|rnst Teodor Amadej Gofman. Korolevskaya nevesta: skazka, napisannaya s natury --------------------------------------------------------------- Perevod s nemeckogo |. Borodinoj-Morozovoj Moskva, "Sovetskaya Rossiya", 1991 OCR: Michael Seregin --------------------------------------------------------------- GLAVA PERVAYA, v kotoroj povestvuetsya o raznyh lyudyah i obstoyatel'stvah ih zhizni i priyatnym obrazom podgotovlyaetsya vse to udivitel'noe i ves'ma dikovinnoe, chto soderzhitsya v posleduyushchih glavah To byl blagoslovennyj god. Na polyah zeleneli i velikolepno nalivalis' rozh' i pshenica, yachmen' i oves; krest'yanskie mal'chiki zabiralis' v goroh, a dobraya skotina v klever. Vetvi derev'ev lomilis' ot vishen, i stai vorob'ev, nesmotrya na samye luchshie namereniya - sklevat' vse dochista, - vynuzhdeny byli polovinu ostavit' na s®edenie drugim. Izo dnya v den' vse zhivoe dosyta naedalos' za bol'shim otkrytym stolom prirody. No krashe vsego byli ovoshchi, na slavu urodivshiesya v ogorode gospodina Dapsulya fon Cabel'tau, i ne divo, chto frejlejn Annhen byla vne sebya ot radosti. No zdes', pozhaluj, nadobno soobshchit', kto byli gospodin Dapsul' fon Cabel'tau i frejlejn Annhen. Byt' mozhet, lyubeznyj chitatel', kogda-nibud' puteshestvie privedet tebya v tu prekrasnuyu stranu, gde protekaet laskovyj Majn. Teplyj utrennij veter obvevaet blagouhannym dyhaniem ravninu, sverkayushchuyu v siyanii voshodyashchego solnca. Tebe ne siditsya v tesnoj karete, ty ostavlyaesh' ee i bredesh' cherez roshchu i, tol'ko spuskayas' v dolinu, zavidish' derevushku. Vnezapno ty stalkivaesh'sya v roshche s dolgovyazym gospodinom, kotoryj prikovyvaet tvoe vnimanie svoim neobychnym plat'em. Na chernyj kak smol' parik nasazhena malen'kaya seraya vojlochnaya shlyapa, i vse-to na nem seroe - syurtuk, zhilet i pantalony, serye chulki i bashmaki, i dazhe dlinnaya palka pokryta serym lakom. Raskachivayushchejsya pohodkoj idet on navstrechu, ustremiv na tebya bol'shie, gluboko zapavshie glaza, no, po-vidimomu, sovsem ne zamechaet tebya. - S dobrym utrom, sudar'! - krichish' ty, kogda on edva ne sshibaet tebya s nog. On vzdragivaet, slovno vnezapno probudivshis' ot glubokogo sna, pripodnimaet nebol'shuyu shlyapu i gluhim plaksivym golosom otvechaet: - S dobrym utrom? O sudar'! Kakaya radost', chto utro prekrasno! Bednye zhiteli Santa-Kruc - tol'ko chto dva podzemnyh udara, a teper' vot l'et prolivnoj dozhd'! Ty nedoumevaesh', lyubeznyj chitatel', chto nadlezhit otvetit' etomu strannomu cheloveku, no, poka ty razmyshlyaesh', on, promolviv: "S vashego dozvoleniya, sudar'", uzhe tiho prikosnulsya k tvoemu lbu i vzglyanul pa tvoyu ladon'. - Da blagoslovit vas nebo, sudar', vam blagopriyatstvuyut zvezdy, - govorit on tak zhe gluho i plaksivo, kak prezhde, i uhodit. |tot chudakovatyj chelovek ne kto inoj, kak gospodin Dapsul' fon Cabel'tau, ch'e edinstvennoe nasledstvennoe vladenie, bednaya derevushka Dapsul'hejm, raskinulos' v samoj privetlivoj i otradnoj mestnosti - kuda ty sejchas vhodish'. Ty raspolozhen pozavtrakat', no v korchme hot' sharom pokati. Vo vremya yarmarki poeli vse pripasy, i tak kak ty ne dovol'stvuesh'sya odnim molokom, to tebe ukazyvayut na gospodskij dom, gde frejlejn Anna radushno ugostit tebya vsem, chto na sej sluchaj pripaseno. Ty ne stesnyayas' pojdesh' tuda. Pro etot gospodskij dom nichego ne skazhesh', krome togo, chto v nem i vpryam' est' okna i dveri, kak nekogda v zamke gospodina barona fon Tondertonktonka iz Vestfalii[*]. No nad vhodom krasuetsya gerb semejstva fon Cabel'tau, vyrezannyj iz dereva s iskusstvom novozelandskogo mastera. |tot dom neobychen s vidu ottogo, chto severnaya ego storona primykaet k ograde starinnogo razrushennogo zamka, i zadnyaya dver' doma nekogda byla kalitkoyu zamka, chto vyhodila pryamo na zamkovyj dvor, posredi kotorogo vysitsya, do sih por eshche nevredimaya, kruglaya storozhevaya bashnya. Iz teh dverej, gde pribit famil'nyj gerb, navstrechu tebe vyhodit molodaya krasnoshchekaya devushka, kotoruyu za ee yasnye sinie glaza i belokurye volosy mozhno by nazvat' i vpryam' krasavicej; tol'ko, pozhaluj, slozhena ona chut'-chut' grubovato i ne v meru pyshna. Voploshchennaya privetlivost', ona zazyvaet tebya v dom i, edva primetiv, chto ty goloden, totchas zhe ugostit tebya otmennym molokom, predlozhit izryadnyj lomot' hleba s maslom, a zatem kopchenuyu vetchinu, kotoraya pokazhetsya tebe prigotovlennoj v Bajonne[**], da i stakanchik svekol'noj nastojki. Pritom devushka - a ona ne kto inaya, kak frejlejn Anna fon Cabel'tau, - bojko i svobodno tolkuet obo vsem, chto kasaetsya sel'skogo hozyajstva, obnaruzhivaya otnyud' ne malye poznaniya. Vnezapno nevest' otkuda donositsya gromkij groznyj oklik: "Anna! Anna! Anna!" Ty v ispuge, no frejlejn Annhen privetlivo poyasnyaet: [* Baron fon Tondertonktoik (tochnee - Tuyader-ten-tronk) - personazh iz povesti Vol'tera "Kandid, ili Optimizm".] [** Bajonna - gorod na yugo-zapade Francii, u poberezh'ya Biskajskogo zaliva.] - Papasha vernulsya s progulki i trebuet zavtrak k sebe v kabinet. - Trebuet k sebe v kabinet? (Ty izumlen.) - Da, - otvechaet frejlejn Anna, ili frejlejn Annhen, kak ee vse zovut, - da, papashin kabinet tam, naverhu, v bashne, i on krichit v trubu. I ty, lyubeznyj chitatel', vidish', kak Annhen tut zhe otvoryaet uzkuyu dver' bashni i bezhit naverh s tem zhe holodnym zavtrakom, kakim ty sam tol'ko chto nasytilsya, s izryadnoj porciej vetchiny i hleba i krepkoj svekol'noj nastojkoj. S takoj zhe pospeshnost'yu ona vozvrashchaetsya k tebe i, progulivayas' s toboyu po prekrasnomu ogorodu, tak mnogo rasskazyvaet o cvetnoj kudryavke, rapuntike, anglijskom turnepse, malen'koj zelenogolovke, montryu, velikom mogole, zheltoj princevoj golovke i prochih predmetah, chto ty prihodish' v nemaloe izumlenie, v osobennosti, kogda ne znaesh', chto pod etimi blagorodnymi naimenovaniyami podrazumevaetsya ne chto inoe, kak salat i kapusta. YA polagayu, lyubeznyj chitatel', chto neprodolzhitel'nyj vizit v Dapsul'hejm byl dlya tebya dostatochen, chtoby vpolne uyasnit' vse obstoyatel'stva, kasayushchiesya etogo doma, o koem ya nameren povedat' tebe razlichnye dikovinnye i maloveroyatnye veshchi. Gospodin Dapsul' fon Cabel'tau v molodosti redko otluchalsya iz zamka roditelej, vladevshih obshirnymi pomest'yami. Ego nastavnik, chudakovatyj starik, obuchaya ego chuzhestrannym, i v osobennosti vostochnym, yazykam, vospityval v nem sklonnost' k mistike, ili, luchshe skazat', k tainstvennosti. Nastavnik umer, ostaviv vsyu svoyu biblioteku po tajnym naukam molodomu Dapsulyu, kotoryj v nih i uglubilsya. Vskore umerli roditeli, i vot molodoj Dapsul' otpravilsya v dal'nee stranstvovanie, a imenno - kak to vnushil emu nastavnik, - v Indiyu i Egipet. Kogda on po proshestvii mnogih let nakonec vozvratilsya, to nashel, chto vo vremya ego otsutstviya dvoyurodnyj brat upravlyal ego imushchestvom s takim velikim userdiem, chto nichego ne ubereg, krome malen'koj derevushki Dapsul'hejm. Gospodin Dapsul' fon Cabel'tau slishkom stremilsya k rozhdennomu solncem zolotu vysshego mira, chtoby osobenno dorozhit' zemnym. On dazhe rastroganno poblagodaril dvoyurodnogo brata za to, chto tot sohranil emu privetlivyj Dapsul'hejm s prekrasnoj vysokoj bashnej, slovno narochno postroennoj dlya zanyatij astrologiej. Gospodin Dapsul' fon Cabel'tau totchas zhe rasporyadilsya ustroit' na samom verhu etoj bashni kabinet. Zabotlivyj dvoyurodnyj brat takzhe uveril Dapsulya, chto emu nadlezhit zhenit'sya. Dapsul' pokorilsya etoj neobhodimosti i bez promedleniya zhenilsya na device, kotoruyu vybral dlya nego dvoyurodnyj brat. ZHena voshla v dom s toj zhe pospeshnost'yu, s kakoj zatem pokinula ego. Ona umerla, rodiv emu doch'. Dvoyurodnyj brat hlopotal na svad'be, krestinah, pohoronah, tak chto Dapsul' s vysoty svoej bashni malo chto zametil iz vsego proishodyashchego, osoblivo zhe potomu, chto v tu poru na nebe ob®yavilas' ves'ma dikovinnaya hvostataya zvezda v tom sochetanii svetil, s kotorymi pochital sebya svyazannym melanholichnyj, vechno predchuvstvuyushchij nedobroe Dapsul'. Dochurka rosla pod prismotrom staroj babushki, i, k nemaloj ee radosti, v Annhen probudilas' reshitel'naya sklonnost' k sel'skomu hozyajstvu. Frejlejn Annhen prishlos', kak govoritsya, projti vse stepeni. Ona nachala s gusyatnicy, potom stala mladshej sluzhankoj, potom starsheyu klyuchnicej i, nakonec, hozyajkoyu doma, tak chto izlozhenie teorii podkreplyalos' blagodetel'noj praktikoj. Ona chrezvychajno lyubila gusej i utok, kur i golubej, korov i ovec; ona ne ostavalas' ravnodushnoj i k nezhnomu otkarmlivaniyu dorodnyh svinok, hotya i ne upodobilas' nekoj sel'skoj device, chto ukrasila belogo porosenka bantom i bubenchikami, prevrativ ego v komnatnuyu sobachonku. No milee vsego, dazhe milee sadovodstva, ej byl ogorod. S pomoshch'yu babushkinoj sel'skohozyajstvennoj uchenosti frejlejn Annhen, kak uzhe primetil blagosklonnyj chitatel' iz besedy s neyu, dejstvitel'no priobrela otlichnye teoreticheskie poznaniya v razvedenii ovoshchej. Kogda perekapyvali i zasevali ogorod, kogda sazhali rassadu, frejlejn Annhen ne tol'ko smotrela za vsemi rabotami, no i sama prinimala deyatel'noe v nih uchastie. Frejlejn Annhen otlichno orudovala zastupom, chego ne mogli ne priznat' za neyu dazhe samye kovarnye zavistniki. Mezh tem kak gospodin Dapsul' fon Cabel'tau predavalsya astrologicheskim nablyudeniyam i uglublyalsya v razlichnye drugie misticheskie predmety, frejlejn Annhen posle smerti staroj babushki kak nel'zya luchshe vela hozyajstvo, i esli Dapsul' stremilsya k nebesnomu, to Annhen s userdiem i lovkost'yu peklas' o zemnom. Kak uzhe skazano, ne bylo chuda v tom, chto frejlejn Annhen ne mogla naradovat'sya, glyadya v etom godu na cvetushchij ogorod. No pyshnee i vyshe vseh razroslas' gryada morkovi, obeshchavshaya naobyknovennyj urozhaj. - Moi milye, zamechatel'nye morkovki! - ne raz povtoryala frejlejn Annhen, hlopala v ladoshi, prygala i plyasala, vela sebya, kak ditya, poluchivshee bogatye podarki v sochel'nik[*]. [* Sochel'nik - kanun Rozhdestva Iisusa Hrista.] Pravda, kazalos', kroshki-morkovki v zemle takzhe raduyutsya vmeste s Annhen, ibo negromkij smeh, chto razdavalsya vokrug, po-vidimomu, donosilsya iz gryady. Annhen kak-to ne obratila na nego vnimaniya, a pobezhala navstrechu rabotniku, kotoryj s pis'mom v podnyatoj ruke krichal: - Vam pis'mo, frejlejn Annhen! Gotlib privez ego iz goroda. Annhen srazu uznala po adresu, chto pis'mo ne ot kogo drugogo, kak ot molodogo gospodina Amandusa fon Nebel'-SHterna, obuchavshegosya v universitete, edinstvennogo syna soseda-pomeshchika. V tu poru, kogda Amandus eshche zhil v otcovskoj dereven'ke i kazhdyj den' navedyvalsya v Dansul'hejm, on ubedilsya, chto nikogda v zhizni ne polyubit bol'she nikogo, krome frejlejn Annhen. Tochno tak zhe i frejlejn Annhen byla uverena, chto ej nikogda ne budet mil kto-nibud' drugoj, krome Amandusa s kashtanovymi kudryami. A posemu oba - Annhen i Amandus - reshili pozhenit'sya, i chem skoree, tem luchshe, i stat' samoj schastlivoj chetoj na vsem svete. Ran'she Amandus byl veselym i prostodushnym yunoshej, v universitete zhe on popal bog vest' komu v ruki; emu ne tol'ko nagovorili, chto on neobyknovennyj poeticheskij genij, no i sklonili na vsyakie sumasbrodstva. I on ves'ma preuspel vo vsem, tak chto vskore vosparil nad tem, chto zhalkie prozaiki nazyvayut razumom i rassudkom i vdobavok, zabluzhdayas' v svoih suzhdeniyah, uveryayut, budto by to i drugoe prevoshodno uzhivaetsya s samoj plamennoj fantaziej. Itak, pis'mo bylo ot molodogo gospodina Amandusa fon Nebel'shterna. Obradovannaya frejlejn Annhen totchas raspechatala i prochla: "Nebesnaya deva! Vidish' li ty, chuvstvuesh' li, dogadyvaesh'sya li serdcem, chto tvoj Amandus, kak nekij cvetok, obvevaemyj napoennym pomerancami dyhaniem blagouhannogo vechera, lezhit na murave i sozercaet nebo ochami, ispolnennymi blagogovejno lyubvi i trepetnogo obozhaniya? Timian i lavanda, rozy i gvozdiki, zheltookie narcissy i stydlivye fialki spletaet on v venok. I cvety - eto mysli o lyubvi, mysli o tebe, o Anna! No prilichestvuet li vdohnovennym ustam iz®yasnyat'sya cherstvoj prozoj? Vnemli, o vnemli, ibo lish' sonetami ya mogu vyrazit' moyu lyubov' k tebe, lyubit' tebya. Lyubov' - kak solnc alkayushchih pylan'e, I serdce k serdcu strastiyu vlekomo. V slezah lyubvi, na gladi vodoema Otrazheno luchistyh zvezd blistan'e. Sladchajshij plod, skvoz' gorech' prozyaban'ya, Struit svoj sok - blazhenstvo i istoma! Nad dal'yu fioletovoyu - drema, YA rastekayus' v nege i stradan'e. Grohochet pena ognennogo vala, Plovec otvazhnyj, dvizhimyj lyubov'yu, Gotov nyrnut' v puchinu vodnoj shiri. Vot - giacinty blizkogo prichala; Vskipaet serdce i ishodit krov'yu, A serdca krov' - sladchajshij koren' v mire. O Anna, kogda ty budesh' chitat' etot sonet vseh sonetov, pust' snizojdet na tebya tot nebesnyj vostorg, v koem rastvorilos' vse moe sushchestvo, kogda ya pisal, a zatem s bozhestvennym voodushevleniem chital etot sonet rodstvennym mne dusham, chuvstvuyushchim samoe vozvyshennoe v zhizni. Pomni, pomni, o sladostnaya deva, o svoem vernom, bespredel'no vostorzhennom Amanduse fon Nebel'shterne. Ne zabud', o vysshee sushchestvo, prilozhit' k otvetu dva-tri funta virginskogo tabaku, kotoryj ty sama vyrashchivaesh'. On slavno kuritsya i nesravnenno priyatnej portoriko, kotorym chadyat studenty, kogda sobirayutsya na popojku". Frejlejn Annhen prizhala pis'mo k gubam i skazala: - Ah, kak milo, kak krasivo! I prelestnye stishki, vse tak v rifmu. Ah, esli b ya byla takoj umnoj, chtoby ponyat' vse horoshen'ko, no, navernoe, eto mogut tol'ko studenty. A chto tut, sobstvenno, oznachaet "sladchajshij koren'"? Ah, dolzhno byt', on govorit o dlinnoj krasnoj anglijskoj morkovi ili dazhe o rapuntike, - kakoj milyj! V tot zhe den' frejlejn Annhen prinyalas' ukladyvat' tabak i dala derevenskomu uchitelyu dvenadcat' otbornyh gusinyh per'ev, chtoby on ih tshchatel'no ottochil. Frejlejn Annhen byla namerena eshche segodnya zasest' za otvet na dragocennoe pis'mo. Mezh tem, kogda frejlejn Annhen ubegala s ogoroda, ej vsled razdalsya dovol'no vnyatnyj smeh, i esli by Annhen byla chut' povnimatel'nee, to nepremenno uslyhala by tonen'kij golosok, kotoryj pishchal: - Vytashchi menya, vytashchi menya, ya sozrel, sozrel, sozrel! No, kak uzhe skazano, ona ne obratila na nego vnimaniya. GLAVA VTORAYA, chto soderzhit pervoe chudesnoe priklyuchenie i inye dostojnye prochteniya veshchi, bez kotoryh ne mozhet sostoyat'sya obeshchannaya skazka V polden' gospodin Dapsul' fon Cabel'tau, po obyknoveniyu, shodil s astronomicheskoj bashni vniz, chtoby vmeste s docher'yu skromno otobedat', vsegda naskoro i v polnoj tishine, ibo Dapsul' ne byl ohotnikom do razgovorov. Annhen takzhe ne dosazhdala emu mnogoslovnymi rechami, ibo otlichno znala: stoit papashe i vpryam' razgovorit'sya, to on poneset takuyu strannuyu okolesicu, chto u nee golova pojdet krugom. No nynche ee mysli tak vspoloshilis' cveteniem ogoroda i pis'mom lyubimogo Amandusa, chto ona besprestanno boltala to ob odnom, to o drugom vperemezhku. Nakonec gospodin Dapsul' fon Cabel'tau vyronil nozh i vilku, zazhal ushi ladonyami i vskrichal: - O suetnoe, vzdornoe, bestolkovoe pustoslovie! No kak tol'ko frejlejn Annhen ispuganno smolkla, on zagovoril svojstvennym emu protyazhnym, plaksivym golosom: - A chto kasaetsya do ovoshchej, lyubeznaya doch', to mne davno vedomo, chto v nyneshnem godu vzaimnoe dejstvie sozvezdij osobenno blagopriyatstvuet plodam takogo roda, i syny zemli budut vkushat' kapustu, redisku i kochannyj salat, daby umnozhalas' zemnaya materiya i oni, podobno horosho vyleplennomu gorshku, mogli by vyderzhat' plamen' mirovogo duha. Gnomicheskoe[*] nachalo protivoborstvuet voinstvennoj salamandre[**], i ya rad tomu, chto budu est' pasternak, kotoryj ty otmenno gotovish'. Kasatel'no zhe molodogo gospodina Amandusa fon Nebel'shterna, to u menya net i malejshego vozrazheniya protiv togo, chtoby ty vyshla za nego zamuzh, kak tol'ko on vozvratitsya iz universiteta. Poshli tol'ko ko mne naverh Gotliba skazat', kogda ty s zhenihom pojdesh' pod venec, chtoby ya mog provodit' vas do cerkvi. [* Gnomy - v srednevekovyh pover'yah germanskih narodov duhi, ohranyayushchie podzemnye sokrovishcha. Neredko oni predstayut v vide zlyh ili dobryh karlikov.] [** Salamandry - duhi ognya.] Gospodin Dapsul' umolk na mgnovenie i, ne glyadya na zardevshuyusya ot radosti Annhen, prodolzhal, ulybayas' i postukivaya vilkoyu po stakanu, - ulybka u nego vsegda soprovozhdalas' takim postukivaniem, hotya sama po sebe eta privychka obnaruzhivalas' u nego dovol'no redko. Itak, on prodolzhal: - Tvoj Amandus - tot, kto dolzhen i prinuzhden byt' lyubimym, ya razumeyu gerundij, i ya hochu tebe priznat'sya, lyubeznaya Annhen, chto davnym-davno sostavil goroskop etomu gerundiyu. Pochti vse sochetaniya zvezd dovol'no blagopriyatny. V voshodyashchem uzle stoit YUpiter, kotoryj vziraet na Veneru v shestichasnom aspekte. Ego peresekaet put' Siriusa, i kak raz v tochke peresecheniya taitsya bol'shaya opasnost', ot kotoroj on spaset nevestu. Sama opasnost' nepostizhima, ibo tut vstupaet kakoe-to chuzhdoe sushchestvo, ne podvlastnoe astrologicheskoj nauke. Vprochem, izvestno, chto to osobennoe psihicheskoe sostoyanie, kotoroe prinyato nazyvat' dur'yu ili sumasbrodstvom, pomozhet Amandusu osushchestvit' oznachennoe spasenie. O doch' moya, - tut gospodin Dapsul' snova vpal v svoj obychnyj plaksivyj ton, - o doch' moya, pust' nikakaya zloveshchaya sila, chto kovarno skryvaetsya ot moih providyashchih ochej, ne zagradit tebe vnezapno puti, daby molodoj gospodin Amandus fon Nebel'shtern ne byl prinuzhden spasat' tebya ot kakoj-nibud' drugoj opasnosti, krome opasnosti ostat'sya staroj devoj! - Dapsul' neskol'ko raz gluboko vzdohnul i zatem prodolzhal: - No vsled za etoj opasnost'yu obryvaetsya put' Siriusa, i Venera i YUpiter, do togo razluchennye, soedinyayutsya primirennye. Uzh mnogo let gospodin Dapsul' fon Cabel'tau ne govoril tak mnogo, kak segodnya. V polnom iznemozhenii on vstal iz-za stola i snova podnyalsya k sebe na bashnyu. Na drugoj den' rannim utrom Annhen upravilas' s otvetom gospodinu fon Nebel'shternu. Pis'mo glasilo: "Vozlyublennyj moj Amandus! Ty i ne poverish', kakuyu radost' opyat' dostavilo mne tvoe pis'mo. YA peredala o tom pape, i on obeshchal provodit' nas v cerkov' k vencu. Ustroj tol'ko, chtoby poskoree vernut'sya iz universiteta. Ah, esli by ya mogla razobrat'sya v tvoih premilyh stishkah, chto tak slavno rifmuyutsya! Kogda ya sama chitayu ih sebe vsluh, to oni zvuchat tak chudesno, i mne kazhetsya, chto ya vse ponimayu, a potom vse propadaet, putaetsya i razletaetsya, i mne sdaetsya, chto ya chitala odni slova, nichem ne svyazannye mezhdu soboj. Nash derevenskij uchitel' polagaet, chto tak i nadlezhit byt' i chto takov imenno novyj, vozvyshennyj yazyk, no ya - uvy! - ya tol'ko glupaya prostushka! Napishi, nel'zya li mne na vremya zapisat'sya v studenty, tol'ko chtob ne zapustit' hozyajstvo? Pozhaluj, eto nevozmozhno? No uzh zato kak tol'ko my stanem muzhem i zhenoyu, to i mne chto-nibud' da perepadet ot tvoej uchenosti i tvoego novogo, vozvyshennogo yazyka. Posylayu tebe, serdechno lyubimyj moj Amandus, virginskij tabak. YA doverhu nabila im korobku iz-pod shlyap, skol'ko pomestilos', a novuyu solomennuyu shlyapu pokamest nadela na golovu Karlu Velikomu[*], kotoryj stoit v nashej gostinoj, hotya u nego i net nog, - ty ved' znaesh', eto vsego tol'ko byust. Ne podymi menya na smeh, Amandus, a ya vot tozhe napisala stishki, i oni slavno rifmuyutsya. Napishi mne tol'ko, kak eto poluchaetsya, chto, ne buduchi uchenym, znaesh', chto poluchaetsya v rifmu. A teper' poslushaj-ka: Lyublyu tebya, hotya my chuzhie, Itak, hochu stat' tvoej zhenoj. Svod neba ochen' goluboj, A vecherom zvezdy zolotye. A potomu ty vechno Lyubit' menya dolzhen serdechno, SHlyu tebe virginskij tabak, Kuri na zdorov'e, kak druzhby znak! Bud' poka dovolen moimi staraniyami; kogda ya postignu vozvyshennyj yazyk, postarayus' pisat' luchshe. V nyneshnem godu salat latuk urodilsya chrezvychajno, a karlikovaya fasol' prekrasno vshodit, no moego taksika, malyutku Fel'dmana, bol'shoj gusak vchera kovarno ushchipnul za nogu. Itak, na etom svete nichto ne sovershenno. Myslenno celuyu tebya sto raz, moj milyj Amandus, tvoya vernaya nevesta Anna fon Cabel'tau. R. S. YA pisala v bol'shoj speshke, otchego nekotorye bukvy vyshli vkriv' i vkos'. R. S. No ty ne penyaj na menya, ved' ya hot' i pishu krivo, da pryama dushoj i prebyvayu tebe verna i vsegda tvoya Anna. R. S. Vot te na! YA bylo sovsem zapamyatovala! Ah ya rasteryaha! Papa tebe serdechno klanyaetsya i velit peredat', chto ty imenno tot, kto dolzhen i prinuzhden i kogda-nibud' spaset menya ot velikoj opasnosti. I ya strah kak etomu rada i eshche raz ostayus' tvoej lyubyashchej, neizmenno vernoj Annoj fon Cabel'tau". [* Karl Velikij (742 - 814) - frankskij korol', zavoevaniya kotorogo priveli k obrazovaniyu obshirnoj imperii. Politika Karla Velikogo sodejstvovala formirovaniyu feodal'nyh otnoshenij v Zapadnoj Evrope.] U frejlejn Annhen slovno gora s plech svalilas', kogda ona zakonchila pis'mo, nad kotorym nemalo potrudilas'. No na dushe u nee stalo veselo i legko tol'ko togda, kogda ona smasterila konvert i zapechatala ego, ne obzhegshi pal'cev i bumagi, dovol'no yavstvenno vyvela kist'yu na tabachnom yashchike "A. f. N." i otdala Gotlibu, chtoby on snes ego vmeste s pis'mom v gorod, na pochtu. Pozabotivshis' o domashnej ptice, frejlejn Annhen pospeshila na svoj lyubeznyj ogorod. Dojdya do gryad s morkov'yu, ona reshila, chto nastalo vremya podumat' o gorodskih lakomkah i kopat' na prodazhu pervuyu morkov'. Kliknuv sluzhanku, chtoby podsobila v rabote, frejlejn Annhen ostorozhno zashla na seredinu gryady i uhvatila vysokij puchok botvy. No kogda ona potashchila, razdalsya strannyj zvuk. Ne sleduet tut vspominat' pro tot uzhasnyj vizg i voj, kakoj slyshitsya, kogda vydergivayut iz zemli koren' al'rauna, otchego razryvaetsya chelovecheskoe serdce. Net, zvuki, donosivshiesya iz zemli, pohodili na tonkij, radostnyj smeh. Vse zhe frejlejn Annhen vypustila puchok iz ruk i vskrichala, slegka napugannaya: - Aj, da kto zhe eto tam smeetsya nado mnoyu? No kak tol'ko vse stihlo, ona eshche raz uhvatilas' za zelenyj puchok, kotoryj, kazalos', byl vyshe i pyshnee prochih, i nevziraya na smeh, snova razdavshijsya vozle nee, smelo vytashchila iz zemli prekrasnejshuyu i nezhnejshuyu morkovku. No edva frejlejn Annhen vzglyanula na morkov', kak zakrichala ot radostnogo ispuga. Sluzhanka podskochila k nej i, uvidev prelestnoe chudo, zakrichala stol' zhe gromko, kak i frejlejn Annhen. Na morkov' byl plotno nadet velikolepnyj zolotoj persten' s iskryashchimsya topazom. - Glyadite, - voskliknula sluzhanka, - da ved' eto vash, frejlejn Annhen, eto obruchal'noe kol'co! Naden'te ego poskoree! - Kakoj vzdor, - otvetila frejlejn Annhen, - obruchal'noe kol'co mne dolzhen prepodnesti gospodin Amandus fon Nebel'shtern, a ne kakaya-to morkov'! I chem dol'she frejlejn Annhen lyubovalas' perstnem, tem bol'she on ej nravilsya. A persten' poistine byl takoj tonkoj, izyashchnoj raboty, chto, kazalos', prevoshodil vse, chto kogda-libo proizvodilo chelovecheskoe iskusstvo. Persten' sostoyal iz neschetnogo mnozhestva krohotnyh figurok, spletennyh v raznoobraznye gruppy, sperva edva vidimye prostym glazom; no zatem, kogda vnimatel'no v nih vsmatrivaesh'sya, oni, kazalos', nachinayut rasti, ozhivayut i plyashut v legkih horovodah. A dragocennyj kamen' gorel neobychajnym ognem, i dazhe v "Zelenom svode"[*] v Drezdene edva li mozhno bylo najti podobnyj topaz. [* "Zelenyj svod" - muzej v Drezdene, v kotorom pomeshchena kollekciya saksonskih yuvelirnyh izdelij.] - Kto znaet, - govorila sluzhanka, - kak dolgo prekrasnyj persten' prolezhal gluboko v zemle, i vot nakonec zastup podnyal ego naverh i skvoz' nego prorosla morkov'. Tut frejlejn Annhen snyala s morkovi persten', i - stranno! - morkov' vyskol'znula u nee iz ruk i propala v zemle, no sluzhanka i frejlejn Annhen pochti sovsem ne obratili na eto vnimaniya: oni byli pogruzheny v sozercanie velikolepnogo perstnya, kotoryj frejlejn Annhen ne zadumyvayas' nadela na mizinec pravoj ruki. Sdelav eto, ona totchas zhe oshchutila vo vsem pal'ce kolyushchuyu bol', kotoraya prekratilas', edva Annhen ee pochuvstvovala. Za obedom, samo soboj razumeetsya, ona povedala gospodinu Dapsulyu fon Cabel'tau o dikovinnom priklyuchenii na morkovnoj gryade i pokazala prekrasnyj persten', snyatyj s morkovi. Ona hotela snyat' persten', chtoby otec mog poluchshe rassmotret' ego. No tut zhe snova pochuvstvovala kolyushchuyu bol', kak i togda, kogda nadevala persten', i eta bol' ne unimalas' vse vremya, poka ona pytalas' snyat' persten', i v konce koncov stala takoj nesterpimoj, chto ej prishlos' otstupit' ot svoego namereniya. Gospodin Dapsul' s napryazhennym vnimaniem rassmatrival persten' na ruke Annhen, velel ej, vytyanuv palec, opisat' razlichnye krugi, obrativshis' ko vsem chetyrem stranam sveta, posle chego pogruzilsya v glubokoe razdum'e i, ne promolviv ni edinogo slova, otpravilsya na bashnyu. Frejlejn Annhen slyshala, kak ee papasha, podymayas' po lestnice, tyazhko vzdyhal i ohal. Na sleduyushchee utro, kogda frejlejn Annhen gonyalas' po dvoru za bol'shim petuhom, kotoryj tvoril vsyakie beschinstva, a v osobennosti zadiral golubej, gospodin Dapsul' fon Cabel'tau vdrug tak uzhasno zarydal v razgovornuyu trubu, chto Annhen vsya zatrepetala i, slozhiv ruku gorst'yu, kriknula emu: - Pochemu eto vy, lyubeznyj papasha, tak nemiloserdno zavyvaete? Vy vspoloshite vsyu moyu pticu! Na chto gospodin Dapsul' prokrichal v razgovornuyu trubu: - Anna, doch' moya Anna, nemedlenno podymis' ko mne! Frejlejn Annhen chrezvychajno udivilas' takomu prikazaniyu, ibo papasha nikogda eshche ne zval ee na bashnyu, a, naprotiv, tshchatel'no zapiral za soboj dver'. Ona poryadkom struhnula, pokamest vzbiralas' po uzkoj vitoj lestnice i otvoryala tyazheluyu dver', chto vela v edinstvennuyu komnatu bashni. Gospodin Dapsul' fon Cabel'tau sidel v bol'shom kresle neobyknovennogo vida, ves' oblozhennyj vsyacheskimi dikovinnymi instrumentami i zapylennymi foliantami. Pered nim stoyala podstavka s ramoj, na kotoroj byl natyanut list bumagi, ischerchennyj razlichnymi liniyami. Na golove gospodina Dapsulya byla vysokaya ostrokonechnaya seraya shapka, a na nem samom - shirokij seryj kolomyankovyj hiton[*], a s podborodka svisala privyazannaya dlinnaya belaya boroda, tak chto on i vpryam' pohodil na volshebnika. Iz-za etoj-to poddel'noj borody frejlejn Annhen sperva ne uzna la papashu i boyazlivo oziralas' po storonam v nadezhde, ne stoit li on gde-nibud' v uglu. Kogda wo frejlejn Annhen ubedilas', chto borodatyj chelovek na samom dele se papochka, to ot vsej dushi rassmeyalas' i sprosila: ne nastupili li uzhe svyatki i ne sobralsya li papochka predstavlyat' rabotnika Ruprehta? [* Kolomyankovyj hiton. Hiton - odezhda drevnih grekov, sshitaya v vide rubashki bez rukavov i podpoyasannaya s napuskom. Kolomenok - vid l'nyanoj tkani s gladkoj i myagkoj licevoj poverhnost'yu.] Ostaviv bez vsyakogo vnimaniya ee slova, gospodin Dapsul' fon Cabel'tau vzyal v ruki malen'kuyu zheleznuyu palochku, pritronulsya ko lbu Annhen i zatem neskol'ko raz provel po ee pravoj ruke ot plecha do konchika bezymyannogo pal'ca, posle chego ej prishlos' usest'sya v kreslo, s kotorogo vstal gospodin Dapsul', i polozhit' palec s nadetym na nego perstnem na bumagu v rame tak, chtoby topaz okazalsya v centre, kuda shodilis' vse linii. V tot zhe mig iz dragocennogo kamnya vo vse storony polilis' zheltye luchi, tak chto ves' list stal burym. Tut linii zatreshchali, prishli v dvizhenie, i, kazalos', malen'kie chelovechki, sprygnuv s perstnya, veselo zasuetilis' po vsemu listu. Mezhdu tem gospodin Dapsul', ne svodya glaz s lista, shvatil tonkuyu metallicheskuyu plastinku i obeimi rukami podnyal kverhu, namerevayas' prizhat' k bumage; no v tot zhe mig on poskol'znulsya na gladkom kamennom polu i prebol'no hlopnulsya zadom, a metallicheskaya plastinka, kotoruyu on instinktivno vypustil iz ruk, chtoby po vozmozhnosti uderzhat'sya ot padeniya i uberech' kopchik, so zvonom upala na pol. S tihim "ah!" frejlejn Annhen ochnulas' ot strannogo poluzabyt'ya, v kotoroe byla pogruzhena. Gospodin Dapsul' s trudom podnyalsya, snova nadel seruyu, pohozhuyu na saharnuyu golovu shapku, opravil poddel'nuyu borodu i uselsya protiv frejlejn Annhen na folianty, nagromozhdennye drug na druga. - Doch' moya, - nachal on, - doch' moya Anna, kakovo bylo u tebya sejchas na dushe? O chem dumala? CHto chuvstvovali? Kakie obrazy v glubine tvoego sushchestva otkrylis' pered tvoimi duhovnymi ochami? - Ah, - vozrazila frejlejn Annhen, - mne bylo tak otradno na dushe, tak otradno, kak nikogda. Potom ya vspomnila gospodina Amandusa fon Nebel'shterna. YA otchetlivo videla ego, tol'ko byl on kuda krasivee, chem obyknovenno, i kuril trubku virginskogo tabaku, kotoryj ya emu poslala, i vse eto bylo emu ves'ma k licu. Potom mne vdrug strashno zahotelos' poest' molodoj morkovi i zharenoj kolbasy, i ya byla v voshishchenii, kogda blyudo ochutilos' predo mnoyu. I tol'ko sobralas' otvedat', kak, slovno poluchiv boleznennyj tolchok, probudilas' ot grez. - Amandus fon Nebel'shtern... virginskij tabak... morkov'... zharenaya kolbasa! - zadumchivo probormotal gospodin Dapsul' fon Cabel'tau i kivnul docheri, kotoraya sobiralas' udalit'sya, chtoby ona ostalas'. - Schastlivoe, prostodushnoe ditya, - zagovoril on bolee plaksivym, chem kogda by to ni bylo, tonom, - ibo ty ne posvyashchena v glubokie misterii Vselennoj i ne znaesh' o groznyh opasnostyah, obstupivshih tebya. Tebe nevedoma astral'naya nauka svyashchennoj kabbaly[*]. Pravda, po etoj prichine ty nikogda ne priobshchish'sya k nebesnoj radosti mudrecov, koi, dostignuv vysshej stupeni, ne smeyut ni pit', ni est', krome kak dlya utehi, i koim vovse chuzhdo vse chelovecheskoe; no zato tebe nevedom i strah samogo voshozhdeniya na etu stupen', kak tvoemu neschastnomu otcu, koego eshche chasto oburevaet zemnaya sueta, i to, chto s trudom poznaet on, vyzyvaet odin tol'ko strah i uzhas; vse eshche sleduya nasushchnoj chelovecheskoj potrebnosti, on prinuzhden est' i pit' i voobshche ne otstupat' ot zemnogo. Znaj zhe, lyubeznoe, schastlivoe svoim nevedeniem ditya, chto nedra zemli, vozduh, voda i ogon' napolneny sushchestvami, po prirode svoej vysshimi, i vse zhe bolee ogranichennymi, nezheli lyudi. I kak budto net nadobnosti rastolkovyvat' tebe, moya glupyshka, svojstva prirody gnomov, salamandr, sil'fid[**] i undin[***], - tebe ne urazumet' etogo. No chtoby dat' tebe ponyatie, kakaya opasnost', byt' mozhet, grozit tebe, dovol'no skazat', chto eti duhi neprestanno ishchut brachnogo soyuza s lyud'mi; i tak kak im dopodlinno izvestno, chto lyudi obychno gnushayutsya vstupat' v takie soyuzy, to pomyanutye duhi upotreblyayut vsyacheskie hitroumnye sredstva, chtoby zavlech' lyudej, koih oni pochtili svoim blagovoleniem. Vetv', cvetok, stakan vody, iskra ili eshche chto-nibud', kazhushcheesya sovsem neznachitel'nym, - vot chem pol'zuyutsya oni dlya dostizheniya svoej celi. Verno i to, chto takie soyuzy neredko byvayut ves'ma blagopoluchny. Tak, nekogda dva svyashchennika, o kotoryh povestvuet knyaz' Mirandola[*4], prozhili celyh sorok let v schastlivom brake s odnim iz takih duhov. Verno i to, chto velichajshie mudrecy rozhdalis' ot soyuza cheloveka so stihijnym duhom. Tak, velikij Zoroastr[*5] byl synom salamandra Oromazisa, takzhe velikij Apollonij, mudryj Merlin[*6], hrabryj graf fon Kleve, velikij kabalist Benzira byli dostojnymi plodami podobnyh brakov, i prekrasnaya Meluzina, po svidetel'stvu Paracel'za[*7], ne kto inaya, kak sil'fida. No, nevziraya na to, opasnost' podobnogo soyuza ves'ma velika, ibo, ne govorya uzhe o tom,, chto stihijnye duhi trebuyut, chtoby luchezarnoe siyanie glubochajshej mudrosti ozarilo teh, kogo oni pochtili svoim blagovoleniem, sami oni krajne chuvstvitel'ny i zhestoko mstyat za vsyakuyu obidu. Odnazhdy sluchilos', chto sil'fida, soedinennaya brakom s nekim filosofom, kogda tot besedoval s druz'yami ob odnoj prekrasnoj zhenshchine, i, byt' mozhet, slishkom pylko, totchas pokazala v vozduhe svoyu belosnezhnuyu tochenuyu nozhku, kak by zhelaya ubedit' ego druzej v svoej krasote, i zatem tut zhe na meste umertvila bednyagu filosofa. No - ax! - zachem govorit' o drugih, pochemu ne skazat' o samom sebe? YA znayu - vot uzhe dvenadcat' let menya lyubit odna sil'fida, no dazhe esli ona pugliva i robka, to i menya terzaet mysl' ob opasnosti privyazat' ee k sebe kabalisticheskimi sredstvami, ibo ya sam eshche slishkom zavishu ot zemnyh potrebnostej, a potomu lishen nadlezhashchej mudrosti. Kazhdoe utro ya prinimayu reshenie postit'sya i blagopoluchno propuskayu zavtrak, no kogda nastupaet chas obeda - o Anna, doch' moya Anna! - ty ved' znaesh', kak uzhasno ya obzhirayus'! - Sii poslednie slova gospodin Dapsul' fon Cabel'tau proiznes kakim-to zavyvayushchim tonom, i gorchajshie slezy orosili ego suhie, vpalye shcheki. Potom on prodolzhal spokojnee: - No ya priderzhivayus' samogo tonkogo obrashcheniya i izyskannoj uchtivosti po otnosheniyu k blagovolyashchemu ko mne stihijnomu duhu. YA nikogda ne osmelyus' vykurit' trubku tabaku bez nadlezhashchih kabbalisticheskih predostorozhnostej, ibo ne vedayu, ugoden li nezhnomu duhu vozdushnoj stihii etot sort tabaka i ne chuvstvitelen li duh k oskverneniyu svoej substancii, ibo te, kto kuryat "ohotnichij knaster" ili "da procvetaet Saksoniya", nikogda ne udostaivayutsya mudrosti i lyubvi sil'fid. Tochno tak zhe dejstvuyu ya, kogda vyrezyvayu palku iz oreshnika, sryvayu cvety, em frukty ili vysekayu ogon' - vse moi staraniya napravleny k tomu, chtoby ne isportit' dela, zadev kakogo-nibud' stihijnogo duha. I vse zhe ty otlichno vidish' von tu orehovuyu skorlupu; poskol'znuvshis' o nee, ya upal navznich' i isportil opyt, kotoryj otkryl by mne vsyu tajnu perstnya. Ne pripomnyu, chtoby kogda-nibud' ya el orehi v etom posvyashchennom lish' nauke pokoe (teper' tebe ponyatno, pochemu ya zavtrakayu na lestnice), i tem ochevidnej, chto v etoj skorlupe ukrylsya malen'kij gnom, byt' mozhet, dlya togo, chtoby pobyvat' vol'noslushatelem na moih zanyatiyah i podglyadet' moi opyty. Ibo stihijnye duhi lyubyat chelovecheskie nauki, v osobennosti te, chto neposvyashchennye lyudi nazyvayut esli ne vzdornymi i sumasbrodnymi, to prevoshodyashchimi chelovecheskoe razumenie i ottogo opasnymi. Vot pochemu eti duhi chasto prisutstvuyut vo vremya bozhestvennyh magneticheskih operacij. V osobennosti gnomy ne proch' podurachit'sya nad chelovekom i magnetizeru, ne dostigshemu toj stepeni mudrosti, chto ya opisyval vnachale, i slishkom pogryazshemu v zemnyh nuzhdah, podsovyvayut vlyublennuyu zemnuyu devushku v to mgnoven'e, kogda on, prosvetlennyj sovershennoj radost'yu, uveren, chto obnimal sil'fidu. I vot kogda ya nastupil na golovu malen'komu studentu, on rasserdilsya i sbil menya s nog. No, vidimo, bolee vazhnaya prichina zastavila gnoma vosprepyatstvovat' mne rasshifrovat' tajnu perstnya. Anna! Doch' moya Anna! Vnemli - ya razvedal, chto nekij gnom pochtil tebya svoim blagovoleniem, i, ezheli sudit' po svojstvu perstnya, gnom bogat, blagoroden i pritom ves'ma tonko obrazovan. No, bescennaya Anna, lyubimaya, prostoserdechnaya glupyshka, chto s toboyu budet? Kak, ne podvergaya sebya strashnoj opasnosti, vstupish' ty v soyuz s podobnym stihijnym duhom? Ezheli by ty chitala Kassiodora Rema[*8], to, verno, mogla by mne vozrazit', chto, soglasno ego pravdivomu rasskazu, znamenitaya Magdalena de la Krua, abbatisa ispanskogo monastyrya v Kordove, tridcat' let naslazhdalas' supruzhestvom s malen'kim gnomom, i to zhe sluchilos' s nekim sil'fom i yunoj Gertrudoj, monahinej nazaretskogo monastyrya bliz Kel'na; no podumaj ob uchenyh zanyatiyah etih duhovnyh osob i o svoih sobstvennyh. Kakaya raznica! Vmesto togo chtoby cherpat' mudrost' iz knig, ty zachastuyu kormish' kur, gusej, utok i drugih nevynosimyh dlya vsyakogo kabbalista zhivotnyh; vmesto togo chtoby nablyudat' nebo, sledit' za techeniem sozvezdij, ty kopaesh'sya v zemle; vmesto togo chtoby v iskusnyh nachertaniyah goroskopa iskat' primety budushchego, ty sbivaesh' maslo i kvasish' kapustu dlya prezrennyh zemnyh nadobnostej, hotya i sam ya ne lyublyu obhodit'sya bez etoj snedi. Skazhi: razve mozhet vse eto nadolgo polyubit'sya tonkomu, chuvstvitel'nomu, filosoficheskomu, stihijnomu duhu? Ibo - o Anna! - blagodarya tebe procvetaet Dapsul'hejm, i ot etogo zemnogo prizvaniya nikak ne mozhet otreshit'sya tvoj duh. I vse-taki etot persten', dazhe prichiniv tebe vnezapnuyu rezkuyu bol', napolnil tebya radostnym i bezrassudnym vesel'em. Radi tvoego blagopoluchiya ya voznamerilsya otnyat' silu u perstnya s pomoshch'yu prodelannoj mnoyu operacii i tem osvobodit' ot gnoma, kotoryj presleduet tebya. |to ne udalos' iz-za kovarnoj prodelki malen'kogo studenta, pritaivshegosya v orehovoj skorlupe. Odnako zhe ya kak nikogda ispolnen reshimosti poborot' stihijnogo duha! Ty - ditya moe, pravda, rozhdennoe ne ot sil'fidy, salamandry ili inogo stihijnogo duha, no ot bednoj derevenskoj devushki iz luchshej sem'i, kotoroj sosedi, ne boyas' boga, po prichine ee idillicheskogo nrava dali v nasmeshku prozvishche "kozlinaya baryshnya", ibo ona izo dnya v den' pasla na zelenom holme malen'koe stado belyh, naryadnyh koz, a ya, vlyublennyj duralej, v tu poru igral na svireli v svoej bashne. No ty vse-taki moya doch', moya krov'! YA spasu tebya: vot etot misticheskij napil'nik osvobodit tebya ot pogibel'nogo perstnya! [* Kabbala - religiozno-misticheskoe uchenie, sozdannoe evrejskimi cerkovnosluzhitelyami (ravvinami) v srednie veka.] [** Sil'fidy - duhi vozduha.] [*** Undiny - duhi vody v srednevekovyh pover'yah germanskih narodov.] [*4 Knyaz' Mirandola Piko della (1463 - 1494) - ital'yanskij filosof.] [*5 3oroastr - grecheskoe imya Zorotushtry (Zorotustry) (VII - VI vv. do n. e.), legendarnogo proroka i reformatora drevneiranskoj religii, sostavitelya svyashchennoj knigi iranskih narodov - drevnej Avesty.] [*6 Merlin - volshebnik i proricatel' v staroanglijskih narodnyh skazaniyah i rycarskih romanah.] [*7 Paracel'z (1493 - 1541) - shvejcarskij alhimik i lekar'.] [*8 Kassiodor Rem (um. v 1594 g.) - ispanskij protestant, izgnannyj iz rodnoj strany za svoi ubezhdeniya.] Skazav eto, gospodin Dapsul' fon Cabel'tau vzyal krohotnyj napil'nik i prinyalsya podpilivat' persten'. No edva on provel neskol'ko raz po perstnyu, kak frejlejn Annhen gromko vskriknula ot boli. - Papasha, papasha, da ved' vy mne otpilite palec! - krichala ona, i vpryam' iz-pod perstnya potekla gustaya temnaya krov'. Tut gospodin Dapsul', vypustiv iz ruk napil'nik, pochti bez pamyati upal v kreslo i zavopil v polnom otchayanii: - O-o-o! YA pogib bezvozvratno. Razgnevannyj gnom, mozhet byt', bez promedleniya yavitsya syuda i peregryzet mne gorlo, esli tol'ko sil'fida ne spaset menya. O Anna, Anna! Uhodi! Begi! Frejlejn Annhen, kotoroj uzhe davno hotelos' byt' podal'she ot dikovinnyh rechej papashi, sbezhala vniz s bystrotoyu vetra. GLAVA TRETXYA, v kotoroj soobshchaetsya o pribytii v Dapsul'hejm nekoego primechatel'nogo cheloveka i o tom, chto proizoshlo v dal'nejshem Oblivayas' slezami, gospodin Dapsul' fon Cabel'tau obnyal doch' i sobralsya podnyat'sya na bashnyu, gde on v besprestannom strahe vse vremya ozhidal poseshcheniya razgnevannogo gnoma. Vdrug poslyshalis' gromkie, veselye zvuki roga, i na dvor priskakal malen'kij vsadnik, dovol'no strannyj i poteshnyj s vidu. Bulanyj kon' byl sovsem ne velik rostom, no ves'ma stroen, vot pochemu i malysh, nesmotrya na svoyu urodlivo razdutuyu golovu, vovse ne kazalsya karlikom i dostatochno vozvyshalsya nad golovoj loshadi. |to sledovalo pripisat' tol'ko ego dlinnomu tulovishchu, ibo nozhki, svisavshie s sedla, byli edva primetny, tak chto ne shli v schet. Vprochem, malysh byl v prekrasnom plat'e zolotistogo atlasa, takogo zhe cveta vysokoj shapke s bol'shim zelenym, kak trava, sultanom i v otlichno nalakirovannyh botfortah krasnogo dereva. S pronzitel'nym "prrrrrr!" vsadnik ostanovilsya podle gospodina fon Cabel'tau. Kazalos', on sobiralsya speshit'sya, no vdrug mgnovenno nyrnul pod bryuho konya i, vynyrnuv s protivopolozhnoj storony, podprygnul dva-tri raza kryadu na dvenadcat' loktej vverh, perekuvyrnuvshis' na kazhdom lokte po shesti raz, pokamest ne vstal golovoyu pa sedel'nuyu shishku. V takoj pozicii