t menya hochesh' izbavit'sya potomu, chto boish'sya, budto ya zajmu ego mesto! - Ego golos narastal i postepenno pereshel v krik. - Razve eto nepravda? - Net. Dzhounti nagnulsya za chemodanchikom. - YA mogu dokazat', chto ty oshibaesh'sya. - On otkryl ego. - Radiosnaryazhenie. Posmotri na nego. Horoshen'ko posmotri. Bajron opustil vzglyad na chemodanchik: - Nu, i chto eto dokazyvaet? Dzhounti vypryamilsya. - Nichego. A teper' vnimatel'no vzglyani na eto. V ruke on derzhal blaster. - YA ustal ot tebya, Farrill. YA bol'she ne hochu razgovarivat' s toboj. - Ty prones blaster v chemodanchike s oborudovaniem! - Izumleniyu Bajrona ne bylo granic. - A pochemu by i net? YA mogu sebe eto pozvolit'. YA - Avtarh Lingany, i ya ustal ot postoyannoj neobhodimosti vyslushivat' vsyakih Gospod Vajdemosa. - I on prikazal: - Vpered! Polezaj na skalu! Bajron, neotryvno glyadya v dulo blastera, otstupil na shag. - Ty ubil moego otca! - Da, ya ubil ego, - rassmeyalsya Avtarh. - YA govoryu tebe eto tol'ko potomu, chto tebe nedolgo ostalos' zhit'. - I ty uzhe ne raz pytalsya ubit' menya! - Da. Ta prav v svoih dopushcheniyah. I chem sejchas eto mozhet pomoch' tebe? Vpered! - Net, - voskliknul Bajron. - Esli sobiraesh'sya strelyat', strelyaj. Avtarh razdrazhenno sprosil: - Ty dumaesh', ya ne sdelayu etogo? - YA dazhe proshu tebya vystrelit'. - Horosho, - Avtarh pricelilsya v golovu Bajrona i spustil kurok. 19. ...I POTERPETX PORAZHENIE Teodor Rizett pryatalsya za skaloj. On ne hotel, chtoby ego uvideli ran'she vremeni. Blaster on derzhal v karmane. Solnce blagopriyatstvovalo emu: esli by te, za kem on nablyudal, povernuli golovy v ego storonu, ono svetilo by im pryamo v glaza, i ego bylo by trudno zametit'. On otlichno slyshal ih golosa. Vse zhe horosho on pridumal s etim vstroennym mikrofonom! Rizett usmehnulsya. Vse idet po planu, tol'ko sozdatel' etogo plana yavno ne rasschityval na prisutstvie zdes' postoronnego. Artemida ne videla blaster. Ona ne videla i dvuh figur na skale. Pyat' minut nazad ona zametila Rizetta, i teper' sledovala za nim. No on shel slishkom bystro. Dogonyaya ego ona dvazhdy upala, no dazhe ne pochuvstvovala etogo. Pri vtorom padenii ona rassekla nogu, i teper' za nej ostavalsya bagrovyj sled. Iz poslednih sil ona szhimala nejronnyj hlyst. Kak privlech' k sebe ego vnimanie? Ona kriknula: - Rizett! - I vnov': - Rizett! Vnezapno ona spotknulas'. Solnce svetilo yarko, no mir potemnel, soznanie nachalo pokidat' ee. Artemida pochuvstvovala, chto kasaetsya zemli, chto hlyst vyskal'zyvaet iz pal'cev... CH'i-to ruki podhvatili ee. Ona s usiliem priotkryla glaza. - Bajron? - prozvuchal ele slyshnyj shepot. V otvet poslyshalis' slova, no eto byl golos ne Bajrona. |to golos Rizetta, ponyala ona. I tut soznanie okonchatel'no pokinulo devushku. Na lice Avtarha bylo nedoumenie, kak u rebenka, kotoromu dali igrushku i tut zhe otobrali ee. On vnov' i vnov' nazhimal na spusk blastera, odnako vystrel tak i ne razdalsya. Bajron skazal: - Kazhetsya, s tvoim blasterom chto-to ne v poryadke? Avtarh perevodil vzglyad s Bajrona na oruzhie. S uzhasom on obnaruzhil, chto blaster razryazhen. Teper' oruzhie bylo prosto bespoleznoj igrushkoj. Avtarh otbrosil ego v storonu. - Oko za oko, - golos Bajrona drognul. Avtarh, nichego ne govorya, otstupil nazad. Bajron medlenno shagnul k nemu. - Sushchestvuet mnozhestvo sposobov ubijstva, no ya ne budu udovletvoren, esli smert' tvoya nastupit srazu. Togda ty ne uspeesh' oshchutit' ee. |to budet ploho. Dumayu, ya dolzhen prodlit' etot process. Vnezapno do ego sluha donessya otchayannyj krik: - Rizett! Rizett! Ne strelyaj!.. V tu zhe minutu Avtarh brosilsya na Bajrona i povalil ego na zemlyu. Ego pal'cy pytalis' sdavit' sheyu yunoshi. Bajronu udalos' vyvernut'sya. Avtarh otskochil v storonu, tyazhelo dysha i gotovyas' povtorit' popytku. Oni vnov' scepilis' i pokatilis' klubkom po zemle. Potom vskochili, derzha kazhdyj svoj uglekislotnyj cilindr napereves. Vnezapno Avtarh metnul cilindr v storonu yunoshi, no ne popal, i cilindr s grohotom pokatilsya po skale. |to razozlilo Bajrona. Podskochiv k Avtarhu, on ryvkom vtashchil ego na vershinu skaly, podtalkivaya k samomu krayu. Avtarh uzhe chut' ne poteryal ravnovesie, no protivnik vovremya shvatil ego za ruku. - Ty podoshel slishkom blizko k krayu, Dzhounti. YA eshche ne hochu, chtoby ty umiral. Poetomu ne toropis'. Dzhounti zastonal ot bessil'noj zloby. I tut prozvuchal golos Rizetta: - Podozhdi! - Ubej etogo cheloveka, Rizett! Ubej ego! - zavereshchal Avtarh. V nem vozrodilas' nadezhda. Rizett medlenno podnyal oruzhie i pricelilsya. - Kak ty dumaesh', - sprosil Bajron, - pochemu tvoj blaster okazalsya razryazhennym, Dzhounti? - CHto?! - Avtarh rasteryanno zamorgal. - Tvoj blaster razryadil ne ya, Dzhounti. Tak kto zhe? Kto sejchas celitsya v tebya, Dzhounti? Ne v menya, Dzhounti, v tebya? Povernuvshis' k Rizettu, Avtarh procedil: - Predatel'! - Ne ya, ser, - gromko vozrazil Rizett. - Predatel' tot, kto sposobstvoval smerti Gospodina Vajdemosa. - |to ne ya, - zakrichal Avtarh. - Esli eto skazal tebe on, to on lzhet! - |to skazal mne ty sam. YA ne tol'ko razryadil tvoe oruzhie, no i snabdil tebya mikrofonom, kotoryj pozvolyal slyshat' kazhdoe tvoe slovo i mne, i ostal'nym chlenam komandy. Teper' vse znayut, kto ty est' na samom dele. - YA tvoj Avtarh! - No takzhe i velichajshij iz predatelej. Teper' Avtarh lish' molcha perevodil glaza s odnogo na drugogo. K nemu vernulos' samoobladanie. On holodno sprosil: - Esli dazhe eto i pravda, chto mozhno izmenit'? Nichego. My sejchas nahodimsya na odnoj iz planet Tumannosti. |ta planeta dolzhna byt' myatezhnym mirom, i tol'ko mne izvestny ee koordinaty. On vse eshche pytalsya igrat' rol' vozhdya. - Ty nazovesh' ih nam, - skazal Bajron. - Nikogda! Bajron obratilsya k Rizettu: - Otprav' ego na "Besposhchadnost'". Rizett tiho skazal: - Ledi Artemida... - Tak eto ona krichala? Gde ona? - Vse v poryadke. Ona vyshla bez uglekislotnogo cilindra. Uglekislyj gaz zamedlil ee krovoobrashchenie, i telo avtomaticheski oslablo. Ona pytalas' bezhat', i eto eshche uhudshilo polozhenie. - Zachem zhe ona dogonyala tebya? CHtoby ubedit'sya, chto ee druzhok ne umer? - Da, imenno dlya etogo, - otvetil Rizett. - Tol'ko ona dumala, chto ya chelovek Avtarha i sobirayus' ubit' tebya. YA otpravlyu na korabl' etu krysu, a ty, Bajron... - Da? - Vozvrashchajsya kak mozhno skoree. On vse zhe ostaetsya Avtarhom Lingany, i tebe, vozmozhno, pridetsya pogovorit' s komandoj. Trudno reshit'sya oborvat' zhizn' svoego gospodina... Ona za toj skaloj. Pospeshi zhe k nej, poka ona ne zamerzla do smerti. Ee nel'zya ostavlyat' tam. Artemida prihodila v sebya, kogda poslyshalis' ego toroplivye shagi. - Kak ty? - Spasibo, nemnogo luchshe. Prosti, chto dostavlyayu tebe stol'ko hlopot. Oni stoyali, glyadya drug na druga, i mezhdu nimi shel bezzvuchnyj dialog. Potom Bajron skazal: - YA znayu, chto my ne smozhem povernut' vremya vspyat', i to chto sdelano - sdelano. No ya hochu, chtoby ty menya ponyala. - YA tol'ko i delala vse eti dni, chto pytalas' ponyat'. Ty snova budesh' govorit' o moem otce? - Net. YA znayu, chto tvoj otec nevinoven. Avtarh oklevetal ego. Moego otca ubil on sam, i teper', ya dumayu, ty ne smozhesh' prostit' menya. YA znal, chto on domogaetsya tebya, Arta! Ty yavlyalas' ob®ektom ego matrimonial'nyh ustremlenij. Imya Henriady dlya ego celej bylo kuda vazhnee imeni Vajdemosa! YA okazalsya nenuzhnym. On reshil, chto ty v ego rukah, i on mozhet smelo izbavit'sya ot menya. Togda my s Rizettom razrabotali nash plan. - I ty lyubil menya vse eto vremya? - Neuzheli ty sama ne znaesh' etogo, Arta? - Pochemu zhe ty togda ne podelilsya so mnoj svoimi planami? - |to byla ne tvoya bor'ba, a moya. Esli by Avtarh ubil menya, ty by, vozmozhno, perestala menya nenavidet'. Ty mogla by vyjti za nego zamuzh, byt' schastliva... - I teper' ty boish'sya, chto ya budu nenavidet' tebya za to, chto ty pobedil. - A ty mogla by nenavidet' menya? Ona tiho skazala: - Vse eto vremya ya pytalas' razlyubit' tebya, no u menya tak nichego i ne poluchilos'. - Togda prosti menya! - YA uzh davno prostila tebya, Bajron, potomu chto lyublyu! I vnov' ona byla v ego ob®yatiyah. Ee holodnye guby kasalis' ego shcheki i tiho sheptali chto-to. Vremya ostanovilos'. Nakonec on opomnilsya. - Solnce saditsya. Stanovitsya prohladno. - Stranno, - zadumchivo prosheptala ona, - no mne kazhetsya, chto, naprotiv, poteplelo. Obnyavshis', oni pobreli k korablyu. Ih bylo pyat'desyat - chlenov komandy linganskogo korablya - i vse oni s ozhidaniem smotreli sejchas na Bajrona. On vystupil vpered. - Za chto vy boretes', lyudi? Za chto riskuete svoimi zhiznyami? Dumayu, za svobodu Galaktiki. Galaktiki, v kotoroj kazhdyj smozhet vybrat' svoj sobstvennyj put'. YA prav? V otvet razdalsya priglushennyj ropot, kotoryj mog byt' znakom odobreniya, no lishennym entuziazma. Bajron prodolzhal: - Za chto zhe borolsya vash Avtarh? Za sebya samogo. On - Avtarh Lingany. Esli by on pobedil, to stal by Avtarhom Korolevstv Kosmicheskoj Tumannosti. Vy pomenyali by Hana na Avtarha. Kto by vyigral ot podobnoj zameny? I stoilo li umirat' za eto? Kto-to iz tolpy vykriknul: - Vse zhe on odin iz nas, a ne gnusnyj tiraniec. Drugoj perebil ego: - Avtarh hotel primknut' k myatezhnomu miru. On dumal ne tol'ko o sebe. - Da, on hotel vojti v myatezhnyj mir ne tol'ko so svoej organizaciej, - golos Bajrona gremel nad tolpoj. - On hotel soblaznit' ih Linganoj; on predlozhil by im al'yans s Henriadami. I za eto, on byl uveren, myatezhnyj mir dast emu vse, chto on poprosit. Razve eto ne mysli sobstvennika i egoista?! I potom, ne podvergal li on neopravdannomu risku vashi zhizni? A moj otec? On byl vernym drugom svobody i chesti. No on byl slishkom populyaren, i Avtarh ubral ego s dorogi. Avtarh mozhet perestupit' cherez lyubogo iz vas. Mozhno li chuvstvovat' sebya v bezopasnosti ryadom s takim chelovekom? - Verno, - vesko zayavil Rizett. - On prav, rebyata. Vnezapno tot zhe samyj golos iz zadnego ryada sprosil: - A myatezhnyj mir? Avtarh znal ego koordinaty. A ty ih znaesh'? - Ob etom my pogovorim pozzhe. Sejchas nado obdumat', kakuyu dorogu my izberem posle... - Minutochku, moj dorogoj yunyj drug, - razdalsya tihij preryvistyj golos, i Bajron v uzhase oglyanulsya. Pyat'desyat chelovek komandy vskochili na nogi, no vse oni prishli na sovet bezoruzhnymi. Ih okruzhil otryad tiranijskih voinov, i soprotivlenie bylo bespoleznym. A za spinoj Bajrona i Rizetta s blasterom v kazhdoj ruke stoyal Sajmok Aratap. 20. GDE? Aratap vnimatel'no izuchal stoyashchuyu pered nim chetverku. Majora Androsa s nim bol'she ne bylo, uletela i tiranijskaya eskadra. Ostalsya tol'ko flagmanskij korabl', ego komanda, i on, Aratap. Lichno. Linganskaya komanda takzhe otbyla. On medlenno proiznes: - Pozvol'te predupredit' vas, ledi i dzhentl'meny. Korabl' Avtarha v nastoyashchee vremya pod konvoem napravlyaetsya v Tiraniyu v soprovozhdenii majora Androsa. Vsya komanda, v sootvetstvii s zakonom, predstanet pered sudom za izmenu. No vot chto mne delat' s vami? - Uchtite, - zagovoril sidyashchij ryadom s nim Henrik s Rodii, - chto moya doch' - sovsem moloden'kaya devushka. Ona byla vovlechena vo vse eto pomimo ee voli. Artemida, ditya moe, skazhi im, chto... - Tvoya doch', - prerval ego Aratap, - budet, nesomnenno, osvobozhdena. Kak mne izvestno, ee ruki prosit tiranijskij pridvornyj. YA ne zabyl etogo. - YA vyjdu za nego zamuzh, - vmeshalas' Artemida, - esli vy osvobodite ostal'nyh. Bajron privstal, no Aratap zhestom usadil ego na mesto. Tiranijskij Predstavitel' usmehnulsya: - Moya milaya ledi! Ne trebujte ot menya nevozmozhnogo. YA ne Han, a vsego lish' odin iz ego slug. U menya est' tol'ko odno pravo - sudit' ego po spravedlivosti. Tak chto zhe vy predlagaete? - Moe soglasie na zamuzhestvo. - A ono nikomu ne nuzhno. Vash otec uzhe dal ego za vas. Vy mozhete predlozhit' chto-nibud' eshche? Aratap ozhidal vzryva negodovaniya. Emu v glubine dushi byla nepriyatna ego rol'. Devushka mogla takzhe razrazit'sya slezami, chto proizvelo by sootvetstvuyushchee vpechatlenie na molodogo cheloveka. Ved' oni yavno vlyubleny drug v druga. On opredelil dlya sebya, chto devushka ochen' privlekatel'na. ZHal', chto ona dostanetsya etomu starcu, Pohangu. No ona vela sebya stranno. Ona, kazalos', ne sobiralas' padat' bez chuvstv. Otlichno, podumal Aratap. U nee sil'naya volya. Pohang eshche hlebnet s nej gorya. On obratilsya k Henriku: - Ty prosish' o snishozhdenii takzhe dlya tvoego kuzena? Guby Henrika bezzvuchno shevelilis'. Dzhilbert voskliknul: - YA ne nuzhdayus' ni v kakom snishozhdenii! YA ne hochu ot Tiranii nichego. Prikazhite ubit' menya. - K chemu eta isterika? - udivilsya Aratap. - Vy otlichno znaete, chto ya ne mogu rasstrelyat' vas bez suda. - On moj kuzen, - prosheptal Henrik. - |to tozhe budet uchteno. No ne sleduet rasschityvat' na to, chto vasha sluzhba Hanu vlechet za soboj dopolnitel'nye poblazhki. Dumayu, vash rodstvennik skoro usvoit etot urok. On byl udovletvoren reakciej Dzhilberta. |tot balbes, po-vidimomu, i v samom dele ishchet smerti. Samoe strashnoe nakazanie dlya nego - ostavit' ego v zhivyh. Perejdya k Rizettu, Aratap zadumalsya. |to byl odin iz lyudej Avtarha. V svyazi s etim on obladal nekotoroj neprikosnovennost'yu. On skazal: - Vy - glupec, kotoryj sluzhit predatelyu. Luchshe perejdite na sluzhbu k nam. Rizett fyrknul. Aratap prodolzhil: - Esli vy dorozhite svoej voinskoj chest'yu, vy mozhete poteryat' ee. Vas budut sudit' publichno, i vse uznayut, chto vy glupec iz glupcov. ZHal'... - No ya dumayu, my mogli by potorgovat'sya, - skazal Rizett. - Potorgovat'sya? - U vas est' tol'ko massometr. Razve vam ne hochetsya imet' drugoe sovremennoe oborudovanie? Aratap otricatel'no pokachal golovoj. - Net. Dlya etogo u nas est' Avtarh. On i posluzhit istochnikom informacii. Takaya torgovlya menya ne interesuet. I on povernulsya k yunoshe. Aratap ostavil ego na zakusku, potomu chto tot byl gorazdo umnee ostal'nyh. No on byl molod, a molodye lyudi chashche vsego neopasny. Bajron reshil operedit' ego. - Kak vam udalos' najti nas? On rabotal na vas? - Avtarh? Ne v tom smysle, v kotorom ty dumaesh'. Dumayu, bednyaga pytalsya igrat' za dve komandy srazu, i proigral. Henrik s glupovatoj ulybkoj vmeshalsya v ih razgovor. - U tiranijcev est' izobretenie, pozvolyayushchee sledit' za korablyami v giperprostranstve. Aratap bystro obernulsya: - Esli vy, moj gospodin, skazhete eshche hot' odno slovo ob izobretenii, ya razgnevayus'. Henrik umolk. Na samom dele eto ne imelo znacheniya. Nikto iz etoj chetverki ne predstavlyal teper' opasnosti, no on ne dolzhen byl dopustit', chtoby molodoj chelovek uznal slishkom mnogoe. - Itak, obratimsya k faktam, - snova zagovoril Bajron. - Pochemu nas ne otpravili na Tiraniyu vmeste s ostal'nymi? |to proizoshlo potomu, chto vy eshche ne reshili, kak luchshe nas ubit'. Dvoe iz nas Henriady, ya - Vajdemos. Rizett - horosho izvestnyj oficer linganskoj gvardii. Est' eshche i pyatyj, kotorogo vy nazvali predatelem - Avtarh Lingany. Vy ne mozhete ubit' ni odnogo iz nas, chtoby eto ne stalo izvestno vsej Galaktike. Poetomu vy pytaetes' torgovat'sya s nami, - i vam nichego drugogo ne ostaetsya. - Ty ne tak uzh neprav, - soglasilsya Aratap. - I v podtverzhdenie etogo ya posleduyu tvoim sovetam; nevazhno, kakim obrazom. Poka zhe menya zanimaet tol'ko odin vopros: gde etot chertov myatezhnyj mir? Vocarilas' tishina. Aratap poocheredno smotrel na kazhdogo iz nih. - Zdes' net nikakogo myatezhnogo mira, - skazal Bajron. - I vy nichego ne iskali zdes'? - I my nichego ne iskali. - Tvoi slova smeshny. - Smeshon ty, esli ozhidaesh' otveta na svoj vopros. - Ochevidno, - Aratap rassuzhdal vsluh, - chto myatezhnyj mir nahoditsya v centre oktopusa. CHtoby najti ego, ya dolzhen ostavit' vas v zhivyh. Kazhdomu iz vas est' chto teryat'. Moya ledi, ya mogu izbavit' vas ot nenavistnogo zamuzhestva. Moj gospodin Dzhilbert, my mozhem sozdat' dlya vas laboratoriyu, gde vas nikto ne pobespokoit. Da-da, nam izvestno o vas bol'she, chem vy dumaete. Polkovnik Rizett, vy budete spaseny ot tribunala i sohranite takim obrazom svoe dobroe imya. Ty zhe, Bajron Farrill, vnov' stanesh' Gospodinom Vajdemosa i my prostim tebe pregresheniya tvoego otca. - I vernete ego k zhizni? - I vosstanovim ego chest'. - Ego chest', - skazal Bajron, - ostalas' v ego postupkah i ego gibeli. Ne v vashej vlasti razrushat' ili vosstanavlivat' ee. - Kto-nibud' iz vas chetveryh, - Aratap budto ne slyshal yunoshu, - skazhet mne, gde iskat' mir. I etot chelovek poluchit to, chto ya emu poobeshchal. S ostal'nymi zhe proizojdet to, chto oni schitayut dlya sebya naihudshim - zamuzhestvo, zaklyuchenie, sud, kazn'. Preduprezhdayu: ya mogu, esli nuzhno, byt' ves'ma zhestokim. On vyzhdal mgnovenie. - Itak, kto zhe? Esli ne skazhete vy, skazhet kto-to drugoj. Togda vy poteryaete vsyakie shansy, a ya vse-taki poluchu nuzhnuyu mne informaciyu. - |to ne pomozhet, - ulybnulsya Bajron. - Myatezhnogo mira net. - Avtarh schitaet, chto est'. - Togda i zadajte svoj vopros Avtarhu. Aratap vypryamilsya. Molodoj chelovek yavno blefuet. - Vidish', - dobavil Bajron, - nash torg ne udalsya. Ty ne mozhesh' predlozhit' nichego iz togo, chto my kupili by. Verno? Artemida krepko prizhalas' k nemu. Rizett korotko kivnul, a Dzhilbert probormotal: - Verno. - Vy sami sdelali svoj vybor, - procedil Aratap, nazhimaya knopku. Teper' pered nim predstal Avtarh. - CHto tebe nuzhno? - gluho sprosil on. - Sejchas ya skazhu tebe eto, - skazal Aratap. - Vo-pervyh, ya hotel vstretit'sya s toboj. Posmotret', kogo zhe my pojmali. Kstati, v nashih rukah okazalsya takzhe molodoj chelovek, kotoryj, po tvoemu zamyslu, dolzhen byl umeret', no kotoryj vse eshche zhiv i sumel razrushit' vse tvoi plany, hotya ty - Avtarh, a on vsego lish' zaklyuchennyj. Bylo by slozhno opisat' vyrazhenie lica Avtarha pri etom soobshchenii. No on bystro prinyal nevozmutimyj vid. Ne glyadya na nego, Aratap prodolzhal: - Zdes' takzhe Dzhilbert iz Henriadov, kotoryj spas zhizn' etogo yunoshi i privel ego k tebe. Zdes' gospozha Artemida, kotoraya, po-vidimomu, yavlyaetsya vozlyublennoj etogo molodogo cheloveka. I zdes' polkovnik Rizett, tvoe naibolee doverennoe lico, kotoryj prilozhil ruku k tvoemu padeniyu. CHego by ty pozhelal etim lyudyam, Avtarh? - CHto tebe nuzhno? - snova hriplo sprosil Avtarh. - Informaciya. Daj mne ee i ty vnov' stanesh' Avtarhom. Tvoi svedeniya po zaslugam ocenyat pri dvore Hana. Inache... - Inache? - Inache vse eti lyudi budut osvobozhdeny, a ty kaznen. Lico Avtarha rasplylos' v kovarnoj ulybke. - Oni ne mogut byt' osvobozhdeny. Ved' tol'ko ya znayu koordinaty myatezhnogo mira! - No ya ved' eshche ne skazal, kakogo roda informaciya mne nuzhna, Avtarh! - Sushchestvuet tol'ko odna veshch', kotoruyu ty hotel by znat'. Rizett vmeshalsya v etot razgovor: - Esli ty i poverish' emu, vse ravno v konce koncov budesh' kaznen! Bajron odernul druga. - Ne glupi, - spokojno skazal on. - Ty vse ravno nichego ne smozhesh' sdelat'. - Menya, - proiznes Avtarh, - malo volnuyut i Avtarhiya i ya sam, Rizett. - On povernulsya k Aratapu. - Oni budut kazneny? Ty mozhesh' mne obeshchat'? - on ukazal pal'cem na Bajrona: - Osobenno etot. - Da, esli takova tvoya cena. - Esli ya stanu ego palachom, to ty uznaesh' vse, chto hochesh' znat'. YA dam tebe ro, tetu i fi v parsekah i radianah: 7352.43, 1.7836, 5.2112. |ti tri znacheniya ukazyvayut polozhenie myatezhnogo mira v Galaktike. Teper' ty znaesh' ih! - Teper' da, - Aratap pospeshno zapisyval cifry na klochke bumagi. S krikom "Predatel'!" Rizett vskochil na nogi. Bajron ne sumel uderzhat' ego. Rizett borolsya s ohrannikom. Tomu na pomoshch' prishel drugoj ohrannik, no bylo pozdno - Rizett uzhe zavladel blasterom. - Predatel', - v poslednij raz povtoril on i vystrelil v Avtarha. Avtarh upal, telo ego neskol'ko raz konvul'sivno dernulos' - i zatihlo. Aratap prodolzhal sohranyat' nevozmutimost'. On tol'ko prikazal: - Uberite telo! Druz'ya okruzhili Rizetta. On poryvisto pozhal Bajronu ruku. - YA ubil-taki etogo merzavca! Bajron otchetlivo proiznes: - Ty popal v lovushku Aratapa, Rizett. - V lovushku? YA prosto ubil odnogo negodyaya! - V etom i zaklyuchaetsya lovushka. Ty dostavil emu udovol'stvie. Rizett nichego ne otvetil, a Aratap ne vmeshalsya. Ego lico vyrazhalo udovletvorenie. Da, mozgi etogo yunoshi otlichno rabotayut! Bajron prodolzhil: - Esli Aratap imel v vidu imenno to, chto govoril, teper' emu izvestno to, chto on hotel znat'. Ved' on doprashival nas prosto, chtoby ispytat'. YA byl gotov k lyubym, svyazannym s etim neozhidannostyam. Ty - net. - YA dumal, - golos Aratapa zvuchal neobychajno myagko, - chto vy sdelaete eto. - Vot-vot, - podhvatil Bajron. - Teper' tebe yasno, chto on vovse ne sobiralsya ostavlyat' Avtarha v zhivyh? Vse tiranijcy podobny zmeyam. Emu nuzhna byla tol'ko informaciya Avtarha; on ne sobiralsya platit' za nee; no on ne mog riskovat', ubivaya ego sobstvennoruchno. Za nego eto sdelal ty. - Pravil'no, - podtverdil Aratap, - i teper' u menya est' neobhodimaya mne informaciya. Gde-to zazvonil kolokol'chik. - Horosho, - nakonec prerval molchanie Rizett. - Esli eto dostavilo emu udovol'stvie, to zhe samoe mozhno skazat' i obo mne. - Ne sovsem tak, - prerval ego Aratap, - poskol'ku tvoj yunyj drug ne dovel svoi analiticheskie uprazhneniya do konca. Ty sovershil novoe prestuplenie. |to vlechet za soboj... Vnezapno on zamolchal. On uslyshal ch'i-to shagi i skrip otkryvaemoj dveri. Na poroge stoyal soldat. - CHto sluchilos'? - Obshchaya trevoga, ser. Akkumulyatornoe otdelenie. - Pozhar? - Eshche tochno neizvestno, ser. Pro sebya Aratap vozzval k nebu i tol'ko sejchas soobrazil: - Gde Dzhilbert? On i ne zametil, kak tot vyskol'znul iz komnaty. Dzhilberta nashli v komnate radiosvyazi i nemedlenno dostavili v kayutu Aratapa. Aratap razdrazhenno sprosil: - Kto pozvolil vam progulku po korablyu, moj gospodin? Osobenno sejchas, kogda ob®yavlena obshchaya trevoga. Potom on prodolzhil nachatuyu ranee mysl': - Mne kazhetsya, Rizett, na segodnya dostatochno. U nas est' pohishchennyj toboj, Farril, korabl'; est' i moe flagmanskoe sudno. S ih pomoshch'yu my najdem myatezhnyj mir. My napravimsya v tochku, kotoraya sootvetstvuet koordinatam Avtarha, kak tol'ko navigatory rasschitayut Pryzhok. |to budet odna iz teh ekspedicij, kotoraya ostanetsya v pamyati gryadushchih pokolenij. Vnezapno on vspomnil o svoem otce, komandovavshem eskadroj, pokoryavshej miry. Aratap byl dovolen, chto Androsa net s nim. |to okazhetsya tol'ko ego lichnym zavoevaniem. Plennikov razdelili. Artemidu pomestili s otcom, a Rizetta i Bajrona uveli v protivopolozhnom napravlenii. Dzhilbert stonal, chto ne mozhet ostavat'sya odin, i Aratapa tronuli ego mol'by. Ded etogo cheloveka by velikim pravitelem, - tak uchila istoriya. Poetomu on pozvolil pomestit' bednyagu s ostal'nymi. Dzhilberta poselili k Bajronu. Oni pochti ne razgovarivali drug s drugom. Prishla noch', no zasnut' oni tozhe ne mogli. Vnezapno Dzhilbert prosheptal: - Bajron! - CHto? - Bajron, ya sdelal eto. Vse v poryadke, Bajron. - Postarajsya usnut', Dzhil. No Dzhilbert ne mog uspokoit'sya: - YA sdelal eto, Bajron! Aratap hiter, no ya hitree. Razve eto ne voshititel'no? Mozhesh' ne bespokoit'sya, Bajron! YA ukrepil eto. Dzhilbert hitro ulybnulsya. Tak ulybaetsya malen'kie deti, kogda sovershayut chto-nibud' razumnoe. - CHto ty ukrepil? - Bajron vskochil na nogi i potryas Dzhilberta za plecho. - Otvechaj zhe! - Oni nashli menya v radiorubke, - Dzhilbert hihiknul. - Oni dumali, chto ya pryachus'. No ya ne pryatalsya. Imenno ya vklyuchil signal obshchej trevogi, potomu chto mne nuzhno bylo otvlech' ih na nekotoroe vremya. - CHto?! - |to bylo neslozhno i zanyalo vsego minutu. Oni nichego ne zametili. YA sdelal eto ostorozhno. Oni nichego ne uznayut, poka ne popytayutsya sovershit' Pryzhok, i togda vse - i korabl', i my, i Aratap - vse vzletit v vozduh. Ot neozhidannosti Bajron otstupil nazad: - I ty eto sdelal?! - Da. - V golose Dzhilberta zvuchala gordost'. - Vse my pogibnem, Bajron. YA ne boyus' smerti, no ne hochu umirat' v odinochestve. Tol'ko ne v odinochestve! V moment moej smerti mne hotelos' by, chtoby kto-nibud' byl ryadom. |to ne strashno: my vse umrem bystro i legko. |to ne strashno. |to... - Idiot! Sumasshedshij! - zaoral Bajron. - Esli by ne ty, u nas eshche ostalsya by shans pobedit'! Dzhilbert ne slyshal ego. V ego ushah zvuchal lish' sobstvennyj golos. Bajron brosilsya k dveri. - Ohrana! - krichal on. - Ohrana! Kto znaet, skol'ko im ostalos' - neskol'ko chasov ili neskol'ko minut? 21. ZDESX? Po koridoru zagrohotali sapogi soldata. - V chem delo? - YA dolzhen sejchas zhe uvidet'sya s Predstavitelem Aratapom. - I poetomu ty podnimaesh' takoj shum? - U soldata bylo ne vse v poryadke s logikoj. - Posle vzleta ya podumayu, kak eto sdelat'. - Delo ne terpit otlagatel'stv, - nastaival Bajron. - |to vazhno. - I tem ne menee eto podozhdet. Otojdi ot dveri, ili poznakomish'sya s moim hlystom. - Smotri, - ukazal Bajron na Dzhilberta, - etot chelovek bolen. On mozhet umeret'. |to odin iz Henriadov, i esli on umret na tiranijskom korable, potomu chto ty ne dal pogovorit' mne s Aratapom, tebya ozhidayut ne samye luchshie vremena. - A chto s nim? - Ne znayu. I potoropis', esli tebe ne nadoela zhizn'. Ohrannik probormotal chto-to sebe pod nos i ischez. Bajron povernulsya k Dzhilbertu: v glazah togo zhil tol'ko strah. On ne uznaval yunoshu. - Kto ty? - YA - Bajron. Kak ty sebya chuvstvuesh'? Kazalos', do Dzhilberta smysl ego slov ne dohodit. On peresprosil: - Bajron? - I potom, kak by pridya v sebya: - Bajron! Oni sovershayut Pryzhok? Smert' blizka, Bajron! Serdit'sya na nego bylo nevozmozhno. Soznanie ego yavno pomutilos'. Pochemu oni ne dayut emu pogovorit' s Aratapom? Pochemu ne prihodyat za nim? Bajron bessil'no prislonilsya k stene. I vnov' zazvuchali shagi. On brosilsya k dveri, eshche ne vidya, kto stoit pered nim. Dozhdalsya! |to vnov' byl ohrannik. S nim - oficer. Bajron vzdrognul. Teper' na nego byli napravleny srazu dva nejronnyh hlysta. On skazal: - CHelovek, prishedshij s toboj - ne Aratap. YA hochu pogovorit' s Predstavitelem. Oficer odernul ego: - Esli Dzhilbert iz Henriadov bolen, tebe vovse ne nuzhno videt' Predstavitelya. Nuzhen vrach. Tol'ko sejchas Bajron razglyadel na oficere pogony lejtenanta medicinskoj sluzhby. - Horosho. Poslushaj menya. |tot korabl' ne dolzhen sovershat' Pryzhok. No podobnoe reshenie mozhet prinyat' tol'ko Predstavitel', i poetomu ya dolzhen uvidet'sya s nim. Mozhesh' ty eto ponyat'? Ved' ty - oficer. Ty obyazan dolozhit' emu ob etom. Doktor iskosa vzglyanul na yunoshu, potom obratilsya k soldatu: - Vyvedi etogo cheloveka otsyuda. Bajron shagnul vpered. Pered nim s otsutstvuyushchim vzglyadom stoyal oficer. Oficer, otvernuvshis', pytalsya nashchupat' pul's Dzhilberta. Vremeni na razmyshleniya ne ostavalos'. Rezkoj podsechkoj Bajron povalil soldata na pol, odnovremenno vyhvatyvaya iz ego ruk hlyst. On napravil ego na oficera: - Brosaj oruzhie! ZHivo! Tot podchinilsya. Hlyst vypal iz ego ruki. Bajron vystrelil - raz, potom drugoj. Dva tela, zalivaya koridor krov'yu, valyalis' u ego nog. On povernulsya k Dzhilbertu: - Prosti, no i ty tozhe, Dzhil, - i hlyst shchelknul v tretij raz. Na lice Dzhilberta navsegda zastylo obizhenno-nedoumevayushchee vyrazhenie. Bajron pomchalsya po koridoru. Na razgovory s Arapatom vremeni ne ostavalos'. On vorvalsya v rubku. Na nego ispuganno smotrel iz-za pul'ta chelovek v kostyume inzhenernoj sluzhby. - Kogda sleduyushchij Pryzhok? - sprosil Bajron. - CHerez polchasa. Kto ty? Bajron ne otvetil. Hlyst vystrelil v chetvertyj raz, i telo svalilos' so stula. Ostavalos' vsego polchasa. On uslyshal shum. Togda, spryatav hlyst v karman, on bystro napravilsya v mashinnoe otdelenie. U glavnogo komp'yutera sideli dvoe. Odin iz nih sprosil: - Kto ty? I chto zdes' delaesh'? Idi na svoe mesto, - na nem byli lejtenantskie pogony. - Slushaj menya. Sejchas zhe prekratite podgotovku k Pryzhku. My vse vzletim na vozduh! - Pogodi, - skazal vtoroj. - YA uzhe videl etogo cheloveka. |to odin iz plennikov. Derzhi ego, Lensi. On pryzhkom popytalsya otrezat' Bajronu dorogu. Bajron stuknul kulakom po pul'tu, perevernuv ego. - Verno, - skazal on. - YA odin iz plennikov. YA Bajron s Vajdemosa. No to, chto ya skazal - pravda. Issledujte komp'yuter, esli ne verite mne. Lejtenant ne svodil glaz s nejronnogo hlysta. On krotko vozrazil: - |to nevozmozhno, ser, bez prikaza dezhurnogo oficera ili Predstavitelya. Potrebuyutsya chasy, chtoby izmenit' programmu. - Togda zovite ego. Zovite Predstavitelya! - Mozhno vospol'zovat'sya raciej? - Bystree! Vnezapno rubka napolnilas' lyud'mi. Kazalos', vsya ohrana korablya primchalas' syuda, privlechennaya proizvodimym imi shumom. Soprotivlenie bylo bessmyslenno. Bajron otbrosil v storonu hlyst. - Ne strelyajte! YA bezoruzhen! YA prishel predosterech' vas! Gde-to zdes' spryatano vzryvnoe ustrojstvo. Pryzhok oznachaet gibel' dlya vseh nas. Proshu vas tol'ko zaglushit' dvigateli. Ne teryajte vremya. Ved' esli ya prav, vy spasete svoi zhizni. Na licah soldat byla napisana nereshitel'nost'. Oni yavno ne znali, chto im predprinyat'. Vnezapno razdalsya neestestvenno gromkij golos: - Po mestam! Prigotovit'sya k Pryzhku! |to byl Aratap, obrashchayushchijsya cherez radiotranslyator. Zatem posledoval sleduyushchij prikaz: - Molodogo cheloveka dostav'te ko mne. - Bajrona shvatili. S obeih storon byli dva soldata, krepko derzhavshie ego pod ruki. On popytalsya vyrvat'sya, no oni okazalis' sil'nee. Aratap ustalo smotrel na Bajrona. YUnosha vdrug zametil, chto ego sobesednik nosit kontaktnye linzy. - Ty nadelal mnogo glupostej, Farrill. - Prosto ya dolzhen byl spasti korabl'. Otoshlite ohranu. YA bol'she ne predstavlyayu opasnosti. - Ohrana ostanetsya zdes'. Vo vsyakom sluchae, poka ya ne uslyshu raport iz komp'yuternogo otseka. Oni molcha zhdali, i kazhdaya minuta kazalas' Bajronu vechnost'yu. Vnezapno na stene zazhglos' tablo s nadpis'yu "Komp'yuternyj otsek". Aratap vklyuchil raciyu: - Dokladyvajte! - Predstavitel', yunosha ne solgal! Pomolchav mgnovenie, Aratap skazal: - Pereschitajte vremya Pryzhka na shest' chasov pozzhe. On povernulsya k Bajronu i holodno otmetil: - Ty byl prav. ZHestom on otoslal ohranu. Oni ostalis' odni. - Pozhalujsta, teper' detali. - |to sdelal Dzhilbert iz Henriadov, kogda sumel bezhat' iz vashej kayuty. On zhe vklyuchil signal obshchej trevogi. Aratap kivnul. - S godami on ne poumnel. No ty - ty ved' na samom dele ispugalsya ne smerti? - Delo ne v moej smerti, - otvetil Bajron. - Myatezhnogo mira ne sushchestvuet, kak ya uzhe govoril vam, i vnov' mogu povtorit'. Centr soprotivleniya - Lingana. YA hotel tol'ko otomstit' za smert' moego otca, a tak zhe izbavit' ledi Artemidu ot nenavistnogo ej zamuzhestva. Nu, a Dzhilbert - on prosto sumasshedshij. - No Avtarh veril v sushchestvovanie etoj tainstvennoj planety. Ved' on dal mne kakie-to koordinaty! - Ego uverennost' bazirovalas' na mechtah sumasshedshego. Dzhilbert pridumal vse eto dvenadcat' let nazad. Avtarh vychislil po ego rasskazam dvadcat' vozmozhnyh planet. No vse eto chepuha! - I vse zhe koe-chto trevozhit menya, - zametil Aratap. - CHto? - Ty slishkom staratel'no otgovarivaesh' menya. Konechno, ya blagodaren tebe za to, chto ty uderzhal nas ot Pryzhka. Teper' ty mozhesh' rasschityvat' na blagosklonnost' Hana. Ty spas takzhe i svoyu zhizn'. I vse zhe ya ne veryu, chto ty otkrovenen so mnoj. V tebe zhivet yunosheskij romantizm. V tvoem vozraste vse hotyat stat' geroyami. Imenno poetomu my vse zhe sovershim Pryzhok. - Ne vizhu prichin. - Ty glup, - Aratap nahmuril brovi. - I vse zhe zhal', chto ty ne na nashej storone. - |to prozvuchalo kak kompliment. I tut zhe prodolzhil: - Sejchas ty vnov' budesh' posazhen pod zamok. |to prostaya predostorozhnost'. Bajron kivnul. |to byli tyazhelye chasy dlya Bajrona. Aratap reshil ustroit' ostankam Dzhilberta kosmicheskie pohorony i priglasil Bajrona prinyat' v nih uchastie. Zdes' zhe prisutstvovali Artemida i Henrik. Pojmut li oni? Pojmet li ona, chto on dolzhen byl sdelat' to, chto sdelal? Eshche ego bespokoilo to, chto korabl' vskore dolzhen sovershit' Pryzhok. Togda nastupyat sovsem plohie vremena. On vnov' i vnov' pytalsya proanalizirovat', prav li on. A chto, esli on oshibsya? CHto, esli oni sejchas sovsem blizko ot myatezhnogo mira? Togda informaciya ujdet na Tiraniyu, i syuda nemedlenno budet poslana celaya armada. A sam on umret, znaya, chto mog spasti etot mir, no vmesto etogo sposobstvoval ego gibeli. Uzhe stemnelo, a on vse eshche dumal o dokumente, kotoryj ne uspel razyskat'. Eshche Bajrona udivlyalo, chto Aratap nameren najti myatezhnyj mir, imeya v svoem rasporyazhenii tol'ko odin korabl'. Kakovy ego namereniya? Avtarh skazal, chto dokument pohishchen mnogo let nazad, no kto vladeet im teper'? Veroyatno, tiranijcy. Navernoe, oni davno znayut sekret, kak s pomoshch'yu odnogo korablya razrushit' celyj mir. Esli eto pravda, togda nevazhno, sushchestvuet ili net myatezhnyj mir na samom dele. Proshlo eshche nemnogo vremeni, i k nemu yavilsya Aratap sobstvennoj personoj. Bajron vstal, privetstvuya ego. Aratap skazal: - My zaprosili informaciyu. V ukazannom meste dejstvitel'no est' zvezda. Koordinaty, dannye nam Avtarhom, verny. - I? - No u nas net neobhodimosti issledovat' otnosyashchiesya k nej planety. Kak mne skazali moi astronavigatory, zvezda pogasla bolee milliona let nazad. Esli tam i byli planety, to oni davno ischezli. Teper' tam net nichego. - Togda... - Togda ty prav. Myatezhnogo mira na samom dele ne sushchestvuet. 22. TAM! Sobytie eto podorvalo vse osnovy filosofii Aratapa. V poslednee vremya on ne byl samim soboj. On byl teper' svoim otcom. On, kak i otec, vse eti dni vel eskadru korablej na bitvu s vragami Hana. Bezumnye dni! Tam, gde on ozhidal najti myatezhnyj mir, obnaruzhilas' tol'ko pustota. U Hana ne bylo vragov, i ne s kem bylo srazhat'sya. Aratap teper' - prosto Predstavitel', ne bolee togo. ZHal' potrachennyh emocij. |to bylo ni k chemu. On skazal Bajronu: - Ty byl prav. Myatezhnogo mira ne sushchestvuet. I teper' ya hochu pogovorit' s toboj. Molodoj chelovek s somneniem smotrel na nego. Aratap vdrug vspomnil, kak okolo mesyaca nazad oni vstretilis' vpervye. Teper' mal'chik povzroslel, i v nem ne bylo straha. YA vpadayu v dekadentstvo, podumal Aratap. Mnogie iz nas nachinali v svoe vremya simpatizirovat' etim sub®ektam. A mnogie li zhelali im dobra? - YA sobirayus' osvobodit' Pravitelya i ego doch'. |tot shag politicheski opravdan. Dumayu, ya mogu osvobodit' ih pryamo sejchas i otpravit' domoj na "Besposhchadnosti". Smozhesh' li ty otvezti ih? - Ty osvobozhdaesh' menya? - Da. - Pochemu? - Ty spas moj korabl' i moyu zhizn'. - Nadeyus', eto mnogomu nauchilo vas. Aratap bezzvuchno rassmeyalsya. Emu opredelenno nravilsya etot mal'chik. - Teper' ya nazovu tebe i druguyu prichinu moego resheniya. Do teh por, poka ya iskal niti zagovora protiv Hana, ty byl opasen. Kogda ya ponyal, chto eti niti vedut na Linganu i chto ee vozhd' mertv, ty perestal predstavlyat' opasnost'. Na Linganu pribudet sud, i skoro ona budet pod nashim polnym kontrolem. I vse zhe my ostavim im nadezhdu. Nadezhdu na osvobozhdenie. - Tak vy osvobodite nas vseh? - |to ne sovsem osvobozhdenie, potomu chto nikto iz vas ne otlichaetsya osoboj loyal'nost'yu. S Linganoj my postupim po svoemu usmotreniyu, i sleduyushchij Avtarh vryad li osmelitsya vosstat' protiv Hana. Associacii bol'she ne budet. Myatezhniki, kotoryh my zahvatili, budut soslany na blizhajshie k Tiranii planety. Ty zhe ne smozhesh' vernut'sya na Nefelos; i ne rasschityvaj na eto. Ty i polkovnik Rizett, vy vsegda budete zhit' na Rodii. - Ochen' horosho, - skazal sderzhanno Bajron, - no kak byt' so svad'boj Artemidy? - Ty hochesh', chtoby ona ne sostoyalas'? - Vy dolzhny znat', chto my lyubim drug druga i hoteli by pozhenit'sya. - Kak tam govorili drevnie? "Neobhodimo proshchat' lozh' vlyublennym i diplomatam". - I vse zhe predupredite Hana, chto ukreplenie pravyashchej familii na Rodii mozhet grozit' emu novymi trudnostyami, kak v sluchae s Linganoj. Vse eto vremya Aratap smeyalsya. - Hochesh' dobryj sovet? - otsmeyavshis', sprosil on. - Kakoj? - Poskoree zhenis' na nej. Dlya Pohanga my podyshchem druguyu nevestu. Porazhennyj Bajron protyanul emu ruku: - Spasibo, ser. Aratap pozhal ee. - Mne ne osobenno nravitsya Pohang. Da, ya hochu, chtoby ty eshche koe-chto zapomnil. Ne davaj ambiciyam oderzhat' v tebe verh. Hotya ty i zhenish'sya na docheri Pravitelya, sam ty nikogda ne stanesh' Pravitelem. Ty ne tot chelovek, kotoryj nam nuzhen. Aratap provodil "Besposhchadnost'" vzglyadom. Molodoj chelovek svoboden, a sam on uzhe na polputi v Tiraniyu. Da, majora Androsa hvatil by udar! On dolzhen pribyt' na Tiraniyu. Vozmozhno, s nim vstretitsya Han, chtoby vyslushat' ego. Vzvesiv vse "za" i "protiv", Han, bezuslovno, pojmet, chto drugoe reshenie bylo nevozmozhnym, i ne osudit ego. Rizett na bortu "Besposhchadnosti" takzhe provodil vzglyadom tiranijskij flagman. - Itak, on otpustil nas! - zametil polkovnik. - Znaesh', esli by vse tiranijcy byli pohozhi na nego, ya by poshel k nim na sluzhbu. Kak ty dumaesh', on slyshit sejchas, chto my govorim? Bajron otorval glaza ot pul'ta: - Konechno, net. Da i vryad li on zahotel by delat' eto. Vspomni, ved' on pervyj rasskazal nam vse, chto znal o nas. V rubku voshla Artemida. Ona prizhala palec k gubam: - Ne tak gromko. Mne kazhetsya, on usnul. Skoro my uzhe budem na Rodii, verno, Bajron? - CHtoby dobrat'sya tuda, nam hvatit odnogo Pryzhka, Arta. Aratap vychislil ego dlya nas. - Pojdu pomoyu ruki, - Rizett vyshel iz rubki. Oni provodili ego vzglyadami, i Bajron obnyal devushku. On celoval ee glaza, guby, volosy, ruki; pocelui byli nezhnymi i legkimi. - YA ochen' lyublyu tebya! - skazala ona. - YA lyublyu tebya tak, - otvetil Bajron, - chto ne mogu vyrazit' slovami. Kak ty dumaesh', on dast soglasie na nash brak? - Poka ne znayu. No ya popytayus' eshche raz vse ob®yasnit' emu. Ih dialog prerval vernuvshijsya v rubku Rizett. - Znachit, nam predstoit prozhit' na Rodii do samoj smerti... Ne dumal ya, chto menya mozhet ozhidat' podobnoe. |h, i pochemu etot myatezhnyj mir - tol'ko vydumka? - Myatezhnyj mir sushchestvuet, Teodor. - CHto?! - Myatezhnyj mir zdes'. Rizett rezko otvetil: - YA eshche ne sovsem svihnulsya, Bajron. - YA ne lgu. Takoj mir sushchestvuet, i ya znayu, gde on nahoditsya. YA mog uznat' eto neskol'ko nedel' nazad, no tol'ko sejchas mne udalos' sopostavit' vse fakty. Vspomni slova Dzhounti, kogda on ponyal, chto my s toboj zaodno. Pomnish'? - Net. - On skazal, chto na svete mnozhestvo zvezd, i do lyuboj iz nih nuzhno dobirat'sya cherez milliardy mil'. Vot tut-to ya vse i ponyal. - CHto ty imeesh' v vidu? - sprosila Artemida. - Podumaj sama. Meteor vrezalsya v korabl' dyadi Dzhila i sbil ego s kursa. Poetomu okonchanie Pryzhka bylo uzhe ne v nashej sisteme planet. Tak dumal dyadya Dzhil. Tak schital i Avtarh. I oba oni oshibalis'. A chto, esli pri stolknovenii napravlenie poleta i skorost' ne izmenilis'? - Togda... - Da, togda korabl' prizemlilsya tam, gde i dolzhen byl - na Rodii. I kak eto ya srazu ne dogadalsya? Artemida skazala: - No ved' togda myatezhnyj mir dolzhen byt' u nas doma. |to nevozmozhno! - Pochemu zhe nevozmozhno? |tot mir nahoditsya gde-to v Rodijskoj Sisteme. U nas est' dva sposoba najti ego. Davaj opyat' obratimsya k faktam. CHto sluchilos' s Dzhilbertom posle vozvrashcheniya iz myatezhnogo mira? On vnov' byl na Rodii. On schital, chto eto - zasluga sovershennogo tiranijskogo korablya, hotya skoree vsego zhiteli myatezhnogo mira, znaya, chto na bortu etogo korablya odin iz Henriadov, nikogda ne ostavili by ego v zhivyh, esli by etot mir nahodilsya za predelami Rodijskoj Sistemy. Kto, krome rodijcev, stal by sohranyat' zhizn' Henriadu? Artemida vzvolnovanno pereb