vazhnost'yu ego postoyannaya rastrogannost' byla osobenno prichudliva. Bol'shoj, dikovinnyj platok razvevalsya u nego v ruke, on vytiral im kakim-to svoeobraznym manerom slezy, vossedaya na trone v divane, i v uveshchevaniyah, kotorye on obrashchal k Turandot, golos ego chasto zvenel, kak kitajskie kolokol'chiki. Akter velikolepno peredal glubokuyu ironiyu etoj zamechatel'noj roli. On, Turandot i Adel'ma{425}, ch'ya rol' dostalas' zamechatel'nejshej aktrise, voznagradili menya za ubozhestvo ostal'nyh, vinoyu kotoromu bylo glavnym obrazom plohoe perelozhenie. I tut tozhe neudacha bol'shogo pisatelya podtverzhdaet moyu mysl', chto perelozhenie voobshche delo somnitel'noe. Pri sravnenii s originalom ne ponimaesh', kak umudrilsya avtor nemeckogo perelozheniya smazat' samye chudesnye cherty, a glavnoe - sdelat' harakternye maski takimi skuchnymi i bescvetnymi. Seryj. Pochemu vy tak sarkasticheski ulybalis', kogda ya rasskazyval o svoej breshianke? Korichnevyj. Mnogoe mel'kalo u menya v ume po povodu trebovaniya byt' krasivoj, kotoroe pred®yavlyaetsya damam sceny. No prezhde vsego mne vspomnilas' odna smeshnaya istoriya, sluchivshayasya v partere odnogo blizlezhashchego teatra, ya rasskazhu ee, chtoby ozhivit' nashu besedu, stavshuyu uzh ochen' ser'eznoj, chem-to veselym. Itak!.. Neskol'ko nedel' nazad v nazvannom teatre davali operu "Don ZHuan". YA sidel v partere. Pevica, igravshaya Donnu Annu, byla po rozhdeniyu ital'yanka, no yavlyala polnuyu protivopolozhnost' vashej breshianskoj sin'ore, ibo byla ona, dolzhen priznat', dovol'no stara i bezobrazna na vid. |to dalo povod sidevshemu nepodaleku ot menya molodomu cheloveku obratit'sya k svoemu sosedu i ves'ma nedovol'no zametit', chto staraya urodina, kotoraya k tomu zhe i poet fal'shivo, ne pozvolyaet predat'sya illyuzii: ved' nevozmozhno poverit', chto lakomku Don ZHuana sposoben privlech' takoj sovsem uvyadshij cvetok. S donel'zya lukavoj minoj sosed otvetil: "Vy etogo sovershenno ne ponimaete, dorogoj moj! Umnaya direkciya vpolne rezonno poruchila partiyu Donny Anny etoj dostojnoj, hotya i neskol'ko straholyudnoj osobe, ibo imenno takim obrazom vyyavlyaetsya vsya mera gnusnosti Don ZHuana: krasotoj dobruyu Donnu Annu nebo ne odarilo, bogatstva, kak to izvestno iz nadezhnyh istochnikov, u nee tozhe net, bog moj, kakie uzh tam dohody u komendanta zaholustnogo gorodishki, i statuya v sadu - chistejshee hvastovstvo, ona vyrezana iz kartona i vykrashena beloj kraskoj. Kak rad poetomu pochtennyj otec, chto neozhidanno poyavilsya dobryj mos'e Ottavio i chto doch', hotya ona i v godah, blagopoluchno vyjdet zamuzh. Vse eto gnusnyj Don ZHuan znaet. Tut net ni krasoty, ni molodosti, ni prelesti, kotorye mogli by ego ocharovat', on presleduet dobruyu Donnu Annu, preodolevaya, mozhet byt', otvrashchenie i omerzenie, tol'ko chtoby navsegda razrushit' schast'e dobroporyadochnogo semejstva. |to vlechenie k neprivlekatel'nomu i est' to d'yavol'skoe nachalo, kotoroe vdohnovlyaet ego". Seryj. O, velikolepno, prosto velikolepno!.. |to napominaet mne, kak v svoe vremya, kogda na scene ne terpeli nichego, krome trogatel'nyh semejnyh kartin, kto-to s izobretatel'noj ironiej preobrazil "Volshebnuyu flejtu" v semejnuyu dramu, sovershenno uspokoiv tem samym drugogo, kotoryj gor'ko zhalovalsya na nelepost' etoj fantasticheskoj istorii. "Ponimaete, dorogoj, - nachal on, - pochivshij v boze suprug Caricy nochi byl starshim bratom Zarastro, stalo byt', Zarastro - dyadya Paminy. A poskol'ku Carica nochi byla iz-za svoego zlonraviya plohoj zhenoj, postoyanno ssorilas', sporila i k tomu zhe sostoyala s Gercogom popugaev v zapretnoj svyazi, plodom kotoroj byl Papageno, pokojnyj v svoem zaveshchanii naznachil, a opekunskij sovet utverdil opekunom Paminy Zarastro. Uvidev, kak skverno vospityvaet Paminu mat', kak isporchena dobraya devushka prezhdevremennym chteniem nepodhodyashchih romanov (napr., "Stradaniya Vertera", "Gesper"{427}, "Izbiratel'noe srodstvo"), ravno kak chrezmerno chastymi tancami, Zarastro, po pravu dyadyushki i opekuna, vzyal Paminu k sebe i stal vospityvat' ee sam, polozhiv v osnovu ee obucheniya naukam bazedovskie "Nachala"{427} (misterii Izidy i Ozirisa). |tim-to, a takzhe tem, chto pered opechataniem nasledstva Zarastro vostreboval znamenityj solnechnyj disk kak semejnuyu relikviyu, i ob®yasnyaetsya yarostnaya nenavist' Caricy nochi. Otec Tamino, ch'e carstvo vovse ne tak otdalenno, kak to kazhetsya, ibo raspolozheno ryadom, po levuyu ruku, vozle hrama Izidy za temno-seroj goroj, dovoditsya Zarastro mladshim bratom. Imenno potomu, chto Tamino hochet zhenit'sya na svoej dvoyurodnoj sestre, on dolzhen sperva projti cherez ogon' i vodu, posle chego konsistoriya (sobranie zhrecov) daet emu razreshenie na zhenit'bu kak cheloveku, vyderzhavshemu podobnoe ispytanie. Zarastro, kak prezident konsistorii, sumel, konechno, kogda na sessii obsuzhdalos' posvyashchenie Tamino v chleny bratstva i ego zhenit'ba, raspolozhit' sovetnikov v pol'zu svoego lyubimogo plemyannika, prezhde vsego uveriv ih v tom, chto Tamino ne tol'ko princ, no i nastoyashchij chelovek, chto delaet chest' dyadyushke. Vidite, - prodolzhal moj nasmeshnik, - vidite, dorogoj, kak velikolepno vzaimodejstvuyut eti rodstvennye otnosheniya, pridavaya syuzhetu istinno trogatel'nyj harakter. Proniknuv v eti nezhnye otnosheniya, kazhdyj nevol'no voshititsya toj bozhestvennoj ideej, po kotoroj prirodu, v otlichie ot mudrosti, olicetvoryaet rodnoj syn Caricy nochi... Zmeyu nuzhno ponimat' lish' chisto allegoricheski - yadovitoe nachalo v domashnej zhizni, svoego roda sekretar' Vurm{428}..." No dovol'no zabavlyat'sya etoj shutkoj... YA prerval vas svoej Turandot... Korichnevyj. No zato vse, chto ya kak raz sobiralsya vyskazat', podtverdilos' samym ubeditel'nym obrazom. Drugie roli, pust' dazhe ne rasschitannye na oslepitel'nuyu krasotu, vse-taki bezuslovno trebuyut obayaniya yunoj svezhesti, kotorogo nikakimi iskusstvennymi sredstvami dobit'sya nel'zya. Predstav'te sebe shekspirovskuyu Mirandu{428} (Gurli - karikaturnaya parodiya na nee), ego Dzhul'ettu, Kethen iz Gejl'brona, Klerhen v "|gmonte". Mozhet li v etih rolyah samaya vernaya igra sposobnoj aktrisy s morshchinami na lice, dazhe esli ih i udastsya skryt', s dryablym, stareyushchim telom hot' na mig zazhech' v dushe zritelya chuvstva, kotorye perenesli by ego v poteryannyj raj pervoj lyubvi, vernuli by emu vse blazhenstvo, ves' pylkij vostorg toj zolotoj pory rascveta? Takie roli, kak Miranda i Klerhen, stanovyatsya, esli u aktrisy net obayaniya molodosti, smeshnymi, a takie, kak Dzhul'etta i Kethen, uzhasnymi i otvratitel'nymi. Predstav'te sebe vspyhnuvshuyu yarkim plamenem pervuyu lyubov' Dzhul'etty, lyubov', kotoraya prinosit ej smert'!.. Predstav'te sebe, chto monolog "Nesites' shibche, ognennye koni, k vechernej celi!" proiznosit stareyushchaya zhenshchina - chto vy pri etom pochuvstvuete? Kakie mysli vozniknut u vas vmesto teh chuvstv, kotorye poet zastavil hlynut' iz pylayushchej grudi? "Skroj, kak gorit stydom i strahom krov', pokamest vdrug ona ne osmeleet i ne pojmet, kak chisto vse v lyubvi!" Net, v chem molod pohvalitsya, v tom star pokaetsya... No dovol'no. Vy menya uzhe ponyali. Seryj. Vpolne. Ne menee zhivo, chem vy, chuvstvuya nelepost' takogo ispolneniya, ya s vami vmeste osuzhdayu sovershenno neponyatnoe nerazumie novejshih dramaturgov, kotorye dazhe v takih rolyah, kak nazvannye, zabotyatsya tol'ko o ritoricheskih dostoinstvah. Korichnevyj. Potomu chto sami ne idut dal'she ritoriki, ne obladaya ni siloj, ni talantom dlya sozdaniya istinno dramaticheskogo proizvedeniya. Seryj. Zashchishchaya stareyushchih dam, govoryat, i, po-moemu, ne vovse bez osnovaniya, chto dlya ovladeniya iskusstvom nuzhen stol' bol'shoj srok, chto, kogda aktrisa stanovitsya nakonec sovershennoj artistkoj, to vmeste s sovershenstvom prihodyat i gody, vsledstvie chego moloden'kuyu devushku nevozmozhno predstavit' sebe horoshej artistkoj. Korichnevyj. YA uzhe govoril, chto nastoyashchim akterom nado rodit'sya. Gluboko v dushe dolzhna tait'sya iskra, kotoraya ot tolchka nachinaet siyat' v polnuyu silu. Nauchit'sya tut nel'zya nichemu, rech' idet vsegda tol'ko o sovershenstvovanii etoj vnutrennej prirodnoj sily. K tomu zhe zhenshchiny razvivayutsya ran'she, i sposobnost' pravil'no vosprinimat' i verno izobrazhat' vosprinyatoe svojstvenna im ot rozhdeniya v gorazdo bol'shej mere, chem nam. Govoryat zhe, chto kazhdaya zhenshchina - prirozhdennaya aktrisa. Nablyudali li vy, kak igrayut v detskie igry devochki? S kakoj porazitel'noj pravdivost'yu v intonacii, pohodke, zhestah izobrazhayut oni okruzhayushchuyu ih zhizn'!.. Vstrechayutsya znakomye... oni rady drug drugu... spravlyayutsya o tom... o sem... proshchayutsya s tysyachej zaverenij v druzhbe... prosyat poskoree navedat'sya... setuyut na dolguyu razluku... nanosyatsya vizity, hozyajka prinimaet gostej... ona rasskazyvaet o muzhe... o detyah (naryazhennye kukly), kotoryh potom tozhe predstavlyaet i laskaet... Hvalyat izyashchnuyu meblirovku, krasivye chashki... Ta ili inaya gost'ya rasskazyvaet, chto proizoshlo tut... ili tam... udivlyayutsya... izumlyayutsya... smeyutsya poocheredno!.. Net li vo vsem etom zarodysha dramaticheskogo talanta? Tak zachem zhe devushke s istinno dramaticheskim talantom, kotoryj priroda, konechno, dopolnila izyashchestvom i vol'nost'yu dvizhenij, a takzhe pravil'noj, zvuchnoj rech'yu, zachem ej dolgoe uchenie, chtoby igrat' te roli, dlya kotoryh (Turandot isklyuchayu) tol'ko i trebuetsya, chtoby dusha pravdivo vyrazila sebya. Neverno, chto eti roli trudny, oni igrayutsya v nekotorom rode sami soboj. ZHenskie haraktery, trebuyushchie bolee vysokoj, zakonchennoj v strogom smysle slova dramaticheskoj podgotovki, kotoraya predpolagaet napravlyayushchij um, vzveshivayushchij kazhduyu meloch' rassudok, - eti haraktery vyhodyat za sferu, gde vprave podvizat'sya lish' molodost', ne narushayushchaya granicy naznachennogo vozrasta. Voz'mite ledi Makbet, shillerovskuyu Izabellu{429}, dazhe shillerovskuyu geroicheskuyu devu ya nepremenno otnes by k razryadu takih rolej. Seryj. I kakoj velikolepnyj cikl sostavlyayut eti roli, i kak poetomu neponyatno, chto aktrisy, kotorym otnyud' nel'zya otkazat' v glubokom ponimanii iskusstva, ne dovol'stvuyutsya imi i gonyayutsya za tem, chto dlya nih navsegda poteryano. Korichnevyj. Ne dostatochno li my uzhe setovali na etu strannuyu mistifikaciyu, kotoruyu sami ustraivayut sebe nashi teatral'nye geroini?.. No ne budem zabyvat', chto kapriznaya priroda, lyubyashchaya chudit', inogda delaet isklyucheniya iz lyubogo pravila. Byli, da i est' eshche, navernoe, takie aktrisy, nad organizmom kotoryh vremya kak by ne vlastno, kotorye cvetut vechnoj molodost'yu i u kotoryh, chto osobenno nado otmetit', v zvuchanii golosa net ni malejshego priznaka stareniya. YA sam mnogo let nazad znal dvuh takih aktris, poistine divnyh i redkih feniksov svoego vremeni. Obe byli uzhe babushkami, i esli odna s neistoshchimym ozorstvom, so vsej prelest'yu i graciej molodosti igrala te polnye zadora i lukavstva roli devic, chto tak chasto vstrechayutsya v starinnyh komicheskih operah, drugaya, sama svezhest' i molodost' licom, slozheniem i dvizheniyami, zavlekala nas svoimi na divo proniknovennymi notami sladostrastnogo tomleniya v istinnuyu Arkadiyu lyubovnyh mechtanij. Obe chasto posramlyali devic, kotorye, buduchi na dvadcat' let molozhe ih, kazalis' ryadom s nimi nepodvizhno-derevyannymi i u kotoryh molodost' i dazhe smazlivoe lichiko ostavalis' mertvym kapitalom, ne prinosivshim im nikakogo dohoda. No ne sleduet ssylat'sya na takie redchajshie isklyucheniya iz pravila, oni tol'ko podtverzhdayut ego i dostojny vsyacheskogo voshishcheniya. Seryj. "Obe chasto posramlyali devic..." Ah, dorogoj kollega, eti slova tyazhest'yu legli mne na serdce!.. Mne vspominaetsya osoboe ogorchenie, odno neobyknovennoe stradanie, neobyknovenno muchitel'noe dlya menya. Sluchaj privel ko mne dvuh-treh devushek, dovol'no smazlivyh, priyatnogo slozheniya, ne bestalannyh, no, bozhe moj, horosh by ya byl s nimi, igraj oni Dzhul'ett, Miraid, Kethen i t.d. Vryad li vozmozhno v rascvete molodosti do takoj stepeni byt' nemolodymi, kak moi dorogie devicy. Sploshnoe zhemanstvo, sploshnaya patetika ili plaksivaya sentimental'nost', koroche, nikakogo zdravogo ponimaniya dramaticheskogo dejstviya. Pri etom ne poluchaetsya i nikakogo dvizheniya - ni vnutrennego, ni vneshnego, vse toporno, vse derevyanno. I vse zhe ya ne zhalel ni sil, ni sredstv, chtoby hot' chto-to vnushit' im... Korichnevyj. Vo vnushenii-to, mozhet byt', i vse delo, oni, mozhet byt', podpali pod vlast' kakogo-nibud' ohotnika do ritoriki, kotoryj utopil vsyakij dramatizm v shirokom, burnom potoke rechi. Net nichego bezvkusnee, chem tot ton, v kakom nashim novejshim avtoram-ritoram ugodno slyshat' ne tol'ko ih sobstvennye shedevry, eto eshche kuda ni shlo, no i p'esy istinno dramaticheskie. |to teatral'nyj tuono academico*, i esli Turandot dolzhna proiznosit' svoi zagadki podobnym tonom, to mnogie roli v takom proiznoshenii ostayutsya navsegda nerazreshimoj zagadkoj. Otsyuda, naverno, i malyj interes publiki k p'ese kak takovoj. Pust' ne govoryat, chto bol'shoj pritok zritelej v novejshee vremya svidetel'stvuet ob obratnom. Nashi teatry stali teper' panoramami, panoptikumami, gde vsyacheski figlyarstvuyut, tancuya, fehtuya, ezdya verhom, pokazyvaya fokusy s ognem i vodoj, i tolpa valit, chtoby na vse eto poglyadet', a dramaticheskoe dejstvie uzhe ne mozhet privlech' ee. ______________ * Akademicheskij grom (it.). Seryj. I eshche u menya dusha bolit ottogo, chto pri nyneshnih obstoyatel'stvah kazhdaya p'esa trebuet takih zatrat na dekoracii i kostyumy, chto oni sovershenno ne sootvetstvuyut dohodam. No mozhno li tut chto-libo izmenit', razve publika ne trebuet etih dvorcov dlya fej, etih prosvechivayushchih roshch, etih kostyumov, bleshchushchih zolotom i serebrom? Korichnevyj. Vse eto ne tak obyazatel'no, kak kazhetsya... Vo vremena SHekspira ne znali bleska dekoracij i kostyumov, zatmevayushchego segodnya i samo dramaticheskoe dejstvie, no ono-to bylo polno zhizni, a dlya sozdaniya aksessuarov obrashchalis' k voobrazheniyu zritelej, kotorye s gotovnost'yu delali svoe delo. Tak, v prologe k "Genrihu Pyatomu" hor govorit: No prostite, Pochtennye, chto grubyj, nizkij um Derznul vam pokazat' s podmostkov zhalkih Takoj predmet vysokij. I vmestit li Pomost petushij - Francii polya? Vmestit li krug iz dereva te shlemy, CHto navodili strah pod Azinkurom? Prostite! No znachki krivye mogut V prostranstve malom predstavlyat' mil'on. Pozvol'te zh nam, ogromnoj summy cifram, V vas probudit' voobrazhen'ya vlast'. Predstav'te, chto v ograde etih sten Zaklyucheny dva moshchnyh gosudarstva, CHto podnimayut gordoe chelo Nad razdelivshim ih prolivom burnym. Vospolnite nesovershenstva nashi, Iz odnogo lica sozdajte sotni I siloj mysli prevratite v rat'. Kogda o konyah rech' my zavedem, Ih postup' gorduyu voobrazite; Dolzhny vy korolej oblech' velich'em, Perenosit' ih v raznye mesta, Parya nad vremenem, sgushchaya gody V korotkij chas...* i t.d. i t.d. ______________ * Perevod E.Birukovoj. CHtoby bystro sozdat' na scene takuyu neobychnuyu obstanovku, o kotoroj my govorili, ne nuzhno nikakih prevrashchenij: shumom i stukom oni vyrvut zritelya iz volshebnogo kruga dramaticheskih sobytij skoree, chem esli sami eti sobytiya zastavyat ego vdrug perenestis' v drugoe mesto dejstviya. Seryj. No kak obojtis' bez dekoracij teper'? Korichnevyj. My - deti izbalovannye, raj poteryan, vernut'sya v nego nam uzhe nel'zya. Nam teper' ochen' nuzhny i dekoracii, i kostyumy. No ne dolzhna zhe iz-za etogo nasha scena prevrashchat'sya v panoramu. Obychno ne ponimayut istinnoj tendencii iskusstva dekoracii. Nichego net smeshnee zhelaniya dobit'sya ot zritelya, chtoby on, niskol'ko ne utruzhdaya sobstvennoj fantazii, dejstvitel'no poveril v namalevannye dvorcy, derev'ya i skaly, nesmotrya na ih nepomernuyu gromadnost' i vyshinu. Osobenno smeshno eto ottogo, chto iz-za zakorenelyh predrassudkov kazhdyj mig sluchaetsya chto-nibud', chto odnim mahom razrushaet illyuziyu, kotoroj stremyatsya dobit'sya takim sposobom. YA mog by privesti sotni primerov tomu, no, ogranichivayas' odnim, napomnyu vam nashi vsegdashnie neschastnye okna i dveri, kotorye ustanavlivayutsya mezhdu kulisami i totchas zhe unichtozhayut iskusstvennejshuyu arhitekturnuyu perspektivu, kakovaya, vprochem, tozhe vidna nadlezhashchim obrazom tol'ko iz kakoj-nibud' odnoj tochki. Pytat'sya priblizit'sya k prirode i obmanut' zritelya izobrazheniem v natural'nuyu velichinu - eto detskaya, bespoleznaya igra, v kotoruyu, odnako, teper' povsemestno igrayut s pomoshch'yu dekoracij, pri pokaze srazhenij, shestvij i t.d. Odin direktor samym ser'eznym obrazom zaveryal menya, chto dejstvitel'no nabral sorok statistov, chtoby pravdopodobno pokazat' bitvu segodnya vecherom, i ya sprosil ego, razdelil li on etih lyudej, kak to trebuetsya, na pehotu, kavaleriyu, artilleriyu, legkovooruzhennye vojska i t.d... Zriteli, u kotoryh hotyat sozdat' tu ili inuyu illyuziyu podobnym sposobom, ostayutsya trezvy i okazyvayut soprotivlenie, kak vsyakij, kto staraetsya podglyadet' ulovki fokusnika i razoblachit' ego. Poetomu pri malejshej nelovkosti, naprimer, esli kakoe-nibud' upryamoe derevo nikak ne hochet pokinut' dvorec ili esli chast' nebosvoda grozit ruhnut', srazu zhe podnimaetsya krik i smeh. Vse dolzhno byt' podchineno dramaticheskomu dejstviyu, dekoracii, kostyumy, vse aksessuary dolzhny sluzhit' tomu, chtoby zritel', ne znaya, kak imenno okazalsya v nastroenii, nuzhnom dlya togo ili inogo momenta dejstviya, dazhe sam perenessya v tot ili inoj ego moment. Iz etogo sleduet, chto pervym delom nuzhno tshchatel'no izbegat' vsego nepodobayushchego, a zatem gluboko pronikat' v sobstvenno fantasticheskoe, chtoby ego ispolnenie okrylyalo fantaziyu zritelya. Ne kak blestyashchaya kartina, sushchestvuyushchaya sama po sebe, dolzhna privlekat' k sebe vzglyad zritelya dekoraciya, net, v moment dejstviya zritel' dolzhen, ne soznavaya togo, chuvstvovat' vpechatlenie ot kartiny, sredi kotoroj dvizhetsya dejstvie. Vizhu, chto vyrazhayus' ochen' neudachno, i boyus' dazhe, chto vy ne vpolne menya ponimaete. Seryj. Ponimayu prekrasno. Esli v razgovor o rolyah dlya molodogo vozrasta ya vstavil primer s Turandot, to pozvol'te mne teper' upomyanut' odin sluchaj - eto proizoshlo v moem sobstvennom teatre, - dokazyvayushchij, kak vazhna poroj dekoraciya. Vy pomnite v "Venecianskom kupce" velikolepnuyu nochnuyu scenu Dzhessiki s ee vozlyublennym v zagorodnom dome Porcii. Dekorator vybral dejstvitel'no iskusno vypolnennuyu dekoraciyu, kotoraya izobrazhala plasticheski vystupayushchuyu na perednij plan chast' doma so mnozhestvom prohodov i lestnic. V storone, pod apel'sinovym derevom, sideli Bassanio i Dzhessika. Dekoraciya privlekala k sebe vseobshchee vnimanie, a scena prohodila holodno i trezvo. Dzhessika i Bassanio byli holodny kak led, ni tajnyj zhar lyubvi, ni eroticheskoe obygryvanie slov "V takuyu noch'" i t.d. i t.d. ne dohodili do zritelej, ne smogli nikogo vzvolnovat'. YA pozhalovalsya na eto odnomu umnomu priyatelyu, kotoryj bez dolgih razglagol'stvovanij vsegda popadaet v samuyu tochku. On skazal tol'ko: "Da i kak zhe moglo byt' inache, lyuboj zhar ostynet, kogda ryadom stol'ko holodnogo mramora". YA, kazhetsya, ponyal ego. V sleduyushchij raz vmesto blestyashchego dvorca byla vydvinuta vpered prostaya chast' sada. Neskol'ko temnyh derev'ev, skvoz' kotorye serebritsya luna... gustye kusty, luzhajka s cvetami speredi, sboku, gde Dzhessika boltaet s vozlyublennym... vse tak sumrachno... tak tainstvenno... i tak pravdopodobno: kazhetsya, chto dyshish' pryanymi aromatami yuga, slyshish' shelest nochnogo vetra. I kak vse poluchilos' teper' sovershenno inym... Ty sam sidel sredi ital'yanskoj nochi i slushal prelestnyj shepot vlyublennyh, i nikto ne dumal o dekoraciyah. Korichnevyj. Takoe eto i dolzhno okazyvat' dejstvie. Vernoe podrazhanie prirode, naskol'ko ono vozmozhno, dolzhno sluzhit' teatral'nomu hudozhniku ne dlya pohval'by, a lish' dlya sozdaniya toj vysokoj illyuzii, kotoraya v moment dejstviya sama soboj roditsya v dushe zritelya. |ta oshibochnaya tendenciya - podavlyat' kolichestvom, rebyacheskoe shchegolyanie mnozhestvom statistov, kotorye narushayut vsyakuyu garmoniyu, neuklyuzhe dvigayas' v blestyashchih kostyumah, ili beskonechnym odnoobraziem nichego ne govoryashchih baletov porodili i potrebnost' v gromadnyh, glavnym obrazom s chereschur glubokoj scenoj teatrah, kotorye reshitel'no protivopokazany dramaticheskomu iskusstvu. Na nashih nepomerno bol'shih scenah akter, kak spravedlivo utverzhdaet Tik, teryaetsya, kak miniatyura v ogromnoj rame. Seryj. Razreshite mne eshche zametit', chto, po-moemu, osveshchenie nashih scen sovershenno ne pozvolyaet plasticheski, svetoten'yu vydelit' kakuyu-nibud' gruppu, a tem bolee otdel'nuyu figuru. Korichnevyj. Sovershenno verno. Pri nyneshnem nashem ustrojstve sceny aktery osveshcheny odinakovo sil'no so vseh storon i kazhutsya poetomu prozrachnymi prizrakami, besplotnymi, ne otbrasyvayushchimi tenej. No uzh sovsem nikuda ne goditsya oslepitel'nyj svet, napravlennyj snizu vverh na proscenium, on otvratitel'no iskazhaet lico aktera, kogda tot vyhodit sovsem vpered, chto iz-za lyubeznoj emu suflerskoj budki sluchaetsya dovol'no chasto. Tol'ko iz-za etogo nelepogo osveshcheniya nashi gruppy pohodyat na kitajskie kartiny otsutstviem osanki i perspektivy. Na kazhduyu gruppirovku rasprostranyayutsya, razumeetsya, pravila kompozicionno i koloristicheski horoshej kartiny, a iz etogo samo soboj sleduet, chto v kostyumah, osobenno pri vybore krasok, nado nepremenno schitat'sya s tem, kak dejstvie svedet vmeste otdel'nyh lic. Odezhda mozhet byt' sama po sebe ochen' krasivoj, no garmoniyu celogo ona mozhet razrushit'. YA videl odnazhdy operu, gde vse chetyre glavnyh lica nosili alye plashchi, chto bylo dovol'no komichno, i kuda kak chasto statisty izobrazhayut narod v odezhdah odinakovogo pokroya i cveta, iz chego mozhno po pravu zaklyuchit', chto dejstvie proishodit v nekoem zamknutom torgovom gosudarstve. Mnogo let nazad na vseh sovremennyh semejnyh portretah molodye lyudi byli splosh' v chernom, razve chto zateshetsya kakoj-nibud' neznakomec v cvetnom syurtuke, - a molodye damy splosh' v belom, eto vyglyadelo pechal'no, no vpolne podhodilo k trogatel'nym tiradam i potokam slez, kotorye na nas izlivalis'. Vsyakuyu ekzal'tirovannost', vsyakoe gore, vsyacheskie chelovecheskie bedy nam predstavlyali kak by chernym po belomu!.. Teper', pozhaluj, ne znayut mery v pestrote, no eto, esli ne vovse ryabit v glazah ot vakhanalii krasok, vynesti namnogo legche, chem tu monotonnost' pohoronnoj processii. Seryj. Sam buduchi vynuzhden stavit' na bol'shoj scene spektakli, kotorye imenno iz-za gromadnosti pomeshcheniya obhodyatsya mne ochen' dorogo, ya mechtayu o teatre pomen'she, hotya dohody moi togda sokratilis' by i ne bylo by vozmozhnosti davat' spektakli s shestviyami, marshami i t.p., kak togo trebuyut nynche. Korichnevyj. U vas byla by tol'ko odna zabota - kak mozhno vyshe podnyat' svoj teatr v istinno dramaticheskom otnoshenii i tem samym probudit' v publike bolee vysokie interesy, za kotorymi ona bystro zabyla by prezhnyuyu svistoplyasku na scene. Seryj. V blizhajshie dni ya sobirayus' postavit' "Genriha CHetvertogo". Kak tut byt' s bitvoj pri malen'koj scene? Korichnevyj. Vy zhe ne stanete ustraivat' na scene srazheniya statistov, kotorye vsegda poluchayutsya poshlymi i redko prohodyat bez kakogo-nibud' zabavnogo proisshestviya, vyzyvayushchego u publiki smeh i v korne unichtozhayushchego vsyakij effekt? Seryj. No esli rech' idet o bitve, esli na scene nachinaetsya dazhe kakoj-to otdel'nyj boj... Korichnevyj. ...vse ravno nikakoj bitvy zritel' videt' ne dolzhen, eto tol'ko razrushilo by fantasticheskuyu kartinu, kotoruyu mozhno vyzvat' v ego ume sredstvami iskusstvennymi. Dal'nie - priblizhayushchiesya - vnov' udalyayushchiesya zvuki gorna - zvuki truby, otdel'nye vozglasy - dikij krik - barabannyj boj - to vblizi, to vdali i t.d. i t.d. - vsego etogo dostatochno, chtoby posluzhit' kartine, obrazuemoj dejstvuyushchimi licami na scene, uzhasnym fonom. Radi boga, tol'ko nikakoj boevoj muzyki ili, togo huzhe, marshej za scenoj. Ih libo voobshche kak sleduet ne pojmut, libo, esli pojmut, to nuzhno budet snachala zadumat'sya, chtoby priznat' ih kartinoj bitvy, a uzh togda nastoyashchego effekta zhdat' ne prihoditsya. Seryj. No ved', v obshchem-to, vy ne mozhete otricat', chto pri nyneshnej nashej postanovke teatral'nogo dela malen'kie sceny chrevaty mnozhestvom neudobstv. Korichnevyj. Vo vtorom tome "Fantazusa" Tik skazal o nedostatkah nepomerno glubokih scen neskol'ko zamechatel'no spravedlivyh slov, na kotorye ya mog by soslat'sya. No pozvol'te mne privesti po pamyati, esli udastsya, to, chto govorit po etomu povodu odin staryj master peniya i k tomu zhe glubokij, opytnejshij znatok teatra, Gretri{435}, v svoih "Memoires on Essais sur la musique"*. ______________ * "Lejpciger muzik. cajtung", 1813 g. (Primech. avtora.) "Zametki, ili Opyty o muzyke" (fr.). "Teper' stroyat bol'shie teatry i neprestanno trebuyut ih. Esli by mne prishlos' ustraivat' teatr, ya by skazal svoemu arhitektoru: "Pomnite, zadacha tut ne v tom, chtoby vozdvignut' pamyatnik, kotoryj brosalsya by v glaza i proizvodil bol'shoe vpechatlenie svoim vidom! Glavnoe - chtoby horosho bylo slyshno vse, chto govoritsya i poetsya na scene. Esli ya v vashem ogromnom zdanii ne mogu rasslyshat' samuyu tihuyu muzyku, golos zhenshchiny, golos rebenka; esli iz stihov poeta, kazhdyj slog kotoryh mne zhal' poteryat', polovina dlya menya propadaet, to na chto mne vashe bol'shoe sooruzhenie? Itak, ya trebuyu: postrojte teatr tak, kak to soobrazuetsya so zreniem i sluhom srednego zritelya, a ne cheloveka s osobenno ostrym sluhom i zreniem. Perspektiva teatra pust' budet, po mne, skol' ugodno glubokoj, eto dast mnogo preimushchestv; no proscenium dolzhen nahodit'sya dostatochno blizko ot zritelej, esli hochesh', chtoby oni naslazhdalis' spektaklem spokojno i bez pomeh. A uzh esli hochesh' vo chto by to ni stalo vystroit' gromadnoe zdanie, prednaznach' ego isklyuchitel'no dlya pyshnyh pantomim i baletov, dlya zrelishch i geroiko-tragicheskoj opery. Bol'shoj teatr trebuet bol'shih mass, bol'shih shestvij. Vsemu prochemu, stalo byt', chto nuzhno ochen' horosho videt' i slyshat', v takom teatre ne mesto. |to v ravnoj mere otnositsya i k chteniyu aktera, i k peniyu v opere: v dramaticheskom dejstvii zadachi ih i voobshche odinakovy. CHto kasaetsya muzyki, to nadlezhashchie detali kakogo-to spokojnogo dejstviya ili situacii kompozitor, a zatem pevec, da i orkestr, mozhet peredat' lish' tysyachej ottenkov mezhdu p'yano i forte, tysyachej prelestnyh chertochek, notok, fioritur, ukrashenij melodij, malen'kih solo kakogo-nibud' instrumenta i t.p. Vse eto, cennoe i ochen' effektnoe na malom rasstoyanii, idet na bol'shom nasmarku: ne slyshno ili slyshno tol'ko napolovinu i iz-za razmerov pomeshcheniya, i iz-za shuma, kotoryj pri bol'shom skoplenii lyudej voobshche neizbezhen. A esli chto i uslyshish', to eto ne dast nuzhnogo effekta, potomu chto ne soobrazuetsya s celym, vazhnejshej chast'yu kotorogo yavlyaetsya pomeshchenie". Moj arhitektor skazhet: "No ved' v bol'shom zdanii hvataet mest, otkuda vse vidno i slyshno". - "Vsegda li popadesh' na takoe mesto? I razve teatr na chetyre tysyachi mest stroitsya dlya togo, chtoby udobno usadit' kakuyu-nibud' sotnyu lyudej? Est' tochka, za kotoroj nichego ne slyshish' yasno i neposredstvenno, a vse tol'ko cherez rezonans. A vse, chto tak slyshish', dazhe esli eshche net nastoyashchego eha, nerazborchivo, ne sootvetstvuet tonkostyam ispolneniya i ochen' utomlyaet. Nesootvetstvie, povtoryayu, razmerov pomeshcheniya slabomu golosu, izyashchnoj, nezhnoj igre vsegda proizvodit i samo po sebe neblagopriyatnoe vpechatlenie, dazhe esli ne otdaesh' sebe otcheta, v chem tut prichina". Seryj. Gretri imeet v vidu glavnym obrazom muzykal'nuyu dramu s peniem, protivopostavlyaya ee nastoyashchej bol'shoj opere. Korichnevyj. |to verno, odnako vse, chto on govorit o neudobstve slishkom bol'shih teatrov, otnositsya, v obshchem-to, k dramaticheskim proizvedeniyam v strogom smysle slova, bud' to v forme opery ili v kakoj-libo drugoj. A chto kasaetsya dramaticheskogo effekta, to v etom voprose net, konechno, bolee kompetentnogo sud'i, chem starik Gretri. Kto, preziraya vsyakij nichtozhnyj zvon, laskayushchij tol'ko sluh, no ne trogayushchij dushu, sochinyal bolee dramaticheskuyu muzyku? Seryj. YAsno tol'ko, chto publika, privykshaya k bol'shoj scene, vryad li budet dovol'na men'shej. Korichnevyj. Ponachalu, konechno, ne bylo by nedostatka v gromkoj brani, no vskore pobedili by bol'shij dramaturgicheskij effekt, priyatnaya vozmozhnost' videt' i slyshat' bez zatrudnenij. Na zamechanie, chto, mol, udovletvorena budet zhazhda zrelishch lish' maloj chasti publiki, sleduet, esli rech' idet o bol'shom gorode, srazu vozrazit', chto ved' mozhno otkryt' neskol'ko teatrov, kotorye, buduchi nezavisimy drug ot druga, eshche i vstupyat vskore v sorevnovanie mezhdu soboj - na velikuyu pol'zu iskusstvu... V odnom vidnom stolichnom gorode pogovarivayut o postrojke novogo teatra{437}, i esli v chasti dekoracij tam davno uzhe ves'ma talantlivo dobilis' toj vysokoj illyuzii, o kotoroj ya govoril, to teper' tam, radeya tol'ko o podlinno dramaturgicheskom effekte, hotyat, kazhetsya, pristupit' k delu po principam starika Gretri i vseh istinnyh dramaturgov. Seryj. U menya davno vertitsya na yazyke odin vopros... Vy, takoj vostorzhennyj pochitatel' SHekspira, ne priznayushchij pochti nichego, krome ego p'es, vy, naperekor izmenchivomu duhu vremeni ne soglashayushchijsya pozhertvovat' hot' odnim slovom, hot' odnim slogom originala, - neuzheli vy ne stavili SHekspira v ego starom, niskol'ko ne izmenennom oblike? Korichnevyj. YA mog by otvetit' vam, chto sil direktora raz®ezdnogo teatra hvataet tol'ko na to, chtoby plyt' po techeniyu i ne utonut'. CHto chastaya smena personala pozvolyaet emu, direktoru, prisposoblyat' svoj repertuar k repertuaram chlenov skolochennoj v dannyj moment truppy; i chto poetomu nado predostavit' bol'shim, postoyannym scenam proizvodit' s takimi, vyhodyashchimi iz kruga togo, chem obychno zapolnyayut repertuar, p'esami opyty, za uspeh kotoryh ya poruchilsya by. No vmesto etogo ya vam skazhu, chto kogda mnogo let nazad mne otkrylas' gavan', gde ya hot' kakoe-to vremya mog spokojno stoyat' na yakore, ya srazu zhe osushchestvil svoyu lyubimuyu mysl' i postavil na svoej malen'koj scene proizvedeniya, v dramaturgicheskoj moshchi kotoryh byl ubezhden. Seryj. Vy dali "Lira"... "Gamleta"... "Otello"... "Makbeta". Korichnevyj. Otnyud' net. Sushchestvuyut obrabotki vseh etih velikih tragedij, dlya kotoryh u menya dazhe ispolnitelej ne hvatilo by, i mne nikogda ne udalos' by zastavit' svoih akterov otkazat'sya ot etih obrabotok. Net, ya vybral p'esy, nazvanij kotoryh oni ne znali. Slovom, ya postavil shekspirovskie komedii. Seryj. S uspehom? Korichnevyj. Vot odin lish' primer. Vy znaete shekspirovskuyu "Dvenadcatuyu noch'"!.. My uzhe o nej govorili. V moej truppe prevoshodnyj Mal'volio, ne menee prevoshodnaya Mariya, horoshij shut i snosnyj Orsino. Krome togo, sluchayu bylo ugodno, chtoby moj molodoj tenor rostom i slozheniem pohodil na odnu smazlivuyu, vprochem, nichem ne zamechatel'nuyu devicu, pol'zovavshuyusya v samyh sentimental'nyh rolyah bol'shim uspehom u publiki. S pomoshch'yu grima i kostyuma eto shodstvo netrudno bylo dovesti do polnoj nerazlichimosti, tak chto ni u kogo ne moglo vozniknut' somnenij v tom, chto Sebast'yan i Viola - brat i sestra i chto ih postoyanno putayut drug s drugom. Vse prochee bylo obychnoj stajkoj stranstvuyushchih akterov. I vot s takimi nebol'shimi silami ya risknul postavit' etu velikolepnuyu komediyu. YA sovershenno ne pokazyval, chto eto nechto velikoe, chto p'esa nasha sovsem osobogo roda, net, ya pridaval ej vesa ne bol'she, chem kakoj-nibud' drame Kocebu ili SHredera, i artisty tak ee i vosprinyali, smutili ih tol'ko stihi, no ya skazal, chto takova teper', s shillerovskih vremen, moda i chto roli pridetsya vyuchit' nazubok. Lyubopytno, ochen' lyubopytno, stoilo lish' artistam poznakomit'sya s neprivychnoj materiej, kak ih interes k etomu shedevru stal rasti ot repeticii k repeticii. V takoj zhe mere i ya postepenno otkryval svoe mnenie o vysokih dostoinstvah p'esy, slovno tol'ko teper' ih zametil, i po povodu togo, kak ee nado igrat'. Vse eto pohodilo skoree na tovarishcheskoe soveshchanie, chem na obuchenie. Mne udalos' rasshevelit', zazhech' delom dazhe vyalye dushi, vse kozyri byli u menya v rukah! Dazhe oba dvoryanina, ot prirody bol'shie hamy, priladilis' udivitel'nym obrazom i, lish' chut' navedya losk na sobstvennoe prirodnoe hamstvo, okazalis' ves'ma zanyatny i zabavny. Dlinnaya eta p'esa byla sygrana v polnom sootvetstvii originalu bez kakih-libo sokrashchenij. Seryj. Dazhe s seledkami sera Tobi?* ______________ * SHekspir. "Dvenadcataya noch', ili CHto ugodno", pervyj akt, pyataya scena (Primech. avtora.). Korichnevyj. V seledkah, dorogoj drug, ne bylo nuzhdy, v p'ese bylo i tak dostatochno soli, chtoby podderzhivat' v perekormlennoj cherstvym hlebom nashih novejshih tragedij, komedij i dram publike postoyannuyu zhazhdu. Spektakl' udalsya, potomu chto vse druzhno vzaimodejstvovalo, nikto ne vnosil nichego chuzherodnogo, nikto ne vyhodil za predely imenno togo, chto emu nadlezhalo sygrat'. Blagodarya sovershennomu edinstvu igry vse vyrisovyvalos' chetko, i ni odna scena, dazhe ni odno slovo ne pokazalis' izlishnimi. Vozdejstvie na publiku okazalos' takim, kak ya i predpolagal. V pervyj zhe raz ot dushi smeyalis' nad serami, no osobenno nad Mal'volio, a imenno v scene v temnice, kogda shut govorit s nim, nazvavshis' svyashchennikom serom Tomasom, ostal'noe ne ochen' ponravilos'. Zatem vydelilas' Mariya... zatem nezhnye sceny Olivii, gercoga... razitel'noe shodstvo sestry i brata proizvelo bol'shoe vpechatlenie tozhe s pervogo raza... Potom ya dal v promezhutke "CHelovekonenavistnichestvo i raskayan'e", posle - "Osennij den'"{439}. Obe p'esy, kotorym prezhde goryacho aplodirovali, vyzvali teper', nikto ne ponimal pochemu, skuku i neudovol'stvie!.. Zatem byla povtorena "Dvenadcataya noch'" - i na tebe: zhivejshee uchastie ot nachala i do konca... gromkie, burnye aplodismenty... vyzovy... slovom, vse priznaki togo, chto chuzhezemnaya veshch' stala rodnoj i svoej zhivoj yarkost'yu zatmila tumannuyu blednost'... A ya, pover'te, imel delo s dovol'no-taki tyazheloj na pod®em publikoj! Mozhete sebe predstavit', kak vysoko teper' chtut moego SHekspira osypannye aplodismentami aktery. Seryj. Vy govorite o fakte, o tom, chto ispytali sami, i na eto vozrazit' nechem! No kak obstoyalo delo s tragediyami? Korichnevyj. YA uzhe skazal, pochemu ne stavil geroicheskih p'es SHekspira. Dlya tragedii ya vybral odnogo vozvyshennogo pisatelya, ch'i p'esy proizvodili na publiku neobyknovennoe, nezabyvaemoe dlya menya vpechatlenie. YA imeyu v vidu Kal'derona. Ego "Poklonenie krestu", pervaya iz postavlennyh mnoyu dram, vyzvalo vseobshchij vostorg i stalo kassovoj p'esoj, tak nazyvaemym boevikom. Ob etom, odnako, govorit' mnogo ne stanu, potomu chto zasluga avtora, akterov, dazhe zagorevshejsya publiki tut odnoboka. Moj teatr nahodilsya v katolicheskoj mestnosti: takie p'esy, kak "Poklonenie krestu", "Stojkij princ", "Mag-chudotvorec", osnovannye na idee, chuzhdoj vsyakoj drugoj cerkvi, mogut byt' pravdivo i vpechatlyayushche sygrany tol'ko akterami-katolikami pered katolicheskoj publikoj. Kogda ya vizhu, kak akter, ne yavlyayushchijsya katolikom, ne sposobnyj, sledovatel'no, zazhech'sya glubinnoj ideej ispolnyaemoj roli, izobrazhaet s pomoshch'yu vsyakih ritoricheskih i mimicheskih uhishchrenij |usebio ili Fernando i pritvoryaetsya, chto v nem kipit zhizn', kotoroj na samom dele v nem net, ya ispytyvayu nepriyatnoe chuvstvo, primerno takoe zhe, kak esli by kto-to iz naroda, ubivshego nashego gospoda, pisal pri mne ikonu bogomateri ili pel v cerkvi: "Kirie elejson, Hriste elejson!.." Tochno tak zhe ne vzvolnuyut eti vysokie shedevry nekatolicheskuyu publiku, ibo do nee ne dojdet ih glubinnaya ideya, na kotoroj sosredotocheno vse dejstvie. Tak, esli vzyat' lish' odnu chertu, tol'ko, pozhaluj, istinnyj katolik sumeet verno ponyat' sokrushennoe smirenie Fernando i soedinit' onoe s istinno katolicheskim gerojstvom, emu svojstvennym. Pri zhelanii dat' kal'deronovskuyu p'esu v nekatolicheskoj mestnosti nado obratit'sya k "Velikoj Zenobii", k "Mostu cherez Mantible", chudesnejshej drame, gde vpolne umestny i shum i gam, a vysochennyj F'erabras s ego gordymi giperbolami - figura prosto velikolepnaya, i k drugim podobnym dramam - ih sotni, i oni eshche ne perevedeny na nemeckij yazyk. Voobshche nado eshche podnyat' iz puchiny nekoe zatonuvshee carstvo prevoshodnejshih dramaticheskih proizvedenij, i luchshe by mnogie nashi molodye, znayushchie yazyki sochiniteli vzyalis' za eto poleznoe delo, a ne izvlekali by na svet bozhij fal'shivye dragocennosti iz sobstvennyh besplodnyh nedr! Seryj. Ah... dostochtimyj drug!.. Molodye sochiniteli... sochiniteli voobshche... ah... ah! Korichnevyj. CHto?.. Vy pobledneli?.. Vy trete sebe lob?.. V glazah vashih glubokaya toska! CHto opyat' ogorchilo vas tak vnezapno? Seryj. Znaete li vy, chto pri slovah "molodye sochiniteli" pered moimi glazami voznikla drugaya nedurnen'kaya kamera pytok i ya uvidel adskie orudiya, kotorymi menya neprestanno shchiplyut, obzhigayut, kolyut, slovom, muchat na vse lady? Korichnevyj. Ne vpolne ponimayu vas, hotya uzhe dogadyvayus', chto... Seryj. Ah, eta proklyataya kamera pytok ne chto inoe, kak kletushka, gde ya hranyu prisylaemye mne rukopisi. Net takoj nedeli, dazhe takogo dnya, chtoby na menya ne lilis' dozhdem tragedii... dramy... komedii... vodevili... opery. Bred neuemnyh dramopiscev, vydelyvayushchih v umstvennom neglizhe vsyakie zatejlivye kolenca, - eto eshche chasto samoe miloe delo. Na pervoj zhe stranice takaya shtuka pokazyvaet sebya vo vsej krase. Mozhno ne chitat' dal'she. No na samom dele, s uspokoitel'noj mysl'yu, chto o postanovke nechego i dumat', chasto chitaesh' dal'she, i net-net da i vspyhnet otradnaya iskorka, tol'ko ne v tot mig i ne v tom meste, gde nuzhno. Radi takih iskorok vstupaesh' v peregovory s etim neuemnym... staraesh'sya uvlech' ego chem-to... predlagaesh' priemlemuyu temu!.. Loterejnyj bilet vytyanut... Poyavlyaetsya nadezhda! Esli bilet okazhetsya pustym - nu, chto zh!.. No eta proklyataya posredstvennost', kotoraya v poshlom svoem podrazhatel'stve ulitkoj polzet za shedevrami, kotoraya tuzhitsya i pyzhitsya, stroya iz sebya nechto, kotoraya poddelyvaet melodiyu mastera, ne ponyav ego duha, o kotoroj tak srazu ne skazhesh', chto eto tovar vovse negodnyj, a sperva nepremenno isportish' sebe zheludok ee sladkoj nevkusnoj kashej, - vot chto chasto muchit menya, vot chto privodit v otchayanie! CHitaesh' scenu za scenoj s nadezhdoj i ozhidaniem, chto vot nakonec raspravyatsya kryl'ya dramy, a oni tak i prodolzhayut vyalo viset', poka ne poyavitsya dolgozhdannaya remarka "zanaves opuskaetsya". No togda i ruki opuskayutsya u tebya tozhe. Tragediya v stihah - eto eshche polbedy. Bubnya pro sebya obychno horosho skolochennye yamby - v nih nashi molodye avtory smyslyat, oni pridayut bol'shoe znachenie forme i mnyat, chto v etom vse delo, - bubnya ih, bystro pogruzhaesh'sya v dremotu... Kogda rastyanesh'sya na divane posle obeda i ne to chtoby spish', no i ne to chtoby bodrstvuesh', takie pisaniya chitayutsya dovol'no legko. Tolchki, kotorye izredka chuvstvuesh', idut ne ot ostryh myslej, a tol'ko ot elektricheskogo udara, kogda avtor vdrug ni s togo ni s sego osharashivaet tebya kakim-to drugim treskuchim stihotvornym razmerom, a bednye yamby ispuganno raspadayutsya. No sovershenno neudobovarimy, prosto otvratitel'ny komedii bez vsyakogo plana, bez vsyakoj vnutrennej svyazi, bezlikie, gde vmesto ostroumiya tebya ugoshchayut skabreznostyami, ploskimi kalamburami i poshlymi slovechkami. V son tut ne klonit, i omerzenie, kotoroe vyzyvayut takie podelki, ispytyvaesh' v polnoj mere. Korichnevyj. Zachem vy chitaete vse? Razve znatoku teatra ne vpolne dostatochno probezhat' p'esu glazami, chtoby opredelit', stoit li ee chitat'? Seryj. Dorogoj drug, razve mne ne prihoditsya derzhat' otvet pered kazhdym avtorom, kotoryj, povsyudu podsteregaya menya, kogda-nibud' vse-taki hvataet menya za gorlo i pristavlyaet kinzhal k moej grudi? "La bourse ou vie!* - govoryat mne togda. - Nazovi mne prichiny, po kotorym moya p'esa ploha, ukazhi mne sceny, kotorye tebe ne ponravilis', ne to... ya zakolyu tebya ostro ottochennymi recenziyami na tvoyu rabotu!.." Voobshche chtenie p'es - eshche samaya malaya iz moih bed, no perepiska, zloschastnaya perepiska s