byla takaya bol'shaya golova, kak u menya i u moih rodichej? My odareny razumom, mudrost'yu, prozorlivost'yu, uchtivost'yu, togda kak vy obretaetes' po kuhnyam i konyushnyam i tol'ko v rannej yunosti chego-to stoite, tak chto, po pravde, lish' diable de jeunesse[*] sostavlyaet vashe skoroprehodyashchee schast'e, togda kak my pol'zuemsya vnimaniem vysshego obshchestva i nas radostno privetstvuyut, kak tol'ko my pokazhem nashi zelenye makushki. No ya brosayu tebe vyzov, Daukus Karota, ty takoj zhe neotesannyj grubiyan, kak i vsya tvoya poroda! CHto zh, pomerimsya silami! [* Obayanie yunosti (fr.).] Tut gercog-rediska vzmahnul dlinnym bichom i bez dal'nejshih slov napal na korolya Daukusa Karotu Pervogo. No tot vyhvatil nebol'shuyu shpagu i zashchishchalsya s otmennoj hrabrost'yu. Oba malysha shvatilis' i, presleduya drug druga po vsej komnate, delali nevidannye, bezumnye pryzhki, pokamest Daukus Karota ne zagnal gercoga-redisku v ugol, i tomu ne ostavalos' nichego drugogo, kak otvazhno vyprygnut' v otkrytoe okno i obresti spasenie v begstve. Korol' Daukus Karota, neobychajnoe provorstvo kotorogo uzhe znakomo blagosklonnomu chitatelyu, vyskochil vsled za gercogom-rediskoj i pognalsya za nim po polyu. Gospodin Dasul' fon Cabel'tau v tyagostnom, bezmolvnom ocepenenii nablyudal etot uzhasnyj poedinok. No vdrug on razrazilsya gromkim plachem i voplyami: - O doch' moya Anna! O doch' moya, bednaya, zloschastnaya Anna! Propali - ya - ty - my oba - propali - propali! S etimi slovami on opromet'yu brosilsya iz komnaty i s vozmozhnoj pospeshnost'yu vzbezhal na astronomicheskuyu bashnyu. Frejlejn Annhen nikak ne mogla ni ponyat', ni predpolozhit', chto zhe takoe poverglo ee otca v takuyu bezgranichnuyu pechal'? Vse eto zrelishche dostavilo ej nemalo udovol'stviya, i ona byla rada ot dushi, primetiv, chto zhenih ee obladal ne tol'ko znatnost'yu i bogatstvom, no takzhe i otvagoj, ibo na svete ne tak-to legko syskat' devushku, kotoraya mogla by polyubit' trusa. I vot teper', kogda ona ubedilas' v hrabrosti korolya Daukusa Karoty Pervogo, ee ves'ma zadelo, chto gospodin Amandus fon Nebel'shtern ne pozhelal s nim drat'sya. Ezheli do togo ona kolebalas', pozhertvovat' li ej gospodinom Amandusom radi korolya Daukusa Karoty Pervogo, to teper' ona reshilas' na eto, ibo pered nej otkrylas' vse velikolepie novogo soyuza. Ona totchas sela i napisala sleduyushchee pis'mo: "Lyubeznyj Amandus! Vse na svete menyaetsya, vse prehodyashche, govorit gospodin shkol'nyj uchitel', i on sovershenno prav. I ty, lyubeznyj Amandus, sam mudryj uchenyj student, ne mozhesh' ne soglasit'sya s mneniem gospodina uchitelya i niskol'ko ne udivish'sya, kogda ya skazhu tebe, chto i v moej dushe i v serdce sluchilas' malen'kaya peremena. Pover', ya po-prezhnemu ves'ma blagosklonna k tebe i zhivo predstavlyayu sebe, kak ty krasiv v krasnoj barhatnoj shapochke s zolotom, no chto do zamuzhestva - to, znaesh', lyubeznyj Amandus, kak ni umen ty i kakie by ni skladyval prelestnye stishki, ty vse zhe ne korol' i nikogda im ne sdelaesh'sya, i - ne pugajsya, milyj, - malen'kij gospodin fon Korduanshpic vovse ne gospodin fon Korduanshpic, a mogushchestvennyj korol' po imeni Daukus Karota Pervyj, gosudar' vsej ovoshchnoj derzhavy, izbravshij menya korolevoyu! S teh por kak moj milyj malen'kij korol' otkryl svoe inkognito, on stal kuda krasivee, i ya teper' otlichno vizhu, chto papasha byl prav, uveryaya, chto golova - ukrashenie muzhchiny, a posemu nikogda ne mozhet byt' chereschur velika. A k tomu zhe u Daukusa Karoty Pervogo - vidish', kak ya horosho zapomnila i nauchilas' pisat' eto prekrasnoe imya, ibo ono mne horosho znakomo, - da, ya hotela skazat' - u Moego malen'kogo carstvennogo zheniha k tomu zhe takie priyatnye i obhoditel'nye manery, chto nel'zya i peredat'. I skol'ko muzhestva, skol'ko otvagi u etogo cheloveka! Na moih glazah on obratil v begstvo gercoga-redisku, cheloveka, po vsemu vidat', nazojlivogo i stroptivogo, i - uh ty! - kak on pognalsya za nim cherez okoshko! Stoilo by tebe posmotret'! YA polagayu, moj Daukus Karota ne poboitsya tvoego oruzhiya, on, vidno, muzhchina tverdyj, ego ne uyazvish' stihami, kak by ni byli oni ottocheny i ostry. Tak vot, lyubeznyj Amandus, kak chelovek dobrodetel'nyj, pokoris' sud'be i ne serchaj na menya za to, chto ya sdelayus' ne tvoeyu ZHenoj, a korolevoj. Utesh'sya - ya navsegda ostanus' tvoim blagosklonnym drugom, i, ezheli ty v budushchem zahochesh' postupit' v morkovnuyu gvardiyu ili - ibo ty predpochitaesh' oruzhie nauki - poluchit' dolzhnost' v pasternakovoj akademii ili tykvennom ministerstve, to stoit tebe tol'ko molvit' slovo, i tvoe schast'e obespecheno. Bud' zdorov i ne pominaj lihom tvoyu prezhnyuyu nevestu, nyne zhe blagozhelatel'nogo druga i budushchuyu korolevu Annu fon Cabel'tau (skoro uzhe ne fon Cabel'tau, a prosto Annu). R. S. Ty takzhe budesh' vvolyu obespechen luchshim virginskim tabakom, bud' v tom tverdo uveren. Pravda, mne sdaetsya, chto pri moem dvore sovsem ne kuryat, tak ya velyu zaseyat' virginskim tabakom neskol'ko gryadok nepodaleku ot trona, i oni budut pod moim osobym nadzorom. |togo trebuyut kul'tura i nravstvennost', i pust' moj Daukusik rasporyaditsya, chtoby izdali o tom osobyj ukaz". GLAVA PYATAYA, v kotoroj soobshchaetsya ob uzhasnoj katastrofe i o tom, chto za nej vosposledovalo Frejlejn Annhen tol'ko chto otpravila poslanie k gospodinu Amandusu fon Nebel'shternu, kak voshel gospodin Dapsul' fon Cabel'tau i plaksivejshim tonom glubochajshej skorbi prinyalsya setovat': - O doch' moya Anna! Kak beschestno my obmanuty! |tot zlodej, zavlekshij tebya v svoi seti i uverivshij menya, chto on baron Porfirio fon Okerodastes, prozvannyj Korduanshpic, potomok slavnogo roda, koemu polozhil nachalo znamenitejshij gnom Tsil'meneh, sochetavshijsya s blagorodnoj abbatisoj iz Kordovy, tak vot etot zlodej - uznaj o tom i lishis' chuvstv! - sam gnom, no tol'ko iz togo nizkogo roda, chto vedaet ovoshchami. Gnom Tsil'meneh byl iz blagorodnejshego roda, imenno iz togo, koemu vvereno popechenie ob almazah. Za nim sleduet rod teh, chto prigotovlyayut rudu v gosudarstve korolya rudy, potom cvetochniki, kotorye uzhe po odnomu tomu ne stol' blagorodny, chto podvlastny sil'fam. No samye hudorodnye i nichtozhnye - eto ovoshchnye gnomy, i obmanshchik Korduanshpic ne tol'ko sam iz takih gnomov, no on dazhe u nih korolem, i zovut ego Daukus Karota! Frejlejn Annhen vovse ne upala v obmorok i dazhe nimalo ne ispugalas', no privetlivo ulybnulas' gor'ko setuyushchemu otcu; blagosklonnyj chitatel' uzhe znaet pochemu! No kogda, chrezvychajno izumlennyj tem, gospodin Dapsul' fon Cabel'tau vse neotstupnee stal uprashivat' frejlejn Annhen radi samogo neba providet' zhrebij svoj i uzhasnut'sya, to frejlejn Annhen reshila, chto ona ne vprave dol'she hranit' vverennuyu ej tajnu. Ona rasskazala gospodinu Dapsulyu fon Cabel'tau, chto tak nazyvaemyj gospodin baron fon Korduanshpic sam davno uzhe otkryl ej svoe nastoyashchee korolevskoe dostoinstvo i s toj pory sdelalsya ej tak lyubezen, chto ona i dumat' ne hochet o drugom muzhe. Ona tut zhe opisala vse dikovinnye krasoty ovoshchnoj strany, kuda vvel ee korol' Daukus Karota Pervyj, i ne zabyla vozdat' dolzhnuyu hvalu neobychajnoj privlekatel'nosti obitatelej etogo obshirnogo gosudarstva. Gospodin Dapsul' fon Cabel'tau ne raz vsplesnul rukami i gorestno plakal, slysha o kovarstve korolya gnomov, kotoryj upotrebil iskusnejshie i dazhe opasnye dlya nego samogo sredstva, daby zavlech' zloschastnuyu Annu v mrachnoe demonicheskoe carstvo. - Kak ni prekrasen, - nachal poyasnyat' gospodin Dapsul' fon Cabel'tau vnimatel'no slushayushchej docheri, - kak ni prekrasen, kak ni blagodetelen soyuz stihijnogo duha s chelovecheskim nachalom, slavnym primerom chemu sluzhit brak gnoma Tsil'meneha s Magdalenoj de la Krua, po kakoj prichine predatel'skij Daukus Karota i ob®yavlyaet sebya otpryskom ih roda, odnako zh sovsem inache obstoit delo s korolyami i knyaz'yami razlichnyh plemen podobnyh duhov. Esli koroli salamandr tol'ko gnevlivy, koroli sil'fov tol'ko nadmenny, korolevy undin tol'ko ves'ma vlyubchivy i revnivy, to koroli gnomov kovarny, zlobny i zhestoki: tol'ko zatem, chtoby otomstit' detyam zemli, pohishchayushchim u nih vassalov, oni starayutsya zamanit' k sebe odnogo iz nih, kotoryj potom teryaet svoj chelovecheskij oblik i stanovitsya stol' zhe urodlivym, kak gnomy, i prinuzhden udalit'sya v glub' zemli i uzhe nikogda bol'she ne vyhodit' na poverhnost'. Frejlejn Annhen, kazalos', byla sovsem ne raspolozhena verit' vsemu predosuditel'nomu, chto pripisyval gospodin Dapsul' fon Cabel'tau ee milomu Daukusu, naprotiv, ona snova prinyalas' rasskazyvat' o chudesah prelestnoj ovoshchnoj strany, gde ona vskore stanet povelitel'niceyu. - Osleplennoe, - voskliknul v gneve gospodin Dapsul' fon Cabel'tau, - osleplennoe, bezrassudnoe ditya! Uzheli ty schitaesh' otca svoego nastol'ko nesvedushchim v kabalisticheskoj mudrosti, chto somnevaesh'sya, kogda on govorit, chto vse predstavlennoe tvoemu vzoru prezrennym Daukusom Karotoj ne chto inoe, kak lozh' i navazhdenie? Odnako ty ne verish' mne, i daby spasti tebya, edinstvennoe ditya moe, ya dolzhen ubedit' sebya, no dlya togo ya prinuzhden budu pribegnut' k sredstvam samym otchayannym! Sleduj za mnoj! Vo vtoroj raz dolzhna byla frejlejn Annhen podnyat'sya vmeste s otcom na astronomicheskuyu bashnyu. Gospodin Dapsul' fon Cabel'tau dostal iz bol'shogo larca mnozhestvo zheltyh, krasnyh, belyh i zelenyh lent i so strannymi ceremoniyami obvil imi frejlejn Annhen s nog do golovy. S samim soboyu on prodelal to zhe samoe, i vot frejlejn Annhen i gospodin Dapsul' fon Cabel'tau ostorozhno podkralis' k shelkovomu dvorcu korolya Daukusa Karoty Pervogo. Po prikazaniyu otca frejlejn Annhen rasporola shov vzyatymi s soboyu malen'kimi nozhnicami i zaglyanula v shchelku. Bozhe pravyj! CHto zhe uvidela ona vmesto prekrasnogo ogoroda, morkovnoj gvardii, frejlin kudryavoj kapusty, lavandovyh pazhej, salatnyh princev i vsego togo, chto pokazalos' ej stol' chudesnym i velikolepnym? Ona zaglyanula v bolotnuyu top', polnuyu bescvetnoj, otvratitel'noj tiny. I v etoj tine koposhilis' i izvivalis' urodlivye zhiteli zemnyh nedr. ZHirnye dozhdevye chervi medlenno spletalis' drug s drugom, v to vremya kak pohozhie na zhukov zhivotnye tyazhelo polzali, vytyagivaya korotkie nozhki; na spine u nih sideli bol'shie lukovicy s urodlivymi chelovecheskimi licami, skalili zuby i kosili mutnye zheltye glaza, starayas' zapustit' drug drugu v dlinnye krivye nosy kogti, rosshie u nih vozle samyh ushej, i stolknut' v tinu, mezh tem kak toshchie, golye ulitki, vysovyvaya iz bolotnoj topi svoi dlinnye roga, koposhilis' drug na druge s otvratitel'noj vyalost'yu. Pri etom omerzitel'nom zrelishche frejlejn Annhen ot uzhasa edva ne upala zamertvo. Zakryv lico rukami, ona opromet'yu brosilas' proch'. - Teper' ty vidish', kak pozorno obmanul tebya gnusnyj Daukus Karota, kotoryj pokazal tebe stol' neprochnoe velikolepie! O, vassalam svoim on velel odevat'sya v prazdnichnoe plat'e, a gvardejcam - v mundiry, chtoby uvlech' tebya oslepitel'noj pyshnost'yu, a teper' ty voochiyu videla bez paradnogo ubranstva stranu, povelitel'nicej kotoroj hochesh' sdelat'sya; stav suprugoj uzhasnogo Daukusa Karoty, ty prinuzhdena budesh' navsegda ostat'sya v podzemnom carstve i nikogda ne vozvratish'sya na poverhnost' zemli. I kogda... Ah! Ah! CHto dovelos' uvidet' mne, neschastnejshemu iz otcov! Gospodin Dapsul' fon Cabel'tau vnezapno tak razvolnovalsya, chto frejlejn Annhen pochuvstvovala, chto v tot samyj mig sluchilos' novoe neschast'e. Ona robko sprosila, otchego ee papochka tak sokrushaetsya, no on, zadyhayas' ot rydanij, mog tol'ko prolepetat': - O-o-o - doch' - mmo-ya - naa-kko-go - zhe - ty - po-ho-o-o-o-zha? Frejlejn Annhen brosilas' v komnatu, posmotrelas' v zerkalo i otpryanula v smertel'nom ispuge. Na to u nee byla prichina, i vot kakaya: edva tol'ko gospodin Dapsul' fon Cabel'tau zahotel osterech' nevestu korolya Daukusa Karoty Pervogo, chto ej grozit opasnost' postepenno utratit' svoj oblik i svoj stan i malo-pomalu prinyat' vid, prilichestvuyushchij koroleve gnomov, on vdrug primetil uzhasnuyu peremenu. Golova Annhen razdalas' vo vse storony, a kozha stala shafranovoj, tak chto ona poryadkom podurnela. I hotya frejlejn Annhen byla ne osobenno tshcheslavna, vse zhe u nee dostalo zhenskogo samolyubiya urazumet', chto sdelat'sya bezobraznoj - eto samoe velichajshee i uzhasnejshee neschast'e, kakoe tol'ko mozhet priklyuchit'sya. Kak chasto mechtala ona o takom velikolepii, kogda, stav korolevoj, s koronoj na golove, v atlasnom plat'e, ubrannaya almaznymi ozherel'yami, zolotymi cepyami i kol'cami, v voskresen'e poedet so svoim vencenosnym suprugom v cerkov' v karete, zalozhennoj vos'merkoj loshadej, i privedet v udivlenie vseh kumushek, ne isklyuchaya i zheny uchitelya, vnushaya uvazhenie k sebe dazhe zanoschivym pomeshchikam togo derevenskogo prihoda, k kotoromu prinadlezhal Dapsul'hejm; a kak chasto predavalas' ona podobnym neobyknovennym mechtam! Frejlejn Annhen zalilas' slezami. - Anna, doch' moya Anna, podymis' ko mne skorej naverh! - prokrichal gospodin Dapsul' fon Cabel'tau v sluhovuyu trubu. Frejlejn Annhen zastala otca odetym napodobie rudokopa. On zagovoril s dostoinstvom: - CHem sil'nee nuzhda, tem blizhe pomoshch'. Daukus Karota, kak ya tol'ko chto razuznal, ni segodnya, ni zavtra do samogo obeda ne vyjdet iz dvorca. On sozval princev svoego doma, ministrov i drugih vel'mozh gosudarstva, chtoby derzhat' sovet o beloj kapuste nyneshnego goda. Sovet ves'ma vazhnyj i, byt' mozhet, prodlitsya tak dolgo, chto my nynche ostanemsya sovsem bez beloj kapusty. |to vremya, poka Daukus Karota, uglublennyj v gosudarstvennye dela, ne smozhet pomeshat' mne, ya hochu upotrebit' na to, chtoby izgotovit' oruzhie, koim, byt' mozhet, udastsya odolet' i pobedit' prezrennogo gnoma, tak chto on obratitsya v begstvo i vozvratit tebe svobodu. Pokamest ya zdes' rabotayu, ty, ne svodya glaz, smotri v podzornuyu trubu na shater i totchas skazhi mne, kogda kto-nibud' vyglyanet, a tem pache vyjdet ottuda. Frejlejn Annhen postupila kak ej bylo veleno, no shater ne raskryvalsya; odnako, nevziraya na to chto gospodin Dapsul' fon Cabel'tau v neskol'kih shagah ot nee sil'no stuchal molotkom po metallicheskim doskam, do nee neredko donosilis' dikie smeshannye kriki, kotorye ishodili kak budto iz shatra, a potom shumnye rukopleskaniya, vprochem, skoree pohozhie na poshchechiny. Ona soobshchila o tom gospodinu Dapsulyu fon Cabel'tau, kotoryj ostalsya etim ves'ma dovolen i skazal: "CHem sil'nee oni povzdoryat mezhdu soboj vnutri shatra, tem trudnee im zametit', chto tut kuetsya im na pogibel'". Frejlejn Annhen nemalo izumilas', uvidev, chto gospodin Dapsul' fon Cabel'tau vykoval iz medi neskol'ko premilyh kuhonnyh kastryul' i takie zhe skovorody; buduchi znatokom, ona ubedilas', chto posuda ves'ma prochnaya i chto papasha kak nadlezhalo vypolnil dolg, vozlagaemyj zakonom na mednikov, i sprosila, nel'zya li ej snesti na kuhnyu i upotrebit' v delo takuyu slavnuyu posudu? Tut gospodin Dapsul' fon Cabel'tau tainstvenno ulybnulsya i skazal tol'ko: - V svoe vremya, v svoe vremya, doch' moya Anna; sojdi teper' vniz, lyubeznoe ditya, i spokojno ozhidaj togo, chto zavtra sluchitsya v nashem dome. Gospodin Dapsul' fon Cabel'tau ulybnulsya, i eto vnushilo neschastnoj frejlejn Annhen doverie k nemu i nadezhdu. Na drugoj den', kogda prispelo vremya obedat', gospodin Dapsul' fon Cabel'tau spustilsya vniz s kastryulyami i skovorodami, voshel v kuhnyu i velel frejlejn Annhen i sluzhanke udalit'sya, ibo on sam voznamerilsya prigotovit' segodnya obed. On uprashival frejlejn Annhen, chtoby ona kak mozhno lyubeznee i privetlivee obhodilas' s Korduanshpicem, kotoryj, navernoe, skoro pribudet. Korduanshpic, ili, vernee, korol' Daukus Karota Pervyj, dejstvitel'no skoro yavilsya, i esli prezhde on vel sebya kak vlyublennyj, to teper' prosto tayal ot vostorga i blazhenstva. K uzhasu svoemu, frejlejn Annhen zametila, chto tak umen'shilas' v roste, chto Daukus bez truda prygal k nej na koleni, laskal i celoval ee, i neschastnoj prihodilos' terpet', nesmotrya na glubokoe otvrashchenie k malen'komu merzkomu urodcu. Nakonec gospodin Dapsul' fon Cabel'tau voshel i komnatu i skazal: - O moj prevoshodnejshij Porfirio fon Okerodastos, ne ugodno li vam projti so mnoj i docher'yu moeyu na kuhnyu i zaglyanut', kak horosho i domovito ustroila vse tam vasha budushchaya supruga? Nikogda eshche frejlejn Annhen ne zamechala u otca stol' kovarnogo i zloradnogo vida, s kakim on shvatil malen'kogo Daukusa za ruku i pochti siloyu vytashchil ego iz komnaty na kuhnyu. Po znaku, dannomu otcom, frejlejn Annhen posledovala za nimi. U frejlejn Annhen sil'no zabilos' serdce, kogda ona uvidela chudesno potreskivayushchie drova, raskalennye ugli i krasivye mednye kastryuli i skovorody na ochage. Edva tol'ko gospodin Dapsul' fon Cabel'tau podvel Korduanshpica k samomu ochagu, kak v kastryulyah i skovorodah vse zashipelo i zakipelo, i, vse usilivayas', eto shipenie i kipenie pereshlo nakonec v robkoe povizgivanie i stony. I vdrug iz odnoj kastryuli poslyshalsya vopl': - O Daukus Karota, o moj korol', spasi vernyh svoih poddannyh, spasi nas, bednyh morkovok! Izrezannye, broshennye v prezrennuyu vodu, napitannye, chtoby sil'nee muchit'sya, maslom i sol'yu, iznyvaem my v nevyrazimyh mukah, kotorye razdelyaet s nami blagorodnaya yunaya petrushka! So skovorody tozhe razdalis' zhaloby: - O Daukus Karota, o moj korol', spasi vernyh svoih poddannyh, spasi nas, bednyh morkovok! My gorim v adu, nam dali tak malo vody, chto uzhasnaya zhazhda ponuzhdaet nas pit' krov' nashih serdec! Iz drugoj kastryuli doneslos' povizgivanie: - O Daukus Karota, o moj korol', spasi vernyh svoih poddannyh, spasi nas, bednyh morkovok! Vypotroshil nas zhestokij povar, rassek nashu serdcevinu i nachinil mnozhestvom chuzherodnyh veshchestv - yajcami, slivkami i maslom, tak chto pomutilis' nashi chuvstva i razum, i my uzh sami sebya ne ponimaem. I tut smeshalis' kriki i vopli izo vseh kastryul' i skovorod: - O Daukus Karota, moguchij korol', spasi, o spasi nas, svoih vernyh vassalov, spasi nas, bednyh morkovok! Tut Korduanshpic pronzitel'no zakrichal: - Adskie, bezumnye vydumki! Prygnul s prisushchej emu lovkost'yu na ochag, zaglyanul v odnu kastryulyu i neozhidanno svalilsya tuda. Gospodin Dapsul' fon Cabel'tau stremitel'no podskochil i, radostno voskliknuv: "Popalsya!" - hotel bylo prikryt' kastryulyu kryshkoyu, no s bystrotoj spiral'noj pruzhiny Korduanshpic vyletel iz kastryuli i zalepil gospodinu Dapsulyu fon Cabel'tau neskol'ko uvesistyh zatreshchin, kricha vo vseuslyshanie: - Glupyj, samonadeyannyj kabalist, tebe pridetsya za eto poplatit'sya! A nu, rebyata, vylezajte-ka, vylezajte vse razom! I tut iz vseh kastryul' i so vseh skovorodok slovno posypalas' dikaya orda, i sotni malen'kih urodcev, velichinoyu s palec, kinulis' so vseh storon na gospodina Dapsulya fon Cabel'tau, povalili ego navznich' v bol'shoe blyudo, zapravili ego, obliv navarom iz vseh posudin i posypav rublenymi yajcami, muskatnym cvetom i tertymi suharyami, posle chego Daukus Karota vyprygnul v okno, i ego poddannye posledovali za nim. Frejlejn Annhen v uzhase upala vozle blyuda, na kotorom rasplastalsya ee bednyj pripravlennyj papasha: ona sochla ego mertvym, ibo on ne podaval nikakih priznakov zhizni. Ona stala setovat': - Ah, bednyj moj otec, vot teper' ty umer i nichto ne spaset menya ot adskogo Daukusa! No tut gospodin Dapsul' fon Cabel'tau otkryl glaza, s yunosheskoj siloj vyskochil iz blyuda i prokrichal stol' zychnym golosom, kakogo frejlejn Annhen u nego nikogda eshche ne slyhivala: - Ogo, proklyatushchij Daukus Karota, sily moi eshche ne istoshchilis'! Ty skoro uznaesh', na chto sposoben glupyj, samonadeyannyj kabalist! Frejlejn Annhen prishlos' naskoro schistit' s nego metelkoj rublenye yajca, muskatnyj cvet i tertye suhari. Togda on vzyal mednuyu kastryulyu, nadel ee, slovno shlem, na golovu, levoj rukoj shvatil skovorodu, a pravoj - bol'shoj zheleznyj upolovnik i, vooruzhivshis' takim obrazom, vyskochil iz kuhni vo dvor. Devica Annhen videla, kak gospodin Dapsul' fon Cabel'tau bezhal so vseh nog k shatru Korduanshpica, a mezh tem ne trogalsya s mesta. I tut ona lishilas' chuvstv. Kogda ona prishla v sebya, gospodin Dapsul' fon Cabel'tau ischez, i ona strashno perepugalas', kogda on no vorotilsya ni vecherom, ni noch'yu, ni dazhe na sleduyushchee utro. Ona dogadyvalas' o priskorbnom ishode ego novogo predpriyatiya. GLAVA SHESTAYA, poslednyaya, i pritom samaya nazidatel'naya iz vseh Frejlejn Annhen sidela u sebya v gornice, pogruzhennaya v glubokuyu pechal', kak vdrug otvorilis' dveri i voshel ne kto inoj, kak gospodin Amandus fon Nebel'shtern. Polnaya raskayaniya i styda, frejlejn Annhen zalilas' slezami i nachala zhalobno umolyat': - O moj vozlyublennyj Amandus, prosti vse, chto ya v osleplenii pisala tebe. No ya byla i, navernoe, eshche do sih por ostayus' okoldovana. Spasi menya, spasi menya, Amandus! YA pozheltela i podurnela - na vse volya bozhiya, no ya sohranila v moem serdce vernost' tebe i uzhe ne hochu byt' korolevskoj nevestoj! - Ne znayu, - vozrazil Amandus fon Nebel'shtern, - ne znayu, na chto vy tak setuete, sudarynya, vam ved' ugotovan prekrasnejshij, blistatel'nejshij zhrebij! - Ne nasmehajsya, - voskliknula frejlejn Annhen, - ya i bez togo dovol'no nakazana za svoyu bezrassudnuyu gordost' - za zhelanie stat' korolevoyu! - Vzapravdu, - prodolzhal gospodin Amandus fon Nebel'shtern, - ya ne ponimayu vas, dorogaya frejlejn. Esli govorit' otkrovenno, to, priznayus', poslednee vashe pis'mo vozbudilo vo mne beshenstvo i otchayanie. YA pribil slugu, potom pudelya, razbil neskol'ko stakanov, vy ved' znaete, chto s razbushevavshimsya studentom shutki plohi. Kogda zhe ya otbesnovalsya, to reshil pospeshit' syuda i sobstvennymi ochami udostoverit'sya, kak, otchego i radi kogo ya lishilsya vozlyublennoj nevesty. Lyubov' ne znaet ni china, ni ranga, ya hotel potrebovat' k otvetu samogo korolya Daukusa Karotu i sprosit' u nego, posluzhit li povodom k dueli to, chto on zhenitsya na moej neveste. Mezh tem zdes' vse poshlo inache. Tol'ko ya poravnyalsya s prekrasnym shatrom, chto razbit tam, na usad'be, iz nego vyshel korol' Daukus Karota, i ya skoro ubedilsya, chto predo mnoj - samyj lyubeznyj iz monarhov, kakoj tol'ko mozhet byt' na svete, hotya mne, govorya po pravde, do sih por eshche ni odin iz nih ne popadalsya: podumajte, frejlejn, on totchas uznal vo mne vozvyshennogo poeta, bezmerno hvalil moi stihi, kotoryh eshche ne chital, i predlozhil mne pojti k nemu na sluzhbu pridvornym poetom. S davnih por prekrasnejsheyu cel'yu moih plamennyh zhelanij bylo pristroit'sya na takuyu dolzhnost'; vne sebya ot radosti, ya prinyal eto predlozhenie. O moya dorogaya frejlejn! S kakim voodushevleniem budu ya vospevat' vas! Poet mozhet vlyublyat'sya v korolev i knyagin', ili, luchshe skazat', ego dolg izbrat' damoj svoego serdca vysokuyu osobu, a ezheli on vpadet v nekotoroe isstuplenie, to iz etogo i rozhdaetsya bozhestvennyj bred, bez kotorogo ne sushchestvuet poezii, i nikto ne stanet udivlyat'sya strannym postupkam poeta, a tut zhe vspomnit velikogo Tasso[*], kotoryj tozhe neskol'ko utratil obyknovennyj chelovecheskij razum, kogda vlyubilsya v princessu Leonoru d'|ste. Da, dorogaya moya frejlejn, hotya vy skoro budete korolevoj, vy vse zhe ostanetes' damoj moego serdca, kotoruyu ya v vozvyshennyh i bozhestvennyh stihah prevoznesu do samyh zvezd! [* Tasso Torkvato (1544 - 1595) - velikij ital'yanskij poet epohi Vozrozhdeniya.] - Kak, ty videl ego, kovarnogo kobol'da, i on!.. - vskrichala ves'ma izumlennaya frejlejn Annhen, no v tot zhe mig malen'kij korol' gnomov yavilsya sobstvennoj personoj i nezhnejshim golosom zagovoril: - Ne strashites', moya bescennaya, lyubeznaya nevesta, kumir moego serdca; menya nimalo ne razgnevala ta nebol'shaya nelovkost', kakuyu sovershil gospodin Dapsul' fon Cabel'tau! Net - uzhe po odnomu tomu, chto eto priblizilo moe schast'e, ibo, sverh moego ozhidaniya, uzhe zavtra, vozlyublennejshaya, vosposleduet nashe torzhestvennoe brakosochetanie. Vas poraduet, chto ya izbral gospodina Amandusa fon Nebel'shterna nashim pridvornym poetom, i ya hochu, chtoby on sejchas predstavil nam obrazchik svoego talanta - chto-nibud' spel by. Tol'ko otpravimsya v besedku, ibo ya lyublyu posidet' na svezhem vozduhe, ya vzberus' k vam na koleni, vozlyublennaya nevesta, i vo vremya peniya vy poishchete u menya v golove, chto v podobnyh sluchayah ves'ma priyatno! Frejlejn Annhen, ocepenev ot straha i uzhasa, byla na vse soglasna. V besedke Daukus Karota uselsya k nej na koleni, ona iskala u nego v golove, a gospodin Amandus fon Nebel'shtern, perebiraya struny gitary, zapel pervuyu iz dvenadcati dyuzhin pesen, kotorye on sam sochinil, perelozhil na muzyku i perepisal v tolstuyu tetrad'. ZHal', chto v hronike Dapsul'hejma, otkuda izvlechen nash rasskaz, net etih pesen, a tol'ko upominaetsya o tom, chto prohodivshie mimo krest'yane ostanavlivalis' i lyubopytstvovali, kto eto tak terzaetsya ot boli, chto vopit stol' nemiloserdno v besedke gospodina Dapsulya fon Cabel'tau? Daukus Karota izvivalsya i korchilsya na kolenyah u frejlejn Annhen, on stonal i vizzhal vse zhalostnee i zhalostnee, slovno stradal ot nesterpimyh kolik p zheludke. K svoemu nemalomu izumleniyu, frejlejn Annhen takzhe primetila, chto vo vremya peniya Korduanshpic stanovilsya vse men'she i men'she. Nakonec gospodin Amandus fon Nebel'shtern zapel sleduyushchie vozvyshennye strofy (edinstvennaya pesnya, kotoruyu sohranila hronika): Kak ne pet' pevca ustam! Aromaty, vzdohi, grezy Plavno stelyutsya skvoz' rozy Gde-to v nebe, gde-to tam. Zolotoe gde-to - tam! Ty nad radugoj luchistoj Po volne plyvesh' cvetistoj, Ty, kak detskoe sam-sam, Pust' ono, lyubya, toskuet, S golubkami pust' vorkuet, Pishchu dast pevca ustam. Vsled za dal'nim gde-to - tam On, pevec, parit skvoz' rozy, I poznaet schast'ya grezy, I prebudet vechno sam! CHut' lish' vspyhnut strasti tam, Kak lyubvi zazhgutsya svechi, ZHdut ego lobzan'ya, vstrechi, Aromaty, vzdohi, grezy, Upovanij sladkih slezy I... Daukus Karota, gromko vzvizgnuv, skatilsya, obratyas' v krohotnuyu morkovku, s kolen frejlejn Annhen, yurknul pryamo v zemlyu i v tot zhe mig ischez bez sleda. Togda podnyalsya seryj grib, chto, kazalos', vyros za noch' u samoj dernovoj skam'i, i etot grib okazalsya ne chem inym, kak seroj vojlochnoj shlyapoj gospodina Dapsulya fon Cabel'tau, a pod neyu skryvalsya on sam. Podnyavshis', on s zharom brosilsya na grud' k gospodinu Amandusu fon Nebel'shternu i zakrichal v sil'nejshem ekstaze: - O moj drazhajshij, prevoshodnejshij, milejshij gospodin Amandus fon Nebel'shtern! Vy srazili vsyu moyu kabalisticheskuyu mudrost' vashimi mogushchestvennymi stihotvornymi zaklinaniyami. To, s chem ne sovladali ni glubochajshee iskusstvo magii, ni otvazhnoe muzhestvo otchayavshegosya filosofa, sovershili vashi stihi, kotorye, slovno krepchajshij yad, vpitalis' v telo predatel'skogo Daukusa Karoty, i on, nevziraya na svoyu gnomicheskuyu prirodu, pogib by samym zhalkim obrazom ot rezi v zhivote, kogda b ne pospeshil ujti v svoe carstvo. Spasena doch' moya Anna, spasen i ya ot uzhasnyh char, kotorye prikovali menya k etomu mestu, gde ya prinyal vid poganogo griba i podvergsya opasnosti pogibnut' ot ruk sobstvennoj docheri. Ibo dobraya devushka ostrym zastupom bezzhalostno raspravlyaetsya so vsemi gribami v sadu i na ogorode, ezheli oni totchas ne obnaruzhivayut svoego blagorodnogo proishozhdeniya, kak, naprimer, shampin'ony. Blagodaryu vas, goryacho, serdechno blagodaryu, i - ne pravda li, glubokouvazhaemyj gospodin Amandus fon Nebel'shtern, - mezhdu vami i moej docher'yu vse ostanetsya po-staromu? Verno, ona - da smiluetsya nad nami nebo! - koznyami zlobnogo gnoma lishilas' svoej krasoty, no vy dovol'no filosof, chtoby... - Ah, papasha, lyubeznyj papasha, vzglyanite tuda, shelkovyj-to dvorec ischez. Sginul otvratitel'nyj urod vmeste so svoej svitoj salatnyh princev i tykvennyh ministrov i nevest' s kem eshche! - I frejlejn Annhen pobezhala na ogorod. Gospodin Dapsul' fon Cabel'tau bystro, kak tol'ko mog, pustilsya vsled za docher'yu, za nim posledoval gospodin Amandus fon Nebel'shtern, vorchavshij v borodu: - Ne prilozhu uma, chto vse eto znachit, odnako zhe utverzhdayu, chto malen'kij merzkij morkovnyj chelovechek - besstydnyj, pogryazshij v proze bezdel'nik, a ne poeticheskij korol', inache u nego ne sluchilos' by kolik v zhivote ot moej vozvyshennoj pesni i on ne upolz by v zemlyu. Na ogorode, gde ot vsej zeleni ne ostalos' i stebel'ka, frejlejn Annhen pochuvstvovala zhestokuyu bol' v pal'ce, na kotorom byl nadet rokovoj persten'. V tot zhe mig iz zemli poslyshalsya razdirayushchij serdce ston i pokazalsya konchik morkovki. Sleduya bezoshibochnomu predchuvstviyu, frejlejn Annhen s legkost'yu snyala s pal'ca ranee stol' nepodatlivyj persten' i nadela ego na morkovku, kotoraya sejchas zhe ischezla, a stony prekratilis', i - o chudo! - frejlejn Annhen totchas zhe stala takoj, kak i prezhde, prelestnoj i strojnoj, i tak bela, kak tol'ko mozhno trebovat' ot hozyajstvennoj derevenskoj devicy. Oba - frejlejn Annhen i gospodin Dapsul' fon Cabel'tau - byli v vostorge, mezhdu tem kak gospodin Amandus byl oshelomlen i nikak ne mog urazumet', chto zhe vse eto oznachaet. Frejlejn Annhen vzyala iz ruk podospevshej starshej sluzhanki zastup i, voskliknuv: "Nu, a teper' za rabotu!" - razmahnulas', da tak neschastlivo, chto ugodila gospodinu Amandusu fon Nebel'shternu v golovu (kak raz po tomu mestu, gde nahoditsya zdravyj smysl), i on upal zamertvo. Frejlejn Annhen daleko otbrosila smertonosnoe orudie, brosilas' nazem' podle vozlyublennogo i v otchayanii zhalobno zagolosila, mezhdu tem kak starshaya sluzhanka vylila na nego polnuyu lejku vody, a gospodin Dapsul' fon Cabel'tau toroplivo podnyalsya na astronomicheskuyu bashnyu, chtoby bezotlagatel'no voprosit' sozvezdiya, vpryam' li umer gospodin Amandus fon Nebel'shtern. Proshlo nemnogo vremeni, i gospodin Amandus fon Nebel'shtern otkryl glaza, vskochil i, ves' vymokshij, zaklyuchil v ob®yatiya frejlejn Annhen, vosklicaya v lyubovnom vostorge: - O moya prevoshodnejshaya, drazhajshaya Annhen! Teper' my snova obreli drug druga! Vskore obnaruzhilos' ves'ma primechatel'noe, dazhe edva veroyatnoe dejstvie etogo proisshestviya na vozlyublennyh. Napravlenie ih uma strannym obrazom peremenilos'. Frejlejn Annhen poluchila otvrashchenie k rabote zastupom i, poistine slovno nastoyashchaya koroleva, upravlyala ovoshchnym carstvom, ibo s lyubov'yu sledila za tem, chtoby zabotilis' i peklis' o ee poddannyh, no sama ne prikladyvala ruk, preporuchiv vse predannym sluzhankam. A gospodinu Amandusu fon Nebel'shternu vse ego poeticheskie poryvy, vse, chto on napisal, pokazalos' chrezvychajno nelepym i vzdornym; on uglubilsya v proizvedeniya podlinnyh velikih poetov drevnosti i nyneshnih vremen, blagotvornoe vdohnovenie napolnilo ego dushu, i on perestal dumat' o svoem sobstvennom "ya". On prishel k ubezhdeniyu, chto stihi dolzhny byt' ne putanym naborom slov, voznikayushchim iz nelepyh brednej, a chem-to inym, i pobrosal v ogon' vse, chto nakropal v stihah i chem sam tak voshishchalsya i kichilsya; on stal prezhnim rassuditel'nym, chistym serdcem i pomyslami yunoshej. Odnazhdy utrom gospodin Dapsul' fon Cabel'tau dejstvitel'no soshel s astronomicheskoj bashni, chtoby provodit' frejlejn Annhen i gospodina Amandusa fon Nebel'shterna v cerkov' k vencu. V supruzhestve oni zazhili schastlivo i radostno; no poluchilos' li chto-nibud' iz brachnogo soyuza gospodina Dapsulya s sil'fidoyu Nehahila, o tom hronika Dapsul'hejma umalchivaet.