l byl dazhe neskol'ko udivlen ih otsutstviem. Vmesto etogo car' uvidel pustuyu komnatu, zalituyu lunnym svetom, pronikayushchim skvoz' otkrytoe okno, gde promel'knuli dve vybirayushchiesya naruzhu figury. V slabom svete blesnuli derzkie temnye glaza na lice nezemnoj krasoty i drugoe lico, besshabashno-veseloe. Vzrevev pri vide udirayushchego vraga, Kull rvanulsya cherez komnatu k oknu i, vyglyanuv naruzhu, razglyadel dve teni, metnuvshiesya v labirint blizlezhashchih domov i lachug. Veter dones do nego serebristyj perelivchatyj smeh, draznyashchij, izdevayushchijsya. Nedolgo dumaya, atlant perekinul nogu cherez podokonnik i sprygnul vniz s vysoty tridcati futov, ignoriruya verevochnuyu lestnicu, svisayushchuyu iz okna. Okazavshis' na zemle, on ponyal, chto u nego net ni malejshej nadezhdy otyskat' beglecov v nerazberihe ulochek, znakomyh im, bez somneniya, kuda luchshe, chem emu. Uverennyj v tom, chto znaet, kuda oni begut, car' pomchalsya k vorotam v vostochnoj stene, kotorye, sudya po staruhinym opisaniyam, byli ne slishkom daleko. Kogda on nakonec ochutilsya tam, to obnaruzhil lish' Brula i staruyu kargu. -- Nikogo, -- skazal Brul: Loshadi zdes', no nikto ne prishel za nimi. Kull stal diko branit'sya. Fenar i zhenshchina proveli-taki ego! Zapodozriv neladnoe, farsunec reshil derzhat' u vorot konej dlya otvoda glaz. A sam navernyaka udral cherez kakuyu-to druguyu lazejku. -- Bystro! -- zakrichal Kull. -- Skachi v lager' i veli sedlat' konej. YA otpravlyayus' po sledu Fenara. Vskochiv na odnu iz prigotovlennyh loshadej, Kull umchalsya. Brul poskakal v lager', a staraya ved'ma dolgo smotrela im vsled i merzko tryaslas' ot hohota. Spustya nekotoroe vremya ona uslyhala perestuk mnozhestva podkov. -- Ho-ho-ho! Oni edut na vostok, -- no razve kto vozvrashchalsya s vostoka? x x x Vsyu noch' Kull podstegival konya, starayas' sokratit' rasstoyanie mezhdu soboj i presleduemymi. On znal: v Zarfhaanu beglecy vernut'sya ne risknut, a tak kak na severe katilo valy svoenravnoe more, a na yuge raspolagalas' Turaniya, starodavnij vrag Farsuna, dlya beglecov ostavalas' tol'ko odna doroga -- v Grondar. Zvezdy pobledneli i rassvet zalil nebo nad travyanoj ravninoj purpurnoj kraskoj, kogda pered carem vyrosli gory, ustremivshie vverh svoi piki. Oni tyanulis' na mnogo mil', obrazuya estestvennyj rubezh Zarfhaany na vostoke, i cherez nih vel vsego odin prohod, pomimo togo, kotorym teper' sledoval Kull. On nahodilsya nemnogo severnee. Pogranichnik-zarfhaanec v ustanovlennoj na perevale storozhevoj bashenke poprivetstvoval carya. Tot, ne ostanavlivayas', otvetil privetstvennym zhestom i, vzobravshis' na greben' perevala, ostanovil konya. I sprava, i sleva vzdymalis' obryvistye skaly, a ot ih podnozhiya v beskonechnost' tyanulos' kolyshushcheesya more zelenoj travy. Po beskrajnim prostoram savanny brodili stada bujvolov i olenej, -- no ni odnogo cheloveka ne uvidel Kull. V eto mgnovenie s oslepitel'noj vspyshkoj iz-za gorizonta pokazalsya kraj solnechnogo diska i vsyu ravninu budto zalilo ognem. Konnomu otryadu, v容havshemu v dal'nij konec prohoda pozadi Kulla, odinokaya figura verhom na kone predstavilas' nepodvizhnoj chernoj statuej na fone plameneyushchego utra. Mig -- i ona ischezla iz polya zreniya vsadnikov, brosivshis' vpered. -- On skachet na vostok, -- sheptalis' mezhdu soboj soldaty. Solnce stoyalo vysoko v nebe, kogda vojsko nagnalo Kulla. -- Veli svoim piktam rassredotochit'sya, -- skazal car' Brulu, -- Fenar i grafinya tol'ko i zhdut udobnogo sluchaya povernut' na yug, chtoby obojti nas i udrat' obratno v Zarfhaanu. YA uveren v etom, ibo net cheloveka, kto pozhelal by ostavat'sya v Grondare dol'she, chem neobhodimo. Pikty Brula kak ryshchushchie golodnye volki raz容halis' daleko na yug i sever. No vopreki ozhidaniyam Kulla beglecy skakali dal'she i dal'she, -- natrenirovannyj glaz carya legko nahodil ih sled, otmechaya, gde vysokaya trava byla pomyata i razdavlena loshadinymi kopytami. "Udivitel'no, kak Fenaru udavalos' derzhat'sya v sedle posle mnogodnevnoj pogoni, no, s drugoj storony, -- rassuzhdal Kull, eto vpolne ob座asnimo: soldaty byli vynuzhdeny shchadit' loshadej, a Fenar, sudya po sledam, imel zapasnyh konej i mog menyat' ih vremya ot vremeni, chto sohranyalo kazhdogo otnositel'no svezhim." Kull ne stal otpravlyat' gonca k caryu Grondara. Grondarcy byli dikim polucivilizovannym narodom, derzhavshimsya osobnyakom ot vsego ostal'nogo mira. Ordy yazychnikov-grondarcev inogda sovershali nabegi na Turaniyu i sosednie malye gosudarstva, prohodyas' po nim ognem i mechom, poetomu zapadnye granicy carstva zorko ohranyalis' -- prichem ne grondarcami, a ih obespokoennymi sosedyami. A vot kak daleko prostiraetsya eto carstvo na vostok, nikto ne znal, i v civilizovannom mire bytovali legendy, soglasno kotorym ono upiraetsya pryamikom v Kraj Sveta. Neskol'ko dnej utomitel'noj skachki -- i vse vpustuyu: voinam Kulla ne vstretilis' ne tol'ko beglecy, no i voobshche ni odnogo chelovecheskogo sushchestva. I vdrug odin iz piktov zametil gruppu vsadnikov, priblizhayushchuyusya s yuga. Kull ostanovil svoih soldat i stal zhdat'. Oni pod容hali i sbilis' v kuchu na nekotorom udalenii, sotni chetyre grondarskih voinov, svirepyh zhilistyh muzhchin v kozhanyh dospehah s metallicheskimi nakladkami. Ih predvoditel' vyehal vpered: -- Neznakomec, chto delaesh' ty v etoj strane? -- YA presleduyu prestupnicu i ee lyubovnika, -- otvetil Kull, -- my edem s mirom. U moego carstva net nikakih schetov s Grondarom. Grondarec usmehnulsya: -- V容zzhayushchij v Grondar neset zhizn' svoyu v sobstvennoj pravoj ruke. -- Togda, klyanus' Valkoj, -- raz座arenno vzrevel Kull, teryaya terpenie, -- v moej pravoj ruke dostatochno sily, chtob dat' otpor hot' vsemu Grondaru! Postoronites', ne to my rastopchem vas! -- Piki napereves! -- prozvuchal lakonichnyj prikaz Kelkora i otryad oshchetinilsya lesom pik, mgnovenno napravlennyh voinami vpered. Grondarcy otstupili pered etoj groznoj siloj, ponimaya, chto nesposobny ostanovit' tyazheluyu kavaleriyu. YAzychniki ot容hali v storonu, kogda valuzijcy pronosilis' ryadom s nimi, a vozhak zakrichal Kullu vsled: -- Skachite, glupcy! Kto edet za rassvet, ne vozvrashchaetsya! Grondarcy razdelilis' na nebol'shie gruppki i podobno yastrebam kruzhilis' poodal' ot carskogo otryada. Na noch' prishlos' vystavit' usilennye karauly, no grondarcy ne priblizhalis' i ne trevozhili chem-libo pokoj soldat, a k utru i vovse ischezli. Ravnina tyanulas' bez konca i bez kraya, ni holm, ni les nigde ne narushali ee monotonnosti. Vremenami vsadnikam vstrechalis' ruiny stertyh s lica zemli drevnih gorodov -- nemye napominaniya o teh krovavyh dnyah, kogda, mnogie veka tomu nazad, predki nyneshnih grondarcev poyavilis' iz niotkuda i v odnochas'e pokorili iskonnyh obitatelej etih zemel'. No ni obitaemyh gorodov, ni gryaznyh stanovishch grondarcev ne popadalos' na puti, -- voiny ehali cherez samuyu dikuyu, neobitaemuyu chast' strany. Teper' stalo yasno, chto Fenar ne sobiraetsya povorachivat' nazad: ego sled po-prezhnemu vel strogo na vostok. Nadeyalsya li on najti ubezhishche v etoj strane ili prosto hotel izmotat' presledovatelej? Mnogie dni pogoni ostalis' pozadi, no vot nakonec vsadniki vyehali k shirokoj polnovodnoj reke, chto, izvivayas', pererezala ravninu popolam. Na ee beregu bujstvo travy vnezapno konchalos' i za rekoj do samogo gorizonta tyanulas' besplodnaya pustynya. K beregu byla prichalena bol'shaya ploskodonnaya lodka, a ryadom s neyu stoyal chelovek, -- drevnij, kak samo Vremya, no po moguchemu teloslozheniyu on ne ustupal Kullu. Odetomu na nem rubishchu, kazalos', ne men'she let, chem samomu stariku, no bylo chto-to velichestvennoe i vnushayushchee trepet v etom cheloveke, s nispadayushchimi na plechi, belymi kak sneg, volosami i ogromnoj beloj nechesannoj borodoj, opuskayushchejsya do samogo poyasa. Iz-pod kustistyh sedyh brovej smotreli ogromnye sverkayushchie glaza. -- Strannik, chto vyglyadit kak car', -- glubokim zvuchnym golosom obratilsya starik k Kullu. -- Ne sobiraesh'sya li ty peresech' reku? -- Da, -- otvetil Kull, -- esli ee peresekli te, kogo my ishchem. -- Muzhchina i devushka vospol'zovalis' moej perepravoj vchera na rassvete. -- Valka! -- voskliknul Kull. -- A etim dvoim ne otkazhesh' v otvage! Skazhi, paromshchik, chto za gorod nahoditsya za etoj rekoj? -- Za rekoj net gorodov, -- promolvil starec. -- Zdes' prohodit granica Grondara -- i vsego mira! -- Kak! Neuzheli my zaehali tak daleko? YA dumal, chto ta pustynya -- chast' grondarskogo carstva. -- Net. Grondar konchaetsya zdes'; i zdes' zhe konec mira, dal'she -- volshebstvo i neizvestnost', carstvo uzhasa i mistiki, granichashchee s Kraem Sveta. |to reka Stagus, a ya -- Karon-perevozchik. Kull v izumlenii poglyadel na starika. Emu malo chto govorilo imya togo, kto proshel skvoz' bezdnu Vremeni. -- Pohozhe, ty ochen' star, -- skazal Kull s lyubopytstvom. Valuzijcy vzirali na paromshchika s izumleniem, dikari-pikty -- s suevernym strahom. -- Da. YA iz staroj rasy, chto pravila mirom zadolgo do vozniknoveniya Valuzii i Grondara, i Zarfhaany, gde zhivut vsadniki Zakata. Budete perepravlyat'sya cherez reku? Mnogo voinov i mnogo carej otvez ya na tot bereg. No znajte: tot, kto edet tuda, ne vozvrashchaetsya obratno! Iz tysyach, peresekshih Stagus, ne vernulsya nikto. Tri sotni let minulo s teh por, kak ya vpervye uvidel svet, car' Valuzii. YA perepravlyal armiyu carya Gaara Zavoevatelya, kogda on povel svoi nesmetnye polchishcha k Krayu Sveta. Sem' dnej perevozil ya ih, tysyachi i tysyachi voinov, i ni odin ne prishel nazad. SHum bitvy i zvon mechej donosilsya iz pustyni ot rassveta do zakata, no kogda v nebe zasiyal zheltyj glaz Luny, vse stihlo... Zapomni, Kull: ne bylo eshche cheloveka, kto vorotilsya by iz-za Stagusa. Bezvestnye uzhasy tayatsya v teh zemlyah, i ne raz videl ya koshmarnye ochertaniya v vechernem polumrake i seryh tenyah rannego utra. Pomni ob etom. Kull povernulsya v sedle i oglyadel svoih lyudej. -- Tut ya ne mogu vam prikazyvat', -- skazal on im. -- CHto do menya samogo, to ya poedu po sledu Fenara, dazhe esli on vedet v ad i eshche dal'she. No nikogo nevolit' idti so mnoj za reku ne stanu. Dayu razreshenie vsem vam vernut'sya v Valuziyu i ne skazhu ni slova poricaniya. Brul pod容hal i vstal ryadom s Kullom. -- ya edu s carem, -- korotko skazal on. Pikty razrazilis' krikami odobreniya. Vpered vyehal Kelkor. -- Te, kto sobiraetsya povernut' nazad, sdelat' shag vpered, -- skazal on. Stal'nye sherengi stoyali nedvizhno, kak statui. -- Oni edut s toboj, Kull, -- oskalilsya Brul. Gordost' i torzhestvo perepolnyali dushu carya-varvara. I on proiznes slova, vzvolnovavshie voinov sil'nee lyubyh vozvyshennyh rechej: -- Vy -- nastoyashchie muzhchiny. Karon perevez ih cherez reku, ego parom snoval tuda i obratno, poka vse vojsko ne vystroilos' na vostochnom beregu. Zakonchiv svoyu rabotu, on vyglyadel nichut' ne ustavshim. -- Esli v pustyne vodyatsya vsyakie zhutkie tvari, pochemu zhe oni ne prihodyat v mir lyudej? -- sprosil ego Kull. Karon ukazal na mrachnuyu temnuyu vodu i, priglyadevshis' kak sleduet, car' uvidel, chto reka kishit zmeyami i nebol'shimi presnovodnymi akulami. -- Ni odin chelovek ne smog by pereplyt' etu reku, -- skazal perevozchik. -- Ni chelovek, ni mamont. -- Vpered! -- skomandoval Kull svoim soldatam. -- Vpered! Nas zhdet neizvedannaya zemlya! CHernyj gorod (neokonchennoe) V holodnyh glazah Kulla, carya Valuzii, otrazilos' nekotoroe zameshatel'stvo, kogda v ego pokoi vorvalsya chelovek i vstal pryamo pered carem, drozha ot gneva. Monarh vzdohnul, -- on uznal narushitelya spokojstviya. Emu izvesten byl beshenyj nrav sluzhivshih emu varvarov. Razve i sam on ne byl rodom iz Atlantidy? Brul Kop'eboj, stoya posredi carskogo chertoga, demonstrativno sryvaya so svoego obmundirovaniya emblemy Valuzii odnu za drugoj, yavno zhelaya pokazat', chto bol'she ne imeet nichego obshchego s Imperiej. Kullu bylo ponyatno znachenie etogo zhesta. -- Kull! -- ryavknul pikt, belyj ot snedayushchej ego yarosti. -- YA trebuyu pravosudiya! Kull snova vzdohnul. To bylo vremya, kogda o mire i pokoe mozhno bylo tol'ko mechtat', no emu, kak on polagal, udalos' obresti i to, i drugoe v Kamule. Ah, sonnaya Kamula... -- dazhe sejchas, v ozhidanii prodolzheniya gnevnoj tirady vzbeshennogo pikta, mysli Kulla lenivo tekli po vremeni vspyat', darya vospominaniya o neskonchaemoj cherede sonnyh prazdnyh dnej, proshedshih s momenta ego pribytiya v etu gornuyu metropoliyu udovol'stvij, gde dvorcy iz mramora yarusami okruzhali holm v forme svodchatogo kupola. -- Lyudi moego naroda sluzhat imperii mnozhestvo let! -- vzmahnul szhatym kulakom pikt. -- A segodnya odnogo iz moih voinov pohishchayut u menya iz-pod nosa pryamo v carskom dvorce! Kull ryvkom vypryamilsya v kresle: -- CHto za bred? Kakoj eshche voin i kto ego pohitil? -- |to ya predostavlyayu vyyasnit' tebe, -- prorychal pikt. -- Tol'ko chto on stoyal ryadom, podpiraya mramornuyu kolonnu, kak vdrug --vzh-zh-zhik! -- i ischez, ostaviv v kachestve klyucha k razgadke etoj tajny lish' ispugannyj vskrik da strannyj merzkij zapah. -- Mozhet, revnivyj muzh?.. -- razmyshlyal vsluh Kull. Brul grubo prerval ego: -- Grogan otrodyas' ne zaglyadyvalsya na devok, dazhe iz sobstvennogo naroda. |ti kamuliancy vse, kak odin, nenavidyat nas, piktov. |to napisano u nih na licah. Kull ulybnulsya: -- Tebe eto prosto kazhetsya, Brul. Zdeshnij narod slishkom leniv i lyubit razvlecheniya, chtoby nenavidet' kogo-libo. Oni poyut, sochinyayut stihi. YA polagayu, ty ne dumaesh', chto Grogana umyknuli poet Talligaro, pevica Zareta ili princ Mandara? -- Kakaya mne raznica, -- ogryznulsya Brul. -- No vot, chto ya skazhu tebe, Kull: Grogan kak vodu prolival svoyu krov' za imperiyu, i on luchshij iz komandirov moih konnyh luchnikov. YA razyshchu ego, zhivogo ili mertvogo, dazhe esli pridetsya dlya etogo raznesti v kloch'ya vsyu Kamulu, kamen' za kamnem! Valka! YA skormlyu etot gorod ognennomu zveryu, a potom potushu ogon' potokami krovi... Kull podnyalsya s kresla: -- Otvedi menya k tomu mestu, gde ty v poslednij raz videl Grogana, -- skazal on. Brul prerval svoyu pylkuyu rech' i, ugryumo glyadya pered soboj, vyshel iz zala. Vmeste s carem proshel on po vedushchemu vniz izvilistomu koridoru. Kull i Brul pohodili drug na druga vrozhdennoj gibkost'yu dvizhenij i zverinoj graciej, ostrotoj zreniya i prisushchej varvaram neobuzdannost'yu haraktera, no v to zhe vremya oni byli ochen' raznymi. Kull byl vysok, shirokoplech, s moshchnoj grudnoj kletkoj -- massivnyj, no ne ostavlyayushchij vpechatleniya tyazhelovesnosti. Solnce i veter sdelali ego lico bronzovym. Volosy carya byli ostrizheny tak, chto napominali grivu l'va, a serye glaza sverkali holodnym bleskom. Brul vyglyadel kak tipichnyj predstavitel' svoej rasy: srednego rosta, ladno skroennyj, no suhoshchavyj i zhilistyj kak pantera, s bolee temnoj, chem u carya, kozhej. -- My nahodilis' v sokrovishchnice, -- provorchal pikt, -- Grogan, Manaro i ya. Grogan prislonilsya k vystupayushchej iz steny polukolonne -- i ischez pryamo u nas na glazah! Panel' kachnulas' vnutr' i ego ne stalo, my uspeli zametit' temnotu vnutri, v nos mne udaril otvratitel'nyj smrad. Stoyavshij ryadom s Groganom Manaro v tot zhe mig vyhvatil mech i tknul klinkom v otverstie, poetomu panel' ne smogla polnost'yu zakryt'sya. My nalegli na nee, no bez tolku, i togda ya pospeshil za toboj, ostaviv Manaro vozle potajnoj dveri. -- A zachem ty posryval valuzijskuyu simvoliku? -- sprosil Kull. -- |to ya so zla, -- ugryumo burknul Kop'eboj, izbegaya smotret' emu v glaza. Car' bez edinogo slova kivnul. On ponimal, chto eto bylo estestvennym proyavleniem chuvstv vzbeshennogo dikarya, dlya kotorogo edinstvenno vozmozhnym sposobom vzaimootnoshenij s vragom byla shvatka. Oni pronikli v sokrovishchnicu. Ee dal'nyaya stena byla sklonom holma, na kotorom vozvyshalas' Kamula. -- Manaro bozhilsya, budto uslyshal edva razlichimuyu muzyku, -- skazal Brul. -- Da vot on, prinik uhom k treshchine. |j, Manaro! Kull nahmurilsya, uvidev, chto roslyj valuziec ne izmenil svoej pozy i nikak ne otreagiroval na privetstvie. On pril'nul k paneli, odnoj rukoj stisnuv mech, ne dayushchij zakryt'sya sekretnomu dvernomu proemu, prizhav uho k shirokoj treshchine. Temnota pozadi chernoj shcheli byla pochti osyazaemoj -- kazalos', za tainstvennym otverstiem pritailas' t'ma, izgotovivshayasya k pryzhku, slovno ogromnaya koshka. Car' poryvisto shagnul vpered i grubo potryas soldata za plecho. Okochenevshee telo Manaro otdelilos' ot steny i ruhnulo k nogam Kulla. V vypuchennyh glazah mertveca zastyl uzhas. -- Valka! -- vydohnul Brul. -- Ubit... Kakim ya byl idiotom, chto ostavil ego zdes' odnogo! Car' pokachal golovoj. -- Na ego tele net krovi, no -- posmotri na ego lico! Brul priglyadelsya, s gub ego sorvalos' rugatel'stvo. CHerty pogibshego valuzijca prevratilis' v zastyvshuyu masku uzhasa, i eto yavno bylo vyzvano uslyshannym. Kull ostorozhno priblizilsya k treshchine v stene. CHerez minutu on podozval pikta. Otkuda-to iz glubiny skryvayushchejsya za stenoj chernil'no-chernoj neizvestnosti donosilsya nizkij voyushchij zvuk, budto gudeli prizrachnye truby. Strannaya eta muzyka zvuchala stol' tiho, chto ee s trudom mozhno bylo razlichit' -- no i etogo bylo dovol'no, chtoby ulovit' v nej nenavist' i zlobu tysyachi demonov. Kull peredernul moguchimi plechami... Rasskaz pikta (neokonchennoe) Troe muzhchin sideli za stolom, uvlechenye igroj. CHerez otkrytoe okno donosilsya shepot legkogo veterka. Pahlo rozami, vinom i bujno rastushchej zelen'yu. Troe muzhchin sideli za stolom: odin iz nih byl carem, drugoj -- princem, naslednikom drevnego imenitogo roda, tretij -- vozhdem voinstvennogo varvarskogo naroda. -- YA vyigral! -- radostno promolvil Kull, car' Valuzii, peredvinuv odnu iz figurok slonovoj kosti. -- B'yu svoim koldunom tvoego voina, Brul. Pikt kivnul. On ne otlichalsya, podobno caryu, gigantskim rostom, no byl horosho slozhen, podzhar i zhilist. Esli Kull byl tigrom, to Brul -- leopardom. Smuglyj kak vse pikty, on imel nachisto lishennoe mimiki privlekatel'noe lico, krepkuyu sheyu, tyazhelye kvadratnye plechi, moshchnuyu grudnuyu kletku, obvitye zhgutami muskulov ruki i nogi -- cherty, harakternye dlya vseh predstavitelej ego naroda. No v odnom Brul otlichalsya ot svoih soplemennikov, -- esli ih glaza obychno byvali mercayushche-karimi ili issinya-chernymi, to ego ochi polyhali glubokoj sinevoj. Vidno, kogda-to v piktskuyu krov' vlilas' struya krovi kel'tov ili dikarej Severa, chto zhili razroznennymi gruppami v ledyanyh peshcherah bliz Polyarnogo Kruga. -- Da, Kull, kolduna odolet' nelegko, -- soglasilsya pikt. -- Kak v etoj igre, tak i v nastoyashchej bitve. Pomnyu, ya odnazhdy edva ne lishilsya zhizni, vyyasnyaya, kto sil'nee -- piktskij koldun moego naroda ili ya. Na ego storone byli chary, v moih rukah -- otlichno vykovannyj klinok... Brul sdelal pauzu, chtoby vypit' krasnogo vina iz kubka, stoyashchego u ego loktya. -- Povedaj nam etu istoriyu, Brul, -- nastojchivo poprosil tretij igrok, Ronaro, otprysk velikogo doma Atl Volante -- izyashchnyj molodoj chelovek s gordo podnyatoj golovoj, licom intellektuala i pronicatel'nymi temnymi glazami; nastoyashchij patricij, prinadlezhashchij k elite prosveshchennoj aristokratii, kotorym mogla by gordit'sya lyubaya naciya. Dvoe drugih ego tovarishchej byli v etom smysle polnoj emu protivopolozhnost'yu. On rodilsya vo dvorce, oni -- odin v pletenoj hizhine, drugoj v peshchere. Rodoslovnaya Ronaro naschityvala dve tysyachi let i mnogie pokoleniya gercogov, princev, poetov, gosudarstvennyh muzhej i, nakonec, carej. Brul mog smutno pripomnit' neskol'ko blizhajshih predkov, sredi kotoryh byli vozhdi s vybritymi golovami, svirepye voiny v boevoj raskraske i uborah iz per'ev, shamanov v maskah iz bizon'ih cherepov i ozherelij iz falang pal'cev, odnogo-dvuh ostrovnyh car'kov, pravivshih melkimi dereven'kami, da parochku legendarnyh geroev, schitayushchihsya polubogami za podvigi ili massovye ubijstva. Kull i vovse ne znal dazhe sobstvennyh roditelej. No vse troe derzhali sebya kak ravnye, i ravenstvo eto bylo prevyshe znatnosti i proishozhdeniya, -- ravenstvo aristokratii Roda CHelovecheskogo. Lyudi eti byli istinnymi patriciyami, kazhdyj v svoem rode. Predki Ronaro byli pravitelyami, Brula -- britogolovymi bojcami, Kulla -- mogli byt' i rabami, i vozhdyami. No v kazhdom iz troih muzhchin soderzhalsya tot zagadochnyj element, kotoryj vydelyaet lichnost' iz tolpy. -- Nu chto zh, -- glaza Brula zavoloklo pelenoj vospominanij. -- Sluchilos' eto v poru moej yunosti... Da-da... Togda ya vpervye otpravilsya v voennyj pohod, hotya i do togo mne uzhe sluchalos' ubivat' lyudej -- v ssorah, na rybalke i na pirushkah, gde sobiralos' vse plemya. No ya eshche ne ukrasil sebya shramami, otlichayushchimi chlenov klana voinov. -- On ukazal na obnazhennuyu grud', i slushateli uvideli tri nebol'shih gorizontal'nyh linii -- tatuirovku, ele razlichimuyu na bronzovoj ot zagara kozhe pikta. Ronaro smotrel na rasskazchika vo vse glaza. Ah, eti varvary, oni s ih pervobytnoj energiej i bujnym temperamentom zavorazhivali yunogo princa. Gody, provedennye v Valuzii v kachestve odnogo iz sil'nejshih soyuznikov imperii vneshne izmenili pikta, pokryv ego legkim naletom kul'tury. No pod etim vneshnim loskom prodolzhala burlit' nepriruchennaya, slepaya chernaya dikost' drevnosti. Kuda znachitel'nee podobnye izmeneniya zatronuli Kulla, -- nekogda voina iz Atlantidy, nyne carya Valuzii. -- Tak vot, Kull, i ty, Ronaro, -- prodolzhal pikt. -- My, zhiteli Ostrovov, lyudi odnogo naroda i odnoj krovi, no raznyh plemen, kazhdoe s harakternymi tol'ko dlya nego odnogo tradiciyami i obychayami. Svoim verhovnym pravitelem my priznavali Najela s Tateli. Vlast' ego byla neobremenitel'noj. On ne vmeshivalsya vo vnutrennie dela plemen i rodov, i dazhe ne vzimal, kak eto delayut valuzijcy, podati i nalogi ni s kogo, krome klanov, zhivushchih na ostrove Tatel' -- Nargi, Dano i klana Kitoboev. Za eto on pomogal im, esli oni nachinali vojnu s drugimi plemenami. No ni moj klan Borni, ni drugie ne platili Najelu dan'. On ne vmeshivalsya, kogda plemena prinimalis' voevat' drug s drugom -- do teh por, poka oni ne zadevali interesy teh, s kogo on vzimal nalogi. Otgremela ocherednaya vojna, i on stanovilsya tretejskim sud'ej i ego resheniya schitalis' okonchatel'nymi -- skol'ko vernut' zahvachennyh zhenshchin, skol'ko prislat' lodok s platoj za razrusheniya i prolituyu krov' i vse takoe. A kogda lemurijcy, kel'ty ili inoj zamorskij narod, a to i prosto bandy bezrodnyh grabitelej napadali na Ostrova, on sobiral klany vmeste i otpravlyal ih v boj, zastaviv zabyt' o raspryah i srazhat'sya plechom k plechu... No Najel byl neproch' usilit' i rasshirit' svoyu vlast' i znal, chto vo glave svoego, ochen' sil'nogo, klana i pri podderzhke soyuznoj Valuzii on mog by pokorit' odno za drugim vse ostrovnye plemena. No znal on i to, chto pri etom on lishilsya by mira i pokoya do toj pory, poka ostaetsya v zhivyh hot' odin iz Borni, Sungara ili iz Volkov-Ubijc... Deti nochi Pomnyu, kak-to sobralis' my vshesterom v prichudlivo oformlennom kabinete Konrada, zapolnennom ekzoticheskimi relikviyami so vsego sveta i dlinnymi ryadami knig. CHego tut tol'ko ne bylo -- ot Bokkachchio v izdanii "Mendrejk Press" do "Missale Romanum", napechatannogo v Venecii v 1740 godu i zaklyuchennogo mezh dvuh dubovyh doshchechek s zastezhkoj. Klements i professor Kirovan tut zhe zharko zasporili po povodu odnoj, davno zanimavshej oboih antropologicheskoj problemy. Klements otstaival teoriyu osoboj, v korne otlichayushchejsya ot drugih, al'pijskoj rasy, professor zhe utverzhdal, chto eta tak nazyvaemaya rasa ne chto inoe, kak prosto odno iz otvetvlenij iskonnogo arijskogo dreva, -- vozmozhno, rezul'tat smesheniya kakih-to yuzhnyh sredizemnomorskih narodov i nordicheskih plemen. -- No kak vy ob座asnite ih brahicefalitizm [brahicefaly (lat., bukv. "korotkogolovye") -- antropologicheskij tip, otlichayushchijsya ravnoj shirinoj i glubinoj cherepnoj korobki. U dolikocefalov cherep vytyanutoj, nekrugloj formy. (Prim. perevodchika)]? -- sprosil Klements. -- Sredizemnomorcy imeli cherepa vytyanutye, ravno kak i arijcy Severa. Tak moglo li smeshenie dolikocefalov porodit' shirokogolovyj promezhutochnyj tip? -- Osobye usloviya vpolne mogli vnesti izmeneniya v iznachal'no dlinnogolovuyu rasu, -- ogryznulsya Kirovan. -- Naprimer, Bolz prodemonstriroval, kak formy cherepa immigrantov v Ameriku preterpevali sushchestvennye izmeneniya na protyazhenii vsego lish' odnogo pokoleniya. I Flinders Petri na primere lombardcev pokazal, kak za neskol'ko pokolenij lyudi iz dlinnogolovyh prevrashchalis' v brahicefalov. -- No chto bylo prichinoj etih peremen? -- Nauke eshche mnogoe neizvestno, -- napyshchenno otvetstvoval Kirovan, -- i potomu ne hotelos' by vyglyadet' dogmatikom. Nikto ne znaet, pochemu pereselency britansko-irlandskogo proishozhdeniya v rajone avstralijskoj reki Darling imeyut yavno vyrazhennuyu tendenciyu k neobychno vysokomu rostu -- ih eshche prozvali za eto Kukuruznymi Steblyami -- i pochemu za neskol'ko stoletij, provedennyh v Novoj Anglii, u nih razitel'no izmenilos' stroenie chelyustej. Vselennaya polna neob座asnimogo. -- CHto oznachaet: neinteresnogo, esli verit' Mechenu, -- zasmeyalsya Teverel. Konrad pokachal golovoj s samym ser'eznym vidom: -- vynuzhden s vami ne soglasit'sya. Dlya menya neizvedannoe vsegda tait v sebe ogromnuyu prityagatel'nost' i muchitel'noe ocharovanie... -...Kotoroe, bez somneniya, i ob座asnyaet prisutstvie vseh etih rabot po koldovstvu i demonologii, kotorye ya vizhu na vashih polkah, -- proiznes Ketrik, povedya rukoj v storonu knizhnyh zalezhej. Tut pozvol'te mne paru slov skazat' o Ketrike. Vse my shestero byli, esli mozhno tak skazat', odnogo i togo zhe plemeni -- anglichane i amerikancy britanskogo proishozhdeniya. Pri etom pod britancami ya podrazumevayu iskonnyh obitatelej Britanskih ostrovov. My prinadlezhali k razlichnym rodam anglijskoj i kel'tskoj krovej, no osnova u nih edinaya. Tol'ko Ketrik vyglyadel v nashej kompanii chuzhezemcem. Vneshnie otlichiya sil'nee vsego proyavlyalis' v ego slegka raskosyh glazah, yantarnogo, pochti zheltogo cveta. Poroj, pod opredelennym uglom zreniya, razrezom glaz on chrezvychajno pohodil na kitajca. Neudivitel'no, chto okruzhayushchim srazu brosalas' v glaza eta cherta, stol' neobychnaya v cheloveke chistejshih anglo-saksonskih krovej. Semejnye legendy pripisyvali etu strannost' nekoemu dorodovomu vliyaniyu (chto bylo, na moj vzglyad, ves'ma spornym), a professor Hendrik Bruler kak-to raz nazval proyavivshijsya v Ketrike kapriz prirody atavizmom i prichudlivoj reversiej k dalekomu predku mongoloidu, hotya, naskol'ko bylo nam vsem izvestno, nikto iz ego rodstvennikov i blizhajshih predkov ne imel podobnyh otklonenij. Ketrik byl rodom iz uel'sskoj vetvi sassekskih Ketrikov i ego rodoslovnaya nashla svoe otrazhenie v Knige Perov. Tam vy mozhete prosledit' dolguyu liniyu ego prashchurov, tyanushchuyusya edva ne s dopotopnyh vremen. I ni malejshego sleda kakogo-libo smesheniya s mongoloidami vy v etoj genealogii ne najdete. Da i otkuda emu vzyat'sya v staroj saksonskoj Anglii? Imya "Ketrik" bylo modernizirovannoj formoj ot "Sedrik". Sem'ya eta obosnovalas' v Uel'se eshche do vtorzheniya datchan-vikingov i ee nasledniki-muzhchiny posledovatel'no vstupali v braki tol'ko s predstavitel'nicami anglijskih semej, chto sohranyalo chistotu krovi znatnyh i mogushchestvennyh Sedrikov Sassekskih, stoprocentnyh anglosaksov. Edinstvennym otkloneniem ot normy stal Ketrik s ego strannymi glazami. Sam zhe on byl intellektualom i vernym tovarishchem, privykshim skryvat' pod maskoj napusknogo ravnodushiya i otstranennosti pylkuyu i chuvstvitel'nuyu naturu... V otvet na ego slova ya, smeyas', zametil: -- Konrad gonyaetsya za vsem ustrashayushchim i tainstvennym podobno tomu, kak obychnye smertnye -- za romanticheskimi perezhivaniyami i ostrymi oshchushcheniyami. Ego knizhnye polki lomyatsya ot samogo raznogo roda voshititel'nejshih koshmarov. -- Da, -- kivnul hozyain, -- i nekotorye iz nih -- nastoyashchie raritety. Po, Blekvud, Maturin... a vot, vzglyanite, redkostnaya veshchica: "Strashnye tainstva" markiza Grosskogo, podlinnoe izdanie vosemnadcatogo veka. Teverel pridirchivo issledoval ryady knig: -- Lyubopytno, belletristika o sverh容stestvennom budto sopernichaet s ser'eznymi monografiyami o koldovstve, vudu i chernoj magii. -- Verno. No uchenye i hronisty byvayut poroj nevyrazimo skuchny, belletristy zhe -- nikogda, ya imeyu v vidu, razumeetsya, metrov. To zhe zhertvoprinoshenie vuduistskogo rituala mozhno suho i pedantichno opisat', iz座av iz nego vse tainstvennoe i fantasticheskoe, i ono budet vyglyadet' prosto podlym i merzkim ubijstvom. A proizvedeniya nekotoryh ves'ma uvazhaemyh mnoyu, masterov literatury uzhasov -- takie, kak "Padenie doma Asherov" Po, "CHernaya pechat'" Mechena ili "Zov Ktulhu" Lavkrafta -- nichut' ne ustupaya v realistichnosti dokumental'nym i dazhe nauchnym rabotam, kuda bolee ekspressivny i vpechatlyayushchi. Vmeste s nimi chitatel' s zamirayushchim serdcem pogruzhaetsya v sumrak tajn i neotkrytye miry voobrazheniya... No vot vam i sovershenno protivopolozhnyj primer, -- prodolzhal on. -- Slovno nachinka v sendviche iz strashnyh istorij Gyuismansa i Uolpolovskim "Zamkom Otranto" pritailis' "Bezymyannye kul'ty" Fon YUncta. Buduchi daleko ne belletristikoj, eta kniga ne dast vam spat' spokojno noch' naprolet! -- YA chital ee, -- skazal Teverel. -- I ubezhden: avtor -- sumasshedshij. Ego traktat -- nechto napominayushchee monolog man'yaka, to nagromozhdenie konkretnyh faktov, vystrelivaemyh so skorost'yu pulemeta, to nevnyatnyj i bessvyaznyj lepet. Konrad tryahnul golovoj: -- I tol'ko na osnovanii ego strannoj manery izlozheniya vy gotovy schitat' avtora psihopatom? No chto, esli on prosto ne mog otvazhit'sya doverit' bumage vse, chto znal, i vse eti nedomolvki i dvusmyslennosti -- tumannye nameki, klyuchi k zagadkam dlya teh, kto znaet? -- Vzdor! -- vstryal v razgovor Kirovan. -- Ne dumaete zhe vy, chto opisyvaemye Fon YUnctom koshmarnye religii i sekty uceleli donyne, esli priznat', chto oni voobshche sushchestvovali gde-libo eshche, krome perenaselennogo prizrakami mozga pomeshannogo poeta i filosofa? -- On ne pervyj pribeg k inoskazaniyam. Vspomnite velikih poetov drevnosti. Lyudi izdavna, stalkivayas' s kosmicheskim znaniem, namekali na nego miru v zashifrovannyh strokah. Pomnite strannye slova Fon YUncta o "gorode v opustoshenii"? A chto vy dumaete o strokah Flekkera Petri: "Vniz net puti! V pustyne kamenistoj Gde roza zacvela, kak lyudi govoryat, No ne aleyut lepestki, i divnyj Cvetok ne istochaet aromat."? -- No, v otlichie ot inyh, priobshchivshihsya k sekretam etogo mira, Fon YUnct s golovoj pogruzilsya v zapretnye tainstva. K primeru, on odin iz nemnogih lyudej, chitavshih "Nekronomikon" v original'noj grecheskoj versii. Teverel pozhal plechami i zatyanulsya trubkoj. Professor Kirovan nikak ne otreagiroval na poslednyuyu repliku, hotya emu, ravno kak i Konradu, dovelos' pokopat'sya v latinskom perevode knigi, gde on nashel nemalo veshchej, kotorye, kak ob容ktivnyj i bespristrastnyj uchenyj, ne mog ni ob座asnit', ni oprovergnut'. -- Nu horosho, -- skazal on posle nekotoroj pauzy. -- YA gotov dopustit', chto v proshlom sushchestvovali kul'ty takih nepostizhimyh i zhutkih bozhestv kak Ktulhu, Jog-Sagot, Catoggua, Golgorot i im podobnyh, no ni za chto ne poveryu zavereniyam, budto perezhitki etih kul'tov pritailis' v temnyh zakoulkah segodnyashnego mira. -- K nashemu obshchemu izumleniyu, -- otvetil emu Klements. |to byl vysokij hudoshchavyj muzhchina, do krajnosti molchalivyj, vyglyadevshij starshe svoih let po prichine zhestokoj bor'by s bednost'yu v yunye gody. On zanimalsya literaturnoj deyatel'nost'yu, vedya -- chto harakterno dlya lyudej iskusstva -- strannuyu dvojnuyu zhizn': radi hleba nasushchnogo plodil romany v myagkih oblozhkah, a svoe podlinnoe artisticheskoe "ya" vyrazhal v publikaciyah redaktiruemogo im "Razdvoennogo kopyta" -- novatorskogo poeticheskogo zhurnala, ch'i prichudlivye izyski ne raz povergali konservativnuyu kritiku v shokovoe sostoyanie. -- Pomnitsya, odnazhdy vy s Teverelom obsuzhdali tak nazyvaemyj kul't Brana, upominaemyj v knige Fon YUncta, -- progovoril Klements, nabivaya trubku listovym tabakom, na udivlenie vonyuchim. -- I naskol'ko mozhno bylo ponyat' iz ego nedomolvok, -- fyrknul Kirovan, -- Fon YUnct schital, chto on sushchestvuet do sih por. Absurd! -- Tak vot, -- kivnul Klements, -- ya kak-to, eshche sovsem mal'chishkoj, rabotal v odnom universitete i moim sosedom po komnate byl paren' stol' zhe bednyj i ambicioznyj, kak ya sam. Segodnya eto ochen' izvestnyj chelovek, i nazovi ya vam ego imya, vy byli by porazheny. On prinadlezhal k shotlandskomu rodu iz Gelloueya, no pri etom byl sovershenno ne arijskogo tipa... Vse eto strogo mezhdu nami, vy ponimaete... Sosed moj razgovarival vo sne. YA stal prislushivat'sya i svodit' voedino ego bessvyaznye rechi. Togda ya vpervye uslyhal o zabytom drevnem kul'te, upominaemom Fon YUnctom; o korole, pravivshem Temnoj Imperiej, stavshej preemnicej derzhavy eshche bolee drevnej i tainstvennoj, uhodyashchej kornyami v kamennyj vek; i ob ogromnoj peshchere, gde vysitsya Temnyj CHelovek -- izvayanie Brana Mak Morna, s potryasayushchim pravdopodobiem vysechennoe iz kamnya rukoj bezvestnogo mastera eshche pri zhizni velikogo korolya i k kotoromu kazhdyj iz pochitatelej Brana sovershal hotya by raz v zhizni palomnichestvo. Da-da, kul't etot i segodnya zhiv sredi potomkov naroda Brana. Oni slovno tajnyj podzemnyj potok, tekushchij v velikij okean zhizni, v ozhidanii dnya, kogda statuya Brana vnezapno zadyshit i ozhivet, yavitsya miru iz gigantskoj peshchery i vozrodit svoyu zabytuyu imperiyu. -- I kakoj narod naselyal etu imperiyu? -- sprosil Ketrik. -- Pikty, -- otozvalsya Teverel, -- nesomnenno, etot narod, izvestnyj pozdnee kak dikie pikty iz Gelloueya, preobladavshij nekogda nad kel'tskimi plemenami. To byla, veroyatno, pomes' gell'skoj, uel'sskoj, tevtonskoj i eshche nevest' kakoj krovej. Vzyali oni svoe imya ot bolee drevnej rasy ili, naprotiv, dali ej svoe sobstvennoe, eto vopros, kotoryj eshche predstoit razreshit'. Fon YUnct, govorya o piktah, imeet v vidu nizkoroslyj temnokozhij narodec sredizemnomorskih krovej, kotoryj prines v Britaniyu neoliticheskuyu kul'turu. Pervye obitateli etoj strany, posluzhivshie vposledstvii fakticheskoj osnovoj dlya sozdaniya legend o Malen'kom Narode: duhah zemli, goblinah i im podobnyh. -- Ne mogu soglasit'sya s poslednim utverzhdeniem, -- zayavil Konrad. -- Predaniya i mify pripisyvayut podobnym personazham nechelovecheskij vneshnij vid i patologicheskoe bezobrazie. Ih nikak nel'zya svyazat' s piktami, hotya oni i vnushali uzhas i otvrashchenie arijskim narodam. Po moemu mneniyu, sredizemnomorcam predshestvovalo plemya mongoloidnogo tipa, chrezvychajno nizkorazvitoe, o kotorom eti legendy i... -- Pravdopodobno, -- perebil ego Kirovan. -- No s chego vy vzyali, chto oni i eti, kak vy ih nazyvaete, pikty stolknulis' imenno v Britanii? My nahodim istorii o trollyah i gnomah povsyudu na kontinente i kuda logichnee bylo by predpolozhit', chto i sredizemnomorskie i arijskie plemena prinesli eti legendy s soboyu na ostrova uzhe v gotovom vide. A oni dolzhny byli imet' ves'ma premerzkuyu vneshnost', eti mongoloidy, a? -- Togda vot vam kremnevyj molot, -- pariroval Konrad, -- najdennyj shahterom na vozvyshennostyah Uel'sa i peredannyj mne. Posmotrite i postarajtes' mne ob座asnit', pochemu on stol' miniatyuren, v otlichie ot bol'shinstva orudij toj epohi? Pri etom, vyglyadya pochti detskoj igrushkoj, on na udivlenie tyazhel i, bez somneniya, mog nanosit' smertonosnye udary. YA vzyalsya samolichno priladit' k nemu ruchku, no vy by znali, naskol'ko neprosto okazalos' podognat' ee i sbalansirovat' orudie! My vo vse glaza rassmatrivali nahodku. Ona byla tshchatel'no obrabotana i otpolirovana, podobno prochim neoliticheskim artefaktam, kotorye mne dovodilos' videt', i vse zhe, kak i skazal Konrad, razitel'no otlichalas' ot nih. Nesmotrya na malye razmery, predmet vyzyval neob座asnimo trevozhnye oshchushcheniya i zloveshchie associacii s zhertvennym kinzhalom actekov. Konrad sdelal dubovuyu rukoyat' s takim masterstvom, chto ona kazalas' neot容mlemoj chast'yu molota, iznachal'no emu prinadlezhashchej. On dazhe povtoril priem oruzhejnikov kamennogo veka, zafiksirovav molot v rasshcheplennom konce rukoyatki poloskami syromyatnoj kozhi. -- Bespodobno! |h, -- Teverel sdelal neuklyuzhij vypad k voobrazhaemomu protivniku i edva ne raznes vdrebezgi bescennuyu vazu. -- |-e, nu, balans u etoj shtukoviny ni k chertu. Gotov dovesti ee do uma. Vse moi znaniya po mehanike k vashim uslugam. -- Pozvol'te mne vzglyanut', -- Ketrik vzyal molot i povertel ego v rukah, slovno pytayas' razgadat' sekret pravil'nogo s nim obrashcheniya. I vdrug, skrivivshis' ot besprichinnogo razdrazheniya, razmahnulsya i nanes sil'nyj udar po shchitu, visyashchemu na stene. YA uspel zametit', kak chertova shtuka vzvilas' v ego ruke slovno vzbeshennaya kobra, potom ruka Ketrika poshla vniz. Do ushej moih donessya predosteregayushchij trevozhnyj krik -- a zatem prishla temnota, vmeste s udarom molota po moej golove. x x x YA medlenno vyplyval iz nebytiya. Sperva prishlo oshchushchenie slepoty i polnoe neponimanie, kto ya i gde; potom smutnoe osoznanie sobstvennogo bytiya i bol' ot chego-to tverdogo, vdavivshegosya mne v rebra. Nakonec tuman pered glazami rasseyalsya i ya polnost'yu prishel v sebya. ya lezhal spinoj na trave, napolovinu skrytyj nizkim podleskom, golova neshchadno bolela. Volosy sputalis' i sliplis' ot krovi, slovno s menya pytalis' snyat' skal'p. Glaza proshlis' sverhu vniz po obnazhennomu (esli ne schitat' nabedrennoj povyazki iz olen'ej shkury i grubyh kozhanyh sandalij) telu i ne obnaruzhili ni odnoj rany. A rebram dosazhdal moj sobstvennyj topor. Tut ushej moih dostiglo otvratitel'noe bormotanie i podstegnulo moi chuvstva i pamyat'. Zvuki eti napominali kakoe-to narechie, no skoree ne chelovecheskij yazyk, a mnogokratno povtoryayushcheesya na raznye lady shipenie klubka bol'shih zmej. YA osmotrelsya. Menya okruzhala mrachnaya chashchoba lesa. Polyanu, gde ya lezhal, skryvala takaya glubokaya ten', chto dazhe v dnevnom svete zdes' caril vechernij polumrak. Les -- gigantskij, nepronicaemo-temnyj, holodnyj -- zamer. Vokrug stoyala mertvaya tishina. Polyana vokrug napominala bojnyu. YA oshchutil shchemyashchuyu bol' v grudi, razglyadev strashno izuvechennye tela pyateryh lyudej. A vokrug nih sobralis'... sushchestva. Naverno, eto byli lyudi kakogo-to inogo plemeni, no ya by ne reshilsya nazvat' ih takovymi. Nizkoroslye, korenastye, s shirokimi massivnymi golovami, slishkom bol'shimi dlya ih prizemistyh tel. Svalyavshiesya v paklyu v'yushchiesya volosy obramlyali ploskie kvadratnye lica s priplyusnutymi nosami i gluboko posazhennymi raskosymi glazami. Ih bezgubye rty napominali rezanye rany. Kak i ya, oni byli odety v zverinye shkury, no hudshej vydelki, vooruzhenie ih sostoyalo iz nebol'shih lukov i strel s kremnevymi nakonechnikami, kamennyh nozhej i dubin. |ti tvari obshchalis' mezhdu soboj na otvratitel'nom, shipyashchem yazyke reptilij, stol' zhe merzostnom, kak i oni sami. O, kak ya nenavidel ih! Teper', kogda ya vspominayu, v moem mozgu snova razgoraetsya yarost'... My otpravilis' na ohotu, shestero yunoshej iz Naroda Mechej i zaplutali v sumrachnom lesu, kotoryj nash klan obychno izbegaet. Utomlennye ohotoj, my ostanovilis' na otdyh, -- mne vypalo pervomu nesti karaul, ved' nochevat' bez chasovogo v etih mestah bylo nebezopasno. YA bezmolvno zakrichal ot styda i otchayaniya. Ved' ya zasnul, predal svoih tovarishchej! I teper' oni lezhali tam, izrublennye i izrezannye na kuski, zverski ubitye vo sne tvaryami, kotorye nikogda ne otvazhilis' by vystupit' protiv nih otkryto. Moi sputniki doverili mne svoi zhizni, a ya, Ar'yara, ih predal... Da... Kak zhe boleznenny mogut byt' vospominaniya... YA zadremal i prebyval v okruzhenii grez ob ohote, kogd