izgibaetsya k rane, v yarosti stremitsya dostat' vonzivshijsya nakonechnik i mechetsya vokrug drevka, ubegayushchego vmeste s neyu [8] (lat.)} Kakih tol'ko prichin ni pridumyvaem my dlya ob®yasneniya teh neschastij, kotorye s nami sluchayutsya! Za chto ni hvataemsya my, s osnovaniem ili bez vsyakogo osnovaniya, lish' by bylo k chemu pridrat'sya! Ne eti svetlye kudri, kotorye ty rvesh' na sebe, i ne belizna etoj grudi, kotoruyu ty, vo vlasti otchayan'ya, b'esh' tak besposhchadno, naslali smertonosnyj svinec na tvoego lyubimogo brata: ishchi vinovnyh ne zdes'. Livii, rasskazav o skorbi rimskogo vojska v Ispanii po sluchayu gibeli dvuh proslavlennyh brat'ev [4], ego polkovodcev, dobavlyaet: Flere omnes repente et offensare capita. {Vse totchas zhe prinyalis' rydat' i bit' sebya po golove [5] (lat.)} Takov obshcherasprostranennyj obychaj. I razve ne ostroumno skazal filosof Bion o care, kotoryj v otchayanii rval na sebe volosy: "|tot chelovek, kazhetsya, dumaet, chto plesh' oblegchit ego skorb'" v. Komu iz nas ne sluchalos' videt', kak zhuyut i glotayut karty, kak kusayut igral'nuyu kost', chtoby vymestit' hot' na chem-nibud' svoj proigrysh? Kserks velel vysech' more - Gellespont [7] i nalozhit' na nego cepi, on obrushil na nego potok brani i poslal gore Afon vyzov na poedinok. Kir na neskol'ko dnej zaderzhal celoe vojsko, chtoby otomstit' reke Gind za strah, ispytannyj im pri pereprave cherez nee. Kaligula [8] rasporyadilsya snesti do osnovaniya prekrasnyj vo vseh otnosheniyah dom iz-za teh ogorchenij, kotorye preterpela v nem ego mat'. V molodosti ya slyshal o korole odnoj iz sosednih stran, kotoryj, poluchiv ot boga slavnuyu trepku, poklyalsya otmetit' za nee; on prikazal, chtoby desyat' let sryadu v ego strane ne molilis' bogu, ne vspominali o nem i, poka etot korol' derzhit v svoih rukah vlast', dazhe ne verili v nego. |tim rasskazom podcherkivalas' ne stol'ko vzdornost', skol'ko bahval'stvo togo naroda, o kotorom shla rech': oba eti poroka svyazany nerazryvnymi uzami, no v podobnyh postupkah proyavlyaetsya, po pravde govorya, bol'she zanoschivosti, nezheli gluposti. Imperator Avgust [9], preterpev zhestokuyu buryu na more, razgnevalsya na boga Neptuna i, chtoby otmetit' emu, prikazal na vremya prazdnichnyh igr v cirke ubrat' ego statuyu, stoyavshuyu sredi izobrazhenij prochih bogov. V etom ego mozhno izvinit' eshche men'she, chem vseh predydushchih, i vse zhe etot postupok Avgusta bolee prostitelen, chem to, chto sluchilos' vposledstvii. Kogda do nego doshla vest' o porazhenii, ponesennom ego polkovodcem Kvintiliem Varom v Germanii, on stal bit'sya v yarosti i otchayan'e golovoyu o stenu, bez konca vykrikivaya odno i to zhe: "O Var, otdaj mne moi legiony!" [1] No naibol'shee bezumie, - ved' tut primeshivaetsya eshche i koshchunstvo, - postigaet teh, kto obrashchaetsya neposredstvenno k bogu ili sud'be, slovno ona mozhet uslyshat' nashu slovesnuyu pal'bu; oni upodoblyayutsya v etom frakijcam, kotorye, kogda sverkaet molniya ili gremit grom, vstupayut v titanicheskuyu bor'bu s nebom, stremyas' tucheyu strel obrazumit' raz®yarennogo boga. Itak, kak govorit drevnij poet u Plutarha: Kogda ty v yarosti sud'bu rugaesh', Ty etim tol'ko vozduh sotryasaesh' [11]. Vprochem, my nikogda ne konchim, esli zahotim vyskazat' vse, chto mozhno, v osuzhdenie chelovecheskoj nesderzhannosti. Glava V VPRAVE LI KOMENDANT OSAZHDENNOJ KREPOSTI VYHODITX IZ NEE DLYA PEREGOVOROV S PROTIVNIKOM? Lucij Marcij, rimskij legat, vo vremya vojny s Perseem, carem makedonskim, stremyas' vyigrat' vremya, chtoby privesti v boevuyu gotovnost' svoe vojsko, zateyal peregovory o mire, i car', obmanutyj imi, zaklyuchil peremirie na neskol'ko dnej, predostaviv, takim obrazom, nepriyatelyu vozmozhnost' i vremya vooruzhit'sya i prigotovit'sya, chto i povelo k okonchatel'nomu razgromu Perseya [1]. No sluchilos' tak, chto starcy-senatory, eshche hranivshie v pamyati nravy svoih otcov, osudili dejstviya Marciya kak protivorechashchie drevnim ustanovleniyam, kotorye zaklyuchalis', po ih slovam, v tom, chtoby pobezhdat' doblest'yu, a ne hitrost'yu, ne zasadami i ne nochnymi shvatkami, ne pritvornym begstvom i neozhidannym udarom po nepriyatelyu, a takzhe ne nachinaya vojny prezhde ee ob®yavleniya, no, naprotiv, zachastuyu opoveshchaya zaranee o chase i meste predstoyashchej bitvy. Ishodya iz etogo, oni vydali Pirru ego vracha, zadumavshego predat' ego, a faliskam - ih zlonamerennogo uchitelya [2]. |to byli pravila podlinno rimskie, ne imeyushchie nichego obshchego s grecheskoj izvorotlivost'yu i punicheskim verolomstvom, u kakovyh narodov schitalos', chto men'she chesti i slavy v tom, chtoby pobezhdat' siloyu, a ne hitrost'yu i ulovkami. Obman, po mneniyu etih senatorov, mozhet uvenchat'sya uspehom v otdel'nyh sluchayah, no pobezhdennym schitaet sebya lish' tot, kto uveren, chto ego odoleli ne hitrost'yu i ne blagodarya sluchajnym obstoyatel'stvam, a voinskoj doblest'yu, v pryamoj shvatke licom k licu na vojne, kotoraya protekala v sootvetstvii s ustanovlennymi zakonami i s soblyudeniem prinyatyh pravil. Po recham etih slavnyh lyudej yasno vidno, chto im eshche ne bylo izvestno nizhesleduyushchee premudroe izrechenie: dolus an virtus quis in hoste requirat? {Ne vse li ravno, hitrost'yu ili doblest'yu pobedil ty vraga? [3] (lat.).} Ahejcy, rasskazyvaet Polibij, prezirali obman i nikogda ne pribegali k nemu na vojne; oni cenili pobedu tol'ko togda, kogda im udavalos' slomit' muzhestvo i soprotivlenie nepriyatelya [4]. Eam vir sanctus et sapiens sciet veram esse victoriam, quae salva fide et integra dignitate parabitur, {Muzh pravednyj i mudryj sochtet istinnoj tol'ko tu pobedu, kotoruyu dostavit bezuprechnaya chestnost' i nezapyatnannoe dostoinstvo [5] (lat.).} - govorit drugoj rimskij avtor. Vos ne velit an me regnare hera quldve ferat fors Virtute experiamur. {Ispytaem zhe doblest'yu, vam ili mne naznachila vlastvovat' vsemogushchaya sud'ba, i chto ona neset [6] (lat.).} V carstve ternatskom [7], imenuemom nami s legkoj dushoyu varvarskim, obshcheprinyatye obychai zapreshchayut idti vojnoyu, ne ob®yaviv ee predvaritel'no i ne soobshchiv vragu polnogo perechnya vseh sil i sredstv, kotorye budut primeneny v etoj vojne, a imenno, skol'ko u tebya voinov, kakovo ih snaryazhenie, a takzhe oboronitel'noe i nastupatel'noe oruzhie. Odnako, esli, nevziraya na eto, nepriyatel' ne ustupaet i ne idet na mirnoe razreshenie spora, oni ne ostanavlivayutsya ni pered chem i polagayut, chto v etom sluchae nikto ne imeet prava uprekat' ih v predatel'stve, verolomstve, hitrosti i vsem prochem, chto moglo by posluzhit' sredstvom k obespecheniyu legkoj pobedy. Florentijcy v bylye vremena byli do takoj stepeni daleki ot zhelaniya poluchit' pereves nad vragom s pomoshch'yu vnezapnogo napadeniya, chto za mesyac vpered preduprezhdali o vystuplenii svoego vojska, zvonya v bol'shoj kolokol, kotoryj nazyvalsya u nih Martinella. CHto kasaetsya nas, kotorye na etot schet gorazdo menee shchepetil'ny, nas, schitayushchih, chto, kto izvlek iz vojny vygodu, tot dostoin i slavy, nas, povtoryayushchih vsled za Lisandrom, chto, gde nedostaet l'vinoj shkury, tam nuzhno prishit' klochok lis'ej, to nashi vozzreniya ni v kakoj stepeni ne osuzhdayut obshcheprinyatyh sposobov vnezapnogo napadeniya na vraga. I net chasa, govorim my, kogda voenachal'niku polagaetsya byt' bolee nacheku, chem v chas vedeniya peregovorov ili zaklyucheniya mira. Poetomu dlya vsyakogo tepereshnego voina neprelozhno pravilo, po kotoromu komendant osazhdennoj kreposti ne dolzhen ni pri kakih obstoyatel'stvah vyhodit' iz nee dlya peregovorov s nepriyatelem. Vo vremena nashih otcov v narushenii etogo pravila uprekali gospod de Monmora i de L'Assin'i, zashchishchavshih Muzon ot grafa Nassauskogo [8]. No byvaet i tak, chto narushenie etogo pravila imeet svoe opravdanie. Tak, naprimer, ono izvinitel'no dlya togo, kto vyhodit iz kreposti, obespechiv sebe bezopasnost' i preimushchestvo, kak eto sdelal graf Gvido di Rangone (esli prav Dyu Belle, ibo, po slovam Gvichchardini, eto byl ne kto inoj, kak on sam) v gorode Redzho [9], kogda vstretilsya s gospodinom de L'|kyu dlya vedeniya peregovorov. On ostanovilsya na takom neznachitel'nom rasstoyanii ot krepostnyh sten, chto, kogda vo vremya peregovorov vspyhnula ssora i protivniki vzyalis' za oruzhie, gospodin de L'|kyu i pribyvshie s nim ne tol'ko okazalis' bolee slaboyu storonoyu, - ved' togda-to i byl ubit Alessandro Trivul'cio, - no i samomu gospodinu de L'|kyu prishlos', doverivshis' grafu na slovo, posledovat' za nim v krepost', chtoby ukryt'sya ot ugrozhavshej emu opasnosti. Antigon, osadiv Evmena v gorode Nora [10], nastojchivo predlagal emu vyjti iz kreposti dlya vedeniya peregovorov. V chisle raznyh dovodov v pol'zu svoego predlozheniya on privel takzhe sleduyushchij: |vmenu, mol, nadlezhit predstat' pered nim potomu, chto on, Antigon, bolee velik i mogushchestven, na chto Evmen dal sleduyushchij dostojnyj otvet: "Poka u menya v rukah mech, net cheloveka, kotorogo ya mog by priznat' vyshe sebya". I on soglasilsya na predlozhenie Antigona ne ran'she, chem tot, ustupiv ego trebovaniyam, otdal emu v zalozhniki svoego plemyannika Ptolemeya. Vprochem, popadayutsya i takie voenachal'niki, kotorye imeyut osnovanie dumat', chto oni postupili pravil'no, doverivshis' slovu osazhdayushchih i vyjdya iz kreposti. V kachestve primera mozhno privesti istoriyu Anri de Vo, rycarya iz SHampani, osazhdennogo anglichanami v zamke Kommersi. Bertelemi de Bonn, nachal'stvovavshij nad osazhdavshimi, podvel podkop pod bol'shuyu chast' etogo zamka, tak chto ostavalos' tol'ko podnesti ogon' k zapalu, chtoby pohoronit' osazhdennyh pod razvalinami, posle chego predlozhil vyshenazvannomu Anri vyjti iz kreposti i vstupit' s nim v peregovory, ubezhdaya ego, chto eto budet k ego zhe blagu, v dokazatel'stvo chego i otkryl emu svoi kozyri. Posle togo kak rycar' Anri voochiyu ubedilsya, chto ego ozhidaet neotvratimaya gibel', on proniksya chuvstvom glubokoj priznatel'nosti k svoemu vragu i sdalsya so vsemi svoimi soldatami na milost' pobeditelya. V podkope byl ustroen vzryv, derevyannye podpory ruhnuli, zamok byl unichtozhen do osnovaniya. YA sklonen okazyvat' doverie lyudyam, no ya obnaruzhil by eto pred vsemi s bol'shoj neohotoyu, esli by moe povedenie podavalo komu-nibud' povod schitat', chto menya pobuzhdayut k nemu otchayanie i malodushie, a ne dushevnaya pryamota i vera v lyudskuyu chestnost'. Glava VI CHAS PEREGOVOROV - OPASNYJ CHAS Nado skazat', chto ne tak davno ya nablyudal v gorode Myussidane [1], nahodyashchemsya po sosedstvu so mnoj, - kak te, kto byl vybit ottuda nashej armiej, a takzhe priverzhency ih zhalovalis' na predatel'stvo, ibo vo vremya peregovorov, uslovivshis' o peremirii, oni podverglis' vnezapnomu napadeniyu i byli razbity nagolovu. Podobnaya zhaloba v drugoj vek mogla by, pozhaluj, vyzvat' sochuvstvie. No, kak ya govoril vyshe, nashi obychai ne imeyut bol'she nichego obshchego s pravilami bylyh vremen. Vot pochemu ne sleduet doveryat' drug drugu, poka dogovor ne skreplen poslednej pechat'yu; da i pri nalichii etogo, chego ne sluchaetsya! Nikogda, vprochem, nel'zya s uverennost'yu rasschityvat', chto pobedonosnoe vojsko stanet soblyudat' obyazatel'stva, kotorye darovany pobeditelem gorodu, sdavshemusya na sravnitel'no myagkih i milostivyh usloviyah i soglasivshemusya vpustit' eshche razgoryachennyh boem soldat. Lucij |milij Regill, rimskij pretor, poteryav vremya v besplodnyh popytkah zahvatit' siloyu gorod fokejcev, ibo zhiteli ego zashchishchalis' s porazitel'noyu otvagoj, poshel, v konce koncov, s nimi na soglashenie, po kotoromu on prinimal ih pod svoyu ruku v kachestve "druzej rimskogo naroda" i dolzhen byl vstupit' v ih gorod, kak v gorod soyuznikov. |tim on okonchatel'no rasseyal ih opaseniya naschet vozmozhnosti kakih-libo vrazhdebnyh dejstvij so storony pobeditelej. No, kogda oni voshli v gorod - ibo |milij, zhelaya pokazat' sebya vo vsem bleske, vvel tuda vse svoe vojsko, - usiliya, kotorye on prilagal, chtoby derzhat' ih v uzde, okazalis' naprasnymi, i znachitel'naya chast' goroda byla razgromlena u nego na glazah: zhazhda pograbit' i otmetit' poborola v nih uvazhenie k ego vlasti i privychku povinovat'sya. Kleomen imel obyknovenie govorit', chto, kakovy by ni byli zlodeyaniya, sovershaemye vo vremya vojny v otnoshenii nepriyatelya, oni vyhodyat za predely pravosudiya i ne podchinyayutsya ego prigovoram - za nih ne sudyat ni bogi, ni lyudi. Dogovorivshis' s argivyanami o peremirii na sem' dnej, on napal na nih uzhe v tret'yu noch', kogda ih lager' byl pogruzhen v son, i nanes im zhestochajshee porazhenie, ssylayas' v dal'nejshem na to, chto v ego dogovore o peremirii ni slovom ne upominaetsya o nochah. Bogi, odnako, pokarali ego za eto izoshchrennoe verolomstvo. ZHiteli goroda Kazilina [2], bespechno polagayas' na svoyu bezopasnost', podverglis' vo vremya peregovorov vnezapnomu napadeniyu, i eto proizoshlo v vek naispravedlivejshih i blagorodnejshih polkovodcev prevoshodyashchego vo vseh otnosheniyah rimskogo vojska. V samom dele, nigde ved' ne skazano, chto nam ne dozvoleno v podobayushchem meste i v podobayushchij chas vospol'zovat'sya glupost'yu nepriyatelya, podobno tomu, kak my izvlekaem dlya sebya vygodu iz ego trusosti. Vojna, estestvenno, imeet mnozhestvo privilegij, kotorye v usloviyah voennyh dejstvij sovershenno razumny, vopreki nashemu razumu; zdes' ne soblyudayut pravila: neminem id agere, ut ex alterius praedetur inscitia. {Nikto ne dolzhen izvlekat' vygodu iz nerazumiya drugogo [3] (lat).} Menya porazhaet, odnako, ta bezgranichnost', kakuyu dopuskaet v otnoshenii otmechennyh privilegij takoj avtor, kak Ksenofont, o chem svidetel'stvuyut i rechi i deyaniya ego yakoby sovershennogo samoderzhca; a ved' v podobnyh voprosah eto - pisatel', obladayushchij isklyuchitel'nym vesom, ibo on - proslavlennyj polkovodec i filosof iz chisla blizhajshih uchenikov Sokrata. Daleko ne vsegda i ne vo vsem ya mogu soglasit'sya s ego chrezmerno shirokimi, po-moemu, vzglyadami na etot predmet [4]. Gospodin d'Obin'i, oblozhiv osadoyu Kapuyu, podverg ee zhestochajshej bombardirovke, posle chego sen'or Fabricio Kolonna, komendant goroda, stoya na stene bastiona, nachal peregovory o sdache, i, tak kak ego soldaty utratili bditel'nost', nashi vorvalis' v krepost' i ne ostavili v nej kamnya na kamne [5]. A vot eshche bolee svezhij v nashej pamyati sluchaj. Sen'or Dzhuliano Rommero dopustil v Ivua [6] bol'shoj promah: on vyshel iz kreposti dlya vedeniya peregovorov s konnetablem - i chto zhe? - vozvrashchayas' nazad, obnaruzhil, chto ona zahvachena nepriyatelem. YA rasskazhu eshche ob odnom sobytii, daby pokazat', chto poroyu i my ostavalis' v naklade: markiz Peskarskij osazhdal Genuyu, gde nachal'stvoval pokrovitel'stvuemyj nami gercog Ottaviano Fregozo; peregovory mezhdu oboimi voenachal'nikami shchli nastol'ko uspeshno, chto soglashenie mezhdu nimi schitalos' uzhe delom reshennym. Odnako v moment ih zaversheniya ispancy pronikli v gorod i stali rasporyazhat'sya v nem, slovno i v samom dele oderzhali reshitel'nuyu pobedu [7]. I vposledstvii takzhe gorod Lin'i v Barrua, gde nachal'stvoval graf de Brienn, a osadoyu rukovodil sam imperator, byl zahvachen v to samoe vremya, kogda upolnomochennyj vyshenazvannogo grafa - Bertejl', vyjdya za predely krepostnyh sten radi peregovorov, vel ih s predstavitelyami protivnika [8]. Fu il vincer sempre mai laudabil cosa, Vincasi o per fortuna o per ingegno, - {Pobeda vsegda zasluzhivaet pohvaly, vse ravno, dostignuta li ona sluchajno ili blagodarya iskusstvu [9] (it.).} tak, po krajnej mere, prinyato govorit'. Vprochem, filosof Hrisipp [10] ne razdelyal etogo mneniya, i ya takzhe dalek ot togo, chtoby priznat' ego do konca spravedlivym. On govoril, chto sorevnuyushchiesya v bege dolzhny prilozhit' vse svoi sily, chtoby operedit' ostal'nyh; no pri etom im nikoim obrazom ne razreshaetsya hvatat' rukoyu sopernika, tem samym zaderzhivat' ego, ili podstavlyat' emu nogu, chtoby on upal. I eshche blagorodnee otvet velikogo Aleksandra Polisperhontu, kotoryj sovetoval vospol'zovat'sya nochnoj temnotoj dlya neozhidannogo napadeniya na vojska Dariya. "Ne v moih pravilah, - skazal Aleksandr, - oderzhivat' uvorovannuyu pobedu " - Malo me fortunae poeniteat, quam victoriae pudeat. {YA predpochitayu setovat' na svoyu sud'bu, chem stydit'sya pobedy [11] (lat.).} Atque idem fugientem haud est dignatus Orodem Sternere, nec iacta caecum dare cuapide vulnus; Obvius, adversoque occurrit, seque viro vir Contulit, haud furto melior, sed fortibus armis. {Tot zhe (Mezencij) ne schel dostojnym srazit' ubegayushchego Oroda i, metnuv kop'e, nanesti emu udar v spinu; on mchitsya navstrechu i, okazavshis' pered nim, shoditsya s nim, kak muzh s muzhem, prevoshodya ne s pomoshch'yu ulovki, a smelost'yu v boyu [12] (lat.)} Glava VII O TOM, CHTO NASHI NAMERENIYA YAVLYAYUTSYA SUDXYAMI NASHIH POSTUPKOV Govoryat, chto smert' osvobozhdaet nas ot lyubyh obyazatel'stv. YA znayu, chto eti slova tolkovali po-raznomu. Genrih VII, korol' Anglii, zaklyuchil soglashenie s donom Filippom, synom imperatora Maksimiliana, ili - chtoby pridat' ego imeni eshche bol'shij blesk - otcom imperatora Karla V, v tom, chto vysheupomyanutyj Filipp peredast v ego ruki gercoga Saffolka, ego vraga iz partii Beloj Rozy, bezhavshego iz predelov Anglii i nashedshego ubezhishche v Niderlandah, pri uslovii, chto on, Genrih, obyazuetsya ne posyagat' na zhizn' etogo gercoga. Tem ne menee, uzhe buduchi na smertnom odre, on velel svoemu synu v ostavlennom im zaveshchanii nemedlenno posle ego konchiny umertvit' gercoga Saffolka [1]. Nedavnyaya tragediya v Bryussele, kotoraya byla yavlena nam gercogom Al'boj i geroyami kotoroj byli neschastnye grafy Gorn i |gmont, zaklyuchaet v sebe mnogo takogo, chto zasluzhivaet vnimaniya [2]. Tak, naprimer, graf |gmont, ugovorivshij svoego tovarishcha grafa Gorna otdat'sya v ruki gercogu Al'be i uverivshij ego v bezopasnosti etogo shaga, nastojchivo domogalsya umeret' pervym; on hotel, chtoby smert' snyala s nego obyazatel'stvo, kotorym on svyazal sebya po otnosheniyu k grafu Gornu. No yasno, chto v pervom iz rasskazannyh sluchaev smert' ne osvobozhdala ot dannogo slova, togda kak vo vtorom obyazatel'stvo ne imelo nikakoj sily, dazhe esli by prinyavshij ego na sebya i ne umiral. My ne mozhem otvechat' za to, chto sverh nashih sil i vozmozhnostej. I poskol'ku posledstviya i dazhe samoe vypolnenie obeshchaniya vne nashej vlasti, to rasporyazhat'sya, strogo govorya, my mozhem lish' svoej volej: ona-to i yavlyaetsya neizbezhno edinstvennoj osnovoj i merilom chelovecheskogo dolga. Vot pochemu graf |gmont, i dushoyu i razumom sohranyavshij vernost' dannomu im obeshchaniyu, hotya ne imel nikakoj vozmozhnosti ego ispolnit', bez somneniya byl by osvobozhden ot svoego obyazatel'stva, esli by dazhe i perezhil grafa Gorna. No beschestnost' anglijskogo korolya, namerenno narushivshego svoe slovo, nikoim obrazom ne mozhet najti sebe opravdanie v tom, chto on otlozhil kazn' gercoga do svoej smerti; ravnym obrazom, net opravdaniya i tomu kamenshchiku u Gerodota, kotoryj, soblyudaya s bezuprechnoyu chestnost'yu v techenie vsej svoej zhizni tajnu sokrovishch egipetskogo carya, svoego vladyki, umiraya, otkryl ee svoim detyam [3]. YA videl na svoem veku nemalo takih lyudej, kotorye, hotya sovest' i ulichala ih v tom, chto oni utaivayut chuzhoe imushchestvo, tem ne menee legko mirilis' s etim, rasschityvaya udovletvorit' zakonnyh vladel'cev posle svoej konchiny, putem zaveshchaniya. Takoj obraz dejstvij ni v koem sluchae nel'zya opravdat': ploho i to, chto oni otkladyvayut stol' srochnoe delo, i to, chto zhelayut vozmestit' prichinennyj imi ubytok cenoyu stol' malyh usilij i stol' malo postupayas' svoej vygodoj. Pravo, im nadlezhalo by podelit'sya tem, chto im vzapravdu prinadlezhit. CHem tyazhelee im bylo by zaplatit', chem bol'she trudnostej prishlos' by v svyazi s etim preodolet', tem spravedlivee bylo by takoe vozmeshchenie i tem bol'she bylo by im zaslugi. Raskayanie trebuet zhertv. Eshche huzhe postupayut te, kotorye v techenie vsej svoej zhizni tayat zlobu k komu-nibud' iz svoih blizhnih, vyrazhaya ee lish' v poslednem iz®yavlenii svoej voli. Vozbuzhdaya v obizhennom nepriyazn' k ih pamyati, oni pokazyvayut tem samym, chto malo pekutsya o svoej chesti i eshche men'she o sovesti, ibo ne hotyat ugasit' v sebe zlobnogo chuvstva hotya by iz uvazheniya k smerti i ostavlyayut ego zhit' posle sebya. Oni podobny tem nepravednym sud'yam, kotorye bez konca otkladyvayut svoj prigovor i vynosyat ego lish' togda, kogda imi uzhe utracheno vsyakoe predstavlenie o suti samogo dela. Esli tol'ko mne eto udastsya, ya postarayus', chtoby smert' moya ne skazala nichego takogo, chego ranee ne skazala moya zhizn'. Glava VIII O PRAZDNOSTI Kak pustuyushchaya zemlya, esli ona zhirna i plodorodna, zarastaet tysyachami vidov sornyh i bespoleznyh trav i, chtoby zastavit' ee sluzhit' v nashih celyah, neobhodimo snachala podvergnut' ee obrabotke i zaseyat' opredelennymi semenami; kak zhenshchiny sami soboyu v sostoyanii proizvodit' lish' besformennye grudy i komki ploti, a dlya togo, chtoby oni mogli porodit' zdorovoe i krepkoe potomstvo, ih neobhodimo snabdit' semenem so storony, - tak zhe i s nashim umom. Esli ne zanyat' ego opredelennym predmetom, kotoryj derzhal by ego v uzde, on nachinaet metat'sya iz storony v storonu, to tuda, to syuda, po beskrajnim polyam voobrazheniya: Sicut aquae tremulum labris ubi lumen ahenis Sole repercussum, aut radiantis imagine lunae Omnia pervolitat late loca, iamque sub auras Erigitur, summique ferit laqucaria tecti. {Podobno tomu, kak trepeshchushchaya poverhnost' vody v mednom sosude, otrazhaya solnce ili siyayushchij lik luny, posylaet otblesk, kotoryj porhaet povsyudu, podnimaetsya vvys' i kasaetsya rez'by na vysokom potolke [1] (lat.).} I net takogo bezumiya, takih brednej, kotoryh ne porozhdal by nash um, prebyvaya v takom vozbuzhdenii, velut aegri somnia, vanae Finguntur species. {Podobnye snoviden'yam bol'nogo, sozdayutsya bessmyslennye obrazy [2] (lat.).} Dusha, ne imeyushchaya zaranee ustanovlennoj celi, obrekaet sebya na gibel', ibo, kak govoritsya, kto vezde, tot nigde: Quisquis ubique habitat, Maxime, nusquam habitat. {Kto vsyudu zhivet, Maksim, tot nigde ne zhivet [3] (lat.).} Uedinivshis' s nedavnego vremeni u sebya doma [4], ya proniksya namereniem ne zanimat'sya, naskol'ko vozmozhno, nikakimi delami i provesti v uedinenii i pokoe to nedolgoe vremya, kotoroe mne ostaetsya eshche prozhit' [4]. Mne pokazalos', chto dlya moego uma net i ne mozhet byt' bol'shego blagodeyaniya, chem predostavit' emu vozmozhnost' v polnoj prazdnosti vesti besedu s samim soboyu, sosredotochit'sya i zamknut'sya v sebe. YA nadeyalsya, chto teper' emu budet legche dostignut' etogo, tak kak s godami on sdelalsya bolee polozhitel'nym, bolee zrelym. No ya nahozhu, chto variam semper dant otia mentem {Prazdnost' porozhdaet v dushe neuverennost' [5] (lat.).} i chto, naprotiv, moj um, slovno vyrvavshijsya na volyu kon', zadaet sebe vo sto raz bol'she raboty, chem prezhde, kogda on delal ee dlya drugih. I, dejstvitel'no, um moj porozhdaet stol'ko besporyadochno gromozdyashchihsya drug na druga, nichem ne svyazannyh himer i fantasticheskih chudovishch, chto, zhelaya rassmotret' na dosuge, naskol'ko oni prichudlivy i nelepy, ya nachal perenosit' ih na bumagu, nadeyas', chto so vremenem, byt' mozhet, on sam sebya ustyditsya. Glava IX O LZHECAH Net cheloveka, kotoromu pristalo by men'she moego zatevat' razgovory o pamyati. Ved' ya ne nahozhu v sebe ni malejshih sledov ee i ne dumayu, chtoby vo vsem mire sushchestvovala drugaya pamyat' stol' zhe chudovishchno nemoshchnaya. Vse ostal'nye moi sposobnosti neznachitel'ny i vpolne zauryadny. No v otnoshenii etoj ya predstavlyayu soboj nechto sovsem isklyuchitel'noe i redkostnoe i potomu zasluzhivayu, pozhaluj, izvestnosti i gromkogo imeni. Ne govorya uzhe o ponyatnyh kazhdomu neudobstvah, kotorye ya preterpevayu ot etogo - ved', prinimaya vo vnimanie nasushchnuyu neobhodimost' pamyati, Platon s dostatochnym osnovaniem nazval ee velikoyu i mogushchestvennoyu bogineyu [1], - v moih krayah, esli hotyat skazat' o tom ili inom cheloveke, chto on sovershenno lishen uma, to govoryat, chto on lishen pamyati, i vsyakij raz, kak ya prinimayus' setovat' na nedostatok svoej, menya nachinayut zhurit' i razuveryat', kak esli by ya utverzhdal, chto bezumen. Lyudi ne vidyat razlichiya mezhdu pamyat'yu i sposobnost'yu myslit', i eto znachitel'no uhudshaet moe polozhenie. No oni nespravedlivy ko mne, ibo na opyte ustanovleno, chto prevoshodnaya pamyat' ves'ma chasto uzhivaetsya s somnitel'nymi umstvennymi sposobnostyami. Oni nespravedlivy eshche i v drugom otnoshenii: nichto ne udaetsya mne tak horosho, kak byt' vernym drugom, a mezhdu tem, na moem narechii neblagodarnost' oboznachaetsya tem zhe slovom, kotorym imenuyut takzhe moyu bolezn'. O sile moej privyazannosti sudyat po moej pamyati; prirodnyj nedostatok pererastaet, takim obrazom, v nravstvennyj. "On zabyl, - govoryat v etih sluchayah, - ispolnit' takuyu-to moyu pros'bu i takoe-to svoe obeshchanie. On zabyvaet svoih druzej. On ne vspomnil, chto iz lyubvi ko mne emu sledovalo skazat' ili sdelat' to-to i to-to i, naprotiv, umolchat' o tom-to i tom-to". YA, i v samom dele, mogu legko pozabyt' to-to i to-to, no soznatel'no prenebrech' porucheniem, dannym mne moim drugom, - net, takogo so mnoj ne byvaet. Pust' oni udovol'stvuyutsya moeyu bedoj i ne prevrashchayut ee v svoego roda kovarstvo, kotoromu tak vrazhdebna moya natura. Koe v chem ya vse zhe vizhu dlya sebya uteshenie. Vo-pervyh, v etom svoem nedostatke ya nahozhu sushchestvennuyu oporu, boryas' s drugim, eshche hudshim, kotoryj legko mog by razvit'sya vo mne, a imenno s chestolyubiem, ibo poslednee yavlyaetsya neposil'nym bremenem dlya togo, kto ustranilsya ot zhizni bol'shogo sveta. Dalee, kak podskazyvayut mnogochislennye primery podobnogo roda iz zhizni prirody, ona shchedro ukrepila vo mne drugie sposobnosti v toj zhe mere, v kakoj obezdolila v otnoshenii vyshenazvannoj. V samom dele, ved' ya mog by usypit' i obessilit' moj um i moyu pronicatel'nost', idya protorennymi putyami, kak eto delaet celyj mir, ne uprazhnyaya i ne sovershenstvuya svoih sobstvennyh sil, esli by, oblagodetel'stvovannyj horosheyu pamyat'yu, imel vsegda pered soboyu chuzhie mneniya i izmyshleniya chuzhogo uma. Krome togo, ya nemnogosloven v besede, ibo pamyat' raspolagaet bolee vmestitel'noj kladovoj, chem vymysel. Nakonec, esli by pamyat' byla u menya horoshaya, ya oglushal by svoej boltovneyu druzej, tak kak pripominaemye mnoyu predmety probuzhdali by zalozhennuyu vo mne sposobnost', hudo li horosho li, vladet' i rasporyazhat'sya imi, pooshchryaya, tem samym, i vosplamenyaya moi razglagol'stvovaniya. A eto - sushchee bedstvie. YA ispytal ego lichno na dele, v obshchenii s inymi iz chisla moih blizkih druzej; po mere togo, kak pamyat' voskreshaet pered nimi sobytiya ili veshchi so vsemi podrobnostyami i vo vsej ih naglyadnosti, oni do takoj stepeni zamedlyayut hod svoego rasskaza, nastol'ko zagromozhdayut ego nikomu ne nuzhnymi melochami, chto, esli rasskaz sam po sebe horosh, oni obyazatel'no ub'yut ego prelest', esli zhe ploh, to vam tol'ko i ostaetsya, chto proklinat' libo vypavshee na ih dolyu schast'e, to est' horoshuyu pamyat', libo, naprotiv, neschast'e, to est' neumenie myslit'. Pravo zhe, esli kto razojdetsya, tomu nelegko zavershit' svoi razglagol'stvovaniya ili oborvat' ih na poluslove. A ved' net luchshego sposoba uznat' silu konya, kak ispytat' ego umen'e ostanavlivat'sya srazu i plavno. No dazhe sredi del'nyh lyudej mne izvestny takie, kotorye hotyat, da ne mogut ostanovit' svoj razgon. I, silyas' otyskat' tochku, gde by zaderzhat', nakonec, svoj shag, oni prodolzhayut tashchit'sya, boltaya i kovylyaya, tochno lyudi, iznemogayushchie ot ustalosti. Osobenno opasny tut stariki, kotorye sohranyayut pamyat' o bylyh delah, no ne pomnyat o tom, chto uzhe mnogo raz povtoryali svoi povestvovaniya. I ya ne raz nablyudal, kak ves'ma zanimatel'nye rasskazy stanovilis' v ustah kakogo-nibud' pochtennogo starca na redkost' skuchnymi; ved' kazhdyj iz slushatelej nasladilsya imi, po krajnej mere, dobruyu sotnyu raz. Vo-vtoryh, ya nahozhu dlya sebya uteshenie takzhe i v tom, chto moya skvernaya pamyat' hranit v sebe men'she vospominanij ob ispytannyh mnoyu obidah; kak govarival odin drevnij pisatel' [2], mne nuzhno bylo by sostavit' ih spisok i hranit' ego pri sebe, sleduya v etom primeru Dariya, kotoryj, daby ne zabyvat' oskorblenij, nanesennyh emu afinyanami, velel svoemu sluge trizhdy vozglashat' vsyakij raz, kak on budet sadit'sya za stol: "Car', pomni ob afinyanah". Dalee: mestnosti, gde ya uzhe pobyval prezhde, ili prochitannye ranee knigi vsegda raduyut menya svezhest'yu novizny. Ne bez osnovaniya govoryat, chto kto ne ochen'-to polagaetsya na svoyu pamyat', tomu nelegko skladno lgat'. Mne horosho izvestno, chto grammatiki ustanavlivayut razlichie mezhdu vyrazheniyami: "govorit' lozhno" i "lgat'". Oni raz®yasnyayut, chto "govorit' lozhno" eto znachit - govorit' veshchi, kotorye ne sootvetstvuyut istine, no, tem ne menee, vosprinimayutsya govoryashchim kak istinnye, a takzhe, chto slovo "lgat'" po-latyni - a ot latinskogo slova proizoshlo i nashe francuzskoe - oznachaet pochti to zhe samoe, chto "idti protiv sobstvennoj sovesti [8]". Zdes', vo vsyakom sluchae, ya vedu rech' lish' o teh, kotorye govoryat odno, a pro sebya znayut drugoe. A eto libo te, ch'i slova, tak skazat', chistejshij vymysel, libo te, kto lish' otchasti skryvaet i iskazhaet istinu. No, slegka skryvaya i iskazhaya ee, oni rano ili pozdno, esli navodit' ih snova i snova na odin i tot zhe syuzhet, sami izoblichat sebya vo lzhi, tak kak nemyslimo, chtoby v ih voobrazhenii ne voznikalo vsyakij raz to predstavlenie o veshchi, kak ona est', kotoroe pervym otlozhilos' v ih pamyati i zatem prochno zapechatlelos' v nej, zakrepivshis' v processe poznaniya, a zatem i znaniya ee svojstv; a eto pervonachal'noe predstavlenie ponemnogu vytesnyaet iz pamyati vymysel, kotoryj ne mozhet obladat' takoj zhe ustojchivost'yu i prochnost'yu, poskol'ku obstoyatel'stva pervogo oznakomleniya s veshch'yu, vsplyvaya vsyakij raz snova v nashem ume, zaslonyayut vospominanie o privnesennom izvne, lozhnom i izvrashchennom. V teh zhe sluchayah, kogda vse skazannoe lyud'mi - sploshnoj vymysel i u nih samih net protivorechashchih etomu vymyslu vpechatlenij, oni, ochevidno, imeyut men'she osnovanij opasat'sya promaha. Odnako i tut, raz ih vymysel - prizrak, nechto neulovimoe, on tak i stremitsya uskol'znut' iz ih pamyati, esli ona nedostatochno cepkaya. YA chasten'ko nablyudal podobnye promahi, i, chto vsego zabavnee, oni priklyuchalis' imenno s temi, kto, mozhno skazat', sdelal svoeyu professiej stroit' svoyu rech' tak, chtoby ona pomogala v delah, a takzhe byla by priyatna vliyatel'nym licam, k kotorym obrashchena. No raz obstoyatel'stva, kotorym oni gotovy podchinit' dushu i sovest', podverzheny beschislennym izmeneniyam, to i im prihoditsya beskonechno raznoobrazit' svoi slova. A eto privodit k tomu, chto tu zhe samuyu veshch' oni prinuzhdeny nazyvat' to seroj, to zheltoj, i pered odnim iz svoih sobesednikov utverzhdat' odno, a pered drugim - sovershenno drugoe. Esli te pri sluchae sopostavyat stol' neshodnye mezhdu soboj suzhdeniya, to vo chto prevrashchaetsya velikolepnoe iskusstvo etih govorunov? A krome togo, i oni sami, zabyvaya ob ostorozhnosti, izoblichayut sebya vo lzhi, ibo kakaya zhe pamyat' sposobna vmestit' takoe kolichestvo vymyshlennyh, neshozhih drug s drugom obrazov odnogo i togo zhe predmeta? YA vstrechal mnogih moih sovremennikov, zavidovavshih slave, kotoroyu pol'zuyutsya obladateli etoj blistatel'noj raznovidnosti blagorazumiya. Oni ne zamechayut, odnako, togo, chto slava slavoyu, a tolku ot nee - nikakogo. I, dejstvitel'no, lzhivost' - gnusnejshij porok. Tol'ko slovo delaet nas lyud'mi, tol'ko slovo daet nam vozmozhnost' obshchat'sya mezhdu soboj. I esli by my soznavali vsyu merzost' i tyazhest' upomyanutogo poroka, to karali by ego sozhzheniem na kostre s bol'shim osnovaniem, chem inoe prestuplenie. YA nahozhu, chto detej ochen' chasto nakazyvayut za sushchie pustyaki, mozhno skazat', ni za chto; chto ih karayut za prostupki, sovershennye po nevedeniyu i nerazumiyu i ne vlekushchie za soboj nikakih posledstvij. Odna tol'ko lzhivost' i, pozhaluj, v neskol'ko men'shej mere, upryamstvo kazhutsya mne temi iz detskih porokov, s zarozhdeniem i ukoreneniem kotoryh sleduet neuklonno i besposhchadno borot'sya. Oni vozrastayut vmeste s lyud'mi. I kak tol'ko yazyk svernul na put' lzhi, pryamo udivitel'no, do chego trudno vozvratit' ego k pravde! Ot etogo i proistekaet, chto my vstrechaem lyudej, v drugih otnosheniyah vpolne chestnyh i dobroporyadochnyh, no pokorennyh i poraboshchennyh etim porokom. U menya est' portnoj, voobshche govorya, slavnyj malyj, no ni razu ne slyshal ya ot nego hotya by slovechka pravdy, i pritom dazhe togda, kogda ona mogla by dostavit' emu tol'ko vygodu. Esli by lozh', podobno istine, byla odnolikoyu, nashe polozhenie bylo by znachitel'no legche. My schitali by v takom sluchae dostovernym protivopolozhnoe tomu, chto govorit lzhec. No protivopolozhnost' istine obladaet sotnej tysyach oblichij i ne imeet predelov. Pifagorejcy schitayut, chto blago opredelenno i ogranichenno, togda kak zlo neopredelenno i neogranichenno. Tysyachi putej uvodyat ot celi, i lish' odin-edinstvennyj vedet k nej. I ya vovse ne ubezhden, chto dazhe radi predotvrashcheniya grozyashchej mne velichajshej bedy ya mog by zastavit' sebya vospol'zovat'sya yavnoj i bezzastenchivoj lozh'yu. Odin iz otcov cerkvi skazal, chto my chuvstvuem sebya luchshe v obshchestve znakomoj sobaki, chem s chelovekom, yazyk kotorogo nam ne znakom: Ut externus alieno non sit hominis vice. {Tak chto chuzhezemec dlya cheloveka inogo plemeni ne yavlyaetsya chelovekom [4]lat.).} No naskol'ko zhe lzhivyj yazyk, kak sredstvo obshcheniya, huzhe molchaniya! Korol' Francisk I hvalilsya, kak lovko on obvel vokrug pal'ca posla milanskogo gercoga Francheske Sforca - Franchesko Tavernu, cheloveka ves'ma proslavlennogo v iskusstve zagovarivat' zuby svoemu sobesedniku. Tot byl poslan ko dvoru vashego korolya, chtoby prinesti ego velichestvu izvineniya svoego gosudarya v svyazi c odnim ves'ma vazhnym, izlagaemym nizhe delom. Korol', kotorogo nezadolgo do togo vytesnili iz Italii i dazhe iz Milanskoj oblasti, zhelaya raspolagat' svedeniyami obo vsem, chto tam proishodit, pridumal derzhat' pri osobe milanskogo gercoga odnogo dvoryanina, v dejstvitel'nosti svoego posla, no prozhivavshego pod vidom chastnogo cheloveka, priehavshego tuda yakoby po svoim lichnym delam. I eto bylo tem bolee neobhodimo, chto gercog, zavisya bol'she ot imperatora, chem ot nas, a v to vremya osobenno, tak kak svatalsya za ego plemyannicu, doch' korolya Danii, nyne vdovstvuyushchuyu gercoginyu lotaringskuyu, ne mog, ne prichinyaya sebe bol'shogo ushcherba, otkryto podderzhivat' s nami snosheniya i vstupat' v kakie libo peregovory. Licom, podhodyashchim dlya podderzhaniya svyazi mezhdu oboimi gosudaryami, i okazalsya nekto Mervejl', korolevskij konyushij i milanskij dvoryanin [5]. |tot poslednij, snabzhennyj tajnymi veritel'nymi gramotami i instrukciyami, kotorye vruchayutsya obychno poslam, a takzhe, dlya otvoda glaz i soblyudeniya tajny, rekomendatel'nymi pis'mami k gercogu, otnosivshimisya k lichnym delam etogo dvoryanina, provel pri milanskom dvore stol' dolgoe vremya, chto vyzval neudovol'stvie imperatora, kakovoe obstoyatel'stvo, kak my predpolagaem, i yavilos' istinnoyu prichinoj vsego proisshedshego dal'she. A sluchilos' vot chto: vospol'zovavshis' kak predlogom kakim-to ubijstvom, gercog prikazal v dva dnya zakonchit' sudebnoe razbiratel'stvo i povelel v odnu prekrasnuyu noch' otrubit' golovu nazvannomu Marvejlyu. I tak kak korol', trebuya udovletvoreniya, obratilsya po povodu etogo dela s poslaniem ko vsem hristianskim gosudaryam, v tom chisle i k samomu milanskomu gercogu, messer Franchesko, posol poslednego, zagotovil prostrannoe i lzhivoe izlozhenie etoj istorii, kotoroe i predstavil korolyu vo vremya utrennego priema. V nem on utverzhdal, stremyas' obelit' svoego gospodina, chto tot nikogda ne schital Mervejlya ne kem inym, kak chastnym licom, milanskim dvoryaninom i svoim poddannym, pribyvshim v Milan radi sobstvennyh del i prebyvavshim tam isklyuchitel'no v etih celyah; dalee, on reshitel'no otrical, budto gercogu bylo izvestno o tom, chto Mervejl' sostoyal na sluzhbe u korolya Franciska i dazhe, chto etot poslednij znal ego lichno, vsledstvie chego u gercoga ne bylo reshitel'no nikakih osnovanij smotret' na Mervejlya, kak na posla korolya Franciska. Korol', odnako, tesnya ego, v svoyu ochered', razlichnymi voprosami i vozrazheniyami, podkapyvayas' pod nego razlichnymi sposobami i prizhav, nakonec, k stene, potreboval u posla ob®yasneniya, pochemu zhe, v takom sluchae, kazn' byla proizvedena noch'yu i kak by tajkom. Na etot poslednij vopros bednyaga, zaputavshis' okonchatel'no i stremyas' soblyusti uchtivost', otvetil, chto gercog, gluboko pochitaya ego velichestvo, byl by ves'ma opechalen, esli by podobnaya kazn' byla sovershena dnem. Netrudno predstavit' sebe, chto, dopustiv takoj grubyj promah, k tomu zhe pered chelovekom s takim tonkim nyuhom, kak korol' Francisk I, on byl tut zhe pojman s polichnym [6]. Papa YUlij II napravil v svoe vremya posla k anglijskomu korolyu s porucheniem vosstanovit' ego protiv vyshenazvannogo francuzskogo korolya. Posle togo, kak posol izlozhil vse, chto bylo emu porucheno, anglijskij korol' [7], otvechaya emu, zagovoril o trudnostyah, s kotorymi, po ego mneniyu, sopryazhena podgotovka k vojne so stol' mogushchestvennoj derzhavoj, kak Franciya, n privel v podkreplenie svoih slov neskol'ko soobrazhenij. Posol ves'ma nekstati zametil na eto, chto i on podumal obo vsem etom i dazhe soobshchil o svoih somneniyah pape. |ti slova, ochen' ploho soglasovavshiesya s celyami posol'stva, sostoyavshimi v tom, chtoby pobudit' anglijskogo korolya nemedlenno zhe nachat' vojnu, vyzvali u etogo poslednego podozrenie, vposledstvii podtverdivsheesya na dele, chto posol v dushe byl na storone Francii. On soobshchil ob etom pape; imushchestvo posla bylo konfiskovano, i sam on edva ne poplatilsya zhizn'yu. Glava H O RECHI ZHIVOJ I O RECHI MEDLITELXNOJ Ne vsem talanty vse darovany byvayut [1] |to otnositsya, kak my mozhem ubedit'sya, i k krasnorechiyu; odnim svojstvenna legkost' i zhivost' v rechah, i oni, kak govoritsya, za slovom v karman ne polezut, vo vseoruzhii vsegda i vezde, togda kak drugie, bolee tyazhelye na pod®em, naprotiv, ne vymolvit ni edinogo slova, ne obdumav predvaritel'no svoej rechi i osnovatel'no ne porabotav nad neyu. I podobno tomu, kak damam sovetuyut inogda, v kakih igrah i telesnyh uprazhneniyah im luchshe uchastvovat', chtoby vystavit' napokaz vse, chto v nih est' samogo privlekatel'nogo [2], tak i ya na vopros, kakoj iz etih dvuh vidov krasnorechiya, kotorym v nashe vremya pol'zuyutsya preimushchestvenno propovedniki i advokaty, pod stat' pervym i kakoj - vtorym, ya posovetoval by cheloveku, govoryashchemu medlitel'no, stat' propovednikom, a cheloveku, govoryashchemu zhivo, advokatom. Ved' obyazannosti pervogo predostavlyayut emu skol'ko ugodno dosuga dlya podgotovki, a krome togo, ego deyatel'nost' postoyanno protekaet v odnom napravlenii, spokojno i rovno, v to vremya kak obstoyatel'stva, v kotoryh zhivet i dejstvuet advokat, v lyuboe mgnovenie mogut prinudit' ego k poedinku, prichem neozhidannye naskoki protivnika vybivayut ego podchas iz sedla i emu tut zhe na meste prihoditsya izyskivat' novye priemy zashchity. Mezhdu tem, pri svidanii papy Klimenta s korolem Franciskom, proishodivshem v Marsele, vyshlo kak raz naoborot. Gospodin Puaje [3], chelovek, vsyu zhizn' vystupavshij v sudah, mozhno skazat', tam vospitavshijsya i vysoko tam cenimyj, poluchiv poruchenie proiznesti privetstvennuyu rech' pape, imel dostatochno vremeni, chtoby horoshen'ko porazmyslit' nad neyu i, kak govoryat, privez ee iz Parizha v sovershenno gotovom vide. No v tot samyj den', kogda eta rech' dolzhna byla byt' proiznesena, papa, opasayas', kak by v privetstvennom slove emu ne skazali chego-nibud' takogo, chto moglo by zadet' nahodivshihsya pri nem poslov drugih gosudarej, uvedomil korolya o zhelatel'nom i, po ego mneniyu, sootvetstvuyushchem mestu i vremeni soderzhanii rechi. K neschast'yu, odnako, eto bylo sovsem ne to, nad chem trudilsya gospodin Puaje, tak chto podgotovlennaya im rech' okazalas' nenuzhnoyu, i emu nadlezhalo v kratchajshij srok sochinit' novuyu. No tak kak on pochuvstvoval sebya nesposobnym k vypolneniyu etoj zadachi, ee prishlos' vzyat' na sebya gospodinu kardinalu Dyu Belle [4]. Trud advokata slozhnee truda propovednika, i vse zhe my vstrechaem, po-moemu, bol'she snosnyh advokatov, chem propovednikov. Tak, po krajnej mere, obstoit delo vo Francii. Nashemu ostroumiyu, kak kazhetsya, bolee svojstvenny bystrota i vnezapnost', togda kak umu - osnovatel'