usloviyah kapitulyacii [6]. A l'ezhcy, sobravshis' noch'yu dlya obsuzhdeniya etih uslovij, prinyalis' roptat', nedovol'nye dostignutym soglasheniem, i mnogie zadumali raspravit'sya s parlamenterami, nahodivshimisya v ih vlasti. S'er d' |mberkur, pochuyav ugrozu po pervoj volne lyudskogo potoka, podstupivshej k dveryam ego doma i gotovoj obrushit'sya na nego, totchas zhe vyslal k narodu dvuh mestnyh zhitelej (ibo pri nem ih bylo neskol'ko), poruchiv im oglasit' v narodnom sobranii novye i bolee myagkie predlozheniya, pridumannye im tut zhe na meste vvidu grozivshej opasnosti. |ti dvoe ostanovili pervyj shkval buri i poveli za soboj vozbuzhdennuyu tolpu v ratushu, gde by ih mogli vyslushat' i obsudit' prinesennye imi vesti. Obsuzhdenie bylo kratkim, i vot razrazhaetsya vtoroj shkval, stol' zhe beshenyj, kak pervyj, i s'er d' |mberkur opyat' shlet navstrechu emu chetyreh novyh stol' zhe mnimyh posrednikov, utverzhdavshih, chto na etot raz im porucheno soobshchit' o bolee vygodnyh dlya l'ezhcev usloviyah, kotorye im nesomnenno pridutsya po vkusu i kotorymi oni budut dovol'ny; blagodarya etim posulam narod snova byl zavlechen na sobranie. Koroche govorya, tesha gorozhan takimi zabavami, otvlekaya ih gnev i ponuzhdaya ih rastochat' ego v besplodnyh sporah i obsuzhdeniyah, on, v konce koncov, usypil ego i blagopoluchno dozhdalsya nastupleniya dnya, chto i bylo ego glavnoj zadachej. Nizhesleduyushchij vymysel povestvuet primerno o tom zhe. Atalanta, deva vydayushchejsya krasoty i redkih darovanij, zhelaya otdelat'sya ot mnozhestva poklonnikov, domogavshihsya vstupit' s neyu v brak, ob®yavila, chto voz'met v muzh'ya tol'ko togo, kto sravnyaetsya s neyu v skorosti bega, prichem poterpevshie neudachu zaplatyat zhizn'yu. Nesmotrya na riskovannost' stol' zhestokogo dogovora, nashlos' nemalo takih, kotorye sochli podobnuyu cenu sorazmernoj s obeshchannoyu nagradoj. Ippomen, kotoromu predstoyalo ispytat' svoi sily poslednim, obratilsya k bogine - pokrovitel'nice lyubovnoj strasti - i vozzval k ee pomoshchi, i ona, vnyav ego pros'be, dala emu tri zolotyh yabloka i nauchila, kak ih ispol'zovat'. Sostyazanie nachalos', i Ippomen, pochuvstvovav, chto vladychica ego serdca, sleduyushchaya za nim po pyatam, vot-vot nagonit ego, kak by nechayanno ronyaet odno iz upomyanutyh yablok. Devushka, voshishchennaya krasotoj yabloka, ne mozhet prevozmoch' iskushenie i zaderzhivaetsya, chtoby podnyat' ego, Obstupuit virgo nitidique cupidine pomi Declinat cursus, aurumque volubile tollit. {Devushka obomlela: zhelanie zavladet' sverkayushchim yablokom zaderzhivaet ee beg, i ona podnimaet katyashcheesya zoloto [7] (lat.)} To zhe samoe sdelal on v nuzhnyj moment i vo vtoroj raz i v tretij, poka ne dobilsya, pri pomoshchi etogo obmana i otvlecheniya, preimushchestva v bege. Kogda vrachi ne mogut spravit'sya s vospaleniem, oni otvlekayut ego i otvodyat v kakuyu-nibud' druguyu, menee opasnuyu oblast' nashego tela. YA zametil, chto etot priem chashche vsego primenyaetsya i pri boleznyah dushi. Abducendus etiam nonnumquam animus est ad alia studia, solicitudines, curas, negotia; loci denique mutatione, tanquam aegroti non convalescentes, saepe curandus est {Inogda sleduet razvlekat' dushu neobychnymi dlya nee zanyatiyami, volneniyami, zabotami, delami: nakonec, nuzhno pribegat' k peremene mesta, kak postupayut s bol'nymi, chej nedug ne poddaetsya isceleniyu [8] (lat.).}. Po ee nedugam malo kto b'et splecha; pristupy ih ne podderzhivayut i ne presekayut, ih starayutsya otvesti i sgladit'. Protivopolozhnyj sposob - slishkom vozvyshennyj i trudnyj. Tol'ko lyudi vysshej porody sposobny postigat' veshch' vo vsej ee nagote, otchetlivo videt' ee i ischerpyvayushche sudit' o nej. Lish' Sokratu dano licezret' smert', ne menyayas' v lice, odnomu emu - priruchit' ee, shutit' s neyu. On ne ishchet utesheniya vne samoj smerti; ona dlya nego estestvennoe i obychnoe yavlenie; on ostanavlivaet svoj vzglyad pryamo na nej i reshaetsya na nee, ne ozirayas' po storonam. Ucheniki Gegesiya, vdohnovlyayas' krasivymi rechami svoego uchitelya, pobuzhdali sebya umirat' golodnoyu smert'yu, i oni delali eto tak chasto, chto car' Ptolemej zapretil emu uslazhdat' svoyu shkolu etimi chelovekoubijstvennymi rechami [9], - tak vot, eti ucheniki Gegesiya zhazhdali smerti ne samoj po sebe i niskol'ko ne zadumyvalis' nad ee sushchnost'yu; ne na nej ostanavlivali oni svoyu mysl'; oni toropilis', oni stremilis' k inomu, novomu sushchestvovaniyu. A bednyagi, kotoryh my inogda vidim na eshafote! |ti polny pylkoj nabozhnosti; oni otdayut ej, po mere vozmozhnosti, vse svoi chuvstva; prevrativshis' v sluh, oni zhadno lovyat obrashchennye k nim naputstviya, i, vozdev k nebu glaza i ruki, vozvysiv golos v gromkih molitvah, ohvachennye surovym i neoslabnym volneniem, oni, konechno, yavlyayut primer otmenno pohval'nyj i podobayushchij ih gor'koj uchasti. Ih sleduet hvalit' za religioznoe rvenie, no otnyud' ne za tverdost' duha. Oni begut ot bor'by; oni ne hotyat dumat' o smerti i vo mnogom napominayut detej, kotoryh vsyacheski zabavlyayut, chtoby tem vremenem vskryt' im naryv. YA nablyudal osuzhdennyh na kazn' i videl, kak ih vzglyad, opuskavshijsya poroyu na rasstavlennye ryadom uzhasnye orudiya smerti, totchas zhe otvrashchalsya ot nih, i oni v isstuplenii zastavlyali sebya perenestis' mysl'yu na lyubye drugie predmety. Perepravlyayushchimsya cherez groznuyu propast' velyat zazhmurivat'sya ili otvodit' ot nee glaza. Subrij Flav byl osuzhden Neronom na smert', i umertvit' ego dolzhen byl svoej rukoyu Niger - i tot i drugoj byli rimskimi voenachal'nikami. Kogda Flava priveli k mestu kazni, to, uvidev bezobraznuyu yamu s krivymi krayami, vyrytuyu dlya nego po prikazaniyu Nigera, on, povernuvshis' k prisutstvuyushchim tut voinam, proiznes: "Dazhe eto sdelano ne po ustavu", a - Nigeru, obrativshemusya k nemu s uveshchaniem derzhat' golovu tverdo, skazal: "Obo mne ne zabot'sya. Lish' by ty porazil menya s takoj zhe tverdost'yu!" I on predugadal pravil'no, potomu chto u Nigera tryaslis' ruki, i on otrubil Flavu golovu lish' posle neskol'kih povtornyh udarov [10]. Vot chelovek, kotoryj, kak vidno, i vpryam' sosredotochenno dumal o svoej smerti i ni o chem bol'she. Kto umiraet v shvatke, ne vypuskaya iz ruk oruzhiya, tot ne prismatrivaetsya zaranee k smerti, ne oshchushchaet ee i ne pomyshlyaet o nej: ego uvlekaet boevoj pyl. Odin iz moih znakomyh, chelovek poryadochnyj i pravdivyj, upav odnazhdy vo vremya poedinka, znaya, chto ego protivnik, poka on lezhal na zemle, nanes emu devyat' ili desyat' udarov kinzhalom, i slysha, kak on sam vposledstvii mne rasskazyval, golosa okruzhayushchih, napereboj umolyavshih ego pozabotit'sya o svoej dushe, ne pridaval etim krikam nikakogo znacheniya i dumal tol'ko o tom, kak by vskochit' na nogi i otomstit' za sebya. I on ubil svoego protivnika v etom zhe poedinke. Bol'shuyu uslugu okazal Luciyu Silanu [11] tot, cherez kogo emu byla ob®yavlena vest' o ego osuzhdenii: uslyshav otvet Silana, chto on gotov umeret', no tol'ko ne ot prestupnoj ruki, etot glashataj imperatorskoj voli vmeste so svoimi voinami ustremilsya k Silanu, chtoby shvatit' ego, i tak kak tot uporno soprotivlyalsya, pustiv v hod kulaki i nogi, ubil ego v etoj bor'be; vyzvav v nem vnezapno vspyhnuvshij burnyj gnev, on izbavil ego, takim obrazom, ot tyagostnoj mysli ob ugotovlennoj emu medlennoj i muchitel'noj smerti. V takih obstoyatel'stvah my vsegda dumaem o chem ugodno, no ne o nej: nas teshat i podderzhivayut nadezhdy na inuyu, luchshuyu zhizn', ili nadezhdy, vozlagaemye nami na nashih detej, ili predvkushenie budushchej slavy nashego imeni, ili mysl' o tom, chto mir, kotoryj my pokidaem, - ne bolee kak yudol' skorbi, ili mechty o vozmezdii, ugrozhayushchem tem, kto prichinyaet nam smert', Spero equidem mediis, si quid pia numina possunt, Supplicia hausurum scopulis, et nomine Dido Saepe vocaturum... Audiam, et haec manes veniet mihi fama sub imos. {YA nadeyus', esli spravedlivye bogi i v samom dele mogushchestvenny, chto ty pogibnesh', razbivshis' na skalah, ne raz pominaya imya Didony; ya uznayu ob etom, ibo sluh o svershivshemsya dojdet i do menya v obitalishche tenej [12] (lat.).} Kogda Ksenofontu soobshchili o gibeli v bitve pri Mantinee [13] ego syna Grilla, on, s venkom na golove, prinosil zhertvy bogam. Oshelomlennyj etim izvestiem, on shvyrnul venok nazem', no zatem, slushaya povestvovanie o proisshedshem i postignuv, chto eta smert' byla poistine geroicheskoj, podnyal ego i snova nadel na golovu. Dazhe |pikur - i on takzhe - uteshal sebya pered svoej konchinoyu myslyami o vechnosti i poleznosti napisannyh im sochinenij [14]. Omnes clari et nobilitati labores fiunt tolerabiles {Trudnosti, dostavlyayushchie izvestnost' i slavu, perenosyatsya s legkost'yu [15] (lat.).}. I Ksenofont govorit, chto tochno takaya zhe rana i takie zhe trudnosti i lisheniya tyagotyat polkovodca ne v primer men'she, chem voina [16]. Uznav, chto pobeda ostalas' za nim, |paminond vospryanul duhom i prinyal smert' s porazitel'noj tverdost'yu [17]. Naes sunt solatia, haec fomenta summorum dolorum {V etom uteshenie, v etom oblegchenie pri velichajshih stradaniyah [18](lat.).}. I beschislennye shozhie s etimi obstoyatel'stva uvodyat, otvlekayut i izbavlyayut nas ot razmyshlenij o smerti kak takovoj. Dazhe dovody filosofii lish' slegka prikasayutsya k nej, ne dobirayas' do ee sushchnosti i edva skol'zya po ee obolochke. Pervejshij myslitel' pervejshej iz vseh filosofskih shkol, glavenstvuyushchej nad vsemi drugimi, velikij Zenon, ponosya smert', skazal sleduyushchee: "Ni odno zlo ne zasluzhivaet uvazheniya; smert' zasluzhivaet ego; stalo byt', ona vovse ne zlo"; a ponosya p'yanstvo - sleduyushchee: "Nikto ne vzdumaet doveryat' svoyu tajnu p'yanice; vsyakij doveryaet ee lish' razumnomu cheloveku; stalo byt', razumnyj chelovek ne mozhet byt' p'yanicej" [19]. B'yut li podobnye dovody v cel'? Mne priyatno videt', chto eti obrazcovye dushi ne mogut otdelat'sya ot inyh svojstv, rodnyashchih ih s nami. Skol' by sovershennymi lyud'mi oni ni byli, eto, odnako zh, vsego-navsego lyudi i nichego bol'she. ZHazhda mshcheniya - strast' v vysshej stepeni sladostnaya; ej svojstvenno nekotoroe velichie, i ona vpolne estestvenna; ya ochen' horosho eto vizhu, hotya lichnogo znakomstva my s neyu i ne sveli. CHtoby otvlech' ot nee odnogo yunogo gosudarya, - eto sluchilos' sovsem nedavno, - ya ne stal rasprostranyat'sya o tom, chto udarivshemu vas po odnoj shcheke sleduet smireniya radi podstavit' druguyu; ne stal ya emu pereskazyvat' i vsevozmozhnye tragicheskie sobytiya, izobrazhaemye poetami, kak sledstviya etoj strasti. Obo vsem etom ya ne obmolvilsya ni slovechkom i stremilsya tol'ko k tomu, chtoby nauchit' ego chuvstvovat' krasotu sovershenno inoj kartiny, risuya emu pochet, lyubov' i blagozhelatel'nost', kotoryh on mozhet dostignut', proyavlyaya snishoditel'nost' i dobrotu; i ya otvratil ego ot tshcheslaviya [20]. Vot kak delayutsya takie dela. Esli vas ohvatyvaet chrezmerno plamennaya vlyublennost', vam sovetuyut rasseyat' ee; i sovetuyut vpolne pravil'no, v chem ya ne raz i s pol'zoyu dlya sebya ubezhdalsya na opyte; raspredelite ee mezhdu neskol'kimi zhelan'yami, odno iz kotoryh, esli vy togo zahotite, mozhet byt' glavnym i osnovnym, no iz opaseniya, kak by ono ne zaslonilo vse ostal'nye i bezrazdel'no ne vlastvovalo nad vami, oslablyajte i sderzhivajte eto zhelanie, delya i otvlekaya ego vse snova i snova: Cum morosa vago singultiet inguine vena, Coniicito humorem collectum in corpora quaeque. {Kogda v tebe vospylaet bujnoe i neuderzhimoe zhelanie, izlej nakopivshuyusya zhidkost' v lyuboe telo [21] (lat.).} I podumajte ob etom zaranee, chtoby ne okazat'sya v bede, esli ono eshche raz nahlynet na vas, Si non prima novis conturbes vulnera plagis, Volgivagaque vagus venere ante recentia cures. Esli ty ne zaglushish' svoi pervye rany novymi, esli ih, eshche svezhih, ne izlechit' legko dostupnoj lyubov'yu [22] (lat.) Odnazhdy v dni molodosti mne prishlos' perezhit' sil'noe, chrezmernoe dlya moej dushi ogorchenie, i ono bylo ne tol'ko sil'nym, no - chto vazhnee vsego - i gluboko obosnovannym; polozhis' ya togda poprostu na svoi sily, ya by, pozhaluj, ne vyderzhal. Nuzhdayas', chtoby rasseyat'sya, v kakom-nibud' sposobnom zahvatit' menya otvlechenii, ya zastavil sebya, prizvav na pomoshch' rassudok i volyu, vlyubit'sya, chemu nemalo pomog moj vozrast. Lyubov' oblegchila menya i razveyala skorb', prichinennuyu druzhboj. I povsyudu my nablyudaem vse to zhe: menya odolevaet kakoe-nibud' nepriyatnoe predstavlenie; ya nahozhu, chto zamenit' ego novym mnogo proshche, chem ego poborot'; i esli ya ne mogu zamestit' ego predstavleniem protivopolozhnogo svojstva, ya vse zhe zameshchayu ego kakim-libo drugim. Raznoobrazie vsegda oblegchaet, raskreposhchaet i otvlekaet. Esli ya ne mogu odolet' zasevshee vo mne nepriyatnoe predstavlenie, ya starayus' uliznut' ot nego i, ubegaya, petlyayu iz storony v storonu, puskayus' na vsevozmozhnye hitrosti; pereezzhaya s mesta na mesto, menyaya zanyatiya, obshchestvo, ya spasayus' v sumyatice inyh razvlechenij i myslej, i tak nesnosnoe predstavlenie teryaet moj sled, i ya okonchatel'no uhozhu ot nego. Korni etogo - vo vlozhennom v nas samoyu prirodoj blagodetel'nom nepostoyanstve, ibo vremya, pristavlennoe k nam eyu v kachestve vracha-iscelitelya nashih strastej, dostigaet uspeha v ih lechenii glavnym obrazom tem, chto, davaya nashemu voobrazheniyu vse novuyu i novuyu pishchu, raschlenyaet i narushaet nashe pervonachal'noe vospriyatie, skol' by ostrym ono v svoe vremya ni bylo. Mudrec po proshestvii dvadcati pyati let stol' zhe yavstvenno vidit svoego druga v moment ego smerti, kak i v techenie pervogo goda posle ego konchiny; i, soglasno ob®yasneniyu |pikura [23], on vidit ego ne menee yavstvenno imenno potomu, chto niskol'ko ne smyagchal gorestnosti etoj utraty ni togda, kogda predvidel ee, ni po proshestvii mnogih let posle nee. No stol'ko prochih razdumij nasloilos' na eto vospominanie, chto ono potusknelo i, v konce koncov, otoshlo vdal'. Stremyas' otvesti ot sebya spletni i peresudy, Alkiviad otsek svoej velikolepnoj sobake ushi i hvost [24] i v takom vide vypustil ee na gorodskoj rynok, s tem chtoby narod, poluchiv otlichnuyu temu dlya boltovni, ostavil v pokoe prochie ego dejstviya i postupki. I ya takzhe videl, kak nekotorye zhenshchiny, s toj zhe cel'yu - otvesti ot sebya vsevozmozhnye domysly i dogadki i sbit' s tolku sudachashchih na ih schet, prikryvali svoi istinnye lyubovnye chuvstva chuvstvami poddel'nymi i naigrannymi. No ya znal sredi nih i takuyu, kotoraya v pritvorstve svoem zashla tak daleko, chto iskrenne uvleklas' vymyshlennoyu strast'yu i zabyla o svoej istinnoj i iznachal'noj lyubvi radi pritvornoj; i primer etoj damy voochiyu ubedil menya, chto kogda te, komu povezlo v lyubovnyh delah, soglashayutsya na podobnuyu maskirovku, oni vedut sebya ne luchshe ot®yavlennyh prostakov. Neuzheli vy dumaete, chto posle togo, kak vstrechi i razgovory na lyudyah stanovyatsya isklyuchitel'nym pravom takogo mnimogo vozdyhatelya, on okazhetsya nastol'ko nelovkim, chto ne zajmet, v konce koncov, vashego mesta i ne ottesnit vas na svoe? |to ne chto inoe, kak kroit' i tachat' bashmaki, chtoby ih obul kto-to drugoj. Lyubaya bezdelica otvlekaet i uvodit v storonu nashi mysli, ibo zaderzhivaet ih na sebe tozhe bezdelica. My nikogda ne vidim predmeta polnost'yu i v otdel'nosti; nashe vnimanie ostanavlivayut na sebe okruzhayushchaya ego obstanovka ili ego nesushchestvennye, primetnye s pervogo vzglyada osobennosti i ta tonchajshaya obolochka, v kotoruyu on zaklyuchen i kotoruyu sbrasyvaet s sebya tochno tak zhe, Folliculos ut nunc teretes aestate cicadae Linquunt. {Kak cikady, sbrasyvayushchie s sebya letnej poroj gladkuyu kozhicu [25] (lat.).} Dazhe Plutarh, - i on, - oplakivaya umershuyu doch', rasprostranyaetsya o ee detskih prokazah [26]. Nas pechalyat vospominaniya o proshchanii, o kakom-nibud' postupke umershego, porazitel'noj ego primirennosti pered konchinoj, o poslednem ego poruchenii. Toga Cezarya vzvolnovala ves' Rim, chego ne sdelala ego smert' [27]. To zhe samoe mozhno skazat' i o gorestnyh vosklicaniyah, kotorymi prozhuzhzhali nam ushi: "O moj bednyj uchitel'!", ili "O bescennyj drug moj!", ili "Uvy! moj lyubimyj otec!", ili "Moya milaya doch'!", i kogda moego sluha kasayutsya vse eti izvechnye povtoreniya i ya priglyadyvayus' k nim blizhe, ya prihozhu k vyvodu, chto eto - stenaniya, mozhno skazat', grammaticheskie i chisto slovesnye. Menya zadevaet slovo i ton, kotorym ono proiznositsya. I vse eto - sovsem kak te vykriki, kotorymi propovedniki chasto pronimayut svoyu pastvu gorazdo sil'nee, nezheli uveshchaniyami i dovodami, ili kak zhalobnyj voj i vizg ubivaemogo nam v pishchu zhivotnogo; vo vseh etih sluchayah ya ne ocenivayu po-nastoyashchemu i ne postigayu istinnoj sushchnosti predmeta ili yavleniya: His se stimulis dolor ipse lacessit {|timi ukolami skorb' sama sebe ne daet pokoya [28] (lat.).}. Takovy osnovaniya nashih gorestej i pechalej. Uporstvo moih kamnej, osobenno pri ih prohozhdenii po detorodnomu chlenu, ne raz prichinyalo mne dlitel'nuyu zaderzhku mochi na tri, na chetyre dnya, i ya byval tak blizok k smerti, chto nadeyat'sya uliznut' ot nee ili dazhe poprostu zhelat' etogo bylo chistym bezumiem - nastol'ko nevynosimy boli, vyzyvaemye etim nedugom. Do chego zhe velikim dokoj v iskusstve muchitel'stva i istyazanij byl dobryj tot imperator, kotoryj prikazyval tugo-natugo perevyazyvat' detorodnyj chlen osuzhdennym na smert', daby oni umirali ot nevozmozhnosti pomochit'sya [29]. Prebyvaya v takom sostoyanii, ya imel sluchaj otmetit', skol' legkovesnymi dovodami i kakoj chepuhoj pichkalo menya moe voobrazhenie, pobuzhdaya sozhalet' o rasstavanii s zhizn'yu; iz kakih mel'chajshih krupic skladyvalos' v moej dushe predstavlenie o znachitel'nosti i trudnosti etogo pereseleniya; skol'kimi vzdornymi myslyami zanimaem my nashe vnimanie, gotovyas' k stol' vazhnomu delu: sobaka, loshad', kniga, kubok - i chego, chego tut tol'ko ne bylo! - vklyuchalis' mnoyu v spisok moih poter'. Drugie vnosyat v nego svoi chestolyubivye chayan'ya, svoj koshelek, svoi znaniya, chto, na moj vzglyad, ne menee glupo. Poka ya rassmatrival smert' otvlechenno, kak konec zhizni, ya smotrel na nee dovol'no bespechno; v celom ya ne dayu ej spusku, no v melochah - ona polozhitel'no podavlyaet menya. Slezy slugi, raspredelenie ostayushchihsya posle menya nosil'nyh veshchej, prikosnovenie znakomoj ruki, vseobshchie utesheniya rasslablyayut menya i privodyat v otchayanie. Vot pochemu volnuyut nam dushu i zhaloby vymyshlennyh geroev, a stenaniya Didony i Ariadny trogayut dazhe teh, kto, chitaya o nih u Vergiliya i Katulla, ne verit tomu, chto oni i vpravdu sushchestvovali na svete. Esli my vspomnim dazhe o Polemone, o kotorom rasskazyvayut kak o svoego roda chude i kotorogo nazyvayut v kachestve primera polnejshej beschuvstvennosti i dushevnoj neuyazvimosti, to ne poblednel li takzhe i Polemon, kogda ego vsego-navsego ukusila zlaya sobaka, vyrvavshaya u nego na noge kusok myasa [80]. I nikakaya mudrost' ne prostiraetsya tak daleko, chtoby postignut' rassudkom prichinu stol' zhivoj i glubokoj skorbi, vozrastayushchej v eshche bol'shej mere pri neposredstvennom nablyudenii togo ili inogo gorestnogo sobytiya: ved' nablyudayut nashi glaza i ushi - organy, sposobnye otzyvat'sya lish' na vneshnee i, stalo byt', naimenee sushchestvennoe v yavlenii. Spravedlivo li, chto dazhe iskusstva ispol'zuyut vlozhennye v nas samoyu prirodoyu legkoverie i slaboumie i izvlekayut iz nih svoi vygody? Orator, kak utverzhdaet ritorika, licedejstvuya v farse, imenuemom ego sudebnoyu rech'yu, budet tronut zvuchaniem svoego golosa i svoim pritvornym volneniem i, v konce koncov, dast obmanut' sebya strasti, kotoruyu staraetsya izobrazit'. On proniknetsya podlinnoj i neshutochnoyu pechal'yu, porozhdennoyu v nem figlyarstvom, nuzhnym emu, chtoby zarazit' eyu i sudej, kotorym do nee eshche men'she dela, chem emu samomu. Podobnoe tvoritsya i s temi, kogo nanimayut dlya uchastiya v pohoronah s cel'yu usugubit' gorestnost' etoj torzhestvennoj ceremonii i kto prodaet svoi slezy i skorb' meroj i vesom; ved' nesmotrya na to, chto v vyrazhenii svoego gorya eti lyudi ogranichivayutsya prostym podrazhaniem ustanovlennym obrazcam, vse zhe, kak dostoverno izvestno, prinoravlivayas' i ponuzhdaya sebya k opredelennomu povedeniyu, oni neredko s takim userdiem predayutsya etomu zanyatiyu, chto vpadayut v nepoddel'nuyu skorb'. Mne prishlos' v chisle neskol'kih druzej gospodina de Grammona [31], ubitogo pri osade La-Fer, soprovozhdat' ego telo iz lagerya osazhdayushchih v Suasson. Vo vremya etoj poezdki ya zametil, chto, gde by ni prohodila nasha processiya, narod povsyudu vstrechal ee s prichitaniyami i plachem i chto ih vyzyvalo lish' vpechatlenie, proizvodimoe nashim pechal'nym shestviem, ibo v tolpe ne znali pokojnogo dazhe po imeni. Kvintilian govorit, chto emu dovodilos' videt' akterov, nastol'ko szhivavshihsya so svoej rol'yu lyudej, ohvachennyh bezyshodnoyu skorb'yu, chto oni prodolzhali rydat' i vozvrativshis' k sebe domoj; i o sebe samom on rasskazyvaet, chto, zadavshis' cel'yu zarazit' kogo-nibud' sil'nym chuvstvom, on ne tol'ko zalivalsya slezami, no i lico ego pokryvala blednost', i ves' ego oblik stanovilsya oblikom cheloveka, otyagoshchennogo nastoyashchim stradaniem [32]. V odnoj mestnosti u podnozhiya nashih gor derevenskie zhenshchiny upodoblyayutsya tem svyashchennikam, kotorye odnovremenno ispolnyayut svoi obyazannosti i sami sebe otvechayut za pevchego, ibo, beredya v sebe tosku ob umershem muzhe perechisleniem vseh ego dobryh i priyatnyh im kachestv, oni, vmeste s tem, vspominayut i oglashayut vo vseuslyshanie i ego poroki i nedostatki, delaya eto kak by radi togo, chtoby uravnovesit' vtorymi pervye i otvlech' sebya ot skorbi k prezreniyu; i oni postupayut ne v primer luchshe nas, kogda my staraemsya izo vseh sil v sluchae smerti edva izvestnogo nam cheloveka vozdat' emu vpervye prishedshie nam na um i pritom fal'shivye pohvaly: ne vidya ego bol'she sredi zhivyh, my prevrashchaem ego v sovershenno inoe sushchestvo po sravneniyu s tem, kakim on nam predstavlyalsya, kogda my ego videli sredi nas, kak esli by sozhalenie otkrylo nam v nem nechto takoe, chego my prezhde ne znali, i slezy, omyv nash rassudok, prosvetili ego. YA napered otkazyvayus' ot lyubyh pohval, kotorymi pozhelayut osypat' menya ne potomu, chto ya ih zasluzhil, no potomu, chto ya budu mertv. Esli sprosit' kogo-libo iz osazhdayushchih krepost': "CHto vam v etoj osade?" - on, konechno, otvetit: "Reshitel'no nichego, no ya dolzhen podavat' primer ostal'nym i povinovat'sya, kak vse, moemu gosudaryu. YA ne ishchu nikakoj lichnoj vygody; chto zhe do slavy, to ya ochen' horosho ponimayu, skol' nichtozhnaya krupica ee mozhet vypast' na dolyu stol' nichtozhnoj osoby, kak ya; i ya ne oshchushchayu v sebe ni strasti, ni ozlobleniya". No vzglyanite na nego sleduyushchim utrom, i vy obnaruzhite, chto pered vami sovsem drugoj chelovek, chto on ves' kipit, burlit i bagroveet ot gneva, stoya v svoem ryadu i gotovyj idti na pristup; eto blesk povsyudu sverkayushchej stali, i ogon', i grohot nashih pushek i barabanov vselili v nego takuyu neprimirimost' i nenavist'. "Nelepejshaya prichina!" - skazhete vy na eto. Kakaya uzh tam prichina! CHtoby vozbudit' nashu dushu, i ne trebuetsya nikakih prichin: besplotnye i bespredmetnye obrazy bezrazdel'no vladeyut eyu i vozbuzhdayut ee. Edva ya prinimayus' stroit' vozdushnye zamki, kak moe voobrazhenie prepodnosit mne radosti i udovol'stviya, kotorye po-nastoyashchemu zadevayut i veselyat moyu dushu. Do chego zhe chasto zavolakivaetsya nash um gnevom ili pechal'yu, kotorye nasylaet na nas kakaya-nibud' ten', i my predaemsya vydumannym strastyam, dejstvitel'no budorazhashchim nam i dushu i telo! Kakie tol'ko grimasy - udivleniya, smeha, smushcheniya - ne vyzyvayut grezy na nashih licah! Kakie sudorozhnye dvizheniya v nashih chlenah i kakoe volnenie v golose! Ne kazhetsya li vam, chto etot prebyvayushchij v odinochestve chelovek vidit pered soboyu prizrachnuyu tolpu lyudej i vedet s nimi kakie-to razgovory, ili chto on oderzhim vnutrennim demonom, ne ostavlyayushchim ego ni na mgnoven'e v pokoe? Zadajte sebe vopros, gde zhe, sobstvenno, to, chto vyzvalo v nem eti izmeneniya, i est' li v prirode eshche chto-nibud', krome nas, chto pitalos' by pustotoj i nad chem ona byla by vsesil'na? Kambiz velel umertvit' svoego brata lish' potomu, chto emu prisnilos', budto tot dolzhen stat' persidskim carem, - a eto byl brat, kotorogo on lyubil i kotoromu vsegda doveryal! [33] Aristodem, car' messencev, nalozhil na sebya ruki iz-za sushchego vzdora, kotoryj on schital rokovym predznamenovaniem, - on sovershil eto lish' iz-za togo, chto po kakoj-to nevyyasnennoj prichine vyli ego psy. A car' Midas sdelal to zhe, vstrevozhennyj i ispugannyj nekim tyagostnym snom, kotoryj emu prividelsya [34]. Lishit' sebya zhizni iz-za snovideniya - znachit i vpravdu cenit' ee rovno vo stol'ko, skol'ko ona stoit v dejstvitel'nosti! A teper' vyslushajte, pozhaluj, kak izdevaetsya nasha dusha nad bespomoshchnost'yu tela, nad ego nemoshchnost'yu, nad tem, chto ono podverzheno vsevozmozhnym napastyam i izmeneniyam: ona i vpryam' imeet osnovanie govorit' obo vsem etom! O prima infelix fingenti terra Prometheo! Ille parum cauti pectoris egit opus. Corpora disponens, mentem non vidit in arte; Recta animi primum debuit esse via. {O glina, stol' neudachno izvayannaya Prometeem! Svoe proizvedenie on sozdal ochen' nebrezhno; sorazmeryaya chleny, on ne dumal o duhe, togda kak nachat' emu podobalo s dushi [35] (lat.).}  Glava V - O STIHAH VERGILIYA  CHem otchetlivee i obosnovannej dushepoleznye razmyshleniya, tem oni dokuchnee i obremenitel'nej. Porok, smert', nishcheta, bolezni - temy ser'eznye i nagonyayushchie unynie. Nuzhno priuchit' dushu ne poddavat'sya neschast'yam i brat' verh nad nimi, prepodat' ej pravila dobroporyadochnoj zhizni i dobroporyadochnoj very, nuzhno kak mozhno chashche tormoshit' ee i nataskivat' v etoj prekrasnoj nauke; no dushe zauryadnoj neobhodimo, chtoby vse eto delalos' s rozdyhom i umerennost'yu, ibo ot nepreryvnogo i neposil'nogo napryazheniya ona teryaetsya i shaleet. V molodosti, chtoby ne raspuskat'sya, ya nuzhdalsya v predosterezheniyah i uveshchaniyah; zhizneradostnost' i zdorov'e, kak govoryat, ne slishkom ohochi do etih mudryh i glubokomyslennyh rassuzhdenij. V nastoyashchee vremya ya, odnako, sovsem ne takov. Starost' so vsemi svoimi neizbezhnymi sledstviyami tol'ko i delaet, chto na kazhdom shagu predosteregaet, umudryaet i vrazumlyaet menya. Iz odnoj krajnosti ya vpal v druguyu: vmesto izbytka veselosti vo mne teper' izbytok surovosti, a eto gorazdo priskorbnee. Vot pochemu ya teper' namerenno pozvolyayu sebe maluyu toliku chuvstvennyh udovol'stvij i zanimayu poroj dushu shalovlivymi i yunymi myslyami, na kotoryh ona otdyhaet. Nyne ya chereschur rassuditelen, chereschur tyazhel na pod®em, chereschur zrel. Moi gody vsyakij den' uchat menya holodnosti i vozderzhnosti. Moe telo izbegaet chuvstvennyh uteh i boitsya ih. Prishla ego ochered' pobuzhdat' razum ispravit'sya. I telo, v svoyu ochered', odergivaet ego, i pritom tak grubo i vlastno, kak on nikogda ne odergival telo. Ono ni na chas ne ostavlyaet menya v pokoe - ni vo sne, ni nayavu, - nepreryvno napominaya o smerti i prizyvaya k terpeniyu i pokayaniyu. I ya oboronyayus' ot vozderzhnosti, kak kogda-to ot lyubostrastiya. Ona tyanet menya nazad, i pritom tak daleko, chto dovodit do otupeniya. No ya hochu byt' sam sebe gospodinom, v polnom i neogranichennom smysle slova. Blagorazumiyu takzhe svojstvenny krajnosti, i ono ne men'she nuzhdaetsya v mere, chem legkomyslie. I vot, opasayas', kak by vkonec ne zasohnut', ne issyaknut' i ne zakosnet' ot rassuditel'nosti i blagonraviya, v pereryvy mezhdu pristupami bolej, Mens intenta suis ne siet usque malis, {CHtoby dusha ne byla postoyanno pogloshchena svoimi neschast'yami [1] (lat.).} ya chut'-chut' otvorachivayus' i otvozhu vzglyad ot grozovogo i pokrytogo tuchami neba, kotoroe ya vizhu pered soboj i na kotoroe smotryu, blagodarenie bogu, bez straha, hot' i ne bez samouglublennoj zadumchivosti, i zabavlyayu sebya vospominaniyami o minuvshih dnyah moej molodosti, animus quod perdidit optat; Atque in praeterita se totus imagine versat. {Dusha zhazhdet togo, chto utratila, i prizraki proshlogo volnuyut ee [2] (lat.).} Pust' detstvo smotrit vpered, starost' - nazad: ne eto li oboznachali dva lica YAnusa? Pust' gody tashchat menya za soboj, esli im etogo hochetsya, no otstupat' ya nametil ne inache, kak pyatyas'. I poka moi glaza v sostoyanii razlichat' kartiny etoj chudesnoj, bezvozvratno ushedshej pory, ya to i delo ustremlyayu ih v ee storonu. I esli molodost' pokinula moyu krov' i moi zhily, vse zhe, na hudoj konec, ya ne hochu vytravlyat' ee obraz iz moej pamyati, hoc est Vivere bis, vita posse priore frui. {Umet' naslazhdat'sya prozhitoj zhizn'yu oznachaet zhit' dvazhdy [3] (lat.).} Platon velit starikam prisutstvovat' pri telesnyh uprazhneniyah, plyaskah i igrah yunoshestva, s tem chtoby oni mogli radovat'sya gibkosti i krasote tela drugih, utrachennyh imi samimi, i ozhivlyat' v pamyati blagodat' i prelest' etogo cvetushchego vozrasta; hochet on takzhe, chtoby chest' pobedy v etih zabavah oni prisuzhdali tomu iz yunoshej, kotoryj bol'she vsego vozveselit i obraduet ih serdca i naberet sredi nih bol'shinstvo golosov [4]. Nekogda ya otmechal dni mrachnosti i unyniya kak neobychnye, teper' oni u menya, pozhaluj, voshli v obychaj, a neobychny horoshie i bezoblachnye. I esli nichto ne pechalit menya, ya gotov likovat' vsej dushoj, vidya v etom vnov' nisposlannuyu mne milost'. Skol'ko by ni shchekotal ya sebya, mne ne izvlech' iz etogo zhalkogo tela dazhe podobiya smeha. YA teshu sebya lish' v vydumkah i mechtah, chtoby s pomoshch'yu etoj ulovki uvil'nut' ot gorestej starosti. No, razumeetsya, tut trebuyutsya drugie lekarstva, a ne prizrachnye mechty: ved' oni - bessil'noe uhishchrenie v bor'be s samoyu prirodoj. Bol'shoe nedomyslie - prodlevat' i uprezhdat' chelovecheskie nevzgody, kak postupaet kazhdyj; uzh luchshe ya budu menee prodolzhitel'noe vremya starikom, chem stanu im do togo, kak menya v dejstvitel'nosti postignet starost' [5]. YA hvatayus' za vsyakie, samye nichtozhnye vozmozhnosti udovol'stviya, kakie tol'ko mne predstavlyayutsya. Ponaslyshke ya ochen' horosho znayu, chto sushchestvuyut razlichnye naslazhdeniya - razumnye, zahvatyvayushchie i prinosyashchie slavu; no obshcherasprostranennye vzglyady ne imeyut nado mnoj takoj sily, chtoby ya vozzhazhdal vkusit' naslazhdeniya etogo roda. YA ishchu v nih ne stol'ko velichiya, vozvyshennosti i pyshnosti, skol'ko priyatnosti, dostupnosti i beshitrostnosti. A natura discedimus; populo nos damus, nullius rei bono auctori {My othodim ot prirody; my sleduem za tolpoj, a ona ne sozdaet nichego, dostojnogo podrazhaniya [6] (lat.).}. Moya filosofiya v dejstvii, v estestvennom i bezotlagatel'nom pol'zovanii blagami zhizni i gorazdo men'she - v fantazii. YA i sejchas s uvlecheniem igral by oreshkami i volchkom! Non ponebat enim rumores ante salutem. {On ne stavil tolki narodnye vyshe spaseniya [7] (lat.).} Naslazhdeniyu ne znakomo tshcheslavie; ono cenit sebya slishkom vysoko, chtoby schitat'sya s molvoj, i ohotnee vsego prebyvaet v teni. Rozog by tomu yunoshe, kotoryj vzdumal by iskat' naslazhdenie vo vkuse vina ili podlivok. Net nichego, chto v dni moej yunosti bylo by mne stol' zhe malo izvestno i chemu ya pridaval by stol' zhe maluyu cenu. A teper' ya postigayu etu nauku. Mne ochen' stydno ot etogo, no nichego ne podelaesh'. Eshche postydnee i dosadnee obstoyatel'stva, tolkayushchie menya na podobnye veshchi. |to nam pristalo grezit' i lobotryasnichat', a molodezhi podobaet dumat' o svoej dobroj slave i o tom, chtoby zavoevat' sebe polozhenie; ona idet v mir, k tomu, chtoby vershit' delami ego, togda kak my uhodim ot vsego etogo. Sibi arma, sibi equos, sibi hastas, sibi clavam, sibi pilam, sibi natationes et cursus habeant; nobis senibus, ex lusionibus multis, talos relinquant et tesseras {Pust' dlya nih budet oruzhie, dlya nih koni, dlya nih kop'ya, dlya nih palicy, dlya nih myach, dlya nih plavanie i beg; a nam, starikam, iz takogo mnozhestva igr pust' oni ostavyat lish' igral'nye kosti [8] (lat.).}. Zakony - i te otsylayut nas po domam. I prinimaya v raschet zhalkoe sostoyanie, v kotoroe vvergayut menya moi gody, mne tol'ko i ostaetsya, chto dostavlyat' im igrushki i vsyacheskie zabavy, kak v detstve; ved' v nego-to my i vpadaem. I blagorazumie i legkomyslie - i to i drugoe izvlekut dlya sebya nemaluyu vygodu, poperemenno podpiraya i podderzhivaya menya v etom bedstvennom vozraste svoimi uslugami: Misce stultitiam consiliis brevem. {Primeshivaj k blagorazumiyu nemnogo gluposti [9] (lat.)} YA izbegayu dazhe nailegchajshih ukolov, i te, chto kogda-to ne ostavili by na mne i carapiny, teper' pronzayut menya naskvoz'; i ya privykayu bezropotno szhivat'sya s neschast'yami. In fragili corpore odiosa omnis offensio est {Dlya hrupkogo tela boleznenno dazhe legkoe prikosnovenie [10] (lat.).}. Mensque pati durum sustinet aegra nihil. {Bol'naya dusha ne mozhet vynesti nichego tyagostnogo [11] (lat.).} YA vsegda byl neobychajno vospriimchiv i ochen' chuvstvitelen k napastyam lyubogo roda; teper' ya stal eshche menee stoek, i ya uyazvim otovsyudu, Et minimae vires frangere quassa valent. {I nebol'shoj sily dostatochno, chtoby razbit' nadlomlennoe [12] (lat.).} Moj razum ne dozvolyaet mne ogryzat'sya i rychat' na nepriyatnosti, nasylaemye na nas samoyu prirodoj, no chuvstvovat' ih - vosprepyatstvovat' etomu on ne mozhet. YA by obegal ves' svet - s odnogo konca do drugogo, - chtoby najti dlya sebya hot' odin sladostnyj god priyatnogo i zapolnennogo radostyami pokoya, ibo net u menya inoj celi, kak zhit' i radovat'sya. Unylogo i tupogo pokoya vokrug menya sverhdostatochno, no on usyplyaet i odurmanivaet menya i dovol'stvovat'sya im ne po mne. Najdis' kakoj-nibud' chelovek ili kakoe-nibud' priyatnoe obshchestvo v derevenskoj glushi, v gorode, vo Francii ili v inyh krayah, zhivushchie osedlo ili kochuyushchie s mesta na mesto, kotorye mne by prishlis' po vkusu i kotorym ya sam byl by po nravu, - im stoilo by lish' svistnut', i ya poletel by k nim, i pered nimi predstali by eti samye "Opyty" vo ploti i krovi. Tak kak nashemu duhu darovana privilegiya obretat' na starosti let novuyu silu, ya vsyacheski pooshchryayu ego k etomu vozrozhdeniyu; pust' on zeleneet, pust' cvetet, esli mozhet, v eti poslednie dni - omela na stvole mertvogo dereva. Opasayus', odnako, chto on nenadezhen i sposoben predat'; on do togo pobratalsya s telom, chto ne koleblyas' pokinet menya, daby ustremit'sya za nim, edva ono popadet v kakuyu-nibud' bedu. YA vsyacheski podol'shchayus' k moemu duhu, no moi staraniya tshchetny. YA naprasno pytayus' otvratit' ego ot etogo soobshchestva i sodruzhestva, naprasno zanimayu ego Senekoj i Katullom, damami i pridvornymi tancami; esli u ego sotovarishcha rezi, to emu kazhetsya, chto oni takzhe i u nego. I on togda ne spravlyaetsya dazhe s toj deyatel'nost'yu, kotoraya dlya nego - delo privychnoe, i bolee togo, svojstvenna lish' emu odnomu. V takih sluchayah ot nego veet ledyanym holodom. V ego tvoreniyah ne ostaetsya i sleda zhizneradostnosti, esli ona pokinula telo. Nashi uchitelya dopuskayut oshibku, kogda, issleduya prichiny porazitel'nyh vzletov nashego duha i pripisyvaya ih bozhestvennomu naitiyu, lyubvi, voennym nevzgodam, poezii ili vinu, zabyvayut o telesnom zdorov'e i ne vozdayut emu dolzhnogo, - zdorov'e pyshushchem, neodolimom, bezuprechnom, bezzabotnom, takom, kakim nekogda nadelyali menya po vremenam moi vesennie dni i nichem ne narushaemaya bespechnost'. |tot ogon' vesel'ya vosplamenyaet duh, i on vspyhivaet poroj s oslepitel'noj yarkost'yu, namnogo prevoshodyashchej obychnuyu meru ego vozmozhnostej i porozhdayushchej v nem bezuderzhnyj, esli ne bezgranichnyj vostorg. Vot i vyhodit, chto net ni malejshego chuda, esli protivopolozhnoe sostoyanie, ugnetaya moj duh, zastavlyaet ego poniknut', skovyvaet, slovom okazyvaet na nego protivopolozhnoe dejstvie. Ad nullum consurgit opus, cum corpore languet. {On ne beretsya ni za kakoe delo, kogda ego telo utomleno [13] (lat.).} A mezhdu tem on trebuet ot menya, chtoby ya byl emu blagodaren za to, chto on yakoby udelyaet gorazdo men'she vnimaniya svoemu sotovarishchu - telu, chem eto prinyato u lyudej. No poka mezhdu nami ustanovleno peremirie, davajte ustranim iz nashego obshcheniya vsyacheskie razdory i nesoglasiya: Dum licet, obducta solvatur fronte senectus {Pokuda mozhno, sleduet izgonyat' s omrachennogo lica starcheskuyu ugryumost' [14] (lat.).}: tetrica sunt amoenanda iocularibus. {Pechal'noe nuzhno uslashchat' shutkami [15] (lat.).} YA lyublyu mudrost' veseluyu i lyubeznuyu i begu ot grubosti i surovosti nravov; vsyakaya ottalkivayushchaya cherta v lice vyzyvaet vo mne podozrenie: Tristemque vultus tetrici arrogantiam {Pechal'naya nadmennost' mrachnogo lica [16] (lat.).}. Et habet tristis quoque turba cynaedos. {I v etoj pechal'noj tolpe est' razvratniki [19] (lat.).} I ya vsem serdcem veryu Platonu, kotoryj schitaet, chto prostota ili nadmennost' v obhozhdenii - vernejshij priznak dushevnoj prostoty ili zlobnosti [18]. U Sokrata bylo vsegda odno i to zhe lico - kak by zastyvshee, no yasnoe i ulybayushcheesya, a ne takoe, kak u starshego Krassa, kotorogo nikto ne videl s ulybkoj na ustah [19]. Dobrodetel' - veshch' priyatnaya i veselaya. YA ochen' horosho znayu, chto sredi teh, kogo vozmutyat inye nepristojnosti v etih moih pisaniyah, najdutsya lish' ochen' nemnogie, kotorym ne podobalo by vozmushchat'sya nepristojnost'yu svoih myslej. YA potraflyayu ih vkusu, no oskorblyayu ih zrenie. Prinyato pridirat'sya k Platonu za to ili inoe v ego sochineniyah i umalchivat' o pripisyvaemyh emu predosuditel'nyh otnosheniyah s Fedonom, Dionom, Stelloj i Arheanassoj [20]. Non pudeat dicere quod non pudet sentire {Da ne budet stydno govorit' to, o chem ne stydno dumat' [21] (lat.).}. YA nenavizhu umy, vsegda i vsem nedovol'nye i ugryumye, - oni prohodyat mimo radostej zhizni i ceplyayutsya lish' za neschast'ya, pitayas' imi odnimi; oni pohozhi na muh, kotorye ne mogut derzhat'sya na gladkih i skol'zkih telah i sadyatsya otdyhat' v mestah sherohovatyh i ispeshchrennyh nerovnostyami, i eshche pohozhi oni na krovososnye banki, otsasyvayushchie i vbirayushchie v sebya tol'ko durnuyu krov'. Vprochem, ya postavil sebe za pravilo bezboyaznenno govorit' obo vsem, chego ne boyus' delat'; i ne podlezhashchie oglasheniyu mysli mne gluboko nepriyatny. Naihudshij iz moih postupkov i naihudshee iz moih kachestv kazhutsya mne ne stol' merzkimi, kak merzko, po-moemu, i truslivo ne smet' v nih priznat'sya. Vsyakij skromen v priznaniyah; tak pust' zhe on budet skromen v postupkah; gotovnost' vpast' v pregresheniya nekotorym obrazom sderzhivaetsya i vozmeshchaetsya gotovnost'yu k priznaniyu v nih. Kto obyazhet sebya govorit' vse bez utajki, tot obyazhet sebya i ne delat' togo, o chem neobhodimo molchat'. Da budet gospodu bogu ugodno, chtoby izbytok moej otkrovennosti pozvolil mne povesti moih sootechestvennikov k svobode, postavit' ih vyshe truslivyh i melochnyh dobrodetelej, porozhdennyh nashimi nesovershenstvami; i pust' cenoj moej neumerennosti mne budet dano povesti ih k razumu! Nuzhno uvidet' i postignut' svoi nedostatki, chtoby umet' rasskazat' o nih. Kto tait ih ot drugogo, tot tait ih i ot sebya. A esli on vidit ih, to oni predstavlyayutsya emu nedostatochno skrytymi, i on staraetsya ubrat' i upryatat' ih ot sobstvennoj sovesti. Quare vitia sua nemo confitetur? Quia etiam nunc in illis est; somnium narrare vigilantis est {Pochemu nikto ne priznaetsya v svoih nedostatkah? Potomu, chto oni ostayutsya i ponyne pri nem; chtoby rasskazat' o svoem snovidenii, nuzhno prosnut'sya [22] (lat.).}. Usilivayas', telesnye nedugi stanovyatsya yavnymi. I my ubezhdaemsya, chto pochitavsheesya nami prostrelom ili ushibom - na samom dele podagra. Nedugi dushi, nabirayas' sil, naprotiv, delayutsya vse bolee temnymi i neponyatnymi. I bol'noj, ohvachennyj tyagchajshim iz nih, menee vsego chuvstvuet eto. Vot pochemu sleduet pochashche vytaskivat' ih na svet bozhij i voroshit' besposhchadnoj rukoj, vyiskivat' ih i izvlekat' iz glubin nashego serdca. Udovletvorenie kak v dobryh, tak i v durnyh delah - eto poroyu tol'ko priznanie v nih. Sushchestvuet li pregreshenie do takoj stepeni merzkoe, chtoby eto osvobozhdalo nas ot nashego dolga priznat'sya v nem? Pritvorstvo dlya menya muchitel'no, i, ne imeya raspolozheniya otricat' to, chto v dejstvitel'nosti mne dostoverno izvestno, ya izbegayu brat' na sebya sohranenie chuzhih tajn. YA mogu molchat' o nih, no otpirat'sya i izvorachivat'sya bez nasiliya nad soboj i kr