oe pesok [116] (lat.).} CHtoby svyazat' menya nakrepko, nuzhna ne odna verevka, a neskol'ko. Vy skazhete, chto k takomu razvlecheniyu, kak puteshestviya, primetalas' suetnost'. A pochemu by ej i ne byt'? Ved' i proslavlennye i prevoshodnye nastavleniya - suetnost', i suetnost' - vsyakoe mudrstvovanie. Dominus novit cogitationes sapientium, quoniam vanae sunt {Gospod' znaet umstvovaniya mudrecov, chto oni suetny [117] (lat.).}. |ti edva oshchutimye tonkosti godny lish' dlya propovedej; eto vse - rechi, kotorye tshchatsya perepravit' nas v inoj mir sovsem gotoven'kimi k nemu. ZHizn' - dvizhenie telesnoe i veshchestvennoe, vsyakaya deyatel'nost' - nesovershenna i besporyadochna po samoj svoej sushchnosti; i ya stremlyus' sluzhit' zhizni v sootvetstvii s ee trebovaniyami. Quisque suos patimur manes. {Kazhdyj iz nas preterpevaet svoi osobye stradaniya [118] (lat.).} Sic est faciendum ut contra naturam universam nihil contendamus; ea tamen conservata, propriam sequamur. {My dolzhny dejstvovat' takim obrazom, chtoby ne idti naperekor vseobshchim zakonam prirody, no, soblyudaya ih, sledovat', vmeste s tem, svoim sklonnostyam [119] (lat.).} K chemu eti vysoko vznesennye vershiny filosofii, esli ni odnomu chelovecheskomu sushchestvu vse ravno do nih ne dobrat'sya, i k chemu eti pravila, kotorym ne podchinyayutsya nashi obychai i kotorye lyudyam ne po plechu? YA chasto vizhu, kak nam predlagayut takie obrazcy zhizni, sledovat' kotorym ne imeyut ni malejshej nadezhdy - i, chto eshche huzhe, ohoty - ni tot, kto ih predlagaet, ni ego slushateli. Ot togo zhe lista bumagi, na kotorom on tol'ko chto nachertal obvinitel'nyj prigovor po delu o prelyubodeyanii, sud'ya otryvaet klochok, chtoby napisat' lyubovnoe pis'meco zhene svoego sotovarishcha, i ta, k komu vy pridete, chtoby nasladit'sya s neyu zapretnoj lyubov'yu, vskore zatem, v vashem zhe prisutstvii, obrushitsya na tochno takie zhe pregresheniya kakoj-nibud' iz svoih tovarok, da eshche s takim vozmushcheniem, chto kuda do nee samoj Porcii [120]. I takoj-to osuzhdaet na smert' za prestupleniya, kotorye schitaet v dushe ne bolee chem prostupkami. V moej yunosti mne dovelos' videt', kak nekij dvoryanin v odno i to zhe mgnovenie protyanul narodu odnoj rukoj stihi, vydayushchiesya kak svoej prelest'yu, tak i raspushchennost'yu, a drugoyu - samoe goryachee oblichenie v bezbozhii i razvrate, kakogo uzhe davno ne dovodilos' vyslushivat' miru [121]. Takovy lyudi. Zakonam i zapovedyam predostavlyaetsya zhit' svoej zhizn'yu, my zhe zhivem svoeyu; v ne tol'ko vsledstvie razvrashchennosti nravov, no zachastuyu i potomu, chto priderzhivaemsya drugih vzglyadov i smotrim na veshchi inymi glazami. Poslushajte kakoe-nibud' filosofskoe rassuzhdenie - bogatstvo mysli, krasnorechie, tochnost' vyskazyvanij potryasayut vash um i zahvatyvayut vas, no v nem vy ne obnaruzhite nichego takogo, chto by vskolyhnulo ili hotya by zatronulo vashu sovest', - ved' obrashchayutsya ne k nej. Razve ne tak? Ariston govoril, chto i banya i urok - bespolezny, esli oni ne smyvayut gryazi i posle nih chelovek ne stanovitsya chishche [122]. Otchego zhe! Mozhno gryzt' i samuyu kost', no snachala iz nee sleduet vysosat' mozg: ved' i my, lish' vliv v sebya dobroe vino iz prevoshodnogo kubka, prinimaemsya rassmatrivat' vychekanennyj na nem risunok i sudit' o rabote mastera. Vo vseh filosofskih soobshchestvah drevnosti vsegda mozhno najti takogo rabotnika, kotoryj v pouchenii vsem oglashaet svoi pravila vozderzhnosti i umerennosti i vmeste s tem predaet glasnosti svoi sochineniya, vospevayushchie lyubov' i rasputstvo. I Ksenofont, predavayas' lyubovnym uteham s Kliniem, napisal protiv Aristippova ucheniya o naslazhdenii [123]. |to proishodilo s upomyanutymi filosofami ne potomu, chto oni perezhivali kakie-to chudesnye prevrashcheniya, nahodyashchie na nih volnami. Net, eto to samoe, iz-za chego Solon predstaet pered nami to samim soboj, to v oblike zakonodatelya; to on govorit dlya tolpy, to dlya sebya; i dlya sebya on izbiraet pravila estestvennye i ne stesnitel'nye, ibo uveren v kreposti i nezyblemosti zalozhennyh v nem dobryh nachal. Curentur dubii medicis maioribus aegri. {Pust' opasno bol'nye lechatsya u luchshih vrachej [124] (lat ).} Antisfen razreshaet mudromu lyubit', kak on togo pozhelaet, i delat' vse, chto by on ni schel poleznym, ne svyazyvaya sebya zakonami; ved' on prozorlivee, chem oni, i emu luchshe vedomo, chto est' nastoyashchaya dobrodetel' [125]. Ego uchenik Diogen govoril, chto strastyam sleduet protivopostavlyat' razum, sud'be - tverdost', zakonam - prirodu [126]. ZHeludki, podverzhennye rasstrojstvu, nuzhdayutsya v iskusstvennyh ogranicheniyah i predpisaniyah. CHto do zdorovyh zheludkov, to oni poprostu sleduyut predpisaniyam svoego estestvennogo vlecheniya. Tak i postupayut nashi vrachi, kotorye edyat dynyu, zapivaya ee molodym vinom, mezhdu tem kak derzhat svoih pacientov na saharnoj vodice i hlebnom supe. "YA ne znayu, kakie oni pishut knigi, - govorila kurtizanka Laisa, - v chem ih mudrost', kakie filosofskie vzglyady oni propoveduyut, no eti molodcy stol' zhe chasto stuchatsya ko mne, kak i vse ostal'nye" [127]. Tak kak nasha raspushchennost' postepenno uvodit nas za predely dozvolennogo i dopustimogo, nashim zhitejskim pravilam i zakonam byla pridana, i vo mnogih sluchayah bez dostatochnyh osnovanij, izlishnyaya zhestokost'. Nemo satis credit tantum delinquere quantum Permittas. {Nikto ne schitaet, chto on greshit sverh ili hotya by v meru dozvolennogo [128] (lat.).} Bylo by zhelatel'no ustanovit' bolee razumnoe sootnoshenie mezhdu trebuemym i vypolnimym; ved' cel', dostignut' kotoroj nevozmozhno, i postavlena, ochevidno, nepravil'no. Net ni odnogo chestnogo cheloveka, kotoryj, sopostaviv svoi postupki i mysli s veleniyami zakonov, ne prishel by k vyvodu, chto na protyazhenii svoej zhizni on dobryj desyatok raz zasluzhival viselicy, i eto otnositsya dazhe k tem, karat' i kaznit' kotoryh bylo by i ochen' zhalko, prinimaya vo vnimanie prinosimuyu imi pol'zu, i krajne nespravedlivo. Olle, quid ad te De cute quit faciat ille, vel illa sua? {CHto tebe, Oll, do togo, kak postupili so svoej kozhej takoj-to i takaya to? [129] (lat.).} A inoj, mozhet stat'sya, i ne narushaet zakonov, i vse zhe nedostoin pohvaly za svoi dobrodeteli, i filosofiya postupila by vpolne spravedlivo, esli by ego kak sleduet vysekla. Vzaimootnosheniya tut krajne slozhnye i zaputannye. My ne mozhem i pomyshlyat' o tom, chtoby schitat' sebya poryadochnymi lyud'mi, esli stanem ishodit' iz zakonov, ustanovlennyh dlya nas gospodom bogom; my ne mozhem prityazat' na eto i ishodya iz nashih zakonov. CHelovecheskoe blagorazumie eshche nikogda ne podnimalos' do takoj vysoty, kotoruyu ono sebe predpisalo; a esli by ono ee i dostiglo, to predpisalo by sebe nechto vysshee, k chemu by vsegda tyanulos' i chego zhazhdalo; vot do chego nasha sushchnost' vrazhdebna vsyakoj ustojchivosti. CHelovek sam sebya zastavlyaet vpadat' v pregresheniya. Otnyud' ne umno vykraivat' dlya sebya obyazannosti ne po svoej merke, a po merke kogo-to drugogo. Komu zhe predpisyvaet on to, chto po ego zhe sobstvennomu razumeniyu nikomu ne pod silu? I neuzheli on tvorit nechto nepravoe, esli ne sovershaet togo, chego ne v sostoyanii sovershit'? Zakony obrekayut nas na nevozmozhnost' vypolnyat' ih veleniya, i oni zhe sudyat nas za nevypolnenie etih velenij. Esli bezobraznaya nasha svoboda vykazyvat' sebya s raznyh storon - dejstvovat' po-odnomu, rassuzhdat' po-drugomu - i prostitel'na, na hudoj konec, tem, kto govorit o chem ugodno, no tol'ko ne o sebe, to dlya teh, kto govorit isklyuchitel'no o sebe, kak ya, ona reshitel'no nedopustima; moemu peru podobaet byt' stol' zhe tverdym, kak tverda moya postup'. Obshchestvennaya zhizn' dolzhna otrazhat' zhizn' otdel'nyh lyudej. Dobrodeteli Katona byli dlya ego veka chrezmerno surovymi, i, beryas' nastavlyat' drugih, kak chelovek, prednaznachennyj dlya sluzheniya obshchestvu, on mog by skazat' sebe, chto ego spravedlivost' esli i ne okonchatel'no nespravedliva, to po men'shej mere slishkom suetna i nesvoevremenna. I moi nravy, kotorye otlichayutsya ot obshcheprinyatyh vsego na kakoj-nibud' volosok, neredko vosstanavlivayut menya protiv moego veka i prepyatstvuyut moemu sblizheniyu s nim. Ne znayu, obosnovanna li moya nepriyazn' k obshchestvu, v kotorom ya dolzhen vrashchat'sya, no zato ya ochen' horosho znayu, naskol'ko s moej storony bylo by neobosnovanno zhalovat'sya na to, chto ono otnositsya ko mne nepriyaznennee, chem ya k nemu. Dobrodetel', potrebnaya dlya rukovodstva mirskimi delami, est' dobrodetel' s vypuklostyami, vyemkami i izgibami, chtoby ee mozhno bylo prikladyvat' i prigonyat' k chelovecheskim slabostyam, dobrodetel' ne besprimesnaya i ne bezyskusstvennaya, ne pryamaya, ne besporochnaya, ne ustojchivaya, ne nezapyatnannaya. Odnogo iz nashih korolej uprekayut za to, chto on slishkom beshitrostno sledoval dobrym i pravednym uveshchaniyam svoego ispovednika [130]. Gosudarstvennye dela trebuyut bolee smeloj morali: exeat aula Qui vult esse plus. {Kto hochet ostat'sya chestnym, tot dolzhen pokinut' dvor [131] (lat.).} Kak-to raz ya popytalsya rukovodstvovat'sya pri ispolnenii moih sluzhebnyh obyazannostej vozzreniyami i naborom zhiznennyh pravil - strogih, neobychnyh, zhestkih i besporochnyh, pridumannyh mnoyu v moem uglu ili privityh mne moim vospitaniem, kotorye ya primenyayu v moej chastnoj zhizni esli ne bez nekotoryh zatrudnenij, to vse zhe uverenno; koroche govorya, ya popytalsya rukovodstvovat'sya dobrodetel'yu otvlechennoj i ves'ma revnostnoj. I chto zhe! YA obnaruzhil, chto moi pravila sovershenno nepriemlemy i, bol'she togo, dazhe opasny. Kto zatesyvaetsya v tolpu, tomu byvaet neobhodimo prignut'sya, prizhat' k svoemu telu lokti, podat'sya nazad ili, naprotiv, vpered, dazhe uklonit'sya ot pryamogo puti v zavisimosti ot togo, s chem on stolknetsya; i emu prihoditsya zhit' ne stol'ko po svoemu vkusu, skol'ko po vkusu drugih, ne stol'ko v sootvetstvii so svoimi namereniyami, skol'ko v sootvetstvii s namereniyami drugih, v zavisimosti ot vremeni, ot voli lyudej, v zavisimosti ot polozheniya del. Platon govorit, chto komu udaetsya otojti ot obshchestvennyh del, ne zamarav sebya samym otvratitel'nym obrazom, tot, mozhno skazat', chudom spasaetsya [132]. I on zhe govorit, chto, velya svoemu filosofu stat' vo glave gosudarstva, on imeet v vidu ne kakoe-nibud' razvrashchennoe gosudarstvo vrode Afin [133] - i tem bolee vrode nashego, v kotorom sama mudrost', i ta poteryala by golovu. Ved' i rastenie, peresazhennoe v sovershenno neprivychnuyu i neprigodnuyu dlya nego pochvu, skoree samo prisposoblyaetsya k nej, chem prisposoblyaet ee k sebe. YA chuvstvuyu, chto esli by mne prishlos' polnost'yu otdat'sya podobnym zanyatiyam, ya byl by vynuzhden vo mnogom izmenit' sebya i ko mnogomu primenit'sya. Dazhe esli by ya smog eto sdelat' (a pochemu by i net, bud' tol'ko u menya dostatochno vremeni i staraniya), ya by ni za chto etogo ne zahotel; nebol'shogo opyta, kotoryj ya imeyu v etih delah, okazalos' dostatochno, chtoby ya proniksya k nim otvrashcheniem. Pravda, ya oshchushchayu, kak v dushe u menya koposhatsya smutnye iskusheniya, porozhdaemye vo mne chestolyubiem, no ya odergivayu sebya i ne dayu im nad soboj voli: At tu, Catulle, obstinatus obdura. {No ty, Katull, prodolzhaj uporstvovat' [134] (lat.).} Menya ne prizyvayut k podobnoj deyatel'nosti, i ya niskol'ko etim ne ogorchayus'. Svobodolyubie i priverzhennost' k prazdnosti - moi osnovnye svojstva, a eti svojstva sovershenno nesovmestimy s upomyanutym zanyatiem. My ne umeem raspoznavat' chelovecheskie sposobnosti; ih ottenki i ih granicy s trudom poddayutsya opredeleniyu i edva ulovimy. Na osnovanii prigodnosti kogo-libo k chastnoj zhizni zaklyuchat' o ego prigodnosti k ispolneniyu sluzhebnyh obyazannostej - znachit delat' oshibochnoe zaklyuchenie: takoj-to prekrasno sebya vedet, no on ne umeet vesti za soboj drugih, takoj-to tvorit "Opyty", no ne ochen'-to gorazd na dela; takoj-to otlichno rukovodit osadoj, no ne mog by rukovodit' srazheniem v pole; takoj-to prevoshodno rassuzhdaet v chastnoj besede, no on ploho govoril by pered narodom ili pered licom gosudarya. I esli kto-nibud' otlichno spravlyaetsya s tem-to i tem-to, to eto govorit skoree vsego o tom, chto s chem-libo drugim emu, pozhaluj, ne spravit'sya. YA nahozhu, chto dushi vozvyshennye ne men'she sposobny na nizmennye dela, chem nizkie - na vozvyshennye. Mozhno li poverit', chto Sokrat neizmenno podaval afinyanam povod k nasmeshkam na ego schet iz-za togo, chto nikogda ne umel pravil'no soschitat' cherepki pri golosovanii svoej fily i sootvetstvuyushchim obrazom dolozhit' o rezul'tatah Sovetu [135]? Voshishchenie, s kakim ya otnoshus' k sovershenstvam Sokrata, zasluzhivaet togo, chtoby sud'ba etogo cheloveka yavila stol' velikolepnyj primer, izvinyayushchij glavnejshie moi nedostatki. Sposobnosti nashi razdrobleny, i kazhdaya iz nih priurochena k chemu-libo strogo opredelennomu. Moi otnyud' ne mnogoobrazny i nichtozhny chislom. Saturnin zayavil peredavavshim emu verhovnoe nachal'stvovanie nad vojskom: "Druz'ya, vy lishilis' horoshego polkovodca i priobreli durnogo glavnokomanduyushchego" [136]. Kto pohvalyaetsya, chto v nashe zanemogshee stol' tyazhkim nedugom vremya on otdaet na sluzhenie obshchestvu dobrodetel' beskorystnuyu i iskrennyuyu, tot ili vovse ee ne znaet, tak kak vozzreniya izvrashchayutsya vmeste s nravami (i v samom dele, poslushajte, kakoyu oni risuyut svoyu dobrodetel', poslushajte, kak bol'shinstvo iz nih hvastaetsya svoim merzostnym nevedeniem i kak oni opredelyayut svoi zhitejskie pravila: vmesto togo, chtoby izobrazit' dobrodetel', oni risuyut samuyu ochevidnuyu nepravednost', a takzhe yavnyj porok, i v takom iskazhennom vide prepodnosyat v pouchenie gosudaryam), ili, esli on vse zhe imeet o nej ponyatie, to pohvalyaetsya eyu bezo vsyakih k tomu osnovanij i, chto by on ob etom ni govoril, delaet tysyachi veshchej, za kotorye ego ukoryaet sovest'. YA ohotno poveril by Seneke, obladavshemu bol'shoj opytnost'yu v delah etogo roda, esli by on pozhelal govorit' so mnoyu vpolne chistoserdechno i iskrenne. Naivysshaya stepen' dobroporyadochnosti v takom slozhnom i zatrudnitel'nom polozhenii - eto smelo obnaruzhit' kak svoi sobstvennye oshibki, tak i oshibki drugogo; protivodejstvovat', ispol'zuya svoe vliyanie i mogushchestvo, durnym naklonnostyam gosudarya i sderzhivat' ih, naskol'ko eto vozmozhno; ustupat' im lish' skrepya serdce; upovat' na luchshee i zhelat' luchshego. YA zamechayu, chto sredi razdirayushchih Franciyu mezhdousobic i rasprej, v kotorye my sebya vvergli, kazhdyj hlopochet tol'ko o tom, chtoby otstoyat' svoe delo, i chto pri etom dazhe samye luchshie licemeryat i lgut. I tot, kto stal by pisat' o nem s polnoyu otkrovennost'yu, napisal by chto-nibud' derzkoe i bezrassudnoe. No i naibolee chistaya nasha partiya - ne chto inoe kak chast' nekoego tela, naskvoz' izŽedennogo chervyami i kishmya kishashchego imi. Vprochem, naimenee bol'nuyu chast' podobnogo tela nazyvayut zdorovoj - i s dostatochnym pravom, ibo o nashih kachestvah mozhno sudit' lish' putem sravneniya s drugimi. Grazhdanskaya bezuprechnost' opredelyaetsya v zavisimosti ot mesta i vremeni. YA schital by vpolne spravedlivym, esli by Ksenofont pohvalil Agesilaya za sleduyushchee: nekij sosednij car', s kotorym Agesilaj prezhde srazhalsya, poprosil ego pozvolit' emu projti na svoi zemli; Agesilaj otvetil na eto soglasiem i predostavil emu svobodnyj prohod cherez Peloponnes; i on ne tol'ko ne brosil ego v temnicu i ne podnes emu yadu, hotya tot i byl v ego vlasti, no okazal emu lyubeznyj priem i nichem ego ne obidel [137]. Pri vozzreniyah togo vremeni v etom ne bylo nichego osobennogo; no v drugie vremena i v drugom meste na blagorodstvo i velikodushie takogo postupka obratili by nesomnenno bol'she vnimaniya. A nashi prozhzhennye molodcy bez chesti i sovesti podnyali by ego nasmeh - vot do chego daleko spartanskoe prostodushie ot francuzskih nravov! I u nas ne perevelis' dobrodetel'nye muzhi - pravda, po nashej merke. Esli ch'ya-nibud' nravstvennost' podchinena pravilam, vozvyshayushchimsya nad obshchim urovnem veka, to pust' takoj chelovek libo v chem-nibud' urezhet i smyagchit eti pravila, libo, i eto ya by emu skoree vsego posovetoval, zab'etsya v svoyu konuru i ne tolchetsya sredi nas. CHto on mog by ot etogo vyigrat'? Egregium sanctumque virum si cerno, bimembri Nos monstrum puero, et miranti iam sub aratro Piscibus inventis, et foetae comparo mulae. {Esli ya zamechayu vydayushchegosya i neporochnogo muzha, ya sravnivayu eto chudo s dvugolovym rebenkom, ili s rybami, vdrug na udivlenie paharyu okazavshimisya pod plugom, ili s beremennym mulom [138] (lat.).} Mozhno sozhalet' o luchshih vremenah, no nel'zya ujti ot svoego vremeni; mozhno mechtat' o drugih pravitelyah, no povinovat'sya, nesmotrya ni na chto, prihoditsya sushchestvuyushchim. I, pozhaluj, bol'shaya zasluga povinovat'sya durnym, chem horoshim. Pust' hot' kakoj-nibud' ugolok nashego korolevstva ozaritsya svetom svoih iskonnyh i privychnyh zakonov, i ya totchas zhe ustremlyus' tuda. No esli eti zakony nachnut na bedu protivorechit' sebe samim i meshat' drug drugu i na etoj pochve vozniknut dve vrazhdebnye partii, vybor mezhdu kotorymi zatrudnitelen i vnushaet somneniya, moe reshenie, vernee vsego, budet sostoyat' v tom, chtoby kak-nibud' uliznut' i ukryt'sya ot etoj buri; a tem vremenem za mnoyu, byt' mozhet, protyanut ruku sama priroda ili prevratnosti grazhdanskoj vojny. YA mog by bez okolichnostej vyskazat'sya, za kogo ya, za Cezarya ili Pompeya. No pri teh treh moshennikah [139], kotorye prishli vsled za nimi, tol'ko i ostavalos', chto skryt'sya ili otdat'sya na volyu voln; i ya eto schitayu vpolne pozvolitel'nym, esli razum bol'she ne v sostoyanii rukovodit' gosudarstvom, Quo diversus abis? {Kuda zhe ty otklonyaesh'sya? [140] (lat.).} Nachinka, kotoruyu ya syuda napihal, otvlekla menya ot moej temy. YA bluzhdayu iz storony v storonu, no skoree po sobstvennoj prihoti, chem po neumelosti. Moi mysli sleduyut odna za drugoj, - pravda, inogda ne v zatylok drug drugu, a na nekotorom rasstoyanii, - no oni vse zhe vsegda vidyat drug druga hotya by kraeshkom glaza. YA probegayu vzglyadom nekij dialog Platona, predstavlyayushchij soboj prichudlivuyu i pestruyu smes': nachalo ego o lyubvi, konec posvyashchen ritorike. Drevnie nichut' ne boyalis' takogo perepleteniya i s nevyrazimym izyashchestvom pozvolyali uvlekat' sebya dunoveniyam vetra ili, chto tozhe vozmozhno, pritvoryalis', budto delo obstoit imenno tak. Nazvaniya moih glav ne vsegda polnost'yu ohvatyvayut ih soderzhanie; chasto oni tol'ko slegka ego namechayut, sluzha kak by vehami, vrode sleduyushchih zaglavij, dannyh svoim proizvedeniyam drevnimi: "Devushka s Androsa", "Evnuh" [141],- ili takih zaglavij-imen, kak "Sulla", "Ciceron", "Torkvat". YA lyublyu beg poezii, izobiluyushchij pryzhkami i vsyakogo roda kurbetami. |to - iskusstvo, kak govorit Platon [142], legkokryloe, stremitel'noe, lukavoe. U Plutarha est' sochineniya, v kotoryh on zabyvaet o svoej teme, gde predmet ego rassuzhdeniya, pogrebennyj pod celoj grudoj pobochnogo materiala, poyavlyaetsya na poverhnosti lish' ot sluchaya k sluchayu; posmotrite, kak on rasskazyvaet o Sokratovom "demone" [143]! O bozhe, do chego plenitel'ny eti vnezapnye otkloneniya v storonu, eto neissyakaemoe raznoobrazie, i oni tem bol'she porazhayut nas svoej krasotoj, chem bolee sluchajnoj i nepredumyshlennoj ona predstavlyaetsya. I esli kto teryaet nit' moih myslej, tak eto neradivyj chitatel', no vovse ne ya; on vsegda smozhet najti gde-nibud' v ugolke kakoe-nibud' slovechko, kotorogo sovershenno dostatochno, chtoby vse stalo na svoe mesto, hotya takoe slovechko i ne srazu razyshchesh'. Vsegda i vezde ya domogayus' raznoobraziya, pritom shumno i navyazchivo. Moj stil' i moj um odinakovo sklonny k brodyazhnichestvu. Luchshe nemnogo bezumiya, chem t'ma gluposti, govoryat nastavleniya nashih uchitelej i eshche ubeditel'nee - ostavlennye imi primery. Tysyachi poetov prohodyat svoj put', unylo pletyas', i ih poeziya naskvoz' prozaichna: zato luchshaya antichnaya proza (a ya rassypayu ee zdes' naravne so stihami) bleshchet poeticheskoj siloj i smelost'yu i proniknuta toj zhe vdohnovennoyu oderzhimost'yu, kotoraya otlichaet poeziyu. Poezii, i tol'ko poezii, dolzhno prinadlezhat' v iskusstve rechi pervenstvo i glavenstvo. |to - iskonnyj yazyk bogov. Poet, po slovam Platona [144], vossedaya na trenozhnike muz, ohvachennyj vdohnoveniem, izlivaet iz sebya vse, chto ni pridet k nemu na usta, slovno struya rodnika; on ne obdumyvaet i ne vzveshivaet svoih slov, i oni istekayut iz nego v beskonechnom raznoobrazii krasok, protivorechivye po svoej sushchnosti, i ne plavno i rovno, a poryvami. Sam on s golovy do pyat poetichen, i, kak utverzhdayut uchenye, drevnyaya teogonicheskaya poeziya - eto i est' pervaya filosofiya. YA schitayu, chto predmet izlozheniya sam za sebya govorit: horosho vidno, gde nachinaetsya ego rassmotrenie, gde zakanchivaetsya, gde ono izmenyaetsya ili vozobnovlyaetsya, i vovse ne nuzhno perepletat' izlagaemoe vsevozmozhnymi vstavkami, shvami i svyazkami, vklyuchennymi v nego tol'ko zatem, chtoby pomoch' slabomu i nebrezhnomu sluhu, kak ne nuzhno i na kazhdom shagu poyasnyat' sebya samogo. Kto by ne predpochel, chtoby ego luchshe sovsem ne chitali, chem chitali, zasypaya nad nim ili beglo proglyadyvaya? Nihil est tam utile, quod in transitu prosit {CHto prinosit nam pol'zu pohodya, to ne tak uzh polezno [145] (lat.).}. Esli by poderzhat' knigi v rukah oznachalo uderzhat' ih v golove, esli by vzglyanut' na nih oznachalo rassmotret' vse, chto v nih zaklyuchaetsya, esli by poverhnostno oznakomit'sya s nimi oznachalo by ohvatit' ih vo vsej polnote, to mne by dejstvitel'no ne sledovalo vystavlyat' sebya, kak ya eto delayu, kruglym nevezhdoj. Raz ya ne mogu privlech' vnimaniya chitatelya svoimi dostoinstvami, manco male {Ne tak uzh ploho [146] (it.).}, esli ego privlekut moi zaputannost' i neyasnost'. - Vot kak! A esli on potom pozhaleet o potrachennom vremeni? - Vozmozhno, no vremya na menya on vse zhe potratit. I potom vstrechayutsya dushi, gluboko prezirayushchie vse, chto dostupno ih razumeniyu; i oni ocenyat menya tem vyshe, chem neponyatnee dlya nih budut moi slova; oni zaklyuchat o glubine moih myslej, ishodya iz ih smutnosti, kotoruyu, po sovesti govorya, ya nenavizhu vsem serdcem i kotoroj ya by s radost'yu izbegal, esli by umel ee izbezhat'. Aristotel' gde-to pohvalyaetsya tem, chto pitaet k nej slabost'; vot uzh, poistine, porochnaya slabost' [147]! Tak kak droblenie teksta na chereschur korotkie glavy - chem ya ponachalu shiroko pol'zovalsya - otvlekaet vnimanie, kak mne kazhetsya, prezhde, chem ono uspevaet sosredotochit'sya, i ono rasseivaetsya, ne zhelaya sebya utruzhdat' i zaderzhivat'sya radi takoj bezdelicy, ya reshil narastit' im dliny s tem, chtoby za nih prinimalis', lish' nastroyas' na chtenie i otvodya emu izvestnoe vremya. Esli kakomu-nibud' zanyatiyu ne hotyat udelit' i chasa, eto znachit, chto emu voobshche nichego ne hotyat udelit'. Esli dlya kogo-libo delayut chto-nibud' poputno i mezhdu prochim, eto znachit, chto dlya nego voobshche nichego ne delayut. Krome togo, v silu osobyh prichin inogda ya byvayu vynuzhden govorit' tol'ko napolovinu, govorit' tol'ko obinyakami, govorit' sbivchivo. YA hotel skazat', chto proklinayu tot razum, kotoryj ubivaet vsyakuyu radost', i chto sumasbrodnye vydumki, kotorye uslozhnyayut zhizn', i neobyknovenno tonkie mysli, dazhe esli v nih est' zerno istiny, obhodyatsya, na moj vzglyad, slishkom dorogo i prichinyayut slishkom mnogo hlopot. CHto do menya, to ya, naprimer, starayus' izvlech' pol'zu dazhe iz suetnosti i oslinoj gluposti, esli oni dostavlyayut mne udovol'stvie, i sleduyu vlozhennym v menya prirodoyu sklonnostyam, ne ochen'-to ih stesnyaya i ne pridirayas' k nim po melocham. I v drugih mestah ya videl razvaliny zdanij, i statui, i zemlyu, i nebo, i vezde i vsyudu - lyudej. Vse eto tak, no, tem ne menee, kak by chasto ya ni poseshchal grobnicu nekogda stol' velikogo i moguchego goroda, ya neizmenno v voshishchenii ot nego i blagogoveyu pred nim. Ne zabyvat' mertvyh pohval'no. A s etimi mertvymi ya znakom s detstva, vyros bok o bok s nimi; ya poznakomilsya s istoriej Rima namnogo ran'she, chem s istoriej moego roda. YA znal Kapitolij i ego plan prezhde, chem uznal Luvr, i Tibr - prezhde, chem Senu. U menya v golove bylo bol'she svedenij ob obraze zhizni i bogatstvah Lukulla, Metella i Scipiona [148], chem o kom-libo iz moih sootechestvennikov. |to pokojniki. No ved' pokojnik i moj otec, i tochno takoj zhe, kak eti. Za vosemnadcat' let [149] on udalilsya ot menya i ot zhizni na tochno takoe zhe rasstoyanie, kak oni za shestnadcat' stoletij. A mezhdu tem, chtya ego pamyat' i postoyanno vspominaya o nem, ya prodolzhayu pol'zovat'sya ego druzhboj i obshchestvom, i u menya s nim na redkost' blizkie otnosheniya i isklyuchitel'noe edinomyslie. CHto do moih lichnyh sklonnostej, to ya ohotnee vsego okazyvayu uslugi umershim: oni ne mogut sebe pomoch' i tem bol'she, mne kazhetsya, nuzhdayutsya v moej pomoshchi. |to proyavlenie blagodarnosti, i pritom v ee naibolee chistom vide. V blagodeyanii tem men'she istinnogo velikodushiya i blagorodstva, chem bol'she veroyatnost', chto ono budet vozmeshcheno. Arkesilaj, posetiv bol'nogo Ktesibiya i zastav ego v krajnej bednosti, nezametno sunul pod ego izgolov'e den'gi; sdelav eto ukradkoj, on, sverh togo, kak by vydal emu raspisku, podtverzhdayushchuyu, chto oni v polnom raschete [150]. Lyudi, zasluzhivshie s moej storony druzheskoe raspolozhenie i priznatel'nost', nikogda ne byvali vnaklade ot togo, chto ih bol'she net vozle menya; s nimi, otsutstvuyushchimi i nichego ne podozrevayushchimi, ya vsegda rasplachivalsya i s bol'shej shchedrost'yu i s bol'shej tshchatel'nost'yu, chem so vsemi drugimi. I o svoih druz'yah ya govoryu s osoboj teplotoyu i lyubov'yu lish' togda, kogda u nih bol'she net ni malejshej vozmozhnosti uznat' ob etom. YA sotni raz zateval zharkie spory, zashchishchaya Pompeya i vstupayas' za Bruta [151]. Nashi blizkie otnosheniya prodolzhayutsya i posejchas; ved' dazhe sobytiya sovremennosti my predstavlyaem sebe ne inache kak pri posredstve nashego voobrazheniya. Schitaya, chto moemu veku ya sovershenno ne nuzhen, ya myslenno perenoshus' v dalekoe proshloe, i ya nastol'ko im pokoren i plenen, chto menya uvlekaet i strastno interesuet reshitel'no vse, otnosyashcheesya k drevnemu gorodu Rimu - svobodnomu, spravedlivomu i nahodyashchemusya v rascvete sil (ibo ya ne lyublyu ni ego mladenchestva, ni ego starosti). Vot pochemu, kak by chasto mne ni dovodilos' smotret' na mesta, gde byli prolozheny ego ulicy i gde stoyali ego doma, i na eti razvaliny, uhodyashchie tak gluboko v zemlyu, tochno oni prostirayutsya do antipodov, ya neizmenno ispytyvayu vse to zhe volnenie. I vnusheno li eto nam samoyu prirodoj ili, byt' mozhet, prihot'yu nashego voobrazheniya, no tol'ko vid ploshchadej, na kotoryh sobiralis' i gde obitali te, ch'i slavnye imena sohranyayutsya v nashej pamyati, volnuet nas znachitel'no bol'she, chem esli by nam rasskazyvali ob ih deyaniyah ili my sami chitali ih sobstvennye tvoreniya. Tanta vis admonitionis inest in locis. Et id quidem in hac urbe infinitum; quacunque enim ingredimur, in aliquam historiam vestigium ponimus {Nastol'ko sil'noe vpechatlenie proizvodyat na nas samye mesta. A v etom gorode takih mest beschislennoe mnozhestvo, ved' kuda by my ni napravilis', my vsyudu vstupaem v kakoe-libo mesto, otmechennoe molvoj [152] (lat.).}. Mne nravitsya vsmatrivat'sya v ih lica, izuchat' ih maneru derzhat'sya, ih odezhdu. YA snova i snova tverzhu pro sebya ih velikie imena, i oni nepreryvno otdayutsya v moih ushah. Ego illos veneror et tantis nominibus semper assurgo {YA blagogoveyu pered nimi i vstayu, kogda nazyvayut ih imena [153] (lat.).}. I esli chto-libo hot' kakoj-nibud' chastichkoj svoej velichestvenno i zamechatel'no, ya voshishchayus' v nem vsem, dazhe tem, chto ne predstavlyaet soboj nichego vydayushchegosya. S kakim naslazhdeniem nablyudal by ya etih lyudej za besedoj, za trapezoj, na progulke! Bylo by chernoj neblagodarnost'yu otnosit'sya s prenebrezheniem k ostankam i tenyam stol'kih doblestnyh i dostojnyh muzhej, kotorye zhili i umirali, mozhno skazat', u menya na glazah i kotorye vsej svoej zhizn'yu mogli by prepodat' nam stol'ko poleznogo i pouchitel'nogo, esli by my umeli sledovat' ih primeru. I potom tot Rim, kotoryj my teper' vidim, zasluzhivaet nashej lyubvi takzhe i potomu, chto on v techenie stol' dolgogo vremeni i stol'kimi uzami svyazan s nashej derzhavoyu. |to edinstvennyj gorod, obshchij dlya vseh i vsesvetnyj. Pravyashchij im verhovnyj vladyka v odinakovoj mere pochitaem povsyudu; etot gorod - stolica vseh hristianskih narodov; ispanec i francuz - vsyakij v nem u sebya doma. CHtoby byt' poddannym ego gosudarya, dostatochno byt' hristianinom, nezavisimo ot togo, otkuda ty rodom i gde nahoditsya tvoe gosudarstvo. Na nashej brennoj zemle net drugogo takogo mesta, kotoromu nebo darilo by s takim postoyanstvom svoyu blagosklonnost'. Dazhe razvaliny etogo goroda velichavy i oveyany slavoj, Laudandis pretiosior ruinis. {Eshche bolee dragocennyj blagodarya svoim dostoslavnym razvalinam [154] (lat.).} Dazhe v grobnice on sohranyaet otlichitel'nye cherty i oblik vremen imperii. Ut palam sit uno in loco gaudentis opus esse naturae {Tol'ko v odnom etom meste priroda yavno ostalas' dovol'na svoim tvoreniem [155] (lat.).}. Inoj mog by sebya obrugat' i vozmutit'sya soboj samim, zametiv, chto i on ne ostaetsya beschuvstvennym k stol' suetnym udovol'stviyam. No nashi sklonnosti, esli oni daruyut nam priyatnye oshchushcheniya, ne tak uzhe suetny. I kakimi by oni ni byli, esli oni dostavlyayut udovletvorenie cheloveku, ne lishennomu zdravogo smysla, ya ne stanu ego zhalet'. YA beskonechno obyazan sud'be, do poslednego vremeni ne prichinivshej mne osobenno bol'shih gorestej, po krajnej mere takih, vynesti kotorye mne bylo by ne pod silu. Ne znachit li eto, chto ona ostavlyaet v pokoe teh, kto nichem ej ne dosazhdaet? Quanto quisque sibi plura negaverit A diis plura feret. Nil cupientium Nudus castra peto... ...multa petentibus Desunt multa. {CHem bol'she budet kazhdyj sebe otkazyvat', tem bol'she emu dadut bogi. Nichego ne imeya, ya, tem ne menee, tyanus' v stan nichego ne zhelayushchih... Kto stremitsya ko mnogomu, u togo i mnogogo nedostaet [156] (lat.).} Esli i vpred' ona budet vesti sebya ne inache, ya ujdu iz etogo mira vpolne dovol'nym i udovletvorennym, nihil supra Deos lacesso. {Ni o chem bol'she ya ne proshu bogov [157] (lat ).} No beregis' tolchka u prichala! Tysyachi lyudej pogibayut uzhe po pribytii v gavan'. YA zaranee miryus' so vsem, chto svershitsya, kogda menya bol'she ne budet; mne hvataet zabot, prichinyaemyh sobytiyami nashego vremeni, fortunae cetera mando. {Prochee ya preporuchayu sud'be [158] (lat,).} I k tomu zhe ya svoboden ot teh prochnyh uz, kotorymi, kak govoryat, cheloveka svyazyvayut s budushchim deti, nasleduyushchie ego imya i ego chest'; nu chto zh! Znachit, mne tem bolee ne k chemu ih zhelat', esli oni voobshche tak uzh zhelatel'ny. YA i cherez sebya samogo slishkom krepko privyazan k etomu miru i k etoj zhizni. S menya sovershenno dostatochno, chto ya v rukah u sud'by i moe sushchestvovanie vsecelo zavisit ot obstoyatel'stv, nahodyashchihsya v ee vole; a raz tak, to ya ne hochu, chtoby ona vlastvovala nado mnoj i v drugom; i ya nikogda ne schital bezdetnost' neschast'em, obyazatel'no lishayushchim cheloveka radosti i polnoty zhizni. Besplodie takzhe imeet svoi preimushchestva. Deti - iz chisla teh veshchej, kotoryh ne prihoditsya tak uzh plamenno zhazhdat', i osobenno v nashi dni, kogda stol' trudno vospitat' ih dobroporyadochnymi. Bona iam nec nasci licet, ita corrupta sunt semina {Uzhe ne mozhet rodit'sya nichto horoshee, nastol'ko isportilis' semena [159] (lat.).}; a vot oplakivat' ih poteryu tem, u kogo oni byli, prihoditsya, i dazhe ochen' prihoditsya. Tot, kto ostavil na moe popechenie dom i pomest'e, neodnokratno predskazyval, chto ya dovedu ih do polnogo razoreniya; on ishodil iz togo, chto vo mne net hozyajstvennoj zhilki. On oshibsya. YA takoj zhe, kakim vstupil vo vladenie imi, esli tol'ko ne stal chutochku pobogache; i eto - bez gosudarstvennoj dolzhnosti i bez storonnih dohodov ot beneficiya. Esli sud'ba ne obrushila na menya nikakih iz ryada von vyhodyashchih i osobo sil'nyh udarov, to vmeste s tem ona menya i ne balovala. U menya net nichego po-nastoyashchemu znachitel'nogo i stoyashchego, za chto ya dolzhen byl by blagodarit' ee shchedrost'. Esli ya i moi domashnie i oblaskany inymi ee darami, to vse eto priobreteno bolee chem za vek do menya. Vprochem, ona mne podarila koe-kakie legkovesnye milosti, kakovy, naprimer, tituly i pochet, ne predstavlyayushchie soboj nichego sushchestvennogo; da v ih, po pravde govorya, ona mne ne pozhalovala, a vsego-navsego predlozhila; gospodi bozhe! - i eto mne, cheloveku s golovy do pyat zemnomu i telesnomu, nahodyashchemu dlya sebya udovol'stvie tol'ko v veshchestvennom i osyazaemom, i pritom lish' vesomom i osnovatel'nom, i schitayushchemu, esli pozvolitel'no v etom priznat'sya, zhadnost' ne menee izvinitel'noj, chem chestolyubie, strah pered fizicheskoj bol'yu ne menee uvazhitel'nym, chem strah pered pozorom, zdorov'e ne menee dragocennym, chem uchenost', i bogatstvo ne menee zhelannym, chem znatnost'. Sredi ee suetnyh milostej ya mogu nazvat' edinstvennuyu, kotoraya i vpryam' teshit odnu iz moih nelepyh prichud; ya govoryu o gramote, zhaluyushchej menya rimskim grazhdanstvom i vydannoj mne v moe poslednee poseshchenie etogo goroda; naryadnaya, s zolotymi pechatyami i vyvedennymi zolotom bukvami, ona byla pozhalovana mne s milostivejshej shchedrost'yu. I tak kak podobnye gramoty sostavlyayutsya v raznom stile, s vyrazheniem bol'shej ili men'shej blagosklonnosti, i tak kak ya sam byl ochen' neproch' oznakomit'sya s ee tekstom prezhde, chem ona budet mne vruchena, ya hochu privesti ee zdes' slovo v slovo, chtoby udovletvorit' lyubopytstvo teh, kto - esli takie najdutsya - stradaet etoj bolezn'yu ne men'she moego: Quod Horatius Maximus, Martius Cecius, Alexander Mutus, almae urbis conservatores, de Illustrissimo viro Michaele Montano, equite sancti Michaelis et a Cubiculo Regis Christianis simi, Romana civitate donando, ad senatum retulerunt, S. P. Q. R. de ea re ita fieri censuit: {Po dokladu o darovanii prav rimskogo grazhdanina preclavnomu muzhu Mishelyu Montenyu, kavaleru ordena svyatogo Mihaila i pridvornomu kavaleru hristiannejshego korolya, predstavlennomu v Senat blyustitelyami goroda Rima Oracio Massini, Marco CHecho i Alessandro Muti, Senat i narod Rimskij opredelyayut:} Cum veteri more et instituto cupide illi semper studioseque suscepti sint, qui, virtute ac nobilitate praestantea, magno Reip, nostrae usui atque ornamento fuissent vel esse aliquando possent. Nos, maiorum nostrorum exemplo atque auctoritate permoti, praeclaram hanc Consuetudinem nobis imitandam ac servandam fore censemus. Quamobrem, cum Illustrissimus Michael Montanus, Eques sancti Michaelis et a Cubiculo Regis Christianissimi, Romani nominis studiosissimus, et familiae laude atque splendore et propriis virtutum meritis dignissimus sit, qui summo Senatus Populique Romani iudicio ac studio in Romanam Civitatem adsciscatur, placere Senatui P. Q. R. Illustrissimum Michaelem Montanum, rebus omnibus ornatissimum atque huic inclyto populo carissimum, ipsum posterosque in Romanam Civitatem adscribi ornarique omnibus et praemils et honoribus quibus illi fruuntur qui Cives Patriciique Romani nati aut lure optimo facti sunt. In quo censere Senatum P. Q. R. se non tam illi Jus Civitatis largiri quam debitum tribuere, neque magis beneficium dare quam ab ipso accipere qui, hoc Civitatis munere accipiendo, singulari Civitatem ipsam ornamento atque honore affecerit. Quam quidem S. C. auctoritatem iidem Conservatores per Senatus P. Q. R. scribas in acta referri atque in Capitolii curia servari, privilegiumque huiusmodi fieri, solitoque urbis sigillo communiri curarunt. Anno ab urbe condita MMCCCXXXI, post Christum natum M. D. LXXX, III Idus Martii. Horatius Fuscus, sacri S. P. Q. R. scriba. Vincen. Martholus, sacri S. P. Q. R. scriba. {"Poskol'ku, sleduya davnemu obychayu i ustanovleniyu, my vsegda s blagozhelatel'nost'yu i gotovnost'yu prinimali teh, kto, otlichayas' dobrodetelyami i znatnost'yu, okazyvali znachitel'nye uslugi vashemu gorodu i sluzhili emu ukrasheniem ili mogli by stat' takovym, to i teper', pobuzhdaemye primerom i zavetami nashih predkov, my nahodim, chto eto pohval'noe obyknovenie dolzhno byt' nami sohraneno i podderzhano. Posemu, poskol'ku preslavnyj Mishchel' Monten', kavaler ordena svyatogo Mihaila i pridvornyj kavaler hristiannejshego korolya, izvestnyj svoej revnostnoyu priverzhennost'yu k rimskomu narodu, bezuslovno dostoin, kak blagodarya slave i blesku svoego roda, tak i po lichnym svoim zaslugam, predostavleniya emu rimskogo grazhdanstva, Senatu i Rimskomu narodu bylo ugodno, chtoby vysheupomyanutyj dostoslavnyj Mishel' Monten', nadelennyj vydayushchimisya dostoinstvami i gluboko chtimyj nashim slavnym narodom, kak lichno, tak i v lice potomkov svoih, byl pozhalovan rimskim grazhdanstvom i raspolagal vsemi pravami i preimushchestvami, kotorymi pol'zuyutsya iskonnye rimskie grazhdane ili te, kto na zakonnom osnovanii stali takovymi. Prinimaya eto reshenie. Senat i narod Rimskij schitayut, chto oni ne stol'ko daruyut vysheukazannomu Mishelyu Montenyu rimskoe grazhdanstvo, skol'ko vozdayut emu dolzhnoe, i ne stol'ko okazyvayut emu blagodeyanie, skol'ko sami blagodetel'stvuemy s ego storony, ibo, prinimaya ot nih zvanie rimskogo grazhdanina, on okazyvaet ih gorodu chest' i imenem svoim posluzhit k ego ukrasheniyu. Vysheukazannye blyustiteli goroda poveleli, chtoby cherez sekretarej Senata i naroda Rimskogo nastoyashchee reshenie Senata goroda Rima bylo vneseno v protokoly i hranilos' v Kapitolijskom arhive, a takzhe, chtoby byl sostavlen nadlezhashchij akt i etot akt skreplen obychnoyu gorodskoj pechat'yu. Dano ot osnovaniya Rima v godu 2331, a ot Rozhdestva Hristova 1580 v trinadcatyj den' mesyaca marta. Oracio Fusko, sekretar' svyashchennogo Senata i naroda Rimskogo, Vinchenco Martoli, sekretar' svyashchennogo Senata i naroda Rimskogo" (lat.).} Ne yavlyayas' grazhdaninom ni odnogo goroda, ya byl ves'ma rad sdelat'sya grazhdaninom samogo blagorodnogo iz vseh, kakie kogda-libo byli ili kogda-libo budut. Esli by i drugie vsmatrivalis' v sebya tak zhe pristal'no, kak eto delayu ya, to i oni nashli by sebya takimi zhe, kakov ya, to est' zapolnennymi vsyakoj tshchetoj i vsyakim vzdorom. Izbavit'sya ot etogo ya ne mogu inache, kak izbavivshis' ot sebya samogo. Vse my proniknuty suetoj, no kto eto chuvstvuet, tot vse zhe menee zabluzhdaetsya; vprochem, mozhet byt', ya i neprav. Vseobshchee obyknovenie i stremlenie vsmatrivat'sya vo chto ugodno, no tol'ko ne v samih sebya, v vysshej stepeni blagodetel'no dlya nashego brata. Ved' my predstavlyaem soboj ne ochen'-to priyatnoe zrelishche: suetnost' i ubozhestvo - vot i vsya nasha sushchnost'. CHtoby ne otnyat' u nas bodrosti duha, priroda napravila - i, nado skazat', ves'ma kstati - deyatel'nost' nashego organa zreniya lish' na prebyvayushchee vne nas. My plyvem po techeniyu, a povernut' v obratnuyu storonu i vozvratit'sya k sebe - delo isklyuchitel'no trudnoe; ved' i more zlitsya i prepyatstvuet sebe samomu, kogda, vstretiv pregradu, othodit nazad. Posmotrite, govorit kazhdyj, kak razygryvaetsya nenast'e, posmotrite na okruzhayushchih, posmotrite na isk, predŽyavlennyj tem-to, posmotrite na cvet lica togo-to, na zaveshchanie, ostavlennoe takim-to; koroche govorya, posmotrite vverh ili vniz, ili vbok, ili pered soboj, ili oglyanites' nazad. No povelenie del'fijskogo boga, poluchennoe nami ot nego v starodavnie vremena, predŽyavlyaet nam trebovaniya, idushchie naperekor vsem nashim povadkam: "Vsmotrites' v sebya, poznajte sebya, ogranich'tes' samimi soboj; vash razum i vashu volyu, rastrachivaemye vami vovne, naprav'te, nakonec, na sebya; vy rastekaetes', vy razbrasyvaetes'; sozhmites', sosredotoch'tes' v sebe; vas predayut, vas otvlekayut, vas pohishchayut u vas samih. Razve ty ne vidish', chto etot mir ustremlyaet svoi vzory vnutr' sebya i ego glaza sozercayut lish' sebya samogo? Suetnost' - vot tvoj udel i v tebe samom i vne tebya, no, zaklyuchennaya v tesnyh