ol' zanimatel'noj. I razve inoj igrok, uvlekaemyj nepreodolimoj strast'yu, ne najdet sposoba, na svoyu pogibel', vyskol'znut' iz-pod kontrolya i popast' v nepopravimuyu bedu?.. Prostite menya za otkrovennost', vashe vysochestvo!.. YA polagayu, lyuboe ogranichenie svobody, dazhe s cel'yu predupredit' zloupotreblenie eyu, nevynosimo, ono podavlyaet dushu, ibo rezko protivorechit prirode cheloveka. -- Vy vsegda okazyvaetes' protivopolozhnogo so mnoj mneniya, gospodin Leonard? -- voskliknul gercog i bystro udalilsya, edva proroniv "Adieu". Mne samomu bylo nevdomek, kak eto ya poshel na takuyu otkrovennost', ved' ya nikogda vser'ez ne zadumyvalsya nad tem, chto predstavlyaet soboj azartnaya igra, i ne mog sostavit' sebe o nej takogo obosnovannogo mneniya, kakoe ya vnezapno vyskazal, hotya v torgovom gorode mne neredko prihodilos' prisutstvovat' pri igre s krupnymi stavkami. YA sozhalel ob utrate blagovoleniya gercoga, o potere prava poyavlyat'sya pri dvore i, sledovatel'no, vozmozhnosti kogda-nibud' stat' blizhe k gercogine. No ya oshibsya, ibo v tot zhe vecher poluchil priglashenie na pridvornyj koncert, i mimohodom gercog ne bez dobrodushnogo yumora skazal mne: --Dobryj vecher, gospodin Leonard, daj-to Bog, chtoby moya kapella segodnya okazalas' na vysote i muzyka moya ponravilas' vam bol'she, chem moj park. Muzyka v samom dele byla horosha, vse shlo na slavu, tol'ko vybor p'es kazalsya ne osobenno udachnym, tak kak odna sglazhivala vpechatlenie ot drugoj; osobenno tomitel'noj i skuchnoj byla dlinnaya p'esa, napisannaya slovno po zadannoj formule. No ya poosteregsya otkrovenno vyskazat'sya o nej i postupil umno, ibo potom uznal, chto imenno eta beskonechnaya p'esa byla sochineniem samogo gercoga. V sleduyushchij raz ya, uzhe ne koleblyas', poshel ko dvoru i hotel bylo sest' za faraon, chtoby okonchatel'no primirit' s soboyu gercoga, no byl nemalo udivlen, ne zametiv obychnyh prigotovlenij k etoj igre, a nashel za kartochnymi stolami neskol'ko partij, sostavivshihsya dlya drugih igr. Neigravshie sideli vmeste s damami vokrug gercoga, vedya zhivoj, ostroumnyj razgovor. To odin, to drugoj iz sobesednikov rasskazyval chto-nibud' zabavnoe, ne brezguya dazhe dovol'no pikantnymi anekdotami. Kstati prishelsya i moj dar krasnorechiya, i ya uvlekatel'no rasskazal neskol'ko sluchaev iz moej zhizni, pridav im romanticheskuyu okrasku. Tut ya sniskal sebe vnimanie i blagovolenie kruzhka; no gercogu bol'she nravilos' veseloe, yumoristicheskoe, a v etom otnoshenii nikto ne mog prevzojti lejb-medika, neistoshchimogo na vsevozmozhnye vydumki i shutki. Sobesedovaniya eti stanovilis' vse soderzhatel'nee; sluchalos', tot ili drugoj napishet chto-libo i prochtet vsluh, i postepenno kruzhok priobrel oblik prekrasno organizovannogo literaturno-hudozhestvennogo obshchestva pod predsedatel'stvom gercoga, gde kazhdyj izbiral sebe zanyatie po dushe. Odnomu prevoshodnomu, glubokomyslennomu fiziku vzdumalos' porazit' nas soobshcheniem o vydayushchihsya otkrytiyah v ego otrasli nauki, no esli ego lekciya byla dostupna dlya dostatochno podgotovlennoj chasti publiki, ostal'nye skuchali, ibo vse eto bylo im chuzhdo i neponyatno. Da i sam gercog, po-vidimomu, ne ochen'-to razbiralsya v polozheniyah professora i s zametnym neterpeniem ozhidal konca. No vot professor okonchil, chemu osobenno obradovalsya lejb-medik, on rassypalsya v komplimentah i vostorzhennyh pohvalah, a zatem skazal, chto za takoj gluboko nauchnoj lekciej dolzhno sledovat' chto-nibud' veseloe, imeyushchee cel'yu pozabavit' vseh prisutstvuyushchih... Slabo razbiravshiesya v nauke, podavlennye bremenem chuzhdoj im premudrosti, vypryamilis', i dazhe na lice gercoga mel'knula ulybka, svidetel'stvovavshaya o tom, kak iskrenne raduet ego eto vozvrashchenie k obydennoj zhizni. -- Vashemu vysochestvu izvestno, -- skazal lejb-medik, obrashchayas' k gercogu, -- chto v doroge ya zanoshu v svoj putevoj dnevnik zabavnye sluchai, kakih nemalo v zhizni, i osobenno tshchatel'no opisyvayu poteshnyh chudakov, kotoryh mne dovelos' povstrechat'; iz etogo-to dnevnika ya i pocherpnul nechto pust' neznachitel'noe, no dovol'no zanyatnoe. "Puteshestvuya v proshlom godu, pribyl ya odnazhdy pozdnej noch'yu v bol'shuyu krasivuyu derevnyu chasah v chetyreh puti ot B. i reshil zavernut' v nedurnuyu na vid gostinicu, gde menya vstretil privetlivyj, rastoropnyj hozyain. Utomlennyj, razbityj posle dolgogo puti, ya, vojdya v nomer, totchas zhe brosilsya na krovat', chtoby horoshen'ko vyspat'sya, no, dolzhno byt', vo vtorom chasu nochi menya razbudili zvuki flejty, na kotoroj igrali sovsem ryadom. Nikogda eshche ya ne slyhal takoj uzhasnoj igry. U muzykanta byli, veroyatno, chudovishchnye legkie, ibo, nasiluya flejtu, kotoraya ne poddavalas' chuzhdomu ej zvuchaniyu, on ispolnyal vse odin i tot zhe pronzitel'nyj, dusherazdirayushchij passazh, i trudno bylo sebe voobrazit' chto-nibud' bolee otvratitel'noe i nelepoe. YA branil i proklinal bessovestnogo, sumasbrodnogo muzykanta, lishivshego menya sna i isterzavshego moj sluh, no on, kak zavedennyj prodolzhal igrat' vse tot zhe passazh, poka, nakonec, ya ne uslyhal gluhoj stuk kakogo-to predmeta, udarivshegosya ob stenu,-- tut vse zamolklo, i mne udalos' vnov' spokojno usnut'. A poutru menya razbudila gromkaya perebranka gde-to vnizu v dome. Slyshalsya golos traktirshchika i eshche odnogo muzhchiny, kotoryj bez ustali oral: -- Bud' proklyat eto dom, i zachem ya tol'ko perestupil ego porog!.. Dernul zhe menya chert poselit'sya v takom meste, gde nel'zya poryadochno ni poest', ni popit'. Vse tut iz ruk von otvratitel'no da i d'yavol'ski dorogo... Poluchajte den'gi, i bol'she vy menya ne zamanite v svoj okayannyj shinok!.. S etimi slovami vo dvor vyskochil malen'kij suhoparyj chelovechek v temno-kofejnom kaftane i ryzhem, kak lisij meh, parike, na kotorom krasovalas' liho zalomlennaya nabekren' seraya shlyapa; on pobezhal k konyushne i vskore vyvel ottuda razbituyu na vse chetyre nogi loshad'; vskochiv v sedlo, chelovechek tyazhelym galopom vyehal so dvora. Razumeetsya, ya prinyal ego za postoyal'ca, kotoryj, rassorivshis' s traktirshchikom, uehal; i ya nemalo udivilsya, kogda v polden', za obedom, uvidel, chto v stolovuyu vhodit presmeshnoj temno-kofejnyj chelovechek v ognenno-ryzhem parike, uehavshij poutru, i kak ni v chem ne byvalo saditsya za stol. V zhizni ya ne videl lica urodlivee i komichnee. Na vneshnosti postoyal'ca lezhal otpechatok zabavnoj ser'eznosti, i pri vzglyade na nego trudno bylo uderzhat'sya ot smeha. YA obedal s nim za odnim stolom, obmenivayas' s hozyainom skupymi replikami, no neznakomec ne prinimal nikakogo uchastiya v razgovore i tol'ko el s bogatyrskim appetitom. Kak ya potom ubedilsya, traktirshchik ne bez lukavstva zavel razgovor ob osobennostyah nacional'nogo haraktera i napryamik zadal mne vopros, prihodilos' li mne vstrechat'sya s irlandcami i znayu li ya, kakie oni vykidyvayut shtuki. "Eshche by ne znat'!" --otvetil ya, migom pripomniv mnozhestvo anekdotov. YA rasskazal ob irlandce, kotoryj na vopros, pochemu u nego chulok nadet naiznanku, chistoserdechno priznalsya: "Potomu chto na pravoj storone dyra!" A zatem ya vspomnil prevoshodnyj anekdot ob irlandce, kotoryj spal v odnoj krovati so vspyl'chivym shotlandcem i vysunul bylo goluyu nogu iz-pod odeyala. V komnate s nimi nahodilsya anglichanin, i, zametiv eto, on zhivo snyal so svoego sapoga shporu i nadel ee na nogu irlandcu. A tot snova ubiraet nogu pod odeyalo i net-net zadenet shotlandca shporoj; prosnuvshis', tot zakatil irlandcu zvonkuyu zatreshchinu. Mezhdu nimi zavyazalsya sleduyushchij ostroumnyj razgovor: -- Kakogo d'yavola ty deresh'sya? -- Da ty menya ocarapal shporoj! -- Byt' ne mozhet, ya v posteli bosoj! -- A vse-taki u tebya na noge shpora, poglyadi-ka sam! -- Razrazi menya grom, ty prav! Proklyatyj sluga styanul s menya sapog, a shporu-to i ostavil! Traktirshchik hohotal vo vse gorlo, a chuzhezemec, raspravivshijsya kak raz s zharkim i zapivavshij ego ogromnoj kruzhkoj piva, ser'ezno posmotrel na menya i proiznes: -- Vy pravy, irlandcam svojstvenny takie promahi, no nacional'nost' ih tut ni pri chem! |to zhivoj i ostroumnyj narod, a, skoree, vo vsem vinovat tamoshnij rasproklyatyj vozduh, v drugih mestah on navevaet lyudyam nasmork, a u nih -- vsevozmozhnuyu chush', mne eto izvestno po sobstvennomu opytu; ya ved' prirodnyj anglichanin, no tol'ko potomu, chto rodilsya i vospityvalsya v Irlandii, podverzhen toj zhe okayannoj hvori! Traktirshchik rashohotalsya eshche oglushitel'nee, nevol'no smeyalsya i ya, ibo smeshno bylo, chto irlandec, zagovoriv o tom, kakuyu chush' poryut ego zemlyaki, tut zhe i sam popal vprosak. Nichut' ne obizhennyj nashim smehom, chuzhezemec, vypuchiv glaza, prilozhil palec k nosu i skazal: -- V Anglii irlandcy nechto vrode ostroj pripravy, v lyubom obshchestve oni vyzyvayut ozhivlenie. A ya lish' tem napominayu Fal'stafa, chto ne tol'ko sam ostroumen, no i probuzhdayu ostroumie u drugih, a eto v nashi budnichnye vremena nemalaya zasluga. Vy mozhete sebe predstavit', chto dazhe v ego pustoj i nudnoj kabackoj dushe mne udaetsya poroj rasshevelit' ostroumie? No etot hozyain, pravo, ves'ma rachitelen, on ne rashoduet skudnyj kapitalec svoih ostroumnyh myslej, a ssuzhaet ih vzajmy pod bol'shie procenty komu-libo iz svoih bogatyh gostej, i esli on, kak vot sejchas, ne uveren v procentah, to pokazyvaet lish' odin pereplet svoej prihodno-rashodnoj knigi, a pereplet etot -- neumerennyj smeh, ibo tol'ko v nego i oblekaetsya ostroumie. Da hranit vas Bog, gospoda... S etimi slovami chudak vyshel iz komnaty, a ya totchas nachal rassprashivat' o nem hozyaina, i vot chto on mne rasskazal: -- Zovut etogo irlandca |vson, i on potomu vydaet sebya za anglichanina, chto vyvodit svoj rod iz Anglii; i gostit on tut ni mnogo ni malo dvadcat' dva goda... Eshche molodym ya kupil etot postoyalyj dvor i kak raz prazdnoval svoyu svad'bu, kogda mister |vson, togda tozhe molodoj, no uzhe v parike cveta lis'ego meha, v seroj shlyape i kofejno-korichnevom kaftane takogo zhe, kak teper', pokroya, ostanovilsya u menya, privlechennyj zvukami veseloj muzyki. On klyatvenno stal vseh uveryat', chto plyasat' umeyut tol'ko na korable, gde on vyuchilsya tancevat' eshche v detstve, i v dokazatel'stvo prinyalsya otkalyvat' anglijskij matrosskij tanec, oglushitel'no prisvistyvaya skvoz' zuby, no vdrug pri odnom otchayannom pryzhke vyvihnul sebe nogu i na neskol'ko dnej sleg u menya v postel'... S teh por on i zhivet u nas. On nadoel mne svoimi strannostyami, dnya ne prohodit, chtoby on ne possorilsya so mnoj, ne razbranil nash obraz zhizni, ne popreknul tem, chto ya deru s nego vtridoroga, ne zayavil, chto emu bol'she nevmogotu zhit' bez rostbifa i portera; on hvataet svoj chemodan, nadevaet tri parika, odin poverh drugogo, proshchaetsya i uezzhaet na svoej staroj klyache. No eto tol'ko ezhednevnaya ego progulka, ibo v polden' on vozvrashchaetsya, v®ezzhaet vo dvor cherez drugie vorota, prespokojno saditsya, kak vy sami videli, za stol i est za troih nashi yakoby nikuda ne godnye blyuda. Ezhegodno emu prisylayut syuda veksel' na krupnuyu summu; togda on so skorb'yu proshchaetsya so mnoj, nazyvaet menya svoim luchshim drugom i prolivaet slezy, u menya zhe oni begut po shchekam lish' potomu, chto menya razbiraet smeh. A potom on saditsya pisat', na sluchaj smerti, zaveshchanie, soobshchaet mne, chto vse svoe imushchestvo otkazyvaet moej starshej docheri, i, nakonec, medlenno, s unylym vidom edet v gorod. Na tretij ili, samoe pozdnee, na chetvertyj den' on snova poyavlyaetsya u nas i privozit s soboj dva kaftana temno-kofejnogo cveta, tri cveta lis'ego meha parika -- odin yarche drugogo, -- poldyuzhiny sorochek, novehon'kuyu seruyu shlyapu i drugie prinadlezhnosti tualeta, a moej starshej docheri, svoej lyubimice, paketik pryanikov, slovno rebenku, hotya ej uzhe vosemnadcat'. I ni slova o pereezde v gorod ili o vozvrashchenii na rodinu. Vsyakij vecher on uplachivaet za prozhitoe po schetu, vsyakoe utro shvyryaet mne den'gi za zavtrak i ezhednevno pokidaet nas navsegda. No, v sushchnosti, eto dobrejshij chelovek na svete, on po lyubomu povodu osypaet podarkami moih detej, pomogaet bednym v nashej derevne i lish' odnogo pastora terpet' ne mozhet, potomu chto tot, kak uznal mister |vson ot shkol'nogo uchitelya, obmenyal zolotoj, broshennyj im v kruzhku dlya bednyh, na mednye denezhki. S teh por on izbegaet pastora i ne hodit v cerkov', a tot vezde i vsyudu gromit ego kak bezbozhnika. YA uzhe govoril, s nim poroj sushchaya beda, on vspyl'chiv, sposoben na shal'nye vyhodki... Vot, k primeru skazat', eshche vchera vozvrashchayus' ya domoj i uzhe izdaleka slyshu kriki, potom razlichayu golos |vsona. Vhozhu v dom i vizhu, chto on na chem svet stoit branit nashu sluzhanku. On uzhe shvyrnul nazem' svoj parik, kak eto vsegda byvaet s nim vo vremya ssor, i stoit lysyj, bez syurtuka, v odnom zhilete; s krikom i proklyatiyami on suet sluzhanke v nos raskrytyj tolstennyj tom i vodit pal'cem po stranice. A sluzhanka, podbochenyas', krichit, chto pust' on podbivaet na etakoe delo drugih, on nedobryj chelovek, v Boga ne veruet, i vse v takom rode. Nemalogo truda stoilo mne raznyat' ih i razobrat'sya, v chem delo... Mister |vson poprosil, chtoby emu prinesli oblatku zapechatat' pis'mo; sluzhanka snachala nichego ne ponyala, a potom ej vzbrelo na um, chto on potreboval u nee oblatku, upotreblyaemuyu katolikami dlya prichastiya, i ona reshila, chto |vson zateyal svyatotatstvo, nedarom zhe svyashchennik nazval ego nedavno bezbozhnikom. Ona vosprotivilas', a mister |vson podumal, chto on, dolzhno byt', neverno proiznes slovo i ona ego ne ponyala; on migom pritashchil svoj anglo-nemeckij slovar' i pokazal sluzhanke, bezgramotnoj derevenshchine, chto imenno emu trebuetsya, prichem vpopyhah govoril tol'ko po-anglijski, a ona tut uzh i vovse ubedilas', chto on pytaetsya zatumanit' ej mozgi kakoj-to koldovskoj chertovshchinoj. Tol'ko moe vmeshatel'stvo predotvratilo potasovku; a pobeditelem iz nee vyshel by, pozhaluj, ne mister |vson. YA prerval rasskaz hozyaina ob etom chudake voprosom, ne mister li |vson tak meshal mne noch'yu i serdil svoej uzhasnoj igroj na flejte. -- Ah, sudar', -- prodolzhal traktirshchik, -- iz-za etoj pechal'noj osobennosti mistera |vsona ya rasteryal pochti vseh postoyal'cev. Goda tri tomu nazad k nam priehal iz goroda moj syn; otlichno igraya na flejte, on prodolzhal uprazhnyat'sya i zdes'. I chto zhe, mister |vson vspomnil, chto i on kogda-to igral na flejte, i ne otstaval ot Frica do teh por, poka paren' ne prodal emu za kruglen'kuyu summu flejtu, a zaodno uzh i partituru koncerta. A zatem mister |vson, lishennyj vsyakih sposobnostej k muzyke i ne umeya dazhe soblyudat' takt, nachal s velichajshim rveniem razuchivat' koncert. Dojdya do vtorogo solo pervogo allegro, on spotknulsya o passazh, kotoryj nikak emu ne daetsya, i etot-to zloschastnyj passazh on povtoryaet ezhednevno sotni raz, poka, raz®yaryas', ne hvatit ob stenu flejtu, a potom i parik. A tak kak lish' nemnogie flejty mogut vynesti takoe obrashchenie, to on postoyanno pokupaet novye i derzhit pro zapas shtuki tri ili chetyre. Slomaetsya li vintik ili isportitsya klapan, on uzhe vybrasyvaet flejtu v okno, govorya: "CHert voz'mi! Tol'ko v Anglii umeyut delat' snosnye instrumenty!" No vsego uzhasnej, kogda strast' k igre ovladevaet im noch'yu i ego duden'e razgonyaet dazhe krepchajshij son postoyal'cev. Mozhete sebe predstavit', primerno s teh por, kak mister |vson poselilsya u nas, v dome, prinadlezhashchem kazne, zhivet anglichanin doktor Grin, i obshchego u nego s misterom |vsonom to, chto oba oni bol'shie chudaki i yumor u oboih prestrannyj!.. Oni to i delo ssoryatsya, no drug bez druga zhit' ne mogut. I vot chto prihodit mne na um: mister |vson zakazal nynche k uzhinu punsh, na kotoryj priglashen nash okruzhnoj starshina i doktor Grin. Tak esli vam ugodno budet probyt' u nas do zavtrashnego utra, to vecherom vy smozhete zdes' polyubovat'sya zabavnejshim na svete trio... Net nichego udivitel'nogo, vashe vysochestvo, chto ya ohotno soglasilsya otsrochit' svoj ot®ezd, lish' by povidat' mistera |vsona vo vsem ego velikolepii. Kak tol'ko stemnelo, on voshel v komnatu i byl tak lyubezen, chto priglasil menya na punsh; pri etom on vyrazil sozhalenie, chto emu prihoditsya ugoshchat' dryannym napitkom, kotoryj zdes' vydayut za punsh; nastoyashchij punsh p'yut tol'ko v Anglii, a tak kak on v samom neprodolzhitel'nom vremeni vozvrashchaetsya tuda, to nadeetsya, esli ya pobyvayu na ego rodine, dokazat' mne, chto kto-kto, a uzh on-to otlichno umeet gotovit' bespodobnyj napitok... YA promolchal, priderzhivayas' na etot schet osobogo mneniya... Vskore yavilis' i priglashennye. Okruzhnoj starshina byl malen'kij, kruglyj kak kolobok, ochen' privetlivyj chelovechek s veselo pobleskivayushchimi glazkami i krasnym nosikom, a doktor Grin -- zdorovennyj muzhchina srednih let s ves'ma tipichnym anglijskim licom, odetyj po mode, no nebrezhno, s ochkami na nosu i shlyapoj na golove. -- Daj mne vina, i pust' glaza moi \\ Nal'yutsya krov'yu! -- pateticheski ryavknul on, podstupaya k traktirshchiku, i, shvativ ego za grudki, zdorovo vstryahnul. -- Skazhi, Kambiz, kanal'ya, gde princessy? \\ Tut pahnet ne napitkom olimpijcev, \\ A kofeem... -- Proch' ot menya, ty kulakom zheleznym \\ Perelomaesh' rebra mne, geroj, -- zadyhayas', otvechal traktirshchik. A doktor prodolzhal: -- Ne ran'she, hilyj trus, chem otumanit \\ Mne golovu blagouhan'e punsha \\ I brositsya mne v nos, ya otpushchu \\ Tebya, kabatchik zhalkij, nedostojnyj! No tut |vson zlobno nakinulsya na doktora, branya ego i ugrozhaya: -- Negodnyj Grin, \\ Znaj, chto v glazah tvoih pozeleneet, \\ I u menya ty zaskulish' ot boli, \\ Kogda ego totchas zhe ne otpustish'! "Nu i nachnetsya zhe sejchas potasovka", -- podumal ya, no doktor kak ni v chem ne byvalo skazal: -- Nu tak i byt', ya trusa poshchazhu \\ I podzhidat' spokojno budu, |vson, \\ Iz ruk tvoih napitok dlya bogov. On otpustil traktirshchika, kotoryj provorno otbezhal v storonu, a sam uselsya s nevozmutimost'yu Katona za stol, vzyal nabituyu tabakom trubku i vskore okutalsya oblakami dyma. -- Razve vse eto ne smahivaet na teatral'noe predstavlenie?--privetlivo obratilsya ko mne okruzhnoj starshina. -- Doktor, kotoryj v ruki nikogda ne beret nemeckoj knigi, sluchajno natknulsya u menya na shlegelevskogo SHekspira i s teh por, po ego vyrazheniyu, naigryvaet "starinnye znakomye motivy na etom chuzhezemnom instrumente". Vy, konechno, zametili, chto dazhe traktirshchik govorit belymi stihami, doktor izryadno "nayambil" i ego... Tut voshel hozyain gostinicy s dymyashchejsya chashej punsha, i, hotya |vson i Grin klyatvenno uveryali, chto ego v rot ne voz'mesh', oni oprokidyvali bokal za bokalom. Mezhdu nami zavyazalsya razgovor. Grin byl nemnogosloven i lish' izredka, ne soglashayas' s sobesednikom, vstavlyal chto-nibud' smeshnoe. Tak, naprimer, okruzhnoj starshina zavel razgovor o gorodskom teatre, i ya stal utverzhdat', chto tam prevoshodno igraet akter, ispolnyayushchij pervye roli. -- YA etogo ne nahozhu, -- totchas zhe otkliknulsya Grin. -- Predpolozhim, etot akter igral by vdesyatero luchshe, razve togda on ne byl by dostoin gorazdo bol'shih pohval? YA nehotya soglasilsya, no zametil, chto "vdesyatero" luchshe sledovalo by igrat' tomu akteru, kotoryj tam ele-ele vyvozit roli slezlivyh papash. -- YA etogo ne nahozhu, -- povtoril Grin. -- Akter etot staraetsya izo vseh sil. I esli u nego vyhodit vse-taki iz ruk von ploho, to, znachit, on neprevzojdennyj plohoj akter i, sledovatel'no, opyat'-taki zasluzhivaet vsyacheskih pohval!.. Starshina, obladavshij sposobnost'yu podstrekat' svoih druzej ko vsyakogo roda sumasbrodnym vyhodkam i suzhdeniyam, sidel mezhdu nimi kak olicetvorenie razdora, i vse shlo svoim cheredom do teh por, poka ne nachalo skazyvat'sya dejstvie krepkogo punsha. Tut |vson stal bezuderzhno vesel, on raspeval hriplym golosom irlandskie pesni i vdrug vyshvyrnul cherez okno parik i syurtuk vo dvor; korcha preumoritel'nye rozhi, on prinyalsya tak zabavno otplyasyvat', chto my hohotali do upadu. Doktor sohranyal ser'eznyj vid, no emu stali mereshchit'sya prestrannye veshchi. Punshevaya chasha kazalas' emu kontrabasom, i on nachal bylo vodit' po nej lozhkoj, kak smychkom, chtoby akkompanirovat' pesnyam |vsona, i lish' otchayannye protesty traktirshchika ostanovili ego. Starshina delalsya vse tishe i tishe, potom vstal i, poshatyvayas', pobrel v ugol, uselsya tam i zalilsya slezami. Traktirshchik podmignul mne i sprosil starshinu, o chem eto on tak goryuet. "Ah, ah, -- rydaya, otvechal tot, -- princ Evgenij byl velikij polkovodec, no ved' i etomu nesravnennomu geroyu prishlos' umeret', ah, ah!"--i on plakal vse sil'nee, i slezy potokom struilis' u nego po shchekam. YA kak tol'ko mog staralsya uteshit' okruzhnogo starshinu po sluchayu konchiny otvazhnogo princa, sluchivshejsya chut' li ne sto let nazad, no usiliya moi byli tshchetny. A tem vremenem doktor Grin, shvativ shchipcy, vse soval da soval ih v otkrytoe okno... On pytalsya ni bolee ni menee kak snyat' nagar s yarko svetivshegosya mesyaca. |vson vse prygal da prygal, zavyvaya, slovno oderzhimyj legionom besov; no vot v komnatu voshel sluga s bol'shim fonarem, zazhzhennym, nesmotrya na yarkij lunnyj svet, i gromko kriknul: -- Vot i ya, pora, gospoda, rashodit'sya! Doktor podoshel k nemu vplotnuyu i skazal, obdavaya ego dymom: -- Vhodi, vhodi, priyatel' Lunnyj Svet, \\ S toboj fonar', gde zh tern, a gde sobaka? \\ Ne zrya ya snyal s luny nagar, ty svetel. \\ Proshchajte, kak menya razobralo! \\ Punsh byl burda. Hozyain, dobroj nochi. \\ Nu, |vson, moj Pilad, spokojnoj nochi!.. |vson razrazilsya proklyatiyami, uveryal, chto tot, kto reshitsya teper' otpravit'sya domoj, nepremenno slomaet sebe sheyu, no na eto nikto ne obratil vnimaniya; sluga podhvatil doktora pod odnu ruku, chinovnika, vse eshche prichitavshego po povodu bezvremennoj gibeli otvazhnogo princa, -- pod druguyu, i vse troe pobreli po ulice k domu, gde pomeshchalis' vlasti vsej okrugi. Sumasbrodnogo |vsona my s trudom vodvorili v ego nomer, no on eshche dolgo predavalsya neistovoj igre na flejte, tak chto ya vsyu noch' glaz ne somknul i, tol'ko podremav dorogoj v svoem ekipazhe, prishel v sebya posle bezumnoj nochi v derevenskoj gostinice". Rasskaz lejb-medika chasto preryvalsya smehom, bolee gromkim, chem eto prinyato v pridvornom krugu. I, kazhetsya, on ves'ma pozabavil gercoga. -- Odnu figuru, -- zametil on, obrashchayas' k rasskazchiku, -- vy uzh slishkom otodvinuli na zadnij plan, a imenno sebya samogo; gotov derzhat' pari, chto vash poroj dovol'no edkij yumor neredko podbival chudakovatogo |vsona i napyshchennogo doktora na vsyakie sumasbrodstva i chto v dejstvitel'nosti vy i byli tem podstrekayushchim nachalom, olicetvoreniem kotorogo sdelali plaksivogo starshinu. -- Smeyu vas uverit', vashe vysochestvo, etot klub redkostnyh chudakov predstavlyal soboj takoe zakonchennoe celoe, chto lyuboj chelovek so storony byl by dissonansom. Esli prodolzhit' muzykal'noe sravnenie, to eti troe sostavlyali trezvuchie iz razlichnyh, no slivavshihsya v garmoniyu tonov, a traktirshchik prisoedinyalsya k etomu akkordu kak septima. Razgovor prodolzhalsya eshche nekotoroe vremya v takom rode, no, nakonec, gercogskaya cheta po obyknoveniyu udalilas' v svoi apartamenty, a publika razoshlas' po domam v samom priyatnom raspolozhenii duha. Veselo i bezzabotno zhil ya v etom novom dlya menya mire. I chem bolee osvaivalsya ya so spokojnoj, uyutnoj zhizn'yu stolicy i dvora, chem ohotnee raschishchali peredo mnoyu mesto, kotoroe ya s chest'yu utverzhdal za soboj pri vseobshchem odobrenii, tem rezhe vspominal ya proshloe i dumal o vozmozhnoj peremene v moem tepereshnem polozhenii. Gercog, ochevidno, otnosilsya ko mne s osobym raspolozheniem, i, sudya po nekotorym vskol'z' broshennym namekam, on hotel by tem ili inym sposobom navsegda uderzhat' menya vozle svoej osoby. Soznayus', izvestnee odnoobrazie i shablon, kotorye gospodstvovali zdes' v nauchnyh i hudozhestvennyh zanyatiyah i interesah, rasprostranyayas' ot dvora na vsyu rezidenciyu, mogli pokazat'sya nesterpimymi cheloveku odarennomu i privykshemu k bezuslovnoj duhovnoj svobode; no, kogda monotonnost' pridvornoj zhizni i ogranichennost' interesov slishkom uzh menya ugnetali, na pomoshch' mne prihodila davnyaya privychka k soblyudeniyu opredelennyh form, umenie podchinyat' vneshnee povedenie discipline. Na menya vse eshche okazyvala vozdejstvie, pravda neprimetno, zhizn' v monastyre. Kak ni otlichal menya gercog i kak ni staralsya ya privlech' k sebe blagosklonnoe vnimanie gercogini, ona otnosilas' ko mne holodno i sderzhanno. Zametno bylo, chto moe prisutstvie neponyatnym obrazom trevozhit ee, i vsyakij raz ej stoilo truda skazat' mne, kak vsem drugim, privetlivoe slovo. Gorazdo udachlivee byl ya u dam, kotorye ee okruzhali; moya naruzhnost', kazalos', proizvela na nih blagopriyatnoe vpechatlenie, i, vrashchayas' v ih krugu, ya vskore usvoil sebe svetskuyu maneru povedeniya, kotoraya nazyvaetsya galantnost'yu i svoditsya k tomu, chto chisto vneshnee izyashchestvo poz i dvizhenij, pridayushchee cheloveku vezde i vsyudu nadlezhashchij vid, perenositsya v oblast' razgovora. Galantnost' -- eto osobyj dar mnogoznachitel'no boltat' o pustyakah i takim obrazom vyzyvat' u zhenshchin priyatnoe raspolozhenie duha, v kotorom oni ne sposobny razobrat'sya. Iz skazannogo vytekaet, chto etot rod vysshej, istinnoj galantnosti ne imeet nichego obshchego s neuklyuzhej lest'yu, no skoree predstavlyaet soboj boltovnyu, kotoraya zvuchit kak gimn obozhaemoj osobe; sobesednice vashej kazhetsya, chto vy gluboko pronikaete v ee vnutrennij mir, ej kak budto stanovitsya yasnym ee istinnoe znachenie, i ona vdovol' mozhet lyubovat'sya otrazheniem svoego sobstvennogo "ya". Kto mog by uznat' vo mne teper' monaha?.. Edinstvennym opasnym dlya menya mestom byla, pozhaluj, tol'ko cerkov', gde mne trudno bylo ne vydat' sebya na molitve, ibo ya privyk k dvizheniyam i zhestam, trebuyushchim osobogo ritma, osobogo takta... Lejb-medik byl isklyucheniem pri dvore, gde vse kazalis' monetami odnogo chekana, i ya tyanulsya k nemu, kak i on ko mne, ibo on prekrasno znal, chto vnachale ya byl v oppozicii i moi ereticheskie vyskazyvaniya v razgovorah s chuvstvitel'nym k derzkoj pravde gercogom sposobstvovali izgnaniyu nenavistnogo lejb-mediku faraona. Vot pochemu my chasto vstrechalis' s nim, beseduya to ob iskusstve, to ob okruzhayushchej nas zhizni. Lejb-medik stol' zhe gluboko, kak i ya, chtil gercoginyu i uveryal, chto ona odna uderzhivaet gercoga ot nekotoryh proyavlenij bezvkusicy i, nezametno podsovyvaya emu kakuyu-nibud' bezobidnuyu igrushku, izbavlyaet ego ot kapriznoj skuki, pobuzhdayushchej ego metat'sya i perehodit' ot odnogo pustogo uvlecheniya k drugomu. Tut ya ne preminul pozhalovat'sya na to, chto po kakoj-to neyasnoj mne prichine neredko moe poyavlenie vyzyvaet yavnoe neudovol'stvie gercogini. Lejb-medik, v ch'ej komnate my kak raz nahodilis', podnyalsya s mesta, dostal iz svoego byuro miniatyurnyj muzhskoj portret i vruchil ego mne, sovetuya povnimatel'nee v nego vglyadet'sya. YA posledoval ego sovetu i byl nemalo udivlen, uznav v chertah lica, izobrazhennogo na portrete, moe sobstvennoe. Esli b ne pricheska, da vyshedshaya iz mody odezhda neznakomca, da otsutstvie moih bakenbard -- shedevra Bel'kampo, etot portret mog by sojti za moj sobstvennyj. YA otkrovenno skazal ob etom lejb-mediku. -- Imenno eto shodstvo, -- skazal on, -- trevozhit i pugaet gercoginyu vsyakij raz, kak vy priblizhaetes' k nej, ibo lico vashe probuzhdaet u nee vospominaniya ob uzhasayushchem sobytii, kotoroe mnogo let nazad porazilo nash dvor budto udar groma. Skonchavshijsya neskol'ko let nazad prezhnij lejb-medik, ch'im uchenikom ya sebya schitayu, rasskazal mne ob etom proisshestvii v sem'e gercoga i peredal mne portret Franchesko, togdashnego lyubimca gercoga,--soglasites', vydayushcheesya proizvedenie iskusstva. On prinadlezhit kisti udivitel'nogo hudozhnika-chuzhezemca, kotoryj nahodilsya togda pri dvore i sygral glavnuyu rol' v tragedii. YA vsmatrivalsya v portret i u menya voznikli kakie-to smutnye predchuvstviya, no ya tshchetno pytalsya uyasnit' ih sebe. V togdashnem sobytii ugadyvalas' tajna, v kotoruyu vpletalis' niti i moej sud'by, i potomu ya uporno nastaival, chtoby lejb-medik doveril ee mne, dlya chego dostatochnym povodom kazalos' moe sluchajnoe shodstvo s Franchesko. -- Razumeetsya, -- soglasilsya nakonec vrach, -- eto v vysshej stepeni primechatel'noe obstoyatel'stvo dolzhno sil'no vozbuzhdat' vashe lyubopytstvo, i, hotya ya neohotno govoryu o tom sobytii, do sih por okutannom mrakom tajny, pronikat' v kotoruyu ya vovse ne hochu, pridetsya, kak vidno, soobshchit' vam vse, chto mne ob etom izvestno. Mnogo let proshlo s toj pory, i glavnye personazhi soshli so sceny, ostalos' lish' vospominanie, no ego nedobraya sila skazyvaetsya do sej pory. Tol'ko smotrite, nikomu ni slova o tom, chto ya vam rasskazhu. YA obeshchal molchat', i lejb-medik nachal svoj rasskaz. -- Vskore posle zhenit'by nashego gercoga vozvratilsya iz dal'nih stranstvij ego brat v soprovozhdenii nekoego hudozhnika i molodogo cheloveka, kotorogo on nazyval Franchesko, hotya i bylo izvestno, chto tot nemec. Princ byl na redkost' krasiv i odnim etim, ne govorya uzhe o polnote fizicheskih i duhovnyh sil, prevoshodil gercoga. On proizvel bol'shoe vpechatlenie na gercoginyu, togda eshche bezuderzhno shalovlivuyu moloduyu zhenshchinu, k kotoroj muzh otnosilsya slishkom uzh suho i holodno; v svoyu ochered' princ plenilsya yunoj, oslepitel'no krasivoj suprugoj svoego brata. Ne pomyshlyaya o prestupnoj svyazi, ona poddalas' nepreodolimoj sile chuvstva, kotoroe vosplamenyalo zharom vzaimnosti ih vse razgoravshiesya, slivshiesya voedino serdca. Odin lish' Franchesko mog v lyubom otnoshenii vyderzhat' sravnenie so svoim siyatel'nym drugom, i podobno tomu kak princ plenil suprugu svoego brata, Franchesko uvlek ee starshuyu sestru. Franchesko vskore zametil, kakoe vypadaet emu schast'e, i on s takoj holodnoj raschetlivost'yu vospol'zovalsya etim obstoyatel'stvom, chto sklonnost' k nemu princessy vskore prevratilas' v strastnuyu, pylkuyu lyubov'. Gercog byl tak uveren v dobrodeteli svoej suprugi, chto s prezreniem otnosilsya k ehidnym spletnyam na ee schet, no tem ne menee ego otnosheniya s bratom stali natyanutymi, i eto ugnetalo ego; odnomu lish' Franchesko, k kotoromu on blagovolil za ego redkij um i zhitejskuyu dal'novidnost', udavalos' podderzhivat' v nem dushevnoe ravnovesie. Gercog hotel bylo sdelat' Franchesko odnim iz svoih pervyh sanovnikov, no tot dovol'stvovalsya preimushchestvami favorita i lyubov'yu princessy. Volej-nevolej dvoru prihodilos' schitat'sya so slozhivshejsya obstanovkoj, no tol'ko chetvero svyazannyh tajnymi uzami lyudej byli schastlivy v |l'dorado lyubvi, imi sozdannom i nedostupnom postoronnim. No vot, kak mozhno predpolozhit', sam gercog vtihomolku ustroil tak, chto ko dvoru pribyla i s bol'shoj pompoj byla prinyata ital'yanskaya princessa, kotoraya odno vremya prednaznachalas' v suprugi princu i k kotoroj tot vykazyval reshitel'nuyu sklonnost', kogda, puteshestvuya, popal ko dvoru ee otca. Govoryat, ona byla otmennoj krasavicej, olicetvoreniem zhenstvennoj prelesti, voploshcheniem gracii, kak ob etom svidetel'stvuet i prevoshodnoj raboty portret, kotoryj vy mogli videt' v galeree. Ee poyavlenie ozhivilo prozyabavshij v besprosvetnoj skuke dvor, a luchezarnaya krasota ee zatmila vseh, ne isklyuchaya gercogini i ee sestry. Vskore posle pribytiya ital'yanki povedenie Franchesko razitel'no izmenilos'. Kazalos', etogo cvetushchego yunoshu snedala tajnaya toska; ugryumyj, zamknutyj, on stal prenebregat' svoej svetlejshej vozlyublennoj. Princ tozhe stal zadumchiv, im ovladevali chuvstva, kotorym on ne v silah byl protivostoyat'. Dlya gercogini poyavlenie ital'yanki bylo udarom kinzhala v samoe serdce. A dlya ee sklonnoj k mechtatel'nosti sestry bez lyubvi Franchesko ne stalo schast'ya v zhizni, i vot chetyr'mya schastlivymi, dostojnymi zavisti lyud'mi ovladeli trevogi i pechali. Pervym prishel v sebya princ; natolknuvshis' na stroguyu dobrodetel' gercogini, on poddalsya obayaniyu soblaznitel'noj krasoty ital'yanki. Ego detskoe, iz chistejshih nedr dushi voznikavshee chuvstvo k gercogine rastvorilos' bez sleda v nevyrazimom blazhenstve, kotoroe sulila emu lyubov' ital'yanki, i on oglyanut'sya ne uspel, kak uzhe vnov' okazalsya v cepyah, ot kotoryh lish' nedavno osvobodilsya. No chem bolee poddavalsya princ etoj lyubvi, tem porazitel'nee stanovilos' povedenie Franchesko: on redko poyavlyalsya teper' pri dvore, bluzhdal odin po okrestnostyam i celymi nedelyami ne zhil v rezidencii. Zato chashche prezhnego poyavlyalsya dikovinnyj hudozhnik-nelyudim; on s osobym udovol'stviem rabotal v masterskoj, kotoruyu ustroila emu v svoem dome ital'yanka. On napisal neskol'ko ee portretov vyrazitel'nosti neobychajnoj; gercoginyu on yavno nedolyublival, ni za chto ne hotel pisat' ee portret, no zato bez edinogo seansa napisal prevoshodnejshij portret ee sestry, dobivshis' izumitel'nogo shodstva. Ital'yanka byla tak vnimatel'na k hudozhniku, a on proyavlyal v otvet takuyu neprinuzhdennost', chto princ nachal revnovat'. Odnazhdy on zastal hudozhnika za mol'bertom v masterskoj, pogruzhennogo v sozercanie eshche odnoj, napisannoj s koldovskim iskusstvom golovy ital'yanki; kazalos', master dazhe ne uslyhal, kak voshel princ, a tot bez obinyakov poprosil ego pokinut' etu masterskuyu i podyskat' sebe drugoe pomeshchenie dlya raboty. Hudozhnik nevozmutimo otlozhil v storonu kist' i snyal polotno s mol'berta. No princ v krajnem negodovanii vyrval portret u nego iz ruk, zayaviv, chto on udivitel'no pohozh i dolzhen stat' ego sobstvennost'yu. Hudozhnik vse tak zhe spokojno i hladnokrovie poprosil razresheniya zakonchit' portret dvumya-tremya mazkami. Princ postavil portret na mol'bert, a spustya neskol'ko minut hudozhnik vernul ego i gromko zahohotal, kogda princ otpryanul ot polotna, s kotorogo na nego glyadelo nevoobrazimo iskazhennoe lico ego nevesty. Vsled za tem hudozhnik medlenno napravilsya k vyhodu iz masterskoj, no u samoj dveri oglyanulsya, ustremil na princa surovyj, pronizyvayushchij vzglyad i proiznes torzhestvenno i gluho: "Tak znaj zhe, gibel' tvoya neotvratima!" |to proizoshlo kak raz v to, vremya, kogda ital'yanka uzhe byla pomolvlena s princem, vsego za neskol'ko dnej do ih torzhestvennogo brakosochetaniya. Princ ne pridal znacheniya vyhodke hudozhnika, tem bolee, chto, po sluham, u togo byvali pristupy pomeshatel'stva. Rasskazyvali, chto hudozhnik snova sidit v svoej kamorke i ves' den' naprolet smotrit na bol'shoe natyanutoe pered nim polotno, uveryaya, budto rabotaet nad prekrasnejshimi na svete kartinami; on, kak vidno, pozabyl o sushchestvovanii dvora, a dvor pozabyl o ego sushchestvovanii. Brakosochetanie princa s ital'yanskoj princessoj sovershilos' v gercogskom dvorce so vsevozmozhnoj torzhestvennost'yu; gercoginya. smirilas' so svoej uchast'yu i otreklas' ot bescel'noj, uzhe ne sulivshej radostej sklonnosti; no sestra ee vsya preobrazilas', ibo ee vozlyublennyj Fraichesko poyavilsya snova, eshche bolee cvetushchij i zhizneradostnyj, chem prezhde. Princu s suprugoj byl otveden dvorcovyj fligel', zanovo otdelannyj po etomu sluchayu. Pri etoj perestrojke gercog byl v svoej stihii, ego postoyanno okruzhali zodchie, zhivopiscy i dekoratory, on to i delo rylsya v tolstyh tomah i rassmatrival plany, chertezhi i eskizy,--inye iz nih byli im sdelany sobstvennoruchno i dovol'no-taki ploho. Vse vnutrennee ubranstvo dolzhno bylo ostavat'sya tajnoj kak dlya samogo princa, tak i dlya ego nevesty dazhe v den' svad'by, kogda novobrachnye, predvodimye samim gercogom, proshli anfiladu dejstvitel'no so vkusom i roskosh'yu otdelannyh i obstavlennyh pokoev, i torzhestvo zakonchilos' balom v velikolepnoj zale, napominavshej cvetushchij sad. A noch'yu vo fligele princa poslyshalsya gluhoj shum, kotoryj stanovilsya vse yavstvennee, vse gromche i razbudil nakonec gercoga. Predchuvstvuya neschast'e, on vskochil s posteli i v soprovozhdenii strazhi kinulsya k otdalennomu fligelyu; kogda on vbezhal v prostornyj koridor, kak raz vynosili telo princa, najdennoe u dveri opochival'ni novobrachnyh s glubokoj nozhevoj ranoj na shee. Netrudno sebe predstavit' uzhas gercoga, otchayanie vdovy princa i glubokuyu, dusherazdirayushchuyu skorb' gercogini. Pridya nemnogo v sebya, gercog prinyalsya rassledovat', kak zhe moglo sovershit'sya eto zlodeyanie, kak udalos' ubijce bezhat' skvoz' stroj rasstavlennyh po vsem koridoram chasovyh; obyskali vse zakoulki, no tshchetno. Prisluzhivavshij princu pazh rasskazal, chto ego svetlost', kak vidno, vstrevozhennyj nedobrymi predchuvstviyami, dolgo hodil vzad i vpered po kabinetu, zatem pazh razdel ego i s podsvechnikom v ruke provodil do malen'koj komnaty pered opochival'nej. Zdes' princ vzyal u pazha podsvechnik i otoslal ego; no edva pazh perestupil porog perednej, kak poslyshalsya gluhoj ston, krik, potom kakoj-to udar i zvon upavshego podsvechnika. Kinuvshis' nazad, on uvidel pri nerovnom mercanii valyavshejsya na polu svechi telo princa, rasprostertoe u dveri opochival'ni, a ryadom nebol'shoj okrovavlennyj nozh -- i migom podnyal trevogu! Supruga zloschastnogo princa pokazala, chto, kak tol'ko ona otpustila svoih kameristok, on pospeshno bez sveta voshel v komnatu, bystro pogasil svechi, probyl s neyu okolo poluchasa i zatem udalilsya, ubijstvo sovershilos' spustya neskol'ko minut. Dolgo lomali golovu, starayas' dogadat'sya, kto sovershil eto zlodeyanie, i uzhe kazalos', chto net nikakoj vozmozhnosti obnaruzhit' ubijcu, kak voshla kameristka princessy i ves'ma obstoyatel'no rasskazala o rokovoj ugroze princu so storony hudozhnika, ibo kak raz v tu minutu ona nahodilas' v komnate, sosednej s masterskoj, dver' kotoroj byla otkryta. Posle etogo nikto ne somnevalsya, chto hudozhnik kakim-to nepostizhimym obrazom pronik vo dvorec i zarezal princa. Resheno bylo nemedlenno arestovat' ego, no okazalos', chto uzhe dva dnya kak on ischez, nikto ne zval kuda, i rozyski ni k chemu ne priveli. Dvorom ovladela glubochajshaya skorb', kotoruyu razdelyala vsya rezidenciya, i tol'ko ezhednevno poyavlyavshemusya pri dvore Franchesko udavalos' poroj razognat' mrachnye tuchi, navisshie nad nemnogochislennym semejnym kruzhkom. Vdova princa pochuvstvovala sebya beremennoj, i tak kak ochevidno bylo, chto ubijca ee supruga upotrebil vo zlo shodstvo s nim, ona otpravilas' v otdalennyj zamok gercoga, chtoby tajno tam razreshit'sya i chtoby plod adskogo zlodeyaniya ne opozoril ee zloschastnogo supruga v glazah sveta, kotoromu stalo izvestno ot legkomyslennyh slug obo vseh sobytiyah brachnoj nochi... V eto pechal'noe vremya otnosheniya Franchesko i sestry gercogini stanovilis' vse krepche i serdechnee, a gercogskaya cheta vykazyvala emu vse bol'shee raspolozheniya. Gercog davno byl posvyashchen v tajnu Franchesko, i teper' on uzhe ne mog protivit'sya nastoyaniyam gercogini i ee sestry i soglasilsya na tajnyj brak Franchesko i princessy. Bylo resheno, chto Franchseko dob'etsya vysokogo voennogo china pri drugom dvore, posle chego budet oficial'no ob®yavleno o ego brake s princessoj. Pri svyazyah gercoga s tem dvorom eto bylo togda vpolne vozmozhno. No vot nakonec nastal den' brakosochetaniya. Gercog so svoej suprugoj i dvumya doverennymi licami (odnim iz nih byl moj predshestvennik) tol'ko odni i prisutstvovali na venchanii v malen'koj dvorcovoj kapelle. Vhod v nee ohranyal posvyashchennyj v tajnu pazh. ZHenih s nevestoj uzhe stoyali pered altarem, duhovnik gercoga, prestarelyj, pochtennogo vida svyashchennik, posle bezmolvnoj blagogovejnoj molitvy pristupil k venchaniyu. Vdrug Franchesko poblednel i, ustremiv nepodvizhnyj vzor na kolonnu u altarya, kriknul gluhim golosom: -- CHego tebe nado ot menya? Prislonyas' k kolonne, stoyal Hudozhnik, v strannom chuzhezemnom odeyanii, v nabroshennom na plechi fioletovom plashche, i pronizyval Franchesko vzglyadom svoih bezzhiznennyh, kak u prizraka, gluboko zapavshih chernyh glaz. Princessa edva ne lishilas' chuvstv, vse zadrozhali, ob®yatye uzhasom, i lish' svyashchennik sovershenno spokojno sprosil Franchesko: -- Esli tvoya sovest' chista, to pochemu ty tak ispugalsya pri vide etogo cheloveka? Stoyavshij na kolenyah Franchesko bystro vskochil i kinulsya so sverknuvshim v ruke stiletom na Hudozhnika, no v dvuh shagah ot nego ruhnul na pol s gluhim stonom, a Hudozhnik s