po povodu ezhegodnyh yarmarok v Nizhnem Bousove. Komandirom batal'ona byl togda major Rogell'. "Also, was gibts?" / Itak, v chem delo? (nem.)/ -- sprosil on Peha, a tot vypalil: "Osmelyus' dolozhit', gospodin major, v Nizhnem Bousove shest' yarmarok v godu". Nu, zdes' major Rogell' na nego zaoral, zatopal nogami i nemedlenno prikazal otvesti v voennyj gospital' v otdelenie dlya sumasshedshih. S toj pory stal iz Peha samyj chto ni na est' poslednij soldat,-- ne soldat, a odno nakazanie. -- Soldata vospitat' delo nelegkoe,-- skazal, zevaya, starshij pisar' Vanek.-- Soldat, kotoryj ni razu ne byl nakazan na voennoj sluzhbe, ne soldat. |to, mozhet, v mirnoe vremya tak bylo, chto soldat, otbyvshij svoyu sluzhbu bez edinogo nakazaniya, potom imel vsyakie preimushchestva na grazhdanke. Teper' kak raz naoborot: samye plohie soldaty, kotorye v mirnoe vremya ne vyhodili iz-pod aresta, na vojne okazalis' samymi luchshimi. Pomnyu ya ryadovogo iz vos'moj marshevoj roty Sil'vanusa. U togo, byvalo, chto ni den' -- to nakazanie. Da kakie nakazaniya! Ne stydilsya ukrast' u tovarishcha poslednij krejcer. A kogda popal v boj, tak pervyj pererezal provolochnye zagrazhdeniya, treh vzyal v plen i odnogo tut zhe po doroge zastrelil,-- deskat', on ne vnushal mne doveriya. On poluchil bol'shuyu serebryanuyu medal', nashili emu dve zvezdochki, i, esli by potom ego ne povesili u Dukel'skogo perevala, on davno by uzhe hodil vo vzvodnyh. A ne povesit' ego posle boya nikak nel'zya bylo. Raz vyzvalsya on idti na rekognoscirovku, a patrul' drugogo polka zastig ego za obsharivaniem trupov. Nashli u nego chasov shtuk vosem' i mnogo kolec. Povesili u shtaba brigady. -- Iz etogo vidno,-- glubokomyslenno zametil SHvejk,-- chto kazhdyj soldat sam dolzhen zavoevyvat' sebe polozhenie. Razdalsya telefonnyj zvonok. Starshij pisar' podoshel k telefonu. Mozhno bylo razobrat' golos poruchika Lukasha, kotoryj sprashival, chto s konservami. Bylo slyshno, kak on daval nagonyaj. -- Pravda zhe, ih net, gospodin ober-lejtenant! -- krichal v telefon Vanek.-- Otkuda im tam vzyat'sya, eto tol'ko fantaziya intendantstva. Sovsem naprasno bylo posylat' tuda lyudej. YA hotel vam telefonirovat'. YA byl v kantine? Kto skazal? Povar-okkul'tist iz oficerskoj kuhni? Dejstvitel'no, ya pozvolil sebe tuda zajti. Znaete, gospodin ober-lejtenant, kak nazval etot samyj okkul'tist vsyu paniku s konservami? "Uzhas nerozhdennogo". Nikak net, gospodin ober-lejtenant, ya sovershenno trezv. CHto delaet SHvejk? On zdes'. Prikazhete ego pozvat'?.. SHvejk, k telefonu! -- kriknul starshij pisar' i shepotom dobavil: -- Esli vas sprosyat, v kakom vide ya vernulsya, skazhite, chto v polnom poryadke. SHvejk u telefona: -- Osmelyus' dolozhit', gospodin ober-lejtenant, u telefona SHvejk. -- Poslushajte, SHvejk, kak obstoit delo s konservami? Vse v poryadke? -- Net ih, gospodin ober-lejtenant. Ni sluhu ni duhu. -- YA hotel by, SHvejk, chtoby vy, poka my v lagere, po utram vsegda yavlyalis' ko mne s raportom. A kogda poedem,-- neotluchno budete nahodit'sya pri mne. CHto vy delali noch'yu? -- Neotluchno sidel u telefona. -- Byli kakie-nibud' novosti? -- Byli, gospodin ober-lejtenant. -- SHvejk, ne valyajte opyat' duraka. Soobshchali chto-nibud' vazhnoe, srochnoe? -- Tak tochno, gospodin ober-lejtenant, no tol'ko k devyati chasam. -- CHto zhe vy srazu mne ob etom ne dolozhili? -- Ne hotel vas bespokoit', gospodin ober-lejtenant, ne smel ob etom i pomyslit'. -- Tak govorite zhe,-- chert vas deri! -- chto predstoit v devyat' chasov?! -- Telefonogramma, gospodin ober-lejtenant. -- YA vas ne ponimayu. -- YA eto zapisal, gospodin ober-lejtenant. Primite telefonogrammu. Kto u telefona?.. Est'? CHitaj... Ili eshche chto-to v etom rode... -- CHert vas poberi, SHvejk! Muka mne s vami... Peredajte mne soderzhanie, ili ya vas tak tresnu, chto... Nu?! -- Opyat' kakoe-to soveshchanie, gospodin ober-lejtenant, segodnya v devyat' chasov utra u gospodina polkovnika. Hotel vas razbudit' noch'yu, no potom razdumal. -- Eshche by vy osmelilis' budit' menya noch'yu iz-za vsyakoj erundy, na eto i utrom vremeni dostatochno. Wieder eine Besprechung, der Teufel soll das alles buserieren! / Opyat' soveshchanie, chert ih deri vseh! (nem.)/ Opustite trubku, pozovite k telefonu Vaneka. -- Starshij pisar' Vanek u telefona. Rechnugsfeldwebl Vanek, Herr Oberleutnant / Starshij pisar' fel'dfebel' Vanek, gospodin ober-lejtenant (nem.)/. -- Vanek, nemedlenno najdite mne drugogo denshchika. |tot podlec Baloun za noch' sozhral u menya ves' shokolad. Privyazat'? Net, otdadim ego v sanitary. Detina, kosaya sazhen' v plechah,-- pust' taskaet ranenyh s polya srazheniya. Sejchas zhe i poshlyu ego k vam. Ustrojte vse eto v polkovoj kancelyarii nemedlenno i totchas zhe vozvrashchajtes' v rotu. Kak po-vashemu, skoro my tronemsya? -- Toropit'sya nekuda, gospodin ober-lejtenant. Kogda my otpravlyalis' s devyatoj marshevoj rotoj, nas celyh chetyre dnya vodili za nos. S vos'moj to zhe samoe. Tol'ko s desyatoj dela obstoyali luchshe. My byli v polnoj boevoj gotovnosti, v dvenadcat' chasov poluchili prikaz, a vecherom uzhe ehali, no zato potom nas gonyali po vsej Vengrii i ne znali, kakuyu dyru na kakom fronte zatknut' nami. S teh por kak poruchik Lukash stal komandirom odinnadcatoj marshevoj roty, on nahodilsya v sostoyanii, nazyvaemom sinkretizmom,-- po imeni toj filosofskoj sistemy, kotoraya staralas' primirit' protivorechiya ponyatij putem kompromissa, dohodyashchego do smesheniya protivopolozhnyh vzglyadov. A poetomu on otvetil: -- Da, mozhet byt', eto i tak. Po-vashemu, my segodnya ne tronemsya? V devyat' chasov soveshchanie u polkovnika. Da, kstati, znaete o tom, chto vy dezhurnyj? YA tol'ko tak. Sostav'te mne... Podozhdite, chto bish' dolzhny vy mne sostavit'? Spisok unter-oficerov s ukazaniem, s kakogo vremeni kazhdyj iz nih sluzhit... Potom proviant dlya roty. Nacional'nost'? Da, da, i nacional'nost'... A glavnoe, prishlite mne novogo denshchika. CHto segodnya praporshchiku Pleshneru delat' s komandoj? Podgotovit'sya k otpravke. Scheta?.. Pridu podpisat' posle obeda. V gorod nikogo ne otpuskajte. V kantinu, v lager'? Posle obeda na chas... Pozovite syuda SHvejka... SHvejk, vy poka ostanetes' u telefona. -- Osmelyus' dolozhit', gospodin ober-lejtenant, ya eshche ne pil kofe. -- Tak prinesite kofe i ostan'tes' v kancelyarii u telefona, poka ya vas ne pozovu. Znaete, chto takoe ordinarec? -- |to tot, kto na pobegushkah, gospodin ober-lejtenant. -- Itak, chtoby vy byli na meste, kogda ya vam pozvonyu. Napomnite eshche raz Vaneku, chtoby nashel dlya menya kakogo-nibud' denshchika. SHvejk! Allo! Gde vy? -- Zdes', gospodin ober-lejtenant, mne tol'ko chto prinesli kofe. -- SHvejk! Allo! -- YA slushayu, gospodin ober-lejtenant. Kofe sovsem holodnyj. -- Vy, SHvejk, horosho znaete, chto takoe denshchik, pogovorite s nim, a potom skazhete mne, chto on soboj predstavlyaet. Poves'te trubku. Vanek, prihlebyvaya chernyj kofe, v kotoryj podlil roma iz butylki s nadpis'yu "Tinte" / CHernila (nem.)/, sdelannoj iz predostorozhnosti, posmotrel na SHvejka i skazal: -- Nash ober-lejtenant tak krichit v telefon, chto ya razobral kazhdoe slovo. Po vsemu vidat', vy blizko znakomy s gospodinom ober-lejtenantom, SHvejk? -- YA ego pravaya ruka. Ruka ruku moet. Popadali my s nim v peredelki. Skol'ko raz nas hoteli razluchit', a my opyat' shodilis'. On na menya vo vsem polagaetsya. Skol'ko raz ya sam etomu udivlyalsya. Vot vy tol'ko chto slyshali, kak on skazal, chtoby ya vam eshche raz napomnil o tom, chto vy dolzhny emu najti novogo denshchika, a ya dolzhen pogovorit' s nim i dat' o nem otzyv. Gospodinu ober-lejtenantu ne kazhdyj denshchik ugodit. x x x Polkovnik SHreder vyzval na soveshchanie vseh oficerov marshevogo batal'ona. On zhdal etogo soveshchaniya s neterpeniem, chtoby imet' vozmozhnost' vyskazat'sya. Krome togo, nado bylo prinyat' kakoe-nibud' reshenie po delu vol'noopredelyayushchegosya Mareka, kotoryj otkazalsya chistit' othozhie mesta i kak buntovshchik byl poslan polkovnikom SHrederom v divizionnyj sud. Iz arestantskogo otdeleniya divizionnogo suda on tol'ko vchera noch'yu byl pereveden na gauptvahtu, gde i nahodilsya pod strazhej. Odnovremenno v polkovuyu kancelyariyu byla peredana do nevozmozhnosti zaputannaya bumaga divizionnogo suda, v kotoroj ukazyvalos', chto v dannom sluchae delo idet ne o bunte, tak kak vol'noopredelyayushchiesya ne obyazany chistit' othozhie mesta, no tem ne menee v etom usmatrivaetsya narushenie discipliny, kakovoj prostupok mozhet byt' iskuplen im primernoj sluzhboj na fronte. Vvidu vsego etogo obvinyaemyj vol'noopredelyayushchijsya Marek opyat' otsylaetsya v svoj polk, a sledstvie o narushenii discipliny priostanavlivaetsya do konca vojny i budet vozobnovleno v sluchae novogo prostupka vol'noopredelyayushchegosya Mareka. Predstoyalo eshche odno delo. Odnovremenno s vol'noopredelyayushchimsya Marekom iz arestantskogo divizionnogo suda byl pereveden na gauptvahtu samozvanec. vzvodnyj Teveles, kotoryj nedavno poyavilsya v polku, kuda byl poslan iz zagrebskoj bol'nicy. On imel bol'shuyu serebryanuyu medal', nashivki vol'noopredelyayushchegosya i tri zvezdochki. On rasskazyval o gerojskih podvigah shestoj marshevoj roty v Serbii i o tom, chto ot vsej roty ostalsya odin on. Sledstviem bylo ustanovleno, chto s shestoj marshevoj rotoj v nachale vojny dejstvitel'no otpravilsya kakoj-to Teveles, kotoryj, odnako, ne imel prav vol'noopredelyayushchegosya. Byla zatrebovana spravka ot brigady, k kotoroj vo vremya begstva iz Belgrada 2 dekabrya 1914 goda byla prikomandirovana shestaya marshevaya rota, i bylo ustanovleno, chto v spiske predstavlennyh k nagrade i nagrazhdennyh serebryanymi medalyami nikakogo Tevelesa net. Byl li, odnako, ryadovoj Teveles vo vremya belgradskogo pohoda proizveden vo vzvodnye -- vyyasnit' ne udalos', vvidu togo chto vsya shestaya marshevaya rota vmeste so vsemi svoimi oficerami posle bitvy u cerkvi sv. Savvy v Belgrade propala bez vesti. V divizionnom sude Teveles opravdyvalsya tem, chto dejstvitel'no emu byla obeshchana bol'shaya serebryanaya medal' i chto poetomu on kupil ee u odnogo bosnyaka. CHto kasaetsya nashivok vol'noopredelyayushchegosya, to ih on sebe prishil v p'yanom vide, a prodolzhal nosit' potomu, chto p'yan byl postoyanno, ibo organizm ego oslabel ot dizenterii. Otkryv sobranie, prezhde chem pristupit' k obsuzhdeniyu etih dvuh voprosov, polkovnik SHreder ukazal, chto pered ot®ezdom, kotoryj uzhe ne za gorami, sleduet pochashche vstrechat'sya. Iz brigady emu soobshchili, chto zhdut prikazov ot divizii. Soldaty dolzhny byt' nagotove, i rotnye komandiry obyazany bditel'no sledit', za tem, chtoby nikto ne otluchalsya. Zatem on eshche raz povtoril vse, o chem govoril vchera. Opyat' sdelal obzor voennyh sobytij i napomnil, chto nichto ne dolzhno slomit' boevoj duh armii i otvagu. Na stole pered nim byla prikreplena karta teatra voennyh dejstvij s flazhkami na bulavkah, no flazhki byli oprokinuty i fronty peredvinulis'. Vytashchennye bulavki s flazhkami valyalis' pod stolom. Ves' teatr voennyh dejstvij noch'yu do neuznavaemosti razvorotil kot, kotorogo derzhali v polkovoj kancelyarii pisarya. Kot nagadil na avstro-vengerskij front i hotel bylo zaryt' kuchku, no povalil flazhki i razmazal kal po vsem poziciyam, orosil fronty i predmostnye ukrepleniya i zapakostil armejskie korpusa. Polkovnik SHreder byl ochen' blizoruk. Oficery marshevogo batal'ona s interesom sledili za tem, kak palec polkovnika SHredera priblizhalsya k etim kuchkam. -- Put' na Bug, gospoda, lezhit cherez Sokal',-- izrek polkovnik s vidom proricatelya i prodvinul po pamyati ukazatel'nyj palec k Karpatam, no pri etom vlez v odnu iz teh kuchek, s pomoshch'yu kotoryh kot staralsya sdelat' rel'efnoj kartu teatra voennyh dejstvij. -- Was ist das, meine Herren? / |to chto takoe, gospoda? (nem.) / -- s udivleniem obratilsya on k oficeram, kogda chto-to priliplo k ego pal'cu. -- Wahrscheinlich Katzendreck, HerrOberst / Po vsej veroyatnosti, koshachij kal, gospodin polkovnik (nem.)/ -- ochen' vezhlivo skazal za vseh kapitan Sagner. Polkovnik SHreder rinulsya v sosednyuyu kancelyariyu, otkuda poslyshalis' gromovye proklyatiya i uzhasnye ugrozy, chto on zastavit vsyu kancelyariyu vylizat' yazykom ostavlennye kotom sledy. Dopros byl kratok. Vyyasnilos', chto kota dve nedeli tomu nazad pritashchil v kancelyariyu mladshij pisar' Cvibel'fish. Po vyyasnenii dela Cvibel'fish sobral svoi manatki, a starshij pisar' otvel ego na gauptvahtu i posadil vpred' do dal'nejshih rasporyazhenij gospodina polkovnika. |tim, sobstvenno, soveshchanie i zakonchilos'. Vernuvshis' k oficeram, ves' krasnyj ot zlosti, polkovnik SHreder zabyl, chto sledovalo eshche potolkovat' o sud'be vol'noopredelyayushchegosya Mareka i lzhevzvodnogo Tevelesa. -- Proshu gospod oficerov byt' gotovymi i zhdat' moih dal'nejshih prikazanij i instrukcij,-- korotko skazal on, Tak i ostalis' pod strazhej na gauptvahte vol'noopredelyayushchijsya i Teveles, i kogda pozdnee k nim prisoedinilsya Cvibel'fish, oni mogli sostavit' "mar'yazh". a posle mar'yazha stali pristavat' k svoim karaul'nym s trebovaniem, chtoby te vylovili vseh bloh iz tyufyakov. Potom k nim sunuli efrejtora Peroutku iz trinadcatoj marshevoj roty. Vchera, kogda rasprostranilsya po lageryu sluh, chto otpravlyayutsya na pozicii, Peroutka ischez i utrom byl najden patrulem v Bruke u "Beloj rozy". On opravdyvalsya tem, chto hotel pered ot®ezdom posmotret' znamenityj stekol'nyj zavod grafa Garraha u Bruka, a na obratnom puti zabludilsya i tol'ko utrom, sovershenno izmozhdennyj, dobrel do "Beloj rozy" (v dejstvitel'nosti zhe on spal s Rozochkoj iz "Beloj rozy"). x x x Situaciya po-prezhnemu ostalas' neyasnoj. Poedut oni ili ne poedut? SHvejk po telefonu v kancelyarii odinnadcatoj marshevoj roty vyslushal samye raznoobraznye mneniya: pessimisticheskie i optimisticheskie. Dvenadcataya marshevaya rota telefonirovala, budto kto-to iz kancelyarii slyshal, chto predvaritel'no budut proizvodit'sya uprazhneniya v strel'be po dvizhushchejsya misheni i chto poedut potom. |togo optimisticheskogo vzglyada ne razdelyala trinadcataya marshevaya rota, kotoraya telefonirovala, chto iz goroda vernulsya kapral Gavlik, slyshavshij ot odnogo zheleznodorozhnogo sluzhashchego, budto na stanciyu uzhe podany vagony. Vanek vyrval u SHvejka trubku i v yarosti zakrichal, chto zheleznodorozhniki ni hrena ne znayut i chto on sam tol'ko chto prishel iz polkovoj kancelyarii. SHvejk s istinnym udovol'stviem dezhuril u telefona i na voprosy: "CHto novogo?" -- otvechal, chto nichego opredelennogo poka ne izvestno. Tak on otvetil i na vopros poruchika Lukasha. -- CHto u vas novogo? -- Nichego opredelennogo poka ne izvestno, gospodin ober-lejtenant,-- stereotipno otvetil SHvejk. -- Osel! Poves'te trubku. Potom prishlo neskol'ko telefonogramm, kotorye SHvejk posle vsyacheskih nedorazumenij nakonec prinyal. V pervuyu ochered' tu, kotoruyu emu ne mogli prodiktovat' noch'yu iz-za togo, chto on usnul, ne povesiv trubku. Telefonogramma eta kasalas' spiska teh, komu byla sdelana i komu ne byla sdelana protivotifoznaya privivka. Potom SHvejk prinyal zapozdavshuyu telefonogrammu o konservah. Vopros etot byl uzhe vyyasnen vchera. Zatem postupila telefonogramma vsem batal'onam, rotam i podrazdeleniyam polka. "Kopiya telefonogrammy brigady No 756992. Prikaz po brigade No 172. Pri otchetnosti o hozyajstve polevyh kuhon' sleduet pri naimenovanii nuzhnyh produktov priderzhivat'sya nizhesleduyushchego poryadka: 1 -- myaso, 2 -- konservy, 3 -- ovoshchi svezhie, 4 -- ovoshchi sushenye, 5 -- ris, 6 -- makarony, 7 -- krupa, 8 -- kartofel',-- vmesto prezhnego poryadka: 4 -- sushenye ovoshchi, 5 -- svezhie ovoshchi". Kogda SHvejk prochel vse eto starshemu pisaryu, Vanek torzhestvenno zayavil, chto podobnye telefonogrammy kidayut v nuzhnik. -- Kakoj-nibud' bolvan iz shtaba armii pridumal, a potom eto idet po vsem diviziyam, brigadam, polkam. Zatem SHvejk prinyal eshche odnu telefonogrammu: ee prodiktovali tak bystro, chto on uspel lish' zapisat' v bloknote chto-to vrode shifra: "In der Folge genauer eriaubt gewesen oder das Selbst einern hingegen immerhin eingeholet werden" / Vsledstvie tochnee razreshaetsya ili zhe samostoyatel'no naprotiv vo vseh sluchayah podlezhit vozmeshcheniyu (nem.)/. -- Vse eto lishnee,-- skazal Vanek posle togo, kak SHvejk strashno udivilsya tomu, chto on napisal, i trizhdy vsluh prochel vse.-- Odna erunda, hotya -- chert ih znaet! -- mozhet byt', eto shifrovannaya telefonogramma. U nas net v rote shifroval'nogo otdeleniya. |to takzhe mozhno vybrosit'. -- YA tozhe tak polagayu,-- skazal SHvejk,-- esli ya ob®yavlyu gospodinu ober-lejtenantu, chto in der Folge genauer eriaubt gewesen Oder das selbst einern hingegen immerhin eingeholet werden, on eshche obiditsya, pozhaluj. -- Popadayutsya, skazhu ya vam, takie nedotrogi, chto pryamo uzhas! -- prodolzhal SHvejk, vnov' pogruzhayas' v vospominaniya.-- Ehal ya odnazhdy na tramvae s Vysochan v Pragu, a v Libni podsel k nam nekto pan Novotnyj. Kak tol'ko ya ego uznal, ya poshel k nemu na ploshchadku i zavel razgovor o tom, chto my, deskat', zemlyaki, oba iz Drazhova, a on na menya razoralsya, chtoby ya k nemu ne pristaval, chto on yakoby menya ne znaet. YA stal emu vse ob®yasnyat', chtoby on pripomnil, kak ya, eshche malen'kim mal'chikom, hodil k nemu s mater'yu, kotoruyu zvali Antoniya, a otca zvali Prokop, i byl on strazhnikom v imenii. No on i posle etogo ne hotel priznat'sya, chto my znakomy. Tak ya emu privel v dokazatel'stvo eshche bolee podrobnye svedeniya: rasskazal, chto v Drazhove bylo dvoe Novotnyh -- Tonda i Iosif, i on kak raz tot Iosif, i mne iz Drazhova o nem pisali, chto on zastrelil svoyu zhenu za to, chto ona branila ego za p'yanstvo. Tut on kak zamahnetsya na menya, a ya uvernulsya, i on razbil bol'shoe steklo na perednej ploshchadke pered vagonovozhatym. Nu, vysadili nas i otveli, a v komissariate vyyasnilos', chto on potomu tak shchepetilen, chto zvali ego vovse ne Iosif Novotnyj, a |duard Dubrava, i byl on iz Montgomeri v Amerike, a syuda priehal navestit' rodstvennikov. Telefonnyj zvonok prerval rasskaz SHvejka, i chej-to hriplyj golos iz pulemetnoj komandy opyat' sprosil, poedut li? Ob etom budto by s utra idet soveshchanie u gospodina polkovnika. V dveryah pokazalsya blednyj kak polotno kadet Bigler, samyj bol'shoj durak v rote, potomu chto v uchebnoj komande vol'noopredelyayushchihsya on staralsya otlichit'sya svoimi poznaniyami. On kivnul Vaneku, chtoby tot vyshel v koridor. Tam oni imeli prodolzhitel'nyj razgovor. Vernuvshis', Vanek prezritel'no uhmyl'nulsya. -- Vot osel! -- voskliknul on, obrashchayas' k SHvejku.-- Nechego skazat', ekzemplyarchik u nas v marshevoj rote! On tozhe byl na soveshchanii. Naposledok pri rasstavanii gospodin ober-lejtenant rasporyadilsya, chtoby vzvodnye proizveli osmotr vintovok so vsej strogost'yu. A Bigler prishel sprosit' menya, dolzhen li on dat' rasporyazhenie svyazat' ZHlabeka za to, chto tot vychistil vintovku kerosinom.-- Vanek razgoryachilsya.-- O takoj gluposti sprashivaet, hotya znaet, chto edut na pozicii! Gospodin ober-lejtenant vchera pravil'no sdelal, chto velel otvyazat' svoego denshchika. YA etomu shchenku skazal, chtoby on poosteregsya ozhestochat' soldat. -- Raz uzh vy zagovorili o denshchike,-- skazal SHvejk,-- vy kogo-nibud' podyskali dlya gospodina ober-lejtenanta? -- Bud'te blagorazumnee,-- otvetil Vanek,-- vremeni hvatit. Mezhdu prochim, ya dumayu, chto gospodin ober-lejtenant privyknet k Balounu, Baloun razok-drugoj eshche chto-nibud' u nego slopaet, a potom eto projdet, kogda popadem na front. Tam skoree vsego ni tomu, ni drugomu zhrat' budet nechego. Kogda ya emu skazhu, chto Baloun ostalsya, on nichego ne smozhet podelat'. |to moya zabota, gospodina ober-lejtenanta eto ne kasaetsya. Glavnoe: ne toropit'sya! -- Vanek opyat' leg na svoyu kojku i poprosil: -- SHvejk, rasskazhite mne kakoj-nibud' anekdot iz voennoj zhizni. -- Mozhno,-- otvetil SHvejk,-- tol'ko ya boyus', chto opyat' kto-nibud' pozvonit. -- Tak vyklyuchite telefon: otvintite provod ili snimite trubku. -- Ladno,-- skazal SHvejk, snimaya trubku.-- YA vam rasskazhu odin sluchaj, podhodyashchij k nashemu polozheniyu. Tol'ko togda vmesto nastoyashchej vojny byli manevry, a panika nachalas' toch'-v-toch' takaya zhe, kak segodnya: my tozhe ne znali, kogda vystupim iz kazarm. Sluzhil so mnoj SHic s Porzhicha, horoshij paren', tol'ko nabozhnyj i robkij. On predstavlyal sebe, chto manevry-- eto chto-to uzhasnoe i chto lyudi na nih padayut ot zhazhdy, a sanitary podbirayut ih, kak opavshie plody. Poetomu on pil pro zapas, a kogda my vystupili iz kazarm na manevry i prishli k Mnisheku, to skazal: "YA etogo ne vyderzhu, rebyata, tol'ko gospod' bog menya mozhet spasti!" Potom my prishli k Gorzhovicam i tam na dva dnya sdelali prival, potomu kak iz-za kakoj-to oshibki my tak bystro shli vpered, chto chut' bylo vmeste s ostal'nymi polkami, kotorye shli s nami po flangam, ne zahvatili ves' nepriyatel'skij shtab. I osramilis' by, potomu chto nashemu korpusu polagalos' pro..at', a protivniku vyigrat': u nih tam nahodilsya kakoj-to ercgercogishka-zamuhryshka. SHic ustroil takuyu shtuku. Kogda my razbili lager', on sobralsya i poshel v derevnyu za Gorzhovicami koe-chto sebe kupit' i k obedu vozvrashchalsya v lager'. ZHarko bylo, k tomu zhe vypil on tozhe zdorovo, i tut uvidel on pri doroge stolb, na stolbe byl yashchik, a v nem pod steklom sovsem malen'kaya statuya svyatogo YAna Nepomuckogo. Pomolilsya on svyatomu YAnu i govorit: "Vot, chaj, zharko tebe, ne meshalo by tebe chego-nibud' vypit'. Na samom ty solncepeke. CHaj, vse vremya poteesh'?" Vzboltal pohodnuyu flyazhku, vypil i govorit: "Ostavil ya i tebe glotok, svyatoj YAn iz Nepomuk". Potom spohvatilsya, vylakal vse, i svyatomu YAnu iz Nepomuk nichego ne ostalos'. "Iisus Mariya! -- voskliknul on.-- Svyatoj YAn iz Nepomuk, ty eto mne dolzhen prostit', ya tebya za eto voznagrazhu. YA voz'mu tebya s soboj v lager' i tak tebya napoyu, chto ty na nogah stoyat' ne smozhesh'. I dobryj SHic iz zhalosti k svyatomu YAnu iz Nepomuk razbil steklo, vytashchil statujku svyatogo, sunul pod gimnasterku i otnes v lager'. Potom svyatoj YAn Nepomuckij vmeste s nim spal na solome. SHic nosil ego s soboj vo vremya pohodov v rance, i vsegda emu strashno vezlo v karty. Gde ni sdelaem prival, on vsegda vyigryval, poka ne prishli my v Prahensko. Kvartirovali my v Dragenicah, i on vkonec produlsya. Utrom, kogda my vystupili v pohod, na grushe u dorogi visel v petle svyatoj YAn Nepomuckij. Vot vam i anekdot, nu, a teper' poveshu trubku. I telefon snova nachal vbirat' v sebya sudorogi nervnoj zhizni lagerya. Garmoniya pokoya byla zdes' narushena. V eto samoe vremya poruchik Lukash izuchal v svoej komnate tol'ko chto peredannyj emu iz shtaba polka shifr s rukovodstvom, kak ego rasshifrovat', i odnovremenno tajnyj shifrovannyj prikaz o napravlenii, po kotoromu marshevyj batal'on dolzhen byl dvigat'sya k granice Galicii (pervyj etap). 7217-1238-- 475-- 2121-- 35-- Moshon. 8922-- 375-- 7282 -- Rab. 4432-- 1238-- 7217-- 375-- 8922-- 35 -- Komarno. 7282-- 9299-- 310-- 375-- 7881 -- 298-- 475-- 7979 -- Budapesht. Rasshifrovyvaya eti cifry, poruchik Lukash vzdohnul: -- Der Teufel soll das buserieren /Gruboe nemeckoe rugatel'stvo/.