stvennaya simpaticheskaya nit' svyazyvaet tonal'nosti, daleko otstoyashchie drug ot druga, a pri izvestnyh obstoyatel'stvah budto nekaya neopredelimaya idiosinkraziya raz®edinyaet dazhe rodstvennye tonal'nosti. Obychnejshaya, naibolee chasto vstrechayushchayasya modulyaciya, imenno iz toniki v dominantu i naoborot, inogda kazhetsya neozhidannoj i neumestnoj i dazhe nevynosimoj. Konechno, porazhayushchee vpechatlenie, proizvodimoe genial'nym tvoreniem velikogo mastera, v znachitel'noj mere zavisit takzhe ot instrumentovki. No my edva li voz'mem na sebya smelost' ustanovit' zdes' hotya by odno-edinstvennoe pravilo: etot razdel muzykal'nogo iskusstva okutan misticheskim mrakom. Kazhdyj instrument, proizvodya v kazhdom otdel'nom sluchae to ili inoe vpechatlenie, zaklyuchaet v sebe sotnyu drugih vozmozhnostej. Smeshno i bessmyslenno dumat', chto tol'ko sovmestnoe ih zvuchanie mozhet byt' vyrazitel'nym i moshchnym. Inogda edinstvennyj zvuk, izdannyj tem ili inym instrumentom, vyzyvaet vnutrennij trepet. YArkim primerom tomu sluzhat mnogie mesta v operah Glyuka; a chtoby ocenit' vse raznoobrazie vpechatlenij, kakoe sposoben sozdat' kazhdyj instrument, stoit tol'ko vspomnit', kak mnogoobrazno i effektno ispol'zuet Mocart odin i tot zhe instrument, naprimer goboj. Ob etom nel'zya skazat' nichego opredelennogo. Esli sravnivat' muzyku s zhivopis'yu, to muzykal'naya poema predstanet v dushe hudozhnika v vide zakonchennoj kartiny, i, glyadya na nee, on sam najdet vernuyu perspektivu, bez kotoroj nevozmozhno pravdivoe izobrazhenie. K instrumentovke otnosyatsya i razlichnye figury soprovozhdayushchih instrumentov. Kak chasto takaya pravil'no osoznannaya figura pridaet velichajshuyu silu pravdivomu muzykal'nomu vyrazheniyu. Kak gluboko potryasaet, naprimer, prohodyashchaya v oktavah figura vtoroj skripki i al'ta v arii Mocarta "Non mi dir bel idol mio"*{328} i t.d. Figury takzhe nel'zya pridumyvat' i vstavlyat' iskusstvenno. ZHivye kraski muzykal'nogo tvoreniya yarko ottenyayut mel'chajshie ego podrobnosti, i vsyakoe lishnee ukrashenie tol'ko iskazhaet, a ne uluchshaet celoe. To zhe samoe mozhno skazat' o vybore tonal'nosti, o forte i piano - smena ih dolzhna opredelyat'sya vnutrennim soderzhaniem proizvedeniya, ih nel'zya primenyat' proizvol'no, dlya odnogo lish' raznoobraziya, tak zhe kak i drugie vtorostepennye vyrazitel'nye sredstva, nahodyashchiesya v rasporyazhenii muzykanta. ______________ * Net, [zhestokoj,] milyj drug moj, ty menya ne nazyvaj (it.). Pust' uteshitsya kompozitor, snedaemyj somneniyami, pavshij duhom, gonyashchijsya za effektami: esli tol'ko on talantliv, to, po-nastoyashchemu gluboko pronikayas' tvoreniyami masterov, on vojdet v tainstvennoe soprikosnovenie s ih duhom, i duh etot vosplamenit ego dremlyushchie sily, dovedet ego do ekstaza. Togda, probuzhdennyj ot smutnogo sna k novoj zhizni, uslyshit on chudesnye zvuki svoej vnutrennej muzyki. Izuchenie garmonii, tehnicheskie uprazhneniya dadut emu silu zapechatlet' etu muzyku, ne dat' ej uskol'znut'. Vdohnovenie, porodivshee ego detishche, chudodejnym svoim otzvukom moshchno zahvatit slushatelya, i on razdelit blazhenstvo, ob®yavshee muzykanta v minutu tvorchestva. V etom podlinnyj effekt vylivshegosya iz glubiny dushi muzykal'nogo proizvedeniya. 7. ATTESTAT IOGANNESA KREJSLERA{328} Milyj moj Iogannes! Tak kak ty zadumal brosit' uchen'e i pustit'sya v stranstvie po belu svetu, to mne, tvoemu uchitelyu, polagaetsya polozhit' tebe v dorozhnyj meshok attestat, kotoryj ty vmesto pasporta mozhesh' pred®yavlyat' lyubym muzykal'nym gil'diyam i obshchestvam. YA by mog eto sdelat' bez dolgih rassuzhdenij. No vot glyazhu ya na tebya v zerkalo, i u menya szhimaetsya serdce. Mne eshche raz hochetsya vyskazat' tebe vse, chto my vmeste peredumali i perechuvstvovali za vremya tvoego ucheniya, kogda vydavalis' minuty razdum'ya. Ty ponimaesh', o chem ya govoryu. My oba greshim tem, chto, kogda odin iz nas govorit, drugoj tozhe ne derzhit yazyk za zubami. Poetomu, pozhaluj, budet luchshe, esli ya vyrazhu svoi mysli pis'menno, v vide nekoej uvertyury, kotoruyu pri sluchae tebe budet polezno i pouchitel'no perechest'. Ah, milyj Iogannes! Kto znaet tebya luchshe, chem ya, ne tol'ko zaglyadyvavshij tebe v dushu, no dazhe v nee vselivshijsya? Polagayu, chto i ty izuchil menya v sovershenstve: imenno potomu nashi otnosheniya vsegda byli natyanutymi, hot' my i obmenivalis' drug o druge samymi raznoobraznymi mneniyami. Inogda my kazalis' sebe neobychajno mudrymi, dazhe genial'nymi, inogda nemnozhko vzbalmoshnymi i glupymi, dazhe bestolkovymi. Vidish' li, dorogoj moj uchenik, v predydushchih strokah ya upotreblyal mestoimenie "my". No, pol'zuyas' mnozhestvennym chislom iz vezhlivosti i skromnosti, ya polagal, chto govoryu tol'ko o sebe samom v edinstvennom chisle i chto v konce koncov my oba predstavlyaem odno lico. Otreshimsya ot etoj bezumnoj fantazii! Eshche raz skazhu tebe, milyj Iogannes: kto znaet tebya luchshe, chem ya, i kto imeet bol'she prava i osnovaniya utverzhdat', chto teper' ty nastol'ko iskushen v svoem masterstve, chto mozhesh' nachat' nastoyashchee uchen'e? Ty i v samom dele obladaesh' nyne tem, chto, po vsej vidimosti, dlya etogo neobhodimo. A imenno: ty tak obostril svoj sluh, chto poroj slyshish' golos poeta, skrytogo v tvoej dushe, vyrazhayas' slovami SHuberta{329}, i ne mozhesh' skazat' navernoe, komu on prinadlezhit - tebe li samomu ili drugomu. Teploj iyul'skoj noch'yu sidel ya v odinochestve na zamsheloj skam'e v znakomoj tebe zhasminovoj besedke, kogda ko mne podoshel molchalivyj, privetlivyj yunosha po imeni Hrizostom{329} i rasskazal o dikovinnom proisshestvii, sluchivshemsya s nim v dni ego rannej yunosti. "U moego otca byl nebol'shoj sad, - nachal on, - primykavshij k lesu, ispolnennomu zvukov i pesen, gde iz goda v god solovej vil svoe gnezdo na starom razvesistom dereve. U podnozh'ya ego lezhal bol'shoj kamen', pronizannyj krasnovatymi zhilkami, porosshij kakim-to dikovinnym mhom. To, chto otec rasskazal ob etom kamne, pohodilo na skazku. Mnogo, mnogo let nazad, govoril on, v zdeshnij dvoryanskij zamok yavilsya neizvestnyj, statnyj chelovek dikovinnogo vida i v dikovinnom plat'e. Prishelec vsem pokazalsya strannym. Na nego nel'zya bylo dolgo smotret' bez tajnogo straha, no vmeste s tem bylo nevozmozhno otvesti ot nego ocharovannyj vzor. Za korotkoe vremya hozyain zamka sil'no polyubil ego, hotya i priznalsya, chto v prisutstvii neznakomca on kak-to stranno sebya chuvstvuet. Ledenyashchij uzhas ohvatyval ego, kogda, napolniv kubok, chuzhestranec rasskazyval o dalekih neizvedannyh stranah, o dikovinnyh lyudyah i zhivotnyh, vstrechennyh im v dolgih stranstviyah. Rech' neznakomca vdrug perehodila v chudesnoe pen'e, i ono bez slov vyrazhalo Nevedomoe, Tainstvennoe. Nikto ne v silah byl otojti ot chuzhestranca, vdovol' ne naslushavshis' ego rasskazov. Neponyatnym obrazom vyzyvali oni pered duhovnym vzorom slushatelya smutnye, neob®yasnimye predchuvstviya, oblechennye v yasnuyu, dostupnuyu poznaniyu formu. I kogda chuzhestranec, akkompaniruya sebe na lyutne, pel na neznakomom yazyke nepostizhimo zvuchavshie pesni, to, zacharovannye nezemnoj siloj, slushateli dumali: ne chelovek eto, a, dolzhno byt', angel, prinesshij na zemlyu rajskie pesni heruvimov i serafimov. Prekrasnuyu yunuyu doch' vladel'ca zamka chuzhestranec oputal nezrimymi vechnymi cepyami. On obuchal ee peniyu, igre na lyutne, i cherez korotkoe vremya oni tak tesno sblizilis', chto v polnoch' neznakomec chasto prokradyvalsya k staromu derevu, gde ego ozhidala devushka. Daleko raznosilos' ee penie i priglushennye zvuki lyutni, no tak neobychajno, tak zhutko zvuchali oni, chto nikto ne reshalsya priblizit'sya k mestu svidaniya i tem menee vydat' vlyublennyh. Odnazhdy utrom chuzhestranec vnezapno ischez. Naprasno iskali devushku po vsemu zamku. Tomimyj uzhasnym predchuvstviem, muchitel'nym strahom, otec vskochil na konya i pomchalsya v les, v bezuteshnom gore gromko vyklikaya imya docheri. Edva pod®ehal on k kamnyu, gde tak chasto shodilis' na tajnoe svidanie neznakomec i devushka, kak griva rezvogo konya vstala dybom, on zafyrkal, zahrapel i, kak zakoldovannyj zlym duhom, priros k mestu. Dumaya, chto kon' ispugalsya dikovinnogo kamnya, dvoryanin soskochil s konya, chtoby provesti ego na povodu, no tut uzhas presek dyhan'e neschastnogo otca, i on zastyl na meste, uvidev yarkie kapli krovi, obil'no sochivshiesya iz-pod kamnya. Egerya i krest'yane, soputstvovavshie vladel'cu zamka, slovno oderzhimye nezdeshnej siloj, s prevelikim trudom sdvinuli kamen' i nashli pod nim neschastnuyu devushku, ubituyu udarami kinzhala, a ryadom s nej - razbituyu lyutnyu chuzhestranca. S toj pory kazhdyj god solovej v'et gnezdo na starom dereve i v polnoch' poet zhalobnye, hvatayushchie za serdce pesni. A iz devich'ej krovi vyrosli dikovinnye mhi i travy, razukrasivshie kamen' neobychajnymi kraskami. Buduchi sovsem eshche mal'chikom, ya ne smel hodit' v les bez otcovskogo razresheniya, no derevo i osobenno kamen' neuderzhimo vlekli menya k sebe. Kak tol'ko kalitka v sadovoj ograde ostavalas' nezapertoj, ya prokradyvalsya k moemu lyubimomu kamnyu i ne mog dosyta nasmotret'sya na ego mhi i travy, spletavshiesya v prichudlivye uzory. Inogda mne kazalos', budto ya ponimayu ih tajnoe znachenie, vizhu zapechatlennye v nih chudesnye istorii i priklyucheniya, pohozhie na te, chto rasskazyvala mne mat'. I glyadya na kamen', ya snova vspominal o prekrasnoj pesne, kotoruyu pochti ezhednevno pel otec, akkompaniruya sebe na klavichembalo{331}. |ta pesnya vsegda tak gluboko menya trogala, chto, brosiv lyubimye igry, ya gotov byl bez konca slushat' ee so slezami na glazah. V te minuty mne prihodil na um moj lyubimyj moh. Ponemnogu oba oni - pesnya i moh - slilis' v moem voobrazhenii, i myslenno ya edva mog otdelit' odno ot drugogo. V eto samoe vremya, s kazhdym dnem sil'nee, vo mne stala razvivat'sya sklonnost' k muzyke, i otec moj, sam prekrasnyj muzykant, prinyalsya revnostno zanimat'sya moim obucheniem. On dumal sdelat' iz menya ne tol'ko horoshego pianista, no i kompozitora, tak kak ya userdno podbiral na fortep'yano melodii i akkordy, podchas ne lishennye smysla i vyrazitel'nosti. No chasto ya gor'ko plakal i v bezuteshnoj pechali ne hotel podhodit' k fortep'yano, potomu chto, nazhimaya klavishi, vsegda slyshal ne te zvuki, kakie hotel uslyshat'. V moej dushe struilis' neznakomye, nikogda ne slyshannye napevy, i ya chuvstvoval, chto ne otcovskaya pesnya, a imenno eti napevy, zvuchavshie mne kak golosa duhov, i byli zaklyucheny vo mhah zavetnogo kamnya, slovno v tainstvennyh chudesnyh pis'menah. Stoit tol'ko vzglyanut' na nih s velikoj lyubov'yu, kak iz nih pol'yutsya pesni, i ya uslyshu siyayushchie zvuki prekrasnogo golosa devushki. I dejstvitel'no, sluchalos', chto, glyadya na kamen', ya vpadal v glubokuyu mechtatel'nost' i slyshal chudesnoe pen'e devushki, tomivshee moe serdce neiz®yasnimoj blazhennoj pechal'yu. No kogda ya sam hotel propet' ili sygrat' na fortep'yano tak yasno slyshannye melodii, oni rasplyvalis' i ischezali. Ohvachennyj kakoj-to detski sumasbrodnoj zhazhdoj chudesnogo, ya zakryval instrument i prislushivalsya: ne pol'yutsya li teper' zavetnye napevy yasnee i polnozvuchnee; ya dumal, chto zakoldovannye zvuki zhivut vnutri fortep'yano. Gore moe bylo bezuteshno. Razuchivaya p'esy i uprazhneniya, zadannye otcom i mne nevynosimo oprotivevshie, ya iznemogal ot neterpeniya. Konchilos' tem, chto ya sovsem perestal uprazhnyat'sya, i otec, razuverivshis' v moih sposobnostyah, brosil so mnoyu zanimat'sya. Pozdnee, v gorodskom licee, lyubov' k muzyke snova probudilas' vo mne, no teper' sovsem po-inomu. Tehnicheskoe sovershenstvo drugih uchenikov pobuzhdalo menya s nimi sravnyat'sya. YA userdno trudilsya, no chem bol'she ovladeval tehnikoj, tem rezhe udavalos' mne slyshat' chudesnye melodii, kogda-to zvuchavshie v moej dushe. Professor, prepodavavshij v licee muzyku, staryj chelovek i, kak govorili, velikij kontrapunktist, obuchal menya general-basu, kompozicii. On dazhe daval ukazaniya, kak sleduet sochinyat' melodii, i ya nemalo gordilsya soboj, kogda mne udavalos' vydumat' nekuyu temu, podchinyavshuyusya vsem pravilam kontrapunkta. Vernuvshis' cherez neskol'ko let v rodnuyu derevnyu, ya pochital sebya nastoyashchim muzykantom. V moej komnatke eshche stoyalo staroe malen'koe fortep'yano, za kotorym ya nekogda prosidel mnogo nochej, prolivaya slezy dosady. Uvidal ya i zavetnyj kamen', no, nabravshis' uma, posmeivalsya teper' nad rebyacheskim sumasbrodstvom, zastavlyavshim menya vysmatrivat' vo mhu melodii. Odnako ya ne mog ne priznat'sya sebe, chto uedinennoe tainstvennoe mesto pod sen'yu dereva naveyalo na menya neobychajnoe nastroenie. Da, lezha v trave, oblokotyas' na kamen', ya uslyshal v sheleste list'ev pod vetrom divno-prekrasnye golosa duhov, i melodii ih pesen, davno zamolknuvshie v moej grudi, snova prosnulis' i ozhili. Kakim bezvkusnym i ploskim pokazalos' mne vse, chto ya sochinil! YA ponyal, chto eto vovse ne muzyka, chto vse moi staraniya - bessmyslennye potugi bezdarnosti. Mechty vveli menya v svoe sverkayushchee roskoshnoe carstvo, i ya uteshilsya. YA smotrel na kamen' - krasnye zhilki prostupali na nem, kak purpurnye gvozdiki, aromat ih struilsya vverh, pretvoryayas' v yarkie, zvuchashchie luchi. V protyazhnom, zalivchatom solov'inom pen'e luchi eti uplotnyalis', slivalis' v obraz prekrasnoj zhenshchiny, a on, v svoyu ochered', prevrashchalsya v chudesnuyu rajskuyu muzyku". Kak vidish', milyj Iogannes, v istorii Hrizostoma mnogo pouchitel'nogo, potomu ej i otvedeno v attestate pochetnoe mesto. Skol' yavno vmeshalas' v zhizn' Hrizostoma, razbudiv ego, vysshaya sila, nasledie dalekoj skazochnoj stariny! "Nashe carstvo - ne ot mira sego, - govoryat muzykanty, - ibo my ne mozhem najti v prirode proobraza nashego iskusstva, kak eto delayut zhivopiscy i skul'ptory". Zvuk zhivet vezde. Zvuki, slitye v melodiyu, govoryashchie svyashchennym yazykom carstva duhov, zalozheny tol'ko v chelovecheskom serdce. No razve duh muzyki ne pronizyvaet vsyu prirodu, podobno duhu zvukov? Mehanicheski razdrazhaemoe, probuzhdaemoe k zhizni zvuchashchee telo zayavlyaet o svoem bytii, ili, vernee, osoznav sebya, vyyavlyaet svoyu sushchnost'. CHto, esli i duh muzyki, probuzhdennyj izbrannikom, vyrazhaet sebya v melodii i garmonii tol'ko tajnymi, odnomu etomu izbranniku ponyatnymi zvukami? Muzykant, to est' tot, v dushe kotorogo muzyka voploshchaetsya v yasno osoznannoe chuvstvo, vechno oderzhim melodiej i garmoniej. Ne dlya krasnogo slovca, ne v vide allegorii utverzhdayut muzykanty, chto cveta, zapahi, luchi predstavlyayutsya im v vide zvukov, a sochetanie ih vosprinimaetsya imi kak chudesnyj koncert. Podobno tomu kak, po ostroumnomu vyrazheniyu odnogo fizika{333}, sluh est' vnutrennee zrenie, tak i u muzykanta zrenie stanovitsya vnutrennim sluhom, sposobstvuyushchim proniknovennomu osoznaniyu muzyki. Ona sozvuchna ego duhu i ishodit ot vsego, chto chelovek mozhet ohvatit' vzglyadom. Poetomu vnezapnoe vozniknovenie v ego dushe melodij, bessoznatel'noe, vernee, ne vyrazimoe slovami poznavanie i vospriyatie tainstvennoj muzyki prirody i yavlyaetsya osnovoj zhizni i deyatel'nosti muzykanta. Slyshimye zvuki prirody, zavyvanie vetra, zhurchanie ruch'ya i t.p. predstavlyayutsya muzykantu snachala otdel'nymi vyderzhannymi akkordami, zatem melodiyami s garmonicheskim soprovozhdeniem. Vmeste s poznaniem krepnet i volya, i razve ne mozhet togda muzykant otnosit'sya k okruzhayushchej prirode, kak magnetizer k somnambule: neotstupnoe ego hotenie budet kak by voprosom, i priroda nikogda ne ostavit ego bez otveta. CHem zhivee i glubzhe poznanie, tem vyshe znachenie muzykanta kak kompozitora. Sposobnost' osoboj duhovnoj siloj ovladevat' vdohnoveniem, zakreplyat' ego v notnyh znakah, slovah i est' iskusstvo kompozicii. |to mogushchestvo dostigaetsya muzykal'nym obrazovaniem, daruyushchim umenie beglo i svobodno rasporyazhat'sya znakami (notami). V individualizirovannoj rechi mezhdu slovom i zvukom sushchestvuet takaya tesnaya svyaz', chto ni edinaya mysl' ne rozhdaetsya v nas bez sootvetstvuyushchego ieroglifa (bukvy v pis'me). Muzyka ostaetsya vseobshchim yazykom prirody. Ona govorit s nami chudesnymi tainstvennymi zvukami, no naprasno my stremimsya zapechatlet' ih v znakah. Iskusno sostavlennaya chereda muzykal'nyh ieroglifov sohranyaet nam lish' slabyj namek na to, chto my podslushali. S etim kratkim naputstviem, milyj Iogannes, podvozhu ya tebya k vorotam hrama Izidy, dlya togo chtoby ty prilezhno nachal svoi shtudii, i skoro ty ochen' horosho pojmesh', pochemu ya dejstvitel'no schitayu tebya sposobnym zanyat'sya muzykal'nym usovershenstvovaniem. Pokazhi etot attestat tem, kto vmeste s toboyu stoit u vorot hrama, byt' mozhet sam togo ne soznavaya. Ob®yasni takzhe tem, kto ne ponyal rasskaza o zhestokom chuzhestrance i docheri vladel'ca zamka, chto neobychajnoe proisshestvie, imevshee takoe vliyanie na zhizn' Hrizostoma, est' vernaya kartina telesnoj gibeli, vyzvannoj zloj volej vrazhdebnyh sil i demonicheskim zloupotrebleniem muzykoj, no vmeste s tem i ustremleniya v gornie vysi, preobrazheniya v zvuk i pesnyu. A teper' vy, lyubeznye mastera i podmaster'ya, sobravshiesya u vorot velikoj masterskoj, radushno primite v vash krug Iogannesa i ne penyajte emu za to, chto, poka vy tol'ko eshche prislushivaetes', on, byt' mozhet, osmelitsya tiho postuchat'sya v eti vorota. Ne gnevajtes', esli k vashim chetko i krasivo nachertannym ieroglifam primeshayutsya i ego karakuli: on ved' eshche sobiraetsya uchit'sya u vas chistopisaniyu. Bud' schastliv, milyj Iogannes Krejsler! Sdaetsya mne, chto bol'she my s toboj ne uvidimsya. Esli tebe ne dovedetsya menya vstretit', to, nadlezhashchim obrazom oplakav menya, kak Gamlet blazhennoj pamyati Jorika, postav' nado mnoj mirnoe: Hic jacet* i krest. ______________ * Zdes' pokoitsya (lat.). Pust' etot krest posluzhit i bol'shoj pechat'yu moemu attestatu, a ya pod nim podpisyvayus' - ya, kak i ty, Iogannes Krejsler, ci-devant* kapel'mejster. ______________ * Byvshij (fr.). PRIMECHANIYA KREJSLERIANA (II) |ta chast' "Krejsleriany" (| 1-7) voshla v 4-j t. "Fantazij..." i prodolzhaet krug tem pervoj chasti; | 3-6 byli napisany v pervoj polovine 1814 g. v Lejpcige i Drezdene, ostal'nye letom togo zhe goda po pribytii v Berlin. Str. 294. ...s titulovannym avtorom "Sigurda"... - Sigurd - geroj dramaticheskoj trilogii (na motivy "Pesni o Nibelungah") "Geroj Severa" (1808-1810) nemeckogo pisatelya-romantika Fridriha de la Mott Fuke (1777-1843), odnogo iz druzej Gofmana. ...opisal v novelle, ozaglavlennoj "Iksion"... - |ta novella byla napechatana v 1812 g. Geroj ee, vpavshij v bezumie iz-za neschastnoj lyubvi baron Val'born, vydaet sebya za fessalijskogo carya Iksiona, mificheskogo carya lapifov, vospylavshego strast'yu k Gere. Soglasno mifu, uznavshij ob etom Zevs sotvoril oblachnyj prizrak Gery - Nefelu, - a Iksiona, v nakazanie za nechestie, privyazal navechno v Tartare k vrashchayushchemusya ognennomu kolesu. Nizhesleduyushchaya "fiktivnaya perepiska" barona Val'borna i Krejslera - plod sovmestnyh usilij Gofmana i Fuke: za "Pis'mom barona Val'borna kapel'mejsteru Krejsleru", napisannym Fuke posle znakomstva s 1-j chast'yu "Krejsleriany", posledoval otvet: "Pis'mo kapel'mejstera Krejslera baronu Val'bornu", prinadlezhashchee peru Gofmana. Str. 295. ...zakolet sebya uvelichennoj kvintoj. - Uvelichennaya kvinta - redko upotreblyaemyj, rezko dissoniruyushchij muzykal'nyj interval. Harakternyj primer gofmanovskoj muzykal'noj metaforiki. "Probleski soznaniya bezumnogo muzykanta". - Imeetsya v vidu zadumannyj Gofmanom roman "CHasy prosvetleniya nekoego bezumnogo muzykanta" (pervye nabroski ego otnosyatsya k 1812 g.). "Pis'mo barona Val'borna..." Fuke i otvet na nego - "Pis'mo kapel'mejstera Krejslera..." (s. 299) - vpervye byli napechatany v izdavavshemsya Fuke i V.Nojmanom zhurnale "Muzen" (1814, | 3), gde kazhdoe pis'mo bylo predvareno predisloviem svoego avtora. Dlya knizhnoj publikacii v sostave 4-go t. "Fantazij..." Gofman svel oba predisloviya v odno i predposlal ego vsej 2-j chasti "Krejsleriany". Str. 296. Frejlejn fon B. - Ukazanij na lichnost' ili prototip etoj geroini net. Odin iz vozmozhnyh variantov - YUliya Mark. ...licom... pohozhij na Sokrata, kotorogo proslavil Alkiviad... - Otsylka k "Piru" Platona, gde afinskij vozhd' Alkiviad (ok. 450 - ok. 404 do n.e.) proiznosit pohval'noe slovo svoemu uchitelyu Sokratu (govorya, chto za nevzrachnoj vneshnost'yu etogo cheloveka skryvaetsya velichajshee nravstvennoe sovershenstvo) i sravnivaet ego s poloj statuej silena Marsiya, kotoraya, raskryvayas', yavlyaet svetu skrytye v nej izvayaniya bogov. Vazhnaya dlya estetiki Gofmana detal': grotesknaya disgarmoniya mezhdu duhom i telesnoj obolochkoj. ...on nazval sebya doktorom SHul'cem iz Ratenova... - V podobnoj zhe mistifikacii s udovol'stviem uchastvoval i sam Gofman: na odnom chaepitii v Berline v 1814 g. on byl predstavlen baronom Fuke pod etim Imenem, a posle udachnogo ispolneniya sestrami Markuze otryvkov iz ego "Undiny" otrekomendovalsya kapel'mejsterom Krejslerom. Str. 298. ...chem YUnona, prevrativshayasya v oblako. - Namek na novellu Fuke "Iksion" (sm. komment. k s. 294), gde govoritsya o prevrashchenii bogini Gery (YUnony) v oblako. Str. 300. |l'f Pek - personazh komedii SHekspira "Son v letnyuyu noch'". Cvet plat'ya byl vyderzhan v Cis-moll... vorotnik cveta E-dur. - Eshche odin primer muzykal'noj metaforiki Gofmana. Cis-moll (do-diez-minor), E-dur (mi-mazhor) - muzykal'nye tonal'nosti: pervaya - sumrachnaya i tragicheskaya, vtoraya - svetlaya i radostnaya. Str. 302. Muzykal'no-poeticheskij klub Krejslera. - V pervom opublikovannom variante tekst "Muzykal'no-poeticheskogo kluba" (4 t. "Fantazij...", 1815) vklyuchal v sebya fragment komedii "Princessa Blandina" (sm. s. 337). ...chlenam kluba, leleyavshim v sebe muzykal'nyj duh, no prinuzhdennym celyj den' suetit'sya sredi pyli i musora. - Sr. zapis' v dnevnike Gofmana ot 3 oktyabrya 1803 g.: "ZHalkij vo vseh otnosheniyah den'. Utrom i dnem do desyati chasov rabotal kak loshad', - rylsya v pyl'nyh aktah". Str. 303. Krejsler nadel svoyu krasnuyu ermolku, kitajskij halat... - Sr. illyustraciyu Gofmana, izobrazhayushchuyu Krejslera imenno v etom odeyanii. Akkord As-moll - trezvuchie lya-bemol'-minor; v etoj tonal'nosti napisan pohoronnyj marsh 12-j sonaty Bethovena. Sekstakkord E-dur - pervoe obrashchenie trezvuchiya mi-mazhor. Ancora piu forte - neskol'ko gromche (it.). Zdes' i dalee - muzykal'nye terminy. Str. 304. Terckvartsekstakkord D - mi-sol'-lya-do-diez. Str. 305. Tercakkord C-dur - do-sol'-mi. Honny soit qui mal y pense - deviz anglijskogo ordena Podvyazki, trizhdy povtoryayushchijsya na ordenskih regaliyah: na nagrudnoj cepi, zvezde i lente u kolena ("podvyazke"). Kaliban - personazh p'esy SHekspira "Burya". Str. 306. Basso ostinato (it.; bukv.: "upryamyj bas") - neizmenno povtoryayushchijsya v basovom klyuche melodicheskij oborot. Svedeniya ob odnom obrazovannom molodom cheloveke. - Zadumano v noyabre 1813 g., vpervye napechatano vo "Vseobshchej muzykal'noj gazete" (Lejpcig) 16 marta 1814 g., v "Fantaziyah..." s nebol'shimi izmeneniyami v 1815 g. Str. 308. Dyupor Lui (1786-1853) - francuzskij tancovshchik, obrazec gracii. ...o kakom-nibud' schete... dazhe... na 7/8 ili 13/14... - Poslednego byt' ne mozhet, avtor privodit ego kak grotesknyj primer pogoni za neveroyatnymi ritmami. Str. 309. ...zadatki dushevnyh kachestv i talantov pomeshchayutsya v golove... - Namek na teoriyu Ioganna Kaspara Lafatera (1741-1801). Str. 312. Mordent - ornamental'noe ukrashenie v muzyke. Str. 314. "Ne ver', chto solnce yasno..." - citata iz "Gamleta" SHekspira (II, 2), stroki iz pis'ma Gamleta k Ofelii, kotoroe chitaet Polonij. Vrag muzyki. - Napisano vesnoj 1814 g., vpervye napechatano vo "Vseobshchej muzykal'noj gazete" ot 1 iyunya 1814 g. v "Fantaziyah...", v oboih izdaniyah, s nebol'shimi izmeneniyami. Str. 315. Bah Filipp |mmanuil (1714-1788) - nemeckij kompozitor (sochinyavshij v osnovnom instrumental'nuyu muzyku), vtoroj syn Ioganna Sebast'yana Baha. Vol'f |rnst Vil'gel'm (1735-1792) - nemeckij kompozitor; avtor oper (zingshpilej), kantat, oratorij, simfonij i pesen. Benda Irzhi (1722-1795) - cheshskij kompozitor, odin iz sozdatelej zhanra muzykal'noj melodramy. Str. 316. Gasse Iogann Adol'f (1699-1783) - nemeckij kompozitor, avtor oper i oratorij, orientirovannyh na ital'yanskie obrazcy. Gofman cenil Gasse v pervuyu ochered' kak avtora cerkovnoj muzyki. Traetta Tommazo (1727-1779) - ital'yanskij opernyj i cerkovnyj kompozitor. Str. 317. Scherzando presto - ukazanie na to, chto p'esu (ili passazh) sleduet ispolnyat' v shutlivoj manere i bystrom, stremitel'nom tempe. Str. 321. ...sravnil menya s tem uchenikom v hrame Saisskom... - namek na "Uchenikov v Saise" Novalisa (1772-1801). Hram Izidy - romanticheskij simvol tajny prirody i bytiya. Ob odnom izrechenii Sakkini... - Ocherk soderzhit svoego roda muzykal'no-esteticheskoe kredo pisatelya. Napisan v nachale iyunya, vpervye napechatan vo "Vseobshchej muzykal'noj gazete" za 20 iyulya 1814 g. Tekst knizhnoj publikacii oboih prizhiznennyh izdanij "Fantazij...", za isklyucheniem melochej, identichen gazetnomu. Muzykal'nyj slovar' Gerbera. - Imeetsya v vidu "Istoriko-biograficheskaya muzykal'naya enciklopediya" (1790-1792) |rnsta Lyudviga Gerbera (1746-1819), pozdnee vyshedshaya v pererabotannom i dopolnennom vide (1812-1814). Sakkini Antonio Mariya Gasparo (1734-1786) - ital'yanskij kompozitor, avtor mnogochislennyh oper, a takzhe proizvedenij instrumental'noj i cerkovnoj muzyki. S 1781 g. nahodilsya v Parizhe pri dvore Marii-Antuanetty; ispytyval vliyanie Glyuka i, sledovatel'no, prichislyalsya k lageryu "glyukistov", a ne "pichchinistov". Lebren Lyudvig-Avgust (1746-1790) - nemeckij goboist-virtuoz. Str. 323. V "Don ZHuane" statuya Komandora proiznosit svoe strashnoe "da" v osnovnom tone E... - Imeetsya v vidu duet Don ZHuana i Leporello vo II akte opery Mocarta "Don ZHuan". "|dip v Kolone" - znamenitaya opera Sakkini, postavlennaya v Versale v 1786 g. Str. 326. ...kak v shekspirovskoj "Bure", visit na verevke... - Sr.: "Burya" (IV, 1). Kerubini Luidzhi (1760-1842) - znamenityj kompozitor, pedagog i teoretik, ital'yanec po proishozhdeniyu. Dolgie gody zhil i rabotal v Parizhe. Str. 327. |ngarmonizm - akusticheskaya tozhdestvennost' (pri temperirovannom stroe) odinakovyh po vysote, no razlichno imenuemyh not (naprimer, sol'-diez-lya-bemol'). Str. 328. "Non mi dir bel idol mio" - ariya donny Anny iz "Don ZHuana" Mocarta (II). Attestat Iogannesa Krejslera. - Napisano letom 1814 g. dlya tyubingenskogo zhurnala "Morgenblatt fyur gebil'dete shtende" ("Utrennij listok dlya obrazovannyh soslovij"); opublikovano lish' v fevrale 1816 g. Dlya izdaniya v 4-m t. "Fantazij..." (1815) tekst byl sushchestvenno pererabotan i rasshiren. Str. 329. ...vyrazhayas' slovami SHuberta... - Rech' idet o pisatele Gotfride Genrihe SHuberte (1780-1860), ch'ya kniga "Simvolika sna", vyshedshaya v 1814 g. v Bamberge, sudya po vsemu, postoyanno zanimala voobrazhenie Gofmana. ...yunosha po imeni Hrizostom... - Hrizostom - odno iz imen Vol'fganga Mocarta, rodivshegosya 27 yanvarya v den' svyatogo Ioanna Zlatousta (Hrizostoma). Polnoe imya Mocarta, dannoe emu pri kreshchenii, - Iogann Hrizostom Vol'fgang Teofil (latinskoe sootvetstvie poslednemu imeni - Amadeus). Str. 331. Klavichembalo - starinnyj klavishnyj instrument, odin iz predshestvennikov fortepiano. Str. 333. ...po ostroumnomu vyrazheniyu odnogo fizika... - Gofman imeet v vidu Ioganna Vil'gel'ma Rittera (1776-1810), druga Novalisa, chlena jenskogo romanticheskogo kruzhka. G.SHevchenko