li on pro Mayanu? Inogda ran'she, zadumyvayas' ob etom, on reshal: navernoe, znaet, raz cvetushchuyu moloduyu devushku otdali za starika. A inogda dumal: mozhet, i ne znaet, ved' on vechno so svoimi kozami, a tetya Masha mogla vse eto prodelat' pomimo muzha. -- Razve Hikur tebe nichego ne govorila? -- sprosil pastuh. SHaliko podumal, chto, po mneniyu otca, devushka dolzhna byla pogovorit' s nim pered ot®ezdom. No ona ni o chem takom s nim nikogda ne govorila. Raz on tak sprashivaet pro Hikur, podumal on s oblegcheniem, znachit, pro Mayanu on nichego ne znaet. -- Net, nichego ne govorila, -- otvetil on s polnoj iskrennost'yu, potomu chto ona i v samom dele nichego ne govorila. -- Razve ona tebe ne govorila, chto ya dal klyatvu: esli eto sluchitsya eshche raz, ya vyp'yu krov' togo, kto eto sdelaet?! -- sprosil Mahaz. "Eshche raz!" -- kak eho povtorilos' v golove u SHaliko Znachit, on pro Mayanu znaet! On reshil otdat' pastuhu vsyu dnevnuyu vyruchku. V sumke lezhalo tysyacha vosem'sot rublej On eshche raz s oblegcheniem vspomnil, chto eshche ne zaplombiroval den'gi, slovno etot malen'kij kusok svinca, kak pulya, reshal, zhit' emu ili ne zhit'. On slegka otodvinul sumku s den'gami v storonu prishel'ca, slovno ostorozhno ukazyvaya napravlenie razvitiya ih dal'nejshej besedy. Potom on posmotrel na pastuha, no lico Mahaza ostavalos' nepronicaemym. I vdrug on srazu dogadalsya, chto s den'gami zdes' nichego ne poluchitsya. V etom lice net shcheli, kuda mozhno bylo by prosunut' den'gi, net sluha v etih ushah, sposobnogo radovat'sya koldovskomu shelestu etih bumazhek. Vse-taki on preodolel eto durnoe predchuvstvie i skazal, vzglyanuv na sumku s den'gami: -- Mozhet, den'gi nuzhny... Malo li chto... Po hozyajstvu... Pastuh obratil vnimanie na ego slova ne bol'she, chem esli by SHaliko pochesalsya. Perezhdav neskol'ko sekund, on snova sprosil s terpelivym uporstvom: -- Razve ona tebe ne govorila? Esli by SHaliko imel delo s chelovekom, podobnym tem lyudyam, s kotorymi on obychno imel delo, on stal by vykruchivat'sya, trebovat' dokazatel'stv i v konce koncov vykrutilsya by. No on ponimal, chto pered nim sovsem drugoj chelovek, i zdes' eta melkaya lozh' mozhet tol'ko uhudshit' ego polozhenie. -- Kogda-to govorila, -- vzdohnul on, -- tak ved' ya nenasil'no... -- Esli rebenku, skazhem, protyanut' otravlennuyu konfetu, eto tozhe nenasil'no, ne pravda li? -- sprosil Mahaz. Bylo vidno, chto pastuh horosho obdumal, chto govorit'. -- Vinovat, -- skazal SHaliko, opuskaya golovu i v samom dele chuvstvuya vinu i soznatel'no doigryvaya eto chuvstvo, potomu chto po ego oshchushcheniyam teper' tol'ko takoj put' mog otvesti ot nego karu etogo dikarya. -- Ha! -- hmyknul pastuh i, ne glyadya, potyanulsya rukoj za nozhom, vytashchil ego iz chehla i tknul ostriem v storonu neba. -- |to ty emu skazhesh'... -- Kak? -- sprosil SHaliko, cepeneya i ne verya svoim glazam. -- Ty hochesh' vzyat' moyu krov'?! -- Ne vzyat', a vypit' poklyalsya ya, -- popravil ego pastuh, ssylayas' na klyatvu, kak na dokument, kotoryj nikak nel'zya peretolkovyvat'. Sejchas on smotrel na SHaliko bez vsyakoj vrazhdy, i eto sil'nee vsego uzhasnulo SHaliko. Tak krest'yanin bez vsyakoj vrazhdy smotrit na ovcu, prednaznachennuyu dlya zaklaniya. SHaliko pochuvstvoval, chto vnutri u nego vse nemeet ot straha, hotya on ne byl trusom. Muskuly otkazyvalis' podchinyat'sya. On skosil glaza na tyazhelye shchipcy dlya plombirovaniya, podumal, chto mozhno bylo by kinut' ih v nego ili udarit' ego imi, no eto byla vyalaya, pustotelaya mysl', on znal, chto sejchas ne sposoben soprotivlyat'sya. V desyati shagah ot mesta, gde oni sejchas stoyali, prohodila ulica, i bylo slyshno, kak vverh i vniz po etoj ulice probegayut mashiny. I kazhdoe mgnoven'e, kogda slyshalsya zvuk priblizhayushchejsya mashiny, dusha SHaliko zamirala so smutnoj nadezhdoj, slovno mashina dolzhna byla ostanovit'sya pered ego magazinom, slovno ottuda dolzhny byli vyjti lyudi i spasti ego ot etogo strashnogo cheloveka. No kazhdyj raz mashina probegala mimo, i dusha ego s bezzvuchnym krikom otchayan'ya kidalas' za nej, otstavala, vozvrashchalas' syuda, chtoby snova prislushivat'sya k golosam lyudej, prohodyashchih mimo magazina po trotuaru, k shumu novyh priblizhayushchihsya mashin. Stranno, chto na lyudej, prohodyashchih mimo magazina, on pochti ne vozlagal nikakih nadezhd, a vozlagal nadezhdy na mashinu, kotoraya vdrug ostanovitsya vozle ego magazina, i togda sluchitsya takoe, chto etot pastuh ne posmeet ego tronut'. S misticheskoj bessoznatel'nost'yu nadezhda ego tyanulas' k mashine, k tehnike, to est' k tomu, chto dal'she vsego stoit ot etogo pastuha i samim svoim sushchestvovaniem unichtozhaet ego drevnie verovaniya, ego dikie ponyatiya i predrassudki. Mgnoven'yami emu hotelos' izo vseh sil kriknut', zabrosat' pastuha butylkami iz yashchikov, stoyavshih pozadi nego, no kakoj-to melkij zdravyj smysl podskazyval emu, chto, esli on nachnet shumet', on ran'she pogibnet. Vse-taki u nego eshche teplilas' nadezhda, chto pastuh ego pugaet, no ubivat' ne budet. -- Vyjdi iz-za stola, -- skazal pastuh. -- Zachem? -- sprosil SHaliko, edva vorochaya vo rtu oderevenevshim yazykom. -- Tak nado, -- skazal pastuh, i, chuvstvuya, chto paren' etot stal ploho soobrazhat', podoshel k nemu, i, slegka podtalkivaya ego, podvel k rakovine. Ne mozhet byt', ne mozhet byt', dumal SHaliko, vot sejchas dast mne po shee i otpustit. -- Nagnis', -- prikazal pastuh, i SHaliko pokorno sognulsya nad rakovinoj, slovno sobiralsya myt' golovu. V to zhe mgnovenie on pochuvstvoval, chto pastuh naleg na nego szadi vsem svoim telom i s takoj siloj nadavil na nego, chto emu pokazalos' -- vot-vot kraj rakoviny vrezhetsya v zhivot. On chuvstvoval neobyknovennuyu bol' v prodavlennom kraem rakoviny zhivote, no ot etoj boli v soznanii vyprygivala radostnaya mysl', chto raz pastuh delaet emu tak bol'no, on ego ubivat' ne budet. I kogda pastuh, shvativ ego za chub, so strashnoj siloj otkinul ego golovu nazad i eshche sil'nee pridavil ego telo, snova iz boli vyprygnula radostnaya dogadka, chto raz on emu delaet tak bol'no, on ego ne budet ubivat'. V pervoe mgnoven'e, kogda Mahaz polosnul ego nozhom po gorlu, on ne pochuvstvoval boli, potomu chto ta bol', kotoruyu on ispytyval, byla sil'nej. On tol'ko uspel udivit'sya, chto voda v krane bul'kaet i hleshchet, hotya pastuh vrode krana ne otkryval. Bol'she on nichego ne chuvstvoval, hotya telo ego eshche neskol'ko minut prodolzhalo zhit'. Mahaz izo vsej sily prizhimal ego k rakovine, potomu chto znal: vsyakaya zhivaya tvar', kak by ni ocepenela ot straha pered smert'yu, v poslednij mig delaet neveroyatnye usiliya, chtoby vyskochit' iz nee. V eti mgnoven'ya dazhe kozlenok nahodit v sebe takie sily, chto i vzroslyj muzhchina dolzhen napryach' vse svoi myshcy, chtoby uderzhivat' ego. Kogda krov', hlestavshaya iz pererezannogo gorla, pochti perestala idti, on brosil nozh v rakovinu i ostorozhno, chtoby ne zapachkat' karman, polez v nego i dostal iz nego stopku. Prodolzhaya levoj rukoj priderzhivat' trup SHaliko za volosy, on podstavil stopku pod strujku krovi, kak pod solominku samogonnogo apparata. Nabrav s polstopki, on podnes ee k gubam i, otdunuv sorinki, popavshie tuda iz karmana, gde lezhala stopka, ostorozhno vytyanul paru glotkov. On postavil stopku v rakovinu i, dozhdavshis', kogda krov' sovsem perestala idti iz gorla, ostorozhno perelozhil trup na pol. On vernulsya k rakovine i pustil sil'nuyu struyu vody, i rakovina zapolnilas' rozovoj, penyashchejsya smes'yu krovi i vody, i postepenno v etoj smesi vody stanovilos' vse bol'she i bol'she, ona svetlela i nakonec sdelalas' sovershenno prozrachnoj, i stopka sverkala promytym steklom, i nozh byl chist bez edinogo pyatnyshka. On zakryl vodu, vlozhil nozh v chehol, a stopku vbrosil v karman. On oglyadel pomeshchenie sklada i uvidel visevshij na stene staryj plashch. On snyal ego so steny i ukryl mertveca plashchom. On zametil, chto plashch na SHaliko velik, znachit, ne ego, podumal on, kogo-nibud' iz rabotnikov magazina. Na samom dele etot plashch prinadlezhal byvshemu zaveduyushchemu. On ego zdes' zabyl, kogda pryamo posle revizii pod strazhej vyhodil iz magazina. Prikryvaya ego plashchom, Mahaz zameshkalsya, zalyubovavshis' ego licom, sejchas spokojnym i krasivym, sobstvennoj krov'yu ochishchennym ot skverny sobstvennoj zhizni. On podumal, chto, esli by vse bylo po-chelovecheski, ne otkazalsya by ot takogo zyatya, nesmotrya na ego malyj rost. Da, ne otkazalsya by, dazhe schel by za chest'. No teper' ob etom ne stoilo dumat'. On oglyadelsya v poiskah zamka i nashel ego visyashchim na stene vozle dverej. On eshche raz oglyadelsya, obsharil glazami stol, no nigde ne uvidel klyucha ot zamka. On podumal, chto klyuch mozhet byt' v karmane SHaliko. No emu ne hotelos' sharit' po karmanam mertveca. V etom, po ego razumeniyu, bylo chto-to nechistoplotnoe. Vzyav v ruki zamok, on vyshel iz magazina, prikryl dver' i, navesiv na nee zamok, tak povernul ego, chtoby snaruzhi kazalos', chto on zapert. On vyshel na ulicu i oglyadelsya. S naruzhnoj storony magazina dvoe brodyazh'ego vida lyudej, razlozhiv na prilavke nehitruyu sned', pili vodku, zakusyvaya kopchenoj stavridkoj i hlebom. Sudya po vsemu, oni nikuda ne toropilis'. Emu ne ponravilos', chto zdes', u nezakrytogo magazina, on ostavlyaet dvuh podozritel'nyh lyudej. Oni mogli zajti v magazin i obvorovat' ego. Krome togo, on podumal, chto oni mogut oskvernit' trup, royas' v ego karmanah i kak popalo peredvigaya ego. Pozhaluj, eto ego bespokoilo bol'she, chem vozmozhnost' ogrableniya magazina. On zaspeshil poskoree otdat'sya v ruki vlastyam, chtoby oni priehali syuda i, zapechatav magazin, otvezli by trup rodstvennikam. Milicionera nigde ne bylo vidno, no on znal, chto v gorode polnym-polno milicionerov. No emu sejchas pochemu-to ne popadalsya ni odin. On vspomnil, chto videl milicionera u vhoda v gorodskoj botanicheskij sad. On pospeshil tuda. On pochuvstvoval, chto s kazhdym shagom v nogah u nego pribavlyaetsya legkosti, a golova nachinaet zvenet', kak budto on hvatil stopku pervacha. Neuzhto ot chelovecheskoj krovi mozhno op'yanet', podumal on. Net, popravil on sebya, eto skazyvaetsya, chto ya vypolnil svoj dolg, i gospod' oblegchil mne dushu. Emu tozhe, podumal on, teper' gospod' otpustil grehi, i dusha ego, mozhet byt', speshit v rodnuyu derevnyu, chuvstvuya, chto ona ochistilas'. V takom sluchae, podumal on, dusha ego skoro budet na meste. SHaliko rodom byl iz |sher, sovsem blizko ot goroda. Zavernuv za ugol, Mahaz uvidel idushchego emu navstrechu milicionera. Po oblich'yu on ponyal, chto milicioner -- russkij. Emu by bol'she vsego podoshel abhazskij milicioner ili, esli uzh abhazskogo net, mingrel'skij. No vybirat' ne prihodilos', i on napryag golovu, chtoby ona pravil'no podnosila k yazyku russkie slova. Legkoj i, kak pokazalos' milicioneru, garcuyushchej pohodkoj on podoshel k nemu. -- Moya rezala amagazin ahozyain, -- soobshchil on emu. Milicioner reshil, chto k nemu podoshel podvypivshij krest'yanin. On konchil dezhurstvo i shel domoj, i emu sovershenno neohota bylo s nim svyazyvat'sya. -- Ezzhaj domoj, -- surovo otvetil emu milicioner i poshel dal'she. Mahaz ostanovilsya, udivlennyj ravnodushiem milicionera. On postoyal nemnogo i snova nagnal ego. -- Moya rezala amagazin ahozyain! -- kriknul on trebovatel'no. -- Budesh' buyanit' -- arestuyu, -- vrazumitel'no skazal milicioner i pomahal pal'cem vozle ego nosa. -- Da, da, arestuj! -- radostno podtverdil pastuh. |to vazhnoe slovo on nikak ne mog vspomnit', a tut milicioner sam ego podskazal. -- Ty ubil cheloveka? -- sprosil milicioner zainteresovanno. -- Ubil, -- sokrushenno podtverdil pastuh. On skazal eto sokrushenno ne potomu, chto chuvstvoval raskayan'e, a potomu, chto hotel pokazat' milicioneru, chto pravil'no ponimaet pechal'noe znachenie etogo slova. -- Gorlo rezal: hrr, hrr, -- takzhe sokrushenno dobavil on, -- amagazin ahozyain... -- Za chto? -- sprosil milicioner, nachinaya chto-to ponimat' i zamechaya konchik chehla ot nozha, torchavshij u nego sboku iz-pod vatnika. -- Plohoj delo delal, -- staratel'no raz®yasnil Mahaz, -- moya klyatva daval: kto plohoj delo delaet -- moya krov' p'et. Moya pil krov' amagazin ahozyain. Mahaz vynul stopku iz karmana i pokazal milicioneru, chtoby tot okonchatel'no ubedilsya v pravdivosti ego slov. No milicioner, pochti poverivshij emu, uvidev stopku, snova usomnilsya v ego trezvosti. -- Ezzhaj domoj, -- skazal on emu, -- sadis' v avtobus i ezzhaj... -- Ezzhaj -- nel'zya! -- kriknul razdrazhennyj pastuh. On stol'ko usilij upotrebil, chtoby donesti do soznaniya milicionera sut' svoego dela, i vot teper' okazyvaetsya, chto oni vozvratilis' k tomu, s chego on nachinal. -- CHada! CHada! (Osel! Osel!) -- dobavil on po-abhazski dlya oblegcheniya dushi i snova pereshel na russkij. -- Moya rezala amagazin ahozyain... Klyanus' gospodom, etot osel zastavit menya sovershit' prestuplenie, -- dobavil on po-abhazski, strashno utomlennyj neponyatlivost'yu milicionera. On podumal, chto skazannoe milicioneru bylo skazano emu s takoj predel'noj yasnost'yu, chto ne ponyat' ego bylo nevozmozhno. Do chego zhe neyasen russkij yazyk, podumal on, abhazec ponyal by ego s poluslova. -- Ladno, poshli, -- skazal milicioner i povernul nazad v storonu gorodskoj milicii. Legkim shagom stupal ryadom s nim pastuh. Esli on i v samom dele ubil cheloveka, dumal milicioner, menya otmetyat kak proyavivshego bditel'nost'. Mahaz, pochuvstvovav, chto s nim rasporyadilis' verno i teper' ego arestuyut, stal proyavlyat' bespokojstvo po povodu tela ubitogo. -- Amagazin ahozyain mertvaya, -- skazal on posle nekotoroj pauzy. -- Ty ubil? -- sprosil u nego milicioner. -- Moya ubil, -- podtverdil on kak by mimohodom, chtoby milicioner ne ostanavlival vnimanie na etom vyyasnennom voprose. -- Mertvaya noch'yu krys kushajt -- nehorosho. Lyudyam stydno -- nehorosho. Skazhi domoj: voz'mi mertvaya amagazin ahozyain. Noch' -- nel'zya: krys portit... -- Sejchas vse vyyasnim, -- skazal milicioner. Oni uzhe vhodili vo dvor milicii. Milicioner vvel ego v pomeshchenie i sdal dezhurnomu lejtenantu, ob®yasniv emu vse, chto on ponyal iz rasskaza pastuha. Dezhurnyj lejtenant vyzval abhazskogo milicionera, i pastuh rasskazal emu vse kak bylo, ob®yasniv, chto on mstit za docherej. No pochemu ego dochki nuzhdayutsya v mesti, on ne stal ob®yasnyat', no milicioner i tak dogadalsya, v chem delo. CHerez pyatnadcat' minut milicejskaya mashina pod®ehala k ukazannomu magazinu. Otkryli ego i ubedilis', chto vse skazannoe pastuhom pravda. Mahaza obyskali i pri obyske otnyali stopku i poyas s pastusheskim nozhom v chehle. -- Mertvogo otpravili domoj? -- sprosil Mahaz, uvidev abhazskogo milicionera. -- Za nego ne bespokojsya, vse v poryadke, -- otvechal emu abhazskij milicioner, chtoby uspokoit' ego. On ne stal emu ob®yasnyat', chto eshche nemalo formal'nostej predstoit sdelat', prezhde chem trup mozhno budet otdat' rodstvennikam. Milicioner, privedshij pastuha, ubedivshis', chto on v samom dele sovershil prestuplenie, zhalel, chto srazu ne skazal lejtenantu, chto on sam zaderzhal prestupnika. Teper' emu kazalos', chto vid etogo krest'yanina emu srazu zhe pokazalsya podozritel'nym i on hotel ego zaderzhat', no tot sam podoshel k nemu. Mahaza vveli v kameru predvaritel'nogo zaklyucheniya i zakryli za nim dver'. On srazu zhe ulegsya na nary i, prikryv lico svoej vojlochnoj shapkoj, stal dumat'. Vot ya nakonec ispolnil svoj dolg, dumal on, osvobodil svoyu dushu, otomstiv za obeih docherej. On podumal, chto teper', ispolniv svoj samyj vysshij muzhskoj dolg, on dokazal, chto imeet pravo na syna. ZHal', chto teper' zheny dolgo ne budet pod rukoj, chtoby proverit', naskol'ko on prav. On podumal, chto esli ego ne ub'yut i on ne slishkom postareet v tyur'me dlya etih del, to on smozhet imet' syna i cherez desyat' i cherez pyatnadcat' let, smotrya, skol'ko emu dadut. To, chto zhena ego Masha dlya etih del ne postareet, on byl uveren. On byl uveren, chto zhena ego sama, dobrovol'no, dlya etih del nikogda ne postareet. No on ne bespokoilsya o ee chesti. On znal, chto teper' on tak zashchitil chest' svoih docherej i sobstvennuyu chest', chto bol'she ih nichto ne zapachkaet. Tem bolee esli ego ub'yut. On znal, chto esli sud reshit, chto ego nado ubit', i ego ub'yut, to dlya chesti docherej eto budet eshche odnoj vodoj, kotoraya otmoet ih chest' na vsyu zhizn', kak by dolgo oni ni zhili. On zasnul, i emu prisnilas' dalekaya molodost', kengurijskij port, gde on dozhidalsya pribytiya iz Novorossijska bol'shogo parohoda, derzha za povod'ya dvuh loshadej. I bylo mnozhestvo prazdnichnyh lyudej, mahavshih platkami s pristani, i bylo mnozhestvo prazdnichnyh lyudej, mahavshih platkami s medlenno pristavavshego k pristani parohoda. I yunaya zhenshchina, kotoruyu on nikogda ne videl, podbezhala k nemu, oslepiv ego svetlym licom i siyayushchej ulybkoj, i on ee podsazhival na loshad', i obnazhilos' koleno, krugloe i nezhnoe, kak shcheka rebenka, i on, ne uderzhavshis', poceloval eto koleno, i zhenshchina sverhu, s loshadi, trepanuv ego po volosam, skazala emu samoe sladkoe, chto on slyshal ot zhenshchiny i voobshche na etom svete: -- Ah ty, durachok! I on byl schastliv vo sne i vo sne zhe pronzitel'no pechalilsya, znaya, chto eto son, a son rano ili pozdno dolzhen okonchit'sya. -------- Glava 14. Umykanie, ili zagadka endurcev V etot teplyj oktyabr'skij den', uzhe osnovatel'no blizivshijsya k zakatu, troe molodyh parnej stoyali u ogromnogo stvola kashtana, krona kotorogo byla slegka pozolochena solncem i netoroplivoj abhazskoj osen'yu. V vozduhe stoyal kislovatyj duh to li slegka podgnivayushchih proshlogodnih list'ev, ustilayushchih zemlyu, to li usyhayushchih yagod cherniki, ne oborvannyh lyud'mi i ne doklevannyh pticami, to li drevesnyh sokov, brodyashchih v moguchih stvolah smeshannogo lesa. Vsem troim etot kislovatyj duh napominal zapah vina "izabella" na osennih svadebnyh pirshestvah, chto nam kazhetsya vpolne pravdopodobnym, uchityvaya prichinu, po kotoroj eti molodye lyudi pritailis' u podnozh'ya ogromnogo kashtana. Vprochem, chtoby ustanovit' s absolyutnoj tochnost'yu istinnyj sostav zapahov, kotoryj vdyhali molodye lyudi v opisyvaemyj chas, nam prishlos' ustroit' spiriticheskij seans s vyzovom duha nashego zamechatel'nogo pisatelya Ivana Bunina, genial'nye nozdri kotorogo po svoej chutkosti ne ustupali nozdryam dvoryanskoj gonchej, a shirotu umstvennyh interesov dazhe i sravnit' ne s chem. Kstati, my chut' ne zabyli upomyanut', chto vyshe po kosogoru, metrah v dvadcati ot kryazhistogo kashtana, k vetkam molodogo ol'shanika byli privyazany chetyre loshadi. I tak kak privyazany zdes' oni byli dovol'no davno, k vysheupomyanutym zapaham primeshivalsya zapah svezhego konskogo navoza, na chto, mezhdu prochim, surovo ukazyval duh nashego znamenitogo klassika, a my, po svoej tuposti, ne srazu ponyali, chto on imeet v vidu. Itak, troe molodyh lyudej, dvoe v chernyh cherkeskah, a odin v beloj (oshibaetes', v beloj ne dyadya Sandro, u nego voobshche nikogda ne bylo beloj cherkeski), pritailis' u podnozh'ya kashtana, chetyre loshadi privyazany k molodomu ol'shaniku, i chitatel' sam dogadyvaetsya, chto rech' idet ob umykanii. No kto zhe dvoe ostal'nyh? Odin iz nih druzhok dyadi Sandro po imeni Aslan. On-to kak raz i shchegolyaet v beloj cherkeske. Aslan, nesmotrya na nedavnyuyu Oktyabr'skuyu revolyuciyu, ne tol'ko ne skryvaet svoego dvoryanskogo proishozhdeniya, a, naoborot, vsyacheski podcherkivaet ego, v tom chisle i svoej belosnezhnoj cherkeskoj. Bol'she vsego Aslan boitsya, kak by kto ne podumal, chto on boitsya svoego proishozhdeniya. I chto harakterno dlya obychaev nashih kraev, novaya, Sovetskaya, vlast', otstraniv predstavitelej etogo sosloviya ot vysokih dolzhnostej, teh, kotorye zanimali takovye, ne tol'ko ne prodolzhala presledovat', kak eto delalos' v Rossii, no izdali poglyadyvala na nih s proshchal'noj pochtitel'nost'yu. Pravda, novaya, Sovetskaya, vlast' tak poglyadyvala na nih v teh sluchayah, kogda vyrazhenie ee lica so storony Moskvy nevozmozhno bylo razglyadet'. A tak kak v te vremena iz Moskvy razglyadet' Abhaziyu bylo zatrudnitel'no, ne tol'ko iz-za estestvennoj pregrady Kavkazskogo hrebta, no takzhe iz-za slabogo razvitiya sredstv svyazi, mestnye vlasti pochti vsegda, za isklyucheniem revolyucionnyh prazdnikov, poglyadyvali na svoih byvshih aristokratov s proshchal'noj pochtitel'nost'yu. Nacional'noe svoeobrazie abhazskoj psihologii naryadu so svoimi nedostatkami imeet odno bezuslovnoe dostoinstvo -- pochti polnoe otsutstvie holopstva, a otsyuda i hamstva. V silu osobennostej nacional'nyh tradicij abhazcy po sravneniyu s mnogimi narodami pochti ne znali soslovnoj obosoblennosti. Atalychestvo -- vospitanie dvoryanskih detej v krest'yanskih sem'yah -- bylo obychnym yavleniem. Imenno vospitanie let do desyati -- dvenadcati, a ne kormlenie grud'yu. Krome togo, vsenarodnye skachki, svadebnye pirshestva, pominki, shodki -- vse eto dostatochno chasto sobiralo lyudej raznyh soslovij v nekuyu nacional'nuyu misteriyu, gde krest'yanin, vstrechayas' s dvoryaninom, obychno razgovarival s nim pochtitel'no, no i bez malejshego ottenka poteri sobstvennogo dostoinstva. Poetomu v silu tradicij, usvoennyh s molokom materi, abhazskij krest'yanin, dazhe stav revolyucionerom-bol'shevikom, polnost'yu ne mog narushit' slozhivshihsya otnoshenij. Pobedivshij holop, estestvenno, prevrashchaetsya v hama. Pobezhdennyj ham legko perehodit v holopstvo. No tot, kto ne znal holopstva, srazu ne mog prevratit'sya v hama. Potrebovalsya nekotoryj istoricheskij srok. Vot pochemu Aslan prodolzhal gordit'sya svoim dvoryanskim proishozhdeniem i shchegolyal v belosnezhnoj cherkeske. Ryadom s Aslanom stoyal veselyj golovorez Tejmyr, neizmennyj ispolnitel' chernovoj, no pochetnoj raboty umykaniya. Kstati, zakatannye rukava cherkeski, obnazhavshie ego sil'nye volosatye ruki, pryamo govorili o tom, chto rabota umykaniya -- eto imenno rabota. Na kruglom lice veselogo golovoreza Tejmyra to i delo poyavlyalas' bludlivaya ulybka v predvkushenii togo, o chem my ne zamedlim rasskazat' na etih stranicah. CHem primechatel'na eta scena? Ona primechatel'na tem, chto na lice dyadi Sandro, mozhet byt', v pervyj i poslednij raz v zhizni zapechatlelos' vyrazhenie gamletizma. CHto zhe sluchilos'? Otkuda eto vyrazhenie nereshitel'nosti, razdvoennosti, refleksii? Nachnem s minimal'noj informacii. Drug dyadi Sandro, a imenno Aslan, gotovilsya k umykaniyu svoej nevesty. Dopustim. V takih sluchayah vyrazhenie nereshitel'nosti, razdvoennosti, radosti, pechali estestvenno bylo by ozhidat' na lice ego druga. Pochemu zhe vse eti protivorechivye chuvstva, svojstvennye normal'nym lyudyam, kogda oni sobirayutsya zhenit'sya, vyrazhaet ne lico Aslana, kstati govorya, tupovato-spokojnoe, a imenno lico dyadi Sandro, stol' reshitel'nogo vo vseh sluchayah zhizni? Delo v tom, chto dyadya Sandro vlyublen v nevestu svoego druga, i ona, sudya po vsemu, tozhe v nego vlyublena. I vot etoj noch'yu ona dolzhna stat' zhenoj ego druga, a on, dyadya Sandro, ne tol'ko ne mozhet vosprepyatstvovat' etomu, no i vynuzhden pomogat' svoemu drugu. No pochemu, pochemu tak vse poluchilos'? Potomu chto dyadya Sandro, pri vsem svoem proslavlennom lukavstve, ne mog narushit' zakony druzhby dazhe radi svoej plamennoj strasti. Aslan, zhivshij v sele Atary, priglasil dyadyu Sandro pogostit' u sebya doma s tem, chtoby on pomogal emu vstrechat'sya s devushkoj, kotoraya emu nravilas', a potom prinyal by uchastie v ee umykanii. V takih sluchayah molodye lyudi, ponravivshiesya drug drugu, starayutsya vstrechat'sya v kakom-nibud' nejtral'nom dome, ne imeyushchem rodstvennyh svyazej ni so storony tajnogo zheniha, ni so storony tajnoj nevesty. I vot imenno v takoj dom Aslan privel dyadyu Sandro, do etogo uspev rasskazat' neveste o ego eshche molodoj, no uzhe legendarnoj zhizni, polnoj veselyh priklyuchenij i opasnyh (v osnovnom dlya zheludka) zastol'nyh podvigov. Celyj mesyac s nebol'shimi pereryvami Aslan i dyadya Sandro hodili v etot dom i tam vstrechalis' s tajnoj nevestoj Aslana, kotoraya tozhe prihodila tuda so svoimi podruzhkami. Dyadya Sandro s pervogo dnya vlyubilsya v etu milovidnuyu devushku. Mozhet byt', on i vynes by kak-nibud' ee milovidnost', no yamochki na shchekah etoj devushki sygrali svoyu rokovuyu rol'. Dyadya Sandro byl sovershenno ne podgotovlen dlya vstrechi s devushkoj, u kotoroj pri kazhdoj ulybke na shchekah voznikayut golovokruzhitel'nye yamochki, kuda kazhdyj raz dusha dyadi Sandro (predvaritel'no razdvoivshis') opuskalas' i ni za kakie blaga ne zhelala ottuda vyhodit'. Ne isklyucheno, chto svoyu nebol'shuyu, no v etom sluchae zavershayushchuyu rol' sygralo i samo imya etoj devushki, togda redkoe v nashih krayah russkoe imya, kotoroe my do pory ne budem otkryvat'. Kak izvestno, imya zhenshchiny, osobenno, esli eto imya nosit na sebe pechat' chuzhogo plemeni, plenyaet mnogih muzhchin dopolnitel'noj chuvstvennoj okraskoj. Teper' opyat' vozvrashchaemsya k yamochkam, kak esli b my sami, soglasno izvestnomu ucheniyu, vyrazhali yakoby sobstvennuyu tajnuyu privyazannost' k nim. Delo v tom, chto lyubovnyj opyt dyadi Sandro, vershinoj kotorogo, bezuslovno, mozhno schitat' znamenituyu svoim lyubveobiliem knyaginyu, kak-to obhodilsya bez etih yamochek na shchekah. Vozmozhno, chto yamochki na shchekah voobshche ne svojstvenny goryankam (knyaginya byla iz nih), vozmozhno, oni vyrazhayut nekotoroe geneticheskoe blagodushie, svojstvennoe potomstvennym zhitelyam dolin. Nam eto neizvestno. Vo vsyakom sluchae, selo, o kotorom idet rech', bylo raspolozheno v nizine. Do vstrechi s etoj devushkoj dyadya Sandro voobshche ne pridaval znacheniya vsem etim yamochkam, lunochkam, voronochkam, vsem etim malen'kim kapkanchikam zhenskoj prirody. Mozhet byt', on ih dazhe ne zamechal. Voobshche, v te vremena v nashih krayah v zhenskoj krasote bol'she vsego cenilas' brovastost', glazastost' i dlinnokosost'. Vo vsyakom sluchae, v esteticheskom menyu teh let, otrazhennyh v pesnyah, skazaniyah i legendah, takogo blyuda, kak "yamochki na shchekah", ne ukazyvalos'. No interesno otmetit', chto vysshim zhenskim svojstvom schitalos' togda i prodolzhaet schitat'sya do sih por stepen' legkosti, s kotoroj zhenshchina obsluzhivaet svoj dom i osobenno gostej. I, davaya ocenku toj ili inoj zhenshchine ili devushke, abhazcy voobshche, a chegemcy v osobennosti, prezhde vsego cenyat eto kachestvo. Vysshij tip zhenshchiny -- eto takaya zhenshchina, kotoraya vse svoi obyazannosti vypolnyaet ne tol'ko horosho, etogo malo nashim vzyskatel'nym degustatoram zhenskogo obayaniya, no i radostno, dazhe blagodarno za to, chto okruzhayushchie dayut povod, ili, eshche luchshe, mnogo povodov, zabotit'sya o nih. -- S lica-to ona horosha, -- govoryat chegemcy pro tu ili inuyu zhenshchinu, -- da chto tolku-to -- tyazhelozadaya. I tut -- konec krasote. Polnaya gibel'. Ili, sovsem naoborot, pro druguyu zhenshchinu: -- Na vid-to ona nekazisten'kaya -- zato letaet!!! I eto voshishchennoe opredelenie polnost'yu snimaet nekotorye nedorabotki prirody vo vneshnem oblike zhenshchiny i kak by raspahivaet krasotu ee krylatoj dushi. Vostorgayus' stihijnoj gumanistichnost'yu takogo podhoda. Nos dlinnovat?! Ne nado nikakih operacij, povorachivajsya bystrej, i ty na letu pohorosheesh'! No my otvleklis'. A nam neobhodimo, podaviv nekotoroe razdrazhenie, snova vozvratit'sya k etim rokovym yamochkam, potomu chto my eshche ne ischerpali ih rol' v etoj istorii. I vot dyadya Sandro vpervye uvidel, ili vpervye razglyadel, na milovidnom lice nevesty Aslana eti nezhnye vdavlinki! Bravo neizvestnomu skul'ptoru! I opyat' zhe dyadya Sandro, mozhet byt', i k etim dvum yamochkam kak-nibud' priterpelsya by i ne vydal svoyu strast' nikomu na svete... No odnazhdy nevesta Aslana prishla na eto legalizirovannoe obiliem druzej i podruzhek svidanie (strannyj, zapozdalyj otgolosok bol'shevistskih maevok), tak vot, prishla v plat'e, otkryvavshem ee sheyu, i dyadya Sandro obomlel. Tam, gde nezhnaya sheya devushki nachinala svoe cvetushchee proizrastanie nad, po-vidimomu, ne menee cvetushchim telom, byla eshche odna yamochka, kotoraya okazalas' samoj gubitel'noj dlya serdca dyadi Sandro. "Da skol'ko zhe ih u nee!" -- uspel kriknut' dyadya Sandro (pro sebya), uzhe ohvachennyj pozharom lyubovnogo bezumiya. To, chto dyadyu Sandro ohvatilo lyubovnoe bezumie, mozhno schitat' medicinskim faktom, potomu chto ono ne ogranichilos' obshchim vostorgom obiliya yamochek, a potrebovalo ot dyadi Sandro nemedlenno ustanovit' tochnyj perechen' ih, a vsyakaya pedantichnost', kak izvestno, vsegda priznak bezumiya. Zadacha, pryamo skazat', neshutochnaya. Dyadya Sandro pytalsya urezonit' svoe lyubovnoe bezumie, on emu vnushal, chto ustanavlivat' kolichestvo yamochek na tele nevesty druga -- delo i neblagorodnoe, i nekrasivoe, i, v konce koncov, opasnoe. No lyubovnoe bezumie emu otvechalo: "Radi druzhby ty zhertvuesh' samoj bol'shoj svoej lyubov'yu. Tak neuzheli radi svoej lyubvi ty ne mozhesh' sdelat' samuyu malost', vypolnit' ee malen'kuyu prihot', prosto ustanovit' kolichestvo yamochek, raspolozhennyh na ee, po-vidimomu (kak ty dumaesh'?), cvetushchem tele?" Nu chto ty skazhesh' etomu lyubovnomu bezumiyu?! Dyadya Sandro ne nashel ubeditel'nogo dovoda v pol'zu skromnosti. Da, dorogoj chitatel', my by s toboj nashli, no dyadya Sandro ne nashel. Poetomu on zhivet dlya togo, chtoby zhit', a my zhivem dlya togo, chtoby lyubovat'sya ego zhizn'yu |to prosto dve raznye professii, i ya inogda s grust'yu dogadyvayus', kakaya iz nih interesnej. Itak, dyadya Sandro ne nashel ubeditel'nogo dovoda v pol'zu skromnosti. "Da, da, -- skazal on sebe, -- ya otkazyvayus' ot lyubvi k devushke, kotoraya yavno podaet mne znaki svoego vnimaniya. YA otkazyvayus' ot schast'ya, potomu chto ne hochu otnimat' ego u svoego druga. No, proshchayas' s lyubov'yu, etu malen'kuyu prihot' ya mogu pozvolit' svoemu lyubovnomu bezumiyu?" I on sebe etu malen'kuyu prihot' pozvolil. Dyadya Sandro znal, chto devushki etogo sela v ochen' zharkie dni uhodyat kupat'sya v les, gde so skalistogo otkosa po shirokomu derevyannomu zhelobu stekaet klyuchevaya voda. |tot drevnij narodnyj dush imenuetsya abhazcami "achichhalej". Na nash sluh slovo eto peredaet ne tol'ko zhurchanie stekayushchej s vysoty vody, no i pul'siruyushchuyu neravnomernost' hleshchushchego potoka. Zdes' v zharkie dni kupalis' derevenskie devushki. Obychno, sobirayas' kupat'sya, oni vystavlyali na lesnoj trope, prohodyashchej nedaleko ot etogo mesta, dozor. Dve devushki ohranyali tropu s dvuh storon ot sluchajnyh, hotya i maloveroyatnyh, prohozhih. No takomu lukavcu, kak dyadya Sandro, nemnogo nado bylo soobrazitel'nosti, chtoby obmanut' ih. Bednyj princ Ol'denburgskij! Esli b on znal, na kakie dela upotrebit dyadya Sandro ego prekrasnyj cejsovskij binokl', mozhet byt', on vozderzhalsya by ot svoego podarka. Kstati, kak paradoksal'ny podarki sil'nyh mira sego! Vspomnim, chto binokl' etot byl podaren Aleksandrom Petrovichem imenno za ostroglazie dyadi Sandro, vprochem, yavno preuvelichennoe im zhe, to est' dyadej Sandro. Vybrat' derevo metrah v sta ot etogo iskusstvennogo vodopada, s kotorogo mozhno bylo pojmat' v krugozor shirokij derevyannyj zhelob s nizvergayushchejsya v nego belopennoj stru£j, bylo delom netrudnym. I dyadya Sandro v odin iz zharkih dnej, isklyuchitel'no pod vliyaniem lyubovnogo bezumiya, sidya na vetke buka, osushchestvil svoe malen'koe prestuplenie. Net, net, my ne budem sledovat' za nim i podglyadyvat' v binokl' princa Ol'denburgskogo! My ne budem dazhe utochnyat', opuskal li dyadya Sandro svoj binokl', kogda drugie devushki, vybezhav iz-za kustov leshchiny s razvevayushchimisya volosami, hrabro vbegali pod velichavo hleshchushchie, b'yushchie tverdym holodom strui vody, rashlestyvayushchie strui volos, oblamyvayushchiesya na yunyh plechah, ledenyashchie eti razgoryachennye plechi i, shchedro razletayas', barabanyashchie po ogromnym, drozhashchim, pervobytnym list'yam podbela, kak by zhadno hvatayushchim eti otbroshennye bryzgi, poka devushki ne vybegali iz-pod vodopada, isterzannye do sladostnoj oduri, iskolotye tysyachami serebryanyh igl -- hohochushchie, mokrye, krichashchie! My tol'ko otmetim, chto binokl' ne tol'ko priblizhal figuru kupayushchejsya devushki, no neizmenno usilival ee kriki, slovno tail v sebe zvukoulavlivayushchee ustrojstvo. Na etom pochemu-to nastaival dyadya Sandro, mozhet byt', otchasti etim pytayas' ob®yasnit', chto on chut' ne sverzilsya s vetki buka, potyanuvshis' za zharko priblizhennoj, krichashchej vozlyublennoj. O molodost', op'yanennaya surovym masterstvom shlifoval'shchikov cejsovskih stekol! Dyadya Sandro chudom uderzhalsya na vetke i vposledstvii govoril, chto eto byl bozhij znak, togda ne ugadannyj im. S drozhashchimi rukami i nogami dyadya Sandro slez s dereva i tihon'ko, kruzhnym putem napravilsya k domu Aslana, stol' neostorozhno privlekshego ego k delu svoej zhenit'by. |ta yakoby malen'kaya prihot' lyubovnogo bezumiya okazalas' na samom dele ego tonchajshim takticheskim hodom. Teper' dyadya Sandro byl gotov. No chto zhe ego vozlyublennaya? Milaya, chistaya, nikogda ne lyubivshaya devushka, estestvenno, prinyala svoyu simpatiyu i uvazhenie k Aslanu za lyubov'. Simpatiya ee byla vpolne ob®yasnima, potomu chto Aslan byl dostatochno privlekatelen, hotya i yavno preuvelichival vliyanie svoih char. A uvazhenie k Aslanu bylo vyzvano tem, chto on byl otpryskom vysokorodnyh roditelej, togda kak ego nevesta byla prostoj krest'yankoj. Mozhet byt', imenno poetomu ona ne ponimala, chto po zakonam Marksa teper', posle revolyucii, ona dolzhna schitat'sya vysokorodnoj, a on, naoborot, dolzhen schitat'sya vybroshennym na svalku istorii. Pravda, trudno sebe predstavit', chto etot molodoj chelovek porodistoj vneshnosti vylez iz svalki istorii, otryahnulsya i, dazhe ne ostaviv pyatnyshka na svoej belosnezhnoj cherkeske, stal uhazhivat' za milovidnoj krest'yanskoj devushkoj. Zato gorazdo legche sebe predstavit', chto sluchilos' by s kakim-nibud' provincial'nym teoretikom proletarskoj filosofii, esli by on, vstretivshis' s Aslanom, popytalsya by emu vtolkovat', chto ego mesto na svalke istorii. Serebryanyj kinzhal, visevshij na ego tonkom poyase, bylo by bol'shoj oshibkoj v etom sluchae schitat' chisto ornamental'nym prilozheniem k nacional'nomu kostyumu. Edinstvennyj shans na zhizn' nash bednyj teoretik mog sohranit' tol'ko za schet neobyknovennoj trudnosti dovedeniya do soznaniya molodogo derevenskogo feodala, chto takoe svalka istorii. Dlya nego, i tut my s nim vpolne soglasny, eto bylo by takim zhe bessmyslennym ponyatiem, kak ubornaya boga. Odnim slovom, nevesta Aslana byla eshche dal'she, chem on, ot vseh etih premudrostej i potomu spokojno i veselo zhdala zamuzhestva so svoim zhenihom. No tut nagryanul dyadya Sandro. Kogda ona uvidela dyadyu Sandro, do etogo neodnokratno hvalimogo ee rodovitym zhenihom, v golove u devushki vozniklo to sostoyanie, kotoroe Stendal' nazval by blagopriyatnym dlya kristallizacii chuvstv. Esli verit' biografam Stendalya, zhenshchiny ego lyubili malo ili, vo vsyakom sluchae, men'she, chem emu hotelos' by. Tak ili inache etot izumitel'nyj francuz sozdal "Teoriyu lyubvi". On mechtal vyigrat' lyubimuyu zhenshchinu, kak blestyashchuyu shahmatnuyu partiyu. Zadacha fantasticheskaya, no kakova vera v silu razuma! Odnim slovom, lyubopytstvo, razozhzhennoe v golove nevesty Aslana rasskazami zheniha, vpolne opravdalos'. Dyadya Sandro byl v samom dele horosh soboj, vesel, reshitelen. I chto zh tut udivitel'nogo, chto molodye lyudi polyubili drug druga. Za etot mesyac oni ne tol'ko polyubili drug druga, no i uspeli priznat'sya drug drugu v lyubvi. Prostaya devushka, ne svyazannaya nikakimi formal'nymi uzami so svoim, podcherknem, tajnym zhenihom, predlozhila chestno priznat'sya vo vsem Aslanu. No dyadya Sandro otverg etot prostodushnyj plan. On ne byl rozhden dlya prostodushnyh planov. On byl rozhden dlya prostodushnogo osushchestvleniya fantasticheskih planov. Dyadya Sandro schital, chto takoe priznanie bylo by smertel'nym oskorbleniem zakonov druzhby i, chto ne menee vazhno, vsego imenitogo roda Aslana. Hotya roditeli Aslana vosprinyali by na pervyh porah zhenit'bu svoego otpryska na prostoj krest'yanskoj devushke kak malopriyatnoe narushenie obychaev, no vozmozhnost' togo, chto prostaya krest'yanskaya devushka otvergla ih syna radi Sandro, byla by dlya nih neprostitel'nym oskorbleniem. -- Net, -- reshitel'no skazal dyadya Sandro svoej vozlyublennoj, -- tak nel'zya. YA ne mogu oskorbit' svoego druga, priznavshis' v nashej lyubvi. YA pridumayu chto-nibud' takoe, chtoby on sam ot tebya otkazalsya. I, klyanus' molel'nym orehom sela CHegem, ya takoe pridumayu! -- Togda pridumyvaj skorej, -- skazala milaya devushka, -- a to potom budet pozdno. -- Ver' mne do konca! -- pylko voskliknul dyadya Sandro, hotya, a mozhet byt' imenno potomu, sam eshche ne byl ni v chem uveren. -- YA tebe veryu, -- skazala vozlyublennaya dyadi Sandro, raduyas' ego pylkosti i po etomu povodu, razumeetsya neproizvol'no, obrazuya na svoih shchekah nezhnye (govoryu v poslednij raz) yamochki. I dyadya Sandro stal dumat', no, nesmotrya na ego izoshchrennyj um, na etot raz nichego ne pridumyvalos'. Pojti po klassicheskomu puti, to est' oklevetat' devushku, on ne mog. Vo-pervyh, kak nam kazhetsya, iz soobrazhenij poryadochnosti, a vo-vtoryh, i eto uzhe tochno, ved' ne mog zhe on zhenit'sya na devushke, kotoruyu sam zhe oklevetal. Po nocham golova dyadi Sandro pylala ot mnozhestva kombinacij, neispolnimost' kotoryh neizbezhno obnaruzhivalas' s pervymi utrennimi luchami solnca. A mezhdu tem, kak voditsya, Aslan, gotovivshijsya zhenit'sya, nichego ne podozreval. I bez togo buduchi uverennym v svoej neotrazimosti, on schital, chto svoej zhenit'boj oschastlivit i vozvysit prostuyu krest'yanskuyu devushku. Podhodil naznachennyj den' umykaniya, a dyadya Sandro eshche nichego ne pridumal. Uzhe byl izveshchen dal'nij rodstvennik Aslana iz sosednego sela o tom, chto v takoj-to den', vernee noch', on priskachet s ukradennoj nevestoj v ego dom. Nakanune reshitel'nogo dnya byl priglashen iz sela Anhara veselyj golovorez Tejmyr dlya vypolneniya chernovoj, no pochetnoj raboty umykaniya. A mezhdu tem dyadya Sandro ne nashel sposoba vnushit' Aslanu mysl' o dobrovol'nom otrechenii ot nevesty. I hotya dyadya Sandro veril v svoyu zvezdu, kak nikto v mire, on vse-taki sil'no volnovalsya. V noch' nakanune umykaniya on nastol'ko sil'no volnovalsya, chto eto zametil dazhe Aslan. -- Slushaj, Sandro, -- skazal on emu, -- ty tak volnuesh'sya, kak budto ne ya zhenyus', a ty. -- Roditelej tvoih zhalko, -- vzdohnul dyadya Sandro, -- dlya nih eto budet takoj udar... Tut bol'sheviki vlast' zahvatili, a tut eshche syn zhenilsya na krest'yanke... Oni lezhali v odnoj komnate v svoih krovatyah. Iz sosednej komnaty donosilsya mirnyj hrap golovoreza Tejmyra. -- Kak-nibud' uladitsya, -- uspokoil ego Aslan, proyavlyaya tradicionnuyu bezzabotnost' dvoryanstva, blagodarya kotoroj otchasti oni i upustili vlast'. CHerez neskol'ko minut dyadya Sandro pochuvstvoval po ego dyhaniyu, chto bezzabotnost' Aslana otnyud' ne byla naigrannoj. I vot na sleduyushchij den' oni stoyat u podnozh'ya moguchego kashtana nad proselochnoj dorogoj, ot kotoroj v etom meste otvetvlyaetsya tropa, vedushchaya k odnomu iz vyselkov. Vse dogovoreno. Tri devushki iz etogo vyselka, sredi kotoryh nevesta Aslana, posle voskresnyh igrishch v centre sela, budut vozvrashchat'sya k sebe domoj. I togda veselyj golovorez Tejmyr vyskochit na tropu, podhvatit odnu iz nih, i ta, dlya prilichiya pobarahtavshis' v ego ob®yatiyah, cherez neskol'ko minut okazhetsya ryadom so svoim zhenihom, i oni vse umchatsya tuda, gde ih zhdut. S minuty na minutu devushki dolzhny poyavit'sya na doroge, a dyadya Sandro vse eshche nichego ne pridumal. Stoit li udivlyat'sya, chto obychno reshitel'noe lico dyadi Sandro na etot raz neslo na sebe pechat' nevedomogo emu gamletizma. I vot devushki poyavilis'! Dve iz nih veselo shchebetali, delyas' vospominaniyami o voskresnyh igrishchah, a nevesta Aslana, ona zhe vozlyublennaya Sandro, s grustnym licom shla ryadom s nimi, ne v silah perenesti etu dvojnuyu nagruzku. Kogda ee nezhnyj pechal'nyj profil' mel'knul na doroge -- vnutri u dyadi Sandro vse perevernulos'. -- Kakaya iz nih? -- shepnul veselyj golovorez Tejmyr i obliznulsya, predvkushaya svoj sladostnyj trud. -- Ta, chto s krayu, poblizhe k nam, -- tiho otvetil Aslan, i devushki skrylis' v zaroslyah buziny, kuda nyrnula tropka, vedushchaya k ih vyselku. Hishchno prignuvshis', Tejmyr poshel cherez kusty azalij, chtoby neozhidanno vyskochit' na tropu vperedi devushek. CHerez desyat' minut razdalis' dusherazdirayushchie kriki, i vdrug, kak medved', lomaya kusty, Tejmyr poyavilsya u kashtana s devushkoj na pleche, kotoraya bespreryvno krichala i kolotila ego po licu svobodnoj rukoj. Aslan zamer s priotkrytym rtom... -- Ne ta! Ne ta! -- opomnivshis', zakrichal Aslan. -- Kak ne ta?! -- zaoral golovorez, kotorogo sejchas nikak nel'zya bylo nazvat' veselym. Sbrosiv s