|rnst Teodor Amadej Gofman. Priklyuchenie v noch' pod novyj god Iz "Fantazij v manere Kallo" FANTASIESTUCKE IN CALLOTS MANIER 1814/1815 --------------------------------------------------------------------- Gofman |.T.A. Sobranie sochinenij. V 6 t. T.1. - M.: Hudozh.lit., 1991 ERNST THEODOR AMADEUS HOFFMANN. 1776-1822 (C) Perevod N.Z.Lunginoj, 1991 OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 26 yanvarya 2003 goda --------------------------------------------------------------------- V pervyj tom Sobraniya sochinenij |.-T.-A.Gofmana (1776-1822) vhodyat "Fantazii v manere Kallo" (1814-1819), sdelavshie ego znamenitym, p'esa "Princessa Blandina" (1814) i "Neobyknovennye stradaniya direktora teatra" (1818). {1} - Tak oboznacheny ssylki na primechaniya sootvetstvuyushchej stranicy. PREDISLOVIE IZDATELYA I etu "Fantaziyu v manere Kallo" my pozaimstvovali iz dnevnika puteshestvuyushchego entuziasta, kotoryj nastol'ko ne otdelyaet svoyu vnutrennyuyu zhizn' ot vneshnej, chto provesti mezhdu nimi chertu bylo by dlya nego ves'ma zatrudnitel'no. No imenno potomu, chto i tebe, blagosklonnyj chitatel', vryad li udastsya ih chetko razgranichit', nash duhovidec, byt' mozhet, sumeet zavlech' tebya v svoj mir, i ty nezametno dlya sebya okazhesh'sya v chuzhdom tebe volshebnom carstve, prichudlivye obitateli kotorogo, nichtozhe sumnyashesya, stanut vtorgat'sya v tvoyu obydennuyu zhizn' i vesti sebya s toboj zaprosto, slovno so starym znakomym. I ya vsem serdcem proshu tebya, moj blagosklonnyj chitatel', chtoby i ty otvechal im tem zhe, bezzlobno snosya vse ih strannye vyhodki, i ne vykazyval svoego dushevnogo smyateniya, kogda sushchestva eti nachnut tebe uzh bol'no dokuchat'. Vot, pozhaluj, i vse, chto ya smogu sdelat' dlya nashego puteshestvuyushchego entuziasta, s kotorym povsyudu i vsegda, a uzh tem bolee v kanun Novogo goda v Berline, sluchayutsya ni s chem ne soobraznye, prosto chert znaet kakie proisshestviya. 1. VOZLYUBLENNAYA Smert', ledyanaya smert' skovala moe serdce. Da, iz samogo nutra, iz samoj ego serdceviny vonzala ona svoi kolyuchie ledyanye pal'cy v moi raskalennye nervy. Tochno bezumnyj, vyskochil ya (bez pal'to i shlyapy) v chernuyu v'yuzhnuyu noch'. Proreznye flyugera na zheleznyh flagshtokah otchayanno skrezhetali, budto samo vremya vo vseuslyshanie dvigalo svoyu vechnuyu ustrashayushchuyu zubchatuyu peredachu, i kazalos', ne projdet i neskol'kih mgnovenij, kak staryj god sorvetsya, slovno tyazhelaya girya, i s gluhim udarom kanet v temnuyu bezdnu. Ty ved' znaesh', chto v dni Rozhdestva i novogodnih prazdnestv, kogda vy vse, ohvachennye svetloj radost'yu, veselites', kakaya-to sila vyryvaet menya iz moego tihogo ukrytiya i brosaet v vashe burlivoe, grohochushchee zhitejskoe more. Rozhdestvo! |ti prazdnichnye dni s ih privetlivym siyaniem ya predvkushayu zadolgo do togo, kak oni nastupayut. YA edva mogu ih dozhdat'sya... ya stanovlyus' luchshe, rebyachlivej, chem ves' ostal'noj god, ni odna chernaya mysl' ne omrachaet moyu dushu, raspahnutuyu navstrechu nebesnoj radosti, ya snova prevrashchayus' v etakogo likuyushchego mal'chika. Iz pestryh, razzolochennyh vitrin rozhdestvenskih lavchonok mne ulybayutsya rozhicy veselyh derevyannyh angelov, a skvoz' mnogogolosyj ulichnyj gam donosyatsya do menya budto izdaleka priglushennye zvuki organa: "Rodilsya bozhestvennyj mladenec!" A posle prazdnikov vse razom linyaet, tuskneet, i t'ma pogloshchaet mercanie rozhdestvenskih ognej. S kazhdym godom vse bol'she i bol'she cvetov opadaet, uvyanuv do sroka, ih butony zasyhayut naveki, i vesennee solnce uzhe ne vozrodit zhizn' v golyh vetvyah. Vse eto ya prekrasno znayu i sam, no vsyakij raz, kogda god podhodit k koncu, vrazh'ya sila so zloradstvom nasheptyvaet mne pryamo v uho: - Poglyadi, skol'ko druzej poteryal ty za etot god. Oni bol'she nikogda ne vernutsya, zato ty sam poumnel i uzhe ne gonyaesh'sya za razvlecheniyami, kak prezhde. Nakonec-to ty stanovish'sya vse bolee ser'eznym chelovekom i - sovsem uzhe ne nuzhdaesh'sya v vesel'e. Na sochel'nik chert vsyakij raz gotovit dlya menya osobye syurprizy. On nahodit podhodyashchij moment, chtoby razodrat' svoimi ostrymi kogtyami mne grud' i nasladit'sya zrelishchem moego krovotochashchego serdca. I predstav'te, vse blagopriyatstvuet osushchestvleniyu ego gnusnyh zatej. Vot vchera, naprimer, emu s gotovnost'yu pomog sovetnik yusticii. U nego (ya imeyu v vidu sovetnika yusticii) v kanun Novogo goda vsegda sobiraetsya bol'shoe obshchestvo, i po sluchayu prazdnika on staraetsya kazhdomu dostavit' osoboe udovol'stvie, no delaet eto tak neuklyuzhe i bezdarno, chto vse tak tshchatel'no zadumannoe vesel'e oborachivaetsya kakoj-to tosklivoj nesurazicej. Kak tol'ko ya voshel v prihozhuyu, navstrechu mne pospeshil hozyain doma, pregrazhdaya mne put' v svoj edem, otkuda skvoz' priotvorennuyu dver' struilis' volshebnye blagouhaniya krepkogo chaya i dobrogo tabaka. Vid u nego byl lukav do chrezvychajnosti, on tak i rasplyvalsya v naiblagozhelatel'nejshej ulybke. - Ah, moj druzhochek, tam, v gostinoj, vas ozhidaet nechto sovershenno udivitel'noe - bespodobnyj novogodnij syurpriz. Tol'ko, chur, ne pugat'sya!.. Ot ego slov zamerlo serdce, menya ohvatilo mrachnoe predchuvstvie, i dusha moya preispolnilas' smyateniem i trevogoj. Dver' otvorilas', ya stremitel'no rvanulsya vpered, perestupil porog gostinoj i byl osleplen - ona sidela na sofe v krugu dam. Da, to byla ona, ya ne videl ee uzh bog vest' skol'ko let, i tut samye blazhennye mgnoveniya moej zhizni yarko vspyhnuli v pamyati, razveivaya mysl' o razluke. Otnyne bol'she ne budet etoj ubijstvennoj poteri! Kakoj schastlivyj sluchaj privel ee syuda, blagodarya kakim obstoyatel'stvam popala ona v dom sovetnika yusticii? YA ved' i ne podozreval, chto oni znakomy. No obo vsem etom ya ne dumal, glavnoe odno - ya vnov' ee nashel!.. YA zastyl u dverej slovno zakoldovannyj. - Nu-s, druzhochek, - skazal sovetnik yusticii, legon'ko podtalkivaya menya. YA mehanicheski sdelal neskol'ko shagov, no nikogo, krome nee, ne videl vokrug, a iz sdavlennoj grudi moej s trudom vyrvalis' slova: - Gospodi, Gospodi, YUliya, vy zdes'?.. YUliya zametila menya tol'ko togda, kogda ya podoshel vplotnuyu k stoliku, na kotorom byl servirovan chaj. Ona vstala i proiznesla otchuzhdenno: - YA ochen' rada povstrechat' vas. Vy horosho vyglyadite. Potom ona snova sela i obratilas' k dame, sidyashchej ryadom s neyu: - Budet li v blizhajshuyu nedelyu chto-nibud' interesnoe v teatre? Ty podhodish' k voshititel'nomu cvetku, kotoryj svetitsya i blagouhaet nekim tainstvennym, sladchajshim aromatom, naklonyaesh'sya nad nim, zhelaya poluchshe razglyadet' izyskannuyu formu lepestkov, a iz ego sverkayushchej zeleni poyavlyaetsya gladkij holodnyj vasilisk, chtoby smertel'no porazit' tebya svoim nenavidyashchim vzglyadom! Imenno eto i proizoshlo so mnoj!.. YA ves'ma uglovato poklonilsya damam i, usugublyaya muchitel'nost' etoj tyagostnoj dlya menya minuty, kak-to nelovko otpryanul ot stola i rezkim dvizheniem loktya vybil chashku iz ruk sovetnika yusticii, tak, chto goryachij chaj vyplesnulsya pryamo na ego izyskannoe, v melkuyu skladochku, zhabo. Vse gromko rassmeyalis' ne stol'ko nad uronom, kotoryj pones sovetnik, skol'ko nad moej neuklyuzhest'yu. Bezumie situacii narastalo, odnako ya zamknulsya v pokornom otchayanii. YUliya ne smeyalas' vmeste so vsemi, v smyatenii ya vzglyanul na nee, pojmal ee vzglyad, i menya budto oslepil luch iz izumitel'noj proshloj zhizni, polnoj lyubvi i poezii. No tut kto-to zaigral na royale v sosednej komnate kakuyu-to improvizaciyu, i vse obshchestvo prishlo v dvizhenie. Muzykant byl, okazyvaetsya, izvestnyj priezzhij virtuoz po imeni Berger{266}, kotoryj dejstvitel'no igral bozhestvenno i zasluzhival, chtoby ego slushali so vsem vnimaniem. - Ne zvyakaj tak uzhasno chajnymi lozhechkami, Minhen! - voskliknul sovetnik yusticii, plavnym zhestom ruki ukazal na dver' v sosednyuyu komnatu i sladostnym "Eh bien!"* priglasil dam podojti poblizhe k instrumentu. YUliya tozhe vstala i ne spesha dvinulas' vsled za vsemi. Ona pokazalas' mne sovsem chuzhoj, stala vrode by vyshe rostom, utratila byluyu devich'yu uglovatost' i prevratilas', kak govoritsya, v pisanuyu krasavicu. Ee beloe, osobogo pokroya, v glubokih skladkah plat'e s pyshnymi rukavami, obnazhayushchimi ruki po lokot', s bol'shim dekol'te, edva prikryvavshim ee grud', plechi i sheyu, ee volosy, razdelennye speredi na probor i hitroumno zapletennye v vysokuyu prichesku szadi, - vse eto pridavalo ee obliku nechto staromodnoe, slovno deva s polotna Mirisa{266}, - i tem ne menee ya byl uveren, chto gde-to vstrechal eto sushchestvo, v kotoroe nyne prevratilas' YUliya. Ona styanula perchatki, obnaruzhiv na zapyast'yah iskusnoj raboty braslety, kotoryh kak raz i ne hvatalo, chtoby okonchatel'no ozhivit' v pomerkshej pamyati nezhnyj obraz, obretshij v etot zhe mig vsyu polnotu krasok. Prezhde chem perestupit' porog dveri v muzykal'nuyu gostinuyu, YUliya obernulas', i mne pochudilos', chto ee angel'skoe, ispolnennoe devicheskogo ocharovaniya lichiko iskazheno sarkasticheskoj grimasoj; uzhasnoe, strashnoe chuvstvo sotryaslo menya, slovno sudoroga proshla po vsem moim nervam. ______________ * Nute-s! (fr.) - O, on igraet bozhestvenno! - prolepetala s pridyhaniem vozbudivshayasya ot sladkogo chaya baryshnya, ch'ya ruka pochemu-to povisla na moej, i okazalos', chto ya vedu ee, tochnee, ona menya, v sosednyuyu komnatu. Berger, vidno, ves' otdalsya vo vlast' togo uragana, chto busheval v ego grudi; slovno ogromnye volny, razbivayushchiesya o skaly, gromyhali ego moguchie akkordy, i oni, kak ni stranno, byli blagodatny dlya moego sluha... YUliya okazalas' ryadom so mnoj i prosheptala tak nezhno i laskovo, kak nikogda ran'she: - Mne hotelos' by, chtob eto ty sidel za royalem i tiho pel ob utrachennoj radosti i nadezhde. D'yavol'skoe navazhdenie ischezlo, i v slove "YUliya" ya hotel bylo vyrazit' vsyu tu bozhestvennuyu garmoniyu, kotoraya zapolnila moyu dushu, no tolpa voshedshih vsled za nami gostej raz®edinila nas. Mne stalo kazat'sya, chto YUliya special'no izbegaet menya, i vse zhe mne udavalos' to kosnut'sya ee plat'ya, to oshchutit' legkoe dunovenie ee dyhaniya, i tysyach'yu raznocvetnyh blikov rascvechivalas' moya pamyat' o toj proshedshej vesne. Tem vremenem Berger pokonchil s burej, nebo posvetlelo, i, podobnye zolotistym utrennim oblakam, odna priyatnaya melodiya proplyvala za drugoj i ischezala v pianissimo. Virtuoz byl nagrazhden vpolne zasluzhennymi vostorzhennymi aplodismentami, vse obshchestvo prishlo v dvizhenie, i ya neozhidanno snova okazalsya ryadom s YUliej. Strast' moya vse bol'she razgoralas', menya ohvatilo neoborimoe zhelanie uderzhat' ee, obnyat' v bezumnom poryve lyubovnoj muki, no mezhdu nami vdrug vozniklo proklyatoe lico izlishne userdnogo slugi, kotoryj protyanul nam bol'shoj podnos, vykriknuv: "Ne ugodno li?.." Posredi stakanov s dymyashchimsya punshem stoyal izyashchnyj hrustal'nyj bokal, vidimo s tem zhe napitkom. Kak on okazalsya sredi obychnyh stakanov, znaet lish' tot, s kem ya postepenno nachinal znakomit'sya; kak Klemens v "Oktaviane"{267}, on vydelyvaet nogami venzelya i nevoobrazimo obozhaet krasnye odezhki i krasnye per'ya. Vot imenno etot tonko granennyj i sverkayushchij bokal YUliya vzyala s podnosa i protyanula mne. - Ty s toj zhe ohotoj, chto i prezhde, prinimaesh' vino iz moih ruk? - YUliya... o YUliya... - tol'ko i smog vydohnut' ya. Kogda ya bral bokal, nenarokom ya kosnulsya ee nezhnyh pal'cev, i slovno elektricheskij tok probezhal po vsem moim zhilam - ya otpival iz bokala glotok za glotkom, i mne kazalos', chto malen'kie golubye ogon'ki, vspyhivaya, lizhut ego granenyj kraj i moi guby. YA dopil vse do poslednej kapli i, sam ne znaya kak, okazalsya na kushetke v kabinete, osveshchennom alebastrovoj lampoj, a YUliya sidela ryadom so mnoj i glyadela na menya s detskoj krotost'yu, kak v bylye vremena. Berger snova sel za royal', on zaigral andante iz volshebnoj mocartovskoj C-dur'noj simfonii, i na lebedinyh kryl'yah bozhestvennyh zvukov podnyalis' vo mne vsya lyubov' i radost' solnechnyh vershin moej zhizni... Da, eto byla YUliya - YUliya, prekrasnaya i nezhnaya kak angel, - nash obychnyj razgovor, setovaniya, polnye lyubovnogo tomleniya, skoree obmen vzglyadami, nezheli slovami, ee ruka pokoilas' v moih rukah. - YA bol'she nikogda tebya ne pokinu. Tvoya lyubov' - eto iskra, kotoraya razgoraetsya vo mne, ozaryaya put' k iskusstvu i poezii, bez tebya, bez tvoej lyubvi vse vokrug mertvo i besplodno; no razve ty ne zatem prishel, chtoby ostat'sya so mnoj navsegda? V etot moment v kabinet zaglyanul neuklyuzhij chelovechek na lomkih pauch'ih nozhkah, s lyagushach'imi navykate glazami i voskliknul s povizgivaniem i pridurkovatym podhohatyvaniem: - Kuda eto, chert poberi, zapropastilas' moya supruga? YUliya vstala i otchuzhdenno proiznesla: - Ne vernut'sya li nam k obshchestvu? Moj muzh menya ishchet... Vy byli ves'ma zabavny, dorogoj, v takom zhe udare, kak byvali prezhde, vot tol'ko ne uvlekajtes' vinom... Tut korotyshka shvatil ee za ruku, i ona s ulybkoj posledovala za nim v zal. - Ty dlya menya naveki poteryana! - voskliknul ya. - Konechno, ty - pas, dorogoj! - proskripel nekij otpetyj plut, sidyashchij za lombernym stolom. Skoree - proch' otsyuda! YA pomchalsya v burnuyu noch'... 2. OBSHCHESTVO V POGREBKE Byt' mozhet, progulivat'sya po Unter-den-Linden - zanyatie iz priyatnyh, odnako zhe ne v novogodnyuyu noch', kogda lyutuet moroz i zavyvaet metel'. V etom ya ubedilsya, hot' i ves' pylal, menya v konce koncov do kostej probral holod - ved' ya vyskochil na ulicu bez shapki i bez pal'to. YA promchalsya po Opernomu mostu, mimo Zamka, svernul, perebezhal na drugoj bereg po SHlyuzovomu mostu, minoval Monetnyj dvor i okazalsya na Egershtrasse, kak raz u torgovogo zavedeniya Tirmanna. Tam za oknami gorelo mnogo yarkih ognej, i ya bylo uzhe hotel vojti tuda, potomu chto zakochenel i mechtal vypit' chego-nibud' goryachitel'nogo; kak raz v etot moment ottuda vyvalilos' na ulicu celoe obshchestvo v razveselom nastroenii. Perebivaya drug druga, oni voshishchalis' prevoshodnymi ustricami i dobrym ejl'ferom{269}. - I vse zhe prav byl tot gospodin, - voskliknul odin iz gostej, statnyj oficer-ulan, kak ya razglyadel pri svete fonarya, - da-da, on byl sto raz prav, kogda v proshlom godu v Majnce branil na chem svet stoit teh negodyaev, kotorye ne speshili podelit'sya ejl'ferom tysyacha sem'sot devyanosto chetvertogo goda{269}. Vse hohotali ot dushi. YA nevol'no proshel neskol'ko shagov dal'she i ostanovilsya pered dver'yu pogrebka, v okne kotorogo svetilas' odinokaya lampa. Razve shekspirovskij Genrih{269} ne pochuvstvoval sebya kak-to raz stol' izmuchennym i smirennym, chto im ovladelo tol'ko odno-edinstvennoe zhelanie - vypit' legkogo piva? Vot i so mnoj proizoshlo to zhe samoe. Moya glotka istoskovalas' po butylke anglijskogo piva. YA stremitel'no vbezhal v pogrebok. - CHto zhelaete? - privetlivo sprosil hozyain, sdvigaya shapku nabekren' i napravlyayas' mne navstrechu. YA velel podat' butylku svetlogo yachmennogo piva i bol'shuyu trubku s horoshim tabakom. Vskore ya prishel v takoe blazhennoe sostoyanie duha, chto dazhe sam chert, vidno, zauvazhal menya i ostavil v pokoe. O sovetnik yusticii, esli by tebe dovelos' uvidet', kak iz tvoej yarko osveshchennoj gostinoj, gde podavali chaj, ya spustilsya v temnyj pivnoj podval, ty otvernul by ot menya svoe lico s gordelivym prenebrezheniem i procedil by skvoz' zuby: - Neudivitel'no, chto takoj vot sub®ekt portit pochtennym gospodam ih izyashchnye zhabo! To, chto ya byl bez pal'to i shlyapy, dolzhno bylo kazat'sya strannym. YA zametil, chto u hozyaina kabachka vopros byl gotov sorvat'sya s gub, no tut kto-to postuchal v okno i poslyshalsya golos: - Otkrojte, otkrojte, ya prishel! Hozyain opromet'yu vyskochil na ulicu i vskore vernulsya, derzha v podnyatyh rukah po zazhzhennomu fonaryu, a za nim shel ochen' vysokij hudoj chelovek{269}. Prohodya v nizkuyu dver', on zabyl naklonit' golovu i sil'no tresnulsya o pritoloku, no, tak kak na nem byla chernaya shapka, pohozhaya na beret, lob on ne rasshib. On shel kak-to stranno, prizhimayas' k stenke, i sel naprotiv menya, a hozyain postavil na nash stol fonari. O nem mozhno bylo by skazat', chto vid on imel nesgovorchivyj i chvannyj{269}. Razdrazhennym golosom on potreboval sebe piva i trubku i, zatyanuvshis' vsego neskol'ko raz, vypustil stol'ko tabachnogo dyma, chto my vse okazalis' slovno v oblake. Vprochem, v lice prishel'ca bylo chto-to stol' svoeobraznoe i privlekatel'noe, chto, nesmotrya na ego mrachnyj vid, ya srazu zhe pochuvstvoval k nemu raspolozhenie. Ego gustye chernye volosy byli raskinuty na probor i svisali po obe storony golovy etakimi lokonchikami, toch'-v-toch' kak na portretah Rubensa. Kogda on otlozhil bol'shoj vorotnik svoego pal'to, ya uvidel, chto na nem chernaya kurtka so mnozhestvom shnurkov, a eshche ya obratil vnimanie na to, chto na ego sapogi byli nadety izyashchnye tufli{270}. |to ya obnaruzhil v tot moment, kogda on vybival o kabluk svoyu trubku, kotoruyu vykuril, naverno, vsego minut' za pyat', ne bolee. Nash razgovor ne kleilsya, vse vnimanie prishel'ca bylo sosredotocheno na kakih-to redkih rasteniyah, kotorye on vynul iz korobki i s yavnym udovol'stviem razglyadyval. YA vyrazil voshishchenie etimi krasivymi rasteniyami i sprosil, poskol'ku oni byli yavno tol'ko chto sorvany, ne zahodil li on pered prihodom syuda v Botanicheskij sad ili v lavku brat'ev Bushe. On kak-to stranno ulybnulsya i otvetil: - Botanika yavno ne vasha oblast', inache vy ne zadali by takogo... - tut on zapnulsya, a ya tiho prosheptal: - Glupogo... - ...voprosa, - prostodushno zakonchil on. - Vy by s pervogo vzglyada uvideli by, - prodolzhal on, - chto eto al'pijskie rasteniya, kotorye mozhno otyskat' tol'ko na CHimboraso{270}. Poslednie slova neznakomec skazal tiho, kak by pro sebya, i ty legko mozhesh' sebe predstavit', kakie chuvstva pri etom ohvatili menya. YA ne reshalsya zadat' emu nikakogo voprosa, no vo mne vse sil'nee kreplo kakoe-to predchuvstvie, i mne pochudilos', chto ya prezhde nikogda ne videl ego, no dumal o nem. Tut snova postuchali v okno. Hozyain otvoril dver', i chej-to golos proiznes: - Bud'te tak dobry, zaves'te vashe zerkalo. - A, - voskliknul hozyain, - kak vy pozdno, general Suvarov!{270} Hozyain zavesil zerkalo, i tut s neuklyuzhej pospeshnost'yu, ya by dazhe skazal, hot' i toroplivo, no na redkost' nepovorotlivo, v podval vbezhal nizkoroslyj suhon'kij chelovechek, zakutannyj v pal'to kakogo-to neopredelennogo burogo cveta, kotoroe, poka on skakal po podvalu, zavivalos' mnozhestvom trepeshchushchih skladok vokrug ego tela tak, chto v nerovnom svete maslyanyh fonarej chudilos', budto shodyatsya i rashodyatsya neskol'ko figur, kak v enslenovskih fantasmagoriyah{270}. Pri etom on yarostno potiral zamerzshie ruchki, spryatannye v rukava, i vosklical: - Kakoj holod, kakoj holod... vot tak holod! U nas v Italii takih ne byvaet, ne byvaet. Nakonec on uselsya mezhdu mnoj i dolgovyazym i nedovol'no burknul: - CHto za uzhasnyj dym, nu vy i nasmolili. Odnako klin klinom vyshibayut. |h, byla by u menya hot' odna ponyushka! U menya kak raz lezhala v karmane blestyashchaya otpolirovannaya metallicheskaya tabakerka, kotoruyu, pomnish', ty mne kak-to podaril, ya tut zhe ee dostal, chtoby ugostit' togo, kto pomen'she rostom, tabakom. No edva on ee uvidel, kak razom ottolknul obeimi rukami i zaoral: - Doloj, doloj eto merzkoe zerkalo! V ego golose bylo chto-to uzhasnoe, ya udivlenno vzglyanul na nego i uvidel, chto on stal sovsem drugim. Kogda on vbezhal v podval, u nego bylo privlekatel'noe molozhavoe lico, a teper' na menya ustavilsya smertel'no blednyj, uvyadshij starec s gluboko zapavshimi glazami. V uzhase ya sharahnulsya k dolgovyazomu. - Gospodi, smotrite, smotrite... - nachal bylo ya. Odnako on nimalo ne zainteresovalsya etim, buduchi vsecelo pogloshchen sozercaniem svoih rastenij s CHimboraso. A tut tot, chto pomen'she rostom, potreboval "severnogo vinca", kak on pretenciozno vyrazilsya. Razgovor postepenno ozhivilsya. Pravda, v obshchestve togo, chto pomen'she rostom, mne bylo kak-to ne po sebe, zato dolgovyazyj umel vyskazyvat' po povodu, kazalos' by, sushchih pustyakov nemalo glubokih i paradoksal'nyh myslej, hotya vyrazhal ih koryavo, s trudom podyskivaya slova, pozvolyaya sebe inogda vstavit' i nepristojnost', chto, odnako, pridavalo ego suzhdeniyam zabavnuyu original'nost', i takim obrazom emu udavalos', vnutrenne vse bol'she pokoryaya menya, sglazhivat' to nepriyatnoe vpechatlenie, kotoroe proizvodil nash nizkoroslyj sobesednik. A on, vrode by dvizhimyj kakimi-to pruzhinami, ni minuty ne sidel spokojno, erzal na stule, burno zhestikuliroval, i menya bukval'no moroz podiral po kozhe, kogda on oborachivalsya ko mne to odnim licom, to drugim. Nado skazat', dvulikij bol'she glyadel na dolgovyazogo, chej nevozmutimyj pokoj tak razitel'no kontrastiroval s ego vertlyavost'yu, povorachivayas' k nemu svoim starcheskim licom, odnako uzhe ne takim ustrashayushchim, kakim ya uvidel ego, kogda protyanul emu tabakerku... Nasha brennaya zhizn' est' ne chto inoe, kak igra masok, gde my vse nosim razlichnye lichiny, no net-net da i proglyanet v ozarennyh glazah nash istinnyj duh, i ego ne obmanesh', on bezoshibochno uznaet sredi okruzhayushchih teh, kto emu srodni. Tak, vidno, i sluchilos', chto my troe, takie svoeobraznye gospoda, soshlis' zdes', v etom pogrebke, i hot' i ne s pervogo vzglyada, no vse zhe uznali drug druga. V nashem razgovore zazvuchal tot yumor, kotoryj dostupen tol'ko smertel'no ranennym dusham. - Da, - zametil dolgovyazyj. - Tut delo ne oboshlos' bez kryuchka, bez zagvozdki. - Gospodi, - podhvatil ya, - kuda tol'ko chert ne vkolachivaet kryuchki - to v steny komnat, to v besedki, to v izgorod', uvituyu rozami, a my, prohodya mimo, zaceplyaemsya i ostavlyaem na nih kloch'ya svoih dushevnyh sokrovishch. Pohozhe, pochtennye gospoda, chto s nami so vsemi sluchilos' nechto v etom rode. I imenno poetomu ya nyneshnej noch'yu okazalsya tut bez shlyapy i bez pal'to. Oni, kak vam izvestno, ostalis' viset' na kryuchke v prihozhej sovetnika yusticii. Pri etih slovah i dolgovyazyj, i tot, chto pomen'she rostom, sodrognulis', slovno na nih neozhidanno obrushilsya tyazhelyj udar. Nizkoroslyj vmig obernulsya ko mne svoim urodlivym starcheskim likom i, tut zhe vskochiv na stul, popravil zanavesku na zerkale, a dolgovyazyj tem vremenem prinyalsya userdno protirat' fonar'. Razgovor nash s trudom snova skleivalsya, na etot raz rech' zashla o molodom smelom hudozhnike po imeni Filipp{272} i o napisannom im portrete princessy, kotoryj on tol'ko chto zakonchil, ispolnennyj lyubvi i blagochestivoj toski po vozvyshennomu, chto bylo probuzhdeno v nem bozhestvennoj chistotoj obraza povelitel'nicy. - Shodstvo porazitel'noe! - voskliknul dolgovyazyj. - I vse zhe eto ne portret, a chistoj vody obraz. - Porazitel'no tochno, - soglasilsya ya. - Mozhno skazat', ukradennoe zerkal'noe otrazhenie. Tut nizkoroslyj rezko vskochil, opyat' povernul ko mne svoe starikovskoe lico so sverkayushchimi ot gneva glazami i prokrichal: - Kakaya nelepost'!.. Kakoe bezumie!.. Kto eto mozhet ukrast' iz zerkala otrazhenie? Komu eto pod silu? Uzh ne o cherte li ty dumaesh', v konce koncov? Ha-ha, bratec! Da ved' on by raskolol svoimi grubymi kogtyami zerkal'noe steklo, i tonkie belye ruki etoj baryshni poranilis' by ob ostrye oskolki i byli by zality krov'yu. Durackoe predpolozhenie... |j ty! Pokazhi-ka mne takoe otrazhenie, takoj ukradennyj zerkal'nyj obraz, ne to ya spushchu tebya tuda - vniz, po lestnice v tysyachu stupenej! Dolgovyazyj podnyalsya na nogi, podoshel vplotnuyu k nizkoroslomu i skazal: - Ne sleduet ozornichat', moj drug, ne to vas mogut zashvyrnut' vverh po lestnice i u vas budet ves'ma zhalkij vid s vashim sobstvennym zerkal'nym otrazheniem... - Ha-ha-ha! - zakatyvalsya do vizga tot, chto pomen'she rostom, v pristupe bezumnogo zadora. - Ha-ha-ha! Ty tak dumaesh'? Da, ty tak dumaesh'? Odnako moya prekrasnaya chernaya ten' vsegda pri mne. O ty, zhalkoe sozdanie, moya ten' - pri mne, pri mne!.. I on vyskochil iz podvala na ulicu, i ottuda donosilsya ego hohot i vizglivoe bormotan'e: "A moya ten' pri mne, pri mne..." Dolgovyazyj, kazalos', byl srazhen, on poblednel kak polotno, ruhnul na stol, uronil golovu na slozhennye ruki, i iz grudi ego vyrvalsya ne to ston, ne to tyazhkij vzdoh. - CHto s vami? - uchastlivo sprosil ya ego. - O sudar', - otvetil on, - etot zlyden', on ved' srazu pokazalsya nam vrazhdebnym, presledoval menya po pyatam do etoj pivnoj, gde ya obychno korotayu vremya v odinochestve, esli, konechno, ne schitat' inogda poyavlyayushchegosya zdes' duha zemli, kotoryj userdno podbiraet pod stolom hlebnye kroshki... Tak vot, etot zlyden' snova vverg menya v otchayanie, napomniv o moem strashnom neschast'e... Ah, ved' ya poteryal, nevozvratno poteryal svoyu... Bud'te zdorovy, sudar'... On vstal i napravilsya k dveri, i pol vokrug nego, predstav'te, byl rovno osveshchen. On ne otbrasyval teni. YA v vostorge kinulsya vsled za nim. - Peter SHlemil'!.. Peter SHlemil'! - zakrichal ya radostno. No on bystro skinul domashnie tufli, nadetye poverh sapog, pribavil hoda i, zavernuv za kalanchu zhandarmerii, skrylsya v nochi. YA hotel bylo vernut'sya v pogrebok, no hozyain zahlopnul dver' pered samym moim nosom i proburchal: - O bozhe, izbavi menya ot takih posetitelej!.. 3. YAVLENIYA Gospodin Mat'e - moj dobryj drug, a son u ego privratnika takoj chutkij, chto on srazu otvoril mne, ne uspel ya potyanut' cepochku zvonka u dverej "Zolotogo Orla"{273}. YA ob®yasnil privratniku, chto opromet'yu ubezhal so zvanogo vechera, ne nadev dazhe ni shlyapy, ni pal'to, a kak raz v karmane pal'to i lezhal klyuch ot vhodnoj dveri moego doma, i k tomu zhe ya znal, chto tugouhuyu storozhihu sredi nochi ne razbudish'. Privetlivyj starichok (ya, konechno, imeyu v vidu privratnika) otper mne odin iz nomerov, postavil podsvechniki na stol i pozhelal dobroj nochi. Krasivoe shirokoe zerkalo bylo zavesheno prostyn'yu, i mne, sam ne znayu pochemu, vdrug zahotelos' sorvat' ee i perestavit' podsvechniki na tryumo. Poglyadev v zerkalo, ya edva uznal sebya, takim ya byl blednym i osunuvshimsya, na mne, kak govoritsya, lica ne bylo... Mne vdrug pochudilos', chto v samoj glubi zerkala stala proyavlyat'sya kakaya-to temnaya figura; po mere togo kak ya vse bolee sosredotochenno vglyadyvalsya v nee, otchetlivee stali vyrisovyvat'sya skvoz' kakuyu-to magicheskuyu mglu cherty prelestnogo zhenskogo lica - eto byla YUliya. Ohvachennyj nevyrazimoj lyubov'yu i toskoj, ya skoree vydohnul, chem proiznes: "YUliya, YUliya..." - i tut iz-za spushchennogo pologa krovati, stoyavshej v protivopolozhnom uglu komnaty, do menya donessya tihij ston. YA prislushalsya, stony stanovilis' vse bolee ispugannye. Obraz YUlii v glubine zerkala ischez, i togda ya, preispolnennyj reshimosti, shvatil ryvkom odin iz podsvechnikov, razdernul polog i uvidel... Kak opisat' tebe chuvstva, ohvativshie menya, kogda ya uvidel togo, chto pomen'she rostom, lezhashchego na posteli. On krepko spal, ego molozhavoe lico bylo iskazheno kakim-to dushevnym stradaniem, a guby bezostanovochno sheptali: "Dzhul'etta, Dzhul'etta..." |to imya vosplamenilo moyu dushu, straha kak ne byvalo, ya shvatil togo, chto pomen'she rostom, za grud' i prinyalsya ego besceremonno tryasti, prigovarivaya: - |j, priyatel', kak eto vy popali v moyu komnatu? Prosnites' i pobystree provalivajte ko vsem chertyam! Tot, chto pomen'she rostom, otkryl glaza i ustavilsya na menya, rovno nichego ne ponimaya. - CHto za uzhasnyj son, - skazal on. - Spasibo, chto vy menya razbudili. Kazhdoe ego slovo preryvalos' tihim vzdohom. Ne znayu, chto proizoshlo, no on stal mne kazat'sya sovsem drugim, nezheli prezhde, a bol', kotoruyu on yavno ispytyval, pronikla i v menya, i vsya moya zlost' k nemu obernulas' sochuvstviem. Nemnogo ponadobilos' slov, chtoby ponyat', chto privratnik po oshibke otvoril mne dver' v komnatu, uzhe zanyatuyu tem, chto pomen'she rostom, i chto ya, tak ne vovremya yavivshis', narushil ego son. - Sudar', - skazal tot, chto pomen'she rostom, - naverno, tam, v pogrebke, ya pokazalsya vam kakim-to neobuzdannym, bezumnym, dolzhen priznat'sya, chto v menya vremya ot vremeni vselyaetsya i poputyvaet kakoj-to bes i vvergaet vo vsyakogo roda beschinstva, narushayushchie vse ustanovleniya i prilichiya. A s vami razve ne sluchalos' podobnogo? - Uvy, uvy, - malodushno priznalsya ya. - Ne dalee, kak nynche vecherom, kogda ya vnov' uvidel YUliyu. - YUliya? - proskripel tot, chto pomen'she rostom, merzkim golosom, i ego lico razom postarelo i zadergalos'. - Pozhalujsta, pochtennejshij, dajte mne peredohnut' i bud'te lyubezny, potrudites' zavesit' zerkalo. Vse eto on proiznes, bessil'no otkinuvshis' na podushki. - Sudar', - skazal ya, - ya vizhu, chto imya moej naveki poteryannoj lyubimoj vyzyvaet u vas kakie-to strannye vospominaniya i chto na moih glazah rezko menyayutsya cherty vashego takogo priyatnogo lica. I vse zhe ya nadeyus', chto spokojno provedu etu noch', poetomu ya nameren totchas zhe zavesit' zerkalo i lech' v krovat'. Tot, chto pomen'she rostom, pripodnyalsya na lokte, lico ego vnov' pomolodelo, on poglyadel na menya dobrodushno, shvatil moyu ruku i, slabo pozhav ee, progovoril: - Spite spokojno, sudar', ya zametil, chto my s vami tovarishchi po neschast'yu. - Neuzheli vy tozhe?.. YUliya... Dzhul'etta... - Bud' chto budet, vy okazyvaete na menya podavlyayushchee vliyanie, i ya ne v silah ne otkryt' vam svoej glubochajshej tajny... Potom mozhete menya prezirat', nenavidet', kak vam budet ugodno... Skazav eto, tot, chto pomen'she rostom, medlenno spolz s krovati, zakutalsya v belyj shirokij shlafrok, tiho, slovno prividenie, podoshel k zerkalu i vstal pered nim. Ah! V zerkal'nom stekle chetko i yavstvenno otrazhalis' oba podsvechnika, mebel', chto stoyala v komnate, no togo, kto stoyal pered zerkalom, v nem ne bylo. Ego blizko pridvinutoe lico v nem ne otrazhalos'. On obernulsya ko mne s vyrazheniem glubochajshego otchayaniya i stisnul moi ruki. - Teper' vam izvestno moe uzhasnoe neschast'e, - skazal on. - SHlemilyu, etoj chistoj dobroj dushe, ya, otverzhennyj, mogu tol'ko pozavidovat'. On po legkomysliyu prodal svoyu ten', a vot ya... YA otdal svoe zerkal'noe otrazhenie ej... Ej... O-o-o! S glubokimi stenaniyami, prizhimaya pal'cy k glazam, pobrel tot, chto pomen'she rostom, k krovati i ruhnul na nee. YA zastyl na meste - podozritel'nost', prezrenie, strah, uchastie, sochuvstvie - sam ne znayu, kak nazvat' te chuvstva, kotorye bushevali v etot mig v moej grudi. A tot, chto pomen'she rostom, tem vremenem nachal tak graciozno i melodichno pohrapyvat', chto ya ne smog protivit'sya gipnoticheskomu vozdejstviyu etih zvukov. YA zavesil zerkalo, zadul svechi, kinulsya na krovat' i tut zhe pogruzilsya v glubokij son. Vidno, uzhe nastalo utro, kogda ya prosnulsya ot slabo mercayushchego sveta. YA otkryl glaza i uvidel togo, chto pomen'she rostom, - on sidel v svoem belom shlafroke i s nochnym kolpakom na golove, povernuvshis' ko mne spinoj, za stolom i chto-to userdno pisal pri svete obeih svechej. On byl pohozh na prividenie, i mne stalo kak-to ne po sebe, no tut ya vdrug snova pogruzilsya v son, i mne prividelos', chto ya opyat' u sovetnika yusticii i sizhu na kushetke ryadom s YUliej. Potom mne stalo kazat'sya, chto vse obshchestvo, sobravsheesya u sovetnika, ne nastoyashchee, a kukol'noe, vystavlennoe po sluchayu rozhdestvenskih prazdnikov v vitrine magazina Fuksa, Vajde, ili SHoha{276}, ili eshche kakogo-nibud', a sam sovetnik yusticii - izyashchnaya figurka, vytochennaya iz marcipana, s zhabo iz pochtovoj bumagi. Potom derev'ya i rozovye kusty stali rasti na glazah, a sredi nih stoyala YUliya i protyagivala mne hrustal'nyj bokal, iz-za kraev kotorogo vyryvalis' golubye yazychki plameni. Tut kto-to dernul menya za rukav, za moej spinoj stoyal tot, chto pomen'she rostom, u nego bylo starcheskoe lico, i on sheptal: - Ne pej, ne pej - priglyadis'-ka k nej poluchshe! Razve ty ne videl ee uzhe na polotnah Brejgelya, Kallo i Rembrandta? Neuzhto i eto tebe ne predosterezhenie? YUliya i vpravdu pugala menya, potomu chto v shirokoj odezhde so mnozhestvom skladok, pyshnymi rukavami i starinnoj pricheskoj ochen' pohodila na manyashchih dev, okruzhennyh vsyacheskoj adskoj nechist'yu, kotoryh chasto izobrazhali mastera. - CHego ty boish'sya? - sprosila YUliya. - Ved' vse ravno i ty sam, i tvoe zerkal'noe otrazhenie navsegda prinadlezhat mne. YA shvatil bokal, no tot, chto pomen'she rostom, slovno belka, vskochil mne na plechi i prinyalsya pushistym hvostom sbivat' plamya s bokala, vizglivo vykrikivaya: - Ne pej, ne pej!.. Tut vse saharnye figurki v vitrine ozhili, stali komichno shevelit' ruchkami i nozhkami, a marcipanovyj sovetnik yusticii zasemenil mne navstrechu i proskripel tonen'kim goloskom: - K chemu vsya eta sueta, priyatel'? K chemu vsya eta sueta? Vot tol'ko vstali by vy na nogi, a to, kak ya zametil, vy davno uzhe hodite po vozduhu, pereshagivaya cherez stul'ya i stoly. Tot, chto pomen'she rostom, ischez, ischez i bokal, kotoryj YUliya derzhala v ruke. - Pochemu ty ne osushil bokala? - sprosila ona. - Razve eto chistoe prekrasnoe plamya, kotoroe vyryvalos' iz nego, ne yavlyaetsya tem poceluem, kotoryj ya tebe kogda-to podarila? YA hotel ee obnyat', no mezhdu nami vdrug pochemu-to okazalsya dolgovyazyj SHlemil'. - Vot eto i est' ta samaya Minna, chto vyshla zamuzh za Raskala{277}. On nastupil na neskol'ko saharnyh figurok, i oni razom zakryahteli... Odnako oni tut zhe stali mnozhit'sya, ih delalos' vse bol'she i bol'she, sotnyami, tysyachami vilis' oni vokrug moih nog, polzli po mne urodlivymi pestrymi stajkami i zhuzhzhali, budto roi pchel... Marcipanovyj sovetnik yusticii dobralsya do moego galstuka i stal zatyagivat' ego vse tuzhe i tuzhe. - Ah ty, proklyatyj marcipanovyj sovetnik yusticii! - gromko kriknul ya i prosnulsya. Dnevnoj svet rvalsya v komnatu, bylo uzhe odinnadcat' chasov. "Naverno, moya vstrecha s tem, chto pomen'she rostom, tozhe byla vsego lish' snom", - podumal ya, no tut kak raz voshel kel'ner s zavtrakom na podnose i skazal, chto chuzhestranec, kotoryj nocheval v etoj zhe komnate, otbyl rano utrom i velel klanyat'sya. Na stole, za kotorym on noch'yu sidel, pohozhij na prividenie, ya nashel listy ispisannoj bumagi, soderzhanie kotoryh ya dolzhen tebe izlozhit', ibo eto i est', bezo vsyakih somnenij, udivitel'naya istoriya togo, chto pomen'she rostom. 4. ISTORIYA OB UTRACHENNOM ZERKALXNOM OTRAZHENII I vot nastalo vremya, kogda |razmus SHpiker smog, nakonec, osushchestvit' zhelanie, kotoroe vsyu zhizn' zhglo ego serdce. V prekrasnom raspolozhenii duha, prihvativ meshok s koe-kakimi veshchichkami, sel on v karetu, chtoby, rasstavshis' so svoej severnoj rodinoj, ukatit' v prekrasnuyu tepluyu stranu Italiyu. Ego milaya nabozhnaya zhena oblivalas' slezami i, tshchatel'no uterev nos i guby malen'kogo Rasmusa, podnyala malyutku k oknu karety, chtoby otec smog ego eshche raz oblobyzat' na proshchanie. - Vsego tebe nailuchshego, moj dorogoj |razmus SHpiker, - skazala emu zhena, vshlipyvaya, - dom tvoj ya budu berech' kak zenicu oka, ne lenis' vspominat' nas, bud' mne veren i ne poteryaj, pozhalujsta, svoyu krasivuyu dorozhnuyu shapku, kogda nenarokom zadremlesh' v puti, kak eto s toboj chasten'ko sluchaetsya. Vse eto SHpiker obeshchal neukosnitel'no vypolnyat'. V prekrasnoj Florencii |razmus povstrechal neskol'kih sootechestvennikov, kotorye, buduchi preispolneny zhiznelyubiya i yunosheskogo kurazha, bez uderzhu predavalis' sladostnym naslazhdeniyam, stol' shchedro predostavlyaemym puteshestvennikam v etoj strane. |razmus proyavil sebya veselym sobutyl'nikom i uchastnikom pirshestv, kotorye ne lenilis' ustraivat' ego novye znakomcy, on, obladaya ves'ma zhivym umom i talantom obuzdyvat' dazhe samyh nevozderzhannyh, pridaval osobuyu prelest' vecherinkam. I vot odnazhdy sluchilos' tak, chto vse eti molodye lyudi (|razmus, kotoromu edva ispolnilos' dvadcat' sem' let, vpolne podhodil k ih kompanii) okazalis' noch'yu v izumitel'nom blagouhayushchem sadu, gde v uvitoj zelen'yu besedke dolzhen byl nachat'sya veselyj prazdnik. Vse yuncy, za isklyucheniem |razmusa, priveli s soboj svoih vozlyublennyh. Muzhchiny byli v izyashchnyh kostyumah, po starinnoj nemeckoj mode, a donny vyzyvali voshishchenie svoimi pestrymi sverkayushchimi naryadami, prichem kazhdaya byla odeta na svoj maner, s bol'shoj fantaziej, tak chto kazalis' oni dvizhushchimisya cvetami. Kogda to odna, to drugaya nezhno pela tihuyu lyubovnuyu pesnyu, shelestya mandalinnymi strunami, to vsled za nej muzhchiny po ocheredi oglushali prisutstvuyushchih moguchimi, istinno nemeckimi balladami pod veselyj zvon bokalov s sirakuzskim vinom... Izvestno, chto Italiya - strana lyubvi. Poryvy teplogo vechernego veterka zvuchali kak tomnye vzdohi, aromaty cvetushchih apel'sinovyh derev'ev i zhasmina, zapolnivshie besedku, predvoshishchali sladostnuyu istomu, pribavlyaya strasti toj lyubovnoj igre, kotoroj eti prelestnye baryshni, eti nezhnye akterki, kakie byvayut tol'ko v Italii, zavlekali svoih kavalerov. Fridrih, pozhaluj samyj bujnyj iz vseh, vstal, odnoj rukoj on obnimal svoyu donnu, a drugoj podnyal polnyj bokal iskryashchegosya sirakuzskogo. - Tol'ko v vashem obshchestve, o prekrasnye, bespodobnye ital'yanki, mozhno izvedat' istinnoe naslazhdenie i blazhenstvo raya! - voskliknul on i dobavil, obernuvshis' k SHpikeru: - No vot ty, |razmus, etogo ne chuvstvuesh', ibo tol'ko ty odin iz nas, prenebregaya nashej dogovorennost'yu, ne privel s soboj svoej podrugi. Imenno poetomu ty takoj mrachnyj i ponuryj i, esli by ty eshche ne pil i ne pel by vmeste s nami, ya podumal by, chto ty prevratilsya v unylogo melanholika. - Dolzhen tebe priznat'sya, chto takogo roda razvlecheniya ne dlya menya, Fridrih, - vozrazil |razmus. - Ty zhe znaesh', chto ya ostavil doma miluyu, bogoboyaznennuyu zhenu, k kotoroj ya privyazan vsem serdcem, i vybrat' dlya sebya zabavy radi hot' na edinyj vecher donnu bylo by predatel'stvom s moej storony. S vas, besshabashnyh holostyakov, vzyatki gladki, a ya zhe otec semejstva. Molodye lyudi rashohotalis', potomu chto |razmus pri slovah "otec semejstva" pridal svoemu yunosheskomu milovidnomu licu postnoe vyrazhenie, chto poluchilos' ves'ma komichno. Tak kak |razmus skazal vse eto po-nemecki, podruga Fridriha poprosila perevesti ego slova na ital'yanskij, i togda ona, pogroziv |razmusu pal'chikom, zayavila s ser'eznym vidom: - |j ty, holodnyj nemec, beregis'! Ty eshche ne videl Dzhul'etty... V etot mig zashurshali kusty, i iz temnoj nochi v krug sveta ot mercayushchih svechej voshla yunaya ital'yanka divnoj krasoty. Na nej bylo beloe, v glubokih skladkah plat'e s pyshnymi rukavami, obnazhavshimi ruki do loktya, i s glubokim dekol'te, edva prikryvavshim grud', plechi i sheyu, a volosy ee byli razdeleny speredi na probor i hitroumno zapleteny v vysokuyu prichesku szadi. Zolotye cepochki na shee i roskoshnye braslety na zapyast'yah dovershali ee tualet v starinnom duhe - kazalos', ona soshla s portretov Rubensa ili izyskannogo Mirisa. - Dzhul'etta! - v izumlenii voskliknuli vse devicy. - Razreshite i mne prinyat' uchastie v vashem prekrasnom prazdnike, milye nemeckie yunoshi, - skazala Dzhul'etta, chej angel'skij oblik zatmil krasotu vseh ee podrug. - YA hochu sest' von k tomu, chto nevesel, a znachit, ne vlyublen. Ona, graciozno stupaya, napravilas' k |razmusu i raspolozhilas' ryadom s nim v kresle, kotoroe postavili v raschete na to, chto on vse zhe privedet s soboj donnu. - Poglyadite tol'ko, kak ona horosha segodnya, - sheptali drug drugu devicy, a yunoshi govorili: - Nu, |razmus, molodec! Othvatil sebe samuyu krasivuyu, obhitril vseh nas. Kak tol'ko |razmus vzglyanul na Dzhul'ettu, s nim vrode by chto-to sluchilos', i on sam ne ponimal, chto eto tak moshchno zabushevalo v nem. Kogda zhe ona podoshla k nemu, im slovno ovladela kakaya-to chuzhaya sila i sdavila emu grud'. On ne svodil glaz s Dzhul'etty, guby ego slovno okameneli, i on ne mog vymolvit' ni slova, kogda drugie yunoshi prinyalis' na vse lady voshvalyat' ee prelest' i krasotu. Dzhul'etta vzyala so stola bokal vina, vstala i privetlivo protyanula ego |razmusu, i on prinyal ego iz ee ruk, slegka prikosnuvshis' k ee nezhnym pal'chikam. On zalpom vypil vino, i ogon' razlilsya po ego zhilam. - Hotite li vy, chtoby ya stala vashej donnoj? - sprosila Dzhul'etta kak by shutya. No tut |razmus slovno bezumnyj brosilsya pered nej na koleni i progovoril, prizhav obe ruki k grudi: - Da, eto ty, ya vsegda tebya lyubil, ty sushchij angel! Tebya ya videl vo sne, ty - moe schast'e, moe blazhenstvo, moya vysshaya zhizn'! Vse, konechno, podumali, chto |razmusu vino udarilo v golovu, ved' prezhde oni ego takim nikogda ne videli, im kazalos', chto on stal sovsem drugim. - Da, ty - moya zhizn', ty pylae