|rnst Teodor Amadej Gofman. Sostyazanie pevcov --------------------------------------------------------------------- Gofman |.T.A. Krejsleriana. Novelly. - M.: Muzyka, 1990 Perevod A.Mihajlova, (C) Izd-vo "Muzyka", 1990 OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 26 yanvarya 2003 goda --------------------------------------------------------------------- Krupnejshij predstavitel' nemeckogo romantizma XVIII - nachala XIX veka, |.T.A.Gofman vnes znachitel'nyj vklad v iskusstvo. Kompozitor, dirizher, pisatel', on proslavilsya kak avtor proizvedenij, v kotoryh nashli yarkoe voploshchenie sozdannye im romanticheskie obrazy, okazavshie vliyanie na tvorchestvo kompozitorov-romantikov, v chastnosti R.SHumana. V knigu vklyucheny proizvedeniya Gofmana, hudozhestvennye obrazy kotoryh tak ili inache svyazany s muzykal'nym iskusstvom. CHetyre novelly ("Fermata", "Poet i kompozitor", "Sostyazanie pevcov", "Avtomat") publikuyutsya v novom perevode A.Mihajlova. V tu poru, kogda vstrechayutsya mezhdu soboj Vesna i Zima, v noch' vesennego ravnodenstviya nekto odinoko sidel v komnate pered raskrytoyu knigoyu. To byl traktat Ioganna Kristofa Vagenzejlya "O prel'stitel'nom iskusstve mejsterzingerov". Za oknom shumela burya, veter gonyal list'ya po golym polyam i lugam, proshchal'no gudel v pechnyh dymovyh trubah, tyazhelye kapli dozhdya bili v okna, stekla zveneli, a polnaya luna zaglyadyvala v dom, i luchi ee igrali i plyasali na stenah, slovno blednye prizraki. Odnako nekto ne obrashchal na eto ni malejshego vnimaniya, no, zakryv knigu, v glubokoj zadumchivosti, celikom zahvachennyj volshebnymi kartinami minuvshih dnej, smotrel v ogon', chto, razbrasyvaya iskry, potreskival v kamine. Slovno kakoe-to nevedomoe sushchestvo nabrasyvalo pokryvalo za pokryvalom na togo, kto sidel u kamina, - sumerki vokrug nego vse sgushchalis', tuman stanovilsya neproglyadnym. Potreskivanie drov v kamine, neumolchnyj shum buri za oknom neprimetno obrashchalis' v nezhnyj shepot, tonchajshij svist. I vnutrennij golos izrek: - To Son plavno vzmahivaet svoimi krotkimi krylami, prizhimayas', ditya lyubyashchee, k grudi cheloveka. Sladkim svoim poceluem on budit vnutrennij zrak, i zrit chelovek prelestnejshie obrazy vysshej zhizni, blestyashchej i velichestvennoj. Sverknula molniya, svet kotoroj byl nevynosimo yarok, - nekto, ukutannyj v pokryvala, otkryl glaza, no uzhe ne bylo ni pokryval, ni tumanov, ni oblakov vokrug nego, nichto ne meshalo emu smotret'. On lezhal na cvetushchem lugu, tesno obstupili ego so vseh storon derev'ya, les byl prekrasen, noch' gusta. Ruch'i shumeli, kusty peregovarivalis' mezhdu soboj, veli tajnye lyubovnye rechi, no ne zaglushali nezhnoj zhaloby solov'ya. Pod utro podnyalsya veterok; razgonyaya poslednie oblaka, on prolozhil put' yarkim, svetlym lucham solnca. Vskore solnce zasverkalo na nezhnoj listve derev'ev, i prosnulis' spavshie ptichki, kotorye stali porhat' i skakat' s vetki na vetku, obmenivayas' veselymi trelyami. Vdaleke razdalis' veselye zvuki ohotnich'ih rogov, dikie zveri probuzhdalis' v strahe, stryahivaya s sebya son, oleni i lani umnymi glazami svoimi s lyubopytstvom vsmatrivalis' v togo, kto lezhal na trave, a potom s trevogoj pryskali v glubinu chashchi. Umolkli roga, no tut poslyshalis' zvuki arf i golosa, i slivalis' oni v stol' upoitel'nuyu garmoniyu, chto napominali muzyku sfer. Ohotniki - v rukah kop'ya, blestevshie na solnce roga za spinoj - vyehali iz glubiny lesa, za nimi, na bulanom kone, statnyj gospodin v knyazheskoj mantii staronemeckogo pokroya, ryadom s nim, na inohodce, dama oslepitel'noj krasoty, v dragocennyh ukrasheniyah. A za nimi na shesti prekrasnyh konyah raznoj masti shest' muzhej, odezhda i mnogoznachitel'nye liki kotoryh ukazyvali na davno proshedshie vremena. Povod'ya lezhali, broshennye, na sheyah konej, a muzhi derzhali v rukah lyutni da arfy - chudesnymi zvonkimi golosami oni peli, poka loshadi ih, ukroshchennye charami sladchajshej muzyki, plavno garcevali po lesnoj doroge sledom za knyazheskoj chetoj. Inoj raz v penii nenadolgo nastupala pauza, a togda ohotniki trubili v roga, likuyushche razdavalos' rzhan'e konej, i radost' bila cherez kraj. Pazhi i slugi v bogatyh odezhdah zavershali torzhestvennoe shestvie, tak vse prosledovali v chashchobu i ischezli iz vidu. Nekto zhe, kogo strannyj i chudesnyj vid sej privel v krajnee izumlenie, vskochil na nogi i voskliknul v bezmernom vostorge: - Bozhe pravyj! Neuzheli starinnye prekrasnye vremena vosstali iz groba?! Kto zhe byli eti prekrasnye lyudi? I tut pozadi nego razdalsya glubokij bas: - CHto zhe vy, milostivyj gospodin moj, ne uznaete teh, kogo zaklyuchili v mysli svoi, v pamyat' svoyu? On obernulsya i uvidel solidnogo gospodina, vid kotorogo byl surov i na golove kotorogo sidel zavitoj parik. Odet on byl isklyuchitel'no v chernoe, kak to bylo zavedeno v godu MDMLXXX nashego letoschisleniya. On skoro priznal v nem starogo uchenogo, professora Ioganna Kristofa Vagenzejlya, kotoryj prodolzhal govorit' takovye slova: - Vy srazu zhe mogli by ponyat', chto statnyj gospodin v knyazheskoj mantii - eto moguchij landgraf German Tyuringenskij, chto ryadom s nim zvezda tyuringenskogo dvora, blagorodnaya grafinya Matil'da, sovsem yunaya vdova usopshego v preklonnom vozraste grafa Kuno Fal'kenshtejna. A shest' muzhej, chto ehali na konyah vsled za nimi, raspevaya i kasayas' perstami arf i lyuten, - eto shest' vysokih masterov peniya, kotoryh prizval ko dvoru blagorodnyj landgraf, vseyu dushoyu i telom predannyj prelestnomu iskusstvu peniya. Sejchas nachnetsya ohota, a potom mastera-pevcy soberutsya na prekrasnom lugu posredi lesa i nachnetsya mezhdu nimi sostyazanie v penii. My i otpravimsya tuda, chtoby pribyt' vovremya, poka ne konchilas' ohota. Oni i poshli. A mezhdu tem les, samye dal'nie ushchel'ya - vse oglashalos' zvukami rogov, laem psov, prizyvnymi krikami egerej. Vse bylo tak, kak rasschital professor Vagenzejl': edva oni vyshli na luzhajku, siyavshuyu zolotistoj zelen'yu trav, kak vdaleke pokazalis' landgraf, grafinya i shestero masterov. Oni vyezzhali na lug medlenno i chinno. - CHto zhe, - nachal Vagenzejl', - chtoby ne teryat' vremeni, pokazhu vam poka, lyubeznyj moj gosudar', kazhdogo iz shesti masterov po otdel'nosti i kazhdogo nazovu vam po imeni. Vidite li von togo veselogo cheloveka na svetlo-ryzhem kone, on natyanul povod'ya i, ulybayas', oziraetsya po storonam? Vidite, landgraf druzheski kivaet emu, a tot gromko smeetsya. |to, gosudar' moj, bodryj duhom Val'ter fon der Fogel'vejd. A tot shirokoplechij, s bol'shoj kudryavoj borodoj, s rycarskim oruzhiem, chubaryj kon' kotorogo tak tyazhelo stupaet, - Rejnhard Cvekshtejn. Ah ty, gospodi! A ved' tot, kto na pegoj loshadi, on zhe edet ne syuda, a v les! I on ustavilsya glazami pered soboj, slovno pozabyv obo vsem na svete, on ulybaetsya tak, slovno pered nim vyrastayut iz zemli prekrasnejshie videniya. Da ved' eto zhe vazhnyj professor, da ved' eto zhe Genrih SHrejber! Ego dusha, kak vsegda, gde-to vitaet, on ne vidit luzhajki, zapamyatoval o sostyazanii, smotrite, smotrite, gosudar' moj, kak uporno svorachivaet on na uzen'kuyu tropku, tak chto vetki b'yut ego po licu. A vot k nemu podletaet Iogannes Bitterol'ff. Sami ved' vidite etogo statnogo gospodina na bulanoj. U nego eshche podstrizhennaya ryzhaya borodka. On oklikaet professora, i professor slovno probuzhdaetsya oto sna. Oba vozvrashchayutsya nazad vmeste. A tam chto za shum v kustah? Nechto lesnye duhi letyat u samoj zemli? |j! Vot ved' kakoj smelyj naezdnik! Kak prishporivaet loshad' - ona vstaet na dyby, ona vsya v myle. Vidite teper' etogo blednolicego yunoshu, ego glaza goryat, vse muskuly lica vzdragivayut ot boli, slovno pozadi nego sidit na loshadi nezrimoe sushchestvo, kotoroe prichinyaet emu muchen'ya. |to zhe Genrih Ofterdingen. I chto takoe na nego nashlo?! Ved' on nedavno sovsem spokojno ehal ryadom s drugimi, raspevaya pesn' vmeste so vsemi masterami! A teper' smotrite - blistatel'nyj rycar' na belosnezhnom arabskom kone. Smotrite, kak lovko soskochil on s konya, kak izyashchno derzhit povod'ya, s kakoj izyskannoj rycarskoj kurtuaznost'yu podaet ruku grafine, pomogaya ej speshit'sya. CHto za prelestnyj vid! Kak sverkayut ego golubye glaza, kogda on smotrit na prekrasnejshuyu gospozhu! Da eto zhe Vol'framb fon |shinbah! A teper' vse zanimayut mesta, i skoro nachnetsya pevcheskoe sostyazanie! Odin za drugim mastera ispolnyali svoyu pesn' - vsyakaya byla v svoem rode prevoshodna. Netrudno bylo dogadat'sya, chto kazhdyj delaet vse dlya togo, chtoby prevzojti svoih predshestvennikov. A poskol'ku nikomu eto ne udalos' i nikak nel'zya bylo reshit', ch'ya zhe pesn' byla nailuchshej i samoj prekrasnoj, to grafinya Matil'da vse zhe sklonilas' s venkom v rukah v storonu Vol'framba fon |shinbaha; venok etot ona tak i derzhala v rukah, chtoby nagradit' im pobeditelya. No tut Genrih fon Ofterdingen vskochil s mesta, temnye glaza ego goreli dikim ognem, bystro vyshel on na sredinu luzhajki, poryv vetra sorval s ego golovy beret, volosy razmetalis' po lbu, a lob ego byl bleden, slovno u mertveca. - Ostanovites', - vskrichal on chto bylo mochi, - ostanovites'! Eshche nikto ne pobedil! Moya ochered' pet', a potom pust' landgraf reshaet, komu prisudit' venok. Tut, nikto ne zametil kak, v rukah ego okazalas' lyutnya udivitel'noj formy, na vid pryamo-taki zastyvshee, navodyashchee uzhas telo zhivotnogo. I tut on prinyalsya tak kolotit' po strunam lyutni, chto i po samomu dal'nemu lesu poshlo grohotat'... A potom gromoglasno zapel. Pesn' ego proslavlyala chuzhezemnogo korolya - etot korol' budto by sil'nee vseh gosudarej, i vse drugie gosudari i vse mastera-pevcy, chtoby ne opozorit'sya sovsem i okonchatel'no, dolzhny poskorej prisyagnut' emu na vernost'. Posredi peniya razdavalis' poroj kakie-to rezkie voyushchie zvuki. S gnevom smotrel landgraf German na obezumevshego pevca. Tut vse ostal'nye mastera druzhno podnyalis' s svoih sidenij i zatyanuli obshchuyu pesn'. Golos Ofterdingena dolzhen byl by potonut' v ih penii, no net, vse sil'nee i sil'nee bil on po strunam lyutni, no nakonec, izdav uzhasayushchij vopl', oni lopnuli. I vdrug vmesto lyutni v rukah Ofterdingena pered nim stoyala uzhasnaya, mrachnaya figura - pevec gotov byl upast' na zemlyu, no strashnyj chelovek podderzhal ego i podnyal na vozduh. Pesn' masterov rastayala v otzvukah eho, tyazhelyj tuman mgnovenno zapolonil luzhajku i les, vse pogruzilos' v gluhuyu noch'. No tut iz glubiny vdrug podnyalas' yarko svetyashchaya zvezda, rasprostranyavshaya okrest molochno-beloe siyanie, i ona podnyalas' i poshla svoim putem po nebu, a za neyu na blistavshih svetom oblakah potyanulis' mastera, raspevaya svoyu pesn' i nezhno bryacaya na strunah arf. Mercayushchij svet, drozha, pokryl luga, golosa lesa prosnulis' ot tyagostnoj dremoty i zvuchali vse gromche i gromche, vlivayas' v pesnopeniya masterov. Mnogolyubeznyj moj chitatel'! Ty, konechno, ponyal, chto videvshij etot son voznamerilsya poznakomit' tebya s kazhdym iz masterov, s kem svel ego professor Iogann Kristof Vagenzejl'. Byvaet tak: my vidim v sineyushchej dali nevedomye nam figury, nashe serdce nachinaet trepetat' ot lyubopytstva, kto zhe takie eti lyudi i chego tol'ko im nadobno ot nas. Potom my vidim ih lica, vidim ih odezhdy, slyshim golosa, no ne razbiraem slov, kotorye veter gasit, raznosya po shirokim prostoram neba. A potom oni spuskayutsya v dolinu i skryvayutsya vo mgle. I nam ne terpitsya, chtoby oni poskoree povernuli nazad i podoshli k nam, chtoby my mogli razglyadet' ih, pogovorit' s nimi. Ved' tak stranno smotryatsya oni izdaleka, i tak hochetsya uznat', kak vyglyadyat oni vblizi. Byt' mozhet, i to snovidenie, o kotorom my povedali tebe, lyubeznyj nash chitatel', probudilo podobnoe zhe nastroenie v tvoej dushe. Tak dozvol' rasskazchiku ne teryat' vremeni, a pryamo povesti tebya ko dvoru landgrafa Germana Tyuringenskogo, v prekrasnyj zamok Vartburg. Mejsterzingery v zamke Vartburg Dolzhno byt', delo bylo v MCCVIII godu. Togda blagorodnyj gosudar' landgraf Tyuringenskij, velikij pochitatel' i muzhestvennyj pokrovitel' slavnogo pevcheskogo iskusstva, sobral pri svoem dvore shest' znamenityh masterov peniya. To byli Vol'framb fon |shinbah, Val'ter fon der Fogel'vejd, Rejnhard fon Cvekshtejn, Genrih SHrejber, Iogannes Bitterol'ff - vse rycarskogo zvaniya - i Genrih fon Ofterdingen iz |jzenaha, gorozhanin. Slovno zhrecy odnogo boga, mastera-pevcy prebyvali vo vzaimosoglasii, zhivya v blagochestivoj lyubvi, vse ih ustremleniya byli napravleny na to, chtoby voshvalit' i vosslavit' penie, prekrasnejshij dar neba, kakim nagradil gospod' lyudej. U kazhdogo byla svoya pesn', no podobno tomu kak kazhdyj zvuk akkorda zvuchit po-svoemu i tem ne menee vse oni slivayutsya v prekrasnejshee blagozvuchie, tak i zdes': penie masterov soedinyalos' v velikolepnuyu garmoniyu, i pesn' kazhdogo kazalas' luchom, ishodivshim ot odnoj zvezdy - zvezdy Lyubvi. Potomu-to tak i poluchalos', chto ni odin iz masterov ne schital pesn' svoyu nailuchshej, no svyato chtil pesn' drugogo, chto i ego sobstvennyj napev ne zvuchal by tak horosho, ne bud' na svete inyh. Ved' lyuboj zvuk muzyki osobo raduetsya i veselo vosparyaet vvys', kogda probudyatsya i bodro privetstvuyut ego inye, emu rodstvennye. Esli pesni Val'tera Fogel'vejda, kotoryj byl sam sebe gospodin, otlichalis' izyashchestvom i osoblivoj vazhnost'yu, a pri vsem tom i derznovennoj lihost'yu, to Rejnhard Cvekshtejn pel po-rycarski pryamodushno i slova ego pesen byli vesomy i zvuchny. Genrih SHrejber dokazyval svoyu uchenost' i glubokomyslie, a blestyashchie pesni Iogannesa Bitterol'ffa vydelyalis' sredi prochih svoimi iskusnymi upodobleniyami i redkostnymi oborotami rechi. Penie zhe Genriha Ofterdingena pronikalo v samuyu dushu i v dushe kazhdogo probuzhdalo glubochajshuyu tosku. On pel i tayal v muchitel'nom tomlenii, no poroj melodiyu ego golosa perebivali rezkie i nekrasivye zvuki. Navernoe, ishodili oni iz bol'nogo, razorvannogo nutra, v kotorom, slovno yadovitye nasekomye, ne dayushchie pokoya cheloveku i istoshchayushchie ego telo, ugnezdilis' zloba i nasmeshka. Nikto ne vedal, otkuda vzyalas' takaya napast'. Vol'framb fon |shinbah rodilsya v SHvejcarii. Ego pesni, yasnye, sladostno-priyatnye, podobny byli bezoblachnoj golubizne nebes ego otechestva, napevy ego zvuchali nezhno, slovno perezvon kolokol'chikov, slovno plavnyj gul volynki. No poroyu i zdes' razdavalsya grohot vodopadov, v gornyh ushchel'yah slyshalsya grom. I poka on pel, slushatel' netoroplivo brel vmeste s nim po blestyashchim volnam prekrasnogo potoka, - to myagko soskal'zyvaya vniz, to boryas' s penyashchimisya valami, to posle perenesennyh trevog radostno ustremlyayas' navstrechu spasitel'noj gavani. Nevziraya na svoyu yunost', Vol'framb fon |shinbah mog by schitat'sya samym opytnym iz masterov, chto sobralis' pri dvore landgrafa. S detskih let on byl predan pevcheskomu iskusstvu i, povzroslev, pustilsya na poiski istinnogo iskusstva, stranstvuya po gorodam i zemlyam, poka ne obrel velikogo nastavnika v iskusstve, imya kotoromu bylo Fridebrand. Tot, ucha ego surovo i strogo, soobshchil emu nemalo napisannyh na pergamente obrazcovyh stihotvorenij, chto prolili svet v ego dushu. Proyasnilos' teper' to, chto prezhde predstavlyalos' Vol'frambu besformennym i zaputannym. V osobennosti kogda nahodilis' oni v Zigebrunnene, v SHotlandii, Fridebrand dal v ruki emu nekotorye knigi, iz kotoryh Vol'framb i pozaimstvoval te povesti, chto vposledstvii byli perelozheny im na nemeckie stihi. To byli po preimushchestvu skazaniya o Gamurete i syne ego Parsifale, o markgrafe Vil'gel'me Narbonnskom i moguchem Rennevarte, - vposledstvii drugoj mejsterzinger, Ul'rih Tyurkhejmb, pereinachil pesni Vol'framba po pros'be vazhnyh lic, kotorym, nado dumat', neponyatny byli stihi poeta, i pereskazal ih rifmovannymi stihami, kotorye zanyali celuyu tolstennuyu knigu. Tak i poluchilos', chto Vol'framb stal znamenit po vsej zemle kak iskusnyj i velikolepnyj master, pol'zovavshijsya raspolozheniem mnogih gosudarej i knyazej. On zhil pri dvorah, poluchaya velikie dary za svoe iskusstvo, no nakonec, slysha so vseh storon slavu pevca, ego prizval k svoemu dvoru prosveshchennejshij landgraf German Tyuringenskij. I ne odnim svoim iskusstvom zavoeval pevec v kratchajshee vremya lyubov' i doverie gosudarya, no ne menee togo i krotost'yu svoej, i smireniem. Ottogo-to, verno, i sluchilos' tak, chto Genrih Ofterdingen, kotoryj vsyu zhizn' grelsya v teplyh luchah knyazheskogo blagovoleniya, vynuzhden byl nemnogo postoronit'sya i otstupit' v ten'. I odnako iz vseh masterov-pevcov ni odin ne byl privyazan k Vol'frambu tak, kak Genrih, i ni odin tak ne lyubil ego. Vol'framb otvechal emu stol' zhe iskrennim chuvstvom. Ih svyazyvala vzaimnaya lyubov', a drugie mastera okruzhali ih slovno svetlyj i prekrasnyj venok. Tajna Genriha fon Ofterdingena Bespokojstvo i dushevnyj nadlom Genriha vozrastali s kazhdym dnem. Mrachnee i trevozhnee stanovilsya ego vzglyad, vse blednee lico. Drugie mastera, vospev polozhennym obrazom vozvyshennye predmety Svyashchennogo pisaniya, voshvalyali radostnymi golosami dam, ih vladetel'nogo gospodina, a pesni Genriha Ofterdingena lish' oplakivali bezmernye muki zemnogo bytiya, po vremenam upodoblyayas' gorestnym stonam smertel'no ranennogo cheloveka, u kotorogo net nadezhdy na spasenie dushi. Vse dumali, chto, byt' mozhet, pevec beznadezhno vlyublen, odnako tshchetny byli usiliya vyvedat' u nego tajnu. Sam landgraf byl vsej dushoyu raspolozhen k yunoshe, a potomu v minutu, kogda oni ostalis' naedine, pristupil k nemu s rassprosami. On dal slovo gosudarya, chto sdelaet vse dlya togo, chtoby ustranit' zluyu prichinu toski yunoshi, i, esli potrebuetsya, ispolnit lyuboe ego zhelanie, skol' by trudno ni bylo ego ispolnit', tol'ko chtoby muchitel'nye stradaniya obrashcheny byli v radostnoe ozhidanie i nadezhdu, no naprasno! Landgraf, podobno drugim, ne mog dobit'sya togo, chtoby yunosha otkryl emu sokrovennuyu tajnu svoej dushi. - Moj vysokij povelitel'! - voskliknul Ofterdingen, i goryachie slezy bryznuli iz ego glaz. - O, moj vysokij povelitel'! Esli by ya sam znal, kakoe adskoe chudovishche razryvaet menya svoimi kogtyami, ne davaya ni opustit'sya na zemlyu, ni voznestis' k nebesam, tak chto ya i ne zhilec na zemle, i ne mogu vkusit' radosti gryadushchego blazhenstva!.. YAzycheskie poety povestvuyut nam o mucheniyah lyudej, kotorym net mesta ni v |liziume, ni v mrachnom Orke. Vot oni i bluzhdayut po bregam Aheronta, mrachnyj vozduh, gde ne svetit zvezda nadezhdy, sotryasaetsya vzdohami toski i straha, kotorye istorgayut eti neschastnye, i vsya zemlya okrest polnitsya ih zhutkimi voplyami, potomu chto nevyrazimy ih stradaniya. Naprasny ih mol'by, naprasny kriki boli, bezzhalostno i grubo ottalkivaet ih starik-perevozchik vsyakij raz, kogda oni pytayutsya stupit' v rokovuyu lad'yu. Oni proklyaty i vsemi otvergnuty, v takom sostoyanii prebyvayu i ya. Vskore posle etogo razgovora s landgrafom Genrih ne na shutku razbolelsya i, ostaviv zamok, otpravilsya na rodinu, v |jzenah. Mastera-pevcy klyali sud'bu - vot mol kakie prekrasnye cvety, i vot slovno by yadovitye ispareniya vyryvayut ih iz venka i im suzhdeno prezhde vremeni uvyanut' i pogibnut'. Mezh tem Vol'framb fon |shinbah ne rasstavalsya s nadezhdoj, a, naprotiv, govoril, chto vot teper', kogda dushevnaya bolezn' Genriha obernulas' telesnoj, vyzdorovlenie, byt' mozhet, skoro nastupit. Razve ne byvaet tak, chto dusha predchuvstvuet telesnye stradaniya i ottogo zabolevaet; tak, navernoe, i sluchilos' s Ofterdingenom, nado tol'ko zabotlivo za nim uhazhivat', uteshaya ego v tyazhkih stradaniyah. Itak, Vol'framb vskore tozhe poehal v |jzenah. Kogda on voshel v komnatu k Genrihu, tot lezhal na svoem lozhe, blednyj kak smert', glaza ego byli poluprikryty. Lyutnya visela na stene i uzhe pokrylas' tolstym sloem pyli, struny ee byli porvany. Uvidev druga, on s bol'shim trudom chut' pripodnyalsya i s ulybkoj, iskazhennoj grimasoj boli, protyanul emu ruku. Kogda zhe Vol'framb prisel k nemu na postel', peredal emu serdechnye privety landgrafa, pevcov-masterov i sverh togo skazal nemalo laskovyh slov, Genrih zagovoril golosom slabym i pechal'nym: - Kak mnogo neveroyatnogo, nebyvalogo priklyuchilos' so mnoyu! YA bezumstvoval sredi vas, i vy, dolzhno byt', sochli, chto nekaya sokrytaya v moej grudi tajna muchit i gubit menya. Ah! dlya menya samogo ostavalos' tajnoj sostoyanie moe, strashnoe i beznadezhnoe. Nesterpimaya bol' pronizyvala moyu grud', odnako nevedoma byla mne prichina ee. Vse, za chto ya ni prinimalsya, kazalos' mne zhalkim i nichtozhnym: lzhivo, i slabo, i ne dostojno dazhe nachinayushchego uchenika zvuchali v moih ushah napevy, prezhde stol' cenimye mnoyu. I tem ne menee, podstegivaemyj tshcheslaviem, ya gorel odnim zhelaniem - prevzojti vseh masterov-pevcov. Neizvedannoe mnoyu schast'e, vysshee nezemnoe blazhenstvo grezilos' mne: slovno yarkaya, bleshchushchaya zolotom zvezda stoyalo ono vysoko nad moej golovoj, i ya dolzhen, dolzhen byl libo dostich' takih vysot, libo pogibnut' bez nadezhdy na spasenie. YA vsmatrivalsya v vys', ya, polon tomleniya, v toske protyagival ruki k vysokoj zvezde, a togda uzhas holodnymi, kak led, krylami kasalsya menya i ya slyshal: "K chemu toska, k chemu nadezhda? I ty ne slep, i sila tvoya ne slomlena, - tak razve ne v sostoyanii ty videt' luch nadezhdy i obresti nezemnoe schast'e?" Teper' zhe, teper' tajna moya otkrylas' mne. I eto dlya menya vernaya smert', odnako v smerti priobshchus' k nezemnomu blazhenstvu. YA lezhal v svoej posteli, nemoshchnyj, bol'noj. I vot odnazhdy, sredi nochi, lihoradochnoe bezumie, zastavlyavshee menya metat'sya v posteli, ne nahodya sebe mesta, vdrug otpustilo menya, i ya pochuvstvoval, kak v tishine i pokoe nishodit na moyu dushu krotkoe, blagodetel'noe teplo. Mne chudilos', budto ya plyvu na oblakah, v beskrajnih prostorah neba. I tut molniya prorezala mrak nebes, i ya gromko vskriknul: "Matil'da!" YA prosnulsya, i son ischez. No serdce moe stuchalo v sladostnoj robosti, v neopisuemom blazhenstve, kakih ne ispytyval ya dosele. YA znal, chto vo sne gromko zval Matil'du i byl ispugan tem, chto - tak dumalos' mne - golos moj raznessya po lesam i polyam i chto vse gory i vse ushchel'ya povtoryayut sladostnoe eto imya, chto na tysyachu ladov oni povedayut ej samoj, skol' neskazanno krepko lyublyu ya ee, gotovyj idti za nee na smertnye muki, chto eto ona i est' yarkaya zvezda, kotoraya, zaglyanuv v moyu dushu, probudila v nej vsepozhirayushchuyu bol' beznadezhnogo tomleniya, tak chto teper' yazyki lyubovnogo plameni vyrvalis' i podnyalis' vysoko k nebu, a dusha moya zhazhdet - ishodit v tomlenii po ee krasote, po ee prelestyam! Teper', Vol'framb, ty uznal moyu tajnu. Uznal - i shoroni ee gluboko v dushe. Ty vidish', chto ya spokoen, duh moj svetel, i ty poverish' mne, esli ya skazhu tebe, chto skoree pogibnu, nezheli obreku sebya na pozor i prezrenie glupymi svoimi domogatel'stvami. No ty, ty lyubish' Matil'du, ona otvechaet tebe takoj zhe lyubov'yu, i ya obyazan byl vse rasskazat' tebe. Kak tol'ko ya popravlyus', ya pushchus' v puteshestvie v dal'nie strany, nosya smertel'nuyu ranu v svoej grudi. I kogda ty uslyshish', chto zhizn' moya okonchena, togda skazhi Matil'de, chto ya, chto ya... YUnosha ne mog govorit' dolee, golova ego upala na podushki, i on otvernulsya k stene. Gromkie rydaniya vydavali, chto tvorilos' v ego dushe. Vol'framb fon |shinbah byl nemalo obeskurazhen tem, chto povedal emu Genrih. Opustiv glaza, on sidel i vse dumal, dumal, kak vyzvolit' druga iz put nerazumnoj, beshenoj strasti, kakaya grozit emu neminuemoj smert'yu. On pytalsya uteshat' yunoshu, govorya emu to, govorya drugoe, pytalsya dazhe ugovorit' ego ehat' vmeste s nim nazad v Vartburg i s nadezhdoyu v grudi smelo predstat' pered damoj Matil'doj, rasprostranyayushchej okrest yarkoe siyanie solnca. I Vol'framb skazal dazhe, chto sam on nichem inym ne mog sniskat' milostej Matil'dy, nezheli svoimi pesnopeniyami, i chto Ofterdingen sumeet, kak i on, "zasluzhit' ee milosti prekrasnymi napevami, sumeet udostoit'sya ee snishoditel'nosti blagodarya svoemu peniyu... Neschastnyj Genrih pechal'no vzglyanul na nego i skazal: - Vy uzh ne uvidite menya v zamke. Brosit'sya li mne v plamya kostra? Ne slashche li tomitel'naya smert' vdali ot nee? Vol'framb rasproshchalsya s drugom, i Genrih ostalsya v |jzenahe. CHto proishodilo s Genrihom Ofterdingenom potom Byvaet i tak, chto bol', vyzyvaemaya lyubovnym chuvstvom, gotova razorvat' nashe serdce, no ona uzh prizhilas' v nem i my holim i pestuem gubitel'noe chuvstvo. Dusherazdirayushchie vopli, kakie sposobna istorgat' lish' nevyrazimaya muka, zvuchat v nashih ushah melodichno-sladostnoj zhaloboj, opuskayutsya v glub' dushi slovno otzvuk dal'nego eha, smyagchayut bol' i iscelyayut ranu serdca. Tak bylo i s Genrihom fon Ofterdingenom. Ego goryachaya lyubov', ego toska ostalis' prezhnimi, odnako vzor ego uzhe ne upiralsya v chernuyu propast' beznadezhnosti, no voznosilsya k oblakam vesny, rozoveyushchim v luchah utrennego solnca. Tut emu pochudilos', budto vozlyublennaya vziraet na nego s nedosyagaemoj vysoty laskovo i nezhno, i eto probudilo v ego dushe samye velikolepnye pesni, kakie on kogda-libo pel. On snyal so steny lyutnyu, natyanul na nee novye struny i vyshel iz domu. Uzhe nachalas' nastoyashchaya vesna. I tut ego nevol'no potyanulo v storonu Vartburga. Izdali on uvidel siyayushchie bashni zamka i podumal o tom, chto nikogda uzhe ne uvidit Matil'dy, chto lyubov' ego naveki ostanetsya beznadezhnoj toskoyu, chto Vol'framb fon |shinbah zavoyuet prekrasnuyu damu moshch'yu svoih pesnopenij... Tut vse prekrasnye nadezhdy Genriha zakatilis', pogruzivshis' vo mrak nochi, i smertel'naya bol' revnosti i otchayaniya pronzila ego dushu. I on, slovno gonimyj zlymi duhami, iskal spaseniya v svoej odinokoj kamorke, zdes' on slagal pesni, kotorye navevali zlatye sny i yavlyali emu obraz lyubimoj. Ochen' dolgo izbegal on priblizhat'sya k Vartburgu, i eto udavalos' emu. No v odin prekrasnyj den', sam ne znaya kak, on ochutilsya v lesu - v tom samom, chto granichil s zamkom: stoilo vyjti iz lesa, i pryamo pered toboj Vartburg. Genrih nashel v lesu takoe mesto, gde sredi gustyh zaroslej kustov, sredi vsyakoj kolyuchej rastitel'nosti, vyglyadevshej dovol'no-taki bezobrazno, vzdymalsya porosshij mhom kamennyj utes strannoj formy. S trudom Genrih vzobralsya do serediny ego i skvoz' razlom v skale izdaleka rassmotrel bashni zamka. Togda on sel i, boryas' s durnymi myslyami, prevozmogaya mucheniya, predalsya sladostnym nadezhdam. Solnce davno uzhe zashlo za gorizont. Na goru opustilis' gluhie tumany, a nad nimi podnyalsya raskalenno-krasnyj lunnyj disk. Nochnoj veter gulyal v vershinah vysokih derev'ev, i kusty, tronutye ego ledyanym dyhaniem, slovno metalis' v lihoradochnom zharu. S rezkim krikom podnyalis' v vozduh i pustilis' v svoj nevernyj polet gnezdivshiesya sredi skal nochnye pticy. Gromche zhurchali ruch'i, gromche bili v otdalen'e klyuchi. No po mere togo kak les osveshchalsya siyan'em luny, izdaleka otchetlivee donosilis' zvuki peniya. Genrih vzdrognul i vskochil na nogi. Emu pripomnilos', kak v nastupivshej nochnoj tishine mastera zavodili v zamke svoi blagochestivye napevy. I on uvidel, kak Matil'da, proshchayas', brosala priznatel'nyj vzglyad na Vol'framba, kotorogo lyubila. I lyubov' i blazhenstvo zaklyucheny byli v ee vzglyade, on ne mog ne probuzhdat' chary sladostrastnyh snovidenij v dushe vozlyublennogo. Serdce Genriha gotovo bylo razorvat'sya v sladostrastnom tomlenii. On vzyal v ruki lyutnyu i nachal pet' - nikto nikogda eshche ne slyshal, chtoby on tak pel. Uspokoilsya veter, zamolkli kusty i derev'ya, i tol'ko zvuki golosa Genriha svetilis' v glubokoj tishine mrachnogo lesa, kak by slivayas' s luchami mesyaca. No kak tol'ko pesn' ego nachala tayat' v trepetnyh lyubovnyh vzdohah, pozadi nego vdrug razdalsya oglushitel'nyj, dusherazdirayushchij hohot. V uzhase on pospeshno obernulsya i uvidel ogromnuyu mrachnuyu figuru, kotoraya eshche prezhde, chem Genrih mog prijti v sebya, povela takie rechi, proiznosya ih golosom gadkim i nasmeshlivym: - Aga, nemalo prishlos' pobrodit', chtoby doiskat'sya nakonec togo, kto tak zdorovo raspelsya tut v nochi. Tak eto vy, Genrih fon Ofterdingen? Mne by i samomu dogadat'sya - ved' vy zhe samyj skvernyj iz vseh etih tak nazyvaemyh pevcov s Vartburga, tak chto durackaya pesnya bez smysla i tolka - otkuda by ej eshche tut vzyat'sya? Pri etih slovah Ofterdingen polozhil ruku na rukoyat' svoego mecha. Odnako chernaya figura vnov' razrazilas' oglushitel'nym smehom, v eto mgnovenie luch sveta upal na smertel'no-blednoe lico neznakomca i Ofterdingen mog rassmotret' ego vpalye shcheki, ostruyu ryzhevatuyu borodku, iskazhennyj grimasoj rot, beret s chernymi per'yami na nem. - Nu, nu, yunosha, - skazal neznakomec. - Ne budete zhe vy primenyat' protiv menya oruzhie tol'ko potomu, chto ya ne dovolen vashimi pesnyami? Konechno, pevcy etogo ne lyubyat, im hochetsya, chtoby do nebes prevoznosili vse, chto ni sochinyat takie znamenitosti, pust' dazhe vse eto ni na chto ne godnyj vzdor. No imenno potomu, chto dlya menya vse eti pesni - chepuha i ya vam otkrovenno govoryu: vy v blagorodnom iskusstve peniya ne master, a v luchshem sluchae posredstvennyj uchenik, - vy dolzhny ponyat', chto ya iskrennij vash dobrozhelatel' i drug i ne sobirayus' chinit' vam zlo. - No kak zhe vy mozhete, - zagovoril Ofterdingen, kotorogo bila drozh', - kak mozhete vy byt' moim drugom, esli ya dazhe ne pomnyu, chtoby kogda-nibud' v zhizni videl vas... Ne otvechaya na vopros, neznakomec prodolzhal: - CHto za chudnoe mesto! I noch' takaya teplaya, podsyadu-ka k vam - vot syuda, gde svetit luna, i my pogovorim horoshen'ko. Vy zhe vse ravno ne stanete vozvrashchat'sya sejchas v |jzenah. Poslushajte menya, mozhet byt', eto posluzhit vam na pol'zu. S etimi slovami neznakomec opustilsya na bol'shoj porosshij mhom kamen', usevshis' pochti vplotnuyu k Ofterdingenu. Strannye chuvstva borolis' v grudi Genriha. On ne vedal straha, odnako v takuyu noch', vdaleke ot chelovecheskogo zhil'ya, v takom zhutkom meste on ne mog otdelat'sya ot chuvstva uzhasa, kotoryj vyzyval v nem golos cheloveka, da i ves' oblik ego. U nego bylo oshchushchenie, budto on vot-vot dolzhen brosit'sya golovoj vniz s krutogo obryva v lesnoj potok, shumevshij v glubine. A spustya mgnovenie emu kazalos', chto on skovan po rukam i nogam. Tem vremenem neznakomec pododvinulsya eshche blizhe k Ofterdingenu i nachal tiho, pochti shepcha emu na uho: - YA iz Vartburga, ya tol'ko chto vyslushal vse, chto raspevali tam vashi tak nazyvaemye mastera, vse ot nachala do konca, vse eti uchenicheskie potugi, nedostojnye nazyvat'sya peniem. No dama Matil'da sushchestvo prelestnoe i priyatnoe, drugogo takogo, mozhet, i net na svete. - Matil'da! - vskriknul Ofterdingen s dusherazdirayushchej toskoyu v golose. - Ha-ha! - zasmeyalsya neznakomec. - Ha-ha! Vidno, yunosha, kol'nulo? Tak davajte pogovorim sejchas o veshchah ser'eznyh ili, luchshe skazat', vozvyshennyh. YA imeyu v vidu blagorodnoe iskusstvo peniya. Vozmozhno, vy vse tam svyazyvaete s nim kakie-to blagie namereniya, tak chto vse u vas vyhodit kak-to prosto i estestvenno, no ved' u vas net ni malejshego predstavleniya o glubinah iskusstva. YA tol'ko nameknu, i vy pojmete, chto nikogda ne dostignete celi, esli i vpred' budete idti prezhnej dorogoj. I chernyj povel neslyhannye rechi - slovno kakie-to zamorskie pesni, - v nih zhe on neobychajno prevoznosil iskusstvo peniya. Poka on govoril, v dushe Genriha yavlyalis' i ischezali, slovno veter unosil ih, obrazy, kartiny - odna za drugoj. Kak budto novyj mir otkryvalsya pered nim - lyudi, lica, vse kak zhivye. Kazhdoe slovo proizvodilo vpechatlenie molnii - oni vnezapno vspyhivali i stremitel'no ischezali. Polnaya luna stoyala nad lesom. I neznakomec, i Genrih byli osveshcheny ee luchami. I Genrih zametil teper', chto lico neznakomca otnyud' ne bylo stol' otvratitel'nym, kak pokazalos' emu ponachalu. Esli i goreli ego glaza kakim-to neobyknovennym ognem, to vse zhe na gubah ego igrala priyatnaya ulybka (tak videlos' Genrihu), a nos korshuna i vysokij lob pridavali licu vyrazhenie sily i reshitel'nosti. - Ne znayu, - skazal Ofterdingen, kogda neznakomec na mgnovenie ostanovilsya. - Ne znayu, chto za chudnoe oshchushchenie probuzhdayut vo mne vashi rechi. Slovno tol'ko teper' ya nachinayu ponimat', chto takoe penie, a vse prezhnee bylo lish' prostym i obydennym, slovno tol'ko teper' ya uznayu, chto takoe istinnoe iskusstvo. Vy, konechno, bol'shoj master pesnopenij, i ya ot vsej dushi proshu prinyat' menya v chislo vashih staratel'nyh i lyuboznatel'nyh uchenikov. Tut neznakomec vnov' otvratitel'no rashohotalsya, podnyalsya s kamnya i predstal pred Genrihom s licom, iskazhennym grimasoj, v oblike takogo ispolina, chto Ofterdingena vnov' obuyal uzhas. CHuzhak opyat' zagovoril gromovym golosom, otdavavshimsya v dal'nih ushchel'yah: - Vy polagaete, ya bol'shoj master pesnopenij? Byt' mozhet. Poroj, po vremenam. Odnako urokov ya ne dayu. Lyuboznatel'nym lichnostyam vrode vas ya vsegda gotov sluzhit' sovetom. A slyshali li vy o mastere pesnopenij, gluboko izvedavshem tajny etogo iskusstva, - o Klingzore? O nem boltayut, chto on velikij nekromant i budto by dazhe obshchaetsya s kem-to, kto prinyat ne vo vsyakom obshchestve. Odnako ne davajte sbit' sebya s tolku rosskaznyami: vse, chto lyudyam neponyatno, chto uskol'zaet ot ih soobrazheniya, vse eto dlya nih uzhe chto-to sverhchelovecheskoe, poblizhe k nebu. Ili k adu. Nu, horosho, master Klingzor i nastavit vas na put' istinnyj. On obitaet v Semigor'e, vot i otpravlyajtes' tuda. Tut vy i uvidite, chto nauka i iskusstvo darovali velikomu masteru vse, chem mozhno nasladit'sya i pozabavit'sya na zemle, - i slavu, i bogatstvo, i raspolozhenie dam. Vot tak-to, lyuboznatel'nyj yunosha! Bud' Klingzor zdes', sporim na chto hochesh', on obezdolil by nashego nezhnejshego Vol'framba fon |shinbaha, etogo shvejcarskogo pastuha-vozdyhatelya, on otnyal by u nego prekrasnuyu grafinyu Matil'du! - Dlya chego povtoryaete vy mne eto imya? - v gneve voskliknul Genrih Ofterdingen. - Podite proch', ot vashego prisutstviya menya znobit! - Ha-ha, - zasmeyalsya neznakomec, - tol'ko ne serdit'sya, malen'kij moj priyatel'! Vas znobit ottogo, chto noch' holodna, a kurtka vasha tonka. YA v etom ne povinen. Mozhet byt', vam bylo hudo ottogo, chto ya sidel ryadyshkom s vami i sogreval vas? CHto holod i oznob! YA mogu posluzhit' vam krov'yu i zharom - vspomnite grafinyu Matil'du! Nu, ya prosto hochu skazat', chto raspolozhenie zhenshchin mozhno zavoevat' peniem - esli pet' tak, kak master Klingzor. YA zatem stol' prezritel'no otzyvalsya o vashem penii, chtoby vy obratili vnimanie na svoe neumenie i bestolkovost'. No kogda ya zagovoril o podlinnom iskusstve, vy srazu zhe pochuvstvovali istinu moih slov, i eto dokazyvaet, chto v vas est' dobrye zadatki. Vpolne vozmozhno, chto vy prizvany pojti po stopam mastera Klingzora, a togda vy smozhete s uspehom dobivat'sya raspolozheniya Matil'dy. Itak, nechego sidet' na meste - v put', v Semigor'e! Odnako minutochku! Esli vy ne srazu smozhete pustit'sya v stranstvie, to vot ya daryu vam malen'kuyu knizhechku - tshchatel'no izuchajte ee. Master Klingzor sochinil ee, i v nej zapisany ne tol'ko pravila podlinnogo peniya, no i nekotorye pesni samogo mastera. S etimi slovami neznakomec vytashchil iz karmana knizhechku v krovavo-krasnom pereplete, kotoryj tak i zablistal v luchah luny. Ee on otdal Genrihu. Kak tol'ko Ofterdingen vzyal knizhechku v ruki, chuzhaka slovno i sled prostyl, on ischez v chashche lesa. Genrih pogruzilsya v son. Kogda on prosnulsya, solnce stoyalo v zenite. Na kolenyah lezhala krasnaya knizhechka, inache vse priklyuchenie s neznakomcem on schel by yarkim snovideniem. O grafine Matil'de. Sobytiya v zamke Vartburg Nesomnenno, o vozlyublennyj chitatel' moj, ty hotya by raz v zhizni nahodilsya v krugu nezhnyh dam i ostroumnyh muzhchin, v krugu, kotoryj umestno nazvat' venkom, spletennym iz razlichnyh cvetov, sorevnuyushchihsya mezhdu soboj aromatami i yarkost'yu krasok. No podobno tomu kak muzyka rasprostranyaet svoe sladostnoe blagouhanie na vseh i v kazhdom budit radost' i vostorg, tak i zdes' - krasota odnoj vysokoj damy osveshchala svoimi luchami vseh, sozdavaya priyatnuyu garmoniyu, v kotoroj i prebyvali vse. Otrazhaya ee krasotu, pogruzhayas' v muzyku ee rechej, i drugie damy vyglyadeli prekrasnee, chem vsegda, i serdca muzhchin rasshiryalis', i, vmesto togo chtoby zamykat'sya v sebe, oni mogli svobodnee, chem kogda-libo, izlivat' svoe vdohnovenie v slovah i melodiyah - tak, kak prinyato bylo v etoj kompanii. I kak ni stremilas' nadelennaya detskoj dobrotoyu carica udelyat' svoi milosti kazhdomu, razdavaya ih porovnu, vse zhe nezemnoj vzor ee chashche ostanavlivalsya na yunoshe, kotoryj molcha stoyal naprotiv nee i glaza kotorogo, blestevshie ot slez sladostnogo volneniya, predveshchali blazhenstvo lyubvi, kakoe oshchutil on v prisutstvii damy. Mozhet byt', kto-nibud' iz prisutstvuyushchih zavidoval yunoshe - odnako nenavidet' ego ne mog nikto, i, naprotiv, vsyakij nastoyashchij drug eshche bol'she lyubil ego za etu ispytyvaemuyu im lyubov'. Imenno vse tak bylo i pri dvore landgrafa Germana Tyuringenskogo. Zdes' v prekrasnom venke, sostavlennom iz dam i poetov, grafinya Matil'da, yunaya vdova pochivshego v preklonnom vozraste grafa Kuno Fal'kenshtejna, byla prekrasnejshim cvetkom, aromatom i bleskom svoim zatmevavshim vseh ostal'nyh. Vol'framba fon |shinbaha gluboko tronula vozvyshennaya graciya i krasota damy Matil'dy, kak tol'ko on uvidel ee. Vskore eto chuvstvo pereshlo v goryachuyu lyubov'. Drugih pevcov-masterov ravnym obrazom voshishchali prelesti grafini Matil'dy, i oni v beschislennyh prekrasnyh pesnyah vospevali ee krasotu i miloserdie. Rejnhard Cvekshtejn imenoval ee damoj svoih myslej, za kotoruyu on gotov srazhat'sya i na rycarskom turnire, i v nastoyashchem boyu. V stihah Val'tera Fogel'vejda vspyhivalo derzkoe plamya rycarskoj lyubvi, mezh tem kak Genrih SHrejber i Iogannes Bitterol'ff izo vseh sil stremilis' vozvysit' damu Matil'du samymi izyskannymi upodobleniyami i oborotami rechi. No pesni Vol'framba shli iz glubiny lyubyashchego serdca i, podobno stremitel'nym i ostro ottochennym strelam-molniyam, ranili Matil'du v samoe serdce. Drugie pevcy videli eto, odnako schast'e Vol'framba slovno pogruzhalo ih v siyanie sveta, pridavaya energiyu i izyashchestvo ih pesnyam. Neschastnaya tajna Ofterdingena byla pervoj mrachnoj ten'yu, kakaya pala v polnuyu bleska zhizn' Vol'framba. On ne mog otdelat'sya ot chuvstva boli i ogorcheniya, kogda dumal o tom, chto vse mastera-pevcy lyubili ego, hotya i pered nimi tozhe yavilsya yarkij luch krasoty Matil'dy, i chto lish' v serdce Ofterdingena naryadu s lyubov'yu ugnezdilis' negodovanie i vrazhdebnost', kotorye izgnali ego v bezradostnuyu pustynyu odinochestva. Poroj emu predstavlyalos', chto Ofterdingenom ovladelo opasnoe bezumie, kotoroe postepenno projdet, no vsled za tem Vol'framb zhivo chuvstvoval, chto i sam ne vynes by, bud' ego usiliya dobit'sya blagoraspolozheniya damy stol' zhe tshchetny. "A razve u menya bol'she prav? - razmyshlyal on pro sebya. - Razve u menya est' preimushchestva pered Ofterdingenom? Razve ya luchshe, priyatnee, rassuditel'nee, chem on? V chem mezhdu nami raznica? Itak, ego gubit tol'ko vrazhdebnyj rok, a rok mog ved' nastich' i menya. Mezhdu tem ya vernyj drug Genriha, i ya zhe prohozhu mimo i ne protyagivayu emu ruki". Tak rassuzhdal Vol'framb, i postepenno v nem sozrelo reshenie otpravit'sya v |jzenah i sdelat' vse, chto tol'ko v ego silah, chtoby ubedit' Ofterdingena vernut'sya v zamok Vartburg. No kogda on pribyl v |jzenah, okazalos', chto Genrih fon Ofterdingen propal i nikto ne znal kuda. S pechal'yu v serdce Vol'framb vernulsya v zamok i vozvestil landgrafu i masteram ob ischeznovenii Genriha. Teper'-to vsem stalo yasno, kak oni ego lyubili - lyubili, nesmotrya na ego nadlomlennyj harakter, v kotorom obitalo dohodivshee do gorestnoj izdevki nedovol'stvo. Ego oplakivali, slovno on byl mertv, i dolgoe vremya skorb' razluki kak mrachnoe pokryvalo lezhala na vseh pesnopeniyah masterov, otnimaya blesk i polnozvuchie u napevov ih. Odnako so vremenem obraz utrachennogo druga vse bol'she i bol'she othodil vdal'. Nastupila vesna, a vmeste s nej vernulis' radost' i svezhest' obnovlennoj zhizni. Mastera-pevcy sobralis' na krasivoj, okruzhennoj so vseh storon derev'yami luzhajke v sadu zamka. Oni voznamerilis' vosslavit' radostnymi pesnyami moloduyu listvu, travu, cvety. Landgraf, grafinya Matil'da i drugie damy uselis' na svoih siden'yah, i Vol'framb fon |shinbah uzhe gotov byl nachat' svoyu pesn', kak vdrug iz-za derev'ev, s lyutnej v ruke vyshel molodoj chelovek. S radostnym ispugom vse priznali v nem Genriha fon Ofterdingena, kotorogo mnili pogibshim. Mastera okruzh