trany, gde ezdyat verhom na bykah, upotreblyaya v'yuchnye sedla, stremena i uzdechki, i chto eto schitaetsya ochen' udobnym. Kvint Fabij Maksim Rutilian [35] v bitve s samnitami, vidya, chto ego konnikam dazhe posle treh ili chetyreh atak ne udalos' vrezat'sya v nepriyatel'skie ryady, velel im raznuzdat' konej i prishporit' ih izo vsej sily; teper' uzh nichto ne moglo ostanovit' loshadej; oni pomchalis' vpered, oprokidyvaya lyudej s ih oruzhiem, i prolozhili dorogu pehote, kotoraya i nanesla vragam krovavoe porazhenie. Takoj zhe prikaz otdal Kvint Ful'vij Flakk v bitve s kel'tiberami: Id cum maiore vi equorum facietis, si effrenatos in hostes equos immittitis; quod saepe Romanes equites cum laude faciese sua, memoriae proditum est. Detractisque frenis, bis ultro citroque cum magna strage hostium, infractis omnibus hastis, transcurrerunt. Velikij knyaz' Moskovskij v starye vremena dolzhen byl okazyvat' tataram takoj pochet: kogda ot nih pribyvali posly, on vyhodil k nim navstrechu peshkom i predlagal im chashu s kobyl'im molokom (etot napitok oni pochitayut samym sladostnym), a esli, vypivaya ego, oni prolivali hot' neskol'ko kapel' na konskuyu grivu, on obyazan byl slizat' ih yazykom. Vojsko, poslannoe v Rossiyu sultanom Bayazetom [37], bylo zastignuto takoj uzhasnoj snezhnoj burej, chto dlya togo, chtoby ukryt'sya ot nee i spastit' ot holoda, mnogie reshili ubit' svoih loshadej, vsparyvali im zhivoty, zalezali tuda, sogrevayas' ih zhivotnoj teplotoj. Bayazetu, posle zhestokogo srazheniya, v kotorom on byl razbit Tamerlanom, udalos' by spastis' pospeshnym begstvom na arabskoj kobyle, esli by on ne byl vynuzhden dat' ej napit'sya vvolyu, kogda pereezzhal cherez rechku: posle etogo ona nastol'ko ostyla i oslabela, chto on byl legko nastignut svoimi presledovatelyami. Schitayut, chto loshad' oslabevaet, esli dat' ej pomochit'sya, no chto kasaetsya pit'ya, to ya polagal by skoree, chto eto dolzhno osvezhit' ee i pridat' ej sily. Krez, prohodya v okrestnostyah goroda Sardy, nashel tam luga, gde v izobilii vodilis' zmei, kotoryh ohotno poedali loshadi ego vojska, i eto, govorit Gerodot, yavilos' dlya nego durnym predznamenovaniem [38]. My schitaem, chto loshad' v ispravnom sostoyanii, esli u nee cely griva i ushi, i tol'ko takie dopuskayutsya na smotry i parady. Lakedemonyane, nanesya v Sicilii porazhenie afinyanam i torzhestvenno vozvrashchayas' s pobedoj v ...Natisk vashih konej budet sil'nee, esli vy raznuzdaete ih, prezhde chem brosit'sya na nepriyatelya; izvestno, chto etim priemom chasto s uspehom pol'zovalas' rimskaya konnica. (Oni posledovali ego sovetu:) raznuzdav konej, oni dvazhdy proskakali vpered nazad, cherez vrazheskoe vojsko, nanesya vragu strashnye poteri i perelomiv u nego vse kop'ya [36] (lat.) Sirakuzy, krome drugih glumlenij nad vragami, ostrigli ih loshadej i tak veli ih v svoem triumfal'nom shestvii. Aleksandr voeval s narodom, nazyvavshimsya dagami [39]: oni vystupali na vojnu podvoe v polnom vooruzhenii na odnom kone; no vo vremya srazheniya to odin iz nih, to drugoj soskakivali s konya i tak srazhalis' po ocheredi - odin verhom, drugoj peshij. YA dumayu, chto ni odin narod ne prevoshodit nas v iskusstve verhovoj ezdy i v izyashchestve posadki. Vprochem, govorya o horoshem naezdnike, obychno imeyut v vidu skoree hrabrost', chem izyashchestvo. Iz teh, kogo ya znal, samym umelym, uverennym v sebe i lovkim naezdnikom, byl, na moj vzglyad, gospodin de Karnevale, etim svoim iskusstvom sluzhivshij nashemu korolyu Genrihu II. YA videl, kak odin chelovek skakal, stoya obeimi nogami na sedle, kak on sbrosil sedlo, a zatem na obratnom puti podnyal, priladil i sel v nego, prodelav vse eto na polnom skaku, s broshennymi povod'yami; promchavshis' nad broshennoj nazem' shlyapoj, on szadi strelyal v nee iz luka, a takzhe podnimal s zemli vse, chto ugodno, opustiv odnu nogu i derzha druguyu v stremeni, i pokazyval eshche mnogo podobnyh zhe fokusov, kotorymi zarabatyval sebe na zhizn'. V nashe vremya v Konstantinopole videli dvuh chelovek, kotorye, sidya verhom na odnom kone, na vsem skaku sprygivali po ocheredi na zemlyu i potom opyat' vzletali v sedlo. Videli i takogo, kotoryj odnimi zubami vznuzdyval i sedlal loshad'. I eshche takogo, kotoryj skakal vo vsyu pryt' srazu na dvuh loshadyah, stoya odnoj nogoj na sedle pervoj loshadi, a drugoj na sedle vtoroj, i v to zhe vremya derzhal na sebe cheloveka, a etot vtoroj chelovek, stoya vo ves' rost, ochen' metko strelyal iz luka. Byli tam i takie, kotorye puskali konya vo ves' opor, stoya vverh nogami na sedle, prichem golova nahodilas' mezhdu dvuh sabel', prikreplennyh k sedlu. Vo vremena moego detstva knyaz' Sul'mone v Neapole ukroshchal kak-to vsevozmozhnymi priemami norovistuyu loshad': chtoby pokazat' krepost' svoej posadki, on derzhal pod kolenami i pod bol'shimi pal'cami nog neskol'ko realov [40], kotorye byli tam sovershenno nepodvizhny, slovno prigvozhdennye. Glava XLIX O STARINNYH OBYCHAYAH YA ohotno izvinil by nash narod za to, chto dlya sovershenstvovaniya svoego on ne imeet nikakih drugih obrazcov i pravil, krome svoih sobstvennyh obychaev i nravov. Ibo ne odnomu lish' prostonarod'yu, no i pochti vsem lyudyam svojstven etot porok - opredelyat' svoi zhelaniya i vzglyady po tem usloviyam zhizni, v kotorye oni postavleny ot rozhdeniya. YA gotov primirit'sya s tem, chto nash narod, esli by emu dovelos' uvidet' Fabriciya ili Leliya [1], nashel by ih vneshnost' i povedenie varvarskimi, potomu chto ih odezhda i obrashchenie ne sootvetstvuyut nashej mode. No menya privodit v negodovanie to isklyuchitel'noe legkomyslie, s kotorym nashi lyudi pozvolyayut osleplyat' i odurachivat' sebya vkusam nyneshnego dnya do takoj stepeni, chto oni sposobny menyat' vzglyady i mneniya kazhdyj mesyac, esli etogo trebuet moda, i vsyakij raz gotovy sudit' o sebe po-raznomu. Kogda pryazhku na svoem kamzole oni nosili na vysote soskov, to samym ubeditel'nym obrazom dokazyvali, chto eto i est' samoe podhodyashchee dlya nee mesto. No vot proshlo neskol'ko let, ona opustilas' i nositsya teper' pochti chto mezhdu bedrami, i lyudi smeyutsya nad prezhnej modoj, nahodya ee nelepoj i bezobraznoj. Prinyatyj segodnya sposob odevat'sya totchas zhe zastavlyaet ih osudit' vcherashnij, pritom s takoj reshitel'nost'yu i takim edinodushiem, chto, kazhetsya, imi ovladela kakaya-to maniya, perevernuvshaya im mozgi. Vkusy nashi menyayutsya tak bystro i vnezapno, chto dazhe samye izobretatel'nye portnye ne mogut pospet' za nimi i vydumat' stol'ko novinok. Poetomu neizbezhno poluchaetsya tak, chto otvergnutye formy zachastuyu snova nachinayut pol'zovat'sya vseobshchim priznaniem, chtoby vskore opyat' okazat'sya v polnom prenebrezhenii. I vyhodit, chto na protyazhenii pyatnadcati-dvadcati let odin i tot zhe chelovek po odnomu i tomu zhe povodu vyskazyvaet dva ili tri ne tol'ko razlichnyh, no i pryamo protivopolozhnyh mneniya, s nepostoyanstvom i legkomysliem porazitel'nymi. I net sredi nas cheloveka, nastol'ko razumnogo, chtoby on ne poddalsya charam vseh etih prevrashchenij, osleplyayushchih i vnutrennee i vneshnee zrenie. YA hochu privesti zdes' primery nekotoryh drevnih obychaev, sohranivshihsya u menya v pamyati - odni iz nih shodny s nashimi, drugie otlichayutsya ot nih, - dlya togo chtoby, imeya vse vremya pered glazami etu nepreryvnuyu izmenyaemost' veshchej, my mogli vyskazat' o nej naibolee trezvoe i osnovatel'noe suzhdenie. To, chto u nas nazyvaetsya fehtovaniem na shpagah s plashchom, bylo izvestno eshche rimlyanam, kak govorit Cezar': Sinistris sagos involvunt gladiosque distringunt. {Oni obertyvayut levuyu ruku plashchom i obnazhayut mech [2] (lat.)}. On zhe otmechaet v nashem plemeni durnoe obyknovenie ostanavlivat' vstrechayushchihsya nam po puti prohozhih, vypytyvat' u nih, kto oni takie, i schitat' oskorbleniem i povodom dlya ssory, esli te otkazyvayutsya otvechat' [8]. Vo vremya omovenij, kotorye drevnie sovershali pered kazhdoj edoj tak zhe chasto, kak my moem ruki, oni pervonachal'no myli tol'ko ruki do loktej i nogi, no vposledstvii ustanovilsya obychaj, sohranivshijsya v techenie ryada vekov u bol'shinstva narodov togdashnego mira, myt' vse telo nadushennoj vodoj s razlichnymi primesyami, tak chto myt'e v prostoj vode stalo schitat'sya proyavleniem velichajshej prostoty v obihode. Naibolee utonchennye i iznezhennye dushili sebe vse telo tri-chetyre raza v den'. Zachastuyu oni vyshchipyvali sebe volosy na vsej kozhe, podobno tomu kak s nedavnego vremeni u francuzskih zhenshchin voshlo v obychaj vyshchipyvat' sebe brovi, Quod pectus, quod crura tibi, quod bracchia vellis. {Ty vyshchipyvaesh' u sebya volosy na grudi, na rukah i na nogah [4] (lat.)} hotya imeli dlya etoj zhe celi osobye pritiraniya: Psilotro nitet, aut arida latet oblita creta.. {Ona vsya blestit ot mazi, imi, natertaya (eyu), obsypaet sebya suhim melom [5] (lat.)} Oni lyubili myagkie lozha i schitali priznakom osoboj vynoslivosti spat' na prostom matrase. Oni eli, vozlezha na lozhe, priblizitel'no tak, kak eto delayut v nashe vremya turki, Inde toro pater Aeneas sic orsus ab alto.. {I togda roditel' |nej tak nachal s vysokogo lozha [6] (lat.)} A o Katone Mladshem rasskazyvayut, chto posle Farsal'skoj bitvy on nalozhil na sebya traur iz-za durnogo sostoyaniya obshchestvennyh del i prinimal pishchu sidya, tak kak nachal voobshche vesti bolee surovyj obraz zhizni. V znak uvazheniya i priveta oni celovali ruki vel'mozh, a druz'ya, zdorovayas', celovalis', kak eto delayut veneciancy: Gratatusque darem cum dulcibus oscula verbis. {YA poceloval by [tebya], privetstvuya laskovymi slovami [7] (lat.) } A privetstvuya vysokopostavlennoe lico ili prosya ego o chem-libo, pritragivalis' k ego kolenu. Odnazhdy, pri takom sluchae, filosof Pasikl, brat Krateta, kosnulsya ne kolei, a polovyh organov. Kogda tot, k komu on obrashchalsya, rezko ottolknul ego, Pasikl sprosil: "Kak, razve eti chasti ne tvoi tak zhe, kak koleni?" Podobno nam oni eli frukty posle obeda. Oni podtirali sebe zadnicu (nezachem nam po-zhenski boyat'sya slov) gubkoj: potomu-to slovo spongia po-latyni schitaetsya nepristojnym. O takoj gubke, privyazannoj k koncu palki, idet rech' v rasskaze ob odnom cheloveke, kotorogo veli, chtoby otdat' na rasterzanie zveryam na glazah naroda. On poprosil otpustit' ego v othozhee mesto i, ne imeya drugoj vozmozhnosti pokonchit' s soboj, zasunul sebe palku s gubkoj v gorlo i zadohsya [8]. Pomochivshis', oni podtiralis' nadushennymi sherstyanymi tryapochkami. At tibi nil faciam, sed lota mentula lana [9]. V Rime na perekrestkah stavilis' osobye posudiny i nizkie chany, chtoby prohozhie mogli v nih mochit'sya. Pusi saepe lacum propter, se as dolia curta Somno devincti credunt extollere vesten. {Malen'kie deti chasto vidyat vo sne, chto oni podnimayut plat'e pered yamoj ili pered nochnym gorshkom [10] (lat.)} V promezhutkah mezhdu trapezami oni zakusyvali. Letom u nih prodavali sneg dlya ohlazhdeniya vin; a nekotorye i zimoj pol'zovalis' snegom, nahodya vino nedostatochno holodnym. U znatnyh lyudej byli osobye slugi, kotorye razlivali vino i razrezali myaso, a takzhe shuty, kotorye ih zabavlyali. Zimoj kushan'ya podavali im na zharovnyah, stavivshihsya na stol. Oni imeli i perenosnye kuhni - ya sam videl takie - so vsemi prisposobleniyami dlya prigotovleniya pishchi: ih upotreblyali vo vremya puteshestviya; Has vobis epulas habete lauti; Nos offendimur ambulante cena. {Pust' lakomyatsya modniki podobnymi yastvami, mne zhe ne po vkusu stranstvuyushchij uzhin [11] (lat.)} Letom zhe oni chasto provodili v nizhnie pomeshcheniya doma po osobym kanalam prohladnuyu chistuyu vodu, v kotoroj bylo mnogo zhivoj ryby, i prisutstvuyushchie vybirali i sobstvennymi rukami vynimali ponravivshihsya im ryb, chtoby oni byli prigotovleny po ih vkusu. Ryba i togda pol'zovalas' privilegiej, kotoruyu sohranyaet donyne: velikie mira sego lichno vmeshivalis' v ee prigotovlenie, schitaya sebya znatokami v etom dele. I dejstvitel'no, na moj vzglyad po krajnej mere, - vkus ee gorazdo bolee izyskannyj, chem vkus myasa. No vo vsyakogo roda roskoshi, raspushchennosti, sladostrastnyh prihotyah, iznezhennosti i velikolepii my, po pravde skazat', delaem vse, chtoby sravnyat'sya s drevnimi, ibo zhelaniya u nas izvrashcheny ne men'she, chem u nih; no dostich' etogo my ne sposobny: sil u nas ne hvataet, chtoby upodobit'sya im i v dobrodetelyah i v porokah. Ibo i te i drugie proistekayut ot kreposti duha, kotoroj oni obladali v nesravnenno bol'shej stepeni, nezheli my. CHem slabee dushi, tem men'she vozmozhnosti imeyut oni postupat' ochen' horosho ili ochen' hudo. Samym pochetnym mestom za stolom schitalas' u nih seredina. Pervoe ili vtoroe mesto ni v pis'mennoj ni v ustnoj rechi ne imelo nikakogo znacheniya, kak eto vidno iz ih literaturnyh proizvedenij: "Oppij i Cezar'" oni skazhut tak zhe ohotno, kak "Cezar' i Oppij", "ya i ty" dlya nih tak zhe bezrazlichno, kak "ty i ya". Vot pochemu ya otmetil v zhizneopisanii Flaminiya vo francuzskom Plutarhe odno mesto, gde avtor, govorya o spore mezhdu etolijcami i rimlyanami - kto iz nih bol'she proslavilsya v sovmestno vyigrannoj imi bitve, - kazhetsya, pridaet znachenie tomu, chto v grecheskih pesnyah etolijcev nazyvali ran'she rimlyan, esli tol'ko v perevode etogo mesta na francuzskij ne dopushchena kakaya-nibud' dvusmyslennost'. ZHenshchiny prinimali muzhchin v banyah; tam zhe ih raby muzheskogo pola rastirali ih i umashchali: Inguina succinctus nigra tibi servus aluta Stat, quoties calidis nuda foveris aquis. {Rab s prikrytymi chernym perednikom chreslami prisluzhivaet tebe vsyakij raz, kogda ty, nagaya, oblivaesh'sya teploj vodoj [12] (lat.)} CHtoby men'she potet', zhenshchiny prisypali kozhu osobym poroshkom. Drevnie gally, svidetel'stvuet Sidonij Apollinarij, speredi nosili dlinnye volosy, a zatylok vystrigali - etot obychaj nedavno perenyal nash iznezhennyj i rasslablennyj vek [13]. Rimlyane platili sudovladel'cam za perevoz pri otplytii; my zhe rasplachivaemsya po pribytii k mestu naznacheniya: dim as exigitur, dum mula ligatur, Tola abit hora. {...poka uplatili, poka vpryagli mula, proshel celyj chas [14] (lat.)} ZHenshchiny lozhilis' na krayu posteli. Vot pochemu Cezarya prozvali spondam regis Nicomedis. {Kraem lozha carya Nikomeda [15] (lat.)}. Oni pili vino men'shimi glotkami, chem my, i razbavlyali ego vodoj: quia puer ocius Restinguet ardentis falerni Pocula praetereunte lympha?. {...kakoj drugoj mal'chik skoree ohladit chashi plamennogo falerna vlagoj protekayushchego ryadom ruch'ya? [16] (lat.)} Naglye vyhodki nashih lakeev byli v hodu i u ih slug: O Iane, a tergo quem nulla ciconia pinsit, Nes manus auriculas imitata est mobilis albas, Nes linguae quantum sitiat canis Apula tantum.. {O YAnus! Tebe nikto ne mog by pokazat' szadi kukish, ili bystrym dvizheniem ruk - oslinye ushi, ili yazyk, dlinnyj, kak u apulijskoj sobaki, kotoroj hochetsya pit' [17] (lat.)} Argivyanki i rimlyanki nosili traur belogo cveta, kak zhenshchiny i u nas delali v starinu i, na moj vzglyad, dolzhny byli by delat' i nyne. No obo vseh etih veshchah napisany celye tomy. Glava L O DEMOKRITE I GERAKLITE Rassuzhdenie est' orudie, godnoe dlya vsyakogo predmeta, i ono primeshivaetsya vsyudu. Po etoj prichine v moih opytah ya pol'zuyus' im pri lyubom sluchae. Esli rech' idet o predmete, mne neyasnom, ya imenno dlya togo i pribegayu k rassuzhdeniyu, chtoby izdali nashchupat' brod i, najdya ego slishkom glubokim dlya moego rosta, starayus' derzhat'sya poblizhe k beregu. No uzhe ponimanie togo, chto perehod nevozmozhen, est' rezul'tat rassuzhdeniya, pritom odin iz teh, kotorymi sposobnost' rassuzhdeniya mozhet bol'she vsego gordit'sya. Inogda zhe ya primenyayu rassuzhdenie k predmetu vozvyshennomu i chasto razrabatyvavshemusya; v etom sluchae nichego svoego ne najdesh' - doroga uzhe nastol'ko izbita, chto mozhno idti tol'ko po chuzhim sledam. Togda igra rassuzhdayushchego sostoit v tom, chtoby izbrat' put', kotoryj emu predstavlyaetsya nailuchshim, i ustanovit', chto iz tysyachi tropok nado predpochest' tu ili etu. YA beru naudachu pervyj popavshijsya syuzhet. Vse oni odinakovo horoshi. I ya nikogda ne starayus' ischerpat' moj syuzhet do konca, ibo nichego ne mogu ohvatit' v celom, i polagayu, chto ne udaetsya eto i tem, kto obeshchaet nam pokazat' eto celoe. Kazhdaya veshch' sostoit iz mnogih chastej i storon, i ya beru vsyakij raz kakuyu-nibud' odnu iz nih, chtoby liznut' ili slegka kosnut'sya, hotya poroyu vgryzayus' i do kosti. YA starayus' po vozmozhnosti idti ne stol'ko vshir', skol'ko vglub', i poroyu mne nravitsya smotret' na veshchi pod neobychnym uglom zreniya. Esli by ya znal sebya huzhe, to, mozhet byt', i popytalsya by doskonal'no issledovat' kakoj-nibud' vopros. YA brosayu tut odno slovechko, tam drugoe - slova otryvochnye, lishennye prochnoj svyazi, - ne stavya sebe nikakih zadach i nichego ne obeshchaya. Takim obrazom, ya ne obyazyvayu sebya issledovat' svoj predmet do konca ili hotya by vse vremya derzhat'sya ego, no postoyanno perebrasyvayus' ot odnogo k drugomu, a kogda mne zahochetsya, predayus' somneniyam, neuverennosti i tomu, chto mne osobenno svojstvenno, - soznaniyu svoego nevedeniya. Kazhdoe nashe dvizhenie raskryvaet nas. Ta zhe samaya dusha Cezarya, kotoraya proyavilas' v voinskom iskusstve vo vremya bitvy pri Farsale, obnaruzhila sebya i v ego dosuzhih i lyubovnyh pohozhdeniyah. O loshadi my dolzhny sudit' ne tol'ko po tomu, kak ona nesetsya vskach', no i po tomu, kak ona idet shagom i dazhe kak vedet sebya, kogda spokojno stoit v svoem stojle. Sredi otpravlenij chelovecheskoj dushi est' i nizmennye: kto ne vidit i etoj ee storony, tot ne mozhet skazat', chto znaet ee do konca. I sluchaetsya, chto legche vsego postich' dushu chelovecheskuyu togda, kogda ona idet obychnym svoim shagom. Ibo buri strastej zahvatyvayut chashche vsego naibolee vozvyshennye ee proyavleniya. Vdobavok ona predaetsya vsya celikom kazhdomu zatronuvshemu ee predmetu, otdaet emu vse svoi sily, nikogda ne uvlekaetsya srazu dvumya predmetami i vsegda rassmatrivaet to, chto v dannoe vremya prityagivaet ee, ishodya ne iz ego sushchnosti, a iz svoej sobstvennoj. Veshchi, nahodyashchiesya vne ee, mozhet byt', i obladayut svoim vesom, svoimi merami, svoimi svojstvami, no vnutri nas, v nashem dushevnom vospriyatii, my perekraivaem ih na svoj lad. Smert' predstavlyaetsya uzhasnoj Ciceronu, zhelannoj Katonu, bezrazlichnoj Sokratu. Zdorov'e, soznanie, vlast', nauka, bogatstvo, krasota i vse, chto im protivopolozhno, sovlekayut s sebya u poroga vse svoi oblacheniya i poluchayut ot nashej dushi novye odezhdy takoj rascvetki, kakaya ej bol'she nravitsya - korichnevoj, zelenoj, svetloj, temnoj, yarkoj, nezhnoj, glubokoj, poverhnostnoj. I pritom kazhdaya dusha sudit po-svoemu, ibo oni ne soglasuyut mezhdu soboj svoi stili, pravila i formy: kazhdaya sama sebe gospozha. Poetomu ne budem ssylat'sya na vneshnie svojstva veshchej: my sami predstavlyaem ih sebe takimi, a ne inymi. Nashe schast'e ili neschast'e zavisyat tol'ko ot nas samih. Vot kuda nam sleduet obrashchat'sya s darami i obetami, a ne k sud'be. Nashi nravy zavisyat ne ot nee, naoborot, oni uvlekayut ee za soboj i pridayut ej tot ili inoj oblik po obrazu svoemu i podobiyu. Razve ne mogu ya sostavit' sebe mnenie ob Aleksandre na osnovanii togo, kak vedet on sebya za stolom, kak beseduet i p'et ili kak on igraet v shahmaty? Kakih tol'ko strun ego dushi ne zatragivala eta pustaya detskaya igra? YA lichno terpet' ee ne mogu i vsyacheski izbegayu imenno za to, chto ona - nedostatochno igra i zahvatyvaet nas slishkom vser'ez; mne sovestno udelyat' ej stol'ko vnimaniya, kotoroe sledovalo by otdat' na chto-libo luchshee. Aleksandr ne bol'she lomal sebe golovu nad planom pohoda na Indiyu, ili kakoj-libo drugoj velikij chelovek, - razyskivaya put', ot kotorogo zavisit spasenie chelovechestva. Posmotrite, kak nasha dusha pridaet etoj smeshnoj zabave znachenie i smysl, kak napryagayutsya vse nashi nervy i kak blagodarya etomu ona daet vozmozhnost' lyubomu cheloveku poznat' sebya samogo i neposredstvenno sudit' o sebe. Kakie tol'ko strasti ne vozbuzhdayutsya pri etoj igre! Gnev, dosada, nenavist', neterpenie i plamennoe chestolyubivoe stremlenie k pobede v sostyazanii, v kotorom gorazdo izvinitel'nee bylo by gordit'sya porazheniem, ibo nedostojno poryadochnogo cheloveka imet' redkie, vydayushchiesya nad srednim urovnem sposobnosti v takom nichtozhnom dele. To, chto ya govoryu po povodu etogo primera, mozhet byt' skazano o lyubom drugom. Kazhdaya meloch', kazhdoe zanyatie cheloveka vydaet ego polnost'yu i pokazyvaet vo ves' rost tak zhe, kak i vsyakij drugoj pustyak. Demokrit i Geraklit - dva filosofa; iz koih pervyj, schitaya sud'bu cheloveka nichtozhnoj i smeshnoj, poyavlyalsya na lyudyah ne inache, kak s nasmeshlivym i smeyushchimsya licom. Naprotiv, Geraklit, u kotorogo tot zhe udel chelovecheskij vyzyval zhalost' i sostradanie, postoyanno hodil s pechal'nym licom i polnymi slez glazami: alter Ridebat, quoties a limine moverat unum Pronuleratque pedem; flebat contrarius alter. {Kak tol'ko oni vyhodili za porog doma, odin smeyalsya, drugoj zhe, naprotiv, plakal [1] (lat.)} Nastroenie pervogo mne nravitsya bol'she - ne potomu, chto smeyat'sya priyatnee, chem plakat', a potomu, chto v nem bol'she prezreniya k lyudyam, i ono sil'nee osuzhdaet nas, chem nastroenie vtorogo; a mne kazhetsya, chto net takogo prezreniya, kotorogo my by ne zasluzhivali. ZHalost' i sostradanie vsegda svyazany s nekotorym uvazheniem k tomu, chto vyzyvaet ih; tomu zhe, nad chem smeyutsya, ne pridayut nikakoj ceny. YA ne dumayu, chtoby zlonamerennosti v nas bylo tak zhe mnogo, kak suetnosti, i zloby tak zhe mnogo, kak gluposti: v nas men'she zla, chem bezrassudstva, i my ne stol' merzki, skol' nichtozhny. Tak, Diogen, kotoryj bezdel'nichal v uedinenii, kataya svoyu bochku i vorotya nos ot velikogo Aleksandra, i schital nas chem-to vrode muh ili nadutyh vozduhom puzyrej, byl sud'ej bolee yazvitel'nym i zhestokim, a sledovatel'no, na moj vzglyad, i bolee spravedlivym, chem Timon, prozvannyj chelovekonenavistnikom [2]. Ibo raz my nenavidim chto-libo, znachit, prinimaem eto blizko k serdcu. Timon zhelal nam zla, strastno zhazhdal nashej gibeli i izbegal obshcheniya s nami, kak s sushchestvami opasnymi, zlovrednymi i razvrashchennymi. Diogen zhe stavil nas ni vo chto; obshchenie s nami ne moglo ni smutit' ego, ni izmenit' ego nastroeniya; on ne zhelal imet' s nami dela ne iz kakih-libo opasenij, no ot prezreniya k nashemu obshchestvu, schitaya nas ne sposobnymi ni k dobru, ni ko zlu. Takogo zhe roda byl otvet Statiliya Brutu, sklonyavshemu ego prisoedinit'sya k zagovoru protiv Cezarya: zamysel etot on nashel spravedlivym, no ne videl lyudej, dostojnyh togo, chtoby sdelat' radi nih hot' malejshee usilie. Tut on sledoval ucheniyu Gegesiya [3], kotoryj utverzhdal, chto mudrec dolzhen zabotit'sya tol'ko o sebe samom, ibo lish' on odin i dostoin togo, chtoby dlya nego bylo chto-nibud' sdelano, a takzhe ucheniyu Feodora [4], schitavshego, chto bylo by nespravedlivo, esli by mudrec riskoval soboj dlya blaga svoej rodiny i mudrost' podvergal opasnosti radi bezumcev. Nashi prirodnye i blagopriobretennye svojstva stol' zhe nelepy, kak i smeshny. Glava LI O SUETNOSTI SLOV Odin ritor bylyh vremen govoril, chto ego remeslo sostoit v tom, chtoby veshchi malye izobrazhat' bol'shimi. Prigonyat' bol'shie sapogi k malen'koj noge - iskusstvo sapozhnika. V Sparte ego podvergli by bichevaniyu za to, chto on sdelal svoim remeslom obman i naduvatel'stvo. YA dumayu, chto Arhidam, kotoryj byl carem Sparty, ne bez udivleniya vyslushal otvet Fukidida [1] na svoj vopros, kto sil'nee v edinoborstve - on ili Perikl. "|to, - skazal Fukidid, - bylo by trudno proverit'; ibo esli by ya svalil ego na zemlyu, on sumel by ubedit' zritelej, chto on ne upal, a oderzhal verh". Te, kto izmenyaet i podkrashivaet lica zhenshchin, prichinyaet men'she vreda, ibo ne videt' ih prirodnogo oblika - poterya nebol'shaya. Lyudi, pytayushchiesya obmanut' ne glaza nashi, a razum i izvratit' i iskazit' istinnuyu sushchnost' veshchej, gorazdo vrednee. Gosudarstva, v upravlenii kotorymi gospodstvoval tverdyj poryadok, kak, naprimer, kritskoe ili lakedemonskoe, ne pridavali bol'shogo znacheniya oratoram. Ariston [2] mudro opredelyaet ritoriku: iskusstvo ubezhdat' narod; Sokrat i Platon: iskusstvo l'stit' i obmanyvat' [3], a te, kto otvergaet takoe obshchee opredelenie, podtverzhdayut ego pravil'nost' v svoih chastnyh nastavleniyah. Magometane zapreshchayut obuchat' svoih detej ritorike vvidu ee bespoleznosti. A afinyane, u kotoryh ona byla v bol'shom pochete, zametiv, skol' gubitel'no okazyvaemoe eyu dejstvie, predpisali ustranit' iz nee samoe glavnoe - vse, chto vozbuzhdalo volnenie chuvstv, vmeste so vstupleniyami i zaklyucheniyami. |to orudie, izobretennoe dlya togo, chtoby volnovat' tolpu i upravlyat' neuporyadochennoj obshchinoj, primenyaetsya, podobno lekarstvam, tol'ko v nezdorovyh gosudarstvennyh organizmah. Oratory vo mnozhestve rasplodilis' tam, gde prostonarod'e, nevezhdy i voobshche vse bez razboru pol'zovalis' vlast'yu, kak, naprimer, v Afinah, na Rodose, v Rime, i gde vsya obshchestvennaya zhizn' protekala burno. I dejstvitel'no, v etih gosudarstvah bylo malo vliyatel'nyh lyudej, kotorye vydvinulis' by bez pomoshchi krasnorechiya: pri ego podderzhke dostigli, v konce koncov, vysshih dolzhnostej takie lyudi, kak Pompej, Cezar', Krass, Lukull, Lentul, Metell [4], i ono pomoglo im bol'she, chem sila oruzhiya, vopreki vozzreniyam luchshih vremen. Ibo Lucij Volumnij, vystupaya publichno v pol'zu izbraniya konsulami Kvinta Fabiya i Publiya Deciya, skazal: "|to - muzhi, rozhdennye dlya vojny, velikie v dejstvii, surovye v slovesnyh shvatkah, istinno konsul'skie umy; utonchennye, krasnorechivye i uchenye, oni horoshi dlya gorodskih dolzhnostej v kachestve pretorov, otpravlyayushchih pravosudie". Krasnorechie procvetalo v Rime bol'she vsego togda, kogda ego dela shli huzhe vsego, kogda ego potryasali buri grazhdanskoj vojny, podobno tomu kak na nevozdelannom i zapushchennom pole pyshnee vsego razrastayutsya sornye travy. Iz etogo mozhno sdelat' vyvod, chto gosudarstva, gde pravit monarh, nuzhdayutsya v krasnorechii men'she, chem vse drugie. Ibo masse svojstvenny glupost' i legkomyslie, iz-za kotoryh ona pozvolyaet vesti sebya kuda ugodno, zavorozhennaya sladostnymi zvukami krasivyh slov i ne sposobnaya proverit' razumom i poznat' podlinnuyu sut' veshchej. Na podobnom legkomyslii, govoryu ya, ne tak legko igrat', kogda rech' idet ob odnom cheloveke, kotorogo k tomu zhe legche predohranit' horoshim vospitaniem i dobrymi sovetami ot etogo yada. Nedarom iz Makedonii ili Persii ne vyshlo ni odnogo znamenitogo oratora. Vse skazannoe prishlo mne v golovu posle nedavnego razgovora s odnim ital'yancem, kotoryj sluzhil dvoreckim u kardinala Karaffy [5] do samoj ego smerti. YA poprosil ego rasskazat' mne o dolzhnosti, kotoruyu on otpravlyal. On proiznes celuyu rech' ob etoj nauke ublagotvoreniya glotki so stepennost'yu i obstoyatel'nost'yu uchenogo, slovno tolkoval mne kakoj-nibud' vazhnyj bogoslovskij tezis. On raz®yasnil mne raznicu v appetitah - kakoj u cheloveka byvaet natoshchak, kakoj posle vtorogo i kakoj posle tret'ego blyuda; izlozhil sredstva, kotorymi ego mozhno ili prosto udovletvorit', ili vozbudit' i obostrit'; dal obstoyatel'noe opisanie sousov, sperva obshchee, a zatem chastnoe, ostanovivshis' na kachestve otdel'nyh sostavnyh chastej i na dejstvii, kotoroe oni proizvodyat; rasskazal o razlichii salatov v zavisimosti ot vremeni goda, - kakie iz nih sleduet podogrevat', kakie luchshe podavat' holodnymi, kakim sposobom ih ubirat' i ukrashat', chtoby oni byli eshche i priyatny na vid. Posle etogo on stal rasprostranyat'sya o poryadke podachi kushanij, vyskazav mnogo prekrasnyh i vazhnyh soobrazhenij: nec minimo sane discrimine refert Quo gestu lepores, et quo gallina secetur. {...i vovse ne bezrazlichno, kakim obrazom sleduet razrezat' kuricu ili zajca [6] (lat.)} I vse eto v velikolepnyh i pyshnyh vyrazheniyah, takih, kakie upotreblyayut, govorya ob upravlenii kakoj-nibud' imperiej. |tot chelovek privel mne na pamyat' sleduyushchie stroki: Hoc salsum est, hoc adustum est, hoc lautum eat parum, Illud recte: iterum sic memento; sedulo Moneo quae possum pro mea sapientia. Postremo, tanquam in speculum, in patinas, Demea, Inspicere iubeo, et moneo quid facto usus sit. {"To peresoleno, a to podgorelo, a to poluchilos' slishkom suhim; a vot eto horosho prigotovleno; zapomni zhe, chtoby i drugoj raz tak sdelat'". Tak-to uchu ya ih staratel'no, v meru moego razumeniya. Slovom, Demea, ya velyu im smotret' v kastryuli, slovno v zerkalo, i nastavlyayu po chasti vsego, chto Sleduet delat' [7] (lat.)} Vprochem, dazhe greki ves'ma hvalili poryadok i ustrojstvo pirshestva, kotoroe Pavel |milij [8] dal im po svoem vozvrashchenii iz Makedonii; no zdes' ya govoryu ne o sushchestve dela, a o slovah. Ne znayu, kak u drugih, no kogda ya slyshu, kak nashi arhitektory shchegolyayut pyshnymi slovami vrode: pilyastr, arhitrav, karniz, korinfskij i doricheskij order, i tomu podobnymi iz ih zhargona, moemu voobrazheniyu predstavlyaetsya dvorec Apolidona [9]; a na samom dele ya vizhu zdes' tol'ko zhalkie doski moej kuhonnoj dveri. Vy slyshite, kak proiznosyat slova metonimiya, metafora, allegoriya i drugie grammaticheskie naimenovaniya, i ne kazhetsya li vam, chto oboznachayutsya takim obrazom formy neobychajnoj, osobo izyskannoj rechi? A ved' oni mogut primenyat'sya i k boltovne vashej gornichnoj. Podobnyj zhe obman - davat' nashim gosudarstvennym dolzhnostyam velikolepnye rimskie nazvaniya, hotya nashi dolzhnosti po harakteru vypolnyaemyh obyazannostej imeyut ochen' malo obshchego s rimskimi, a po razmeram vlasti i mogushchestva - eshche men'she. Ukazhu eshche na odin obman, kotoryj, po-moemu, kogda-nibud' budet privodit'sya v dokazatel'stvo isklyuchitel'noj umstvennoj ogranichennosti nashego vremeni, - eto nadelyat' bez vsyakih osnovanij kogo ugodno slavnymi prozvaniyami, kotorymi drevnie pochtili tol'ko odnogo-dvuh vydayushchihsya lyudej na protyazhenii celyh stoletij. Prozvanie "bozhestvennyj" bylo dano Platonu vseobshchim priznaniem, i nikto ne stal by ego u nego osparivat'. No ital'yancy, kotorye ne bez osnovaniya mogut pohvalyat'sya tem, chto um u nih bolee razvit, a suzhdeniya bolee zdravy, chem u drugih narodov nashego vremeni, nedavno pochtili etim prozvishchem Aretino [10], kotoryj, na moj vzglyad, nichem ne vozvyshaetsya nad srednim urovnem pisatelej svoego vremeni, esli ne schitat' ego pyshnoj i zaostrennoj manery, ne lishennoj izyskannosti, no iskusstvennoj i nadumannoj, i krome togo - obychnogo krasnorechiya, a uzh do "bozhestvennosti" v tom smysle, kakoj pridavali etomu slovu drevnie, emu daleko. A prozvishche "velikij" my chasto daem gosudaryam, kotorye otnyud' ne vozvyshayutsya nad lyubym srednim chelovekom. Glava LII O BEREZHLIVOSTI DREVNIH Attilij Regul [1], komandovavshij rimskimi vojskami v Afrike, v samyj razgar svoej slavy i svoih pobed nad karfagenyanami obratilsya k respublike s pis'mom, v kotorom soobshchal, chto sluga, kotoromu on poruchil upravlyat' svoim imeniem, sostoyavshim iz semi arpanov zemli, bezhal, zahvativ s soboj vse zemledel'cheskie orudiya; poetomu Regul prosil predostavit' emu otpusk, chtoby on mog vernut'sya i privesti svoe hozyajstvo v poryadok, tak kak on boyalsya, chto ego zhena i deti mogut ot etogo postradat'. Senat pozabotilsya o tom, chtoby v imenie Regula byl poslan drugoj upravlyayushchij, velel vozmestit' Regulu vse ubytki i, krome togo, rasporyadilsya, chtoby ego zhena i deti poluchali soderzhanie ot gosudarstva. Katon Starshij, vozvrashchayas' iz Ispanii, chtoby zanyat' dolzhnost' konsula, prodal loshad', kakovoj pol'zovalsya, zhelaya sberech' den'gi, kotorye prishlos' by zaplatit' za ee perevozku morem v Italiyu. Buduchi pravitelem Sardinii, on po vsem svoim delam hodil peshkom v soprovozhdenii odnogo lish' sluzhitelya, sostoyavshego na zhalovan'e u respubliki i nosivshego za nim ego mantiyu i sosud dlya soversheniya zhertvoprinoshenij; chashche vsego, vprochem, svoyu poklazhu on nosil sam. On hvalilsya tem, chto nikogda ne imel odezhdy, stoivshej dorozhe desyati ekyu, i nikogda ne tratil na rynke bol'she desyati su v den'; hvalilsya on takzhe i tem, chto ni odin iz ego derevenskih domov ne byl oshtukaturen i pobelen snaruzhi. Scipion |milian [2], posle togo kak on poluchil dva triumfa i dvazhdy byl izbran konsulom, otpravilsya legatom v provinciyu v soprovozhdenii vsego semi slug. Utverzhdayut, chto u Gomera nikogda ne bylo bol'she odnogo slugi, u Platona bolee treh, a u Zenona, glavy stoicheskoj shkoly, ne bylo dazhe i odnogo. Kogda Tiberij Grakh, byvshij togda pervym sredi rimlyan, uezzhal po delam respubliki, emu naznachali soderzhanie v razmere vsego pyati s polovinoj su v den'. Glava LIII OB ODNOM IZRECHENII CEZARYA Esli by my hot' izredka nahodili udovol'stvie v tom, chtoby prismatrivat'sya k samim sebe, i vremya, kotoroe my zatrachivaem na nablyudenie za drugimi i oznakomlenie s veshchami, do nas ne kasayushchimisya, upotreblyali na izuchenie samih sebya, to bystro ponyali by, kakoe nenadezhnoe i hrupkoe sooruzhenie nashe "ya". Razve ne yavlyaetsya udivitel'nym svidetel'stvom nesovershenstva nesposobnost' nasha po-nastoyashchemu udovletvorit'sya chem-libo, ravno kak i to obstoyatel'stvo, chto dazhe v zhelanii i voobrazhenii ne sposobny my vybrat' to, chto nam nuzhnee vsego? Ob etom yasno svidetel'stvuet izvechnyj velikij spor mezhdu filosofami - v chem zaklyuchaetsya vysshee blago dlya cheloveka, - kotoryj eshche prodolzhaetsya i budet prodolzhat'sya vechno, ne nahodya ni resheniya, ni primireniya; dum abest quod avemus, id exsuperare videtur Cetera; post aliud cum contiglt illud avemus, Et sitis aequa tenet. {...poka u nas net togo, k chemu my stremimsya, nam kazhetsya, chto eta veshch' prevoshodit vse prochee; a poluchiv ee, my nachinaem stol' zhe strastno zhelat' chego-to drugogo [1] (lat.)} S chem by my ni znakomilis', chem by ni naslazhdalis', my vse vremya chuvstvuem, chto eto nas ne udovletvoryaet, i zhadno stremimsya k budushchemu, k neizvedannomu, tak kak nastoyashchee ne mozhet nas nasytit': ne potomu, na moj vzglyad, chto v nem net nichego, mogushchego nas nasytit', a potomu, chto sami sposoby nasyshcheniya u nas nezdorovye i besporyadochnye: Nam, cum vidit hic, ad usum quae flagitat usus, Omnia iam ferme mortalibus esse parata, Divitiis homines et honore et laude potentes Affluere, atque bona natorum excellere fama, Nee minus esse domi cuiquam tamen anxia corda, Atque animum infestis cogi servire querelle: Intellexit ibi vitium vas efficere ipsum, Omniaque illius vitio corrumpier intus, Quae colleta foris et commoda quaeque venirent. {Kogda on [|pikur] uvidel, chto smertnye obladayut pochti vsem neobhodimym i chto dazhe te iz nih, kotorye nadeleny bogatstvami, pochestyami i uvazheniem i kotoryh otlichaet dobraya slava ih synovej, v dushe i v serdce svoem vse zhe terzayutsya trevogoj, a ih dusha ponevole predaetsya gorestnym zhalobam, on ponyal, chto vse zlo - v samom sosude, obladayushchem nekim iz®yanom i potomu portyashchem samuyu dragocennuyu vlagu, vlivaemuyu v nego [2] (lat.) } Nashe alkanie neustojchivo i nenadezhno: ono ne sposobno nichego uderzhat', ne sposobno dat' nam chem-libo nasladit'sya po-nastoyashchemu. CHelovek, polagaya, chto nedostatok - v samih veshchah, nachinaet vkushat' i pogloshchat' drugie veshchi, kotoryh on dosele ne znal, s kotorymi eshche ne oznakomilsya; k nim ustremlyaet on svoi zhelaniya i nadezhdy, ih on uvazhaet i chtit, kak ob etom skazal Cezar': Communi fit vitio naturae ut invisis, latitantibus atque incognitis rebus magis confidamus, vehementiusque exterreamur. {Takov porok, prisushchij nashej prirode; veshchi nevidimye, skrytye i nepoznannye porozhdayut v nas i bol'shuyu veru i sil'nejshij strah [3] (lat.)} Glava LIV O SUETNYH UHISHCHRENIYAH CHasto lyudi pytayutsya dobit'sya odobreniya putem legkomyslennyh suetnyh uhishchrenij. Takovy poety, kotorye sochinyayut dlinnye tvoreniya, sostoyashchie iz stihov, nachinayushchihsya s kakoj-libo odnoj bukvy; tak v drevnosti greki podbirali razmery svoih stihov, udlinyaya ili ukorachivaya stroki takim obrazom, chtoby iz sochetaniya etih strok obrazovyvalis' kakie-nibud' figury - yajca, shariki, kryl'ya, topory; takova zhe byla mudrost' i togo cheloveka, kotoryj uvleksya vychisleniem, skol'kimi razlichnymi sposobami mozhno raspolozhit' bukvy alfavita, obnaruzhiv, v konce koncov, kak rasskazyvaet ob etom Plutarh, chto sushchestvuet neveroyatnoe kolichestvo takih kombinacij [1]. YA nahozhu pravil'nym mnenie o podobnyh veshchah odnogo cheloveka, kotoromu pokazali iskusnika, nauchivshegosya tak lovko metat' rukoj prosyanoe zerno, chto ono bezoshibochno proskakivalo cherez ushko igolki; kogda etogo cheloveka poprosili voznagradit' stol' redkoe iskusstvo kakim-libo podarkom, on otdal zabavnoe i, po-moemu, vpolne pravil'noe prikazanie vydat' iskusniku dve-tri mery prosa, chtoby on mog skol'ko ugodno uprazhnyat'sya v svoem prekrasnom iskusstve [2]. I porazitel'noe svidetel'stvo nemoshchnosti nashego razuma zaklyuchaetsya v tom, chto on ocenivaet vsyakuyu veshch' s tochki zreniya ee redkosti i novizny, a takzhe malodostupnosti, hotya by sama po sebe ona i ne soderzhala v sebe nichego horoshego i poleznogo. Nedavno u menya v dome my zanyalis' igroj - kto podberet bol'shee kolichestvo slov, vyrazhayushchih dva sovershenno protivopolozhnyh znacheniya, kak, naprimer, sire, kotoroe oboznachaet titul, prisvoennyj samoj vysokoj osobe v nashem gosudarstve - korolyu, no primenimo takzhe i k prostym lyudyam, naprimer torgovcam, ne kasayas', odnako, lic, zanimayushchih promezhutochnoe mezhdu nimi polozhenie. ZHenshchinu vysokopostavlennuyu nazyvayut - dame, zhenshchinu srednego sosloviya - demoiselle, a zhenshchin samogo nizkogo sostoyaniya opyat'-taki - dame. Baldahiny nad stolami dopuskayutsya tol'ko u osob korolevskoj krovi i v traktirah. Demokrit utverzhdal, chto bogi i zveri obladayut bolee ostroj chuvstvitel'nost'yu, chem lyudi, kotorye v etom otnoshenii nahodyatsya na srednem urovne [3]. Rimlyane nosili odinakovye odezhdy v traurnye i v prazdnichnye dni. Ustanovleno s nesomnennost'yu, chto predel'nyj strah i predel'nyj pyl hrabrosti odinakovo rasstraivayut zheludok i vyzyvayut ponos. Prozvishche "drozhashchij", poluchennoe dvenadcatym korolem Navarry Sancho, dokazyvaet, chto smelost' zastavlyaet nashi chleny drozhat', podobno strahu. Odnazhdy slugi, nadevaya na svoego gospodina dospehi i vidya ego drozh', pytalis' obodrit' ego i stali priumen'shat' opasnost', kotoroj emu predstoyalo podvergnut'sya, no on skazal im: "Vy ploho menya znaete. Esli by telo moe predstavlyalo sebe, kuda uvlechet ego sejchas moya hrabrost', ono by, ob®yatoe smertnym holodom, upalo na zemlyu". Slabost', ovladevayushchaya nami vsledstvie holodnosti i otvrashcheniya k venerinym igram, voznikaet u nas takzhe i ot chrezmernyh zhelanij i neobuzdannoj pylkosti. Slishkom sil'nyj holod i slishkom sil'nyj zhar mogut varit' i zharit'. Aristotel' utverzhdaet, chto slitki svinca razmyagchayutsya i plavyatsya ot holoda i ot zimnih morozov tak zhe, kak ot sil'nogo zhara [4]. Vozhdelenie i presyshchenie v ravnoj mere zastavlyayut stradat' nas i kogda my eshche ne dostigli naslazhdeniya, i kogda my pereshli ego granicy. Glupost' i mudrost' shodyatsya v odnom i tom zhe chuvstve i v odnom i tom zhe otnoshenii k nevzgodam, kotorye postigayut cheloveka: mudrye prezirayut ih i vlastvuyut nad nimi, a glupcy ne otdayut sebe v nih otcheta; vtorye, esli mozhno tak vyrazit'sya, ne dorosli do nih, pervye ih pererosli. Mudrye, horosho vzvesiv i rassmotrev svojstva nashih neschastij, izmeriv ih i obsudiv ih istinnuyu prirodu, vozvyshayutsya nad nimi moshchnym i muzhestvennym poryvom: oni prezirayut ih, popirayut nogami, ibo obladayut takoj siloj i krepost'yu duha, chto strely zlogo roka, popadaya v nih, neizbezhno dolzhny otskakivat' i prituplyat'sya, kak ot vstrechi s tverdym telom, v kotoroe im ne proniknut'. Lyudi obyknovennye, srednie, nahodyatsya mezhdu dvumya etimi krajnostyami - oni soznayut svoi bedy, oshchushchayut ih i ne imeyut sily ih perenesti. Detstvo i starcheskaya dryahlost' shodny umstvennoj slabost'yu, alchnost' i rastochitel'nost' - stremleniem priobretat', uvelichivat' svoe dostoyanie. Est' vse osnovaniya utverzhdat', chto nevezhestvo byvaet dvoyakogo roda: odno, bezgramotnoe, predshestvuet nauke; drugoe, chvannoe, sleduet za neyu. |tot vtoroj rod nevezhestva tak zhe sozdaetsya i porozhdaetsya naukoj, kak pervyj razrushaetsya i unichtozhaetsya eyu. Prostye umy, malo lyuboznatel'nye i malo razvitye, stanovyatsya horoshimi hristianami iz pochteniya i pokornosti; oni beshitrostno veruyut i podchinyayutsya zakonam. V umah, obladayushchih srednej stepen'yu sily i srednimi sposobnostyami, rozhdayutsya oshibochnye mneniya. Oni sleduyut