Ocenite etot tekst:


     Obitayushchie pod grobnicami
     Sad straha
     |ksperiment Dzhona Starka
     Delenda Est
     Uzhas iz KURGANA
     CHelovek na zemle
     CHudotvorec Kelli
     Proklyatie morya
     Serdce starogo Garfilda
     CHernaya gonchaya smerti






     YA vnezapno prosnulsya i sel  v  posteli,  ispytyvaya  sonnoe
nedoumenie:  kto  mog  kolotit' v dver' s takoj yarost'yu, chto ee
paneli grozili razletet'sya? Poslyshalsya  vizglivyj,  pronizannyj
bezumnym strahom, golos:
     == Konrad! Konrad! == vopil neizvestnyj za dver'yu. == Boga
radi, vpustite menya! YA videl ego, videl!
     == Kazhetsya, eto Iov Kajlz, == skazal Konrad, podnimaya svoe
dlinnoe  telo  s  divana,  na  kotorom  on  spal,  otdav  v moe
rasporyazhenie svoyu krovat'. == Ne slomajte dver'! == kriknul on,
nasharivaya shlepancy. == YA idu.
     == |j, potoropites'! ==  busheval  nevidimyj  gost'.  ==  YA
tol'ko chto zaglyanul v glaza samomu d'yavolu!
     Konrad  vklyuchil svet i otkryl dver'. V dom, edva ne padaya,
vvalilsya chelovek s oshalelymi glazami, v kotorom ya uznal togo, o
kom skazal Konrad  ==  Iov  Kajlz,  hmuryj,  skarednyj  starik,
zhivushchij  v  nebol'shom  imenii  po  sosedstvu s Konradom. Obychno
molchalivyj i sderzhannyj, Iov sejchas sovershenno  ne  pohodil  na
sebya.  Ego  redkie  volosy  torchali  dybom, kapli pota useivali
seruyu kozhu i on to  i  delo  tryassya,  kak  chelovek  v  pristupe
zhestokoj lihoradki.
     ==  CHto sluchilos', Kajlz? == voskliknul, ustavyas' na nego,
Konrad. == Mozhno podumat', chto vas napugal prizrak!
     == Prizrak?! ==  tonkij  golos  starika  nadlomilsya  i  on
isterichno   rassmeyalsya.  ==  YA  videl  demona  iz  preispodnej!
Pover'te, ya videl ego ==  etoj  noch'yu,  vsego  neskol'ko  minut
nazad!  On  zaglyanul  v  moe  okno i vysmeyal menya! Gospodi, kak
vspomnyu etot smeh...
     == Kto on? == neterpelivo brosil Konrad.
     == Moj bratec, Iona! == zavopil starina Kajlz.
     Konrad vzdrognul. Iona,  brat-bliznec  Iova,  umer  nedelyu
nazad  i my s Konradom videli, kak ego telo polozhili v grobnicu
na krutom sklone odnogo iz holmov  Dagot-Hills.  YA  vspomnil  o
sushchestvovavshej  mezhdu skupym Iovom i tranzhiroj Ionoj nenavisti.
Iona vlachil svoi poslednie zhalkie dni v bednosti i odinochestve,
v  polurazvalivshemsya  semejnom  osobnyake   na   nizhnem   sklone
Dagot-Hills,  sosredotochivaya  ves'  svoj  yad svoej ozhestochennoj
dushi na skryage-brate, prozhivayushchem v sobstvennom dome v  doline.
Vrazhda  byla  vzaimnoj.  Dazhe  kogda  Iona ochutilsya na smertnom
lozhe, Iov vorchlivo i  krajne  neohotno  pozvolil  ubedit'  sebya
spustit'sya vniz, k bratu. Sluchilos' tak, chto on ostalsya naedine
s  Ionoj,  kogda  tot umiral, i, po-vidimomu, scena smerti byla
nastol'ko uzhasnoj, chto Iov  vybezhal  iz  komnaty  s  poserevshim
licom i drozha vsem telom, a iz komnaty donessya uzhasnyj gnusavyj
smeh, oborvavshijsya vdrug predsmertnym hripom.
     Teper'  staryj  Iov  tryasyas' stoyal pered nami i, oblivayas'
potom, lepetal imya brata.
     == YA videl ego! Vchera vecherom ya zasidelsya pozzhe obychnogo i
edva uspel pogasit' svet, chtoby lech' v postel', kak ego lico  s
d'yavol'skoj  uhmylkoj  poyavilos'  v  okne,  obramlennoe  lunnym
svetom. On vernulsya  iz  ada,  chtoby  utashchit'  menya  tuda,  kak
poklyalsya  pered smert'yu. On == chudovishche! I byl im uzhe neskol'ko
let!  YA  podozreval  eto,  kogda  on  vozvratilsya   iz   dolgih
stranstvij  po Vostoku. On d'yavol v obraze cheloveka. Vampir! On
zadumal unichtozhit' menya vmeste s dushoyu i telom!
     Porazhennyj slovami starika, ya sidel ne nahodya slov, to  zhe
bylo i s Konradom. O chem govorit' i dumat' pri ochevidnom sluchae
pomeshatel'stva?  Moej  edinstvennoj  mysl'yu byla ubezhdennost' v
bezumii Kajlza. On vdrug vcepilsya v halat na  grudi  Konrada  i
svirepo vstryahnul ego v pristupe muchitel'nogo straha.
     ==  Ostaetsya  odno!  == voskliknul on s bleskom otchayaniya v
glazah. == YA dolzhen pojti k ego grobnice i sobstvennymi glazami
ubedit'sya, chto on lezhit tam, gde my ego polozhili! I vy  pojdete
so  mnoj,  ya  ne  smeyu idti v temnote odin! On mozhet podsterech'
menya po doroge == za lyuboj izgorod'yu ili derevom!
     == |to sumasshestvie, Kajlz, == uveshcheval  Konrad.  ==  Iona
mertv, vam prosto prisnilsya koshmar...
     ==  Koshmar!  ==  pronzitel'no  vskriknul  starik.  ==  Mne
hvatilo koshmarov, kogda ya stoyal u smertnogo lozha etogo zlodeya i
slushal, kak s ego penyashchihsya gub l'etsya chernyj potok  nechestivyh
ugroz  ==  no  sejchas  eto ne bylo snom! YA byl absolyutno bodr i
ej-Bogu == ya videl, kak moj demon-bratec Iona zlobno uhmylyaetsya
mne v okno!
     Starik  zalomil  ruki,  hnycha  ot  straha;  prisushchie   emu
gordost'  i  samoobladanie,  kazalos',  bessledno  ischezli  pod
natiskom otkrovennogo, zhivotnogo  straha.  Konrad  vzglyanul  na
menya,  no  ya  promolchal.  Delo  kazalos' nastol'ko nelepym, chto
edinstvennym  ochevidnym  vyhodom  bylo  by  pozvat'  policiyu  i
otpravit'   Iova   v   blizhajshij  sumasshedshij  dom.  No  v  ego
pervobytnom strahe bylo nechto, ot chego dazhe  u  menya  po  spine
zabegali murashki.
     ==  YA  znayu!  ==  opyat'  vozopil  on,  budto chuvstvuya nashi
somneniya. == Vy schitaete menya bezumcem, no ya ne bezumnee vas. I
ya otpravlyus' k grobnice dazhe esli pridetsya idti odnomu! No esli
vy otpustite menya odnogo, moya krov' padet na vashi  golovy!  Tak
vy idete ili net?
     ==  Pogodite!  ==  Konrad nachal toroplivo odevat'sya. == My
idem  s  vami.  Pozhaluj,   edinstvennoe,   chto   rasseet   vashu
gallyucinaciyu == eto vid vashego brata v grobu.
     ==  Vot  imenno!  == s uzhasnym smehom podtverdil Iov. == V
ego grobu, u kotorogo net kryshki! Pochemu on prigotovil dlya sebya
pered smert'yu etot otkrytyj grob i nakazal, chtoby v nem ne bylo
kryshki?
     == On vsegda byl chudakom, == vozrazil Konrad.
     == Skoree,  d'yavolom,  ==  prorychal  starina  Iov.  ==  My
nenavideli drug druga s molodyh let. Kogda on rastranzhiril svoe
nasledstvo  i  pripolz, bez grosha, obratno, emu ne ponravilos',
chto  ya  ne  soglasen  podelit'sya  moim  nazhitym  tyazhkim  trudom
bogatstvom. CHernyj pes! D'yavol iz bezdny chistilishcha!
     == CHto zh, skoro my uvidim ego pokoyashchimsya v svoej grobnice,
== promolvil Konrad. == Ty gotov, O'Donnel?
     ==  Gotov, == otozvalsya ya, zastegivaya poyas s moim "45-m" v
kobure.
     Konrad rassmeyalsya.
     == Nikak ne rasstanesh'sya so svoimi tehasskimi  privychkami?
== poshutil on. == Nadeesh'sya podstrelit' prizraka?
     ==  Vse  mozhet  byt',  == otvetil ya. == Ne lyublyu hodit' po
nocham bez pushki.
     ==  Oruzhie  bespolezno  protiv  vampirov,  ==  neterpelivo
poezhivayas' zametil Iov. == S nimi mozhno pokonchit' tol'ko vognav
v chernoe serdce zlodeya kol!
     ==  Bozhe milostivyj, Iov! == korotko rassmeyalsya Konrad. ==
Neuzheli vy govorite ser'ezno?
     == Pochemu by i net? == Glaza starika  vspyhnuli  bezumiem.
==  Vampiry  sushchestvovali  v bylye vremena i sohranilis' do sih
por  v  Vostochnoj  Evrope  i  na  Vostoke.  YA  slyshal,  kak  on
pohvalyalsya  svoimi  znaniyami  o tajnyh sektah i chernoj magii. YA
podozreval ob etom... pozzhe, na smertnom lozhe, on  povedal  mne
svoyu uzhasnuyu tajnu == poklyalsya, chto vernetsya iz mogily i utashchit
menya s soboyu v ad!
     My  vyshli  iz  doma  i peresekli luzhajku. |ta chast' doliny
byla zaselena skudno, hotya v  neskol'kih  milyah  na  yugo-vostok
siyali  ogni  goroda.  S  zapadnoj  storony  k  vladeniyu Konrada
primykalo pomest'e Iova,  gde  vysilsya  sredi  derev'ev  temnyj
molchalivyj  dom.  V  mile  k  severu  protekala  reka, a na yuge
vidnelis' ugryumye  chernye  ochertaniya  nizkih  holmov  s  golymi
makushkami  i  pologimi,  pokrytymi  kustarnikom,  sklonami.  Ih
nazyvali Dagot-Hills == strannoe imya, ne svyazannoe s izvestnymi
indejskimi narechiyami, no primenennoe vpervye  krasnokozhimi  dlya
oboznacheniya etoj gryady holmov. Oni byli prakticheski neobitaemy.
Na  naruzhnyh  sklonah,  blizhe  k  reke,  nahodilis'  fermy,  no
vnutrennie  doliny  obladali  slishkom  neglubokoj   plodorodnoj
pochvoj,  a  sami  holmy  chereschur  kamenisty  dlya  obrabotki. V
polumile ot pomest'ya Konrada stoyal bol'shoj osobnyak,  pochti  tri
stoletiya  sluzhivshij  pristanishchem  semejstvu Kajlz == po krajnej
mere, na eto ukazyval kamennyj fundament,  nu  a  sam  dom  byl
nadstroen  pozzhe.  Navernoe, starina Iov sodrognulsya sejchas pri
vide etogo napominayushchego hishchnuyu pticu osobnyaka na  fone  chernyh
pologih holmov.
     Noch'  vstretila  nas  beshenymi  poryvami  vetra. Nesushchiesya
oblaka to i delo skryvali lunu, veter zavyval  sredi  derev'ev,
probuzhdaya  strannye  nochnye zvuki i nelepo iskazhaya nashi golosa.
Cel'yu nashego bezumnogo pohoda byla grobnica  na  verhnej  chasti
sklona vystupayushchego iz ostal'noj gryady holma, osobnyak zhe Kajlza
raspolagalsya  kak  by  na  vysokoj  ploshchadke  vozle etoj gryady.
Kazalos', obitatel' sklepa nablyudal iz nego za domom predkov  i
za dolinoj, kotoroj oni kogda-to vladeli: ot holmov == do reki.
Teper'  staromu  imeniyu prinadlezhala lish' polosa zemli, begushchaya
vverh po sklonam holmov, na odnom konce kotoroj nahodilsya  dom,
a na drugom == grobnica.
     Kak  ya  uzhe  upominal,  holm, gde byla vystroena grobnica,
otlichalsya ot prochih i po doroge k nej my proshli  vblizi  gologo
naruzhnogo  vystupa,  obryvayushchegosya  porosshim melkim kustarnikom
kamenistym otkosom. Kak raz u etogo mesta Konrad sprosil:
     == CHto zastavilo Ionu postroit' svoyu grobnicu na otshibe ot
semejnogo sklepa?
     == On ne  stroil  ee,  ==  ogryznulsya  Iov.  ==  Ona  byla
postroena   davnym-davno   nashim   predkom,   starym  kapitanom
Dzhejkobsom Kajlzom, blagodarya kotoromu etot vystup do  sih  por
nazyvayut  Piratskim  holmom  ==  ibo  Dzhejkobs  byl  piratom  i
kontrabandistom. Strannaya prihot' pobudila ego vystroit' zdes',
naverhu, svoyu grobnicu, i on provel na etom meste  mnogie  gody
svoej  zhizni  v  odinochestve, osobenno po nocham. No on tak i ne
zanyal ee, poskol'ku propal bez vesti v morskom boyu.  Obychno  on
sledil  za  vragom  ili  tamozhennikami s etoj samoj skaly pered
nami == lyudi po-prezhnemu nazyvayut ee Mysom kontrabandista.
     == Grobnica byla sil'no  razrushena,  kogda  Iona  zazhil  v
starom dome, == prodolzhal starik, == i on otremontiroval ee dlya
uspokoeniya svoih kostej. Vprochem, on znal, chto nikogda ne usnet
v   osvyashchennoj   zemle!   Pered   smert'yu  on  otdal  podrobnye
rasporyazheniya: grobnicu vosstanovili i pomestili v nee grob  bez
kryshki v ozhidanii ego tela...
     YA  nevol'no  vzdrognul.  Temen',  besheno  nesushchiesya  cherez
ispeshchrennyj prokazoj lik luny oblaka, pronzitel'nyj voj  vetra,
navisayushchie  nad  nami  temnye  zloveshchie  holmy i bezumnye slova
nashego kompan'ona == vse eto dejstvovalo  na  moe  voobrazhenie,
naselyaya  noch'  siluetami uzhasa i koshmarov. Nervno poglyadyvaya na
zarosshie kustarnikom chernye sklony, otvratitel'nye v mel'kayushchem
svete luny, ya mechtal ochutit'sya gde-nibud' podal'she ot oveyannogo
legendami Mysa  kontrabandista,  torchashchego  iz  zloveshchej  gryady
holmov napodobie korabel'nogo bushprita.
     ==  YA  ne  privyk  sharahat'sya  ot  kazhdoj teni, kak glupaya
devchonka, == boltal mezhdu tem staryj Iov. == No  ya  uvidel  ego
zlobnoe lico v moem okne i podspudno vsegda veril, chto mertvecy
rashazhivayut po nocham. Teper' zhe... no chto eto?
     On  zastyl  na  meste,  ohvachennyj  ledenyashchim  uzhasom.  My
nevol'no prislushalis' k vizgu terzaemyh poryvami buri vetvej  i
gromkomu shorohu vysokoj travy.
     == Vsego lish' veter, == probormotal Konrad. == On iskazhaet
lyuboj zvuk.
     == Net, net! Poslushajte! |to byl...
     Skvoz'  shum  vetra  do nas donessya prizrachnyj, pronizannyj
muchitel'nym strahom golos:
     == Pomogite! Pomogite! Gospod', szhal'sya nado mnoj...
     == |to golos moego brata! == vzvizgnul Iov. == On  vzyvaet
ko mne iz preispodnej!
     ==   Otkuda  poslyshalsya  golos?  ==  shepnul  vdrug  Konrad
peresohshimi gubami.
     == Ne znayu,  ==  otvetil  ya,  pokryvayas'  lipkoj  "gusinoj
kozhej". == YA ne rasslyshal. On mog prozvuchat' sverhu libo snizu.
K tomu zhe, on pokazalsya mne priglushennym.
     ==  Ob®yatiya mogily priglushayut ego golos! == vskriknul Iov.
== Tesnyj savan sdavlivaet emu  glotku!  Ej-Bogu,  on  voet  na
raskalennyh  reshetkah  ada  i hochet, chtoby ya razdelil s nim ego
sud'bu. Vpered, k grobnice!
     ==  Po  konechnoj  trope  roda  chelovecheskogo,  ==  shutlivo
provorchal  Konrad  v otvet na prichitaniya Iova, no eto otnyud' ne
uspokoilo menya. My ele uspevali za toropyashchejsya toshchej i  nelepoj
figuroj  starogo  Kajlza,  edva  ne vpripryzhku podnimayushchejsya po
sklonu k massivnomu vystupu,  prevrashchennomu  obmanchivym  lunnym
svetom v tusklo pobleskivayushchij cherep.
     == Ty uznal etot golos? == sprosil ya u Konrada.
     ==   Ne  sovsem.  Ty  i  sam  zametil,  chto  on  prozvuchal
priglushenno. Esli by ya prinyal ego za golos  Iony,  ty  schel  by
menya pomeshannym.
     ==  Tol'ko  ne  sejchas,  == vozrazil ya. == Vnachale vse eto
pokazalos' mne bezumiem. No duh  nochi  voshel  v  moyu  krov',  i
teper' ya gotov poverit' chemu ugodno.
     My  podnyalis'  naverh i ochutilis' pered massivnoj zheleznoj
dver'yu grobnicy.  Pozadi  nee  vysilsya  krutoj  holm,  porosshij
gustym  kustarnikom. Kazalos', fantasticheskie sobytiya etoj nochi
nadelili  mrachnyj  mavzolej  kakoj-to  osoboj,  groznoj  siloj.
Konrad   obezhal   luchom   elektricheskogo  fonarya  vnushitel'nyj,
starinnogo oblika, fasad grobnicy.
     == |tu dver' ne otkryvali, ==  zametil  Konrad.  ==  Zamok
kazhetsya  celym.  Smotrite == pauki uzhe zatyanuli gustoj pautinoj
porog, i ee niti  nevredimy.  Trava  u  poroga  ne  primyata,  a
znachit, nikto ne vhodil v grobnicu == i ne vyhodil iz nee.
     ==  CHto  takoe dveri i pautina dlya vampira? == prognusavil
Iov. == Oni  pronikayut  skvoz'  tolstye  steny  kak  besplotnye
prizraki.  Ej-Bogu,  ya ne uspokoyus', poka ne vojdu v grobnicu i
ne sdelayu togo, chto dolzhen. U menya est' klyuch == edinstvennyj na
svete, podhodyashchij k etomu zamku.
     On izvlek klyuch == ogromnyj starinnyj predmet, i sunul  ego
v zamok.
     Poslyshalsya  stonushchij  skrezhet starogo mehanizma, i starina
Iov otpryanul, budto ozhidaya, chto iz shcheli priotkryvshejsya dveri na
nego nabrositsya klykastaya nezhit'.
     Konrad i  ya  zaglyanuli  vnutr'  i,  dolzhen  priznat'sya,  ya
vynuzhden  byl sobrat'sya s duhom, oderzhimyj vihrem predpolozhenij
i dogadok. No vnutri carila kromeshnaya t'ma. Konrad  hotel  bylo
vklyuchit'  svoj  fonar', no Iov ostanovil ego. Pohozhe, k stariku
vernulos' obychnoe samoobladanie.
     ==  Dajte  fonar'  mne,  ==   promolvil   on   s   ugryumoj
reshitel'nost'yu  v  golose.  == YA vojdu odin. Esli on vernulsya v
grobnicu i uspel lech' v  svoj  grob,  to  ya  znayu,  kak  s  nim
postupit'.  Podozhdite  zdes',  a esli ya kriknu, ili vy uslyshite
shum bor'by, to speshite na pomoshch'.
     Konrad pytalsya vozrazit', no staryj Kajlz edva ne vyshel iz
sebya.
     == Ne spor'te! == vozopil on.  ==  |to  moya  rabota,  i  ya
vypolnyu ee odin!
     Starik  chertyhnulsya, kogda Konrad napravil luch sveta pryamo
emu v lico, zatem vyrval fonar' i, vytashchiv kakoj-to predmet  iz
karmana  svoego  pal'to,  voshel  v  grobnicu  i zakryl za soboj
tyazheluyu dver'.
     == Ocherednoe bezumie, == nedovol'no proburchal ya. == Pochemu
on tak nastaival na nashem soprovozhdenii, esli hotel vojti  tuda
odin?  A  ty  zametil  blesk  v  ego  glazah?  On  okonchatel'no
rehnulsya!
     == YA v etom somnevayus', == vozrazil Konrad.  ==  Mne  etot
blesk   pokazalsya   zlobnym   torzhestvom.   CHto   kasaetsya  ego
"odinochestva", eto ne sovsem tak, ved' my  vsego  v  neskol'kih
futah  ot  nego.  U starika est' prichina ne ispytyvat' zhelaniya,
chtoby my soprovozhdali  ego  v  grobnicu.  Kstati,  chto  eto  on
vytashchil iz karmana pered tem, kak vojti tuda?
     ==  CHto-to  pohozhee na zaostrennuyu palku, i eshche molotok. K
chemu emu molotok, esli net kryshki, kotoruyu neobhodimo podnyat'?
     == Nu konechno zhe! == brosil vdrug Konrad. == Nu i glupec ya
byl, chto do sih por ne dogadalsya! Ne udivitel'no, chto on  hotel
vojti  odin.  O'Donnel,  on  prinyal  vser'ez  basni o vampirah!
Pomnish' ego nameki naschet neobhodimyh dejstvij, i  prochego?  On
nameren  votknut'  etot  kol svoemu bratu v serdce! Bystree! Ne
pozvolim emu izuvechit'...
     Iz grobnicy prozvenel vopl',  kotoryj  budet  presledovat'
menya  do  poslednego  vzdoha.  Ego  uzhasnyj  tembr zastavil nas
zastyt' kak vkopannyh i, ne uspeli my sobrat'sya s myslyami,  kak
poslyshalsya  beshenyj  topot  nog,  zatem  udar  tela  o dver' i,
nakonec, iz grobnicy budto letuchaya mysh' iz adskih vrat, vyletel
Iov Kajlz. On rastyanulsya plashmya u nashih nog, fonar' v ego  ruke
udarilsya  o  zemlyu  i pogas. Pozadi ziyala priotkrytaya dver' i v
temnote za neyu mne poslyshalis' strannye carapayushchie i skol'zyashchie
zvuki. No moe vnimanie bylo prikovano k korchashchemusya u nashih nog
v uzhasnyh konvul'siyah bednyage.
     My naklonilis' nad nim. Vyskol'znuvshaya iz-za serogo oblaka
luna osvetila ego blednoe lico i  my  nevol'no  vskriknuli  pri
vide otpechatavshegosya na nem uzhasa. V rasshirennyh glazah starika
ne  ostalos'  sveta razuma. Ego kak budto zagasili, kak gasyat v
potemkah svechu. Vyalye guby Iova drozhali, bryzgaya penoj.  Konrad
potryas ego za plecho:
     == Kajlz! Boga radi, chto s vami sluchilos'?
     V  otvet  prozvuchal  zhalkij  lepet,  no vskore my s trudom
razobrali  v  bessmyslennom  bormotanii  vshlipyvayushchie   slova:
"Sushchestvo v grobu! |to sushchestvo v grobu!"
     Konrad  pytalsya  zasypat'  ego voprosami, no glaza starika
zakatilis' i ostekleneli, zuby obnazhilis' v zhutkoj  uhmylke,  a
toshchee telo obmyaklo i bezzhiznenno vytyanulos'.
     == Mertv! == v uzhase probormotal Konrad.
     ==  YA  ne vizhu na nem rany, == prosheptal ya, potryasennyj do
glubiny dushi.
     == Rany net == i ni kapli krovi.
     == No togda... ==  YA  ne  posmel  vyrazit'  uzhasnuyu  mysl'
slovami.
     My  so  strahom  posmotreli na uzkuyu polosu nepronicaemogo
mraka za priotkrytoj dver'yu molchalivoj grobnicy.  Rezkij  poryv
vetra s shorohom promchalsya po trave.
     Konrad podnyalsya i raspravil plechi.
     ==  Idem! == pozval on. == Bog znaet, chto tam pryachetsya, no
my dolzhny rasputat' etu chertovshchinu. Starik perevolnovalsya,  pal
zhertvoj  sobstvennyh  opasenij. U nego bylo slaboe serdce i chto
ugodno moglo vyzvat' ego smert'... Ty idesh' so mnoj?
     Razve mozhet uzhas pered oshchutimym i  ponyatnym  sravnit'sya  s
nevidimoj  i  nevedomoj  opasnost'yu?  No  ya  soglasno kivnul, i
Konrad podnyal fonar'. Vklyuchiv ego, on  dovol'no  hmyknul  i  my
priblizilis' k grobnice, kak priblizhayutsya k logovu zmeya. Konrad
shiroko  raspahnul  dver',  a  ya  derzhal nagotove revol'ver. Luch
sveta bystro  obezhal  syrye  steny,  pyl'nyj  pol  i  svodchatyj
potolok, zatem ostanovilsya na pokoyashchemsya na kamennom p'edestale
posredi  sklepa  grobe bez kryshki. Zataiv dyhanie, my podoshli k
nemu, ne smeya dazhe predstavit' sebe, chto za  sverh®estestvennyj
koshmar  mog vstretit' nash vzor. Konrad napravil luch vnutr' i my
oba vskriknuli: grob byl pust!
     == Bozhe moj, == shepnul ya. ==  Iov  byl  prav!  No  gde  zhe
vampir?
     ==  Dusha  Iova  Kajlza  ne  mogla  pokinut'  telo pri vide
pustogo groba, == otvechal Konrad.  ==  Ego  poslednimi  slovami
byli: "Sushchestvo v grobu". Znachit, v grobu bylo nechto pogasivshee
svoim oblikom zhizn' starika, kak gasyat plamya svechi.
     ==  No  gde zhe ono? == ispuganno sprosil ya, oshchushchaya, kak po
spine probezhal oznob. == Sushchestvo ne moglo  vyjti  iz  grobnicy
nezamechennym.   Mozhet,  ono  sposobno  stanovit'sya  po  zhelaniyu
nevidimym? I pritailos' v etu minutu gde-to sovsem ryadom?
     == Perestan' molot' chepuhu! == ryavknul Konrad,  mashinal'no
ozirayas'  po storonam, zatem dobavil: == Ty ne zamechaesh' slabyj
merzkij zapah u groba?
     == Da, no ne mogu opredelit' ego.
     == YA tozhe. Skoree vsego, eto zapah syroj zemli i reptilij.
On napominaet smrad podzemnyh glubokih shtolen,  v  kotoryh  mne
dovelos'  pobyvat'.  Kazhetsya,  v  etom grobu lezhalo d'yavol'skoe
porozhdenie zemnyh nedr.
     On snova provel luchom po stenam, i vdrug sosredotochil  ego
na  dal'nej  stene  ==  kamennom  otkose holma, na kotorom byla
vystroena grobnica.
     == Posmotri!
     V  sploshnoj  na  vid  stene  proglyadyvalo  dlinnoe   uzkoe
otverstie.  My  podoshli i osmotreli ego. Konrad ostorozhno nazhal
na chast' steny u samogo  otverstiya  i  ona  besshumno  podalas',
otkryvaya  nam  nemyslimo chernyj kromeshnyj mrak. My oba nevol'no
otstupili i napryazhenno zastyli na meste, budto ozhidaya napadeniya
nevedomoj nochnoj tvari. Vdrug Konrad  usmehnulsya  i  eto  migom
ostudilo moe razgoryachennoe voobrazhenie.
     ==  Po  krajnej  mere,  hozyain  grobnicy pol'zuetsya vpolne
real'nym vhodom i vyhodom, == zametil on. == |ta potajnaya dver'
sdelana ves'ma tshchatel'no. Zamet', eto vsego lish' bol'shaya  plita
iz  kamnya  na  povorotnom  sterzhne,  a besshumnost' ego dejstviya
pokazyvaet, chto sterzhen' i gnezda nedavno smazyvali maslom.
     On napravil svoj luch v chernuyu bezdnu za dver'yu  i  osvetil
uzkij   tunnel',   parallel'nyj   dvernomu   porogu   i   takzhe
predstavlyavshij soboj sploshnoj kamen'. Steny i pol tunnelya  byli
gladkimi i rovnymi, potolok == svodchatym.
     Konrad povernulsya ko mne.
     ==  O'Donnel,  mne kazhetsya, zdes' dejstvitel'no est' nechto
temnoe i zloveshchee. YA budto oshchushchayu, kak u nas pod  nogami  bezhit
chernaya,  tainstvennaya  reka.  Kuda  ona  vedet,  ya  ne znayu, no
polagayu, ee techeniem upravlyaet Iona Kajlz. Dumayu, staryj Iov na
samom dele videl svoego brata za oknom etoj noch'yu.
     == No Iona Kajlz, tak ili inache, mertv, Konrad.
     ==   Po-moemu,   net.   Pohozhe,   on   pogruzil   sebya   v
katalepticheskij trans, kak eto delayut indijskie fakiry. YA videl
neskol'ko  takih  opytov  i  gotov byl poklyast'sya, chto eti lyudi
mertvy. Vopreki uchenym i skeptikam, oni  sposobny  "umirat'"  i
"voskresat'"  po  zhelaniyu.  Iona  Kajlz  neskol'ko let prozhil v
Indii i, po-vidimomu, emu udalos' ovladet' etim sekretom.
     == Otkrytyj grob, tunnel',  tyanushchijsya  ot  mogily  ==  vse
ubezhdaet  v  tom,  chto  Iona byl zhiv, kogda ego pomestili syuda.
Pochemu-to on zahotel, chtoby ego sochli mertvym. Vozmozhno, to byl
kapriz ego  bol'nogo  razuma,  a  mozhet,  prichina  imeet  bolee
zloveshchuyu podopleku. V svete ego poyavleniya pered bratom i smerti
Iova, ya sklonyayus' k poslednemu mneniyu, no moi podozreniya sejchas
slishkom  uzhasny  i  fantastichny,  chtoby  vyrazit'  ih  slovami.
Vprochem, ya sobirayus' issledovat' etot tunnel',  v  kotorom  mog
zatait'sya  Iona.  Ty  idesh' so mnoj? Pomni, nezavisimo ot togo,
oderzhim on  maniej  ubijstva  ili  net  ==  on  opasnee  lyubogo
sumasshedshego.
     ==  YA idu s toboj, == provorchal ya, hotya plot' moya holodela
pri mysli o tom, chto pridetsya vojti  v  etot  okutannyj  mrakom
tunnel'.  == No chto za krik my slyshali u Mysa kontrabandista? V
nem zvuchala takaya muchitel'naya bol'! I chto  za  sushchestvo  uvidel
Iov v grobu?
     ==  Ne  znayu.  Mozhet  byt',  Ionu  v  kakom-to d'yavol'skom
naryade. YA soglasen, chto v etom dele eshche slishkom mnogo  zagadok,
dazhe  esli  my primem gipotezu, chto Iona zhiv. No davaj osmotrim
tunnel'. Pomogi mne podnyat' Iova.  My  ne  mozhem  ostavit'  ego
lezhat' na polu. My polozhim ego v grob.
     My  podnyali  Iova  Kajlza  i  pomestili  ego v grob brata,
kotorogo  on  nenavidel,  i  starik  ostalsya  lezhat'  v  nem  s
osteklenevshimi  glazami  na  zastyvshem serom lice. YA smotrel na
nego  i  v  moih  ushah  ehom  zvuchali  ego  slova:  "Vpered,  k
grobnice!" Ego tropa dejstvitel'no privela ego v mogilu.
     Konrad  pervym  voshel  v  potajnuyu dver', ostavlennuyu nami
otkrytoj. Ochutivshis' v  chernom  tunnele,  menya  na  mig  obuyala
panika  i  ya  rad  byl,  chto tyazhelaya naruzhnaya dver' grobnicy ne
snabzhena pruzhinnym zamkom,  i  chto  u  Konrada  v  karmane  byl
edinstvennyj klyuch, otpirayushchij etot massivnyj zamok. YA opasalsya,
chto  demonicheskij  Iona  mog  zakryt'  tu  dver',  ostavlyaya nas
pogrebennymi v sklepe do Sudnogo Dnya.
     Pohozhe, tunnel' beskonechno vel na vostok  i  my  ostorozhno
dvigalis' po nemu, osveshchaya put' luchom fonarya.
     ==   |tot  tunnel'  ne  byl  vyrublen  Ionoj  Kajlzom,  ==
prosheptal Konrad. == Ot nego  tak  i  veet  sedoj  starinoj  ==
poglyadi!
     Sprava  ot  nas  poyavilsya  eshche  odin dvernoj proem. Konrad
navel na nego luch, obnaruzhivaya ocherednoj, bolee  uzkij  prohod.
Po obeim ego storonam takzhe vidnelis' hody.
     ==  Nastoyashchij  labirint, == probormotal ya. == Parallel'nye
koridory, soedinennye tunnelyami pomen'she. Kto mog podumat', chto
oni sushchestvuyut zdes', pod Dagot-Hills?
     == I kak udalos' otkryt' ih  Ione  Kajlzu?  ==  nedoumeval
Konrad.  ==  Smotri, sprava eshche prohod == i eshche, i eshche odin! Ty
prav == eto nastoyashchij labirint  tunnelej.  Kto  zhe  proryl  ih?
Navernoe,  kakaya-to  neizvestnaya  doistoricheskaya  rasa. No etim
koridorom kto-to navernyaka pol'zovalsya. Vidish', kak potrevozhena
pyl' na polu? Vse prohody raspolozheny po pravuyu storonu,  i  ni
odnogo  ==  po  levuyu.  Koridor  proslezhivaet  naruzhnuyu granicu
holma, gde-to nepodaleku dolzhen byt' vyhod. Vzglyani syuda!
     Minuya odin iz temnyh poperechnyh tunnelej,  Konrad  osvetil
stenu  i  my  uvideli  na  nej grubo narisovannuyu krasnym melom
strelu, ukazyvayushchuyu v men'shij tunnel'.
     == On ne mozhet vyhodit' naruzhu, == zametil ya.  ==  Skoree,
pogruzhaetsya v samoe chrevo holma.
     ==  V  lyubom  sluchae,  davaj  osmotrim  ego,  == predlozhil
Konrad. == A obratnyj put' v etot tunnel' najti netrudno.
     My  poshli  po  ukazannomu  strelkoj  prohodu,  minuya   eshche
neskol'ko  koridorov  pobol'she  i  u  kazhdogo  nahodili strelu,
podtverzhdayushchuyu napravlenie nashego dvizheniya.  Uzkij  luch  fonarya
Konrada  poroj  teryalsya vo mrake i, po mere pogruzheniya v serdce
proklyatogo  holma,   menya   ohvatyvali   smutnye   opaseniya   i
predchuvstviya.  Vnezapno  tunnel'  zakonchilsya  uzkoj  lestnicej,
vedushchej vniz i ischezayushchej v temnote. Kogda  ya  vzglyanul  na  ee
vyrublennye v skale stupeni, menya ohvatila nevol'naya drozh'. Kto
spuskalsya  po  nim v davno zabytye stoletiya? Vskore my zametili
eshche  koe-chto:  vozle  lestnicy  nahodilas'  malen'kaya   kamera,
vedushchaya  dalee  v  tunnel'. Kogda Konrad osvetil ee, s moih gub
sorvalsya vopl'. Komnatka byla  pusta,  no  izobilovala  sledami
nedavnego  prebyvaniya  v nej hozyaina. Vojdya vnutr', my oglyadeli
ee soderzhimoe, sledya za igroj tonkogo lucha sveta. Nas  porazilo
ne  to, chto komnatka byla oborudovana pod chelovecheskoe zhil'e, a
carivshij v nej besporyadok. Na  kamennom  polu  lezhala  na  boku
slomannaya pohodnaya kojka, krugom byli razbrosany razorvannye na
polosy  odeyala,  izodrannye  v  kloch'ya knigi i zhurnaly, pomyatye
banki  produktovyh  konservov,  sredi   kotoryh   lopnuvshie   i
vyplesnuvshie svoe soderzhimoe. Na polu lezhala vdrebezgi razbitaya
lampa.
     ==  CH'e-to  tajnoe  ubezhishche, == zametil Konrad. == Klyanus'
golovoj Iony Kajlza. No chto za haos! Posmotri na eti  konservy,
vskrytye  udarami  o kamennyj pol, a eti polosy iz odeyal == kak
budto kto-to porval na chasti list  risovoj  bumagi.  Bozhe  moj,
O'Donnel, ni odin chelovek ne sposoben na takoj razgrom!
     == Krome sumasshedshego, == probormotal ya. == A eto chto?
     Konrad podnyal zapisnuyu knizhku i podnes ee k svetu.
     == Sil'no porvana, == proburchal on. == No nam povezlo: eto
dnevnik Iony Kajlza! Mne znakom ego pocherk. Vidish' == poslednyaya
stranica  cela  i  pomechena  segodnyashnim  dnem! |to opredelenno
dokazyvaet, chto on zhiv.
     == No togda gde on? == prosheptal ya, ispuganno  oglyadyvayas'
po storonam. == I pochemu zdes' takoj razgrom?
     ==  Mogu  predpolozhit'  tol'ko  odno, == skazal Konrad. ==
Ochevidno, vojdya v eti peshchery,  polubezumnyj  Iona  okonchatel'no
pomeshalsya.  My  dolzhny  derzhat'sya nastorozhe == vpolne veroyatno,
chto on napadet na nas v temnote.
     == YA uzhe podumal ob etom,  ==  nevol'no  vzdrognul  ya.  ==
Priyatno predstavit' sebe zataivshegosya v etih d'yavol'skih chernyh
tunnelyah  bezumca, gotovogo prygnut' nam na spinu. Valyaj, chitaj
dnevnik, a ya prismotryu za dver'yu.
     == YA prochtu poslednyuyu zapis', == skazal Konrad. ==  Mozhet,
ona  prol'et  svet  na  etu  tajnu. == Napraviv svet na izmyatyj
list, on prochel:
     "Nastala pora osushchestvit'  moj  velikij  zamysel.  Segodnya
vecherom  ya  pokinu  eto  ubezhishche navsegda, no ya ne sozhaleyu, ibo
vechnaya temnota i tishina  nachinayut  terzat'  dazhe  moi  zheleznye
nervy.  Sejchas  ya  pishu  eti  stroki i mne chuditsya, budto snizu
ukradkoj polzut kakie-to tvari, hotya ya ne videl v etih tunnelyah
ni edinoj letuchej myshi, ili zmei. No  zavtra  ya  raspolozhus'  v
chudesnom  osobnyake  moego  proklyatogo brata, on zhe == kak zhal',
chto mne ne s kem podelit'sya etoj shutkoj == zajmet moe  mesto  v
holodnom  mrake  ==  bolee  temnom  i  holodnom,  chem  dazhe eti
tunneli.
     YA dolzhen doverit' eto  peru,  potomu  chto  menya  voshishchaet
sobstvennaya  izobretatel'nost'.  YA  prosto  chertovski  hiter! S
kakoj d'yavol'skoj obstoyatel'nost'yu ya obdumyval  i  gotovil  moj
plan.  A  kak lovko uhitryalsya eshche do moej "smerti" (Ha! Ha! Ha!
Basnya dlya glupcov) dejstvovat' na sueveriya moego  bratca  putem
namekov  i  zagadochnyh izrechenij. On vsegda schital menya orudiem
Satany i nakanune moej "smertel'noj bolezni"  pochti  poveril  v
moyu  sverh®estestvennuyu  infernal'nuyu sushchnost'. Kak iskrenne on
ispugalsya, kogda ya vyplesnul na nego, uzhe na  "smertnom  lozhe",
ves'  svoj  gnev.  Znayu,  on ubezhden, chto ya == vampir. CHto zh, ya
prekrasno znayu moego brata i ne somnevayus', chto on pokinul svoj
dom i prigotovil kol, chtoby pronzit' moe serdce. No  on  dolzhen
poluchit'   podtverzhdenie   svoim   podozreniyam,   i  ya  ih  emu
predostavlyu.
     Segodnya noch'yu ya pokazhus' emu v okne. Pokazhus' i ischeznu. YA
ne hochu  ubit'  ego  strahom,  potomu  chto  eto  unichtozhit  moj
zamysel.  Znayu,  chto opravivshis' ot pervogo ispuga, on pridet k
moej grobnice, chtoby unichtozhit'  menya  svoim  kolom.  Zdes',  v
grobnice,  ya i ub'yu ego. YA pomenyayus' s nim odezhdoj, ulozhu ego v
grob, v otkrytyj grob == i tajkom vernus' v ego  chudesnyj  dom.
My  dostatochno pohozhi drug na druga, tak chto, znaya ego manery i
privychki, ya smogu podrazhat' emu v sovershenstve. Da i  kto  menya
zapodozrit? Delo slishkom strannoe i nemyslimoe. YA primu ot nego
zhizn',  i  prodolzhu  ee.  Lyudi  mogut udivit'sya peremene v Iove
Kajlze, no etim i ogranichatsya. YA prozhivu i umru v oblike  moego
brata,  a  kogda  ko  mne  pridet nastoyashchaya smert' == pust' ona
podol'she plutaet v puti.  YA  zajmu  dostojnoe  mesto  v  sklepe
staryh  predkov,  s  imenem  Iova  Kajlza  v  izgolov'e,  a tem
vremenem nastoyashchij Iov budet pokoit'sya vsemi zabytyj  v  staroj
grobnice na Piratskom holme!
     Interesno,  kak  udalos'  Dzhejkobsu  Kajlzu obnaruzhit' eti
podzemnye hody? On ne sozdal tunneli == oni  byli  vyrubleny  v
temnyh  peshcherah  i  sploshnoj skale rukami zabytyh predkov == ne
smeyu dazhe predpolagat' naskol'ko davno eto  proizoshlo.  Pryachas'
zdes'  do  pory  do vremeni, ya zanyalsya ih issledovaniem i nashel
dlinu tunnelej porazhayushchej voobrazhenie. Oni  pryachutsya  v  holme,
kak  soty  v  ul'e,  pogruzhayas' v zemlyu na neveroyatnuyu glubinu,
yarus za yarusom, kak etazhi zdaniya == i kazhdyj yarus  soedinyaet  s
nizhnim    edinstvennaya   lestnica.   Staryj   Dzhejkobs   Kajlz,
po-vidimomu, pol'zovalsya tunnelyami dlya hraneniya nagrablennogo i
kontrabandy. On vystroil  grobnicu,  chtoby  zamaskirovat'  svoe
istinnoe  remeslo  i,  konechno,  prorubil  sebe potajnoj vhod i
navesil na sterzhen' dver'-plitu. Navernoe, on otkryl eti hody s
pomoshch'yu skrytnogo  vhoda  u  Mysa  kontrabandista.  Skolochennaya
Dzhejkobsom staraya dver' predstavlyala soboj lish' gniyushchie shchepki i
rzhavoe  zhelezo,  kogda ya nashel ee. Poskol'ku nikto ne obnaruzhil
etot vhod posle nego, vryad  li  kto-libo  otyshchet  novuyu  dver',
sdelannuyu  moimi rukami vzamen staroj. I vse zhe, ya vospol'zuyus'
v nadlezhashchee vremya neobhodimymi predostorozhnostyami.
     YA neredko zadumyvalsya o  prinadlezhnosti  rasy,  naselyavshej
nekogda  eti  labirinty.  Mne  ne popalis' ni kosti, ni cherepa,
hotya  na  verhnem  yaruse   ya   obnaruzhil   neobychnym   sposobom
obrabotannye mednye instrumenty. Na neskol'kih sleduyushchih etazhah
ya  nahodil  kamennye  predmety  ==  vplot' do desyatogo, gde oni
ischezli. Vdobavok, na  verhnem  yaruse  ya  nashel  chasti  sten  s
zametno  polinyavshimi,  no  govoryashchimi o nesomnennom masterstve,
risunkami. Podobnuyu "zhivopis'"  ya  obnaruzhil  na  vseh  yarusah,
vklyuchaya  pyatyj,  hotya  s  kazhdym yarusom vniz risunki grubeli po
sravneniyu  s  verhnimi,  a  poslednie   byli   ne   bolee   chem
bessmyslennoj  maznej,  pod  stat'  malyuyushchej  kist'yu  obez'yane.
Kamennye predmety takzhe kazalis' bolee primitivnymi  na  nizhnih
urovnyah,  kak  i  otdelka  potolkov, lestnic, dverej i prochego.
Mozhno  voobrazit'  sebe  fantasticheskuyu  kartinu:  tomyashchayasya  v
temnice   rasa   "zaryvaetsya"   glubzhe  i  glubzhe  v  chernozem,
stoletiyami pogruzhayas' na novye urovni i utrachivaya s  kazhdym  iz
nih svoi chelovecheskie cherty.
     Pyatnadcatyj  yarus  ne  imeet  ni  logiki, ni celi: tunneli
razbegayutsya kak popalo, bez  ochevidnogo  zamysla,  yavlyaya  soboj
rezkij    kontrast   verhnemu   urovnyu,   triumfu   primitivnoj
arhitektury. Trudno predstavit' sebe,  chto  eti  yarusy  sozdany
odnoj  rasoj  == ochevidno, mezhdu postrojkoj etih krajnih yarusov
proshlo mnogo vekov i stroiteli  znachitel'no  degradirovali.  No
pyatnadcatyj  yarus  ==  ne  poslednij iz serii etih tainstvennyh
hodov.
     Dvernoj proem u lestnicy na dne poslednego  yarusa  zavalen
upavshimi  s  potolka  kamnyami  ==  veroyatno,  sotni  let nazad,
prezhde, chem kapitan Dzhejkobs obnaruzhil tunneli.  Podstegivaemyj
lyubopytstvom,  ya  raschistil  oblomki,  nesmotrya  na ushcherb moemu
zdorov'yu, i kak raz segodnya prodelal v nih prohod. No u menya ne
bylo vremeni spustit'sya vniz i ya voobshche somnevayus', chto smog by
sdelat' eto, poskol'ku svet lampy otkryl mne ne obychnye stupeni
lestnicy, a krutoj gladkij zhelob, vedushchij  vo  mrak.  Vozmozhno,
obez'yana  ili  zmeya  sposobny  skol'zit' po nemu vverh-vniz, no
cheloveku eto ne po silam. Mne dazhe ne  hochetsya  razmyshlyat'  nad
tem, v kakie bezdny vedet eta nora. Pochemu-to, pri mysli o tom,
chto  postrojka  ne  zavershena  pyatnadcatym yarusom, menya ohvatil
oznob, i v mozgu mel'knula fantasticheskaya gipoteza otnositel'no
sud'by,  postigshej  nekogda  zhivshuyu  v  etih  holmah  rasu.   YA
predpolozhil,  chto opuskayushchiesya nizhe i nizhe po shkale civilizacii
"zemlekopy" ischezli na nizhnih yarusah, hotya ya ne  nashel  nikakih
ostankov v podtverzhdenie svoej teorii. Nizhnie yarusy ne vyryty v
pochti  sploshnoj  skale, v otlichie ot teh, chto nahodyatsya blizhe k
poverhnosti. Oni byli proryty v chernozeme i  myagkoj  kamenistoj
porode,  ochevidno, s pomoshch'yu primitivnejshih orudij: mestami mne
dazhe kazalos', chto oni ryli ih pal'cami i nogtyami.  Hody  mogli
prinadlezhat'  i  zhivotnym,  ne  bud'  v  nih  zametnyh  popytok
uporyadochit' tunneli po  primeru  verhnih.  No  pod  pyatnadcatym
yarusom,  naskol'ko  mne  udalos' razglyadet' sverhu, vse popytki
podrazhaniya zakonchilis';  nory  pod  nim  ==  grubye  i  nelepye
kolodcy, i u menya net zhelaniya uznat', v kakie nechestivye bezdny
oni vedut.
     Menya  presleduyut  fantasticheskie  predpolozheniya o tom, kak
nazyvali rasu, bukval'no pogruzivshuyusya v zemlyu  i  davnym-davno
ischeznuvshuyu  v  ee chernom chreve. Sredi indejcev v okruge bytuet
legenda o tom, chto za mnogo let  do  prihoda  belyh  lyudej,  ih
predki  prognali  rasu  strannyh chuzhakov v peshchery Dagot-Hills i
zamurovali ih tam, obrekaya na gibel'. Teper' ochevidno, chto rasa
ne sginula, a kakim-to obrazom prosushchestvovala po men'shej  mere
neskol'ko  vekov. Kto byli eti lyudi, otkuda oni prishli, i kakov
byl ih okonchatel'nyj  udel  ==  ostanetsya  tajnoj.  Antropologi
mogut  koe-chto  proyasnit' iz risunkov na verhnem yaruse, no ya ne
sobirayus' rasskazyvat' komu-libo ob etih tunnelyah. Nekotorye iz
poblekshih risunkov izobrazhayut indejcev, voyuyushchih, po-vidimomu, s
voinami rasy, kotoroj prinadlezhat hudozhniki.  Smeyu  dogadat'sya,
chto eta rasa, skoree, otnositsya k belym, nezheli k indejcam.
     Odnako  blizitsya  chas  poseshcheniya  moego lyubimogo bratca. YA
vyjdu cherez dver' v  Myse  kontrabandista,  i  vernus'  tem  zhe
putem. YA dostignu grobnicy ran'she brata, kak by on ni speshil ==
ya  uveren, chto on pridet syuda. Zatem, kogda delo budet sdelano,
ya ujdu iz grobnicy i otnyne v eti koridory bolee ne stupit noga
cheloveka.  YA  pozabochus'  o  tom,  chtoby  grobnicu  nikogda  ne
otkryli:  vnushitel'noe  kolichestvo  dinamita  obrushit s verhnih
skal  dostatochno  kamnej,  chtoby  zapechatat'   dver'   v   Myse
kontrabandista naveki..."
     Konrad sunul zapisnuyu knizhku v karman.
     ==  Bezumec  on  ili  net,  == ugryumo promolvil Konrad, ==
tol'ko Iona Kajlz istinnyj d'yavol. YA  ne  slishkom  udivlen,  no
slegka  potryasen.  CHto za adskij zamysel! No on oshibsya v odnom:
ochevidno, on ne somnevalsya, chto Iov pridet k grobnice odin. Tot
fakt,  chto  brat  postupil  po-drugomu,  obeskurazhil  vse   ego
raschety.
     ==  V  konechnom  itoge,  da, == soglasilsya ya. == No vse zhe
Iona vypolnil svoj  d'yavol'skij  plan  ==  on  smog-taki  ubit'
svoego  brata.  Veroyatno,  on  byl v grobnice, kogda tuda voshel
Iov. Napugav ego kakim-to obrazom do  smerti  i  chuvstvuya  nashe
prisutstvie, on uskol'znul cherez potajnuyu dver'.
     Konrad  pokachal  golovoj.  Eshche po mere chteniya dnevnika ego
vse bolee muchila nervnaya lihoradka, on to  i  delo  zamolkal  i
nastorozhenno prislushivalsya.
     ==  O'Donnel,  ya  ne  veryu,  chto  Iov uvidel v grobu Ionu.
Teper' ya  uzhe  peredumal.  Vnachale  zamysel  prinadlezhal  zlomu
cheloveku,  no  nekotorye  aspekty  etogo  dela ukazyvayut mne na
dejstviya inyh sil.
     == Tot  krik,  chto  my  slyshali  u  Mysa,  sostoyanie  etoj
komnaty, otsutstvie Iony == vse govorit o chem-to bolee temnom i
groznom, nezheli zamysel Iony Kajlza.
     == CHto ty podrazumevaesh'? == s opaskoj sprosil ya.
     ==   Predpolozhim,  chto  rasa,  vyryvshaya  eti  tunneli,  ne
pogibla, == prosheptal on. == Predpolozhim, ih  potomki  vse  eshche
vedut nepostizhimoe razumu sushchestvovanie, naselyaya chernye kolodcy
pod  yarusami  koridorov!  V  svoih  zapiskah  Iona  upominaet o
donosyashchihsya snizu strannyh shorohah nevidimyh tvarej!
     == No on prozhil v etih tunnelyah celuyu nedelyu, ==  vozrazil
ya.
     == Ty zabyvaesh', chto zhelob, vedushchij v kolodcy, byl zavalen
do sego  dnya, kogda on raschistil, nakonec, oblomki. O'Donnel, ya
polagayu, chto nizhnie nory obitaemy; chto sushchestva  nashli  put'  v
verhnie  tunneli  i vid odnogo iz nih, spyashchego v grobu, pogubil
Iova Kajlza!
     == No eto chistejshij bred! == voskliknul ya.
     == I vse zhe iz dnevnika sleduet, chto tunneli byli obitaemy
v proshlom, no zhiteli opustilis'  na  nemyslimo  nizkij  uroven'
razvitiya.  Razve  u  nas est' dokazatel'stvo, chto ih potomki ne
naselyayut uzhasnye  chernye  nory,  zamechennye  Ionoj  pod  nizhnim
yarusom? Poslushaj!
     On  vyklyuchil  fonar'  i  my  neskol'ko  minut  prostoyali v
temnote.  YA  uslyshal  slabye  carapayushchie  zvuki.  My   besshumno
prokralis' v tunnel'.
     ==  |to  Iona  Kajlz! == shepnul ya i po moej spine probezhal
holodok.
     == Znachit, on pryatalsya vnizu, ==  probormotal  Konrad.  ==
SHum  donessya s lestnicy == kak budto kto-to podnimalsya snizu. YA
boyus' vklyuchit' fonar' == esli  on  vooruzhen,  svet  ukazhet  emu
cel'.
     Menya  udivilo,  chto  hladnokrovnejshij  pered  licom  lyubyh
vragov Konrad drozhit kak  osinovyj  list.  Udivilo  i  to,  chto
ruchejki   holodnogo  pota  pobezhali  po  moej  spine.  Vdrug  ya
nastorozhilsya:  gde-to  v  tunnele,  v  napravlenii,  otkuda  my
prishli,  snova poslyshalsya otvratitel'nyj myagkij shoroh. V tot zhe
mig pal'cy Konrada stal'noj hvatkoj  vpilis'  v  moyu  ruku.  Vo
mrake pod nami neozhidanno zamercali dva zheltyh ogon'ka.
     == Bozhe moj! == porazhenno prosheptal Konrad. == |to ne Iona
Kajlz!
     Ne uspel on dogovorit', kak k ogon'kam prisoedinilas' para
takih  zhe,  i  vdrug  temnyj  kolodec  pod  nami ozhil i povsyudu
zamercali zheltye iskry, pohozhie na otbleski zlyh zvezd v nochnyh
vodah zaliva. Ogon'ki s ele slyshnym skol'zyashchim zvukom "poplyli"
vverh po lestnice i na nas dohnulo udushlivoj von'yu syroj zemli.
     == Bezhim! == vydohnul Konrad, i  my  nachali  otstupat'  ot
lestnicy,  dvigayas'  po tunnelyu, kotorym prezhde dobralis' syuda.
Vdrug ch'e-to tyazheloe telo metnulos' nam vdogonku i ya, mgnovenno
obernuvshis',  vslepuyu  vypalil  v  temnotu.  Ognennaya   vspyshka
osvetila  ten'  i  vopl'  Konrada ehom povtoril moj sobstvennyj
vopl'... V sleduyushchee mgnovenie my  neslis'  po  tunnelyu,  budto
vyrvavshis'   iz   preispodnej,   a   pozadi  nas  chto-to  myagko
barahtalos' i bilos' v smertel'noj agonii na polu tunnelya.
     == Vklyuchi fonar', == prohripel ya. == Inache my zabludimsya v
etih d'yavol'skih labirintah.
     Luch pronzil mrak, otkryvaya pered  nami  naruzhnyj  koridor,
gde  my  vpervye  uvideli  strelu.  My na sekundu zaderzhalis' i
Konrad posvetil  nazad,  v  tunnel'.  My  uvideli  lish'  pustuyu
temnotu,  no  Bog znaet, chto za tvari polzli k nam za predelami
korotkogo lucha.
     == Bozhe moj! == povtoryal zadyhayas' Konrad. == Ty videl? Ty
videl?
     == Ne znayu! == otvetil ya. == Vspyshka vystrela pokazala mne
nechto vrode... letyashchej teni. Ne pohozhe na cheloveka, potomu  chto
golova napominala sobach'yu...
     ==  YA  smotrel v druguyu storonu, == prosheptal on. == Kogda
vspyshka tvoego revol'vera pronzila temnotu, ya  uvidel  to,  chto
bylo vnizu, na lestnice.
     == I chto ty uvidel? == Moya plot' pokrylas' lipkim holodnym
potom.
     ==  Nikakie  slova ne v silah opisat' eto! == vskrichal on.
== CHernozem shevelilsya mnozhestvom  gigantskih  lichinok,  temnota
bukval'no kishela nechestivymi tvaryami. Radi Hrista, bezhim otsyuda
== po koridoru, k grobnice!
     No  edva  my  uspeli shagnut' vpered, kak pered nami chto-to
shevel'nulos', i my zastyli na meste.
     == Hody  perepolneny  tvaryami,  ==  prosheptal  Konrad.  ==
Bystree,  v druguyu storonu! Tunnel' povtoryaet ochertaniya holma i
dolzhen vesti k dveri u Mysa kontrabandista.
     YA zapomnyu  nash  toroplivyj  put'  po  chernomu  molchalivomu
tunnelyu  do  samoj  smerti.  Uzhas  presledoval nas po pyatam i ya
ezhesekundno  ozhidal,  chto  prizrak   s   d'yavol'skimi   klykami
podnimetsya  iz  chernogo mraka nam navstrechu, libo nabrositsya na
nas szadi. Nakonec, Konrad oblegchenno perevel duh.
     == Vot i dver'. Bozhe moj, chto eto?
     Svet upal na tyazheluyu, obituyu zhelezom dver'  s  torchashchim  v
massivnom   zamke  tyazhelym  klyuchom  v  tot  mig,  kogda  Konrad
spotknulsya o  chto-to  myagkoe.  Tuskneyushchij  luch  fonarya  osvetil
bezzhiznennoe  chelovecheskoe  telo s izurodovannoj, v luzhe krovi,
golovoj. Opredelit' neschastnogo po licu bylo nevozmozhno, no  my
uznali  etu toshchuyu figuru v kladbishchenskom savane. Iona Kajlz vse
zhe ne izbezhal nepoddel'noj Smerti.
     == Pomnish' tot krik u Mysa? == prosheptal  Konrad.  ==  |to
byl  ego predsmertnyj vopl'! On vernulsya v tunneli, pokazavshis'
svoemu bratu == i uzhas nastig ego v temnote!
     Stoya nad trupom, my vdrug uslyshali vo  mrake  vse  tot  zhe
otvratitel'nyj  skol'zyashchij  zvuk.  My  lihoradochno  brosilis' k
dveri,  povernuli  klyuch,  i  raspahnuli   ee.   Vshlipyvaya   ot
oblegcheniya  i  poshatyvayas',  my  vyshli  v zalituyu lunnym svetom
noch'. Na mig dver' pozadi nas shiroko  otkrylas',  no  kogda  my
obernulis', svirepyj poryv vetra s grohotom zahlopnul ee.
     No  my  uspeli uvidet' v slabom siyanii luny otvratitel'noe
zrelishche: rasprostertyj izurodovannyj  trup,  a  nad  nim  seroe
neuklyuzhee  chudovishche  ==  uzhas  s  sobach'ej  golovoj i ognennymi
ochami, kakie vidyatsya v koshmarah bezumcam. Zatem  zahlopnuvshayasya
dver' zakryla etu kartinu, i my ochertya golovu pomchalis' vniz po
sklonu v polosah lunnogo sveta.
     ==  Porozhdeniya  chernyh  kolodcev bezumiya i vechnoj nochi! ==
bessvyazno  bormotal  Konrad.  ==  Polzuchie  tvari,  kishashchie   v
penistom  chreve  planety.  Bozhe Vsemogushchij, ved' ih predki byli
lyud'mi!  |ti  kolodcy  pod  pyatnadcatym  urovnem  ==  v   kakie
d'yavol'skie bezdny nechestivoj chernoj bezdny oni vedut, i chto za
demonicheskie ordy ih naselyayut? Spasi Gospodi synov chelovecheskih
ot Obitayushchih pod grobnicami!
     hzhhzhhzhhzhhzhhzhhzhhzhhzhhzhhzhhzh





     Nekogda   ya  byl  Hunvul'fom-Skital'cem.  Otkuda  mne  eto
izvestno, ya ob®yasnit' ne v silah, nechego i pytat'sya ==  nikakie
okkul'tnye   i   ezotericheskie   znaniya  ne  pomogut.  CHeloveku
svojstvenno pomnit' proizoshedshee v ego zhizni, ya zhe  pomnyu  svoi
PROSHLYE  ZHIZNI.  Kak  obychnyj individuum pomnit o tom, kakim on
byl  v  detstve,  otrochestve  i  yunosti,  tak  i  ya  pomnyu  vse
voploshcheniya Dzhejmsa |llisona v minuvshih vekah.
     Ne  znayu,  pochemu  imenno  mne  dostalas'  takaya neobychnaya
pamyat', no  tochno  tak  zhe  ya  ne  smog  by  ob®yasnit'  miriady
prirodnyh  fenomenov, s kotorymi chto ni den' stalkivayutsya lyudi,
Edva li dazhe moya fizicheskaya smert'  polozhit  konec  grandioznoj
verenice zhiznej i lichnostej, segodnya zavershayushchejsya mnoyu. YA vizhu
myslennym  vzorom  lyudej,  kotorymi  ya  byl,  i  vizhu  nelyudej,
kotorymi byl kogda-to tozhe. Ibo pamyat'  moya  ne  ogranichivaetsya
vremenem  sushchestvovaniya  chelovechestva == kogda zhivotnoe v svoem
razvitii vplotnuyu priblizilos' k cheloveku, kak provesti  chetkuyu
granicu, gde konchaetsya odno i nachinaetsya drugoe?
     Moi  vospominaniya  privodyat menya na sumrachnuyu polyanu sred'
gigantskih derev'ev pervobytnogo lesa, gde otrodyas' ne  stupala
noga,  obutaya  v  kozhu.  Mezhdu  zelenyh  ispolinov neuklyuzhe, no
dovol'no bystro peredvigaetsya massivnaya volosataya  tusha  ==  to
shagaya  vo  ves' rost, to opuskayas' na vse chetyre konechnosti, ==
vykapyvaet lichinki nasekomyh iz-pod kory derev'ev  i  truhlyavyh
pnej.  Malen'kie prizhatye k golove ushi v bespreryvnom dvizhenii.
Vot sushchestvo podymaet golovu i skalit zheltye zuby. YA vizhu,  chto
eto primitivnyj zveropodobnyj antropoid, nichego bolee, i vse zhe
osoznayu  svoe  s  nim  rodstvo.  Rodstvo? Pozhaluj, vernee budet
skazat' == tozhdestvennost', ibo ya eto on, a  on  eto  ya.  Pust'
kozha  moya myagka, bela i bezvolosa, a ego shkura temnaya i zhestkaya
kak drevesnaya kora i vsya pokryta svalyavshejsya  sherst'yu,  tem  ne
menee  my  ==  odno  celoe i v hilom nerazvitom mozgu etoj gory
ploti uzhe nachinayut shevelit'sya chelovecheskie  mysli,  prosypayutsya
chelovecheskie mechty i zhelan'ya. Oni nezrely, haotichny, mimoletny,
no  imenno  im  suzhdeno  stat'  pervoosnovoj vseh vozvyshennyh i
prekrasnyh tvorenij chelovecheskogo razuma gryadushchih vekov.
     Moe znanie o proshlom ne ogranichivaetsya i etim, ono  gotovo
vesti k bezdnam stol' temnym i pugayushchim, chto ya prosto ne riskuyu
posledovat' tuda...
     No  dovol'no, ved' ya sobiralsya rasskazat' vam o Hunvul'fe.
O, kak zhe davno eto bylo! YA ne voz'mus'  nazvat'  tochnuyu  datu,
skazhu  tol'ko,  chto s toj pory doliny i gory, materiki i okeany
izmenili svoi ochertaniya ne odin, a dyuzhinu raz i celye narody ==
dazhe rasy  ==  prekratili  svoe  sushchestvovanie,  ustupiv  mesto
novym.
     Da,  ya zvalsya Hunvul'f, odin iz synov zlatovlasogo |jzira,
iz ledyanyh pustyn' sumerechnogo Asgarda poslavshego  v  dolgie  i
dalekie   stranstviya   po   vsemu   miru   plemena  svetlokozhih
goluboglazyh lyudej. V kakih tol'ko strannyh mestah ne ostavlyali
oni svoih sledov! Vo vremya odnoj iz  takih  podvizhek  dlinoyu  v
stolet'e  ya  i  rodilsya,  chtoby  nikogda  uzhe ne uvidet' rodiny
predkov, gde nekogda moi soplemenniki-severyane obitali v shatrah
iz loshadinyh shkur sredi vekovyh snegov.
     Moj klan kocheval, ya ros,  vzroslel,  stanovyas'  vse  bolee
pohozhim na prochih muzhchin-ejzirov, svirepyh, moguchih, neistovyh,
ne priznayushchih nikakih bogov, krome Imira-Ledyanoj Borody, vo imya
kotorogo  kropili  svoi  boevye  topory  krov'yu mnogih plemen i
narodov. Muskuly moi podobny byli tugo svitym stal'nym kanatam,
na moshchnye plechi  l'vinoj  grivoj  nispadali  belokurye  volosy,
chresla  opoyasyvala  shkura  leoparda.  Kazhdaya iz muskulistyh ruk
ravno iskusno vladela kremnevym toporom.
     God za godom moe plemya  peremeshchalos'  vse  dal'she  k  yugu,
vremenami   otklonyayas'   v   tu   ili   inuyu   storonu  i  dazhe
ostanavlivayas' na dolgie mesyacy v izobil'nyh  dolinah,  kishashchih
travoyadnymi, i vse-taki medlenno no verno prodvigayas' na yug, na
yug,  na  yug...  V  osnovnom  put' nash prolegal cherez beskrajnie
prostranstva stepej, nikogda ne znavshih chelovech'ego  krika,  no
sluchalos'  i  tak, chto dorogu nam zastupali voiny iz zemel', po
kotorym my shli == i togda my ostavlyali za svoej spinoj  zalitye
krov'yu  tela  i pepelishcha unichtozhennyh dereven'. I v etom dolgom
pohode, zanimayas' to ohotoj,  to  ubijstvom,  ya  stal  vzroslym
muzhchinoj. A eshche ya polyubil Gudrun.
     Gudrun...  kak  rasskazat'  o  nej?  == |to vse ravno, chto
slepomu pytat'sya opisat' cveta. Konechno, ya  mogu  skazat',  chto
kozha ee byla belee moloka, kolyshushcheesya zoloto volos sopernichalo
s  pylom  dnevnogo svetila, graciya i izyashchestvo ee tela mogli by
posramit' grecheskih bogin'. No razve mozhno  neuklyuzhimi  slovami
dat'  predstavlenie  o  chude,  ob  etom  plameni nezdeshnem, chto
nosila imya Gudrun? U vas poprostu net osnovy dlya sravneniya,  ==
ved'  vy  mozhete  sudit'  o  ZHenshchine lish' po predstavitel'nicam
slabogo pola svoego vremeni, a oni shozhi s neyu kak ogonek svechi
s  chistym  siyaniem  lunnogo  diska.  Za  beschislennye  veka  ne
rozhdalos'  na  Zemle zhenshchiny, podobnoj Gudrun; Kleopatra, Tais,
Elena Troyanskaya  ==  vse  oni  byli  lish'  blednymi  tenyami  ee
krasoty,  zhalkimi  imitaciyami  cvetka,  raspustivshegosya vo vsem
svoem velikolepii odin tol'ko raz na zare chelovechestva.
     Radi  Gudrun  ya  otkazalsya  ot   sobstvennogo   naroda   i
otpravilsya v neizvedannye dikie zemli, presleduemyj izgnannik s
obagrennymi  krov'yu  rukami.  Gudrun  ne  prinadlezhala  k moemu
plemeni ot rozhdeniya: nekogda nashi voiny nashli v  dremuchem  lesu
zaplutavshego  plachushchego  rebenka, broshennogo, sudya po vsemu, na
proizvol sud'by soplemennikami, kakimi-to kochevnikami vrode nas
samih. Devochku priyutili nashi zhenshchiny i vskore ona  prevratilas'
v  ocharovatel'nuyu  yunuyu  devushku.  I  togda  ee otdali Hejmdalu
Sil'nomu, samomu moguchemu ohotniku klana...
     K tomu vremeni ya  uzhe  dnem  i  noch'yu  grezil  odnoj  lish'
Gudrun,   v  mozgu  moem  tlel  ogonek  bezumiya,  vzmetnuvshijsya
neukrotimym lesnym pozharom pri etom izvestii, i,  sozhzhennyj  im
dotla,  ya  ubil  Hejmdala  Sil'nogo,  sokrushil  ego cherep svoim
kremnevym toporom prezhde, chem on uspel  uvesti  Gudrun  v  svoj
shater iz konskih shkur.
     Za  etim  posledovalo dolgoe izmatyvayushchee begstvo ot mesti
razgnevannogo plemeni. Gudrun bezropotno i s gotovnost'yu  poshla
so  mnoyu,  ibo  ee  lyubov'  ko  mne byla lyubov'yu zhenshchin |jzira,
vsepozhirayushchim plamenem, sokrushayushchim slabost'  i  nemoch'.  V  tu
dikuyu  drevnyuyu epohu zhizn' byla surovoj i zhestokoj, kazhdyj den'
byl pomechen krov'yu i slabyj umiral bystro. Potomu v dushah nashih
ne  ostavalos'  mesta  slabosti,  myagkosti,  nezhnosti  ==  nashi
strasti  byli  srodne bure, p'yanyashchemu bezumiyu bitvy, neistovomu
l'vinomu ryku. Sovremennyj chelovek  navernyaka  by  skazal,  chto
nasha lyubov' stol' zhe chudovishchna i uzhasna, kak i nasha nenavist'.
     Itak,  ya  uvlek  Gudrun  proch' iz stoyanki plemeni i ubijcy
brosilis'  po  nashim  goryachim  sledam.  Den'  i  noch'  oni  bez
peredyshki  gnalis' za nami, poka my ne kinulis' vplav' v burnuyu
reku,   revushchij   penistyj   potok,   na   chto   dazhe   krepkie
muzhchiny-ejziry  ne  otvazhilis'.  Odin  lish'  vid ego vnushal mne
trepet, no v bezrassudnom poryve,  vlekomye  vpered  lyubov'yu  i
pogonej,  my prolozhili sebe put' skvoz' potok i, hot' i izbitye
i izranennye yarost'yu stihii, zhivymi  dostigli  protivopolozhnogo
berega.
     Mnogo  dnej  my prodiralis' skvoz' dremuchie nagornye lesa,
zashchishchayas' ot leopardov i tigrov, vodivshihsya zdes' vo mnozhestve,
poka  ne  vyshli  k  podnozhiyu   grandioznoj   gornoj   cepi.   V
nepostizhimoj vysi golubye ostriya vershin vonzalis' v nebo, otkos
gromozdilsya   na   otkos.   V   gorah   nas  odolevali  ledyanye
pronizyvayushchie vetry i golod, a eshche  gigantskie  kondory,  to  i
delo  pikiruyushchie  sverhu  s otvratitel'nym klekotom i hlopan'em
gromadnyh kryl'ev. Beskonechnye shvatki v ushchel'yah i na perevalah
istoshchili ves' moj zapas strel, raskololos'  kop'e  s  kremnevym
nakonechnikom,   no   v   konce   koncov   my  perevalili  cherez
bezzhiznennyj, zakovannyj vo l'dy gornyj hrebet  i,  spustivshis'
po  yuzhnym  otrogam,  ochutilis'  v  nebol'shom poselenii == kuchke
gryaznyh hizhin-mazanok sredi torchashchih tut  i  tam  skal  ==  gde
obital  mirolyubivyj  burokozhij  narodec,  govoryashchij na strannom
neznakomom yazyke i imeyushchij strannye dlya  togo  vremeni  obychai.
Lyudi eti veli sebya druzhelyubno, oni vstretili nas znakami mira i
poveli  v derevnyu, gde prinyalis' ugoshchat' myasom, yachmennym hlebom
i  kislym  molokom.  Poka  my  nasyshchali  svoi  davno  pustuyushchie
zheludki,  oni  sideli  vokrug  na  kortochkah,  a odna iz zhenshchin
negromko otstukivala na tamtame melodiyu v nashu chest'.
     V derevnyu my prishli na zakate i, poka  pirovali,  na  gory
opustilsya  plotnyj  savan  t'my.  So  vseh  storon nad seleniem
ugrozhayushche navisli ostroverhie skaly, pronzayushchie  zvezdnoe  nebo
==   zhalkaya  kuchka  neuklyuzhih  mazanok  poteryalas',  utonula  v
neob®yatnosti nochi. Ohvachennaya shchemyashchim chuvstvom zabroshennosti  i
bezzashchitnosti, Gudrun tesno prizhalas' ko mne, utknuvshis' ostrym
plechom v myshcy grudi. Mne zhe byl nevedom strah, kak prezhde, tak
i teper', == ved' pod rukoj u menya byl vernyj boevoj topor!
     Prizemistye  korichnevokozhie lyudi, rassevshiesya na kortochkah
ryadom s nami,  pytalis'  ob®yasnit'  chto-to  s  pomoshch'yu  zhestov,
strannyh  nevrazumitel'nyh  dvizhenij tonen'kih svoih ruchek. Da,
im, privykshim k osedloj  zhizni  v  otnositel'noj  bezopasnosti,
yavno   nedostavalo   neukrotimoj   sily  i  bogatyrskoj  stati,
svojstvennyh kochevnikam-ejziram. Ruki porhali  v  svete  kostra
slovno dikovinnye pticy.
     YA  postaralsya  dat'  im  ponyat',  chto  my prishli s severa,
perevaliv cherez  ispolinskij  greben'  gornoj  cepi,  i  nautro
namerevaemsya  dvinut'sya  na  yug,  v  zelenye doliny, zamechennye
nakanune s vysoty gornyh pikov. Urazumev v konce koncov, chto  ya
imel  v vidu, oni podnyali neopisuemyj gvalt, prinyalis' neistovo
motat'  golovami,  besheno   zakolotili   v   barabany.   Druzhno
prinyavshis'  sovershenno odinakovo vzmahivat' rukami, oni iz kozhi
von lezli, starayas' vtolkovat' mne nechto, no  skoree  zaputali,
nezheli  prosvetili  menya.  YA  ponyal tol'ko, chto oni po kakoj-to
prichine ne hotyat, chtoby my spuskalis' s gor v  tom  napravlenii
==  ochevidno,  k yugu ot derevni tailas' nevedomaya opasnost', no
byl li to chelovek ili zver', ya tak i ne smog dlya sebya uyasnit'.
     Togda-to vse i sluchilos'. Poka moe vnimanie bylo polnost'yu
zanyato ih grimasami i sumatoshnoj zhestikulyaciej... Vdrug  sverhu
obrushilsya  rezkij poryv vetra, poslyshalos' hlopan'e kryl'ev, ==
vskinuv golovu, ya uspel zametit' metnuvshuyusya iz  nochi  ogromnuyu
chernuyu  ten'  i  poluchil sokrushitel'nyj udar po cherepu, kotoryj
sshib menya s  nog.  Kak  skvoz'  tolstyj  sloj  vaty  poslyshalsya
ispugannyj  krik  Gudrun, otorvannoj ot moej grudi. Molnienosno
vskochiv, gotovyj srazhat'sya i ubivat', ya uvidel lish'  ischezayushchuyu
vo  t'me  krylatuyu ten', v lapah kotoroj korchilas', izvivalas',
istoshno kricha, malen'kaya belaya figurka.
     Vzrevev ot gorya i beshenstva ya podhvatil  topor  i  rinulsya
sledom  v  neproglyadnuyu noch', no vskore vynuzhden byl prekratit'
presledovanie, ne znaya, kuda bezhat', i, drozhashchij ot otchayaniya  i
gneva,  vernut'sya  v  derevnyu. Ee malen'kie burokozhie zhiteli, v
moment napadeniya sypanuvshie po domam, vopya i razbrasyvaya nogami
ugol'ya kostrov, postepenno stali vypolzat' ottuda,  chut'  zhivye
ot   sobstvennogo   straha,  skulya,  kak  pobitye  sobaki.  Oni
obstupili menya, robko kasayas' rukami i shchebecha na svoem strannom
yazyke,  a  ya  proklinal  svoyu  nesposobnost'  ih  ponyat'.  CHut'
uspokoivshis',  oni  otveli menya obratno k kostru, u kotorogo my
pirovali == tam uzhe ozhidal starejshina plemeni, prigotoviv kusok
vydelannoj kozhi, chernila i ottochennuyu  trostinku.  On  prinyalsya
risovat'  i  izobrazil  primitivnuyu,  no  vpolne  ponyatnuyu  mne
kartinu == krylatuyu tvar', nesushchuyu v lapah beluyu  zhenshchinu.  Tut
vse  stali  ukazyvat'  na  yug  i  napereboj  krichat',  tak, chto
zakladyvalo ushi. Sovershenno ochevidno, oni pytalis' skazat', chto
krylatyj pohititel' i est' ta opasnost', o kotoroj menya zaranee
preduprezhdali. I esli do toj minuty ya dumal, chto eto  byl  odin
iz  gigantskih  gornyh  kondorov, to teper' vse somneniya otpali
sami soboj == na risunke starika == nesmotrya na yavnoe  neumenie
hudozhnika, oshibit'sya bylo nevozmozhno == byl izobrazhen chelovek s
kryl'yami.
     Tem  vremenem  starejshina  netoroplivo  i tshchatel'no vzyalsya
chto-to vycherchivat' na poverhnosti kozhanogo loskuta. "Karta." ==
v konce koncov dogadalsya ya. |to zanyalo u  nego  dovol'no  mnogo
vremeni,   i  uzhe  minula  polnoch',  kogda  on  zakonchil,  a  ya
razobralsya v ego bezyskusnoj sheme.  Vyhodilo,  chto  dlya  togo,
chtoby  popast' k mestu gde obitaet letuchij monstr, mne sleduet,
dojdya do konca loshchiny,  gde  raspolagalas'  derevnya,  dvigat'sya
strogo na yug cherez ploskogor'e i cheredu skal v eshche odnu dolinu.
V konechnom punkte moego naznacheniya etot gore-hudozhnik izobrazil
kakoj-to nesuraznyj dom v okruzhenii mnozhestva krasnyh pyatnyshek.
Tycha  suhim  pal'cem  to  na  risunok, to na menya, on prokrichal
slova, kotorye ya uzhe slyshal prezhde, == na  yazyke  etogo  naroda
oni oboznachali opasnost'.
     Dolgo  pytalis'  oni  ugovorit'  menya  ostat'sya,  no ya byl
nepreklonen  i  polon  reshimosti  osvobodit'  svoyu  zhenshchinu   i
pokarat'   vora   ==  vzyal  improvizirovannuyu  kartu,  meshok  s
proviziej, kotoryj selyane bukval'no sunuli mne v ruki (oni i  v
samom  dele  byli ves'ma neobychnym narodom dlya svoego vremeni),
topor i okunulsya v bezlunnuyu  tem'  nochi.  Temnota  ne  smushchala
menya,  ibo  glaza  moi  byli  kuda  bolee ostry, chem mozhet dazhe
predstavit' sovremennyj um, a chuvstvo  napravleniya  razvito  ne
huzhe,   chem   u   volka.   Edinozhdy  uvidennaya  karta  navsegda
otpechatalas' v moem mozgu, ya mog by zaprosto vybrosit' ee proch'
i bezoshibochno dobrat'sya do mesta, kotoroe iskal, no  na  vsyakij
sluchaj svernul ee i zatknul za poyas.
     YA  shagal  na  polnoj  skorosti  v  mercanii dalekih zvezd,
celeustremlenno i ne zadumyvayas' o vozmozhno ryskayushchih v poiskah
dobychi  nochnyh  hishchnikah,  ==  bud'  to  peshchernyj  medved'  ili
sablezubyj  tigr.  Inogda  mne  slyshalos'  shurshanie  gal'ki pod
tyazheloj myagkoj lapoj, vspyhivali vo t'me zlobnye zheltye  glaza,
kralis'  v  otdalenii smutnye teni. No ya byl slishkom vozbuzhden,
chtoby opasat'sya kakogo-to tam zastupivshego dorogu zver'ya.
     YA  peresek  dolinu,  vskarabkalsya  po  krutomu  sklonu   i
okazalsya  na  prostornom  ploskogor'e,  izrezannom  ushchel'yami  i
usypannom gromadnymi kamennymi glybami. YA peresek i  ego,  i  v
predrassvetnoj  mgle  nachal spusk po obmanchivo pologim sklonam,
kazhushchimsya beskonechnymi, == ih podnozhie teryalos' vo t'me. I  vse
zhe  ya  dvinulsya vniz, ne medlya ni sekundy i ne vospol'zovavshis'
svoej verevkoj iz syromyatnoj  kozhi,  kotoruyu  nes  za  plechami,
doveryayas' polnost'yu svoej udache i umeniyu, == oni dolzhny dovesti
menya do celi bez svernutoj shei.
     Rassvet  edva  tronul  vershiny rozovatym rumyancem, a ya uzhe
spustilsya v  nizinu,  zapertuyu  mezhdu  velichestvennyh  skal'nyh
sten, == ya nahodilsya slovno v osnovanii ogromnogo treugol'nika,
bokovye grani kotorogo, vytyanutye s vostoka i zapada, shodilis'
vmeste  na  yuge.  Derev'ya  v  doline  stoyali  redkie  i chahlye,
kustarnika i vovse ne bylo, lish' kover  gustoj  vysokoj  travy,
kotoraya  dlya etogo vremeni goda byla neobychno suhoj. I po etomu
kovru brodili ispoliny-mamonty, mohnatye  zhivye  gory  ploti  i
myshc.
     YA   oboshel  ih  stado,  sdelav  bol'shoj  kryuk:  stoilo  li
trevozhit'  etih  gigantov,  takih   moguchih   i   uverennyh   v
sobstvennoj  sile,  ne boyashchihsya na Zemle nikogo i nichego, == za
isklyucheniem  odnoj  tol'ko  veshchi...  Oni  vse  zhe  uchuyali   moe
priblizhenie  i  ugrozhayushche  podnyali  hoboty,  no  ne  napali.  YA
pospeshil vpered, petlyaya sredi derev'ev i vskore dostig  vershiny
"treugol'nika",  gde  steny  skal  soedinyalis'... vprochem, net,
mezhdu ih krayami ostavalos' otverstie shirinoj  v  neskol'ko  sot
futov,  za  kotorym tyanulos' uzkoe ushchel'e, vyvodyashchee v eshche odnu
dolinu.
     Put' dlinoj v celuyu noch' nichut' ne utomil menya,  ya  sovsem
ne   chuvstvoval   slabosti   ==   menya   vela   i  podderzhivala
neoslabevayushchaya yarost'. YA mchalsya po ushchel'yu, ne predstavlyaya,  chto
menya zhdet v ego konce i ne ochen'-to zadumyvayas' ob etom.
     Steny  rezko  razdalis' v storony, opoyasyvaya ogromnyj oval
doliny kamennym valom. V ee dal'nem, yuzhnom konce vidnelas'  eshche
odna  bresh'.  Takim obrazom, dolina svoimi ochertaniyami pohodila
na butyl' s dvumya uzkimi gorlyshkami.
     "Gorlyshko", po kotoromu ya shel,  gusto  zaroslo  nevysokimi
derev'yami.  Eshche  neskol'ko  sot yardov, i derev'ya ustupili mesto
polyu  nevynosimo  alyh  cvetov,  v  centre  kotorogo  ya  uvidel
neobychnoe sooruzhenie.
     CHtoby   po   vozmozhnosti  bolee  polno  opisat'  ego,  mne
nedostatochno budet znanij Hunvul'fa, kotoromu poprostu ne s chem
sravnit' uvidennoe. Hunvul'f nichego ne smyslil v arhitekture  i
edinstvennymi  znakomymi emu rukotvornymi stroeniyami byli shatry
iz konskih shkur sobstvennogo naroda da krytye  solomoj  mazanki
plemeni  malen'kih  gorcev.  Tak  chto  Hunvul'f  mog by skazat'
tol'ko,  chto  glyadel  teper'  na  gromadnuyu  urodlivuyu  hizhinu,
proishozhdenie  kotoroj  nahoditsya  vne  predelov  chelovecheskogo
ponimaniya.  No  ya,  Dzhejms  |llison,  nesushchij  v  svoem   mozgu
kul'turnyj  bagazh  tysyacheletij,  znayu  ==  to  byla bashnya futov
semidesyati vysotoj iz  neznakomogo  zelenogo  kamnya,  tshchatel'no
otshlifovannogo, i kakogo-to strannogo poluprozrachnogo veshchestva.
Cilindricheskoj  formy,  ona  ne  imela,  naskol'ko  mozhno  bylo
videt', dverej ili okon. Bashnya kak by sostoyala iz  dvuh  chastej
==  osnovnogo  shestidesyatifutovogo monolita i == naverhu ego ==
bashenki  diametrom  pomen'she,  vokrug  osnovaniya  kotoroj   shla
galereya  s  zubchatym  parapetom.  |ta,  verhnyaya,  bashenka  byla
snabzhena  dver'yu  i  svodchatymi  oknami,  zabrannymi   tolstymi
reshetkami, == vo vsyakom sluchae, tak pokazalos' mne s mesta, gde
ya stoyal.
     Vot   i   vse.   Dolina   zamerla   v  tishine  i  kakom-to
neestestvennom  pokoe,  ni  odnogo   nameka   na   chelovecheskoe
prisutstvie,  ni  edinogo  priznaka  na  nalichie zhivotnoj zhizni
voobshche. No ya byl uveren, chto pribyl k svoej celi == ved' imenno
takoj zikkurat staralsya izobrazit' starik v gornoj derevushke ==
i chto sumeyu otyskat' Gudrun, esli, konechno, ona eshche cela.
     Vdaleke, pozadi bashni, pobleskivala glad' golubogo  ozera,
ot  zapadnoj  steny  k  nemu  tyanulas', izvivayas', zmejka reki.
Spryatavshis' za drevesnymi stvolami, ya  vnimatel'no  razglyadyval
bashnyu   i  cvety,  opoyasyvayushchie  ee  podnozhie  gustym  ognennym
kol'com. Po druguyu storonu etoj grandioznoj cvetochnoj polyany vo
mnozhestve rosli derev'ya, sredi cvetov zhe ne bylo  ni  odnogo...
Oni ne byli pohozhi na kakie-libo vidennye mnoyu ran'she rasteniya,
rastushchie  tesno  prizhavshis' drug k druzhke, v vysotu futov okolo
chetyreh,  kazhdyj  iz  dlinnyh  steblej   venchalo   edinstvennoe
socvetie  velichinoj  s  chelovech'yu  golovu, s shirokimi myasistymi
lepestkami cveta  svezheraskryvshejsya  rany.  Stebli  tolshchinoj  v
zapyast'e   cheloveka,   byli   bescvetnymi,  pochti  prozrachnymi,
yadovito-zelenye  list'ya  ochertaniyami  pohodili  na  nakonechniki
kopij.  Vid  etih  sbivshihsya  v  kuchu monstrov vyzyval oshchushchenie
gadlivosti i... neob®yasnimoj ugrozy. YA  oshchushchal  ee  vsem  svoim
estestvom,  tak  zhe,  kak  prezhde  mne  sluchalos' pochuvstvovat'
skryvayushchegosya v zasade l'va zadolgo do togo, kak on chem-to sebya
vydaval. YA snova vsmotrelsya v gushchu chudovishchnyh cvetov, gadaya, ne
svernulas' li v nej  kol'cami  kakaya-nibud'  zdorovennaya  zmeya.
Nozdri  moi razdulis', ya pytalsya ulovit' kakoj-nibud' zapah, no
uvy == veter dul iz-za moej spiny. Menya  ne  pokidalo  oshchushchenie
strannoj  neestestvennosti  etogo  mesta  == ni odin cvetok, ni
odin list  ne  shevel'nulis'  na  vetru;  kazalos',  budto  staya
stervyatnikov   sidela,   nahohlyas'  i  ustavivshis'  na  menya  v
predvkushenii pirshestva.
     Okruzhayushchij menya pejzazh pohodil na kartinku iz sna: sleva i
sprava golubye gory rvutsya v ukutannoe peristymi oblakami nebo,
dremlyushchee daleko vperedi ozero  i  eta  fantasticheskaya  zelenaya
bashnya,  vysyashchayasya  v  centre  krovavo-krasnoj  luzhajki.  No vot
zapah... Da, ya nakonec uchuyal idushchij ot cvetov aromat. I eto byl
zapah sklepa, smrad smerti i razlozheniya.
     YA rezko prignulsya v svoem improvizirovannom ukrytii, kraem
glaza  uloviv  kakoe-to  dvizhenie  naverhu  bashni:  na  galeree
voznikla  chelovecheskaya  figura.  CHelovek  podoshel k parapetu i,
oblokotivshis'  na  nego,  prinyalsya  oglyadyvat'  dolinu,  Takogo
sushchestva  mne  ne prihodilos' videt' dazhe v hudshem iz koshmarov,
== neobychajno razvitaya muskulatura, ogromnyj rost, kozha  chernaya
kak ebenovoe derevo. No ne eto prevrashchalo ego v uzhas moih ochej,
a  slozhennye  za  plechami kozhistye kryl'ya, sovsem kak u letuchej
myshi. V tom, chto eto byli imenno kryl'ya, a ne chto-libo inoe,  ya
byl absolyutno uveren.
     YA,  Dzhejms  |llison,  mnogo  razmyshlyal nad etim fenomenom,
kotoromu stal svidetelem posredstvom  glaz  Hunvul'fa.  Byl  li
krylatyj  chelovek prosto kaprizom prirody, edinstvennym v svoem
rode obrazchikom nebyvalogo urodstva, pryachushchimsya ot chuzhih glaz v
uedinennosti i zabvenii, ili zhe yavlyalsya ucelevshim do  toj  pory
predstavitelem  drevnej  zabytoj rasy, kotoraya voznikla, carila
nad mirom i ischezla  do  prihoda  cheloveka?  Narodec  malen'kih
gorcev  mog  by, veroyatno, povedat' mne ob etom, no, uvy, my ne
ponimali yazyka drug druga. I vse zhe lichno ya sklonyayus' ko vtoroj
versii.  Letayushchie  lyudi   nashli   shirokoe   rasprostranenie   v
mifologii,  fol'klore  samyh  razlichnyh  narodov. Kak daleko ni
zajdi po trope mifa i hroniki, legendy  i  byliny,  obyazatel'no
vstretish'  istorii  o  garpiyah  i  osenennyh krylami bozhestvah,
angelah i demonah. A ved',  kak  izvestno,  epicheskie  skazaniya
sut'  ne  chto  inoe,  kak  iskazhennye  teni  ushedshih v Vechnost'
real'nostej. ya veryu, chto nekogda  rasa  krylatyh  chernyh  lyudej
pravila   doadamovym   mirom,   i  chto  ya,  Hunvul'f,  vstretil
poslednego vyzhivshego ee predstavitelya v doline alyh cvetov.
     Vot  kakie  mysli  perepolnyali  menya,  Dzhejmsa   |llisona,
podobno    vsem    sovremennym    lyudyam,   odnovremenno   ravno
vysokoobrazovannogo  i  nevezhestvennogo.  A  ya,  Hunvul'f,   ne
predavalsya  podobnym  rassuzhdeniyam, dalekij ot voshedshego nyne v
modu skepticizma, i ne  iskal  racional'nyh  ob®yasnenij  vsemu,
vyhodyashchemu  za  ramki  sobstvennyh  predstavlenij ob okruzhayushchem
mire. Ne priznavaya inyh bogov, krome Imira i ego docherej, ya tem
ne menee ne somnevalsya v vozmozhnosti  sushchestvovaniya  demonov  i
raznogo  roda  bozhestv,  kotorym  poklonyalis'  drugie plemena i
klany. Sverh®estestvennye sushchestva  byli  dlya  menya  normal'nym
yavleniem, i drakony, cherti, privideniya i d'yavoly predstavlyalis'
ne  menee  real'nymi,  chem,  skazhem, l'vy, bujvoly ili slony. YA
srazu  reshil,  chto  peredo  mnoyu  demon,  a   ego   priroda   i
proishozhdenie  menya vovse ne interesovali. Ne vpal ya i v paniku
suevernogo  straha  ==  syny  Asgarda  nikogda  ne  boyalis'  ni
cheloveka,  ni  d'yavola  ==  ibo  s  samogo  detstva  uveroval v
sokrushitel'nuyu  silu  svoego  topora  kuda   sil'nee,   chem   v
zaklinaniya koldunov i molitvy zhrecov.
     Pri  vsem  pri  etom  ya  ne brosilsya nemedlenno v otkrytuyu
ataku na bashnyu. YA diko  ustal,  da  i  ne  videl  poka  sposoba
odolet'  tverdynyu.  Krylatomu cheloveku ne bylo nuzhdy vo vhodnoj
dveri, ved' on mog bez truda ochutit'sya pryamo na vershine, == dlya
obychnogo zhe cheloveka, pust' dazhe i samogo iskusnogo  skalolaza,
gladkaya, bez edinoj nerovnosti poverhnost' sten byla sovershenno
nepristupna.  Vskore  v golove moej sozrel plan, kak vzobrat'sya
na bashnyu, no ya medlil, ozhidaya uvidet', ne poyavyatsya  li  v  pole
zreniya  drugie  "letuny"  (hotya  menya  ne pokidala neob®yasnimaya
uverennost' v tom, chto etot byl edinstvennym iz svoego  plemeni
v etoj doline, a vozmozhno, i vo vsem mire). Poka ya, sognuvshis',
v  tri  pogibeli sredi nevysokih derev'ev, nablyudal, on otorval
lokti ot parapeta,  prognulsya  kak  gromadnaya  koshka  i  shiroko
zashagal  po galeree, v mgnovenie oka skryvshis' iz vidu v bashne.
Nepodvizhnyj vozduh razorval  priglushennyj  zhalobnyj  krik  i  ya
nevol'no  napryagsya, hotya i slyshal, chto krik yavno ne zhenskij. Iz
temnoty  dvernogo  proema  neozhidanno  voznik   chernyj   hozyain
citadeli,   volocha   za   soboj   nebol'shuyu  figurku,  otchayanno
vyryvayushchuyusya i istoshno vopyashchuyu. Priglyadevshis', ya ponyal, chto eto
byl burokozhij pigmej, ochen' napominayushchij zhitelej priyutivshej nas
s Gudrun derevni. Bez somneniya, on byl pohishchen v tochnosti takim
obrazom, kak i moya podruga. Malen'kij chelovechek vyglyadel slabym
tshchedushnym rebenkom v lapah ego vraga-ispolina.  CHernyj  chelovek
raspravil kryl'ya i vzmyl s parapeta v vozduh, nesya svoyu dobychu,
kak kondor neset v kogtyah vorob'ya. Gromadnye kozhistye polotnishcha
za  spinoj  pozvolyali emu svobodno i legko parit' nad cvetochnym
morem cveta krovi, ya zhe,  potryasennyj,  szhalsya  v  komok  sredi
drevesnyh kron, sluzhashchih mne ubezhishchem.
     Planiruyushchij  monstr  ispustil  gromkij  uzhasayushchij krik, ot
kotorogo krov' ledenela v zhilah, no eshche bolee zhutkim byl  otvet
na  ego zov. Sudoroga prosypayushchejsya zhizni proshla po alomu kovru
u   podnozhiya   bashni.   Ogromnye   krasnye   butony,   trepeshcha,
raskryvalis',  raspryamlyali  myasistye  lepestki na maner zmeinyh
pastej.  Stebli,  kazalos',  potyanulis'  kverhu,  udlinyayas'   i
vibriruya  so strannym zvukom, pohozhim na shum treshchotok na hvoste
gremuchej zmei. Negromkoe == no  vpolne  dostatochnoe  dlya  togo,
chtoby u menya po kozhe popolzli murashki == shipenie razneslos' nad
dolinoj.  Cvety hlopali pastyami, tyanulis' vverh. I tut krylatyj
chelovek s merzkim hohotom vypustil iz ruk izvivayushchuyusya zhertvu.
     S adskim krikom propashchej dushi korichnevyj chelovechek poletel
vniz i ruhnul sredi cvetov. == V tu zhe sekundu oni so svistyashchim
shelestom somknulis' nad nim. Tolstye gibkie  stebli  izgibalis'
zmeinymi  sheyami,  alye  lepestki alchno prinikali k zhivoj ploti.
Sotni socvetij spelenali ego, slovno shchupal'ca  spruta,  dusha  i
pridavlivaya   k  zemle,  priglushaya  dikie  pronzitel'nye  vopli
agoniziruyushchego cheloveka.  On  mgnovenno  utonul  v  shevelyashchejsya
shipyashchej   masse   chudovishchnyh   rastenij.   Te,   za   predelami
dosyagaemosti kotoryh  nahodilas'  neschastnaya  zhertva,  neistovo
raskachivalis'   i   izvivalis',   budto   zhelaya  otorvat'sya  ot
uderzhivayushchih ih kornej i prisoedinit'sya k svoim  sobrat'yam.  So
vsego  polya gigantskie krasnye cvety celeustremlenno tyanulis' k
mestu, gde zavershalas' strashnaya bitva.  Kriki  stanovilis'  vse
glushe,  slabee i tishe, poka ne smolkli sovsem. Nad sadom smerti
vocarilas' pugayushchaya tishina. Hlopaya gigantskimi kryl'yami, chernyj
chelovek vernulsya k bashne i skrylsya vnutri.
     Spustya  nekotoroe  vremya  cvetki  odin  za  drugim   stali
otdelyat'sya  ot  tela svoej zhertvy, nepodvizhnogo i neestestvenno
belogo. |ta belizna byla bol'she, chem obychnaya blednost'  smerti,
no  mertvennyj  ottenok  predel'no  obeskrovlennoj kozhi, slovno
peredo mnoyu lezhal ne chelovek, a voskovoe izvayanie. No eshche bolee
porazitel'naya metamorfoza proizoshla s rasteniyami  vokrug  nego:
stebli  razbuhli  i  nalilis'  temno-krasnym,  budto prozrachnye
pobegi bambuka, gotovye  lopnut'  ot  perepolnyayushchej  ih  svezhej
krovi.
     Vlekomyj zhadnym lyubopytstvom, ya kraduchis' skol'znul iz-pod
seni derev'ev  k  krayu alogo polya. Butony zashipeli i potyanulis'
ko mne, raspryamlyaya lepestki,  kak  napadayushchaya  kobra  razduvaet
svoj kapyushon. YA vybral samyj krupnyj iz nih i pererubil stebel'
odnim vzmahom topora. Merzkaya tvar' svalilas' nazem', izvivayas'
kak   obezglavlennaya   gadyuka.   Kogda   udivitel'noe  rastenie
perestalo shevelit'sya, ya sklonilsya nad  nim,  zhelaya  rassmotret'
poluchshe.  Vopreki moim dogadkam, stebel' ne byl polym vnutri na
maner bambukovogo, == na svezhem sreze bylo horosho vidno, chto on
ves' pronizan set'yu nitevidnyh sosudov,  nekotorye  iz  kotoryh
byli   pusty,  iz  drugih  sochilas'  poluprozrachnaya  bescvetnaya
zhidkost'.  Derzhashchiesya   na   neveroyatno   gibkih   otvetvleniyah
massivnye list'ya okanchivalis' shipami, ostrymi i izognutymi, kak
kryuch'ya.  Vonzis'  takoj ship v plot', i zhertva skoree vyrvala by
rastenie s kornem, chem sbrosila ego s sebya.
     Kazhdyj iz lepestkov byl velichinoj s moyu ladon' i tolst kak
otrostok  opuncii  [Opunciya  ==   rod   kustarnikov   semejstva
kaktusovyh,  rastushchih v pustynyah i polupustynyah.], a vnutrennyaya
ego storona byla usypana  krohotnymi  ==  ne  bolee  bulavochnoj
golovki  ==  zevami.  V  centre cvetka, gde polozheno nahodit'sya
pestiku, torchalo zazubrennoe dlinnoe ostrie, po chetyrem  granyam
kotorogo shli uzkie kanal'cy.
     YA  tak  uvleksya  svoimi  issledovaniyami,  chto  lish'  nekoe
vnutrennee chut'e zastavilo menya podnyat' golovu, ==  i  kak  paz
vovremya,  ibo  krylatyj  chelovek  vnov'  ob®yavilsya  u parapeta.
Kazalos', on ne  osobenno  udivilsya,  zametiv  menya,  prokrichal
chto-to  na  svoem  gortannom  yazyke  i sdelal nasmeshlivyj zhest,
uvidev, kak ya ves' podobralsya i stisnul v  ruke  oruzhie.  Potom
povtorilas'  uzhe  znakomaya  situaciya:  on, kruto razvernuvshis',
skrylsya v bashne i tut zhe vernulsya s noshej. Tol'ko na sej raz eyu
byla Gudrun. Menya zatopili nenavist' i gnev, a eshche  ==  radost'
ottogo, chto moya zhenshchina byla zhiva.
     Nesmotrya  na  ee  lovkost'  i silu pantery, chernyj chelovek
uderzhival devushku stol' zhe legko, kak  nezadolgo  do  etogo  ==
burokozhego  pigmeya. Podnyav vysoko nad golovoj dergayushcheesya telo,
on prodemonstriroval ego mne i vykriknul kakie-to slova s yavnoj
izdevkoj. Gudrun besheno soprotivlyalas', zolotye volosy hlestali
po belosnezhnym plecham, do  menya  doletali  ee  kriki  yarosti  i
straha,  ==  vse  tshchetno. ZHenshchinu ejzirov neprosto bylo sdelat'
pokornoj dazhe pered licom velikogo uzhasa.
     Krylatyj d'yavol draznil menya, no ya stoyal nepodvizhno.  Bud'
ot  etogo  pol'za,  ya  by,  ne razdumyvaya, nyrnul v aluyu adskuyu
tryasinu, chtoby byt'  shvachennym,  nakolotym  na  shipy-kryuch'ya  i
obeskrovlennym  etimi  chertovymi cvetami. No tak ya ne spasu ee,
== moya smert' tol'ko lishit  Gudrun  edinstvennogo  zashchitnika  i
poslednej  nadezhdy.  Poetomu ya, skrepya serdce, smotrel, kak ona
korchitsya i b'etsya v rukah  monstra,  i  smeh  chernogo  cheloveka
vzdymal  moguchie  valy  bezumiya  v moej golove. Vdrug on sdelal
dvizhenie, budto sobirayas' shvyrnut' ee vniz, i ya edva ne utratil
kontrol' nad soboj, rvanuvshis' k kromke adskogo sada. No to byl
prosto obmannyj zhest, i on tut zhe utashchil ee  obratno  v  bashnyu,
potom  vernulsya  k  parapetu, leg na nego grud'yu i ustavilsya na
menya. On yavno zabavlyalsya, igraya s nami, kak kot igraet s  mysh'yu
prezhde, chem ubit' ee.
     YA  povernulsya  i  napravilsya k lesu, postoyanno chuvstvuya na
sebe ego vzglyad. Pust' ya, Hunvul'f, byl daleko ne  myslitel'  v
tom smysle, kak eto ponimayut sovremennye lyudi, i kuda uverennee
dejstvoval  toporom,  chem  sobstvennym  intellektom,  odnako ne
yavlyalsya  i  tupym  skotom,  kakovym,  veroyatno,   schital   menya
proklyatyj  vyrodok.  Moemu  mozgu  ne  raz  sluchalos'  pomogat'
moguchemu telu v bor'be za zhizn' i pishchu, i teper' on  napryazhenno
rabotal.
     YA  ponimal  == mne ne preodolet' smertonosnoe aloe kol'co,
opoyasyvayushchee bashnyu. Prezhde chem ya uspeyu sdelat' poldyuzhiny shagov,
desyatki shipov vonzyatsya v moe telo i zhadnye  pasti  vysosut  vse
moi  soki,  utolyaya  svoyu chudovishchnuyu zhazhdu. Tut budet bespolezna
vsya moya moshch'.
     Krylatyj chelovek ne presledoval menya,  ==  oglyanuvshis',  ya
uvidel  ego,  vossedayushchego  na  tom zhe meste, ne menyaya pozy. YA,
Dzhejms |llison, snova i snova grezyashchij priklyucheniyami Hunvul'fa,
navsegda zapomnyu  etu  kartinu  ==  otvratitel'naya  gorgul'ya  s
upertymi  v zubchatyj parapet, srednevekovyj monstr, vossedayushchij
na bastionah Ada...
     YA minoval uzkij peresheek mezhdu dvumya dolinami, shagaya mezhdu
redeyushchih  derev'ev   k   mestu,   gde   okolo   neshirokoj,   no
stremitel'noj  rechki  paslis'  mamonty.  Ne  dohodya do stada, ya
ostanovilsya, vynul iz svoej torby paru kremnej  i,  nagnuvshis',
vysek iskru v suhuyu travu. Bystro perebegaya ot mesta k mestu, ya
zazheg dyuzhinu ognej gigantskim polukrugom. Severnyj veter tut zhe
podhvatil  ih  i  razdul. Zanyalos' bol'shoe plamya i spustya vsego
lish' neskol'ko sekund vniz po doline uzhe mchalsya val ognya.
     Mamonty  prervali  svoyu  beskonechnuyu  nespeshnuyu   trapezu,
podnyali  massivnye  golovy, vodya ushami, i zatrubili trevogu. Na
vsem belom svete ispoliny boyalis' tol'ko ognya. Oni  nachali  vse
bystree  otstupat'  k  yugu,  gonya vperedi sebya detenyshej. Samcy
reveli kak truby  Sudnogo  Dnya.  Ogon',  vsepozhirayushchij  hishchnik,
brosilsya   v   ataku  i  mamonty,  ne  vyderzhav,  obratilis'  v
panicheskoe begstvo == sokrushitel'nyj uragan ploti,  sotryasayushchaya
zemlyu,   grohochushchaya  lavina  kostej  i  myshc,  Derev'ya  padali,
drobilis' v shchepu pod tyazheloj postup'yu, zemlya hodila hodunom. Po
pyatam gigantov katilas' stena plameni, a vsled za neyu  pospeshal
i  ya,  v  takoj  opasnoj blizosti, chto opalennaya zemlya zhgla mne
nogi skvoz' podoshvy sandalij.
     Mamonty progrohotali cherez uzkuyu loshchinu, srovnyav s  zemlej
lesnuyu  chashchu kak gigantskim katkom. Gluho topocha nogami-tumbami
i oglushitel'no trubya, oni vlomilis' na pole krasnyh cvetov. |ti
d'yavol'skie rasteniya, naverno, mogli by povergnut' i unichtozhit'
dazhe i mamonta, bud' on odin, no dlya celogo obezumevshego  stada
oni byli ne bolee, chem zhalkoj travkoj. Nesushchiesya ispoliny smyali
ih  i  rastoptali,  vdavili  v  zemlyu,  ih  porodivshuyu i teper'
raskisshuyu ot obil'no zalivshego ee soka iz rasterzannyh steblej.
     Na kakuyu-to dolyu sekundy ya zamer, ispugavshis'  sobstvennyh
myslej,  ==  a vdrug zhivotnye povernut v storonu pri vide bashni
ili, naprotiv,  sokrushat  i  ee  vmeste  s  moej  vozlyublennoj?
Pohozhe,  krylatyj  demon  razdelyal  moi  strahi, ibo on streloj
vzvilsya s galerei i skol'znul po nebu v storonu ozera. Somneniya
moi okazalis' naprasny: vot odin iz krupnyh samcov, dobezhav  do
bashni, vrezalsya golovoj v ee stenu, dazhe ne drognuvshuyu ot udara
i  budto  ottolknuvshuyu mamonta na begushchego sledom. Stado tut zhe
raskololos' nadvoe i  grohochushchej  lavinoj  ustremilos'  dal'she,
obtekaya  citadel'  s  obeih  storon,  ==  zarosshie sherst'yu boka
terlis' o zelenye steny. Unichtozhiv ostatki  alogo  morya  smerti
zhivye gory bystro skrylis' iz glaz v napravlenii ozera.
     Ogon'  sderzhal  svoj  beg,  spotknuvshis'  o vyvorochennye s
kornem polomannye drevesnye stvoly i vovse stih u kromki  polya,
gde  eshche  nedavno  rosli  rasteniya-ubijcy. YA bezhal vse vpered i
vpered  ==  po  tleyushchim  ostatkam  chashchi,  potom  po   zhizhe   iz
razdavlennyh cvetov == vzyvaya k Gudrun. Nakonec ona otozvalas';
golos ee byl priglushennym i soprovozhdalsya zvukom gulkih udarov.
Ochevidno,  krylatyj vor, uletaya, zaper ee v bashne. YA podbezhal k
otvesnoj stene, razmotal svoyu  kozhanuyu  verevku  i,  raskrutiv,
zabrosil ee, okanchivayushchuyusya petlej, na odin iz zubcov parapeta.
Podergav  verevku  dlya vernosti, ya dvinulsya vverh, podtyagivayas'
na rukah i pomogaya sebe nogami, ottalkivayas' loktyami i kolenyami
ot poverhnosti kamnya.
     Do  parapeta  ostavalos'  kakih-to  pyat'  futov,  kogda  ya
uslyshal   nad   golovoj   hlopan'e  kryl'ev.  Krylatyj  chelovek
prizemlilsya na  galeree  i  peregnulsya  cherez  parapet.  Tol'ko
sejchas  ya  smog  rassmotret'  ego  kak  sleduet: cherty lica ego
otlichalis' pravil'nost'yu linij, v nih  ne  bylo  ni  nameka  na
negroidnost';  glaza  chut'  raskosye,  zuby  oskaleny  v zhutkoj
uhmylke torzhestva i nenavisti. Dolgo, dolgo pravil on v  doline
krasnyh  cvetov,  vzimaya dan' chelovecheskih zhiznej s blizlezhashchih
plemen dlya prineseniya v zhertvu nenasytnym  rasteniyam-chudovishcham,
ego  poddannym i odnovremenno zashchitnikam-pokrovitelyam. Teper' ya
byl polnost'yu v ego vlasti, moi sila i lovkost' malo chem  mogli
pomoch'.  == Odin-edinstvennyj udar izognutogo kinzhala, zazhatogo
v ego ruke, i ya stremitel'no polechu v  ob®yat'ya  smerti.  Gde-to
nepodaleku  Gudrun,  zametiv  ugrozhayushchuyu mne opasnost', yarostno
zakrichala. Dver' zatreshchala pod ee otchayannym  natiskom  i  rezko
raspahnulas', vo vse storony poleteli shchepki.
     V  glazah moego vraga gorelo predvkushenie skorogo triumfa,
on zanes nad natyanutoj verevkoj ostro ottochennyj klinok, no tut
sil'naya belaya ruka obvila szadi ego sheyu i rezko rvanula  nazad.
CHerez  ego  plecho  ya  uvidel  prekrasnoe lico Gudrun, volosy ee
rastrepalis', glaza rasshireny ot yarosti i  uzhasa.  On  s  revom
razvernulsya v ee zahvate, otorval ot sebya stisnuvshie gorlo ruki
i shvyrnul devushku v stenu s takoj siloj, chto ona v bespamyatstve
spolzla  na pol. CHernyj chelovek tut zhe obernulsya v moyu storonu,
no k etomu momentu ya uzhe dobralsya do verha,  odolel  parapet  i
sprygnul  na  galereyu,  na  hodu  sdergivaya  s  remnya topor. On
zameshkalsya na mgnoven'e, napolovinu podnyalis' kryl'ya za spinoj,
kinzhal drognul v ruke, == kazalos', on kolebletsya, ne znaya, chto
predprinyat' == vstupit' v shvatku  ili  spasat'sya  begstvom  po
vozduhu.  Pri  svoem  gigantskom  roste  i  vpechatlyayushchim bugram
vzduvayushchihsya  pod  kozhej  muskulov,  on   vse   zhe   medlil   v
nereshitel'nosti,  kak  poroyu  medlit  chelovek,  stolknuvshis'  s
raz®yarennym hishchnym zverem, pust' dazhe i men'shim ego po razmeru.
     YA zhe ne znal kolebanij, kak ne vedal i straha.  S  gromkim
utrobnym  revom  ya  prygnul vpered, obrushiv iz-za golovy topor,
vlozhiv v etot udar vsyu svoyu silu.  Sdavlenno  vskriknuv,  on  v
popytke  zashchitit'sya vskinul kverhu ruki, no topor, projdya tochno
mezhdu nimi, rubanul po golove, prevrativ ee v krovavoe mesivo.
     YA povernulsya k Gudrun: podnyavshis' na koleni, ona tyanula ko
mne svoi belosnezhnye ruki, vo vzore  ee  chitalas'  lyubov'...  i
oblegchenie, edva ona glyanula na poverzhennogo vlastelina doliny,
vokrug razbitoj golovy kotorogo rosla luzha krovi i mozgov.
     Kak chasto i strastno ya zhelal, chtoby stalo vozmozhnym svesti
voedino  zhiznennyj  opyt Hunvul'fa i poznaniya Dzhejmsa |llisona,
sovmestit' eti lichnosti v odnom tele. Togda ya perestal by  byt'
nemym  ochevidcem  sobytij, a Hunvul'f voshel by v dver', kotoruyu
Gudrun v otchayannom poryve raznesla vdrebezgi.  On  popal  by  v
udivitel'nuyu  komnatu,  chto vidnelas' cherez prolomy v doskah, s
fantasticheskoj   obstanovkoj   i   polkami,    lomyashchimisya    ot
pergamentnyh  svitkov.  On  mog  by  razvernut'  eti  svitki  i
popytat'sya  ponyat'  napisannoe  v  nih,  prochest'  hroniki  toj
neobychnoj  rasy, poslednego predstavitelya kotoroj on tol'ko chto
ubil.  Uveren,  to  byla  by  istoriya  chudnee  sna,  naveyannogo
kureniem opiuma, i udivitel'nee mifa ob Atlantide.
     No  Hunvul'f  byl  dalek ot podobnoj lyuboznatel'nosti. Dlya
nego bashnya so vsem ee soderzhimym byla  nikchemnoj  bessmyslicej,
ostankami  koldovstva  i demonizma, kanuvshih v letu vmeste s ih
nositelem.  V   otlichie   ot   Dzhejmsa   |llisona,   rozhdennogo
tysyacheletiya  spustya,  on  vovse  ne  gorel zhelaniem razgadyvat'
kakie by to ni bylo tajny.
     Dlya menya, Hunvul'fa, bashnya byla  lish'  vmestilishchem  zla  i
hitroumnoj lovushkoj, porozhdavshej v dushe edinstvennoe zhelanie ==
bezhat'  proch'  kak  mozhno  bystree  i  zabyt'  naveki. Vmeste s
derzhashchejsya za menya Gudrun my soskol'znuli po verevke na zemlyu i
ruka  ob  ruku  dvinulis'  po  shirokoj  proseke,   protoptannoj
mamontami k vidneyushchemusya vdali iskryashchemusya ozeru.





     (THE HOOFED THING)
     Mardzhori plakala nad poterej Bozo, ee zhirnogo "mal'tijca",
ne vernuvshegosya  domoj  posle obychnoj nochnoj progulki v poiskah
dobychi. V poslednee vremya v okruge bushevala nastoyashchaya  epidemiya
ischeznovenij sredi koshek i Mardzhori byla bezuteshna. Poskol'ku ya
ne  perenosil  vida  plachushchej  Mardzhori, ya otpravilsya na poiski
propavshego lyubimca, hotya ne pital bol'shoj  nadezhdy  najti  ego.
Vremya  ot  vremeni nekij sadist ublazhaet svoi prihoti, otravlyaya
domashnih zhivotnyh, i ya byl ubezhden,  chto  Bozo  i  desyatki  emu
podobnyh,   propavshih  za  poslednie  neskol'ko  mesyacev,  pali
zhertvoj odnogo iz etih degeneratov.
     Pokinuv luzhajku doma |sha,  ya  peresek  neskol'ko  zarosshih
sornyakami vakantnyh uchastkov i podoshel k poslednemu domu po etu
storonu  ulicy  ==  neuhozhennomu  gromozdkomu osobnyaku, kuda on
nedavno vselilsya (ne  dumaya  podnovit'  ego)  mister  Stark  ==
odinokij,  kak  eto  byvaet s pensionerami, starik s vostochnogo
poberezh'ya. Pri vide starogo doma,  vysivshegosya  sredi  ogromnyh
dubov  i  udalennogo  na sotnyu yardov vglub' ot ulicy, mne vdrug
pokazalos', chto Stark  dejstvitel'no  smozhet  chem-to  proyasnit'
zagadochnoe ischeznovenie zhivotnogo.
     Projdya  cherez  prosevshie zarzhavlennye vorota, ya zashagal po
useyannoj treshchinami dorozhke,  podmechaya  obshchee  zapustenie  etogo
mesta.  O nyneshnem vladel'ce bylo malo chto izvestno, i, hotya on
byl moim sosedom pochti polgoda, ya ni razu ne videl ego  vblizi.
Hodili  sluhi,  chto  on  zhivet  odin  i  dazhe bez slug, hotya on
kaleka. Obshchee mnenie nareklo ego  ekscentrichnym  i  ugryumym  po
nature tipom, ne imeyushchim deneg dlya potakaniya svoim prichudam.
     SHirokoe kryl'co, napolovinu zarosshee plyushchom, zanimalo ves'
fasad  doma, ogibaya ego s obeih storon. YA sobralsya bylo podnyat'
staromodnuyu  dvernuyu  kolotushku,  kak  vdrug  uslyshal  sharkan'e
prihramyvayushchih  shagov  i,  povernuvshis',  uvidel  pokazavshegosya
iz-za ugla kryl'ca vladel'ca osobnyaka. Nesmotrya na iskalechennuyu
figuru, u nego byla porazitel'naya vneshnost' asketa i  myslitelya
s  velikolepnym lbom, gustymi, pochti srosshimisya chernymi brovyami
i pronzitel'nymi glazami v glubokih glaznicah.  U  starika  byl
tonkij,  s  vysokoj  perenosicej  nos, zagnutyj napodobie klyuva
hishchnoj pticy i uzkie zhestkie  guby,  a  ego  massivnaya  chelyust'
vydavalas'   vpered,  chto  govorilo  o  zhestkom  i  reshitel'nom
haraktere. On byl nevysok, dazhe raspryamivshis' vo ves' rost,  no
korotkaya  tolstaya sheya i massivnye plechi ukazyvali na tayashchuyusya v
nem silu. On dejstvitel'no dvigalsya medlenno, s yavnym trudom  i
opirayas'  na  kostyl'  ==  ya zametil, chto odna noga u nego byla
neestestvenno  podvernuta   i   obuta   v   botinok   napodobie
ortopedicheskogo.
     Starik voprositel'no posmotrel na menya i ya skazal:
     ==  Dobroe  utro, mister Stark i prostite za bespokojstvo.
Menya zovut Majkl  Streng,  ya  zhivu  na  drugom  konce  ulicy  i
zaglyanul  k  vam,  chtoby  uznat',  ne  popadalsya li vam na dnyah
bol'shoj mal'tijskij kot.
     On vpilsya v menya vzglyadom.
     == Vy uvereny, chto ya mogu chto-to znat' o  vashem  kote?  ==
sprosil on nizkim po tembru golosom.
     ==  Voobshche-to,  ne  uveren,  ==  soznalsya ya, chuvstvuya sebya
dovol'no glupo. == |to kot moej nevesty, ona uzhasno  perezhivaet
o  ego propazhe. Poskol'ku vy blizhajshij ee sosed po etu storonu,
ya predpolozhil, chto zhivotnoe moglo  sluchajno  popast'sya  vam  na
glaza.
     ==  Ponimayu,  ==  vezhlivo  ulybnulsya  starik.  ==  Net,  k
velikomu sozhaleniyu, ya ne mogu pomoch' vam.  YA  otchetlivo  slyshal
proshloj  noch'yu "koshachij koncert" pod derev'yami, potomu chto menya
muchil ocherednoj pristup bessonnicy == no ne videl interesuyushchego
vas kota. Mne zhal', chto on propal. Vy ne vojdete v dom?
     Gorya  zhelaniem  uznat'  o  sosede   pobol'she,   ya   prinyal
priglashenie  i  on  provel  menya v propahshij tabakom i kozhanymi
perepletami   kabinet.   YA   s   lyubopytstvom   pokosilsya    na
vystroivshiesya vdol' sten ot pola do potolka knigi, no u menya ne
bylo  vozmozhnosti  oznakomit'sya  s nazvaniyami, poskol'ku hozyain
okazalsya na udivlenie razgovorchiv. Kazhetsya, ego obradovalo  moe
poseshchenie, a ya znal, chto gosti u nego byvali redko, esli voobshche
byvali. YA nashel ego vysoko kul'turnym chelovekom, voshititel'nym
sobesednikom   i   lyubeznejshim  iz  hozyaev.  Starik  izvlek  iz
starinnogo lakirovannogo  shkafchika,  dverca  kotorogo,  pohozhe,
predstavlyala   soboj   do   bleska   otpolirovannuyu  serebryanuyu
plastinu,  viski  i  sodovuyu,  i  my   naslazhdalis'   napitkom,
uglubivshis'  v  razgovor  na  mnogie  interesnye temy. Uznav iz
sluchajnogo   zamechaniya   o    moem    glubokom    interese    k
antropologicheskim issledovaniyam professora Hendrika Brulera, on
nekotoroe  vremya  rassuzhdal o nih i proyasnil dlya menya neskol'ko
sovershenno nedostupnyh moemu razumeniyu voprosov.
     Zavorozhennyj blestyashchej erudiciej hozyaina, ya opomnilsya edva
ne cherez chas, ohvachennyj glubokim chuvstvom  viny  pri  mysli  o
bednoj   Mardzhori,  ozhidayushchej  novostej  o  propavshem  Bozo.  ya
rasproshchalsya, poobeshchav vskore vernut'sya i otpravilsya k vyhodu  s
mysl'yu  o tom, chto mne vse zhe udalos' uznat' koe-chto o hozyaine.
Hotya on priderzhivalsya v razgovore ne otnosyashchihsya k  celi  moego
vizita  tem,  i,  po-vidimomu, nichem ne mog nam pomoch', propazha
kota mogla sygrat' mne na ruku. Neskol'ko raz  vo  vremya  nashej
besedy   ya   slyshal   naverhu  podozritel'nyj  shum,  otnyud'  ne
harakternyj dlya gryzunov. On napominal, skoree, stuk  malen'kih
kopyt == budto po polu razgulival kozlenok ili yagnenok.
     Tshchatel'nye  poiski po sosedstvu ne pokazali nikakih sledov
propavshego Bozo, i ya neohotno vernulsya k  Mardzhori,  privedya  s
soboj,   v   kachestve   neznachitel'nogo   utesheniya  kovylyayushchego
krivolapogo bul'doga s fizionomiej gargul'i i  samym  predannym
iz  b'yushchihsya  v  grudi  predstavitelej  sobach'ego roda serdcem.
Mardzhori poplakala nad propavshim kotom i narekla svoego  novogo
vassala  imenem  "Bozo" v pamyat' usopshego, posle chego ya ostavil
ee zabavlyat'sya s psom na luzhajke, budto ej bylo  desyat',  a  ne
dvadcat' let.
     Vospominanie  o  besede  s  misterom Starkom ne davalo mne
pokoya, i ya vnov' posetil ego na sleduyushchej nedele. I snova  menya
porazili  ego  glubokie  i  vsestoronnie  znaniya.  YA  namerenno
kasalsya v razgovore samyh raznyh tem i kazhdyj raz on  pokazyval
sebya specialistom, uglublyayushchimsya v predmet chut' bolee lyubogo iz
moih   prezhnih   sobesednikov.   Nauka,  iskusstvo,  ekonomika,
filosofiya == vezde  on  chuvstvoval  sebya  odinakovo  vol'gotno.
Zacharovannyj ego hodom mysli, ya vse zhe prislushivalsya k strannym
zvukam nad golovoj i byl voznagrazhden. Na etot raz stuk kazalsya
bolee  gromkim i ya reshil, chto ego tainstvennyj domashnij lyubimec
nemnogo podros. YA  predpolozhil,  chto  on  derzhit  ego  v  dome,
opasayas',  chto zhivotnoe mozhet postich' uchast' propavshih koshek, a
poskol'ku ya znal, chto v dome net podvala  ili  pogreba,  s  ego
storony  bylo estestvenno pryatat' zhivotnoe v odnoj iz cherdachnyh
komnat. Vpolne vozmozhno, chto odinokij i lishennyj druzej  starik
pochuvstvoval  glubokuyu  privyazannost'  k  kakomu  by to ni bylo
zhivotnomu.
     My progovorili do glubokoj nochi i,  po  suti,  ya  zastavil
sebya  otklanyat'sya,  kogda noch' uzhe blizilas' k rassvetu. Starik
izvinilsya, chto ne mozhet otplatit' mne tem zhe, poskol'ku, po ego
slovam, invalidnost' pozvolyaet emu lish' obhodit', hromaya,  svoe
imenie rannim utrom do togo, kak nachnet pripekat' zharkoe letnee
solnce.
     YA  poobeshchal  vskore  navestit'  ego snova, no, nesmotrya na
zhelanie sderzhat'  obeshchanie,  dela  vosprepyatstvovali  etomu  na
neskol'ko  nedel',  a tem vremenem ya uznal o novyh tainstvennyh
proisshestviyah, stol' intriguyushchih  zhizn'  v  zamknutyh  sel'skih
obshchinah   i   obychno   zabyvayushchihsya,   ostavayas'  neob®yasnimymi
navsegda. Delo bylo v tom,  chto  otnyne  prishla  pora  ischezat'
sobakam, kotoryh ranee ne trogal neizvestnyj nenavistnik koshek,
i eto postoyanno privodilo v yarost' vladel'cev sobak.
     Mardzhori podsadila menya v svoj malen'kij "roudster", kogda
ya vozvrashchalsya  iz  goroda  i  ya  srazu  ponyal,  chto  ona chem-to
rasstroena.  Ee  postoyannyj   sputnik   Bozo   osklabilsya   mne
po-krokodil'i i radostno liznul v lico dlinnym vlazhnym yazykom.
     ==  Proshloj  noch'yu kto-to pytalsya pohitit' Bozo, Majkl, ==
pozhalovalas'   devushka   i   ee   temnye   glaza   zatumanilis'
bespokojstvom  i  negodovaniem.  ==  Derzhu pari, eto vse tot zhe
uzhasnyj zver', ohotyashchijsya za domashnimi zhivotnymi.
     Ona podelilas' so mnoj podrobnostyami: vyshlo tak, chto  Bozo
okazalsya  dlya  tainstvennogo  negodyaya  slishkom krepkim oreshkom.
Pozdno noch'yu sem'ya |sh uslyshala vnezapnyj  shum  svirepoj  vozni,
peremezhayushchejsya  ozverelym  rychaniem ogromnogo psa. Vse kinulis'
iz doma i pribezhali k konure Bozo,  no  slishkom  pozdno,  chtoby
zaderzhat'   neznakomca,   zvuk  ubegayushchih  shagov  kotorogo  oni
yavstvenno rasslyshali. Sobaka rvalas' s cepi, ee  glaza  goreli,
sherst'  stoyala  dybom, a iz glotki vyryvalos' utrobnoe rychanie.
No ot napadayushchego ne ostalos' i sleda; po-vidimomu, on vyrvalsya
i sbezhal cherez vysokuyu sadovuyu stenu.
     Kazhetsya,  etot  sluchaj  vnushil  Bozo  podozritel'nost'   k
chuzhakam,  potomu  chto  uzhe  na  sleduyushchee  utro  ya vynuzhden byl
spasat' ot nego Starka.
     Kak ya uzhe  upominal,  dom  Starka  byl  poslednim  po  ego
storone  ulicy, a moj == poslednij po moej storone. Fakticheski,
poslednij dom na ulice, raspolozhennyj v treh  sotnyah  yardov  ot
blizhajshego  ugla  shirokoj, obsazhennoj derev'yami luzhajki Starka.
Na drugom uglu,  vyhodyashchem  na  ulicu  i  granichashchem  s  ulicej
nepodaleku  ot  doma  |sha  nahodilas'  nebol'shaya roshcha malen'kih
derev'ev, otdelyayushchaya imenie Starka ot imeniya |sh. Prohodya  cherez
etu  roshchicu  k  domu  Mardzhori, ya vdrug uslyshal vopli cheloveka,
prizyvayushchego na pomoshch' i raz®yarennoe rychanie sobaki.
     Rinuvshis' cherez zarosli, ya uvidel ogromnogo psa, neustanno
pytayushchegosya pryzhkami dostich' cheloveka, povisshego  na  odnoj  iz
nizhnih  vetvej  dereva.  Pes  byl  Bozo,  a  chelovek  == Stark,
uhitrivshijsya, nesmotrya na svoe  uvech'e,  vlezt'  na  derevo  na
bezopasnuyu  vysotu.  Ustrashennyj  i porazhennyj etim zrelishchem, ya
brosilsya  na  pomoshch'  i  s  nemalym  usiliem  ottashchil  Bozo  ot
vozmozhnoj  namechennoj  zhertvy  i  otpravil  razocharovannogo psa
domoj. Zatem ya pomog Starku slezt' s dereva  i  on  obessilenno
ruhnul na zemlyu, edva kosnuvshis' ee nogoj.
     Vprochem,  ya  ne  obnaruzhil  na nem vidimyh ran i vskore on
obratilsya ko mne, s trudom  perevodya  duh  i  zaveril,  chto  on
vpolne  cel,  ne  schitaya potryaseniya ot ispuga i iznemozheniya. On
rasskazal, chto utomivshis' posle dolgoj progulki  vokrug  imeniya
reshil  otdohnut'  v  teni  roshchi,  kak vdrug poyavilsya etot pes i
nabrosilsya na nego. YA prines  emu  vse  myslimye  izvineniya  za
Bozo, poobeshchal stariku, chto etogo bolee ne sluchitsya i pomog emu
dobrat'sya  do  kabineta,  gde  on  udobno ustroilsya polulezha na
divane, smakuya melkimi glotkami  viski  s  sodovoj,  kotorye  ya
prigotovil  emu  iz  soderzhimogo  lakirovannogo shkafchika. Stark
otnessya k sluchivshemusya ves'ma terpimo,  zaveril  menya,  chto  ne
poterpel  kakogo-libo  ushcherba  i  pripisal  napadenie  psa tomu
faktu, chto on byl dlya nego chuzhim.
     Poka starik govoril, ya vdrug snova uslyshal  naverhu  topot
kopyt  i  byl  napugan  tem,  chto  zvuk  kazalsya  gorazdo bolee
tyazhelym,  nezheli  prezhde,  hotya  i  priglushennym.   Teper'   on
napominal  progulku godovalogo zhivotnogo po ustlannomu kovrovoj
dorozhkoj polu. Moe lyubopytstvo bylo nastol'ko podogreto, chto  ya
ele  uderzhalsya  ot voprosa hozyainu po povodu istochnika shuma, no
sochtya eto bestaktnost'yu  i  chuvstvuya,  chto  Stark  nuzhdaetsya  v
otdyhe i pokoe, pospeshil rasproshchat'sya.
     Pochti   cherez  nedelyu  sluchilos'  pervoe  iz  novoj  serii
ledenyashchih krov'  proisshestvij.  |to  bylo  opyat'  ischeznovenie,
tol'ko na etot raz ne koshki ili sobaki. Ischez trehletnij malysh,
kotorogo  videli  igrayushchim  vozle  svoego dvorika kak raz pered
zahodom solnca, i posle etogo ego uzhe ne videl nikto na  svete.
Izlishne govorit', chto gorod vspoloshilsya. Koe-kto usmotrel nekij
zloj  umysel v ischeznovenii zhivotnyh, nu a teper' eto bessporno
ukazyvalo na tajnye proiski nekoj zloveshchej shajki prestupnikov.
     Prochesav gorod i prigorody, policiya ne obnaruzhila  nikakih
sledov  propavshego  rebenka,  no menee, chem za dve nedeli posle
etogo v raznyh rajonah goroda ischezli  eshche  chetyre  malysha.  Ih
sem'i  ne poluchili ni pisem s trebovaniem vykupa, ni kakih-libo
podtverzhdenij togo, chto to byl akt  mesti  so  storony  tajnogo
vraga.  Molchanie  prosto-naprosto  poglotilo  svoim  gigantskim
zevom zhertvy i ostalos' nenarushennym. Lyudi lihoradochno  vzyvali
k  grazhdanskim vlastyam, no bezrezul'tatno, poskol'ku te sdelali
vse,   chto   mogli,   okazavshis'   bespomoshchnymi    naravne    s
obshchestvennost'yu.
     Pogovarivali  o  tom, chtoby poprosit' gubernatora otryadit'
soldat  dlya  patrulirovaniya  goroda,  muzhchiny   nachali   hodit'
vooruzhennymi i speshit' po domam k sem'yam zadolgo do nastupleniya
nochi.  Sredi  zhitelej  poshli  temnye  sluhi o dejstvii kakih-to
sverh®estestvennyh sil, lyudi s opaskoj rassuzhdali o tom, chto ni
odin  smertnyj  ne  mog  pohishchat'  detej,  ostavayas'  pri  etom
neizvestnym  i  vne podozrenij. No v etih proisshestviyah ne bylo
kakoj-libo  tainstvennoj  podopleki:  nevozmozhno  patrulirovat'
kazhdyj dyujm v bol'shom gorode i priglyadyvat' za kazhdym rebenkom.
Deti  prodolzhali  igrat'  v  pustynnyh  parkah,  brodili  posle
nastupleniya temnoty, nesmotrya na preduprezhdeniya  i  ugovory,  i
bezhali   po   domam   v   sgustivshihsya  sumerkah.  Neizvestnomu
pohititelyu ne sostavlyalo osobogo truda vytyanut'  iz-za  temnogo
dereva  ili  iz  kustarnika  v  parke  ruku i shvatit' rebenka,
otstavshego ot tovarishchej po igram. |to mozhno bylo povtorit' i na
pustyh ulicah ili v polutemnyh pereulkah. Uzhas zaklyuchalsya ne  v
sposobah  pohishchenij,  a  v  samom  fakte,  chto  oni proishodyat.
Pohozhe, v etih proisshestviyah otsutstvovali  kak  povod,  tak  i
zdravyj  smysl.  Atmosfera  straha  pelenoj okutala gorod i ego
pronizyvalo ledyanoj volnoj uzhasa.
     Odnazhdy v odnom iz  samyh  otdalennyh  parkov  na  okraine
goroda  nekuyu  celuyushchuyusya  v  kustah  moloduyu  parochku vspugnul
uzhasayushchij vopl' iz chernoj roshchi derev'ev i molodye lyudi, ne smeya
shevel'nut'sya, uvideli, kak  iz-za  derev'ev  poyavilas'  sutulaya
ten', nesushchaya na spine ne chto inoe, kak chelovecheskoe telo. Uzhas
ischez sredi derev'ev, a oderzhimaya strahom para pospeshno uselas'
v  svoj  avtomobil'  i besheno pomchalas' v napravlenii gorodskih
ognej. Oni, edva perevodya  dyhanie,  rasskazali  o  sluchivshemsya
shefu  policii  i  vskore kordon patrul'nyh ocepil park. No bylo
slishkom pozdno: neizvestnyj ubijca uspel sbezhat'.  V  roshche,  iz
kotoroj  on poyavilsya, byla najdena staraya ubogaya shlyapa, myataya i
v pyatnah krovi; odin iz policejskih uznal v nej shlyapu,  kotoruyu
nosil  brodyaga, zaderzhannyj im dnem ran'she i vskore vypushchennyj.
Bednyaga, po-vidimomu, spal v parke, kogda emu vypal sej  tyazhkij
zhrebij.
     No  ni  edinoj  dopolnitel'noj  uliki  najdeno ne bylo. Na
zhestkoj uprugoj pochve i na gustoj trave ne ostalos' otpechatkov,
i tajna ostalas' nerazgadannoj. Teper' okutavshaya  gorod  pelena
straha  eshche  bolee  sgustilas'.  YA neredko dumal o Starke, etom
zhivushchem v ugryumom starom dome kaleke, prakticheski izolirovannom
ot  lyudej,  i  vsegda  opasalsya  za  nego.  YA  vmenil  sebe   v
obyazannost' zaglyadyvat' k nemu pochti ezhednevno, chtoby ubedit'sya
v  ego bezopasnosti. |ti poseshcheniya byli ochen' neprodolzhitel'ny:
ya chuvstvoval, chto ne sleduet navyazyvat' sebya stariku i dazhe  ne
vhodil,  zachastuyu, k nemu v dom, potomu chto kak pravilo nahodil
ego kovylyayushchim po luzhajke ili  otdyhayushchim  v  gamake  mezh  dvuh
ogromnyh  dubov.  Vrode  by,  sobstvennaya nemoshch' bespokoila ego
nyne bol'she obychnogo, libo na nego kak-to povliyala navisshaya nad
gorodom uzhasnaya tajna. Starik pochti postoyanno kazalsya  ustalym,
pod  glazami  u  nego  poyavilis'  glubokie teni perezhivanij ili
fizicheskoj ustalosti.
     CHerez neskol'ko dnej posle ischeznoveniya brodyagi, gorodskie
vlasti predupredili vseh zhitelej o tom, chto, sudya  po  nedavnim
sobytiyam,  neizvestnyj  ubijca  vskore naneset novyj udar i eto
vpolne mozhet sluchit'sya nyneshnej noch'yu.  Policejskie  sily  byli
uvelicheny  pochti  vdvoe  protiv obychnogo i desyatki gorozhan byli
privedeny k prisyage v kachestve dobrovol'nyh pomoshchnikov. Hmurye,
do zubov vooruzhennye muzhchiny patrulirovali ulicy i  s  prihodom
nochi  na  gorod  opustilas'  atmosfera  tyazhelogo,  napryazhennogo
ozhidaniya.
     Edva stemnelo, kak u menya zazvonil telefon. |to byl Stark.
     == Ne mogli by  vy  zajti?  ==  poprosil  on  izvinyayushchimsya
golosom. == Dvercu moego shkafchika zaklinilo i ya ne mogu otkryt'
ego.  YA  ne pobespokoil by vas, no sejchas slishkom pozdno, chtoby
vyzvat' slesarya ==  vse  masterskie  uzhe  zakryty.  V  shkafchike
nahodyatsya  moi  snotvornye poroshki, i esli ya ne dobudu ih, menya
ozhidaet muchitel'naya noch': ya uzhe oshchushchayu  vse  priznaki  pristupa
bessonnicy.
     YA poobeshchal prijti nemedlenno, i vskore on otkryl mne dver'
svoego doma, rassypayas' v izvineniyah.
     ==  Mne  uzhasno  nepriyatno,  chto  ya  prichinil  vam stol'ko
bespokojstva, == skazal Stark, == no  u  menya  net  sil,  chtoby
vzlomat'  etu  dvercu,  a  bez  moih  snotvornyh  preparatov  ya
provorochayus' na posteli vsyu noch' naprolet.
     V dome  ne  bylo  elektroprovodki,  no  neskol'ko  bol'shih
svechej    na    stole   obespechivali   dostatochnoe   osveshchenie.
Naklonivshis' nad lakirovannym shkafchikom, ya zanyalsya  dvercej.  YA
uzhe  rasskazyval  o  serebryanoj plastine, iz kotoroj, ochevidno,
byla sdelana dverca. V processe raboty moj vzglyad upal  na  etu
otpolirovannuyu  pochti  do zerkal'nogo bleska plastinu i vdrug u
menya zastyla v zhilah krov'. Nad moim plechom ya zametil otrazhenie
lica  Dzhona  Starka,  pokazavsheesya  mne  neznakomym  i   uzhasno
iskazhennym.  V  ruke u nego byl derevyannyj molotok i, derzha ego
nad golovoj, on podkradyvalsya ko mne. YA vnezapno  vypryamilsya  i
bystro  povernulsya  k  nemu.  Lico  starika kazalos' kak obychno
nepronicaemym, ne schitaya slabogo udivleniya  moej  pospeshnost'yu.
On protyanul mne molotok.
     == Vozmozhno, eto vam ponadobitsya, == predlozhil hozyain.
     YA  molcha vzyal molotok, ne spuskaya so starika glaz, i odnim
sil'nejshim  udarom  raspahnul  dvercu.  Ego   glaza   izumlenno
rasshirilis'  i  my  s  minutu smotreli drug na druga. Atmosfera
napryazhennosti    sgustilas',    budto    pronizyvaya     komnatu
elektricheskim  tokom,  zatem  nad golovoj snova poslyshalsya stuk
kopyt. Menya vdrug ohvatil strannyj neob®yasnimyj uzhas == ved'  ya
gotov  byl  poklyast'sya,  chto  naverhu po komnatam begaet ne chto
inoe, kak vzroslaya loshad'!
     Otbrosiv molotok, ya povernulsya i molcha zaspeshil  proch'  iz
doma.   S   trudom   perevodya  duh  ya  ochutilsya  v  sobstvennoj
biblioteke, gde, nakonec, uspokoilsya i popytalsya razobrat'sya  v
sumyatice   oburevayushchih   mozg   myslej.  Ne  obmanulo  li  menya
iskazhennoe  otrazhenie,  pokazav  d'yavol'ski  hitroj  fizionomiyu
podkradyvayushchegosya   Starka?   Mozhet,  ya  uzhe  ne  vladeyu  svoim
voobrazheniem? Ili zhe (kak shepnul temnyj strah  v  ugolke  moego
podsoznaniya)  otrazhenie v serebryanoj plastine, naprotiv, spaslo
mne zhizn'? YA sodrognulsya pri etoj mysli. CHto esli imenno  Stark
vinoven  v  nedavnih  otvratitel'nyh  prestupleniyah? |ta teoriya
kazalas'  nesostoyatel'noj  ==  kakuyu  cel'   mog   presledovat'
utonchennyj  pozhiloj  uchenyj,  pohishchaya  detej i ubivaya brodyag? I
snova opaseniya shepnuli mne, chto povodom mogla byt' nekaya zhutkaya
laboratoriya, gde bezumnyj uchenyj prodelyvaet uzhasnye opyty  nad
lyud'mi.
     Pri etoj mysli ya edva ne rassmeyalsya. Dazhe predpolagaya, chto
Stark pomeshannyj, yasno, chto nedavnie prestupleniya byli emu yavno
ne po  silam.  Tol'ko  muzhchina  pochti  sverhchelovecheskih  sil i
lovkosti mog besshumno pohishchat'  krepkih  detishek  i  unesti  na
plechah  trup  ubitogo  cheloveka.  Samo soboj, ni odin kaleka ne
sposoben na eto, a potomu mne neobhodimo vernut'sya v dom Starka
i izvinit'sya za  svoj  glupyj  postupok  ==  tut  menya,  vdrug,
okatilo  ledyanym dushem somnenij, a iz podsoznaniya vyplyl vazhnyj
fakt, ostavlennyj prezhde bez vnimaniya: kogda  ya  otvernulsya  ot
lakirovannogo  shkafchika,  chtoby  posmotret' na Dzhona Starka, on
stoyal pryamo, bez svoego kostylya.
     Oshelomlenno tryahnuv  golovoj,  ya  vybrosil  etu  mysl'  iz
golovy  i,  vzyav  naugad  odnu  iz  knig,  ustroilsya  pochitat'.
Vybrannyj tom vryad li mog rasseyat' presleduyushchie menya teni.  |to
bylo  chrezvychajno  redkoe  dyussel'dorfskoe  izdanie  raboty fon
YUntca "Bezymyannye sekty", nazyvaemoe takzhe "CHernoj  knigoj"  ==
ne  po  cvetu ego kozhanogo, s zheleznymi zastezhkami perepleta, a
blagodarya ego temnomu soderzhimomu. Otkryv knigu naugad, ya nachal
netoroplivo  chitat'  glavu  o  vyzove   demonov   iz   Pustoty.
Neveroyatnye  utverzhdeniya  avtora  bolee, chem kogda-libo vnushili
mne doverie k glubokoj i zloveshchej mudrosti,  skrytoj  v  teorii
fon  YUntca; on govoril ob okazyvayushchih vliyanie na nashu vselennuyu
nevidimyh mirah iz nekih demonicheskih izmerenij i o  nechestivyh
obitatelyah  etih  Vneshnih  mirov,  proryvayushchih inogda, po mysli
avtora, Vual' po zovu zlyh charodeev iz teh, chto speshat ustroit'
pir na krovi lyudej...
     Zadremav nad knigoj, ya ochnulsya s pelenoj holodnogo  straha
na  dushe.  Skvoz'  preryvistyj son do menya smutno donessya golos
zovushchej menya Mardzhori, kak by nahodyashchejsya po tu storonu uzhasnoj
bezdny, i v golose ee slyshalsya ledenyashchij krov' strah, kak budto
devushke ugrozhali nepodvlastnye chelovecheskomu razumu sily ada. YA
ochnulsya, drozha kak v lihoradke, v holodnom potu koshmara.
     Podnyav trubku telefona, ya pozvonil v dom |sha. Mne otvetila
missis |sh i ya poprosil pozvat' Mardzhori.
     == Mardzhori ushla iz domu bol'she chasa nazad! == s volneniem
proiznesla hozyajka. == Kak zhe tak, Majkl == ved' ya slyshala, kak
ona razgovarivala po telefonu, zatem skazala mne, chto ty  hotel
vstretit'  ee na uglu imeniya Starka, chtoby prokatit'sya. Mne eshche
pokazalos' strannym, chto ty ne zaehal za nej domoj, kak obychno,
i mne ne ponravilos', chto ona poshla odna, no ya reshila, chto tebe
vidnee == ty znaesh', kak ya tebe doveryayu,  Majkl  ==  poetomu  ya
otpustila ee. Ved' ty ne dumaesh', chto...
     ==  Vovse  net!  ==  rassmeyalsya  ya,  no moj smeh prozvuchal
neveselo, a v gorle peresohlo. == Nichego ne  sluchilos',  missis
|sh. YA sejchas zhe privedu ee domoj.
     Povesiv   trubku  i  povernuvshis',  ya  uslyshal  za  dver'yu
carapan'e i skulezh. Podobnaya nelepica inogda  sposobna  vnushit'
nevedomyj  strah  ==  moi  volosy zashevelilis', a yazyk prilip k
gortani. Ozhidaya uvidet' neizvestno chto, ya  raspahnul  dver'.  U
menya  vyrvalsya nevol'nyj vopl' pri vide pyl'nogo okrovavlennogo
sushchestva, kotoroe hromaya voshlo v dom i, poshatyvayas',  prizhalos'
k  moim  nogam.  |to  byl  Bozo, pes Mardzhori. Ochevidno, on byl
zhestoko izbit: odno uho u nego bylo rassecheno, a  shkura  nosila
sledy poboev i byla porvana v poludyuzhine mest.
     Pes  uhvatil menya za bryuchinu i s utrobnym rychaniem potyanul
k dveri. Sam ne svoj ot volneniya, ya prigotovilsya  sledovat'  za
nim. Mne prishla v golovu mysl' ob oruzhii, no ya tut zhe vspomnil,
chto  odolzhil svoj revol'ver priyatelyu, boyashchemusya hodit' noch'yu po
ulice nevooruzhennym. Moj vzor upal na visyashchij na stene ogromnyj
mech. |to oruzhie bylo v nashej sem'e uzhe vosem' vekov i  otvoryalo
krov'  vo  mnogih  bitvah,  potomu chto iznachal'no ono viselo na
poyase moego predka-krestonosca.
     YA vyrval ego iz nozhen, gde on pokoilsya poslednyuyu sotnyu let
i holodnaya stal' blesnula na svetu bezuprechnoj sinevoj. Potom ya
posledoval za rychashchim psom v noch'.  On  bezhal  poshatyvayas',  no
bystro,  i  ya s trudom uspeval za nim. On napravilsya tuda, kuda
mne uzhe podskazalo moe serdce == k domu Dzhona Starka.
     Ochutivshis' na  uglu  imeniya  Starka,  ya  shvatil  Bozo  za
oshejnik  i  ottashchil  ot  kroshashchejsya  steny,  cherez  kotoruyu  on
popytalsya bylo perebrat'sya. YA uzhe znal dostatochno.  Dzhon  Stark
byl  voploshcheniem  d'yavola, opustivshim na gorod zavesu straha. YA
ponyal i "mehanizm" == telefonnyj zvonok, zamanivayushchij zhertvu  v
lovushku.  YA  tozhe  popalsya v nee, no menya spas sluchaj. Itak, on
vybral devushku == a poddelat' moj golos bylo ne slozhno. Kem  by
ni    byl    Stark   ==   sumasshedshim   eksperimentatorom   ili
man'yakom-ubijcej, ya znal: gde-to v chreve etogo temnogo osobnyaka
lezhit Mardzhori == plennicej  ili  trupom.  No  ya  ne  sobiralsya
darit' Starku vozmozhnost' podstrelit' menya v otkrytom poedinke.
Menya   ohvatila   chernaya  yarost'  s  prisushchej  sil'noj  strasti
hitroumnoj izvorotlivost'yu. YA sobiralsya vojti v etot temnyj dom
i otdelit' Dzhonu Starku golovu ot tela etim lezviem, rubivshim v
starye vremena golovy saracinam, piratam i predatelyam.
     Nakazav Bozo derzhat'sya pozadi menya, ya povernul s  ulicy  i
pospeshno,  no  ostorozhno  shel  vdol'  steny do teh por, poka ne
poravnyalsya s tyl'noj storonoj doma.  Podnimavsheesya  na  vostoke
nad  derev'yami  zarevo  govorilo  o voshode luny i mne hotelos'
popast'  v  osobnyak  prezhde,  chem  lunnyj   svet   vydast   moe
prisutstvie    sluchajnomu   nablyudatelyu.   Perebravshis'   cherez
osypayushchuyusya stenu, ya peresek vmeste so sleduyushchim za  mnoj  Bozo
luzhajku, derzhas' v teni derev'ev.
     YA  kraduchis'  podnyalsya na zadnee kryl'co bezmolvnogo doma,
derzha mech nagotove.  Bozo  obnyuhal  dver'  i  tiho  zarychal.  YA
pritailsya  u  dveri, ozhidaya lyuboj nepriyatnosti. Neizvestno, chto
za opasnosti tailis' v  etom  mrachnom  neosveshchennom  zhilishche  ==
vdrug  menya  podzhidaet  ne odinokij man'yak, a shajka ubijc? YA ne
schitayu sebya hrabrecom, no  poselivshayasya  v  moem  mozgu  chernaya
yarost'  otmela proch' lyubye mysli o personal'noj bezopasnosti. YA
ostorozhno poproboval otkryt' dver'. Ne slishkom horosho znaya dom,
ya vse zhe polagal,  chto  eta  dver'  vela  v  kladovuyu.  No  ona
okazalas'  zaperta iznutri. Prosunuv konchik mecha mezhdu dver'yu i
kosyakom, ya ostorozhno, no s usiliem nazhal.  Zatem,  ne  opasayas'
slomat' vykovannoe po drevnim, zabytym receptam lezvie, ya nazhal
sil'nee, a poskol'ku ne byl obizhen siloj, rezul'tat ne zastavil
sebya  zhdat'. Zamok ustarevshej konstrukcii poddalsya moim usiliyam
i dver' s gulkim skrezhetom priotkrylas'.
     Napryagaya zrenie, ya  neslyshno  dvinulsya  v  chernyj  dvernoj
proem.  Bozo molcha obognal menya i ischez vo mrake. Krugom carila
absolyutnaya tishina. Vdrug gde-to zvyaknula cep'  i  menya  ohvatil
oznob   straha.   S   podnyavshimisya  dybom  volosami,  ya  bystro
povernulsya,   podnimaya   mech   ==   i   uslyshal    priglushennye
vshlipyvayushchie zvuki.
     Osmelivshis'  zazhech' spichku, ya razglyadel v svete ee plameni
ogromnuyu pyl'nuyu komnatu, zapolnennuyu  vsyacheskim  hlamom  ==  i
s®ezhivshuyusya  v uglu zhalkuyu figurku devushki. |to byla Mardzhori i
Bozo, poskulivaya, lizal ee lico. Edinstvennyj drugoj  vyhod  iz
kladovoj  byl  zapert  na  zasov.  SHagnuv  k dveri, ya toroplivo
otodvinul starinnyj zasov. Zatem zazheg  ogarok  svechi,  kotoryj
obnaruzhil na stole i bystro podoshel k Mardzhori. Stark mog vojti
syuda  v  lyubuyu  minutu  cherez  vhodnuyu dver', no ya doveril Bozo
zadachu  predupredit'  menya  pri  poyavlenii  hozyaina.   Pes   ne
vykazyval priznakov volneniya ili yarosti, ukazyvayushchih na blizkoe
prisutstvie  zataivshegosya  vraga, no on to i delo poglyadyval na
potolok i zloveshche rychal.
     U Mardzhori vo rtu torchal klyap, ee  ruki  byli  svyazany  za
spinoj.  Malen'kaya cep' vokrug tonkoj talii devushki prikovyvala
ee k tyazheloj skobe v stene, no klyuch torchal  v  zamke.  YA  migom
osvobodil  devushku  i  ona  poryvisto  obnyala menya, drozha kak v
lihoradke. Ee shiroko otkrytye glaza nevidyashche ustavilis' na menya
i v  nih  byl  uzhas,  potryasshij  moyu  dushu  i  holodyashchij  krov'
predchuvstviem uzhasnyh sobytij.
     ==  Mardzhori!  == zadyhayas' vydavil ya. == Skoree rasskazhi,
chto sluchilos'. Ne bojsya, nikto ne tronet  tebya.  Ne  smotri  na
menya tak! Radi Boga, milaya...
     ==  Poslushaj!  ==  sodrogayas' shepnula ona. == |tot uzhasnyj
stuk kopyt!
     YA rezko podnyal golovu, a Bozo ispuganno prisel s  goryashchimi
strahom  glazami  i torchashchej dybom sherst'yu. Nad nashimi golovami
gromko postukivali kopyta. No teper' oni kak budto prinadlezhali
slonu, i  ot  ih  moshchnogo  topota  sodrogalsya  ves'  dom.  Uzhas
holodnoj rukoj kosnulsya moego pozvonochnika.
     == CHto eto, Gospoda radi? == prosheptal ya.
     Devushka tesnee prizhalas' ko mne.
     ==  Ne  znayu.  Ne  smeyu dazhe dogadyvat'sya! My dolzhny ujti,
ubezhat'! On sojdet vniz za nami == on vyrvetsya iz svoej tyur'my.
YA uzhe mnogo chasov slushala ego...
     == Gde Stark? == probormotal ya.
     == Tam, naverhu, == vzdrognula devushka. == Vyslushaj  menya,
a  potom my dolzhny bezhat' otsyuda! Kogda ty pozvonil, tvoj golos
pokazalsya mne strannym, no ya prishla, chtoby vstretit'sya s toboj.
YA zahvatila s soboj Bozo, boyas' idti odna v  temnote.  Kogda  ya
voshla  v  ten'  roshchi, kto-to nabrosilsya na menya. Bozo zarychal i
prygnul, no sushchestvo sshiblo ego  na  zemlyu  tyazheloj  dubinoj  i
prodolzhalo  bit' korchashchegosya psa snova i snova. Vse eto vremya ya
soprotivlyalas' i pytalas' krichat', no neizvestnyj shvatil  menya
za  gorlo  ogromnoj  obez'yan'ej  lapoj i edva ne zadushil. Zatem
perebrosil menya cherez plecho, prones cherez roshchu, cherez stenu  ==
i  my ochutilis' v imenii Starka. YA byla v poluobmoroke i uznala
Dzhona Starka lish'  okazavshis'  v  etoj  komnate.  Na  nem  byla
oblegayushchaya chernaya odezhda, slivayushchayasya s temnotoj, otchego on byl
pochti nevidim.
     YA  naprasno  molila  ego  o  poshchade,  on zatknul mne rot i
svyazal ruki. Zatem prikoval menya k stene,  no  ostavil  klyuch  v
zamke,  namerevayas' vskore prijti za mnoj. Dumayu, on pomeshannyj
== i, vdobavok, smertel'no boyalsya. Glaza u nego goreli strannym
bleskom, a ruki tryaslis' kak u paralitika. On  skazal:  "Hochesh'
znat', pochemu ya dostavil tebya syuda? YA rasskazhu tebe, potomu chto
eto  uzhe  ne  imeet  znacheniya == ved' cherez chas ty budesh' po tu
storonu lyubyh sekretov!
     "Zavtra gazetnye zagolovki zavopyat o tom, chto tainstvennyj
ubijca nanes ocherednoj udar pod samym nosom u policii! Pozhaluj,
skoro ih obespokoyat ne  tol'ko  sluchajnye  ischeznoveniya.  Nekto
slabee  menya  duhom  mog  by  ispytyvat'  tshcheslavnuyu  gordost',
odurachiv vlasti, kak eto udalos' mne == no ya  zaprosto  izbezhal
lovushek  etih  glupcov.  Moe  tshcheslavie  pitayut bolee ser'eznye
pobedy. YA osushchestvil zamechatel'nyj plan. Vdohnuv  zhizn'  v  eto
sushchestvo,  ya  znal, chto emu ponadobitsya pishcha == mnogo pishchi. Vot
pochemu ya priehal tuda, gde menya ne znali i pritvorilsya hromym i
slabym  ==  eto  ya-to,  s  moimi  myshcami  giganta.  Nikto   ne
zapodozril menya, krome Majkla Strenga. Segodnya vecherom ya prochel
somnenie  v  ego  glazah  == mne vse zhe nado bylo nanesti udar,
kogda on povernulsya, ya dolzhen byl shvatit'sya  s  nim  nasmert',
hotya on i ochen' silen...
     "Vizhu,  chto  ty  ne  ponimaesh'  menya.  No  ya zastavlyu tebya
ponyat'. Vse schitayut menya  gluboko  obrazovannym  chelovekom,  ne
dogadyvayas'  ob  istinnoj  glubine moih znanij. YA prodvinulsya v
naukah i iskusstve dal'she lyubogo drugogo. YA obnaruzhil, chto  vse
eto  ==  ne  bolee,  chem  igrushki  dlya  kurinyh mozgov. YA poshel
dal'she,  eksperimentiroval  s  okkul'tnymi  znaniyami  tak,  kak
eksperimentiruyut  s  naukoj  i obnaruzhil, chto s pomoshch'yu drevnih
zloveshchih ritualov mudryj chelovek mog  "nadorvat'"  Vual'  mezhdu
vselennymi  i  dostavit'  d'yavol'skie  sushchestva  na etot zemnoj
uroven'. YA vzyalsya za rabotu,  chtoby  dokazat'  etu  teoriyu.  Ty
sprosish'  menya,  zachem?  A zachem eksperimentiruet lyuboj uchenyj?
Dokazatel'stvo teorii == samo  po  sebe  dostatochnyj  povod,  a
priobretenie  znanij,  v  konechnom itoge, opravdyvaet sredstva.
Tvoj mozg rassypalsya by v prah, opishi ya tebe moi  zaklinaniya  i
zhertvoprinosheniya  s  cel'yu  vyzvat'  skulyashchee nagoe sushchestvo iz
Pustoty.
     " Da, mne prishlos' ne legko. YA mnogo mesyacev  trudilsya  ne
pokladaya   ruk   i  uglubilsya  v  debri  sataninskih  predanij,
bogohul'nyh  knig  i  zathlyh  manuskriptov.  Brodya  naugad   v
Naruzhnyh  bezdnah,  kuda  ya otpravil svoyu bestelesnuyu volyu, mne
udalos'  pochuvstvovat'   prisutstvie   odnogo   iz   nechestivyh
sozdanij,  s kotorymi ya pytalsya ustanovit' svyaz' s cel'yu uvlech'
hotya by odno iz nih v nashu material'nuyu vselennuyu.  Dolgo-dolgo
ya  chuvstvoval  lish',  kak  ono  oshchupyvaet temnye zakoulki moego
podsoznaniya. Zatem,  s  pomoshch'yu  zhertv  i  drevnih  ritualov  ya
peretashchil   ego   cherez   propasti.   Vnachale   ono  bylo  lish'
antropomorfnoj ten'yu  na  stene.  YA  nablyudal  ego  perehod  iz
nebytiya  i  prevrashchenie  v  sushchestvo etoj material'noj sfery. YA
uvidel, kak  zazhglis'  v  temnote  ego  glaza,  kak  atomy  ego
nezemnoj   substancii   zakruzhilis',  izmenilis'  i  s®ezhilis',
kristallizuyas' i stanovyas' izvestnoj nam materiej.
     "Nakonec, na etom  polu  peredo  mnoj  lezhalo  skulyashchee  i
vopyashchee nagoe sushchestvo iz adskoj bezdny, pri vide kotorogo dazhe
ya  poblednel  i  edva ne upal duhom. Vnachale ono bylo ne bol'she
zhaby. No ya pomalen'ku kormil ego zhivymi muhami i paukami, zatem
nasekomymi,  pitayushchimisya  krov'yu  drugih  sushchestv.  Ono   roslo
medlenno,  no uverenno == i ya uvelichil kolichestvo pishchi. YA nachal
prikarmlivat' ego myshami, krysami i krolikami, a zatem koshkami.
Nakonec, emu uzhe godilas' v pishchu poryadochnoj velichiny sobaka.
     "YA znal, k chemu eto vse privedet, no ne sobiralsya svernut'
s puti. YA ukral i dal emu chelovecheskogo mladenca,  posle  etogo
on  ne  prikasalsya  k  inoj  pishche.  Togda menya vpervye kosnulsya
strah. Sushchestvo nachalo ustrashayushche rasti  i  razbuhat',  pitayas'
tol'ko  chelovecheskoj krov'yu. YA uzhe opasalsya ego i ne smotrel na
nego s gordost'yu. Menya takzhe perestal privodit' v  vostorg  vid
sushchestva,  nasyshchayushchegosya  pojmannoj  mnoyu  dobychej.  No  k tomu
vremeni ya ponyal, chto popal v sobstvennuyu lovushku.  Lishennoe  na
vremya  svoej  pishchi,  sushchestvo stanovilos' opasnym dlya menya. Ono
trebovalo  korm  vse  chashche  i  ya  vynuzhden  byl  idti  dlya  ego
udovletvoreniya na otchayannyj risk.
     "Segodnya   vecherom,  blagodarya  chistoj  sluchajnosti,  tvoj
lyubovnik izbezhal postigshej tebya uchasti. YA ne pital zla k Majklu
Strengu, no neobhodimost' == surovyj uchitel'. Mne  ne  dostavit
udovol'stviya  polozhit'  tebya,  obnazhennuyu  i dergayushchuyusya, pered
chudovishchem, no u  menya  net  drugogo  vybora.  Dlya  sobstvennogo
spaseniya  ya  dolzhen prodolzhat' kormit' ego chelovecheskoj krov'yu,
chtoby samomu ne stat' ego dobychej. Ty sprosish' menya,  pochemu  ya
ne  unichtozhu  to, chto sozdal? YA i sam zadayu sebe etot vopros. YA
ne smeyu postupit' tak, potomu chto otnyne ya  ne  hozyain,  a  rab
etogo  sushchestva,  obyazannyj  snabzhat'  ego  pishchej. Ego uzhasnyj,
nechelovecheskij razum lishil menya sily voli i porabotil menya. CHto
by ni sluchilos' == ya dolzhen po-prezhnemu kormit' ego.
     "CHudovishche mozhet prodolzhat'  rasti  do  teh  por,  poka  ne
razrushit  svoyu tyur'mu, i togda ono otpravitsya ohotit'sya i seyat'
smert' v etot mir. V poslednee vremya ono pribavlyaet v  velichine
posle  kazhdogo  kormleniya.  Ego rostu net predela, no ya ne smeyu
otkazat' emu v pishche, kotoroj ono alchet.".
     == V etot mig dom sodrognulsya ot tyazhelyh shagov  naverhu  i
Stark  poblednel, == prodolzhala Mardzhori. == On skazal mne, chto
sushchestvo golodno,  no  sejchas  on  pojdet  naverh  i  poprobuet
ubedit' ego, chto vremya kormleniya eshche ne prishlo. S etimi slovami
Stark vzyal so stola goryashchuyu svechu i toroplivo vyshel, posle chego
ya  uslyshala, kak on podnimaetsya vverh po lestnice... == devushka
utknulas' licom v ladoni i ee strojnaya figurka zadrozhala.
     == YA uslyshala odin uzhasnyj vopl', ==  vshlipnula  ona,  ==
zatem  tishina, preryvaemaya hrustom i chavkan'em, == i snova stuk
uzhasnyh kopyt. Mne pokazalos',  chto  ya  prolezhala  zdes'  celuyu
vechnost'.  Odnazhdy  ya  uslyshala  skulezh  i carapan'e u naruzhnoj
dveri i ponyala, chto Bozo prishel v sebya  i  posledoval  za  mnoj
syuda  == no ya ne mogla pozvat' ego, i vskore on ushel == a ya vse
lezhala zdes' odna i slushala, slushala...
     YA vzdrognul, oshchushchaya dunovenie ledyanogo vozduha kosmicheskih
bezdn i podnyalsya, szhimaya v ruke drevnij mech. Mardzhori  vskochila
i sudorozhno vcepilas' v menya.
     == Ah, Majkl, idem zhe!
     ==  Pogodi!  ==  Menya vdrug ohvatilo nepreodolimoe zhelanie
podnyat'sya naverh. == Prezhde chem ujti, ya dolzhen uvidet' to,  chto
pryachetsya v komnatah naverhu.
     Ona vskriknula i lihoradochno prizhalas' ko mne.
     == Net-net, Majkl! Bozhe, ty sam ne znaesh', o chem govorish'!
Ved' eto  uzhasnoe  chudovishche ne s nashej planety == eto vnezemnoe
sushchestvo! CHelovecheskoe oruzhie  ne  smozhet  unichtozhit'  ego.  Ne
hodi, radi menya, Majkl, ne brosajsya svoej zhizn'yu!
     YA pokachal golovoj.
     ==  |to  ne geroizm, Mardzhori, i ne obychnoe lyubopytstvo. YA
zadolzhal eto sushchestvo propavshim detyam == i bezzashchitnym  zhitelyam
etogo  goroda.  Razve  ne  skazal Stark o tom, chto eto sushchestvo
mozhet vyrvat'sya iz svoej temnicy? Net, ya dolzhen srazit'sya s nim
sejchas, poka ono zaperto v etom dome.
     == No chto ty mozhesh', s tvoim zhalkim oruzhiem? ==  vskrichala
ona, zalamyvaya ruki.
     ==  Ne  znayu,  ==  otvetil  ya,  ==  no  tol'ko uveren, chto
d'yavol'skaya zhazhda ne  peresilit  chelovecheskoj  nenavisti,  i  ya
podnimu  eto  lezvie, karavshee v bylye vremena ved'm, koldunov,
vampirov i oborotnej == na vse gnusnye legiony ada. Idi! Voz'mi
psa i begi domoj vo ves' duh!
     Ne obrashchaya bol'she vnimaniya na  ee  protesty  i  mol'by,  ya
otstranil  devushku  i  myagko  vytolknul  ee za dver', zakryv ee
pered rydayushchej Mardzhori. Vzyav so stola svechu, ya bystro vyshel  v
koridor,  kuda  vela dver' iz kladovoj. Lestnica pokazalas' mne
zloveshchim chernym kolodcem, k tomu zhe neozhidannyj skvoznyak  zadul
svechu  u menya v ruke, i ya ne obnaruzhil v karmanah spichek, chtoby
zazhech' ee. No skvoz' malen'kie vysokie okonca svetila luna, i v
ee tusklom  svete  ya  nachal  ugryumo  podnimat'sya  po  lestnice,
uvlekaemyj  peresilivayushchim  strah lyubopytstvom, s mechom drevnih
voinov v rukah.
     Vse  eto  vremya  naverhu  prodolzhali  gremet'   gigantskie
kopyta,  svoimi  moshchnymi udarami ledenyashchie krov' v moih zhilah i
oroshayushchuyu holodeyushchuyu  plot'  kaplyami  pota.  V  glubinah  moego
podsoznaniya  vdrug  zasheptalis'  i vypustili kogti vse sueveriya
pervobytnyh predkov, a tayashchiesya v mozgu smutnye  fantasticheskie
siluety vyrosli do gigantskih velichin, probuzhdaya vo mne drevnie
rasovye  vospominaniya s ih mrachnymi doistoricheskimi opaseniyami.
Kazhdyj otdayushchijsya ehom shag sushchestva  nad  golovoj  probuzhdal  v
sonnyh  ugolkah  moej dushi uzhasnye, skrytye pelenoj teni pamyati
predkov. No ya prodolzhal svoj put' naverh.
     Dver'  na  verhnej  ploshchadke  lestnicy  byla   oborudovana
zamkom-zashchelkoj  == i ochevidno, s obeih storon, poskol'ku ona i
ne podumala otkryt'sya, kogda ya ottyanul rychazhok snaruzhi.  Imenno
za   etoj   massivnoj  dver'yu  i  slyshalis'  slonov'i  shagi.  YA
toroplivo,  boyas'  ustupit'  podnimayushchejsya  panike  i  poteryat'
reshitel'nost',   podnyal  mech  i  raznes  paneli  tremya  moshchnymi
udarami. Zatem ya pereshagnul cherez ruiny dveri.
     Verhnie pomeshcheniya  sostoyali  iz  odnoj  ogromnoj  komnaty,
slabo  osveshchennoj  lunnym  svetom,  struyashchimsya skvoz' zabrannye
chastymi reshetkami okna. Prostornaya komnata imela prizrachnyj vid
blagodarya polosam belogo  lunnogo  sveta  i  plyvushchim  po  polu
ostrovam  chernyh  tenej.  Vnezapno s moih peresohshih gub sletel
nechelovecheskij vopl'.
     Peredo mnoj stoyal  Uzhas.  Lunnyj  svet  neyasno  vysvechival
siluet  koshmara  i  bezumiya. V celom on pohodil na chelovecheskuyu
figuru, hotya i vdvoe prevoshodil ee vysotoj, no gigantskie nogi
sushchestva okanchivalis' ogromnymi kopytami, a vmesto  ruk  vokrug
razdutogo  tulovishcha  kolebalas', podobno zmeyam, dyuzhina shchupalec.
Kozha  sushchestva  imela  leproznyj  zelenovatyj  kak  u  reptilij
ottenok,  a  venchal  uzhasnoe  vpechatlenie vzglyad ego iskryashchihsya
millionami kroshechnyh ognennyh granej  glaz,  kotorymi  chudovishche
ustavilos'  na  menya,  povernuv ko mne dryablye, v pyatnah krovi,
shcheki. Ego konicheskaya urodlivaya golova sovershenno ne  napominala
golovu gumanoida, no vse zhe, v nej ne bylo i shodstva s bestiej
v  tom  smysle,  kak  eto ponimayut lyudi. Otorvav vzglyad ot etoj
uzhasnoj  golovy  radi  sohraneniya  sobstvennogo   rassudka,   ya
obnaruzhil  drugoj  uzhas,  opredelenno  ukazyvayushchij  na nedavnie
sobytiya. U gigantskih  kopyt  lezhali  raschlenennye,  izorvannye
klykami  ostanki  chelovecheskogo  tela,  a  polosa lunnogo sveta
padala  na  otdelennuyu   golovu,   ustavivshuyusya   osteklenelymi
mertvymi glazami v potolok == golovu Dzhona Starka.
     Vseob®emlyushchij  strah  inogda  pobezhdaet sam sebya. Pri vide
dvinuvshegosya ko mne merzkogo  d'yavola,  moj  strah  byl  smeten
plameneyushchej  yarost'yu  neustrashimogo  drevnego  voina.  Vzmahnuv
mechom, ya prygnul vpered, chtoby vstretit' chudovishche, i lezvie  so
svistom   otseklo   polovinu  shchupalec,  osypavshihsya  na  pol  i
prodolzhayushchih izvivat'sya tam podobno zmeyam.
     S pronzitel'nym otvratitel'nym voplem  chudovishche  vzmylo  v
vozduh  i  ruhnulo  na  menya  obeimi nogami. Udar uzhasnyh kopyt
slomal moyu podnyatuyu ruku kak spichku i otbrosil menya na  pol.  S
pobednym  revom  chudovishche  snova  popytalos'  rastoptat' menya v
tyazhelom tance smerti, ot kotorogo  zastonal  i  zashatalsya  ves'
dom.  Sam  ne  znayu  kak, no mne udalos' izvernut'sya i izbezhat'
grohochushchih kopyt, gotovyh razmolotit'  menya  v  krovavuyu  kashu.
Otkativshis',  ya  vnov'  vskochil  na  nogi, osenennyj odnoj lish'
mysl'yu: vyzvannyj iz besformennoj pustoty i materializovavshijsya
v konkretnom prostranstve demon okazalsya  uyazvim  dlya  obychnogo
oruzhiya.  Zdorovoj rukoj ya pokrepche stisnul mech, blagoslovlennyj
v starye vremena svyatym na bor'bu s silami t'my, i  menya  budto
ponesla na svoem grebne krasnaya volna boevoj yarosti.
     CHudovishche  neuklyuzhe povernulos' ko mne, no ya s voinstvennym
besslovesnym voplem vzletel v vozduh i, vlozhiv v udar  ves'  do
poslednej   uncii   ves  svoego  moshchnogo  tela,  rassek  ryhluyu
nepovorotlivuyu tushu chudovishcha tak, chto  otvratitel'noe  tulovishche
upalo  po  odnu  storonu,  a  gigantskie  nogi == po druguyu. No
sushchestvo eshche ne umerlo, potomu  chto  ono  popolzlo  ko  mne  na
shchupal'cah,  podnimaya merzkuyu golovu s goryashchimi glazami i plyuyas'
yadom s razdvoennogo yazyka. YA snova vzmahnul mechom  i  prodolzhal
nanosit'  udary raz za razom, rubya chudovishche na kuski, kazhdyj iz
kotoryh korchilsya, budto zhil sam po sebe == do teh por,  poka  ya
ne   razrubil  na  kuski  golovu  ==  i  togda  ya  uvidel,  kak
razbrosannye kuski menyayut svoyu formu i  substanciyu.  Pohozhe,  v
tele  sushchestva ne bylo kostej. Ne schitaya ogromnyh tverdyh kopyt
i krokodil'ih klykov, chudovishche  bylo  otvratitel'no  dryablym  i
myasistym napodobie zhaby ili pauka.
     Vskore  chasticy ploti na moih glazah rasplavilis' v chernuyu
vonyuchuyu zhidkost', rastekshuyusya po ostankam togo, chto bylo Dzhonom
Starkom. CHasticy  ploti  i  kostej  osedali  i  rastvoryalis'  v
ogromnoj chernoj luzhe napodobie soli v vode, do teh por, poka ne
ischezli  okonchatel'no  ==  prevratilis'  v  odin merzkij chernyj
omut,  burlyashchij  vodovorotami  posredi  komnaty  i   sverkayushchij
miriadami  granej  i  blestok sveta, kak budto v komnate goreli
glaza besschetnogo mnozhestva ogromnyh paukov. Togda ya povernulsya
i brosilsya vniz po lestnice.
     Na nizhnej ploshchadke ya spotknulsya o chto-to myagkoe i znakomyj
skulezh vyvel menya iz labirintov nevyrazimogo uzhasa, v kotoryh ya
prebyval. Mardzhori oslushalas' menya: ona vernulas'  v  etot  dom
uzhasa.  Teper' ona lezhala peredo mnoj v glubokom obmoroke i nad
nej stoyal vernyj Bozo. Da, ne somnevayus', chto  proigraj  ya  etu
zhestokuyu  bitvu == i pes otdal by zhizn', spasaya svoyu hozyajku ot
krovozhadnogo chudovishcha. Vshlipyvaya ot uzhasa, ya podnyal devushku  s
pola,  prizhimaya  ee obmyakshee telo k sebe, a Bozo vdrug prisel i
zarychal,  ustavyas'  na  ispeshchrennuyu   pyatnami   lunnogo   sveta
lestnicu.  Proslediv  ego  vzglyad,  ya  uvidel,  kak po stupenyam
lenivo stekaet chernyj blestyashchij potok.
     YA brosilsya proch' iz etogo osobnyaka, kak  budto  ubegal  iz
samoj  preispodnej,  no  uspel  zaderzhat'sya  v staroj kladovoj,
chtoby toroplivo posharit' rukoj po stolu, gde ran'she byli svechi.
Po stolu byli rassypany gorelye spichki, no ya nashel odnu  celuyu,
pospeshno zazheg ee i brosil v grudu staryh bumag u steny. Staroe
suhoe  derevo  migom  zagorelos'  i  vskore  polyhalo  yarostnym
pozharom.
     Nablyudaya za goryashchim domom vmeste s Mardzhori i Bozo  ya,  po
krajnej mere, znal to, o chem ne dogadyvalis' gorozhane: zdes', v
yazykah  plameni  ischezal  navisayushchij  nad gorodom i prigorodami
Uzhas == ischezal, kak ya ot dushi nadeyus', navsegda...



                   [Podlezhit unichtozheniyu (lat.)]

     ==  Klyanus'  vam,  eto  ne  imperiya,  a  zhalkaya  poddelka!
Imperiya?  Ha!  A  my  vsego  lish' piraty! == Razumeetsya, to byl
vechno unylyj i hmuryj Gunegas s  zapletennymi  v  kosy  chernymi
kudryami   i   svisayushchimi   usami,   vydayushchimi   ego  slavyanskoe
proishozhdenie. On gulko vzdohnul i falernskoe vino v nefritovom
kubke, stisnutom v ego muskulistoj ruke, plesnulo cherez kraj na
ego bagryanuyu, shituyu zolotom tuniku. Gunegas othlebnul iz  kubka
shumno,   kak  p'yut  loshadi,  i  s  melanholichnym  udovol'stviem
prodolzhal setovat':
     ==  CHego  my  dobilis'  v   Afrike?   Unichtozhili   krupnyh
zemlevladel'cev  i  svyashchennikov, sami sdelalis' pomeshchikami. Kto
zhe obrabatyvaet zemlyu? Vandaly? Nichego podobnogo! Te  zhe  lyudi,
chto  obrabatyvali  ee pri rimlyanah. My prosto-naprosto zamenili
soboj rimlyan. My sobiraem nalogi i naznachaem arendnuyu platu, no
pri etom vynuzhdeny zashchishchat' eti zemli  ot  proklyatyh  varvarov.
Nasha  slabost'  ==  v nashem kolichestve. My ne mozhem smeshat'sya s
narodami, potomu chto budem pogloshcheny imi.  My  ne  mozhem  takzhe
prevratit'  ih  v  svoih soyuznikov ili poddannyh == my sposobny
lish' podderzhivat' nashu voennuyu reputaciyu. My  ==  zhalkaya  kuchka
chuzhakov,  sidyashchih  v  svoih  zamkah  i pytayushchihsya navyazat' nashe
pravlenie  ogromnomu  tuzemnomu  naseleniyu,  kotoroe,   kstati,
nenavidit nas nichut' ne menee, chem prezhde rimlyan, no...
     ==  |tu  nenavist'  mozhno  otchasti  pogasit',  ==  perebil
Ataul'f. On  byl  molozhe  Gunegasa,  chisto  vybrit  i  dovol'no
simpatichen; ego manery byli ne stol' primitivny. On otnosilsya k
suvitam  [Suva  ==  gorod i oblast' v drevnej Sirii. ] i provel
svoyu yunost'  zalozhnikom  pri  dvore  Vostochnogo  Rima.  ==  Oni
ispovedayut  pravoslavie,  i  esli  by  my smogli zastavit' sebya
otrech'sya ot arianstva [Doktrina  Ariya  (250-336),  otricayushchego,
chto  Iisus  srodni  Bogu i utverzhdayushchego, chto on lish' vysshee iz
sushchestv. V 325 g. arianstvo priznano Nikejskim soborom  eres'yu,
a presviter Arij otluchen ot cerkvi.]...
     ==  Net! == Tyazhelye chelyusti Gunegasa zahlopnulis' s siloj,
sposobnoj raskroshit' bolee slabye, chem u nego zuby. Ego  temnye
glaza  zagorelis'  fanatizmom,  prisushchim  sredi  vseh  tevtonov
isklyuchitel'no ego rase. == Nikogda! My == hozyaeva,  a  ih  udel
podchinyat'sya  nam! My znaem istinu Ariya, i kol' zhalkie afrikancy
ne v silah osoznat' svoyu oshibku, to neobhodimo  ukazat'  im  na
nee  ==  pust' s pomoshch'yu fakela, mecha i dyby! == Glaza Gunegasa
snova potuskneli i,  s  ocherednym  shumnym  vzdohom  iz  glubiny
svoego bryuha, on posharil rukoj v poiskah Kuvshina s vinom.
     ==  CHerez sotnyu let korolevstvo vandalov sohranitsya lish' v
pamyati potomkov, == predrek on.  ==  Nyne  ego  derzhit  voedino
tol'ko  volya  Gejzeriha  [Vozhd'  vandalov  i  alanov (428-477),
proslavilsya mogushchestvom vandalov na more i sozdaniem  sev.-afr.
gos-va s chertami rannefeodal'noj struktury.].
     Hozyain  etogo  imeni  rassmeyalsya, otkinulsya nazad v reznom
kresle chernogo dereva i vytyanul pered soboj  muskulistye  nogi.
To  byli  nogi vsadnika, hotya ih vladelec davno smenil sedlo na
palubu boevoj galery. On byl korolem naroda, imya  kotorogo  uzhe
sluzhilo  epitetom unichtozheniya, i obladal samym chudesnym na etom
svete mozgom.
     Rozhdennyj na beregah Dunaya i vozmuzhavshij na dolgom otrezke
puti na zapad, kogda migraciya narodov smela rimskie ukrepleniya,
on soedinil s vykovannoj dlya nego v Ispanii koronoj vsyu  burnuyu
mudrost' stoletij, nakoplennuyu v vojnah, vozvysheniyah i padeniyah
narodov.  Ego  lihie  konniki vtoptali kop'ya rimskih pravitelej
Ispanii v prah. Kogda  vestgoty  i  rimlyane  soedinili  ruki  i
nachali  poglyadyvat'  na  yug, lish' umysel Gejzeriha brosil na yug
zakalennyh v boyah gunnov Attily [(ok. 434-453) mogushchestv. car',
ob®edinivshij pod svoej  vlast'yu  kochevoj  narod  gunnov  i  dr.
plemena  (ostgotov,  gerulov, alanov). V 451 g. vo vremya pohoda
protiv Gallii poterpel porazhenie ot vojsk Aeciya. ], oshchetinivshih
pylayushchie gorizonty miriadami svoih pik. Teper' Attila byl mertv
i  nikto  ne  znal,  gde  lezhat  ego  kosti  i  ego  sokrovishcha,
ohranyaemye  duhami  pyati soten ubityh rabov. Ego imya gremelo po
vsemu miru, no v  te  vremena  on  byl  lish'  odnoj  iz  peshek,
bestrepetno dvizhimyh rukoj korolya vandalov.
     Kogda  zhe  vsled  za  alanami  [kochevye  iranskie plemena,
rodstvennye sarmatam. Otdel'nye ordy alanov perepravilis' v 429
g. vmeste s korolem vandalov Gejzerihom v Sev. Afriku,  gde  ih
sledy   zateryalis'.]   ordy  gottov  dvinulis'  cherez  Pirenei,
Gejzerih  ne  zhdal,  chtoby   ego   smyali   prevoshodyashchie   sily
protivnika.   Mnogie   vse   eshche   proklinali   imya  Bonifaciya,
poprosivshego Gejzeriha pomoch' emu v  bor'be  s  ego  sopernikom
Aeciem  [Aecij  Flavij  (rod.  ok.  390) == polkovodec, odin iz
poslednih zashchitnikov Zapadnoj Rimskoj  imperii.  V  451  g.  na
Katalaunskih  polyah vo glave vojska iz germancev i alanov i pri
podderzhke vestgotov oderzhal  pobedu  nad  predvoditelem  gunnov
Attiloj.] i otkryvshego vandalam put' v Afriku. Ego primirenie s
Rimom  slishkom zapozdalo; tshchetnym okazalos' i muzhestvo, kotorym
on pytalsya snyat' s sebya vinu za sodeyannoe.  Bonifacij  umer  na
kop'e vandala, a na yuge podnyalos' novoe korolevstvo. Teper' byl
mertv  i  Aecij, a ogromnye boevye galery vandalov dvigalis' na
sever, pokachivayas' na volnah i pogruzhaya v  nih  dlinnye  vesla,
pobleskivayushchie serebryanymi blikami nochami, v svete zvezd.
     Slushaya  besedu  svoih  kapitanov  v  kayute vedushchej galery,
Gejzerih s  myagkoj  ulybkoj  priglazhival  nepokornuyu  pshenichnuyu
borodu  sil'nymi pal'cami. V ego zhilah ne bylo i sleda skifskoj
krovi, otdelyavshej ego narod ot rasy prochih tevtonov  eshche  v  te
davnie   vremena,   kogda   pokrytye  shramami  konniki-stepnyaki
othodili na zapad pered nastupayushchimi sarmatami, chtoby ochutit'sya
sredi narodov, naselyayushchih verhnie istoki  |l'by.  Gejzerih  byl
chistokrovnyj  germanec srednego rosta, s velikolepnymi plechami,
grud'yu i massivnoj zhilistoj sheej;  ego  telo  burlilo  izbytkom
zhiznennyh  sil  v  toj zhe mere, kak ego shiroko otkrytye golubye
glaza otrazhali myslitel'nuyu moshch'.
     On slavilsya, kak samyj sil'nyj  muzhchina  na  svete  i  byl
piratom  ==  pervym  iz tevtonskih morskih razbojnikov, kotoryh
prozvali pozzhe vikingami, no podvlastnoj emu  territoriej  byli
ne  Baltijskoe  ili  sinee  Severnoe  morya,  a  zalitoe solncem
sredizemnomorskoe poberezh'e.
     == Volya Gejzeriha, == uhmyl'nulsya on v otvet na  poslednie
slova Gunegasa, == prikazyvaet nam pit' i pirovat', nu a zavtra
== bud' chto budet.
     ==  Neuzheli?  == burknul Gunegas s famil'yarnost'yu, vse eshche
bytuyushchej  sredi  varvarov.  ==  Kogda  eto  ty   polagalsya   na
zavtrashnij  den'?  Ty  gromozdish'  zagovor  na  zagovor == i ne
tol'ko na zavtra, no na tysyachu dnej vpered! Nechego pritvoryat'sya
pered nami! My ne rimlyane, chtoby prinimat' tebya  za  glupca  ==
koim okazalsya Bonifacij!
     == Aecij ne byl glupcom, == probormotal Trazamund.
     ==  No  on  mertv, a my plyvem v Rim, == otvetil Gunegas s
pervoj notkoj udovletvoreniya v golose. == Slava Bogu, Alarik ne
zabral sebe vsyu dobychu! I ya rad, chto  v  poslednij  mig  Attila
upal duhom == tem bol'she dobychi dlya nas.
     == Attila vspomnil alanov, == protyanul Ataul'f. == Rim eshche
koe v  chem  zhiv  ==  klyanus'  svyatymi,  eto stranno. Dazhe kogda
imperiya kazhetsya polnost'yu razrushennoj, razodrannoj na  chasti  i
oskvernennoj   ==  v  nej  poyavlyayutsya  novye  rostki.  Stiliho,
Feodosij, Aecij... kak znat'? Byt' mozhet, v etu minutu  v  Rime
spit chelovek, kotoryj svergnet vseh nas.
     Gunegas hmyknul i postuchal kulakom po zalitoj vinom doske.
     ==  Rim  mertv,  kak  belaya  kobyla,  pavshaya podo mnoj pri
vzyatii Karfagena [Drevnij gorod-gosudarstvo v  Sev.  Afrike,  u
sovremennogo   Tunisa.  Osnovan  finikijcami  (9  v  do  n.e.),
polnost'yu razrushen v rezul'tate Punicheskih vojn s Rimom  v  146
g.   do   n.e.  V  dal'nejshem  byl  osnovan  zanovo,  prodolzhal
razvivat'sya, prevratilsya v gorod mirovogo znacheniya.]. Nam nuzhno
lish' protyanut' ruki i ochistit' gorod ot dobra!
     ==  Byl  odnazhdy  velikij  polkovodec,  oderzhimyj  toj  zhe
mysl'yu,   ==  sonno  probormotal  Trazamund.  ==  On  tozhe  byl
karfagenyanin, klyanus' Gospodom! YA zabyl  ego  imya,  no  on  bil
rimlyan kak hotel. Koli, rubi == takov byl ego deviz!
     ==  No  on vse-taki proigral, == zametil Gunegas. == Inache
on unichtozhil by Rim.
     == Vot imenno! == voskliknul Trazamund.
     == My ne karfagenyane! == rassmeyalsya Gejzerih. I kto skazal
o razgrablenii Rima? Razve my  ne  plyvem  v  imperskij  gorod,
otvechaya  na  pros'bu imperatricy, kotoroj dosazhdayut zavistlivye
vragi? A teper' ubirajtes' vse von! YA hochu spat'.
     Dver'  kayuty   zakrylas',   zastavlyaya   umolknut'   hmurye
prorochestva  Gunegasa, nahodchivye repliki Ataul'fa i bormotan'e
prochih. Gejzerih podnyalsya i podoshel k stolu, chtoby nalit'  sebe
poslednij bokal vina. On shel hromaya; kop'e frankov porazilo ego
v nogu mnogo let nazad.
     Podnyav  osypannyj  dragocennymi  kamnyami  kubok  k  gubam,
korol'  vdrug  s  proklyatiem  povernulsya.  On  ne  slyshal,  kak
otkrylas'  dver'  kayuty,  no  po tu storonu stola ot nego stoyal
neznakomec.
     == Klyanus' Odinom! == Arianstvo  Gejzeriha  isparilos'  vo
mgnovenie oka. == CHto tebe nuzhno v moej kayute?
     Ego  golos  byl  spokoen,  pochti  bezmyatezhen posle pervogo
ispugannogo vozglasa. Korol' byl slishkom hiter, chtoby  vydavat'
svoi  iskrennie  chuvstva  na  kazhdom  shagu.  Ego  ruka ukradkoj
somknulas' na rukoyati mecha. Rezkij neozhidannyj udar...
     No chelovek ne vykazal ni malejshej vrazhdebnosti. Vandal  na
glaz  opredelil,  chto  neproshennyj gost' ne byl ni tevtonom, ni
rimlyaninom. Neznakomec byl vysok,  smugl,  s  gordo  posazhennoj
golovoj i dlinnymi kudryami, perehvachennymi temno-aloj povyazkoj.
Kurchavaya  boroda patriarha obnimala ego grud'. Oblik neznakomca
probudil v mozgu vandala smutnye neproshennye vospominaniya.
     == YA prishel k tebe bez zlogo umysla! ==  prozvuchal  nizkij
rokochushchij  golos.  CHto  kasalos'  odezhdy  gostya,  Gejzerih smog
razglyadet' lish' okutyvayushchij figuru shirokij temnyj plashch. Vandala
interesovalo, ne pryachet li on pod etim plashchom oruzhie.
     == Kto ty,  i  kak  popal  v  moyu  kayutu?  ==  osvedomilsya
Gejzerih.
     == Nevazhno, kto ya, == otvetil gost'. == YA nahozhus' na etom
korable  s  teh  por,  kak  vy otplyli iz Karfagena. Vy otplyli
noch'yu, i s toj pory ya zdes'.
     ==  No  ya  ne  videl  tebya  v  Karfagene,  ==  probormotal
Gejzerih. == A ty ne iz teh, kto nezameten v tolpe.
     ==  Karfagen  == moj rodnoj gorod == promolvil neznakomec.
== YA prozhil v nem mnogo let. YA v  nem  rodilsya,  i  moi  predki
tozhe.  Karfagen  ==  moya  zhizn'!  == Poslednie slova prozvuchali
stol' strastno i svirepo,  chto  Gejzerih  nevol'no  otstupil  i
soshchurilsya.
     ==   U   zhitelej   etogo   goroda  mozhet  byt'  povod  dlya
nedovol'stva nami, == progovoril on. No ya  ne  otdaval  prikaza
grabit'  i  razrushat'.  Dazhe togda ya sobiralsya sdelat' Karfagen
moej stolicej. Esli ty pones ubytki ot maroderstva, to...
     ==  Tol'ko  ne  ot  tvoih  volkov,   ==   mrachno   perebil
neznakomec.  Ograblenie  goroda?  YA videl takie grabezhi, chto ne
snilis'  dazhe  tebe,  varvar!  Vas  nazyvayut  varvarami,  no  ya
povidal, na chto sposobny civilizovannye rimlyane.
     ==   Rimlyane  ne  grabili  Karfagen  na  moej  pamyati,  ==
provorchal Gejzerih, ozadachenno hmuryas'.
     == Poeticheskoe pravosudie! == voskliknul  neznakomec,  ego
ruka vyskol'znula iz skladok plashcha i udarila po stolu. Gejzerih
zametil,   chto   ruka   byla  sil'noj,  no  belokozhej  ==  ruka
aristokrata.  ==  ZHadnost'  i  predatel'stvo   Rima   razrushili
Karfagen,  no  torgovlya  vozrodila gorod v novom oblike. Teper'
ty,  varvar,  plyvesh'  iz  ego  gavani,  chtoby   pokorit'   ego
zavoevatelya!  Razve  udivitel'no,  chto  starye  mechty  serebryat
pen'ku tvoih korablej i kraduchis' brodyat v  tryumah,  a  zabytye
prizraki  pokidayut svoi drevnie usypal'nicy, chtoby skol'zit' po
tvoim palubam?
     ==  Kto  skazal  o  pokorenii  Rima?  ==  surovo  procedil
Gejzerih.  == YA vsego lish' plyvu, chtoby uladit' spor, voznikshij
po povodu...
     == Ba! == Ruka snova hlopnula po stolu. == Esli by ty znal
to, chto izvestno mne, ty smel by sej  proklyatyj  gorod  s  lica
zemli,  prezhde  chem  snova povernut' korabli na yug. Dazhe sejchas
te, komu ty speshish' na pomoshch', zamyshlyayut  tvoyu  pogibel'  ==  i
predatel' nahoditsya zdes', na bortu tvoego korablya!
     ==  Poyasni  svoyu mysl'! == V golose vandala po-prezhnemu ne
slyshalos' ni volneniya, ni strasti, ni gneva.
     ==  Predpolozhim,  ya  dokazhu  tebe,   chto   tvoj   naibolee
doverennyj  kompan'on  i  vassal zamyshlyaet tvoyu smert' vmeste s
temi, radi kogo ty podnyal parusa?
     ==  Dokazhi  ==  i  mozhesh'  prosit',  chego  pozhelaesh',   ==
progovoril Gejzerih s ugryumoj notkoj v golose.
     ==  Primi  eto  v  znak  doveriya!  == Neznakomec so zvonom
brosil  na  stol  monetu  i  pojmal  nebrezhno   broshennyj   emu
Gejzerihom shelkovyj poyas.
     ==  Sleduj  za  mnoj  v  kayutu  tvoego  sovetnika i pisca,
krasivejshego muzha sredi vseh varvarov...
     == Ataul'f? == Gejzerih nevol'no vzdrognul. ==  YA  doveryayu
emu bolee kogo-libo.
     ==  Znachit,  ty  ne  stol'  mudr, kak ya polagal, == mrachno
otvetil  neznakomec.  ==  Predatelya   sredi   blizhnih   sleduet
opasat'sya  bol'she, chem vneshnego vraga. Menya pobedili ne legiony
Rima == eto sdelali predateli iz moego okruzheniya.  Rim  vladeet
ne  tol'ko mechami i korablyami, no i dushami lyudej. YA prishel syuda
iz dalekih zemel', chtoby spasti  tvoyu  imperiyu  i  tvoyu  zhizn'.
Vzamen ya proshu lish' odnogo: zalej Rim krov'yu!
     Na  mig  gost'  zastyl  slovno preobrazivshis': ego moguchaya
ruka vzmetnulas',  pal'cy  somknulis'  v  kulak,  temnye  glaza
metnuli  molnii. Ot nego ishodila aura uzhasayushchej vlastnoj sily,
ona vnushila blagogovejnuyu robost' dazhe  neobuzdannomu  vandalu.
Zapahnuvshis'  carstvennym  zhestom  v  svoj bagryanyj plashch, gost'
napravilsya k dveri i pokinul  kayutu,  nesmotrya  na  vosklicanie
pytavshegosya uderzhat' ego Gejzeriha.
     Porazhenno  chertyhayas', korol' prohromal k dveri, otkryl ee
i vyglyanul na palubu. Na poluyute gorel fonar',  iz  tryuma,  gde
userdstvovali  za veslami grebcy, podnimalas' von' nemytyh tel.
Ritmichnoe  klacan'e  sopernichalo  s  ubyvayushchim  ehom   podobnyh
zvukov, donosyashchihsya s dlinnoj prizrachnoj verenicy idushchih sledom
korablej.  Luna pobleskivala serebrom na volnah, siyala beliznoj
na palubah. U dveri Gejzeriha stoyal na strazhe odinokij  voin  i
lunnyj  svet siyal na ego zolotistom, s plyumazhem shleme i rimskoj
kirase. On podnyal v znak privetstviya svoj drotik.
     == Kuda on ushel? == osvedomilsya korol'.
     == Kto, moj povelitel'? == glupovato peresprosil voin.
     == Vysokij  chelovek,  tupica!  ==  neterpelivo  voskliknul
Gejzerih.  ==  CHelovek  v  bagryanom  plashche,  kotoryj tol'ko chto
pokinul moyu kayutu.
     == Nikto ne pokidal tvoej kayuty s teh por, kak  Gunegas  i
drugie  gospoda  ushli  otsyuda,  moj  povelitel',  ==  izumlenno
probormotal vandal.
     == Lzhec! == mech Gejzeriha serebryanoj  molniej  vyskol'znul
iz nozhen. Voin poblednel i otshatnulsya.
     ==  Bog  mne  svidetel',  o  korol', == poklyalsya on, == no
segodnya noch'yu ya ne videl takogo cheloveka.
     Gejzerih pristal'no ustavilsya na voina: vozhd' razbiralsya v
lyudyah i ponyal, chto etot strazh ne lzhet. Volosy na golove  korolya
shevel'nulis',  on molcha povernulsya i toroplivo zahromal k kayute
Ataul'fa. CHut' pomedliv u dveri, on raspahnul ee.
     Ataul'f,  raskinuv  ruki,  lezhal  licom  na  stole  i  ego
sostoyanie  mozhno  bylo  opredelit'  odnim  vzglyadom.  Ego  lico
posinelo, osteklenevshie glaza byli shiroko otkryty, a mezhdu  gub
torchal  pochernevshij  yazyk.  SHeyu  Ataul'fa  styagival  zavyazannyj
osobym morskim uzlom shelkovyj poyas Gejzeriha. Vozle  odnoj  ego
ruki   lezhalo   gusinoe  pero,  u  drugoj  ==  chernila  i  list
pergamenta. Podnyav ego, Gejzerih medlenno, s userdiem prochel:
     Ee velichestvu, imperatrice Rima:
     YA, tvoj  vernyj  sluga,  vypolnil  tvoyu  pros'bu  i  gotov
ubedit'  varvara,  kotoromu  sluzhu, povremenit' s napadeniem na
imperskij gorod do pribytiya ozhidaemoj toboyu pomoshchi iz Vizantii.
Togda ya zamanyu ego v upomyanutyj  zaliv,  gde  ego  mozhno  budet
zazhat' v kleshchi i unichtozhit' vmeste s ego flotom...
     Pis'mo    obryvalos'   neponyatnoj   zakoryuchkoj.   Gejzerih
ustavilsya na trup i u nego snova shevel'nulis'  korotkie  volosy
na  golove.  Vysokij neznakomec ischez bessledno i vandal ponyal,
chto nikogda ne uvidit ego snova.
     == Rim zaplatit za eto, == probormotal on. Maska,  kotoruyu
Gejzerih  privychno  nosil na lyudyah, spolzla i pod nej okazalas'
lichina golodnogo volka. Zlobnyj vzor i stisnutaya v moshchnyj kulak
ruka so  vsej  otkrovennost'yu  ukazyvali  na  ugotovannuyu  Rimu
uchast'.  Gejzerih  vdrug  vspomnil  o vse eshche zazhatoj v pal'cah
monete, broshennoj neznakomcem na stol. On  vzglyanul  na  nee  i
shumno  vydohnul skvoz' stisnutye zuby, uznavaya pis'mena starogo
zabytogo yazyka i profil' cheloveka, znakomyj emu po vysechennym v
drevnem   mramore   starogo   Karfagena   izobrazheniyam,   chudom
izbezhavshim gneva imperii.
     == Gannibal! == porazhenno vydohnul Gejzerih.






     Stiv  Brill  ne  veril ni v privideniya, ni v demonov. Zato
Huan  Lopes  veril.  No  ni  ostorozhnost'  odnogo,  ni  upornyj
skepticizm  drugogo  ne  smogli uberech' ih ot vstrechi s uzhasom,
zabytym lyud'mi uzhe bolee treh soten  let  ==  vopiyushchim  uzhasom,
voskreshennym iz t'my zabytyh vekov.
     Vprochem,  v tot poslednij vecher, kogda Stiv Brill sidel na
svoem shatkom kryl'ce, mysli ego bluzhdali daleko  ot  kakih-libo
potustoronnih  zloveshchih sobytij. Ego razmyshleniya byli pronizany
gor'kim materializmom. On  oglyadel  svoj  zemel'nyj  uchastok  i
vyrugalsya. Dlinnyj i podzharyj Brill byl grub, kak sapozhnaya kozha
==  istinnyj syn nesgibaemyh pionerov, vyrvavshih Zapadnyj Tehas
iz plena dikoj prirody. Toshchie nogi i vysokie sapogi  zagorelogo
i sil'nogo, kak olen', parnya, vydavali ego kovbojskie instinkty
i  dazhe  sejchas  on  rugal  sebya za to, chto soshel so "shtormovoj
paluby" svoego goryachego mustanga i  zanyalsya  fermerstvom.  Net,
fermer  iz  menya  prosto  nikudyshnyj,  myslenno priznal molodoj
kovboj.
     Odnako ne odin on byl vinovat  v  postigshej  ego  neudache.
Obil'nye  dozhdi  zimoj  ==  stol'  redkie  v Zapadnom Tehase ==
obeshchali horoshij urozhaj. No kak obychno sluchilos' nepredvidennoe.
Pozdnyaya metel' unichtozhila  pochki  na  vseh  plodovyh  derev'yah.
Besposhchadnye   buri   s   gradom   rassekli   i  vbili  v  zemlyu
mnogoobeshchayushchie  na  vid  i  uspevshie  pozheltet'   zernovye,   a
prodolzhitel'naya   zasuha,   zavershivshayasya   ocherednym   gradom,
okonchatel'no dobila kukuruzu.
     Poslednim sginul vyderzhavshij vse nevzgody hlopok  ==  staya
saranchi  za  noch'  ochistila  dogola  pole Brilla. Vot pochemu on
poklyalsya, sidya na kryl'ce, chto ne vozobnovit svoyu  arendu  i  s
zharom vozblagodaril sud'bu za to, chto ne vladel zemlej, kotoruyu
ponaprasnu  polil  svoim  potom  i  za  to,  chto  na Zapade eshche
ostalis' prostornye ravniny, gde  molodoj  i  krepkij  naezdnik
mozhet zarabotat' na zhizn' svoim lasso.
     Ugryumye  mysli  Brilla  rasseyalis' pri vide priblizhayushchejsya
figury == molchalivyj staryj meksikanec, obitavshij v  lachuge  po
tu  storonu  holma,  zarabatyval  na hleb korchevaniem i byl ego
blizhajshim sosedom. Sejchas on raschishchal polosu zemli na  sosednej
ferme i, vozvrashchayas' domoj, srezal ugol pastbishcha Brilla.
     Stiv  lenivo  nablyudal  za  tem,  kak  starik preodolevaet
kolyuchuyu provoloku ogrady i bredet po protoptannoj  v  nevysokoj
suhoj  trave  dorozhke. Uzhe bol'she mesyaca on vyrubaet suchkovatye
meskitovye derev'ya, korchuya ih nemyslimo dlinnye korni  i  Brill
znal,  chto  starik  vsegda  shel  domoj  odnoj i toj zhe dorogoj.
Neozhidanno Brill zametil, chto  meksikanec  svernul  v  storonu,
ochevidno,  ogibaya nizkij kruglyj holm, slegka vozvyshayushchijsya nad
pastbishchem. Lopes oboshel holm so znachitel'nym  zapasom  i  Brill
vspomnil,  chto  staryj  meksikanec  vsegda  derzhalsya ot nego na
rasstoyanii. K tomu zhe Brill nehotya  pripomnil,  chto  Lopes  pri
etom  obychno pribavlyal shagu i uhitryalsya minovat' holm do zakata
== vprochem, meksikancy  kak  pravilo  rabotali  s  rassveta  do
poslednego  probleska  sumerek,  osobenno  na  raskorchevke, gde
platili  za  akry,  a  ne  povremenno.  V  fermere   prosnulos'
lyubopytstvo.
     On podnyalsya i, netoroplivo spustivshis' po pologomu sklonu,
na vershine   kotorogo   stoyala   ego  hizhina,  okliknul  tyazhelo
shagayushchego meksikanca.
     == |j, Lopes, pogodi!
     Lopes  ostanovilsya,  oglyadelsya  i  zastyl  na  meste,  bez
osobogo  voodushevleniya  podzhidaya  belogo cheloveka. == Lopes, ==
nebrezhno protyanul Brill. == |to ne moe delo, no ya prosto  hotel
sprosit':  pochemu  ty  vsegda  obhodish'  storonoj tot indejskij
kurgan?
     == No sabe, == proburchal Lopes.
     == Ty lzhesh',  ==  dobrodushno  zametil  Brill.  ==  Ty  vse
prekrasno ponimaesh' i govorish' po-anglijski ne huzhe menya. V chem
delo  ==  dumaesh',  tot  kurgan poseshchayut privideniya ili nechto v
etom duhe?
     Stiv mog  govorit'  i  chitat'  po-ispanski,  no  naryadu  s
bol'shinstvom anglosaksov predpochital govorit' na rodnom yazyke.
     Lopes pozhal plechami.
     ==  |to plohoe mesto, no bueno, == probormotal on, izbegaya
vzglyada fermera. == Pust' ono hranit svoyu tajnu.
     ==  Mne  sdaetsya,  ty  boish'sya  prizrakov,   ==   razvyazno
prodolzhal  Brill.  == CHepuha, esli eto indejskij kurgan, to ego
hozyaeva pomerli tak davno, chto ot ih  duhov,  dolzhno  byt',  ne
ostalos' i sleda.
     Brill znal, chto negramotnye meksikancy smotryat s suevernym
strahom  na  vstrechayushchiesya  tam  i syam na yugo-zapade kurgany ==
ostanki proshlyh, zabytyh vekov, soderzhashchie zaplesnevelye  kosti
vozhdej i voinov ischeznuvshej rasy.
     == Luchshe ne bespokoit' skrytuyu zemlej tajnu, == progovoril
Lopes.
     ==  CHepuha, == vozrazil Brill. == My s rebyatami kak-to raz
vskryli odin iz kurganov v Palo Pinto i otyskali chasti skeleta,
busy, kremnevye nakonechniki strel i prochee.  YA  hranil  u  sebya
zuby,   poka  ne  poteryal  ih,  no  menya  ne  poseshchayut  nikakie
privideniya.
     == Indejcy? == vdrug hmyknul  Lopes.  ==  Kto  govorit  ob
indejcah?  V  etoj  strane  zhili  ne  tol'ko  indejcy. V starye
vremena zdes' sluchalis'  strannye  sobytiya.  YA  slyshal  legendy
moego  naroda, peredayushchiesya ot pokoleniya k pokoleniyu, a moj ded
byl zdes' zadolgo do vashego, sen'or Brill.
     == Pozhaluj, ty prav, == soglasilsya Stiv. == Pervymi belymi
zdes' byli, konechno, ispancy. YA slyhal, chto  nepodaleku  otsyuda
prohodil  Koronado,  a  ekspediciya |rnando de |strady prohodila
pryamo zdes' == net, chut' v storone == ne pomnyu kak davno.
     == V 1545-m, == skazal Lopes. Oni razbili lager' tam,  gde
sejchas stoit vash korral'.
     Brill  povernulsya,  chtoby  vzglyanut'  na  svoj ogorozhennyj
korral', gde obitali sejchas ego ezdovaya  loshad',  para  rabochih
loshadej i odna toshchaya korova.
     ==  Otkuda  ty tak mnogo ob etom znaesh'? == s lyubopytstvom
osvedomilsya on.
     == Odin iz moih predkov proshel s otryadom  de  |strady,  ==
otvetil  Lopes.  ==  Porfirio  Lopes,  soldat;  on rasskazal ob
ekspedicii svoemu synu, tot ==  svoemu,  i  postepenno  legenda
doshla  do  menya, no u menya net syna, kotoromu ya mog by peredat'
ee.
     == YA i ne znal, chto u tebya byla  takaya  vazhnaya  rodnya,  ==
zametil  Brill.  ==  Mozhet,  tebe  chto-to izvestno o zolote, po
sluham spryatannom gde-to v okrestnostyah?
     == Zdes' ne bylo nikakogo zolota, == provorchal  Lopes.  ==
Soldaty  de  |strady nesli lish' svoe oruzhie i shli s boyami cherez
vrazhdebnuyu stranu == mnogie ostavili v puti svoi  kosti.  Pozzhe
==  mnogo  let  spustya == na karavan mulov iz Santa-Fe napali v
neskol'kih milyah  otsyuda  komanchi,  no  ispancy  spryatali  svoe
zoloto  i  bezhali  ==  togda  legendy  peremeshalis'. No dazhe ih
zolota zdes' uzhe net, potomu  chto  gringo-ohotniki  na  bizonov
nashli i vykopali ego.
     Brill  rasseyanno  i  pochti ravnodushno kivnul. YUgo-zapadnaya
chast' kontinenta Severnoj Ameriki kak nikakaya drugaya  izobiluet
legendami   o   spryatannyh   sokrovishchah.   Skazochnye  bogatstva
peremeshchalis'  tuda-syuda  cherez  holmy   i   doliny   Tehasa   i
N'yu-Meksiko  v starye vremena, kogda ispancy vladeli zolotymi i
serebryanymi rudnikami Novogo Sveta i derzhali v rukah pribyl'nuyu
torgovlyu mehami Zapada, i otgoloski teh vremen vse eshche slyshatsya
v legendah o zolotyh kladah. Rozhdennaya nadvigayushchejsya  bednost'yu
i neudachej smutnaya mechta srodni tem voznikla v mozgu u Brilla.
     ==  Voobshche-to,  == proiznes on vsluh, == delat' mne sejchas
nechego, tak chto ya podumyvayu  raskopat'  etot  staryj  kurgan  i
posmotret', net li v nem chego cennogo.
     |to  prostoe namerenie Stiva proizvelo na Lopesa bukval'no
potryasayushchee  vpechatlenie.  On  otpryanul  i  ego  smugloe   lico
poserelo;   chernye   glaza  starika  vspyhnuli  i  on  umolyayushche
vsplesnul rukami.
     == Dios, net! == vskrichal on. == Ne delajte etogo,  sen'or
Brill! Na nem lezhit zaklyat'e, tak govoril moj ded...
     == O chem on govoril? == pointeresovalsya Brill.
     Neozhidanno Lopes pogruzilsya v mrachnoe molchanie.
     ==  YA  ne  mogu  skazat',  ==  probormotal vskore on. == YA
poklyalsya molchat' i mogu otkryt' svoe serdce lish' starshemu synu.
No pover'te, luchshe srazu pererezat' sebe gorlo,  chem  vskryvat'
etot proklyatyj kurgan.
     == No esli eto i vpryam' opasno, == progovoril razdrazhennyj
sueveriyami meksikanca Brill, == pochemu by tebe ne rasskazat' ob
etom mne? Daj mne razumnyj povod ne vskryvat' ego.
     ==  No  ya  n  mogu  govorit'!  ==  v  otchayanii  voskliknul
meksikanec. == YA znayu, no poklyalsya molchat' na svyatom  raspyatii,
kak  prezhde  klyalis'  vse muzhchiny nashej sem'i. |to stol' temnaya
tajna, chto mozhno ugodit' v ad za  odin  lish'  razgovor  o  nej.
Svoim  rasskazom ya by vyshib dushu iz vashego tela. No ya poklyalsya,
i u menya net syna == a potomu moj yazyk naveki zapechatan.
     == Vot kak, == nasmeshlivo skazal Brill. == Togda pochemu by
tebe ne napisat' ob etom?
     Lopes vzdrognul i  ustavilsya  na  Stiva,  no  k  izumleniyu
fermera, uhvatilsya za etu mysl'.
     ==  Tak  ya  i  sdelayu! Slava Gospodu, chto dobryj svyashchennik
nauchil menya pisat', kogda  ya  byl  mal'chishkoj.  Moya  klyatva  ne
upominaet o pis'me, ya tol'ko poklyalsya ne govorit'. YA napishu obo
vsem  dlya  vas,  esli  poklyanetes' ne govorit' ob etom nikomu i
unichtozhit' bumagu srazu posle prochteniya.
     == Soglasen, == skazal Brill, chtoby uspokoit' ego i staryj
meksikanec oblegchenno vzdohnul.
     == Bueno! YA pojdu i napishu pryamo sejchas. Zavtra, po doroge
na rabotu, ya peredam vam etu bumagu i vy pojmete, pochemu  nikto
ne dolzhen vskryvat' etot proklyatyj kurgan!
     S  etimi  slovami  Lopes  toroplivo  zashagal  domoj, kachaya
sogbennymi plechami  ot  neprivychnyh  usilij.  Stiv  usmehnulsya,
pozhal plechami i sobralsya bylo vernut'sya v svoyu hizhinu, no vdrug
pomedlil  i  zadumchivo  ustavilsya  na  porosshij  travoj  nizkij
okruglyj holm. Dolzhno byt', eto indejskaya grobnica,  reshil  on,
nahodya  v simmetrichnom sooruzhenii shodstvo s drugimi indejskimi
kurganami.  Stiv,   nahmuryas',   popytalsya   myslenno   svyazat'
tainstvennyj holm s voinstvennym predkom Huana Lopesa.
     Brill   provodil   vzglyadom   udalyayushchuyusya  figuru  starogo
meksikanca.  Rassechennaya  nadvoe  poluissohshim  ruch'em  dolina,
okajmlennaya  derev'yami  i  kustarnikom,  lezhala mezhdu pastbishchem
Brilla i nizkim holmom, za  kotorym  pryatalas'  hizhina  Lopesa.
Uhodyashchij  starik pochti zateryalsya sredi derev'ev, rastushchih vdol'
berega ruch'ya, i Brill prinyal neozhidannoe reshenie.
     Toroplivo podnyavshis' k sebe, on izvlek iz pristroennogo  k
tyl'noj  stene  hizhiny  saraya  s  instrumentami kirku i lopatu.
Solnce eshche ne selo i Brill nadeyalsya, chto smozhet vskryt'  kurgan
nastol'ko,   chtoby   opredelit'  harakter  ego  soderzhimogo  do
nastupleniya temnoty. Ili emu  pridetsya  porabotat'  s  fonarem.
Poryvistaya  natura  Stiva  trebovala  nemedlenno vskryt' holm i
otkryt' ego tajnu == esli  ona  voobshche  sushchestvovala.  Mysl'  o
klade   vnov'  prishla  emu  v  golovu,  obostrennaya  uklonchivym
povedeniem Lopesa.
     CHto esli eta travyanistaya gorka korichnevoj zemli  i  vpryam'
tait  v  sebe  klad  == devstvennoe zoloto zabytyh rudnikov ili
ispanskuyu monetu staroj chekanki? Razve ne moglo sluchit'sya  tak,
chto mushketery de |strady sobstvennoruchno nasypali etot holm nad
sokrovishchem,  kotoroe  ne v sostoyanii byli unesti, i pridali emu
zatem oblik indejskogo kurgana, chtoby odurachit' kladoiskatelej?
Znal li ob etom staryj Lopes? Ne udivitel'no,  chto  meksikanec,
znaya  o  spryatannom  klade,  ne smel trevozhit' ego. Oburevaemyj
mrachnymi sueveriyami starik predpochital zhit' tyazhelym trudom,  ne
riskuya  vyzvat'  gnev  neulovimyh prizrakov ili demonov == ved'
meksikancy  vsegda  govoryat,  chto  spryatannoe   zoloto   vsegda
proklyato,  i  etot  kurgan  tozhe  navernyaka  tait v sebe osoboe
nevedomoe zaklyat'e. CHto zh,  razmyshlyal  Brill,  latino-indejskie
d'yavoly  ne pugayut anglosaksov, terzaemyh demonami zasuhi, bur'
i ugrozoj gibeli urozhaya.
     Stiv prinyalsya za rabotu s prisushchej  ego  plemeni  yarostnoj
energiej.  Zadacha  okazalas'  nelegkoj; obozhzhennaya bezzhalostnym
solncem i smeshannaya s kamnyami i gal'koj pochva byla tverdoj  kak
zhelezo.  Brill  oblivalsya  potom  i  kryahtel  ot usilij, no ego
ohvatil plamennyj azart kladoiskatelya. Stryahnuv pot s glaz,  on
prodolzhal moguchimi udarami razbivat' na kuski slezhavshuyusya zemlyu
kurgana.
     Solnce  opustilos'  za  gorizont i nastupili dolgie letnie
sumerki, no fermer trudilsya, ne pokladaya ruk i  ne  zamechaya  ni
vremeni,   ni   proishodyashchego  vokrug.  Nahodya  v  pochve  sledy
drevesnogo  uglya,  Stiv  vse  bolee   ubezhdalsya,   chto   kurgan
dejstvitel'no    byl   indejskoj   grobnicej.   Drevnie   lyudi,
vozdvigavshie podobnye kurgany, po  neskol'ku  dnej  kryadu  zhgli
poverh   nih  na  opredelennoj  stadii  postrojki  kostry.  Vse
vskrytye Stivom prezhde kurgany soderzhali v sebe na opredelennoj
glubine  vnushitel'nyj  sloj  uglya.  No  nyneshnie,  obnaruzhennye
kladoiskatelem sledy uglya besporyadochno pronizyvali pochvu.
     Ego   ideya   o   postroennom   ispancami  hranilishche  klada
potusknela, no  on  prodolzhal  rabotat'.  Kak  znat'  ==  mozhet
strannye  lyudi,  kotoryh  nyne nazyvayut "stroitelyami kurganov",
zahoronili zdes' vmeste s pokojnikami svoi sokrovishcha?
     Neozhidanno  kirka  Stiva  prozvenela   o   metall   i   on
vozbuzhdenno  vskriknul. Shvativ nahodku, on podnes ee k glazam,
napryagaya zrenie v ubyvayushchem svete  sumerek.  Ona  byla  pokryta
sloem rzhavchiny i edva dostigala tolshchiny bumagi, no on mgnovenno
uznal  v  nej  kolesiko  ot  shpory  == sudya po dlinnym zhestokim
"lucham" ispanskoe. Nahodka krajne izumila kladoiskatelya == ved'
ni odin ispanec  navernyaka  ne  stroil  etot  kurgan  s  yavnymi
priznakami  raboty  aborigenov.  Otkuda zhe vzyalsya etot tayashchijsya
gluboko v slezhavshejsya pochve "suvenir" ispanskih kabal'eros?
     Pokachav golovoj, Brill snova prinyalsya kopat'. On znal, chto
v centre kurgana, bud' eto grobnica aborigenov, on  obyazatel'no
obnaruzhit uzkuyu, slozhennuyu iz tyazhelyh kamnej kameru, soderzhashchuyu
kosti  vozhdya,  radi kotorogo byl vozdvignut holm i prineseny na
ego poverhnosti chelovecheskie  zhertvy.  Nakonec,  v  sgushchayushchejsya
temnote kirka fermera tyazhelo udarila v nepodatlivuyu, pohozhuyu na
granit  poverhnost'. I po vidu, i naoshchup' to byl grubootesannyj
kamennyj slyab, zamykayushchij odin iz koncov  pogrebal'noj  kamery.
Pytat'sya  razbit'  ego  bespolezno,  poetomu Brill podryl zemlyu
vokrug, otgrebaya gryaz' i kameshki,  poka  ne  pochuvstvoval,  chto
smozhet  vyvernut'  kamen',  stoit  lish'  podsunut' pod ego kraj
konec kirki i vospol'zovat'sya eyu kak rychagom.
     Vdrug Stiv ponyal, chto nastupila noch'. V svete molodoj luny
predmety potuskneli  i  poteryali  ochertaniya.  Iz  korralya,  gde
ustalye zhivotnye smirno peremalyvali chelyustyami zerno, doneslos'
rzhanie  mustanga.  Gde-to  v nepronicaemo-temnyh izgibah uzkogo
ruch'ya zhalobno otozvalsya kozodoj.  Brill  neohotno  raspryamilsya.
Pozhaluj, on prineset fonar' i prodolzhit raskopki pri ego svete.
Kladoiskatel' posharil v karmane, rasschityvaya vyvernut' kamen' i
osmotret'   mogilu   s   pomoshch'yu  spichek,  no  vdrug  zastyl  i
prislushalsya. Neuzheli  emu  poslyshalsya  slabyj  zloveshchij  shoroh,
pozadi  zamykayushchej plity? Zmei! Nesomnenno, v osnovanii kurgana
u nih byli nory i, vozmozhno, dyuzhina "gremuchek" s rombami  vdol'
spiny  ozhidayut svernuvshis' kol'cami v kamere, chtoby on prosunul
k nim ruku. Sodrognuvshis' pri etoj mysli,  fermer  otpryanul  ot
vyrytoj im yamy. Ne goditsya naugad sovat' ruki v dyry. K tomu zhe
vot  uzhe  neskol'ko minut emu dosazhdal slabyj gnilostnyj zapah,
ishodyashchij iz shcheli vokrug zamykayushchej plity  ==  hotya  etot  fakt
govoril  o  vozmozhnom  prisutstvii reptilij ne bolee, chem lyuboj
drugoj ugrozhayushchij zapah. V nem byl prisushchij kladbishchu duh  tlena
==  navernyaka  v  pogrebal'noj  kamere obrazovalis' opasnye dlya
vsego zhivogo gazy.
     Stiv  otlozhil  kirku  i  vernulsya  v   dom,   dosaduya   na
neobhodimuyu  zaminku.  Vojdya v temnuyu hizhinu, on zazheg spichku i
nashel fonar', visyashchij  na  vbitom  v  stenu  gvozde.  Vstryahnuv
fonar',  on  s  udovletvoreniem  zametil,  chto v nem dostatochno
mineral'nogo masla, i zazheg ego. Zatem Stiv snova otpravilsya  k
kurganu,  poskol'ku  ego  strast'  dazhe  ne  pozvolyala emu chut'
zaderzhat'sya, chtoby perekusit'. Vskrytie  kurgana  zaintrigovalo
ego, kak cheloveka s bogatym voobrazheniem, a najdennaya ispanskaya
shpora lish' obostryala lyubopytstvo.
     On   speshil   k   kurganu  i  ego  raskachivayushchijsya  fonar'
otbrasyval vperedi i pozadi nego dlinnye urodlivye teni. Fermer
uhmyl'nulsya, predstavlyaya sebe,  chto  podumaet  i  skazhet  Lopes
utrom,  uznav  o  vtorzhenii  v  zapretnyj kurgan. Horosho, chto ya
vskryl ego v tot zhe vecher, reshil Brill, == znaj ob etom  Lopes,
on mog b pomeshat' mne v etom dele.
     V  zadumchivoj  tishine  letnej  nochi  Brill dostig kurgana,
podnyal fonar' == i porazhenno vyrugalsya.  Fonar'  osvetil  mesto
raskopok, nebrezhno broshennye nepodaleku instrumenty == i chernuyu
zloveshchuyu  yamu!  Ogromnyj zamykayushchij kamen' lezhal vozle nee, kak
budto byl mimohodom otbroshen v storonu. Stiv  s  opaskoj  sunul
fonar' vpered i zaglyanul v malen'kuyu, pohozhuyu na peshcheru kameru,
ozhidaya  uvidet'  nechto nevedomoe. No ego vzglyad ne natknulsya ni
na  chto,  krome  golyh  kamennyh  sten  uzkoj  dlinnoj  kamery,
dostatochno  bol'shoj, chtoby prinyat' telo cheloveka i slozhennoj iz
grubootesannyh i prochno skreplennyh mezhdu soboj kamennyh plit.
     == Lopes! == zlobno voskliknul Stiv. == Gryaznyj kojot!  On
vysledil menya za rabotoj, a kogda ya poshel za fonarem, podkralsya
syuda,  podnyal  rychagom  kamen' == i shvatil to, chto zdes' bylo.
CHert poberi ego zhirnuyu shkuru, nu i zadam ya emu!
     On  serdito  zadul  fonar'  i  ustavilsya  poverh  zarosshej
kustarnikom  doliny.  Neozhidanno on zamer: na krayu holma, po tu
storonu kotorogo stoyala lachuga Lopesa,  dvigalas'  ten'.  Uzkij
polumesyac  luny  snizhalsya  i  teni obmanchivo peremeshchalis' v ego
tusklom svete. No zrenie Stiva zakalilo solnce i vetry  pustyni
i on znal, chto za kromkoj pokrytogo meskitovymi derev'yami holma
ischezalo dvunogoe sushchestvo.
     ==  Udiraet  v  svoyu  hizhinu,  ==  oskalilsya  Brill.  == I
navernyaka prihvatil chto-to, inache ne nessya by kak ugorelyj.
     Brill sglotnul, udivlyayas' drozhi, ohvativshej ego telo.  CHto
osobennogo  v starom vorovatom chudake, semenyashchem domoj so svoej
dobychej?  On  pytalsya  podavit'  v  sebe  mysli   o   strannoj,
vpripryzhku,  pohodke  ogibayushchej holm temnoj figury. Navernoe, u
starogo gruznogo Huana Lopesa byli osnovaniya vybrat' sebe stol'
bystruyu i osobennuyu maneru peredvizheniya.
     == Lyubaya ego nahodka prinadlezhit  nam  oboim  porovnu,  ==
poklyalsya  vsluh  Brill,  starayas'  otvlech'sya ot porazivshego ego
voobrazhenie pobega Lopesa. == YA vzyal etu zemlyu  v  arendu  i  ya
raskopal  holm.  YAsno pochemu on rasskazal mne basnyu o zaklyat'e!
CHerta s dva ya poveryu v  eti  skazki!  Hotel,  chtoby  ya  ostavil
kurgan  v  pokoe i klad dostalsya by emu. Udivitel'no, chto on ne
vykopal ego davnym-davno. Hotya, eti tupye meksikancy sovershenno
nepredskazuemy...
     Prodolzhaya razmyshlyat' vsluh, Brill shiroko shagal po pologomu
sklonu pastbishcha, opuskayushchegosya k  ruslu  ruch'ya.  Uglubivshis'  v
ten' derev'ev i gustoj kustarnik, on pereshel cherez suhoe ruslo,
rasseyanno podmetiv, chto v temnote ne prozvuchal krik kozodoya ili
sovy. Noch' zastyla v napryazhennoj nepriyatnoj tishine. On pozhalel,
chto  zadul  fonar', kotoryj vse eshche byl pri nem, i poradovalsya,
chto nes v pravoj ruke smahivayushchuyu na boevoj  topor  kirku.  Emu
vdrug zahotelos' svistnut', prosto chtoby narushit' tishinu, no on
chertyhnulsya  i  peredumal.  Stiv  rad  byl  vskore podnyat'sya na
nizkij bereg ruch'ya, osveshchennyj zvezdnym nebom.
     Ochutivshis' na holme,  on  posmotrel  vniz,  na  okruzhennuyu
meskitovymi  derev'yami  progalinu,  gde  stoyala  zhalkaya  lachuga
Lopesa. V odnom iz okon gorel svet.
     == Vidno, gotovit pozhitki dlya pobega, == provorchal Stiv  i
vdrug  pokachnulsya budto ego udarili, potomu chto tishinu razorval
uzhasnyj krik i emu  zahotelos'  zazhat'  rukami  ushi,  chtoby  ne
slyshat'   etot   nevynosimo   pronzitel'nyj  vopl',  neozhidanno
zahlebnuvshijsya na samoj vysokoj note.
     == Bozhe milostivyj! == Stiv  pochuvstvoval,  kak  po  vsemu
telu  vystupil  holodnyj pot. == |to krichal Lopes... ili kto-to
dru...
     Nedogovoriv,  on  uzhe  mchalsya  s  holma  tak  bystro,  kak
sposobny  byli  nesti  ego  dlinnye  nogi.  V  odinokoj  hizhine
proishodilo nechto  nemyslimoe  uzhasnoe  i  on  obyazatel'no  vse
uznaet, dazhe esli emu pridetsya vstretit'sya s samim d'yavolom. Na
begu  Brill  pokrepche  stisnul  v  ruke rukoyat' kirki. Kakie-to
marodery i brodyagi ubivayut starogo Lopesa za dobychu, vzyatuyu  im
iz  kurgana,  reshil Stiv i zabyl o svoem gneve. Lyubomu obidchiku
starogo moshennika pridetsya ploho, pust' dazhe Lopes i byl vorom.
     Fermer vybezhal na progalinu, no v etu minutu svet v hizhine
pogas i  Stiv,  poshatnuvshis'  na  begu,  s  naletu  vrezalsya  v
meskitovoe derevo. Ne sderzhav stona i poranivshis' o kolyuchki, on
otpryanul,  chertyhnulsya  i  snova  pobezhal  k hizhine, gotovyas' k
hudshemu.
     Brill  popytalsya  otkryt'  edinstvennuyu  dver'  hizhiny   i
obnaruzhil,  chto  ona  zaperta  iznutri.  On okliknul Lopesa, no
otveta ne bylo. I vse zhe, tishina ne  byla  absolyutnoj.  Iznutri
donessya  zvuk priglushennoj vozni, prekrativshijsya, kogda Brill s
treskom vonzil v dver' kirku. Tonkaya  pregrada  razletelas',  i
Brill  vletel  vnutr'  s  goryashchimi  glazami  i  zanesennoj  dlya
napadeniya kirkoj. No nichto ne narushilo vnov' nastupivshej tishiny
i ne poshevelilos'  v  komnate,  hotya  lihoradochnoe  voobrazhenie
Brilla uspelo naselit' temnye ugly lachugi uzhasnymi figurami.
     Vlazhnoj  ot pota rukoj on otyskal spichku i zazheg ee. Krome
nego v hizhine byl tol'ko Lopes == starina  Lopes,  mertvyj  kak
kamen',   lezhal  na  polu,  napominaya  raspyatie  svoimi  shiroko
raskinutymi rukami. Ego rot byl razinut  v  idiotskoj  grimase,
glaza  vykacheny  i  napolneny  nevynosimym uzhasom. Edinstvennoe
okno bylo raspahnuto,  ukazyvaya  na  sposob  pobega  ubijcy,  a
mozhet,  i na sposob ego proniknoveniya v hizhinu. Brill podoshel k
oknu i ostorozhno vyglyanul naruzhu. On uvidel lish' sklon holma po
odnu storonu i meskitovuyu progalinu po druguyu. Fermer vzdrognul
== ne shevel'nulos' li chto-to sredi ukorochennyh tenej meskitovyh
derev'ev  i  chapparalya  ==  ili  emu  pokazalos',  budto  sredi
derev'ev promel'knula temnaya figura?
     Kogda  spichka  dogorela do samyh pal'cev, on povernulsya i,
rugayas' iz-za togo, chto obzhegsya, zazheg staruyu maslyanuyu lampu na
grubom stole. Steklyannyj shar lampy byl ochen' goryach,  kak  budto
ona gorela mnogo chasov.
     On  neohotno  perevernul  lezhashchij  na  polu trup. Kakaya by
smert' ni nastigla Lopesa  ==  ona  byla  uzhasna,  no  provorno
osmatrivayushchij  mertvogo  starika Brill ne nashel na nem ni odnoj
rany == ni ot nozha, ni ot dubinki. Stop!  Na  oshchupyvayushchej  ruke
Brilla  poyavilas'  tonkaya  poloska  krovi. Prodolzhaya iskat', on
obnaruzhil prichinu: tri ili chetyre kroshechnyh  prokola  na  gorle
Lopesa,  iz  kotoryh  po  kaple  sochilas'  krov'.  Vnachale  emu
pokazalos',  rany  naneseny  stiletom  ==  uzkim   kinzhalom   s
zakruglennymi  kromkami  ==  zatem on pokachal golovoj. On videl
rany ot stileta, u nego na tele tozhe byla takaya  rana.  No  eti
rany,  skoree,  napominali  ukus  kakogo-to zhivotnogo s ostrymi
klykami.
     Vprochem,  Brill  somnevalsya,  chto  rany  byli   dostatochno
gluboki,  chtoby  vyzvat'  smert',  da i krovi iz nih vyteklo ne
mnogo.  V  temnyh  zakoulkah  ego  mozga  voznikla   vyzyvayushchaya
otvrashchenie  uverennost',  chto Lopes umer ot straha, a rany byli
naneseny odnovremenno s ego smert'yu, libo mgnoveniem pozzhe.
     Vdobavok,  Stiv  zametil  eshche  koe-chto:   na   polu   byli
razbrosany  gryaznovatye  listy bumagi, ischirkannye gruboj rukoj
meksikanca == ved' on sobiralsya napisat' o  proklyat'e  kurgana.
Ispisannye listy, valyavshijsya na polu ogryzok karandasha, goryachaya
maslyanaya  lampa  == vse ukazyvalo na to, chto starik prosidel za
grubootesannym stolom neskol'ko chasov kryadu. No  kto  zhe  togda
vskryl  pogrebal'nuyu  kameru  i  vykral  soderzhimoe?  I  chto za
sushchestvo, udirayushchee vpripryzhku za holm, uspel zametit' Brill?
     Ostavalos'  tol'ko  odno:  osedlat'  svoego   mustanga   i
proskakat'   desyat'  mil'  do  Kolodcev  Kojota  ==  blizhajshego
poselka, chtoby soobshchit' sherifu ob ubijstve.
     Brill sobral s pola bumagi. Poslednij smyatyj v komok  list
byl zazhat v ruke starika i Brill dobyl ego s nekotorym usiliem.
Povernuvshis', chtoby pogasit' lampu, fermer pomedlil, rugaya sebya
za   strah,  pritaivshijsya  v  zakoulke  mozga  ==  strah  pered
protyanuvshejsya cherez okno ten'yu, kotoruyu on uspel zametit' pered
tem, kak v hizhine pogas svet. Nesomnenno, to byla dlinnaya  ruka
ubijcy,  tyanushchayasya  k  lampe, chtoby zagasit' ee. CHto pokazalos'
emu neobychnym, nechelovecheskim v etoj teni, vozmozhno, iskazhennoj
v tusklom  svete  lampy?  Kak  chelovek,  starayushchijsya  vspomnit'
podrobnosti  koshmarnogo  sna, Stiv pytalsya chetko poyasnit' sebe,
pochemu pri vide ubegayushchej figury on  ispugalsya  nastol'ko,  chto
shodu  vrezalsya  v derevo, i pochemu pri odnoj mysli ob etom, on
snova  pokryvaetsya  potom  holodnym  potom.  Ukoryaya  sebya   dlya
hrabrosti,  on zazheg svoj fonar', zadul lampu na grubom stole i
reshitel'no otpravilsya v put'. I vse zhe, krepko stiskivaya v ruke
kirku,  on  nedoumeval,  pochemu  nekotorye  osobennosti   etogo
zhestokogo  ubijstva  tak  ugnetali  ego?  Podobnye prestupleniya
otvratitel'ny,   no   dostatochno   zauryadny,   osobenno   sredi
meksikancev, leleyushchih svoi tajnye raspri.
     Stupiv  v  molchalivuyu,  useyannuyu  zvezdami  noch', on vdrug
zamer  na  meste.  Za   ruch'em   poslyshalos'   dusherazdirayushchee,
smertel'no  ispugannoe rzhanie loshadi == i bezumnyj topot kopyt,
vskore  ischeznuvshij  vdali.  Brill  yarostno  i  s   otvrashcheniem
vyrugalsya.  Ne  pryachetsya li sredi holmov pantera, i ne ubila li
eta chudovishchnaya koshka starogo Lopesa? No pochemu  togda  na  tele
zhertvy  ne  bylo  sledov  svirepyh krivyh kogtej? I kto pogasil
svet v hizhine?
     Razmyshlyaya nad etoj zagadkoj, Brill speshil k temnomu ruch'yu.
Kovboya vsegda  volnuyut  prichiny  paniki  v  sobstvennom  stade.
Ochutivshis'  v  teni  okajmlyayushchego suhoj ruchej kustarnika, Brill
vdrug obnaruzhil,  chto  u  nego  peresoh  yazyk.  On  to  i  delo
sglatyval  slyunu  i nes fonar' nad golovoj. Tusklyj svet fonarya
byl edva viden vo  mrake  i  lish'  podcherkival  kromeshnuyu  t'mu
sgustivshihsya  tenej.  Pochemu-to  sredi  haosa  dosazhdavshih  emu
myslej vdrug poyavilas' mysl' o tom, chto zemlya eta, hotya i novaya
dlya anglosaksov, po suti, ochen' staraya. Vskrytaya i oskvernennaya
mogila byla nemym svidetel'stvom togo, chto chelovek byl zdes'  v
glubokoj  drevnosti  ==  i neozhidanno noch', holmy i obstupivshie
fermera  teni  pokazalis'  emu  pugayushchimi   reliktami   temnogo
proshlogo.  Zdes'  zhili  i umirali dolgie pokoleniya lyudej eshche do
togo, kak predki Brilla  uslyshali  ob  etoj  zemle.  Navernyaka,
nochami,  gde-to zdes', u temnogo ruch'ya, ispuskali duh v uzhasnyh
mucheniyah zhertvy. Oburevaemyj takogo roda myslyami, Brill  speshil
minovat' zatenennyj derev'yami ruchej.
     Nakonec on oblegchenno vzdohnul, vyjdya iz zaroslej na svoej
storone  uchastka.  Toroplivo  podnimayas'  po  pologomu sklonu k
obnesennomu  ogradoj  korralyu,  on  vsmatrivalsya  po  storonam,
vysoko  podnimaya  fonar'. Korral' byl pust, poblizosti ne vidno
bylo ni edinogo zhivotnogo. Kol'ya ogrady lezhali  na  zemle,  chto
ukazyvalo na rabotu cheloveka i sobytiya priobreli novyj zloveshchij
smysl.  Komu-to  ne  hotelos', chtoby on poehal v Kolodcy Kojota
etoj noch'yu, a  znachit,  ubijca  nameren  byl  sbezhat'  i  hotel
ostavit'  za  soboj  blyustitelyam  zakona kak mozhno bol'she mil',
reshil s usmeshkoj Brill. Emu pokazalos', budto s dal'nego  konca
meskitovoj  progaliny  vse  eshche  donositsya  ele  slyshnyj  topot
loshadej. CHto moglo ispugat'  ih  tak  sil'no?  Holodnye  pal'cy
straha probezhali po spine Brilla.
     Stiv  napravilsya k domu. On ne voshel v nego bez oglyadki, a
kraduchis' oboshel hizhinu, s drozh'yu vsmatrivayas' v temnye okna  i
muchitel'no  prislushivayas' k malejshemu shorohu, sposobnomu vydat'
prisutstvie zataivshegosya ubijcy. Nakonec, on osmelilsya  otkryt'
dver'  i  vojti vnutr'. Vnachale on udaril dver'yu o stenu, chtoby
uznat', ne pryachetsya li kto-nibud' za nej, zatem podnyal fonar' i
s kolotyashchimsya serdcem stupil v dom, svirepo szhimaya v ruke kirku
i ohvachennyj meshaninoj iz straha i slepoj yarosti. No na nego ne
napal pryachushchijsya ubijca i ostorozhnyj osmotr ne dal rezul'tatov.
     So vzdohom oblegcheniya Brill  zaper  dver',  plotno  zakryl
okna  i  zazheg  svoyu  staruyu  maslyanuyu  lampu. Mysl' ob odinoko
lezhashchem v lachuge po tu storonu ruch'ya starom Lopese, vernee, ego
trupe s osteklenelymi glazami, zastavila Stiva  vzdrognut',  no
on ne sobiralsya otpravit'sya v poselok peshkom etoj noch'yu.
     On  izvlek  iz  potajnogo mesta svoj nadezhnyj staryj kol't
45-go  kalibra,  povrashchal  sine-stal'noj  baraban  i   neveselo
uhmyl'nulsya.  Vozmozhno,  ubijca  ne sobiralsya ostavlyat' v zhivyh
svidetelya svoego prestupleniya. CHto zh, pust' prihodit! On == ili
oni == obnaruzhat v molodom kovboe  s  shestizaryadnoj  pushkoj  ne
stol'   legkuyu   dobychu,   kakoj   okazalsya  staryj  bezoruzhnyj
meksikanec. Vse eto napomnilo Brillu o bumagah, prinesennyh  im
iz  lachugi  Lopesa.  Ubedivshis',  chto  on ne nahoditsya na linii
okna,  cherez  kotoroe  mogla  vletet'  neozhidannaya  pulya,  Stiv
uselsya,   chtoby   prochest'  ih,  ne  zabyvaya  prislushivat'sya  k
podozritel'nym shoroham snaruzhi.
     CHitaya  koryavye,   s   trudom   nacarapannye   stroki,   on
chuvstvoval,  kak  v  dushe  u  nego  rastet ledyanoj uzhas. Staryj
meksikanec povedal pugayushchuyu istoriyu == tu,  chto  peredayutsya  ot
pokoleniya k pokoleniyu == istoriyu o nezapamyatnyh vremenah.
     V  bumagah Brill prochel o stranstviyah kabal'ero |rnando de
|strady i ego kop'enoscev, brosivshih vyzov  ranee  neizvedannym
pustynyam   yugo-zapada.  Rukopis'  glasila,  chto  vnachale  otryad
sostoyal iz soroka s nebol'shim soldat, slug i gospod. Sredi  nih
byli  kapitan de |strada, svyashchennik, molodoj Huan Zavilla i don
Sant'yago de Val'des == zagadochnyj dvoryanin, snyatyj s bespomoshchno
drejfuyushchego v Karibskom more korablya i rasskazavshij o tom,  chto
ostal'nye  chleny  komandy  i  passazhiry  umerli  ot  chumy i emu
prishlos' vybrosit' ih tela za bort. Poetomu de |strada vzyal ego
na bort korablya, nesushchego ekspediciyu iz Ispanii, i  de  Val'des
prisoedinilsya k pervoprohodcam.
     Dalee  staryj  Lopes opisyval puteshestvie ispancev v svoej
primitivnoj manere, kak eto peredavalos' ot  otca  k  synu  ego
predkami svyshe treh soten let. Slova na bumage edva li otrazhali
uzhasayushchie  tyagoty,  s  kotorymi  stolknulis'  pervoprohodcy  ==
zasuha, zhazhda, navodneniya, peschanye  buri  i  kop'ya  vrazhdebnyh
krasnokozhih.  No  staryj  Lopes  povedal  i o drugom ispytanii,
postigshem odinokij karavan, prokladyvayushchij put' v debryah  dikoj
prirody. Nevedomyj tayashchijsya uzhas prevratil otryad v svoyu dobychu,
lyudi  odin  za  drugim stanovilis' ego zhertvami i nikto ne znal
ubijcu. Strah i chernoe podozrenie gryzlo serdca  lyudej  podobno
yazve  i  dazhe  ih predvoditel' prebyval v rasteryannosti. No vse
znali: sredi nih byl d'yavol v oblich'e cheloveka.
     Lyudi nachali otstranyat'sya drug  ot  druga,  shli  vrassypnuyu
vdol' tropy i ih vzaimnaya podozritel'nost', pobuzhdayushchaya kazhdogo
uedinyat'sya,  lish'  oblegchala zadachu d'yavolu. Ostanki ekspedicii
breli cherez pustynyu poteryannye,  izmuchennye  i  bespomoshchnye,  a
nevidimyj  uzhas  prodolzhal  presledovat'  ih,  povergaya  nazem'
otstavshih, ne shchadya dremlyushchih chasovyh i  usnuvshih  putnikov.  Na
gorle   kazhdogo   iz   nih  nahodili  rany  ot  ostryh  klykov,
vypuskavshih iz zhertvy krov' do kapli == poetomu zhivye znali,  s
kakogo  roda  zlom  im  pridetsya imet' delo. Lyudi, shatayas', shli
vpered; prizyvaya na pomoshch' svyatyh ili  bogohul'stvuya  v  slepom
strahe,  oni  otchayanno  borolis'  so  snom  do teh por, poka ne
padali v iznemozhenii, i podkravshijsya son nes im uzhas i smert'.
     Podozrenie   sosredotochilos'   na   chernokozhem   velikane,
rabe-lyudoede  iz Kalabara. Oni skovali ego cepyami, no yunyj Huan
Zavilla pogib kak vse predydushchie, a zatem ta zhe uchast' postigla
svyashchennika. No svyashchennik soprotivlyalsya  d'yavol'skomu  ubijce  i
prozhil  dostatochno dolgo, chtoby shepnut' imya d'yavola de |strade.
Dalee Brill s drozh'yu i shirokootkrytymi glazami prochel:
     "... Teper' de |strade bylo  yasno,  chto  dobryj  svyashchennik
povedal   istinu   i  ubijcej  byl  don  Sant'yago  de  Val'des,
okazavshijsya  vampirom  i  pitayushchijsya  krov'yu  zhivyh.  Togda  de
|strada vspomnil o nekoem gnusnom dvoryanine, pryachushchemsya v gorah
Kastilii  so  vremen mavrov i zhivushchem krov'yu bespomoshchnyh zhertv,
daruyushchih emu otvratitel'noe bessmertie. Tot dvoryanin byl izgnan
s gor i nikto ne znal, kuda on bezhal, no teper'  ochevidno,  chto
don Sant'yago i byl tem zlodeem. On pokinul Ispaniyu na korable i
de  |strada  znal,  chto lyudi s etogo korablya umerli ne ot chumy,
kak predstavil etot d'yavol, a ot klykov vampira.
     De |strada, chernokozhij velikan i  neskol'ko  ostavshihsya  v
zhivyh  soldat  otpravilis'  na poiski i nashli bestiyu bezmyatezhno
spyashchej v zaroslyah chapparalya;  vampir  dosyta  napitalsya  krov'yu
poslednej  zhertvy.  Teper'  uzhe  horosho  izvestno,  chto vampir,
podobno udavu pogruzhaetsya, buduchi sytym, v glubokij son  i  ego
mozhno  plenit' bez opaski. No de |strada zadumalsya nad tem, kak
mozhno ubit' nezhit'? Ved' vampir == davno umershij chelovek, lovko
prisposobivshijsya k svoemu merzkomu promyslu.
     Lyudi nastoyali, chtoby Kabal'ero zagnal v serdce d'yavolu kol
i otrezal emu golovu, proiznosya svyatye slova, obrashchayushchie  davno
mertvoe telo v prah, no svyashchennik umer i de |strada boyalsya, chto
chudovishche ochnetsya vo vremya rituala.
     Poetomu  oni  ostorozhno  podnyali dona Sebast'yana i otnesli
ego  k  nahodyashchemusya  nepodaleku  staromu  indejskomu  kurganu.
Vskryv  holm,  oni  vybrosili  najdennye v nem kosti, pomestili
vnutr' vampira i vnov' zakryli kurgan == da  sohranit  ego  tak
Gospod' do Sudnogo dnya.
     Sie  mesto  proklyato  i mne zhal', chto ya ne umer gde-libo s
golodu prezhde, chem prijti syuda v poiskah raboty == ibo  ya  znal
eto  mesto, ruchej i kurgan s ego strashnoj tajnoj eshche s detstva;
tak chto, teper' vy ponimaete, sen'or Brill, pochemu vy ne dolzhny
vskryvat' etot kurgan i budit' d'yavola..."
     Na etom meste  rukopis'  obryvalas'  toroplivym  roscherkom
karandasha, prorvavshego smyatyj list.
     Brill  podnyalsya s bezumno kolotyashchimsya serdcem, blednyj kak
mel, i s prilipshim k nebu yazykom. S trudom perevedya  duh,  Stiv
proiznes:
     ==  Vot  pochemu  shpora  okazalas'  v  kurgane  ==  odin iz
ispancev  poteryal  ee  vo  vremya  raskopok,  i  mne   sledovalo
smeknut',   chto   holm  uzhe  vskryvali,  hotya  by  po  rossypyam
drevesnogo uglya...
     Ego obstupili  temnye  videniya  i  on  v  uzhase  s®ezhilsya,
predstavlyaya  sebe,  kak  pogrebennoe v mogil'nom mrake chudovishche
lihoradochno  pytaetsya  sdvinut'  kamennuyu  plitu,   rasshatannuyu
kirkoj  nevezhi; zatem temnuyu figuru, vpripryzhku ogibayushchuyu holm,
spesha na svet,  obeshchayushchij  chelovecheskuyu  dobychu..  i  nemyslimo
dlinnuyu ruku v tuskloosveshchennom okne lachugi.
     ==  |to  bezumie! == zadyhayas' probormotal Brill. == Lopes
ej-Bogu spyatil. Na svete net vampirov! A esli est',  to  pochemu
chudovishche  ne  raspravilos' so mnoj vmesto Lopesa == esli tol'ko
vampir  ne  zahotel  prezhde  osmotret'sya,   chtoby   dejstvovat'
navernyaka? Odnako k chertyam vse eti bredni...
     Slova  zamerli  u  nego  v  gorle. V okne poyavilos' lico i
ustavilos' na nego, bezzvuchno  shevelya  gubami.  Ledyanye  glaza,
kazalos', pronikli do samyh tajnikov ego dushi. Iz glotki Brilla
vyrvalsya  vopl'  i  otvratitel'nyj  prizrak  ischez. No v hizhine
poyavilsya gnilostnyj zapah, visyashchij ranee  nad  kurganom.  Dver'
hizhiny zaskrezhetala i nachala medlenno progibat'sya vnutr'. Brill
vstal spinoj k stene, revol'ver plyasal u nego v ruke, a v vihre
myslej  vydelyalas'  tol'ko  odna  == sejchas mezhdu nim i uzhasnym
porozhdeniem nochnogo  mraka  iz  t'my  vekov  byla  lish'  tonkaya
derevyannaya   peregorodka.   Ego   glaza  rasshirilis'  pri  vide
podayushchejsya dveri i on uslyshal ston uderzhivayushchej zasov skoby.
     Dver'  ruhnula  vnutr'.  Brill  ne   zavopil.   Ego   yazyk
prevratilsya  v  ledyshku,  a  osteklenevshie  glaza ustavilis' na
vysokuyu, pohozhuyu na  hishchnuyu  pticu  figuru  ==  ledyanye  glaza,
dlinnye  chernye  kogti,  istlevshee  plat'e  starinnogo  pokroya,
vysokie sapogi so  shporami,  myagkaya  shlyapa  s  ponikshim  perom,
prevrativshijsya  v  lohmot'ya prostornyj plashch... V temnom dvernom
proeme stoyalo otvratitel'noe sushchestvo  iz  proshlogo,  pri  vide
kotorogo  u  fermera  poshla  krugom  golova.  Ot figury ishodil
ledenyashchij  holod,  pahnushchij  zathloj  glinoj  i   kladbishchenskoj
zemlej.
     Neozhidanno  tvar'  nabrosilas'  na  nego,  kak padayushchij na
dobychu grif.
     Brill vystrelil v upor i uvidel, kak klok materii  vyletel
iz  grudi sushchestva. Vampir pokachnulsya ot udara tyazheloj puli, no
vypryamilsya i s pugayushchej bystrotoj snova kinulsya na Stiva. Brill
s pridushennym voplem pripal k stene i revol'ver  vypal  iz  ego
beschuvstvennoj ruki. Tak znachit, temnye legendy govorili pravdu
==  oruzhie  cheloveka  bessil'no, ibo razve mozhet on ubit' togo,
kto byl uzhe mertv dolgie stoletiya?
     Kogtistye ruki potyanulis' k ego gorlu,  pogruzhaya  molodogo
kovboya  v  goryachku  bezumiya.  On  srazhalsya  s  holodnoj mertvoj
nezhit'yu, pytayushchejsya zavladet'  ego  zhizn'yu  i  dushoj  tak,  kak
srazhalis'   kogda-to,   brosaya   vyzov   surovoj   sud'be   ego
predki-pionery.
     Brill pochti ne zapomnil podrobnostej smertel'noj  shvatki.
Ona  pokazalas' emu slepym haosom, gde on rychal, rval i molotil
kulakami chudovishche, vpivsheesya v nego  dlinnymi  chernymi  kogtyami
pantery  i  lyazgayushchee ostrymi zubami u samogo ego gorla. Oni to
katalis'  po  polu  hizhiny,  okutannye  tletvornymi   skladkami
drevnego  plashcha,  to  podnimalis'  i, shatayas', pytalis' odolet'
drug druga  sredi  ostankov  razvalivshejsya  mebeli,  no  yarost'
vampira byla ne uzhasnee otchayaniya obezumevshej ot straha zhertvy.
     Nakonec oni ruhnuli na stol, povaliv ego na bok i maslyanaya
lampa  razletelas'  vdrebezgi  ot  udara  o  pol,  obliv  steny
plamenem. Brill pochuvstvoval na sebe bryzgi  goryashchego  metalla,
no  v  pylu  srazheniya ne obratil na rany vnimaniya. CHernye kogti
terzali ego, nechelovecheskie glaza  ledenili  dushu,  a  issohshaya
plot'  chudovishcha kazalas' emu naoshchup' tverdoj, kak suhoe derevo.
Volny  slepoj  yarosti  okatyvali  Stiva  Brilla,  on  dralsya  s
koshmarom  kak bezumnyj, a vokrug nih uzhe zanimalis' ognem steny
i krysha hizhiny.
     Oni prodolzhali srazhat'sya sredi yazykov  plameni,  napominaya
demona i smertnogo, oderzhimyh bitvoj na raskalennom poroge ada.
Brill  sobral  v  sebe  sily  dlya poslednego otchayannogo vybrosa
energii; okrovavlennyj i  zadyhayushchijsya,  on  ottolknul  gnusnuyu
tvar',  zatem  vnov' brosilsya na nee i obhvatil tak krepko, chto
dazhe vampir ne mog razorvat' ego hvatku. Vzmetnuv  d'yavol'skogo
protivnika  v  vozduh, on udaril ego o torchashchij kraj stola, kak
chelovek, lomayushchij o koleno derevyashku. CHto-to  hrustnulo,  budto
slomalas'  vetka,  vampir  vyskol'znul  iz  ruk Brilla, upal na
goryashchij pol i zastyl v nelepoj izlomannoj poze. No  on  ne  byl
mertv,  potomu chto ego goryashchie glaza sverlili Brilla s golodnym
vozhdeleniem,  a  telo  pytalos'  polzti  k  nemu,  nesmotrya  na
slomannyj pozvonochnik, kak polzet umirayushchaya zmeya.
     Zadyhayas'  i  edva ne padaya, Brill stryahnul krov' s glaz i
pochti naoshchup' vyshel cherez slomannuyu dver'. Ochutivshis'  snaruzhi,
on, spotykayas', brosilsya cherez zarosli meskita i chapparalya, kak
beglec iz ada, i bezhal do teh por, poka ne ruhnul v iznemozhenii
na  zemlyu.  Oglyanuvshis',  on  uvidel  plamya  pylayushchego  doma  i
poblagodaril Gospoda za to, chto  hizhina  ego  vygorit  dotla  i
kosti  dona Sant'yago de Val'desa obratyatsya v prah, ne ostaviv o
nem bolee pamyati lyudyam...


     hzhhzhhzhhzhhzhhzhhzhhzhhzhhzhhzhhzhhzhhzhhzhhzh



     Navodya na  cel'  voronenoe  dulo  svoego  vinchestera,  Kel
Rejnol'ds  perebrosil  yazykom  tabachnuyu  zhvachku za druguyu shcheku.
Edva cel' okazalas' na mushke,  kak  ego  mashinal'no  rabotayushchie
chelyusti  prekratili  dvizhenie.  Strelok  zastyl  kak vkopannyj,
zatem ego palec leg na kurok.
     Grohot vystrela rassypalsya v gorah otgoloskami eha i takim
zhe, no bolee gromkim ehom otozvalsya otvetnyj vystrel. Rejnol'ds
prignulsya i,  tiho  chertyhnuvshis',  rasplastal  na  zemle  svoe
suhoparoe  telo.  Seroe oblachko vzmetnulos' nad odnim iz kamnej
ryadom s ego golovoj  i  srikoshetivshaya  pulya  s  vizgom  ushla  v
nikuda.  Rejnol'ds  neproizvol'no vzdrognul. Zvuk pokazalsya emu
opasnym, kak "penie" nevidimoj gremuchej zmei.
     On  legko  pripodnyalsya,  chtoby  zaglyanut'  v  shchel'   mezhdu
nahodyashchimisya  pered  nim  valunami. SHirokaya progalina, zarosshaya
nizkim meskitovym kustarnikom i opunciej, otdelyala ego  ubezhishche
ot  grudy  valunov  napodobie teh, za kotorymi on pryatalsya. Nad
protivopolozhnoj grudoj kamnej proplyla strujka belovatogo  dyma
i  ostrye  glaza  Rejnol'dsa,  privychnye  k  opalennym  solncem
rasstoyaniyam,   opredelili   sredi   kamnej   malen'kij   kruzhok
pobleskivayushchego voronenogo metalla. Stal'noe kolechko bylo dulom
vintovki, no Rejnol'ds prekrasno znal i togo, kto lezhal za etim
dulom.
     Vrazhda  mezhdu  Kelom Rejnol'dsom i Iso Brillom dlilas', po
tehasskim ponyatiyam,  dolgo.  Semejnye  raspri  v  Kentukkijskih
gorah  mogut  tyanut'sya pokoleniyami, no geograficheskie usloviya i
temperament  zhitelej  YUgo-zapada  ne  sposobstvuyut  dlitel'nomu
razvitiyu  antagonizma. Obychno vrazhda v etih krayah zavershaetsya s
ustrashayushchej vnezapnost'yu i bespovorotnost'yu.  Scenoj  pri  etom
sluzhat   salun,   ulicy  malen'kogo  pastush'ego  gorodka,  libo
otkrytaya  territoriya.  Snajperskim  zasadam  v  zaroslyah  lavra
predpochitalas' oglushitel'naya perestrelka iz shestizaryadnyh pushek
i obrezov drobovika na korotkoj distancii, bystro reshayushchaya delo
v pol'zu togo ili inogo opponenta.
     Delo  Kela Rejnol'dsa i Iso Brilla neskol'ko otlichalos' ot
prochih. Vo-pervyh, vrazhda kasalas' lish' ih dvoih. V nee ne byli
vtyanuty ni druz'ya,  ni  rodstvenniki.  Nikto,  vklyuchaya  glavnyh
vinovnikov,  ne  pomnil,  kak  ona,  sobstvenno,  nachalas'. Kel
Rejnol'ds znal tol'ko, chto  on  nenavidel  Iso  Brilla  bol'shuyu
chast'  svoej  zhizni  i chto Brill otvechal emu tem zhe. Kogda-to v
yunosti  oni  stolknulis'  drug  s  drugom  s  agressivnost'yu  i
energiej  molodyh  sopernichayushchih  kuguarov. S teh por Rejnol'ds
poluchil nozhevoj shram poperek reber, a  Brill  okrivel  na  odin
glaz.  |to  nichego  ne  reshilo  i  posle  oni  snova dralis' do
krovavoj i besposhchadnoj "nich'ej", no ni odin iz nih  ne  pozhelal
"pozhat'   ruki   i  pomirit'sya".  Takovo  prisushchee  civilizacii
licemerie. Posle togo,  kak  nozh  protivnika  skripnet  o  tvoi
rebra, pal'cy ego ruk popytayutsya vydavit' tebe glaza, a kabluki
sapog  rastopchut  tvoi  guby,  ty  vryad  li  sklonen  zabyt'  i
prostit', nezavisimo ot iznachal'nyh dostoinstv ego argumenta.
     Poetomu sluchilos' tak, chto Rejnol'ds i Brill pronesli svoyu
vzaimnuyu  nenavist'  v  zrelye   gody   i,   buduchi   kovboyami,
rabotayushchimi  na raznye rancho oni, razumeetsya, nashli vozmozhnost'
prodolzhat' svoyu malen'kuyu lichnuyu vojnu. Rejnol'ds uvodil skot u
hozyaina Brilla, a Brill platil emu toj zhe monetoj.  Kazhdogo  iz
nih  besila  taktika  protivnika  i  kazhdyj schital sebya v prave
ustranit' vraga lyubym dostupnym sposobom. Odnazhdy vecherom Brill
zastal Rejnol'dsa v salune poselka Kau Vells bez pushki  i  lish'
pozornoe begstvo cherez zadnyuyu dver' spaslo skal'p Rejnol'dsa!
     V  svoyu  ochered'  Kel,  lezha  v chapparale, akkuratno vybil
protivnika iz sedla za pyat'sot yardov pulej kalibra 30-30 i,  ne
poyavis'  vdrug nekstati ob®ezdchik, vrazhda konchilas' by na meste
==  no  pri  vide  svidetelya   Rejnol'dsu   prishlos'   ostavit'
pervonachal'noe  namerenie  pokinut'  ukrytie  i vybit' ranenomu
mozgi prikladom svoej vintovki.
     Brill opravilsya ot rany, obladaya prisushchej ego zakalennoj i
produblennoj  porode  vynoslivost'yu  byka-longhorna   i,   edva
podnyavshis' na nogi, prinyalsya vser'ez ohotit'sya na podsteregshego
ego v zasade vraga.
     Nakonec,  posle  dolgoj  serii  napadenij i melkih stychek,
protivniki soshlis' licom k licu na horoshej strelkovoj distancii
sredi odinokih holmov, gde im vryad li kto mog pomeshat'.
     Bol'she chasa oni prolezhali sredi  kamnej,  strelyaya  drug  v
druga  pri  malejshem  nameke  na dvizhenie. Ni odin ne uspel eshche
popast', hotya puli kalibra 30-30 gibel'no posvistyvali ryadom  s
tem i drugim.
     V oboih viskah u Rejnol'dsa bezumno pul'sirovali kroshechnye
zhilki.  Solnce  neshchadno palilo strelka i ego rubaha promokla ot
pota. Nad golovoj tuchej vilas' moshkara, ona lezla emu v glaza i
Kel zlobno vyrugalsya. Mokrye volosy  prilipli  k  ego  skal'pu,
slepyashchee   solnce   zhglo   glaza,   a  ruzhejnyj  stvol  kazalsya
raskalennym  pod  ego  mozolistoj  ladon'yu.   Pravaya   noga   u
Rejnol'dsa zanemela, on ostorozhno peredvinul ee, zvyaknuv shporoj
i chertyhnuvshis', hotya i znal, chto Brill ne uslyshit etogo zvuka.
Vse  eti  mucheniya  eshche  sil'nee  razozhgli  plamya  ego gneva. Ne
rassuzhdaya razumno, on pripisal  svoi  stradaniya  koznyam  vraga.
Solnce  molotom  bilo  po  ego  sombrero  i  mysli  Kela slegka
putalis' v golove. Sredi etih golyh kamnej bylo zharche,  chem  na
plite  adskoj kuhni. On nezhno provel suhim yazykom po zapekshimsya
gubam.
     V pomrachennom mozgu Kela  ognem  gorela  nenavist'  k  Iso
Brillu.  Postepenno ona vyrosla do oderzhimosti i prevratilas' v
chudovishchnogo  inkuba.  Kogda  Rejnol'ds  vzdrognul  ot  vystrela
vintovki  Brilla,  on  sdelal eto ne iz straha pered smert'yu, a
potomu chto opasenie umeret' ot  ruk  vraga  ledenilo  ego  dushu
nevynosimym  uzhasom i zastilalo mozg krasnoj pelenoj yarosti. On
zaprosto otdal by svoyu zhizn' tol'ko  za  vozmozhnost'  otpravit'
Brilla v vechnost' hotya by na tri sekundy ran'she sebya.
     Kel ne analiziroval svoi chuvstva. U muzhchin, zhivushchih trudom
svoih  ruk,  net  vremeni  na  samoanaliz.  Rejnol'ds osoznaval
stepen' svoej nenavisti k Iso Brillu ne bolee,  chem  on  oshchushchal
sobstvennye  ruki  i  nogi. Ona byla ego nasushchnoj chast'yu, bolee
togo, nesla ego v sebe, kak reka, a ego razum i telo byli vsego
lish' material'nymi  dopolneniyami.  Kel  byl  voploshcheniem  svoej
nenavisti,  ona  sostavlyala  ego  dushu  i duhovnye pomysly. Ego
neobremenennye obeskurazhivayushchimi i tesnymi okovami  utonchennogo
intellekta  instinkty zakalilis' v bor'be za vyzhivanie i iz nih
vyrosla  pochti  oshchutimaya  velichina  ==  nenavist',   unichtozhit'
kotoruyu  ne  v  silah byla dazhe smert', i sposobnaya voplotit'sya
sama v sebe bez pomoshchi ili neobhodimosti  nalichiya  material'noj
substancii...
     S chetvert' chasa molchali obe vintovki. Vragi lezhali podobno
svernuvshimsya  kol'cami sredi kamnej gremuchim zmeyam, vpityvayushchim
kozhej yad iz solnechnyh luchej; kazhdyj v ozhidanii svoego  shansa  i
kazhdyj  igraya  na  predelah  vynoslivosti protivnika, natyanutye
nervy kotorogo dolzhny vot-vot lopnut'.
     Pervym  slomalsya  Iso  Brill.  Ne  to,  chtoby  ego  nadlom
proyavilsya v kakih-to bezumnyh postupkah ili nervnom vzryve == v
nem  slishkom  oshchutimy  byli ostorozhnye instinkty predkov. No on
vdrug s proklyat'em pripodnyalsya na lokte i  naugad  vystrelil  v
kuchu  valunov,  za  kotorymi  pritailsya ego vrag. Na mig v pole
zreniya Kela poyavilas' verhnyaya chast' ego ruki  i  kraj  plecha  v
sinej rubahe. |togo bylo dostatochno. V rokovuyu dolyu sekundy Kel
Rejnol'ds  nazhal  na  kurok i ispugannyj vopl' povedal emu, chto
ego pulya nashla cel'. Prozvuchavshaya v etom vople zverinaya bol'  i
sobstvennoe,  vyrabotannoe  v  techenie zhizni chut'e byli smeteny
proch' volnoj bezumnoj radosti. On ne zavopil vostorzhenno  i  ne
vskochil na nogi, no zuby ego obnazhilis' v volch'ej uhmylke i Kel
mashinal'no  podnyal  golovu.  Prosnuvshijsya instinkt zastavil ego
snova rezko prignut'sya, no ego pogubil glupyj shans: kak  raz  v
tot mig, kogda on nagibalsya, grohnul otvetnyj vystrel.
     Kel  Rejnol'ds  ne uslyshal ego, potomu chto odnovremenno so
zvukom chto-to vzorvalos' u nego v  cherepe  i  on  pogruzilsya  v
kromeshnuyu t'mu, na mig sverknuvshuyu krasnymi iskrami.
     Temnota  pochti  srazu  rasseyalas'. Kel Rejnol'ds oglushenno
oglyadelsya i byl do glubiny dushi  potryasen  tem,  chto  lezhal  na
otkrytom  meste.  Udar  svinca  vybrosil ego telo iz-za ukrytiya
sredi kamnej i teper' on ponyal, chto popadanie ne  bylo  pryamym.
Sluchaj zastavil pulyu otskochit' rikoshetom ot kamnya, po-vidimomu,
ocarapav  emu pri etom skal'p. No eto ne vazhno == vazhno to, chto
on lezhal na vidu tam, gde Iso Brill mog  bukval'no  nashpigovat'
ego  svincom.  Bezumnyj  vzglyad  upersya  v  lezhashchuyu  nepodaleku
vintovku. Ona pereletela cherez kamen' i lezhala teper', upirayas'
prikladom v zemlyu i koso glyadya  dulom  v  nebo.  Drugoj  vzglyad
obnaruzhil stoyavshego sredi skryvavshih ego prezhde kamnej vraga.
     Bystrogo  vzglyada  hvatilo Kelu Rejnol'dsu, chtoby podrobno
rassmotret'  ego  vysokuyu  podzharuyu  figuru:  provisayushchie   pod
tyazhest'yu upryatannoj v koburu shestizaryadnoj pushki gryaznye bryuki,
zapravlennye v potrepannye kozhanye sapogi, alaya polosa na pleche
sinej  rubahi,  prilipshej  k  telu Brilla ot pota, vz®eroshennye
chernye volosy, iz-pod kotoryh po nebritomu licu stekali ruchejki
pota. Kel  uspel  zametit'  ispachkannye  tabakom  zheltye  zuby,
oskalivshiesya  v  svirepoj  uhmylke. Dymok vse eshche vilsya iz dula
vintovki v rukah Brilla.
     Vse eti  znakomye  nenavistnye  detali  porazitel'no  yasno
otpechatalis'  v  mozgu Rejnol'dsa v to letyashchee mgnoven'e, kogda
on otchayanno borolsya s nevidimymi cepyami, prikovavshimi ego  telo
k  zemle.  Edva  on  podumal  o  paraliche,  kotoryj mog vyzvat'
skol'zyashchij udar po golove, kak  chto-to  vdrug  shchelknulo,  i  on
"vykatilsya"  iz  cepej.  Hotya  "vykatilsya"  ==  ne to slovo: on
prosto brosilsya k lezhashchej u kamnya vintovke, ne  chuya  pod  soboj
nog.
     Upav   za   valunom,   on  shvatil  oruzhie.  Emu  dazhe  ne
ponadobilos' podnimat' stvol, potomu chto vintovka byla nacelena
pryamo na priblizhayushchegosya cheloveka.
     Ruka Rejnol'dsa chut' pomedlila iz-za  strannogo  povedeniya
Iso  Brilla.  Vmesto  togo,  chtoby  vystrelit'  ili otskochit' v
ukrytie, chudak shel pryamo k nemu, derzha vintovku na sgibe loktya,
i s toj zhe igrayushchej na nebrityh gubah glupoj usmeshkoj. On  chto,
psih?  Neuzhto  ne  vidit,  chto  ego vrag snova na nogah, burlit
energiej i  uzhe  nacelil  vzvedennuyu  vintovku  emu  v  serdce?
Kazalos',  Brill  smotrel  ne  na  nego,  a  tol'ko  tuda,  gde
Rejnol'ds tol'ko chto lezhal.
     Ne otyskivaya bolee ob®yasnenij postupkam svoego protivnika,
Kel Rejnol'ds nazhal na kurok. Oglushitel'no grohnul vystrel i iz
shirokoj grudi Brilla vyletel sinij klok materii. On poshatnulsya,
shiroko razinul rot i Rejnol'dsa snova porazilo  ego  lico.  Iso
Brill  otnosilsya  k  plemeni  teh,  kto srazhaetsya do poslednego
vzdoha. Ne bylo ni malejshego somneniya v tom, chto  on  prodolzhal
by slepo nazhimat' na spusk do teh por, poka zhizn' ne ushla by iz
nego  s  poslednej krasnoj kaplej. No grohnuvshij vystrel ster s
ego lica grimasu svirepogo torzhestva i ee  smenilo  potryasennoe
izumlenie.    On    ne   popytalsya   podnyat'   svoyu   vintovku,
vyskol'znuvshuyu iz pal'cev, i ne  shvatilsya  za  ranu.  Vzmahnuv
rukami v strannom bespomoshchnom zheste, on stupil nazad raz-drugoj
na  podgibayushchihsya  nogah,  s  zastyvshej  na lice maskoj glupogo
udivleniya, pri  vide  kotoroj  ego  protivnika  ohvatila  drozh'
vselenskogo uzhasa.
     Skvoz' razomknutye guby hlynul potok krovi, pachkaya vlazhnuyu
rubahu. Kak vnezapno padayushchee na zemlyu derevo, Iso Brill ruhnul
plashmya v meskitovyj kustarnik i ostalsya lezhat' nepodvizhno.
     Kel  Rejnol'ds  podnyalsya,  ostaviv  vintovku  tam, gde ona
lezhala. Ego vzor s trudom  razlichil  porosshie  travami  pologie
holmy  v  plyvushchej  dymke  tumana.  Dazhe  nebo i siyayushchee solnce
priobreli vdrug smutno nereal'nyj oblik. No zhestokoe sostyazanie
vse eshche zhilo v ego dushe. Dolgaya vrazhda byla, nakonec, zakonchena
i, nezavisimo ot togo, prinyal on smertel'nuyu ranu ili  net,  on
vse zhe poslal Iso Brilla prokladyvat' goryashchuyu tropu v ad prezhde
sebya.
     Neozhidanno  bluzhdayushchij vzglyad Kela nashel to mesto, kuda on
otkatilsya posle popadaniya puli,  i  on  sil'no  vzdrognul.  Kel
vsmotrelsya  pristal'nej:  neuzheli  zrenie  sygralo s nim shutku?
Poodal'  v  trave  lezhal  mertvyj  Iso  Brill  ==  no  vsego  v
neskol'kih futah ot nego rasprosterlos' drugoe telo.
     Ocepenev  ot  udivleniya,  Rejnol'ds vsmatrivalsya v lezhashchuyu
vozle valunov  v  grotesknoj  poze  toshchuyu  figuru.  Ona  lezhala
otchasti  na  boku,  budto  zastignutaya strannym pristupom, ruki
byli vytyanuty, pal'cy slepo skryucheny. Korotkie ryzhevatye volosy
obryzgany krov'yu, a iz uzhasnoj dyry v viske sochilis' mozgi.  Iz
ugla  rta stekala tonkaya strujka tabachnogo soka, pachkaya pyl'nyj
shejnyj platok.
     On prodolzhal smotret' i figura postepenno priobretala  dlya
nego  pugayushche-znakomyj oblik. On znal, kak chuvstvuyut sebya kisti
ruk pod etimi  siyayushchimi  kozhanymi  napul'snikami,  s  uzhasayushchej
opredelennost'yu  znal,  ch'i  pal'cy  zastegivali  pryazhku  etogo
oruzhejnogo poyasa, da i vo rtu u nego do sih por oshchushchalsya  edkij
privkus tabachnoj zhvachki.
     V  odin  kratkij ubijstvennyj mig on ponyal, chto smotrit na
sobstvennoe bezzhiznennoe telo. I odnovremenno  s  osoznaniem  k
nemu prishlo okonchatel'noe zabvenie...






     Rozhdaet lunnyj svet molvu predanij strannyh,
     O koldovskih nochah, o prizrakah, chto s gor sleteli,
     No ne najdesh' sred' nih predaniya pod stat'
     Legende nedoskazannoj o CHudotvorce Kelli.

     Primerno  v  semidesyati  pyati  milyah  na  severo-vostok ot
ogromnogo neftyanogo priiska Smekover, chto  v  Arkanzase,  lezhit
izobiluyushchaya  sosnovymi  lesami  i  rekami  territoriya,  bogataya
fol'klorom  i  tradiciyami.  V  nachale  1850-h   krepkoe   plemya
shotlandsko-irlandskih poselencev prishlo syuda, otodvigaya granicu
nazad i vyrubaya sebe zhilishcha v lone dikoj prirody.
     Sredi  mnogih  krasochnyh tipov teh dalekih dnej vydelyaetsya
odna figura, yarko i  odnovremenno  smutno  razlichimaya  na  fone
temnyh  legend  i  pugayushchih  predanij == zloveshchaya figura Kelli,
chernokozhego chudotvorca.
     Syn kongolezskogo kolduna Kelli, rozhdennyj rabom i stavshij
voploshcheniem  legendy,  obladal  v  svoe  vremya   neogranichennoj
vlast'yu  v  samyh temnyh debryah sosnovyh lesov Uachity. Nikto ne
znal tochno, otkuda  on  prishel:  Kelli  prosto  poyavilsya  zdes'
vskore  posle  Grazhdanskoj  vojny  i ego poyavlenie bylo okutano
tajnoj, kak i vse ego prochie postupki.
     Kelli  malo  rabotal  sobstvennymi  rukami  i  derzhalsya  v
storone  ot lyudej svoego plemeni. Oni prihodili k nemu, no on k
nim == nikogda. Ego hizhina stoyala na beregu  Tyul'pannoj  rechki,
pozmeinomu  izgibayushchej svoj temnyj potok pod sen'yu navisshih nad
vodoj sosen. Tam, na otshibe i zhil  Kelli,  v  temnom  i  gordom
velichii odinochestva.
     Rostom  pod  shest' futov, s moguchimi plechami i gibkij, kak
gigantskaya  pantera,  on  yavlyal  soboj   prekrasnyj   ekzemplyar
muzhchinydikarya.  On vsegda nosil yarko-krasnuyu flanelevuyu rubahu,
a ogromnye zolotye kol'ca v ushah i v nosu usilivali neobychnoe i
ekzoticheskoe vpechatlenie, ostavlyaemoe ego vneshnost'yu. Emu pochti
nechego bylo skazat' kak belym lyudyam, tak i chernym.  Molcha,  kak
podobaet  nekoronovannomu povelitelyu temnoj Afriki, brodil etot
chernokozhij mag po dorogam, poyavlyayas' i  sredi  sosnovyh  lesov.
Glaza  u nego byli bezdonnye, mrachnye i smotreli kuda-to vdal',
a kozha lica, kak tropicheskaya noch'. Ego  slovno  okutyvala  aura
dzhunglej  i lyudi boyalis' ego, vozmozhno podozrevaya, chto v chernom
omute ego dushi taitsya nechto zloveshchee, vyglyadyvayushchee iz  mrachnyh
kolodcev ego glaz.
     Po   suti,  on  ne  obrashchal  na  okruzhayushchee  ni  malejshego
vnimaniya.  On  prinadlezhal  k  inoj  epohe,  inym  krayam,  inoj
zhizni...  On  prinadlezhal  k okutannoj pologom tenej ritual'noj
hizhine gde-to v serdce zabyvshejsya v tyazhelom sne drevnej Afriki.
     Vse nazyvali Kelli "chudotvorcem" i v ego  odinokuyu  hizhinu
na   Tyul'pannoj   rechke   prihodili   po  nevedomym  porucheniyam
chernokozhie. Oni kralis' cherez ugryumuyu t'mu sosnovogo  lesa  kak
teni,  no  ni  odin  belyj  ne  znal  togo,  chto  proishodit  v
uedinennoj hizhine.
     Kelli byl priznannym  znatokom  amuletov  i  umel  snimat'
zaklyat'ya.  CHernokozhie  prihodili  k nemu, chtoby on osvobodil ih
zakoldovannye  vragami  dushi  ot  zaklyatij.  Vdobavok,  on  byl
celitelem  == po krajnej mere utverzhdal, chto lechit cherno negrov
ot ih boleznej. Tuberkulez sredi belyh vstrechalsya v etih  krayah
redko,  no negry byli podverzheny etomu muchitel'nomu zabolevaniyu
i  Kelli,  po  sluham,  lechil  eti  zhertvy.  Ego  metody   byli
unikal'ny:  on  szhigal zmeinye kosti v prah i sypal etot prah v
nadrez na  predplech'e  zhertvy,  sdelannyj  lancetom  iz  staroj
britvy.  Somnitel'no, chto kto-libo izlechivalsya etim sposobom ==
fakticheski,  est'  osnovaniya  polagat',   chto   rezul'tat   byl
ustrashayushcheprotivopolozhnym.
     Vozmozhno,  sam Kelli ne veril, chto mog pobedit' tuberkulez
podobnym lecheniem, a vozmozhno, eto  bylo  lish'  ulovkoj,  chtoby
zapoluchit'  zhertvu  v  svoyu vlast' == mozhno predpolozhit', chto u
primitivnyh ras est' neobychnye sposoby  dostizheniya  vlasti  nad
svoimi  blizhnimi.  Sredi  nekotoryh  plemen  schitalos', chto dlya
etogo neobhodimo razdobyt' pryad' volos, nogot' ili kaplyu krovi,
nad  kotorymi  zatem  proiznesti  opredelennye   zaklinaniya   i
sovershit'   opredelennye  ritualy.  Posle  etogo  mezhdu  mozgom
"zaklinatelya" i mozgom zhertvy  obrazuetsya  svyaz'  i  neschastnyj
okazyvaetsya  vsecelo  pod  ego  vliyaniem. Est' takzhe magicheskij
ritual izgotovleniya figurki  predpolagaemoj  zhertvy  iz  gliny.
Votknutye   v   etu  figurku  bulavki  prichinyayut  ee  prototipu
muchitel'nuyu gibel', a esli brosit' glinyanuyu figurku v reku,  to
po  mere  rastvoreniya gliny vodoj chelovek "sohnet" i postepenno
ugasaet  ot   smertel'nogo   neduga.   Vse   eti   pover'ya   ==
bezogovorochnaya istina v mozgah u koldunov, praktikuyushchih vudu.
     Kak  by to ni bylo, Kelli vskore priobrel neobychnuyu vlast'
nad mestnymi  chernokozhimi.  Iz  osvoboditelya  ot  zaklyatij  on,
po-vidimomu, prevratilsya v ih tvorca. Negrov stali presledovat'
sluchai   zhestokogo   bezumiya   i   molva  sochla  istochnikom  ih
oderzhimosti porog  hizhiny  Kelli.  Neizvestno,  fizicheskaya  ili
umstvennaya   prichina  vyzyvala  ih  bezumie,  no  stalo  vpolne
ochevidno, chto ih mozg porazhalo sverh®estestvennoe  zabolevanie.
Oni  byli  oderzhimy  uzhasnoj uverennost'yu v tom, chto zheludki ih
polny zhivyh  zmej,  sozdannyh  zaklyat'e  mastera-chudotvorca,  a
vsyakoe  upominanie  o  nenazvannom  mage obrashchalo podozrenie na
Kelli. Byl li to gipnoz, redkostnoe nedomoganie,  narkoticheskij
preparat ili prosto svodyashchij s uma strah? Ni odin belyj ne znal
otveta, no neschastnye, nesomnenno, lishilis' rassudka.
     V  kazhdoj  obshchine chernyh i belyh, po krajnej mere, na YUge,
sushchestvuet izvechnyj glubokij i temnyj "potok", tekushchij v  tajne
ot  belyh,  lish' smutno podozrevayushchih o ego sushchestvovanii. |tot
temnyj  potok  myslej,  del  i  zhelanij  cvetnoj  rasy  podobno
nevidimoj  reke  techet  cherez  dzhungli.  Ni odin belyj tak i ne
uznal, pochemu Kelli == esli to  byl  Kelli,  svodil  chernokozhih
muzhchin  i  zhenshchin  s  uma.  Ostalsya neizvestnym dlya belyh takzhe
sekret ego zloveshchej vlasti nad lyud'mi i ego zlyh ustremlenij.
     Sam Kelli, razumeetsya, nikogda ne govoril o  nih;  on  shel
svoim putem, molchalivyj, ugryumyj i velichestvennyj, s rastushchej v
nepronicaemyh glazah sataninskoj ubezhdennost'yu v tom, chto belye
lyudi  ==  ne  bolee, chem slepye, hnychushchie marionetki v yamke ego
chernoj ladoni.
     Nakonec, v konce 70-h Kelli ischez,  i  eto  slovo  sleduet
ponimat'  bukval'no.  Ego  hizhina na Tyul'pannoj rechke opustela,
tyazhelaya dver' povisla otkrytoj na  derevyannyh  petlyah  i  nikto
otnyne  ne  videl  hozyaina brodyashchim podobno temnomu prizraku po
lesistoj okruge. On poyavilsya v tajne, zhil v tajne,  i  v  tajne
ushel,  no  put'  ego  ostalsya nevedom nikomu == po men'shej mere
nikto ne priznalsya v obratnom. Byt' mozhet, o nem  znali  temnye
vody,  a  mozhet,  do  Kelli  dobralis',  nakonec,  ego  zhertvy.
Odinokaya hizhina maga pod  pologom  stonushchih  sosen  mogla  byt'
svidetelem  zloveshchego  polunochnogo prestupleniya, posle kotorogo
mutnyj  potok  Tyul'pannoj  rechki  poluchil  v  sebya  s   pleskom
pogruzivsheesya i molcha zatonuvshee telo.
     Ili  zhe  chudotvorec  prosto-naprosto ushel svoim zagadochnym
putem v noch', chtoby prodolzhit' svoyu fantasticheskuyu  kar'eru  na
kakojlibo  drugoj  reke.  Zavesa  tajny  nepronicaemym  oblakom
skryvaet ego peredvizheniya podobno nochi v sosnovom  lesu,  kogda
net t'my kromeshnee po etu storonu Zabveniya.
     No  po  sej  den'  ego  ten'  prizrachno  brodit po beregam
dalekih rek, a kogda  veter  zashelestit  v  temnyh  sosnah  pod
zvezdnym  nebom,  starye  chernokozhie  poyasnyat tebe, chto eto duh
chudotvorca shepchet mertvym gde-to  v  debryah  chernogo  sosnovogo
lesa.




     Kak ot vnezapno vspyhnuvshego sveta
     V nemom smyaten'i probuzhdayas' oto sna,
     Skvoz' kapel' stuk po kryshe v voe vetra
     Nochnye plyaski duhov slyshit yavstvenno ona.
                                      Kipling

     Oni  byli  samymi ot®yavlennymi skandalistami i hvastunami,
gorlopanami  i  vypivohami  Ferringtauna,  Dzhon  Kalrek  i  ego
zakadychnyj  drug-priyatel'  Kanul  Lzhivye  Guby.  Skol'ko raz ya,
paren' so vz®eroshennymi volosami, tajkom proskal'zyval v  dver'
taverny i zabivalsya v ugolok poslushat' ih perebranki i moryackie
razuhabistye   pesni,   krasochnye   istorii   i  zharkie  spory,
odnovremenno pobaivayas' etih otchayannyh brodyag i voshishchayas' imi.
Da chto tam, ves' narod Feringtauna glazel na nih so  strahom  i
voshishcheniem,   ved'   oni   byli   ne   takie,   kak   vse,  ne
dovol'stvovalis'  melkoj  torgovlishkoj  na  beregu  ili  zhalkim
pleskan'em  sredi  otmelej  i skal, pohozhih na akul'i zuby. Net
uzh,  nikakih  tebe  yalikov-lodochek!  Oni  uhodili   v   dalekie
plavaniya,  byvali  v  takih  krayah,  o kotoryh nikto iz nashih i
slyhom  ne  slyhival.  Na  ogromnyh,   velichestvennyh   morskih
korablyah  otpravlyalis'  oni  vmeste  s  penistym otlivom hrabro
srazhat'sya s groznym serym okeanom, dostigaya  samyh  chto  ni  na
est'   ekzoticheskih   stran.  I  kogda  eta  ekzoticheskaya  para
vozvrashchalas' v Fering, kotoryj, darom chto  imenovalsya  gorodom,
byl  prostoj  rybackoj  derevushkoj  na poberezh'e, tam nastavali
goryachie  den'ki.  Soprovozhdaemyj  sleduyushchim  za  nim  po  pyatam
Kanulom  Dzhon  Kalrek  vazhno spuskalsya po shodnyam == v naskvoz'
prosolennoj  morskoj  robe,  na  shirokom  kozhanom  remne  ostro
ottochennyj  kinzhal  ==  snishoditel'no zdorovalsya so znakomymi,
lapal popadavshihsya  pod  ruku  devok  i,  gorlanya  kakuyu-nibud'
poluprilichnuyu  moryackuyu  pesnyu,  napravlyalsya  vverh  po ulice k
taverne. Vokrug  dvoih  geroev  roem  vilis'  vsyakie  lentyai  i
visel'niki,  podhalimnichaya  i  hohocha  s  gotovnost'yu nad samoj
skvernoj  shutkoj.  Dlya  zavsegdataev  taverny,  bezdel'nikov  i
p'yanic, eti parni s ih razuhabistym vran'em i grubymi vyhodkami
vyglyadeli  doblestnymi rycaryami, edva li ne polubogami, lish' po
schastlivoj sluchajnosti soshedshimi k nim s  nebes  v  oblich'i  iz
ploti i krovi.
     I  esli  skazat', chto vse ih lyubili, bylo by nepravdoj, to
uzh boyalis'-to vse bez isklyucheniya. Nastol'ko, chto,  kogda  byval
izbit   muzhchina   ili   oskorblena  zhenshchina,  derevenskie  lish'
nedovol'no vorchali == no nichego ne predprinimali. Vot i v  etot
raz,  kogda  Dzhon  Kalrek  obeschestil  plemyannicu Moll Ferrell,
nikto ne otvazhilsya dazhe na slovah osudit' ego.
     Moll nikogda ne byla zamuzhem i ne imela sem'i, krome  etoj
devushki,  vmeste  s  kotoroj  zhila  ochen' uedinenno v nebol'shom
domishke na beregu morya, == tak  blizko  k  vode,  chto  penistye
volny  priliva  poroj  dokatyvalis' pochti do samyh dverej. Lyudi
schitali staruyu Moll kem-to vrode ved'my, == eto byla mrachnogo i
neskol'ko zloveshchego vida hudaya  pozhilaya  zhenshchina,  nelyudimaya  i
nerazgovorchivaya,   zarabatyvayushchaya   sebe   na  hleb  sobiraniem
s®edobnyh mollyuskov i vybroshennogo  morem  na  bereg  plavnika.
Dzhon   Kalrek   davno  obhazhival  ee  plemyannicu,  no  devushka,
milen'kaya, no pustaya i nemnogo pridurkovataya malen'kaya  shtuchka,
ne poddavalas' na ego komplimenty i uveshchevaniya...
     Pomnyu,   byl  holodnyj  den'  s  pronizyvayushchim  do  kostej
vostochnym vetrom, kogda staraya  zhenshchina  ob®yavilas'  na  ulicah
derevni,   pronzitel'no  vopya  ob  ischeznovenii  devushki.  Lyudi
brosilis' iskat' ee na beregu i sredi udalennyh ot  morya  golyh
kamenistyh  holmov,  vse,  krome  Dzhona  Kalreka  i ego druzhka,
kotorye sideli sebe v  taverne,  igrali  v  karty  i  kosti.  A
vdaleke, za melkovod'em, vzdyhalo o chem-to, shumelo, ne smolkaya,
gromadnoe seroe chudovishche pod stal'nym nebom.
     I  v  nevernom  prizrachnom  svete  zanimayushchegosya  rassveta
devochka Moll Ferrell vozvratilas' domoj. Volna  prinesla  ee  k
samoj  dveri  i nezhno polozhila na vlazhnyj pesok. Mramorno-beloj
byla ee kozha, ruki slozheny  na  zastyvshej  grudi,  lico  dyshalo
strannym spokojstviem i umirotvorennost'yu. Sero-golubye strujki
bezhali vdol' strojnyh nog.
     Glaza  Moll  Ferrell  prevratilis' v kamni. Bezmolvno, kak
statuya, stoyala ona nad telom mertvoj devochki, no tut iz taverny
priplelis', poshatyvayas', Dzhon Kalrek i Kanul. Oba byli p'yany ==
v rukah ih i teper' byli kuvshiny s  vinom  ==  i  lyudi  pokorno
rasstupilis'  pered  temi,  kogo  v  dushe  schitali  vinovnikami
neschast'ya.
     == CHert voz'mi! == p'yano zaoral Dzhon Kalrek. ==  Glyan'-ka,
Lzhivye Guby, a devka-to utopilas'!
     Kanul  osklabilsya,  urodlivo skriviv tonkie guby. On davno
nenavidel Moll Ferrell, ved' imenno ona dala emu takoe prozvishche
== "Lzhivye Guby". Pokachivayas' na nevernyh  nogah,  Dzhon  podnyal
svoj kuvshin i provozglasil:
     == Za upokoj dushi neschastnoj dury!
     Vse  vokrug  potryasenno zamerli ot takogo koshchunstva. Togda
poslyshalsya golos Moll  Ferrell,  vzvinchennyj  pochti  do  krika,
zvenyashchij,  i  ot nego holodnaya drozh' probrala lyudej sobravshihsya
nad telom utoplennicy.
     == Bud' ty proklyat vo veki vekov, Dzhon  Kalrek!  Da  padet
Bozh'ya  kara  na  tvoyu podluyu dush! Pust' opalit ee adskoe plamya,
pust' vyzhzhet tvoi glaza i vspenit yadovituyu krov'! CHtob ty gorel
v geenne ognennoj milliony millionov  i  eshche  milliony  let  do
skonchaniya sveta! Nalagayu na tebya proklyatie morya i sushi, zemli i
vozduha,  tvarej  okeanskih  i demonov bezdonnyh tryasin, lesnyh
besov i goblinov gor! I na tebya... == ee suhoj palec  upersya  v
Kanula i tot otshatnulsya, poblednev, == Ty stanesh' smert'yu Dzhona
Kalreka, a on stanet tvoej. Ty dostavish' ego k vratam ada, a on
privedet  tebya  na  plahu!  Pechat'  smerti  na tvoem chele, Dzhon
Kalrek! ZHit' tebe v  strahe  i  podohnut'  v  uzhase  daleko  za
studenym  serym  morem! More priemlet lish' chistye dushi, tebya zhe
otrygnet, vybrosit v peski tvoj merzkij gniyushchij  trup!  Zapomni
moi  slova, Dzhon Kalrek, == ona govorila s takoj ubezhdennost'yu,
chto  postepenno  p'yanaya  veselost'   muzhchiny   ustupila   mesto
beznadezhnomu  otupeniyu  zagnannogo  zverya,  ==  more  vzyvaet o
zhertve, no zhertvu etu otvergnet! Ne  uspeet  rastayat'  sneg  na
vershinah gor, kak tvoj hladnyj trup budet lezhat' u moih nog i ya
plyunu na tvoe lico. Lish' togda ya smogu uspokoit'sya...


     V  to  zhe  utro  Dzhon Kalrek i ego priyatel' ushli v dalekoe
plavanie, a Moll Ferrell vernulas' v svoyu hibarku  k  nehitromu
remeslu  i  ==  ozhidaniyu. Ona eshche bol'she vysohla i okonchatel'no
zamknulas'  v  sebe,  v  glazah  zateplilsya  krohotnyj   ogonek
bezumiya.  Dni  skol'zili odin za dnyami i postepenno lyudi nachali
pogovarivat' mezhdu soboj, chto dni Moll,  pohozhe,  sochteny.  No,
bolee  pohozhaya na prizrak, chem na zhivuyu zhenshchinu, ona prodolzhala
vesti privychnyj obraz zhizni, otvergaya vsyacheskuyu pomoshch'.
     To leto vydalos'  korotkoe  i  holodnoe,  shapki  snega  na
dalekih  vershinah tak i ne rastayali == eto bylo ves'ma neobychno
i vyzvalo mnozhestvo tolkov sredi  derevenskih.  Moll  ezhednevno
vstrechala   i   provozhala   solnce,   vyhodya   na   bereg  i  s
nechelovecheskim napryazheniem vo vzore rassmatrivaya to  sverkayushchij
na gornyh vershinah sneg, to morskie dali.
     Postepenno  dni  stanovilis'  vse  koroche,  nochi  temnee i
dlinnee,  prishli  holodnye  syrye  tumany,  a  sledom  za  nimi
shkval'nyj vostochnyj veter prines dozhdi i grad.
     V  odin  iz  promozglyh osennih dnej v buhtu voshlo bol'shoe
torgovoe  sudno  i  prishvartovalos'  k  beregu.   Vse   mestnye
bezdel'niki i golodrancy pospeshili na pristan', ibo eto byla ta
samaya  posudina,  na kotoroj ushli v more Dzhon Kalrek i Kanul. I
vot po shodnyam spustilsya Lzhivye  Guby,  stupaya  ostorozhno,  kak
budto   ukradkoj,   no  Dzhona  Kalreka  nigde  ne  bylo  vidno.
Posypalis' rassprosy, Kanul pokachal golovoj:
     == Kalrek dezertiroval  s  korablya  v  portu  Sumatry,  ==
skazal  on.  ==  U  nego  vyshla  ssora so shkiperom, vot tak-to,
parni. On hotel, chtoby i ya ushel s nim, no net uzh, dudki. == Kak
by ya togda vstretilsya snova s takimi slavnymi parnyami, kak  vy,
a?
     Ton  ego  byl  pochti  zaiskivayushchim, i vdrug on, vzdrognuv,
otpryanul, uvidev, kak skvoz' tolpu k nemu  protiskivaetsya  Moll
Ferrell. Mgnovenie stoyali oni, poedaya drug druga glazami, potom
guby Moll slozhilis' v zhutkovatuyu zloradnuyu usmeshku.
     ==  Krov'  u tebya na rukah, Kanul! == vykriknula ona stol'
vnezapno, chto Lzhivye Guby nevol'no dernulsya i prinyalsya vytirat'
pravuyu ladon' o levyj rukav.
     == Ubirajsya proch',  ved'ma!  ==  zlobno  ogryznulsya  on  i
krupno  zashagal  ot pristani cherez razdayushchuyusya pered nim tolpu.
Sledom k taverne pripustili ego prihlebateli i sobutyl'niki.
     Nazavtra  eshche  bol'she  poholodalo,   sero-stal'noj   tuman
nadvinulsya  s vostoka, ukutav prizrachnym savanom buhtu i bereg.
Nikto ne otvazhilsya vyjti v more v takuyu pogodu, rybaki sideli u
rodnyh ochagov, ==  za  isklyucheniem,  razve  chto,  teh,  kto  za
vypivkoj  i rasskazyvaniem nebylic korotal vremya v taverne. Vot
tak i sluchilos', chto tol'ko ya da moj drug Dzho, moj  rovesnik  i
tovarishch   po  igram,  pervoj  iz  celogo  ryada  nepostizhimyh  i
koshmarnyh sobytij, kotorye proizoshli v tot den'.  Bezrassudstva
nam  bylo  ne  zanimat', no yavno ne hvatalo uma, == inache razve
sideli by my v utloj grebnoj  lodchonke,  plavayushchej  u  dal'nego
konca prichalov; kazhdyj iz nas drozhal ot holoda i v dushe mechtal,
chtoby  drugoj  predlozhil  ubrat'sya vosvoyasi, poskol'ku u nas ne
bylo nikakogo  povoda  nahodit'sya  zdes',  krome  zamechatel'noj
vozmozhnosti  prodemonstrirovat'  ==  neponyatno,  komu  ==  svoyu
hrabrost' i muzhestvo. I  besprepyatstvenno  postroit'  vozdushnye
zamki.
     Dzho preduprezhdayushche podnyal ruku:
     ==  |j,  ty  slyshal?  ==  sprosil  on.  ==  Kto by eto mog
boltat'sya po buhte?
     == Nikto. A chto imenno ty uslyshal?
     == Plesk vesel.  |to  byli  vesla  ili  ya  polnyj  bolvan.
Prislushajsya!
     Vokrug  ne  bylo  vidno  ni  zgi i, uzh tochno, ne slyshno ni
zvuka. No Dzho bozhilsya, chto slyshal, lico  ego  prinyalo  strannoe
vyrazhenie:
     ==  Govoryu  tebe,  kto-to  grebet  syuda! Pohozhe, vsya buhta
zabita lodkami, == ih, po men'shej mere, shtuk  dvadcat'!  Neuzhto
ty ne slyshish', oluh neschastnyj?!
     YA  pokachal  golovoj.  Dzho  vskochil  i  brosilsya otvyazyvat'
falin'.
     == YA ni cherta ne vizhu v etom tumane, no ty mozhesh' obozvat'
menya trizhdy lzhecom, esli buhta ne okazhetsya polna lodok. Nu chto,
ty so mnoj?
     == Razumeetsya, hot' i reshitel'no nichego ne slyshu.
     My dvinulis' v plotnuyu seruyu mut', tuman klubilsya vperedi,
tuman klubilsya szadi, == my plyli v sumrachnom more dyma, nichego
ne vidya i ne slysha i napravlyaya svoyu lodku tol'ko po naitiyu. Mne
kazalos', chto my naveki zateryalis' v bezvremen'i i ya v dushe  na
vse lady sklonyal Dzho, vovlekshego menya v etu idiotskuyu avantyuru,
kotoraya,  pohozhe,  zakonchitsya  tem,  chto  nas uneset v otkrytoe
more.  Pamyat'  tut  zhe  usluzhlivo   vydala   mne   kartinu   ==
issine-beloe  lico  utonuvshej  plemyannicy  staroj  Moll  == i ya
nevol'no sodrognulsya.
     Kak dolgo my plyli, ne znayu;  minuty  tyanulis'  kak  chasy,
gody,  stolet'ya.  No  Dzho vse klyalsya, chto slyshit plesk vesel to
sovsem ryadom, to vdaleke i my  presledovali  prizrachnye  lodki,
menyaya  kurs  v  zavisimosti  ot  togo,  s kakoj storony, po ego
mneniyu, shel zvuk. Ruki moi nastol'ko zanemeli, chto ya  s  trudom
uderzhival  veslo,  no vot, kogda ot holoda i ustalosti mnoyu uzhe
nachala  ovladevat'  strannaya  dremota,  skvoz'  okruzhayushchuyu  nas
vlazhnuyu  pelenu  proglyanuli  bezdushnye belye glaza zvezd, tuman
kak-to vdrug rasseyalsya, raspalsya na prizrachnye dymnye kloch'ya  i
my obnaruzhili sebya uzhe za vyhodom iz buhty. Nad morem vocarilsya
polnyj  shtil',  na  poverhnosti  temno-zelenoj vody serebryanymi
monetami sverkali otrazheniya dalekih svetil. Holodno  bylo  tak,
chto  zub  ne  popadal  na  zub.  Tol'ko  ya hotel predlozhit' Dzho
povernut' lodku obratno v zaliv, kak vdrug uslyshal ego istoshnyj
krik i v tot zhe mig == v pervyj raz za vse vremya  nashej  pogoni
za  mirazhami  ==  yavstvenno  uslyhal skrip uklyuchin. YA obernulsya
cherez plecho tuda, kuda smotrel Dzho, i krov' zastyla  u  menya  v
zhilah  ==  pryamo  nad  nami  gromadnym  hishchnym klyuvom navis nos
korablya...
     Uzhas skoval moi chleny pri vide etoj groteskno-zhutkoj  teni
na  fone  zvezdnogo  neba,  perehvatilo  dyhanie  ot  strashnogo
svistyashchego zvuka, kotoryj izdaval pri  dvizhenii  etot  korabl'.
Dzho  zaoral  i  stal besheno vygrebat' nazad i my kakim-to chudom
uspeli uskol'znut' s puti  korablya  na  mgnoven'e  ran'she,  chem
plavuchaya  gromada proutyuzhila to mesto, gde tol'ko chto byla nasha
lodka.
     Po obeim storonam korablya merno podnimalis'  i  opuskalis'
dlinnye vesla, tolkaya ego vpered, i, hot' mne nikogda prezhde ne
dovodilos'   videt'  podobnyh  rukotvornyh  monstrov,  ya  srazu
priznal v nem galeru.  No  chto  ona  delala  u  nashih  beregov?
Pobyvavshie   v  samyh  dal'nih  ugolkah  sveta  morskie  volki,
sluchalos', rasskazyvali ob etih sudah, po syu poru  ispol'zuemyh
varvaramiyazychnikami.  No  varvarskie  strany  ot  nas  otdelyali
tysyachi dolgih mil', da i ne byla eta galera pohozha na  te,  chto
opisyvali hodivshie za tri morya.
     My pustilis' v pogonyu za korablem i, kak ni stranno, hotya,
kazalos',  ona vot-vot vzletit, vsporov ocherednuyu volnu ostrym,
kak  zhalo,  nosom,  dovol'no  bystro  nagnali   ee   ==   hvala
Vsevyshnemu,  on  sozdal  galeru  tihohodnoj.  Privyazav falin' k
svisayushchej s  kormy  cepi  vne  predelov  dosyagaemosti  ogromnyh
vesel,   my  prinyalis'  gromko  krichat',  privetstvuya  komandu.
Podozhdav i ne poluchiv nikakogo otveta, my poboroli svoi  strahi
i,  vskarabkavshis'  po  cepi,  ochutilis'  na  palube, samyj vid
kotoroj navodil na mysli o davno  minuvshih  dnyah  i  risoval  v
voobrazhenii  yarkie  kartiny  krovavyh  morskih  bitv.  Ona byla
sovershenno pusta.
     == Vylityj piratskij rejder, == ugryumo proburchal  Dzho,  ==
sovsem  drevnyaya,  gnilaya kalosha, == togo i glyadi, razvalitsya na
chasti!
     Nikogo ne bylo i u massivnogo rulevogo vesla, upravlyayushchego
dvizheniem sudna. My podkralis' k trapu, spuskayushchemusya k skam'yam
grebcov, i zaglyanuli vniz... Esli  i  sluchalos'  mne  kogdalibo
balansirovat'  na  grani bezumiya, tak eto v tot samyj moment ==
my uvideli grebcov, so skripom opuskayushchih vesla v svincovoseruyu
vodu. I vse oni byli... skelety!
     Istoshno vopya, my kinulis' po palube k korme, gde  ostavili
lodku.  Na  begu ya zapnulsya obo chto-to i so vsego mahu gryanulsya
na obvetrennye doski. I  to,  chto  ya  uvidel,  lezha,  bylo  eshche
uzhasnej  koshmarov  vnizu:  predmetom,  o  kotoryj ya spotknulsya,
okazalos'  chelovecheskoe  telo  i  v  neyasnom  prizrachnom  svete
kradushchegosya  s  vostoka  rassveta  ya  zametil  rukoyat' kinzhala,
torchashchego mezhdu ego lopatok.
     Dzho, shvativshis' za planshir', toropil menya  pronzitel'nymi
krikami.  Vmeste  my  migom  otvyazali  svoj  lin' i otchalili ot
zlopoluchnogo  sudna.  A  potom  medlenno  dvinulis'  vsled   za
galeroj,  kotoraya,  kazalos',  napravlyalas'  pryamikom k beregu,
minuya prichaly. Priblizivshis' k pristani, my  uvideli,  chto  ona
polna  naroda.  Lyudi,  vidimo,  razyskivali  nas,  propavshih, a
teper' stoyali, onemev pri vide groznogo prizraka, voznikshego iz
nochi i grozno shumyashchego okeana.
     Galera na polnoj  skorosti  shla  k  beregu,  s  nepriyatnym
svistom  rassekali  vozduh dlinnye vesla i obrushivalis' v vodu,
sozdavaya penistye burunchiki, burlila pozadi kil'vaternaya struya.
I vdrug, chut'-chut'  ne  dojdya  do  melkovod'ya  ==  gromoglasnoj
"kr-r-r-rah!", potryasshee zaliv i porodivshee zloveshchee gulkoe eho
==  korabl'  pryamo na glazah nachal rastvoryat'sya v vozduhe. Tam,
gde on tol'ko chto byl, teper'  lish'  volnovalas'  temno-zelenaya
voda.  Vprochem, net, chto-to tam plavalo. No v eti mesta nikogda
ran'she ne zanosilo plavnika ili kakih-nibud' dohlyh ryb!
     My soshli na bereg pod vozbuzhdennyj  gul  golosov,  kotoryj
vnezapno  smolk.  Stalo  yasno, chto za zloveshchij "plavnik" nosili
volny.
     V svete narozhdayushchegosya solnca stoyala  vozle  svoej  hizhiny
Moll Ferrell, ee toshchaya ruka ukazyvala v storonu morya. I, slovno
povinuyas'  bezmolvnomu prikazu, seraya prilivnaya volna vybrosila
na vlazhnyj pesok k  ee  nogam  nechto.  I  vse  my,  skopivshiesya
krugom,  uvideli paru nevidyashchih glaz na nepodvizhnom belom lice.
Dzhon Kalrek vernulsya domoj.
     Volny slegka pokachivali strashnyj podarok morya, i kogda on,
celikom poslushnyj ih vole, vnezapno perekatilsya  na  bok,  lyudi
uvideli  torchavshuyu  iz  spiny  ruchku  nozha  == kinzhala, kotoryj
kazhdyj iz nas tysyachu raz videl svisayushchim s poyasa Lzhivyh Gub  ==
Kanula.
     ==  Da,  chert voz'mi, eto ya ubil ego! == ne imeya bolee sil
kontrolirovat' sebya, zakrichal Kanul, ego tryaslo i  korchilo  pod
desyatkami  obvinyayushchih  glaz. == Odnazhdy v more == stoyal mertvyj
shtil' == v p'yanoj zavaruhe ya zarezal  ego  i  spihnul  telo  za
bort! A teper' on iz dalej morskih prishel za mnoj, == golos ego
opustilsya    do    otvratitel'nogo    drozhashchego    shepota,   ==
p-p-prok-klyatie s-sbyv-vaetsya: m-more n-ne  zh-zhelaet  h-hranit'
eg-g-go telo...
     I  negodyaj,  sotryasaemoj  krupnoj  drozh'yu,  bezvol'no osel
nazem', v ego glazah zastyla ten' gryadushchej viselicy.
     ==  Da,  ==  razdalsya  golos  Moll  Ferrell,  glubokij   i
likuyushchij,  ==  eto  sam  Satana  poslal  drevnyuyu  galeru iz ada
zatonuvshih korablej! Poslal korabl', krasnyj ot krovi, prolitoj
na ego palube, polnyj vospominanij o koshmarnyh  zlodeyaniyah!  Ni
odno  drugoe  sudno  ne vyneslo by gruza etih gnusnyh ostankov,
etoj merzkoj padali. More tvorit svoyu mest' i svoe  pravosudie,
pomogaya  i  mne  dobit'sya svoego!! A teper' smotrite vse, kak ya
plyuyu v lico Dzhonu Kalreku!
     I s zhutkim pobednym smehom ona  naklonilas'  vpered,  lico
pokrasnelo ot prilivshej k nemu krovi. Nad bespokojno vzdyhayushchim
morem vshodilo Solnce.




     YA  sidel  na kryl'ce, kogda dedushka, prihramyvaya, vyshel iz
doma,  opustilsya  v  svoe  lyubimoe  myagkoe  kreslo  i  prinyalsya
nabivat' tabak v trubku iz kocheryzhki kukuruznogo pochatka.
     == Ty chto, na tancy sobralsya? == sprosil on.
     ==  ZHdu  doka Blejna, == otvetil ya, == my s nim sobiralis'
navestit' starika Garfilda.
     Ded raskuril trubku i  sdelal  paru  zatyazhek  prezhde,  chem
zagovoril snova:
     == CHto, plohi dela u stariny Dzhima?
     == Dok govorit, u nego prakticheski net shansov.
     == Kto uhazhivaet za nim?
     ==  Dzho  Brekston,  == vopreki zhelaniyu samogo Garfilda. No
kto-to ved' dolzhen s nim ostavat'sya.
     Dedushka s shumom zatyanulsya i dolgo  smotrel  na  polyhayushchie
daleko v holmah zarnicy, potom proiznes:
     == A ved' ty dumaesh', chto staryj Dzhim == samyj ot®yavlennyj
vral' v nashem grafstve, razve ne tak?
     == Nu... on rasskazyvaet ochen' slavnye istorii, == priznal
ya. ==  No  nekotorye  sobytiya,  v  kotoryh  on,  po ego slovam,
prinimal  uchastie,  dolzhny  byli  proishodit'  zadolgo  do  ego
rozhdeniya.
     ==  YA  perebralsya v Tehas iz Tenessi v 1870 godu, == golos
deda neozhidanno stal rezkim, == i videl,  kak  etot  gorodishko,
Lost  Nob,  vyros  na pustom meste. Parshivoj doshchatoj bakalejnoj
lavki i toj ne bylo, kogda ya ochutilsya  zdes',  no  staryj  Dzhim
Garfild uzhe poselilsya tam, gde i sejchas zhivet, tol'ko togda ego
domom  byla  nemudryashchaya  brevenchataya  hibara.  I  segodnya on ne
vyglyadit ni na den' starshe, chem v tot moment, kogda  ya  vpervye
ego uvidel.
     ==  Ty  nikogda  ne upominal ob etom, == priznat'sya, ya byl
udivlen.
     == Da reshil, chto ty vosprimesh' eto kak starcheskij  marazm,
==  otvetil  on.  ==  Staryj  Dzhim  byl pervym belym chelovekom,
osevshim v  etih  mestah.  On  postroil  svoyu  hizhinu  v  dobryh
pyatidesyati  milyah  k  zapadu  ot granicy. Bog ego znaet, kak on
reshilsya na takoe, v etih holmah, kishevshih komanchami.
     V tu poru, kogda my s nim  vpervye  vstretilis',  ego  uzhe
nazyvali  starym  Dzhimom.  Pomnyu,  kak on rasskazyval mne te zhe
samye istorii, kotorye potom dovelos' uslyshat' i tebe:  o  tom,
kak  on  uchastvoval v bitve u San-Hasinto eshche sovsem yuncom, i o
tom, kak on raz®ezzhal po prerii s  Ivenom  Kemeronom  i  Dzhekom
Hejesom... Tol'ko vot ya veril emu, a ty == net.
     == No eto zhe bylo tak davno!.. zaprotestoval ya.
     == Poslednij rejd protiv indejcev v etih krayah sostoyalsya v
188-74  godu, == pogruzilsya v vospominaniya dedushka. == Byl boj,
ya byl tam i byl tam staryj Dzhim. YA lichno  videl,  kak  on  sshib
starogo  vozhdya  ZHeltuyu  Kosu  s  mustanga iz ruzh'ya dlya ohoty na
bujvolov s rasstoyaniya v sem' soten yardov.
     No eshche do togo my vmeste s  nim  pobyvali  v  peredelke  u
izluchiny  Saranchovoj  reki.  Banda komanchej prishla iz mesketalya
[Primechanie: vid derev'ev semejstva bobovyh, proizrastayushchih  na
yuge  SSHA i v Meksike. Struchki mesketa bogaty saharom i prigodny
v pishchu.], ubivaya i grabya vseh na svoem puti,  perevalila  cherez
holmy.  Kogda oni uzhe vozvrashchalis' vdol' Saranchovoj, nash kordon
vstretil ih i prinyalsya  presledovat',  nastupaya  na  pyatki.  My
shvatilis' na zakate v nizine, zarosshej mesketom, ubili semeryh
iz nih, a ostal'nye ele unesli nogi v zaroslyah kustarnika. No i
troe  nashih  parnej  poleglo v etom boyu, a Dzhimu Garfildu kop'e
pronzilo grud'.
     Rana ego byla uzhasnoj. Dzhim malo chem otlichalsya s  vidu  ot
mertveca,  i  neudivitel'no,  ==  nikto ne smog by vyzhit' posle
takogo raneniya, kak eto. No tut iz kustov, otkuda ni  voz'mis',
vyshel  staryj  indeec.  My  naveli  na nego ruzh'ya, a on znakami
pokazal, chto prishel s mirom, i zagovoril po-ispanski. Ne  znayu,
pochemu  my  ne izreshetili ego na meste, ved' krov' tak i kipela
ot zhelaniya drat'sya i ubivat'; no bylo v nem chto-to  takoe,  chto
uderzhalo nas ot strel'by. On soobshchil, chto rodom ne iz komanchej,
on-de  starinnyj  drug Garfilda i hochet emu pomoch'. On poprosil
nas perenesti Dzhima v roshchicu mesketa i ostavit' s nim  naedine.
Po  sej  den'  ne pojmu, pochemu my poslushali ego, i vse-taki my
eto sdelali.
     Oh, i nochka byla: ranenyj stonet i molit  o  vode,  vokrug
lagerya  trupy  razbrosany,  temno  hot'  glaz vykoli i odin Bog
vedaet, ne podkradutsya li vo  t'me  vernuvshiesya  komanchi...  My
reshili  zanochevat' pryamo tam potomu, chto loshadi sovsem vybilis'
iz sil; nikto za vsyu noch' tak i ne somknul glaz, no komanchi  ne
poyavilis'. CHto proishodilo v eto vremya v zaroslyah mesketa, ya ne
znayu  i  indejca  etogo strannogo bol'she ne vidal, no tol'ko do
samogo utra ya slyshal brosayushchie v drozh' zavyvaniya == i  ispuskal
ih yavno ne umirayushchij, da eshche v polnoch' prinyalas' gde-to krichat'
i uhat' sova.
     A   na   rassvete   v   lager'  prikovylyal  Dzhim  Garfild,
izmozhdennyj i blednyj, no zhivoj, rana na ego grudi zakrylas'  i
uzhe  nachala zazhivat'. S teh samyh por on nikogda ne upominal ni
ob etom ranenii, ni  o  samoj  stychke  s  krasnokozhimi,  ni  ob
indejce,  chto poyavilsya i ischez stol' tainstvenno. I on perestal
staret', == sejchas Dzhim vyglyadit tochno tak zhe, kakim byl togda:
muzhchina chut' za pyat'desyat.
     Dedushka, zakonchiv rasskaz, umolk, i v tishine stalo slyshno,
kak vnizu na doroge urchit mashina, a vskore sumrak prorezali dva
yarkih lucha sveta.
     == |to dok Blejn, == skazal ya. == Kogda vernus', rasskazhu,
kak tam Garfild.
     Poka  mashina  preodolevala  tri   mili   porosshih   dubami
holmistyh  sklonov,  otdelyayushchie Lost Nob ot fermy Garfilda, dok
Blejn podelilsya so mnoj svoim mneniem naschet bol'nogo starika:
     == Budu ves'ma udivlen, esli my zastanem ego v  zhivyh,  ==
zayavil  on,  == na nem mesta zhivogo net. Voobshche, u cheloveka ego
vozrasta dolzhno by hvatit' zdravogo smysla ne brat'sya ob®ezzhat'
moloduyu dikuyu loshad'.
     == Ne takoj uzh on i staryj, sudya po vidu, == zametil ya.
     == V sleduyushchem godu  ya  otmechu  svoe  pyatidesyatiletie,  ==
otvetil dok Blejn. == Tak vot, ya znayu ego vsyu svoyu soznatel'nuyu
zhizn'  i  mogu  tochno tebe skazat': k momentu nashego znakomstva
emu bylo nikak ne men'she, chem mne segodnya. Vneshnost' mozhet byt'
ochen' obmanchiva.
     ZHilishche starogo Garfilda bylo nastoyashchim perezhitkom stariny.
Doski prizemistogo, vrosshego v zemlyu domishka otrodyas' ne  znali
pokraski.  Ograda  fruktovogo  sada  i zagony dlya zhivotnyh byli
srabotany iz zheleznodorozhnyh rel'sov.
     Staryj Dzhim lezhal na svoej grubo skolochennoj krovati,  pod
surovym  no  umelym i effektivnym prismotrom cheloveka, kotorogo
dok Blejn nanyal vopreki protestam  starika.  Edva  vzglyanuv  na
nego,  ya  snova  porazilsya  ego  udivitel'noj,  no tem ne menee
ochevidnoj zhiznesposobnosti. Gody sognuli telo, no  ne  issushili
ego, vse eshche uprugi i elastichny byli myshcy, prikryvayushchie starye
kosti.  Dostatochno  bylo  posmotret'  v lico etogo cheloveka, so
stoicheskim spokojstviem terpyashchego bol', chtoby ponyat', skol'ko v
nem taitsya zhiznennoj sily.
     == U nego bred, == skazal  Dzho  Brekston  s  prisushchej  emu
flegmatichnost'yu.
     ==  Pervyj belyj v etih mestah, == probormotal staryj Dzhim
vpolne otchetlivo. == Nikogda ran'she v holmah  ne  stupala  noga
belogo   cheloveka.   Stal   starym.   Hotel  osest'.  Perestat'
brodyazhnichat', vot chego ya hotel. Poselit'sya zdes'. CHudesnyj  byl
kraj,  poka  ego ne zapolnili pereselency i skvattery. Videl by
Iven Kemeron eti mesta. Meksikashki  zastrelili  ego.  Bud'  oni
proklyaty!
     Dok Blejn pokachal golovoj:
     == U nego vse vnutri perelomano. Ne perezhit' stariku etogo
dnya.
     Garfild   neozhidanno  podnyal  golovu  i  poglyadel  na  nas
absolyutno chistym, nezamutnennym vzorom:
     == Oshibaesh'sya, dok, == prosipel on s  natugoj,  dyhanie  s
hripom  vyhodilo  iz ego gorla. YA vyzhivu. CHto slomannye kosti i
perekruchennye kishki? == CHepuha! Tut vse reshaet  serdce.  Dokole
kachaet  etot nasos, chelovek ne umret. A moe serdce... Poslushaj!
Pochuvstvuj, kak ono b'etsya!
     Skrivivshis' ot boli, on  oshchup'yu  nashel  zapyast'e  doktora,
potyanul  k  sebe  i  prizhal  ego ruku k svoej grudi, pristal'no
glyadya v lico doka Blejna s zhadnym ozhidaniem.
     == Ispraven motorchik, razve net?  ==  vydohnul  on.  ==  I
moshchnyj, kak benzinovyj dvigatel'!
     Blejn podozval menya:
     ==  Prilozhi-ka  ruku, == skazal on, pristraivaya moyu ladon'
na obnazhennuyu grud' starika, == ves'ma zamechatel'naya  serdechnaya
deyatel'nost'...
     V  svete  maslyanoj  lampy ya zametil ogromnyj belesyj shram,
kotoryj moglo by ostavit' kop'e  s  kremnevym  nakonechnikom.  YA
polozhil  ruku  pryamo  poverh  shrama  i  s  gub  moih  sorvalos'
nevol'noe vosklicanie. Pod  moej  ladon'yu  pul'sirovalo  serdce
starogo  Dzhima  Garfilda, no ego bienie nastol'ko otlichalos' ot
raboty lyubogo drugogo serdca, kotoroe mne dovodilos' slushat'...
Moshch'  ego  porazhala,  ==  rebra  starika  vse   vibrirovali   v
postoyannom ritme. |to bol'she napominalo deyatel'nost' otlazhennoj
dinamo-mashiny,  nezheli  chelovecheskogo  organa.  U menya vozniklo
oshchushchenie, budto rvushchayasya iz ego grudi udivitel'naya sila vlilas'
v moyu ruku, podnyalas' vverh po nej i zastavila moe  sobstvennoe
serdce  moshchno  zabuhat'  v  unison  s  etim  nepostizhimym zhivym
motorom.
     == YA ne mogu umeret', == s trudom  vygovoril  Dzhim,  ==  ya
budu  zhit'  tak  dolgo, kak serdce v moej grudi. Tol'ko pulej v
golovu mozhno ubit' menya. I dazhe togda ya ne budu v polnom smysle
mertv, ved' serdce moe budet prodolzhat' bit'sya. Ono, vprochem, i
ne moe, a prinadlezhit CHeloveku-Prizraku, lipanskomu  vozhdyu.  To
bylo  serdce  boga,  kotoromu  poklonyalis'  lipany do togo, kak
komanchi vytesnili ih s rodnyh holmov.
     == YA poznakomilsya  s  Prizrakom  eshche  na  Rio-Grande,  gde
pobyval  vmeste s Ivenom Kemeronom. Kak-to raz ya spas ego zhizn'
ot meksikancev. On protyanul mezhdu nami nit'  vampuma  duhov,  i
otnyne  odin  iz  nas  mog videt' ili chuvstvovat', kogda drugoj
nuzhdalsya v pomoshchi. I on prishel, uznav, chto ya popal v peredelku,
togda, kogda zarabotal etot shram. YA, pochitaj,  byl  mertv,  kak
poleno.  Kop'e  rasseklo moe serdce popolam, kak nozh myasnika ==
kusok govyadiny.
     == Vsyu noch' Prizrak koldoval, prizyvaya moj duh obratno  iz
strany  tenej.  YA  dazhe  nemnogo  pomnyu etot polet: bylo temno,
potom t'mu smenil serovatyj sumrak; ya plyl skvoz' serye  tumany
i   slyshal  voj  i  prichitaniya  mertvecov  pozadi  vo  mgle.  I
vozhd'-taki vytashchil menya ottuda.
     == On izvlek iz moej  grudi  to,  chto  ostalos'  ot  moego
smertnogo  serdca  i  vstavil na ego mesto serdce bozhestva. Ono
vse eshche prinadlezhit  emu,  i  kogda  ya  okonchu  svoj  put',  on
vernetsya za nim. |to novoe serdce dalo mne silu i neuyazvimost',
goda  obhodili  menya storonoj. I chto mne do togo, chto nekotorye
bolvany zdes' zovut menya starym brehlom? YA znayu to, chto ya znayu.
No slushaj...
     Slovno  kogti  zverya,  ego  pal'cy  molnienosno   stisnuli
zapyast'e  doktora  Blejna.  Iz-pod  kosmatyh  brovej  sverknuli
glaza, beskonechno starye i odnovremenno udivitel'no molodye, na
mgnovenie starik napomnil mne orla, spikirovavshego na dobychu.
     == Esli  vdrug,  po  neschastnoj  sluchajnosti,  sejchas  ili
kogda-nibud' pozdnee ya vse-taki umru, poobeshchaj mne: ty vskroesh'
mne  grud'  i  vynesh'  serdce,  chto  odolzhil  mne  davnym davno
CHelovek-Prizrak! Ono prinadlezhit emu. Poka ono  b'etsya  v  moej
grudi,  duh budet privyazan k telu, dazhe esli golova moya lopnet,
kak razdavlennoe yajco! ZHivoj duh v gniyushchem tele! Obeshchaj mne!
     == Horosho, horosho, obeshchayu, == s gotovnost'yu soglasilsya dok
Blejn, potvorstvuya stariku, i  staryj  Dzhim  Garfild  otkinulsya
nazad so svistyashchim vzdohom oblegcheniya.
     On ne umer ni toj noch'yu, ni sleduyushchej, ni spustya eshche odnu.
YA horosho zapomnil sleduyushchij den', potomu chto v etot den' u menya
vyshla stychka s Dzhekom Kirbi.
     Lyudi   skoree  gotovy  podderzhivat'  horoshie  otnosheniya  s
zadirami, nezheli zanimat'sya krovoprolit'em. I ottogo, chto nikto
ne vzyal na sebya trud pristrelit' ego, Kirbi vozomnil,  chto  vsya
okruga ego boitsya.
     On priobrel bychka u moego otca, i kogda otec prishel k nemu
za platoj,  imel  naglost' zayavit', chto otdal den'gi mne == eto
byla chistejshaya lozh'! YA otpravilsya razyskivat' Kirbi i obnaruzhil
ego v kompanii sobutyl'nikov,  hvastayushchego  svoim  uharstvom  i
raspisyvayushchego  tolpe,  kak  on vzduet menya i zastavit skazat',
chto ya poluchil ot nego den'gi i samolichno opustil v svoj karman.
Ot uslyshannogo krov' udarila mne v golovu i ya brosilsya na nego,
razmahivaya  svoej  skotovodcheskoj  vintovkoj.  YA  bil  ego   po
fizionomii  i  bokam,  po  shee,  po zhivotu i grudi; i zhizn' ego
spaslo tol'ko to, chto okruzhayushchie ottashchili menya.
     Potom  byli  predvaritel'nye  slushaniya,  menya  obvinili  v
nepravomernom  napadenii  i  nanesenii telesnyh povrezhdenij, no
vynesenie resheniya suda bylo otlozheno na neopredelennyj srok. Na
Kirbi, kak i polozheno zapravskomu drachunu, vse zazhivalo kak  na
sobake  i  skoro  do  menya  uzhe  doshli sluhi, chto on sobiraetsya
mstit'. Eshche by, == ublyudok byl patologicheski tshcheslaven, a ya tak
povredil ego reputacii "krutogo parnya"...
     I poka popravlyalsya Dzhek Kirbi, starik Garfild  popravlyalsya
tozhe,   k   vyashchemu   izumleniyu   okruzhayushchih  i  doka  Blejna  v
osobennosti.
     YA horosho pomnyu tot vecher, kogda dok Blejn snova vzyal  menya
s  soboj  na  fermu  starogo Dzhima Garfilda. YA tol'ko ustroilsya
poudobnej v zabegalovke Lovkacha Korlana, pytayas' zastavit' sebya
vypit' te pomoi, kotorye on  pochemu-to  imenoval  pivom,  kogda
voshel dok i prinyalsya ugovarivat' menya poehat' s nim.
     My  ehali  po  produvaemoj vsemi vetrami razbitoj doroge v
mashine doka i ya sprosil:
     == Pochemu vy tak nastaivali, chtoby ya otpravilsya s vami,  i
imenno segodnya? Ved' eta poezdka ne svyazana s vypolneniem vashih
professional'nyh obyazannostej, ne tak li?
     == Net, == otvetil on chestno. == Dzhima okazalos' ne tak-to
prosto  ukokoshit'.  On  uzhe  vpolne  opravilsya  ot povrezhdenij,
kotoryh s lihvoj hvatilo by, chtoby ubit' byka. Skazat' tebe  po
pravde,  delo  v  tom,  chto Dzhek Kirbi razgulivaet po Lost Nob,
tverdya, chto pristrelit tebya, kak tol'ko uvidit.
     == Bozhe pravyj, vot tak zdorovo! == voskliknul ya, poryadkom
razozlivshis'. == Teper'  kazhdyj  bolvan  budet  dumat',  chto  ya
smylsya  iz  goroda  iz straha pered nim. Povorachivajte i vezite
menya nazad, chert poberi!
     == Bud' blagorazumen, == prizval dok. == Vse znayut, chto ty
ne boish'sya Kirbi;  ty  nizverg  ego  s  p'edestala,  vot  on  i
besitsya.  No ty sejchas ne v tom polozhenii, chtoby snova popadat'
v nepriyatnosti s nim, == sudebnyj process tol'ko zakonchilsya...
     YA rassmeyalsya i skazal:
     == CHto zh, esli on tak uzh uporno menya  ishchet,  to  najdet  u
starogo  Garfilda  tak  zhe  legko,  kak i v gorode, ved' Lovkach
Korlan slyshal, kak vy skazali, kuda  my  edem.  A  Lovkach  menya
terpet' ne mozhet s teh samyh por, kak ya obstavil ego na skachkah
proshloj osen'yu.
     == Ob etom ya kak-to ne podumal, == ozabochenno skazal dok.
     ==  Da  chert s nim, zabud'te, == posovetoval ya. == U Kirbi
kishka tonka na chto-nibud' krome boltovni.
     No ya oshibalsya: zatronut' tshcheslavie hvastuna  i  zadiry  ==
vse ravno chto ranit' ego v samoe chuvstvitel'noe mesto.
     Kogda  my  dobralis'  do fermy, krovat' Dzhima pustovala, a
sam on sidel v komnate,  prilegayushchej  k  kryl'cu  i  yavlyayushchejsya
odnovremenno  gostinoj  i  spal'nej, posasyvaya trubku i pytalsya
chitat' gazetu v tusklom svete maslyanoj lampy. Vse okna i  dveri
byli  raspahnuty  nastezh'  dlya  prohlady i okolo lampy vilas' i
zhuzhzhala moshkara, no starika eto ne bespokoilo.
     My priseli i pervym delom obsudili pogodu,  ==  i  eto  ne
bylo,  kak  moglo  pokazat'sya  na  pervyj vzglyad, pustoporozhnej
boltovnej, v strane, gde zhizn' i blagopoluchie lyudej zavisyat  ot
solnca,  dozhdya  da  togo,  smilostivyatsya  li  nad  nimi vetry i
zasuha. Razgovor plavno peretek v drugoe ruslo, a eshche nekotoroe
vremya spustya dok Blejn napryamuyu zagovoril o tom, chto davno  ego
gryzlo:
     ==  Dzhim,  ==  ostorozhno  nachal  on, == toj noch'yu, kogda ya
sovsem bylo reshil, chto ty pomiraesh'... ty togda  govoril  mnogo
vsyakogo o svoem serdce, ob indejce, kotoryj tebe ego "odolzhil".
YA  vot  chto  hotel uznat': kakaya chast' iz skazannogo toboj byla
bredom?
     == Nichego, dok, == skazal Garfild, gluboko zatyagivayas'. ==
Vse == chistejshaya pravda. CHelovek-Prizrak, lipanskij zhrec  Bogov
Nochi,  zamenil  moe  mertvoe,  razrublennoe  serdce  na drugoe,
prinadlezhashchee odnomu iz teh, komu  on  poklonyaetsya.  YA  sam  ne
ochen'to  predstavlyayu,  chto  eto  za  sushchestvo  takoe  ==  nechto
bessmertnoe iz glubiny vekov, tak on skazal,  staryj  vozhd'  ==
no,  buduchi  bogom,  ono  moglo  nekotoroe  vremya  obojtis' bez
serdca. A kogda ya umru, == eto  mozhet  proizojti  tol'ko,  esli
raznesti  mne  bashku  v  puh  i  prah,  ==  serdce  dolzhno byt'
vozvrashcheno ego vladel'cu.
     == Ty hochesh' skazat', chto  sovershenno  ser'ezno  predlagal
vyrezat'  serdce  u  tebya  iz  grudi? == potryasenno sprosil dok
Blejn.
     == |to neobhodimo sdelat', == otvetil staryj  Garfild:  ==
Tak  skazal  CHelovek-Prizrak.  ZHivaya sushchnost' v mertvom tele ==
chto mozhet byt' protivoestestvennee?
     == Da chto za d'yavol etot Prizrak?
     == YA uzhe govoril tebe: koldun  i  znahar'  plemeni  lipan,
vladevshego  etoj stranoj do prihoda komanchej, kotorye vytesnili
ego za RioGrande. YA byl s nim druzhen. Dumayu, on edinstvennyj iz
lipan, ostavshijsya v zhivyh.
     == V zhivyh? Do sih por?
     == YA ne znayu, == priznalsya starik. == Ne znayu, zhiv on  ili
mertv.  Ne  znayu,  zhiv li on byl, kogda yavilsya ko mne posle toj
zavarushki na Saranchovoj,  ili  dazhe  togda,  kogda  my  vpervye
vstretilis'  v  yuzhnyh krayah. YA imeyu v vidu, zhivoj v tom smysle,
kak my ponimaem zhizn'.
     == CHto za galimat'ya?! == voskliknul dok, sovershenno sbityj
s tolku, a ya pochuvstvoval, kak volosy zashevelilis'  u  menya  na
golove. Snaruzhi bylo bezvetrenno i neestestvenno tiho, v chernom
nebe  podmigivali  zvezdy,  nedvizhimymi  temnymi tenyami zamerli
dubovye  roshchi.  Lampa  otbrasyvala  na  stenu  grotesknuyu  ten'
starogo  Garfilda.  Glyadya na nee, kazalos', chto obladatel' teni
nachisto lishen chelovecheskogo oblika, da i slova ego byli  srodni
tem, chto mozhno uslyshat' v koshmarnom sne.
     ==  YA  znayu: tebe ne ponyat', == skazal Dzhim. == YA i sam ne
ponimayu, a prosto chuvstvuyu i znayu, chto eto tak, no ne imeyu slov
dlya ob®yasneniya. Lipany byli blizhajshimi rodstvennikami apachej, a
k  tem  nemalo  tajnyh  znanij  pereshlo  ot  indejcev   pueblo.
CHelovekPrizrak  BYL, == vot i vse, chto ya hochu skazat', == uzh ne
znayu, zhivoj ili mertvyj, no on BYL. I bolee togo, on ESTX.
     == Interesno, kto iz nas spyatil: ty ili ya? == vstavil  dok
Blejn.
     ==  Nu  chto  zh, == skazal staryj Dzhim, == togda skazhu tebe
eshche bol'she: Prizrak znaval Koronado.
     == Tak i est', ==  choknulsya,  ==  probormotal  dok  Blejn.
Vdrug on vzdernul golovu: CHto eto?
     ==  Loshad'  svernula  s  dorogi  i  ostanovilas',  sudya po
zvukam, == skazal ya.
     I,  kak  durak,  podoshel  k  dveri  i   vyglyanul   naruzhu.
Predstavlyayu,  kak  chetko  vyrisovyvalas'  moya  figura  v  svete
goryashchej  pozadi  lampy!  V  sgustke   tenej,   gde,   ya   znal,
ostanovilas'  loshad' s sedokom, sverknulo i razdalsya krik doka:
"Ostorozhno!" == brosivshis' k dveri, on sshib menya  s  nog  i  my
pokatilis'  po  polu.  V  eto  zhe  mgnovenie  ya  uslyshal  tresk
ruzhejnogo vystrela... Staryj Garfild kak-to stranno  hryuknul  i
tyazhelo osel na pol.
     ==  Dzhek  Kirbi!  == pronzitel'no kriknul dok Blejn. == On
ubil Dzhima!
     YA vskochil, slysha perestuk  kopyt  razvorachivaemoj  loshadi,
sdernul  so  steny  ruzh'e  starogo  Dzhima,  bez dolgih razdumij
vyskochil na obvetshaloe kryl'co i razryadil oba stvola v razmytye
ochertaniya dvizhushchejsya celi na fone  zvezdnogo  neba.  Zaryad  byl
slishkom  legkim,  chtoby  ubit'  kogo  by  to  ni  bylo na takom
rasstoyanii, no  dazhe  etot,  opasnyj  lish'  dlya  maloj  pichugi,
vystrel  uzhalil  konya  ==  tot vzbesilsya i pones, podnyavshis' na
dyby i krutanuvshis' na meste, cherez izgorod' iz  rel'sov  pryamo
vo  fruktovyj  sad  ne razbiraya dorogi. Tolstyj suk persikovogo
dereva vyshib vsadnika iz sedla, on ruhnul na zemlyu i zamer  bez
dvizheniya.  YA  pomchalsya  tuda i sklonilsya nad nim. |to i v samom
dele okazalsya Dzhek Kirbi, i sheya ego byla  slomana,  kak  gnilaya
vetka.
     YA ostavil ego valyat'sya i pobezhal obratno k domu. Dok Blejn
ulozhil starogo Garfilda na skam'yu, kotoruyu zatashchil s kryl'ca, i
lico ego  bylo  belee,  chem  ya  kogda-libo  videl.  Staryj Dzhim
predstavlyal soboj zhutkoe zrelishche: on byl  zastrelen  ustarevshim
patronom  "45-70"  i s takogo rasstoyaniya tyazhelaya pulya bukval'no
snesla emu polcherepa. Lico i telo byli zabryzgany kaplyami krovi
i mozgov. On raspolagalsya  pryamo  za  moej  spinoj,  neschastnyj
staryj chertyaka, i prinyal na sebya svinec, prednaznachavshijsya mne.
     Doka  Blejna  tryaslo,  kak  budto on byl novichkom v takogo
roda delah.
     == Mozhesh' li ty utverzhdat', chto on mertv? == sprosil on.
     == Vam vidnee, == otozvalsya ya. ==  No  dazhe  samyj  polnyj
osel skazal by, chto pered nami trup.
     ==  On DOLZHEN BYTX trupom, == golos doka byl neestestvenno
napryazhen. == Uzhe yavno nastupila Rigor Mortis. No  poslushaj  ego
serdce!
     YA povinovalsya i nevol'no vskriknul. Telo uzhe ostylo i bylo
kakim-to  vlazhnym  na  oshchup',  no  v  mertvoj  grudi vse tak zhe
ravnomerno buhalo tainstvennoe eto serdce, slovno dinamo-mashina
v zabroshennom dome. Krov' bol'she ne tekla po  venam,  a  serdce
vse  bilos'  i  bilos',  i  bilos',  kak budto otstukivaya pul's
Vechnosti.
     == ZHivaya sushchnost' v mertvom tele, == prosheptal dok  Blejn,
povtoryaya  slova ubitogo; lico ego pokrylos' holodnym potom: CHto
mozhet byt' protivnee  prirode?  Znaesh',  ya  sobirayus'  sderzhat'
obeshchanie,    kotoroe    dal   emu.   Voz'mu   na   sebya   takuyu
otvetstvennost', == vse eto  slishkom  chudovishchno,  chtoby  prosto
proignorirovat'.
     Nashimi  hirurgicheskimi instrumentami byli nozh dlya razdelki
myasa i slesarnaya nozhovka. Zvezdy s nebes vzirali bezmyatezhno  na
gustye  teni  dubrav  i  na mertveca, lezhashchego v sadu. A vnutri
starinnogo doma,  v  neyarkom  svete  maslyanoj  lampy  dvigalis'
prichudlivye teni, drozha i krivlyayas', i pryachas' po uglam; tusklo
pobleskivala  krov'  na  polu  i  skam'e, gde pokoilas' zalitaya
krasnym figura. Edinstvennymi zvukami v nochi byli skrezhet  pily
po kosti da uhan'e nevidimoj vo t'me sovy.
     Dok  Blejn  prosunul  okrovavlennuyu  ruku  v  sdelannyj im
razrez i izvlek naruzhu krasnyj pul'siruyushchij ob®ekt, popavshij  v
polosu  sveta ot lampy. On s krikom otpryanul, veshch' vyskol'znula
iz ego pal'cev i shlepnulas' na stol. YA tozhe nevol'no vskriknul,
ibo Ono upalo ne  s  myagkim  chavkayushchim  shlepkom,  kakoj  izdaet
broshennyj kusok myasa, no s gluhim infernal'nym stukom udarilos'
o  dvuhdyujmovye  doski.  Dvizhimyj  neob®yasnimym  pobuzhdeniem, ya
naklonilsya i ostorozhno podnyal serdce starogo Garfilda. Oshchushchenie
bylo kak ot chego-to hrupkogo, nepodatlivogo,  vrode  stali  ili
kamnya, no bolee okruglogo i elastichnogo, chem oni. Po razmeram i
forme  eto  byla  kopiya  chelovecheskogo serdca, tol'ko neskol'ko
bolee plavnyh ochertanij. Krasno-rozovaya poverhnost' blestela  v
svete  lampy pochishche lyubogo rubina. Ono prodolzhalo bit'sya, moshchno
vibrirovat' v moej ladoni, gonya vverh po ruke volny  energii  i
zastavlyaya  moe  sobstvennoe  serdce  stuchat' v unison. |to byla
kakayato kosmicheskaya sila, vyhodyashchaya za predely moego  ponimaniya
i  zaklyuchennaya  v  ob®ekte,  vneshne  napominayushchem  chelovecheskoe
serdce.
     Menya dazhe posetila mysl', chto eto ==  svoeobraznoe  dinamo
zhizni,  kuda  bolee  blizkoe  k  bessmertiyu,  chem  podverzhennoe
razrusheniyu   chelovecheskoe   telo,   oveshchestvlenie   vselenskogo
sekreta,    bolee   udivitel'nogo,   chem   mificheskij   fontan,
razyskivaemyj Ponsom De Leonom. Na dushu moyu snizoshlo  vnezemnoe
ozarenie  i ya vdrug strastno pozhelal, chtoby |to stuchal i bilos'
v moej sobstvennoj grudi,  na  meste  nichtozhnogo  serdchishki  iz
muskulov i tkanej.
     Tut  dok  Blejn  chto-to  nevnyatno  vskriknul, ya ochnulsya ot
svoih grez i obernulsya.
     SHum ot ego poyavleniya byl  ne  bol'she,  chem  shoroh  nochnogo
vetra  v  kukuruznyh  steblyah.  Eshche sekundu nazad v dveryah bylo
pusto,   a   teper'   tam   stoyal   on,    vysokij,    smuglyj,
nepronicaemo-tainstvennyj  ==  indejskij voin preklonnyh let, v
boevyh raskraske i golovnom  ubore,  v  nabedrennoj  povyazke  i
mokasinah.  Ego  temnye glaza goreli, slovno ogni, sverkayushchie v
glubine bezdonnyh chernyh ozer. On bezmolvno protyanul ruku  i  ya
vlozhil  v  nee  serdce  Dzhima  Garfilda.  On  bez edinogo slova
povernulsya i dvinulsya v noch'. No kogda lish' mgnovenie spustya my
s dokom Blejnom, opravivshis' ot potryaseniya, vybezhali  vo  dvor,
tam  ne ostalos' ni edinogo sleda chelovecheskogo prisutstviya. On
ischez kak nochnoj prizrak i tol'ko  chto-to  pohozhee  na  bol'shuyu
sovu  promel'knulo v poloske sveta, letya v napravlenii vstayushchej
nad holmami luny.








     Egipetskaya  t'ma!  |ta  fraza  chereschur  krasnorechiva  dlya
oshchushcheniya  polnogo  pokoya,  poskol'ku  podrazumevaet  ne  tol'ko
kromeshnuyu temen', no i naselyayushchie ee nevidimye sushchestva iz teh,
chto snuyut vo mrake, izbegaya solnechnogo  sveta  i  hishchno  brodyat
gde-to za predelami obydennoj zhizni.
     Takogo roda mysli pronosilis' v moej golove odnazhdy noch'yu,
kogda  ya  naoshchup'  probiralsya po uzkoj trope, petlyayushchej v glushi
sosnovogo lesa. |ti mysli,  skoree  vsego,  soputstvuyut  lyubomu
cheloveku,  osmelivshemusya  vtorgnut'sya  noch'yu  v tu gluhuyu chast'
oroshaemoj rekami lesistoj  territorii,  kotoruyu  chernokozhie  po
nekoj zagadochnoj rasovoj prichine nazyvayut "Egiptom".
     Mozhno  skazat',  chto  po etu storonu lishennoj sveta adskoj
bezdny net t'my kromeshnee  absolyutnogo  mraka  sosnovyh  lesov.
Kazalos',  ele  ugadyvaemaya  tropa petlyaet mezh osyazaemyh "sten"
ebenovogo dereva. Moemu toroplivomu, po mere  sil,  prodvizheniyu
po  trope  pomogalo chut'e obitatelya sosnovyh lesov, no k speshke
primeshivalas' krajnyaya ostorozhnost', a moj sluh  priobrel  pochti
neveroyatnuyu chutkost'. Podobnaya osmotritel'nost' voznikla vo mne
otnyud'  ne  blagodarya zhutkim razmyshleniyam, naveyannym temnotoj i
tishinoj. Dlya  ostorozhnosti  u  menya  byla  veskaya  material'naya
prichina.  Pust'  po  zemnym debryam brodyat privideniya s ziyayushchimi
okrovavlennymi  glotkami  i  lyudoedskim  golodom,  kak  uveryayut
negry,  no  ya  opasalsya  vovse ne prividenij. YA prislushivalsya k
tresku vetochni pod ogromnoj ploskoj  stopoj,  k  lyubomu  zvuku,
predshestvuyushchemu  napadeniyu  ubijcy  iz chernogo mraka. Sushchestvo,
kotorogo ya opasalsya, vnushalo Egiptu strah  nesravnimo  bol'shij,
nezheli lyuboj bormochushchij prizrak.
     |tim  utrom  iz  cepkih  ruk  zakona  vyrvalsya  opasnejshij
negrdushegub,  otyagotivshij  svoyu  sovest'  uzhasnymi  ubijstvami.
Zarosshie  kustarnikom  berega  reki vniz po techeniyu prochesyvali
ishchejki, za kotorymi sledovali surovye muzhchiny s ruzh'yami.
     Oni iskali ego vozle rasseyannyh  chernyh  poselenij,  znaya,
chto  negr  stremitsya  v nuzhde k lyudyam svoego plemeni. No ya znal
Topa  Brekstona  luchshe  nih;  ya  znal,  chto  on  otlichalsya   ot
harakternogo  tipa  svoej  rasy. On byl neobychajno primitiven i
atavistichen v dostatochnoj mere, chtoby  rinut'sya  v  neobitaemye
debri  prirody  i  zhit'  podobno obezumevshej ot krovi gorille v
odinochestve, sposobnom ustrashit' i  izmuchit'  bolee  zauryadnogo
predstavitelya ego naroda.
     Poetomu,  v  to  vremya,  kak  ohota  prodvigalas' v drugom
napravlenii, ya vyehal verhom k Egiptu, odin. No ya  uglubilsya  v
etu  neobitaemuyu  mestnost'  ne  tol'ko radi poiskov Brekstona.
Moej cel'yu bylo predupredit', a ne iskat'.  V  glushi  sosnovogo
labirinta  uedinenno  zhil belyj chelovek so svoim slugoj i lyuboj
obyazan byl predupredit' ih o tom, chto nepodaleku ot  ih  hizhiny
mog zatait'sya tol'ko chto prolivshij krov' ubijca.
     Vozmozhno, ya byl glup, prodolzhiv put' peshim, no muzhchiny pod
familiej  "Garfild"  ne privykli otkladyvat' delo na poldoroge.
Kogda moj kon'  vdrug  zahromal,  ya  ostavil  ego  u  odnoj  iz
negrityanskih  hizhin,  granichashchih  s  territoriej Egipta i poshel
dal'she peshim. Noch'  zastala  menya  na  trope  i  ya  namerevalsya
ostat'sya do utra u cheloveka, kotorogo sobiralsya predupredit' ==
u  Richarda Brenta. On byl ugryumym otshel'nikom, podozritel'nym i
chudakovatym, no vryad li otkazhet mne v priyute na noch'. Brent byl
zagadochnym tipom == nikto ne znal, pochemu on reshil uedinit'sya v
yuzhnoj chasti sosnovogo lesa. On prozhil v staroj hizhine v  serdce
Egipta okolo shesti mesyacev.
     Neozhidanno,  moi  razmyshleniya  o  tainstvennom  otshel'nike
mgnovenno vyleteli u menya iz golovy. YA zamer na  meste,  oshchushchaya
nervnyj   zud   tyl'nymi   storonami   ruk.  |to  bylo  vyzvano
pronzitel'nym  voplem  v   temnote,   pronizannym   muchitel'nym
strahom.  On  poslyshalsya gde-to vperedi menya, i vsled za voplem
nastupila mertvaya tishina,  kogda,  kazalos',  ves'  les  zatail
dyhanie i t'ma eshche bolee sgustila svoj mrak.
     Vopl' povtorilsya, na etot raz blizhe. Zatem ya uslyshal topot
bosyh  nog  po  trope  i  iz temnoty na menya nabrosilas' ch'ya-to
ten'.
     *
     Revol'ver byl u menya v ruke i ya  mashinal'no  vystavil  ego
pered  soboj,  chtoby  otpugnut'  napadayushchego. Edinstvennym, chto
uderzhalo menya ottogo,  chtoby  nazhat'  na  kurok,  bylo  tyazheloe
preryvistoe  dyhanie  chuzhaka == priznak ispuga i boli. Vne sebya
ot  straha  muzhchina  naletel  na  menya  i,  vskriknuv,   ruhnul
navznich'.
     == O Bozhe, spasi menya! == vshlipyvaya zahnykal on. == Bozhe,
szhal'sya nado mnoj!
     ==  CHto  za chertovshchina? == osvedomilsya ya, chuvstvuya, kak ot
ego muchitel'nogo bormotaniya shevelyatsya volosy na moej golove.
     Neschastnyj uznal  moj  golos  i  popytalsya  obhvatit'  moi
koleni.
     == Oh, massa Kirbi, ne dajte emu pojmat' menya! On uzhe ubil
moe telo,  a  teper' hochet moyu dushu! |to ya == bednyj Dzhim Tajk.
Ne dajte emu shvatit' menya!
     YA zazheg spichku i smotrel na nego v izumlenii, poka ona  ne
dogorela  do  samyh  pal'cev.  CHernokozhij valyalsya peredo mnoj v
pyli, zakatyvaya glaza. YA horosho znal ego  ==  odin  iz  negrov,
zhivushchih v kroshechnyh brevenchatyh hizhinah na okraine Egipta. Dzhim
byl  obil'no obryzgan krov'yu i ya predpolozhil, chto on smertel'no
ranen. Lish' vsplesk  energii,  vyzvannyj  lihoradochnoj  panikoj
pozvolil  emu  probezhat'  nemaloe rasstoyanie. Krov' hlestala iz
porvannyh ven i arterij v ego  grudi,  plechah  i  shee,  a  rany
vyglyadeli  uzhasno  ==  rvanye dyry, prodelannye otnyud' ne pulej
ili nozhom. Odno uho bylo otorvano i viselo  na  ogromnom  kuske
ploti,  kak  budto  vyrvannom  iz  ego  chelyusti  i  shei klykami
gigantskogo zverya.
     == Kto eto sdelal? == voskliknul ya, kogda dogorela  spichka
i negr prevratilsya v mayachivshee u zemli ele razlichimoe pyatno. ==
Medved'? == Proiznosya eto, ya vspomnil, chto ni odnogo medvedya ne
videli v Egipte vot uzhe tridcat' let.
     ==   |to   on!  ==  doneslos'  iz  temnoty  snizu  hriploe
vshlipyvayushchee bormotanie. == Belyj chelovek prishel v moyu  hizhinu
i  poprosil provodit' ego k domu mistera Brenta. On skazal, chto
u nego bolit zub i poetomu perevyazana golova, no binty  spolzli
i ya uvidel ego lico == za eto on menya i ubil.
     ==  Hochesh'  skazat',  chto  on  natravil  na tebya sobak? ==
sprosil ya, poskol'ku ego rany napominali to,  chto  ya  videl  na
zatravlennyh svirepymi psami zhivotnyh.
     ==  Net,  ser,  == ele slyshno vshlipnul negr. == On sdelal
eto sam == a-aaa!
     Bormotanie oborvalos' voplem, kogda  smutno  razlichimyj  v
temnote  Dzhim  povernul golovu i ustavilsya tuda, otkuda prishel.
Smert', povidimomu, nastigla ego v moment voplya, potomu chto  on
oborvalsya  na  verhnej  note.  Bednyaga  sudorozhno dernulsya, kak
sshiblennyj gruzovikom pes, i zastyl nedvizhimyj.
     YA vsmotrelsya v temnotu i razglyadel na trope, v  neskol'kih
yardah  ot sebya smutnye ochertaniya figury. Ona kazalas' vysokoj i
pryamoj, pohodila na cheloveka i hranila molchanie.
     YA hotel bylo okliknut' neizvestnogo, no vdrug  neopisuemyj
uzhas  okatil  menya  ledyanoj volnoj, primoroziv yazyk k nebu. |to
byl pervobytnyj i paralizuyushchij  strah,  no  ya  ne  mog  ponyat',
pochemu  eta  bezmolvnaya  i  nepodvizhnaya  ten' vnushila mne takoj
besprichinnyj uzhas.
     Figura vdrug bystro dvinulas' ko mne i ya sumel vymolvit':
     == Kto ty?
     Otveta ne bylo, no ten' pribavila shagu i, poka ya nasharival
spichku, priblizilas' pochti vplotnuyu. YA  chirknul  spichkoj  ==  i
ten' so svirepym rychaniem kinulas' na menya, spichka byla vyrvana
iz moih pal'cev i pogasla, a ya pochuvstvoval sboku na shee ostruyu
bol'.  Moj  revol'ver  pochti  sam  po sebe naugad vypalil i ego
vspyshka  oslepila  menya,  ne   pozvoliv   rassmotret'   vysokuyu
chelovekopodobnuyu figuru, s treskom brosivshuyusya v zarosli, posle
chego  mne  ostavalos' lish' poshatyvayas' pobresti po lesnoj trope
dal'she.
     CHertyhayas', ya otyskal ocherednuyu spichku. Krov'  sbegala  po
moemu plechu, napityvaya rubahu. CHirknuv spichkoj, ya osmotrel ranu
i  po  moej  spine probezhal holodok. Rubaha byla porvana i telo
pod nej slegka ocarapano; rana kazalas' neznachitel'noj, no menya
ohvatil nevedomyj dosele uzhas, potomu chto  rana  napomnila  mne
te, chto byli na neschastnom Dzhime.


     Dzhim  Tajk  byl  mertv, on lezhal nichkom v luzhe sobstvennoj
krovi, p'yano  raskinuv  ispachkannye  krasnym  konechnosti.  YA  s
opaskoj  vsmotrelsya v okruzhayushchij les, spryatavshij v sebe ubivshee
bednyagu sushchestvo. YA uzhe znal, chto eto byl chelovek ==  siluet  v
plameni  spichki  nesomnenno  prinadlezhal  cheloveku.  No  chto za
oruzhie  moglo  nanesti  ranu  pohozhuyu  na  bezzhalostnuyu  hvatku
ogromnyh  zubov  hishchnogo  zverya?  YA pokachal golovoj, pripominaya
izobretatel'nost' roda chelovecheskogo v sozdanii orudij  smerti,
zatem  pereklyuchilsya na bolee nasushchnuyu problemu. Risknut' li mne
zhizn'yu, prodolzhiv svoj put', ili vernut'sya  vo  "vneshnij  mir",
chtoby privesti s soboj lyudej i sobak, vytashchit' trup neschastnogo
Dzhima i nachat' ohotu na ego ubijcu?
     Ne  teryaya  vremeni  na  somneniya,  ya  reshil zavershit' svoj
zamysel. Esli krome Topa Brekstona v sosnovyh lesah  ryshchet  eshche
odin  zhestokij prestupnik, to tem bolee neobhodimo predupredit'
lyudej v odinokoj hizhine. CHto kasalos' grozivshej mne  opasnosti,
ya byl uzhe bolee, chem na polputi k hizhine i vryad li opasnee idti
vpered,  nezheli vernut'sya nazad. Esli ya povernu i pokinu Egipet
zhivym prezhde, chem podnimu trevogu  ==  v  odinokoj  hizhine  pod
chernymi sosnami mozhet sluchit'sya chto ugodno.
     Poetomu  ya  ostavil  telo Dzhima Tajka na trope i prodolzhil
put' s  revol'verom  v  ruke  i  obostrennym  novoj  opasnost'yu
chut'em. Tot chelovek ne byl Brekstonom; ya poveril pokojnomu, chto
napavshij  byl  tainstvennym  belym  ==  ya uznal by prizemistogo
obez'yanopodobnogo Brekstona dazhe v temnote.  Napavshij  na  menya
byl vysokim i toshchim, menya snova ohvatila besprichinnaya drozh' pri
odnom vospominanii o ego podzharoj figure.
     Idti  po  chernoj  lesnoj  trope  pod skudnym svetom zvezd,
probivayushchimsya  skvoz'  plotnye  zarosli   i   podozrevaya,   chto
bezzhalostnyj  ubijca  pryachetsya  gde-to sovsem blizko v temnote,
nepriyatno.  Vospominanie  o  zverski  ubitom  chernokozhem  ognem
gorelo  u  menya  v  mozgu. Kapli pota useyali moe lico i ruki, ya
desyatki raz oglyadyvalsya,  vpivayas'  vzorom  v  temnotu  i  lovya
shurshanie  list'ev  i hrust vetochek == otkuda mne znat', byli to
estestvennyj zvuki lesa ili kradushchiesya shagi ubijcy?
     Odnazhdy  ya  ostanovilsya,  oshchushchaya  kak  po  kozhe  probezhali
murashki,  potomu  chto  vdaleke,  sredi  chernyh sosen, ya zametil
blednyj zhutkovatyj ogonek. On postepenno  peremeshchalsya,  no  byl
slishkom  dalek  ot  menya,  chtoby ya mog opredelit' ego istochnik.
CHuvstvuya nepriyatnoe potreskivanie v volosah, ya zhdal sam ne znaya
chego, no vskore tainstvennyj ogonek ischez. Menya tak vzvolnovali
eti neobychnye sobytiya, chto ya ne srazu dogadalsya o tom, chto svet
mog byt' fakelom iz sosnovoj vetki v ruke idushchego  cheloveka.  YA
zaspeshil  dal'she,  rugaya sebya za sobstvennye strahi, porazhayushchie
svoej neopredelennost'yu. Opasnost' byla chuzhdoj dlya menya v  etoj
strane vrazhdy i nasiliya, gde vekovye raspri tleyut na protyazhenii
pokolenij.  Ugroza  puli ili nozha otkryto ili iz zasady nikogda
eshche ne zastavlyali menya sodrognut'sya, no  teper'  ya  ponyal,  chto
boyus' == boyus' chego-to neponyatnogo, neob®yasnimogo...
     Uvidev  sredi derev'ev hizhinu Richarda Brenta, ya oblegchenno
vzdohnul,  no  ne  oslabil  bditel'nosti.   Mnogie   oglushennye
opasnost'yu  lyudi  pogibali  bukval'no  na  poroge bezopasnosti.
Postuchav  v  dver',  ya  otstupil  v  storonu,  vsmatrivayas'   v
okajmlyayushchie  kroshechnuyu polyanu teni, kazalos', otrazhayushchie slabyj
svet iz zakrytyh stavnyami okon.
     == Kto tam? == poslyshalsya iznutri nizkij grubyj golos.  ==
|to ty, |shli?
     == Net, eto ya == Kirbi Garfild. Otkroj dver'.
     Verhnyaya  polovina  dveri  raspahnulas'  vnutr'  i v proeme
poyavilsya siluet golovy i plech Richarda Brenta. Svet pozadi  nego
ostavlyal pochti vse lico Brenta v teni, no ne mog skryt' zhestkih
izmozhdennyh chert ego lica i bleska seryh glaz.
     ==  CHto  tebe  nuzhno tak pozdno noch'yu? == osvedomilsya on s
obychnoj dlya nego lakonichnost'yu.
     YA otvetil kratko, potomu chto mne ne nravilsya etot chelovek;
v nashej  mestnosti  vezhlivost'  ==  obyazannost',   kotoroj   ne
prenebregaet ni odin dzhentl'men.
     ==  YA  prishel  skazat' tebe, chto v etih krayah vpolne mozhet
poyavit'sya opasnejshij negr, Top Brekston. Segodnya utrom on  ubil
konsteblya  Dzho Sorli i odnogo doverennogo zaklyuchennogo, a zatem
udral iz tyur'my. Po-moemu, on pryachetsya gde-to v Egipte. YA  schel
nuzhnym predupredit' tebya.
     ==  CHto  zh,  ty menya predupredil, == ryavknul on s prisushchej
zhitelyam vostochnyh shtatov kratkost'yu. == Pochemu by tebe ne ujti?
     == Potomu chto ya ne sobirayus' vozvrashchat'sya cherez les noch'yu,
== serdito otvetil ya. == Mne hotelos' predupredit' tebya  ne  iz
sochuvstviya,  a  potomu  chto  ty  ==  belyj. Po men'shej mere, ty
dolzhen priyutit' menya v svoem dome do utra. Vse chto mne nuzhno ==
podstilka na pol, mozhesh' dazhe ne predlagat' mne uzhin.
     Poslednee prozvuchalo oskorbleniem, ot kotorogo ya  ne  smog
uderzhat'sya;  po krajnej mere, v lesah eto schitayut oskorbleniem.
No  Richard  Brent  proignoriroval  moj  vypad  v  storonu   ego
skarednosti  i  cherstvosti. On nahmuryas' ustavilsya na menya, i ya
po-prezhnemu ne videl ego ruk.
     == Ty ne vstrechal na doroge |shli? == sprosil on nakonec.
     |shli byl ego sluga, takoj zhe mrachnyj tip,  kak  i  hozyain.
Raz  v  mesyac  |shli  ezdil  v  odnu  iz otdalennyh okolo rechnyh
dereven' za pripasami.
     == Net. Navernoe, on byl v derevne i vyehal  ottuda  posle
menya.
     ==  Kazhetsya,  mne pridetsya vse-taki vpustit' tebya, == tiho
provorchal on.
     == Togda potoropis', == skazal ya. == U menya raneno  plecho,
ya  hotel by promyt' i perevyazat' ego. Segodnya noch'yu ohotitsya na
lyudej ne tol'ko Top Brekston.
     Uslyshav eto, on vdrug perestal vozit'sya s nizhnej polovinoj
dveri i ego fizionomiya izmenilas'.
     == A nu poyasni!
     == V mile otsyuda lezhit na trope  mertvyj  negr.  Tot,  kto
ubil ego, pytalsya prikonchit' i menya. Mozhet, on ohotitsya na tebya
==  otkuda  mne  znat'?  CHernomazyj,  kotorogo on ubil, vel ego
syuda...
     *
     Richard Brent dernulsya i lico ego posinelo.
     == Kto... o kom  ty  boltaesh'?  ==  Ego  golos  drognul  i
neozhidanno sorvalsya na fal'cet. == CHto za chelovek?
     ==  Ne  znayu.  |tot tip uhitryaetsya rasparyvat' svoi zhertvy
kak gonchaya.
     == Gonchaya! == edva ne zavopil on i ego  fizionomiya  uzhasno
iskazilas': glaza vylezli iz orbit, zhestkie volosy pripodnyalis'
dybom  na  cherepe,  a  kozha  priobrela  pepel'nyj ottenok. Guby
Brenta razdvinulis', obnazhaya zuby v d'yavol'skij usmeshke straha.
     == Ubirajsya! == zadyhayas' vydavil on. == Teper' ya ponyal! YA
ponyal, pochemu ty hotel popast' v moj dom! Ty proklyatyj  d'yavol!
|to  on  poslal  tebya!  Ty  shpion!  Uhodi!  ==  Poslednee slovo
prozvuchalo voplem, ruki Brenta, nakonec, podnyalis'  nad  nizhnej
polovinoj  dveri i ya zaglyanul v ogromnye dula obreza drobovika.
== Uhodi, poka ya ne ubil tebya!
     YA shagnul nazad s kryl'ca, pokryvayas' murashkami pri mysli o
tom, chto mog nadelat' vystrel v  upor  iz  etogo  smertonosnogo
oruzhiya. CHernye dyry i mayachivshee za nimi lilovoe iskazhennoe lico
obeshchali ezhesekundnuyu gibel'.
     ==  Proklyatyj glupec! == proburchal ya, naryvayas' na uzhasnuyu
nepriyatnost'.  ==  Poostorozhnej  s  etoj  shtukoj  ==  ya  uhozhu.
Predpochitayu imet' delo s ubijcej, nezheli s sumasshedshim.
     Brent  promolchal.  Zadyhayas'  i  drozha kak v lihoradke, on
zatailsya za svoim drobovikom, sledya za tem, kak ya povorachivayus'
i  pokidayu  polyanu.  Ochutivshis'  sredi  derev'ev,  ya   mog   by
obernut'sya  i  podstrelit'  ego bez osobogo opaseniya, poskol'ku
moj 45 kalibr prevoshodil dal'nost'yu boya ego rasseivayushchij drob'
obrez. No ya prishel syuda, chtoby predupredit' etogo glupca, a  ne
ubivat' ego.
     Verhnyaya polovina dveri zahlopnulas', kogda ya voshel v les i
potok  sveta  ischez.  YA  obnazhil  revol'ver  i snova zashagal po
temnoj trope,  prislushivayas'  k  malejshim  zvukam  pod  chernymi
vetvyami.
     Moi  mysli  sosredotochilis'  na  Richarde  Brente. Tot, kto
iskal  dorogu  k  ego  domu  navernyaka  ne  byl   ego   drugom!
Lihoradochnyj  strah  hozyaina  hizhiny  granichil  s  bezumiem.  YA
zadalsya voprosom, ne ot etogo  li  cheloveka  Brent  pryachetsya  v
gluhoj chasti sosnovogo lesa, granichashchej s rekoj. Navernyaka etot
otshel'nik  kogo-to  izbegal,  poskol'ku  on  nikogda ne skryval
nenavisti k etoj strane i  prezreniya  k  aborigenam,  chernym  i
belym.  No  ya  nikogda  ne  veril,  chto  Brent  ==  prestupnik,
pryachushchijsya ot pravosudiya.
     Svet za moej spinoj okonchatel'no  ischez  i  menya  ohvatilo
strannoe  ledenyashchee  chuvstvo  ==  kak  budto ischeznovenie etogo
sveta, pust' ot  vrazhdebnogo  istochnika,  otseklo  edinstvennoe
zveno,  soedinyayushchee  koshmarnoe  priklyuchenie  s  mirom  zdravogo
smysla i chelovechnosti. Ugryumo vzyav sebya  v  ruki,  ya  prodolzhal
svoj put' po trope. No projdya sovsem nemnogo, snova zamer.
     Na etot raz to byl bezoshibochnyj zvuk povozki: grohot koles
slivalsya  so  stukom  kopyt.  Kto  mog  ehat' po nochnoj trope v
povozke, krome |shli? No  ya  mgnovenno  soobrazil,  chto  upryazhka
dvigalas' v protivopolozhnom napravlenii. Zvuk bystro udalyalsya i
vskore pochti zatih.
     YA  ozadachenno  pribavil  shagu i vskore uslyshal vperedi shum
toroplivyh nevernyh shagov i sudorozhnoe dyhanie, ukazyvayushchee  na
ch'yu-to paniku. YA razlichil shagi dvuh chelovek, hotya nepronicaemyj
mrak  ne  pozvolyal chto-libo uvidet'. Na etom otrezke puti vetvi
perepletalis' nad tropoj, obrazuya chernuyu arku,  skvoz'  kotoruyu
ne pronikal dazhe blesk zvezd.
     == |j! == ostorozhno okliknul ya. == Kto idet?
     Zvuki   migom   stihli  i  predstavil  sebe  temnye  teni,
napryazhenno zastyvshie na meste, zataiv dyhanie.
     == Kto vy? == povtoril ya. == Ne bojtes'. |to  ya  ==  Kirbi
Garfild.
     == Stoya gde stoish'! == poslyshalsya surovyj golos, v kotorom
ya uznal golos |shli. == Ty i vpryam' pohozh na Garfilda, no ya hochu
ubedit'sya. Esli dvinesh'sya, ya ugoshchu tebya svincom.
     Poslyshalsya slabyj tresk i vspyhnulo kroshechnoe plamya. V ego
siyanii  obrisovalas'  ruka,  a  za nej kvadratnoe zhestkoe lico,
vsmatrivayushchegosya v moyu storonu |shli. Otblesk plameni blesnul na
revol'vere v drugoj ruke i na nej zhe pokoilas'  chuzhaya  ruka  ==
uzkaya  i  belaya,  s  blesnuvshim na pal'ce dragocennym kamnem. YA
razlichil v temnote siluet  strojnoj  zhenskoj  figury,  ee  lico
kazalos' vo mrake blednym lepestkom.
     == Da, eto vy, vse v poryadke, == provorchal |shli. == No chto
vy tut delaete?
     ==  YA  prihodil predupredit' Brenta naschet Topa Brekstona,
== korotko poyasnil ya. Mne voobshche ne nravitsya  davat'  komu-libo
otchet  v svoih postupkah. == Ty o nem, razumeetsya, slyshal. Znaj
ya, chto ty v poselke, eto sekonomilo by mne trudy. A  pochemu  vy
idete peshkom?
     ==  Nashi  loshadi  tol'ko chto ubezhali, == otvetil on. == Na
trope lezhal mertvyj negr. No ne eto napugalo loshadej. Kogda  my
soshli,  chtoby  osmotret' telo, oni vshrapnuli, vstali na dyby i
rvanulis' vmeste s povozkoj. Prishlos' idti dal'she  peshimi.  |to
ves'ma  gnusnyj  sluchaj: negr vyglyadel tak, budto ego razorvala
staya volkov, a zapah vspugnul  loshadej.  My  ozhidali  napadeniya
kazhduyu minutu.
     ==  Volki ne ohotyatsya stayami i ne napadayut na lyudej v etih
lesah. Dzhima ubil ne volk, a chelovek.
     *
     V gasnushchem ogon'ke spichki |shli izumlenno ustavilsya na menya
i vskore ya uvidel, kak izumlenie na ego lice smenilos'  uzhasom.
On  postepenno  poblednel  i  ego  bronzovaya  fizionomiya  stala
pepel'noj, kak sluchilos' prezhde s ego hozyainom. Spichka  pogasla
i my zastyli v molchanii.
     ==  Prodolzhaj govorit', |shli! == neterpelivo potreboval ya.
== Kto eta ledi?
     ==  Ona   plemyannica   mistera   Brenta,   ==   ravnodushno
proshelestel on suhimi gubami.
     ==  YA  Gloriya  Brent! == voskliknula devushka drognuvshim ot
ispuga  golosom,  manera   rechi   kotorogo   ne   skryvala   ee
blagorodnogo  proishozhdeniya. == Dyadya Richard telegrafiroval mne,
chtoby ya priehala k nemu nemedlenno...
     ==  YA  videl  telegrammu,  ==  probormotal  |shli.  ==   Vy
pokazyvali  ee  mne. Tol'ko ya ne znayu, kak on ee otpravil, ved'
on ne byl v derevne uzhe neskol'ko mesyacev.
     == YA priehala iz  N'yu-Jorka  pri  pervoj  vozmozhnosti!  ==
zaverila devushka. == Ne ponimayu, pochemu telegramma byla poslana
mne, a ne lyubomu drugomu chlenu sem'i...
     == Vy vsegda byli lyubimicej dyadi, miss, == poyasnil |shli.
     == Sojdya s parohoda u derevni pozdno vecherom, ya obnaruzhila
|shli,  sobirayushchegosya  ehat' domoj. On udivilsya, uvidev menya, no
konechno zahvatil menya s soboj; nu a potom etot... mertvyj  negr
na doroge.
     Ona  kazalas'  potryasennoj  sluchivshimsya. Ochevidno, devushka
vospityvalas' v ves'ma utonchennom i zakrytom okruzhenii.  Rodis'
ona  podobno  mne v sosnovyh lesah, vid mertveca, bud' on belym
ili chernym, pokazalsya by ej dovol'no zauryadnym zrelishchem.
     == Tot m... mertvec, == zaikayas' prodolzhala ona, no v  tot
zhe mig poluchila uzhasnyj "otvet".
     Iz   chernyh   zaroslej  u  tropy  voznik  ledenyashchij  krov'
pronzitel'nyj  smeh.  Vsled  za  nim  doneslis'   vshlipyvayushchie
nevnyatnye  zvuki,  nastol'ko  strannye  i  iskazhennye, chto ya ne
srazu uznal v nih chelovecheskuyu rech', ot slov  kotoroj  po  moej
spine probezhal holodok.
     ==  Mertvecy! == zavyval nechelovecheskij golos. == Mertvecy
s porvannymi glotkami! Mnogo mertvecov lyazhet pod sosnami eshche do
rassveta! Mertvecy! Glupcy, mozhete schitat' sebya mertvymi!
     My s |shli odnovremenno vypalili  v  napravlenii  golosa  i
merzkie   zavyvaniya   utonuli  v  oglushitel'nom  grohote  nashih
vystrelov. No zagrobnyj hohot  prozvuchal  snova,  na  etot  raz
poodal',  v  zaroslyah,  a  zatem  vokrug  nas somknulas' chernym
tumanom tishina, v kotoroj  ya  rasslyshal  lish'  poluistericheskoe
vshlipyvanie  devushki.  Ona  vypustila  ruku  |shli  i  otchayanno
prizhalas' ko mne. YA chuvstvoval soboyu  drozh'  ee  gibkogo  tela.
Veroyatno,  ona posledovala zhenskomu instinktu, diktuyushchemu poisk
ubezhishcha u sil'nejshego; plamya  spichki  otkrylo  ej,  chto  ya  byl
muzhchinoj krupnee |shli.
     == Skoree, Boga radi! == pridushenno prohripel |shli. == |to
gde-to  nepodaleku  ot  hizhiny. Skoree! Vy idete s nami, mister
Garfild?
     == Kto eto byl? == tyazhelo dysha sprosila  devushka.  ==  Ili
chto eto bylo?
     ==   Dumayu,  sumasshedshij,  ==  otvetil  ya,  prosovyvaya  ee
drozhashchuyu malen'kuyu ruku sebe pod lokot'. No v glubine  soznaniya
rassudok  nasheptyval  mne,  chto  takoj  golos ne prinadlezhit ni
odnomu sumasshedshemu. On napominal == Bozhe! == napominal hishchnogo
zverya,  govoryashchego  chelovecheskimi  slovami,   no   vyskazannymi
nechelovecheskim yazykom!
     ==  Idi po druguyu storonu miss Brent, |shli, == prikazal ya.
==  I  derzhis'  kak  mozhno  dal'she  ot  derev'ev.  Esli  chto-to
shevel'netsya s etoj storony, vnachale strelyaj, a potom sprashivaj.
YA zajmus' tem zhe so svoej storony. A teper', vpered!
     Sluga molcha povinovalsya; on sudorozhno i tyazhelo dyshal i byl
ispugan  kuda sil'nee, chem devushka. Tropa kazalas' beskonechnoj,
t'ma vseob®emlyushchej. Strah shel s nami bok o  bok  i,  uhmylyayas',
smotrel nam v spinu. Moya plot' holodela pri mysli o d'yavol'skom
kogtistom i klykastom sushchestve, gotovom prygnut' mne na plechi.
     Malen'kie nogi devushki edva kasalis' zemli, my pochti nesli
ee mezhdu nami. |shli byl pochti s menya rostom i krepko slozhen.
     Nakonec,  mezhdu  derev'yami  zamayachil  svet  i  s gub slugi
sletel vzdoh oblegcheniya. On pribavil shagu, my pochti pobezhali.
     == Vot i nasha hizhina, slava Bogu! == vydohnul on, kogda my
vyskochili iz lesa.
     == Pozovi svoego hozyaina, |shli, == burknul ya.  ==  Segodnya
on  uzhe  prognal menya svoim ruzh'em. YA ne hochu byt' zastrelennym
starym... == ya smol, vspomniv o devushke.
     == Mister Brent, == kriknul |shli. == Mister Brent!  Skoree
otkrojte dver'! |to ya == |shli!
     Mgnovenno  iz raspahnuvshejsya verhnej poloviny dveri hlynul
potok sveta i vyglyanul Brent s  drobovikom  v  ruke.  On  migaya
ustavilsya v temnotu.
     ==  ZHivo v dom! == Panika vse eshche drozhala v ego golose. ==
Kto stoit ryadom s toboj?! == svirepo vykriknul on.
     == Mister Garfild i vasha plemyannica, miss Gloriya.
     == Dyadya  Richard!  ==  voskliknula  devushka  i  vshlipnula.
Ostaviv  nas,  ona  brosilas'  vpered  i,  prizhav gibkoe telo k
nizhnej polovine dveri, obnyala ego za sheyu. == Dyadya Richard, ya tak
boyus'! CHto vse eto znachit?
     On stoyal kak gromom porazhennyj.
     == Gloriya! == povtoril on. == CHto,  Boga  radi,  ty  zdes'
delaesh'?
     ==  No  ty  zhe  sam poslal za mnoj! == Ona nasharila smyatuyu
zheltuyu  telegrammu.  ==  Vidish'?  Ty   prosil   menya   priehat'
nemedlenno!
     Lico Brenta potemnelo.
     == YA nichego ne posylal, Gloriya! Bozhe milostivyj, s chego by
mne vzdumalos'   tashchit'   tebya   v  etot  ad?  Zdes'  sluchayutsya
d'yavol'skie veshchi. Vhodi == zhivo v dom!
     *
     On raspahnul dver' i vtashchil ee vnutr', ne vypuskaya iz ruki
drobovika. |shli protisnulsya sledom za nej, zatem kriknul mne:
     == Vhodite, mister Garfild! Vhodite zhe!
     YA  ne  shevel'nulsya.  Uslyhav  moe  imya,  Brent,  kazalos',
zabyvshij  o  moem prisutstvii, s pridushennym krikom otskochil ot
devushki i vzdernul svoe ruzh'e. No na etot raz ya  byl  nagotove.
Moi  nervy  slishkom  napryaglis',  chtoby  prodolzhat' snosit' ego
naglost'. Ne uspel on pricelit'sya, kak uzhe smotrel v dulo moego
45-go kalibra.
     == Opusti ruzh'e, Brent! == prikazal ya. == Bros' ego, inache
ya prostrelyu  tebe  ruku.  YA  syt  po  gorlo  tvoimi  idiotskimi
podozreniyami.
     On  pokolebalsya,  vypuchiv  glaza,  a devushka za ego spinoj
otpryanula. Pozhaluj, v potoke  sveta  iz  otkrytoj  dveri  ya  ne
vnushal  yunoj  devushke doveriya == moya figura podrazumevala silu,
no ne byla privlekatel'noj, a moe zagoreloe lico bylo  issecheno
shramami zhestokih rechnyh poboishch.
     ==  On  nash  drug,  mister  Brent, == vmeshalsya |shli. == On
pomog nam v lesu.
     == On d'yavol! == busheval Brent, vcepivshis' v  svoe  ruzh'e,
no  ne  pytayas'  bol'she  vskinut' ego. == On prishel syuda, chtoby
predupredit' nas o chernokozhem.  No  kto  mozhet  byt'  nastol'ko
glup,   chtoby   prijti  v  Egipet  noch'yu  lish'  za  tem,  chtoby
predupredit' chuzhaka? Bog ty moj, neuzheli  on  odurachil  i  vas?
Govoryu vam, na nem klejmo gonchej!
     ==  Znachit,  vam izvestno, chto on uzhe zdes'! == voskliknul
|shli.
     == Da. |tot demon skazal  mne  ob  etom,  pytayas'  obmanom
proniknut'  v  dom.  Gospodi,  |shli,  on  vse  zhe vysledil nas,
nesmotrya na vse nashi ulovki. My v lovushke! V poselke  my  mogli
kupit'  sebe  zashchitu,  no  zdes',  v etom proklyatom lesu == kto
uslyshit nashi mol'by i okazhet pomoshch', kogda nas s toboj  shvatit
d'yavol?  CHto  za  glupcy  my byli, nadeyas' spryatat'sya ot nego v
etoj glushi?
     == YA slyshal ego smeh, == sodrognulsya |shli. ==  On  draznil
nas  iz-za  kustov golosom zverya. YA videl cheloveka, kotorogo on
ubil == razorvannogo  i  izurodovannogo  budto  klykami  samogo
Satany. CHto zhe nam teper' delat'?
     ==  CHto  eshche, krome kak zaperet'sya i drat'sya do konca?! ==
zavopil Brent. Ego nervy byli v pugayushchem sostoyanii.
     ==  Proshu  vas,  rasskazhite  mne,   chto   proishodit?   ==
vzmolilas' devushka.
     S  uzhasnym  prezritel'nym  smehom  Brent  mahnul  rukoj  v
storonu chernogo lesa za osveshchennoj polyanoj.
     ==  Tam  pryachetsya  d'yavol  v   chelovecheskom   oblike!   ==
voskliknul  Brent.  ==  On  vyslezhival  menya  po  vsemu svetu i
nakonec zagnal v ugol. Ty pomnish' Adama Grimma?
     == CHeloveka, otpravivshegosya s toboj v  Mongoliyu  pyat'  let
nazad? No ty govoril, chto on umer. Ved' ty vernulsya bez nego.
     == YA dumal, chto on umer, == probormotal Brent. == Vyslushaj
menya. Sredi chernyh gor Vnutrennej Mongolii, gde ne stupala noga
belogo     cheloveka,    nasha    ekspediciya    byla    atakovana
fanatikamid'yavolopoklonnikami,   chernymi    monahami    |rlika,
obitayushchimi   v  zabroshennom  i  proklyatom  gorode  YAlgan.  Nashi
provodniki i slugi byli ubity, a  nashe  stado  pohishcheno,  krome
odnogo malen'kogo verblyuda.
     ==  Grimm i ya oboronyalis' ves' den', strelyali v napadayushchih
iz-za kamnej. Noch'yu my reshili probit'sya na ostavshemsya verblyude,
no mne yasno bylo, chto zhivotnoe ne smozhet spasti  nas  oboih.  U
odnogo  iz  nas  eshche  byl shans. Kogda stemnelo, ya udaril Grimma
iz-za spiny prikladom ruzh'ya i  on  upal  bez  chuvstv.  Potom  ya
osedlal verblyuda i bezhal...
     Brent  ne  obrashchal  vnimaniya na nepriyaznennoe izumlenie na
milovidnom lice devushki. Ona smotrela na dyadyu shiroko  otkrytymi
glazami,  budto  vidya ego v pervyj raz i byla porazhena tem, chto
uvidela. On prodolzhal rasskazyvat', slishkom  pogloshchennyj  svoej
istoriej  i  oderzhimyj strahom, chtoby zabotit'sya o perezhivaniyah
svoej plemyannicy. Lishennaya obychnoj lakirovannoj  obolochki  dusha
ne vsegda yavlyaet soboj priyatnoe zrelishche.
     ==  YA  probilsya  skvoz'  cepi  osazhdayushchih  i bezhal v noch'.
Grimm, samo soboj, popal v ruki d'yavolopoklonnikov i mnogo  let
ya   schital   ego   mertvym.  Po  sluham,  eti  lyudi  podvergali
muchitel'noj smerti kazhdogo pojmannogo chuzhestranca. Proshli  gody
i  ya  pochti  zabyl  o  tom sluchae. no vot, sem' mesyacev nazad ya
uznal, chto on  zhiv  ==  i  dazhe  nahoditsya  v  Amerike,  mechtaya
razdelat'sya so mnoj. Monahi ne ubili ego, oni lish' izmenili ego
svoimi  d'yavol'skimi tryukami. Teper' on uzhe ne sovsem chelovek i
oderzhim  zhelaniem  unichtozhit'  menya.   Obrashchat'sya   v   policiyu
bespolezno:  nikakie  policejskie  ne  smogli  by  pomeshat' emu
hitrostyami i ulovkami osushchestvit' svoyu mest'. YA  bol'she  mesyaca
puteshestvoval  po  vsej  strane,  ubegaya ot nego, kak zagnannoe
zhivotnoe poka, nakonec, ne reshil, chto mne udalos' sbit' ego  so
sleda,  najdya  sebe ubezhishche v etoj glushi, sredi varvarov, vrode
takih tipov, kak etot Kirbi Garfild!
     == Ne tebe govorit' o varvarah!  ==  vspyhnula  devushka  s
prezreniem,  sposobnym  ranit'  dushu lyubogo muzhchiny, ne bud' on
bezoglyadno pogruzhen v sobstvennye strahi.
     Ona povernulas' ko mne.
     ==  Mister  Garfild,  pozhalujsta  vojdite.  Vy  ne  dolzhny
vozvrashchat'sya po etomu lesu noch'yu, kogda v nem ryshchet etot demon.
     ==  Net!  ==  vzvizgnul  Brent.  == Otojdi proch' ot dveri,
dureha! |shli, priderzhi yazyk. Govoryu vam,  on  odin  iz  chudovishch
Adama Grimma! On ne perestupit poroga etogo doma!
     Blednaya   bespomoshchnaya  devushka  posmotrela  na  menya  i  ya
proniksya zhalost'yu k nej, a zaodno prezreniem k Richardu  Brentu,
plemyannica kotorogo kazalas' takoj malen'koj i rasteryannoj.
     ==  YA skoree provedu noch' sredi voyushchih volkov, chem v tvoej
hizhine! == brosil ya Brentu. == YA uhozhu, a  esli  ty  vystrelish'
mne  v  spinu, ya uspeyu ubit' tebya prezhde, chem umru. YA by voobshche
ne vernulsya, ne ponadobis' yunoj ledi moya pomoshch'. Ona  i  sejchas
nuzhdaetsya  v nej, no ty volen otkazat' ej v zashchite. Miss Brent,
== prodolzhal ya, == esli hotite, ya vernus' zavtra  s  telegoj  i
otvezu  vas  v  derevnyu.  Vam  luchshe  budet  skoree vernut'sya v
N'yu-Jork.
     == |shli otvezet ee v derevnyu, == prorychal Brent. == Ujdesh'
ty, chert poberi, ili net?
     *
     Otvetiv emu prezritel'noj usmeshkoj,  ot  kotoroj  posinela
ego  fizionomiya, ya reshitel'no povernulsya i poshel proch'. Za moej
spinoj hlopnula dver', poslyshalsya  vizglivyj  golos  hozyaina  i
plachushchie  ukory  ego  plemyannicy.  Bednyazhka,  dlya  nee eto bylo
koshmarnym ispytaniem: byt' vyhvachennoj iz  privychnoj  gorodskoj
sredy  i  ochutit'sya  v  strannoj  i  primitivnoj, na ee vzglyad,
mestnosti, sredi neveroyatno grubyh i sklonnyh k  nasiliyu  lyudej
== a tut eshche eto krovavoe, grozyashchee mest'yu proisshestvie. Gluhie
sosnovye  lesa  yugo-zapada  v  lyubuyu  poru  kazhutsya strannymi i
chuzhdymi obychnomu gorozhaninu s  vostoka,  a  poyavlenie  mrachnogo
prizraka  iz  bezmyatezhnogo  proshlogo  lish' usililo ih ugryumuyu i
tainstvennuyu atmosferu, privnesya v nee oshchushchenie koshmara.
     YA ostanovilsya na trope i, povernuvshis', posmotrel  na  vse
eshche  migayushchij  sredi  derev'ev ogonek. Nad hizhinoj na kroshechnoj
polyane navisla rokovaya ugroza i belomu  cheloveku  ne  podobralo
ostavlyat'  etu  devushku  pod  opekoj  nenormal'nogo  dyadi i ego
slugi. |shli kazalsya  bojcom,  no  Brent  byl  nepredskazuem.  YA
polagal,  chto  ego uzhe kosnulos' sumasshestvie. Na eto ukazyvali
ego   bezumnye   pristupy   yarosti   i   stol'   zhe    bezumnaya
podozritel'nost'.  YA  ne  sochuvstvoval  emu. Muzhchina, predavshij
druga, chtoby spasti sobstvennuyu zhizn', zasluzhivaet smerti.
     No  ochevidno  Grimm  tozhe  sumasshedshij:  o  ego   krovavoj
oderzhimosti  govorilo  zhestokoe ubijstvo Dzhima. Neschastnyj Dzhim
Tajk nichem ne provinilsya pered nim. YA ubil by  Grimma  za  odno
tol'ko  eto  prestuplenie,  bud'  u  menya  vozmozhnost'.  I ya ne
nameren byl dopustit', chtoby devushka postradala za grehi svoego
dyadi. Esli Brent ne otpravlyal telegrammu, kak on  poklyalsya,  to
pohozhe,  devushku  vyzvali  syuda s kakoj-to zloveshchej cel'yu. Kto,
krome Grimma mog prizvat' devushku, chtoby zastavit' ee razdelit'
sud'bu, prednaznachennuyu im dlya Richarda Brenta?
     YA zashagal nazad po trope. Esli mne ne vojti v  hizhinu,  to
ya,  po  krajnej  mere, mogu spryatat'sya gde-to nepodaleku i byt'
nagotove na tot sluchaj, esli ponadobitsya moya pomoshch'.  Vskore  ya
pritailsya pod okajmlyavshimi polyanu derev'yami.
     Svet  vse  eshche  pronikal  cherez  shcheli v stavnyah, a v odnom
meste  byla  vidna  chast'  okna.  Neozhidanno   okonnoe   steklo
razletelos'  pryamo na moih glazah, budto v nego chem-to shvyrnuli
i  noch'  v  tot  zhe  mig  osvetilas'  oslepitel'nym   plamenem,
vyrvavshimsya  iz dverej, okon i dymovoj truby doma. Na kroshechnuyu
dolyu sekundy peredo mnoj mel'knul chernyj siluet na  fone  yarkih
yazykov  plameni  i  odnovremenno prishla mysl' o tom, chto hizhinu
vzorvali == no vzryv byl bezzvuchnym.
     YArkaya vspyshka vse eshche stoyala pered  moimi  glazami,  kogda
vselennuyu  zapolnil  oslepitel'nymi  iskrami  novyj vzryv == na
etot  raz  soprovozhdaemyj  gromovym  raskatom.  Soznanie  vdrug
pokinulo  menya  i ya dazhe ne uspel ponyat', chto poluchil vnezapnyj
uzhasnoj sily udar po golove szadi.


     Vnachale v moem probuzhdayushchemsya soznanii zabrezzhil mercayushchij
ogonek. YA zazhmurilsya,  tryahnul  golovoj  i  vdrug  okonchatel'no
ochnulsya.  YA  lezhal  navznich' na malen'koj progaline, okruzhennoj
bashnyami chernyh derev'ev, na kotoryh igrali bliki  koleblyushchegosya
plameni  ot votknutogo ryadom so mnoj v zemlyu fakela. Moya golova
pul'sirovala bol'yu, kozhu na nej styanula zapekshayasya krov', a moi
vytyanutye vpered ruki byli skovany naruchnikami. Odezhda  na  mne
byla  porvana,  a  telo sadnilo, budto menya grubo volokli cherez
kustarnik.
     Nado mnoj vysilas' sidyashchaya na  kortochkah  ogromnaya  chernaya
figura  ==  negr  srednego  rosta, no neveroyatno shirokoplechij i
korenastyj, odetyj lish' v rvanye i ispachkannye glinoj bridzhi ==
Top Brekston. V kazhdoj ruke on derzhal po revol'veru, iz kotoryh
celil poperemenno v menya, prishchurivaya glaz  nad  stvolami.  Odin
byl  moj, drugoj prinadlezhal konsteblyu, kotoromu Brekston vybil
utrom mozgi.
     S minutu ya lezhal nepodvizhno, sledya za igroj plameni fakela
na ego  ogromnom  chernom  torse.  Bliki  sveta  prevrashchali  ego
gigantskoe  telo  to  v  siyayushchee  ebenovoe derevo, to v tuskluyu
bronzu. On pohodil na sushchestvo iz adskoj bezdny, otkuda  vypolz
tysyacheletiya nazad rod chelovecheskij. Svirepost' negra otrazhalas'
v  bugryashchihsya  na  moshchnyh, po obez'yan'emu dlinnyh rukah myshcah,
ogromnyh plechah i konicheskoj golove, sidyashchej na kolonnoobraznoj
shee. SHirokie  ploskie  nozdri,  tusklye  glaza,  tolstye  guby,
obnazhayushchie  smahivayushchie na klyki zuby == vse govorilo o rodstve
etogo cheloveka s ego pervobytnymi predkami.
     == Kak, chert poberi, ty vvyazalsya v etot koshmar? == sprosil
ya.
     On oskalilsya v obez'yan'ej uhmylke.
     == Tebe i vpryam' pora bylo oklemat'sya, Kirbi, ==  procedil
on. == YA hotel, chtoby ty ochnulsya i uvidel togo, kto ub'et tebya.
A potom ya vorochus' i poglyazhu, kak mista Grimm ugrobit starika i
devchonku.
     ==  O chem ty boltaesh', chernyj d'yavol? == strogo progovoril
ya. == Grimm? CHto ty o nem znaesh'?
     == YA povstrechal ego v gluhih debryah  posle  togo,  kak  on
ubil  Dzhima  Tajka.  Slyshu  pal'bu,  idu poglyadet' s fakelom ==
dumal, kto-to gonitsya za mnoj. I vstrechayu mistu Grimma.
     == Tak eto tebya ya videl s fakelom, == provorchal ya.
     == Mista Grimm ochen' umnyj. Govorit,  esli  ya  pomogu  emu
prikonchit' koe-kogo, on pomozhet mne udrat'. Potom beret bombu i
shvyryaet  v  hizhinu,  no  bomba  ne  ubivaet teh lyudej, a tol'ko
paralizuet ih. YA slezhu za dorogoj  i  oglushayu  tebya,  kogda  ty
idesh'  nazad. No togo parnya, |shli, ne paralizovalo; togda mista
Grimm beret, da i vykusyvaet emu glotku, kak postupil s  Dzhimom
Tajkom.
     == Kak tak "vykusyvaet glotku"?
     ==  Mista  Grimm  ne  sovsem chelovek. On stoit i hodit kak
chelovek, no on otchasti ne to sobaka, ne to volk.
     == To est', "oboroten'"? == sprosil ya holodeya.
     == Aga, tochno,  ==  uhmyl'nulsya  on.  ==  Takih  mnogo  na
"staroj  Rodine".  ==  On  vdrug posurovel. == YA boltal slishkom
dolgo, a sejchas vyshibu tebe mozgi.
     Ego tolstye guby zastyli v mertvoj usmeshke  ubijcy  i  on,
prishchuryas', podnyal revol'ver v pravoj ruke. Moe telo napryaglos',
ya  otchayanno  iskal  kakuyu-to  ulovku, pytayas' spasti zhizn'. Moi
nogi ne byli svyazany, no ruki == skovany i malejshee ih dvizhenie
otzovetsya goryachim svincom, pronzyashchim moj  mozg.  YA  lihoradochno
pogruzilsya  v  glubiny chernogo fol'klora v poiskah poluzabytogo
sueveriya...
     ==  |ti  naruchniki  prinadlezhali  Dzho  Sorli,  verno?   ==
osvedomilsya ya.
     == Aga, == usmehnulsya on, prodolzhaya celit'sya. == YA vzyal ih
u nego zaodno s pushkoj posle togo, kak probil emu golovu prutom
ot reshetki. Mne pokazalos', chto oni na chto-nibud' sgodyatsya.
     ==  Znaj,  esli  ty  ub'esh'  menya  v naruchnikah, to budesh'
proklyat navek! Razve tebe neizvestno,  chto  ubivaya  cheloveka  s
krestom, ty naveki navlekaesh' na sebya gnev ego prizraka?
     On  rezko  opustil  oruzhie  i  ego  uhmylka prevratilas' v
zlobnyj oskal.
     == CHto ty hochesh' skazat', belyj chelovek?
     == To, chto skazal. Vnutri odnogo iz kolec nacarapan krest.
YA videl ego tysyachu raz. A teper' strelyaj == i ya  utashchu  tebya  v
ad.
     ==  Kotoroe  kol'co?  ==  ryavknul  on,  ugrozhayushche podnimaya
rukoyat' revol'vera.
     == Najdi sam,  ==  hmyknul  ya.  ==  Valyaj,  chto  zh  ty  ne
strelyaesh'?  Nadeyus',  ty  uspel  otospat'sya vvolyu, potomu chto ya
pozabochus' o tom, chtoby ty nikogda ne usnul snova.  Noch'yu,  pod
derev'yami,  ty  uvidish'  nad  soboj  moe  nasmeshlivoe  lico. Ty
uslyshish' moj golos v  vetre,  stonushchem  v  kiparisah,  a  kogda
zakroesh'  glaza  v  temnote, to pochuvstvuesh' moi pal'cy na svoe
gorle.
     == Zatknis'! == prorevel negr, potryasaya  revol'verom.  Ego
chernaya kozha priobrela pepel'nyj ottenok.
     ==  Zastav'  menya zatknut'sya, esli posmeesh'! == YA s trudom
pripodnyalsya i sel, no tut zhe s rugan'yu upal na zemlyu.  ==  Bud'
ty proklyat, u menya slomana noga!
     Pri etih slovah ego serovataya kozha snova stala ebenovoj, a
krasnovatye glaza zazhglis' reshitel'nost'yu.
     ==  Govorish',  slomana?  ==  On  obnazhil  blestyashchie zuby v
hishchnoj uhmylke. == Dolzhno  byt',  krepko  upal,  kogda  ya  tebe
vrezal.
     Polozhiv  oba  revol'vera  na  zemlyu  podal'she  ot menya, on
naklonilsya nado mnoj, nashchupyvaya klyuch ot  naruchnikov  v  karmane
svoih bridzhej. Ego samouverennost' byla opravdana == razve ya ne
byl  bezoruzhen  i  bespomoshchen so slomannoj nogoj? Mne ni k chemu
byli  okovy.  Navisaya  nado  mnoj,  Brekston  povernul  klyuch  v
staromodnyh  naruchnikah i sorval ih s moih ruk. No v tot zhe mig
moi ruki zhalyashchimi zmeyami prygnuli k ego  chernomu  gorlu,  zhadno
somknulis' na nem i potyanuli negra vniz.
     *
     Menya  vsegda  interesovalo,  chem mogla zakonchit'sya shvatka
mezhdu  mnoj  i  Topom  Brekstonom.   Voobshche-to,   ne   podobaet
zavyazyvat'  ssory  s  chernokozhimi,  no  menya  ohvatila svirepaya
radost' i mrachnoe udovletvorenie pri mysli o  tom,  chto  vopros
nashej  sravnitel'noj  doblesti budet okonchatel'no reshen, prichem
pobeditelyu dostanetsya zhizn', a pobezhdennomu == smert'.
     Edva ya shvatil ego, kak Brekston dogadalsya o  tom,  chto  ya
provel ego, zastaviv osvobodit' i, k tomu zhe, ne byl pokalechen.
Negr  mgnovenno vzorvalsya uraganom yarosti, sposobnoj raschlenit'
protivnika pomel'che menya slozheniem.  My  katalis'  po  sosnovym
iglam, slepo kolotya drug druga.
     Predlagaya   chitatelyu  elegantnuyu  povest',  mne  sledovalo
povedat'  o  tom,  kak  ya  pobedil  Brekstona  sochetaya  vysokij
intellekt, bokserskij navyk i nauchnyj podhod, pokoryayushchie grubuyu
silu. No hronika sobytij obyazyvaet menya priderzhivat'sya faktov.
     Razum  igral  v  etoj  bitve  lish' neznachitel'nuyu rol'. On
pomogal mne ne bolee,  chem  lyubomu,  kto  okazalsya  v  ob®yatiyah
gorilly.   CHto   kasaetsya   snorovki,   to  negr  sposoben  byl
chetvertovat'  srednego  boksera  ili   borca   golymi   rukami.
Izobretennaya  chelovekom  nauka byla bessil'na protiv tayashchihsya v
tele  Brekstona  molnienosnoj  bystroty,  tigrinoj   yarosti   i
lomayushchej kosti moguchej sily.
     |to  bylo vse ravno chto drat'sya s dikim zverem, i ya prinyal
igru protivnika. YA  dralsya  s  Topom  Brekstonom,  kak  derutsya
rechnye  zhiteli, kak derutsya dikari ili samcy-soperniki gorilly.
Grud' o grud', muskul peresilivaet muskul, zheleznyj kulak  b'et
v  tverdyj  cherep,  koleno  ==  v pah, zuby rvut plot' i myshcy,
pal'cy  kolyut,  rvut,  rubyat.  My  zabyli  o  revol'verah,   my
perekatyvalis'  cherez  nih  s  poldyuzhiny raz. Kazhdyj iz nas byl
oderzhim odnim zhelaniem, odnoj  slepoj,  zastilayushchej  mozg  aloj
pelenoj  zhazhdoj ubit' golymi rukami, rvat' i uvechit' protivnika
do  teh  por,  poka  on  ne  prevratitsya  v  nepodvizhnuyu  grudu
okrovavlennogo myasa i razdroblennyh kostej.
     Ne  znayu,  kak  dolgo  my  dralis';  vremya  rastvorilos' v
nalitoj krov'yu vechnosti. Ego  pal'cy  byli  zheleznymi  kogtyami,
terzayushchimi  plot'  i b'yushchimi po kosti pod neyu. Moya golova poshla
krugom ot udarov o tverduyu zemlyu, a bol' v boku govorila o tom,
chto u menya slomano po  men'shej  mere  odno  rebro.  Telo  budto
plavalo  v  more  boli,  muchitel'nym  ozhogom  goreli vyvernutye
sustavy  i  muskuly.  Moya  odezhda  prevratilas'   v   lohmot'ya,
napitannye  krov'yu  iz  nadorvannogo uha. No ya ne tol'ko terpel
muchitel'noe nakazanie == ya platil toj zhe monetoj.
     Fakel byl sbit nazem' i kto-to otshvyrnul ego nogoj, no  on
prodolzhal preryvisto tlet', osveshchaya zloveshchim tusklym svetom eto
pervobytnoe  zrelishche.  Ego  plamya bylo menee krasnym, chem zhazhda
ubijstva, tumanyashchaya moi slabye glaza.
     Skvoz'  krasnyj  tuman  ya  videl  belye  zuby  protivnika,
pobleskivayushchie v uhmylke muchitel'nogo usiliya belki zakativshihsya
glaz   na   okrovavlennoj  maske.  YA  izurodoval  ego  lico  do
neuznavaemosti; Ot glaz  i  do  poyasa  ego  chernaya  shkura  byla
ispolosovana  alym.  Na  nashih  telah  penilsya pot, po kotoromu
naprasno   skol'zili   nashi   skryuchennye   pal'cy.   Napolovinu
vyrvavshis'  iz  ego  medvezh'ih ob®yatij, ya napryag vse do edinogo
muskuly, vlozhiv ih silu v moj  kulak  ==  i  udaril  negra  kak
kuvaldoj  po  chelyusti.  Poslyshalsya tresk kosti i neproizvol'nyj
ston; hlynula krov' i chelyust' neproizvol'no  povisla.  Krovavaya
pena  pokryla  vyalye  guby,  chernye,  terzayushchie  pal'cy vpervye
oslabli i  ya  pochuvstvoval,  chto  davyashchee  menya  ogromnoe  telo
obessilelo.  S  moih  razbityh  gub sletel udovletvorennyj ston
hishchnogo vozhdeleniya i moi pal'cy,  nakonec,  somknulis'  na  ego
gorle.
     Brekston  upal navznich', ya ochutilsya sverhu i navalilsya emu
na  grud'.  Ego  slabeyushchie  pal'cy  vyalo  popytalis'  vcepit'sya
nogtyami  v  kisti moih ruk. I togda ya zadushil ego, medlenno, ne
pol'zuyas' priemami dzhiu-dzhitsu ili bor'by == prosto  s  pomoshch'yu
gruboj  zverskoj  sily,  otgibaya emu golovu vse dal'she i dal'she
nazad, poka tolstaya sheya ne hrustnula kak gnilaya vetka.
     V op'yanenii sumburnoj bitvoj ya dazhe  ne  zametil,  kak  on
umer, ne podozrevaya, chto imenno smert' rasplavila podo mnoj eti
zheleznye  muskuly. Oshelomlenno podnyavshis' na nogi, ya mashinal'no
toptal emu grud' i golovu do teh por, poka  kosti  ne  podalis'
pod  moimi  kablukami  i  lish'  togda ya ponyal, chto Top Brekston
mertv.
     YA rad byl by  obessilenno  ruhnut'  na  zemlyu  i  poteryat'
soznanie,  ne oshchushchaj ya smutno, chto moya rabota eshche ne zakonchena.
Poshariv onemelymi rukami, ya otyskal revol'very i,  poshatyvayas',
pobrel  mezhdu  sosen  k  hizhine  Brenta  dorogoj, ukazannoj mne
vrozhdennym opytom lesnogo zhitelya. S kazhdym shagom moe zakalennoe
telo vosstanavlivalo sily.
     Top uvolok menya daleko. Sleduya svoemu chut'yu  dzhunglej,  on
prosto  ottashchil menya s tropy v zarosli. Neskol'ko shagov priveli
menya na tropu i vskore ya uvidel mercayushchij mezhdu  derev'ev  svet
hizhiny.  CHto  zh,  Brekston  ne solgal otnositel'no dejstviya toj
bomby. Po krajnej mere,  bezzvuchnyj  vzryv  ne  unichtozhil  dom,
potomu  chto  on  stoyal  nepovrezhdennym,  kakim  ya  videl  ego v
poslednij  raz.  Svet  struilsya  iz  hizhiny  kak  prezhde  iz-za
zakrytyh  stavnyami  okon,  no  sejchas  iz nee donosilsya vysokij
nechelovecheskij smeh, ot kotorogo zastyla krov' u menya v  zhilah.
|to  byl  tot zhe golos, chto vysmeival menya iz zaroslej u temnoj
tropy.


     Pryachas'  v  teni,  ya  oboshel   malen'kuyu   polyanu,   chtoby
podobrat'sya  k  gluhoj, bez okon, stene. Skrytyj gustym mrakom,
kuda ne dostigal svet iz okna, ya vyskol'znul iz-pod derev'ev  i
priblizilsya  k domu. U steny ya spotknulsya o chto-to gromozdkoe i
podatlivoe, edva ne upav na koleni  s  zaholonuvshim  ot  ispuga
vydat'  sebya  serdcem. No zhutkij smeh vse eshche donosilsya iznutri
hizhiny, peremezhayas' gnusavym golosom.
     YA spotknulsya  ob  |shli,  vernee,  o  ego  telo.  On  lezhal
navznich',  ustavyas' vverh nevidyashchimi glazami, a ego golova byla
bezzhiznenno zaprokinuta na okrovavlennyh ostankah shei.  U  nego
bylo  vyrvano  gorlo:  ot  podborodka do klyuchicy ziyala ogromnaya
rvanaya rana. Odezhda slugi naskvoz' propitalas' krov'yu.
     CHuvstvuya pristup toshnoty, nesmotrya na to, chto privyk imet'
delo s nasil'stvennoj smert'yu, ya skol'znul  k  stene  hizhiny  i
popytalsya  bezuspeshno otyskat' shchel' mezhdu brevnami. Smeh v dome
zamer  i  vnov'  zazvenel  uzhasnyj  nechelovecheskij  golos,   ot
kotorogo  u  menya  zapul'sirovali  nervy  na  tyl'nyh  storonah
ladonej. S temi zhe usiliyami, chto  i  togda,  v  lesu,  ya  sumel
razobrat' slova:
     == ...Poetomu oni ne ubili menya, chernye monahi |rlika. Oni
predpochli  shutku  ==  voshititel'nuyu  shutku, s ih tochki zreniya.
Prosto ubit' menya bylo by aktom dobroty; oni reshili poigrat' so
mnoj, kak koshka s mysh'yu, a  zatem  otoslat'  obratno  v  mir  s
naveki  ne  stiraemym klejmom gonchej. Tak oni nazyvali ego, eti
monahi, i oni prekrasno  spravilis'  so  svoej  rabotoj.  Nikto
luchshe  ih ne znaet, kak izmenit' cheloveka. CHernaya magiya? Da! Da
eti d'yavoly == velichajshie uchenyj na svete.  Vse,  chto  zapadnyj
mir znaet o nauke prosochilos' tonkim ruchejkom s teh chernyh gor.
     ==  |ti  d'yavoly  mogli  by pokorit' ves' mir, pozhelaj oni
etogo. Oni znayut veshchi, o kotoryh  sovremennaya  nauka  ne  smeet
dazhe  pomyslit'.  Naprimer,  oni  znayut o plasticheskoj hirurgii
stol'ko, skol'ko vse vrachi mira. Oni razbirayutsya v zhelezah tak,
kak ni odin evropejskij ili amerikanskij vrach; oni  znayut,  kak
zamedlit'   ih   razvitie,   libo   uskorit',   chtoby  dobit'sya
opredelennyh rezul'tatov == i kakih  rezul'tatov!  Posmotri  na
menya! Smotri, bud' ty proklyat, i sojdi s uma!
     YA  tihon'ko oboshel hizhinu, priblizilsya k oknu i zaglyanul v
shchel' mezhdu stavnyami.
     Richard Brent  lezhal  na  divane  v  komnate,  obstavlennoj
nesoobrazno bogato dlya stol' skromnogo zhilishcha. On byl svyazan po
rukam  i  nogam,  ego lico kazalos' lilovym i edva li sohranyalo
chelovecheskij oblik. Vypuchennymi glazami on smotrel, kak smotrit
chelovek, vstretivshijsya licom k  licu  s  absolyutnym  uzhasom.  U
steny  naprotiv byla rastyanuta i privyazana na stole bespomoshchnaya
Gloriya, ee kisti i  lodyzhki  styagivali  verevki.  Devushka  byla
sovershenno  obnazhennoj,  ee odezhda nebrezhno razbrosana po polu,
budto ee grubo sorvali s nee. Golova devushki byla  povernuta  i
ona  shiroko  otkrytymi  glazami v uzhase smotrela na dovleyushchuyu v
etoj scene vysokuyu figuru.
     CHelovek stoyal spinoj k oknu, za  kotorym  pritailsya  ya,  i
smotrel  na  Richarda  Brenta.  Vneshne  on  vyglyadel  obychnym ==
vysokij,  suhoparyj  muzhchina  v  tesnom,  napominayushchem  plashch  s
kapyushonom  odeyanii,  svisayushchem s shirokih kostlyavyh plech. No pri
vide etogo cheloveka menya ohvatila znakomaya strannaya drozh' vrode
toj, chto ya ispytal pri vide toshchej  teni  na  nochnoj  trope  nad
telom  neschastnogo  Dzhima  Tajka.  V  etoj  figure  bylo  nechto
neestestvennoe, hotya i ne stol' ochevidnoe so  spiny  ==  odnako
ona opredelenno kazalas' urodlivoj i potomu ya ispytyval strah i
otvrashchenie, kotorye zachastuyu obychnye lyudi pitayut k urodstvu.
     ==  Oni prevratili menya v nyneshnij koshmar i vygnali proch',
== stenal on uzhasnym gnusavym golosom, == No peremena sluchilas'
ne za den', ne za mesyac i dazhe ne za god! Mnogo raz ya gotov byl
umeret', no menya uderzhivala mysl' o mesti! Oni  zabavlyalis'  so
mnoj,  kak  igraet  d'yavol s dushoj na raskalennyh reshetkah ada!
Vse eti  dolgie  gody,  pokrytye  krasnym  tumanom  neslyhannyh
muchenij,  ya  mechtal  o  tom  dne, kogda zaplachu svoj dolg tebe,
Richard Brent, gnusnejshemu otrod'yu Satany!
     == Nakonec, ohota nachalas'. Dostignuv N'yu-Jorka  ya  poslal
tebe   fotosnimok  moego...  lica  i  pis'mo,  opisyvayushchee  vse
sluchivsheesya == i vse, chto sluchitsya. Glupec  ==  ty  dumal,  chto
smozhesh'  ubezhat'  ot  menya?  Neuzheli  ya predupredil by tebya, ne
buduchi uveren v moej dobyche? Mne hotelos',  chtoby  ty  stradal,
znaya  o svoej sud'be, chtoby zhil v strahe, ubegal i pryatalsya kak
zagnannyj volk. Ty bezhal, i ya ohotilsya na tebya ot poberezh'ya  do
poberezh'ya.  Ty  nenadolgo  udral  ot  menya, pridya syuda, no ya by
neizbezhno vysledil tebya. Kogda chernye monahi  YAlgana  dali  mne
eto  (ego ruka metnulas' k licu i Richard Brent gluho vskriknul)
== oni takzhe vnedrili  v  moe  estestvo  chasticu  duha  bestii,
kotoruyu skopirovali.
     ==  Ubit'  tebya bylo by nedostatochno. YA hotel upit'sya moej
mest'yu do poslednego yadovitogo  glotka.  Vot  pochemu  ya  poslal
telegrammu tvoej plemyannice == edinstvennoj persone na svete, o
kotoroj  ty zabotilsya. Moj plan srabotal bezuprechno == za odnim
isklyucheniem. Vetka sorvala s menya binty, kotorye ya nosil s  teh
por,  kak  pokinul  YAlgan, i mne prishlos' ubit' glupca, kotoryj
provozhal menya k tvoej hizhine. Ni odin chelovek  ne  ostanetsya  v
zhivyh,  vzglyanuv  na  moe  lico, ne schitaya Topa Brekstona == no
tot, vprochem, bol'she napominaet obez'yanu. YA vstretil ego vskore
posle togo, kak v menya strelyal tot tip,  Garfild,  i  rasskazal
emu  obo  vsem, pochuvstvovav v nem cennogo soyuznika. On slishkom
zveropodoben, chtoby oshchushchat'  pri  vide  moego  lica  tot  uzhas,
kotoryj  oshchutil drugoj negr. On polagaet, chto ya nekij demon, no
poka ya ne vrazhdeben emu, on ne vidit prichin ne pomogat' mne.
     == Mne povezlo, chto ya prihvatil ego s  soboj,  potomu  chto
imenno  on  prikonchil  vozvrashchayushchegosya  Garfilda. YA uzhe ubil by
Garfilda sam, no on okazalsya slishkom silen, slishkom provoren  s
revol'verom.  Ty mog by pouchit'sya u takih lyudej, Brenton Richard
Brent. Oni privychny k nasiliyu, zakaleny  i  opasny  kak  lesnye
volki.  No  ty  ==  ty slishkom myagok i chereschur civilizovan. Ty
umresh' slishkom legko.  Mne  zhal',  chto  ty  ne  tak  krut,  kak
Garfild.  Togda  ya  ostavil by tebya na neskol'ko dnej umirat' v
mucheniyah.
     == YA dal Garfildu shans udrat', no glupec vernulsya, i s nim
prishlos' razdelat'sya. Ta bomba, chto ya brosil v  okno,  vryad  li
podejstvovala  by  na  nego.  Ona  soderzhala odin iz himicheskih
sostavov, kotoryj ya uhitrilsya vyvezti iz Mongolii, no ee effekt
zavisit ot telesnyh sil  zhertvy.  Vprochem,  ee  hvatilo,  chtoby
obezopasit'  devushku  i  iznezhennogo  degenerata vrode tebya. No
|shli sumel pokinut' hizhinu i on gotov byl  bystro  vosstanovit'
sily, ne zajmis' ya im, chtoby okonchatel'no obezvredit' ego...
     Brent  slabo  prostonal. V ego glazah ne bylo razuma, lish'
smertel'nyj strah. S ego gub letela pena,  on  byl  bezumen  ==
bezumen  kak to strashnoe sushchestvo, chto krivlyalos' i bormotalo v
etoj komnate uzhasa. Lish'  devushka,  bespomoshchno  korchivshayasya  na
stole  iz  ebenovogo  dereva  sohranyala rassudok. Vse ostal'noe
bylo  bezumiem  i  koshmarom.  Vnezapno  Adama  Grimma   ohvatil
sil'nejshij  pristup  lihoradochnogo  bezumiya  i  ego  bormotanie
oborvalos' voplem, ot kotorogo zastyla krov' v zhilah.
     == Vnachale devushku! == vopil Adam Grimm ==  ili  chudovishche,
byvshee  kogda-to  Grimmom. == Ee sleduet ubit' tak, kak ubivali
na moih glazah zhenshchin v Mongolii ==  sodrat'  s  nee  kozhu,  no
medlenno  ==  ochen'  medlenno!  Ona  istechet  krov'yu,  chtoby ty
stradal, Richard Brent == stradal vrode menya  v  chernom  YAlgane.
Ona  ne umret, poka na ee tele nizhe shei ne ostanetsya ni edinogo
dyujma kozhi! Polyubujsya, kak ya osvezhuyu tvoyu  lyubimuyu  plemyannicu,
Richard Brent!
     Ne  dumayu, chtoby Brent ponimal proishodyashchee. On byl uzhe po
tu storonu rassudka.  On  bormotal  chepuhu,  kachaya  golovoj  so
storony  na storonu i bryzgaya penoj s lilovyh tryasushchihsya gub. YA
nachal bylo podnimat' revol'ver, no v etot mig Adam Grimm  rezko
povernulsya  i pri vide ego lica menya skovalo ledyanym strahom. YA
ne smeyu dazhe pomyslit'  o  tom,  chto  za  tainstvennye  mastera
nevedomyh  nauk  obitayut  v chernyh bashnyah YAlgana, no v sozdanii
etogo lica, nesomnenno, voplotilas' magiya adskih bezdn.
     Ushi, lob i glaza byli organami obychnogo cheloveka, no guby,
chelyusti i nos takimi,  chto  ih  nemyslimo  predstavit'  dazhe  v
koshmare.  YA  bessilen  podobrat'  sootvetstvuyushchee opisanie. |ti
organy byli uzhasno vytyanutymi, iz-za chego lico napominalo mordu
zhivotnogo.  Podborodka  ne  bylo;  verhnyaya  i  nizhnyaya   chelyusti
vydavalis',  kak u sobaki ili volka, a oskalennye pod zverinymi
gubami zuby byli  blestyashchimi  klykami.  Porazitel'no,  kak  eti
chelyusti uhitryalis' proiznosit' chelovecheskie slova.
     No  peremena  byla  glubzhe etih poverhnostnyh priznakov. V
ego goryashchih kak adskie ugli  glazah  blestel  ogonek,  kotorogo
nikogda   ne   uvidish'  v  chelovecheskih  glazah,  zdorovyh  ili
bezumnyh. Izmeniv  lico  Adama  Grimma,  chernye  d'yavoly-monahi
YAlgana  vnesli  sootvetstvuyushchie izmeneniya v ego dushu. Teper' on
ne  byl  chelovekom,  on  byl   podlinnym   oborotnem,   uzhasnym
voploshcheniem srednevekovoj legendy.
     Sushchestvo,  byvshee  nekogda  Adamom  Grimmom  brosilos'  na
devushku i blestyashchim izognutym nozhom v ruke v tot mig,  kogda  ya
usiliem  voli vyvel sebya iz ocepeneniya straha i vystrelil cherez
dyru v stavne.  Moya  ruka  ne  drognula;  ya  uvidel,  kak  plashch
dernulsya   ot   udara   puli  i  vmeste  s  vystrelom  chudovishche
zashatalos', vyroniv nozh iz ruki. No Grimm bystro  povernulsya  i
kinulsya  cherez  komnatu k Richardu Brentu. Molnienosno postignuv
sut' proishodyashchego, on soobrazil, chto sumeet prihvatit' s soboj
tol'ko odnu zhertvu, i sdelal svoj vybor mgnovenno.
     Po-moemu, menya nel'zya  upreknut'  v  sluchivshemsya  s  tochki
zreniya  logiki.  YA  mog  by  razbit'  etot  staven', prygnut' v
komnatu i srazit'sya  s  sushchestvom,  kotoroe  sozdali  iz  Adama
Grimma  monahi  Vnutrennej  Mongolii. No oboroten' dvigalsya tak
bystro, chto Richard Brent tak ili inache umer by  ran'she,  chem  ya
smog  by  vorvat'sya  v  komnatu. YA sdelal edinstvenno vozmozhnuyu
veshch' == nashpigoval skachushchuyu tvar' svincom, poka ona  peresekala
komnatu.
     |to  dolzhno bylo ostanovit' Grimma, ulozhit' ego mertvym na
pol, no on prodolzhal dvigat'sya, nesmotrya na vonzayushchiesya v  nego
puli.  Ego  zhiznennaya  sila  prevoshodila  silu cheloveka i dazhe
zverya;  v  nem  bylo  nechto  demonicheskoe,  porozhdennoe  chernoj
magiej,  prevrativshej  ego  v  to,  chem  on stal. Ni odno zhivoe
sozdanie ne moglo peresech' tu komnatu pod gradom vypushchennogo  s
blizkogo  rasstoyaniya  svinca.  YA  ne  mog  promahnut'sya,  no on
shatalsya i ne padal do teh por, poka ya ne pripechatal ego  shestoj
pulej.  Togda  on popolz kak zver' na loktyah i kolenyah, i s ego
uhmylyayushchihsya gub kapali pena i krov'.  Menya  obuyala  panika.  YA
lihoradochno  shvatil  vtoroj revol'ver i opustoshil ego v tyazhelo
polzushchee po polu telo, izvergayushchee krov' pri  kazhdom  dvizhenii.
No vse sily ada ne mogli uderzhat' Adama Grimma ot ego dobychi, i
sama  smert'  smirilas'  pered  uzhasnoj reshimost'yu etoj nekogda
chelovecheskoj dushi.
     Nashpigovannyj dvenadcat'yu pulyami, bukval'no razorvannyj na
kuski, s sochashchimisya iz ogromnoj  dyry  v  viske  mozgami,  Adam
Grimm  vse  zhe  dostig  cheloveka  na  divane.  Urodlivaya golova
dernulas' vniz, i na istorgshej pridushennyj vopl' glotke Richarda
Brenta somknulis' uzhasnye chelyusti. Na odin  koshmarnyj  mig  obe
strashnye  figury  slilis'  na  moih  glazah voedino == bezumnyj
chelovek i bezumnyj nechelovek.  Zatem  so  zverinym  provorstvom
Grimm   otkinul   golovu   s   istekayushchimi   krov'yu  klykami  i
okrovavlennoj mordoj i oskalilsya v poslednem pristupe  uzhasnogo
smeha.  No  smeh  vdrug  zahlebnulsya  v potoke hlynuvshej iz ego
pasti krovi  ==  togda  on  ruhnul  na  pol  i  ostalsya  lezhat'
nedvizhnym.

Last-modified: Wed, 01 Apr 1998 18:18:45 GMT
Ocenite etot tekst: