v samo romanticheskoe soznanie, i v drugih sluchayah delo prinimaet gorazdo bolee ser'eznyj, rokovoj oborot. V povesti "Pesochnyj chelovek" (sozdannoj, kstati, srazu vsled za "|liksirami d'yavola") ee geroj Natanael' - eshche odin yunyj predstavitel' klana "entuziastov" - oderzhim panicheskim strahom pered vneshnim mirom, i eta miroboyazn' postepenno priobretaet boleznennyj, po suti, klinicheskij harakter. Nevesta Natanaelya Klara pytaetsya obrazumit' ego: "...mne dumaetsya, chto vse to strashnoe i uzhasnoe, o chem ty govorish', proizoshlo tol'ko v tvoej dushe, a dejstvitel'nyj vneshnij mir ves'ma malo k tomu prichasten... Ezheli sushchestvuet temnaya sila, kotoraya vrazhdebno i predatel'ski zabrasyvaet v nashu dushu petlyu... to ona dolzhna prinyat' nash sobstvennyj obraz, stat' nashim "ya", ibo tol'ko v etom sluchae uveruem my v nee i dadim ej mesto v nashej dushe, neobhodimoe ej dlya ee tainstvennoj raboty". Ne dat' temnym silam mesta v svoej dushe - vot problema, kotoraya volnuet Gofmana, i on vse sil'nee podozrevaet, chto imenno romanticheski-ekzal'tirovannoe soznanie etoj slabosti osobenno podverzheno. Klara, prostaya i razumnaya devushka, pytaetsya izlechit' Natanaelya po-svoemu: stoit emu nachat' chitat' ej svoi stihi s ih "sumrachnym, skuchnym misticizmom", kak ona sbivaet ego ekzal'tirovannost' lukavym napominaniem, chto u nee mozhet ubezhat' kofe. No imenno potomu ona emu i ne ukaz: ona, vyhodit, ubogaya meshchanka! A vot zavodnaya kukla Olimpiya, umeyushchaya tomno vzdyhat' i pri slushanii ego stihov periodicheski ispuskayushchaya "Ah!", okazyvaetsya Natanaelyu predpochtitel'nej, predstavlyaetsya emu "rodstvennoj dushoj", i on vlyublyaetsya v nee, ne vidya, ne ponimaya, chto eto vsego lish' hitroumnyj mehanizm, avtomat. |tot vypad, kak legko pochuvstvovat', kuda ubijstvennej, chem nasmeshki nad yunosheskim donkihotstvom Ansel'ma ili Bal'tazara. Gofman, konechno, sudit ne celikom s "trezvyh" pozicij vneshnego mira, v stan filisterov on ne peremetnulsya; v etoj povesti est' blistatel'nye satiricheskie stranicy, povestvuyushchie o tom, kak "blagomyslyashchie" zhiteli provincial'nogo gorodka ne tol'ko prinimayut kuklu v svoe obshchestvo, no i sami gotovy prevratit'sya v avtomaty. No pervym-to nachal ej poklonyat'sya romanticheskij geroj, i ne sluchajno eta grotesknaya istoriya konchaetsya ego podlinnym sumasshestviem. Prichem na etot raz logika hozyajnichan'ya "temnoj sily" privodit uzhe i k prestupnoj cherte: lish' siloj uderzhivayut obezumevshego Natanaelya ot ubijstva Klary. |to, konechno, "istoriya bolezni"; opisyvaemoe zdes' soznanie nesposobno k vernomu, tozhdestvennomu vospriyatiyu mira, ibo ono, vyrazhayas' po-sovremennomu, romanticheski zakompleksovano. V svoe vremya gofmanovskij povorot problemy ochen' verno opisal nash Belinskij, vysoko cenivshij nemeckogo pisatelya: "U Gofmana chelovek byvaet chasto zhertvoyu sobstvennogo voobrazheniya, igrushkoyu sobstvennyh prizrakov, muchenikom neschastnogo temperamenta, neschastnogo ustrojstva mozga". Dlya ortodoksal'nyh romantikov genij - nechto samodovleyushchee, ne trebuyushchee obosnovanij i opravdanij. Gofman zhe ne stol'ko protivopostavlyaet tvorcheskuyu zhizn' zhizni prozaicheskoj, skol'ko sopostavlyaet ih, analiziruet hudozhestvennoe soznanie v nepremennoj sootnesennosti s zhizn'yu. V etom, kstati, sut' napryazhennoj esteticheskoj diskussii, kotoraya obrazuet prostrannye promezhutochnye "sochleneniya" v cikle novell "Serapionovy brat'ya". I v etom zhe glubinnyj smysl poslednego krupnogo gofmanovskogo proizvedeniya, znamenitogo romana o kapel'mejstere Krejslere i kote Murre. Fantom razdvoeniya, vsyu zhizn' presledovavshij ego dushu i zanimavshij um, Gofman voplotil na etot raz v neslyhanno derzkuyu hudozhestvennuyu formu, ne prosto pomestiv dva raznyh zhizneopisaniya pod odnoj oblozhkoj, no eshche i demonstrativno ih peremeshav. Pri vsem pri tom oba zhizneopisaniya otrazhayut odnu i tu zhe epohal'nuyu problematiku, istoriyu gofmanovskogo vremeni i pokoleniya, to est' odin predmet daetsya v dvuh raznyh osveshcheniyah, interpretaciyah. Gofman podvodit tut itog; itog neodnoznachen. Ispovedal'nost' romana podcherkivaetsya prezhde vsego tem, chto v nem figuriruet vse tot zhe Krejsler. S obraza etogo svoego literaturnogo dvojnika Gofman nachinal - "Krejsleriana" v cikle pervyh "Fantazij", - im i konchaet. V to zhe vremya Krejsler v etom romane - otnyud' ne geroj. Kak preduprezhdaet srazu izdatel' (fiktivnyj, konechno), predlagaemaya kniga est' imenno ispoved' uchenogo kota Murra; i avtor i geroj - on. No pri podgotovke knigi k pechati, sokrushenno poyasnyaetsya dalee, proizoshel konfuz: kogda k izdatelyu stali postupat' korrekturnye listy, on s uzhasom obnaruzhil, chto zapiski kota Murra postoyanno perebivayutsya obryvkami kakogo-to sovershenno drugogo teksta! Kak vyyasnilos', avtor (to est' kot), izlagaya svoi zhitejskie vozzreniya, po hodu dela rval na chasti pervuyu popavshuyusya emu v lapy knigu iz biblioteki hozyaina, chtoby ispol'zovat' vydrannye stranicy "chast'yu dlya prokladki, chast'yu dlya prosushki". Razdelannaya stol' varvarskim obrazom kniga okazalas' zhizneopisaniem Krejslera; po nebrezhnosti naborshchikov eti stranicy tozhe napechatali. ZHizneopisanie genial'nogo kompozitora kak makulaturnye listy v koshach'ej biografii! Nado bylo obladat' poistine gofmanovskoj fantaziej, chtoby pridat' gor'koj samoironii takuyu formu. Komu nuzhna zhizn' Krejslera, ego radosti i pechali, na chto oni godyatsya? Razve chto na prosushku grafomanskih uprazhnenij uchenogo kota! Vprochem, s grafomanskimi uprazhneniyami vse ne tak prosto. Po mere chteniya samoj avtobiografii Murra my ubezhdaemsya, chto i kot tozhe ne lykom shit i otnyud' ne bez osnovanij pretenduet na glavnuyu rol' v romane - rol' romanticheskogo "syna veka". Vot on, nyne umudrennyj i zhitejskim opytom, i literaturno-filosofskimi shtudiyami, rassuzhdaet v zachine svoego zhizneopisaniya: "Kak redko, odnako, vstrechaetsya istinnoe srodstvo dush v nash ubogij, kosnyj, sebyalyubivyj vek!.. Moi sochineniya, nesomnenno, zazhgut v grudi ne odnogo yunogo, odarennogo razumom i serdcem kota vysokij plamen' poezii... a inoj blagorodnyj kot-yunec vsecelo proniknetsya vozvyshennymi idealami knigi, kotoruyu ya vot sejchas derzhu v lapah, i voskliknet v vostorzhennom poryve: "O Murr, bozhestvennyj Murr, velichajshij genij nashego dostoslavnogo koshach'ego roda! Tol'ko tebe ya obyazan vsem, tol'ko tvoj primer sdelal menya velikim!" Uberite v etom passazhe specificheski koshach'i realii - i pered vami budut vpolne romanticheskie stil', leksikon, pafos. Izobrazit' romanticheskogo geniya v obraze val'yazhno-raznezhennogo kota - uzhe sama po sebe ochen' smeshnaya ideya, i Gofman vslast' ispol'zuet ee komicheskie vozmozhnosti. Konechno, chitatel' bystro ubezhdaetsya, chto po nature svoej Murr tipichnyj filister, on prosto nauchilsya modnomu romanticheskomu zhargonu. Odnako ne stol' uzh bezrazlichno i to, chto on ryaditsya pod romantika s uspehom, s nezauryadnym chuvstvom stilya! Gofman ne mog ne znat', chto takim maskaradom riskuet skomprometirovat' i sam romantizm; eto risk rasschitannyj. Vot my chitaem "makulaturnye listy" - pri vsej caryashchej i tut "gofmaniane" pechal'nuyu povest' zhizni kapel'mejstera Krejslera, odinokogo, malo kem ponimaemogo geniya; vzryvayutsya vdohnovennye to romanticheskie, to ironicheskie tirady, zvuchat plamennye vosklicaniya, pylayut ognennye vzory - i vdrug povestvovanie obryvaetsya, podchas bukval'na na poluslove (konchilas' vydrannaya stranica), i te zhe samye romanticheskie tirady upoenno bubnit uchenyj kot: "...ya tverdo znayu: moya rodina - cherdak! Klimat otchizny, ee nravy, obychai, - kak neugasimy eti vpechatleniya... Otkuda vo mne takoj vozvyshennyj obraz myslej, takoe neodolimoe stremlenie v vysshie sfery? Otkuda takoj redkostnyj dar migom voznosit'sya vverh, takie dostojnye zavisti otvazhnye, genial'nejshie pryzhki? O, sladkoe tomlenie napolnyaet grud' moyu! Toska po rodnomu cherdaku podnimaetsya vo mne moshchnoj volnoj! Tebe ya posvyashchayu eti slezy, o prekrasnaya rodina..." Dlya nemeckogo chitatelya toj pory v odnom etom passazhe byl kratkij kurs istorii sovremennoj literatury i obshchestvennoj mysli; stremlenie v vysshie sfery kak na svoyu otchiznu - eto ienskie romanticheskie empirei ("Esli vash vzor budet neotryvno ustremlen k nebu, vy nikogda ne sob'etes' s puti na rodinu", - tak naputstvoval otshel'nik Genriha fon Ofterdingena); idealizaciya rodimogo cherdaka - eto uzhe gejdel'bergskoe germanofil'stvo. Ponachalu ot etoj ierarhii ironii mozhet zakruzhit'sya golova. No demonstrativnaya, pryamo chut' li ne bukval'naya razorvannost' romana, ego vneshnij povestvovatel'nyj sumbur (opyat': to li feeriya fejerverka, to li krugovert' karnavala) kompozicionno spayany namertvo, s genial'nym raschetom, i ego nado osoznat'. S pervogo vzglyada mozhet pokazat'sya, chto parallel'no idushchie zhizneopisaniya Krejslera i Murra sut' novyj variant tradicionnogo gofmanovskogo dvoemiriya: sfera "entuziastov" (Krejsler) i sfera "filisterov" (Murr). No uzhe vtoroj vzglyad etu arifmetiku uslozhnyaet: ved' v kazhdoj iz etih biografij, v svoyu ochered', mir tozhe razdelen popolam, i v kazhdoj est' svoya sfera entuziastov (Krejsler i Murr) i filisterov (okruzhenie Krejslera i Murra). Mir uzhe ne udvaivaetsya, a uchetveryaetsya - schet tut "dvazhdy dva"! I eto ochen' sushchestvenno menyaet vsyu kartinu. Vychleni my eksperimenta radi liniyu Krejslera - pered nami budet eshche odna "klassicheskaya" gofmanovskaya povest' so vsemi ee harakternymi atributami; vychleni my liniyu Murra - budet "gofmanizirovannyj" variant ochen' rasprostranennogo v mirovoj literature zhanra satiricheskoj allegorii, "zhivotnogo eposa" ili basni s samorazoblachitel'nym smyslom (skazhem, tipa "Premudrogo piskarya"). No Gofman smeshivaet ih, stalkivaet, i oni nepremenno dolzhny vosprinimat'sya tol'ko vo vzaimnom otnoshenii. |to ne prosto parallel'nye linii - eto parallel'nye zerkala. Odno iz nih - murrovskoe - stavitsya pered prezhnej gofmanovskoj romanticheskoj strukturoj, snova i snova ee otrazhaet i povtoryaet. Tem samym ono, eto zerkalo, neminuemo snimaet s istorii i figury Krejslera absolyutnost', pridaet ej mercayushchuyu dvusmyslennost'. Zerkalo poluchaetsya parodijnym, "zhitejskie vozzreniya kota Murra" - ironicheskim parafrazom "muzykal'nyh stradanij kapel'mejstera Krejslera". Roman o Murre i Krejslere - grandioznyj pamyatnik pristrastnogo, krovnogo rascheta s romantizmom i ego veroj vo vsesilie poeticheskogo geniya. Odin iz samyh pylkih apologetov iskusstva, Gofman v to zhe vremya ne udovletvoryaetsya romanticheskim tezisom, chto ono - panaceya ot vseh bed. Ego hudozhniki neschastny ne tol'ko ottogo, chto filisterskij mir ih ne ponimaet i ne prinimaet, no i ottogo, chto oni sami ne mogut najti "adekvatnogo soznaniya", estestvennoj i blagotvornoj svyazi s real'nym mirom. Iskusstvenno skonstruirovannyj iskusstvom mir - tozhe ne vyhod dlya dushi, uyazvlennoj neustroennost'yu chelovecheskogo bytiya. x x x No Gofmanu li pripisyvat' opravdanie zemnogo bytiya? Emu li, sozdavshemu, kak nikto drugoj, ubijstvennyj panoptikum filisterskogo nichtozhestva? Odnako i zdes' vse ne tak odnoznachno. Bylo by velichajshej nespravedlivost'yu po otnosheniyu k Gofmanu zapodozrit' ego v elitarnom vysokomerii. Hudozhnikami rozhdayutsya, a filisterami stanovyatsya. I on, izoshchrennejshij nasmeshnik, karaet poroki ne vrozhdennye, a blagopriobretennye. CHelovek mozhet ili ne mozhet posvyatit' sebya sluzheniyu muzam - no posvyashchat' sebya sluzheniyu Mamone on ne dolzhen, gasit' v sebe "bozhestvennuyu iskru" ne dolzhen. Imenno togda proishodit v nem neobratimoe izvrashchenie chelovechnosti. V "Pesochnom cheloveke" uzhe upominavshayasya istoriya o tom, kak v "blagomyslyashchem obshchestve" mehanicheskaya kukla stala zakonodatel'nicej zal, opisana perom blestyashchego yumorista. CHego stoyat odni tol'ko rezyumiruyushchie zamechaniya Gofmana ob atmosfere, ustanovivshejsya v etom obshchestve sredi "vysokochtimyh gospod" posle obnaruzheniya obmana s manekenom: "Rasskaz ob avtomate gluboko zapal im v dushu, i v nih vselilas' otvratitel'naya nedoverchivost' k chelovecheskim licam. Mnogie vlyublennye, daby sovershenno udostoverit'sya, chto oni pleneny ne derevyannoj kukloj, trebovali ot svoih vozlyublennyh, chtoby te slegka fal'shivili v penii i tancevali ne v takt... a bolee vsego, chtoby oni ne tol'ko slushali, no inogda govorili i sami, da tak, chtoby ih rechi i vpryam' vyrazhali mysli i chuvstva. U mnogih lyubovnye svyazi ukrepilis' i stali zadushevnej, drugie, naprotiv, spokojno razoshlis'". |to vse, konechno, ochen' smeshno, no v ironiko-satiricheskoj aranzhirovke zdes' predstaet ochen' ser'eznaya social'naya problema: mehanizaciya i avtomatizaciya obshchestvennogo soznaniya. V "Kroshke Cahese" tozhe smeshna istoriya merzkogo urodca, s pomoshch'yu poluchennyh ot fei volshebnyh char okoldovavshego celoe gosudarstvo i stavshego v nem pervym ministrom, - no ideya, legshaya v ee osnovu, skoree strashna: nichtozhestvo zahvatyvaet vlast' putem prisvoeniya (otchuzhdeniya!) zaslug, emu ne prinadlezhashchih, a osleplennoe, ogluplennoe obshchestvo, utrativshee vse cennostnye kriterii, uzhe ne prosto prinimaet "sosul'ku, tryapku za vazhnogo cheloveka", no eshche i v kakom-to izvrashchennom samoizbienii iz nedoumka tvorit kumira. Gofmanovskij panoptikum pri blizhajshem rassmotrenii - bol'noj social'nyj organizm; uvelichitel'noe steklo satiry i groteska vysvechivaet v nem porazhennye mesta, i to, chto v pervyj moment kazalos' oshelomitel'nym urodstvom i vyzovom zdravomu smyslu, v sleduyushchij moment osoznaetsya kak neumolimost' zakona. Ironiya i satira Gofmana v takih passazhah, konechno, ubijstvenny, no strannoe delo: v nih v to zhe vremya net ni malejshej noty brezglivogo prezreniya, net zloradstva - zato postoyanno slyshima i oshchutima ta bol', chto prozvuchala pozzhe v znamenitom gogolevskom vosklicanii: "I do takoj nichtozhnosti, melochnosti, gadosti mog snizojti chelovek! mog tak izmenit'sya!" Bolee togo: Gofman dejstvitel'no ne rad etomu svoemu daru videt' vse budto skvoz' uvelichitel'noe steklo, i on ostavil etomu nedvusmyslennoe svidetel'stvo. V pozdnej povesti "Povelitel' bloh" (gde, kak my pomnim, sredstvami groteska tozhe vskryvaetsya ser'eznaya obshchestvennaya problema - zloupotreblenie pravoporyadkom so storony oficial'nyh predstavitelej zakona) geroj ee, Peregrinus Tis, poluchaet ot "svoego" volshebnika chudesnoe uvelichitel'noe steklo, pozvolyayushchee emu chitat' u lyudej v myslyah. I on nedolgo pol'zuetsya vozmozhnost'yu "videt' naskvoz'" - on ne vyderzhivaet: "...ya beru neschastnoe steklo - i mrachnoe nedoverie napolnyaet mne dushu; v nespravedlivom gneve, v bezumnom osleplenii ya ottalkivayu ot sebya istinnogo druga, i vse glubzhe i glubzhe yadovitoe somnenie podtachivaet samye korni zhizni i vnosit razdor v moe zemnoe bytie, otchuzhdaet menya ot menya samogo. Net!.. Proch', proch' etot zlopoluchnyj dar!" Peregrinus otrekaetsya ot volshebnogo stekla - potomu chto ono, kak govorit on tut zhe, sposobno istrebit' v dushe vse sledy "voistinu chelovecheskogo nachala, vyrazhayushchegosya v serdechnoj doverchivosti, krotosti i dobrodushii". Gofman ot svoego dara ne otrekaetsya; odnovremenno s "Povelitelem bloh" on rabotaet nad vtorym tomom "Kota Murra". My videli, kakoe steklo napravleno na dushu kapel'mejstera Krejslera: ono ne istreblyaet v nej "chelovecheskogo nachala", no pravdivo fiksiruet nezhelatel'nye ego iskrivleniya. To zhe steklo napravleno na krejslerovskih antagonistov - obshchestvo pri dvore knyazya Irineya: ono pravdivo fiksiruet nezhelatel'nye iskrivleniya v nih chelovecheskogo nachala, no ego ne istreblyaet. Sovetnica Bencon v romane - pridvornaya intriganka, mechtayushchaya otdat' svoyu doch' YUliyu, lyubov' i mechtu Krejslera, v zheny nasledniku karlikovogo irineevskogo prestola princu Ignatiyu; princ slaboumen - po delikatno-sochuvstvennoj formule Gofmana, "obrechen na vechnoe detstvo" (i eta delikatnost', otmetim poputno, ne tol'ko ironiya - Gofman v samom dele sochuvstvuet princu, poruchaya "po syuzhetu" eto sochuvstvennoe otnoshenie imenno YUlii, svoej "polozhitel'noj" geroine). Tak vot, gospozhu Bencon maestro Abraham, zashchishchaya svoego podopechnogo i lyubimca Krejslera, ne bez osnovanij uprekaet v tom, chto u nee "oledenevshee naveki serdce, gde nikogda i ne teplilas' iskra". "Vy ne perenosite Krejslera, - prodolzhaet on, - potomu chto vam ne po nutru ego prevoshodstvo nad vami... vy storonites' ego kak cheloveka, ch'i mysli napravleny na bolee vysokie predmety, chem eto prinyato v vashem malen'kom mirke". My vernulis' k tomu, s chego nachinali. Dvoemirie: entuziast - filistery. Vslushaemsya teper' v otvet gospozhi Bencon. "Maestro, - gluho proiznesla Bencon... - ty govorish', oledenelo moe serdce? A znaesh' li ty, slyshalo li ono kogda-nibud' privetlivyj golos lyubvi i ne nashla li ya uteshen'e i pokoj tol'ko v teh uslovnostyah, chto tak preziral neobuzdannyj Krejsler? I ne dumaesh' li ty, starik, tozhe ispytavshij nemalo stradanij, chto stremlenie vozvysit'sya nad etimi uslovnostyami i priobshchit'sya k mirovomu duhu, obmanyvaya samogo sebya, - opasnaya igra? YA znayu, holodnoj i bezdushnoj prozoj vo ploti branit menya Krejsler, i ty tol'ko povtoryaesh' ego mysli, nazyvaya menya oledenevshej; no pronikali li vy kogda-nibud' skvoz' etot led, kotoryj uzhe izdavna stal dlya menya zashchitnym pancirem?" Maestro ne spustit, ne oploshaet, on zashchitit Krejslera i svoyu s nim obshchuyu poziciyu novymi argumentami, no eto uzhe ne vazhno. Vazhno to, chto u drugoj storony dvoemiriya est', okazyvaetsya, tozhe svoya pravota! Odni - "entuziasty", drugie - "filistery", no vse - cheloveki; vernulsya dazhe i "zashchitnyj pancir'" - on privilegiya (ili rok?) ne tol'ko "entuziastov". "Dvoemirie" pronzitel'nej vsego voplotil v iskusstve slova imenno Gofman; ono ego opoznavatel'nyj znak. No Gofman ne fanatik i ne dogmatik dvoemiriya; on ego analitik i dialektik. x x x My podoshli k samoj sokrovennoj i samoj nemudrenoj tajne Gofmana. Ego nesprosta presledoval obraz dvojnika. On do samozabveniya, do bezumiya lyubil svoyu Muzyku, lyubil Poeziyu, lyubil Fantaziyu, lyubil Igru - i on to i delo izmenyal im s ZHizn'yu, s ee mnogolikost'yu, s ee i gor'koj i radostnoj prozoj. Eshche v 1807 godu on napisal svoemu drugu Gippelyu - kak by opravdyvayas' pered samim soboj za to, chto vybral sebe v kachestve osnovnogo ne poeticheskoe, a yuridicheskoe poprishche: "A glavnoe, ya polagayu, chto, blagodarya neobhodimosti otpravlyat', pomimo sluzheniya iskusstvu, eshche i grazhdanskuyu sluzhbu, ya priobrel bolee shirokij vzglyad na veshchi i vo mnogom izbezhal egoizma, v silu koego professional'nye hudozhniki, s pozvoleniya skazat', stol' nes®edobny". (Grazhdanskaya sluzhba, pomogayushchaya izbezhat' egoizma... YUridicheskaya tema "Povelitelya bloh" voznikla iz real'noj situacii: sluzha v Berline v dolzhnosti sovetnika apellyacionnogo suda i buduchi v 1819 godu naznachen chlenom "vysochajshej sledstvennoj komissii po vyyavleniyu antigosudarstvennyh gruppirovok i drugih opasnyh proiskov", Gofman vystupil muzhestvennym pravozashchitnikom v shvatke s vysokopostavlennymi narushitelyami zakona. Bor'ba prodolzhalas' i v svyazi s publikaciej "Povelitelya bloh" - na etot raz bor'ba eshche i s cenzuroj.) Gofmanovskij "bolee shirokij vzglyad na veshchi" okazyvaetsya predel'no prost. Druz'ya-rasskazchiki v "Serapionovyh brat'yah", pouprazhnyavshis' v samyh raznyh manerah povestvovaniya, v konce koncov vyrazhayut nedoverie vsyakoj chrezmernosti, neobuzdannosti, "vozbuzhdennosti" voobrazheniya. I vot pochemu: "Osnovanie nebesnoj lestnicy, po koej hotim my vzojti v gornie sfery, dolzhno byt' ukrepleno v zhizni, daby vsled na nami mog vzojti kazhdyj. Vzbirayas' vse vyshe i vyshe i ochutivshis' nakonec v fantasticheskom volshebnom carstve, my smozhem togda verit', chto carstvo eto est' tozhe prinadlezhnost' nashej zhizni - est' v sushchnosti ne chto inoe, kak ee neot®emlemaya, divno prekrasnaya chast'". Zdes' opisana rezhisserskaya koncepciya gofmanovskogo mirovogo teatra. A vot i ee "sverhzadacha" - v poslednih strokah "Serapionovyh brat'ev": "Naipervejshee uslovie vsyakogo tvorchestva i masterstva est' ta dobraya neprityazatel'nost', kotoraya edinstvenno i sposobna sogret' serdce i dat' blagotvornoe pobuzhdenie duhu". "Sogret' serdce"... Navernoe, ob etih strokah podumal pozzhe nemeckij pisatel' Villibal'd Aleksis, kogda napisal o Gofmane: "Prozhivi on podol'she - i ego sub®ektivnyj plamen' prevratilsya by v teplo ob®ektivnosti". Gofman ne uspel prozhit' podol'she - no uspel vyskazat' vse, chto hotel. V uzhe upominavshejsya novelle "Uglovoe okno" ee umirayushchij geroj - "sochinitel'... otlichavshijsya osoboj zhivost'yu fantazii", - govorit svoemu kuzenu, ponadeyavshemusya bylo, chto bol'noj vse-taki vyzdoroveet: "Ty, chego dobrogo, dumaesh', chto ya uzhe popravlyayus' ili dazhe sovsem popravilsya ot moih nedugov? Otnyud' net... No vot eto okno - uteshenie dlya menya: zdes' mne snova yavilas' zhizn' vo vsej svoej pestrote, i ya chuvstvuyu, kak mne blizka ee nikogda ne prekrashchayushchayasya suetnya. Podojdi, brat, vyglyani v okno!" Tak pozval nas pered svoim uhodom Gofman. No, prezhde chem nachat' znakomstvo s ego zhitejskimi i prochimi vozzreniyami, prezhde chem raspahnut' okno v etot mir, zaglyanite, chitatel', eshche raz v otkryvayushchij stat'yu epigraf iz Gofmana - i, chtob sovsem uzh svyknut'sya s prichudlivym etim yazykom, imejte v vidu, chto v citirovannom gofmanovskom tekste est' eshche i takie slova: "- Da, pozvol' uslyshat' tvoj golos, i ya s bystrotoj yunoshi pobegu na sladostnyj zvuk ego, poka ya tebya ne najdu, i my snova budem zhit' vmeste i v volshebnom sodruzhestve zajmemsya vysshej magiej, k kotoroj volej-nevolej priblizhayutsya vse, dazhe obyknovennye lyudi, vovse ne verya v nee... Proiznesya eto, maestro s yunosheskoj bystrotoj i zhivost'yu zaprygal po komnate, zavel mashiny, ustanovil magicheskie zerkala. I vo vseh uglah vse ozhilo i zadvigalos': manekeny zashagali i zaverteli golovami, i mehanicheskij petuh zahlopal kryl'yami i zakukarekal, a popugai pronzitel'no zataratorili..." Vot teper' - chitajte Gofmana. A.Karel'skij