akih zaveshchanij -- obychnaya praktika.

O pokorenii Sibiri

Rasprostraneno mnenie, chto Sibir' byla zavoevana russkimi vpervye v XVI veke vo vremya pohoda Ermaka. Do etogo tam, yakoby, zhili sovsem drugie narody, zavedomo -- ne russkie. Obychno schitaetsya, chto tol'ko posle pohoda Ermaka vlast' Moskvy rasprostranilas' za Ural -- na Sibir'.

Okazyvaetsya, eto ne tak: russkie byli s Sibiri, po krajnej mere, s XV veka i Sibir' priznavala vladychestvo Moskvy i DO POHODA ERMAKA. Pohod Ermaka byl, v dejstvitel'nosti, vyzvan dvorcovym perevorotom pri dvore sibirskogo hana, i otkazom novogo hana platit' dan' Moskve. Takim obrazom, pohod Ermaka byl karatel'noj ekspediciej po vosstanovleniyu prezhnego poryadka v etoj chasti imperii. Otmetim, chto naselenie Sibiri togo vremeni nazyvalos' ostyakami. |to nazvanie do sih por otnositsya k RUSSKOMU naseleniyu sovremennoj Sibiri.

V samom dele:

"V polovine DVENADCATOGO VEKA v vostochnoj i central'noj Azii zhili samostoyatel'nye plemena, nosivshie nazvanie KAZACHXIH ORD. Naibolee znachitel'naya "kazach'ya orda" zhila v verhov'yah reki Eniseya i zanimala zemli na vostoke ot ozera Bajkal i na zapade do reki Angara. V kitajskih hronikah orda eta nazyvalas' hakassy, chto po issledovaniyu evropejskih uchenyh ravnoznachno slovu "kazak". Po zapiskam, ostavlennym sovremennikami, -- "hakassy" ili "kazaki" prinadlezhali k indoiranskoj rase. Oni byli belokury i svetlovolosy; vysokie rostom, s zeleno-golubymi glazami; hrabry, gordy i v ushah nosili kol'ca. (Rihter, nemeckij istorik 1763--1825 gg., "Iohim" Zapiski o Mongolii)" ([3], t.1, s.16).

Pered pokoreniem Ermakom Sibirskogo Carstva tam, okazyvaetsya, uzhe byli russkie. "Pravitelyami Sibirskogo carstva yavlyalis' potomki mongol'skih hanov. Russkie lyudi pronikali do reki Obi eshche v XV veke, brali dan' s mestnogo naseleniya i moskovskie knyaz'ya priznavalis' imi za vladyk. V 1553 godu sibirskij car' Edigej prislal dvuh chinovnikov v Moskvu s podarkami i obyazyvalsya platit' dan' caryu. No v 1553 godu Kuchum... ubil ego i stal vladetelem Sibirskogo carstva i vsemi zemlyami po rekam Irtyshu, Tobolu, i nad ulusami tatar i ostyakov. Pervonachal'no Kuchum platil dan' moskovskomu caryu, no... rasshiriv vladeniya do Permi, zanyal vrazhdebnoe polozhenie k Moskve i stal napadat' na permskie zemli" ([3], t.2, s.59). Po pros'be Stroganovyh i byl otpravlen karatel'nyj otryad Ermaka dlya usmireniya besporyadkov ([3], t.2, s.53). Otmetim, chto pohod, v konce koncov, zakonchilsya bezuspeshno. Tak chto ne Ermaku v XVI veke prinadlezhit chest' "pervogo zavoevaniya Sibiri". V ego vremya Sibir' davno uzhe davno byla russkoj.

Zamechanie po povodu slova "kazak"

Po povodu nazvaniya guz = kaz = kazak dobavim sleduyushchee. O.Sulejmenov v svoej knige "Az i YA" obratil vnimanie na to, chto kazak = kaz-ak v perevode s tyurkskogo oznachaet "gus' belyj" ili "lebed' belyj".

Ot sebya dobavim, chto, vozmozhno, kogda-to eto bylo nazvanie dlya lyudej, razvodivshih belyh gusej (gusi -- guz?). Otmetim, chto u nekotoryh nemeckih narodov do sih por belyj gus' -- lyubimyj i rasprostranennyj (fol'klornyj) simvol: v ornamentah, v vitrinah magazinov, v famil'nyh gerbah i t.d. Ne ukazyvaet li eto na opredelennoe istoricheskoe rodstvo kazakov s germancami? To zhe stremlenie k samoorganizacii, k poryadku, vysokie voinskie kachestva.

Dalee, kazaki -- eto voennaya konnica, vsadniki, lyudi na konyah. I segodnya v Germanii vy uvidite magaziny s nazvaniem ROSS und Reiter = Kon' i Vsadnik, gde prodayutsya prinadlezhnosti dlya loshadej, verhovoj ezdy i t.p. Prichem, slovo Ross = loshad' schitaetsya starym vyrazheniem, poskol'ku v sovremennom nemeckom loshad' nazyvaetsya Pferd. Mgnovenno voznikaet associaciya slova Ross s russkimi: russy = lyudi na konyah, vsadniki, kazaki! Zdes' umestno napomnit' o prussah (russah?). Mnogo obshchih chert mezhdu plat'em kazachki i plat'em zhenshchiny-nemki (nacional'no-fol'klornyj variant): shirokaya oborka po nizu shirokoj yubki, sil'no pritalennaya bluza, chasto s baskoj ili detal'yu, pohozhej na basku i t.d. Melodika kazach'ih pesen srodni melodike mnogih nemeckih narodnyh pesen; v nekotoryh oblastyah Germanii nalico nekotoroe vneshnee shodstvo s kazakami (krupnye lyudi, gustye dlinnye brovi). Vse eto mozhet ukazyvat' na drevnie svyazi mezhdu etimi narodami, i ne isklyucheno, chto svyazi eti yavlyayutsya sledstviem vzaimodejstviya russkoj Ordy i Zapadnoj Evropy v srednie veka. Bylo by polezno bolee gluboko issledovat' eti svyazi.

Tatarskie i russkie imena na Rusi

Tatarskie imena kak prozvishcha

CHitatel' navernyaka dumaet, chto v srednie veka na Rusi bytovali primerno te zhe imena, chto i segodnya. Segodnya nashi imena, v osnovnom, grecheskogo ili biblejskogo proishozhdeniya: Ivan, Mariya, Aleksandr, Tat'yana i t.d. |to tak nazyvaemye krestnye imena, t.e. imena vhodyashchie v pravoslavnye Svyatcy i davavshiesya pri kreshchenii. V XVIII--XX vekah imenno eti imena ispol'zovalis' i ispol'zuyutsya v povsednevnoj zhizni, v oficial'nyh dokumentah i t.d. No tak bylo ne vsegda.

Do XVII veka na Rusi krome krestnyh imen u lyudej byli i drugie imena, i imenno oni ispol'zovalis' v bytu i v oficial'nyh dokumentah. Okazyvaetsya, chto mnogie iz etih imen-prozvishch BYLI TATARSKIMI. Tochnee, dlya uha sovremennogo cheloveka oni zvuchat kak tatarskie v sovremennom ponimanii etogo termina. Odnako v srednie veka eti TATARSKIE IMENA NOSILI RUSSKIE LYUDI.

Otkryvaem izvestnoe issledovanie E.P.Karnovicha "Rodovye prozvaniya i tituly v Rossii" [7]. On pishet: Krestnye imena v Moskve ochen' chasto zamenyalis' ne tol'ko drugim hristianskim, NO I TATARSKIMI, naprimer, Bulat, Murat, Ahmat, tak chto i ot takih podstavnyh imen proizvodilis' poluotchestva, obrashchavshiesya potom v rodovye prozvaniya lyudej, CHISTO RUSSKIH PO PROISHOZHDENIYU" ([7], s.51).

Gordeev soobshchaet: "Sredi donskih kazakov byla sil'naya proslojka naseleniya tatarskogo proishozhdeniya. Vo vremya knyazheniya Vasiliya III sredi ih atamanov byli izvestny mnogie s mongolo-tatarskimi imenami. Po svedeniyam istorika S.Solov'eva, chislo atamanov s tatarskimi imenami v bol'shem kolichestve bylo sredi verhovyh kazakov... Ko vremeni nachala carstvovaniya Ioanna Vasil'evicha vo glave donskih kazakov, kak verhovyh, tak i nizovyh, stanovyatsya izvestnymi atamany isklyuchitel'no s russkimi imenami, kak, naprimer, Fedorov, Zabolockij, YAnov, CHerkashin, Ermak Timofeevich i drugie" ([3], t.2, s.5-6).

Konechno, sredi kazakov mogli byt' (i byli) tatary. No "tatarskie imena", kak my vidim, nosili i chisto russkie lyudi. Esli tak bylo v Moskve, to pochemu ne moglo byt' i sredi donskih atamanov? K koncu XVI veka tatarskie imena v Moskve v osnovnom propadayut. Na Donu, kak my vidim, proishodit to zhe samoe. Po-vidimomu, rasprostranyaetsya obychaj ispol'zovat' ne prozvishcha, a krestnye imena.

Naprimer, imya-prozvishche "Ermak", kotoroe schitalos' russkim (sm. vyshe), vpolne mozhno prinyat' i za tatarskoe. Tem ne menee, ono, ochevidno, proishodit ot krestnogo imeni Ermaka, kotoroe bylo GERMAN. YAsno, chto eto imya moglo imet' variacii: German -- Erman -- Ermak ([3], t.2. s.62). Granica mezhdu tatarskimi i russkimi prozvishchami razmyta.

Na eto obstoyatel'stvo obratil vnimanie eshche N.A.Morozov. On pisal: "Interesny vypiski iz broshyury CHechulina. |to vse vzyato iz raznyh arhivnyh zapisej. Iz sovremennyh istoricheskih imen my vidim tut tol'ko imya YAroslava, a iz drugih istoricheskih imen tol'ko Mamaya da Ermaka. A ostal'nye starorusskie imena vse: ili nazvaniya zhivotnyh: Kobyla, Koshka, Kot, Lisica, Muha, ili imena rek (Volga, Dunaj, Pechora), ili numeraciya rozhdeniya (Pervyj, Vtoroj, Desyatyj). Iz cerkovnyh zhe tol'ko D'yak, Krestina i Papa, a iz grecheskih -- ni odnogo imeni!"[17].

Dobavim, chto sredi etih imen-prozvishch vstrechaetsya mnogo imen, zvuchashchih chisto po-tatarski. Oni peremeshany so slavyanskimi imenami. Naprimer, Murza, Saltanko, Tatarinko, Sutor'ma, Epancha, Vandysh, Smoga, Sugonyaj, Saltyr', Sulejsha, Sumgur, Sunbul, Sur'yan, Tashlyk, Temir, Tenbyak, Tursulok, SHaban, Kudiyar, Murad, Nevryuj (! -- sm. vyshe) i t.d. Napomnim eshche raz, chto Batyj -- eto, veroyatno, prosto odna iz form "batya" = "otec", "bat'ka" (u kazakov), a Mamaj -- odna iz form slova "mamin", t.e. "syn mamy".

Itak, my vidim, chto v to vremya "tatarskoe imya" eshche ne oznachalo, chto ego nositel' -- tatarin. Bolee togo, mnogie russkie lyudi v srednie veka mogli nosit' tatarskie prozvishcha. V sovremennom tatarskom yazyke mnogie iz etih prozvishch ne imeyut smysla (t.e. ne imeyut osmyslennogo perevoda), tak zhe, kak i v russkom. Vopros o proishozhdenii i smysle tatarskih i russkih imen, konechno, ochen' slozhen i my ne sobiraemsya zdes' predlagat' kakoj-libo odnoznachnyj otvet. My hotim tol'ko podcherknut', chto izvestno mnogo sluchaev, kogda RUSSKIE lyudi nosili prozvishcha, zvuchashchie PO-TATARSKI. Horosho izvestno, chto v russkom yazyke est' primes' tyurkskogo.

Sovremennye istoriki skazhut: eta primes' -- rezul'tat mongol'skogo zavoevaniya.

Nasha gipoteza drugaya: tyurkskoe vliyanie na russkij yazyk ob®yasnyaetsya tem, chto v sostav Velikoj (= Mongol'skoj) imperii vhodili i russkie, i tyurkskie narody. Oni, estestvenno, byli peremeshany i mnogo stoletij zhili bok i bok. |to imeet mesto i segodnya. Poetomu vzaimnoe vliyanie yazykov drug na druga bolee chem estestvenno. V to zhe vremya otmetim, chto doshedshie do nas gosudarstvennye akty napisany isklyuchitel'no na russkom ili slavyanskom yazyke.

"Strannoe" vliyanie mongol'skogo zavoevaniya na russkuyu kul'turu

A kak zhe povliyalo tataro-mongol'skoe nashestvie na nash russkij yazyk? Sovershenno yasno, chto orda varvarov, zatopivshaya stranu, beznadezhno iskazila i zatoptala iskonno russkuyu rech', ponizila uroven' gramotnosti i pogruzila narod v temnotu nevezhestva i bezgramotnosti (goryat goroda, biblioteki, monastyri, drevnie knigi, razgrablyayutsya sokrovishcha i t.p.). Istoriki ubezhdeny v tom, chto tatarskoe zavoevanie na neskol'ko stoletij ostanovilo razvitie russkoj kul'tury i otbrosilo stranu v proshloe.

Posmotrim, tak li eto. Odnim iz obshcheprinyatyh pokazatelej urovnya kul'tury yavlyaetsya "pravil'nost'" pis'mennogo yazyka: varvarskaya latyn', pravil'naya latyn', klassicheskaya pravil'naya latyn'. Naprimer, na Zapade: vremena, kogda pisali na klassicheskoj latyni, schitayutsya vremenami vysochajshego rascveta kul'tury i bessmertnym obrazcom dlya podrazhaniya. Naprotiv, upotreblenie vul'garnoj latyni ili prostonarodnyh yazykov schitaetsya ochevidnym svidetel'stvom padeniya kul'tury. Primenim etot zhe kriterij k Drevnej Rusi, "zavoevannoj mongolami" na protyazhenii s XIII do XV veka. Trista let! I chto zhe vidim?

"YAzyk nash, -- pishet Karamzin, -- ot XIII do XV veka PRIOBREL BOLEE CHISTOTY I PRAVILXNOSTI" ([40], t.5, gl.4, s.224). Dalee Karamzin pishet, chto pri tataro-mongolah vmesto prezhnego "russkogo, neobrazovannogo narechiya, pisateli tshchatel'nee derzhalis' grammatiki cerkovnyh knig ili drevnego serbskogo, koemu sledovali oni ne tol'ko v skloneniyah i spryazheniyah, no i v vygovore" ([40], t.5, gl.4, s.224) . Itak, na Zapade -- voznikaet klassicheskaya latyn', a u nas -- voznikaet cerkovno-slavyanskij yazyk v ego PRAVILXNYH klassicheskih formah. Primenyaya te zhe standarty, chto dlya Zapada, my dolzhny budem priznat', chto mongol'skoe zavoevanie stalo epohoj rascveta russkoj kul'tury. Strannye zavoevateli byli eti mongoly!

Russkie i tatarskie imena na primere rodoslovnoj Verderevskih

Lyubopytnoe svidetel'stvo o tom, kakie imena nosili ordynskie tatary do prinyatiya imi kreshcheniya, soderzhitsya, naprimer, v "Rodoslovnoj knige Verderevskih" 1686 goda (Sbornik Moskovskogo arhiva ministerstva yusticii, Moskva, 1913, s.57--58).

V nej rasskazyvaetsya, kak v 1371 godu po pros'be velikogo ryazanskogo knyazya Olega Ivanovicha k nemu "priide iz Bol'shiya Ordy" tatarin "Solohmir Miroslavov syn s siloyu". |tot Solohmir zatem krestilsya i zhenilsya na docheri velikogo knyazya, polozhiv nachalo izvestnomu russkomu boyarskomu rodu Verderevskih. Krestnoe imya ego bylo -- Ivan. Privychno zvuchat i krestnye imena ego detej: "U Ivana Miroslavicha (tak stali zvat' kreshchenogo tatarina -- Avt.) -- syn Grigorij, u Grigoriya Ivanovicha Solohmirova deti: Grigorij da Mihajlo, prozvishcha ABUMAJLO, da Ivan, prozvishche KANCHEJ, da Konstantin, prozvishche DIVNOJ".

Vse eto chrezvychajno interesno. Nekreshchenyj tatarin, tol'ko chto pribyvshij iz Velikoj Ordy, nosit, okazyvaetsya, chisto slavyanskoe imya: Solohmir = Soloha + Mir. Da i otec ego (takzhe ochevidno tatarin), okazyvaetsya, byl Miroslav -- takzhe so slavyanskim imenem. Dal'she -- eshche interesnee. Krestivshis', on priobrel krestnoe imya (po svyatcam), kak i ego potomki. No, kak my uzhe govorili, krestnye imena togda v obihode ne upotreblyalis'. Poetomu detyam davali naryadu s imenem i PROZVISHCHE. I vot my vidim --kakie prozvishcha poluchali deti boyar pri dvore russkogo ryazanskogo knyazya: Abumajlo, Kanchej, Divnoj. Dva iz nih segodnya zvuchat "chisto po-tatarski". Odno -- slavyanskoe.

Kak zhe mozhno posle vsego s uchenym vidom delat' vyvody o "tyurkskom proishozhdenii" upominaemyh v russkih letopisyah Kancheev, Abumajlov i t.d.!

I otkuda zhe vse-taki vzyalis' Miroslavy v Bol'shoj Orde? Nash vyvod: v Orde bylo mnogo slavyan, so slavyanskimi-yazycheskimi imenami. A "tatarskie imena" -- eto prozvishcha teh zhe russkih lyudej, upotreblyavshiesya v bytu.

Teper' ponyatno -- pochemu s Ordoj voshel v upotreblenie pravil'nyj cerkovno-SLAVYANSKIJ yazyk. Potomu chto vlast' Ordy -- eto byla vlast' russkih lyudej v mnogonacional'noj imperii. Gde, konechno, zhili i tatary, kak i segodnya.

Eshche odna detal'. Inogda v letopisyah tatar nazyvayut "poganymi", t.e. yazychnikami. Nichego udivitel'nogo. Tak nazyvali russkih zhe NEKRESHCHENYH lyudej. Ochen' veroyatno, chto snachala v Orde ih bylo mnogo.

CHto takoe mongol'skij yazyk?

CHto takoe mongol'skij yazyk? Ogromnaya Mongol'skaya imperiya za vremya svoego sushchestvovaniya okazyvaetsya prakticheski ne ostavila posle sebya pis'mennyh pamyatnikov na svoem "mongol'skom yazyke". Kak pisal professor Kazanskogo universiteta O.M.Kovalevskij v konce XIX veka: "Iz chisla pamyatnikov drevnej mongol'skoj grafiki po syu poru ZNAEM TOLXKO NADPISX NA KAMNE, so vremen, kak utverzhdayut, CHingiz-hanovyh, nedavno ob®yasnennuyu g.SHmitom, i pis'ma Arguna i Uldzejtu, persidskih carej, k francuzskomu korolyu. ob®yasnennye takzhe g.SHmitom v broshyure, izdannoj im v Sankt-Peterburge v 1824 godu. Evropa imeet eshche drugogo roda rukopisi, pisannye mongol'skimi bukvami na tatarskom yazyke, naprimer, perevod persidskogo romana Bahtiyar-Name. Pis'mena sii DOLGO OSTAVALISX NEOPREDELENNYMI, bez nazvaniya. Nakonec, pokazalos' nekotorym orientalistam prinyat' dlya onyh naimenovanie Turk oriental ili Ouighour (t.e. -- ujgurskie -- Avt.). Kto obrashchaet vnimanie na turkestanskih ujgurov, tot primet ih za turok. No v drevnie vremena, ne byli li oni mongol'skim plemenem?" ([39], svyazka 1, s.21--23).

CHto zhe my vidim?

1) Ogromnaya Mongol'skaya imperiya ostavila, yakoby, posle sebya, vsego lish' neskol'ko skudnyh nadpisej: odna -- na kamne, paru pisem i roman. Nemnogo! Bolee togo, roman-to napisan v dejstvitel'nosti po-tatarski, a ne po-mongol'ski! Tol'ko bukvy, kak schitayut istoriki, -- "mongol'skie".

2) Da i eti vse skudnye teksty byli, okazyvaetsya, perevedeny i rasshifrovany odnim i tem zhe chelovekom -- nekim SHmitom.

3) Sohranivshiesya do nashego vremeni "ostatki mongol'skih zavoevatelej" pochemu-to okazyvayutsya turkami! I tol'ko sovremennye istoriki tochno znayut, chto eti turki kogda-to, bezuslovno, byli mongolami. Sami turki tak ne dumayut.

Na kakom yazyke byli napisany znamenitye hanskie yarlyki?

No s drugoj storony, vse my "znaem", chto mongol'skie hany oblekali vse svoi ukazy v formu tak nazyvaemyh yarlykov. Prichem, etih yarlykov, sudya po letopisyam, bylo ochen' mnogo. Vot --podlinnye pamyatniki velikoj mongol'skoj pis'mennosti! Davajte posmotrim -- chto segodnya nam o nih izvestno. Srazu otmetim, chto ot vremeni "mongol'skogo iga" na Rusi ostalos' mnogo dokumentov, napisannyh NA RUSSKOM YAZYKE -- dogovory knyazej, duhovnye gramoty i t.p. Nado dumat', chto "mongol'skih" tekstov ostalos' ne men'she, tak kak ishodili oni ot central'nogo pravitel'stva i dolzhny byli sohranyat'sya osobo tshchatel'no. A chto zhe my imeem v dejstvitel'nosti? Imeem dva-tri yarlyka, najdennyh v XIX veke. Prichem, -- ne v gosudarstvennyh arhivah, a v bumagah istorikov. Naprimer, znamenityj yarlyk Tohtamysha byl obnaruzhen lish' v 1834 godu "v chisle bumag, nahodivshihsya nekogda v Krakovskom koronnom arhive i byvshih v rukah pol'skogo istorika Narushevicha" ([39], svyazka 1, s.4--5). (Vzyal na dom dokumenty iz gosarhiva i ne vernul! Byvaet.). Po povodu etogo yarlyka knyaz' M.A.Obolenskij pisal: "On (t.e. yarlyk Tohtamysha -- Avt.) razreshaet POLOZHITELXNO (!? -- Avt.) vopros: na kakom yazyke i kakimi bukvami pisalis' drevnie hanskie yarlyki k velikim knyaz'yam russkim. Iz dosele izvestnyh nam aktov -- eto VTOROJ diplom" ([39], svyazka 1, s.28). Okazyvaetsya dalee, chto etot yarlyk "pisan raznoharakternymi mongol'skimi pis'menami, beskonechno raznstvuyushchimi, niskol'ko neshodnymi s napechatannym uzhe gospodinom Gammerom yarlykom Timur--Kutluya 1397 goda" ([39], svyazka 1, s.28).

Itak. Ostalos' vsego lish' dva "mongol'skih" yarlyka (ostal'nye, bolee pozdnie, -- ot krymskih hanov napisany po-russki, po-tatarski, po-ital'yanski, po-arabski i t.d.). Prichem, dva "mongol'skih yarlyka" -- ot odnogo i togo zhe vremeni, tak kak Tohtamysh i Timur--Kutluk -- sovremenniki. A napisany ih yarlyki, okazyvaetsya, "niskol'ko neshozhim yazykom i bukvami". |to stranno. Ne mogli zhe za desyat' let tak razitel'no izmenit'sya BUKVY gipoteticheskogo mongol'skogo yazyka? Vse-taki bukvy (pis'mena) v real'nyh yazykah menyayutsya medlenno -- stoletiyami!.

Itak, na zapade byli najdeny dva mongol'skih yarlyka. A gde zhe mongol'skie yarlyki iz russkih arhivov? |tot vopros prishel v golovu knyazyu Obolenskomu posle obnaruzheniya upomyanutogo yarlyka Tohtamysha. On pisal: "Schastlivaya nahodka Tohtamysheva yarlyka pobudila menya upotrebit' vsevozmozhnye staraniya k otyskaniyu podlinnikov drugih hanskih yarlykov Zolotoj Ordy i tem razreshit' VOPROS I MUCHITELXNUYU NEIZVESTNOSTX mnogih nashih istorikov i orientalistov o tom, sushchestvuyut li podlinniki eti v moskovskom glavnom arhive ministerstva inostrannyh del. K sozhaleniyu, rezul'tatom vseh razyskanij bylo tochnoe ubezhdenie, chto VSE OSTALXNYE podlinnye yarlyki, byt' mozhet, eshche bolee lyubopytnye, veroyatno, pogibli vo vremya pozharov" ([39], svyazka 1, s.28).

1) Esli vse eto vyskazat' korotko, to poluchitsya sleduyushchee: v russkih oficial'nyh arhivah NIKAKIH SLEDOV mongol'skih yarlykov pochemu-to net.

2) Te dva-tri yarlyka, kotorye byli najdeny (no -- ne u nas, a pochemu-to na zapade i pochemu-to pri somnitel'nyh obstoyatel'stvah: v kakih-to bumagah istorikov, a ne v arhivah!) napisany raznymi bukvami (!). |to navodit na mysl', chto pered nami -- poddelki. Poetomu -- i bukvy raznye (fal'sifikatory ne dogovorilis' drug s drugom).

3) Kstati, yarlyk Tohtamysha sushchestvuet i na RUSSKOM yazyke. "Prichem, tatarskij yarlyk ne vpolne shoden s sootvetstvuyushchej emu gramotoj na russkom yazyke. Mozhno s dostovernost'yu zaklyuchit', chto na russkom yazyke yarlyk takzhe izgotovlen v kancelyarii Tohtamysha" ([39], svyazka 1, s.3--4).

4) Zamechatel'no, chto "mongol'skij yarlyk" Tohtamysha napisan na bumage s uzhe znakomoj nam filigran'yu "bych'ya golova". Napomnim, chto na bumage s takoj zhe filigran'yu byli napisany spiski "Povesti vremennyh let", schitaemye segodnya istorikami drevnejshimi, no, kak my pokazali vyshe, izgotovlennye, po vsej vidimosti, v Kenigsberge v XVII--XVIII vekah! No togda i "mongol'skij yarlyk" Tohtamysha vyshel iz toj zhe masterskoj i v to zhe vremya (XVII-XVIII vek). Kstati, srazu stanovitsya yasnym -- pochemu on byl najden ne v gosudarstvennom arhive, a v bumagah pol'skogo istorika Narushevicha.

Listki "mongol'skogo yarlyka" pronumerovany ARABSKIMI CIFRAMI. "Na oborote vtorogo listka... postavleno chislo dva, chto, veroyatno, dolzhno znachit' list 2-j" ([39], svyazka 1, s.14). Na oborote pervogo listka sdelany pometki na latinskom yazyke "pocherkom XVI ili XVII vekov" ([39], svyazka 1, s.10).

Nasha gipoteza: etot "znamenityj mongol'skij yarlyk" byl napisan v XVIII veke. A ego russkij variant byl napisan, mozhet byt' chut'-chut' ran'she, i yavilsya originalom, s kotorogo byl izgotovlen "drevnij mongol'skij perevod-original".

V otlichie ot etih dvuh krajne somnitel'nyh "mongol'skih yarlykov", nastoyashchie tatarskie yarlyki, doshedshie do nas, naprimer, ot krymskih hanov, vyglyadyat sovsem po-drugomu. Berem, naprimer, gramotu krymskogo hana Gazi--Gireya k Borisu Fedorovichu Godunovu, napisannuyu v 1588--1589 godah. Na gramote imeetsya oficial'naya pechat', a na oborote -- oficial'nye pometki: "leta 7099 perevedena" i t.p. Sm. ([39], svyazka 1, s.46). Napisana gramota standartnymi, legko chitaemymi arabskimi bukvami. Est' gramoty ot krymskih hanov, naprimer, na ital'yanskom yazyke. Naprimer, gramota ot Mengli--Gireya k pol'skomu korolyu Sigizmundu I, napisana po-ital'yanski.

S drugoj storony, ot epohi "mongol'skogo iga" ostalos' dejstvitel'no dovol'no mnogo dokumentov, no napisany oni NA RUSSKOM YAZYKE. |to -- gramoty velikih knyazej, prosto knyazej, duhovnye gramoty, cerkovnye dokumenty i t.p. Takim obrazom, "mongol'skij arhiv" sushchestvuet, no po-russki. CHto i neudivitel'no. Soglasno nashej gipoteze, "mongol'skaya imperiya" = "velikorusskaya imperiya". Pisali v nej, estestvenno, po-russki.

Zashchitniki millerovskoj versii, veroyatno, otvetyat nam: posle padeniya Ordy vse mongol'skie dokumenty byli unichtozheny, mongoly stremitel'no prevratilis' v turok i zabyli o svoem mongol'skom proshlom i t.d. Esli eto tak, to voznikaet drugoj vopros. A kakie zhe togda ostalis' dokazatel'stva "mongol'skogo iga" v ego tradicionnom izlozhenii? Tradicionnaya teoriya o "mongol'skom zavoevanii Rusi" --veshch' ser'eznaya. I v ee fundamente dolzhny byt' ser'eznye dokazatel'stva. Ih net. Sama zhe "teoriya" voznikla, skoree vsego, v trudah istorikov XVIII veka. Ranee togo o "mongol'skom ige" nichego ne znali. Neskol'ko letopisej, izlagayushchih "teoriyu", takzhe sozdany, veroyatno, ne ranee XVII--XVIII vekov (sm. vyshe). Dlya obosnovaniya takoj ser'eznoj teorii nuzhny podlinnye gosudarstvennye akty (s pechatyami i t.p.), a ne literaturnye letopisi, kotorye legko perepisyvayutsya i tendenciozno redaktiruyutsya. I bolee togo, my vidim yavnye popytki poddelok aktov.

O russkih i "tatarskih" bukvah

Izvestno, chto na staryh russkih monetah chasto prisutstvuyut nadpisi, sdelannye strannymi, neprivychnymi nam segodnya bukvami ili znachkami. Obychno schitaetsya, chto eto -- "tatarskie" nadpisi. Russkie knyaz'ya, deskat', byli vynuzhdeny pisat' na monetah po-tatarski v ugodu zavoevatelyam. Pri etom eti "tatarskie" nadpisi issledovateli prochest' ne mogut i vynuzhdeny priznat' ih "bessmyslennymi". Tochno takaya zhe situaciya i so starymi russkimi pechatyami. Na nih takzhe chasto vstrechayutsya nadpisi, sdelannye strannymi znachkami i ne poddayushchiesya prochteniyu. Sm., naprimer [11], s.149--150 i privedennye tam illyustracii.

"V 1929 godu izvestnyj russkij lingvist M.N.Speranskij opublikoval zagadochnuyu nadpis' iz devyati strok, obnaruzhennuyu im na forzace -- liste ryadom s perepletom -- knigi XVII veka. Uchenyj schital nadpis' "sovershenno ne poddayushchejsya rasshifrovke": v zapisi imelis' bukvy kirillicy, no oni cheredovalis' s kakimi-to neponyatnymi znakami" ([73]).

Okazyvaetsya, chto "zagadochnye znaki imeyutsya v shifre russkih diplomaticheskih dokumentov, v nadpisi (425 bukv) na zvenigorodskom kolokole, otlitom pri Aleksee Mihajloviche v XVII veke, v Novgorodskoj tajnopisi XIV veka, v serbskih kriptogrammah... Osobenno lyubopytny parallel'nye sochetaniya tainstvennyh monogramm s grecheskimi nadpisyami na monetah bolee rannego vremeni. Mnozhestvo takih zhe nachertanij najdeno v ruinah drevnegrecheskih gorodov -- kolonij v Prichernomor'e... Raskopki pokazali, chto v etih centrah sushchestvovali parallel'no dve sistemy pis'ma, bukvennogo -- grecheskogo i kakogo-to zagadochnogo" ([73]).

Itak, okazyvaetsya, chto "tatarskij" yazyk tut sovershenno ne pri chem. Ne tol'ko v russkih, no i v grecheskih i v serbskih, kiprskih i t.d. drevnih tekstah naryadu s horosho znakomoj segodnya kirillicej vstrechalis' neponyatnye znachki. Prichem, takih znachkov chasto bylo dazhe sushchestvenno bol'she, chem kirillicy. Naprimer, v upomyanutoj nadpisi na knige XVII veka ih 77 procentov, a kirillicy tol'ko 23 procenta ([73]); na staryh russkih monetah i pechatyah sootnoshenie primerno takoe zhe.

CHitatel' mozhet podumat', chto rech' idet o kakom-to starom shifre, tajnopisi. Istoriki i arheologi imenno tak i schitayut: neponyatnye im nekirillicheskie znachki -- eto drevnyaya tajnopis' ([73]).

Porazitel'no, chto prochest' etu "tajnopis'", okazyvaetsya, ne predstavlyaet osobogo truda. Naprimer, nadpis' na knige, kotoruyu izvestnyj lingvist M.N.Speranskij schital "sovershenno ne poddayushchejsya rasshifrovke" byla dvazhdy nezavisimo rasshifrovana LYUBITELYAMI ([73]). Oba raza poluchilsya sovershenno odinakovyj rezul'tat. Neudivitel'no -- ved' nikakogo "shifra", nikakoj tajnopisi, v etoj nadpisi ne bylo. Prosto chelovek, kotoryj pisal ee, pol'zovalsya neskol'ko drugoj azbukoj, chem my pol'zuemsya segodnya. On sdelal obychnuyu nadpis' na knige: "Siya kniga stol'nika knyazya Mihaila Petrovicha Boryatinskova" i t.d. (sm. [73]).

My vidim, chto kirillica, kak edinstvennaya azbuka dlya russkogo (grecheskogo, serbskogo i t.d.) pis'ma ustanovilas' ne tak uzh davno, poskol'ku

ESHCHE V XVII VEKE V UPOTREBLENII BYLI I DRUGIE BUKVY

Ih ispol'zovali na pechatyah, monetah, v nadpisyah na kolokolah i dazhe nadpisyvali knigi. Mozhet li tajnopis' upotreblyat'sya na MONETAH?

Itak, zagadochnye "tatarskie", Zolotoordynskie bukvy na russkih monetah okazyvayutsya poprostu drugimi variantami nachertaniya horosho znakomyh nam russkih bukv. Tablica znachenij nekotoryh iz etih nachertanij privedena v [73].

Gog i Magog, knyaz' Ros

V Biblii, v knige Iezekiila est' odno znamenitoe mesto, spory vokrug kotorogo idut do sih por. V sinodal'nom perevode ono zvuchit tak:

"Obrati lico tvoe k Gogu v zemle Magog, knyazyu Rosha, Mesheha i Fuvala. Tak govorit Gospod': vot YA -- na tebya, Gog, knyaz' Rosha, Mesheha i Fuvala. Gog pridet na zemlyu Izrailevu" (Iezekiil' 38:2--3,18 i dalee). Rosh upominaetsya takzhe i v knige Bytie (46:21). O Goge i Magoge govorit Apokalipsis (20:7).

Po mneniyu nekotoryh srednevekovyh hronistov Gog i Magog -- eto goty i mongoly. Naprimer, v XIII veke vengry schitali, chto Gog i Magog -- eto tatary (sm.[28], s.174). Po soobshcheniyu Karamzina, nazvanie Gog i Magog otnosilos' nekotorymi istorikami k hazaram ([19], primechanie 90 k t.1).

S drugoj storony, srednevekovye vizantijcy byli uvereny, chto v etom meste knigi Iezekiila rech' idet o RUSSKIH, i pisali ne "knyaz' Rosh", a pryamo -- "knyaz' Ros". Naprimer, Lev Diakon v svoej izvestnoj "Istorii", opisyvaya pohod velikogo knyazya Svyatoslava Kievskogo na Vizantiyu v konce X veka, pishet o russkih sleduyushchee: "O tom, chto etot narod bezrassuden, hrabr, voinstven i moguch, chto on sovershaet napadeniya na vse sosednie plemena, utverzhdayut mnogie; govorit ob etom i bozhestvennyj Iezekiil' takimi slovami: "Vot ya navozhu na tebya Goga i Magoga, knyazya Ros"" ([29], s.79).

Otmetim, chto Diakon govorit zdes' ne Rosh, a Ros.

Nasha gipoteza ochen' prosta.

Pod slovom ROSH ili ROS imeetsya v vidu RUSX. Kstati, v zapadnoevropejskom vospriyatii slovo Rossiya pishetsya, naprimer, po-anglijski kak Russia i chitaetsya kak Rasha, t.e. vse tot zhe Rosh.

Pod slovom MESHEH imeetsya v vidu MOSOH -- legendarnaya lichnost', po imeni kotorogo byla nazvana MOSKVA (kak schitali srednevekovye avtory).

Pod slovom FUVAL imeetsya v vidu TOBOL (v Zapadnoj Sibiri, za Uralom). Delo v tom, chto F (fita=teta) mozhet chitat'sya i kak T i kak F, a zvuk V chasto perehodit v B i, naoborot (iz-za dvojnogo prochteniya grecheskoj vity = bety). Do sih por Tobol i Irtysh -- odin iz centrov kazachestva. Vprochem, otozhdestvlenie Fuvala russkogo sinodal'nogo perevoda s Tobolom ne nuzhdaetsya v rassuzhdenii o razlichnom zvuchanii "fity". Berem anglijskuyu Bibliyu i smotrim, kak v nej pereveden "Fuval". I vidim: TUBAL, t.e. poprostu TOBOL! Ves' fragment iz Iezekiila v anglijskom perevode zvuchit tak: "Gog, the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal" (Ezekiel 38:2), i dalee: "O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal" (Ezekiel, 38:3). Gog nazvan "glavnym knyazem (= princem)" v zemle Magoga, Mesheha i Tubala (Tobola). CHIEF PRINCE na russkij yazyk perevoditsya v tochnosti kak VELIKIJ KNYAZX!

Nel'zya ne obratit' vnimaniya ne sleduyushchee zamechatel'noe obstoyatel'stvo. Kak my vidim, v kanonicheskom anglikanskom perevode Biblii XIX veka (London: British and Foreign Bible Society, Instituted in London, in the Year 1804; appointed to be read in the Churches; printed by Eyre. Spottiswoode) pochemu-to propushcheno imya ROSH ! Sravnite s nashim russkim sinodal'nym perevodom. V chem delo? Po-vidimomu, slovo ROSH (Ross po-anglijski) -- rezanulo sluh gramotnomu perevodchiku Biblii, kotoryj, nesomnenno, ponyal -- o kom zdes' idet rech' (i ispugalsya). Neudivitel'no, chto on predpochel vycherknut' opasnoe imya "russkih" iz kanonicheskogo biblejskogo teksta, chtoby ne zadavali vnimatel'nye chitateli nenuzhnyh voprosov: o kakih takih russkih govorit Bibliya? Otmetim, vprochem, chto, proyaviv pohval'nuyu bditel'nost' po otnosheniyu k imeni ROSH, perevodchik propustil, po-vidimomu, neznakomoe emu, no ne menee opasnoe slovo TOBOL (Tubal). Neudivitel'no! V Anglii XIX veka ne vse perevodchiki znali chto-libo o rossijskoj Sibiri.

Citirovannoe nami mesto v knige Diakona, v kotorom vmesto Rosh pryamo skazano ROS, vyzyvaet zametnoe razdrazhenie u sovremennyh kommentatorov. Oni pishut sleduyushchee:

"V Biblii slovo Rosh yavlyaetsya oshibkoj grecheskogo perevoda, odnako vizantijcy neizmenno ponimali ego kak nazvanie naroda i nachinaya s pyatogo veka prilagali k razlichnym varvarskim plemenam. Kogda v IX veke na istoricheskoj arene poyavilis' rosy, eshatologicheskoe soznanie vizantijcev nemedlenno svyazalo ih s biblejskim "Rosh". Tekst Iezekiilya neposredstvenno primenen k russkim v pervyj raz v zhitii Vasiliya Novogo: "Varvarskij narod pridet syuda na nas svirepo, nazyvaemyj Ros i Og i Mog" (ZHitie Vasiliya Novogo, 88--89). Zdes' takzhe kak i u L'va Diakona, biblejskij tekst iskazhen. Tak i rodilos' slovo Rossiya. CHto zhe kasaetsya Goga i Magoga, to oni uzhe v Apokalipsise nazvany narodami (20:7--8). Nachinaya s Evseviya, ih na protyazhenii vsego srednevekov'ya otozhdestvlyali s vrazhdebnymi plemenami. Naibolee rasprostraneno bylo predstavlenie o tom, chto eto skify, otchego sholasticheskoe sblizhenie s Rus'yu poluchilo eshche odno podtverzhdenie" ([29], s.211--212).

Otmetim, chto imya Magog upotreblyalos' i v forme Mog, t.e. MOGOL. Mongolov rannie istoriki chashche vsego tak i nazyvali -- mogolami. |to opyat' ukazyvaet na to, chto MOGOL oznachaet Russkoe (Ros) gosudarstvo. Ono zhe -- Mongolo-Tatarskoe, MEGALION = Velikij.

Vozvrashchayas' k nachalu nastoyashchego razdela, zadadim vopros: tak kogda zhe byla napisana biblejskaya kniga Iezekiila? Neuzheli za mnogo vekov do nashej ery, kak uveryaet nas skaligerovskaya istoriya? Kak my tol'ko chto videli, iz utverzhdeniya L'va Diakona sleduet, chto napisana ona byla ne ranee X veka nashej ery.

Ili pridetsya priznat', chto v Palestine za neskol'ko sot let do nashej ery ozhivlenno obsuzhdalsya vopros o russkom vtorzhenii s severa.

Gde byl Gospodin Velikij Novgorod?

CHto my znaem o Velikom Novgorode?

Velikij Novgorod imel ogromnoe znachenie, kak v istorii Kievskoj Rusi, tak i v istorii Vladimiro-Suzdal'skoj Rusi. Mnogie izvestnye velikie knyaz'ya prihodili iz Velikogo Novgoroda (sm. vyshe hronologicheskuyu tablicu russkih knyazej).

Dlya udobstva, Novgorod, upominaemyj v letopisyah, budem nazyvat' "istoricheskim Novgorodom", chtoby poka zaranee ne predreshat' -- gde on byl raspolozhen v dejstvitel'nosti. Delo v tom, chto prinyatoe segodnya otozhdestvlenie ego s sovremennym gorodom na Volhove ochen' somnitel'no. Volhovskij gorod budem nazyvat' "sovremennym Novgorodom", dazhe togda, kogda my budem govorit' o ego predystorii.

Pervyj russkij knyaz' Ryurik schitaetsya novgorodcem. Sledovatel'no, iz Novgoroda vyshla knyazheskaya dinastiya.

"Novgorodskimi" imenovalis' Vladimir Svyatoj, YAroslav Velikij, YAroslav Vsevolodovich, Aleksandr Nevskij i t.d.

Do XVI veka moskovskie velikie knyaz'ya sohranyali v svoem titule slova "velikij knyaz' Novgorodskij i Vladimirskij".

Novgorodskij (istoricheskogo Velikogo Novgoroda) arhiepiskop zanimal sovershenno osoboe polozhenie v russkoj cerkovnoj ierarhii. Naprimer, do serediny XVI veka TOLXKO ON imel pravo nosit' belyj klobuk -- golovnoj ubor, kotoryj do sih por nosyat russkie patriarhi. S XVII veka v sovremennom Novgorode arhiepiskopa uzhe ne bylo.

Na protyazhenii vsej russkoj istorii do nachala XVII veka istoricheskij Velikij Novgorod prochno zanimaet polozhenie "staroj russkoj stolicy".

Istoricheskij Velikij Novgorod -- znamenityj centr torgovli Rusi, prezhde vsego, vneshnej torgovli, krupnyj rechnoj port. Imenno cherez Velikij Novgorod Rus' torgovala s Zapadnoj Evropoj. Kak schitaetsya, Novgorod nahodilsya na perekrestke torgovyh putej. Odnako, raskopki, vedushchiesya uzhe mnogo let v sovremennom Novgorode, odnoznachno pokazyvayut, chto etot Novgorod v dejstvitel'nosti NIKOGDA NE BYL KRUPNYM TORGOVYM CENTROM. Lyubopytno vse-taki, na peresechenii kakih imenno "torgovyh putej" on stoyal? Trudno najti drugoj gorod, raspolozhennyj stol' neudachno v torgovom otnoshenii. On otdalen ot srednevekovyh torgovyh putej i torgovo-geograficheskoe ego polozhenie bylo beznadezhno.

Vsem izvestno znamenitoe "Novgorodskoe veche" (sobranie). Ono proishodilo na tak nazyvaemom YAroslavovom Dvore v Novgorode. V novgorodskih gramotah tak i pisali "lyudi Novgorodskie reshili na veche na YAroslavle dvore" ([36], t.1; [39], s.59). V XVI veke na YAroslavovom Dvorishche ostanavlivalsya Ivan Groznyj vo vremya svoego prebyvaniya v Novgorode ([6], s.474). Istoriki schitayut, budto Groznyj podumyval dazhe o perenose stolicy v Novgorod. Kak ni stranno, sovremennye arheologi i istoriki tak i ne mogut najti dazhe sledov etogo znamenitejshego mesta v sovremennom Novgorode.

Na protyazhenii vsej istorii kak Kievskoj, tak i Vladimiro-Suzdal'skoj Rusi, velikie knyaz'ya POSTOYANNO i po mnogo raz ezdili v Novgorod. Pri etom horosho izvestno, chto Velikij Novgorod i Moskvu soedinyala "Velikaya Doroga" ([13], s.13). Davajte posmotrim -- po kakoj zhe doroge velikie knyaz'ya ezdili iz Moskvy v Velikij Novgorod? Do sih por tam -- trudnoprohodimye, bolotistye mesta. Poprosim zdes' chitatelya polozhit' pered soboj kartu evropejskoj chasti Rossii. Sm. ris.4.

%Risunok 4

Tak, naprimer, v 1259 godu brat'ya Vasil'kovichi prinimali i chestvovali v Rostove Aleksandra Nevskogo, ostanavlivavshegosya tam proezdom iz Novgoroda vo Vladimir (PSRL, t.1, s.203, 226; t.15, s.401). Itak, Rostov nahoditsya po doroge iz Novgoroda vo Vladimir ("zaehal po doroge"). Poka chto v etom nichego strannogo net. |to, konechno, "kryuk", no -- ne ochen' bol'shoj (sm. kartu).

No vot eshche primer. V 1434 godu velikij knyaz' Vasilij Vasil'evich byl razbit pod Rostovom knyazem YUriem, posle chego ubezhal v Velikij Novgorod, a ottuda -- v Kostromu i v Nizhnij Novgorod ([18], s.85). CHerez nekotoroe vremya, v tom zhe godu, knyaz' Vasilij Kosoj YUr'evich "poidya (iz Moskvy -- Avt.) k Novgorodu Velikomu i ottole -- k Kostrome i nacha sbirati voya" ([18], s.85). Itak, VELIKIJ NOVGOROD NAHODILSYA NA PUTI IZ MOSKVY V KOSTROMU, a takzhe: VELIKIJ NOVGOROD NAHODILSYA NA PUTI IZ ROSTOVA V KOSTROMU.

Smotrim na kartu. Esli by segodnya kto-libo vzdumal ehat' iz Moskvy v Kostromu cherez segodnyashnij Novgorod, a tem bolee -- iz Rostova v Kostromu cherez Novgorod, to na takogo originala posmotreli by kak na sumasshedshego. |to -- prakticheski put' tuda i obratno. Razbityj pod Rostovom knyaz' Vasilij Vasil'evich "bezhal" okolo 500 kilometrov PO BOLOTAM iz Rostova v Novgorod, a zatem, po tem zhe bolotam tak zhe stremitel'no napravilsya obratno, chtoby bystree dobrat'sya do Kostromy. Vozmozhno, on "zabezhal po puti v Novgorod" vvidu kakih-to special'nyh obstoyatel'stv. No kak togda ob®yasnit' to, chto cherez neskol'ko mesyacev ego protivnik povtoryaet tot zhe nelepyj put', chtoby kak mozhno bystree dobrat'sya iz Moskvy v Kostromu. Dazhe i segodnya put' iz Moskvy do Novgoroda byl by prakticheski neprohodim, ne bud' nasypnoj zheleznoj dorogi i avtostrady! Ot Rostova do Kostromy -- okolo 120 kilometrov horoshej, tverdoj (dazhe v srednie veka) dorogi. Ot Moskvy do Kostromy -- okolo 270 kilometrov -- vdol' izvestnoj srednevekovoj dorogi, vdol' kotoroj raspolozheny Sergiev Posad, Pereyaslavl' Zalesskij, Rostov, YAroslavl' (ot YAroslavlya do Kostromy -- vniz po Volge). A ot Moskvy do Novgoroda -- okolo 500 kilometrov, iz nih bol'shaya chast' -- po bolotam (a v srednie veka sovremennyh nasypnyh dorog s tverdym pokrytiem ne bylo). Takim obrazom, spasayushchijsya knyaz' vmesto togo, chtoby "probezhat'" 120 kilometrov po horoshej doroge, zachem-to "bezhit" bolee TYSYACHI kilometrov po bolotam, delaya gigantskij i kryuk, a zatem vozvrashchaetsya obratno. Ne proshche li bylo dobrat'sya iz Moskvy do Kostromy napryamik cherez YAroslavl'?

Posle vsego skazannogo voznikaet estestvennoe somnenie v tom, chto istoricheskij Velikij Novgorod dejstvitel'no pomeshchalsya tam, gde segodnya stoit sovremennyj Novgorod (na reke Volhove). Tam li my ishchem Velikij Novgorod? Sovremennyj Novgorod yavno ne udovletvoryaet opisaniyam letopisej.

Gipoteza: istoricheskij Velikij Novgorod -- eto YAroslavl'

Pochemu tradicionnoe otozhdestvlenie staroj russkoj stolicy -- Velikogo Novgoroda s sovremennym gorodom Novgorodom na Volhove vyzyvaet somneniya?

Otozhdestvlyaya istoricheskij Velikij Novgorod ne s Novgorodom na Volhove, a s YAroslavlem, my ustranyaem odno iz strannyh protivorechij v russkoj istorii.

Schitaetsya, chto velikie knyaz'ya, kak Kievskie, tak i Vladimirskie, Moskovskie postoyanno ezdili v Velikij Novgorod. I voobshche, mezhdu velikim knyazhestvom Kievskim, Moskovskim i Velikim Novgorodom byla tesnaya postoyannaya svyaz'. V takom sluchae, mezhdu Kievom i Novgorodom, Moskvoj i Novgorodom dolzhny byli by byt' naezzhennye dorogi, starye goroda i t.p. No nichego takogo net! Sovremennyj Novgorod v etom smysle sovershenno izolirovan. Na mnogie sotni kilometrov ot nego po napravleniyu k Moskve (okolo 500 kilometrov) i Kievu (bolee tysyachi kilometrov) net nikakih staryh istoricheskih centrov. V sovremennom Novgorode est' mnogo staryh monastyrej. |to i neudivitel'no -- monastyri chasto stroili v gluhih, otdalennyh mestah, kakov i byl segodnyashnij Novgorod v proshlye veka. Blizhajshie k sovremennomu Novgorodu starye russkie goroda (krome blizlezhashchego k nemu Pskova) -- eto Vologda, YAroslavl', Tver'. Vse oni udaleny ot nego, po krajnej mere, na 500 kilometrov.

Schitaya sovremennyj Novgorod krupnejshim torgovym uzlom, dejstvovavshim ranee osnovaniya Peterburga, istoriki v to zhe vremya ne soobshchayut nam, cherez kakoj zhe