivy i vyaly, a volya i strasti ne
otlichayutsya bol'shoj pylkost'yu, vsledstvie chego oni nelegko podchinyayutsya im,
uvlekayutsya chem-libo, - takov i ya, naprimer, i po prirodnomu skladu
haraktera, i po moim ubezhdeniyam, - takie natury skoree i ohotnee primut etot
sovet, nezheli dushi deyatel'nye i zhivye, stremyashchiesya ohvatit' reshitel'no vse,
vmeshivayushchiesya vo vse, uvlekayushchiesya vsem, chto by ni popalos' na glaza,
predlagayushchie i sebya i svoi uslugi vo vseh sluchayah zhizni i gotovye vzyat'sya za
lyuboe delo. Sleduet pol'zovat'sya sluchajnymi i ne zavisyashchimi ot nas
udobstvami, kotorye daruet nam zhizn', raz oni dostavlyayut nam udovol'stvie,
no ne sleduet smotret' na nih kak na glavnoe v nashem sushchestvovanii; eto ne
tak, i ni razum, ni priroda ne hotyat etogo. K chemu, vopreki zakonam ee,
stavit' v zavisimost' udovletvorennost' ili neudovletvorennost' nashej dushi
ot veshchej, zavisyashchih ne ot nas? Predvoshishchat' vozmozhnye udary sud'by, lishat'
sebya teh udobstv, kotorymi my mozhem raspolagat', - kak eto delali mnogie iz
blagochestiya, a nekotorye filosofy - v sootvetstvii so svoimi vozzreniyami, -
otkazyvat'sya ot pomoshchi slug, spat' na golyh doskah, vykalyvat' sebe glaza,
vybrasyvat' svoe bogatstvo v reku, iskat' stradanij (pervye - dlya togo,
chtoby mucheniyami v etoj zhizni sniskat' blazhenstvo v gryadushchej, vtorye - chtoby,
spustivshis' na samuyu nizhnyuyu stupen' lestnicy, obezopasit' sebya ot padeniya
eshche nizhe) - eto chrezmernye proyavleniya dobrodeteli. Prevrashchat' zhe svoj tajnik
v istochnik sobstvennoj slavy i v obrazec dlya drugih - pust' etim zanimayutsya
drugie, te, kotorye tverzhe i krepche:
tuta et parvula laudo,
Cum res deficiunt, satis inter vilia fortis:
Verum ubi quid melius contingit et unctius, idem
Hos sapere, et solos aio bene vivere, quorum
Conspicitur nitidis fundata pecunia villis.
{Kogda ya v bednosti, ya dovol'stvuyus' svoim nebol'shim dohodom, sohranyaya
tverdost' duha i v skudnosti. Kogda zhe mne perepadaet kusochek poluchshe i
pozhirnej, ya govoryu: "Mudry i zhivut, kak podobaet, lish' te, ch'e bogatstvo,
vlozhennoe v roskoshnye pomest'ya, u vseh na vidu" [17] (lat.)}
CHto do menya, to mne hvataet i svoih del, chtoby ne zabirat'sya tak
daleko. Mne bolee chem dostatochno, poka sud'ba darit menya svoej
blagosklonnost'yu, podgotovlyat' sebya k ee neblagosklonnosti i, prebyvaya v
blagopoluchii, predstavlyat' sebe nastol'ko mrachnoe budushchee, naskol'ko hvataet
moego voobrazheniya, - napodobie togo, kak my priuchaem sebya k fehtovaniyu i
turniram, igraya v vojnu sredi nerushimogo mira.
Filosof Arkesilaj [18] niskol'ko ne teryaet v moem uvazhenii iz-za togo,
kto upotreblyal, kak izvestno, zolotuyu i serebryanuyu posudu, poskol'ku emu
pozvolyalo eto ego sostoyanie; i on vnushaet mne tem bol'shee uvazhenie, chto ne
lishil sebya vseh etih blag, no pol'zovalsya imi s umerennost'yu i otlichalsya,
vmeste s tem, neizmennoj shchedrost'yu.
YA vizhu, do chego ogranichenny estestvennye potrebnosti cheloveka; i, glyadya
na bednyagu-nishchego u moej dveri, chasto gorazdo bolee zhizneradostnogo i
zdorovogo, chem ya sam, ya myslenno stavlyu sebya na ego mesto, starayus'
pochuvstvovat' sebya v ego shkure. I hot' ya prevoshodno znayu, chto smert',
nishcheta, prezrenie i bolezni podsteregayut menya na kazhdom shagu, vse zhe,
vspominaya o takom nishchem i o mnogom drugom v etom zhe rode, ya ubezhdayu sebya ne
pronikat'sya uzhasom pered tem, chto stoyashchij nizhe menya prinimaet s takim
terpeniem. YA ne mogu zastavit' sebya poverit', chtoby nerazvityj um mog
sotvorit' bol'shee, chem um sil'nyj i razvitoj, a takzhe, chtoby s pomoshch'yu
razmyshleniya nel'zya bylo dostignut' togo zhe, chto dostigaetsya prostoj
privychkoj. I znaya, naskol'ko nenadezhny eti vtorostepennye zhiznennye
udobstva, ya, zhivya v polnom dostatke, neustanno obrashchayus' k bogu s glavnejshej
moeyu pros'boj, a imenno, chtoby on daroval mne sposobnost' dovol'stvovat'sya
samim soboyu i blagami, porozhdaemymi mnoyu samim. YA znayu cvetushchih yunoshej,
kotorye postoyanno derzhat v svoem larce mnozhestvo raznyh pilyul' na sluchaj
prostudy, i, polagaya, chto obladayut sredstvom protiv nee, men'she opasayutsya
etoj bolezni. Nuzhno podrazhat' im v etom, a krome togo, esli vy podverzheny
kakoj-nibud' bolee ser'eznoj bolezni, vam sleduet obzavestis' takimi
lekarstvami, kotorye unimayut bol' i usyplyayut porazhennye organy.
Pri podobnom obraze zhizni dolzhno izbrat' dlya sebya takoe zanyatie,
kotoroe ne bylo by ni slishkom hlopotlivym, ni slishkom skuchnym; v protivnom
sluchae, ne k chemu bylo ustraivat' sebe uedinennoe sushchestvovanie. |to zavisit
ot lichnogo vkusa; chto do moego, to hozyajstvo emu yavno ne po nutru. Kto zhe
lyubit ego, pust' i zanimaetsya im, no otnyud' ne chrezmerno:
Conentur sibi res, non se submittere rebus.
{Pust' oni postarayutsya podchinit' sebe obstoyatel'stva, a ne podchinyayutsya
im sami [19] (lat.)}
V protivnom sluchae eto uvlechenie hozyajstvennymi delami prevratitsya, po
slovam Sallyustiya20, v svoego roda rabstvo. Est' tut otrasli i bolee
blagorodnye, naprimer plodovodstvo, pristrastie k kotoromu Ksenofont
pripisyval Kiru21. Voobshche zhe zdes' mozhno najti nechto srednee mezhdu nizkoj i
zhalkoj ozabochennost'yu, svyazannyh s vechnoj speshkoj, kotorye my nablyudaem u
teh, kto uhodit vo vsyakoe delo s golovoj, i glubokim, sovershennejshim
ravnodushiem, dopuskayushchim, chtoby vse prihodilo v upadok, kak my eto nablyudaem
u nekotoryh:
Democriti pecus edit agellos
Cultaque, dum peregre est animus sine corpore velox.
{Skot ob®edal polya i posevy Demokrita, poka duh ego, izojdya iz tela,
prebyval vdaleke [22](lat.)}
No vyslushaem sovet, kotoryj daet po povodu vse togo zhe uedinennogo
obraza zhizni Plinij Mladshij svoemu drugu Korneliyu Rufu: "YA sovetuyu tebe
poruchit' svoim lyudyam eti nizkie i otvratitel'nye hlopoty po hozyajstvu, i
vospol'zovavshis' svoim polnym i okonchatel'nym uedineniem, celikom otdat'sya
naukam, chtoby ostavit' posle sebya hot' krupicu takogo, chto prinadlezhalo by
tol'ko tebe" [23]. On podrazumevaet zdes' slavu, sovsem tak zhe, kak i
Ciceron, zayavlyayushchij, chto on hochet ispol'zovat' svoj uhod ot lyudej i
osvobozhdenie ot obshchestvennyh del, daby obespechit' sebe svoimi tvoreniyami
vechnuyu zhizn'[24]:
usque adeone
Scire tuum nihil est, nisi te scire hoc sciat alter.
{Razve tvoe znanie ne imeet ceny, esli kto-to drugoj ne znaet, chto ty
eto znaesh' [25] (lat.)}
|to, mne kazhetsya, bylo by vpolne pravil'no, esli by rech' shla o tom,
chtoby ujti iz mira, rassmatrivaya ego kak nechto, nahodyashcheesya vne tebya;
nazvannye zhe mnoyu avtory delayut eto tol'ko napolovinu. Oni zadumyvayutsya nad
tem, chto budet, kogda ih samih bol'she ne budet; no tut poluchaetsya zabavnoe
protivorechie, ibo plody svoih namerenij oni rasschityvayut pozhat' v etom mire,
odnako lish' togda, kogda oni sami budut uzhe za ego predelami. Gorazdo bolee
zdravymi predstavlyayutsya mne soobrazheniya teh, kto ishchet uedineniya iz
blagochestiya, podderzhivaya v sebe muzhestvo veroj v budushchuyu zhizn', kotoraya
prineset im osushchestvlenie obeshchannogo nam bogom. Oni otdayut sebya bogu,
sushchestvu beskonechnomu i v blagosti i v mogushchestve; i pered dushoj otkryvaetsya
neobozrimyj prostor dlya osushchestvleniya ee chayanij. I bolezni i stradaniya
prinosyat im pol'zu, ibo cherez nih oni dobyvayut sebe vechnoe zdorov'e i vechnoe
naslazhdenie; i dazhe smert' predstavlyaetsya im zhelannoyu, ibo ona - perehod k
etomu sovershennomu sostoyaniyu. Surovost' ih discipliny blagodarya privychke
vskore perestaet kazat'sya im tyagostnoj, ih plotskie vozhdeleniya, buduchi
podavlyaemy, uspokaivayutsya i zamirayut, ibo oni podderzhivayutsya v nas
isklyuchitel'no tem, chto my besprepyatstvenno udovletvoryaem ih. |ta
edinstvennaya ih cel', - blazhennaya i bessmertnaya zhizn' - i v samom dele
zasluzhivaet togo, chtoby otkazat'sya radi nee ot radostej i uteh nashego
brennogo sushchestvovaniya. I kto mozhet zazhech' v svoej dushe plamya etoj zhivoj
very, a takzhe nadezhdy, po-nastoyashchemu i navsegda, tot sozdaet sebe i v
pustyne zhizn', polnuyu naslazhdenij i radostej, prevyshayushchih vse, chego mozhno
dostignut' pri vsyakom inom obraze zhizni.
Itak, ni cel', ni sredstva, kotorye predlagaet Plinij, ne udovletvoryayut
menya; sleduya emu, my lish' popadaem iz ognya da v polymya. |ti knizhnye zanyatiya
stol' zhe obremenitel'ny, kak vse prochee, i stol' zhe vredny dlya zdorov'ya,
kotoroe dolzhno byt' glavnoj nashej zabotoj. I nikoim obrazom nel'zya
dopuskat', chtoby udovol'stvie, dostavlyaemoe nashimi zanyatiyami, zatmilo vse
ostal'noe: ved' eto to samoe udovol'stvie, kotoroe gubit zhadnogo hozyaina,
styazhatelya, sladostrastnika i chestolyubca. Mudrecy zatratili nemalo usilij,
chtoby predosterech' nas ot lovushek nashih strastej i nauchit' otlichat'
istinnye, polnovesnye udovol'stviya ot takih, k kotorym primeshivayutsya zaboty
i kotorye omracheny imi. Ibo bol'shinstvo udovol'stvij, po ih slovam, shchekochet
i uvlekaet nas lish' dlya togo, chtoby zadushit' do smerti, kak eto delali te
razbojniki, kotoryh egiptyane nazyvali filetami. I esli by golovnaya bol'
nachinala nas muchit' ran'she op'yaneniya, my osteregalis' by pit' cherez meru. No
naslazhdenie, chtoby nas obmanut', idet vperedi, prikryvaya soboj svoih
sputnikov. Knigi priyatny, no esli, pogruzivshis' v nih, my utrachivaem, v
konce koncov, zdorov'e i bodrost' - samoe cennoe dostoyanie nashe, - to ne
luchshe li ostavit' i ih. YA prinadlezhu k chislu teh, kto schitaet, chto pol'za ot
nih ne mozhet vozmestit' etu poteryu. Podobno tomu kak lyudi, oslablennye
dlitel'nym nedomoganiem, otdayut sebya v konce koncov v ruki vrachej i
soglashayutsya podchinit' svoyu zhizn' nekotorym predpisannym imi pravilam,
kotorye i starayutsya ne prestupat', tak i tomu, kto ustalyj i razocharovannyj,
pokidaet lyudej, nadlezhit ustroit' dlya sebya zhizn' soglasno pravilam razuma,
uporyadochit' ee i sorazmerit', predvaritel'no vse obdumav. On dolzhen
rasproshchat'sya s lyubym vidom truda, kakov by on ni byl; i, voobshche, on dolzhen
osteregat'sya strastej, narushayushchih nash telesnyj i dushevnyj pokoj; on dolzhen
izbrat' dlya sebya tot put', kotoryj emu bol'she vsego po dushe:
Unusquisque aua noverit ire via [26].
Zanimaetes' li vy hozyajstvom, naukami, ohotoj ili chem-libo inym, vy
dolzhny otdavat'sya etomu ne dal'she predela, gde konchaetsya udovol'stvie;
beregites' uvlech'sya i ustremit'sya vpered, tuda, gde k udovol'stviyu
primeshivaetsya usilie. Nuzhno predavat'sya zanyatiyam i zabotam lish' nastol'ko,
naskol'ko eto neobhodimo, chtoby sohranyat' bodrost' i obezopasit' sebya ot
nepriyatnostej, porozhdaemyh protivopolozhnoyu krajnost'yu, a imenno, vyalym i
sonnym bezdel'em. Est' nauki besplodnye i bespoleznye, i bol'shinstvo iz nih
sozdano radi zhitejskoj suety; ih sleduet predostavit' tem, kto zanyat
mirskimi delami. CHto do menya, to ya lyublyu lish' razvlekatel'nye i legkie knigi
libo te, kotorye vozbuzhdayut moe lyubopytstvo, libo te, kotorye uteshayut menya
ili sovetuyut, kak uporyadochit' moyu zhizn' i moyu smert':
tacitum silvas inter reptare salubres
Curantem quidquld dignum sapiente bonoque est.
{Molcha brodya po blagodatnym lesam i ustremlyaya svoj vzor na to, chto
dostojno mudrogo i dobroporyadochnogo cheloveka [27].}
Lyudi bolee mudrye, obladaya dushoyu muzhestvennoj i sil'noj, sposobny
sohranyat' dushevnoe spokojstvie, nezavisimo ot vsego prochego. No tak kak dusha
u menya samaya obyknovennaya, mne prihoditsya podderzhivat' ee telesnymi
udovol'stviyami; i poskol'ku vozrast otnimaet u menya te iz nih, kotorye byli
mne bol'she vsego po vkusu, ya priuchayu sebya ostree vosprinimat' drugie, bolee
sootvetstvuyushchie etoj novoj pore moej zhizni. Nuzhno vcepit'sya i zubami i
kogtyami v te udovol'stviya zhizni, kotorye gody vyryvayut u nas odno za drugim:
carpamus dulcia: nostrum est
Quod vivis: cinls et manes et fabula fies.
{Budem naslazhdat'sya. Nyneshnij den' - nash, a posle ty stanesh' prahom,
ten'yu, predaniem [28] (lat).}
CHto do slavy, predlagaemoj nam Ciceronom i Pliniem v kachestve nashej
celi, to ya ochen' dalek ot podobnyh stremlenij. CHestolyubie nesovmestimo s
uedineniem. Slava i pokoj ne mogut uzhit'sya pod odnoj kryshej. Skol'ko ya vizhu,
oba nazvannyh mnoyu pisatelya unesli iz zhitejskoj tolchei tol'ko ruki da nogi;
dushoj zhe i pomyslami oni pogryazli v nej eshche glubzhe, chem kogda-libo prezhde:
Tun, vetule, auriculis alienis colligis escas?
{Ne o tom li hlopochesh', starik, kak by poteshit' ushi drugih? [29]
(lat.).}
Oni vsego-navsego lish' otstupili nemnogo nazad, chtoby prygnut' dal'she i
luchshe, chtoby, napryagshis', kak sleduet, rvanut'sya v samuyu gushchu tolpy. Hotite
ubedit'sya, naskol'ko legkovesny ih rassuzhdeniya? Sopostavim mneniya dvuh
filosofov [30],prinadlezhashchih k sovershenno razlichnym shkolam i pishushchih, odin -
Idomeneyu, drugoj - Luciliyu, ih druz'yam, ubezhdaya ih otkazat'sya ot del i
pochestej i uedinit'sya ot mira. Vy zhili, govoryat oni, do etogo vremeni,
plavaya i nosyas' po volnam, - tak doberites', nakonec, do gavani, chtoby tam
umeret'. Vsyu svoyu zhizn' oni otdali svetu - provedite ostatok ee v teni.
Nevozmozhno otreshit'sya ot del, ne otreshivshis' ot ih plodov; po etoj prichine
ostav'te zabotu o svoem imeni i o slave. Est' opasnost', chto blesk vashih
bylyh deyanij osenyaet vas slishkom yarkim oreolom i ne pokinet vas i v vashem
ubezhishche. Otkazhites' vmeste so vsemi prochimi naslazhdeniyami i ot togo, kotoroe
vy ispytyvaete, kogda vas odobryayut drugie; a chto kasaetsya vashih znanij i
vashih talantov, to ne trevozh'tes' o nih; oni ne utratyat svoego znacheniya
ottogo, chto vy sami sdelaetes' bolee dostojnymi ih. Vspomnite cheloveka,
kotoryj na vopros, zachem on tratit stol'ko usilij, postigaya iskusstvo,
nedostupnoe bol'shinstvu lyudej, otvetil: "S menya dovol'no ochen' nemnogih, s
menya dovol'no i odnogo, s menya dovol'no, esli dazhe ne budet ni odnogo". On
govoril sushchuyu pravdu. Vy i hotya by eshche odin iz vashih druzej - eto uzhe celyj
teatr dlya vas oboih, i dazhe vy odin - teatr dlya sebya samogo. Pust' celyj
narod budet dlya nas "odnim" i etot "odin" - celym narodom. ZHelanie izvlech'
slavu iz svoej prazdnosti i svoego zatvornichestva - eto suetnoe tshcheslavie.
Nuzhno postupat' tak, kak postupayut dikie zveri, zametayushchie sledy u vhoda v
svoyu berlogu. Vam ne sleduet bol'she stremit'sya k tomu, chtoby o vas govoril
ves' mir; dostatochno i togo, chtoby vy sami mogli govorit' s soboj o sebe.
Udalites' v sebya, no pozabot'tes' snachala o tom, chtoby sdelat' eto
podobayushchim obrazom; bylo by bezumiem doverit'sya sebe, esli vy ne umeete
soboyu upravlyat'. Mozhno oshibat'sya v uedinenii tak zhe, kak i v obshchestve
podobnyh sebe. Poka vy ne sdelaetes' takim, pered kotorym ne posmeete
otstupit'sya, i poka ne budete vnushat' sebe samomu pochtenie i legkij trepet,
- observentur spicies honestae animo {Pust' oni zapechatleyut v svoej dushe
obrazcy dobrodeteli [31] (lat.)}, - pomnite vsegda o Katone, Fokione [32] i
Aristide, v prisutstvii kotoryh dazhe bezumcy staralis' skryt' svoi
zabluzhdeniya, i izberite ih sud'yami vseh svoih pomyslov; esli eti poslednie
pojdut po krivomu puti, uvazhenie k nazvannym geroyam vozvratit vas na
pravil'nyj put'. Oni podderzhat vas na nem, oni pomogut vam dovol'stvovat'sya
samim soboj, nichego ne zaimstvovat' ni u kogo, krome kak u samogo sebya,
sosredotochit' i ukrepit' svoyu dushu na opredelennyh i strogo ogranichennyh
razmyshleniyah, takih, gde ona smozhet nahodit' dlya sebya usladu i, poznav,
nakonec, istinnye blaga, naslazhdenie kotorymi usilivaetsya po mere poznaniya
ih, udovol'stvovat'sya vsem etim, ne zhelaya ni prodleniya zhizni, ni
uvekovecheniya svoego imeni. Vot sovet istinnoj i beshitrostnoj filosofii, a
ne boltlivoj i pokaznoj, kak u pervyh dvuh upomyanutyh mnoj myslitelej.
Glava XL
Vot eshche odna cherta, poleznaya dlya sravneniya dvuh etih par. Proizvedeniya
Cicerona i Pliniya (na moj vzglyad ochen' malo pohodivshego po skladu uma na
svoego dyadyu) predstavlyayut soboj beskonechnyj ryad svidetel'stv o chrezmernom
chestolyubii ih avtorov. Mezhdu prochim, vsem izvestno, chto oni dobivalis' ot
istorikov svoego vremeni, chtoby te ne zabyvali ih v svoih proizvedeniyah.
Sud'ba zhe, slovno v nasmeshku, donesla do nashego vremeni svedeniya ob etih
domogatel'stvah, a samye povestvovaniya davnym-davno predala zabveniyu. No chto
perehodit vse predely dushevnoj nizosti v lyudyah, zanimavshih takoe polozhenie,
tak eto stremlenie priobresti vysshuyu slavu boltovnej i krasnobajstvom,
dohodyashchee do togo, chto dlya etoj celi oni pol'zovalis' dazhe svoimi chastnymi
pis'mami k druz'yam, prichem i v teh sluchayah, kogda pis'mo svoevremenno ne
bylo otpravleno, oni vse zhe predavali ego glasnosti s tem dostojnym
izvineniem, chto ne hoteli, mol, darom poteryat' zatrachennyj trud i chasy
bdeniya. Podobalo li dvum rimskim konsulam, verhovnym dolzhnostnym licam
gosudarstva, povelevayushchego mirom, upotreblyat' svoi dosugi na tshchatel'noe
otdelyvan'e krasivyh oborotov v pis'me, dlya togo chtoby proslavit'sya horoshim
znaniem yazyka, kotoromu ih nauchila nyan'ka? Razve huzhe pisal kakoj-nibud'
shkol'nyj uchitel', zarabatyvavshij sebe etim na zhizn'? Ne dumayu, chtoby
Ksenofont ili Cezar' stali opisyvat' svoi deyaniya, esli by eti deyaniya ne
prevoshodili vo mnogo raz ih krasnorechie. Oni staralis' proslavit'sya ne
slovami, a delami. I esli by sovershenstvo literaturnogo sloga moglo prinesti
krupnomu cheloveku zavidnuyu slavu, naverno Scipion i Lelij ne ustupili by
chesti sozdaniya svoih komedij, bleshchushchih krasotami i tonchajshimi ottenkami
latinskogo yazyka, na kotorom oni napisany, rabu rodom iz Afriki [1]: krasota
i sovershenstvo etih tvorenij govoryat o tom, chto oni prinadlezhat im, da i sam
Terencij priznaet eto. I ya vozrazhal by protiv vsyakoj popytki razubedit' menya
v etom.
Nasmeshkoj i oskorbleniem yavlyaetsya stremlenie proslavit' cheloveka za te
kachestva, kotorye ne podobayut ego polozheniyu, hotya by oni sami po sebe byli
dostojny pohvaly, a takzhe za te, kotorye dlya nego ne naibolee sushchestvenny,
kak, esli by, naprimer, proslavlyali kakogo-nibud' gosudarya za to, chto on
horoshij zhivopisec ili horoshij zodchij, ili metko strelyaet iz arkebuzy, ili
bystro begaet naperegonki. Podobnye pohvaly prinosyat chest' lish' v tom
sluchae, esli oni prisoedinyayutsya k drugim, proslavlyayushchim kachestva, vazhnye v
gosudare, a imenno - ego spravedlivost' i iskusstvo upravlyat' narodom v dni
mira i vo vremya vojny. Tak, v etom smysle Kiru prinosyat chest' ego poznaniya v
zemledelii, a Karlu Velikomu - ego krasnorechie i znakomstvo s izyashchnoj
literaturoj. Mne prihodilos' vstrechat' lyudej, dlya kotoryh umen'e vladet'
perom bylo priznaniem, obespechivshim im vysokoe polozhenie, no kotorye, tem ne
menee, otrekalis' ot svoego iskusstva, narochno portili svoj slog, i shchegolyali
takim nizmennym nevezhestvom, kotoroe nash narod schitaet nevozmozhnym u lyudej
obrazovannyh; oni staralis' sniskat' uvazhenie, izbrav dlya sebya bolee vysokoe
poprishche.
Sotovarishchi Demosfena, vmeste s nim otpravlennye poslami k Filippu,
stali voshvalyat' etogo carya za ego krasotu, krasnorechie i za to, chto on
master vypit'. Demosfen zhe nashel, chto takie pohvaly bol'she podhodyat zhenshchine,
stryapchemu i horoshej gubke, no otnyud' ne caryu.
Imperet bellante prior, iacentem Lenis in hostem.
{Pust' on budet besposhchaden v boyu i shchadit poverzhennogo vraga [2]
(lat.).}
Ne ego delo byt' horoshim ohotnikom ili plyasunom,
Orabunt causas alii, coelique meatus
Describent radio, et fulgentia sidera dicent;
Hic regere imperio populos sciat.
{Odni budut vitijstvovat' v sude, drugie izobrazhat' pri pomoshchi cirkulya
vrashchenie nebosvoda i perechislyat' siyayushchie svetila; a udelom rimskogo naroda
pust' budet iskusstvo vlastvovat' nad narodami [8] (lat.).}
Bolee togo, Plutarh govorit, chto obnaruzhivat' prevoshodnoe znanie
veshchej, ne stol' uzh sushchestvennyh, eto znachit vyzyvat' spravedlivye narekaniya
v tom, chto ty ploho ispol'zoval svoi dosugi i nedostatochno izuchal veshchi,
bolee nuzhnye i poleznye [4]. Filipp, car' makedonskij, uslyshav odnazhdy na
piru svoego syna, velikogo Aleksandra, kotoryj pel, vyzyvaya zavist'
proslavlennyh muzykantov, skazal emu: "Ne stydno li tebe tak horosho pet'?"
Tomu zhe Filippu nekij muzykant, s kotorym on vstupil v spor ob iskusstve,
zametil: "Da ne do pustyat bogi, gosudar', chtoby tebe kogda-libo vypalo
neschast'e smyslit' vo vsem etom bol'she menya".
Car' dolzhen imet' vozmozhnost' otvetit' tak, kak Ifikrat otvetil
oratoru, kotoryj branil ego v svoej rechi: "A ty kto takoj, chtoby tak
hrabrit'sya? Voin? Luchnik? Kop'enosec?" - "YA ni to, ni drugoe, ni tret'e, no
ya tot, kto umeet nad nimi vsemi nachal'stvovat'".
I Antisfen schital dokazatel'stvom nichtozhnosti Ismeniya to
obstoyatel'stvo, chto ego hvalili kak otlichnogo flejtista [5].
Kogda ya slyshu o teh, kto tolkuet o yazyke moih "Opytov", dolzhen skazat',
ya predpochel by, chtoby oni pomolchali, ibo oni ne stol'ko prevoznosyat moj
slog, skol'ko prinizhayut mysli, i eta kritika osobenno dosadna, potomu chto
ona kosvennaya. Mozhet byt', ya oshibayus', no vryad li drugie bol'she menya
zabotilis' imenno o soderzhanii. Hudo li, horosho li, no ne dumayu, chtoby
kakoj-libo drugoj pisatel' dal v svoih proizvedeniyah bol'shee bogatstvo
soderzhaniya ili, vo vsyakom sluchae, rassypal by ego bolee shchedro, chem ya na etih
stranicah. CHtoby ego bylo eshche bol'she, ya v sushchnosti napihal syuda odni lish'
glavnejshie polozheniya, a esli by ya stal ih eshche i razvivat', mne prishlos' by
vo mnogo raz uvelichit' ob®em etogo toma. A skol'ko ya razbrosal zdes' vsyakih
istorij, kotorye sami po sebe kak budto ne imeyut sushchestvennogo znacheniya! No
tot, kto zahotel by v nih osnovatel'no pokopat'sya, nashel by material eshche dlya
beskonechnogo kolichestva opytov. Ni eti rasskazy, ni moi sobstvennye
rassuzhdeniya ne sluzhat mne tol'ko v kachestve primera, avtoritetnoj ssylki ili
ukrasheniya. YA obrashchayus' k nim ne tol'ko potomu, chto oni dlya menya polezny. V
nih zachastuyu soderzhatsya, nezavisimo ot togo, o chem ya govoryu, semena myslej,
bolee bogatyh i smelyh6, i, slovno pod surdinku, namekayut o nih i mne, ne
zhelayushchemu na etot schet rasprostranyat'sya, i tem, kto sposoben ulavlivat' te
zhe zvuki, chto i ya. Vozvrashchayas' k daru slova, ya dolzhen skazat', chto ne nahozhu
bol'shoj raznicy mezhdu tem, kto umeet tol'ko neuklyuzhe vyrazhat'sya, i temi, kto
nichego ne umeet delat', krome kak vyrazhat'sya izyashchno. Non est ornamentum
virile concinnitas {Izyashchestvo ne yavlyaetsya ukrasheniem dostojnogo muzha [7]
(lat.).}.
Mudrecy utverzhdayut, chto dlya poznaniya - filosofiya, a dlya deyatel'nosti -
dobrodetel', vot to, chto prigodno dlya lyubogo sostoyaniya i zvaniya.
Nechto podobnoe obnaruzhivaetsya i u znakomyh nam dvuh filosofov, ibo oni
tozhe obeshchayut vechnost' tem pis'mam, kotorye pisali svoim druz'yam [8].
No oni delayut eto sovsem inym obrazom, s blagoj cel'yu snishodya k
tshcheslaviyu blizhnego. Ibo oni pishut svoim druz'yam, chto esli stremlenie stat'
izvestnymi v gryadushchih vekah i zhazhda slavy eshche prepyatstvuyut etim druz'yam
pokinut' dela i zastavlyayut opasat'sya uedineniya i otshel'nichestva, k kotorym
oni ih prizyvayut, to ne sleduet im bespokoit'sya ob etom: ved' oni, filosofy,
budut pol'zovat'sya u potomstva dostatochnoj izvestnost'yu i potomu mogut
otvechat' za to, chto odni tol'ko pis'ma, poluchennye ot nih druz'yami, sdelayut
imena druzej bolee izvestnymi i bolee proslavyat ih, chem oni mogli by dostich'
etogo svoej obshchestvennoj deyatel'nost'yu. I krome ukazannoj raznicy eto otnyud'
ne pustye i bessoderzhatel'nye pis'ma, ves' smysl kotoryh v tonkom podbore
slov, ob®edinennyh i razmeshchennyh soglasno opredelennomu ritmu, - oni
polnym-polny prekrasnyh i mudryh rassuzhdenij, kotorye uchat ne krasnorechiyu, a
mudrosti, kotorye pouchayut ne horosho govorit', a horosho postupat'. Doloj
krasnorechie, kotoroe vlechet nas samo po sebe, a ne k stoyashchim za nim veshcham!
Vprochem, o ciceronovskom sloge govoryat, chto, dostigaya isklyuchitel'nogo
sovershenstva, on v nem i obretaet svoe soderzhanie.
Dobavlyu eshche odin rasskaz o Cicerone, kotoryj risuet ego naturu s
osyazatel'noj naglyadnost'yu. Emu predstoyalo publichno proiznesti rech' i ne
hvatalo vremeni, chtoby kak sleduet podgotovit'sya. Odin iz ego rabov, po
imeni |rot, prishel k nemu s izvestiem, chto vystuplenie perenositsya na
sleduyushchij den'. On byl do togo obradovan, chto za etu dobruyu vest' otpustil
raba na volyu.
Naschet pisem hochu skazat', chto, po mneniyu moih druzej, u menya est'
sposobnost' k sochineniyu ih. I dlya rasprostraneniya svoih vydumok ya ohotno
pol'zovalsya by etoj formoj, esli by imel podhodyashchego sobesednika. YA nuzhdayus'
v takom obshchenii s sobesednikom (nekogda ya ego imel!), kotoroe by
podderzhivalo i vdohnovlyalo menya. Ibo brosat' slova na veter, kak delayut
drugie, ya mog by razve tol'ko vo sne, a izobretat' nesushchestvuyushchih lyudej dlya
togo, chtoby pisat' im o znachitel'nyh veshchah, mne tozhe bylo by protivno, tak
kak ya zaklyatyj vrag vsyakih poddelok. Esli by ya obrashchalsya k horoshemu drugu,
to byl by bolee vnimatelen i bolee uveren v sebe, chem teper', kogda vizhu
pered soboj mnogolikuyu tolpu, i vryad li ya oshibus', esli skazhu, chto v etom
sluchae pisal by udachnee. Priroda odarila menya slogom nasmeshlivym i
neprinuzhdennym, no eta svojstvennaya mne forma izlozheniya ne goditsya dlya
oficial'nyh snoshenij, kak i voobshche moj yazyk, slishkom szhatyj, besporyadochnyj,
otryvistyj. I ya ne otlichayus' umen'em pisat' ceremonnye poslaniya, u kotoryh
net drugogo smysla, krome izyashchnogo nanizyvaniya lyubeznyh slov. Net u menya ni
sposobnosti, ni sklonnosti ko vsyakogo roda prostrannym iz®yavleniyam svoego
uvazheniya i gotovnosti k uslugam. YA vovse etogo ne chuvstvuyu, i mne nepriyatno
govorit' bol'she, chem ya chuvstvuyu. V etom ya ochen' dalek ot tepereshnej mody,
ibo nikogda eshche ne bylo stol' otvratitel'nogo i nizmennogo prostituirovaniya
slov, vyrazhayushchih pochtenie i uvazhenie: "zhizn'", "dusha", "predannost'",
"obozhenie", "rab", "sluga" - vse eto do togo oposhleno, chto, kogda lyudi hotyat
vyskazat' podlinno goryachee chuvstvo i nastoyashchee uvazhenie, u nih uzhe ne
hvataet dlya etogo slov.
YA smertel'no nenavizhu vse, chto hot' skol'ko-nibud' otdaet lest'yu, i
poetomu, estestvenno, sklonen govorit' suho, kratko i pryamo, a eto tem, kto
menya ploho znaet, kazhetsya vysokomeriem. S naibol'shim pochteniem otnoshus' ya k
tem, komu ne rastochayu osobo pochtitel'nyh vyrazhenij, i esli dusha moya
ustremlyaetsya k komu-libo s radost'yu, ya uzhe ne mogu zastavit' ee vystupat'
shagom, kotorogo trebuet uchtivost'. Tem, komu ya dejstvitel'no prinadlezhu vsej
dushoj, s predlagayu sebya skupo i s dostoinstvom i men'she vsego zayavlyayu o
svoej predannosti tem, komu bol'she vsego predan. Mne kazhetsya, chto oni dolzhny
chitat' v moem serdce i chto vsyakoe slovesnoe vyrazhenie moih chuvstv tol'ko
iskazit ih.
YA ne znayu nikogo, chej yazyk byl by tak tup i neiskusen, kak moj, kogda
delo kasaetsya vsevozmozhnyh privetstvij po sluchayu pribytiya, proshchanij,
blagodarnostej, pozdravlenij, predlozhenij uslug i drugih slovesnyh
vykrutasov, predpisyvaemyh pravilami nashej uchtivosti.
I ni razu ne udavalos' mne napisat' pis'mo s rekomendaciej kogo-libo
ili s pros'boj ob odolzhenii komu-libo tak, chtoby tot, dlya kogo ono pisalos',
ne nahodil ego suhim i vyalym.
Velichajshie mastera sostavlyat' pis'ma - ital'yancy. U menya, esli ne
oshibayus', ne menee sta tomov takih pisem; luchshie iz nih, po-moemu, pis'ma
Annibale Karo [9]. Esli by vsya ta bumaga, kotoruyu ya v svoe vremya ispisal,
obrashchayas' k zhenshchinam, byla teper' nalico, to iz napisannogo mnoj v te dni,
kogda ruku moyu napravlyala nastoyashchaya strast', mozhet byt' i nashlas' by
stranichka, dostojnaya togo, chtoby oznakomit' s neyu nashu prazdnuyu molodezh',
oburevaemuyu pylom lyubvi. YA vsegda pishu svoi pis'ma toroplivo i tak
stremitel'no, chto, hotya u menya otvratitel'nyj pocherk, ya predpochitayu pisat'
ih svoej rukoj, a ne diktovat' drugomu, tak kak ne mogu najti cheloveka,
kotoryj by pospeval za mnoj, i nikogda ne perepisyvayu nabelo. YA priuchil
vysokih osob, kotorye so mnoj znayutsya, terpet' moi klyaksy i pomarki na
bumage bez sgibov i polej". Te pis'ma, na kotorye ya zatrachivayu bol'she vsego
truda, kak raz samye neudachnye: kogda pis'mo ne dalos' mne srazu, znachit,
mne ne udalos' vlozhit' v nego dushu. Priyatnee vsego dlya menya - nachinat' bezo
vsyakogo plana: pust' odno vlechet za soboj drugoe. V nashe vremya v pis'mah
bol'she vsyakih otstuplenij i predislovij, chem delovogo soderzhaniya. Tak kak ya
predpochitayu napisat' dva pis'ma, chem slozhit' i zapechatat' odno, to eto delo
ya vsegda vozlagayu na kogo-nibud' drugogo. Tochno tak zhe, kogda vse, chto nuzhno
bylo skazat' v pis'me, ischerpano, ya ohotno poruchal by komu-nibud' drugomu
dobavlyat' k nemu vse eti dlinnye obrashcheniya, predlozheniya i pros'by, kotorymi
u nas prinyato usnashchat' konec pis'ma, i ochen' zhelal by, chtoby kakoj-nibud'
novyj obychaj izbavil nas ot etogo, a takzhe ot neobhodimosti vypisyvat'
perechen' vseh chinov i titulov. CHtoby tut ne naputat' i ne oshibit'sya, ya ne
raz otkazyvalsya ot namereniya pisat', osobenno zhe k lyudyam iz sudejskogo i
finansovogo mira. Tam postoyanno voznikayut novye dolzhnosti, carit putanica v
raspredelenij i prisvoenii vysokih zvanij, a oni pokupayutsya nastol'ko
dorogo, chto nel'zya zabyt' ih ili zamenit' odno drugim, ne nanesya obidy.
Tochno tak zhe nahozhu ya nepodhodyashchim delom pomeshchat' posvyashchenie s perechnem
chinov i titulov na zaglavnyh listah knig, kotorye my posylaem v pechat'.
Glava XLI
O NEZHELANII USTUPATX SVOYU SLAVU
Iz vseh prizrachnyh stremlenij nashego mira samoe obychnoe i
rasprostranennoe - eto zabota o nashem dobrom imeni i o slave. V pogone za
etoj prizrachnoj ten'yu, etim pustym zvukom, neosyazaemym i besplotnym, my
zhertvuet i bogatstvom, i pokoem, i zhizn'yu, i zdorov'em - blagami
dejstvitel'nymi i sushchestvennymi:
La fama,ch'invaghisce a un dolce suono
Gli superbi mortali, et par si bella,
E un echo, un sogno, anzi d'un sogno un'ombra
Ch'ad ogni vento ci delegua e sgombra.
{Molva, kotoraya svoim sladostnym golosom charuet ispolnenie tshcheslaviya
smertnyh i kazhetsya stol' plenitel'noj, - ne chto inoe, kak eho, kak
snovidenie ili dazhe ten' snovideniya; ona rasplyvaetsya i ischezaet pri
malejshem dunovenii vetra [1] (it.).}
I iz vseh nerazumnyh chelovecheskih sklonnostej eto, kazhetsya, imenno ta,
ot kotoroj dazhe filosofy otkazyvayutsya pozzhe vsego i s naibol'shej neohotoj.
Iz vseh ona samaya neiskorenimaya i upornaya: quia etiam bene proficientes
aminos temptare non cessat {Ibo on [d'yavol] ne perestaet iskushat' dushi dazhe
teh, kto preuspel v dobrodeteli [2] (lat.).}. No najdesh' drugogo
predrassudka, ch'yu suetnost' razum oblichal by stol' yasno. No korni ego vrosli
v nas tak krepko, chto ne znayu, udavalos' li komu-nibud' polnost'yu izbavit'sya
ot nego. Posle togo kak vy priveli vse svoi dovody, chtoby razoblachit' ego,
vashim rassuzhdeniyam protivostoit stol' glubokoe vlechenie k slave, chto vam
nelegko ustoyat' pered nim. Ibo, kak govorit Ciceron, dazhe vosstayushchie protiv
nego stremyatsya k tomu, chtoby knigi, kotorye oni na etot schet pishut, nosili
ih imya, i hotyat proslavit' cebya tem, chto prezreli slavu [3]. Vse drugoe
mozhet stat' obshchim; kogda nuzhno, my zhertvuem dlya druzej i imushchestvom i
zhizn'yu. No ustupit' svoyu chest', podarit' drugomu svoyu slavu - takogo obychno
ne uvidish'. Katul Lutacij vo vremya vojny protiv kimvrov, ischerpav vse
sredstva, chtoby ostanovit' svoih soldat, begushchih ot nepriyatelya, sam stal vo
glave beglecov i vydal sebya za trusa, daby vsem kazalos', chto oni skoree
sleduyut za svoim nachal'nikom, chem spasayutsya ot vraga: tak on pozhertvoval
svoim chestnym imenem, chtoby pokryt' chuzhoj styd. Govoryat, chto kogda Karl V v
1537 g. vtorgsya v Provans, Antonio de Lajva [4], vidya, chto imperator tverdo
reshil predprinyat' etot pohod, i schitaya, chto on mozhet uvenchat'sya neobychajnoj
slavoj, tem ne menee vozrazhal i daval imperatoru protivopolozhnyj sovet, s
toj lish' cel'yu, chtoby vsya slava i chest' etogo resheniya byli pripisany ego
povelitelyu i chtoby, po mneniyu vseh, tak velika okazalas' mudrost' i
predusmotritel'nost' gosudarya, chto, dazhe vopreki sovetam okruzhayushchih, on
uspeshno zavershil stol' blestyashchee predpriyatie. Takim obrazom stremilsya on
proslavit' ego za svoj schet. Kogda frakijskie posly, uteshaya Arhileonidu,
mat' Brasida [5], poteryavshuyu syna, slavili ego vplot' do utverzhdeniya, budto
on ne ostavil ravnyh sebe, ona otvergla etu hvalu, chastnuyu i lichnuyu, chtoby
vozdat' ee vsemu narodu: "Ne govorite mne etogo, - skazala ona; - ya znayu,
chto Sparta imeet grazhdan bolee velikih i doblestnyh, chem on" .Vo vremya bitvy
pri Kresi princu Uel'skomu, togda eshche ves'ma yunomu, prishlos' komandovat'
avangardom. Imenno zdes' i zavyazalas' samaya zhestokaya shvatka. Nahodivshiesya
pri nem priblizhennye, vidya, chto im prihoditsya tugo, poslali korolyu |duardu
pros'bu okazat' im pomoshch'. On sprosil, v kakom polozhenii sejchas ego syn, i,
poluchiv otvet, chto tot zhiv i po-prezhnemu na kone, skazal: "YA povredil by
emu, esli by otnyal u nego chest' pobedy v etom srazhenii, v kotorom on tak
stojko derzhalsya. I hotya emu sejchas trudnovato, pust' ona dostanetsya emu
odnomu", I on ne pozhelal ni sam prijti synu na pomoshch', ni poslat' kogo-libo,
znaya, chto esli by on tuda otpravilsya, stali by govorit', chto bez ego
podderzhki vse pogiblo by, i pripisali by emu odnomu uspeh v etom doblestnom
dele. Semper enim quod postpemum adiectum est, id rem totam videtur traxisse
{Ved' vsegda kazhetsya, chto imenno otryady, poslednimi vstupivshie v boj, reshili
ishod dela [7] (lat.).}.
V Rime mnogie schitali i govorili povsyudu, chto glavnymi pobedami svoimi
Scipion byl v znachitel'noj stepeni obyazan Leliyu, kotoryj, odnako, vsegda i
vsemi sposobami sodejstvoval blesku velichiya i slavy Scipiona, niskol'ko ne
pomyshlyaya o sebe [8]. A car' spartanskij Feopomp, kogda kto-to stal govorit',
chto gosudarstvo derzhitsya krepko potomu, chto on umeet horosho povelevat',
otvetil: "Net, skoree potomu, chto narod umeet tak horosho povinovat'sya".
Podobno tomu, kak zhenshchiny, unasledovavshie zvanie perov, imeli pravo,
nesmotrya na svoj pol, prisutstvovat' i vyskazyvat'sya pri razbiratel'stve
del, podlezhashchih yurisdikcii perov, tak i pery, prinadlezhashchie k cerkvi,
nesmotrya na svoj duhovnyj san, obyazany byli vo vremya vojny pomogat' nashim
korolyam ne tol'ko prisylkoj svoih lyudej i slug, no i lichnym prisutstviem.
Episkop goroda Bove, nahodyas' pri korole Filippe-Avguste vo vremya bitvy
pri Buvine [9], srazhalsya ves'ma muzhestvenno. No on polagal, chto emu ne
sleduet pozhinat' plody i slavu takogo krovavogo i zhestokogo dela. Mnogih
vragov smiril on v tot den' svoej rukoj, no vsegda peredaval ih pervomu
popavshemusya dvoryaninu, predostavlyaya emu postupit' s nimi po svoemu
usmotreniyu: umertvit' ili vzyat' v plen. Takim obrazom peredal on Uil'yama,
grafa Solsberi, messiru ZHanu de Nel'. S takoj zhe shchepetil'nost'yu v delah
sovesti, kak ta, o kotoroj ya tol'ko chto govoril, on soglashalsya oglushit'
vraga, no ne ranit', i srazhalsya tol'ko palicej. Uzhe v nashe vremya nekij
dvoryanin, kotorogo korol' ukoril za to, chto on podnyal ruku na svyashchennika,
tverdo i reshitel'no otrical eto. A delo bylo v tom, chto on bil ego i toptal
nogami.
Glava XLII
O SUSHCHESTVUYUSHCHEM SREDI NAS NERAVENSTVE [1]
Plutarh govorit v odnom meste, chto zhivotnoe ot zhivotnogo ne otlichaetsya
tak sil'no, kak chelovek ot cheloveka [2]. On imeet v vidu dushevnye svojstva i
vnutrennie kachestva cheloveka. I poistine, ot |paminonda, kak ya sebe ego
predstavlyayu, do togo ili inogo iz izvestnyh mne lyudej, hotya by i ne
lishennogo sposobnosti zdravo rassuzhdat', stol' zhe, po-moemu, daleko, chto ya
vyrazilsya by sil'nee Plutarha i skazal by, chto mezhdu inymi lyud'mi raznica
chasto bol'shaya, chem mezhdu nekotorymi lyud'mi i nekotorymi zhivotnymi, -
Hem! vir viro quld praestat?
{Naskol'ko zhe odin chelovek prevoshodit drugogo! [3] (lat.).}
i chto stupenej duhovnogo sovershenstva stol'ko zhe, skol'ko sazhenej
otsyuda do neba; im zhe nest' chisla.
No, esli uzh govorit' ob ocenke lyudej, to - udivitel'noe delo - vse
veshchi, krome nas samih, ocenivayutsya tol'ko po ih sobstvennym kachestvam. My
hvalim konya za silu i rezvost':
volucrem
Sic laudamus equum, facili cui plurima palma
Fervet, et exultat rauco victoria circo,
{Tak voshishchaemsya my bystrotoj konya, kotoryj chasto i s legkost'yu beret
prizy, vyzyvaya u tolpy, zapolnyayushchej cirk, gromkie rukopleskaniya [4] (lat.).}
a ne za sbruyu; borzuyu za bystrotu bega, a ne za oshejnik; lovchuyu pticu
za kryl'ya, a ne za cepochki i bubenchiki.
Pochemu takim zhe obrazom ne sudit' nam i o cheloveke po tomu, chto emu
prisushche?
On vedet roskoshnyj obraz zhizni, u nego prekrasnyj dvorec, on obladaet
takim-to vliyaniem, takim-to dohodom; no vse eto - pri nem, a ne v nem samom.
Vy ne pokupaete kota v meshke. Pritorgovyvaya sebe konya, vy snimaete s nego
boevoe snaryazhenie, osmatrivaete v estestvennom vide; esli zhe on vse-taki
pokryt poponoj, kak eto delali v starinu, privodya konej na prodazhu caryam, to
ona prikryvaet naimenee sushchestvennoe dlya togo chtoby vy ne uvleklis' krasotoj
shersti ili shirinoj krupa, a obratili glavnoe vnimanie na nogi, glaza, kopyta
- naibolee vazhnoe vo vsyakoj loshadi:
Regibus hic mos est: ubi equos mercantur, opertos
Inspiciunt, ne, si facies, ut saepe, decora
Molli fulta pede est, emptorem inducat hiantem,
Quod pulchrae clunes, breve quod caput, arbua cervix.
{U carej est' obychaj: kogda oni pokupayut konej, oni osmatrivayut ih
pokrytymi, ibo prekrasnaya stat' opiraetsya chasto na slabye nogi, i
voshishchennogo pokupatelya mogut soblaznit' krasivyj krup, nebol'shaya golova i
gordo izognutaya sheya [5](lat.).}
Pochemu zhe, ocenivaya cheloveka, sudite vy o nem, oblechennom vo vse
pokrovy? On pokazyvaet nam tol'ko to, chto ni v koej mere ne yavlyaetsya ego
sushchnost'yu, i skryvaet ot nas vse, na osnovanii chego tol'ko i mozhno sudit' o
ego dostoinstvah. Vy ved' hotite znat' cenu shpagi, a ne nozhen: uvidev ee
obnazhennoj, vy, mozhet byt', ne dadite za nee i mednogo grosha.
Nado sudit' o cheloveke po kachestvam ego, a ne po naryadam, i, kak
ostroumno govorit odin drevnij avtor, "znaete li, pochemu on kazhetsya vam
takim vysokim? Vas obmanyvaet vysota ego kablukov" [6]. Cokol' - eshche ne
statuya. Izmeryajte cheloveka bez hodulej. Pust' on otlozhit v storonu svoi
bogatstva i znaniya i predstanet pered vami v odnoj rubashke. Obladaet li telo
ego zdorov'em i siloj, prisposobleno li ono k svojstvennym emu zanyatiyam?
Kakaya dusha u nego? Prekrasna li ona, odarena li sposobnostyami i vsemi
nadlezhashchimi kachestvami? Ej li prinadlezhit ee bogatstvo ili ono zaimstvovano?
Ne obyazana li ona vsem schastlivomu sluchayu? Mozhet li ona hladnokrovno videt'
blesk obnazhennyh mechej? Sposobna li besstrashno vstretit' i estestvennuyu i
nasil'stvennuyu smert'? Dostatochno li v nej uverennosti, uravnoveshennosti,
udovletvorennosti? Vot v chem nado dat' sebe otchet, i po etomu nado sudit' o
sushchestvuyushchih mezhdu nami gromadnyh razlichiyah. Esli chelovek
sapiens,sibique imperiosus
Quem neque pauperies, neque mors, neque vincula terrent,
Responsare cupidinibus, contemnere honores
Fortis, et in se ipso totus teres atque rotundus,
Externi ne quid valeat per laeve morari,
In quem manca ruit semper fortuna?
{...esli on mudr i sam sebe gospodin, i ego ne pugayut ni nishcheta, ni
smert', ni okovy; esli, tverdyj duhom, on umeet vladet' strastyami i
prezirat' pochesti; i esli on ves' kak by gladkij i kruglyj, tak chto nichto
vneshnee ne mozhet ego sbit' s tolku, to vlastny li nad nim prevratnosti
sud'by? [7] (lat.). }
to on na pyat'sot sazhenej vozvyshaetsya nad vsemi korolevstvami i
gercogstvami, v samom sebe obretaya celoe carstvo. Sapiens... pol ipse fingit
fortunam sibi {Mudrec voistinu sam kuet svoe schast'e [8] (lat.).}.
CHto emu ostaetsya zhelat'?
Nonne videmus
Nil allud sibi naturam latrare, nisi ut quoi
Corpore selunctus dolor absit, mente fruatur,
Iucundo sensu cura semotus metuque?
{Ne yasno li vsyakomu, chto priroda nasha trebuet lish' odnogo - chtoby telo
ne oshchushchalo stradanij i chtoby my mogli naslazhdat'sya razmyshleniyami i priyatnymi
oshchushcheniyami, ne znaya straha i trevog? [9] (lat.).}
Sravnite s nim tolpu okruzhayushchih nas lyudej, tupyh, nizkih, rabolepnyh,
nepostoyannyh i bespreryvno myatushchihsya po bushuyushchim volnam razlichnyh strastej,
kotorye nosyat ih iz storony v storonu, celikom zavisyashchih ot chuzhoj voli: ot
nih do nego dal'she, chem ot zemli do neba. I tem ne menee, takovo obychnoe
nashe osleplenie, chto my ochen' malo ili sovsem ne schitaemsya s etim. Kogda zhe
my vidim krest'yanina i korolya, dvoryanina i prostolyudina, sanovnika i chastnoe
lico, bogacha i bednyaka, nashim glazam oni predstavlyayutsya do krajnosti
neshodnymi, a mezhdu tem oni, poprostu govorya, otlichayutsya drug ot druga
tol'ko svoim plat'em.
Vo Frakii carya otlichali ot ego naroda sposobom zanyatnym, no slishkom
zamyslovatym: on imel osobuyu religiyu, boga, emu odnomu prinadlezhavshego,
kotoromu poddannye ego ne imeli poklonyat'sya, - to byl Merkurij. On zhe
prenebregal ih bogami - Marsom, Vakhom, Dianoj. I vse zhe eto lish' pustaya
vidimost', ne predstavlyayushchaya nikakih sushchestvennyh razlichij. Oni podobny
akteram, izobrazhayushchim na podmostkah korolej i imperatorov; no sejchas zhe
posle spektaklya oni snova stanovyatsya zhalkimi slugami ili podenshchikami,
vozvrashchayas' v svoe iznachal'noe sostoyanie. Poglyadite na imperatora, ch'e
velikolepie osleplyaet vas vo vremya paradnyh vyhodov:
Scilicet et grandes viridi cum luce smaragdi
Auro includuntur, teriturque Thalassina vestis
Assidue, et Veneris sudorem exerclta potat .
{Potomu chto on nosit opravlennye v zoloto i siyayushchie zelenym bleskom
ogromnye izumrudy, i postoyanno oblachen v odeyanie cveta morya, propitannoe
potom lyubovnyh uteh [10] (lat.).}
A teper' posmotrite na nego za opushchennym zanavesom: eto obyknovennejshij
chelovek i, mozhet stat'sya, dazhe bolee nichtozhnyj, chem samyj zhalkij iz ego
poddannyh: Ille beatus introrsum est. Istius bracteata felicitas est. {Takoj
chelovek [mudrec] schastliv poistine; schast'e zhe etogo - tol'ko naruzhnoe [11]
(lat.).} Trusost', nereshitel'nost', chestolyubie, dosada i zavist' volnuyut
ego, kak vsyakogo drugogo:
Non enim gazae neque consularis
Summovet lictor miseros tumultus
Mentis et curas laqueata circum ecta volantes
{Ibo ni sokrovishcha, ni vysokij san konsula ne otgonyat zlyh dushevnyh
trevog i pechalej, vitayushchih pod zolochennymi ukrasheniyami potolka [12] (lat.).}
trevoga i strah hvatayut ego za gorlo, kogda on nahoditsya sredi svoih
vojsk.
Re veraque metua hominum, curaeque sequaces,
Nec metuunt sonitus armorum, nec fera tela;
Audacterque inter reges, rerumque potentes
Versantur, neque fulgorem reverentur ab auro.
{I dejstvitel'no, lyudskie strahi i nazojlivye zaboty ne boyatsya ni
bryacan'ya oruzhiya, ni smertonosnyh drotikov i oni derzko vitayut mezhdu carej i
velikij mira sego, ne strashas' bleska, ishodyashchego ot ih zolota [18] (lat.).}
A razve lihoradka, golovnaya bol', podagra shchadyat ego bol'she, chem nas?
Kogda plechi ego sognet starost', izbavyat li ego ot etoj noshi telohraniteli?
Kogda strah smerti oledenit ego, uspokoitsya li on ot prisutstviya vel'mozh
svoego dvora? Kogda im ovladeet revnost' ili vnezapnaya prichuda, privedut li
ego v sebya nizkie poklony? Polog nad ego lozhem, kotoryj ves' toporshchitsya ot
zolotogo i zhemchuzhnogo shit'ya, ne sposoben pomoch' emu spravit'sya s pristupami
zheludochnyh bolej.
Nec calidae citius decedunt corpore febres,
Textilibus si in picturis ostroque rubenti
Iacteris, quam si plebeia in veste cubandum est
{I lihoradka ne skoree otstaet ot tebya, esli ty mechesh'sya na purpurnoj
ili vytkannoj risunkami tkani, chem esli by ty lezhal na obyknovennom lozhe
[14] (lat).}
L'stecy Aleksandra Velikogo ubezhdali ego v tom, chto on syn YUpitera.
Odnazhdy, buduchi ranen, on posmotrel na krov', tekushchuyu iz ego rany, i
zametil: "Nu, chto vy teper' skazhete? Razve eto ne krasnaya, samaya, chto ni na
est' chelovecheskaya krov'? CHto-to ne pohozha ona na tu, kotoraya u Gomera
vytekaet iz ran, nanesennyh bogam". Poet Germodor sochinil stihi v chest'
Antigona, v kotoryh nazyval ego synom Solnca. No Antigon vozrazil: "Tot, kto
vynosit moe sudno, otlichno znaet, chto eto nepravda" [15]. Car' -
vsego-navsego chelovek. I esli on ploh ot rozhdeniya, to dazhe vlast' nad vsem
mirom ne sdelaet ego luchshe:
puellae
Hunc rapiant: quicquid calcaverit hic, rosa fiat
{Pust' devy otnimayut ego odna u drugoj, i pust' vezde, gde by on ni
stupil, raspuskayutsya rozy [16] (lat.).}
CHto tolku ot vsego etogo, esli kak chelovek on dushevno nichtozhen i grub?
Dlya naslazhdeniya i schast'ya neobhodimy i dushevnye sily i razum:
haec perinde sunt, ut lilius animus qui ea possidet,
Qui uti acit, ei bona: illi qui non utitur recte, mala .
{...vse veshchi takovy, kakov duh togo, kto imi vladeet; dlya togo, kto
umeet imi pol'zovat'sya, oni horoshi; a dlya togo, kto pol'zuetsya imi
nepravil'no, oni plohi [17](lat.).}
Kakovy by ni byli blaga, darovannye vam sud'boj, nado eshche obladat'
sposobnost'yu oshchushchat' ih prelest'. Ne vladenie chem-libo, a naslazhdenie delaet
nas schastlivymi:
Non domus et fundus, non aeris acervus et auri
Aegroto dominl deduxit corpore febres,
Non animo curas: valeat possessor oportet,
Qui comportatis rebus bene cogitat uti.
Qul cupit aut metuit, iuvat illum sic domus aut res,
Ut lippum pictae tabulae, fomenta podagram .
{Ni dom, ni pomest'e, ni grudy bronzy i zolota ne izgonyat iz bol'nogo
tela ih vladel'ca goryachku, i iz duha ego - pechali; esli obladatel' vsej etoj
grudy veshchej hochet horosho imi pol'zovat'sya, emu nuzhno byt' zdorovym. Kto zhe
zhadnichaet ili boitsya, tomu ego dom i bogatstva prinesut stol'ko zhe pol'zy,
skol'ko kartiny tomu, u kogo gnoyatsya glaza, ili priparki - stradayushchemu
podagroj [18] (lat.).}
Kto glup, ch'i vkusy gruby i pritupleny, tot sposoben naslazhdat'sya imi
ne bolee, chem utrativshij obonyanie i vkus - sladost'yu grecheskih vin ili
loshad' - roskosh'yu sbrui, kotoroj ee ukrasili. Verno govorit Platon,
utverzhdaya, chto zdorov'e, krasota, sila, bogatstvo i vse, chto nazyvaetsya
blagom, dlya nerazumnogo stol' zhe ploho, kak dlya razumnogo horosho, i naoborot
[10]. K tomu zhe esli telo i dusha neduzhny, k chemu vse eti vneshnie udobstva
zhizni? Ved' malejshego ukola bulavki, malejshego dushevnogo volneniya dostatochno
dlya togo, chtoby otnyat' u cheloveka vsyakuyu radost' obladaniya vsemirnoj
vlast'yu. Pri pervom zhe pristupe podagricheskih bolej, kakim by on tam ni byl
gosudarem ili velichestvom,
Totus et argento conflatus, totus et auro, -
{Ves' obryazhennyj v serebro, obryazhennyj v zoloto [20] (lat.).}
razve ne zabyvaet on o svoih dvorcah i o svoem velichii? A esli on v
yarosti, to razve ego carskoe dostoinstvo pomozhet emu ne krasnet', ne
blednet' i ne skripet' zubami, kak bezumcu? Esli zhe eto chelovek blagorodnyj
i obladayushchij razumom, carskij prestol edva li dobavit chto-nibud' k ego
schast'yu.
Si ventri bene, si lateri est pedibusque tuis, nil
Divitiae poterunt regales addere maius .
{Esli u tebya vse v poryadke s zheludkom, grud'yu, nogami, nikakie carskie
sokrovishcha ne smogut nichego pribavit' [k tvoemu blagodenstviyu] [21] (lat.)}
On vidit, chto eto tol'ko obmanchivaya lichina. Byt' mozhet, on dazhe
soglasitsya s mneniem carya Selevka, chto "tot, kto znaet, kak tyazhel carskij
skipetr, ne stal by ego podnimat', kogda by nashel ego valyayushchimsya na zemle"
[22]; on govoril tak iz-za velikogo i tyagostnogo bremeni, vypadayushchego na
dolyu horoshego carya. I dejstvitel'no, upravlyat' drugimi ne legkoe delo, kogda
i samim soboyu upravlyat' nam dostatochno trudno. CHto zhe kasaetsya vozmozhnosti
povelevat', kotoraya predstavlyaetsya stol' sladostnoj, to, prinimaya vo
vnimanie zhalkuyu slabost' chelovecheskogo razumeniya i trudnost' vybora mezhdu
veshchami novymi i somnitel'nymi, ya priderzhivayus' togo mneniya, chto legche i
priyatnee sledovat' za kem-libo, chem predvoditel'stvovat', i chto velikoe
oblegchenie dlya dushi - priderzhivat'sya uzhe predpisannogo puti i otvechat' lish'
za sebya:
Ut satius multo iam sit parere quietum,
Quam regere imperio res velle.
{Takim obrazom, luchshe spokojno podchinyat'sya, chem zhelat' vlastvovat'
camomu [23] (lat.)}
K tomu zhe Kir govoril, chto povelevat' mozhet tol'ko takoj chelovek,
kotoryj luchshe teh, kem on povelevaet. No car' Gieron u Ksenofonta
utverzhdaet, chto dazhe v naslazhdeniyah svoih cari nahodyatsya v hudshem polozhenii,
chem prostye lyudi: ibo, s udobstvom i legkost'yu predavayas' udovol'stviyam, oni
ne nahodyat v nih toj sladostno-terpkoj ostroty, kotoruyu oshchushchaem my [24].
Pinguis amor nimiumque potens in taedia nobis
Vertitur, et stomacho dulcis ut esca nocet.
{Slishkom goryachaya i pylkaya lyubov' nagonyaet na nas, v konce koncov, skuku
i vredna tochno tak zhe, kak slishkom vkusnaya pishcha vredna dlya zheludka
[25](lat.).}
Razve detyam, poyushchim v cerkovnom hore, muzyka dostavlyaet bol'shoe
udovol'stvie? Presyshchennost' eyu vyzyvaet u nih skoree skuku. Prazdnestva,
tancy, maskarady, turniry raduyut teh, kto ne chasto byvaet na nih i kogo tuda
vlechet. No cheloveku, privychnomu k nim, oni kazhutsya nelyubopytnimi i presnymi.
I obshchestvo dam ne vozbuzhdaet togo, kto mozhet nasladit'sya im do presyshcheniya;
komu ne prihoditsya ispytyvat' zhazhdy, tot ne stanet pit' s udovol'stviem.
Vyhodki figlyarov veselyat nas, a dlya nih oni - tyazhelaya rabota. Tak i
poluchaetsya, chto dlya vysokih osob - prazdnik, naslazhdenie, esli inogda oni,
pereodevshis', mogut predat'sya na nekotoroe vremya prostonarodnomu i grubomu
obrazu zhizni:
Plerumque gratae principibus vices,
Mundaeque parvo sub lare pauperum Cenae, sine aulaeis et ostro,
Sollicitam explicuere frontem.
{Lyubaya izyskannost' velikim mira sego; mezh tem neredko razglazhivala
morshchiny na ih chele prostaya eda v skromnom zhilishche bednyakov, bez kovrov i bez
purpura [26] (lat.).}
Nichto tak ne razdrazhaet i ne vyzyvaet takogo presyshcheniya, kak izobilie.
Kakoj sladostrastnik ne pochuvstvuet otvrashcheniya, esli vo vlasti ego okazhutsya
trista zhenshchin, kak u sultana v ego serale? I kakoe vlechenie, kakoj vkus k
ohote mog byt' u togo iz ego predkov, kotoryj vyezzhal v pole, soprovozhdaemyj
ne menee chem sem'yu tysyachami sokol'nichih? Pomimo etogo ya polagayu, chto samyj
blesk velichiya privnosit nemalye neudobstva v naslazhdenii naibolee
sladostnymi udovol'stviyami: vladyki mira slishkom osveshcheny otovsyudu, slishkom
na vidu. I ya ne ponimayu, kak mozhno obvinyat' ih bol'she, chem drugih lyudej, za
staraniya skryt' ili utait' svoi pregresheniya. Ibo to, chto dlya nas tol'ko
slabost', u nih, po mneniyu naroda, est' proyavlenie tiranii, prezrenie i
prenebrezhenie k zakonam: kazhetsya, chto, krome udovletvoreniya svoih porochnyh
sklonnostej, oni eshche teshatsya tem, chto oskorblyayut i popirayut nogami
obshchestvennye ustanovleniya. Dejstvitel'no, Platon v "Gorgii" [27] opredelyaet
tirana kak togo, kto imeet vozmozhnost' v gosudarstve delat' vse, chto emu
ugodno. I chasto po etoj prichine otkrytoe vystavlenie napokaz ih porokov
oskorblyaet bol'she, chem samyj porok. Nikomu ne nravitsya, chtoby za nim sledili
i proveryali ego postupki. S nih ne spuskayut glaz, otmechaya ih maneru
derzhat'sya i starayas' proniknut' dazhe v ih mysli, ibo ves' narod schitaet, chto
sudit' ob etom - ego pravo i ego zakonnyj interes. YA uzhe ne govoryu o tom,
chto pyatna kazhutsya bol'she na poverhnosti vydayushchejsya i yarko osveshchennoj, i chto
carapina ili borodavka na lbu sil'nee brosaetsya v glaza, chem shram v meste ne
stol' zametnom.
Vot pochemu poety izobrazhayut, budto YUpiter v svoih lyubovnyh pohozhdeniyah
prinimal razlichnye oblichiz; i iz vseh lyubovnyh istorij, kotorye emu
pripisyvayutsya, est', mne kazhetsya, tol'ko odna, gde on vystupaet vo vsem
svoem carstvennom velichii.
No vernemsya k Gieronu. On takzhe svidetel'stvuet i o tom, kakie
neudobstva prihoditsya ispytyvat' ot carskoj vlasti ne pozvolyayushchej emu
svobodno puteshestvovat' i vynuzhdayushchej ego, podobno plenniku, ostavat'sya v
predelah svoej strany, i o tom, chto vo vseh svoih dejstviyah on podvergaetsya
samym dosadnym stesneniyam. I po pravde skazat', vidya, kak nashi koroli sidyat
sovsem odni za stolom, a krugom tolpitsya stol'ko postoronnih, kotorye
glazeyut na nih i sudachat, ya chasto ispytyvayu bol'she zhalosti, chem zavisti.
Korol' Al'fons [28] govoril, chto v etom otnoshenii dazhe osly nahodyatsya v
luchshem polozhenii, chem vlastiteli: hozyaeva dayut im pastis' na svobode, gde im
ugodno, chego koroli nikak ne mogut dobit'sya ot svoih slug.
YA zhe nikogda ne voobrazhal, chto razumnomu cheloveku mozhet pokazat'sya
kakim-libo osobym udobstvom imet' dvadcat' nadsmotrshchikov za svoim
stul'chakom, i ne schital, chto uslugi cheloveka, imeyushchego desyat' tysyach livrov
dohoda, libo vzyavshego Kazale ili otstoyavshego Sienu [20], dlya nego bolee
udobny i priemlemy, chem uslugi horoshego opytnogo lakeya.
Preimushchestva carskogo sana - v znachitel'noj stepeni mnimye: na lyuboj
stupeni bogatstva i vlasti mozhno oshchushchat' sebya carem. Cezar' nazyval car'kami
vseh vladetel'nyh lic, kotorye v ego vremya pol'zovalis' vo Francii pravom
suda i raspravy. V samom dele, za isklyucheniem titula "velichestvo" polozhenie
lyubogo sen'ora, v sushchnosti, malo ustupaet korolevskomu. A posmotrite, v
provinciyah, otdalennyh ot dvora - nazovem, k primeru, Bretan', - kak zhivet
tam, uedinivshis' v svoem pomest'e, sen'or, okruzhennyj slugami, posmotrite na
ego svitu, ego podchinennyh, na to, kakim ceremonialom on okruzhen, i
posmotrite, kuda zanosit ego polet voobrazheniya, - net nichego bolee
carstvennogo: on slyshit o svoem korole i povelitele edva li raz v god,
slovno o persidskom care, i priznaet lish' svoe starinnoe rodstvo s nim,
kotoroe udostovereno v bumagah, hranyashchihsya u sekretarya. Po pravde skazat',
zakony nashi dostatochno svobodny, i verhovnaya vlast' daet sebya chuvstvovat'
francuzskomu dvoryaninu, mozhet byt', raza dva za vsyu ego zhizn'. Iz nas vseh
podchinennoe polozhenie oshchushchayut po nastoyashchemu, v dejstvitel'nosti, tol'ko te,
kto sam na eto idet, zhelaya svoej sluzhboj dostich' pochestej i bogatstv. Ibo
tot, kto hochet tiho sidet' u sebya doma i umeet vesti svoe hozyajstvo bez ssor
i sudebnyh tyazhb, tak zhe svoboden, kak venecianskij dozh. Paucos servitus,
plures servitutem tenent {Rabstvo svyazyvaet nemnogih, v bol'shinstve lyudi
sami derzhatsya za rabskuyu dolyu [80] (lat.).}.
Sverh togo, Gieron osobo podcherkivaet, chto carskoe dostoinstvo
sovershenno lishaet gosudarya druzheskih svyazej i zhivogo obshcheniya s lyud'mi, a
ved' imenno v etom velichajshaya radost' chelovecheskoj zhizni. Ibo kak ya mogu
rasschityvat' na vyrazhenie iskrennej priyazni i dobroj voli ot togo, kto -
hochet on etogo ili net - vo vsem ot menya zavisit? Mogu li ya doveryat' ego
smirennym recham i uchtivym privetstviyam, raz on voobshche ne imeet vozmozhnosti
vesti sebya inache? Pochesti, vozdavaemye nam temi, kto nas boitsya, ne pochesti:
uvazhenie v dannom sluchae vozdaetsya ne mne, a carskomu sanu:
maximum hoc regni bonum est,
Quod facta dominl cogitur populus sui
Quam ferre tam laudare.
{Naibol'shee preimushchestvo obladaniya carskoj vlast'yu - eto to, chto
narodam prihoditsya ne tol'ko terpet', no i proslavlyat' lyubye postupki svoih
vlastitelej [31] (lat.).}
Razve my ne vidim, chto i dobromu i zlomu vladyke, i tomu, kogo
nenavidyat, i tomu, kogo lyubyat, vozdaetsya odno i to zhe? S takimi zhe vysshimi
znakami pochteniya, s tem zhe ceremonialom sluzhili moemu predshestvenniku i
budut sluzhit' moemu preemniku. Esli poddannye ne oskorblyayut menya, eto ne
yavlyaetsya vyrazheniem ih privyazannosti: kakoe pravo imel by ya dumat', chto eto
privyazannost', kogda oni ne mogut byt' inymi, dazhe esli by zahoteli? Nikto
ne sleduet za mnoj v silu druzheskogo chuvstva, voznikshego mezhdu nami; ibo ne
mozhet zavyazat'sya druzhby tam, gde tak malo vzaimnyh svyazej i sootvetstviya v
polozhenii. Vysota, na kotoroj ya prebyvayu, postavila menya vne obshcheniya s
lyud'mi. Oni sleduyut za mnoj po obychayu ili po privychke, ili, tochnee, ne za
mnoj, a za moim schast'em, chtoby priumnozhit' svoe. Vse, chto oni mne govoryat i
dlya menya delayut, - tol'ko prikrasy, ibo ih svoboda so vseh storon ogranichena
moej velikoj vlast'yu nad nimi. Vse, chto ya vizhu vokrug sebya, prikryto
lichinami.
Odnazhdy pridvornye voshvalyali imperatora YUliana za spravedlivost'. "YA
ohotno gordilsya by, - skazal on, - etimi pohvalami, esli by oni ishodili ot
lic, kotorye osmelilis' by osudit' ili podvergnut' poricaniyu protivopolozhnye
dejstviya, bude ya ih sovershil by".
Vse podlinnye blaga, kotorymi pol'zuyutsya gosudari, obshchi u nih s lyud'mi
srednego sostoyaniya: tol'ko bogam dano ezdit' verhom na krylatyh konyah i
pitat'sya ambroziej. Son i appetit u nih takoj zhe, kak u nas; ih stal' ne
luchshego zakala, chem ta, kotoroj vooruzhaemsya my; venec ne predohranyaet ih ot
solnca i dozhdya. Diokletian, carstvovavshij tak schastlivo i stol' pochitavshijsya
vsemi, v konce koncov otkazalsya ot vlasti i predpochel radosti chastnoj zhizni;
kogda zhe cherez nekotoroe vremya obstoyatel'stva stali trebovat', chtoby on
vernulsya k gosudarstvennym delam, on otvechal tem, kto prosil ego ob etom:
"Vy by ne reshilis' ugovarivat' menya, esli by videli prekrasnye ryady
derev'ev, kotorye ya sam posadil u sebya v sadu, i chudesnye dyni, kotorye ya
vyrastil".
Po mneniyu Anaharsisa, luchshim upravleniem bylo by takoe, v kotorom pri
vseobshchem ravenstve vo vsem prochem, pervye mesta byli by obespecheny
dobrodeteli, a poslednie - poroku [32].
Kogda car' Pirr namerevalsya dvinut'sya na Italiyu, Kinead, ego mudryj
sovetchik, sprosil, zhelaya dat' emu pochuvstvovat' vsyu suetnost' ego tshcheslaviya:
"Radi chego, gosudar', zateyal ty eto velikoe predpriyatie?" - "CHtoby zavoevat'
Italiyu", - srazu zhe otvetil car'. - "A potom, - prodolzhal Kinead, - kogda
eto budet dostignuto?" - "YA dvinus', - skazal tot, - v Galliyu i Ispaniyu". -
"Nu, a potom?" - "YA pokoryu Afriku, i nakonec, podchiniv sebe ves' mir, budu
otdyhat' i zhit' v svoe polnoe udovol'stvie". - "Klyanus' bogami, gosudar', -
prodolzhal Kinead, - chto zhe meshaet tebe i sejchas, esli ty hochesh',
naslazhdat'sya vsem etim? Pochemu by tebe srazu ne poselit'sya tam, kuda ty, po
tvoim uveren'yam, stremish'sya, i ne izbezhat' vseh tyazhelyh trudov i vseh
sluchajnostej, stoyashchih na puti k tvoej celi?" [33].
Nimirum, quia non bene norat quae esset habendi
Finis, et omnino quoad crescat vera voluptas.
{I ne udivitel'no, ibo on ne znal tochno, gde sleduet ostanovit'sya, i ne
znal sovershenno, dokole mozhet vozrastat' naslazhdenie [34](lat.).}
Zakonchu eto rassuzhdenie kratkim izrecheniem odnogo drevnego avtora,
porazitel'no, na moj vzglyad, podhodyashchim dlya dannogo sluchaya: Mores cuique sui
fingunt fortunam {Nasha sud'ba zavisit ot nashih nravov [35] (lat.).}.
Glava XLIII
O ZAKONAH PROTIV ROSKOSHI
Tot sposob, kotorym zakony nashi starayutsya ogranichit' bezumnye i suetnye
traty na stol i odezhdu, na moj vzglyad, vedet k sovershenno protivopolozhnoj
celi. Pravil'nee bylo by vnushit' lyudyam prezrenie k zolotu i shelkam, kak
veshcham suetnym i bespoleznym. My zhe vmesto etogo uvelichivaem ih cennost' i
zamanchivost', a eto samyj nelepyj sposob vyzvat' k nim otvrashchenie. Ibo
ob®yavit', chto tol'ko osoby carskoj krovi mogut est' paltusa ili nosit'
barhat i zolotuyu tes'mu, i zapretit' eto prostym lyudyam, razve ne oznachaet
povysit' cennost' etih veshchej i vyzvat' v kazhdom zhelanie pol'zovat'sya imi?
Pust' koroli smelo otkazhutsya ot takih znakov velichiya - u nih dovol'no
drugih; podobnye zhe izlishestva izvinitel'ny komu drugomu, tol'ko ne
gosudaryu. Vzyav primer s drugih narodov, my mozhem nauchit'sya gorazdo luchshim
sposobom vneshne otlichat' lyudej po rangu (chto, po-moemu, v gosudarstve
dejstvitel'no neobhodimo), ne nasazhdaya stol' yavnoj isporchennosti i
iznezhennosti nravov. Udivitel'no, kak v etih, po sushchestvu bezrazlichnyh,
veshchah legko i bystro skazyvaetsya vlast' privychki. I goda ne proshlo s teh
por, kak my, sleduya primeru dvora, stali nosit' sukno v znak traura po
korole Genrihe II1, a shelka nastol'ko upali vo vseobshchem mnenii, chto,
vstrechaya kogo-libo v shelkovoj odezhde, vy totchas zhe reshali, chto eto ne
dvoryanin, a gorozhanin. SHelkovye tkani dostalis' v udel vracham i hirurgam. I
hotya vse byli odety bolee ili menee odinakovo, ostavalos' dostatochno vneshnih
razlichij v polozhenii lyudej.
Kak bystro v nashih vojskah vhodyat v chest' zasalennye kurtki iz zamshi i
holsta, a chistaya i bogataya odezhda vyzyvaet upreki i prezrenie!
Pust' koroli prekratyat eto motovstvo, i vse budet sdelano v odin mesyac,
bez postanovlenij i ukazov: my srazu zhe posleduem za nimi.
Naoborot, zakon dolzhen by ob®yavlyat', chto krasnyj cvet i yuvelirnye
ukrasheniya zapreshcheny lyudyam vseh sostoyanij, za isklyucheniem komediantov i
kurtizanok. Takimi zakonami Zalevk [2] ispravil razvrashchennye nravy lokrijcev.
Ego ukazy byli takovy: "ZHenshchine svobodnogo sostoyaniya zapreshchaetsya vyhodit' v
soprovozhdenii bolee chem odnoj sluzhanki, razve chto ona p'yana. Zapreshchaetsya ej
takzhe vyhodit' iz goroda po nocham, nosit' zolotye dragocennosti na svoej
osobe i ukrashennye vyshivkoj odezhdy, esli ona ne devka i ne bludnica. Ni
odnomu muzhchine, krome rasputnikov, ne razreshaetsya nosit' na pal'cah zolotye
perstni i odevat'sya v tonkie odezhdy, kak, naprimer, sshitye iz shersti,
vytkannoj v gorode Milete". Blagodarya takim postydnym isklyucheniyam on
iskusnym obrazom otvratil grazhdan ot izlishestv i gibel'noj iznezhennosti.
|to bylo ochen' razumnoe sredstvo - privlech' lyudej k vypolneniyu dolga i
povinoveniyu, soblaznyaya ih pochetom, i udovletvoreniem chestolyubivyh
stremlenij. Koroli nashi vsemogushchi v oblasti takih vneshnih preobrazovanij.
Quidquid principes faciunt, praecipere videntur. {CHto by ni delali gosudari,
kazhetsya, budto oni eto predpisyvayut i vsem ostal'nym [3] (lat.)} Vsya Franciya
prinimaet za pravilo to, chto yavlyaetsya pravilom pri dvore. Pust' oni
otkazhutsya ot etih bezobraznyh pantalon, kotorye vystavlyayut napokaz nashi
obychno skryvaemye chasti tela; ot kamzolov na tolstoj podkladke, pridayushchih
nam vid, kakogo na samom dele my ne imeem, i ochen' neudobnyh dlya nosheniya
oruzhiya; ot dlinnyh, kak u zhenshchin, kudrej; ot obychaya celovat' predmety,
kotorye my peredaem svoim druz'yam, ili nashi pal'cy, pered tem, kak sdelat'
privetstvennyj zhest,- v starinu eta ceremoniya byla v hodu lish' v otnoshenii
princev; ot trebovaniya, chtoby dvoryanin nahodilsya v mestah, v kotoryh emu
podobaet derzhat' sebya dostojno, bez shpagi na boku, v rasstegnutom kamzole,
slovno on tol'ko chto vyshel iz nuzhnika; ot togo, chtoby vopreki obychayu nashih
otcov i osobym vol'nostyam dvoryan nashego korolevstva, my snimali golovnye
ubory, dazhe stoya ochen' daleko ot korolevskoj osoby, gde by ona ne
nahodilas', i dazhe ne tol'ko v ee okruzhenii, no i vblizi soten drugih, ibo
sejchas u nas razvelos' mnozhestvo korolej na odnu tret' ili dazhe ne odnu
chetvert'. Tak obstoit i s drugimi podobnymi vrednymi novovvedeniyami: oni
srazu poteryali by vsyakuyu privlekatel'nost' i ischezli by. Vse eto zabluzhdeniya
poverhnostnye, no ne predveshchayushchie nichego dobrogo; ved' horosho izvestno, chto
samaya osnova sten povergaetsya porche, kogda nachinayut treskat'sya kraska i
shtukaturka.
Platon v svoih "Zakonah" schitaet, chto net bolee gibel'noj dlya
gosudarstva chumy, chem predostavlenie molodym lyudyam svobody postoyanno
perehodit' - i v manere odevat'sya, i v zhestah, i v tancah, i v
gimnasticheskih uprazhneniyah, i v pesnyah - ot odnoj formy k drugoj, kolebat'sya
v svoih mneniyah to v odnu storonu, to v druguyu, stremit'sya ko vsyacheskim
novshestvam i pochitat' ih izobretatelej; ibo takim putem proishodit porcha
nravov, i vse drevnie ustanovleniya nachinayut prezirat'sya i zabyvat'sya [4]. Vo
vsem, chto ne yavlyaetsya yavno plohim, peremen sleduet opasat'sya: eto otnositsya
i k vremenam goda, i k vetram, i k pishche, i k nastroeniyam. I tol'ko te zakony
zasluzhivayut istinnogo pochitaniya, kotorym bog obespechil sushchestvovanie
nastol'ko dlitel'noe, chto nikto uzhe togo ne znaet, kogda oni voznikli i byli
li do nih kakie-libo drugie.
Razum povelevaet nam idti vse odnim i tem zhe putem, no ne vsegda s
odinakovoj bystrotoj; i hotya mudryj chelovek ne dolzhen pozvolyat' strastyam
svoim otklonyat' ego ot pravogo puti, on mozhet, ne postupyas' dolgom,
razreshit' im to ubystryat', to umeryat' ego shag, i emu ne podobaet stoyat' na
meste, slovno on koloss, nepodvizhnyj i besstrastnyj. Dazhe u
dobrodetel'nejshego iz lyudej, ya polagayu, pul's b'etsya sil'nee, kogda on idet
na pristup, chem kogda on napravlyaetsya k obedennomu stolu; neobhodimo dazhe,
chtoby on inogda pogoryachilsya i razvolnovalsya. Po etomu povodu ya zametil kak
yavlenie redkoe, chto inogda velikie lyudi v svoih vozvyshennyh predpriyatiyah v i
vazhnejshih delah tak horosho sohranyayut hladnokrovie, chto dazhe ne ukorachivayut
vremeni, prednaznachennogo dlya sna.
Aleksandr Velikij v den', kogda byla naznachena reshayushchaya bitva s Dariem,
spal takim glubokim snom i tak dolgo, chto Parmenionu prishlos' zajti v ego
opochival'nyu i, podojdya k lozhu, dva ili tri raza okliknut' carya, chtoby
razbudit' ego, ibo uzhe nastupilo vremya nachinat' bitvu.
Imperator Ogon [1], zadumavshij pokonchit' zhizn' samoubijstvom, v tu
samuyu noch', kogda on reshil umeret', privedya v poryadok svoi domashnie dela,
razdeliv svoi den'gi mezhdu slugami, natochiv lezvie mecha i ozhidaya tol'ko
izvestij o tom, chto vse ego storonniki uspeli ukryt'sya v bezopasnyh mestah,
pogruzilsya v takoj glubokij son, chto ego priblizhennye slugi slyshali, kak on
hrapit.
Smert' etogo imperatora imeet mnogo obshchego so smert'yu velikogo Katona
dazhe v podrobnostyah: ibo Katon, sobiravshijsya pokonchit' s soboj i ozhidavshij
soobshcheniya, chto senatory, kotorym on hotel obespechit' spasenie, uzhe otplyli
iz gavani Utiki, tak krepko zasnul, chto iz sosednej komnaty bylo slyshno ego
dyhanie. I kogda tot, kogo on poslal v gavan', razbudil ego, chtoby soobshchit',
chto senatory ne mogut vyjti v otkrytoe more iz-za podnyavshegosya sil'nogo
vetra, on otpravil v gavan' drugogo, a sam, snova ulegshis' v postel', opyat'
nachal dremat', poka poslanec ne izvestil ego ob ot®ezde senatorov.
My imeem pravo sravnit' togo zhe Katona s Aleksandrom, kogda v dni
zagovora Katiliny nad Katonom navisla velikaya i groznaya opasnost' vsledstvie
myatezha, podnyatogo tribunom Metellom, kotoryj hotel obnarodovat'
postanovlenie o vozvrashchenii Pompeya s ego vojskami. Tak kak odin lish' Katon
vozrazhal protiv etogo, u nego s Metellom v senate delo doshlo do rezkih slov
i grubyh ugroz. No okonchatel'no reshenie nadlezhalo prinyat' lish' na drugoj
den' na ploshchadi, kuda Metel l, i bez togo sil'nyj podderzhkoj naroda i
Cezarya, togda byvshego s nim v zagovore v pol'zu Pompeya, dolzhen byl yavit'sya v
soprovozhdenii bol'shogo kolichestva rabov-chuzhezemcev i otchayannyh rubak, Katon
zhe - vooruzhennyj tol'ko svoej nepreklonnoj tverdost'yu. Poetomu ego blizkie,
chleny sem'i i mnogie dostojnye lyudi nahodilis' v bol'shoj trevoge; sredi nih
byli takie, kotorye proveli noch' vmeste s nim, ne zhelaya ni spat', ni pit',
ni est' iz-za opasnosti, kotoroj emu predstoyalo podvergnut'sya. Dazhe ego zhena
i sestry tol'ko plakali da trevozhilis' v ego dome. On zhe, naoborot, vseh
uspokaival i, otuzhinav kak obychno, otpravilsya spat' i prospal glubokim snom
do utra, poka odin iz ego tovarishchej po tribunatu ne razbudil ego, chtoby idti
na predstoyavshuyu shvatku. To, chto my znaem o velichii i muzhestve etogo
cheloveka po ego dal'nejshej zhizni, pozvolyaet nam s uverennost'yu skazat', chto
vse eto ishodilo iz dushi, tak vysoko voznesennoj nad podobnymi
proisshestviyami, chto on i ne udostaival myslit' o nih inache, kak o chem-to
samom obyknovennom.
Vo vremya morskogo srazheniya u beregov Sicilii, v kotorom Avgust oderzhal
pobedu nad Sektom Pompeem [2], on v tot samyj moment, kogda nado bylo
otpravlyat'sya na bitvu, okazalsya pogruzhennym v takoj glubokij son, chto ego
druz'yam prishlos' razbudit' ego, chtoby on dal signal k nachalu srazheniya; eto
pozvolilo Marku Antoniyu upreknut' ego vposledstvii, budto u nego ne hvatilo
hrabrosti svoimi glazami vzglyanut' na raspolozhenie vojsk i budto on ne smel
predstat' pered soldatami, poka Agrippa ne prishel k nemu ob®yavit' o pobede,
oderzhannoj nad nepriyatelem. No chto kasaetsya Mladshego Mariya [3], to s nim
vyshlo i togo huzhe, ibo v den' svoej poslednej bitvy s Sulloj, rasstaviv
vojska i otdav prikaz nachat' srazhenie, on prileg v teni dereva otdohnut' i
tak krepko zasnul, chto ne bez truda prosnulsya, kogda ego pobezhdennye vojska
obratilis' v begstvo, i dazhe ne videl samoj bitvy; eto sluchilos', govoryat,
potomu, chto on iznemog ot trudov i vynuzhdennoj bessonnicy, i priroda v konce
koncov vzyala svoe. Tut vrachi dolzhny reshit', tak li neobhodim son, chto ot
nego mozhet zaviset' zhizn': ibo my znaem, naprimer, chto carya Makedonskogo
Perseya [4] v rimskom plenu doveli do smerti, ne davaya emu spat'; vprochem,
Plinij privodit v kachestve primera drugih, dolgo zhivshih bez sna.
Gerodot upominaet o plemenah, gde lyudi polgoda spyat i polgoda
bodrstvuyut [5].
A te, kto opisal zhizn' mudreca |pimenida, utverzhdayut, chto on prospal,
ni razu ne probudivshis', pyat'desyat sem' let [6].
Glava XLV
O BITVE PRI DRp
V bitve pri Dre [1] bylo mnogo zamechatel'nyh sluchaev. No te, komu ne po
dushe slava gospodina de Giza [2], usilenno podcherkivayut, chto net nikakogo
izvineniya ego zaderzhke s pochinennymi emu chastyami i proyavlennoj im
medlitel'nosti v to vremya, kogda s pomoshch'yu artillerii byl prorvan front
gospodina konnetablya, komanduyushchego armiej; oni takzhe utverzhdayut, chto luchshe
bylo polozhit'sya na sluchaj i udarit' nepriyatelyu vo flang, chem, dozhidayas'
blagopriyatnogo momenta, kogda on podstavit pod udar svoj tyl, terpet' stol'
tyazhkie poteri. No, pomimo dazhe togo, chto pokazal ishod srazheniya, vsyakij
rassuzhdayushchij bespristrastno priznaet, po-moemu, chto cel'yu i stremleniem ne
tol'ko voenachal'nika, no i kazhdogo soldata dolzhna byt' okonchatel'naya pobeda
i chto lyubye chastnye i sluchajnye uspehi, kakuyu by vygodu oni dlya nih ne
predstavlyali, ne mogut otvlekat' ih ot etoj zaboty. Filopemen v odnom iz
svoih stolknovenij s Mahanidom [3] vyslal vpered dlya napadeniya sil'nyj
otryad, vooruzhennyj lukami i drotikami; vragi otbrosili ego, uvleklis'
stremitel'nym presledovaniem i pomchalis' vdol' vsego fronta vojsk, gde
nahodilsya Filopemen. Hotya soldaty byli chrezvychajno vozbuzhdeny, on reshil ne
dvigat'sya s mesta i ne napadat' na nepriyatelya, chtoby pomoch' svoim lyudyam; tak
pozvolil on otognat' ih i unichtozhit' u sebya na glazah, a zatem napal na
vraga, obrushivshis' na pehotu, kak tol'ko uvidel, chto konnica ostavila ee bez
prikrytiya; i, poskol'ku emu udalos' zahvatit' vragov v to vremya, kogda oni,
uverennye, chto bitva imi uzhe vyigrana, rasstroili svoi ryady, on, hotya oni i
byli lakedemonyane, bystro spravilsya s nimi i zatem brosilsya presledovat'
Mahanida. |tot sluchaj vo vsem shoden s delom gospodina de Giza.
V zhestokoj bitve mezhdu Agesilaem i beotijcami, kotoruyu uchastvovavshij v
nej Ksenofont schitaet samoj tyazheloj iz vseh vidennyh im kogda-libo, Agesilaj
prenebreg vozmozhnost'yu, kotoruyu davalo emu voennoe schast'e, - propustit'
mimo sebya beotijskie vojska i udarit' po ih tylam, polagaya, chto sdelat' tak
- oznachalo by proyavit' bol'she iskusstva, chem doblesti; chtoby pokazat' svoe
gerojstvo, on predpochel s izumitel'nym pylom hrabrosti atakovat' ih v lob,
no, razbityj i ranennyj v srazhenii, byl vynuzhden otstupit' i prinyat'
reshenie, ot kotorogo sperva otkazalsya,rasstupit'sya i propustit' ves' etot
potok beotijcev mezhdu svoimi chastyami; zatem, posle ih prihoda, ubedivshis',
chto oni dvigayutsya bez vsyakogo poryadka, slovno im uzhe nichto ne grozit, on
otdaet prikaz nachat' presledovanie i napast' na nih s flangov. No vse zhe emu
ne udalos' obratit' ih v besporyadochnoe begstvo; i oni otstupali medlenno,
vse vremya ogryzayas', do teh por, poka ne okazalis' v bezopasnosti.
Glava XLVI
Skol'ko by ni bylo razlichnyh trav, vse ih mozhno oboznachit' odnim
slovom: "salat". Tak i zdes', po vidom rassuzhdeniya ob imenah, ya ustroyu
meshaninu iz vsyakoj vsyachiny.
U kazhdogo naroda est' nekotorye imena, kotorye, uzh ne znayu pochemu, ne v
chesti: u nas eto - ZHan, Gil'om, Benua.
Dalee, v rodoslovnyh gosudarej est' imena, rokovym obrazom
vstrechayushchiesya postoyanno: takovy Ptolemei v Egipte, Genrihi v Anglii, Narvy
vo Francii, Balduiny vo Flandrii, a v nashej Akvitanii v starinu - Gil'omy,
otkuda dazhe, kak uveryayut, proizoshlo nazvanie Gien': slovoproizvostvo takogo
roda sledovalo by priznat' ochen' natyanutym, esli by dazhe u Platona ne
vstrechalis' stol' zhe grubye ego obrazchiki [1].
Dlya primera mozhno privesti takzhe sluchaj pustyakovyj, no vse zhe dostojnyj
byt' otmechennym i opisannym ochevidcem; Genrih, gercog Normandskij, syn
Genriha II, korolya Anglii, daval odnazhdy vo Francii pir, na kotorom
prisutstvovalo stol'ko znati, chto zabavy radi ona razdelilas' na otryady po
priznaku imen: i v pervom otryade - otryade Gil'omov - okazalos' sto desyat'
rycarej etogo imeni, sidyashchih za stolom, ne schitaya prostyh dvoryan i slug.
Rassadit' gostej za stolami po imenam bylo stol' zhe zabavnoj vydumkoj,
kak so storony imperatora Gety [4] ustanovit' poryadok podavaemyh na piru
blyud po pervym bukvam nazvanij: tak, naprimer, slugi podavali podryad blyuda,
nachinayushchiesya na "b": baraninu, buzheninu, bekasov, belugu i tomu podobnoe.
Dalee, sushchestvuet vyrazhenie: horosho imet' dobroe imya, to est'
pol'zovat'sya doveriem i horoshej slavoj. No ved', krome togo, priyatno
obladat' i krasivym imenem, legko proiznosimym i zapominayushchimsya. Ibo korolyam
i vel'mozham togda proshche zapomnit' nas i trudnee zabyvat'. I my sami chashche
otdaem rasporyazheniya i daem porucheniya tem iz nashih slug, ch'i imena legche
vsego sletayut s yazyka.
YA sam nablyudal, kak korol' Genrih II ne mog pravil'no proiznesti
familiyu nekoego gaskonskogo dvoryanina, i on zhe reshil imenovat' odnu iz
frejlin korolevy po nazvaniyu mestnosti, otkuda ona byla rodom, tak kak
nazvanie ee rodovogo pomest'ya predstavlyalos' emu slishkom trudnym.
I Sokrat takzhe schital vybor krasivogo imeni rebenku dostojnoj zabotoj
otca.
Dalee, otnositel'no postrojki cerkvi Bogomateri v Puat'e rasskazyvayut,
chto nekij razvratnyj yunosha, pervonachal'no zhivshij na tom meste, privedya k
sebe odnazhdy devku, sprosil ee imya, a ono okazalos' - Mariya; togda on
vnezapno proniksya takim religioznym trepetom i uvazheniem k presvyatomu imeni
Devy, materi nashego Spasitelya, chto ne tol'ko totchas zhe prognal bludnicu, no
kayalsya v svoem grehe vsyu ostal'nuyu zhizn'. I v oznamenovanie etogo chuda na
meste, gde nahodilsya dom yunoshi, postroili chasovnyu Bogomateri, a vposledstvii
i stoyashchuyu sejchas cerkov'. Zdes' blagochestivoe ispravlenie proizoshlo cherez
slovo i zvuk, pronikshij pryamo v dushu. A vot drugoj sluchaj, v tom zhe rode,
kogda vozdejstvie na telesnye vozhdeleniya okazali muzykal'nye zvuki. Nahodyas'
odnazhdy v obshchestve molodyh lyudej, Pifagor pochuvstvoval, chto oni,
razgoryachennye pirshestvom, sgovarivayutsya pojti i uchinit' nasilie v odnom
dome, gde procvetalo celomudrie. Togda Pifagor prikazal flejtistke
nastroit'sya na drugoj lad i zvukami muzyki mernoj, strogoj, vyderzhannoj v
spondejnom ritme, ponemnogu zavorozhil ih pyl i ubayukal ego.
Dalee, ne skazhet li potomstvo o reformah, sovremennikami kotoryh my
yavlyaemsya, chto oni pokazali svoyu proniknovennost' i pravotu ne tol'ko tem,
chto borolis' s porokami i zabluzhdeniyami, napolniv ves' svet blagochestiem,
smireniem, poslushaniem, mirom i vsyakogo roda dobrodetelyami, no doshli i do
togo, chto vosstali protiv staryh imen, kotorye nam davalis' pri
kreshchenii,SHarlya, Lui, Fransua, chtoby naselit' mir Mafusailami, Iezekiilyami,
Malahiyami, gorazdo sil'nee otdayushchimi veroj? Nekij dvoryanin, moj sosed,
kotoryj obychai proshlogo predpochital nyneshnim, ne zabyval soslat'sya pri etom
i na velikolepnye, gordelivye dvoryanskie imena bylyh vremen - don Gryumedan,
Kadregan, Agezilan - utverzhdaya, chto dazhe po zvuchaniyu ih chuvstvuetsya, chto
lyudi te byli inogo poleta, chem kakie-nibud' P'er, Gil'om i Mishel'.
Dalee, ya ves'ma priznatelen ZHaku Amio za to, chto, proiznosya odnazhdy na
francuzskom yazyke propoved', on ostavil vse latinskie imena v
neprikosnovennosti, a ne koverkal ih i neizmenyal tak, chtoby oni zvuchali na
francuzskij lad. Snachala eto nemnogo rezalo sluh, no zatem, blagodarya uspehu
ego perevoda "ZHizneopisanij" Plutarha, voshlo vo vseobshchee upotreblenie i
perestalo predstavlyat'sya nam strannym. YA chasto vyskazyval pozhelanie, chtoby
lyudi, pishushchie istoricheskie trudy po-latyni, ostavlyali nashi imena takimi,
kakimi my znaem ih, ibo kogda Vodemon prevrashchaetsya v Vallemontanusa [3] i
voobshche ne pereinachivaetsya na grecheskij ili latinskij lad, my perestaem uzhe
razbirat'sya v chem-libo i chto-libo ponimat'.
V zaklyuchenie skazhu, chto obyknoveniem imenovat' kazhdogo po nazvaniyu ego
pomest'ya ili lena - ochen' durnoj obychaj, privodyashchij u nas vo Francii k samym
plohim posledstviyam: nichto na svete ne sposobstvuet v takoj mere
genealogicheskoj putanice i nedorazumeniyam. Mladshij otprysk blagorodnogo
roda, poluchiv vo vladenie zemlyu, a vmeste s neyu i imya, po kotorym on
priobrel izvestnost' i pochet, ne mozhet otkazat'sya ot nego bez ushcherba dlya
svoej chesti; cherez desyat' let posle ego smerti zemlya perehodit k sovershenno
postoronnemu cheloveku, kotoryj postupaet tochno tak zhe; vy sami mozhete
soobrazit', legko li budet razobrat'sya v ih rodoslovnoj. Nezachem daleko
hodit' za primerami - vspomnim o nashem korolevskom semejstve, gde skol'ko
vetvej, stol'ko i famil'nyh prozvishch, a korni famil'nogo dreva teryayutsya v
neizvestnosti.
I vse eti izmeneniya proishodyat tak svobodno, chto v nashe vremya ya ne
videl ni odnogo cheloveka, dostigshego prihot'yu sud'by isklyuchitel'no vysokogo
polozheniya, kotoryj ne obretal by nemedlenno novyh rodovyh zvanij, ego otcu
neizvestnyh i vzyatyh iz kakoj-libo znamenitoj rodoslovnoj; i legko ponyat',
chto neznatnye familii osobenno ohotno idut na podobnuyu poddelku. Skol'ko u
nas vo Francii dvoryan, zayavlyayushchih prava na proishozhdenie ot korolevskogo
roda! YA polagayu - bol'she, chem teh, kotorye na eto ne prityazayut. Odin iz moih
druzej rasskazal mne takoj ves'ma zabavnyj sluchaj. Odnazhdy sobralis' vmeste
neskol'ko dvoryan, n oni prinyalis' obsuzhdat' spor, voznikshij mezhdu dvumya
sen'orami. Odin iz etih sen'orov, blagodarya svoim titulam i brachnym svyazyam,
imel izvestnye preimushchestva pered prostymi dvoryanami. Iz-za etogo ego
preimushchestva kazhdyj, pytayas' sravnyat'sya s nim, pripisyval sebe - kto to, kto
inoe proishozhdenie, ssylayas' na shodstvo svoego famil'nogo imeni s
kakim-libo drugim, libo na shodstvo gerbov, libo na staruyu gramotu,
sohranyavshuyusya u nego v dome; i samyj nichtozhnyj iz etih dvoryan okazyvalsya
potomkom kakogo-nibud' zamorskogo gosudarya. Tak kak etot spor proishodil za
obedom, tot, kto rasskazal mne o nem, vmesto togo, chtoby zanyat' svoe mesto,
popyatilsya nazad s nizhajshimi poklonami, umolyaya sobravshihsya izvinit' ego za
to, chto on do sih por imel smelost' prebyvat' sredi nih, kak ravnyj; teper'
zhe, uznav ob ih vysokom proishozhdenii, on budet chtit' ih, soglasno ih
rangam, i emu ne podobaet sidet' v prisutstvii stol'kih princev. Posle etoj
shutovskoj vyhodki on krepko otrugal ih: "Bud'te dovol'ny, klyanus' bogom,
tem, chem dovol'stvovalis' nashi otcy, i tem, chem my v dejstvitel'nosti
yavlyaemsya; my i tak dostatochno mnogo soboj predstavlyaem - tol'ko by nam umet'
horosho podderzhivat' chest' svoego imeni; ne budem zhe otrekat'sya ot doli i ot
sudeb nashih predkov i otbrosim eti durackie vydumki, tol'ko vredyashchie tem,
kto imeet besstydstvo na nih ssylat'sya.
Gerby ne bolee nadezhny, chem famil'nye prozvishcha. U menya, naprimer,
lazurnoe pole, useyannoe zolotymi trilistnikami, i zolotaya l'vinaya lapa
derzhit shchit, peresechennyj krasnoj polosoj. Po kakomu osobomu pravu eti
izobrazheniya dolzhny ostavat'sya tol'ko v moej sem'e? Odin iz zyat'ev pereneset
ih v druguyu; kakoj-nibud' bezrodnyj, priobretshij zemlyu za den'gi, sdelaet
sebe iz nih novyj gerb. Ni v chem drugom ne byvaet stol'ko izmenenij i
putanicy.
No eto rassuzhdenie zastavlyaet menya perejti k drugomu voprosu. Podumaem
horoshen'ko, i radi gospoda boga, priglyadimsya vnimatel'no, na kakih
osnovaniyah zizhdutsya slava i pochet, radi kotoryh my gotovy perevernut' ves'
mir; na chem pokoitsya izvestnost', kotoroj my s takim trudom domogaemsya. V
konce koncov, kakoj-nibud' P'er ili Gil'om yavlyaetsya nositelem etoj slavy, ee
zashchitnikom, i ona ego kasaetsya blizhe vsego. O, polnaya otvagi chelovecheskaya
nadezhda! Zarodivshis' v kakoe-to mgnoven'e v kom-to iz smertnyh, ona gotova
zavladet' neob®yatnym, beskonechnym, vechnym! Priroda odarila nas zabavnoj
igrushkoj! A chto takoe eti P'er ili Gil'om? Vsego-navsego pustoj zvuk, tri
ili chetyre roscherka pera, v kotoryh - zamet'te pri etom! - tak legko
naputat'. Pravo, ya gotov sprosit': komu zhe v konce-koncov, prinadlezhit chest'
stol'kih pobed - Gekenu, Glekenu ili Geakenu? [4]. Zdes' takoj vopros
umestnee, chem u Lukiana, gde S grech. sporit s T, ibo
non levia aut ludicra petuntur
Praemia.
{...zdes' rech' idet ne o deshevoj i pustoj nagrade [5] (lat).}
Zdes' delo nemalovazhnoe: rech' idet o tom, kakoj iz etih bukv vozdat'
slavu stol'kih osad, bitv, ran, dnej, provedennyh v plenu, i uslug,
okazannyh francuzskoj korone etim ee proslavlennym konetablem. Nikola Denizo
[6] dal sebe trud sohranit' lish' samye bukvy, sostavlyavshie ego imya, no
sovershenno izmenil ih poryadok, chtoby putem ih perestanovki sozdat' sebe
novoe imya - graf d'Al'sinua, kotoroe i venchal slavoj svoego poeticheskogo i
zhivopisnogo iskusstva. A istoriku Svetoniyu bylo dorogo tol'ko znachenie ego
imeni, i on sdelal Trankvilla naslednikom svoej literaturnoj slavy, otkazav
v etom Lenisu, kak prozyvalsya ego otec [7]. Kto poveril by, chto polkovodcu
Bayardu prinadlezhit tol'ko ta chest', kotoruyu on zaimstvoval u deyanij P'era
Terrajlya?[8]I chto Antuan |skalen dopustil, chtoby na glazah ego kapitan Pulen
i baron de La-Gard pohitili u nego slavu stol'kih morskih puteshestvij i
trudnyh del, sovershennyh na more i na sushe? [9]
Krome togo, eti nachertaniya perom odinakovy dlya tysyach lyudej. Skol'ko u
togo ili inogo naroda nositelej odinakovyh imen i prozvanij! A skol'ko takih
sredi razlichnyh narodov v razlichnyh stranah i na protyazhenii vekov? Istoriya
znaet treh Sokratov, pyat' Platonov, vosem' Aristotelej, sem' Ksenofontov,
dvadcat' Demet-riev, dvadcat' Feodorov. A skol'ko eshche ih ne sohranilos' v
pamyati istorii - poprobujte ugadat'! Kto pomeshaet moemu konyuhu nazvat'sya
Pompeem Velikim? No v konce-to koncov, kakie sposoby, kakie sredstva
sushchestvuyut dlya togo, chtoby svyazat' s moim pokojnym konyuhom ili tem drugim
chelovekom, kotoromu v Egipte otrubili golovu, soedinit' s nimi eti
proslavlennye sochetaniya zvukov i nachertaniya bukv tak, chtoby oni mogli imi
gordit'sya?
Id cinerem et manes credis curare sepultos?
{Neuzheli ty dumaesh', chto prah i dushi pokojnikov pekutsya ob etom?[10]
(lat.)}
CHto znayut oba velikih muzha, odinakovo vysoko ocenennyh lyud'mi,|paminond
o tom proslavlyayushchem ego stihe, kotoryj v techenie stol'kih vekov peredaetsya
iz ust v usta:
Consiliis nostris laus est attonsa Laconum?
{Nashimi staraniyami poubavilas' slava spartancev [11] (lat).}
i Scipion Afrikanskij o drugom stihe, otnosyashchemsya k nemu:
A sole exoriente supra Maeotis paludes
Nemo est qul factis me aequirarare queat?
{Ot samogo voshoda solnca u Meotijskogo ozera net nikogo, kto mog by
sravnit'sya podvigami so mnoyu [12] (lat).}
Lyudej, zhivushchih posle nih, laskaet sladost' podobnyh voshvalenij,
vozbuzhdaya v nih revnost' i zhazhdu slavy, i bessoznatel'no, igroj voobrazheniya,
oni perenosyat na usopshih eti sobstvennye svoi chuvstva; a obmanchivaya nadezhda
zastavlyaet ih verit', chto oni sami sposobny na takie zhe deyaniya. Bogu eto
izvestno. I tem ne menee,
ad haec se
Romanus, Graiusque, et Barbarus induperator
Erexit, causas dlscriminis atque laboris
Inde habuit: tanto maior famae sitis est quam
Virtutis
{...vot chto voodushevlyalo polkovodcev grecheskih, rimskih i varvarskih,
vot chto zastavilo ih brosit' vyzov opasnosti i vynesti stol'ko lishenij; ibo
poistine lyudi bolee zhadny k slave, chem k dobrodeteli [13] (lat.).}
Glava XLVII
O NENADEZHNOSTI NASHIH SUZHDENIJ
Horosho govoritsya v etom stihe:
Epewg de poluz nomoz enua kai enua
My mozhem obo vsem po proizvolu govorit' i za i protiv [1]. Naprimer:
Vinse Hannibal, et non seppe usar poi
Ben la vittoriosa ventura
{Gannibal pobedil, no on ne sumel kak sleduet vospol'zovat'sya plodami
pobedy [2] (it).}
Tot, kto razdelyaet eto mnenie i utverzhdaet, chto nashi sdelali oshibku v
bitve pri Monkonture, ne razviv svoego uspeha, ili tot, kto osuzhdaet
ispanskogo korolya za to, chto on ne ispol'zoval svoej pobedy nad nami pri
Sen-Kantene [3], mozhet skazat', chto povinny v etih oshibkah dusha, op'yanennaya
vypavshej ej udachej, i hrabrost', kotoraya, srazu nasytivshis' pervymi
uspehami, teryaet vsyakuyu ohotu umnozhat' ih i s trudom perevarivaet
dostignutoe: ona zabrala v ohapku skol'ko mogla, bol'she ej ne zahvatit', ona
okazalas' nedostojna dara, poluchennogo ot fortuny. Ibo kakoj smysl v nem,
esli vragu dana vozmozhnost' opravit'sya? Mozhno li nadeyat'sya, chto osmelitsya
vtorichno napast' na vraga, somknuvshego ryady, otdohnuvshego i vnov'
vooruzhivshegosya svoej dosadoj i zhazhdoj mshcheniya, tot, kto ne reshilsya
presledovat' ego, kogda on byl razbit i oshelomlen,
Dum fortuna calet, dum conficit omnia terror
{V razgar uspeha, kogda vrag ohvachen uzhasom [4] (lat).}
i razve dozhdetsya on chego-libo luchshego posle takoj poteri? |to ved' ne
fehtovanie, gde vyigryvaet tot, kto bol'shee kolichestvo raz kol'nul rapiroj
protivnika; poka vrag ne poverzhen, nado nanosit' emu udar za udarom; uspeh -
tol'ko togda pobeda, kogda on kladet konec voennym dejstviyam. Cezar',
kotoromu ne povezlo v shvatke u Orika, uprekal soldat Pompeya, utverzhdaya, chto
byl by unichtozhen, esli by ih voenachal'nik sumel pobedit' ego do konca; sam
zhe on po-inomu vzyalsya za delo, kogda prishla ego ochered'. No pochemu,
naoborot, ne skazat', chto neumen'e polozhit' konec svoim zhadnym ustremleniyam
est' proyavlenie izlishnej toroplivosti i nenasytnosti? CHto zhelanie
pol'zovat'sya milostyami neba bez mery, kotoruyu im polozhil sam gospod', est'
zloupotreblenie blagost'yu bozhiej? CHto ustremlyat'sya k opasnosti, uzhe oderzhav
pobedu, znachit snova ispytyvat' sud'bu? CHto odno iz mudrejshih pravil v
voinskom iskusstve - ne dovodit' protivnika do otchayaniya? Sulla a Marij,
razbivshie marsov vo vremya Soyuznicheskoj vojny [5] i uvidevshie, chto odin
ucelevshij otryad namerevaetsya brosit'sya na nih s otchayaniem dikih zverej, ne
stali dozhidat'sya i napali na nego pervymi. Esli by gospodin de Fua [6],
uvlechennyj svoim pylom, ne stal slishkom yarostno presledovat' ostatki
razbitogo u Ravenny vraga, on ne omrachil by pobedy svoej gibel'yu: nedarom
etot nedavnij primer sosluzhil sluzhbu gospodinu d'Angienu i uderzhal ego ot
podobnoj zhe oshibki v bitve pri Serizole7. Opasnoe delo - napadat' na
cheloveka, u kotorogo ostalos' tol'ko odno sredstvo spaseniya - oruzhie, ibo
neobhodimost' - zhestokaya nastavnica: gravissimi sunt morsus irritatae
necessitatis {Ukusy raz®yarennoj neobhodimosti naibolee opasny [3] (lat).}.
Vincitur haud gratis iugulo qul provocat hostem.
{Nelegko oderzhat' pobedu nad tem, kto srazhaetsya, buduchi gotov umeret'.
[9](lat.)}
Vot pochemu Farak s vosprepyatstvoval caryu lakedemonyan, oderzhavshemu
pobedu nad mantinejcami, napast' na tysyachu argivyan, kotorye izbezhali
razgroma; on predostavil im otstupit', chtoby ne ispytyvat' doblesti etih
lyudej, razdrazhennyh i razdosadovannyh neudachej. Hlodomir, korol' Akvitanii,
oderzhav pobedu, stal presledovat' razgromlennogo i obrativshegosya v begstvo
Gundemera, korolya burgundskogo, i vynudil ego prinyat' boj; no sobstvennoe
uporstvo otnyalo u Hlodomira plody pobedy, ibo on pogib v etoj shvatke.
Tochno tak zhe, esli komu-nibud' prihoditsya delat' vybor - davat' li
svoim soldatam bogatoe i roskoshnoe voennoe snaryazhenie ili zhe snaryazhat' ih
tol'ko samym neobhodimym - v pol'zu pervogo mneniya, kotorogo priderzhivalis'
Sertorij, Filopemen, Brut, Cezar' i drugie, mozhno skazat', chto dlya soldata
pyshnoe snaryazhenie - lishnij povod iskat' pochestej i slavy i proyavlyat' bol'shoe
uporstvo v boyu, raz emu nado spasat' cennoe oruzhie kak svoe imushchestvo i
dostoyanie. Po etoj zhe prichine, govoritsya u Ksenofonta, aziatskie narody
brali s soboyu v pohody svoih zhen i nalozhnic so vsemi ih bogatstvami i
dragocennymi ukrasheniyami [10]. No, s drugoj storony, na eto mozhno vozrazit',
chto gorazdo pravil'nee iskorenyat' v soldate mysl' o samosohranenii, chem
podderzhivat' ee, chto, zabotyas' o cennostyah, on eshche men'she sklonen budet
podvergat'sya risku, i chto, vdobavok, vozmozhnaya bogataya dobycha tol'ko
uvelichit v nepriyatele stremlenie k pobede; zamecheno bylo, chto imenno eto
udivitel'no sposobstvovalo hrabrosti rimlyan v bitve s samnitami. Kogda
Antioh pokazal Gannibalu vojsko, kotoroe on gotovil protiv rimlyan,
velikolepno i pyshno snaryazhennoe, i sprosil ego: "Pridetsya li po vkusu
rimlyanam takoe vojsko?", Gannibal otvetil emu: "Pridetsya li po vkusu? Eshche
by, ved' oni takie zhadnye". Likurg zapreshchal svoim voinam ne tol'ko nadevat'
bogatoe snaryazhenie, no dazhe grabit' pobezhdennyh, zhelaya, kak on govoril,
chtoby bednost' zh umerennost' ukrashali teh, kto vernetsya posle bitvy.
Vo vremya osady i v drugih sluchayah, kogda nam udaetsya sblizit'sya s
protivnikom, my ohotno razreshaem soldatam vesti sebya s nim zanoschivo,
vyrazhat' emu prezrenie zh osypat' ego vsevozmozhnymi ponosheniyami. I ne bez
nekotorogo osnovaniya, ibo nemaloe delo otnyat' u nih vsyakuyu nadezhdu na poshchadu
ili vozmozhnost' dogovorit'sya s vragom, pokazav, chto ne prihoditsya ozhidat'
etogo ot teh, kogo oni tak zhestoko oskorbili, i chto edinstvennyj vyhod -
pobeda. Tak i poluchilos' s Vitelliem; ibo, imeya protiv sebya Otona, bolee
slabogo iz-za togo, chto soldaty ego otvykli ot vojny i raznezhilis' sredi
stolichnyh uteh, on tak razdraznil ih, v konce koncov, svoimi edkimi
nasmeshkami nad ih malodushiem i toskoj po zhenshchinam i piram, tol'ko
ostavlennym v Rime, chto odnim etim vernul im muzhestvo, kotorogo ne mogli v
nih vdohnut' nikakie prizyvy, i sam zastavil ih brosit'sya na nego, chego ot
nih nikak nel'zya bylo dobit'sya. I pravda, kogda oskorbleniya zadevayut za
zhivoe, oni mogut privesti k tomu, chto voin, ne slishkom rvushchijsya v bitvu za
delo svoego vladyki, rinetsya v nee s novym pylom, mstya za svoyu sobstvennuyu
obidu.
Esli prinyat' vo vnimanie, chto sohrannost' zhizni vozhdya imeet dlya vsego
vojska osobennoe znachenie i chto vrag vsegda staraetsya porazit' imenno etu
golovu, ot kotoroj zavisyat vse prochie, nel'zya somnevat'sya v pravil'nosti
resheniya, chasto prinimavshegosya mnogimi krupnymi voenachal'nikami - pereodet'sya
i prinyat' drugoj oblik v samyj chas bitvy. Odnako zhe neudobstvo,
proistekayushchee ot etoj mery, ne men'she togo, kotorogo zhelatel'no bylo
izbezhat'. Ibo muzhestvo mozhet izmenit' soldatam, ne uznayushchim svoego
polkovodca, ch'e prisutstvie i primer voodushevlyali ih, i, ne vidya ego obychnyh
otlichitel'nyh priznakov, oni mogut podumat', chto on pogib ili bezhal s polya
bitvy, otchayavshis' v ee ishode. CHto zhe do proverki etogo dela opytom, to my
vidim, chto on govorit v pol'zu to odnogo, to drugogo mneniya. Sluchaj s Pirrom
v bitve, kotoraya proizoshla v Italii mezhdu nim i konsulom Levinom, sluzhit nam
dokazatel'stvom i togo i drugogo. Ibo, odevshis' v dospehi Demogakla i otdav
emu svoi, on, konechno, spas svoyu zhizn', no zato poterpel druguyu bedu -
proigral bitvu [11]. Aleksandr, Cezar', Lukull lyubili v srazhenii otlichat'sya
ot drugih bogatstvom i yarkost'yu svoej odezhdy i vooruzheniya. Naoborot, Agis,
Agesilaj i velikij Gilipp [12] shli v srazhenie odetymi nezametno i bezo
vsyakogo carstvennogo velikolepiya.
V svyazi s bitvoj pri Farsale [13] Pompei podvergalsya mnogochislennym
napadkam i, v chastnosti, za to, chto on ostanovil svoe vojsko, ozhidaya
nepriyatelya. Tem samym - zdes' ya privedu sobstvennye slova Plutarha, kotorye
stoyat bol'she moih - "on umeril silu, kotoruyu razbeg pridaet pervym udaram,
vosprepyatstvoval stremitel'nomu naporu, s kotorym srazhayushchiesya stalkivayutsya
drug s drugom i kotoryj obychno napolnyaet ih osobennym bujstvom i yarost'yu v
ozhestochennyh shvatkah, raspalyaya ih hrabrost' krikami i dvizheniyami, i, mozhno
skazat', ohladil, zamorozil boevoj pyl svoih voinov" [14]. Vot chto govorit
on po etomu povodu. Po esli by porazhenie poterpel Cezar', razve nel'zya bylo
by utverzhdat', chto, naoborot, samaya moshchnaya i prochnaya poziciya u togo, kto
nepodvizhno stoit na meste, sderzhivaya sebya i nakoplyaya sily dlya reshitel'nogo
udara, s bol'shim preimushchestvom po sravneniyu s tem, kto dvinul svoi vojska
vpered, vsledstvie chego oni zapyhalis' ot bystrogo bega? K tomu zhe vojsko
ved' yavlyaetsya telom, sostoyashchim iz mnogih razlichnyh chastej; ono ne imeet
vozmozhnosti v etom yarostnom napore dvigat'sya s takoj tochnost'yu, chtoby ne
narushat' poryadka i stroya i chtoby samye bystrye iz voinov ne zavyazyvali
shvatki eshche do togo, kak ih tovarishchi smogut im pomoch'. V zloschastnoj bitve
mezhdu dvumya brat'yami persami[15]lakedemonyanin Klearh,komandovavshij grekami v
armii Kira, povel ih v nastuplenie bez osoboj toroplivosti; kogda zhe oni
priblizilis' na pyat'desyat shagov, on velel im bezhat', rasschityvaya, chto
dostatochno korotkoe rasstoyanie ne utomit ih i ne rasstroit ryadov, a v to zhe
vremya oni poluchat to preimushchestvo, kotoroe yarostnyj napor daet i samomu
voinu i ego oruzhiyu. Drugie v svoih armiyah razreshili eto somnenie takim
obrazom: esli vrag dvinulsya vpered, zhdi ego, stoya na meste, esli zhe on zanyal
oboronitel'nuyu poziciyu, perehodi v nastuplenie.
Kogda imperator Karl V reshil vtorgnut'sya v Provans [16], korol'
Francisk mog prinyat' odno iz dvuh reshenij: libo dvinut'sya navstrechu emu v
Italiyu, libo zhdat' ego na svoej zemle. On, konechno, horosho soznaval,
naskol'ko vazhno predohranit' stranu ot potryasenij vojny, chtoby, polnost'yu
obladaya svoimi silami, ona nepreryvno mogla predostavlyat' sredstva dlya
vedeniya vojny i, v sluchae neobhodimosti, pomoshch' lyud'mi. On ponimal, chto v
obstanovke vojny ponevole prihoditsya proizvodit' opustosheniya, chego sledovalo
by izbegat' u sebya na rodine, ibo krest'yanin ne stanet perenosit' razorenie
ot svoih tak bezropotno, kak ot vraga, i iz-za etogo sredi nas mogut
vspyhnut' myatezhi; chto pozvolenie grabit' i razoryat' zhitelej, kotorogo nel'zya
dat' soldatam u sebya doma, ochen' oblegchaet im tyagoty vojny i chto trudno
uderzhat' ot dezertirstva togo, kto ne imeet inyh dohodov, krome svoego
soldatskogo zhalovan'ya, i v to zhe vremya nahoditsya v dvuh shagah ot svoej zheny
i ot svoego doma; chto tot, kto nakryvaet drugomu stol, sam i platit za obed;
chto napadenie bol'she podnimaet duh, chem oborona; chto proigrat' srazhenie
vnutri strany - delo uzhasnoe, kotoroe mozhet pokolebat' vse gosudarstvo,
prinimaya vo vnimanie, naskol'ko zarazitelen strah, kak legko on odolevaet
lyudej i kak bystro raprostranyaetsya, i chto goroda, kotorye uslyshali raskaty
etoj grozy u svoih sten, prinyav k sebe v kachestve beglecov svoih polkovodcev
i soldat, eshche drozhashchih i zadyhayushchihsya, mogut sgoryacha pojti na chto ugodno. I
tem ne menee on predpochel vyvesti svoi vojska iz Italii i zhdat' vrazheskogo
nastupleniya. Ibo, s drugoj storony, on mog predstavit' sebe, chto, nahodyas' u
sebya doma sredi druzej on budet v izobilii poluchat' pripasy, tak kak po
rekam i po dorogam k nemu budut podvozit' skol'ko ponadobitsya provianta i
deneg bez osoboj voennoj ohrany; chto sochustvie poddannyh budet tem vernee,
chem blizhe ugrozhayushchaya im opasnost'; chto, imeya vozmozhnost' vsegda ukryt'sya v
stol'kih gorodah i ukrepleniyah, on smozhet vybirat' vygodnoe i udobnoe vremya
i mesto dlya stolknovenij s vragom i chto, esli by emu zahotelos' vyzhidat', on
mog by, nahodyas' v nadezhnom ukrytii, vzyat' vraga izmorom i dobit'sya
razlozheniya ego vojsk, poskol'ku pered nepriyatelem voznikli by nepreodolimye
trudnosti: on vo vrazheskoj strane, gde vse voyuet s nim i speredi, i szadi, i
vokrug; on ne imeet nikakoj vozmozhnosti ni osvezhit' i popolnit' svoe vojsko,
esli v nem nachnut svirepstvovat' bolezni, ni ukryt' gde-libo ranenyh, on
mozhet lish' siloj oruzhiya dobyvat' den'gi i proviant; emu negde peredohnut' i
sobrat'sya s silami, u nego net dostatochno yasnogo predstavleniya o mestnosti,
kotoroe moglo by obezopasit' ego ot zasad i drugih sluchajnostej, a v sluchae
proigrysha bitvy - nikakoj vozmozhnosti spasti ostatki razgromlennoj armii.
Takim obrazom, est' dostatochno primerov, kak v pol'zu odnogo, tak i v
pol'zu drugogo mneniya. Scipion predpochel napast' na vraga v ego afrikanskih
vladeniyah, vmesto togo, chtoby zashchishchat' svoi i ostavat'sya u sebya v Italii;
eto obespechilo emu uspeh [17]. I, naoborot, v etoj zhe samoj vojne Gannibal
poterpel porazhenie iz-za togo, chto otkazalsya ot zavoevaniya chuzhoj strany radi
zashchity svoej. Sud'ba okazalas' nemilostivoj k Afinyanam, kogda oni ostavili
nepriyatelya na svoej zemle, a sami napali na Siciliyu [18]; no k Agafoklu,
caryu Sirakuzskomu, ona byla blagosklonna, hotya on tozhe otpravilsya pohodom v
Afriku, ostaviv nepriyatelya u sebya doma [10]. Potomu-to my i govorim obychno
ne bez osnovaniya, chto i sobytiya i ishod ih, osobenno na vojne, bol'shej
chast'yu zavisyat ot sud'by, kotoraya vovse ne namerena schitat'sya s nashimi
soobrazheniyami i podchinyat'sya nashej mudrosti, kak glasyat sleduyushchie stihi:
Et male consultis pretium est: prudentia fallax,
Nee fortuna probat causes sequiturque merentes;
Sed vaga per cunctos nullo discrimine fertur;
Scilicet est aliud quod nos cogatque regatque
Maius, et in proprias ducat mortalia leges.
No, v sushchnosti, sami nashi mneniya i suzhdeniya, tochno tak zhe, po-vidimomu,
zavisyat ot sud'by, i ona pridaet im stol' svojstvennye ej smutnost' i
neuverennost'. "My rassuzhdaem legkomyslenno i smelo, - govorit u Platona
Timej, - ibo kak my sami, tak i rassuzhdeniya nashi podverzheny sluchajnosti".
I na dolyu neblagorazumiya vypadaet uspeh: blagorazumie chasto obmanyvaet,
i Fortuna, malo razbirayas' v zaslugah, ne vsegda blagopriyatstvuet pravomu
delu. Nepostoyannaya, ona perehodit ot odnogo k drugomu, ne delaya nikakogo
razlichiya. Stalo byt' est' nad nami vysshaya vlast', kotoraya vershit dela
smertnyh, rukovodstvuyas' sobstvennymi zakonami [20] (lat).
Glava XLVIII
Vot i ya stal grammatikom, ya, kotoryj vsegda izuchal kakoj-libo yazyk
tol'ko putem prakticheskogo navyka, i do sih por ne znayu, chto takoe imya
prilagatel'noe, soslagatel'noe naklonenie ili tvoritel'nyj padezh. YA ot
kogo-to slyshal, chto u rimlyan byli loshadi, kotoryh oni nazyvali funales ili
dextrarii; oni bezhali sprava ot vsadnika v kachestve zapasnyh, chtoby v sluchae
nuzhdy mozhno bylo ispol'zovat' ih svezhie sily. Potomu-to my i nazyvaem
destriers dobavochnyh loshadej. A te, kto pol'zuetsya romanskim, obychno govoryat
adestrer vmesto accompaignier. Rimlyane nazyvali takzhe dexultorii equi
loshadej, obuchennyh takim obrazom, chto kogda oni bezhali vo ves' opor poparno,
bok o bok, bez sedla i uzdechki, rimskie vsadniki v polnom vooruzhenii mogli
vo vremya ezdy pereprygivat' s odnoj na druguyu. Numidijskie voiny vsegda
imeli pod rukoj vtoruyu loshad', chtoby vospol'zovat'sya eyu v samom pylu
shvatki: Quibus, desultorum in modum, binos trahentibus equos, inter
acerrimam saepe pugnam in recentem equum ex fesso armatis transsultare mos
erat: tanta velocitas ipsis, tamque docile equorum genus. { U nih v obychae,
podobno cirkovym naezdnikam, imet' pri sebe zapasnogo konya i chasto v razgare
bitvy oni, vooruzhennye, pereprygivayut s ustaloj loshadi na svezhuyu - takova ih
lovkost', i tak poslushliva poroda ih loshadej [2] (lat.)}.
Sushchestvuyut koni, obuchennye tak, chtoby pomogat' svoim hozyaevam brosat'sya
na vsyakogo, kto vstanet pred nimi s obnazhennym mechom, toptat' i kusat'
nastupayushchih i napadayushchih. No chashche poluchaetsya tak, chto svoim oni prichinyayut
bol'she vreda, chem vragam. Dobavim, chto ih uzhe nel'zya ukrotit', raz oni
vvyazalis' v boj, i sud'ba vsadnika celikom zavisit ot sluchajnostej bitvy.
Tak, tyazhkaya beda postigla Artibiya, komandovavshego persidskimi vojskami,
kogda on vstupil v edinoborstvo s Onesila-em, carem Salamina, verhom na
kone, obuchennom takim obrazom ibo kon' etot stal prichinoj ego smerti:
pehotinec, soprovozhdavshij Onesilaya, nanes Artibiyu sokrushitel'nyj udar
sekiroj v spinu kak raz togda, kogda kon' Artibiya napal na Onesilaya i
podnyalsya nad nim na dyby [3].
Kogda zhe ital'yancy rasskazyvayut, chto v bitve pri Fornuovo [4] loshad'
korolya, brykayas' i lyagayas', spasla ego ot nasedavshih vragov i chto inache on
by pogib, to dazhe esli eto pravda, zdes' prosto isklyuchitel'no schastlivyj
sluchaj.
Mamelyuki hvalyatsya tem, chto u nih luchshie v mire boevye koni i chto po
prirode svoej oni takovy, da i obucheny tak, chtoby po dannomu im golosom ili
dvizheniem znaku uznavat' i razlichat' nepriyatelej. I budto by tochno tak zhe
oni po prikazaniyu svoego hozyaina umeyut podnimat' zubami i podavat' emu kop'ya
i drotiki, razbrosannye po polyu srazheniya, a takzhe videt' i razlichat'... [5].
O Cezare i o Velikom Pompee govoryat, chto, naryadu s drugimi svoimi
vydayushchimisya kachestvami, oni byli prekrasnye naezdniki. O Cezare zhe, v
chastnosti, - chto v molodosti on sadilsya zadom napered na nevznuzdannogo
konya, zalozhiv ruki za spinu, i puskal ego vo ves' opor. Sama priroda sdelala
iz etogo cheloveka i iz Aleksandra dva chuda voennogo iskusstva i, mozhno
skazat', ona zhe postaralas' vooruzhit' ih neobyknovennym obrazom. Ibo o kone
Aleksandra Bucefale izvestno, chto golova ego pohodila na bych'yu, chto on
pozvolyal sadit'sya na sebya tol'ko svoemu gospodinu, ne podchinyalsya nikomu,
krome nego, a posle smerti udostoilsya pochestej, i dazhe odin gorod byl nazvan
ego imenem.
U Cezarya byla stol' zhe udivitel'naya loshad', s perednimi nogami,
napominavshimi chelovecheskie, i kopytami, kak by razdelennymi na pal'cy. Ona
tozhe ne pozvolyala sadit'sya na sebya i upravlyat' soboj nikomu, krome Cezarya,
kotoryj posle ee smerti posvyatil bogine Venere ee izobrazhenie.
YA neohotno slezayu s loshadi, raz uzh na nee sel, tak kak, zdorov ya ili
bolen, luchshe vsego chuvstvuyu sebya verhom. Platon sovetuet ezdit' verhom dlya
zdorov'ya; Plinij tozhe schitaet verhovuyu ezdu ochen' poleznoj dlya zheludka i dlya
sustavov [6]. Vernemsya zhe k tomu, o chem my govorili. U Ksenofonta chitaem,
chto zakon zapreshchal puteshestvovat' peshkom cheloveku, imeyushchemu loshad' [7]. Trog
i YUstnn utverzhdayut, chto parfyane imeli obyknovenie ne tol'ko voevat' verhom
na konyah [8], no takzhe vershit' v etom polozhenii vse svoi obshchestvennye i
chastnye dela - torgovat', vesti peregovory, besedovat' i progulivat'sya - i
chto glavnoe razlichie mezhdu svobodnymi i rabami u nih sostoyalo v tom, chto
odni ezdili verhom, a drugie hodili; ustanovlenie eto bylo vvedeno carem
Kirom.
V istorii Rima my nahodim mnogo primerov (Sveto-nij otmechaet eto v
osobennosti o Cezare) [9], kogda polkovodcy prikazyvali svoim konnikam
speshit'sya v naibolee opasnye momenty boya, chtoby lishit' ih kakoj by to ni
bylo nadezhdy na begstvo, a takzhe i dlya togo, chtoby ispol'zovat' vse
preimushchestva peshego boya: quo baud dubie superat Romanus {...v kotorom, bez
somneniya, rimlyane byli sil'nee [10] (lat.)}, - govorit Tit Livii.
Dlya togo chtoby predotvratit' vosstaniya sredi vnov' pokorennyh narodov,
rimlyane prezhde vsego zabirali u nih oruzhie i loshadej: potomu-to tak chasto i
chitaem my u Cezarya: arma proferri, iumenta product, obsides dari iubet
{Prikazyvaet vydat' oruzhie, predostavit' loshadej, dat' zalozhnikov
[11](lat.)}. V nashe vremya tureckij sultan ne dozvolyaet nikomu iz svoih
poddanyh hristianskogo ili evrejskogo ispovedaniya imet' sobstvennyh loshadej.
Predki nashi, osobenno v vojne s anglichanami, vo vseh znamenityh bitvah
i proslavlennyh v istorii srazheniyah, bol'shej chast'yu bilis' peshimi, ibo
opasalis' vveryat' takie cennye veshchi, kak zhizn' i chest', chemu-libo inomu,
krome svoej sobstvennoj sily i kreposti svoego muzhestva i svoih chlenov. CHto
by ni govoril Hrisanf u Ksenofonta [12], vy vsegda svyazyvaete i doblest'
svoyu i sud'bu s sud'boyu i doblest'yu vashego konya; ego ranenie ili smert'
vlekut za soboj i vashu gibel', ego ispug ili ego yarost' delayut vas trusom
ili hrabrecom; esli on ploho slushaetsya uzdy ili shpor, vam prihoditsya
otvechat' za eto svoej chest'yu. Po etoj prichine ya ne schitayu strannym, chto
bitvy, kotorye vedutsya v peshem stroyu, bolee uporny i yarostny, nezheli konnye:
cedebant pariter, pariterque ruebant
Victores victique, neque his fuga nota neque illis.
{...otstupali i snova ustremlyalis' vpered i pobediteli i pobezhdennye, i
tem i drugim bylo nevedomo begstvo [18] (lat.)}
V te vremena pobedy v bitvah davalis' s bol'shim trudom, chem teper',
kogda vse svoditsya k natisku i begstvu: primus clamor atque impetus rem
decernit {Pervyj natisk i pervye kriki reshayut delo [14] (lat.)}. I
razumeetsya, delo stol' vazhnoe i v nashem obshchestve podverzhennoe stol'kim
sluchajnostyam, dolzhno nahodit'sya vsecelo v nashej vlasti. Tochno tak zhe
sovetoval by ya vybirat' oruzhie, dejstvuyushchee na naibolee korotkom rasstoyanii,
takoe, kotorym my vladeem vsego uverennee. Ochevidno zhe, chto dlya nas shpaga,
kotoruyu my derzhim v ruke, gorazdo nadezhnee, chem pulya, vyletayushchaya iz
pistoleta, v kotorom stol'ko razlichnyh chastej - i poroh i kremen', i kurok:
otkazhis' malejshaya iz nih sluzhit' - i vam grozit smertel'naya opasnost'.
My ne mozhem nanesti udar s dostatochnoj uverennost'yu v uspehe, esli on
dolzhen dostignut' nashego protivnika ne neposredstvenno, a po vozduhu:
Et quo ferre velint permittere vulnera ventis:
Ensis habet vires, et gens quaecunque virorum est,
Bella gerit gladiis.
{I oni preporuchayut, takim obrazom, vetru nanosit' udary tam, gde on
pozhelaet. Silen tol'ko mech, i vsyakij narod, v kotorom est' voinskaya
doblest', vedet vojny mechami [15] (lat.)}
CHto kasaetsya ognestrel'nogo oruzhiya, to o nem ya budu govorit' podrobnee
pri sravnenii vooruzheniya drevnih s nashim. Esli ne schitat' grohota,
porazhayushchego ushi, k kotoromu teper' uzhe vse privykli, to ya schitayu ego
malodejstvennym i nadeyutsya, chto my v skorom vremeni ot nego otkazhemsya.
Oruzhie, kotorym nekogda pol'zovalis' v Italii, - metatel'nye i
zazhigatel'nye snaryady - bylo gorazdo uzhasnee. Drevnie nazyvali phalarica
osobyj vid kop'ya s zheleznym nakonechnikom dlinoyu v tri futa, tak chto ono
moglo naskvoz' pronzit' voina v polnom vooruzhenii; v stychke ego metali
rukoj, a pri zashchite osazhdennyh krepostej - s pomoshch'yu razlichnyh mashin.
Drevko, obernutoe paklej, prosmolennoj i propitannoj maslom, zazhigalos' pri
brosanii i razgoralos' v polete; vonzivshis' v telo ili v shchit, ono lishalo
voina vozmozhnosti dejstvovat' oruzhiem ili svoimi chlenami. Vse zhe mne
predstavlyaetsya, chto kogda delo dohodilo do rukopashnogo boya, takie kop'ya
vredili takzhe i tomu, kto ih brosal, i chto goryashchie goloveshki, useivavshie
pole bitvy, meshali vo vremya shvatki obeim storonam:
magnum stridens contoria phalarica venit
Fulminis acta modo.
{...i so svistom nesetsya pushchennaya kak molniya falarika [16] (lat.)}
Byli u nih i drugie sredstva, zamenyavshie im nash poroh i yadra:
sredstvami etimi oni pol'zovalis' s iskusstvom, dlya nas, vsledstvie nashego
neumeniya s nimi obrashchat'sya, prosto neveroyatnym.
Oni metali kop'ya s takoj siloj, chto zachastuyu pronzali srazu dva shchita i
dvuh vooruzhennyh lyudej, kotorye okazyvalis' slovno nanizannymi na odno
kop'e. Tak zhe metko i na stol' zhe bol'shom rasstoyanii porazhali vraga ih
prashchi: saxis globosis funda mare apertum incessentes: coronas modici
circuli, magno ex intervallo loci, assueti traiicere: non capita modo
hostium vulnerabant, sed quem locum destinassent {...i so svistom nesetsya
pushchennaya kak molniya falarika [16] (lat.)}. Ih osadnye orudiya proizvodili
takoe zhe dejstvie, kak i nashi, s takim zhe grohotom: ad ictus moenium cum
terribili sonitu editos pavor et trepidatio cepit {Strah i trepet ohvatili
osazhdennyh, kogda so strashnym grohotom nachali razbivat' steny [18] (lat.)}.
Galaty, nashi aziatskie sorodichi, nenavideli eti predatel'skie letayushchie
snaryady: oni privykli s bol'shej hrabrost'yu bit'sya vrukopashnuyu: Non tam
patentibus plagis moventur: ubi latior quam altior plaga est, etiam
gloriosius se pugnare putant, idem, cum aculeus sagittae aut glandis abditae
introrsus tenui vulnere in speciem urit, turn, in rabiem et pudorem tarn
parvae perimentis pestis versi, prosternunt corpora humi. |ta kartina ochen'
pohodit na bitvu voinov, vooruzhennyh arkebuzami. {Oni ne boyatsya ogromnyh
ran. Kogda rana bolee shiroka, chem gluboka, oni schitayut, chto tem bol'she slavy
dlya prodolzhayushchego srazhat'sya. No kogda nakonechnik strely ili pushchennyj prashchoj
svincovyj sharik, proniknuv gluboko v telo, pri nebol'shoj s vidu rane, muchayut
ih, oni, pridya v beshenstvo, chto poverzheny stol' neznachitel'nym povrezhdeniem,
nachinayut katat'sya po zemle ot yarosti i styda [19] (lat.)}
Desyat' tysyach grekov vo vremya svoego dolgogo i stol' znamenitogo
otstupleniya povstrechali na svoem puti plemya, kotoroe naneslo im bol'shoj uron
strel'boj iz bol'shih krepkih lukov; strely zhe u etih lyudej byli takie
dlinnye, chto pronzali naskvoz' shchit vooruzhennogo voina i ego samogo, a vzyav
takuyu strelu v ruki, mozhno bylo pol'zovat'sya eyu, kak drotikom. Mashiny,
izobretennye Dionisiem Sirakuzskim [20] dlya metaniya tolstyh massivnyh kopij
i uzhasayushchej velichiny kamnej na znachitel'noe rasstoyanie i s bol'shoj
bystrotoj, ochen' shozhi s nashimi izobreteniyami [21].
Kstati budet vspomnit' zabavnuyu posadku na mule nekoego metra P'era
Polya, doktora bogosloviya, o kotorom Montrele rasskazyvaet, chto on imel
obyknovenie ezdit' verhom po ulicam Parizha, sidya bokom, po-damski. V drugom
meste on soobshchaet, chto gaskoncy imeli strashnyh loshadej, priuchennyh kruto
povorachivat'sya na vsem skaku, chto vyzyvalo velikoe izumlenie u francuzov,
pikardijcev, flamandcev i brabantcev, ibo, kak on govorit, "neprivychno im
bylo videt' podobnoe" [22]. Cezar' govorit o svevah: "Vo vremya konnyh stychek
oni chasto soskakivayut na zemlyu, chtoby srazhat'sya peshimi, a loshadi ih priucheny
v takih sluchayah stoyat' na meste, chtoby oni mogli, kogda ponadobitsya, snova
vskochit' na nih. Po ih obychayu, pol'zovat'sya sedlom i potnikom - delo dlya
hrabrogo voina postydnoe, i oni tak prezirayut teh, kto upotreblyaet sedla,
chto dazhe gorstka svevov osmelivaetsya napadat' na krupnye ih otryady" [28]
V svoe vremya ya byl ochen' udivlen, uvidev loshad', obuchennuyu takim
obrazom, chto eyu mozhno bylo upravlyat' odnim lish' hlystom, brosit' povod'ya na
ee sheyu, no eto bylo obychnym delom u massilijcev, kotorye pol'zovalis' svoimi
loshad'mi bez sedla i bez uzdechek:
Et gens quae nudo residens Massilia dorso
Ora levi flee tit, frenorum neacia, virga.
{I te, chto zhivut v Massilii, sadyatsya verhom na nichem ne pokrytye spiny
konej i upravlyayut imi s pomoshch'yu nebol'shogo hlysta vmesto uzdechki [24]
(lat.)}
Et Numidae infreni cingunt.
{I numidijcy upravlyayut nevznuzdannymi konyami [25] (lat.)}
Equi sine fremis, defoumis ipse cursus, rigida cervice et extento
capite currentium.
{Ih nevznuzdannye koni begut nekrasivo; kogda oni begut, sheya u nih
napryazhena, i golova vytyanuta vpered [26] (lat.)}
Korol' Al'fons, tot samyj, chto osnoval v Ispanii orden rycarej Povyazki
ili Perevyazi [27], ustanovil sredi prochih pravil etogo ordena i takoe,
soglasno kotoromu ni odin rycar' ne imel prava sadit'sya verhom na mula ili
loshaka pod strahom shtrafa v odnu marku serebrom; ya prochel eto nedavno v
"Pis'mah" Gevary [28], kotorym lyudi, nazvavshie ih "zolotymi", dayut sovsem ne
tu ocenku, chto ya.
V knige "Pridvornyj" [29] govoritsya, chto v prezhnee vremya schitalos'
nepristojnym dlya dvoryanina ezdit' verhom na etih zhivotnyh. Naoborot,
abissincy, naibolee vysokopostavlennye i priblizhennye k presviteru Ioannu
[30], svoemu gosudaryu, predpochitayut v znak svoego vysokogo polozheniya ezdit'
na mulah. Ksenofont rasskazyvaet, chto assirijcy na stoyankah derzhali svoih
loshadej sputannymi - do togo oni bujny i diki, a chtoby rasputat' ih i
vznuzdat' trebovalos' stol'ko vremeni, chto vnezapnoe napadenie vraga moglo
privesti vojsko v polnoe zameshatel'stvo; poetomu svoi pohodnye lageri oni
vsegda okruzhali valom i rvom [31].
Kir, velikij znatok v obrashchenii s loshad'mi, sam ob®ezzhal svoih konej i
ne razreshal davat' im korm, poka oni ne zasluzhat ego, horosho propotev ot
kakogo-nibud' uprazhneniya.
Skify, kogda im prihodilos' golodat' v pohodah, puskali svoim konyam
krov' i utolyali eyu golod i zhazhdu:
Venit et epoto Sarmata pastus equo.
{Vot i sarmat, vskormlennyj konskoj krov'yu [82] (lat.)}
Krityane, osazhdennye Metellom, tak stradali ot otsutstviya vody, chto
prinuzhdeny byli pit' mochu svoih loshadej [88].
V dokazatel'stvo togo, naskol'ko tureckie vojska vynoslivee i
neprihotlivee nashih, privodyat obychno to obstoyatel'stvo, chto oni p'yut tol'ko
vodu i edyat tol'ko ris i solenoe myaso, istolchennoe v poroshok, mesyachnyj zapas
kotorogo kazhdyj legko mozhet unesti na sebe, a takzhe, podobno tataram i
moskovitam, krov' svoih loshadej, kotoruyu oni solyat.
Nedavno obnaruzhennye narody Indii [84], kogda tam poyavilis' ispancy,
prinyali etih pribyvshih k nim lyudej i ih loshadej za bogov ili za zhivotnyh,
obladayushchih takimi vysokimi kachestvami, kotorye chelovecheskoj prirode ne
svojstvenny. Nekotorye iz nih, posle togo kak oni byli pobezhdeny, yavilis'
prosit' u ispancev mira i poshchady, prinesya im zoloto i pishchu; s takimi zhe
podnosheniyami oni podhodili i k loshadyam i obrashchalis' k nim tak zhe, kak k
lyudyam, prinimaya ih rzhanie za vyrazhenie soglasiya i primireniya.
A v blizhnej Indii v starinu schitalos' vysshej i carskoj pochest'yu ehat'
na slone, pochest'yu vtorogo razryada ehat' na kolesnice, zapryazhennoj chetverkoj
loshadej, tret'ego - verhom na verblyude i, nakonec, posledneyu i samoj nizshej
- ehat' verhom na kone ili v povozke, zapryazhennoj odnoj loshad'yu.
Kto-to iz nashih sovremennikov pishet, chto v teh krayah on videl strany,
gde ezdyat verhom na bykah, upotreblyaya v'yuchnye sedla, stremena i uzdechki, i
chto eto schitaetsya ochen' udobnym.
Kvint Fabij Maksim Rutilian [35] v bitve s samnitami, vidya, chto ego
konnikam dazhe posle treh ili chetyreh atak ne udalos' vrezat'sya v
nepriyatel'skie ryady, velel im raznuzdat' konej i prishporit' ih izo vsej
sily; teper' uzh nichto ne moglo ostanovit' loshadej; oni pomchalis' vpered,
oprokidyvaya lyudej s ih oruzhiem, i prolozhili dorogu pehote, kotoraya i nanesla
vragam krovavoe porazhenie.
Takoj zhe prikaz otdal Kvint Ful'vij Flakk v bitve s kel'tiberami: Id
cum maiore vi equorum facietis, si effrenatos in hostes equos immittitis;
quod saepe Romanes equites cum laude faciese sua, memoriae proditum est.
Detractisque frenis, bis ultro citroque cum magna strage hostium, infractis
omnibus hastis, transcurrerunt.
Velikij knyaz' Moskovskij v starye vremena dolzhen byl okazyvat' tataram
takoj pochet: kogda ot nih pribyvali posly, on vyhodil k nim navstrechu peshkom
i predlagal im chashu s kobyl'im molokom (etot napitok oni pochitayut samym
sladostnym), a esli, vypivaya ego, oni prolivali hot' neskol'ko kapel' na
konskuyu grivu, on obyazan byl slizat' ih yazykom.
Vojsko, poslannoe v Rossiyu sultanom Bayazetom [37], bylo zastignuto
takoj uzhasnoj snezhnoj burej, chto dlya togo, chtoby ukryt'sya ot nee i spastit'
ot holoda, mnogie reshili ubit' svoih loshadej, vsparyvali im zhivoty, zalezali
tuda, sogrevayas' ih zhivotnoj teplotoj.
Bayazetu, posle zhestokogo srazheniya, v kotorom on byl razbit Tamerlanom,
udalos' by spastis' pospeshnym begstvom na arabskoj kobyle, esli by on ne byl
vynuzhden dat' ej napit'sya vvolyu, kogda pereezzhal cherez rechku: posle etogo
ona nastol'ko ostyla i oslabela, chto on byl legko nastignut svoimi
presledovatelyami. Schitayut, chto loshad' oslabevaet, esli dat' ej pomochit'sya,
no chto kasaetsya pit'ya, to ya polagal by skoree, chto eto dolzhno osvezhit' ee i
pridat' ej sily.
Krez, prohodya v okrestnostyah goroda Sardy, nashel tam luga, gde v
izobilii vodilis' zmei, kotoryh ohotno poedali loshadi ego vojska, i eto,
govorit Gerodot, yavilos' dlya nego durnym predznamenovaniem [38].
My schitaem, chto loshad' v ispravnom sostoyanii, esli u nee cely griva i
ushi, i tol'ko takie dopuskayutsya na smotry i parady. Lakedemonyane, nanesya v
Sicilii porazhenie afinyanam i torzhestvenno vozvrashchayas' s pobedoj v
...Natisk vashih konej budet sil'nee, esli vy raznuzdaete ih, prezhde chem
brosit'sya na nepriyatelya; izvestno, chto etim priemom chasto s uspehom
pol'zovalas' rimskaya konnica. (Oni posledovali ego sovetu:) raznuzdav konej,
oni dvazhdy proskakali vpered nazad, cherez vrazheskoe vojsko, nanesya vragu
strashnye poteri i perelomiv u nego vse kop'ya [36] (lat.)
Sirakuzy, krome drugih glumlenij nad vragami, ostrigli ih loshadej i tak
veli ih v svoem triumfal'nom shestvii. Aleksandr voeval s narodom,
nazyvavshimsya dagami [39]: oni vystupali na vojnu podvoe v polnom vooruzhenii
na odnom kone; no vo vremya srazheniya to odin iz nih, to drugoj soskakivali s
konya i tak srazhalis' po ocheredi - odin verhom, drugoj peshij.
YA dumayu, chto ni odin narod ne prevoshodit nas v iskusstve verhovoj ezdy
i v izyashchestve posadki. Vprochem, govorya o horoshem naezdnike, obychno imeyut v
vidu skoree hrabrost', chem izyashchestvo. Iz teh, kogo ya znal, samym umelym,
uverennym v sebe i lovkim naezdnikom, byl, na moj vzglyad, gospodin de
Karnevale, etim svoim iskusstvom sluzhivshij nashemu korolyu Genrihu II. YA
videl, kak odin chelovek skakal, stoya obeimi nogami na sedle, kak on sbrosil
sedlo, a zatem na obratnom puti podnyal, priladil i sel v nego, prodelav vse
eto na polnom skaku, s broshennymi povod'yami; promchavshis' nad broshennoj
nazem' shlyapoj, on szadi strelyal v nee iz luka, a takzhe podnimal s zemli vse,
chto ugodno, opustiv odnu nogu i derzha druguyu v stremeni, i pokazyval eshche
mnogo podobnyh zhe fokusov, kotorymi zarabatyval sebe na zhizn'.
V nashe vremya v Konstantinopole videli dvuh chelovek, kotorye, sidya
verhom na odnom kone, na vsem skaku sprygivali po ocheredi na zemlyu i potom
opyat' vzletali v sedlo. Videli i takogo, kotoryj odnimi zubami vznuzdyval i
sedlal loshad'. I eshche takogo, kotoryj skakal vo vsyu pryt' srazu na dvuh
loshadyah, stoya odnoj nogoj na sedle pervoj loshadi, a drugoj na sedle vtoroj,
i v to zhe vremya derzhal na sebe cheloveka, a etot vtoroj chelovek, stoya vo ves'
rost, ochen' metko strelyal iz luka. Byli tam i takie, kotorye puskali konya vo
ves' opor, stoya vverh nogami na sedle, prichem golova nahodilas' mezhdu dvuh
sabel', prikreplennyh k sedlu. Vo vremena moego detstva knyaz' Sul'mone v
Neapole ukroshchal kak-to vsevozmozhnymi priemami norovistuyu loshad': chtoby
pokazat' krepost' svoej posadki, on derzhal pod kolenami i pod bol'shimi
pal'cami nog neskol'ko realov [40], kotorye byli tam sovershenno nepodvizhny,
slovno prigvozhdennye.
Glava XLIX
YA ohotno izvinil by nash narod za to, chto dlya sovershenstvovaniya svoego
on ne imeet nikakih drugih obrazcov i pravil, krome svoih sobstvennyh
obychaev i nravov. Ibo ne odnomu lish' prostonarod'yu, no i pochti vsem lyudyam
svojstven etot porok - opredelyat' svoi zhelaniya i vzglyady po tem usloviyam
zhizni, v kotorye oni postavleny ot rozhdeniya. YA gotov primirit'sya s tem, chto
nash narod, esli by emu dovelos' uvidet' Fabriciya ili Leliya [1], nashel by ih
vneshnost' i povedenie varvarskimi, potomu chto ih odezhda i obrashchenie ne
sootvetstvuyut nashej mode. No menya privodit v negodovanie to isklyuchitel'noe
legkomyslie, s kotorym nashi lyudi pozvolyayut osleplyat' i odurachivat' sebya
vkusam nyneshnego dnya do takoj stepeni, chto oni sposobny menyat' vzglyady i
mneniya kazhdyj mesyac, esli etogo trebuet moda, i vsyakij raz gotovy sudit' o
sebe po-raznomu. Kogda pryazhku na svoem kamzole oni nosili na vysote soskov,
to samym ubeditel'nym obrazom dokazyvali, chto eto i est' samoe podhodyashchee
dlya nee mesto. No vot proshlo neskol'ko let, ona opustilas' i nositsya teper'
pochti chto mezhdu bedrami, i lyudi smeyutsya nad prezhnej modoj, nahodya ee nelepoj
i bezobraznoj. Prinyatyj segodnya sposob odevat'sya totchas zhe zastavlyaet ih
osudit' vcherashnij, pritom s takoj reshitel'nost'yu i takim edinodushiem, chto,
kazhetsya, imi ovladela kakaya-to maniya, perevernuvshaya im mozgi.
Vkusy nashi menyayutsya tak bystro i vnezapno, chto dazhe samye
izobretatel'nye portnye ne mogut pospet' za nimi i vydumat' stol'ko novinok.
Poetomu neizbezhno poluchaetsya tak, chto otvergnutye formy zachastuyu snova
nachinayut pol'zovat'sya vseobshchim priznaniem, chtoby vskore opyat' okazat'sya v
polnom prenebrezhenii. I vyhodit, chto na protyazhenii pyatnadcati-dvadcati let
odin i tot zhe chelovek po odnomu i tomu zhe povodu vyskazyvaet dva ili tri ne
tol'ko razlichnyh, no i pryamo protivopolozhnyh mneniya, s nepostoyanstvom i
legkomysliem porazitel'nymi. I net sredi nas cheloveka, nastol'ko razumnogo,
chtoby on ne poddalsya charam vseh etih prevrashchenij, osleplyayushchih i vnutrennee i
vneshnee zrenie.
YA hochu privesti zdes' primery nekotoryh drevnih obychaev, sohranivshihsya
u menya v pamyati - odni iz nih shodny s nashimi, drugie otlichayutsya ot nih, -
dlya togo chtoby, imeya vse vremya pered glazami etu nepreryvnuyu izmenyaemost'
veshchej, my mogli vyskazat' o nej naibolee trezvoe i osnovatel'noe suzhdenie.
To, chto u nas nazyvaetsya fehtovaniem na shpagah s plashchom, bylo izvestno
eshche rimlyanam, kak govorit Cezar': Sinistris sagos involvunt gladiosque
distringunt. {Oni obertyvayut levuyu ruku plashchom i obnazhayut mech [2] (lat.)}.
On zhe otmechaet v nashem plemeni durnoe obyknovenie ostanavlivat'
vstrechayushchihsya nam po puti prohozhih, vypytyvat' u nih, kto oni takie, i
schitat' oskorbleniem i povodom dlya ssory, esli te otkazyvayutsya otvechat' [8].
Vo vremya omovenij, kotorye drevnie sovershali pered kazhdoj edoj tak zhe
chasto, kak my moem ruki, oni pervonachal'no myli tol'ko ruki do loktej i
nogi, no vposledstvii ustanovilsya obychaj, sohranivshijsya v techenie ryada vekov
u bol'shinstva narodov togdashnego mira, myt' vse telo nadushennoj vodoj s
razlichnymi primesyami, tak chto myt'e v prostoj vode stalo schitat'sya
proyavleniem velichajshej prostoty v obihode. Naibolee utonchennye i iznezhennye
dushili sebe vse telo tri-chetyre raza v den'. Zachastuyu oni vyshchipyvali sebe
volosy na vsej kozhe, podobno tomu kak s nedavnego vremeni u francuzskih
zhenshchin voshlo v obychaj vyshchipyvat' sebe brovi,
Quod pectus, quod crura tibi, quod bracchia vellis.
{Ty vyshchipyvaesh' u sebya volosy na grudi, na rukah i na nogah [4] (lat.)}
hotya imeli dlya etoj zhe celi osobye pritiraniya:
Psilotro nitet, aut arida latet oblita creta..
{Ona vsya blestit ot mazi, imi, natertaya (eyu), obsypaet sebya suhim melom
[5] (lat.)}
Oni lyubili myagkie lozha i schitali priznakom osoboj vynoslivosti spat' na
prostom matrase. Oni eli, vozlezha na lozhe, priblizitel'no tak, kak eto
delayut v nashe vremya turki,
Inde toro pater Aeneas sic orsus ab alto..
{I togda roditel' |nej tak nachal s vysokogo lozha [6] (lat.)}
A o Katone Mladshem rasskazyvayut, chto posle Farsal'skoj bitvy on nalozhil
na sebya traur iz-za durnogo sostoyaniya obshchestvennyh del i prinimal pishchu sidya,
tak kak nachal voobshche vesti bolee surovyj obraz zhizni. V znak uvazheniya i
priveta oni celovali ruki vel'mozh, a druz'ya, zdorovayas', celovalis', kak eto
delayut veneciancy:
Gratatusque darem cum dulcibus oscula verbis.
{YA poceloval by [tebya], privetstvuya laskovymi slovami [7] (lat.) }
A privetstvuya vysokopostavlennoe lico ili prosya ego o chem-libo,
pritragivalis' k ego kolenu. Odnazhdy, pri takom sluchae, filosof Pasikl, brat
Krateta, kosnulsya ne kolei, a polovyh organov. Kogda tot, k komu on
obrashchalsya, rezko ottolknul ego, Pasikl sprosil: "Kak, razve eti chasti ne
tvoi tak zhe, kak koleni?"
Podobno nam oni eli frukty posle obeda.
Oni podtirali sebe zadnicu (nezachem nam po-zhenski boyat'sya slov) gubkoj:
potomu-to slovo spongia po-latyni schitaetsya nepristojnym. O takoj gubke,
privyazannoj k koncu palki, idet rech' v rasskaze ob odnom cheloveke, kotorogo
veli, chtoby otdat' na rasterzanie zveryam na glazah naroda. On poprosil
otpustit' ego v othozhee mesto i, ne imeya drugoj vozmozhnosti pokonchit' s
soboj, zasunul sebe palku s gubkoj v gorlo i zadohsya [8]. Pomochivshis', oni
podtiralis' nadushennymi sherstyanymi tryapochkami. At tibi nil faciam, sed lota
mentula lana [9].
V Rime na perekrestkah stavilis' osobye posudiny i nizkie chany, chtoby
prohozhie mogli v nih mochit'sya.
Pusi saepe lacum propter, se as dolia curta
Somno devincti credunt extollere vesten.
{Malen'kie deti chasto vidyat vo sne, chto oni podnimayut plat'e pered yamoj
ili pered nochnym gorshkom [10] (lat.)}
V promezhutkah mezhdu trapezami oni zakusyvali. Letom u nih prodavali
sneg dlya ohlazhdeniya vin; a nekotorye i zimoj pol'zovalis' snegom, nahodya
vino nedostatochno holodnym. U znatnyh lyudej byli osobye slugi, kotorye
razlivali vino i razrezali myaso, a takzhe shuty, kotorye ih zabavlyali. Zimoj
kushan'ya podavali im na zharovnyah, stavivshihsya na stol. Oni imeli i perenosnye
kuhni - ya sam videl takie - so vsemi prisposobleniyami dlya prigotovleniya
pishchi: ih upotreblyali vo vremya puteshestviya;
Has vobis epulas habete lauti;
Nos offendimur ambulante cena.
{Pust' lakomyatsya modniki podobnymi yastvami, mne zhe ne po vkusu
stranstvuyushchij uzhin [11] (lat.)}
Letom zhe oni chasto provodili v nizhnie pomeshcheniya doma po osobym kanalam
prohladnuyu chistuyu vodu, v kotoroj bylo mnogo zhivoj ryby, i prisutstvuyushchie
vybirali i sobstvennymi rukami vynimali ponravivshihsya im ryb, chtoby oni byli
prigotovleny po ih vkusu. Ryba i togda pol'zovalas' privilegiej, kotoruyu
sohranyaet donyne: velikie mira sego lichno vmeshivalis' v ee prigotovlenie,
schitaya sebya znatokami v etom dele. I dejstvitel'no, na moj vzglyad po krajnej
mere, - vkus ee gorazdo bolee izyskannyj, chem vkus myasa. No vo vsyakogo roda
roskoshi, raspushchennosti, sladostrastnyh prihotyah, iznezhennosti i velikolepii
my, po pravde skazat', delaem vse, chtoby sravnyat'sya s drevnimi, ibo zhelaniya
u nas izvrashcheny ne men'she, chem u nih; no dostich' etogo my ne sposobny: sil u
nas ne hvataet, chtoby upodobit'sya im i v dobrodetelyah i v porokah. Ibo i te
i drugie proistekayut ot kreposti duha, kotoroj oni obladali v nesravnenno
bol'shej stepeni, nezheli my. CHem slabee dushi, tem men'she vozmozhnosti imeyut
oni postupat' ochen' horosho ili ochen' hudo.
Samym pochetnym mestom za stolom schitalas' u nih seredina. Pervoe ili
vtoroe mesto ni v pis'mennoj ni v ustnoj rechi ne imelo nikakogo znacheniya,
kak eto vidno iz ih literaturnyh proizvedenij: "Oppij i Cezar'" oni skazhut
tak zhe ohotno, kak "Cezar' i Oppij", "ya i ty" dlya nih tak zhe bezrazlichno,
kak "ty i ya". Vot pochemu ya otmetil v zhizneopisanii Flaminiya vo francuzskom
Plutarhe odno mesto, gde avtor, govorya o spore mezhdu etolijcami i rimlyanami
- kto iz nih bol'she proslavilsya v sovmestno vyigrannoj imi bitve, - kazhetsya,
pridaet znachenie tomu, chto v grecheskih pesnyah etolijcev nazyvali ran'she
rimlyan, esli tol'ko v perevode etogo mesta na francuzskij ne dopushchena
kakaya-nibud' dvusmyslennost'.
ZHenshchiny prinimali muzhchin v banyah; tam zhe ih raby muzheskogo pola
rastirali ih i umashchali:
Inguina succinctus nigra tibi servus aluta Stat, quoties calidis nuda
foveris aquis.
{Rab s prikrytymi chernym perednikom chreslami prisluzhivaet tebe vsyakij
raz, kogda ty, nagaya, oblivaesh'sya teploj vodoj [12] (lat.)}
CHtoby men'she potet', zhenshchiny prisypali kozhu osobym poroshkom.
Drevnie gally, svidetel'stvuet Sidonij Apollinarij, speredi nosili
dlinnye volosy, a zatylok vystrigali - etot obychaj nedavno perenyal nash
iznezhennyj i rasslablennyj vek [13].
Rimlyane platili sudovladel'cam za perevoz pri otplytii; my zhe
rasplachivaemsya po pribytii k mestu naznacheniya:
dim as exigitur, dum mula ligatur,
Tola abit hora.
{...poka uplatili, poka vpryagli mula, proshel celyj chas [14] (lat.)}
ZHenshchiny lozhilis' na krayu posteli. Vot pochemu Cezarya prozvali spondam
regis Nicomedis. {Kraem lozha carya Nikomeda [15] (lat.)}.
Oni pili vino men'shimi glotkami, chem my, i razbavlyali ego vodoj:
quia puer ocius
Restinguet ardentis falerni
Pocula praetereunte lympha?.
{...kakoj drugoj mal'chik skoree ohladit chashi plamennogo falerna vlagoj
protekayushchego ryadom ruch'ya? [16] (lat.)}
Naglye vyhodki nashih lakeev byli v hodu i u ih slug:
O Iane, a tergo quem nulla ciconia pinsit,
Nes manus auriculas imitata est mobilis albas,
Nes linguae quantum sitiat canis Apula tantum..
{O YAnus! Tebe nikto ne mog by pokazat' szadi kukish, ili bystrym
dvizheniem ruk - oslinye ushi, ili yazyk, dlinnyj, kak u apulijskoj sobaki,
kotoroj hochetsya pit' [17] (lat.)}
Argivyanki i rimlyanki nosili traur belogo cveta, kak zhenshchiny i u nas
delali v starinu i, na moj vzglyad, dolzhny byli by delat' i nyne.
No obo vseh etih veshchah napisany celye tomy.
Glava L
Rassuzhdenie est' orudie, godnoe dlya vsyakogo predmeta, i ono
primeshivaetsya vsyudu. Po etoj prichine v moih opytah ya pol'zuyus' im pri lyubom
sluchae. Esli rech' idet o predmete, mne neyasnom, ya imenno dlya togo i pribegayu
k rassuzhdeniyu, chtoby izdali nashchupat' brod i, najdya ego slishkom glubokim dlya
moego rosta, starayus' derzhat'sya poblizhe k beregu. No uzhe ponimanie togo, chto
perehod nevozmozhen, est' rezul'tat rassuzhdeniya, pritom odin iz teh, kotorymi
sposobnost' rassuzhdeniya mozhet bol'she vsego gordit'sya. Inogda zhe ya primenyayu
rassuzhdenie k predmetu vozvyshennomu i chasto razrabatyvavshemusya; v etom
sluchae nichego svoego ne najdesh' - doroga uzhe nastol'ko izbita, chto mozhno
idti tol'ko po chuzhim sledam. Togda igra rassuzhdayushchego sostoit v tom, chtoby
izbrat' put', kotoryj emu predstavlyaetsya nailuchshim, i ustanovit', chto iz
tysyachi tropok nado predpochest' tu ili etu. YA beru naudachu pervyj popavshijsya
syuzhet. Vse oni odinakovo horoshi. I ya nikogda ne starayus' ischerpat' moj syuzhet
do konca, ibo nichego ne mogu ohvatit' v celom, i polagayu, chto ne udaetsya eto
i tem, kto obeshchaet nam pokazat' eto celoe. Kazhdaya veshch' sostoit iz mnogih
chastej i storon, i ya beru vsyakij raz kakuyu-nibud' odnu iz nih, chtoby liznut'
ili slegka kosnut'sya, hotya poroyu vgryzayus' i do kosti. YA starayus' po
vozmozhnosti idti ne stol'ko vshir', skol'ko vglub', i poroyu mne nravitsya
smotret' na veshchi pod neobychnym uglom zreniya. Esli by ya znal sebya huzhe, to,
mozhet byt', i popytalsya by doskonal'no issledovat' kakoj-nibud' vopros. YA
brosayu tut odno slovechko, tam drugoe - slova otryvochnye, lishennye prochnoj
svyazi, - ne stavya sebe nikakih zadach i nichego ne obeshchaya. Takim obrazom, ya ne
obyazyvayu sebya issledovat' svoj predmet do konca ili hotya by vse vremya
derzhat'sya ego, no postoyanno perebrasyvayus' ot odnogo k drugomu, a kogda mne
zahochetsya, predayus' somneniyam, neuverennosti i tomu, chto mne osobenno
svojstvenno, - soznaniyu svoego nevedeniya.
Kazhdoe nashe dvizhenie raskryvaet nas. Ta zhe samaya dusha Cezarya, kotoraya
proyavilas' v voinskom iskusstve vo vremya bitvy pri Farsale, obnaruzhila sebya
i v ego dosuzhih i lyubovnyh pohozhdeniyah. O loshadi my dolzhny sudit' ne tol'ko
po tomu, kak ona nesetsya vskach', no i po tomu, kak ona idet shagom i dazhe kak
vedet sebya, kogda spokojno stoit v svoem stojle.
Sredi otpravlenij chelovecheskoj dushi est' i nizmennye: kto ne vidit i
etoj ee storony, tot ne mozhet skazat', chto znaet ee do konca. I sluchaetsya,
chto legche vsego postich' dushu chelovecheskuyu togda, kogda ona idet obychnym
svoim shagom. Ibo buri strastej zahvatyvayut chashche vsego naibolee vozvyshennye
ee proyavleniya. Vdobavok ona predaetsya vsya celikom kazhdomu zatronuvshemu ee
predmetu, otdaet emu vse svoi sily, nikogda ne uvlekaetsya srazu dvumya
predmetami i vsegda rassmatrivaet to, chto v dannoe vremya prityagivaet ee,
ishodya ne iz ego sushchnosti, a iz svoej sobstvennoj. Veshchi, nahodyashchiesya vne ee,
mozhet byt', i obladayut svoim vesom, svoimi merami, svoimi svojstvami, no
vnutri nas, v nashem dushevnom vospriyatii, my perekraivaem ih na svoj lad.
Smert' predstavlyaetsya uzhasnoj Ciceronu, zhelannoj Katonu, bezrazlichnoj
Sokratu. Zdorov'e, soznanie, vlast', nauka, bogatstvo, krasota i vse, chto im
protivopolozhno, sovlekayut s sebya u poroga vse svoi oblacheniya i poluchayut ot
nashej dushi novye odezhdy takoj rascvetki, kakaya ej bol'she nravitsya -
korichnevoj, zelenoj, svetloj, temnoj, yarkoj, nezhnoj, glubokoj,
poverhnostnoj. I pritom kazhdaya dusha sudit po-svoemu, ibo oni ne soglasuyut
mezhdu soboj svoi stili, pravila i formy: kazhdaya sama sebe gospozha. Poetomu
ne budem ssylat'sya na vneshnie svojstva veshchej: my sami predstavlyaem ih sebe
takimi, a ne inymi. Nashe schast'e ili neschast'e zavisyat tol'ko ot nas samih.
Vot kuda nam sleduet obrashchat'sya s darami i obetami, a ne k sud'be. Nashi
nravy zavisyat ne ot nee, naoborot, oni uvlekayut ee za soboj i pridayut ej tot
ili inoj oblik po obrazu svoemu i podobiyu. Razve ne mogu ya sostavit' sebe
mnenie ob Aleksandre na osnovanii togo, kak vedet on sebya za stolom, kak
beseduet i p'et ili kak on igraet v shahmaty? Kakih tol'ko strun ego dushi ne
zatragivala eta pustaya detskaya igra? YA lichno terpet' ee ne mogu i vsyacheski
izbegayu imenno za to, chto ona - nedostatochno igra i zahvatyvaet nas slishkom
vser'ez; mne sovestno udelyat' ej stol'ko vnimaniya, kotoroe sledovalo by
otdat' na chto-libo luchshee. Aleksandr ne bol'she lomal sebe golovu nad planom
pohoda na Indiyu, ili kakoj-libo drugoj velikij chelovek, - razyskivaya put',
ot kotorogo zavisit spasenie chelovechestva. Posmotrite, kak nasha dusha pridaet
etoj smeshnoj zabave znachenie i smysl, kak napryagayutsya vse nashi nervy i kak
blagodarya etomu ona daet vozmozhnost' lyubomu cheloveku poznat' sebya samogo i
neposredstvenno sudit' o sebe. Kakie tol'ko strasti ne vozbuzhdayutsya pri etoj
igre! Gnev, dosada, nenavist', neterpenie i plamennoe chestolyubivoe
stremlenie k pobede v sostyazanii, v kotorom gorazdo izvinitel'nee bylo by
gordit'sya porazheniem, ibo nedostojno poryadochnogo cheloveka imet' redkie,
vydayushchiesya nad srednim urovnem sposobnosti v takom nichtozhnom dele. To, chto ya
govoryu po povodu etogo primera, mozhet byt' skazano o lyubom drugom. Kazhdaya
meloch', kazhdoe zanyatie cheloveka vydaet ego polnost'yu i pokazyvaet vo ves'
rost tak zhe, kak i vsyakij drugoj pustyak.
Demokrit i Geraklit - dva filosofa; iz koih pervyj, schitaya sud'bu
cheloveka nichtozhnoj i smeshnoj, poyavlyalsya na lyudyah ne inache, kak s nasmeshlivym
i smeyushchimsya licom. Naprotiv, Geraklit, u kotorogo tot zhe udel chelovecheskij
vyzyval zhalost' i sostradanie, postoyanno hodil s pechal'nym licom i polnymi
slez glazami:
alter
Ridebat, quoties a limine moverat unum
Pronuleratque pedem; flebat contrarius alter.
{Kak tol'ko oni vyhodili za porog doma, odin smeyalsya, drugoj zhe,
naprotiv, plakal [1] (lat.)}
Nastroenie pervogo mne nravitsya bol'she - ne potomu, chto smeyat'sya
priyatnee, chem plakat', a potomu, chto v nem bol'she prezreniya k lyudyam, i ono
sil'nee osuzhdaet nas, chem nastroenie vtorogo; a mne kazhetsya, chto net takogo
prezreniya, kotorogo my by ne zasluzhivali. ZHalost' i sostradanie vsegda
svyazany s nekotorym uvazheniem k tomu, chto vyzyvaet ih; tomu zhe, nad chem
smeyutsya, ne pridayut nikakoj ceny. YA ne dumayu, chtoby zlonamerennosti v nas
bylo tak zhe mnogo, kak suetnosti, i zloby tak zhe mnogo, kak gluposti: v nas
men'she zla, chem bezrassudstva, i my ne stol' merzki, skol' nichtozhny. Tak,
Diogen, kotoryj bezdel'nichal v uedinenii, kataya svoyu bochku i vorotya nos ot
velikogo Aleksandra, i schital nas chem-to vrode muh ili nadutyh vozduhom
puzyrej, byl sud'ej bolee yazvitel'nym i zhestokim, a sledovatel'no, na moj
vzglyad, i bolee spravedlivym, chem Timon, prozvannyj chelovekonenavistnikom
[2]. Ibo raz my nenavidim chto-libo, znachit, prinimaem eto blizko k serdcu.
Timon zhelal nam zla, strastno zhazhdal nashej gibeli i izbegal obshcheniya s nami,
kak s sushchestvami opasnymi, zlovrednymi i razvrashchennymi. Diogen zhe stavil nas
ni vo chto; obshchenie s nami ne moglo ni smutit' ego, ni izmenit' ego
nastroeniya; on ne zhelal imet' s nami dela ne iz kakih-libo opasenij, no ot
prezreniya k nashemu obshchestvu, schitaya nas ne sposobnymi ni k dobru, ni ko zlu.
Takogo zhe roda byl otvet Statiliya Brutu, sklonyavshemu ego prisoedinit'sya
k zagovoru protiv Cezarya: zamysel etot on nashel spravedlivym, no ne videl
lyudej, dostojnyh togo, chtoby sdelat' radi nih hot' malejshee usilie. Tut on
sledoval ucheniyu Gegesiya [3], kotoryj utverzhdal, chto mudrec dolzhen zabotit'sya
tol'ko o sebe samom, ibo lish' on odin i dostoin togo, chtoby dlya nego bylo
chto-nibud' sdelano, a takzhe ucheniyu Feodora [4], schitavshego, chto bylo by
nespravedlivo, esli by mudrec riskoval soboj dlya blaga svoej rodiny i
mudrost' podvergal opasnosti radi bezumcev.
Nashi prirodnye i blagopriobretennye svojstva stol' zhe nelepy, kak i
smeshny.
Glava LI
Odin ritor bylyh vremen govoril, chto ego remeslo sostoit v tom, chtoby
veshchi malye izobrazhat' bol'shimi. Prigonyat' bol'shie sapogi k malen'koj noge -
iskusstvo sapozhnika. V Sparte ego podvergli by bichevaniyu za to, chto on
sdelal svoim remeslom obman i naduvatel'stvo. YA dumayu, chto Arhidam, kotoryj
byl carem Sparty, ne bez udivleniya vyslushal otvet Fukidida [1] na svoj
vopros, kto sil'nee v edinoborstve - on ili Perikl. "|to, - skazal Fukidid,
- bylo by trudno proverit'; ibo esli by ya svalil ego na zemlyu, on sumel by
ubedit' zritelej, chto on ne upal, a oderzhal verh". Te, kto izmenyaet i
podkrashivaet lica zhenshchin, prichinyaet men'she vreda, ibo ne videt' ih
prirodnogo oblika - poterya nebol'shaya. Lyudi, pytayushchiesya obmanut' ne glaza
nashi, a razum i izvratit' i iskazit' istinnuyu sushchnost' veshchej, gorazdo
vrednee. Gosudarstva, v upravlenii kotorymi gospodstvoval tverdyj poryadok,
kak, naprimer, kritskoe ili lakedemonskoe, ne pridavali bol'shogo znacheniya
oratoram.
Ariston [2] mudro opredelyaet ritoriku: iskusstvo ubezhdat' narod; Sokrat
i Platon: iskusstvo l'stit' i obmanyvat' [3], a te, kto otvergaet takoe
obshchee opredelenie, podtverzhdayut ego pravil'nost' v svoih chastnyh
nastavleniyah.
Magometane zapreshchayut obuchat' svoih detej ritorike vvidu ee
bespoleznosti. A afinyane, u kotoryh ona byla v bol'shom pochete, zametiv,
skol' gubitel'no okazyvaemoe eyu dejstvie, predpisali ustranit' iz nee samoe
glavnoe - vse, chto vozbuzhdalo volnenie chuvstv, vmeste so vstupleniyami i
zaklyucheniyami.
|to orudie, izobretennoe dlya togo, chtoby volnovat' tolpu i upravlyat'
neuporyadochennoj obshchinoj, primenyaetsya, podobno lekarstvam, tol'ko v
nezdorovyh gosudarstvennyh organizmah. Oratory vo mnozhestve rasplodilis'
tam, gde prostonarod'e, nevezhdy i voobshche vse bez razboru pol'zovalis'
vlast'yu, kak, naprimer, v Afinah, na Rodose, v Rime, i gde vsya obshchestvennaya
zhizn' protekala burno. I dejstvitel'no, v etih gosudarstvah bylo malo
vliyatel'nyh lyudej, kotorye vydvinulis' by bez pomoshchi krasnorechiya: pri ego
podderzhke dostigli, v konce koncov, vysshih dolzhnostej takie lyudi, kak
Pompej, Cezar', Krass, Lukull, Lentul, Metell [4], i ono pomoglo im bol'she,
chem sila oruzhiya, vopreki vozzreniyam luchshih vremen. Ibo Lucij Volumnij,
vystupaya publichno v pol'zu izbraniya konsulami Kvinta Fabiya i Publiya Deciya,
skazal: "|to - muzhi, rozhdennye dlya vojny, velikie v dejstvii, surovye v
slovesnyh shvatkah, istinno konsul'skie umy; utonchennye, krasnorechivye i
uchenye, oni horoshi dlya gorodskih dolzhnostej v kachestve pretorov,
otpravlyayushchih pravosudie".
Krasnorechie procvetalo v Rime bol'she vsego togda, kogda ego dela shli
huzhe vsego, kogda ego potryasali buri grazhdanskoj vojny, podobno tomu kak na
nevozdelannom i zapushchennom pole pyshnee vsego razrastayutsya sornye travy. Iz
etogo mozhno sdelat' vyvod, chto gosudarstva, gde pravit monarh, nuzhdayutsya v
krasnorechii men'she, chem vse drugie. Ibo masse svojstvenny glupost' i
legkomyslie, iz-za kotoryh ona pozvolyaet vesti sebya kuda ugodno,
zavorozhennaya sladostnymi zvukami krasivyh slov i ne sposobnaya proverit'
razumom i poznat' podlinnuyu sut' veshchej. Na podobnom legkomyslii, govoryu ya,
ne tak legko igrat', kogda rech' idet ob odnom cheloveke, kotorogo k tomu zhe
legche predohranit' horoshim vospitaniem i dobrymi sovetami ot etogo yada.
Nedarom iz Makedonii ili Persii ne vyshlo ni odnogo znamenitogo oratora.
Vse skazannoe prishlo mne v golovu posle nedavnego razgovora s odnim
ital'yancem, kotoryj sluzhil dvoreckim u kardinala Karaffy [5] do samoj ego
smerti. YA poprosil ego rasskazat' mne o dolzhnosti, kotoruyu on otpravlyal. On
proiznes celuyu rech' ob etoj nauke ublagotvoreniya glotki so stepennost'yu i
obstoyatel'nost'yu uchenogo, slovno tolkoval mne kakoj-nibud' vazhnyj
bogoslovskij tezis. On raz®yasnil mne raznicu v appetitah - kakoj u cheloveka
byvaet natoshchak, kakoj posle vtorogo i kakoj posle tret'ego blyuda; izlozhil
sredstva, kotorymi ego mozhno ili prosto udovletvorit', ili vozbudit' i
obostrit'; dal obstoyatel'noe opisanie sousov, sperva obshchee, a zatem chastnoe,
ostanovivshis' na kachestve otdel'nyh sostavnyh chastej i na dejstvii, kotoroe
oni proizvodyat; rasskazal o razlichii salatov v zavisimosti ot vremeni goda,
- kakie iz nih sleduet podogrevat', kakie luchshe podavat' holodnymi, kakim
sposobom ih ubirat' i ukrashat', chtoby oni byli eshche i priyatny na vid. Posle
etogo on stal rasprostranyat'sya o poryadke podachi kushanij, vyskazav mnogo
prekrasnyh i vazhnyh soobrazhenij:
nec minimo sane discrimine refert
Quo gestu lepores, et quo gallina secetur.
{...i vovse ne bezrazlichno, kakim obrazom sleduet razrezat' kuricu ili
zajca [6] (lat.)}
I vse eto v velikolepnyh i pyshnyh vyrazheniyah, takih, kakie upotreblyayut,
govorya ob upravlenii kakoj-nibud' imperiej. |tot chelovek privel mne na
pamyat' sleduyushchie stroki:
Hoc salsum est, hoc adustum est, hoc lautum eat parum,
Illud recte: iterum sic memento; sedulo
Moneo quae possum pro mea sapientia.
Postremo, tanquam in speculum, in patinas, Demea,
Inspicere iubeo, et moneo quid facto usus sit.
{"To peresoleno, a to podgorelo, a to poluchilos' slishkom suhim; a vot
eto horosho prigotovleno; zapomni zhe, chtoby i drugoj raz tak sdelat'". Tak-to
uchu ya ih staratel'no, v meru moego razumeniya. Slovom, Demea, ya velyu im
smotret' v kastryuli, slovno v zerkalo, i nastavlyayu po chasti vsego, chto
Sleduet delat' [7] (lat.)}
Vprochem, dazhe greki ves'ma hvalili poryadok i ustrojstvo pirshestva,
kotoroe Pavel |milij [8] dal im po svoem vozvrashchenii iz Makedonii; no zdes'
ya govoryu ne o sushchestve dela, a o slovah.
Ne znayu, kak u drugih, no kogda ya slyshu, kak nashi arhitektory shchegolyayut
pyshnymi slovami vrode: pilyastr, arhitrav, karniz, korinfskij i doricheskij
order, i tomu podobnymi iz ih zhargona, moemu voobrazheniyu predstavlyaetsya
dvorec Apolidona [9]; a na samom dele ya vizhu zdes' tol'ko zhalkie doski moej
kuhonnoj dveri.
Vy slyshite, kak proiznosyat slova metonimiya, metafora, allegoriya i
drugie grammaticheskie naimenovaniya, i ne kazhetsya li vam, chto oboznachayutsya
takim obrazom formy neobychajnoj, osobo izyskannoj rechi? A ved' oni mogut
primenyat'sya i k boltovne vashej gornichnoj.
Podobnyj zhe obman - davat' nashim gosudarstvennym dolzhnostyam
velikolepnye rimskie nazvaniya, hotya nashi dolzhnosti po harakteru vypolnyaemyh
obyazannostej imeyut ochen' malo obshchego s rimskimi, a po razmeram vlasti i
mogushchestva - eshche men'she. Ukazhu eshche na odin obman, kotoryj, po-moemu,
kogda-nibud' budet privodit'sya v dokazatel'stvo isklyuchitel'noj umstvennoj
ogranichennosti nashego vremeni, - eto nadelyat' bez vsyakih osnovanij kogo
ugodno slavnymi prozvaniyami, kotorymi drevnie pochtili tol'ko odnogo-dvuh
vydayushchihsya lyudej na protyazhenii celyh stoletij. Prozvanie "bozhestvennyj" bylo
dano Platonu vseobshchim priznaniem, i nikto ne stal by ego u nego osparivat'.
No ital'yancy, kotorye ne bez osnovaniya mogut pohvalyat'sya tem, chto um u nih
bolee razvit, a suzhdeniya bolee zdravy, chem u drugih narodov nashego vremeni,
nedavno pochtili etim prozvishchem Aretino [10], kotoryj, na moj vzglyad, nichem
ne vozvyshaetsya nad srednim urovnem pisatelej svoego vremeni, esli ne schitat'
ego pyshnoj i zaostrennoj manery, ne lishennoj izyskannosti, no iskusstvennoj
i nadumannoj, i krome togo - obychnogo krasnorechiya, a uzh do "bozhestvennosti"
v tom smysle, kakoj pridavali etomu slovu drevnie, emu daleko. A prozvishche
"velikij" my chasto daem gosudaryam, kotorye otnyud' ne vozvyshayutsya nad lyubym
srednim chelovekom.
Glava LII
Attilij Regul [1], komandovavshij rimskimi vojskami v Afrike, v samyj
razgar svoej slavy i svoih pobed nad karfagenyanami obratilsya k respublike s
pis'mom, v kotorom soobshchal, chto sluga, kotoromu on poruchil upravlyat' svoim
imeniem, sostoyavshim iz semi arpanov zemli, bezhal, zahvativ s soboj vse
zemledel'cheskie orudiya; poetomu Regul prosil predostavit' emu otpusk, chtoby
on mog vernut'sya i privesti svoe hozyajstvo v poryadok, tak kak on boyalsya, chto
ego zhena i deti mogut ot etogo postradat'. Senat pozabotilsya o tom, chtoby v
imenie Regula byl poslan drugoj upravlyayushchij, velel vozmestit' Regulu vse
ubytki i, krome togo, rasporyadilsya, chtoby ego zhena i deti poluchali
soderzhanie ot gosudarstva.
Katon Starshij, vozvrashchayas' iz Ispanii, chtoby zanyat' dolzhnost' konsula,
prodal loshad', kakovoj pol'zovalsya, zhelaya sberech' den'gi, kotorye prishlos'
by zaplatit' za ee perevozku morem v Italiyu. Buduchi pravitelem Sardinii, on
po vsem svoim delam hodil peshkom v soprovozhdenii odnogo lish' sluzhitelya,
sostoyavshego na zhalovan'e u respubliki i nosivshego za nim ego mantiyu i sosud
dlya soversheniya zhertvoprinoshenij; chashche vsego, vprochem, svoyu poklazhu on nosil
sam. On hvalilsya tem, chto nikogda ne imel odezhdy, stoivshej dorozhe desyati
ekyu, i nikogda ne tratil na rynke bol'she desyati su v den'; hvalilsya on takzhe
i tem, chto ni odin iz ego derevenskih domov ne byl oshtukaturen i pobelen
snaruzhi. Scipion |milian [2], posle togo kak on poluchil dva triumfa i dvazhdy
byl izbran konsulom, otpravilsya legatom v provinciyu v soprovozhdenii vsego
semi slug. Utverzhdayut, chto u Gomera nikogda ne bylo bol'she odnogo slugi, u
Platona bolee treh, a u Zenona, glavy stoicheskoj shkoly, ne bylo dazhe i
odnogo.
Kogda Tiberij Grakh, byvshij togda pervym sredi rimlyan, uezzhal po delam
respubliki, emu naznachali soderzhanie v razmere vsego pyati s polovinoj su v
den'.
Glava LIII
OB ODNOM IZRECHENII CEZARYA
Esli by my hot' izredka nahodili udovol'stvie v tom, chtoby
prismatrivat'sya k samim sebe, i vremya, kotoroe my zatrachivaem na nablyudenie
za drugimi i oznakomlenie s veshchami, do nas ne kasayushchimisya, upotreblyali na
izuchenie samih sebya, to bystro ponyali by, kakoe nenadezhnoe i hrupkoe
sooruzhenie nashe "ya". Razve ne yavlyaetsya udivitel'nym svidetel'stvom
nesovershenstva nesposobnost' nasha po-nastoyashchemu udovletvorit'sya chem-libo,
ravno kak i to obstoyatel'stvo, chto dazhe v zhelanii i voobrazhenii ne sposobny
my vybrat' to, chto nam nuzhnee vsego? Ob etom yasno svidetel'stvuet izvechnyj
velikij spor mezhdu filosofami - v chem zaklyuchaetsya vysshee blago dlya cheloveka,
- kotoryj eshche prodolzhaetsya i budet prodolzhat'sya vechno, ne nahodya ni resheniya,
ni primireniya;
dum abest quod avemus, id exsuperare videtur
Cetera; post aliud cum contiglt illud avemus,
Et sitis aequa tenet.
{...poka u nas net togo, k chemu my stremimsya, nam kazhetsya, chto eta veshch'
prevoshodit vse prochee; a poluchiv ee, my nachinaem stol' zhe strastno zhelat'
chego-to drugogo [1] (lat.)}
S chem by my ni znakomilis', chem by ni naslazhdalis', my vse vremya
chuvstvuem, chto eto nas ne udovletvoryaet, i zhadno stremimsya k budushchemu, k
neizvedannomu, tak kak nastoyashchee ne mozhet nas nasytit': ne potomu, na moj
vzglyad, chto v nem net nichego, mogushchego nas nasytit', a potomu, chto sami
sposoby nasyshcheniya u nas nezdorovye
i besporyadochnye:
Nam, cum vidit hic, ad usum quae flagitat usus,
Omnia iam ferme mortalibus esse parata,
Divitiis homines et honore et laude potentes
Affluere, atque bona natorum excellere fama,
Nee minus esse domi cuiquam tamen anxia corda,
Atque animum infestis cogi servire querelle:
Intellexit ibi vitium vas efficere ipsum,
Omniaque illius vitio corrumpier intus,
Quae colleta foris et commoda quaeque venirent.
{Kogda on [|pikur] uvidel, chto smertnye obladayut pochti vsem neobhodimym
i chto dazhe te iz nih, kotorye nadeleny bogatstvami, pochestyami i uvazheniem i
kotoryh otlichaet dobraya slava ih synovej, v dushe i v serdce svoem vse zhe
terzayutsya trevogoj, a ih dusha ponevole predaetsya gorestnym zhalobam, on
ponyal, chto vse zlo - v samom sosude, obladayushchem nekim iz®yanom i potomu
portyashchem samuyu dragocennuyu vlagu, vlivaemuyu v nego [2] (lat.) }
Nashe alkanie neustojchivo i nenadezhno: ono ne sposobno nichego uderzhat',
ne sposobno dat' nam chem-libo nasladit'sya po-nastoyashchemu. CHelovek, polagaya,
chto nedostatok - v samih veshchah, nachinaet vkushat' i pogloshchat' drugie veshchi,
kotoryh on dosele ne znal, s kotorymi eshche ne oznakomilsya; k nim ustremlyaet
on svoi zhelaniya i nadezhdy, ih on uvazhaet i chtit, kak ob etom skazal Cezar':
Communi fit vitio naturae ut invisis, latitantibus atque incognitis rebus
magis confidamus, vehementiusque exterreamur. {Takov porok, prisushchij nashej
prirode; veshchi nevidimye, skrytye i nepoznannye porozhdayut v nas i bol'shuyu
veru i sil'nejshij strah [3] (lat.)}
Glava LIV
CHasto lyudi pytayutsya dobit'sya odobreniya putem legkomyslennyh suetnyh
uhishchrenij. Takovy poety, kotorye sochinyayut dlinnye tvoreniya, sostoyashchie iz
stihov, nachinayushchihsya s kakoj-libo odnoj bukvy; tak v drevnosti greki
podbirali razmery svoih stihov, udlinyaya ili ukorachivaya stroki takim obrazom,
chtoby iz sochetaniya etih strok obrazovyvalis' kakie-nibud' figury - yajca,
shariki, kryl'ya, topory; takova zhe byla mudrost' i togo cheloveka, kotoryj
uvleksya vychisleniem, skol'kimi razlichnymi sposobami mozhno raspolozhit' bukvy
alfavita, obnaruzhiv, v konce koncov, kak rasskazyvaet ob etom Plutarh, chto
sushchestvuet neveroyatnoe kolichestvo takih kombinacij [1]. YA nahozhu pravil'nym
mnenie o podobnyh veshchah odnogo cheloveka, kotoromu pokazali iskusnika,
nauchivshegosya tak lovko metat' rukoj prosyanoe zerno, chto ono bezoshibochno
proskakivalo cherez ushko igolki; kogda etogo cheloveka poprosili voznagradit'
stol' redkoe iskusstvo kakim-libo podarkom, on otdal zabavnoe i, po-moemu,
vpolne pravil'noe prikazanie vydat' iskusniku dve-tri mery prosa, chtoby on
mog skol'ko ugodno uprazhnyat'sya v svoem prekrasnom iskusstve [2]. I
porazitel'noe svidetel'stvo nemoshchnosti nashego razuma zaklyuchaetsya v tom, chto
on ocenivaet vsyakuyu veshch' s tochki zreniya ee redkosti i novizny, a takzhe
malodostupnosti, hotya by sama po sebe ona i ne soderzhala v sebe nichego
horoshego i poleznogo.
Nedavno u menya v dome my zanyalis' igroj - kto podberet bol'shee
kolichestvo slov, vyrazhayushchih dva sovershenno protivopolozhnyh znacheniya, kak,
naprimer, sire, kotoroe oboznachaet titul, prisvoennyj samoj vysokoj osobe v
nashem gosudarstve - korolyu, no primenimo takzhe i k prostym lyudyam, naprimer
torgovcam, ne kasayas', odnako, lic, zanimayushchih promezhutochnoe mezhdu nimi
polozhenie. ZHenshchinu vysokopostavlennuyu nazyvayut - dame, zhenshchinu srednego
sosloviya - demoiselle, a zhenshchin samogo nizkogo sostoyaniya opyat'-taki - dame.
Baldahiny nad stolami dopuskayutsya tol'ko u osob korolevskoj krovi i v
traktirah.
Demokrit utverzhdal, chto bogi i zveri obladayut bolee ostroj
chuvstvitel'nost'yu, chem lyudi, kotorye v etom otnoshenii nahodyatsya na srednem
urovne [3]. Rimlyane nosili odinakovye odezhdy v traurnye i v prazdnichnye dni.
Ustanovleno s nesomnennost'yu, chto predel'nyj strah i predel'nyj pyl
hrabrosti odinakovo rasstraivayut zheludok i vyzyvayut ponos.
Prozvishche "drozhashchij", poluchennoe dvenadcatym korolem Navarry Sancho,
dokazyvaet, chto smelost' zastavlyaet nashi chleny drozhat', podobno strahu.
Odnazhdy slugi, nadevaya na svoego gospodina dospehi i vidya ego drozh',
pytalis' obodrit' ego i stali priumen'shat' opasnost', kotoroj emu predstoyalo
podvergnut'sya, no on skazal im: "Vy ploho menya znaete. Esli by telo moe
predstavlyalo sebe, kuda uvlechet ego sejchas moya hrabrost', ono by, ob®yatoe
smertnym holodom, upalo na zemlyu".
Slabost', ovladevayushchaya nami vsledstvie holodnosti i otvrashcheniya k
venerinym igram, voznikaet u nas takzhe i ot chrezmernyh zhelanij i
neobuzdannoj pylkosti.
Slishkom sil'nyj holod i slishkom sil'nyj zhar mogut varit' i zharit'.
Aristotel' utverzhdaet, chto slitki svinca razmyagchayutsya i plavyatsya ot holoda i
ot zimnih morozov tak zhe, kak ot sil'nogo zhara [4]. Vozhdelenie i presyshchenie
v ravnoj mere zastavlyayut stradat' nas i kogda my eshche ne dostigli
naslazhdeniya, i kogda my pereshli ego granicy. Glupost' i mudrost' shodyatsya v
odnom i tom zhe chuvstve i v odnom i tom zhe otnoshenii k nevzgodam, kotorye
postigayut cheloveka: mudrye prezirayut ih i vlastvuyut nad nimi, a glupcy ne
otdayut sebe v nih otcheta; vtorye, esli mozhno tak vyrazit'sya, ne dorosli do
nih, pervye ih pererosli. Mudrye, horosho vzvesiv i rassmotrev svojstva nashih
neschastij, izmeriv ih i obsudiv ih istinnuyu prirodu, vozvyshayutsya nad nimi
moshchnym i muzhestvennym poryvom: oni prezirayut ih, popirayut nogami, ibo
obladayut takoj siloj i krepost'yu duha, chto strely zlogo roka, popadaya v nih,
neizbezhno dolzhny otskakivat' i prituplyat'sya, kak ot vstrechi s tverdym telom,
v kotoroe im ne proniknut'. Lyudi obyknovennye, srednie, nahodyatsya mezhdu
dvumya etimi krajnostyami - oni soznayut svoi bedy, oshchushchayut ih i ne imeyut sily
ih perenesti. Detstvo i starcheskaya dryahlost' shodny umstvennoj slabost'yu,
alchnost' i rastochitel'nost' - stremleniem priobretat', uvelichivat' svoe
dostoyanie.
Est' vse osnovaniya utverzhdat', chto nevezhestvo byvaet dvoyakogo roda:
odno, bezgramotnoe, predshestvuet nauke; drugoe, chvannoe, sleduet za neyu.
|tot vtoroj rod nevezhestva tak zhe sozdaetsya i porozhdaetsya naukoj, kak pervyj
razrushaetsya i unichtozhaetsya eyu.
Prostye umy, malo lyuboznatel'nye i malo razvitye, stanovyatsya horoshimi
hristianami iz pochteniya i pokornosti; oni beshitrostno veruyut i podchinyayutsya
zakonam. V umah, obladayushchih srednej stepen'yu sily i srednimi sposobnostyami,
rozhdayutsya oshibochnye mneniya. Oni sleduyut za poverhnostnym zdravym smyslom i
imeyut nekotoroe osnovanie ob®yasnyat' prostotoj i glupost'yu to, chto my
priderzhivaemsya starinnogo obraza myslej, imeya v vidu teh iz nas, kotorye ne
prosveshcheny naukoj. Velikie umy, bolee osnovatel'nye i proniknovennye, yavlyayut
soboj istinno veruyushchih drugogo roda: oni dlitel'no i blagogovejno izuchayut
Svyashchennoe pisanie, obnaruzhivayut v nem bolee glubokuyu istinu i, ozarennye ee
svetom, ponimayut sokrovennuyu i bozhestvennuyu tajnu ucheniya nashej cerkvi. Vse
zhe my vidim, chto nekotorye dostigayut etoj vysshej stupeni cherez
promezhutochnuyu, ispytav pri etom velichajshuyu radost' i ubezhdennost' v tom, chto
imi dostignuta poslednyaya gran' hristianskogo prosveshcheniya, i naslazhdayutsya
svoej pobedoj, nravstvenno pererozhdennye, ispolnennye umileniya,
blagodarnosti i velichajshej skromnosti. No v ih chislo ya ne hotel by vklyuchat'
teh lyudej, kotorye, zhelaya ochistit'sya ot vsyakogo podozreniya v sklonnosti k
svoim prezhnim zabluzhdeniyam i ubedit' nas v svoej tverdosti, vpadayut v
krajnost', stanovyatsya neterpimymi i nespravedlivymi v otstaivanii nashego
dela i pyatnayut ego, vyzyvaya postoyannye upreki v zhestokosti.
Prostye krest'yane - chestnye lyudi; chestnye lyudi takzhe filosofy, natury
glubokie i prosveshchennye, obogashchennye obshirnymi poznaniyami v oblasti poleznyh
nauk. No metisy, prenebregshie sostoyaniem pervonachal'nogo nevedeniya vseh nauk
i ne sumevshie dostignut' vtorogo, vysshego sostoyaniya (to est' sidyashchie mezhdu
dvuh stul'ev, kak, naprimer, ya sam i mnogie drugie), opasny, glupy i vredny:
oni-to i vnosyat v mir smutu. CHto kasaetsya menya, to ya starayus', naskol'ko eto
v moih silah, vernut'sya k pervonachal'nomu, estestvennomu sostoyaniyu, kotoroe
sovsem naprasno pytalsya pokinut'.
Narodnaya i chisto prirodnaya poeziya otlichaetsya neposredstvennoj svezhest'yu
i izyashchestvom, kotorye upodoblyayut ee osnovnym krasotam poezii, dostigshej
sovershenstva blagodarya iskusstvu, kak svidetel'stvuyut ob etom ga-skonskie
villaneli [5] i poeticheskie proizvedeniya narodov, ne vedayushchih nikakih nauk i
dazhe ne znayushchih pis'mennosti. Poeziya posredstvennaya, zanimayushchaya mesto mezhdu
narodnoyu i toyu, kotoraya dostigla vysshego sovershenstva, zasluzhivaet
prenebrezheniya, nedostojna togo, chtoby cenit'sya i pochitat'sya.
Odnako, predavshis' podobnym umstvennym izyskaniyam, ya uvidel, kak eto
chasto byvaet, chto my prinimali za trudnuyu i neobychnuyu rabotu to, chto na
samom dele ne takovo; nahodchivost' nasha, obostrivshis', obnaruzhivaet
beskonechnoe kolichestvo podobnyh primerov. YA privedu zdes' tol'ko odin: esli
stoit govorit' ob etih moih "Opytah", to mozhet sluchit'sya, dumaetsya mne, chto
oni ne pridutsya po vkusu ni umam grubym i poshlym, ni umam isklyuchitel'nym i
vydayushchimsya. Te ih ne pojmut, eti pojmut slishkom horosho; i pridetsya im
udovol'stvovat'sya chitatelem srednego umstvennogo urovnya.
Glava LV
O nekotoryh lyudyah - k nim otnositsya Aleksandr Velikij - govoryat, chto ih
pot izdaval priyatnyj zapah, blagodarya kakim-to redkim i isklyuchitel'nym
osobennostyam ih telesnogo ustrojstva. Prichinu etogo pytalis' vyyasnit'
Plutarh i drugie [1]. No obychno chelovecheskie tela ustroeny sovsem po-inomu:
luchshe vsego, esli oni vovse ne imeyut zapaha. Samym chistym i sladostnym
dyhaniem - naprimer, dyhaniem zdorovogo rebenka - my voshishchaemsya potomu, chto
ono lisheno kakogo by to ni bylo nepriyatnogo zapaha. Vot pochemu, kak govorit
Plavt,
Mulier turn bene olet, ubi nihil olet.
{ZHenshchina pahnet horosho, kogda ona nichem ne pahnet [2] (lat.)}
Luchshe vsego vedet sebya ta zhenshchina, o povedenii kotoroj nichego ne znayut
i ne slyshat. CHto zhe kasaetsya priyatnyh zapahov, zaimstvovannyh izvne, to mne
kazhetsya pravil'nym mnenie, chto lyudi pol'zuyutsya duhami dlya togo, chtoby skryt'
kakoj-nibud' prirodnyj nedostatok. Otsyuda takoe otozhdestvlenie u drevnih
poetov: blagouhanie u nih chasto oznachaet von' -
Rides nos, Coracine, nil olentes
Malo quam bene olere nil olere
{Ty smeesh'sya nado mnoj, Koracin, chto ya nichem ne pahnu; no ya predpochitayu
nichem ne pahnut', chem blagouhat' [3] (lat.)}
i v drugom meste:
Posthume, non bene olet, qui bene semper olet.
{Postum, nehorosho pahnet tot, kto vsegda blagouhaet [4] (lat.)}
Tem ne menee ya ochen' lyublyu vdyhat' priyatnye zapahi i do krajnosti
nenavizhu durnye, ibo k nim ya chuvstvitel'nee, chem kto-libo drugoj:
Namque sagacius unus odoror,
Polypus, an gravis hirsutis cubet hircus in alis. Quam canis acer ub?
Leateat sus.
{Moe obonyanie, Polip, razlichaet kozlinyj zapah volosatyh podmyshek
luchshe, chem pes s samym ostrym nyuhom chuet logovo veprya [5] (lat.)}
Samye prostye i estestvennye zapahi dlya menya vsego priyatnee. I eto v
osobennosti kasaetsya zhenshchin. Vo vremena samogo grubogo varvarstva skifskie
zhenshchiny, pomyvshis', pudrili i mazali sebe lico i telo aromaticheskim
snadob'em, rasprostranennym v ih strane; pered tem, kak sblizit'sya s
muzhchinoj, oni snimali eti pritiraniya, i telo ih stanovilos' gladkim i
blagouhayushchim.
Udivitel'no, do kakoj stepeni pristayut ko mne vsevozmozhnye zapahi, do
kakoj stepeni moya kozha obladaet sposobnost'yu vpityvat' ih v sebya. Tot, kto
zhaluetsya, chto priroda ne nadelila cheloveka osobym orudiem dlya togo, chtoby
podnosit' zapahi k nosu, neprav, ibo zapahi sami pronikayut v nos. Mne zhe, v
chastnosti, ochen' pomogayut v etom otnoshenii moi pyshnye usy. Stoit mne
podnesti k nim moi nadushennye perchatki ili nosovoj platok, i zapah budet
derzhat'sya na nih potom celyj den'. Po nim mozhno obnaruzhit', otkuda ya prishel.
Kogda-to, v dni yunosti, krepkie pocelui, sladkie, zhadnye i sochnye, prilipali
k nim i chasami uderzhivalis' na nih. I, odnako, ya malo podverzhen tem
poval'nym boleznyam, kotorye peredayutsya pri soprikosnovenii cheloveka s
chelovekom ili chrez zarazhennyj vozduh. V svoe vremya ya schastlivo izbeg takih
zabolevanij, svirepstvovavshih v nashih gorodah i sredi vojsk. O Sokrate my
chitaem, chto hotya on ne pokidal Afin v to vremya, kak ih neskol'ko raz
poseshchala chuma, on odin ni razu eyu ne zarazilsya [6]. YA polagayu, chto vrachi
mogli by luchshe ispol'zovat' zapahi, chem oni eto delayut, ibo chasto zamechal,
chto ot zapahov izmenyaetsya moe sostoyanie, tak oni dejstvuyut na moe nastroenie
v zavisimosti ot svoih svojstv. I v etom ya nahozhu podtverzhdenie moego
vzglyada, chto upotreblenie ladana i drugih aromatov v cerkvah,
rasprostranennoe s drevnejshih vremen sredi vseh narodov i vo vseh religiyah,
imeet cel'yu probudit', ochistit' i vozveselit' nashi chuvstva, sdelav nas tem
samym bolee sposobnymi k sozercaniyu.
CHtoby luchshe sudit' ob etom, ya hotel by poprobovat' stryapnyu teh povarov,
kotorye umeyut pripravlyat' kushan'ya razlichnymi aromaticheskimi veshchestvami, kak
eto brosalos' v glaza vo vremya trapez korolya tunisskogo, kotoryj v nashi dni
pribyl v Neapol' dlya svidaniya s imperatorom Karlom [7]. U nego kushan'ya
nachinyalis' dushistymi pryanostyami, i pritom tak shchedro, chto odin pavlin i dva
fazana, prigotovlennye po ih sposobu, obhodilis' v, sotnyu dukatov. Kogda ih
razrezali, to ne tol'ko v pirshestvennoj zale, no i vo vseh komnatah dvorca i
dazhe v sosednih domah rasprostranyalis' sladostnye ispareniya, kotorye
uletuchivalis' ne skoro.
Otyskivaya sebe zhil'e, ya prezhde vsego zabochus' o tom, chtoby izbezhat'
tyazhelogo i zlovonnogo vozduha. Pristrastie, kotoroe ya pitayu k prekrasnym
gorodam Venecii i Parizhu, oslablyaetsya iz-za ostrogo zapaha stoyachej vody v
Venecii i gryazi v Parizhe.
Glava LVI
O MOLITVAH [1]
YA predlagayu vnimaniyu chitatelya mysli neyasnye i ne vpolne zakonchennye,
podobno tem, kto stavit na obsuzhdenie v uchenyh sobraniyah somnitel'nye
voprosy: ne dlya togo, chtoby najti istinu, no chtoby ee iskat'. I podchinyayu eti
svoi mysli suzhdeniyu teh, kto prizvan napravlyat' ne tol'ko moi dejstviya i moi
pisaniya, no i to, chto ya dumayu. Mnoyu prinyato budet i obrashcheno mne zhe na
pol'zu osuzhdenie tak zhe, kak i odobrenie, ibo sam ya sochtu nechestiem, esli
okazhetsya, chto po nevedeniyu ili nebrezheniyu pozvolil sebe vyskazat' chto-libo
protivnoe svyatym ustanovleniyam katolicheskoj apostol'skoj rimskoj cerkvi, v
kotoroj umru i v kotoroj rodilsya. I vse zhe, otdavayas' vsegda vo vlast' ih
cenzury, kotoroj celikom podchinyayus', ya imeyu derznovenie kosnut'sya zdes'
podobnyh predmetov.
Ne znayu, oshibochno li moe mnenie, no poskol'ku bogu ugodno bylo po
osoboj svoej milosti i blagovoleniyu predpisat' nam i prodiktovat'
sobstvennymi ustami osobyj vid molitvy, mne vsegda kazalos', chto my dolzhny
byli by pol'zovat'sya eyu chashche, chem eto delaem. I po moemu ubezhdeniyu, pered
edoj i posle edy, pered snom i posle probuzhdeniya i pri vseh obstoyatel'stvah
voobshche, kogda my obychno molimsya, hristianam sledovalo by chitat' "Otche nash",
esli ne v kachestve edinstvennoj molitvy, to vo vsyakom sluchae neizmenno.
Cerkov' mozhet uvelichit' kolichestvo molitv, raznoobrazit' ih, nastavlyaya nas v
tom ili inom otnoshenii po mere nadobnosti: ibo ya horosho znayu, chto sushchnost'
ih i predmet vsegda odni i te zhe. No etoj imenno molitve podobalo by otdat'
predpochtenie, chtoby ona postoyanno byla u vseh na ustah. Ibo ne podlezhit
somneniyu, chto v nej skazano vse neobhodimoe i chto ona podhodit dlya vseh
sluchaev zhizni. |to edinstvennaya molitva, kotoroj ya pol'zuyus' neizmenno, i ya
povtoryayu ee, vmesto togo, chtoby zamenit' drugoj.
Blagodarya etomu ni odnoj molitvy ya ne pomnyu tak horosho, kak etu.
Teper' ya dumayu o tom, otkuda vzyalos' u nas oshibochnoe stremlenie
pribegat' k bogu vo vseh nashih namereniyah i predpriyatiyah, prizyvat' ego vo
vseh nashih nuzhdah i vo vseh delah, v kotoryh nam po slabosti nashej trebuetsya
pomoshch', ne zabotyas' o tom, spravedlivy ili nespravedlivy nashi zhelaniya, i
vzyvat' k imeni ego i mogushchestvu vo vsyakom polozhenii i vo vsyakom dele, dazhe
v samom porochnom.
Konechno, on - edinstvennyj nash zashchitnik, i v ego vlasti vse sredstva,
chtoby nam pomoch'. No, ne govorya uzhe o tom, ugodno li emu budet udostoit' nas
svoej sladostnoj otecheskoj milosti, on tak zhe spravedliv, kak blagosten i
vsemogushch. I spravedlivost' svoyu on yavlyaet chashche, chem vsemogushchestvo,
blagodetel'stvuya nam v meru ee trebovanij, a ne soglasno nashim pros'bam.
Platon v svoih zakonah ukazyvaet na tri oshibochnyh suzhdeniya o bogah: chto
ih vovse net, chto oni ne vmeshivayutsya v nashi dela i chto oni ni v chem ne
otkazyvayut nam, kogda my pribegaem k nim s molitvami, obetami i
zhertvoprinosheniyami. Po ego mneniyu, nikogda ne byvaet, chtoby pervoe iz
nazvannyh zabluzhdenij prochno ukorenyalos' v cheloveke s detstva do starosti.
Dva drugih mogut okazat'sya bolee upornymi [2].
Spravedlivost' bozhiya i ego mogushchestvo nerazdel'ny. Tshchetno prizyvaem my
silu ego k sebe na pomoshch' v nepravom dele. Hotya by v to mgnovenie, kogda my
obrashchaemsya k nemu s molitvoj, dusha u nas dolzhna byt' chistoj i svobodnoj ot
porochnyh strastej; v protivnom sluchae my sami podnosim emu te bichi, kotorymi
on nas karaet. Vmesto togo chtoby ochistit'sya ot greha, my udvaivaem ego,
pribegaya k tomu, u kogo dolzhny prosit' proshcheniya, s chuvstvami
neblagogovejnymi i polnymi ozhestocheniya. Vot pochemu ya ne slishkom voshishchayus'
temi, kto molitsya bogu osobenno chasto i userdno, esli ih postupki,
sovershaemye posle molitvy, ne svidetel'stvuyut o raskayanii i ispravlenii:
si, nocturnus adulter,
Tempera santonlco velas adoperta cucullo.
{...esli ty, nochnoj prelyubodej, skryvaesh' svoe lico pod gall'skim
plashchom s kapyushonom [3] (lat.)}
I povedenie cheloveka, kotoryj sochetaet gnusnuyu zhizn' s blagochestiem,
kazhetsya mne gorazdo bolee dostojnym osuzhdeniya, chem povedenie cheloveka,
vernogo sebe vo vsem i vsegda otvergaet cheloveka, uporstvuyushchego v
kakom-nibud' vazhnom grehe, i zakryvaet pered nim svoi dveri.
Molimsya my po obychayu i po privychke ili, vernee skazat', my prosto
chitaem ili proiznosim slova molitv. V konce koncov, eto vsego-navsego lichina
blagochestiya.
Mne protivno byvaet, kogda lyudi trizhdy osenyayut sebya krestom vo vremya
benedicite [4] i stol'ko zhe raz vo vremya blagodarstvennoj molitvy, a vo vse
ostal'nye chasy dnya uprazhnyayutsya v nenavisti, zhadnosti i nespravedlivosti; i
tem bolee protivno mne eto, chto sam ya ves'ma pochitayu krestnoe znamenie,
postoyanno osenyayu sebya krestom i dazhe, zevaya, kreshchu sebe rot. Porokam svoj
chas, bogu - svoj; tak lyudi slovno vozmeshchayut i uravnoveshivayut odno drugim.
Prosto divu daesh'sya, kak eto stol' raznye dela sovershayut oni odno za drugim
i s takim neizmennym rveniem, chto pri etom ne zametno nikakogo pereryva,
nikakogo izmeneniya dazhe pri perehode ot odnogo k drugomu.
Poistine chudovishchnoj dolzhna byt' sovest', kotoraya ostaetsya nevozmutimoj,
davaya priyut pod odnoj krovlej, v stol' soglasnom i mirnom soobshchestve, i
prestupniku i sud'e! CHto mozhet govorit' o delah svoih gospodu chelovek, u
kotorogo na ume odno tol'ko rasputstvo i kotoryj znaet, skol' merzostno ono
pred licom vsevyshnego? On obrashchaetsya k bogu lish' dlya togo, chtoby totchas zhe
snova past'. Esli, kak on uveryaet, mysl' o bozh'em pravosudii i oshchushchenie ego
vo vremya molitvy porazhayut i potryasayut ego dushu, to, kak by kratko ni bylo
raskayanie, odin strah bozhij tak chasto vozvrashchal by ego mysl' k pokayaniyu, chto
on totchas zhe pobezhdal by ugnezdivshiesya i ukorenivshiesya v nem poroki. No chto
skazat' o teh, vsya zhizn' kotoryh osnovana na tom, chto oni pozhinayut plody i
vygody poroka, znaya, chto eto smertnyj greh? A skol'ko u nas zanyatij i
dolzhnostej po samoj prirode svoej porochnyh! Odin chelovek, otkryvshis' mne,
priznalsya v tom, chto vsyu svoyu zhizn' ispovedoval dogmaty religii i vypolnyal
ee obryady, hotya i otvergal ih v dushe, dlya togo, chtoby ne utratit' svoego
vysokogo polozheniya i pochetnyh dolzhnostej. Kak hvatilo u nego duhu sdelat'
podobnoe priznanie? Kakim yazykom govoryat eti lyudi, obrashchayas' k pravosudiyu
bozhiyu? Ne dano im pravo pered bogom i pered nami ssylat'sya na svoe
raskayan'e, ibo ono proyavlyaetsya lish' v chisto vneshnem i poverhnostnom
ispravlenii. Ili oni derznovenno reshayutsya prosit' proshcheniya, dazhe ne pomyshlyaya
ob iskuplenii i raskayanii? YA polagayu, chto s nimi delo obstoit tak zhe, kak i
s temi, o kotoryh ya govoril ran'she, tol'ko uporstvo ih trudnee poborot'. |ta
protivorechivost', eta stol' vnezapnaya rezkaya peremenchivost' mnenij, kotoruyu
oni vykazyvayut, pritvoryayas' pered nami, kazhetsya mne kakim-to chudom.
Oni yavlyayut nam dushu v sostoyanii nevynosimoj agonii. Kakim izvrashchennym
predstavlyalos' mne voobrazhenie teh lyudej, kotorye v nedavnee vremya imeli
obyknovenie uprekat' kazhdogo, kto sohranyal yasnost' mysli, ispoveduya
katolicheskuyu veru, yakoby v pritvorstve, da eshche k tomu zhe utverzhdat', -
po-vidimomu, zhelaya emu pol'stit', - chto on lish' s vidu katolik, a v dushe ne
mozhet ne priznavat' istinnoj religiyu, reformirovannuyu na ih lad! Kakoe
dokuchnoe i boleznennoe zabluzhdenie - mnit' sebya stol' mudrym, chto dazhe ne
dopuskat' mysli o vozmozhnosti komu-libo drugomu dumat' sovsem inache! A eshche
huzhe to, chto podobnye lyudi polagayut, budto etot drugoj gotov peremenchivost'
zemnyh sudeb postavit' vyshe nadezhd na vechnoe spasenie i ugrozy vechnogo
proklyatiya. Oni mogut mne poverit'. Ibo esli v moi yunye gody chto-nibud' moglo
sovratit' menya, to chestolyubivoe stremlenie brosit' vyzov sud'be i preodolet'
vse opasnosti, svyazannye s nedavnimi sobytiyami, sygralo by zdes'
nemalovazhnuyu rol'.
Ne bez dostatochnyh osnovanij, dumaetsya mne, cerkov' zapreshchaet slishkom
svobodno, smelo i neosmotritel'no pol'zovat'sya temi svyashchennymi i
bozhestvennymi pesnopeniyami, kotorye duh svyatoj vlozhil v usta carya Davida.
Primeshivat' boga k delam nashim dopustimo lish' s dolzhnym blagogoveniem i
ostorozhnost'yu, proniknutoj pochitaniem i uvazheniem. Golos etot - slishkom
bozhestvennyj, chtoby vosproizvodit' ego tol'ko radi uprazhneniya legkih i
udovol'stviya, dostavlyaemogo nashemu sluhu; eti slova dolzhna povtoryat' sovest'
nasha, a ne yazyk. Bezrassudno bylo by dopuskat', chtoby kakoj-nibud' prikazchik
iz lavki zabavlyalsya i razvlekalsya imi vperemeshku so svoimi suetnymi i
pustymi pomyslami.
Stol' zhe nerazumno bylo by pozvolyat', chtoby v obshchej zale ili na kuhne
valyalis' svyashchennye knigi, izlagayushchie bozhestvennye tajny nashej very. Predmet
stol' vazhnyj i dostojnyj pochitaniya nel'zya izuchat' v sutoloke i mimohodom. K
nemu nado pristupat' sosredotochenno i stepenno, predposylaya izucheniyu, v
kachestve vstupleniya, slova, kotorymi nachinaetsya cerkovnaya sluzhba: Sursum
corda [5], i dazhe telo nashe neobhodimo privesti v polozhenie,
svidetel'stvuyushchee ob osobom vnimanii i uvazhenii.
|to zanyatie ne dlya vseh i kazhdogo: ono podobaet lish' tem, kto posvyatil
sebya emu, kto prizvan dlya etogo bogom. Durnym i nevezhestvennym lyudyam ono
prineset tol'ko vred. Svyashchennaya istoriya rasskazyvaetsya ne dlya razvlecheniya -
ej dolzhno vnimat' blagogovejno, smirenno i s pochteniem. Kak smeshny lyudi,
vozomnivshie, chto sdelali ee dostupnoj narodu, izlozhiv na narodnom yazyke!
Slovno emu dostatochno razobrat'sya v slovah, chtoby ponyat' vse, chto napisano!
YA skazal by dazhe bol'she: vmesto togo, chtoby priblizit' prostogo cheloveka k
svyashchennoj knige, oni udalyayut ego ot nee. Polnoe neznanie, vo vsem
polagayushcheesya na drugih, bylo bolee spasitel'nym i bolee mudrym, chem eta
chisto slovesnaya i pustaya nauka, pitayushchaya v lyudyah samomnenie i derzost'.
YA dumayu takzhe, chto v predostavlenii kazhdomu svobody rasprostranyat'
slovo bozhie na vsevozmozhnyh yazykah gorazdo bol'she opasnosti, chem pol'zy.
Evrei, magometane i pochti vse drugie narody prinyali i pochitayut tot yazyk, na
kotorom vpervye otkrylis' im tajny ih very. I ne bez osnovaniya u nih
zapreshcheno zamenyat' ego kakim-libo drugim. Mozhem li my skazat', chto u baskov
ili bretoncev najdutsya sud'i, dostatochno svedushchie dlya togo, chtoby
ustanovit', pravil'no li perevedeno Svyashchennoe pisanie na ih yazyk? Dlya cerkvi
vselenskoj vopros etot, samyj nasushchnyj i trudnyj. V propovedyah i slovesnyh
poucheniyah dayutsya tolkovaniya menee opredelennye, bolee svobodnye i tekuchie, i
k tomu zhe - po otdel'nym voprosam, tak chto eto sovsem ne odno i to zhe.
Odin iz grecheskih istorikov-hristian spravedlivo poricaet svoe vremya za
to, chto tajny hristianskoj very svobodno rasprostranyalis' togda na ploshchadyah,
popadaya v ruki kakih-nibud' nichtozhnyh remeslennikov, i chto kazhdyj mog
obsuzhdat' ih i tolkovat' po-svoemu. On govorit takzhe, chto dlya nas, po
blagodati bozhiej obladayushchih chistejshimi tajnami blagochestiya, - velichajshij
styd dopuskat', chtoby tajny eti oposhlyalis' v ustah prostyh i nevezhestvennyh
lyudej, - ved' dazhe yazychniki zapreshchali Sokratu, Platonu i drugim velichajshim
mudrecam govorit' i rassuzhdat' o predmetah, poruchennyh vedeniyu del'fijskih
zhrecov. Govorit on i o tom, chto, kogda gosudari berut tu ili inuyu storonu v
bogoslovskih sporah, oni byvayut vooruzheny ne religioznym rveniem, no gnevom,
chto rvenie voodushevlyaetsya bozhestvennym razumom i spravedlivost'yu i potomu
vsegda spokojno i umerenno v svoih proyavleniyah, odnako uvlekaemoe strast'yu
chelovecheskoj, mozhet prevratit'sya v nenavist' i zavist', i togda vmesto
pshenicy i vinograda ono proizvodit plevely i krapivu. Drugoj istorik, davaya
sovety imperatoru Feodosiyu, pravil'no ukazyval, chto disputy ne stol'ko
ustranyayut nesoglasiya v cerkvi, skol'ko vozbuzhdayut i voodushevlyayut ereticheskie
ucheniya, i chto poetomu sleduet izbegat' vsyacheskih sporov i slovoprenij i
opirat'sya isklyuchitel'no na predpisaniya i dogmaty, ustanovlennye drevnimi. A
imperator Andronik, vstretiv u sebya vo dvorce dvuh vel'mozh, sporivshih s
Lopadiem [6] po odnomu iz vazhnejshih voprosov nashej very, surovo vybranil ih
i dazhe prigrozil utopit' v reke, esli oni totchas zhe ne perestanut.
V nashi dni deti i zhenshchiny osparivayut mneniya lyudej samogo pochtennogo
vozrasta i naibolee umudrennyh v voprosah cerkovnyh zakonov, mezhdu tem kak
pervyj zhe zakon Platona zapreshchal im dazhe osvedomlyat'sya ob osnovaniyah
grazhdanskih zakonov, kotorye dlya nih dolzhny byli yavlyat'sya ustanovleniyami
bozhestvennymi. Razreshaya starcam obsuzhdat' voprosy zakonodatel'stva mezhdu
soboj i s dolzhnostnymi licami, etot platonovskij zakon dobavlyaet: s tem,
chtoby eto ne proishodilo v prisutstvii molodezhi ili neposvyashchennyh.
Nekij episkop pisal, chto na drugom konce sveta est' ostrov, u drevnih
nazyvavshijsya Dioskoridoj [7], kotoryj otlichaetsya zdorovym klimatom,
plodorodiem, izobiluet vsyakogo roda derev'yami i plodami i naselen plemenem,
ispovedayushchim hristianstvo, imeyushchim cerkvi i altari, ukrashennye odnim lish'
krestom bez vsyakih drugih izobrazhenij. Lyudi eti tshchatel'no soblyudayut posty i
prazdniki, userdno platyat desyatinu svyashchennikam i stol' celomudrenny, chto ni
odin iz nih ne mozhet znat' bol'she odnoj zhenshchiny za vsyu zhizn'. Vprochem, oni
tak dovol'ny svoej sud'boj, chto, zhivya na ostrove posredi morya, ne imeyut
ponyatiya o korablyah, i nastol'ko prostodushny, chto ni slova ne razumeyut v
religioznom uchenii, kotoromu tak staratel'no sleduyut. |to moglo by
pokazat'sya neveroyatnym tomu, kto ne znaet, chto nekotorye yazychniki -
revnostnye idolopoklonniki - o bogah svoih ne vedayut nichego, krome ih imen i
statuj.
Starinnoe nachalo "Melanippy", tragedii |vripida, glasilo:
O YUpiter! Ibo nichego ne znayu ya o tebe,
Krome odnogo tvoego imeni [8].
V nashe vremya mne prihodilos' slyshat' zhaloby na nekotorye proizvedeniya,
kotorye uprekayut za to, chto soderzhanie ih - slishkom chelovecheskoe i
filosofskoe bez vsyakoj primesi bogoslovskih rassuzhdenij. No na podobnye
zhaloby mozhno ne bez osnovaniya vozrazit', chto bozhestvennomu ucheniyu gorazdo
luchshe zanimat' osoboe mesto, podobayushchee emu, kak carstvuyushchemu i
gospodstvuyushchemu; chto ono vsyudu dolzhno byt' glavenstvuyushchim, a ne igrat'
podsobnoj i vtorostepennoj roli; chto rassuzhdeniya chelovecheskogo i
filosofskogo haraktera podkreplyat' primerami iz grammatiki, ritoriki, logiki
gorazdo umestnee, chem iz predmeta stol' svyashchennogo, i chto ih takzhe luchshe
brat' iz oblasti teatra, igr i publichnyh zrelishch; chto bozhestvennye
ustanovleniya rassmatrivayutsya s bol'shim uvazheniem i pochitaniem, vzyatye v
otdel'nosti i v sootvetstvuyushchih im vyrazheniyah, a ne v svyazi s rassuzhdeniyami
o chelovecheskom; chto gorazdo chashche greshat bogoslovy, upotreblyayushchie slishkom
zemnye slova, chem gumanisty, pishushchie nedostatochno vozvyshenno (filosofiya,
govorit Ioann Zlatoust, izgonyalas' svyatoj naukoj, kak bespoleznaya sluzhanka,
ne dostojnaya videt' dazhe mimohodom, s poroga, hranilishche svyashchennyh sokrovishch
nebesnogo ucheniya); chto chelovecheskoj rechi svojstvenny formy bolee nizmennye i
ej ne podobayut vozvyshennoe dostoinstvo, velichie i carstvennost' slova bozhiya.
YA by predostavil ej govorit' verbis indisciplinatis {Slovami grubymi i
prostymi [9] (lat.)} o sud'be, prednaznachenii, sluchajnosti, schast'e i
neschast'e, o bogah i upotreblyat' drugie, svojstvennye ej vyrazheniya.
YA predlagayu domysly chelovecheskie, i v tom chisle moi sobstvennye, prosto
kak chelovecheskie, vzyatye obosoblenno, a ne kak ustanovlennye i uporyadochennye
nebesnym poveleniem i potomu ne podlezhashchie somneniyu i neprerekaemye: eto -
delo vzglyada na veshchi, a ne delo very; kak to, chto ya obsuzhdayu, soglasno
svoemu razumeniyu, a ne kak to, vo chto ya veryu po slovu bozhiyu. Oni podobny tem
uprazhneniyam, kotorye zadayut detyam i kotorye nikak ne pouchitel'ny, a
naoborot, sami nuzhdayutsya v pouchenii. Vse eto ya obsuzhdayu s mirskoj tochki
zreniya, a ne cerkovnoj, hotya i v gluboko blagochestivom duhe.
I ne sleduet li schitat' osnovatel'nym, vo mnogih otnosheniyah poleznym i
spravedlivym predpisanie o tom, chtoby po voprosam religii lish' s
chrezvychajnoj ostorozhnost'yu pisali vse te, kto prednaznachen dlya etogo po
svoemu polozheniyu? Mne zhe, byt' mozhet, luchshe vsego ne govorit' o podobnyh
veshchah.
Menya uveryali, chto dazhe te, kto ne prinadlezhit k nashej vere, zapreshchayut u
sebya upotreblyat' imya bozhie v povsednevnoj rechi. Oni ne zhelayut, chtoby im
pol'zovalis' dlya prizyvov i vosklicanij, dlya klyatv ili sravnenij, i ya
nahozhu, chto v etom oni pravy. Pri kakih obstoyatel'stvah ni prizyvali by my
boga sredi nashih mirskih del i v obshchenii drug s drugom, - eto dolzhno
sovershat'sya ser'ezno i blagogovejno.
Kazhetsya, u Ksenofonta est' odno mesto, gde on govorit, chto nam sleduet
rezhe molit'sya bogu, poskol'ku ne tak legko privesti svoyu dushu v sostoyanie
sosredotochennosti, chistoty i blagogoveniya, v kotorom ej sleduet nahodit'sya
vo vremya molitvy. Inache moleniya nashi ne tol'ko tshchetny i bespolezny, no dazhe
grehovny [10]. Prosti nam, govorim my, kak my proshchaem svoim obidchikam. CHto
eto znachit, esli ne to, chto my otdaem emu svoyu dushu, ochishchennuyu ot vrazhdy i
zhazhdy mshcheniya? I tem ne menee my obychno vzyvaem k pomoshchi bozhiej dazhe v
grehovnyh svoih stremleniyah i molim ego sovershit' nespravedlivost':
Quae, nisi seductis, nequeas committere divis.
{Ty prosish' u bogov takoe, o chem mozhesh' skazat' im tol'ko tajkom [11]
(lat.)}
Skupec molitsya o sohranenii svoih suetnyh i izlishnih sokrovishch,
chestolyubec - o pobedah, o vozmozhnosti svobodno otdavat'sya svoej strasti; vor
prosit pomoch' emu preodolet' opasnosti i zatrudneniya, protivostoyashchie ego
zlovrednym zamyslam, ili zhe blagodarit za legkost', s kakoj emu udalos'
ograbit' prohozhego. U poroga doma, v kotoryj grabiteli pytayutsya proniknut'
po pristavnoj lestnice ili vzlomav zamok, voznosyat oni molitvy, pitaya
namereniya i nadezhdy, polnye zhestokosti, zhadnosti i slastolyubiya:
Hoc ipsum quo tu Iovis aurem impellere tentas,
Dic agedum Staio: Proh Iuppiter, o bone, clamet,
Iuppiter! at seas non clamet luppiter ipse.
{Skazhi-ka Stayuto, chem ty stremish'sya porazit' sluh YUpitera, - on,
konechno, voskliknet: "O YUpiter, o vseblagoj YUpiter!" Da i YUpiter sam ne
uderzhitsya ot takogo zhe vosklicaniya [12] (lat.)}
Koroleva Margarita Navarrskaya rasskazyvaet o nekoem molodom prince (i,
hotya ona ne nazyvaet ego, legko dogadat'sya, kto eto), chto, napravlyayas' na
lyubovnoe svidanie s zhenoj odnogo parizhskogo advokata, on dolzhen byl
prohodit' mimo cerkvi, i vsyakij raz, dojdya do etogo svyatogo mesta, on
proiznosil molitvu [13]. Predostavlyayu vam samim sudit', dlya chego emu,
preispolnennomu stol' blagih pomyslov, nuzhna byla pomoshch' bozhiya. Vprochem,
koroleva Navarrskaya upominaet ob etom v dokazatel'stvo ego isklyuchitel'nogo
blagochestiya. No ne odin etot primer svidetel'stvuet o tom, chto zhenshchiny
sovershenno ne sposobny rassuzhdat' na bogoslovskie temy.
Istinnaya molitva, istinnoe primirenie s bogom ne mogut byt' dostupny
dushe nechistoj, da eshche v tot mig, kogda ona nahoditsya vo vlasti satany. Tot,
kto prizyvaet pomoshch' bozhiyu v porochnom dele, postupaet tak, kak postupil by
vor, zalezshij v chuzhoj koshelek i v to zhe vremya vzyvayushchij k pravosudiyu, ili
kak te, kto upominaet imya bozhie, lzhesvidetel'stvuya:
tacito mala vote susurro
Concipimus.
{...my potihon'ku bormochem prestupnye molitvy [14] (lat.)}
Malo najdetsya lyudej, kotorye reshilis' by otkryto vyskazat' to, o chem
tajno prosyat boga:
Haud cuivis promptum eat murmurque humilesque susurros
Tollere de templis, et aperto vivere voto.
{Ne vsyakij otkazhetsya ot bormotaniya i postydnogo shopota v hrame i
otkryto vozneset svoi molitvy bogam [15] (lat.)}
Vot pochemu pifagorejcy trebovali, chtoby lyudi molilis' publichno i vsluh,
daby u boga ne prosili oni o veshchah nedostojnyh i nepravednyh, v takom,
naprimer, rode:
clare cum dixit: Apollo!
Labra movet, metuens audiri: Pulchra Laverna,
Da mihi fallere, da iustum sanctumque videri.
Noctem peccatis et fraudibus obice nubem.
{...snachala vozzvav zychnym golosom k Apollonu, on zatem edva shevelit
gubami, boyas', chto ego uslyshat: "O divnaya Laverna, pomogi mne obmanut',
pomogi mne kazat'sya chestnym i pravdivym! Prikroj moi pregresheniya nochnoj
t'moyu i plutni - oblakom" [16] (lat.)}
Bogi vypolnili nepravednye molitvy |dipa dlya togo, chtoby zhestoko
pokarat' ego za nih. On molil o tom, chtoby deti ego siloyu oruzhiya reshili
mezhdu soboyu spor o nasledovanii ego prestola, i imel neschast'e byt'
pojmannym na slove. Ne o tom sleduet prosit', chtoby vse shlo po nashemu
zhelaniyu, a o tom, chtoby vse shlo soglasno trebovaniyam razuma.
I v samom dele, kazhetsya, chto my pol'zuemsya nashimi molitvami, slovno
kakim-to uslovnym yazykom, podobno tem, kto svyatye i bozhestvennye slova
primenyaet dlya volshebstva i magicheskih celej, i chto my polagaem, budto
dejstvie molitvy zavisit ot raspolozheniya i posledovatel'nosti slov, ot ih
zvuchaniya ili ot dvizhenij, kotorye my delaem vo vremya molitvy. Ibo s dushoj,
polnoj vozhdelenij, ne zatronutoj raskayan'em ili podlinnym zhelaniem vnov'
primirit'sya s bogom, my obrashchaem k nemu eti slova, kotorye podskazyvaet nam
pamyat', i nadeemsya takim obrazom iskupit' svoi pregresheniya. Net nichego bolee
krotkogo, laskovogo i miloserdnogo k nam, chem bozhestvennyj zakon: on
prizyvaet nas k sebe, kak by merzostny i greshny my ni byli; on otkryvaet nam
ob®yatiya i prinimaet v lono svoe, kak by my ni byli gnusny, gryazny i
otvratitel'ny i sejchas i v budushchem. No zato i my dolzhny vzirat' na nego
chistymi ochami. My dolzhny prinimat' eto proshchenie s velichajshej blagodarnost'yu,
i hotya by v to mgnovenie, kogda obrashchaemsya k bogu, oshchushchat' vsej dushoj svoej
otvrashchenie k svoim greham i nenavist' k strastyam, kotorye zastavili nas
prestupit' bozhij zakon. Ni bogi, ni blagomyslyashchie lyudi, govorit Platon, ne
prinimayut darov ot zlyh [17].
Immunis aram si tetigit manus,
Non sumptuosa blandior hostia,
Mollivit aversos Penates
Farre pio et saliente mica.
{Esli kosnut'sya altarya chistoj rukoj, to mozhno smyagchit' surovost'
penatov ne tol'ko bogatymi prinosheniyami, no i gorstkoj polby, blagochestivo
predlozhennoj vmeste s sol'yu [18] (lat.)}
Glava LVII
YA ne znayu, na osnovanii chego ustanavlivaem my prodolzhitel'nost' nashej
zhizni. YA vizhu, chto, po sravneniyu s obshchim mneniem na etot schet, mudrecy
sil'no sokrashchayut ee srok. "Kak, - skazal Katon Mladshij tem, kto hotel
pomeshat' emu pokonchit' s soboj, - neuzheli, po-vashemu, ya nastol'ko molod eshche,
chto zasluzhivayu upreka v zhelanii slishkom rano ujti iz zhizni?" [1]. A emu bylo
vsego sorok vosem' let. Soobrazuyas' s tem, chto lish' nemnogie lyudi dostigayut
etogo vozrasta, on schital ego ves'ma zrelym i preklonnym. Te zhe, kto
ssylaetsya na kakoj-to drugoj srok, kotoryj oni schitayut estestvennym i
kotoryj obeshchaet eshche neskol'ko let zhizni, mogli by delat' eto s nekotorym
osnovaniem, esli by obladali preimushchestvom, izbavlyayushchim ih ot beschislennyh
sluchajnostej, kotorym kazhdyj iz nas podverzhen po samoj prirode veshchej i
kotorye vsegda mogut sokratit' etot polozhennyj, po ih mneniyu, srok. Kakoe
tshchetnoe mechtanie - nadeyat'sya na smert' ot istoshcheniya sil vsledstvie glubokoj
starosti i schitat', chto etim opredelyaetsya prodolzhitel'nost' nashej zhizni!
Ved' etot rod smerti naibolee redkij i naimenee obychnyj iz vseh. My nazyvaem
estestvennym tol'ko ego, kak budto dlya cheloveka neestestvenno slomat' sebe
sheyu pri padenii, utonut' vo vremya korablekrusheniya, shvatit' chumu ili
vospalenie legkih, i kak budto obychnye usloviya nashego sushchestvovaniya ne
podvergayut nas vsem podobnym bedstviyam. Ne budem obol'shchat'sya priyatnymi
slovami: estestvennym gorazdo pravil'nee schitat' to, chto okazyvaetsya
naibolee rasprostranennym, obychnym i vseobshchim. Umeret' ot starosti - eto
smert' redkaya, isklyuchitel'naya i neobychnaya, eto poslednij rod smerti,
vozmozhnyj lish' kak samyj krajnij sluchaj, i chem bolee udalena ot nas takaya
vozmozhnost', tem men'she osnovanii na nee rasschityvat'. Razumeetsya, eto tot
predel, kotoryj my nikogda ne perestupim i kotoryj zakon prirody ne
razreshaet nam perestupat'; i etot zakon lish' ochen' redko pozvolyaet nam
dozhit' do predela. |to isklyuchitel'nyj dar, kotorym priroda osobo nagrazhdaet
kakogo-nibud' odnogo cheloveka na protyazhenii dvuh-treh stoletij, izbavlyaya ego
ot opasnostej i trudnostej, nepreryvno vstrechayushchihsya na stol' dolgom
zhiznennom puti.
Poetomu, na moj vzglyad, dostignutyj nami vozrast nado rassmatrivat' kak
takoj, kotorogo dostigayut lish' nemnogie lyudi. Poskol'ku obychno lyudyam ne dano
byvaet dojti do nego, eto priznak togo, chto nam udalos' daleko zajti. I raz
my pereshli obychnye granicy, kotorye i yavlyayutsya podlinnoj meroj dlitel'nosti
nashego sushchestvovaniya, nam ne sleduet nadeyat'sya na to, chto put' nash eshche
udlinitsya. My uzhe izbezhali stol'kih sluchaev umeret', postoyanno
podsteregayushchih cheloveka, chto dolzhny priznat' stol' neobychno podderzhivayushchee
nas schast'e sovershenno isklyuchitel'nym i ne rasschityvat' na to, chto ono prodlitsya.
Sami zakony nashi povinny v tom, chto nami ovladevaet eto lozhnoe
samoobol'shchenie: oni ne schitayut cheloveka sposobnym raspolagat' ego imushchestvom
do dvadcati pyati let, a ved' emu daleko ne vsegda udaetsya dozhit' do etogo
vozrasta. Avgust sbavil pyat' let po sravneniyu so starinnymi rimskimi
ustanovleniyami, ob®yaviv, chto dlya zanyatiya sudejskih dolzhnostej dostatochno
imet' tridcat' let. Servij Tullij osvobodil vsadnikov, dostigshih soroka semi
let, ot voennoj povinnosti; Avgust eshche snizil etot srok do soroka pyati let.
Mne zhe kazhetsya, chto net osobyh osnovanij otpuskat' lyudej na pokoj ranee
pyatidesyati pyati - shestidesyati let. Moe mnenie takovo, chto v interesah
obshchestva - dat' nam vozmozhnost' kak mozhno dol'she ispravlyat' zanimaemye nami
dolzhnosti, no ya schitayu, s drugoj storony, chto nam sleduet otkryvat' k nim
dostup ran'she. Sam Avgust devyatnadcati let reshal sud'by mira, a v to zhe
vremya on izdaet ukaz, chto nado dostignut' tridcati let, chtoby reshat' vopros
o tom, gde ustanovit' kakoj-nibud' stochnyj zhelob.
YA zhe schitayu, chto k dvadcati godam dusha cheloveka vpolne sozrevaet, kak i
dolzhno byt', i chto ona raskryvaet uzhe vse svoi vozmozhnosti, Esli do etogo
vozrasta dusha chelovecheskaya ne vykazala s polnoj ochevidnost'yu svoih sil, to
ona uzhe nikogda etogo ne sdelaet. Imenno k etomu sroku nashi prirodnye
kachestva i dobrodeteli dolzhny proyavit' sebya s polnoj siloj i krasotoj ili zhe
oni nikogda ne proyavyat sebya:
Raz ship ne ostryj s pervyh dnej,
Potom ne stanet on ostrej, -
govoryat v Dofine.
Iz vseh izvestnyh mne prekrasnyh deyanij chelovecheskih, kakovy by oni ni
byli, gorazdo bol'she, naskol'ko mne kazhetsya, sovershalos' do tridcatiletnego
vozrasta, chem pozdnee. Tak bylo v drevnosti, tak i v nashe vremya, i chasto v
zhizni odnogo i togo zhe cheloveka: ved' eto s polnoj uverennost'yu mozhno
skazat' o Gannibale i o ego velikom protivnike Scipione. Dobraya polovina ih
zhizni byla prozhita za schet slavy, kotoruyu oni styazhali v molodosti: pozzhe oni
tozhe byli velikimi lyud'mi, no lish' po sravneniyu s drugimi, a ne s samimi
soboj. CHto do menya, to ya s polnoj uverennost'yu mogu skazat', chto s etogo
vozrasta moj duh i moe telo bol'she utratili, chem priobreli, bol'she dvigalis'
nazad, chem vpered. Vozmozhno, chto u teh, kto umeet horosho ispol'zovat' svoe
vremya, znanie i opyt rastut vmeste s zhizn'yu, no podvizhnost', bystrota,
stojkost' i drugie dushevnye kachestva, neposredstvenno prinadlezhashchie nashemu
sushchestvu, bolee vazhnye i osnovnye, slabeyut i uvyadayut:
ubi iam validis quassatum eat viribus aevi
Corpus, et obtusis ceciderunt viribus artus,
Claudicat ingenium, delirat linguaque mensque.
{Posle togo, kak telo rasslabili tyazhkie udary vremeni, posle togo, kak
ruki i nogi otyazheleli, utratili silu, razum tozhe nachinaet prihramyvat', yazyk
zapletat'sya i um ubyvat' [2] (lat.)}
Inogda pervym ustupaet starosti telo, inogda dusha. YA videl dostatochno
primerov, kogda mozg oslabeval ran'she, chem zheludok ili nogi. I eto zlo tem
opasnee, chto ono menee zametno dlya stradayushchego i proyavlyaetsya ne tak otkryto.
Vot pochemu ya i setuyu ne na to, chto zakony slishkom dolgo ne osvobozhdayut nas
ot del i obyazannostej, a na to, chto oni slishkom pozdno dopuskayut nas k nim.
Mne kazhetsya, chto, prinimaya vo vnimanie brennost' nashej zhizni i vse te
estestvennye i obychnye podvodnye kamni, kotorye ona vstrechaet na svoem puti,
ne sledovalo by pridavat' takoe bol'shoe znachenie proishozhdeniyu i udelyat'
stol'ko vremeni obucheniyu prazdnosti.
Glava I
RAZLICHNYMI SREDSTVAMI MOZHNO DOSTICHX ODNOGO I TOGO ZHE
1. |duard, princ Uel'skij (1330-1376) - starshij syn anglijskogo korolya
|duarda III, prozvannyj po chernomu cvetu svoih dospehov "CHernym princem".
Prinimal uchastie v Stoletnej vojne (1337-1453), kogda anglijskie koroli
pytalis' zavladet' Franciej. Naznachennyj v 1335 g. pravitelem Gieni (sm.
sled, prim.) priobrel pechal'nuyu izvestnost' grabezhami i razoreniyami
yugo-zapadnoj Francii i svoej zhestokost'yu po otnosheniyu k pobezhdennym.
2. Gien' - provinciya na yugo-zapade Francii. Odnoj iz prichin Stoletnej
vojny bylo stremlenie francuzov vytesnit' anglichan iz Francii i zavladet'
toj chast'yu Gieni, kotoraya nahodilas' v ih rukah.
3. Skanderbeg (1414-1467, po drugim dannym, rodilsya v 1403 g.). Rech'
idet o Georgii Kastriote, vladetel'nom knyaze Albanii, nacional'nom geroe
albanskogo naroda, vozglavivshem ego bor'bu za nezavisimost' protiv tureckih
zahvatchikov. Skanderbeg - prozvishche, dannoe emu narodom, t.e. Aleksandr
(Makedonskij), i tureckoe "beg" - gospodin, vladyka.
4. Konrad III - imperator germanskij v 1138-1152 gg., pervyj iz
dinastii SHtaufenov ili Gogenshtaufenov. Vel'fy - bavarskie gercogi,
borovshiesya v pervoj polovine XII v. za imperatorskuyu koronu s SHtaufenami.
Upominaemyj epizod svyazyvaetsya s osadoyu Vejnsberga v 1140 g.
5. Pelopid (IV v. do n. e.) - odin iz krupnejshih voenachal'nikov Drevnej
Grecii, rodom iz Fiv, drug |paminonda.
6. |paminond - znamenityj fivanskij polkovodec (rod. ok. 420-410 gg. do
n. e., um. 363 g.).
7. Dionisij Starshij - tiran sirakuzskij (431-368 gg. do n. e.), krupnyj
polkovodec, izgnavshij vtorgshihsya v Siciliyu karfagenyan. Drevnie istoriki
izobrazhayut Dionisiya zhestokim i kovarnym pravitelem.
8. Regij - nyne Redzho, gorod na yuge Italii (v Kalabrii).
9. Gorod mamertincev - nyne Messina (Siciliya), v drevnosti - Messana;
mamertincy, t. e. syny Marsa, - italijskie naemniki, zahvativshie Messanu
(III v. do n. e.); Pompei - imeetsya v vidu Pompei Velikij (sm. prim. 16, Gl.
XIV).
10. Zenon, u Plutarha - Stenoj, a takzhe Stenyij i Stenis (Plutarh.
Nastavlenie tem, kto upravlyaet gosudarstvennymi delami, 19).
11. ...proyaviv podobnuyu dobrodetel' v Peruzii... - Zdes' Monten'
oshibaetsya. Sleduet govorit' ne o Peruzii (nyne Perudzha), a o Preneste (nyne
Paleatrina), poslednem oplote storonnikov Mariya, zahvachennom Sulloj v 82 g.
do n. e. Ob etom epizode sm. Plutarh. Nastavlenie tem, kto upravlyaet
gosudarstvennymi delami, 19. Nazyvaya Peruziyu, Monten' povtoryaet oshibku
francuzskogo perevodchika Plutarha - ZHaka Amio (sm. prim. 1, Gl. XXIV).
12. Gaza - gorod v Palestine, kotorym vladeli filistimlyane.
13. ...pri vzyatii... Fiv... - Fivy byli vzyaty i razrusheny Aleksandrom
Makedonskim v 336 g. do n. e.
Glava II
1. Kambiz - vtoroj car' drevnej Persii, syn Kira. Carstvoval s 529 do
522 g. do n. e.; pokonchil samoubijstvom v 522 g.
2. ...on nachal bit' sebya po golove... - Monten' pereskazyvaet zdes'
Gerodota. III, 14.
3. ...proizoshlo s odnim iz nashih vel'mozh. - Rech' idet o kardinale Karle
Lotaringskom, odnom iz vozhdej kontrreformacii, byvshem v chisle zastrel'shchikov
reakcii na Tridentskom sobore (1545-1563). Nahodyas' v 1563 g. v Tridente, on
poluchil izvestie ob ubijstve (gugenotom Pol'tro de Mere) svoego starshego
brata Fransua, gercoga Giza, polkovodca i zhestokogo gonitelya gugenotov, a
cherez neskol'ko dnej uznal o smerti svoego drugogo brata v srazhenii s
gugenotami pri Dre.
4...togo drevnego zhivopisca... - Soglasno Kvintilianu (Obuchenie
oratora, II, 13), etogo zhivopisca zvali Timantom.
5. Niobeya - doch' Tantala i zhena Amfiona, pohvalyayas' svoej plodovitost'yu
pered Latonoj, vozlyublennoj YUpitera, u kotoroj bylo lish' dvoe detej -
Apollon i Diana, - vyzvala ee gnev. Po prikazaniyu Latony Apollon i Diana
umertvili strelami detej Niobei, posle chego ona prevratilas' v skalu.
6. Okamenela ot gorya. - Ovidij. Metamorfozy, VI, 303. Citiruetsya
netochno.
7. gore otkrylo put' golosu. - Vergilij. |neida, XI, 151.
8. ...v bitve pri Bude... - Posle smerti v 1540 g. vengerskogo korolya
Ioanna (YAnosha) I Zapol'skogo za obladanie Vengriej razgorelas' bor'ba mezhdu
vdovoj Ioanna I, zashchishchavshej prava ih maloletnego syna (v posledstvii korolya
Ioanna II), ercgercogom avstrijskim Ferdinandom I i tureckim sultanom
Sulejma-nom II. Pobeda poslednego v 1541 g. pri Bude (nyne Budapesht) privela
k vremennomu razdelu Vengrii mezhdu tremya pretendentami.
9. ...sila gorya... oledenila v nem zhiznennyh duhov... - Soglasno
predstavleniyam drevnih i srednevekovyh fiziologov, "zhiznennye duhi"
podderzhivali zhizn' v organizme.
10. ...tot ohvachen slabym ognem. - Petrarka. Sonet 137.
11. ...t'moj zavolakivayutsya glaza. - Katull, LI, 5 sl.
12. ...malaya pechal' govorit, bol'shaya - bezmolvna. - Seneka. Fedra, 607.
13. ...lish' spustya dolgoe vremya molvit. - Vergilij. |neida, III, 306
sl.
14. Kanny - selenie v Apulii; v 216 g. do n. e. zdes' proizoshla
znamenitaya bitva, v kotoroj Gannibal nagolovu razbil rimlyan.
15. Tal'va (pravil'no Tal'na) - Manij YUvencij Tal'na, rimskij konsul
163 g. do n. e., pokoritel' Korsiki.
16. ...papa Lev X... zabolel goryachkoj i vskore umer. - Papa Lev X,
sostoyavshij v soyuze s germanskim impertorom Karlom V, dobivalsya izgnaniya
francuzov iz Milanskogo gercogstva. On umer v 1521 g., kak dumayut, ot
otravleniya. Rasskaz Montenya osnovan na soobshchenii Gvichchardini v ego "Istorii
Italii".
17. Diodor Dialektik, po prozvaniyu Kronos, - filosof megarskoj shkoly
(IV v. do n. e.).
Glava III
NASHI CHUVSTVA USTREMLYAYUTSYA ZA PREDELY NASHEGO "YA"
1. ...dusha, ispolnennaya zabot o budushchem. - Seneka. Pis'ma, 98, 6.
2. ...poznaj samogo sebya. - Platon, Protagor, 343 b.
3. ...mudrost'... nikogda ne dosaduet na sebya. - Ciceron. Tuskulanskie
besedy. V, 18.
4. ...yazyk lyudej, vyrosshih pod vlast'yu monarha, ispolnen ugodlivosti...
- Monten' pereskazyvaet zdes' Tita Liviya (XXXV, 48).
5. ...ya ne videl drugogo sposoba presech' tvoi... zlodeyaniya. - Tacit.
Annaly, XV, 67-68. Neron (54-68 gg. n. e.) - rimskij imperator.
6. ...mozhno li nazvat' schastlivym togo... esli potomstvo ego prezrenno?
- Aristotel'. Nikomahova etika, I, 10.
7. ...on ne mozhet... otdelit' sebya ot... trupa... - Lukrecij. III, 877
sl. Citiruetsya netochno.
8. Bertran Dyu Geklen (1320-1380) proishodil iz bednogo bretonskogo
rycarskogo roda; vposledstvii stal vydayushchimsya polkovodcem i konnetablem
Francii (1370-1380); vo vremya Stoletnej vojny oderzhal ryad blestyashchih pobed
nad anglichanami.
9. Bartolomeo d'Al'viano - venecianskij voenachal'nik, izvestnyj v svoe
vremya poet (1455-1515).
10. Teodoro Trivul'cio (1448-1518) - milanec znatnogo roda, ves'ma
iskusnyj v voennom dele; pereshel na francuzskuyu sluzhbu, poluchil zvanie
marshala i uchastvoval v vojnah, kotorye Lyudovik XII i Francisk I (1515-1547)
veli v Italii.
11. ...lishalsya... prava na to, chtoby vozdvignut' trofej. - Slovo
"trofej" pervonachal'no oznachalo pamyatnik v chest' pobedy.
12. Nikij - afinskij polkovodec (V v. do n. e.).
13. Agesilaj II - spartanskij car' i polkovodec (IV v. do n. e.).
14. |duard I - anglijskij korol' (1272-1307). Vel zavoevatel'nye vojny
v SHotlandii i Uelse. Ego popytki zavoevat' SHotlandiyu vyzvali vosstanie
krest'yan i gorozhan, prodolzhavsheesya s pereryvami do 1306 g., kogda ono
pereroslo vo vseobshchuyu vojnu za nezavisimost' strany. Vojna zakonchilas' v
1314 g. pobedoj shotlandcev.
15. Robert I SHotlandskij - borec za nezavisimost' SHotlandii; v 1306 g.
byl koronovan; umer v 1329 g.
16. YAn ZHizhka (1378-1424) - geroj cheshskogo naroda i velikij polkovodec.
Vozglavil sozdannuyu im narodnuyu armiyu, kotoraya oderzhivala blestyashchie pobedy
nad chislenno prevoshodyashchimi silami protivnika: vse pyat' "krestovyh pohodov",
organizovannyh s 1420 po 1431 g. papoj i germanskim imperatorom protiv
chehov, okonchilis' pozornym krahom. V poslednie gody zhizni ZHizhka oslep,
odnako on prodolzhal rukovodit' voennymi dejstviyami.
17. Dzhon Uiklif (1320-1384) - professor Oksfordskogo universiteta;
yavlyalsya vyrazitelem interesov anglijskogo rycarstva i gorozhan, vrazhdebno
smotrevshih na bogatuyu feodal'nuyu cerkov' i stremivshihsya ee reformirovat'.
18. ...drugie narody Novogo Sveta... - Monten' proyavlyaet bol'shoj
interes ko vsemu, chto otnositsya k Novoj Indii, kak togda nazyvali Ameriku
(sm., naprimer, kn. I, gl. XXXI). Monten' cherpal svoi svedeniya o
novootkrytyh stranah kak iz rasskazov moryakov, kupcov, puteshestvennikov, tak
i iz knig.
19. Bayard (1476-1524) - francuzskij polkovodec vremen ital'yanskih vojn
Lyudovika XII i Franciska I; otlichalsya hrabrost'yu, chuvstvom voinskoj chesti i
drugimi rycarskimi kachestvami, sootvetstvuyushchimi idealu sluzhilogo dvoryanstva
ego vremeni. Poluchil ot sovremennikov prozvishche "rycar' bez straha i upreka".
20. ...nyne carstvuyushchego korolya Filippa. - Imeetsya v vidu germanskij
imperator Maksimilian I (1493-1519) i ego pravnuk, korol' ispanskij Filipp
II (1556-1598).
21 Kir - Kir Starshij, osnovatel' persidskoj monarhii (VI v. do n. e.),
istoriya kotorogo rasskazana Ksenofontom v "Kiropedii".
22 Mark |milij Lepid - spodvizhnik Cezarya; uchastnik II triumvirata (43
g. do n. e.).
28. Likon - drevnegrecheskij filosof (III v. do n. e.).
24. My dolzhny otnosit'sya s prezreniem ko vsem etim zabotam... -
Avgustin. O grade bozhiem, I, 12.
25. ...skoree uteshenie dlya zhivyh, chem oblegchenie... mertvyh. - Ciceron.
Tuskulanskie besedy, I, 45.
26. ...srazhenie pri Arginusskih ostrovah... - Arginusskie ostrova
nahodyatsya v |gejskom more, mezhdu ostrovom Lesbosom i poberezh'em Maloj Azii.
Morskoe srazhenie, o kotorom zdes' idet rech', proizoshlo v 406 g. do n. e.
27. ...gde pokoyatsya eshche ne rozhdennye. - Seneka. Troyanki, 407-408.
28. ...telo moglo otdohnut' ot nevzgod. - |nnij v citate u Cicerona:
Tuskulanskie besedy, I, 44.
Glava IV
O TOM, CHTO STRASTI DUSHI IZLIVAYUTSYA NA VOOBRAZHAEMYE PREDMETY, KOGDA EJ
NEDOSTAET NASTOYASHCHIH
1. ...gustye lesa... vstanut pred nim pregradoj. - Lukan, III, 362-363.
2. ...potrebnost' lyubit'... sozdaet... privyazannosti vymyshlennye... -
Plutarh. ZHizneopisanie Perikla, 1.
3. ...pannonskaya medvedica... mechetsya vokrug drevka, ubegayushchego vmeste
s neyu. - Lukan. VI, 220 sl. Pannoniya - tepereshnyaya Vengriya.
4. ...po sluchayu gibeli... proslavlennyh brat'ev... - Imeyutsya v vidu
Publij i Gnej Scipiony. Oba pogibli vo vremya vtoroj Punicheskoj vojny v
Ispanii (212 g. do n. e.), porozn' razbitye Gazdrubalom.
5. Vse... prinyalis' rydat'... - Tit Livij, XXV, 37.
6. ...plesh' oblegchit ego skorb'. - Ciceron. Tuskulanskie besedy, III,
26. Bion - grecheskij filosof-kinik (um. v 241 g. do n. e.).
7. Gellespont - drevnee nazvanie Dardanell'skogo proliva.
8. Kaligula - rimskij imperator (37-41), vnuk imperatora Tiberiya.
9 Imperator Avgust... - Oktavian Avgust, pervyj rimskij imperator.
10. Publij Kvintilij Var - rimskij polkovodec; poteryav tri legiona v
Tevtoburgskom lesu (9 g. n. e.), kuda on byl zavlechen vosstavshimi protiv
rimlyan germancami vo glave s Arminiem, vozhdem plemeni heruskov, Var pokonchil
s soboj.
11. Ty... tol'ko vozduh sotryasaesh'. - Plutarh. Kak nadlezhit sderzhivat'
gnev, 4. Prozaicheskij tekst Plutarha dan Montenem v stihotvornom perevode.
Glava V
DOLZHEN LI KOMENDANT OSAZHDENNOJ KREPOSTI VYHODITX IZ NEE DLYA PEREGOVOROV
S PROTIVNIKAMI
1. ...k okonchatel'nomu razgromu Perseya. - Soglasno Titu Liviyu (X, II,
37), rimskogo legata zvali ne Lucij Marcij, a Kvint Marcij; v toj zhe knige
(gl. 47) Tit Livni rasskazyvaet ob osuzhdenii senatorami hitrosti Marciya.
Persej - car' makedonskij, razbityj nagolovu rimlyanami v 168 g. do n. e. pri
Pidne.
2. ...oni vydali... zlonamerennogo uchitelya. - Vrach epirskogo carya Pirra
predlozhil rimlyanam otravit' svoego gospodina. - Faliski - zhiteli goroda
Falerii v |trurii; vo vremya bor'by rimlyan s etruskami nekij shkol'nyj uchitel'
faliskov predlozhil diktatoru Kamillu vydat' rimskih detej imenityh grazhdan,
daby takim obrazom prinudit' zhitelej sdat' gorod rimlyanam.
3. Ne vse li ravno, hitrost'yu ili doblest'yu pobedil ty vraga? -
Vergilij. |neida, II, 390.
4. ...oni cenili pobedu... togda, kogda im udavalos' slomit'...
soprotivlenie nepriyatelya. - Polibij, XII, 3. V novejshih izdaniyah vmesto
"Acaioi" - "ahejcy", daetsya "arcaioi" - "drevnie".
5. ...chestnost' i nezapyatnannoe dostoinstvo. - Flor, I, 12.
6. ...chto ona neset. - |nnij v citate u Cicerona: Ob obyazannostyah, I,
12.
7. Ternate - odin iz ostrovov Molukkskogo arhipelaga.
8. ...zashchishchavshih Myzon ot grafa Nassauskogo. - Osada Muzona (Ardenny)
proishodila v 1521 g., v nachal'nyj period mnogoletnih vojn mezhdu francuzskim
korolem Franciskom I (1494-1547) i ispanskim korolem Karlom I (1500-1558) -
s 1519 g. imperatorom t. n. "Svyashchennoj Rimskoj imperii" Karlom V; graf
Nassauskij - odin iz voenachal'nikov Karla V.
9. Gvichchardini, Franchesko (1482-1540) - ital'yanskij istorik; Dyu Belle,
Gil'om (1491-1543) - krupnyj voenachal'nik Franciska I, uchastnik vojn s
Karlom V, avtor ves'ma cennyh memuarov; Redzho - gorod v oblasti |milii (sev.
Italiya). Dal'nejshij rasskaz otnositsya k sobytiyam 1521 g.
10. Antigon i Evmen - voenachal'niki i priblizhennye Aleksandra
Makedonskogo; posle smerti poslednego vstupili v ozhestochennuyu bor'bu mezhdu
soboj. Osada Nory proishodila v 316 g. do n. e.
Glava VI
CHAS PEREGOVOROV - OPASNYJ CHAS
1. Myussidan - gorodok v oblasti Perigor, v neskol'kih kilometrah ot
zamka Montenya. Opisyvaemoe proisshestvie imelo mesto v 1569 g.
2. Kazilin - gorod v Kampanii bliz Kapui.
3. Nikto ne dolzhen izvlekat' vygodu iz nerazumiya drugogo. - Ciceron. Ob
obyazannostyah, III, 17.
4. ...ne vsegda... ya mogu soglasit'sya s ego... vzglyadami... - Monten'
imeet v vidu zhizneopisanie Kira v "Kiropedii" Ksenofonta.
5. ...oblozhiv osadoyu Kapuyu, podverg ee zhestochajshej bombardirovke... -
Opisyvaemyj sluchaj imel mesto v 1501 g. vo vremya vojny francuzskogo korolya
Lyudovika XII (1462-1515) za Neapolitanskoe korolevstvo.
6. Ivua (ili Karin'yan) - nebol'shoj gorodok v Ardennah. Zdes' u Montenya
oshibka: opisannyj im sluchaj imel mesto v Dinane v 1554 g.
7. ...ispancy pronikli v gorod i stali rasporyazhat'sya v nem... -
Opisannyj sluchaj imel mesto v 1522 g.; markiz Peskarskij byl polkovodcem
Karla V.
8. ...gorod Lin'i v Barrua... byl zahvachen... - |to proizoshlo v 1544 g.
9. Pobeda vsegda zasluzhivaet pohvaly... - Ariosto. Neistovyj Roland,
pesn' XV, 1.
10 Hrisipp - filosof-stoik (280 - ok. 208 g. do n. e.), uchenik Zenona,
osnovopolozhnik stoicizma.
11 YA predpochitayu setovat' na... sud'bu, chem stydit'sya pobedy. - Kvint
Kurcij, IV, 13.
12 ...prevoshodya ne s pomoshch'yu ulovki, a smelost'yu v boyu. - Vergilij.
|neida, X, 732 sl.
Glava VII
O TOM, CHTO NASHI NAMERENIYA YAVLYAYUTSYA SUDXYAMI NASHIH POSTUPKOV
1. Genrih VII - korol' anglijskij (1485-1509), osnovatel' dinastii
Tyudorov. Filipp I, prozvannyj Krasivym, - ercgercog avstrijskij, vlastitel'
Niderlandov (1478-1506); posle ego braka s korolevoj kastil'skoj Huanoj
Bezumnoj schitalsya nominal'no korolem kastil'skim, vot pochemu k ego imeni
inogda prisoedinyayut chasticu "don". Genrih VII byl svyazan rodstvom s
Lankasterskoj vetv'yu predshestvuyushchej dinastii Plantagenetov, borovshejsya s
drugoj ee vetv'yu, Jorkskoj. Otgoloskom etoj raspri byla nenavist' Genriha
VII k Saffolku, bylomu priverzhencu Jorkov. V gerbe Lankasterov byla
izobrazhena alaya roza, v gerbe Jorkov - belaya; otsyuda voshedshee v istoriyu
nazvanie: vojna Aloj i Beloj Rozy (1455-1485).
2. Graf |gmont (1522-1568) - uchastnik nacional'no-osvoboditel'noj
bor'by Niderlandov protiv ispanskogo iga. Predstavitel' niderlandskoj
krupnoj znati, |gmont prinadlezhal k dvoryanskoj oppozicii, dobivavshejsya
takogo politicheskogo ustrojstva, kotoroe obespechilo by niderlandskoj
aristokratii i krupnoj burzhuazii gospodstvo v strane. Zapodozrennyj v tom,
chto on yavlyaetsya yakoby odnim iz vozhdej nachavshegosya vosstaniya protiv
ispanskogo vladychestva, |gmont byl arestovan v 1567 g. namestnikom Filippa
II v Niderlandah gercogom Al'boj, obvinen v izmene i kaznen. Vmeste s
|gmontom pogib na plahe i drugoj predstavitel' niderlandskoj znati,
vystupivshij protiv ispanskogo vladychestva v Niderlandah, upominaemyj
Montenem graf Gorn (ok. 1520-1568).
3. ...tajnu... otkryl... svoim detyam. - Gerodot, II, 121.
Glava VIII
1. ...trepeshchushchaya poverhnost' vody... posylaet otblesk... - Vergilij.
|neida, VIII, 22 sl.
2. ...sozdayutsya bessmyslennye obrazy. - Goracij. Nauka poezii, 7-8.
3. ...tot nigde ne zhivet. - Marcial, VII, 73.
4. Uedinivshis' s nedavnego vremeni... doma... - Monten' nachal rabotu
nad "Opytami" na 39-m godu zhizni, v 1572 g. Pervoe izdanie "Opytov",
vklyuchavshee tol'ko I i II knigi, vyshlo v Bordo v 1580 g., pervoe izdanie III
knigi - v 1588 g.
5. Prazdnost' porozhdaet v dushe neuverennost'. - Lukan, IV, 704.
Glava IX
1. ...Platon... nazval ee velikoyu... bogineyu... - Platon. Kritij, 108d.
2. ...odin drevnij pisatel'... - Ciceron. V zashchitu Ligariya, 12.
3. ...idti protiv sobstvennoj sovesti. - V latinskih slovaryah vremen
Montenya slovo mentiri (lgat') imeet pri sebe poyasnenie: quasi contra meniem
ire, t. e. kak by idti protiv sovesti. Po-francuzski lgat' - mentir.
4. ...chuzhezemec... ne yavlyaetsya chelovekom... - Plinij Starshij.
Estestvennaya istoriya, VII, 1.
5. ...nekto Mervejl'... - Posle zahvata Milana francuzami (1499 g.)
nekotorye iz nih oseli v milanskom gercogstve i stali milanskimi dvoryanami.
Milanskim dvoryaninom byl i upominaemyj Montenem Mervejl'. Podrobnee ob
ital'yanskih pohodah francuzov i o bor'be za milanskoe gercogstvo sm. prim.
6, Gl. XIV.
6. ...byl tut zhe pojman s polichnym. - Opisannoe proisshestvie imelo
mesto v 1533 g.
7. Papa YUlij II napravil... posla... - Papa YUlij II (1503-1513),
francuzskij korol' Lyudovik XII (1498-1515) i anglijskij korol' Genrih VIII
(1509-1547).
Glava X
O RECHI ZHIVOJ I MEDLITELXNOJ
1. Ne vsem talanty vse darovany byvayut. - Iz stihotvoreniya La Boesi
(1530-1563), opublikovannogo sredi prochih ego proizvedenij Montenem.
2. ...vystavit' napokaz vse, chto v nih est'... privlekatel'nogo... -
Zaimstvovano iz Kastil'one, III, 8 (sm. prim. 29, Gl. XLVIII).
3. Puaje - izvestnyj v svoe vremya yurist, kancler Francii s 1538 po 1542
g. Opisannyj sluchaj imel mesto v 1533 g.; papa Kliment VII (1523-1534) byl
soyuznikom Franciska I v vojnah protiv imperatora Karla V.
4. Kardinal ZHan Dyu Belle (1492-1560) - vidnyj gosudarstvennyj deyatel',
pokrovitel'stvovavshij svobodomyslyashchim uchenym i pisatelyam. Rable dvazhdy
soprovozhdal Dyu Belle v kachestve vracha vo vremya ego poezdok s
diplomaticheskimi porucheniyami v Rim.
5. Kassij Sever - rimskij orator pri imperatore Avguste. Podvergnutyj
izgnaniyu iz Rima v 8 g. n. e., umer v izgnanii v 33 g.
6. ...opasayas', kak by gnev ne udvoil ego krasnorechiya. - Seneka
Starshij. Kontroverzy, III.
7. Esli by ya puskal v hod britvu... - t. e. esli by ya pytalsya otsech' ot
sebya vse moi slabosti i nedostatki.
Glava HI
1. ...nichem ne prenebregayut v takoj stepeni, kak imi? - Ciceron. O
gadanii. II, 57.
2. ...v izvestnoj mere prisposobleno k etomu... - Platon. Timej.
3. ...nekotorye pticy prednaznacheny dlya gadaniya. - Ciceron. O prirode
bogov, II, 64.
4. ...mnogoe znameniyami. - Ciceron. O prirode bogov, II, 65. -
Garuspiki - predskazateli, gadavshie po vnutrennostyam zhertvennyh zhivotnyh;
avgury - predskazateli, gadavshie po poletu ptic, ih kriku.
5. ...pozvol' nadeyat'sya ob®yatomu strahom. - Lukan, II, 4 sl.
6. ...terzat'sya, ne buduchi v silah... pomoch', - zhalkaya dolya. - Ciceron.
O prirode bogov, III, b.
7. Antonio de Lejva - vidnyj ispanskij voenachal'nik Karla V.
8. Fossano - gorod v P'emonte. Opisannoe proisshestvie imelo mesto v
1533 g.
9. ...hot' chernoj tuchej, hot' yasnym solncem. - Goracij. Ody, III, 29,
29 sl.
10. Dusha... ne stanet dumat' o budushchem. - Goracij. Ody, II, 16, 25 sl.
11. ...dolzhno byt'... gadanie. - Ciceron. O gadanii, I, v.
12. ...skoree dolzhno im vnimat', chem ih slushat'sya. - Pakuvij v citate u
Cicerona: O gadanii, I, 57.
13. ...iskusstvo toskancev... - zdes' "toskancy" v znachenii "drevnie
etruski".
14. Taget - etrusskoe bozhestvo, budto by obuchivshee etruskov iskusstvu
ugadyvat' budushchee.
15. ...tolkuyut... al'manahi... - Al'manahami (ot arabsk. "al'-mana" -
"vremya") nazyvalis' v XV-XVI vv. podobiya kalendarej s prilozhennymi k nim
astrologicheskimi predskazaniyami na predstoyashchij god ili neskol'ko let.
16. ...ne popadet... v cel'? - Ciceron. O gadanii, II, 59.
17 Ksenofan Kolofonskij pytalsya borot'sya s predskazatelyami... -
Ciceron. O prirode bogov, I, 3. Ksenofan Kolofonskij (ok. 570-490 gg. do n.
e.) - drevnegrecheskij poet-filosof.
18. Ioahim del' F'ore (Ioahim Florskij) (ok. 1145-1202) - srednevekovyj
mistik. Ego ereticheskoe uchenie, soderzhavshee, hotya i v misticheskoj forme, dlya
svoego vremeni progressivnuyu koncepciyu razvitiya vsemirnoj istorii i osobyj
metod tolkovaniya Svyashchennogo pisaniya, okazalo vliyanie na ideologiyu narodnyh
dvizhenij XIH-XIV vv. - Lev VI, prozvannyj Filosofom, - vizantijskij
imperator (s 886 po 912 g.), plodovityj pisatel', kotoromu prinadlezhit,
mezhdu prochim, sbornik iz semnadcati "orakurov", napisannyh yambicheskimi
stihami.
19. "Demon" Sokrata... - Sokrat ssylaetsya na vnutrennij golos, yakoby
nastavlyavshij ego v vazhnejshih voprosah. |tot vnutrennij golos on nazyval
svoim "demonom".
Glava XII
1. ...oni dobilis' pobedy. - Platon. Lahet, 191 s.; Platei - gorod v
yuzhnoj Beotii (Greciya), bliz kotorogo greki nanesli v 479 g. n. e. porazhenie
persam.
2. Indatirs (v drugom chtenii Idantirs) - polulegendarnyj skifskij car'
VI-V vv. do n. e. (Gerodot. IV, 127).
3. Kulevrina - starinnaya dlinnostvol'naya pushka nebol'shogo kalibra.
4. Lorenco Medichi - Lorenco II (1492-1519); mat' korolya - Ekaterina
Medichi (1519.1589).
6. ...v oblasti, nazyvaemoj Vikariatom... - Imeyutsya v vidu papskie
vedeniya.
7. ...ponaprasnu katyatsya slezy. - Vergilij. |neida, IV, 449.
Glava HII
CEREMONIAL PRI VSTRECHE CARSTVUYUSHCHIH OSOB
1. Margarita Angulemskaya, ili (posle togo kak ona vtorym brakom vyshla
za korolya Navarry) Navarrskaya (1492-1549), sestra korolya Franciska I,
pokrovitel'nica pisatelej, gonimyh za religioznoe svobodomyslie, sama
poetessa, dramaturg i avtor sbornika novell "Geptameron", metko risuyushchih
nravy znatnogo obshchestva togo vremeni.
Glava XIV
O TOM, CHTO NASHE VOSPRIYATIE BLAGA I ZLA V ZNACHITELXNOJ STEPENI ZAVISIT
OT PREDSTAVLENIYA, KOTOROE MY IMEEM O NIH
1. Lyudej... muchayut ne... veshchi, a predstavleniya... o nih. - Monten'
imeet v vidu "Rukovodstvo" |pikteta, 5. |to izrechenie bylo nachertano sredi
drugih grecheskih izrechenij na potolke biblioteki Montenya.
2. O esli by, smert', ty ne otnimala zhizni... - Lukan, VI, 580-581.
3. ...podvig, posil'nyj i shpanskoj mushke! - Ciceron. Tuskulanskie
besedy, V, 40. Lisimah - odin iz naibolee vydayushchihsya voenachal'nikov
Aleksandra Makedonskogo. On otlichalsya krajnej zhestokost'yu, chem vyzval k sebe
vseobshchuyu nenavist'; ubit v 282 g. do n. e.
4. V carstve Narsingskom... - Po slovam Ozorno (1506-1580), nazyvaemogo
Montenem "luchshim latinskim istorikom svoego vremeni", rabotoj kotorogo on
pol'zovalsya v latinskom originale (De gestis regie Emmanuelis), tak i vo
francuzskom perevode Simona Gulara (Histoire de Portugal, contenant lee
entreprises, navigations et gestes me mo rabies dee Portugal lois), carstvo
Narsingskoe granichilo s portugal'skimi vladeniyami v Indii (Goa).
5. ...ya sam sebya i vruchu emu. - Zdes' Monten' podrazhaet predisloviyu
Bonaventury Deper'e k ego sborniku "Novye zabavy i veselye razgovory" (V.
Desperier. Nouvelles recreations et joyeux devis). Deper'e - krupnyj
pisatel' iz kruzhka Margarity Navar rekoj (rod. mezhdu 1510-1515 gg., um. v
1544 g.); pomimo nazvannogo sbornika, emu prinadlezhit eshche kniga "Kimval
mira", podvergshayasya sozhzheniyu za ateisticheskie tendencii i krajnee
vol'nomyslie avtora.
6. Vo vremya nashih poslednih vojn za Milan... - Vojny za obladanie
Milanom velis' s 1499 po 1559 g. (dogovor v Kato-Kambrezi) francuzskimi
korolyami Lyudovikom XII, Franciskom I i Genrihom II, kotorye osparivali
Severnuyu Italiyu u milanskih gercogov i germanskih imperatorov (poslednie
nominal'no obladali suverennoj vlast'yu nad etoj oblast'yu). V konce koncov
francuzam prishlos' ujti iz Italii, a Milanom zavladela Ispaniya.
7. ...pri osade Brutom goroda Ksanfa... - Plutarh. Brut, 31. Ksanf -
gorod v Likii (Malaya Aziya). Plutarh soobshchaet, chto Brutu udalos' spasti lish'
150 chelovek.
8. ...kazhdyj skoree smenit zhizn' na smert', chem zakony svoej strany na
persidskie. - Takovy byli pervye slova torzhestvennoj klyatvy, kotoruyu
prinesli greki pered bitvoyu pri Plateyah (479 g. do n. e.; Diodor
Sicilijskij, XI, 29).
9. ...kastil'skie koroli izgnali... evreev... - Ukaz ob izgnanii evreev
iz Ispanii byl izdan korolevskoj chetoj Ferdinandom i Izabelloj v 1492 g. V
Portugalii v eto vremya carstvoval korol' Ioann (ZHoan) P.
10. ...istorik nashego vremeni... - Imeetsya v vidu episkop Ieronim
Ozorno, portugal'skij istorik; Monten' ssylaetsya na upomyanutoe vyshe
sochinenie Ozorno (sm. prim. 4, Gl. XIV).
11. V izdanii "Opytov" 1595 g. posle etogo sleduet eshche fraza: "V gorode
Kastelonodari pyat'desyat eretikov-al'bigojcev odnovremenno s velikoyu
tverdost'yu predpochli luchshe podvergnut'sya sozhzheniyu na kostre, nezheli otrech'sya
ot svoih ubezhdenij", al'bigojcy - tak nazyvali vseh eretikov yuga Francii
(nazvanie vedet svoe nachalo ot g. Al'bi). |tih eretikov otluchil ot cerkvi
3-j Latranskij sobor (1179 g.). S 1209 g. protiv al'bigojcev bylo
predprinyato tri t. n. "krestovyh pohoda", soprovozhdavshihsya massovym
istrebleniem priverzhencev eresi.
12. ...ustremlyalis' navstrechu... smerti. - Ciceron. Tuskulanskie
besedy, I. 37.
13. ...odin drevnij pisatel'... - Seneka. Pis'ma, 70.
14. Pirron (rod. ok. 365 g., um. ok. 275 g. do n. e.), drevnegrecheskij
filosof, rodonachal'nik antichnogo skepticizma, okazavshij znachitel'noe vliyanie
na Montenya.
15. Aristipp, filosof iz Kireny (g. v Sev. Afrike) (okolo 434-360 g. do
n. e.); sv. Ieronim (okolo 343-420), perevel Bibliyu na latinskij yazyk. |tot
perevod, prinyatyj katolicheskoj cerkov'yu, izvesten pod nazvaniem Vul'gaty.
16. Pompej Velikij - rimskij polkovodec i politicheskij deyatel' (106-48
gg. do n. e.), stremivshijsya, kak i Cezar', k edinolichnoj diktature.
Posidonij (135-50 gg. do n. e.) - istorik, matematik i astronom, odin iz
krupnejshih propagandistov ellinisticheskoj obrazovannosti v Rime,
pol'zovavshijsya shirokoj populyarnost'yu sredi rimskih uchenyh i gosudarstvennyh
deyatelej.
17. ...ves' nash razum okazhetsya lozhnym. - Lukrecij, IV, 486.
18 ...menee muchitel'na... smert', chem ee ozhidanie. - Pervyj stih vzyat
Montenem iz latinskoj satiry ego druga |t'ena de La Boesi; vtoroj - iz
Ovidiya (Geroidy. Poslaniya Ariadny k Teseyu, 82).
19. Smert' - zlo lish' v silu togo, chto za nej sleduet. - Avgustin. O
grade bozhiem, I, 11.
20. Doblest' zhazhdet opasnosti. - Seneka. O providenii, 4.
21. ...nahodyat... otradu... v tverdosti i postoyanstve. - Ciceron. O
vysshem blage i vysshem zle, II, 20.
22. Dobrodetel' tem priyatnee, chem... - Lukan, IX, 404.
23. Esli bol' muchitel'na... - Ciceron. O vysshem blage i vysshem zle, I,
29.
24 ... sil'nye stradaniya zavershaetsya smert'yu... - Ciceron. O vysshem
blage i vysshem zle, I, 15. |ti slova Ciceron pripisyvaet epikurejcu
Torkvatu.
25. Platon opasaetsya nashej sklonnosti predavat'sya... stradaniyu i
naslazhdeniyu... - Platon. Fedon, 65 s.
26. Oni ispytyvayut stradaniya... nastol'ko, naskol'ko poddayutsya im. -
Avgustin. O grade bozhiem, I, 10.
27. ...my... vnushili ej nashi mneniya i... obychai. - Ciceron.
Tuskulanskie besedy, V, 27.
28. ...tot, kotoryj ne pozhelal prervat' chtenie... poka ego rezali? -
Seneka. Pis'ma, 78, 18.
29 ...vse izoshchrennye muki... sluzhili k ego torzhestvu. - Rech' idet,
po-vidimomu, o skeptike Anaksarhe (IV v. do n. e.), posledovatele Demokrita
i nastavnike Pirrona; po poveleniyu kiprskogo tirana Nikokreona Anaksarh byl
istolchen v stupe. Sm. Diogen Laercij, IX, 58-59.
30. Kto... poluchiv prikazanie prinyat' smertel'nyj udar, vtyagival v sebya
sheyu? - Ciceron. Tuskulanskie besedy, II, 17.
31. Est' takie, kotorye starayutsya... vozvratit' licu molodost'. -
Tibull. I, 8, 45-46.
32. Nash korol'... - Imeetsya v vidu Genrih III, korol' francuzskij
(1574-1589); v 1573 g., kogda prestol vo Francii zanimal ego brat Karl IX,
byl izbran pol'skim korolem v kachestve stavlennika katolicheskoj partii
Pol'shi i prines prisyagu na vernost' opredelennym stat'yam, sil'no
ogranichivavshim ego vlast'. God spustya, kogda Karl umer, Genrih III speshno
bezhal vo Franciyu, chtoby nasledovat' prestol posle brata.
33. Asper - melkaya tureckaya moneta.
34. ...sam sebe naneset glubokuyu ranu... - Odnim iz vazhnyh istochnikov
svedenij Montenya o turkah byla kniga vidnogo francuzskogo vostokoveda
serediny XVI v. Gil'oma Postelya (Histoire dee Turcs, 1560).
35. My uznaem ot zasluzhivayushchego doveriya svidetelya... - Imeetsya v vidu
hronist-istoriograf francuzskogo korolya Lyudovika IX ZHuanvill' (1224-1317),
soprovozhdavshij ego v sed'mom krestovom pohode (1248-1254). Sm.: J. de
Joinville. Memoires ou Histoire et chronique du Ires chretien roi saint
Louis, t. I. Paris, 1858, c. 54.
36. Gil'om, gercog Akvitanskij, ili Gien'skij i graf Puatuskij (um.
1137 g.), ostavil vse svoi zemli edinstvennoj docheri - Al'enore Akvitanskoj.
V kachestve ee pridanogo oni pereshli snachala k pervomu ee muzhu, francuzskomu
korolyu Lyudoviku VII, a zatem ko vtoromu - anglijskomu korolyu Genrihu II.
37. Ful'k, graf Anzhujskij... - Monten' imeet v vidu Ful'ka III, po
prozvaniyu CHernyj (972-1040), svoimi zahvatami znachitel'no rasshirivshego
vladeniya anzhujskogo doma. Tipichnyj feodal-hishchnik, Ful'k III radi okrugleniya
svoih vladenij ne brezgoval nikakimi sredstvami i izvesten byl zhestokimi
zlodeya ni mi i verolomstvom. Dlya iskupleniya svoih "pregreshenij" Ful'k III
sovershil palomnichestvo v Ierusalim.
38. ...ogorchenie sushchestvuet ne samo po sebe, no v nashem predstavlenii.
- Ciceron. Tuskulanskie besedy, III, 28.
39. Teres - car' frakijcev (Diodor Sicilijskij, XII, 50).
40. Dikoe plemya, kotoroe ne mozhet predstavit' sebe zhizn' bez oruzhiya. -
Tit Livii, XXXIV, 17.
41. Kardinal Karlo Vorromeo - milanskij arhiepiskop (1538-1584).
42. ...tot, kto sam lishil sebya zreniya. - Imeetsya v vidu Demokrit.
Predanie o tom, chto Demokrit sam oslepil sebya, nedostoverno.
43. Fales (konec VII - nachalo VI v. do n. e.) - vydayushchijsya
drevnegrecheskij uchenyj i filosof; rodonachal'nik materialisticheskoj filosofii
(Diogen Laercij, I. 26).
44. Nekto... vybrosiv vse svoi den'gi... v more... - Imya etogo cheloveka
- Aristipp (Diogen Laercij, II, 77; Goracij. Satiry, II, 3, 100).
45. |pikur (341-270 gg. do n. e.) - vydayushchijsya drevnegrecheskij
filosof-materialist. Ego vyskazyvaniya sm. Seneka. Pis'ma, 17, 7.
46. CHerez stol'ko burnyh morej. - Katull, IV, 18.
47. Sud'ba - steklo: blestya - razbivaetsya. - Publicij Sir. Izrecheniya.
48. Kazhdyj - kuznec svoej sud'by. - Sallyustij. Vtoroe pis'mo k Cezaryu,
1.
49. Ispytyvat' nuzhdu pri bogatstve - rod nishchety... - Seneka. Pis'ma,
74, 4.
50. Bion - drevnegrecheskij filosof (325-255 gg. do n. e.). Do nas doshli
nekotorye ego izrecheniya, svidetel'stvuyushchie o ego ostroumii. Privedennoe v
tekste izrechenie sm.: Seneka. O dushevnom pokoe, 8.
51. ...bogatstvo... vovse ne slepo... ono... prozorlivo... - Platon.
Zakony, I, 631 s.
52. ...Dionisij prikazal vozvratit' emu... chast' sokrovishch... - U
Plutarha v "Izrecheniyah" etot anekdot rasskazyvaetsya primenitel'no k
Dionisiyu-otcu.
53. Ne byt' zhadnym - uzhe... bogatstvo... - Ciceron. Paradoksy, VI, 3.
54. ...priznak obiliya - dovol'stvo. - Ciceron. Paradoksy, VI, 2.
55. Vot primer, kotoromu ya posledoval by... - Ksenofont. Kiropediya,
VIII, 3.
56. Delo v tom, chtoby nauchit'sya vladet' soboyu. - Ciceron. Tuskulanskie
besedy, II, 22.
Glava XV
ZA BESSMYSLENNOE UPRYAMSTVO V OTSTAIVANII KREPOSTI NESUT NAKAZANIE
1. ...pri osade Pavii... - Osada Pav i i francuzskimi vojskami i
posledovavshij za etim razgrom ih otnosyatsya k 1525 g. Konnetabl' v staroj
Francii - glavnokomanduyushchij vsemi vooruzhennymi silami vo vremya vojny; v
mirnoe vremya pervyj sovetnik korolya. |to zvanie bylo unichtozheno v 1627 g.
2. ...zamok Villano byl... zahvachen... - |to proizoshlo v 1536 g. Dofin
Francisk - starshij syn Franciska I (um. 1536 g.).
3. Marten Dyu Belle (um. 1559) - voenachal'nik, brat kardinala ZHana Dyu
Belle. On ostavil posle sebya memuary, sluzhashchie prodolzheniem memuarov drugogo
ego brata - Gijoma, politicheskogo deyatelya, istorika i pamfletista. Monten'
postoyanno obrashchaetsya k memuaram brat'ev Dyu Belle.
Glava XVI
1. Bulon' byla sdana de Vervenom korolyu anglijskomu Genrihu VIII v 1544
g.
2. Harond - zakonodatel' grecheskih kolonij v Sicilii i Kalabrii (VII v.
do n. e.). ...chem chtoby ona byla im prolita. - Tertullian. Apologetika, IV.
4 ...byli... predany smerti... - Ammian Marcellin, XXIV, 4 i XXV, 1.
Glava XVII
OB OBRAZE DEJSTVIJ NEKOTORYH POSLOV
1. Pust' kormchij rassuzhdaet lish' o vetrah... - Propercij, II, 1, 43-44.
V ital'yanskom perevode Stefana Guacco.
2. Arhidam III (361-338 gg. do n. e.) - spartanskij car', syn Agesilaya
II, iskusnyj polkovodec.
3. ...Cezar'... opisyvaet... svoi izobreteniya... - Sm., naprimer,
opisanie mosta cherez Rejn: Cezar'. Zapiski o gall'skoj vojne, IV, 17.
4. Lenivyj vol hochet hodit' pod sedlom... - Goracij. Poslaniya, I, 14,
43.
5. De Lanzhe - Gijom Dyu Belle. "Istoriya" - ego memuary (sm. prim. 3, gl.
XV).
6. Publij Licinij Mucian Krase (konsul 131 g. do n. e.) - rimskij
politicheskij deyatel' i yurist, r'yanyj storonnik reformy Tiberiya Grakha.
Glava XVIII
1. ...volosy... vstali dybom, i golos zamer... - Vergilij. |neida, II,
774.
2. ...prinimali... krest belogo cveta za krasnyj. - Na znamenah
francuzskih korolevskih vojsk vremen Montenya byl izobrazhen belyj krest; na
mnogih znamenah ispancev - krasnyj, emblema mogushchestvennyh rycarskih ordenov
Ispanii: ordena Kalatravy i ordena Sant-YAgo.
3. ...kogda princ Burbonskij bral Rim... - Vzyatie v 1527 g. Rima
vojskami Karla V pod komandovaniem pereshedshego k nemu na sluzhbu princa
Burbonskogo soprovozhdalos' neobychajnymi zhestokostyami i polnym razgrableniem
goroda.
4. Germanik - rimskij polkovodec, plemyannik imperatora Tiberiya (ok. 16
g. do n. e. - 19 g. n. e.).
5. Feofil - vizantijskij imperator (829-842). - Agaryane - biblejskoe
naimenovanie aravityan, t. e. arabov.
6. ...strah zastavlyaet trepetat' dazhe pered tem, chto moglo by okazat'
pomoshch'. - Kvint Kurcij, III, 11.
7. Smyatenie i neistovstva prodolzhalis'... - Sluchaj, o kotorom
rasskazyvaet Monten', proizoshel v Karfagene v IV v. do n. e. Obstanovka v
gorode byla krajne napryazhennoj. Svirepstvovala morovaya yazva, unosivshaya
ezhednevno tysyachi zhiznej. Hodili zloveshchie sluhi o priblizhenii sardinskih
korablej i ob afrikancah, nesmetnymi tolpami podstupayushchih k Karfagenu.
Istochnik Montenya: Diodor Sicilijskij, XV, 24.
Glava XIX
O TOM, CHTO NELXZYA SUDITX, SCHASTLIV LI KTO-NIBUDX, POKA ON NE UMER
1. ...nikogo nel'zya nazvat' schastlivym do ego konchiny... - Ovidij.
Metamorfozy. III, 135 sl.
2. Agesilaj. - Sm. prim. 13, Gl. III.
3. ...vot chego stoilo... Pompeyu prodlenie ego zhizni. - Monten' imeet v
vidu tyazheloe polozhenie, v kotorom okazalsya Pompei, kogda on, razbityj
Cezarem pri Farsale (48 g. do n. e.), otpravilsya na vostok iskat' pomoshchi
egipetskogo carya. Caredvorcy maloletnego egipetskogo carya ubili begleca i
peredali pribyvshemu cherez neskol'ko dnej Cezaryu ego golovu i persten'
(Ciceron. Tuskulanskie besedy, I. 35).
4. ...Lodoviko Sforca (1452-1508), vydannyj shvejcarcami korolyu
Francisku I, poslednie sem' let svoej zhizni provel v zaklyuchenii (po Montenyu
desyat' let).
5. ...razve ne pogibla ot ruki palacha prekrasnejshaya iz korolev... -
imeetsya v vidu Mariya Styuart (1542-1587), koroleva shotlandskaya i vdova
francuzskogo korolya Franciska II.
6. Tak nekaya skrytaya sila rushit chelovecheskie dela... - Lukrecij. V,
1233 sl. Fascii - puchki prut'ev, emblema vlasti v Drevnem Rime.
7. Laberij (Decim YUnij) - rimskij vsadnik, avtor mimov. Cezar' zastavil
ego vystupit' na scene v odnom iz mimov ego sochineniya. Makrobij citiruet
prolog togo mima, v kotorom Laberiyu prishlos' igrat' pered Cezarem. V etom
prologe Laberij skorbit o svoem unizhenii, tak kak licedejstvo schitalos'
pozorom dlya rimskogo vsadnika.
8. ...na... den' prozhil ya dol'she, chem... sledovalo... - Makrobij.
Saturnalii, II, 7. 3, 14-15.
9. ...tol'ko togda... iz glubiny dushi vyryvayutsya iskrennie slova... -
Lukrecij, 111,57-58.
19. ...odin drevnij avtor... - Seneka, sm.: Pis'ma, 26 i 102.
11. Publij Kornelij Scipion Nazika, kak rasskazyvaet Seneka (Pis'ma,
24), posle bitvy pri Farsale (48 g. do n. e.) lishil sebya zhizni. Korabl', na
kotorom on nahodilsya, podvergsya napadeniyu cezariancev; vidya, chto dal'nejshee
soprotivlenie bespolezno, Scipion pronzil sebya mechom. Kogda podbezhavshie k
nemu vrazheskie voiny sprosili ego: "Gde zhe voenachal'nik?", on, umiraya,
otvetil: "Voenachal'nik chuvstvuet sebya prevoshodno".
12. |paminond (sm. prim. v, Gl. I), smertel'no ranennyj v srazhenii pod
Mantineej, kak peredayut antichnye pisateli, umiraya, skazal: "YA prozhil
dostatochno, tak kak umirayu, ne pobezhdennym"; Habrij - afinskij voenachal'nik,
uspeshno srazhavshijsya s Agesilaem i |paminondom, ubit v srazhenii (357 g. do n.
e.); Ifikrat - vydayushchijsya afinskij polkovodec (415-353 gg. do n. e.).
13. Svoej gibel'yu on priobrel bol'she mogushchestva... chem mechtal... pri
zhizni. - Neyasno, ch'yu smert' imeet zdes' v vidu Monten'. Polagayut, chto rech'
idet libo o gercoge Lotaringskom Genrihe Gize, ubitom po prikazu korolya
Genriha III v 1588 g. v Vlua, libo o druge Montenya |t'ene La Boesi, pri
smerti kotorogo on prisutstvoval v 1563 g.
Glava XX
O TOM, CHTO FILOSOFSTVOVATX - |TO ZNACHIT UCHITXSYA UMIRATX
1. ...filosofstvovat' - eto... priugotovlyat' sebya k smerti. - Ciceron.
Tuskulanskie besedy, I, 30.
2. ...zhit' v svoe udovol'stvie... - Sm. Ekkleziast, III, 12.
3. ...ostavim eti melkie uhishchreniya. - Seneka. Pis'ma, 117, 30.
4. ...Ksenofil, umershij v vozraste sta shesti let... - Valerij Maksim,
VIII, 13, 3. Zdes' u Montenya netochnost': Ksenofil - filosof, a muzykant -
Aristoksen.
5. ...nas dlya vechnoj pogibeli obrechet... - Goracij. Ody, II, 3, 25 sl.
6. Ona vsegda ugrozhaet, slovno skala Tantala. - Ciceron. O vysshem blage
i vysshem zle, I, 18.
7. ...penie ptic i igra na kifare ne vozvratyat emu sna. - Goracij. Ody.
III, 1, 18 sl.
8. On... muchim myslyami o gryadushchih bedstviyah. - Klavdian. Protiv Rufina,
II, 137-138.
9. On zadumal idti, vyvernuv golovu nazad. - Lukrecij, IV, 472.
10. ...slog, oboznachavshij na yazyke rimlyan "smert'"... - Po-latyni
smert' - more.
11. ...po nashemu nyneshnemu letoschisleniyu... - Karl IX ordonansom 1563
g. povelel schitat' nachalom goda 1 yanvarya. Ran'she god nachinalsya s pashi.
12. ...pamyatuya o Mafusaile... - Soglasno biblejskoj legende, patriarh
Mafusail prozhil 969 let.
18. CHelovek ne v sostoyanii predusmotret', chego emu dolzhno izbegat'... -
Goracij. Ody, II. 13, 13-14.
14. ...kto mog... podumat', chto gercog Bretonskij budet razdavlen v
tolpe... - Monten' imeet v vidu gercoga Bretonskogo ZHana II, pogibshego v
1305 g. Kliment V do svoego izbraniya papoj byl arhiepiskopom bordoskim; vot
pochemu Monten' nazyvaet ego svoim sosedom.
15. ...odin iz korolej nashih byl ubit... v obshchej zabave... - Tak
okonchil zhizn' Genrih II, smertel'no ranennyj v 1559 g. na turnire, kotoryj
byl ustroen po sluchayu svad'by ego docheri.
16. ...skonchalsya ranennyj veprem. - Filipp IV Krasivyj, gonitel'
tamplierov, pogib na ohote v 1131 g.
17. ...umer, podavivshis' vinogradnoj kostochkoj... - Po predaniyu, tak
umer drevnegrecheskij lirik Anakreont (VI v. do n. e.).
18. ...lish' by moi nedostatki razvlekali menya... - Goracij. Poslaniya,
II, 2, 126 sl.
19. ...ona presleduet i begleca-muzha i ne shchadit... spiny... yunoshi. -
Goracij. Ody, III, 2, 14 sl.
20. ...smert'... izvlechet iz dospehov ego... golovu. - Proporcij, III,
18, 25-26.
21. Schitaj vsyakij den'... poslednim... - Goracij. Poslaniya, I, 4,
13-14.
22. Kogda moj cvetushchij vozrast perezhival... vesnu. - Katull, LXVHI, 16.
23. ...nikogda uzhe nel'zya budet prizvat' ego nazad. - Lukrecij, III,
915.
24. ...vsyakij... ne uveren v zavtrashnem dne. - Seneka. Pis'ma, 91, 16.
25. K chemu nam v bystrotechnoj zhizni... domogat'sya... mnogogo? -
Goracij. Ody,I, 16, 17.
26 Odin gorestnyj den' otnyal u menya vse dary zhizni. - Lukrecij. III,
898-899.
27. Raboty ostalis' nezavershennymi... - Vergilij. |neida, IV, 88 sl.
Citiruetsya netochno. U Vergiliya vmesto manent - pendent.
28. YA hochu, chtoby smert' zastigla menya posredi trudov. - Ovidij.
Lyubovnye stihotvoreniya, II, 10, 36. 29
29. ...net u tebya bol'she i stremleniya ko vsemu etomu... - Lukrecij,
III, 900-901.
30. ...polivaya... krov'yu piruyushchie stoly. - Silij Italik. Punicheskie
vojny, XI, 51 sl.
31. Dikearh - drevnegrecheskij filosof, otricayushchij sushchestvovanie dushi i
utverzhdayushchij, chto ona tol'ko telo, nahodyashcheesya v "opredelennom sostoyanii"
(IV v. do n. e.).
32. ...malaya tolika zhizni ostavlena starcam. - Maksimian. |legiya, I,
16.
33. Nichto ne v silah pokolebat' stojkost' ego dushi... - Goracij. Ody,
III, 3,3 sl.
34. Ibo so smert'yu - konec vsemu. - Goracij. Poslaniya, I, 16, 76 sl.
36. ...Tridcat' tiranov osudili tebya na smert'... -- Zdes' u Montenya
netochnost': Sokrata prigovorili k smerti ne Tridcat' tiranov (404 g. do n.
e.), a afinskij sud prisyazhnyh v 399 g. do n. e. Privodimyj rasskaz sm.:
Diogen Laerscij,
36. ...to zhe i s nashim vekom, esli my sravnim ego s vechnost'yu... - |ta
mysl' Montenya chrezvychajno vazhna: ona dokazyvaet, chto vrazrez s katolicheskim
veroucheniem Monten' otricaet bessmertie dushi (Monten' povtoryaet etu mysl' i
v drugih mestah svoih "Opytov"). Sleduet otmetit', chto vo vsej etoj glave,
kak i v predydushchej, gde Monten' rassmatrivaet vopros o smerti s raznyh tochek
zreniya, on nigde, odnako, ne upominaet o soblyudenii pri etom katolicheskogo
rituala.
37. Smertnye perenimayut zhizni odni u drugih... - Lukrecij, II, 76, 79.
38. ...chas, davshij nam zhizn', ukorotil ee. - Seneka. Neistovyj
Gerkules, 874.
39. ...konec obuslovlen nachalom. - Manilij. Astronomika, IV, 16.
40. Pochemu... ty ne uhodish' iz zhizni, kak presyshchennyj sotrapeznik? -
Lukrecij. III, 938.
41 Pochemu ... ty stremish'sya prodlit' to, chto pogibnet... - Lukrecij,
III, 941-942.
42. ...to, chto videli nashi otcy... - Manilij. Astronomika, I, 522-523.
43. Zdes' Monten' soedinyaet dva stiha - odin iz Lukreciya, drugoj iz
Vergiliya:
1) "My vrashchaemsya i prebyvaem vsegda sredi odnogo i togo zhe" (Lukrecij,
III, 1080);
2) "I k sebe po svoim zhe sledam vozrashchaetsya god" (Vergilij. Georgiki,
II, 402).
44. ...net nichego takogo, chto tebe by ne ponravilos'... - Lukrecij,
III, 944-945.
45. ...vse ravno tebe predstoit vechnaya smert'. - Lukrecij, III,
1090-1091.
46. ...posle istinnoj smerti ne budet vtorogo tebya... - Lukrecij, III,
855 sl.
47 ...i... u nas net bol'she pechali o sebe. - Lukrecij, III, 919, 922
48. Nuzhno schitat', chto smert'... nechto... men'shee... - Lukrecij, III,
926-927.
49. ...vechnost' minuvshih vremen dlya nas sovershennejshee nichto. -
Lukrecij, III, 072-973.
50. ...i... vse posleduyut za toboj. - Lukrecij, III, 968.
51. Ne bylo ni odnoj nochi, smenivshej soboyu den', ni odnoj zari,
smenivshej noch'... - Lukrecij, II, 578 sl.
52. Kentavr Hiron, vospitavshij Gerkulesa i pozdnee Ahilla, byl synom
Krona i nimfy Filliry. Ranennyj otravlennoj streloj, on stal molit' bogov o
nisposlanii emu smerti; togda Zevs szhalilsya nad nim i pereselil ego na nebo;
tak vozniklo sozvezdie Strel'ca (greko-rimsk. mifol.).
Glava XXI
O SILE NASHEGO VOOBRAZHENIYA
1. ...stal bezumnym ot mudrosti. - Monten' ne vpolne tochno peredaet
rasskaz Seneki Starshego (Kontroverzy, II, 9, 26), soobshchayushchego, chto Vibij
Gall stal bezumnym, vosproizvodya s chrezmernym rveniem vse dvizheniya
umalishennyh.
2. ...marayut svoi odezhdy. - Lukrecij, IV, 1035-1036.
3. ...vse zhe proisshedshee s Cippom... primechatel'no... - Soglasno
Valeriyu Maksimu (V, 6), Cipp byl ne "carem italijskim", a rimskim pretorom.
Plinij Starshij (Estestvennaya istoriya, XI, 45) schitaet etot rasskaz basnej.
4. Strast' odarila odnogo iz synovej Kreza golosom... - Po slovam
Gerodota, syn Kreza byl nemym ot rozhdeniya i zagovoril pod vliyaniem straha
(Gerodot, I, 85).
5. ...Antioh... potryasennyj krasotoj Stratoniki... - Rech' idet ob
Antiohe Sotere (Spasitele), syne sirijskogo carya Selevka Nikagora
(Pobeditelya). Stratonika - macheha Antioha (IV-III vv. do n. e.).
6. Dzhoviano Pontano (1426-1503) - uchenyj filolog, poet i istorik;
osnovatel' Neapolitanskoj akademii; pomimo uchenyh trudov, ostavil posle sebya
mnogo stihov.
7. ...vypolnil... obety, kotorye byli dany im... kogda on byl
devushkoj... - Ovidij. Metamorfozy, IX, 794.
8. Dagober - frankskij (vo Francii) korol' iz dinastii Merovingov (um.
v 638 g.); o nem slozhilos' nemalo basnoslovnyh predanij. - Francisk
Assizskij (1182-1226) - ital'yanskij religioznyj deyatel' i pisatel',
osnovatel' brodyachego monasheskogo ordena franciskancev. Po predaniyu, u
fanaticheski religioznogo Franciska ot glubokih razmyshlenij o stradaniyah
Hrista poyavilis' rubcy ili rany ("stigmaty") na ladonyah i stupnyah.
9. Cel's - znamenityj rimskij vrach I v. n. e., avtor medicinskogo
traktata, po bol'shej chasti ne doshedshego do nas.
10. ...u nego ne bylo pul'sa. - Avgustin. O grade bozhiem, XIV, 24.
11. ZHak Pellet'e (1517-1582) - pisatel', vrach i matematik; byl svyazan s
vidnejshimi francuzskimi uchenymi i pisatelyami svoego vremeni. Priyatel'
Montenya, Pellet'e v 1572-1579 gg. zhil v Bordo i chasto byval v zamke Monten',
gde mezhdu avtorom "Opytov" i Pellet'e proishodili ozhivlennye spory na
filosofskie temy.
12. Amasis - car' XXVI egipetskoj dinastii. Upomyanutyj v tekste sluchaj
rasskazan u Gerodota (II, 181).
13. ...ostavlyaet svoyu zolotuhu u nas... - Namek na "chudotvornye"
sposobnosti francuzskih korolej. Nasazhdaya v narode sueveriya, francuzskie
koroli i podderzhivavshaya ih katolicheskaya cerkov' vnushali veru v to, chto
prikosnovenie korolevskih ruk izlechivaet ot raznyh boleznej, v chastnosti ot
zolotuhi. Vplot' do XVII v. (i dazhe pozzhe) v opredelennye dni ko dvoru
korolya stekalis' sotni, a inogda i tysyachi bol'nyh etoj bolezn'yu. Obhodya ih v
soprovozhdenii duhovenstva i nalagaya na ih golovy ruku, korol' iscelyal
zolotushnyh. Osobenno mnogo bol'nyh pribyvalo na etu ceremoniyu iz Ispanii.
14. ...prinosit telam vred, peredavaya zarazu. - Ovidij. Lekarstva ot
lyubvi, 615.
15. CHej-to glaz porchu navel na moih yagnyatok. - Vergilij. |klogi, III,
103.
16. ...dokazatel'stvo - ovny Iakova... - Bibliya. Bytie, XXX, 37-39.
17. Nekotorye ugovarivayut menya opisat' sobytiya moego vremeni... - |to
soobshchenie Montenya podtverzhdaetsya drugimi istochnikami. Iz memuarov i rabot
sovremennikov Montenya izvestno, chto emu neodnokratno delalis' podobnogo roda
predlozheniya, ibo sovremenniki Montenya cenili ego umenie razbirat'sya v
proishodyashchih sobytiyah, o kotoryh on vsegda byl horosho osvedomlen blagodarya
blizosti s vidnejshimi politicheskimi deyatelyami togo vremeni, i uvazhali ego
nezavisimye suzhdeniya. Odno iz takih svidetel'stv prinadlezhit izvestnomu
francuzskomu istoriku XVI v. de Tu (de Thou), kotoryj v svoej "Istorii" (His
tori a mei temporis. Bazel' ,1742, XI, 44) soobshchaet, chto vo vremya svoego
prebyvaniya v Bordo v 1582 g. on s bol'shoj pol'zoj dlya sebya osvedomlyalsya u
Montenya o polozhenii del v Gieni.
18. Gaj Sallyustij Krisp - znamenityj rimskij istorik (ok. 86-35 g. do
n. e.), avtor "Zagovora Katiliny" i "Vojny s YUgurtoj".
19. ...rassuzhdeniya... podlezhali by nakazaniyu. - Monten' ves'ma
prozrachno namekaet zdes' na to, chto on ne mozhet svobodno vyrazhat' mysli i
vynuzhden vyskazyvat' svoi vzglyady i suzhdeniya namekami, chtoby na nego ne
obrushilis' presledovaniya so storony vlastej prederzhashchih. Takie zhe priznaniya
vstrechayutsya i v drugih glavah "Opytov".
Glava XXII
VYGODA ODNOGO-USHCHERB DLYA DRUGOGO
1. Damad (um. v 318 g. do n. e.) - afinskij gosudarstvennyj deyatel',
orator i diplomat. Upomyanutyj v tekste sluchaj sm.: Seneka. O blagodeyaniyah,
VI, 38.
2. ...okazyvaetsya smert'yu togo, chto bylo prezhde. - Lukrecij, II,
753-754 i III, 519-520.
Glava HHSH
O PRIVYCHKE, A TAKZHE O TOM, CHTO NE PODOBAET BEZ DOSTATOCHNYH OSNOVANIJ
MENYATX UKORENIVSHIESYA ZAKONY
1. ...pridumal skazku o... zhenshchine... - Monten' imeet v vidu
Kvnntiliana (Obuchenie oratora, I, 9).
2. Nailuchshij nastavnik vo vsem - privychka. - Plinij Starshij.
Estestvennaya istoriya, XXVI, b.
3. ...vspominayu peshcheru Platona v ego "Gosudarstve"... - Monten' imeet v
vidu shiroko izvestnoe mesto v "Gosudarstve" (VII, 514 a-517 b). Po
utverzhdeniyu Platona, mir chuvstvennyh veshchej ne est' mir podlinno sushchego.
Predstav'te sebe, - razvivaet svoyu mysl' Platon, - lyudej, so dnya rozhdeniya
zaklyuchennyh v peshchere, zakovannyh i obrashchennyh licom k stene, protivopolozhnoj
vyhodu iz peshchery. Oni nikogda ne videli dejstvitel'nogo mira i ne imeli dela
s dejstvitel'nymi, real'nymi predmetami. Mimo otverstiya peshchery lyudi pronosyat
v korzinah razlichnye predmety. |ti predmety otrazhayutsya na stene, licom k
kotoroj obrashcheny uzniki. Poslednie vsyu zhizn' vidyat lish' teni predmetov,
pronosimyh mimo otverstiya peshchery. Podobno etim uznikam, utverzhdaet Platon,
lyudi prinimayut teni, t.e. mir veshchej, za istinnoe i ne vidyat idej, yavlyayushchihsya
podlinnymi istochnikami proishozhdeniya vidimyh predmetov.
4. ...priuchil svoj zheludok pitat'sya yadom... - Monten' imeet v vidu
rasskaz Pliniya o tom, chto pontijsknj car' Mitridat Evpator (ok. 131-63 gg.
do n. e.), starayas' zakalit' sebya, priuchalsya k yadu (Plinij. Estestvennaya
istoriya, II, XXV.3).
5. Al'bert iz Bol'shtedta, prozvannyj "Velikim", - dominikanskij monah,
teolog i alhimik (1207-1280). V ego sochineniyah mozhno obnaruzhit' nekotorye
zachatki nauchnogo estestvoznaniya.
6. Novoj Indiej Monten' nazyvaet "Novyj Svet", t.e. Ameriku.
7. Velika sila privychki... - Ciceron. Tuskulanskie besedy, II, 17.
8. Ave, Maria (Radujsya, Deva) - nachalo katolicheskoj molitvy, melodiyu
kotoroj obychno vyzvanivali po vecheram kuranty.
9. Privychka... ne bezdelica. - Ob etom rasskazyvaet Diogen Laercij,
III, 38.
10. Dubl' - starinnaya melkaya moneta; dublon - zolotaya moneta.
11. ...iskat'... istiny v dushah, poraboshchennyh obychaem? - Ciceron. O
prirode bogov, I, 30.
12. ...ne smotret' na togo, komu hochesh' zasvidetel'stvovat' pochtenie. -
Pochti vse privodimye nizhe primery zaimstvovany Montenem iz knigi Lopesa de
Gomara "Obshchaya istoriya Indij" (Francuzskij perevod: L. Gomara. Histoire
generate des Indes. 1586).
13. ...Pindar... nazval ego "carem i povelitelem mira"... - Pindar (ok.
518-442 gg. do n. e.) - drevnegrecheskij poet; privodimymi Montenem slovami
Pindar harakterizuet zakon, Gerodot zhe rasprostranil etu harakteristiku na
obychaj, sm.: Gerodot, III, 38.
14. ...poedayut ugol' i zemlyu... - Aristotel'. Nakomahova etika, VII, 5.
15. ...voznenavidet' poraboshchenie. - V ekzemplyare "Opytov" 1595 g. pered
abzacem, nachinayushchimsya slovami "Darij kak-to sprosil...", imeetsya sleduyushchaya
vstavka: "V silu obychaya vsyakij lyubit stranu, gde emu prirodoj suzhdeno zhit':
tak, urozhency SHotlandii ravnodushny k Tureni, skify - k Fessalii" . Ideya o
estestvennoj lyubvi vsyakogo cheloveka k svoej rodine - odna iz izlyublennyh
myslej Montenya, k kotoroj on neodnokratno vozvrashchaetsya.
16. Net nichego... na chto... ne nachinayut smotret' s men'shim izumleniem.
- Lukrecij, II, 1028 sl.
17. ...zakreplyayut... v... detskom mozgu... predosterezhenie. - Platon.
Zakony, VIII, 838 s. - Fiest, syn Pelopsa, brat Atreya, soblaznil zhenu
poslednego. Mif rasskazyvaet dalee o mesti Atreya, kotoryj nakormil Fiesta
kushan'yami, prigotovlennymi iz myasa ego sobstvennyh detej. - |dip - car' Fiv,
s imenem kotorogo svyazan cikl legend drevnegrecheskoj mifologii. Ishodnym
punktom ih yavlyaetsya skazanie ob |dipe, kotoryj ubil svoego otca i zhenilsya na
svoej materi. - Makarej, ili Makar, - syn |ola, brat Kanaki, s kotoroyu on
vstupil v krovosmesitel'nuyu svyaz'. Po odnoj versii mifa i on i Kanaka
umertvili sebya, po drugoj - Kanaka byla ubita otcom.
18. Hrisipp - sm. prim. 10, Gl. VI.
19. ...narod dolzhen podchinyat'sya zakonam, kotorye... opublikovany ne na
ego yazyke... - V XVI v. v bol'shinstve evropejskih stran dejstvovali zakony,
tekst kotoryh sushchestvoval lish' na latinskom yazyke.
20. ...sdelat'... razoritel'nymi... ssory i raspri... - Isokrat
(436-338 gg. do n. e.) - vydayushchijsya drevnegrecheskij publicist i orator,
avtor mnogochislennyh rechej i pamfletov. Monten' imeet v vidu ego "Slovo k
Nikoklu", 18, posvyashchennoe voprosu ob obyazannostyah poddannyh.
21. ...byl... dvoryanin iz Gaskoni, moj zemlyak. - Rasskaz ob upominaemom
v tekste gaskonskom dvoryanine vstrechaetsya v "Istorii Francii" Paolo |milio
(ili |mili), ital'yanskogo istorika iz Verony (um. v 1529 g. v Parizhe),
kotorogo Karl VIII priglasil vo Franciyu v kachestve korolevskogo
istoriografa. Preemnik Karla VIII, Lyudovik XII, predlozhil emu napisat'
"Istoriyu Francii". V 1516 g. |milio opublikoval pervye chetyre knigi "De
rebus gestis Francorum", a v 1519 g. eshche dve knigi; umer on, ne uspev
zakonchit' svoj trud, zavershennyj drugim licom. "Istoriya" |milio, pronizannaya
prekloneniem pered vsem ital'yanskim, pestrit mnozhestvom nesoobraznostej,
oshibok, vymyshlennyh rechej na maner Tita Liviya. Monten' neodnokratno
pol'zovalsya etim trudom kak istochnikom.
22. ...na osnovanii... obychaya sudebnye dolzhnosti prodayutsya... - Takoj
poryadok zameshcheniya sudebnyh dolzhnostej vo Francii ustanovilsya s 1526 g. Ego
vvel kancler Franciska I kardinal Antuan Dyupra (1463-1535). |ti vyskazyvaniya
Montenya byli v dal'nejshem vosprinyaty Montesk'e, kotoryj kritikuet etot
obychaj v "Persidskih pis'mah" (pis'mo 91).
23. Prekrasno povinovat'sya zakonam svoej strany. - Kogo iz antichnyh
avtorov citiruet zdes' Monten', ne ustanovleno, odnako eto izrechenie chasto
vstrechaetsya vo francuzskih sobraniyah aforizmov XVI v.
24. ...vyhodil... s verevkoj na shee... chtoby... byt' udavlennym... -
Diodor Sicilijskij, XII, 17. Zakonodatelya etogo zvali Harond; sm. prim. 2,
Gl. XVI.
25. ...zakonodatel' lakedemonyan... - Monten' imeet v vidu legendarnogo
zakonodatelya Sparty - Likurga.
26. Frinis s ostrova Mitileny (rod. ok. 480 g. do n. e.) pribavil eshche
dve struny k kifare, u kotoroj do togo bylo sem' strun.
27. ...drevnij zarzhavlennyj mech pravosudiya... - Mech etot hranilsya v
Marsele so vremeni osnovaniya goroda kak simvol nerushimosti drevnih obychaev.
28. ...koren'... bedstvij i uzhasov... - Monten' imeet v vidu
grazhdanskie vojny, kotorye velis' vo Francii pod flagom religioznyh
raznoglasij s 1562 g., nesya strane uzhasayushchee razorenie, i zakonchilis' lish'
posle smerti Montenya, v 1594 g.
29. ...ya stradayu ot ran, nanesennyh moim sobstvennym oruzhiem. - Ovidij.
Geroidy, II, 48.
30. Vse vidy novejshih beschinstv... - Namek na zverstva
feodalov-katolikov, kotorye vo vremya grazhdanskih vojn vtoroj poloviny XVI v.
vo Francii, tak zhe kak i gugenoty, vosstavali protiv korolevskoj vlasti.
31. ...o chem govorit Fukidid... - Fukidid, III, 52; citiruetsya Montenem
po Plutarhu: Kak otlichit' druga ot l'steca, 12.
32. Predlog blagoviden. - TerenciJ. Devushka s Androsa, 141.
33. Nel'zya odobrit' otklonenie ot stariny. - Tit Livij, XXXIV, 54.
34. ...i dlya zdravogo smysla? - Poslednih dvuh fraz, nachinayushchihsya
slovami ...I ne proschitaetsya li tot... net v bordoskom ekzemplyare "Opytov".
Oni napisany pocherkom mademuazel' de Gurne.
35. ...chtoby ne podverglis' oskverneniyu ih svyatyni. - Tit Livii, X, v.
36. ...drevnost', zasvidetel'stvovannaya... pamyatnikami? - Ciceron. O
gadanii. I. 40.
37. ...nedobor blizhe k umerennosti, chem perebor. - Isokrat. Slovo k
Nikoklu, 33.
38. Kogda delo kasaetsya religii, ya sleduyu za... verhovnymi zhrecami... -
Ciceron. O prirode bogov, III, 2. Gaj Avrelij Kotta - rimskij konsul 75 g.
do n. e. Ciceron vyvodit ego v svoem sochinenii "Ob oratore".
39 Doverie, okazyvaemoe verolomnomu, daet emu vozmozhnost' vredit'. -
Seneka. |dip, 686.
40. ...inoj raz... blagorazumnee opustit' golovu i sterpet' udar... -
Na poslednih dvuh stranicah etoj glavy Monten' yasno vyskazyvaetsya za to, chto
korolevskoj vlasti neobhodimo pojti navstrechu trebovaniyam gugenotov i
polozhit' konec grazhdanskoj vojne.
41. ...tot, kto... urezal... kalendar' na odin den'... - Monten' imeet
v vidu spartanskogo carya Agisilaya II, kotoryj posle porazheniya pri Levktrah
(371 g. do n. e.) povelel na sutki priostanovit' dejstvie zakonov, soglasno
kotorym bezhavshie s srazheniya ogranichivalis' v pravah i podvergalis' vseobshchemu
ponosheniyu. Vse eto imelo cel'yu amnistirovat' i vernut' v stroj bol'shoe
kolichestvo beglecov (Plutarh. ZHizneopisanie Agesilaya, 30).
42. ...kto prevratil iyun' vo vtoroj maj. - Zdes' Monten' imeet v vidu
Aleksandra Makedonskogo. Nakanune padeniya Tira (332 g. do n. e.), osada
kotorogo dlilas' 7 mesyacev, odin iz proricatelej Aleksandra, Aristandr,
zayavil, chto Tir padet do konca mesyaca. Tak kak eto byl poslednij den'
mesyaca, vse vstretili slova Aristandra gromkim smehom. Togda Aleksandr
prikazal schitat' etot den' ne 30-m chislom, a 28-m. V tot zhe den' Tir byl
vzyat, nakonec, shturmom. Istochnik Montenya: Plutarh. ZHizneopisanie Aleksandra,
25.
47. Lisandr (um. 395 g. do n. e.) - spartanskij polkovodec i
politicheskij deyatel'.
44. Perikl (494-429 gg. do n. e.) - proslavlennyj grecheskij
gosudarstvennyj deyatel' i polkovodec.
46. Filopemen iz Megalopolya (ok. 253-182 gg. do n. e.) - polkovodec i
politicheskij deyatel' poslednego perioda grecheskoj nezavisimosti.
Glava XXIV
PRI ODNIH I TEH ZHE NAMERENIYAH VOSPOSLEDOVATX MOZHET RAZNOE
1. ZHak Amio (1513-1593) - filolog; perevel na francuzskij yazyk vse
sochineniya Plutarha, roman Longa "Dafnis i Hloya" i mnogie drugie antichnye
proizvedeniya. Osobenno znamenit ego perevod (po tomu vremeni ves'ma vysokogo
kachestva) "Sravnitel'nyh zhizneopisanij" Plutarha (1559 g.). Ocenku, dannuyu
Amio Montenem,sm. kn. I, gl. IV "O lyuboznatel'nosti".
2. ...nashego princa... - gercog Fransua Giz (1519-1563), lotaringec po
proishozhdeniyu (Lotaringiya byla samostoyatel'nym gercogstvom do 1766 g.), odin
iz vydayushchihsya polkovodcev Francii; vo vremya grazhdanskih vojn vtoroj poloviny
XVI v. Fransua Giz byl vozhdem katolicheskoj partii (sm. takzhe prim. 3,, Gl.
II).
3. ...nachalis' smuty... - nachalo grazhdanskih vojn vtoroj poloviny XVI
v. Osada Ruana proishodila v 1562 g. V gorode zaseli kal'vinisty; rukovodil
osadoj upomyanutyj Fransua Giz, kotoryj i zahvatil etot gorod.
4. ...koroleva-mat'... - Ekaterina Medichi (sm.prim. 4, Gl. XII).
5. Kossy (ili Kornelii) i Servilii - dva proslavlennyh rimskih roda.
6. ...popalsya... v... seti predatel'stva... - Sm. prim. 3, Gl. II.
7. Dion (IV v. do n. e.) - znatnyj sirakuzyanin, stoyavshij vo glave
aristokraticheskoj partii, stremivshejsya posle izgnaniya tirana Dionisiya
Mladshego k vlasti i borovshejsya s demokraticheskimi krugami. V hode etoj
bor'by Dion byl ubit svoim mnimym drugom i edinomyshlennikom Kalliopom.
8. Doverie... vyzyvaet otvetnuyu chestnost'. - Tit Livii. XXII, 22.
9. Samyj nedoverchivyj iz nashih monarhov... uladil svoi dela... - Rech'
idet o svidanii francuzskogo korolya Lyudovika XI s Karlom Smelym, gercogom
Burgundskim, v Peronne v 1468 g.; Lyudovik XI pri etom riskoval byt'
zahvachennym svoim davnishnim vragom Karlom Smelym.
10. Cezar' protivopostavil... legionam lish'... gordost' rechej... - Rech'
idet o vosstanii 47 g. do n. e., podnyatom X legionom i rasprostranivshimsya
zatem sredi vojsk, raspolozhennyh v Kampanii.
11. On... zastavil boyat'sya, ne boyas' nichego... - Lukan, V, 316 sl.
12. ...on byl bezzhalostno ubit. - Tristan de Monen (Moneins),
gubernator Gieni, byl ubit vo vremya narodnogo vosstaniya v Bordo v 1548 g.,
napravlennogo protiv nenavistnogo narodu naloga na sol' ("tabel'")
13. ...obsuzhdalsya vopros ob ustrojstve... smotra... otryadov... - Delo
proishodilo v 1585 g., kogda Monten' byl merom Bordo. Monten' zdes'
protivopostavlyaet svoe povedenie nedostatochno reshitel'nomu povedeniyu Monena.
Nesmotrya na imevshiesya u vlastej svedeniya o tom, chto odin iz razzhalovannyh
voenachal'nikov, priverzhenec Katolicheskoj Ligi, priurochil k etomu paradu
vozmushchenie vojska, Monten', kotoromu porucheno bylo provesti smotr, reshil
okazat' polnejshee doverie soldatam i oficeram i svoej iskusnoj taktikoj
predotvratil gotovivsheesya vystuplenie.
14. Gercog Afinskij - francuzskij rycar' Got'e de Vrienn (XIV v.), odin
iz predkov kotorogo, ZHan de Vrienn, byl korolem Ierusalimskim i
Konstantinopol'skim. Gercogstvo Afinskoe, kotorym vladel rod Briennov, bylo
sozdano v rezul'tate krestovyh pohodov v nachale XIII v. V 1342 g. Got'e de
Brienn stal gercogom (tiranom) Florencii, otkuda cherez god byl izgnan
vosstavshimi gorozhanami.
Glava XXV
1. ...v ital'yanskih komediyah pedanty... - Vo vremya Montenya slovo
"pedant" v bol'shinstve evropejskih yazykov oznachalo - uchitel', prepodavatel'.
"Pedant" byl odnim iz personazhej ital'yanskoj komedii del' arte. Magistr (kak
i proishodivshee ot nego franc. maitre - metr) takzhe znachit - uchitel'.
2. ZHoashen Dyu Belle (1522-1560) - vydayushchijsya poet, vozglavlyavshij vmeste
s Ronsarom novoe napravlenie vo francuzskoj poezii (gruppa "Pleyady").
Privodimyj Montenem stih vzyat iz odnogo soneta Dyu Belle, vklyuchennogo v
sbornik "Sozhaleniya" ("Regrets").
3 ...slova "grek" i "ritor" byli... brannymi... - Plutarh.
ZHizneopisanie Cicerona, 5.
4. Magis magnos clericos... - |ti slova na parodijno iskazhennoj latyni
(chem podcherkivaetsya nichtozhestvo togdashnego shkol'nogo obucheniya) proiznosit v
romane Rable brat ZHan (Gargantyua, gl. 39). Peredat' ih po-russki mozhno
primerno tak: bolee velikie uchenye - eshche ne znachit bolee velikie mudrecy, t.
e. ot bol'shoj shkol'noj uchenosti chelovek eshche ne delaetsya umnym.
5. Arpan - zemel'naya mera, priblizitel'no, ot 1/3 do 1/2 ga.
6. CHto-to do filosofov... zanoschivym i nadmennym... - Ves' etot otryvok
- dovol'no tochnyj pereskaz 24 glavy "Teeteta" Platona.
7. YA nenavizhu lyudej, ne prigodnyh k delu... - Pakuvij v citate u Avla
Geliya, HSH,8.
8. ...sirakuzskij geometr... - Arhimed (287-212 gg. do n. e.).
Blagodarya izobreteniyam Arhimeda Sirakuzy v techenii treh let soprotivlyalis'
rimlyanam (214-212 gg. do ya. e.). Sm. Plutarh. ZHizneopisanie Marcella, 17-18.
9. ...sprosil Kratesa... - Krates - grecheskij filosof-kinik, uchenik
Diogena (IV v. do n. e.).
10. Falesu... brosili uprek... - Fales iz Mileta (konec VII - nachalo VI
v. do n. e.) drevnegrecheskij uchenyj i myslitel'.
11 Anaksagor (500-428 gg. do n. e.) - vydayushchijsya drevnegrecheskij
filosof, drug Perikla i poeta Evripida.
12. Oni nauchilis' govorit' pered drugimi... - Ciceron. Tuskulanskie
besedy. V, 36.
13. Nuzhno ne razgovarivat', a dejstvovat'. - Seneka. Pis'ma, 108, 37.
14. Nenavizhu mudrogo, kotoryj ne mudr dlya sebya - parafraza stiha
Evripida; Ciceron. Pis'ma k druz'yam, XIII, 15.
15. ...net pol'zy mudrecu, esli on... sebe ne mozhet pomoch'. - Ciceron.
Ob obyazannostyah, III, 15.
16. ...kupit' ego legche, chem... ovcu. - YUvenal. Satiry, VIII, 15.
17. ...my dolzhny ne tol'ko kopit' mudrost', no i izvlekat' iz nee
pol'zu. - Ciceron. O vysshem blage i vysshem zle, I, 1.
18. ...no ne soblyudayushchimi ee na dele. - Diogen Laercij, VI, 27-28.
Monten' zdes' ne sovsem tochen: Diogen Laercij nazyvaet ne Dionisiya, a
filosofa Diogena.
19. ...o kotoryh... govorit Platon... - Menon, 91 a-e.
20. ...pravilo, predlozhennoe Protagorom... - Platoj. Protagor, 338 s.;
Protagor - drevnegrecheskij filosof-sofist (V v. do n. e.).
21. Galen - znamenityj rimskij vrach, rodom grek (131 - ok. 200 g. n.
e.); ostavil mnogo trudov, pol'zovavshihsya shirokoj izvestnost'yu. Dlya
srednevekovoj mediciny Galen (naryadu s Cel'som) - neprerekaemyj avtoritet.
22. ...osteregajtes', kak by ne stali poteshat'sya nad vami za... spinoj.
- Persii, I. 61.
23. Adrian Turneb (1512-1565) - vidnyj francuzskij filolog, kotoromu
prinadlezhit bol'shoe kolichestvo perevodov iz drevnih avtorov i kommentariev k
nim. Ocenku, dannuyu Turnebu Montenem, razdelyalo bol'shinstvo ego
sovremennikov.
24. Dushi kotoryh... vylepil... Titan. - YUvenal. Satiry, XIV, 35.
25. ...k chemu nauka, esli net razumeniya? - Stobej. Antologiya, III, 25.
26. My uchimsya ne dlya zhizni, a dlya shkoly. - Seneka. Pis'ma, 106, 12.
27. ...bylo by luchshe sovsem ne uchit'sya. - Ciceron. Tuskulanskie besedy,
II, 4.
28. ...Francisku, gercogu Bretonskomu. - Imeetsya v vidu Francisk I,
gercog Bretonskij s 1442 po 1450 g.
29. ...poyavilis' lyudi uchenye, net... horoshih lyudej. - Seneka. Pis'ma,
95, 13.
30. Iz shkoly Aristippa vyhodyat rasputniki, iz shkoly Zenona - bryuzgi. -
Ciceron. O prirode bogov, III, 31.
31. Platon govorit... - V "Alkiviade I", 121 a-122 b.
32. ...kogda Antipatr potreboval u spartancev vydachi... detej... -
Antipatr (397-319 gg. do n. e.) - odin iz krupnejshih polkovodcev i
gosudarstvennyh deyatelej Makedonii.
33. Vyslushav Gippiya... - Gippij - sofist iz |lidy (V v. do n. e.).
34. ...imperiya turok, naroda, vospitannogo... v prezreniii k naukam. -
|tot primer, a takzhe dal'nejshie, privodimye Montenem v sdelannoj im pozdnee
vstavke, nachinayushchejsya s abzaca "Ves'ma lyubopytno videt' Sokrata..." i do
konca glavy, - nesomnenno nedokazatel'ny. Mozhet sozdat'sya vpechatlenie, chto
Monten' vpadaet zdes' v protivorechie s osnovnym polozheniem, dokazyvaemym v
etoj glave, - o pol'ze istinnoj nauki v otlichie ot sholasticheskoj
lzheuchenosti. Odnako takie paradoksy u Montenya ne redkost', osobenno kogda
rech' idet o dobavleniyah, sdelannyh dolgoe vremya spustya posle napisaniya
osnovnogo teksta. V dejstvitel'nosti protivorechie eto lish' kazhushcheesya:
Monten' ostaetsya veren svoemu tezisu i zdes', ibo privodimye im primery
otnosyatsya k stranam i narodam, u kotoryh nauka nahodilas' v zachatochnom
sostoyanii ili byla "v prezrenii", kak vyrazhaetsya Monten'. CHto zhe kasaetsya
poslednego privedennogo Montenem primera s Italiej, otnosyashchegosya ko vremeni
vojn francuzskih feodalov za obladanie Italiej, to Monten' zdes' privodit
ob®yasnenie, davavsheesya priblizhennymi Karla VIII, sam zhe Monten' prekrasno
znal i ukazyval v drugom meste, chto ochen' nedolgij i neprochnyj uspeh Karla
VIII v Italii byl vyzvan protivorechiem interesov v stane drugih zahvatchikov,
takzhe zarivshihsya na Italiyu.
35. Tamerlan, ili Timur (1333-1405) - osnovatel' vtoroj mongol'skoj
imperii, zavoevatel' obshirnejshih territorij v Srednej i Maloj Azii, Indii,
Persii; sovershil pohody na Ottomanskuyu imperiyu, Rus'; umer vo vremya pohoda v
Kitaj. Ordy Tamerlana proizvodili strashnye opustosheniya, i ego imya, naryadu s
imenami Attily i CHingishana, ostalos' v narodnoj pamyati kak olicetvorenie
bespredel'noj zhestokosti, neobuzdannosti, bessmyslennogo i besposhchadnogo
istrebleniya.
36. ...kogda nash korol' Karl VIII... uvidel sebya vlastelinom... dobroj
chasti Toskany... - Rech' idet o neapolitanskom pohode Karla VIII, kotoryj v
1495 g. s porazitel'noj legkost'yu zavoeval obshirnye territorii. Vprochem, v
tom zhe godu pod nazhimom ob®edinennyh sil papy rimskogo, germanskogo
imperatora i veneciancev francuzam prishlos' ujti iz Italii.
Glava XXVI
1. Diana de Fua - zhena Lui de Fua, grafa Gyursona. Lui de Fua i dva ego
brata s yunyh let byli blizkimi druz'yami Montenya.
2. ...chetyreh chastej matematiki... - arifmetiki, geometrii, muzyki i
astronomii.
3. Danaidy - docheri Danai; za ubijstvo svoih muzhej oni byli osuzhdeny
napolnyat' v Tartare bezdonnuyu bochku (grech. mifol.).
4. Kleanf - drevnegrecheskij filosof-stoik, uchenik Zenona (rod. ok. 300
g. do n. e.). Diogen Laercij ostavil ego zhizneopisanie.
5. Alollodor govoril... - Na osnovanii odnogo etogo upominaniya ob
Apollodore nel'zya opredelit', kakogo Apollodora Monten' imeet v vidu.
6. Centon - proizvedenie, sostavlennoe iz otryvkov, vzyatyh u razlichnyh
avtorov.
7. Lelio Kapilupi (1498-1560) - ital'yanskij filolog, sostavitel' centon
na razlichnye temy, glavnym obrazom na Vergiliya. Odnu iz ego centon,
posvyashchennuyu monaham, i imeet v vidu Monten' (Cento ex Virgilio de vita
monachorum, 1541).
8. YUst Lipsij (1547-1606) - gollandskij filolog i gumanist, znatok
rimskih drevnostej, izdatel' mnogih latinskih avtorov, v chastnosti Tacita.
Byl druzhen s Montenem i nahodilsya s nim v perepiske. Monten' imeet v vidu
ego obshirnuyu kompilyaciyu (Politica, sive civilis doctrinae libri VI, 1589), v
kotoroj Lipsij zashchishchal svobodu sovesti. |tu knigu Lipsij prislal Montenyu v
dar s posvyashcheniem.
9. ...sohranilis' proizvedeniya grafov de Fua... - Monten' podrazumevaet
zdes' grafa Bearnskogo Gastona III (1331-1391), ostavivshego posle sebya
slavivshijsya v svoe vremya traktat ob ohote pod nazvaniem "Zercalo Feba".
10. ZHelayushchim nauchit'sya... prepyatstvuet avtoritet teh, kto uchit. -
Ciceron. O prirode bogov, I, 5.
11. ...pust'... rukovodstvuetsya primerom Platona - t.e. pust' beret v
kachestve obrazca posledovatel'nosti v prepodavanii ot izvestnogo k
neizvestnomu dialogi Platona.
12. Oni nikogda ne vyhodyat iz-pod opeki. - Seneka. Pis'ma, 33.
13. Somnenie dostavlyaet mne ne men'shee naslazhdenie, chem znanie. -
Dante. Ad, XI, 93.
14. ...pust'... kazhdyj raspolagaet soboyu. - Seneka. Pis'ma, 33, 7.
15. |piharm - drevnegrecheskij poet-komediograf (um. ok. 450 g. do n.
e.).
16. Cerkov' Santa Mariya Rotonda - kupol'nyj hram "vseh bogov",
vystroennyj Agrippoj v Rime v 25 g. do n. e. i vposledstvii prevrashchennyj v
hristianskuyu cerkov'.
17. Pust' on zhivet... sredi nevzgod. - Goracij. Ody, III, 2, 5.
18. Trud prituplyaet bol'. - Ciceron. Tuskulanskie besedy, II, 15.
19. Mozhno byt' uchenym bez zanoschivosti i chvanstva. - Seneka. Pis'ma,
103, 5.
20. Esli Sokrat i Aristipp i delali chto-nibud' vopreki... obychayam,
pust' drugie ne schitayut, chto i im dozvoleno... - Ciceron. Ob obyazannostyah,
I, 41. Aristipp (V-IV v. do n. e.) - filosof, uchenik Sokrata.
21. ...nikakaya neobhodimost' ne prinuzhdaet ego... - Ciceron.
Akademicheskie voprosy. Pervyj nabrosok, II, 3.
22. ...parusu, napravlyavshemusya v Italiyu. - Propercij, IV, 3, 39-40.
23. ...po slovam Platona... - Gippij Bol'shij, 285 s.
24. Publij Kornelij Scipion Afrikanskij - rimskij voenachal'nik,
pobeditel' Gannibala vo 2-j Punicheskoj vojne (218-201 gg. do n. e.).
...Marcell... prinyal nedostojnuyu... smert'. - Mark Klavdij Marcell - rimskij
polkovodec vremen 2-j Punicheskoj vojny; pogib v 208 g. do n. e., popav v
zasadu.
25. ...ego zamechanie... dalo... La Boesi temu i povod k napisaniyu
"Dobrovol'nogo rabstva". - |ta dogadka bezosnovatel'na. Ideya La Boesi o tom,
chto dostatochno skazat' samoderzhcu-despotu "net", t. e. chtoby ves' narod
otkazalsya emu sluzhit' i povinovat'sya, byla itogom dolgih razmyshlenij La
Boesi, a ne sledstviem sluchajno vychitannoj u Plutarha frazy.
26. ...ty govorish'... ne tak, kak dolzhno. - Plutarh. Izrecheniya
lakedemonyan, Aleksandrid, 2.
27. ...dlya kakoj zhizni my rodilis'? - Persii, III, 69 sl.
28. ...ot kakih trudnostej... uklonyat'sya i kakie perenosit'. -
Vergilij. |neida, III, 459. Citiruetsya netochno.
29. ...ogranichivshis', po sovetu Sokrata, izucheniem lish' bessporno
poleznogo. - Diogen Laercij. II, 21.
30. Reshis' stat' razumnym, nachni!.. - Goracij. Poslaniya, I, 2, 40 sl.
31. Kakovo vliyanie sozvezdiya Ryb... - Propercij, IV, 1, 85-86.
32. CHto mne do Pleyad... - Anakreont. Ody, 17.
33. Anaksimen (VI v. do n. e.) - drevnegrecheskij filosof, stihijnyj
materialist. Uchenik Anaksimandra.
34. Feodor Gaza (1400-1478), rodom grek - avtor rasprostranennoj v XVI
v. grammatiki grecheskogo yazyka.
35. Ballw - 1-e lico nastoyashchego vremeni glagola "metat'", 1-e lico
budushchego vremeni - balv; ceiron - "huzhe"; beltion - "luchshe", nepravil'noe
obrazovanie sravnitel'noj stepeni; ceirioton i beltioton - nepravil'nye
obrazovaniya prevoshodnoj stepeni.
36. ...lico otrazhaet i to i drugoe. - YUvenal. Satiry, IX, 18 sl.
37. ...baroco i baralipton... - terminy sholasticheskoj logiki,
oboznachayushchie modusy sillogizmov.
38. |picikly - krugi, s pomoshch'yu kotoryh drevnie ob®yasnyali vidimoe
dvizhenie planet. Posle otkrytiya Keplerom zakonov dvizheniya planet teoriya
epiciklov byla ostavlena.
39. Bradamanta i Andzhelika - geroinya poemy Ariosto (1474-1533)
"Neistovyj Roland".
40. ...zhenopodobnyj frigijskij pastuh... - Paris, prisudivshij zolotoe
yabloko Afrodite. U sofista Pro dika (V v. do n. e.) mozhno obnaruzhit' takoj
rasskaz: na rasput'e pred yunoshej Geraklom predstali dve zhenshchiny -
Iznezhennost' i Dobrodetel' - i kazhdaya sklonyala ego posledovat' za nej;
Gerakl izbral Dobrodetel'. Togo zhe hochet ot yunoshi i M on ten'.
41. Glina vlazhna i myagka... - Persii, III, 23-24. Citiruetsya netochno.
42. ...Zdes' ishchite istinnoj celi... - Persii, V, 64-65.
43. Ni... yunyj ne bezhit filosofii, ni samyj staryj... - Diogen Laercij,
X, 122.
44. Karnead (214-129 gg. do n. e.) - vidnyj predstavitel' antichnogo
skepticizma.
45. ...yavivshis' po priglasheniyu Platona na ego pir... - Odin iz
izvestnejshih dialogov Platona nosit nazvanie "Pir".
46. Ona polezna kak bednyaku, tak i bogachu... - Goracij. Poslaniya, I, 1,
25-26. Citiruetsya netochno.
47. ...kak esli by eto byla para... konej. - Plutarh. Kak sohranit'
zdorov'e, 25.
48. ...bezgranichnaya vlast' uchitelya chrevata opasnejshimi posledstviyami...
- Kvintilian. Obuchenie oratora, 1,3.
49. Spevsipp (ok. 409-339 gg. do n. e.) - drevnegrecheskij
filosof-platonik.
50. Germanik - sm. prim. 4, Gl. XVIII.
51. Bol'shaya raznica mezhdu nezhelaniem i nesposobnost'yu sovershit'
postupok. - Seneka. Pis'ma, 90, 46.
52. Alkiviad (451-404 gg. do n. e.) - afinskij politicheskij deyatel',
otlichavshijsya politicheskim avantyurizmom; v yunosti - odin iz uchenikov Sokrata.
53. Aristipp legko prisposablivalsya k lyubomu oborotu... del. - Gora
Poslaniya, I, 17,23.
54. ...ya byl by... dovolen, esli by on nauchilsya prisposoblyat'sya k...
obstoyatel'stvam... - Goracij. Poslaniya, I, 17, 25-26 i 29. Citiruetsya
netochno. Zdes' parafraza stihov Goraciya.
55. ...iz zhizni... usvoili oni etu nauku pravil'no zhit'... - Ciceron.
Tuskuluanskie besedy, IV, 3.
56. YA ne znayu ni nauk, ni iskusstv... ya - filosof. - Ciceron
(Tuskulanskie besedy, V, 3) rasskazyvaet to zhe samoe ne o Gerakle
PontiJskom, a o Pifagore.
57. Gegesij - filosof-kinik (IV-III vv. do n. e.). Soobshchaemoe Montenem
sm.: Diogen Laercij, VI, 64 i 48.
58. Nado, chtoby on... umel podchinyat'sya sebe samomu... - Ciceron.
Tuskuluanskie besedy, II, 4.
59. ...oni hotyat priuchit' ee k delam, a ne k slovam. - Plutarh.
Izrecheniya lakedemonyan. Zevksidam - otec spartanskogo carya Arhidama II (V v.
do n. e.).
60. Kogda sut' dela obdumana zaranee, slova prihodyat sami soboj. -
Goracij. Nauka poezii, 311.
61. Kogda sut' dela zapolnyaet dushi, slova soputstvuyut ej. - Seneka
Starshij. Kontroverzy, III.
62. Sam predmet podskazyvaet slova. - Ciceron. O vysshem blage i vysshem
zle, III, 5.
63. ...zavitushki mogut uvlech' tol'ko nevezhd... - Tacit. Dialog ob
oratorah, XIX.
64. ...stihi on skladyval grubo. - Goracij. Satiry, I, 4, 8,
65 ...ty obnaruzhish' ostatok dazhe rasterzannogo poeta. - Goracij.
Satiry, I, 4. U Goraciya: "ty ne obnaruzhish' dazhe ostatka" (otricanie non v
propushchennom u Montenya shestidesyatom stihe).
66. Menandr (342-292 gg. do n. e.) - znamenityj afinskij komediograf,
predstavitel' tak nazyvaemoj novoj atticheskoj komedii.
67. Bol'she zvonu chem smysla. - Seneka. Pis'ma, 40, 5.
68. Zaputannye i izoshchrennye sofizmy. - Ciceron. Akademicheskie voprosy.
Pervyj nabrosok, II, 24.
69. ...ne slova sorazmeryayut s predmetom, no... predmety, k kotorym
mogli by podojti... slova. - Kvintilian, VIII, 3.
70. ...uvlekshis'... slovom, obrashchayutsya k tomu, o chem ne predpolagali
pisat'. - Seneka. Pis'ma, 59, 5.
71. ...nravitsya tol'ko takaya rech', kotoraya potryasaet. - Stih iz
epitafii na mogile Lukana.
72. ...soldatskoyu rech'yu... nazyvaet Svetonij rech' Cezarya... - Svetonij.
Bozhestvennyj YUlij, 55. Monten' byl vveden v zabluzhdenie tekstom sovremennyh
emu izdanij Svetoniya, gde eto mesto, kak ono pechatalos', dejstvitel'no
davalo osnovaniya govorit' o kakom-to osobom soldatskom krasnorechii Cezarya. V
novejshih izdaniyah my chitaem: "Eloquentia miliarique re aut aequavit
praestantissimorum glorlam aut excessit ("V krasnorechii i voennom dele on
byl raven slavoyu naibolee vydayushchimsya oratoram i polkovodcam ili prevoshodil
ih").
73. Rech'... dolzhna byt' prostoj i bezyskusnoj. - Seneka. Pis'ma, 40, 4.
74. ...tot, kto stavit... zadachej govorit' vychurno? - Seneka. Pis'ma,
75, 1.
75. Aristofan (Grammatik) Vizantijskij - drevnegrecheskij grammatik
III-II vv. do n. e. Antichnaya tradiciya pripisyvaet emu izobretenie znakov
prepinaniya i razlichnyh vidov udareniya.
76. ...oni-to postupayut pravil'nee vsego. - Platon. Zakony, I, 11.
77. ...kotorye zabotilis' tol'ko o yazyke. - Stobej. Antologiya, XXXVI,
26. BEZUMIE SUDITX, CHTO ISTINNO I CHTO LOZHNO NA OSNOVANII NASHEJ
OSVEDOMLENNOSTI
1. ...duh... poddaetsya vozdejstviyu ochevidnosti. - Ciceron.
Akademicheskie voprosy. Pervyj nabrosok, II, 12.
2. Sny, navazhdeniya magov... - Goracij. Poslaniya, II, 2, 208-208.
3. ...kazhdyj... ne smotrit bol'she na siyayushchuyu hraminu nebes. - Lukrecij,
II, 1038-1039.
4. ...nichego... na chtoby ni derznulo... voobrazhenie cheloveka. -
Lukrecij, II, 1033 sl. Citiruetsya netochno.
5. ...vse, prevoshodyashchee... predmety togo zhe roda, mnitsya emu ogromnym.
- Lukrecij. VI, 674 sl. Citiruetsya netochno.
6. ...oni ne doiskivayutsya prichin togo, chto u nih... pered glazami. -
Ciceron. O prirode bogov., II, 38.
7. Hilon (VI v. do n. e.) - filosof, obychno vklyuchaemyj v chislo "semi
grecheskih mudrecov".
8. Fruassar ZHan (1338-1404) - francuzskij hronist. Monten' znaet cenu
Fruassaru kak istoriku; on otmechaet, chto izlozhenie Fruassara lisheno
kriticheskogo otnosheniya k materialu, no cenit v nem obilie faktov i svezhest'
izlozheniya. - Bearn - provinciya na krajnem yugo-zapade Francii. - Al'hubarrota
- gorod v Portugalii. Bitva, o kotoroj upominaet Monten', proizoshla v 1385
g. mezhdu ispancami i portugal'cami.
9. ...v nashih annalah... - Monten' imeet v vidu knigu N. ZHilya
"Istoricheskie annaly Francii". Rech' zdes' idet o pape Gonorii III, umershem v
1227 g.
10. Filipp II Avgust - francuzskij korol' (1180-1223). - Mant - gorod
vo Francii na reke Sene, v 57 km ot Parizha.
11. ...vest' o porazhenii... mgnovenno rasprostranilas' v tot zhe den'...
- Plutarh. ZHizneopisanie |miliya Pavla, 25.
12. ...Cezar' uveryaet, chto molva chasto uprezhdaet sobytiya... - Cezar'. O
grazhdanskoj vojne, III, 36.
13. ZHan Bushe (1476-1550) - francuzskij istorik i poet, avtor knigi
"Annaly Akvitanii" (Annales d'Aquitaine, 1524), ves'ma populyarnoj v svoe
vremya.
14. ...vse ravno sokrushili by menya svoim avtoritetom. - Ciceron.
Tuskulanskie besedy, I, 21.
Glava XXVIII
1. Sverhu prekrasnaya zhenshchina, snizu - ryba. - Goracij. Nauka poezii, 4.
2. ...ves'ma udachno perekrestili v "Protiv edinogo". - Traktat La Boesi
byl nazvan im samim "O dobrovol'nom rabstve" (De la servitude volontaire).
Govorya o lyudyah, ne znavshih etogo, Monten' imeet v vidu gugenotov,
napechatavshih v 1576 g. traktat La Boesi "Rassuzhdenie o dobrovol'nom rabstve"
sredi ryada drugih protivopravitel'stvennyh pamfletov v sbornike "Memoires de
l'Estat de France sous Charles IX", pod boevym nazvaniem "Protiv edinogo"
(Contr-Un), t. e. protiv despoticheski-samoderzhavnogo stroya.
3. ...zametki o yanvarskom edikte... - Imeyutsya v vidu dva memuara,
napisannyh La Boesi po povodu korolevskogo edikta, izdannogo v yanvare 1562
g. i predostavlyavshego gugenotam pravo otkryto otpravlyat' ih bogosluzhenie
vezde, krome gorodov. Oba eti memuara, predstavlyayushchie interes dlya
harakteristiki vzglyadov La Boesi, byli najdeny francuzskim uchenym P.
Bonnefonom i opublikovany im v 1917 g. v zhurnale "Revue d'Histoire
litteraire de la France".
4. ...esli ne schitat' knizhechki ego sochinenij, kotoruyu ya vypustil v
svet... - Izdannaya Montenem v Parizhe v 1571 g. nebol'shaya knizhechka
proizvedenij La Voesi soderzhala neskol'ko perevodov La Voesi s grecheskogo
("O domovodstve" Ksenofonta, "Pravila braka" Plutarha i ego zhe "Uteshitel'noe
pis'mo zhene"), a takzhe latinskie i francuzskie stihi La Voesi.
5. ...horoshie zakonodateli pekutsya bol'she o druzhbe, nezheli o
spravedlivosti. - Aristotel'. Nikomahova etika, VIII, 1.
6. I sam ya izvesten svoim otecheskim chuvstvom k brat'yam. - Goracij. Ody,
2,6.
7. ...primeshivayut sladostnuyu gorest' k zabotam lyubvi. - Katull, LXVTII,
17 sl.
8. ...on... ovladev svoej dobychej, uzhe malo cenit ee. - Ariosto.
Neistovyj Roland, X, 7.
9. CHto zhe predstavlyaet soboj eta vlyublennost' druzej? - Ciceron.
Tuskulanskie besedy, IV, 33.
10. ...to izobrazhenie... lyubvi, kotoroe... Akademiya. - Platon. Pir,
178a-212s. Akademiya - sodruzhestvo filosofov vo glave s Platonom. Zdes'
imeetsya v vidu tak nazyvaemaya "Drevnyaya Akademiya", v sostav kotoroj vhodili
blizhajshie ucheniki Platona: Spevsipp, Ksenokrat, Polemon, Krantor i dr.
11. Garmodij - afinskij yunosha, ubivshij pri sodejstvii svoego druga
Aristogitona v 514 g. do n. e. tirana Gipparha. Pozdnee v Afinah Garmodiyu i
Aristogitonu byla vozdvignuta statuya i v pamyat' ob ih deyanii uchrezhdeny
publichnye prazdnestva.
12. Lyubov' est' stremlenie dobit'sya druzhby togo, kto privlekaet svoej
krasotoj. - Ciceron. Tuskulanskie besedy, IV, 34.
13. O druzhbe mozhet... sudit' lish' chelovek s uzhe zakalennoj dushoj... -
Ciceron. Lelij, 20.
14. V napisannoj im... prevoshodnoj latinskoj satire... - Monten' imeet
v vidu adresovannuyu emu latinskuyu satiru La Boesi, opublikovannuyu Montenem
sredi nazvannyh vyshe proizvedenij La Boesi (sm. prim. 4, Gl. XXVIII).
15. ...my oba byli uzhe lyud'mi slozhivshimisya... - Druzhba Montenya s La
Voesi zavyazalas', kogda Montenyu bylo 25 let, a La Voesi - 28.
16. ...kogda-nibud' polyubit' ego. - Avl Gellij, I, 3.
17. "O druz'ya moi, net bol'she ni odnogo druga!" - Diogen Laercij, V,
21.
18. ... odna dusha v dvuh telah... - Diogen Laercij, V, 20.
19. Moj obychaj takov, a ty postupaj, kak tebe nuzhno. - Terencij. Sam
sebya nakazuyushchnj, 80.
20. Nekij otec, zastignutyj skachushchim verhom na palochke... - Imeetsya v
vidu car' spartanskij Agesilaj II (sm. prim. 13, Gl. III).
21. Pokuda ya v zdravom ume, ni s chem ne sravnyu milogo druga. - Goracij.
Satiry, I, 5, 44.
22. ...schastliv tot, komu dovelos' vstretit' hotya by ten' nastoyashchego
druga. - Menandr v citate u Plutarha: O bratskoj druzhbe, 3.
23. ...[dnya], kotoryj ya... budu schitat' samym uzhasnym... - Vergilij.
|neida, V. 40-50.
24. ...ne dolzhno byt' bol'she dlya menya naslazhdenij... - Terencij. Sam
sebya nakazuyushchij, 149-150.
25. Esli by smert' prezhdevremenno unesla [tebya]... - Goracij. Ody, II,
17, 5 sl.
26. Nuzhno li stydit'sya svoego gorya... - Goracij. Ody, I, 24, 1-2.
27. O brat, otnyatyj u menya, neschastnogo - Katull, LXVIII, 20 sl. i,
nachinaya so slova Alloquar LXV, 9 sl. Citiruetsya netochno.
28. ...ya reshil ne pomeshchat' ego na etih stranicah. - Sm. prim. 2, Gl.
XXVIII.
29 Sarlak, ili Sarla - gorodok na yuge Francii, gde rodilsya La Boesi.
30. ...vmesto... ser'eznogo sochineniya, ya pomeshchu... bolee veseloe i
zhizneradostnoe. - Vmesto "Rassuzhdeniya o dobrovol'nom rabstve" Monten'
pomestil v sleduyushchej glave (XXIX) svoih "Opytov" 29 sonetov La Boesi. |ti
stihi pechatalis' vo vseh izdaniyah "Opytov", vyshedshih pri zhizni Montenya, i
tol'ko nezadolgo do smerti, podgotavlivaya novoe izdanie svoej knigi
(vyshedshee v 1595 g.), Monten' iz®yal iz nee sonety La Boesi i napisal: "|ti
stihi mozhno prochest' v drugom meste". Odnako otdel'nym izdaniem sonety eti
nigde ne byli napechatany.
Glava XXIX
DVADCATX DEVYATX SONETOV |TXENA DE LA BO|SI
1. Korizanda Anduanskaya - tak na antichnyj lad prozvali Dianu de Fua,
vyshedshuyu zamuzh za Grammona, grafa da Gish, ili de Gissen, i vposledstvii
stavshuyu favoritkoj korolya Genriha IV.
2. ...mozhno prochest' v drugom meste. - Sm. prim. 30 Gl. XXVIII. V nashem
izdanii tekst etoj glavy, kak i vseh ostal'nyh, daetsya po bordoskomu
ekzemplyaru "Opytov" 1595 g.
Glava XXX
1. Privedennye Montenem v etoj glave primery krovavyh zhertvoprinoshenij
citiruet voinstvuyushchij ateist nachala XVIII v. ZHan Mel'e v svoem "Zaveshchanii",
XXIV.
2. I mudrogo mogut nazvat' bezumcem... - Goracij. Poslaniya, I, b,
15-16.
3. ...bud'te mudrymi v meru. - Apostol Pavel. Poslanie k rimlyanam, XII,
3.
4. YA videl odnogo iz velikih mira sego... - Monten', po-vidimomu,
namekaet na francuzskogo korolya Genriha III.
5. Pavsanij - spartanskij polkovodec (V v. do n. e.), vposledstvii
predavshijsya persam i osuzhdennyj za eto svoimi sootechestvennikami na smert':
byl zamurovan v hrame Afiny, gde pytalsya najti ubezhishche.
6. Avl Postumij Tubert - rimskij diktator v 431 g. do n. e.
Pripisyvaemyj emu prikaz ob obezglavlenii syna - legenda.
7. ...krajnee uvlechenie filosofiej vredno... - Platon. Gorgij, 484 c-d.
8. Foma Akvinskij (1225-1274) - odin iz vidnejshih katolicheskih
bogoslovov i predstavitelej srednevekovoj sholastiki.
9 Po mneniyu Platona, eto to zhe chto, ubijstvo. - Platon. Zakony, VIII,
838e.
10. Zenobiya - carica Pal'miry (267-273).
11. ...tajkom ot nee i svoih roditelej . - Gomer. Iliada, XIV, 294 sl.
12 My iskusstvenno udlinili gorestnye puti sud'by. - Proporcij, III, 7,
32.
13. Gallion - rimskij senator, prigovorennyj k izgnaniyu imperatorom
Ti-beriem. Monten' ne sovsem tochno peredaet rasskaz o nem Tacita (Annaly,
VI, 3).
14. Murad II - tureckij sultan (1421-1451), porabotitel' balkanskih
narodov.
15. ...v novyh zemlyah, podobnyj obychaj imeet povsemestnoe
rasprostranenie... - Kak uzhe otmechalos' vyshe (sm. prim. 12, Gl. XXIII),
Monten' obil'no cherpaet svedeniya o tuzemcah Ameriki iz trudov Lopesa de
Gomara (iz ego knigi "Obshchaya istoriya Indij", zapreshchennoj v 1553 g. ispanskim
pravitel'stvom: Lopez de Gomara. Historia general de las Indias con la
conquista del Mexico u de la Nueva-Espana. Medina, 1553), no naryadu s
Gomaroj Monten' ispol'zuet i drugih avtorov: Benconi, Bel'fore, Teve i dr.
Glava XXXI
1. Pirr (295-272 gg. do n. e.) - car' |pira, vydayushchijsya polkovodec.
2. Tit Kvinkcij Flaminin (Monten' v sootvetstviii s sovremennoj emu
tradiciej nazyvaet ego Flaminiem) - rimskij polkovodec, konsul 198 g. do n.
e. Komanduya rimskimi vojskami v vojne protiv Filippa V, carya makedonskogo,
nanes emu reshitel'noe porazhenie pri Kinoskefalah (Fessaliya), privedshee k
zaversheniyu tak nazyvaemoj II-j Makedonskoj vojny.
3. Publij Sul'picij Gal'ba - voenachal'nik v vojske Flaminina vo vremya
II Makedonskoj vojny.
4 Vil'gan'on (1510-1571) - francuzskij admiral, moreplavatel',
predlozhivshij Genrihu II otvoevat' u ispancev nekotorye ih kolonii v Amerike.
Vil'gan'on namerevalsya sozdat' v Novom Svete ubezhishche presleduemyh gugenotov
i obespechil sebe podderzhku admirala Kolin'i. V 1555 g. ekspediciya
Vil'gan'ona vysadilas' v ust'e Rio de ZHanejro. Odnako osnovannaya
Vil'gan'onom protestantskaya koloniya prosushchestvovala ochen' nedolgo.
5. Solon u Platona... - Platon. Timej, 20 e.
6. Bol'shoe more - odno iz drevnih nazvanij CHernogo morya.
7. ...ran'she eto byla edinaya zemlya. - Vergilij. |neida, III, 414 i
416-417.
8. Negrepont - drugoe nazvanie |vbei, ostrova v |gejskom more.
9. ...besplodnaya prezhde laguna... pitaet... goroda. - Goracij. Nauka
poezii, 65-66.
10. Nachinaya s abzaca "Solon u Platona" i do etogo mesta, Monten'
vosproizvodit tekst francuzskogo perevoda knigi Venconi "Istoriya Novogo
Sveta" (Benzoni. Histoire du Nouveau Monde), izdannogo v ZHeneve v 1579 g.
11. Medon - provinciya na yugo-zapade Francii.
12. ...esli tol'ko... knizhechka... dejstvitel'no prinadlezhit emu. -
Monten' imeet v vidu apokrificheskij sbornik "Rasskazy o chudesah",
pripisyvaemyj antichnoj tradiciej bez dostatochnyh osnovanij Aristotelyu i
predstavlyayushchij soboyu kompilyaciyu otryvkov iz razlichnyh sochinenij Aristotelya i
drugih avtorov.
13. ...pticy poyut sladostnee... pevcov - Proporcij, I, 2, 10-11 i 14.
14. Vsyakaya veshch'... porozhdena libo prirodoj, libo sluchajnost'yu... -
Platon. Zakony, X, 888 e.
15. Vot narod, mog by skazat' ya Platonu... - SHekspir v "Bure" (II, 1,
141-158, rech' Gonzalo) pochti doslovno vosproizvel otryvok iz etoj glavy,
nachinayushchijsya etimi slovami, konchaya: "... priznat' vymyshlennoe im
gosudarstvo".
16. ...lyudi... vyshedshie iz ruk bogov. - Seneka. Pis'ma, 90, 44.
17. Takovy pervichnye zakony, ustanovlennye prirodoj. - Vergilij.
Georgiki. II, 20.
18. Suda - predpolagaemyj avtor odnoimennogo vizantijskogo tolkovogo
slovarya X v. n. e.
19. Koriandr - rastenie iz semejstva zontichnyh. Izvlekaemoe iz nego
maslo upotreblyaetsya dlya prigotovleniya likerov.
20. ...my ne tol'ko chitali ob etih uzhasah, no... i byli ochevidcami... -
Monten' namekaet zdes' na nedavnee massovoe istreblenie protestantov v noch'
na 24 avgusta 1572 g. (Varfolomeevskaya noch') v pravlenie Karla IX.
21. ... vo vremya osady... Alezii... - Osada Alezii, v kotoroj zapersya
vozhd' vosstavshih protiv Cezarya gallov Vercingetoriks, proishodila v 52 g. do
n. e.
22. Vaskony... podobnoyu pishchej prodlili svoyu zhizn'. - YUvenal. Satiry,
XV, 93. Vaskony - drevnee plemya, naselyavshee provinciyu Gaskon'.
29. ...vrachi... ne stesnyayutsya izgotovlyat' iz trupov razlichnye snadob'ya.
- Vo vremena Montenya sushchestvovalo mnenie, chto egipetskie mumii obladayut
celebnymi svojstvami; poetomu nekotorye vrachi, prevrativ chasticy mumij v
poroshok, izgotovlyali iz nego nastojki i mazi, primenyaya ih dlya lecheniya
bol'nyh.
24. Podlinnoj mozhno schitat' tol'ko takuyu pobedu, kogda sami vragi
priznali sebya pobezhdennymi. - Klavdian. O shestom konsul'stve Gonoriya,
248-249.
25. Dazhe poverzhennyj nazem' prodolzhaet srazhat'sya. - Seneka. O
providenii. 2.
26. Salamin - ostrov i gorod v Grecii, bliz kotorogo v sentyabre 480 g.
do n. e. greki pod komandovaniem Femistokla oderzhali pobedu nad persami;
Platei - sm. prim. 1, Gl. XII; Mikale - mys v Ionii (Greciya), bliz kotorogo
greki v 479 g. do n. e. oderzhali pobedu nad persami; chto kasaetsya pobedy v
Sicilii, to Monten', vidimo, imeet v vidu bitvu pri Navlohe v 36 g. do n.
e., v kotoroj Sekst Pompei byl razbit, posle chego Siciliej ovladel Oktavian
(Avgust). Fermopil'skoe ushchel'e v gorah |ty (Greciya) - mesto gibeli Leonida
Spartanskogo i ego voinov, pavshih tam v 480 g. do n. e. v bor'be s polchishchami
carya persidskogo Kserksa.
27. Isholaj - voenachal'nik spartancev (IV v. do n. e.).
28. Liya, Rahil', Sarra i zheny Iakova... - Zdes' u Montenya obmolvka;
soglasno Biblii, zhenami Iakova byli Rahil' i Liya, Sarra zhe byla zhenoj
Avraama.
29. Dejotar - tetrarh (pravitel') Galatii i car' Maloj Armenii (um. ok.
42 g. do n. e.), soyuznik rimlyan v bor'be ih s Mitridatom VI Evpatorom.
30. ...eto... anakreonticheskoe proizvedenie. - Anakreonticheskaya poeziya
- poeziya, vospevayushchaya prirodu, lyubov' i naslazhdeniya. Anakreont -
drevnegrecheskij lirik VI v. do n. e.
81. Troe... tuzemcev pribyli v Ruan... - |to bylo v 1562 g.
Glava XXXII
O TOM, CHTO SUDITX O BOZHESTVENNYH PREDNACHERTANIYAH SLEDUET S VELICHAJSHEJ
OSMOTRITELXNOSTXYU
1. ...legche ugodit' slushatelyam, govorya o prirode bogov, chem... lyudej. -
Platon. Kritij, 107 d.
2. I vse lyudi podobnogo roda - Goracij. Satiry, I, 2, 2.
3. ...vot primer iz proishodyashchih... u nas religioznyh vojn... - Bitva
pri Laroshlabejle mezhdu gugenotami i katolikami proizoshla v mae 1569 g. i
zakonchilas' pobedoj gugenotov. Srazheniya pri Monkonture i pri ZHarnake mezhdu
katolikami i gugenotami proizoshli takzhe v 1569 g.
4. ...blestyashchaya morskaya pobeda nad turkami... - Monten' imeet v vidu
morskoe srazhenie pri Lepanto, u beregov Grecii (1571). V etom srazhenii
molodoj Servantes poteryal ruku.
5. Arij (ok. 256-336) - odin iz krupnejshih eretikov, otricavshij
bozhestvennost' Hrista, otsyuda ariane; Lev - antipapa, vydvinutyj Ariem i ego
posledovatelyami.
6. Geliogabal (|lagabal) - rimskij imperator, posazhennyj na
imperatorskij tron legionami v 217 g. i ubityj pretoriancami v 222 g.
7. Irinej - odin iz vidnyh teologov II v.; byl poslan v Galliyu dlya
propovedi hristianstva; s 177 g. - lionskij episkop.
8. ...kto mozhet urazumet', chto ugodno gospodu? - Kniga premudrosti
Solomona, IX, 13.
Glava HHHIII
O TOM, KAK CENOYU ZHIZNI UBEGAYUT OT NASLAZHDENIJ
1. Luchshe ne zhit'... chem zhit' v goresti. - Monten' citiruet tri
izrecheniya, prinadlezhashchie trem anonimnym grecheskim poetam, zaimstvuya ih iz
knigi Poetes gnomiques, 1569.
2. Net cheloveka... kotoryj ne predpochel by upast' odin... raz, chem
postoyanno kolebat'sya... - Seneka. Pis'ma, 22, 3.
3. Ilarij - episkop goroda Puat'e, zhivshij v IV v.
Glava XXXIV
SUDXBA NEREDKO POSTUPAET RAZUMNO
1. Harakterno samoe nazvanie etoj glavy, v kotoroj figuriruet termin
"sud'ba" (fortune), inkriminirovavshijsya Montenyu papskim cenzorom,
proveryavshim "Opyty" v bytnost' Montenya v Rime v 1581 g. Inkviziciya v Rime,
osobenno r'yano opolchivshayasya na kramolu, zapretila upotreblyat' v sochineniyah
"yazycheskoe" slovo "sud'ba", kotorym Monten' ochen' chasto pol'zovalsya. Papskij
cenzor, prosmatrivavshij "Opyty", prosil Montenya zamenit' "nechestivyj" termin
"sud'ba" slovom "providenie". Monten' obeshchal ispravit', no ni v odno
izdanie, vyshedshee na protyazhenii ego zhizni, ne vnes nikakih izmenenij.
2. Gercog Valantinua - CHezare Bordzha (um. v 1507 g.), nezakonnyj syn
papy Aleksandra VI Bordzha. Sem'ya Bordzha byla izvestna sovershaemymi eyu
tajnymi ubijstvami i predatel'stvami. Posle smerti papy Aleksandra VI (1503)
CHezare Bordzha postigli goneniya so storony papy YUliya II i Gonsal'vo Kordove
kogo; ego trizhdy zaklyuchali v temnicu. Otpravlennyj Gonsal'vo v Ispaniyu, on
bezhal k korolyu Navarrskomu; v 1507 g. byl ubit v srazhenii. Makkiavelli
izobrazhaet CHezare Bordzha kak zakonchennogo tirana.
3. ...ran'she, chem... nochi... mogli by nasytit' alchnost' ih lyubvi. -
Katull. LXVIII, 81.
4. Konstantin... osnoval... imperiyu... Konstantinom... zavershilos' ee
mnogovekovoe sushchestvovanie. - Imeetsya v vidu Konstantin I (Velikij), kotoryj
perenes stolicu Rimskoj imperii v Konstantinopol' (306-337); Konstantin XII
Paleolog (1448-1453) pogib pri vzyatii Konstantinopolya turkami.
5. Hlodvig - korol' germanskogo plemeni frankov iz dinastii Merovingov;
v 508 g. perenes svoyu stolicu v Parizh i pervym iz frankskih korolej prinyal
hristianstvo. ZHan Bushe - sm. prim. 13, Gl. XXVII.
6. YAson Ferskij - t. e. iz Fery v Fessalii.
7. Izabella... blagopoluchno vysadilas'. - Opisannyj sluchaj proizoshel v
1326 g. - Izabella - doch' francuzskogo korolya Filippa IV Krasivogo, zhena
anglijskogo korolya |duarda II.
8. ...sud'ba luchshe nas znaet, chto delat'. - Izrechenie anonimnogo
grecheskogo poeta, zaimstvovannoe Montenem iz sbornika, nazvannogo v prim. 1,
gl. XXXIII.
9. Iket - tiran Sicilijskij (IV v. do n. e.), dolgoe vremya borovshijsya s
korinfskim polkovodcem Timoleonom, kotoryj v konce koncov vse zhe svergnul
ego s prestola, osvobodiv sicilijcev.
Glava XXXV
OB ODNOM UPUSHCHENII V NASHIH PORYADKAH
1. Lilio Gregorio Dzheral'di (1479-1552) - ital'yanskij filolog i poet.
Sebastian Kostalion (1515-1563), urozhenec Dofine, vo Francii, - vydayushchijsya
propovednik religioznoj terpimosti v XVI v., izvestnyj svoej ozhestochennoj
bor'boj s Kal'vinom i, v chastnosti, rezkim protestom protiv sozhzheniya
Serveta. Nesmotrya na presledovaniya i nishchenskoe sushchestvovanie, Kastalion
ostavil posle sebya ryad rabot, sredi kotoryh osobenno vydelyaetsya ego
latinskij traktat "O eretikah" - strastnyj protest protiv vsyakogo
mrakobesiya. Montenyu, nesomnenno, bylo izvestno eto sochinenie, i on ne tol'ko
sochuvstvoval bedstviyam Kastaliona, no i oshchushchal svoyu idejnuyu blizost' k nemu.
Glava XXXVI
OB OBYCHAE NOSITX ODEZHDU
1. ...kak govorit Pisanie... - "|to-to i hudo vo vsem, chto delaetsya pod
solncem, chto odna uchast' vsem..." (Kniga Ekklesiasta, IX, 3).
2. ...pochti vse zhivoe pokryto... - Lukrecij, IV, 935-936.
3. Masinissa - numidijskij car' (II v. do n.e.).
4. Septimij Sever - rimskij imperator (II-III vv. n. e.).
5. ...golovy ubityh egiptyan...krepche, chem golovy persov... - Gerodot,
III, 12. v Cezar'... vystupal vsegda vperedi svoego vojska... - Svetonij.
Bozhestvennyj YUlij, 58.
7. ...perenosil uzhasnye livni i grozy... - Silij Italik. Punicheskie
vojny, I, 250-251.
8. Carstvo Pegu - Birma. Monten' imeet v vidu knigu venecianskogo kupca
Kasparo Bal'bi "Puteshestvie v vostochnuyu Indiyu" (Casparo Balbi, Viaggio
Dell'Indie Orientate, Venezia, 1590), kotoruyu on chital na ital'yanskom yazyke
nezadolgo do smerti.
9. ...Platon... sovetuet... ne davat' ni nogam, ni golove... pokrova...
- Platon. Zakony. XII, 942 d.
10. Korol', kotorogo polyaki izbrali sebe posle nashego... - Rech' idet o
Stefane Batorii, korole Pol'shi s 1575 g. Do nego v techenie goda pol'skim
korolem byl prini Anzhujskij, vposledstvii francuzskij korol' Genrih III.
11. ...on nosit u sebya doma. - Grammaticheski u Montenya tut
dvusmyslennost', tak kak neyasno, k kotoromu iz dvuh korolej otnositsya "on".
Odnako net somneniya, chto Monten' imeet v vidu Stefana Batoriya.
12. ...predpisavshie rimlyanam obnazhat' golovu... sdelali eto... imeya v
vidu zdorov'e grazhdan... - Plinij Starshij. Estestvennaya istoriya, XXVIII, 17.
13. ...Dyu Belle... vo vremya pohoda v Lyuksemburg... - |to proishodilo v
1543 g.
14. ...[zamerzshee] vino... razbivayut na kuski. - Ovidij. Skorbnye
pesni, III, 10, 23 sl.
15. Meotijskoe ozero - drevnee nazvanie Azovskogo morya. - Mitridat -
Mitridat VII Evpator, car' pontijskij (123-63 gg. do n. e.).
16. ...vo vremya srazheniya... bliz Placencii... - Platenciya - P'yachenca
(gorod v Italii). Monten' imeet v vidu srazhenie bliz Platencii v 217 g. do
n. e. vo vremya II-j Punicheskoj vojny, zakonchivshejsya pobedoj karfagenyan nad
rimlyanami.
Glava XXXVII
1. Fel'yantincy, ili fel'yany, -chleny katolicheskogo monasheskogo ordena,
vydelivshegosya iz cistercianskogo. Orden byl osnovan v 1577 g. i nazvan po
imeni abbatstva Fel'yan (v Langedoke); vopreki asketicheskim obetam, vladel
ogromnymi bogatstvami. Genrih III priglasil fel'yantincev v Parizh (1588), gde
vystroil dlya ordena roskoshnyj monastyr'. Vo vremya Francuzskoj burzhuaznoj
revolyucii orden byl unichtozhen. - Kapuciny - chleny monasheskogo ordena nishchej
bratii (vetv' franciskancev), sozdannogo v Italii v 1525 g. dlya bor'by s
ideyami reformacii i dopushchennogo vo Franciyu v 1572 g. Nazvany tak po
kapyushonu, kotoryj byl obyazatel'noj prinadlezhnost'yu ih odeyaniya. Sozdanie v
XVI v. novyh asketicheskih ordenov dlya revnostnoj sluzhby papskomu prestolu
bylo svyazano so stremleniem katolicheskoj cerkvi uderzhat' svoyu vlast' nad
veruyushchimi, s tak nazyvaemoj kontrreformaciej.
2. ...lyudi, kotorye hvalyat... to, chemu... v sostoyanii podrazhat'. -
Ciceron. Orator. 7; Ciceron. Tuskulanskie besedy, I, I. Citiruetsya netochno.
3. Dlya nih dobrodetel', slovo... - Goracij. Poslaniya, I, v, 31-32.
4. Oni dolzhny byli by ee [dobrodetel'] chtit'... - Ciceron. Tuskulanskie
besedy, V, 2.
5. Posle velikoj bitvy pri Potidee... - Monten' zdes' dopustil oshibku;
fakt, o kotorom on soobshchaet, imel mesto ne posle bitvy pri Potidee, a posle
bitvy pri Plateyah (479 g. do n. e.); Pavsanij - pravitel' Sparty,
nachal'stvovavshij grecheskim vojskom v bitve pri Plateyah; Mardonij -
persidskij polkovodec, pavshij v toj zhe bitve.
6. ...nekotorye schitali prichinoj samoubijstva Katona Mladshego ego
mnimyj strah pered Cezarem. - Plutarh. O zlokoznennosti Gerodota, 6.
7. |tot chelovek byl, poistine, obrazcom... - Monten' prevoznosit zdes'
Katona i opravdyvaet ego samoubijstvo. No v gl. III knigi II, napisannoj
vosem' let spustya, on izmenil svoe suzhdenie o Katone i rezko osudil ego
samoubijstvo.
8. ...Katon, poka zhil, byl bolee velik, chem sam Cezar'. - Marcial.
|pigrammy, VI, 32.
9. I nepobedimogo, pobedivshego smert', Katona. - Manolij. Astronomika,
IV, 87.
10. ...na storone pobezhdennyh. - Katon - Lukan, I, 128.
11. I vse na zemle podchinilos', krome surovoj dushi Katona. - Goracij.
Ody. I, 1, 23.
12. Tvoryashchego nad nimi sud Katona. - Vergilij. |neida, VIII, 670.
Glava XXXVIII
O TOM, CHTO MY SMEEMSYA I PLACHEM OT ODNOGO I TOGO ZHE
1. ...Antigon razgnevalsya na ... syna, kogda tot podnes emu golovu...
Pirra... - Rasskaz etot privoditsya u Plutarha, sm. ZHizneopisanie Pirra, 34.
2. Karl Burgundskij - poslednij gercog Burgundii (1467-1477),
pytavshijsya zavladet' |l'zasom i Lotaringiej i postoyanno voevavshij s gercogom
Rene Lotaringskim; pogib pri Nansi v bitve s lotaringcami i shvejcarcami.
Bitva pri Ore proizoshla v pravlenie francuzskogo korolya Karla V v 1364
4 ...prikryvaet dusha... chuvstva protivopolozhnoj lichinoj... - Petrarka,
sonet 81.
5. ...kogda Cezaryu podnesli golovu Pompeya, on otvratil ot nee... -
Plutarh. ZHizneopisanie Cezarya, 48.
6. ...on stal prolivat' pritvornye slezy... - Lukan, IX, 1037 sl.
7. Plach naslednika - eto smeh pod maskoj. - Publilij Sir v citate u
Avla Gelliya/XVII, 14.
8. ...oni plachut neiskrenno. - Katull, LXVI, 15 sl.
9. ...on sodrognulsya i pozhalel ee! - Monten' imeet v vidu rasskaz
Tacita (Annaly, XIV, 4).
10. ...cheredoj shlet luch za luchom - Lukrecij, V, 281 sl.
11. ...dusha dvizhetsya bystree, chem... drugaya veshch'... - Lukrecij, III,
182.
12. ...Timoleon... oplakivaet brata. - Timoleon (sm. prim. 9, Gl.
XXXIV) iz lyubvi k zakonnosti i svobode pozvolil dvum druz'yam ubit' svoego
rodnogo brata Timofana, pytavshegosya stat' tiranom v Korinfe.
Glava XXXIX
1. ...bol'shaya chast' - eto vsegda naihudshaya... - Biant (VI v. do n. e.)
- drevnegrecheskij filosof, odin iz "semi mudrecov". Slova Bianta, privodimye
Montenem, vzyaty u Diogena Laerciya: ZHizneopisanie Bianta, I, 86.
2. Horoshie lyudi redki - ih stol'ko zhe, skol'ko... vorot v Fivah...
(t.e. sem': namek na "sem' mudrecov" antichnosti). - YUvenal. Satiry, XIII,
26-27.
3. Al'fonso Al'bukerke (1453-1515) - portugal'skij moreplavatel' i
konkistador, polozhivshij nachalo portugal'skomu vladychestvu v Indii.
4. Otgonyayut zaboty razum i mudrost'. - Goracij. Poslaniya, I, 11, 25-26.
5. I pozadi vsadnika sidit mrachnaya mudrost'. - Goracij. Ody, III, 1,
40.
6. V bok vpilas' smertonosnaya strela. - Vergilij. |neida, IV, 73.
7. Kto... smozhet ubezhat' ot sebya? - Goracij. Ody, II, 16, 18 sl.
8. Ty skazhesh', chto izbavilsya ot okov? - Persii. Satiry, V, 158 sl.
9. Esli nasha dusha ne ochistilas'... - Lukrecij, V, 43 sl.
10. Perevod dan Montenem neposredstvenno pered citatoj (Goracij.
Poslaniya, I, 14, 13).
11. Stil'pon - drevnegrecheskij filosof (380-300 gg. do n. e.); Demetrij
Poliorket - car' makedonskij.
12. CHelovek dolzhen zapasat' tol'ko to, chto derzhitsya na vode... - Diogen
Laercij, VI, 6.
13. Kogda ty v odinochestve, bud' sebe sam tolpoj. - Tibull, IV, 13, 12.
Citiruetsya netochno.
14. Privyazat'sya k komu-nibud'... chto on mozhet okazat'sya tebe dorozhe,
chem ty sam dlya sebya? - Terencij. Brat'ya, 37-39.
15. Ved' ne chasto byvaet, chtoby kto-nibud' v dostatochnoj mere boyalsya
sebya. - Kvintilian. Obuchenie oratora, X, 7.
16. ...yunosham podobaet uchit'sya... starikam - otstranyat'sya ot... del...
- Stobej. Antologiya, XLIII, 48-49. Pripisyvaya eti slova Sokratu, Monten'
dopuskaet netochnost'; Stobej privodit ih kak izrechenie pifagorejcev.
17. Kogda ya v bednosti... - Goracij. Poslaniya, I, 15, 41 sl.
18. Arkesilaj (III v. do n. e.) - drevnegrecheskij filosof-skeptik.
19. Pust' oni postarayutsya podchinit' sebe obstoyatel'stva... - Goracij.
Poslaniya, I. 1, 13. Zdes' parafraza stihov Goraciya.
20. ...uvlechenie hozyajstvennymi delami... svoego roda rabstvo... -
Sallyustij. Zagovor Katiliny, 4.
21. ...plodovodstvo, pristrastie k kotoromu Ksenofont pripisyval Kiru.
- Ksenofont. O domovodstve, IV.
22.Skot ob®edal polya... Demokrita... - Goracij. Poslaniya, 1,12, 19-20.
23. ...YA sovetuyu... poruchit' svoim lyudyam... hlopoty po hozyajstvu... -
Plinij Mladshij. Pis'ma, I, 3. Monten' dopuskaet netochnost'; eti sovety
Plinij daet ne Korneliyu, a Kaniniyu Rufu.
24. ...on hochet ispol'zovat'... uhod ot lyudej... daby obespechit'
sebe... tvoreniyami vechnuyu zhizn'... - Ciceron. Orator, 43; i vo vstupleniyah
ko mnogim drugim filosofskim traktatam.
25. Razve tvoe znanie ne imeet ceny... - Persii. Satiry, I, 26-27.
26. ...dolzhen izbrat'... put'... bol'she vsego po dushe... - Proporcij,
II, 25, 38. Perevod dan Montenem neposredstvenno pered citatoj.
27. ...ustremlyaya vzor na to, chto dostojno... cheloveka. - Goracij.
Poslaniya, I, 4,4-5.
28. Nyneshnij den' - nash; a posle ty stanesh' prahom... - Persii. Satiry,
V. 151-152.
29. Ne o tom li hlopochesh', starik, kak by poteshit' ushi drugih? -
Persii. Satiry, I, 22.
30. Sopostavim mneniya dvuh filosofov... - t.e. |pikura i Seneki.
Privodimye v dal'nejshem rassuzhdeniya vzyaty u Seneki (Pis'ma, 21).
31. Pust' oni zapechatleyut v svoej dushe obrazcy dobrodeteli. - Ciceron.
Tuskulanskie besedy, II, 22.
32. Fokion (ok. 417-300 gg. do n. e.) - vydayushchijsya afinskij polkovodec
i gosudarstvennyj deyatel'. Sohranilis' ego zhizneopisaniya, sostavlennye
Plutarhom i Korneliem Nepotom.
Glava XL
1. ...Scipion i Leli i ne ustupili by... rabu rodom iz Afriki... -
Sovremennaya nauka reshitel'no otvergaet rasprostranennoe vo vremena Terenciya
mnenie, budto avtorami komedij, nosyashchih ego imya, yavlyayutsya znatnye
pokroviteli Scipion i Lelij. Ser'eznye i osvedomlennye rimskie avtory takzhe
prenebregali etimi sluhami, schitaya ih ni na chem ne osnovannym vymyslom.
Terencij, dejstvitel'no, ne oproverg ih, no on postupal tak, ochevidno, po
takticheskim soobrazheniyam.
2. Pust' on budet besposhchaden v boyu i shchadit poverzhennogo vraga. -
Goracij. YUbilejnyj gimn, 51 sl.
3. ...udelom... budet... vlastvovat' nad narodom. - Vergilij. |neida"
VI, 849 sl.
4. ...ty... nedostatochno izuchil veshchi, bolee nuzhnye... - Plutarh.
ZHizneopisanie Perikla, 1.
5. Ifikrat - sm. prim. 12, Gl. XIX. Antisfen - drevnegrecheskij filosof,
osnovatel' shkoly kinikov (VI-V vv. do n. e.); Ismenij - nekij fivanec.
6. V nih... soderzhatsya... semena myslej, bolee bogatyh... - Monten'
namekaet na to, chto on ne mozhet otkryto vyrazhat' svoi mysli, opasayas'
presledovanij.
7. Izyashchestvo ne yavlyaetsya ukrasheniem dostojnogo muzha: - Seneka. Pis'ma,
115,2.
8. ...oni... obeshchayut vechnost'... pis'mam, kotorye pisali svoim druz'yam.
- |pikur v pis'me k Idomeneyu i Seneka v pis'me k Luciliyu.
9. Annibale Karo (1507-1566) - ital'yanskij poet-filolog, perevodchik
"|neidy" i proizvedeniej mnogih drugih antichnyh avtorov. Ego pis'ma
(1572-1574) byli opublikovany posmertno.
Glava HLI
O NEZHELANII USTUPATX SVOYU SLAVU
1. Molva... ischezaet pri malejshem dunovenii... - Tassa. Osvobozhdennyj
Ierusalim, XIV. 63.
2. ...[d'yavol] ne perestaet iskushat' dushi... - Avgustin. O grade
bozhiem, V, 14.
3. ...hotyat proslavit' sebya tem, chto prezreli slavu. - Ciceron. V
zashchitu poeta Arhiya, 11.
4. ...Karl V v 1537 g. vtorgsya v Provans... - Zdes' netochnost';
vtorzhenie vojsk Karla V v Provans proizoshlo v 1536 g. Antonio de Lejva - sm.
prim. 7, Gl. XI.
5. Brasid - vydayushchijsya spartanskij voenachal'nik (V v. do n. e.).
6. Bitva pri Kresi - proizoshla v 1346 g. vo vremya Stoletnej vojny;
zakonchilas' reshitel'noj pobedoj anglichan nad francuzami.
7. ...otryady, poslednimi vstupivshie v boj, reshili ishod... - Tit Livii,
XXVII, 45.
8. Gaj Lelij, prozvannyj "Mudrym", - drug Scipiona Afrikanskogo
(Mladshego) i ego legat v Afrike i Ispanii; konsul 140 g. do n. e.
9. Bitva pri Buvine - proizoshla v 1214 g. mezhdu francuzami i vojskami
germanskogo imperatora i ego soyuznikami-anglichanami; ona zakonchilas' pobedoj
francuzov.
Glava XLII
O SUSHCHESTVUYUSHCHEM SREDI NAS NERAVENSTVE
1. Narisovannyj Montenem portret gosudarya doslovno sovpadaet s tem, kak
harakterizuet tirana drug Montenya La Boesi v svoem "Rassuzhdenii o
dobrovol'nom rabstve". Mysl' o tom, chto koroli i dvoryane nichem, krome
plat'ya, ne otlichayutsya ot drugih lyudej, - odna iz izlyublennyh idej Montenya.
2. ...zhivotnoe ot zhivotnogo ne otlichaetsya tak sil'no, kak chelovek ot
cheloveka. - Plutarh. O tom, chto dikie zveri imeyut razum, 10.
3. Naskol'ko zhe odin chelovek prevoshodit drugogo! - Terencij. Evnuh,
232.
4. ...voshishchaemsya my bystrotoj konya... - YUvenal. Satiry, VIII, 57 sl.
5. ...kogda... pokupayut konej... osmatrivayut ih pokrytymi... - Goracij.
Satiry, I, 2, 86 sl.
6. Vas obmanyvaet vysota ego kablukov. - Seneka. Pis'ma, 76, 31.
7. ...esli on mudr... vlastny li nad nim prevratnosti sud'by? -
Goracij. Satiry, II, 7, 83 sl.
8. Mudrec... sam kuet svoe schast'e... - Plavt. Trehgroshovik, akt II,
sc. 2.
9. ...priroda nasha trebuet... odnogo... - Lukrecij, II, 16 sl.
10. ...on nosit... ogromnye izumrudy... - Lukrecij, IV, 1126.
11. ...schast'e zhe etogo... naruzhnoe. - Seneka. Pis'ma, 115.
12. ...ni vysokij san konsula ne otgonyat... trevog... - Goracij. Ody,
II, 16,9 sl.
13 ...strahi i... zaboty ne boyatsya... oruzhiya... - Lukrecij, II, 48 sl.
14 ....lihoradka ne skoree otstaet... - Lukrecij, II, 34 sl.
15. ...Tot, kto vynosit moe sudno... znaet, chto eto nepravda. -
Plutarh. Izrecheniya drevnih carej. - Antigon - car' makedonskij (III v. do n.
e.).
16. Pust' devy otnimayut ego odna u drugoj... - Persij. Satiry, II,
37-38.
17. ...vse veshchi, takovy kakov duh togo, kto imi vladeet... - Terencij.
Sam sebya nakazyvayushchij, 195-196.
18. Ni dom, ni pomest'e... ne izgonyat... goryachku... - Goracij.
Poslaniya, I, 2. 47 sl.
19. ...vse, chto nazyvaetsya blagom, dlya nerazumnogo... ploho... -
Platon. Zakony, II, 661 b.
20. Ves' obryazhennyj v serebro... - Tibull, I, 2, 69.
21. Esli u tebya vse v poryadke s zheludkom... - Goracij. Poslaniya, I, 12,
5-6.
22. ...soglasitsya s mneniem carya Selevka... - Plutarh. Dolzhen li starec
vmeshivat'sya v gosudarstvennye dela, II; Selevk - Selevk I Nikator
(Pobeditel'), car' sirijskij (IV v. do n. e.) .
23. ...luchshe... podchinyat'sya, chem... vlastvovat'... - Lukrecij, V,
1127-1128
24. ...Gieron u Ksenofonta... - Imeetsya v vidu dialog Ksenofonta
"Gieron, ili O polozhenii carej", 2-3, Gieron Starshij (V v. do n. e.) -
sirakuzskij tiran.
25. Slishkom goryachaya... lyubov' nagonyaet... skuku... - Ovidij. Lyubovnye
stihotvoreniya, II, 19, 25-26
26. Lyuba izyskannost' velikim mira sego... - Goracij. Ody, III, 29, 13
sl.
27. ...Platon v "Gorgii" opredelyaet... - Platon. Gorgij, 484 d.
28. Korol' Al'fons govoril... - Imeetsya v vidu Al'fons XI (1311-13501 -
korol' Kastilii i Leona s 1312 g.
29. Kazale - krepost' v Italii, neodnokratno perehodivshaya iz ruk v ruki
vo vremya vojn za milanskoe gercogstvo (1499-1547). Osada Sieny vojskami
Karla V proishodila v 1554 g.
30. ...lyudi sami derzhatsya za rabskuyu dolyu. - Seneka. Pis'ma, 22.
31. ...narodam prihoditsya... terpet'... i proslavlyat'... vlastitelej. -
Seneka. Fiest, 205.
32. Po mneniyu Anaharsisa... - Plutarh. Pir semi mudrecov, 11. -
Anaharsis - filosof, rodom iz Skifii, drug Solona (VI v. do n. e.)
33. Kogda car' Pirr namerevalsya dvinut'sya na Italiyu... - Plutarh.
ZHizneopisanie Pirra. 14
34. ...on ne znal tochno, gde sleduet ostanovit'sya... - Lukrecij, V,
1432-1433. Citiruetsya netochno.
35. Nasha sud'ba zavisit ot nashih nravov. - Kornelij Nepot.
ZHizneopisanie Attika, 11.
Glava XLIII
O ZAKONAH PROTIV ROSKOSHI
1. Genrih II - francuzskij korol' s 1547 po 1559 g.
2. Zalevk - drevnejshij grecheskij zakonodatel' (VII v. do n. e.).
sostavivshij zakony dlya goroda Lokry (grecheskoj kolonii v Italii)
3. CHto by ni delali gosudari, kazhetsya, budto oni eto predpisyvayut...
ostal'nym. - Kvintilian. Uprazhneniya v krasnorechii, 3
4. Platon v svoih "Zakonah" schitaet... - Platon. Zakony, VII, 796a -
979a.
Glava XLIV
1. Oton (Mark Sal'vij) byl provozglashen pretoriancami rimskim
imperatorom v 69 g. V tom zhe godu, poterpev porazhenie ot Vitelliya,
odnovremenno provoglashennogo imperatorom nizhnegermanskimi legionami, Oton
lishil sebya zhizni.
2. Sekst Pompej, syn Gneya Pompeya (Velikogo), poterpev v 36 g. do n. e.
reshitel'noe porazhenie v morskih srazheniyah pri Milah i zatem v Namvlohe
(Siciliya), bezhal v Aziyu i v 35 g. do n. e. byl ubit priblizhennymi Antoniya.
3. Marij Mladshij, priemnyj syn Gaya Mariya. Razbityj Sulloyu v 82 g. do n.
e. v srazhenii pri Preneste, Marij Mladshij pokonchil s soboj.
4. Persej - poslednij makedonskij car'. Buduchi razbit rimskim
polkovodcem |miliem Pavlom pri Pidne (168 g. do n. e.), on v sleduyushchem godu
byl zahvachen v plen rimlyanami i vskore umer.
5. ...lyudi polgoda spyat i polgoda bodrstvuyut. - Gerodot, IV, 25.
6. ...prospal... pyat'desyat sem' let. - Diogen Laercij, I, 109; Plinij
Starshij. Estestvennaya istoriya, VII, 53. - |pimenid - urozhenec o. Krita (V
v.do n. e.); o nem sohranilis' razlichnye legendy, pomimo toj, o kotoroj
upominaet Monten'; emu pripisyvali legendarnoe dolgoletie; utverzhdali, chto
on prozhil svyshe 300 let.
Glava XLV
1. Bitva pri Dre. - Proizoshla v 1562 g. mezhdu katolikami i
protestantami: zakonchilas' pobedoj katolikov.
2. Fransua de Giz vmeste s konnetablem Monmoransi (1492-1567) v bitve
pri Dre komandoval vojskami katolikov.
3. Filopemen - sm. prim. 45, Gl. XXIII; Mahanid - spartanskij tiran,
razgromlennyj Filopemenom v bitve pri Mantinee (206 g. do n. e.)
Glava XLVI
1. ...dazhe u Platona ne vstrechalis' stol'... grubye... obrazchiki... -
Imeetsya v vidu dialog Platona "Kratil", znachitel'naya chast' kotorogo
posvyashchena dovol'no fantasticheskomu, s tepereshnej tochki zreniya,
slovotolkovaniyu.
2. Geta (Lucij Septimij Geta) - rimskij imperator (211-212), zanimavshij
prestol vmeste so svoim bratom Karakalloj i ubityj po ego naushcheniyu.
3. Vallemontanus - latinizirovannaya forma francuzskogo imeni Vodemon.
4. ...komu... prinadlezhit... Gekenu, Glekenu ili Geakenu? - Monten'
imeet v vidu Bertrana Dyu Geklena (sm. o nem prim. 8, s. 364, gl. III), imya
kotorogo pisalos' i proiznosilos' na raznye lady.
5. ...zdes' rech'... ne o deshevoj... nagrade. - Vergilij. |neida, XII,
764.
6. Nikola Denizo (1515-1559) - francuzskij poet i hudozhnik.
7 ...Svetoniyu bylo dorogo tol'ko znachenie ego imeni... - Zdes' rech'
idet o znamenitom rimskom pisatele, avtore "ZHizni dvenadcati cezarej" - Gae
Svetonii Trankville, rodovoe imya kotorogo bylo Lenis (Lenis), chto oznachaet
po-latyni medlitel'nyj", "spokojnyj". Tranquillus (Trankvill) imya, kotorym
on nazyval sam sebya, - takzhe po-latyni - "spokojnyj". Takim obrazom,
latinskie slova tranquillus i lenis pochti sinonimy, na chto i ukazyvaet
Monten'.
8. P'er Terrajl' - podlinnoe imya francuzskogo polkovodca Bayarda (sm.
prim. 19, Gl. III).
9. Antuan |skalen (ok. 1498-1578) nazyval sebya takzhe kapitanom Pulenom
i baronom de La-Gard. |to byl francuzskij oficer, otlichivshijsya na voennoj
sluzhbe i na diplomaticheskom poprishche.
10. Neuzheli ty dumaesh', chto prah i dusha pokojnikov pekutsya ob etom? -
Vergilij. |neida, IV, 34.
11. Nashimi staraniyami poubavilas' slava spartancev. - Ciceron.
Tuskulanskie besedy, V, 17.
12. ...net nikogo, kto mog by sravnit'sya... so mnoyu? - Ciceron.
Tuskulanskie besedy, V, 17.
13. ...lyudi bolee zhadny k slave, chem k dobrodeteli. - YUvenal. Satiry,
X, 138 sl.
Glava XLVII
O NENADEZHNOSTI NASHIH SUZHDENIJ
1. My mozhem obo vsem... govorit' i za i protiv. - Perevod stiha Gomera
(Iliada, XX, 249).
2. Gannibal pobedil, no... ne sumel... vospol'zovat'sya plodami pobedy.
- Petrarka. Sonet 82.
3. Bitva pri Monkonture proizoshla v 1569 g. vo vremya religioznyh vojn
vo Francii; gercog Anzhujskij (budushchij korol' Genrih III) oderzhal v nej
pobedu nad vozhdem protestantov admiralom Kolin'i. ...ne ispol'zoval
pobedy... pri Sen-Kantene... - V bitve pri Sen-Kantene (1557) ispanskaya
armiya, podkreplennaya anglijskimi otryadami, razbila francuzskuyu pod
komandovaniem Monmoransi i Kolin'i. No vzyatie etoj kreposti ne povelo k
reshitel'nomu razgromu francuzov. Ispanskij korol', o kotorom govorit
Monten', - Filipp II.
4. ...kogda vrag ohvachen uzhasom... - Lukan, VII, 734.
5. ...razbivshie marsov vo vremya Soyuznicheskoj vojny... - Marsy -
italijskaya narodnost', obitavshaya v srednej i yuzhnoj Italii. Marsy otchayanno
borolis' s rimlyanami vo vremya Soyuznicheskoj vojny (90-88 gg. do n. e.).
6. Gaston de Fua (1489-1512) - francuzskij polkovodec, oderzhavshij v
Italii ryad pobed.
7. Bitva pri Serizole (CHerezole, Italiya) proizoshla v 1544 g. mezhdu
francuzami i imperskimi vojskami; Fransua d'Angien (1519-1545) - francuzskij
polkovodec.
8 Ukusy raz®yarennoj neobhodimosti naibolee opasny. - Slova Porciya
Latrona v ego rechi o Katiline. - Sallyustij(?). Fragmenty, 11.
9. ...srazhaetsya, buduchi gotov umeret'. - Lukan, IV, 275.
10. ...aziatskie narody brali... v pohody... zhen... - Ksenofont.
Kiropediya, IV, 3.
11. ...odevshis' v dospehi Demogakla... - Plutarh. ZHizneopisanie Pirra,
17. Nazyvaya Megakla Demogaklom, Monten' povtoryaet oshibku sovremennyh emu
francuzskih perevodov Plutarha.
12. Agis - Agis IV (III v. do n. e.). spartanskij car', ubit za popytku
vosstanovit' zakony Likurga; Agesilaj (sm. prim. 13, Gl. III); Gilipp -
znamenityj spartanskij polkovodec (V v. do n. e.)
13. Farsal - gorod v Fessalii, v okrestnostyah kotorogo Cezar' oderzhal
reshitel'nuyu pobedu nad Pompeem (48 g. do n. e.).
14. ...on umeril silu... - Plutarh. ZHizneopisanie Pompeya, 69.
15. V zloschastnoj bitve mezhdu dvumya brat'yami persami... - Ksenofont.
Anabasis, I, 8. Monten' imeet v vidu bor'bu za persidskij prestol,
proishodivshuyu mezhdu brat'yami - Kirom Mladshim i Artakserksom II (Mnemonom) i
zakonchivshuyusya pobedoj Artakserksa i gibel'yu Kira v 401 g. do n. e.
16. ...vtorgnut'sya v Provans... - Sm. prim. 4, Gl. XLI.
17. Scipion predpochel napast' na vraga... - Rech' idet o II-j Punicheskoj
vojne. Scipion vysadilsya v Afrike v 204 g. do n. e.
18. ...oni... napali na Siciliyu... - Rech' idet o popytke afinyan
zahvatit' Siciliyu (415-413) vo vremya Peloponnesskoj vojny.
19. Agafokl - tiran Sicilii; v 310 g., osvobodiv Siciliyu ot karfagenyan,
on perenes teatr voennyh dejstvij v Afriku. V dal'nejshem on prizval v
Siciliyu karfagenyan i otdal im bol'shuyu chast' ih prezhnih vladenij, daby
podavit' s ih pomoshch'yu narodnoe vosstanie.
20. I na dolyu neblagorazumiya vypadaet uspeh... - Manilij. Astronomika,
IV, 95 sl.
Glava XLVIII
1. Equus funalis - pristyazhnaya loshad'; equus dextrior, ili, v pozdnej
latyni, dextrarius - to zhe samoe (dexter - pravyj, nahodyashchijsya po pravuyu
ruku). Po-romanski (t.e. na provansal'skom yazyke) adostrer znachit - byt' po
pravuyu ruku, inache govorya, soprovozhdat' - st. franc. accompagnier. Equus
desultorius - loshad', priuchennaya k vol'tizhirovke naezdnika.
2. U nih v obychae... imet'... zapasnogo konya... - Tit Livii, XXIII, 29.
3. ...beda postigla Artibiya... - Monten' opiraetsya na rasskaz Gerodota
(V, 111-112). - Salamin - ostrov v |gejskom more u beregov Attiki; v
drevnejshie vremena byl nezavisimym ot Afin.
4. Fornuovo - gorod v Italii, nedaleko ot Parmy. Bitva, o kotoroj
govorit Monten', proizoshla mezhdu francuzami i milancami v 1495 g.
5. ...a takzhe videt' i razlichat'... - Polya stranicy, na kotoroj Monten'
vpisal etot abzac, byli obrezany pri pereplete takim obrazom, chto konec
frazy ne sohranilsya.
6. ...schitaet verhovuyu ezdu ochen' poleznoj... - Platon. Zakony, VII,
794 s;. Plinij Starshij. Estestvennaya istoriya, XXVIII, 14.
7. ...zakon zapreshchal puteshestvovat' peshkom... imeyushchemu loshad'. -
Ksenofont. Kiropediya, IV, 3.
8. ...parfyane imeli obyknovenie ne tol'ko voevat' verhom... - YUstin,
Izvlechenie iz Troga Pompeya, XLI, 3.
9. ...Svetonij otmechaet eto... o Cezare... - Svetonij. Bozhestvennyj
YUlij, 60.
10. ...v kotorom... rimlyane byli sil'nee. - Tit Livii, IX, 22.
11. Prikazyvaet... dat' zalozhnikov. - Cezar'. Zapiski o Gall'skoj
vojne, VII, 11.
12. ...Hrisanf u Ksenofonta... - Ksenofont. Kiropediya, IV, 3.
13. ...i tem i drugim... nevedomo begstvo. - Vergilij. |neida, X, 756.
14. ...pervye kriki reshayut delo. - Tit Livii, XXV, 41.
15. ...oni preporuchayut... vetru nanosit' udary... - Lukan, VIII, 384
sl.
16. ... so svistom nesetsya... falarika. - Vergilij. |neida, IX, 705.
17. Privyknuv metat' prashchoj... - Tit Livii, XXXVIII, 29.
18. Strah i trepet ohvatili osazhdennyh... - Tit Livii, XXXVIII, 5.
19. Oni ne boyatsya ogromnyh ran. - Tit Livii, XXXVIII, 21.
20. Dionisij Sirakuzskij - sm. prim. 7, Gl. I.
21. Mashiny... shozhi s nashimi izobreteniyami. - Rech' idet o katapul'tah.
22. ...neprivychno im bylo videt' podobnoe. - Monstrellet. Chronique.
Ed. Douet d' Arcq., t, I, 349.
23. ...gorstka svevov osmelivaetsya napadat' na krupnye... otryady. -
Cezar'. Zapiski o Gall'skoj vojne, IV, 2.
24. ...upravlyayut... s pomoshch'yu... hlysta vmesto uzdechki. - Lukan, IV,
682-683.
25. I numidijcy upravlyayut nevznuzdannymi konyami. - Vergilij. |neida,
IV, 41.
26. ...nevznuzdannye koni begut nekrasivo... - Tit Livii, XXXV, 11.
27. Al'fons XI - sm. prim. 28, Gl. XLII.
28. Antonio de Gevara (um. v 1545 g.) - vidnyj ispanskij
pisatel'-moralist, uchenost' i stil' kotorogo ves'ma cenilis' v Ispanii i za
ee predelami. Krome drugih sochinenij, ostavil dva toma "Domashnih pisem",
kasayushchihsya samyh raznoobraznyh predmetov (izd. 1539-1545 gg.),
pol'zovavshihsya bol'shim uspehom i neodnokratno pereizdavavshihsya vo vtoroj
polovine XVI v. Monten', kak i vse ego pokolenie, zachityvalsya proizvedeniyami
Gevary, figuriruyushchimi v kataloge knig ego biblioteki, hotya i otnosilsya k nim
kriticheski.
29. "Pridvornyj" - kniga ital'yanca Bal'dasare Kastil'one (izd. 1528
g.), soderzhashchaya besedy predstavitelej pridvornogo obshchestva na temu o tom,
kakimi kachestvami dolzhen obladat' chelovek vysokoj i tonkoj kul'tury. Kniga
eta vskore priobrela bol'shuyu izvestnost' i za predelami Italii. V 1537 g.
ona byla perevedena na francuzskij yazyk. Monten' chasto zaimstvoval iz nee
primery razlichnogo roda.
30. ...abissincy, naibolee vysokopostavlennye i priblizhennye k
presviteru Ioannu... - V srednie veka i v XVI v. bylo dovol'no shiroko
rasprostraneno skazanie, chto na Vostoke, sredi musul'manskih zemel', ne to v
Abissinii, ne to v Indii ili eshche dal'she v Azii - sushchestvuet hristianskoe
carstvo, kotorym upravlyaet svyashchennik Ioann. V osnove etogo skazaniya lezhali
vpolne dostovernye svedeniya o sohranivshihsya do XII-XIII vv. v central'noj
Azii obshchinah hristian nestorianskogo tolka.
31. " Ksenofont rasskazyvaet... - Ksenofont. Kiropediya, III, 3.
32. Vot i sarmat, vskormlennyj konskoj krov'yu. - Marcial. Kniga zrelishch,
3, 4.
33. Krityane, osazhdennye Metellom... stradali ot otsutstviya vody... -
Monten' opiraetsya na soobshchenie Valeriya Maksima, VII, v, ext. 1.
34. Nedavno obnaruzhennye narody Indii... - Monten' imeet v vidu
Ameriku, kotoraya togda nazyvalas' Novoj Indiej. Neskol'ko nizhe Monten'
govorit ob Indii blizhnej, t.e. ob Indii v sobstvennom smysle.
35. Fabij Maksim Rutilian (ili Rullian) - rimskij politicheskij deyatel'
i polkovodec (IV-III vv. do n. e.).
36. ...Natisk vashih konej budet sil'nee, esli vy raznuzdaete ih... -
Tit Livii, XL, 40.
37. Bayazet I (Bayazid) - tureckij sultan (s 1300 po 1403 g.),
zavoevatel' Bolgarii, Makedonii, Fessalii i obshirnyh territorij v Maloj
Azii; ...vsparyvali... zhivoty, zalezali tuda... - Istochnik Montenya - vo
mnogom nedostovernyj - "O proishozhdenii i deyaniyah polyakov" YAna Gerburta
Ful'stinskogo (Jan Herburt z Fulztyna De origine et rebus gestis Polonorum),
pol'skogo istorika XVI v. Francuzskij perevod ("Histoire de rois et princes
de Pologne") vyshel v 1573 g. Sohranilas' pometka Montenya na ekzemplyare etoj
knigi iz ego biblioteki: "Zakonchil chtenie ee v fevrale 1586 g. |to kratkaya i
prostaya istoriya Pol'shi, bez prikras".
Ob interese Montenya k Rossii sm. stat'yu M.P. Alekseeva "|pizody iz
russkoj istorii" v knige "Romano-germanskaya filologiya", sbornik statej v
chest' akademika V. F. SHishmareva. L., 1957.
38. ...govorit Gerodot... - Gerodot, I, 78.
39. Dagi - plemya, obitavshee v nyneshnem Dagestane i v Srednej Azii.
40. Real - melkaya ispanskaya moneta.
Glava XLIX
1. Gaj Fabricij Luscin - rimskij konsul v 282 g. do n. e., slavivshijsya
svoej nepodkupnost'yu i prostotoj nravov. Lelij Nepon - rimskij polkovodec
(III-II vv. do n. e.), drug Scipiona Afrikanskogo.
2. Oni... obnazhayut mech. - Cezar'. Zapiski o grazhdanskoj vojne, I, 75.
3. ...durnoe obyknovenie ostanavlivat'... prohozhih... - Cezar'. Zapiski
o Gall'skoj vojne, IV, B.
4. Ty vyshchipyvaesh' u sebya volosy... - Marcial, II, 62, 1.
5. Ona... obsypaet sebya... melom. - Marcial, VI, 93, 9.
6. ...|nej tak nachal s vysokogo lozha. - Vergilij. |neida, II, 2
7. YA poceloval by [tebya]... - Ovidij. Pis'ma s Ponta, IV, 9, 13.
8. ...zasunul... palku... v gorlo i zadohsya. - Seneka. Pis'ma, 70, 20.
9. Monten' daet priblizitel'nyj perevod etogo stiha pered tem, kak
procitirovat' ego (Marcial, XI, 58, 11).
10. Malen'kie deti chasto vidyat vo sne... - Lukrecij, IV, 1026-1027.
11. Pust' lakomyatsya modniki... - Marcial, VII, 48, 4-5.
12. Rab s prikrytymi... chreslami... - Marcial, VII, 35, 1-2.
13. ...svidetel'stvuet Sidonij Apollinarij... - Sidonij Apollinarij,
VII, 239 sl.
14. ...poka uplatili... proshel celyj chas. - Goracij. Satiry, I, 5,
13-14.
15. ...kraem lozha carya Nikomeda. - Svetonij. Bozhestvennyj YUlij, 49.
16. ...kakoj drugoj mal'chik skoree ohladit chashi... - Goracij. Ody, II,
11, 18 sl.
17. O YAnus! Tebe nikto ne mog by pokazat'... kukish... - Persii. Satiry,
1, 68 sl.
Glava L
1. ...odin smeyalsya, drugoj zhe... plakal. - YUvenal. Satiry, X, 28.
2 ...Timon, prozvannyj chelovekonenavistnikom. - Afinyanin (V v. do n.
9.). V antichnyh istochnikah my nahodim mnozhestvo rasskazov o ego otvrashchenii k
rodu chelovecheskomu. Obraz Timona otrazhen SHekspirom v ego tragedii "Timon
Afinskij".
3. Gegesij - sm. prim. 57, Gl. XXVI.
4. Feodor - drevnegrecheskij filosof (IV v. do n. e.), propovedovavshij
neverie v bogov.
Glava LI
1. ...vyslushal otvet Fukidida... - Rech' idet ne o Fukidide, syne Olora,
- istorike, a o Fukidide, syne Melesiya, - afinskom politicheskom deyatele,
vozhde aristokraticheskoj partii, yarom protivnike Perikla, podvergshemsya
ostrakizmu v 443 g. do n. e.
2. Ariston - drevnegrecheskij filosof-stoik (III v. do n. a.).
3. ...iskusstvo l'stit' n obmanyvat'... - Platon. Gorgij, 465 X.
4. Publij Lentul Sura - rimskij konsul 71 g. do n. a., uchastnik
zagovora Katiliny, kaznennyj vmeste s drugimi zagovorshchikami Ciceronom (63
g.); Kvint Metell Nepon - narodnyj tribun 63 g., konsul 57 g. do n. e.
5. ...u kardinala Karaffy... - Monten' imeet v vidu, nado polagat',
kardinala Karlo Karaffu, osuzhdennogo na smert' papoj Piem IV i kaznennogo v
1561 g. Karaffa - znamenitaya v XVI v. neapolitanskaya familiya.
6. ...ne bezrazlichno, kakim obrazom... razrezat' kuricu... - YUvenal.
Satiry, V, 123.
7. ...ya velyu im smotret' v kastryuli, slovno v zerkalo... - Terencij.
Brat'ya, 439.
8. Lucij |milij Pavl (Pavel) - rimskij polkovodec, nanesshij porazhenie
Perseyu v bitve pri Pidne (3-ya Makedonskaya vojna 168 g. do n. e.),
zavoevatel' Makedonii.
9. ...dvorec Apolidona... - roskoshnyj, vozdvignutyj pri pomoshchi
volshebstva dvorec, opisannyj v "Amadise Gall'skom" - pozdnerycarskom
ispanskom romane, perevedennom v XVI v. na francuzskij yazyk.
10. P'etro Aretino (1492-1554) - vydayushchijsya ital'yanskij satirik,
publicist i dramaturg epohi Vozrozhdeniya. V proizvedeniyah Aretino,
proniknutyh duhom vyzyvayushchego svobodomysliya, vstrechayutsya epizody, otmechennye
cinizmom, nepristojnost'yu. |tim, a takzhe neryashlivost'yu sloga Aretino i
ob®yasnyaetsya strogij otzyv o nem Montenya.
Glava LII
1. Mark Attilij Regul - rimskij polkovodec III v. do n. e., uspeshno
voevavshij s karfagenyanami, prinudivshij ih nachat' peregovory o mire, no,- v
konce koncov, predatel'ski zahvachennyj imi v plen.
2. Publij Kornelij Scipion |milian Afrikanskij Mladshij - znamenityj
rimskij polkovodec, vzyavshij i razrushivshij Karfagen (146 g. do n. e.) i
Numanciyu (133 g. do n. e.).
Glava LIII
OB ODNOM IZRECHENII CEZARYA
1. ...poluchiv... my nachinaem... zhelat'... drugogo. - Lukrecij, III,
1082 sl.
2. ...vse zlo - v samom sosude... - Lukrecij, VI, 9 sl.
3. Takov porok, prisushchij nashej prirode... - Cezar'. Zapiski o
grazhdanskoj vojne, II, 4.
Glava LIII
1. ...kak rasskazyvaet... Plutarh... - Plutarh. Zastol'nye besedy,
VIII, 9.
2. ...on otdal zabavnoe i... pravil'noe prikazanie... - Soglasno Kvinti
lianu (Obuchenie oratora, II, 20), eto prikazanie bylo otdano Aleksandrom
Makedonskim.
3. Demokrit utverzhdal... - Istochnik Montenya - Plutarh (Mneniya
filosofov, IV, 10).
4. ...slitki svinca... plavyatsya ot holoda... - Aristotel'. Problemy,
50.
5. Villanel' - liricheskoe stihotvorenie iz shesti strof po tri stiha i
odnoj zaklyuchitel'noj strochki, vsego na dve rifmy.
Glava LV
1. Prichinu etogo pytalis' vyyasnit' Plutarh i drugie. - Plutarh.
ZHizneopisanie Aleksandra, 4.
2. ZHenshchina pahnet horosho, kogda... nichem ne pahnet. - Plavt.
Prividenie, I, 3
3. ...ya predpochitayu nichem ne pahnut', chem blagouhat'. - Marcial, VI,
55, 4.
4. ...nehorosho pahnet tot, kto... blagouhaet. - Marcial, II, 12, 4.
5. Moe obonyanie... razlichaet... zapah... luchshe, chem pes... - Goracij.
|pody, XII, 4 sl.
6. ...on odin ni razu eyu ne zarazilsya. - Diogen Laercij, II, 25.
7. ... vo vremya trapez korolya tunisskogo... - Imeetsya v vidu Mulej
Gasan, tunisskij sultan, kotoryj v 1543 g. pribyl v Neapol', nadeyas'
vstretit' tam Karla V, chtoby obratit'sya k nemu za pomoshch'yu protiv svoih
vosstavshih poddannyh.
Glava LVI
1. |ta glava, kak i glava LIV, pokazatel'na dlya otnosheniya Montenya k
katolicheskoj cerkvi. Ves' pervyj abzac - vstavka, sdelannaya Montenem v 1582
g., po vozvrashchenii iz Italii, posle togo kak ego "Opyty" byli provereny
papskim cenzorom, kotoromu Monten' obeshchal izmenit' inkriminirovavshiesya emu v
raznyh glavah mesta.
2. Platon... ukazyvaet na tri oshibochnyh suzhdeniya o bogah... - Platon.
Zakony, X, 888 c-d.
3. ...ty... skryvaesh'... lico pod plashchom... - YUvenal. Satiry, VIII, 144
sl.
4. Benedictte ("Blagoslovite") - latinskaya katolicheskaya molitva,
chitaemaya pered prinyatiem pishchi.
5. Sursum corda ("Vvys' da stremyatsya serdca") - pervye slova latinskoj
katolicheskoj molitvy.
6. ...imperator Andronik, vstretiv... dvuh vel'mozh... - Monten',
po-vidimomu, imeet v vidu vizantijskogo imperatora Andronika II Paleologa
(1258-1322); imya Lopadij vvedeno Montenem po nedorazumeniyu; takoe
istoricheskoe lico neizvestno.
7. Nekij episkop... - Imeetsya v vidu episkop Ozorno (sm. prim. 10 k gl.
XIV). - Dioskorida - drevnee nazvanie ostrova Sokotra, nahodyashchegosya v
Indijskom okeane, v 180 km ot mysa Gvardafuj.
8. O YUpiter! Ibo nichego ne znayu ya o tebe... - Monten' citiruet zdes'
francuzskij perevod Amio (sm. prim. 1, s. 381) traktata Plutarha "O lyubvi"
XII.
9. Slovami grubymi i prostymi. - Avgustin. O grade bozhiem, X, 29.
10. ...u Ksenofonta est' odno mesto... - Monten', po-vidimomu,
dopuskaet oshibku. Podobnye rassuzhdeniya mozhno vstretit' v "Alkiviade II"
Platona.
11. Ty sprosish' u bogov takoe, o chem mozhesh' skazat' im tol'ko tajkom. -
Persii. Satiry, II, 4.
12. ...YUpiter... ne uderzhitsya ot vosklicaniya. - Persii. Satiry, II, 21
sl.
13. ...Margarita Navarrskaya rasskazyvaet o... prince... - Margarita
Navarrskaya, Geptameron, III, 25; Margarita Navarrskaya (1492-1549) - koroleva
Navarry, sestra francuzskogo korolya Franciska I, darovitaya pisatel'nica XVI
v. (sbornik novell "Geptameron", poeticheskij sbornik "Perly perlov
princessy" i proch.). Kommentatory polagayut, chto v svoem rasskaze o molodom
prince ona imeet v vidu budushchego korolya Franciska I.
14. ...my... bormochem prestupnye molitvy. - Lukan, V, 104.
15. He vsyakij... otkryto vozneset svoi molitvy... - Persii. Satiry, II,
6-7.
16. Prikroj moi pregresheniya... t'moyu... - Goracij. Poslaniya, I, 16, 59
sl.
17. Ni bogi, ni... lyudi... ne prinimayut darov ot zlyh. - Platon..
Zakony, IV, 716e-717a.
18. Esli kosnut'sya altarya chistoj rukoj, to mozhno smyagchit' surovost'
penatov... gorstkoj polby... - Goracij. Ody, III, 23, 17 sl.
Glava LVII
1. ...skazal Katon... tem, kto hotel pomeshat' emu pokonchit' s soboj...
- Monten' opiraetsya zdes' na rasskaz Plutarha (ZHizneopisanie Katona
Uticheskogo, 69).
2. ...razum... nachinaet prihramyvat'... - Lukrecij, III, 451 sl.
Last-modified: Wed, 13 Jun 2001 18:47:31 GMT