on znaet, chto nahoditsya zdes'. Esli on spokoen, to eto potomu, chto osoznaet - znachenie etoj missii prevyshaet cenu ego zhizni. - Iz-za tajny Benesha? - Net. Potomu chto vpervye osushchestvlyaetsya miniatyurizaciya v takoj stepeni i potomu chto ona osushchestvlyaetsya s cel'yu spaseniya zhizni. - Ispol'zovanie lazera ne opasno? - sprosil Grant. - Posle togo, kak on chut' ne poranil mne palec. - V rukah doktora D'yuvala etot lazernyj luch unichtozhit tromb, ne povrediv ni odnoj molekuly iz okruzhayushchej tkani. - Vy ochen' vysoko ocenivaete ego sposobnosti. - Ih priznaet ves' mir. U menya est' osnovanie razdelyat' eto priznanie. YA postoyanno rabotayu s nim do teh por, kak poluchila professional'nyj diplom. - YA polagayu, on ne otnositsya k vam ni slishkom predupreditel'no, ni slishkom snishoditel'no prosto potomu, chto vy zhenshchina. - Net, eto ne tak. Ona vernulas' v svoe kreslo i proskol'znula v privyaznye remni odnim legkim dvizheniem. - Doktor Michelz, my zhdem! - kriknul Ouens. Michelz podnyalsya so svoego kresla i medlenno poshel po kabine s otreshennym i neuverennym vidom. Zatem, bystro perevedya vzglyad s odnogo chlena komandy na drugogo, on skazal: - Da. - On sel i popravil svoi remni. Ouens svesilsya iz svoego kupola, bystro proveril remni kazhdogo, snova vlez v kupol i pristegnul sobstvennye remni. - O'kej, mister Grant. Soobshchite im, chto my gotovy. Grant peredal soobshchenie, i pochti tut zhe zagremel gromkogovoritel'. - Vnimanie, "Proterus"! |to poslednee rechevoe soobshchenie, kotoroe vy poluchite, poka vasha missiya ne budet zavershena. U vas est' 60 minut ob容ktivnogo vremeni. Kak tol'ko miniatyurizaciya budet okonchena, nahodyashchijsya v sudne schetchik vremeni vydast 60 pokazanij. Vy dolzhny vse vremya pomnit' ob etih pokazaniyah, kotorye budut umen'shat'sya kazhduyu minutu na odnu edinicu. Esli net - povtorno vklyuchite schetchik, esli snova net - polagajtes' na vashi sub容ktivnye oshchushcheniya techeniya vremeni. Vy dolzhny vyjti iz tela Benesha do togo, kak pokazaniya schetchika dostignut nulya. Esli vy etogo ne sdelaete, vy ub'ete Benesha nezavisimo ot uspeha hirurgicheskoj operacii. Udachi vam! Golos umolk, i Grant ne nashel nichego bolee original'nogo dlya podderzhki svoego upavshego nastroeniya, krome kak: - Vot eto da! K svoemu udivleniyu, on obnaruzhil, chto skazal eto vsluh. Sidevshij ryadom s nim Michelz uhitrilsya vydavit' slabuyu ulybku. - Da, eto da... Karter sledil za nimi iz nablyudatel'noj bashenki. On pojmal sebya na tom, chto hotel by skoree byt' vnutri "Proterusa", chem vne ego. |to budet trudnyj chas, i on zhelal by v kazhdyj moment znat' o proishodivshih v etot moment sobytiyah. On vzdrognul ot neozhidannoj rezkoj drobi radiogrammy, prozvuchavshej cherez vneshnyuyu set'. Ego pomoshchnik za priemnym apparatom tiho skazal: - "Proterus" soobshchaet, chto vse v poryadke. Karter proiznes: - Miniatyurizator! Sootvetstvuyushchaya knopka s nadpis'yu "MIN" na sootvetstvuyushchej paneli byla nazhata sootvetstvuyushchim pal'cem sootvetstvuyushchego tehnika. "|to kak v balete, - podumal Karter, - gde kazhdyj na svoem meste i kazhdoe dvizhenie raspisano - v tance, okonchanie kotorogo nikto ne mozhet predvidet'". V rezul'tate nazhatiya knopki stena v odnom konce komnaty dlya miniatyurizacii ischezla. Iz nee nachal postepenno vylezat' ogromnyj yacheistyj disk, podveshennyj k prolozhennomu po potolku rel'su. On dvigalsya k "Proterusu" i nad nim, peremeshchalsya medlenno i plavno na vozdushnoj podushke, kotoraya sozdavala ego podvesku s zazorom v odnu desyatuyu dyujma ot rel'sa. Nahodivshiesya v "Proteruse" yasno videli etot disk s geometricheski pravil'nymi yachejkami. On priblizhalsya, pohozhij na pokrytoj ospoj chudovishche. Lob i lysina Michelza pokrylis' isparinoj. - |to miniatyurizator, - skazal on sdavlennym golosom. Grant otkryl bylo rot, no Michelz pospeshno dobavil. - Ne sprashivajte menya, kak on dejstvuet. Ouens znaet, a ya net. Grant nevol'no brosil bystryj vzglyad nazad i vverh Ouensa, kotoryj, kazalos', stal eshche bolee napryazhen i strog. YAsno byla vidna odna ego ruka, szhimavshaya rychag, kotoryj, kak predpolozhil Grant, byl odnim iz samyh vazhnyh organov upravleniya korablem. Ouens szhimal ego tak, slovno oshchushchenie chego-to material'no dostavlyalo emu udovol'stvie. Ili, mozhet byt', prikosnovenie k chasti korablya, kotoryj on sam sproektiroval, uspokaivalo ego. On bol'she, chem kto-libo drugoj, dolzhen byl oshchushchat' prochnost' - ili hrupkost' - kupola bashni, kotoryj dolzhen byl sohranit' vokrug nih mikroskopicheskuyu chastichku normal'nogo mira. Grant posmotrel nazad i vstretilsya vzglyadom s D'yuvalom, tonkie guby kotorogo rastyanulis' v slaboj ulybke. - Vy vyglyadite vstrevozhennym, mister Grant. Razve sohranyat' spokojstvie v opasnyh situaciyah ne yavlyaetsya vashim professional'nym kachestvom? - CHert poberi! Skol'ko eshche let publiku budut kormit' skazkami o sekretnyh agentah? Net, doktor, - spokojno skazal Grant, - v moej professii byt' spokojnym v opasnyh situaciyah - znachit, bystro umeret'. Ot nas tol'ko ozhidayut, chto my budem dejstvovat' s umom, nezavisimo ot nashih oshchushchenij. A vy, kak ya vizhu, ne vstrevozheny. - Net. YA zainteresovan. YA propitan chuvstvom udivleniya. YA polnost'yu zainteresovan, zaintrigovan i vozbuzhden, no ne vstrevozhen. - Kakovy nashi shansy pogibnut', s vashej tochki zreniya? - YA nadeyus', nebol'shie. V lyubom sluchae, ya nahozhu uteshenie v religii. YA ispovedalsya, i dlya menya smert' - vsego lish' dver'. U Granta ne nashlos' dostojnogo otveta na etu tiradu, i on promolchal. Dlya nego smert' byla beloj stenoj, imeyushchej lish' odnu storonu, no on dolzhen byl priznat', chto, kakoj by logichnoj ne kazalas' eta mysl', ona davala v dannyj moment nebol'shoe uteshenie, v protivoves chervyachku trevogi, kotoryj, kak pravil'no zametil D'yuval, lezhit, svernuvshis', v ego mozgu. On s uzhasom osoznal, chto ego lob tozhe mokryj, navernoe, takoj zhe mokryj, kak u Michelza, i chto Kora smotrit na nego s vyrazheniem, kotoroe on tut zhe opredelil kak prezrenie. Neozhidanno on skazal: - A vy ispovedalis' v vashih grehah, miss Peterson? Ona holodno otvetila: - Kakie grehi vy imeete v vidu, mister Grant? On ne nashel, chto otvetit' i na eto ee zamechanie, a potomu tyazhelo otkinulsya v kresle i stal smotret' vverh na miniatyurizator, kotoryj teper' nahodilsya tochno nad nimi. - CHto vy chuvstvuete, kogda podvergaetes' miniatyurizacii, doktor Michelz? - Nichego, ya polagayu. |to forma dvizheniya, szhatie vnutr', i esli ono proishodit s postoyannoj skorost'yu, to vy ne oshchutite nichego bolee, chem pri dvizhenii vniz po eskalatoru. - No eto teoreticheski. Grant ne otvodil glaz ot miniatyurizatora. - A kakovy dejstvitel'nye oshchushcheniya? - YA ne znayu. YA nikogda ih ne ispytyval. Odnako zhivotnye v processe miniatyurizacii ne proyavlyayut ne malejshego bespokojstva. Oni ne prekrashchayut svoih zanyatij, ya sam eto videl. - ZHivotnye? Grant povernulsya i ustavilsya na Michelza s neozhidannym vozmushcheniem. - A kakoj-nibud' chelovek byl kogda-nibud' podvergnut miniatyurizacii? - YA boyus', - skazal Michelz, - chto nam okazana chest' byt' pervymi. - Kak volnuyushche! Togda pozvol'te zadat' eshche odin vopros. V kakom sootnoshenii lyuboe zhivoe sushchestvo - voobshche lyuboe - bylo miniatyurizirovano? - Pyat'desyat, - korotko otvetil Michelz. - CHto? - Pyat'desyat. |to oznachaet takoe umen'shenie, kogda vse linejnye razmery sostavyat odnu pyatidesyatuyu normal'nyh. - |to kak by menya umen'shali do vysoty okolo polutora dyujmov? - Da. - No my pojdem gorazdo dal'she. - Da. Priblizitel'no do milliona, ya polagayu. Ouens vam mozhet soobshchit' tochnuyu cifru. - Tochnaya cifra ne imeet znacheniya. Glavnoe zaklyuchaetsya v tom, chto eto namnogo bol'she, chem dostignutaya kogda-libo prezhde stepen' miniatyurizacii. - Sovershenno verno. - I vy schitaete, chto my vyderzhim etot potok pochestej, kotoryj obrushitsya na nas na puti pervootkryvatelej? - Mister Grant, - skazal Michelz, neizvestno gde najdya sily dlya prodolzheniya razgovora v shutlivom tone, - ya boyus', chto my budem vynuzhdeny eto vynesti. My uzhe podvergaemsya miniatyurizacii pryamo sejchas i yavno ne oshchushchaem etogo. - Vazhnye zhe my budem shishki! - probormotal Grant. On snova posmotrel vverh s holodnym i napryazhennym vnimaniem. Nizhnyaya chast' miniatyurizatora pylala bescvetnym cvetom, kotoryj sverkal, ne osleplyaya. Kazalos', on vosprinimalsya ne glazami, a neposredstvenno nervnymi okonchaniyami, potomu chto kogda Grant zakryl glaza, vse okruzhayushchie predmety ischezli, a svet ostalsya vidimym kak obychnoe bescvetnoe izluchenie. Michelz, ochevidno, zametil, kak Grant bezrezul'tatno zakryvaet glaza, tak kak skazal: - |to ne svet. |to voobshche ne elektromagnitnye kolebaniya. |to forma energii, ne sushchestvuyushchaya v nashej obychnoj vselennoj. Ona vozdejstvuet na nervnye okonchaniya, i nash mozg interpretiruet eto kak svet, tak kak ne mozhet interpretirovat' inym obrazom. - |to v kakoj-to stepeni opasno? - Net, naskol'ko mne izvestno, no ya dolzhen otmetit', chto nichto ne podvergalos' oblucheniyu takogo vysokogo urovnya. - Snova pervoprohodcy, - probormotal Grant. D'yuval voskliknul: - Velikolepno! Kak svet tvoreniya! SHestiugol'nye plity pod korablem sverkali v otvet na livsheesya na nih izluchenie, i sam "Proterus" svetilsya snaruzhi i vnutri. Kreslo, v kotorom sidel Grant, kazalos' sdelannym iz ognya, no ostavalos' tverdym i holodnym. Dazhe vozduh vokrug svetilsya, i on vdyhal ego holodnoe siyanie. Ego tovarishchi po komande i ego sobstvennye ruki pylali holodnym ognem. Svetyashchayasya ruka D'yuvala sovershila krestnoe znamenie, vyzvav iskrennee pri svoem dvizhenii, ego siyayushchie guby zashevelilis'. - Vy ispugany, doktor D'yuval? - sprosil Grant. D'yuval korotko otvetil: - Odna molitva, ne stol'ko straha, skol'ko iz blagodarnosti za vozmozhnost' uzret' velikie chudesa bozh'i. Grant priznalsya pro sebya, chto byl v etom obmene lyubeznostyami proigravshej storonoj. Ne vse horosho delal bog. Ouens zakrichal: - Posmotrite na steny! Steny udalyalis' vo vseh napravleniyah s vidimoj skorost'yu, a potolok dvigalsya vverh. Vse koncy ogromnoj komnaty byli okutany plotnoj nepronicaemoj pelenoj, vse gustevshej, naskol'ko bylo vidno cherez sverkayushchij vozduh. Miniatyurizator prevratilsya teper' vo chto-to neveroyatnoe, ego granicy byli ne vidny. V kazhdom uglublenii ego yachejki nahodilas' chastica nezemnogo sveta - uporyadochennye ryady mnogochislennyh sverkayushchih zvezd v golubom nebe. Grant obnaruzhil, chto on ot udivleniya perestal nervnichat'. S usiliem on otorvalsya ot etogo zrelishcha i brosil bystryj vzglyad na ostal'nyh. Vse smotreli naruzhu, zagipnotizirovannye svetom, ogromnymi rasstoyaniyami, voznikshimi niotkuda, komnatoj, razdavshejsya do razmerov vselennoj, i vselennoj, ch'i razmery uskol'zali ot ponimaniya. Neozhidanno svet pomerk do tusklo-krasnogo i otryvisto prozvuchal signal radiostancii, slovno rezkij, otrazhayushchijsya ehom zvon. Grant vskochil - Belinskij i Rokfeller govorili, chto sub容ktivnye oshchushcheniya dolzhny menyat'sya pri miniatyurizacii, - skazal Michelz. - My ne verili, no etot signal opredelenno zvuchit ne tak, kak ran'she. - No vash golos ne izmenilsya, - zametil Grant. - |to potomu, chto i vy, i ya miniatyurizirovany. YA govoryu ot oshchushcheniyah, kotorye prihodyat iz vneshnego mira cherez miniatyurizirovannuyu zonu. Grant rasshifroval i prochel vsluh prishedshuyu radiogrammu: - Miniatyurizaciya vremenno priostanovlena. Vse v poryadke? Otvechajte nemedlenno! Zatem on yazvitel'no sprosil: - Vse v poryadke? Otveta ne posledovalo, i on skazal: - Molchanie oznachaet soglasie. Zatem on otstuchal:" Vse v poryadke". Karter oblizal suhie guby. On s boleznennoj sosredotochennost'yu sledil za tem, kak miniatyurizator nachal svetit'sya, i znal, chto vse v komnate vnizu, do samogo melkogo tehnika, delali to zhe samoe. ZHivye chelovecheskie sushchestva eshche nikogda ne miniatyurizirovalis'. I nichto takih razmerov, kak "Proterus", ne miniatyurizirovalos'. I nichto, ni chelovek, ni zhivoe, ni mertvoe, ni bol'shoe, ni maloe ne miniatyurizirovalos' do takoj stepeni. - Za vse otvechal on. Vsya otvetstvennost' v etom beskonechnom nochnom koshmare byla na nem. - Miniatyurizaciya idet! - donessya pochti likuyushchij shepot tehnika, sidevshego za knopkoj "MIN". Fraza otchetlivo prozvuchali cherez sistemu svyazi, i tut Karter zametil, chto "Proterus" nachal szhimat'sya. Vnachale eto proishodilo tak medlenno, chto o szhatii mozhno bylo sudit' tol'ko po izmeneniyu v ochertanii zakrytyh im shestiugol'nyh plitok pola. Te iz nih, kotorye chastichno vystupali iz pod korpusa korablya, vypolzali naruzhu, i, v konce koncov, stali proyavlyat'sya ranee polnost'yu skrytye plitki. Vse okruzhavshie "Proterus" shestiugol'niki vylezli naruzhu, i miniatyurizaciya uskorilas' do takoj stepeni, chto korabl' nachal tayat', kak kusok l'da na teploj poverhnosti. Karter nablyudal miniatyurizaciyu sto raz, no nikogda ne chuvstvoval togo, chto ispytyval teper'. |to vyglyadelo tak, slovno korabl' brosili v glubokuyu dyru, i on padal v absolyutnoj tishine, delayas' vse men'she i men'she, slovno rasstoyanie uvelichivalos' do mil', do desyatkov mil', do soten... Korabl' teper' prevratilsya v bednogo zhuka, otdyhavshego na central'nom shestiugol'nike pryamo pered miniatyurizatorom - na krasnom shestiugol'nike sredi morya belyh, na ishodnom module. "Proterus" vse eshche padal, vse eshche szhimalsya, i Karter s usiliem podnyal ruku. Svet miniatyurizatora poblek do tusklo-krasnogo, i miniatyurizaciya prekratilas'. - Vyyasnite, kak oni tam, prezhde chem my prodolzhim. Oni, vozmozhno, mertvy ili, chto eshche huzhe, ne sposobny vypolnit' svoyu zadachu hotya by v minimal'noj stepeni. V etom sluchae. V etom sluchae oni mogut tozhe schitat'sya pogibshimi, i bylo by luchshe znat' ob etom sejchas. Tehnik-svyazist proiznes: - Poluchen otvet "Vse v poryadke". Karter podumal:" Esli oni ne sposobny osmyslenno dejstvovat', to mogut ne predstavlyat' sebe svoego bespomoshchnogo polozheniya" No proverit' eto ne bylo vozmozhnosti. Esli komanda "Proterusa" soobshchaet, chto vse horosho, nuzhno schitat', chto vse horosho. - Podnimajte korabl', - skazal Karter. 7. POGRUZHENIE Ishodnyj modul' nachal medlenno pripodnimat'sya nad polom - gladkaya shestigrannaya kolonna s krasnym verhom i belymi stenami - nesya na sebe "Proterus" razmerami v dyujm. Kogda ego vershina okazalas' na vysote chetyreh futov nad polom, pod容m prekratilsya. - Gotovy ko vtoroj faze, Ser, - soobshchil odin iz tehnikov. Karter bystro vzglyanul na Rejda. Tot kivnul. - Vtoraya faza, - skazal Karter. Otoshla panel', i na besshumnyh vozdushnyh oporah vydvinulsya derzhatel' - gigantskij "val'do", nazvannyj tak prezhnimi tehnikami-yadershchikami po opisaniyu iz nauchno-fantasticheskogo rasskaza sorokovyh godov, ob etom kak-to rasskazali Karteru. Derzhatel' byl chetyrnadcati futov v vysotu i sostoyal iz blokov na trehnogom osnovanii. Bloki upravlyali peremeshcheniyami pravoj ruki, svisavshej vniz iz gorizontal'nogo udlinitelya. Sama ruka byla kolenchatoj, kazhdoe koleno koroche i men'she predydushchego. V dannom sluchae byli tri stupeni, i k samoj men'shej, dvuh dyujmov v dlinu, byli prikrepleny stal'nye provolochki tolshchinoj v chetvert' dyujma, izognutye takim obrazom, chto mogli sceplyat'sya drug s drugom. Na osnovanii derzhatelya byli bukvy OMSS, a pod nimi nadpis': "Precizionnyj derzhatel' dlya miniatyurizacii". Vmeste s derzhatelem poyavilis' 3 tehnika; a za nimi nablyudala s vidnym neterpeniem sestra v belom halate. Ryzhie volosy pod shapochkoj sestry vyglyadeli prichesannymi naspeh, kak budto v etot den' ee mysli byli zanyaty sovsem drugim. Dvoe tehnikov ustanovili ruchku "val'do" pryamo nad "Proterusom". Dlya tochnoj nivelirovki iz osnovaniya ruki na poverhnost' ishodnogo modulya byli vypushcheny tri lucha sveta tolshchinoj v volos. Rasstoyanie ot kazhdogo lucha do centra modulya preobrazovyvalos' na nebol'shom kruglom ekrane razdelennom na 3 soprikasayushchiesya v centre segmenta, v yarkost' svecheniya. Kogda tretij tehnik stal vrashchat' rukoyatku, yarkost' svecheniya, yavno neodinakovaya v kazhdom segmente, stala ponemnogu menyat'sya. Buduchi horosho natrenirovan na etoj operacii, on dobilsya odinakovoj yarkosti vo vseh treh segmentah za neskol'ko sekund. Pri etom granicy mezhdu segmentami stali nevidimy. Posle etogo tehnik shchelknul tumblerom i zazhal derzhatel' v trebuemom polozhenii. Vspyhnula lampa v centre ruki, i bolee shirokij luch osvetitelya zalil "Proterus" otrazhennym svetom. Byla nazhata drugaya knopka upravleniya, i ruka nachala opuskat'sya k "Proterusu". Medlenno i myagko priblizhalas' ona. Tehnik zatail dyhanie. On, veroyatno, obsluzhil bol'she miniatyurizirovannyh ob容ktov, chem kto-libo v strane, vozmozhno, chem kto-libo a mire (hotya nikto ne znal vseh podrobnostej togo, chto proishodilo na drugoj storone), no etot sluchaj byl besprecedentnym. On sobiralsya podnyat' nechto, imeyushchee v normal'nom sostoyanii massu, vo mnogo raz bol'shuyu, chem ob容kty, kotorye emu prihodilos' podnimat' prezhde, i v etom "nechto" nahodilos' 5 zhivyh chelovecheskih sushchestv. Dazhe nebol'shoj, edva oshchutimoj drozhi bylo dostatochno, chtoby ubit' ih. Zubcy raskrylis' i medlenno zaskol'zili vniz, k "Proterusu". Tehnik ostanovil ih i popytalsya vizual'no ubedit'sya, chto nastrojka tochna. Zubcy byli otcentrirovany pravil'no. Medlenno, ponemnogu oni smykalis', poka ne vstretilis' pod korablem i ne obrazovali plotno soedinennuyu ramu. Posle etogo ishodnyj modul' opustilsya i ostanovil "Proterus" podveshennym v zahvatah ramy. Ishodnyj modul' ne ostanovilsya na urovne pola, a opustilsya nizhe. Pod podveshennym korablem v techenie neskol'kih minut ne bylo nichego, krome otverstiya v polu. Zatem iz prostranstva, obrazovannogo spustivshimsya ishodnym modulem, stali podnimat'sya vverh sploshnye steklyannye stenki. Kogda eti prozrachnye cilindricheskie stenki podnyalis' na poltora futa, pokazalsya menisk prozrachnoj zhidkosti. Ishodnyj modul' snova podnyalsya do urovnya pola, i na nem okazalsya cilindr diametrom v odin fut i vysotoj v chetyre futa, na dve treti zapolnennyj zhidkost'yu. Cilindr stoyal na kruglom probkovom osnovanii, na kotorom byla nadpis' "Solyanoj rastvor". Ruka "val'do", kotoraya vo vremya etih manipulyacij ostavalas' nepodvizhnoj, teper' okazalas' visyashchej nad rastvorom. Korabl' byl podveshen v verhnej chasti cilindra, v fute nad urovnem rastvora. Teper' ruka stala opuskat'sya, medlenno i eshche medlennee. Kogda "Proterus" byl pochti na urovne rastvora, ruka ostanovilas' i zatem stala opuskat'sya so skorost'yu, v desyat' tysyach raz men'shej. Peredachi, upravlyaemye neposredstvenno tehnikom, dvigalis' bystro, v to vremya kak korabl' opuskalsya so skorost'yu, ne razlichimoj glazom. Kontakt! Korabl' opuskalsya vse nizhe i nizhe, poka ne okazalsya napolovinu pogruzhennym. Tehnik ostanovil ego na nekotoroe vremya v takom polozhenii, zatem medlennee, chem kogda by to ni bylo, raz容dinil zahvaty i, ubedivshis', chto vse provolochki vyshli iz pod korablya, podnyal ih iz rastvora. S priglushennym vozglasom "u-u-ff!" on otvel ruku i vyklyuchil "Val'do". - O'kej, my mozhem ubrat' eto otsyuda, - skazal on dvum drugim tehnikam, stoyavshim ryadom. Zatem, vspomniv, on ryavknul izmenivshimsya, oficial'nym tonom: - Korabl' v ampule, Ser! - Horosho, - skazal Karter. - Prover'te, chto s komandoj. Perehod iz modulya v ampulu s tochki zreniya uslovij obychnogo mira byl vypolnen dostatochno izyashchno, no sovsem inache on vyglyadel so storony "Proterusa". Grant peredal v otvet signal "Vse v poryadke", a zatem, preodolev pervonachal'nyj pristup toshnoty ot neozhidannogo ryvka vverh, kogda ishodnyj modul' nachal podnimat'sya, sprosil: - A chto teper'? Dal'nejshaya miniatyurizaciya? Kto znaet? - My dolzhny pered sleduyushchej stupen'yu miniatyurizacii pogruzit'sya, - otvetil Ouens. - Pogruzit'sya kuda? - sprosil Grant. On ne poluchil otveta na svoj vopros. On snova posmotrel naruzhu, na tuskluyu vselennuyu miniatyurizacionnoj komnaty, i vpervye uvidel gigantov. |to byli muzhchiny, dvigayushchiesya po napravleniyu k nim v tusklom vneshnem svete, muzhchiny-bashni, vidimye v iskazhennom rakurse kak vverh, tak i vniz, slovno otrazhennye v gigantskom iskazhennom zerkale. Pryazhka remnya vyglyadela kvadratnym kuskom metalla so storonoj v odin fut, botinok tam, daleko vnizu, dolzhen byl byt' razmerom s zheleznodorozhnyj vagon, golova daleko vverhu kazalas' uvenchannoj goroj nosa s dvojnym tunnelem nozdrej. Muzhchiny dvigalis' so strannoj medlitel'nost'yu. - Oshchushchenie vremeni, - probormotal Michelz. On skosil glaza vverh, a zatem posmotrel na svoi chasy. - CHto? - sprosil Grant. - Eshche odno predpolozhenie Belinski, oshchushchenie vremeni izmenyaetsya pri miniatyurizacii. Obychnoe vremya kazhetsya udlinivshimsya i rastyanutym, tak chto, vot kak teper', 5 minut kazhutsya dlyashchimisya, naskol'ko ya mogu sudit', celyh desyat' minut. |tot effekt vozrastaet s uvelicheniem stepeni miniatyurizacii, no kakovo tochnoe sootnoshenie, ya skazat' ne mogu. Belinski byl neobhodim eksperimental'nyj material, i teper' my mozhem dat' ego emu. Vzglyanite. On podnes k glazam Granta ruchnye chasy. Grant posmotrel na nih, potom na svoi sobstvennye. Kazalos', chto sekundnaya strelka v nih ele polzla. On prilozhil chasy k uhu. Bylo slyshno tol'ko slaboe urchanie ih kroshechnogo motorchika, no eto urchanie kazalos' bolee nizkogo tona. - |to horosho, - skazal Michelz. - U nas est' vsego chas, no on mozhet okazat'sya dlya nas neskol'kimi. Dovol'no mnogo chasov, veroyatno. - Vy schitaete, chto my budem dvigat'sya bystree? - Dlya nas my budem dvigat'sya kak obychno. No dlya nablyudatelya iz vneshnego mira, ya polagayu, my budem kazat'sya dvigayushchimisya bystro - vmeshchenie bol'shogo kolichestva dejstvij v odno i to zhe vremya. CHto dolzhno byt', konechno, horosho, uchityvaya ogranichennost' imeyushchegosya u nas vremeni. - No... Michelz pokachal golovoj. - Pozhalujsta! YA ne mogu ob座asnit' luchshe. Biofiziku Belinski ya, mne kazhetsya, ponimayu, no ego matematika ne dlya menya. Mozhet byt', Ouens sumeet ob座asnit' vam. - YA sproshu ego potom, - skazal Grant, - esli budet eto "potom". Neozhidanno korabl' snova osvetilsya, no obychnym belym svetom. Kraem glaza Grant ulovil kakoe-to dvizhenie i posmotrel vverh. CHto-to spuskalos'. Para gigantskih zubcov dvigalas' vniz s kazhdoj storony korablya. Razdalsya golos Ouensa: - Kazhdomu proverit' svoi privyaznye remni. Grant ne uspel zanyat'sya etim. On oshchutil ryvok szadi i avtomaticheski povernulsya, naskol'ko emu pozvolyali remni. - YA proveryala, horosho li vy privyazany, - skazala Kora. - Tol'ko remnyami, - otvetil Grant, - no spasibo. - Ne stoit blagodarnosti. Zatem, povernuvshis' napravo, ona skazala: - Doktor D'yuval, vashi remni? - Vse v poryadke. Vashi? Kora osvobodila remni, chtoby dotyanut'sya do Granta. Ona zatyanula ih, i kak raz vovremya. Zubcy teper' opustilis' nizhe urovnya okon i smykalis', slovno gigantskie razlamyvayushchie chelyusti. Grant nevol'no napryagsya. Zubcy postoyali, zatem snova dvinulis' i soedinilis'. "Proterus" oshchutil udar i zadrebezzhal, a vse nahodivshiesya na bortu byli brosheny snachala vpravo, a potom, menee sil'no, vlevo. Nepriyatnyj vibriruyushchij zvon napolnil korabl'. Zatem nastupila tishina i otchetlivoe oshchushchenie zavisaniya nad pustotoj. Korabl' myagko raskachivalsya i eshche bolee myagko podragival. Grant posmotrel vniz i uvidel opuskayushchuyusya krasnuyu poverhnost' i narastayushchuyu temnotu - i vse ischezlo. U nego ne bylo vozmozhnosti uznat', kakovo bylo dejstvitel'noe rasstoyanie do pola, no oshchushchenie bylo takim zhe, kak esli by on vysunulsya s dvadcatogo etazha zhilogo doma. Esli by chto-to, takoe zhe maloe, kak korabl' sejchas, upalo s takoj vysoty, to ono ne poluchilo by ser'eznyh povrezhdenij. Soprotivlenie vozduha zamedlilo by padenie do bezopasnoj skorosti. Konechno esli by malye razmery byli ego edinstvennym svojstvom. No u Granta bylo zhivo vospominanie o zamechanii Ouensa, sdelannym im vo vremya instruktazha. On sam sejchas sostoyal iz takogo zhe kolichestva atomov, chto i chelovek normal'nogo razmera, a ne iz takogo kolichestva, kotoroe dolzhen imet' ob容kt, imeyushchij ego nyneshnie razmery. On byl sootvetstvenno bolee hrupkim, kak i korabl'. Padenie s takoj vysoty razbilo by korabl' vdrebezgi i ubilo by ego komandu. On vzglyanul na ramu, podderzhivayushchuyu korabl'. On prodolzhal popytki predstavit' sebe, kak ona dolzhna vyglyadet' s tochki zreniya normal'nogo cheloveka. Dlya nego eto byli stal'nye kolonny desyati futov v diametre, iskusno spletennye v sploshnuyu metallicheskuyu ramu. Na mgnovenie on pochuvstvoval sebya v bezopasnosti. Ouens proiznes drognuvshim ot volneniya golosom: - Ona priblizhaetsya k nam! Grant bystro oglyadelsya i uvidel, chto znachilo "ona". Svet zasverkal na gladkoj prozrachnoj poverhnosti steklyannoj truby, dostatochno bol'shoj, chtoby vmestit' v sebya dom. Ona podnimalas' ravnomerno i bystro, a daleko vnizu - pryamo vnizu - poyavilos' neozhidannoe raduzhnoe mercanie otrazheniya ot vody. "Proterus" visel nad ozerom. Steklyannye stenki cilindra teper' so vseh storon vzdymalis' nad korablem, a poverhnost' ozera byla ne bolee chem v pyatidesyati funtah pod nimi. Grant otkinulsya na spinku sideniya. On ne somnevalsya v tom, chto proizojdet dal'she. On prigotovilsya i teper' ne pochuvstvoval toshnoty, kogda ego kreslo slovno vypalo iz pod nego. Oshchushchenie bylo ochen' pohozhee na to, kotoroe on odnazhdy ispytal vo vremya voennyh uchenij nad okeanom. Samolet, uchastvuyushchij v manevrah, kak emu i bylo polozheno, vyshel iz pike, no "proterus", neozhidanno okazavshayasya v vozduhe podvodnaya lodka, ne sobiralsya etogo delat'. Grant napryag muskuly, a zatem popytalsya rasslabit' ih, chtoby smyagchit' natyazhenie remnej v moment udara. Oni udarilis', i ot tolchka ego zuby kak budto zadrebezzhali v desnah. Grant ozhidal uvidet' cherez okno bryzgi, vysoko vzmetnuvshuyusya stenu vody, no vmesto etogo on uvidel, bol'shuyu tolstuyu vypuklost', ocherchennuyu tochno po okruzhnosti, vyazko udalyavshuyusya ot nih. Oni prodolzhali opuskat'sya, i on uvidel eshche i eshche takie zhe vypuklosti. Zahvaty ramy rascepilis', i korabl', rezko vstryahnuvshis' ostalsya na plavu, medlenno razvorachivayas'. Grant ispustil dolgij vzdoh. Da, oni nahodilis' na poverhnosti ozera, no eta poverhnost' otlichalas' ot vseh, kogda-libo vidennyh im. Michelz sprosil: - Vy ozhidali voln, mister Grant? - Da, konechno. - Dolzhen soznat'sya, chto i ya tozhe. CHelovecheskoe soznanie, mister Grant, smeshnaya shtuka. Ono vsegda ozhidaet uvidet' to, chto uzhe videlo odnazhdy. My miniatyurizirovany i opushcheny v nebol'shoj kontejner s vodoj. Dlya nas on vyglyadit kak ozero, poetomu my ozhidaem volny, penu, buruny i tak dalee. No hot' ono i kazhetsya nam ozerom, na samom dele ono takovym ne yavlyaetsya. |to prosto nebol'shoj kontejner s vodoj, i v nem est' tol'ko ryab', a ne volny. I nevazhno, vo skol'ko raz vy uvelichite ryab', ona vse ravno nikogda ne budet pohozha na volnu. - Dovol'no interesno, odnako, - skazal Grant. Tolstye valy zhidkosti, kotorye po obychnoj shkale izmerenij predstavlyali soboj kroshechnuyu ryab', prodolzhali dvigat'sya snaruzhi. Otrazhennye ot dalekoj steny, oni vozvrashchalis' i sozdavali interferenciyu, kotoraya razbivala valy na otdel'nye vozvyshennosti, na kotoryh "Proterus" rezko podnimalsya i opuskalsya. - Interesno? - vozmushchenno skazala Kora. - I eto vse, chto vy mozhete skazat'? |to prosto izumitel'no! - Delo ego ruk, - dobavil D'yuval, - velichestvenno pri lyubom uvelichenii. - Prekrasno, - skazal Grant. - YA eto pokupayu. Izumitel'no i velichestvenno. Vot chek. Tol'ko eshche nemnogo toshnoty, znaete li. - O, mister Grant, - skazala Kora, - vy obladaete sposobnost'yu vse oposhlyat'. - Prostite, - skazal Grant. Zazvuchalo radio, i Grant snova poslal v otvet "Vse v poryadke". On podavil v sebe zhelanie soobshchit': "U vseh morskaya bolezn'". Vse zhe dazhe Kora stala vyglyadet' neskol'ko stesnenno. Veroyatno, vse eto ne ukladyvalos' v ee golove. - My dolzhny upravlyat' pogruzheniem vruchnuyu, - skazal Ouens. - Grant, osvobodites' ot svoih remnej i otkrojte klapany nomer odin i dva. Grant netverdo vstal na nogi, naslazhdayas' oshchushcheniem dazhe ogranichennoj svobody peremeshcheniya, i napravilsya k drossel'nomu klapanu, oboznachennomu na pereborke nomerom odin. - YA pozabochus' o vtorom, - skazal D'yuval. Ih glaza vstretilis', i D'yuval, slovno smushchennyj neozhidannym blizkim oshchushcheniem drugoj chelovecheskoj lichnosti, neuverenno ulybnulsya. Grant ulybnulsya v otvet i podumal vozmushchenno: "Kak ona mozhet byt' sentimental'noj s etoj beschuvstvennoj glyboj?" Kogda klapany byli otkryty, okruzhayushchaya ih zhidkost' hlynula v sootvetstvuyushchie otseki korablya, i ee uroven' vokrug stal podnimat'sya vse vyshe i vyshe. Grant podnyalsya na neskol'ko stupenek po lestnice, vedushchej k verhnemu kupolu, i skazal: - Kak eto vyglyadit, kapitan Ouens? Ouens pokachal golovoj. - Trudno skazat'. Pokazaniya na shkalah priborov nedostatochno otchetlivy. Oni byli skonstruirovany v raschete na nastoyashchij okean. CHert poberi, ya nikogda ne prednaznachal "Proterus" dlya etogo! - Moya mat' tozhe nikogda ne prednaznachala menya dlya etogo, esli uzh na to poshlo, - skazal Grant. Teper' oni pogruzilis' polnost'yu. D'yuval zakryl oba klapana, i Grant vernulsya na svoe mesto. On nadel remni i pochuvstvoval sebya pochti roskoshno. Srazu zhe pod poverhnost'yu zhidkosti besporyadochnye vzlety i padeniya na kroshechnoj ryabi prekratilis' i nastupila blagodatnaya nepodvizhnost'. Karter poproboval razzhat' kulaki. Do sih por vse shlo horosho. I "vse horosho" soobshchali iz korablya, kotoryj teper' prevratilsya v malen'kuyu kapel'ku, mercavshuyu v solyanom rastvore. - Tret'ya faza, - proiznes on. Miniatyurizator, chej blesk ostavalsya priglushennym vo vremya vtoroj fazy, snova vspyhnul belym siyaniem, no tol'ko v central'noj chasti yacheek. Karter sosredotochenno nablyudal za nim. Vnachale trudno bylo skazat', yavlyalos' li to, chto on videl, ob容ktivnoj real'nost'yu ili sledstviem napryazheniya ego mozga. Net, korabl' dejstvitel'no snova stal szhimat'sya. ZHuk shirinoj v dyujm umen'shalsya v razmerah, i to zhe samoe, veroyatno, proishodilo s vodoj v neposredstvennoj blizosti ot nego. Miniatyuriziruyushchij luch byl sfokusirovan tochno i tshchatel'no. Karter ispustil eshche odin dolgij vzdoh. Na kazhdoj stadii byla svoya specificheskaya opasnost'. Mel'kom Karter predstavil sebe, chto mozhet proizojti, esli luch budet nemnogo menee tochen, esli polovina "Proterusa" miniatyurizirovalas' by bystro, v to vremya kak drugaya polovina, popavshaya na granicu lucha, miniatyurizirovalas' medlenno ili sovsem ne miniatyurizirovalas'. No etogo ne proizoshlo, i no postaralsya vykinut' etu mysl' iz golovy. "Proterus" pohodil teper' na szhimayushchuyusya tochku, vse men'she i men'she, do samoj granicy vidimosti. Teper' zasverkal ves' miniatyurizator. Ne stoilo pytat'sya sfokusirovat' luch na tom, chto bylo trudno razlichit'. "Pravil'no, - podumal Karter. - Vse idet kak nuzhno." Teper' stal szhimat'sya ves' cilindr s zhidkost'yu, vse bystree i bystree, i nakonec, prevratilsya prosto v ampulu, dva dyujma v vysotu i poldyujma v diametre, s ul'traminiatyurizirovannym "Proterusom" razmerom s bol'shuyu bakteriyu gde-to v miniatyurizirovannoj zhidkoj srede. Miniatyurizator snova potusknel. - Soedinites' s nimi, - s drozh'yu v golose proiznes Karter. - Poluchite ot nih neskol'ko slov. Ot volneniya u nego perehvatilo gorlo, i on sudorozhno vzdyhal i vydyhal vozduh, poka eshche ne polozhili, chto "vse horosho". CHetvero muzhchin i zhenshchina, kotorye eshche ne tak davno stoyali pered nim v natural'nuyu velichinu i polnye zhizni, prevratilis' v kroshechnye kusochki materii v korable razmerom v bakteriyu i byli vse eshche zhivy. On vytyanul ruki pal'cami vniz. - Vernite miniatyurizator na mesto. Sverknul poslednij tusklyj luch miniatyurizatora, i on bystro otoshel nazad. Na belom kruglom tablo, visevshem na stene nad golovoj Kartera, vspyhnula temnaya cifra 60. Karter kivnul Redu. - Prinimajte vahtu. U nas est' 60 minut, nachinaya s etogo momenta. 8. VHOD Posle pogruzheniya miniatyurizator vnov' vspyhnul yarkim svetom, i zhidkost' vokrug prevratilas' v neprozrachnoe sverkayushchee moloko, no za etim ne posledovalo nichego bol'she, chto mozhno bylo by zametit' iz "Proterusa". Esli korabl' i prodolzhal szhimat'sya, to iz-za neprozrachnosti zhidkosti opredelit' eto bylo nevozmozhno. Ni Grant, ni kto-libo drugoj ne razgovarivali. Kazalos' eto budet dlit'sya vechno. Potom svet miniatyurizatora pogas, i Ouens kriknul: - Vse v poryadke? D'yuval otvetil: - YA sebya prekrasno chuvstvuyu. Kora kivnula. Grant uverenno podnyal ruku. Michelz slegka vzdrognul i skazal: - So mnoj vse v poryadke. - Horosho! YA dumayu, my teper' polnost'yu miniatyurizirovany, - skazal Ouens. On nazhal na tumbler, i na ekrane vysvetilas' temnaya i chetkaya cifra 60. Na drugom takom zhe ekrane, raspolozhennom nizhe v korable i vidimom ostal'nym chetyrem chlenam komandy, poyavilos' takoe zhe izobrazhenie. Rezko zazvuchal radiotelegraf, i Grant otozvalsya v otvet: "Vse horosho". Bylo pohozhe, chto delo doshlo do kul'minacionnoj tochki. - Snaruzhi nam soobshchayut, chto my polnost'yu miniatyurizirovany, - skazal Grant. - Vashe predpolozhenie bylo pravil'nym, kapitan Ouens. - Aj da my! - skazal Ouens, gromko vzdohnuv. Grant podumal: "Miniatyurizaciya zavershena, no nasha missiya - net. Ona tol'ko nachinaetsya. SHest'desyat minut." Vsluh on skazal: - Kapitan Ouens, pochemu korabl' vibriruet? CHto-nibud' ne v poryadke? - YA oshchushchayu ee, - podtverdil Michelz. - Vibraciya neravnomernaya. - YA tozhe chuvstvuyu ee, - skazala Kora. Ouens spustilsya vniz so svoego kupola, vytiraya lob bol'shim platkom. - My nichem ne mozhem pomoch'. |to Brounovskoe dvizhenie. Michelz podnyal ruki s vozglasom "O, Gospodi!", Vyrazhayushchim bespomoshchnost' i pokornoe ponimanie. - CH'e dvizhenie? - sprosil Grant. - Brounovskoe. Vam dolzhno byt' eto izvestno. Nazvano po imeni Brouna, shotlandskogo botanika vosemnadcatogo stoletiya, kotoryj vpervye nablyudal ego. Vidite li, nas so vseh storon bombardiruet molekuly vody. Esli by my imeli normal'nye razmery, to molekuly byli by nastol'ko malymi po sravneniyu s nami, chto stolknoveniya ne byli by zametny. Odnako tot fakt, chto my ochen' sil'no umen'sheny, daet te zhe rezul'taty, kotorye imeli by mesto, esli by my ostalis' neizmennymi, a vse vokrug nas znachitel'ny uvelichilos' by v razmerah. - Kak voda vokrug nas. - Sovershenno verno. Poka chto eshche ne tak ploho. Voda vokrug nas chastichno miniatyurizirovalas' vmeste s nami. No kogda my vojdem v potok krovi, kazhdaya molekula vody po nashim nyneshnim merkam budet vesit' milligramm ili okolo togo. Oni vse eshche budut slishkom malymi, chto by vozdejstvovat' na nas po otdel'nosti, no tysyachi ih budut udaryat' po nam vo vseh napravleniyah, i eti udary ne budut odinakovy. S pravoj storony mozhet udarit' na neskol'ko tysyach bol'she, chem s levoj, prichem v lyuboj moment vremeni, i summarnoe usilie etih lishnih neskol'kih tysyach tolknet nas vlevo. V sleduyushchee mgnovenie my mozhem poluchit' tolchok vniz, i tak dalee. Vibraciya, kotoruyu my sejchas oshchushchaem, i yavlyaetsya rezul'tatom takih sluchajnyh udarov molekul. V dal'nejshem ona usilitsya. - Prekrasno, - provorchal Grant. - Menya ot etogo mutit. - |to budet prodolzhat'sya samoe bol'shoe chas, - skazala Kora razdrazhenno. - Hotelos' by, chto by vy veli sebya, kak vzroslyj chelovek. - Mozhet li korabl' vyderzhat' takuyu bombardirovku, Ouens? - sprosil Michelz s vidimym bespokojstvom. - YA dumayu, da, - otvetil Ouens. - YA pytalsya zaranee proizvesti nekotorye raschety, kasayushchiesya etogo voprosa. Ishodya iz moih nyneshnih oshchushchenij, ya dumayu, chto moi ocenki ne tak daleki ot istiny. |to mozhno vyderzhat'. - Dazhe esli korabl' budet razbit i sloman, on vse zhe vystoit pered etoj bombardirovkoj nekotoroe vremya, - skazala Kora. - Esli vse budet idti horosho, my smozhem dobrat'sya do tromba i likvidirovat' ego za 15 minut ili dazhe men'she, a potom eto uzhe ne budet imet' znacheniya. Michelz upersya kulakami v podlokotniki svoego kresla. - Vy govorite chepuhu, miss Peterson. CHto, po vashemu, proizojdet, esli my sumeem dobrat'sya do tromba, unichtozhit' ego, vosstanovit' zdorov'e Benesha, a potom srazu zhe poluchit' razbityj na kuski "Proterus"? YA imeyu v vidu, krome nashej gibeli, kotoraya, ya gotov dopustit', ne imeet nikakogo znacheniya po sravneniyu s drugimi argumentami. Benesh tozhe umret! - My ponimaem eto, - prerval ego D'yuval. - No vasha assistentka, ochevidno, net. Esli etot korabl' budet razbit na kuski, to posle togo, kak projdet shest'desyat - net, pyat'desyat devyat' - minut, kazhdyj kusok, kakim by malym on ni byl, uvelichitsya do normal'noj velichiny. Dazhe esli korabl' budet razlozhen na atomy, kazhdyj atom uvelichitsya, i Benesh povsyudu budet nachinen veshchestvom, sostoyashchim iz nas samih i nashego korablya. Michelz izdal glubokij vzdoh, prozvuchavshij pochti kak hrip. On prodolzhal: - Nas neslozhno izvlech' iz tela Benesha, kogda my nahodimsya v celosti i sohrannosti. Esli zhe korabl' okazhetsya razbitym na kuski, ne budet nikakoj vozmozhnosti vynut' kazhdyj kusok iz tela. CHto by ni bylo sdelano, ostanetsya eshche dostatochno dlya togo, chtoby ubit' ego vo vremya deminiatyurizacii. Vy eto ponimaete? Kora, kazalos', s容zhilas' pod gruzom etih argumentov. - YA ne dumala ob etom. - Nu, tak podumajte ob etom, - skazal Michelz. - I vy tozhe, Ouens. Teper' ya snova hochu uznat', vyderzhit li "Proterus" Brounovskoe dvizhenie. YA imeyu v vidu, ne tol'ko do teh por, poka my doberemsya do tromba, a do teh por, poka my, pokonchiv s nim, ne vernemsya. Podumajte nad tem, chto vy skazhite, Ouens. Esli vy reshite, chto korabl' ne vyderzhit, to my ne imeem prava vhodit' vnutr'. - No togda, - prerval ego Grant, - prekratite grozit' i dajte vozmozhnost' vyskazat'sya kapitanu Ouensu. - YA prishel k okonchatel'nomu mneniyu, - nastojchivo zayavil Ouens, - kogda pochuvstvoval chastichnoe dejstvie Brounovskogo dvizheniya, kotoroe my sejchas ispytyvaem. YA dumayu, ishodya iz nyneshnego sostoyaniya, chto my sumeem vystoyat' vse shest'desyat minut v usloviyah polnoj nagruzki. - Togda est' vopros: mozhem li my pojti na risk, osnovyvayas' tol'ko na oshchushcheniya kapitana Ouensa? - Vovse net, - skazal Grant. - Vopros stoit tak: prinimayu li ya ocenku situacii, dannuyu kapitanom Ouensom. Vspomnite, pozhalujsta, slova generala Kartera, chto strategicheskoe reshenie dolzhen prinimat' ya. YA prinimayu zayavlenie Ouensa prosto potomu, chto u nas net nikogo bolee avtoritetnogo i luchshe znayushchego korabl'. - Nu, kakovo zhe reshenie? - sprosil Michelz. - YA prinimayu ocenku Ouensa. My prodolzhaem nashu missiyu. - YA soglasen s vami, Grant, - skazal D'yuval. Michelz, slegka vspyhnuv, kivnul golovoj. - Horosho, Grant. YA prosto vyskazal to, chto schital pravil'nym s moej tochki zreniya. On sel na svoe mesto. - |to byla isklyuchitel'no pravil'naya tochka zreniya, - skazal Grant, - i ya rad, chto vy obnarodovali ee. On ostalsya stoyat' u okna. Kora podoshla k nemu i tiho skazala: - Vy ne vyglyadite ispugannym, Grant. On veselo ulybnulsya. - O, eto prosto potomu, chto ya horoshij akter, Kora. Esli by kto-nibud' eshche, nesushchij otvetstvennost' za prinyatoe reshenie, ya proiznes by potryasayushchuyu rech' v podderzhku lyubogo etogo mneniya. Vidite li, ya mogu strusit', no ya starayus' ne prinimat' truslivyh reshenij. Kora nekotoroe vremya razglyadyvala ego. - YA dolzhna zametit', mister Grant, chto vy inogda zatrachivaete uzhasno mnogo sil, chto by vyglyadet' huzhe, chem vy dejstvitel'no est'. - O, ya ne dumayu. Prosto u menya... V etot moment "Proterus" konvul'sivno dernulsya snachala v odnu storonu, potom v druguyu s bol'shej amplitudoj. "Gospodi, - podumal Grant, - nas b'yut." On shvatil Koru za lokot' i tolknul ee k sideniyu, zatem s trudom dobralsya do sobstvennogo, v to vremya kak Ouens, raskachivayas' i spotykayas', pytalsya vzobrat'sya po lestnice, kricha: